You are on page 1of 17

Kulaklık

3000 Serisi

TAT3215
TAT3255

Kullanım kılavuzu
Ürününüzü kaydedin ve destek alın:
www.philips.com/support
İçerik
1 Önemli güvenlik talimatları 2
İşitme Güvenliği 2
Genel bilgiler 2

2 Bluetooth kablosuz kulaklığınız 3


Kutu içeriği 3
Diğer cihazlar 3
Bluetooth kablosuz kulaklığınıza
genel bakış 4

3 Başlarken 5
Pili şarj etme 5
Kulaklığı Bluetooth
cihazınızla ilk kez eşleştirme 6
Kulaklığı başka bir Bluetooth
cihazıyla eşleştirme 6

4 Kulaklığınızı kullanma 7
Kulaklığı Bluetooth cihazınıza
yeniden bağlama 7
Güç açık/kapalı 7
Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme 7
LED gösterge durumu 8
Takma yöntemi 8

5 Kulaklığı fabrika ayarlarına


geri döndürme 9

6 Teknik veriler 10

7 Bildirim 11
Uygunluk beyanı 11
Eski ürününüzün ve pilinizin imhası 11
EMF ile uyumluluk 12
Çevresel bilgiler 12
Uyumluluk bildirimi 12

8 Ticari Markalar 13

9 Sıkça sorulan sorular 14

TR
1 Önemli Genel bilgiler
güvenlik Hasar veya arızaları önlemek için:

talimatları Dikkat
• Kulaklığı aşırı ısıya maruz bırakmayın.
İşitme Güvenliği • Kulaklığınızı düşürmeyin.
• Kulaklık, sıvı damlamalarına veya
sıçramalarına maruz kalmamalıdır.
• Kulaklığınızın suyun altında kalmasına
izin vermeyin.
• Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı
madde içeren herhangi bir temizlik
malzemesi kullanmayın.
Tehlike
• Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak
• İşitme hasarlarını önlemek için, kulaklığı yüksek bir bez kullanın. Gerekirse, bezi çok az
ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın miktarda suyla veya sulandırılmış hafif
ve ses düzeyini güvenli bir seviyeye getirin. Ses sabun ile nemlendirebilirsiniz.
düzeyi ne kadar yüksekse, güvenli dinleme
süresi de o kadar kısadır. • Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. gibi aşırı
ısıya maruz bırakılmamalıdır.
• Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama
Kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki riski doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer
türde ürünle değiştirin.
talimatları yerine getirin.
• Makul süreler boyunca ve makul ses Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve nem
düzeylerinde dinleyin. oranları hakkında
• Kulağınız alıştıkça ses düzeyini sürekli • Saklama sıcaklığı -10 °C ile 65 °C
olarak artırmamaya dikkat edin. arasındadır. Çalışma sıcaklığı 45 °C’dir
• Ses düzeyini, etrafınızda olup bitenleri (maks.) (%90 bağıl neme kadar).
duyamayacak kadar yükseltmeyin. • Yüksek veya düşük sıcaklık koşulları,
• Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda pil ömrünü kısaltabilir.
ürününüzü dikkatli bir şekilde kullanın
veya kullanıma geçici olarak ara verin.
• Kulaklıkların oluşturduğu aşırı ses
basıncı, işitme kaybına neden olabilir.
• Sürüş yapılırken kulaklığın her iki
kulağı da kapatacak şekilde
kullanılması tavsiye edilmez ve bazı
bölgelerde sürüş yaparken bu şekilde
kullanım yasa dışı olabilir.
• Güvenliğiniz için, trafikte veya
potansiyel olarak tehlikeli olan başka
bir ortamdayken, müzik veya çağrıların
neden olabileceği dikkat
dağınıklıklarından kaçının.

TR
2 Bluetooth
kablosuz
kulaklığınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips’e
hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan USB Type-C şarj kablosu (yalnızca
destekten tam olarak yararlanabilmek şarj için)
için, www.philips.com/welcome
adresinden ürününüzü kaydedin.
Bu Philips kablosuz kulaklıkla:
• pratik, kablosuz, ahizesiz çağrıların
keyfini çıkarabilirsiniz;
• kablosuz müziğin keyfini çıkarabilir ve
müziği kumanda edebilirsiniz; Hızlı başlangıç kılavuzu
• çağrılar ile müzik arasında geçiş
yapabilirsiniz.
Diğer cihazlar
Kutu içeriği
Bluetooth’u destekleyen ve kulaklık ile
uyumlu olan (bkz. sayfa 10’daki “Teknik
Veriler”) bir cep telefonu veya cihaz (ör.
dizüstü bilgisayar, Bluetooth
adaptörleri, MP3 çalarlar vb.)
Philips True Kablosuz kulaklık
Philips TAT3215, TAT3255

Değiştirilebilir kauçuk kulaklık


başlıkları x 2 çift

Şarj kutusu

TR
Bluetooth kablosuz
kulaklığınıza genel bakış

1. Mikrofon
2. Çoklu işlev düğmeleri
3. LED gösterge (kulaklık)
4. USB-C şarj yuvası
5. LED gösterge (şarj kutusu)

TR
3 Başlarken • Şarj süreci, kulaklık üzerindeki
beyaz LED ışıklar ile doğrulanır.
• Kulaklığın şarjı tamamen
dolduğunda, beyaz ışık söner.

Pili şarj etme


Not
• En iyi pil kapasitesi ve ömrü için; kulaklığınızı
ilk kullanışınızdan önce, kulaklığı şarj kutusuna
yerleştirin ve pili 2 saat boyunca şarj edin.
• Herhangi bir hasar gelmesini önlemek için
yalnızca orijinal USB şarj kablosunu kullanın. İpucu
• Kulaklık şarja bağlandığında kapanacağından
dolayı, kulaklığı şarj etmeden önce çağrınızı • Normalde, ürünün tamamen şarj olması 2
sonlandırın. saat sürer (kulaklık veya şarj kutusu için).

Kulaklığı Bluetooth
Şarj kutusu
USB kablosunun bir ucunu
cihazınızla ilk defa eşleştirme
şarj kutusuna, diğer ucunu da
güç kaynağına bağlayın. Kulaklığın tamamen şarj edilmiş
olduğundan emin olun.
Şarj kutusu, şarj etmeye başlar.
İki kulaklığı da şarj kutusundan
• Şarj süreci, ön panel üzerindeki çıkarın. Kulaklık otomatik olarak
mavi LED ışık ile doğrulanır. açılır, eşleştirme moduna girer ve
• Şarj kutusunun şarjı tamamen Sağ ile Sol kulaklıklar bağlanır.
dolduğunda, mavi ışık söner.

İpucu

• Şarj kutusu, kulaklığınız için taşınabilir, yedek “Power on” (Güç açık) veya
bir pil görevi görür. Şarj kutusunun şarjı “Pairing” (Eşleştiriliyor) şeklinde
tamamen dolu olduğunda, kulaklık için 3 tam
şarj döngüsünü destekler.
bir ses duyulur. Birbirleriyle
eşleştikten sonra, sağ kulaklıkta
“Right channel” (Sağ kanal), sol
Kulaklık kulaklıkta ise “Left Channel” (Sol
kanal) sesleri duyulur.
Kulaklığı şarj kutusuna koyun.
Kulaklık şarj olmaya başlar.
TR
Sağ kulaklıkta “Pairing” sesi Tek kulaklık eşleştirme
duyulur ve LED beyaz ve mavi
renkte yanıp söner. (Mono modu)
Kulaklık artık eşleştirme Sağ kulaklığı (“Ana cihaz”) şarj
modundadır ve bir Bluetooth kutusundan çıkarın; kulaklık
cihazıyla (ör. cep telefonu) otomatik olarak açılır. Sağ
eşleşmeye hazırdır. kulaklıktan “Power on” (Güç açık)
Bluetooth cihazınızın Bluetooth şeklinde bir ses duyulur.
işlevini açın.

Kulaklığı Bluetooth cihazınızla


eşleştirin. Bluetooth cihazınızın
kullanım kılavuzuna başvurun.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini
Sağ kulaklıkta “Connected” açın, “Philips TAT3215, TAT3255”
(Bağlandı) şeklinde bir ses duyulur öğesini bulun ve bağlanmak için
ve her iki kulaklık üzerindeki LED 5 dokunun. (Lütfen sayfa 6’ya bakın)
saniye boyunca yanar. Cihazınızı
müzik dinlemek veya çağrı Philips TAT3215, TAT3255
yapmak için kullanabilirsiniz.
Not
Eşleştirme başarılı olduğunda
• Yalnızca “Sol kulaklık” kanalını açarsanız
Bluetooth cihazına bağlanamaz, birbirleriyle
“connected” (bağlandı) şeklinde bir
eşleşmeleri için “Sağ Kanal”ı açmanız gerekir. ses duyarsınız ve gösterge ışığı söner.

Aşağıdaki örnekte, kulaklığın Not


Bluetooth cihazınızla nasıl
eşleştirileceği gösterilmektedir. • Yalnızca “Sol kulaklık” kanalını açarsanız
Bluetooth cihazına bağlanamaz, birbirleriyle
Bluetooth cihazınızın Bluetooth eşleşmeleri için “Sağ Kanal”ı açmanız gerekir.
işlevini kapatın, Philips TAT3215,
TAT3255 öğesini seçin. Kulaklığı başka bir Bluetooth
İstenirse, kulaklık parolası olarak
“0000” (4 sıfır) değerini girin. cihazıyla eşleştirme
Bluetooth 3.0 veya daha yeni
Kulaklıkla eşleştirmek istediğiniz başka
sürümüne sahip Bluetooth
bir Bluetooth cihazınız varsa, önceden
cihazlar için parola girilmesine
eşleştirilmiş veya bağlanılmış tüm diğer
gerek yoktur.
cihazlardaki Bluetooth işlevinin
kapatıldığından emin olun. Ardından,
'Kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa
Philips TAT3215 eşleştirme' bölümündeki adımları takip
TAT3255 edin.

Not
• Kulaklık, 1 cihazı hafızada depolar. Eğer 2'den
fazla cihaz ile eşleştirmeyi denerseniz, ilk
eşleştirilen cihaz yenisiyle değiştirilir.
TR
4 Kulaklığınızı
kullanma
Kulaklığı Bluetooth Güç açık/kapalı
cihazınıza yeniden bağlama
Görev Çoklu işlev Eylem
Bluetooth cihazınızın Bluetooth düğmesi
işlevini açın.
Kulaklığı Kulaklıklar Her iki
Her iki kulaklığı da şarj kutusundan kulaklığı da
açma.
çıkarın; kulaklık otomatik olarak şarj
açılır ve yeniden bağlanır. kutusundan
çıkarın.
Hiçbir cihaz bağlı değilse,
kulaklık 3 dakika sonra Kulaklığı Her iki
otomatik olarak kapanır kapatma. kulaklığı da
Her iki kulaklığın gücü de artık şarj kutusuna
koyun.
açılmıştır ve ikisi de birbiriyle
otomatik olarak eşleşmiştir. Sağ/Sol 5 saniye
kulaklık boyunca
Kulaklık otomatik olarak son
basılı tutun.
bağlanılmış olan Bluetooth
Beyaz
cihazını arar ve buna yeniden
LED 3 kez
bağlanır. Son bağlanılmış olan yanıp
cihaz kullanılamıyorsa, kulaklık söner.
önceden bağlanılmış cihazların
sondan ikincisini arayıp buna
yeniden bağlanır. Çağrılarınızı ve müziğinizi
İpucu yönetme
• Kulaklık, aynı anda 1'den çok cihaza
Müzik denetimi
bağlanamaz. Eşleştirilmiş iki Bluetooth cihazınız
varsa, yalnızca bağlanmak istediğiniz cihazın
Görev Çoklu işlev Eylem
Bluetooth işlevini açın.
düğmesi
• Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini kulaklığı
açtıktan sonra açtıysanız, cihazınızın Bluetooth Müziği Sağ/Sol Bir kez basın.
menüsüne giderek kulaklığı cihaza manuel oynatma veya kulaklık
olarak bağlamanız gerekir duraklatma.

İleri alma. Sağ kulaklık 2 saniye


Not boyunca
basılı tutun.
• Kulaklık, 3 dakika içinde herhangi bir Bluetooth
cihazına bağlanamazsa, pil ömründen tasarruf Geri alma. Sol kulaklık 2 saniye
etmek için otomatik olarak kapanır. boyunca
• Bazı Bluetooth cihazlarda, bağlantı otomatik basılı tutun.
olmayabilir. Bu durumda, cihazınızdaki
Bluetooth menüsüne gitmeniz ve kulaklığı
Bluetooth cihazına manuel olarak bağlamanız
gerekir. TR
Çağrı denetimi

Görev Çoklu işlev Eylem Pil seviyesi düşük Kulaklıktan “battery


düğmesi (kulaklık). low” (düşük pil)
bildirimi duyulur.
Bir çağrıyı Sağ/Sol Bir kez basın.
yanıtlama/ kulaklık Beyaz LED her 3
kapatma. dakikada iki kez
yanıp söner
Gelen Sağ/Sol 2 saniye
çağrıyı kulaklık boyunca Pil tamamen şarj LED kapalı.
reddetme. basılı tutun. olmuş
Bir çağrı Sağ/Sol 2 saniye
sırasında kulaklık boyunca
arayanı basılı tutun. Kulaklık durumu üzerindeki
değiştirme.
LED pil göstergesi
Ses kumandası
Kulaklıklara bağlanıldıktan sonra,
Görev Çoklu işlev Eylem Bluetooth cihazı üzerinde bir pil
düğmesi göstergesi görüntülenir.
Siri/Google Sağ/Sol İki kez basın
kulaklık

LED gösterge durumu

Kulaklık durumu Gösterge


Kulaklık, bir Beyaz LED ışık 5
Bluetooth cihazına saniye boyunca Şarj kutusu üzerindeki
bağlı. yanar.
LED pil göstergesi
Kulaklığın gücü Beyaz LED 2 kez
açık. yanıp söner. Kulaklık şarj edilirken Mavi LED yanar
Kulaklık eşleştirme Mavi ve beyaz LED • %75-100 güç için 4 mavi LED ışık yanar
modunda. yanıp söner.
• %50-75 güç için 3 mavi LED ışık yanar
Kulaklık açık, ancak Mavi ve beyaz LED • %25-50 güç için 2 mavi LED ışık yanar
bir Bluetooth yanıp söner. Hiçbir
• %0-25 güç için 1 mavi LED ışık yanar
cihazına bağlı değil. bağlantı kurulamazsa,
kulaklık 3 dakika
sonra kendiliğinden
kapanır.

TR
USB Type-C kablolu 5 Kulaklığı fabrika
Şarj kutusu üzerindeki ayarlarına geri
LED pil göstergesi döndürme
Kulaklık şarj edilirken, Mavi LED
Herhangi bir eşleştirme veya bağlantı
durumu aşağıdaki şekildedir:
sorunuyla karşılaşırsanız, kulaklığınızı
• %70-100 güç için 4 mavi LED yanar fabrika ayarlarına döndürmek için
• %50-75 güç için 2 mavi LED yanar ve 3.
aşağıdaki prosedürü izleyebilirsiniz.
LED her saniye yanıp söner
Bluetooth cihazınız üzerinde,
• %25-50 güç için 1 mavi LED yanar ve 2. Bluetooth menüsüne gidin ve Philips
LED her saniye yanıp söner TAT3215’i cihaz listesinden kaldırın.
• %0-25 güç için 1 mavi LED her saniye
yanıp söner Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini
kapatın.
Her iki kulaklığı da şarj kutusuna
koyun. Sol ve sağ kulaklıkların işlev
düğmesine 5 saniye boyunca basılı
tutun.
Her iki kulaklığı da şarj kutusundan
çıkarın; kulaklık otomatik olarak açılır.
“Power on” (Güç açık) veya “Pairing”
(Eşleştiriliyor) şeklinde bir ses
duyulur.
Birbirleriyle eşleştikten sonra, sağ
kulaklıkta “Right channel” (Sağ
Takma yöntemi kanal), sol kulaklıkta ise “Left
Channel” (Sol kanal) sesleri duyulur.
Sağ kulaklık üzerindeki LED, 3
dakika boyunca beyaz ve mavi
renkte yanıp söner.
Sağ Kanaldan “Connected”
(Bağlandı) sesi duyulur.
Ardından, sağ kulaklık üzerindeki
LED 3 dakika boyunca beyaz ve
mavi renkte yanıp söner.

Kulaklığı bir Bluetooth cihazıyla


eşleştirmek için, Bluetooth cihazınızın
Bluetooth işlevini açın, Philips TAT3215,
TAT3255 öğesini seçin.

TR
6 Teknik veriler
Kulaklık
Müzik süresi: 6 saat (şarj kutusuyla
ek 18 saat)
Konuşma süresi: 5 saat (şarj
kutusuyla ek 15 saat)
Bekleme süresi: 80 saat
Şarj süresi: 2 saat
Şarj edilebilir lityum iyon pil: Her bir
kulaklıkta 50 mAH
Bluetooth sürümü: 5.1
Uyumlu Bluetooth profilleri:
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım
Profili)
• AVRCP (Ses Video Uzaktan
Kumanda Profili)
Desteklenen ses codec'i: SBC
Frekans aralığı: 2,4 GHz
Verici gücü: < 4 dBm
Çalışma mesafesi: 10 metreye (33 fit)
kadar

Şarj kutusu
Şarj süresi: 2 sa.
Şarj edilebilir Li-ion (Lityum İyon)
pil: 500mAh

Not

• Teknik özelliklerde haber verilmeksizin


değişiklik yapılabilir

TR
7 Bildirim Entegre pilin çıkarılması
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili
hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi
Uygunluk beyanı yoksa, kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding geri dönüştürerek çevreyi koruyabilirsiniz.
Limited, bu ürünün 2014/53/AB • Pili çıkarmadan önce, kulaklığın şarj
Yönergesinin temel gerekliliklerine ve kutusu ile bağlantısının kesilmiş
ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu olduğundan emin olun.
beyan eder. Uygunluk Beyanı’nı
www.p4c.philips.com adresinde
bulabilirsiniz.

Eski ürününüzün ve
pilinizin imhası

Ürününüz geri dönüştürülebilir ve


tekrar kullanılabilir olan yüksek kaliteli
malzemeler ve bileşenler kullanılarak
tasarlanmış ve üretilmiştir

Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün


Avrupa Yönergesi 2012/19/AB
kapsamında olduğu anlamına gelir.
• Pili çıkarmadan önce, şark kutusunun
USB şarj kablosu ile bağlantısının
kesilmiş olduğundan emin olun.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla
birlikte atılamayacak, Avrupa Yönergesi
2013/56/AB kapsamında olan dahili şarj
edilebilir bir pil bulunduğu anlamına gelir.
Şarj edilebilir pilin bir profesyonel
tarafından çıkarılmasını sağlamak için
ürününüzü resmi bir toplama noktasına
veya bir Philips hizmet merkezine
götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz.
Elektrik ve elektronik ürünler ve şarj
edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki
sınıflandırmalı toplama sistemleri
hakkında bilgi edinin. Yerel kurallara uyun
ve ürünü ve şarj edilebilir pilleri asla
normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Eski
ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin doğru
şekilde imha edilmesi, çevre ve insan
TR
sağlığı üzerinde oluşabilecek olumsuz
sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Ancak, belirli bir kurulumda parazit
EMF ile uyumluluk meydana gelmeyeceğinin garantisi
yoktur. Bu ekipman radyo veya
Bu ürün, elektromanyetik alan
televizyon yayını çekiş gücüne zararlı bir
maruziyetine ilişkin geçerli tüm
parazite neden olursa, ki bu durum
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
ekipman kapatılıp açılarak belirlenebilir;
kullanıcının aşağıdaki tedbirlerden bir
Çevresel bilgiler veya birkaçını yerine getirerek paraziti
düzeltmeye çalışması önerilir:
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır. Alıcı anteni yeniden konumlandırın.
Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi
ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık: artırın
karton (kutu), polistiren köpük (tampon) Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan
ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük farklı bir devre üzerinde bulunan bir
levha). prize bağlayın.
Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından Yardım için bayinize veya tecrübeli bir
ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir radyo/TV teknisyenine danışın.
ve yeniden kullanılabilir olan
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen
ambalaj malzemelerinin, bitmiş pillerin Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için
ve eski ekipmanların imhasına ilişkin öne sürülen FCC radyasyon maruziyet
yerel düzenlemelere uyun. sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
Uyumluluk bildirimi veya birlikte kullanılmamalıdır.
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15’e Kanada:
uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula Bu cihaz, Industry Canada'nın lisans
tabidir: muafiyeti ile ilgili RSS standartlarına
uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula
1. Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz ve
tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazite yol
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden açamaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen
olabilecek parazitler de dahil olmak şekilde çalışmaya neden olabilecek
üzere alınan her paraziti kabul etmek parazitler de dahil olmak üzere alınan
zorundadır. her paraziti kabul etmek zorundadır.
FCC kuralları CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
kısım 15 çerçevesinde B Sınıfı dijital cihaz
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için
sınırlarına uygun olduğu anlaşılmıştır. Bu
sınırlar, yerleşim yerlerindeki kurulumlarda öne sürülen Kanada radyasyon
meydana gelebilecek zararlı parazitlere maruziyet sınırlarına uygundur.
karşı uygun koruma sağlamak üzere Bu verici, başka herhangi bir anten veya
tasarlanmıştır. vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
Bu ekipman radyo frekans enerjisi veya birlikte kullanılmamalıdır.
oluşturur, kullanır ve yayabilir ve kulanım Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın
talimatı kitapçığına göre kurulup açıkça onaylamadığı değişikliklerin,
kullanılmadığı takdirde, radyo iletişimlerine kullanıcının cihazı kullanma yetkisini
zararlı parazitlere yol açabilir. geçersiz kılabileceği hususunda
kullanıcıyı uyarırız.
TR
8 Ticari
Markalar
Bluetooth
Bluetooth® marka ismi ve logoları,
Bluetooth SIG Inc’e ait tescilli ticari
markalardır ve bu markaların Top Victory
Investment Limited tarafından herhangi
bir kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari
markalar ve ticari isimler, ilgili
sahiplerinin mülkiyetindedir.

Siri
Siri, Apple Inc’in ABD ve diğer ülkelerde
kayıtlı olan bir ticari markasıdır.

Google
Google ve Google Logosu, Google
Inc.nin tescilli ticari markalarıdır.

TR
9 Sıkça sorulan Bluetooth cihazı kulaklığı bulamıyor.
• Kulaklık, daha önceden eşleştirilmiş
sorular olan bir cihaza bağlı olabilir. Bağlı
cihazı kapatın veya kapsama alanı
dışına çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulaklık
daha önceden başka bir cihazla
Bluetooth kulaklığım açılmıyor. eşleştirilmiş olabilir. Kulaklığı, kullanım
Pil seviyesi düşüktür. Kulaklığı şarj edin. kılavuzunda açıklanan şekilde yeniden
Bluetooth cihazla eşleştirin (bkz. sayfa
Bluetooth kulaklığı Bluetooth cihazımla 6'daki "Kulaklığı Bluetooth cihazınızla
eşleştiremiyorum. ilk defa eşleştirme").
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth cihazınızdaki
Bluetooth işlevini etkinleştirin ve kulaklığı Bluetooth kulaklığım Bluetooth stereo’nun
açmadan önce Bluetooth cihazını açın. etkin olduğu bir cep telefonuna bağlı,
ancak müzik yalnızca cep telefonunun
Eşleştirme yapılmıyor. hoparlöründen çalıyor.
• Her iki kulaklığı da şarj kutusuna koyun. Cep telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna
• Önceden bağlanmış olan tüm Bluetooth bakın. Kulaklık üzerinden müzik dinlemeyi
cihazlarının Bluetooth işlevlerini devre seçin.
dışı bıraktığınızdan emin olun.
• Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi duyuluyor.
listesinden "Philips TAT3215, TAT3255" • Bluetooth cihazı kapsama alanı
öğesini silin. dışındadır. Kulaklığınız ile Bluetooth
• Kulaklıklarınızı eşleştirin (bkz. sayfa cihazınız arasındaki mesafeyi azaltın
6'daki “Kulaklığı Bluetooth cihazınızla veya aralarındaki engelleri kaldırın.
ilk defa eşleştirme”). • Kulaklığınızı şarj edin.
Eşleştirmeyi sıfırlama. Cep telefonundan akış çok yavaşken ses
Her iki kulaklığı da şarj kutusundan çıkarın. kalitesi kötü veya ses akışı hiç çalışmıyor.
LED gösterge beyaza dönünceye kadar her Cep telefonunuzun yalnızca (mono)
iki kulaklığın üzerindeki Çoklu işlev HSP/HFP’yi değil, A2DP’yi de
düğmelerine basın; yaklaşık 10 saniye desteklediğinden ve BT4.x (veya üstü) ile
bekleyin. Eşleştirme başarılı olduğunda uyumlu olduğundan emin olun (bkz. sayfa
“Connected” (Bağlandı), 10’daki “Teknik Veriler”).
“Left Channel” (Sol Kanal), “Right Channel”
(Sağ Kanal) ifadelerini duyarsınız.

TR
Bluetooth cihazımdaki müzikleri • Sağ ve sol kulaklıkların birbirleriyle
dinleyebiliyorum ancak kumanda olan bağlantısı kesilmiştir. Öncelikle
edemiyorum (ör. iki kulaklığı da kapatın. Ardından, her
oynatma/duraklatma/atlama/ileri iki kulaklığı da 5 saniyeliğine şarj
alma/geri alma). kutusuna koyup çıkarın. Bu işlem,
Bluetooth ses kaynağının AVRCP'yi kulaklıkları açacak ve iki kulaklığı
desteklediğinden emin olun (bkz. sayfa birbirine bağlayacaktır. Kulaklığı
10'daki “Teknik Veriler”). Bluetooth cihazınıza yeniden
bağlayın.
Kulaklığın ses düzeyi çok düşük.
Bazı Bluetooth cihazları, ses düzeyi • Kulaklık, birden fazla Bluetooth
eşitlemesi aracılığıyla ses düzeyini cihazına bağlıdır. Tüm bağlı cihazların
kulaklıkla bağlayamaz. Bu durumda Bluetooth işlevlerini kapatın. İki
uygun ses düzeyini elde etmek için, ses kulaklığı da kapatın, her iki kulaklığı
düzeyini Bluetooth cihazınız üzerinden da 5 saniyeliğine şarj kutusuna koyup
ayrı olarak ayarlamanız gerekir. çıkarın. Kulaklığı Bluetooth cihazınıza
yeniden bağlayın. Kulaklığın aynı
Kulaklığı başka bir cihaza anda yalnızca tek bir Bluetooth
bağlayamıyorum, ne yapabilirim? cihazına bağlanmak üzere
• Önceden eşleştirilmiş olan cihazın tasarlandığını unutmayın. Kulaklığı
kapatıldığından emin olun Bluetooth cihazınıza yeniden
• İkinci cihazınızda eşleştirme bağladığınızda, önceden
prosedürünü tekrar edin (bkz. sayfa bağlanmış/eşleştirilmiş olan tüm diğer
6’daki “Kulaklığı Bluetooth cihazınızla cihazların Bluetooth işlevlerinin
ilk kez eşleştirme”) kapatıldığından emin olun.

Yalnızca tek bir kulaklıktan ses geliyor. • Yukarıdaki çözümler işe yaramazsa,
• Bir çağrıdaysanız, sesin sağ ve sol kulaklıkları fabrika ayarlarına
kulaklıktan gelmesi normaldir. döndürün (bkz. sayfa 9'daki
• Müzik dinlediğiniz halde tek bir “kulaklıkları fabrika ayarlarına
kulaklıktan ses geliyorsa: döndürme”).
• Diğer kulaklığın pili bitmiş olabilir.
Optimum performans için, her iki Daha fazla destek için,
kulaklığı da tam olarak şarj edin. www.philips.com/support adresini
ziyaret edin.

TR 15
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos
requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da
ANATEL: www.anatel.gov.br

Philips ve Philips Kalkan Sembolü, Koninklijke Philips N.V’nin tescilli ticari


markalarıdır ve kullanımları lisanslıdır. Bu ürün, MMD Hong Kong Holding
Limited veya bağlı kuruluşlarından biri tarafından üretilmiştir ve satışı
bunların sorumluluğunda yapılmıştır ve bu ürüne ilişkin garantiyi MMD
Hong Kong Holding Limited sağlamaktadır.

UM_TAT3215_00_TR_V5.0

You might also like