Professional Documents
Culture Documents
LABURPENA — SUMARIO
Orrialdea Página
3 Gipuzkoako Lurralde Historikoko Xedapen Orokorrak. 24.061 3 Disposiciones Generales del T.H. de Gipuzkoa. . . . . . . . . . . 24.061
4 Gipuzkoako Lurralde Historikoko Administrazioa. . . . . . 24.118 4 Administración del T.H. de Gipuzkoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.118
Zerga Alorreko Presazko 2/2006 Foru Dekretu Araua NORMA FORAL 6/2006 de 19 de octubre, de conva-
balioztatzen duen urriaren 19ko 6/2006 Foru araua lidación del Decreto Foral-Norma de Urgencia Fiscal
(2/2006 Foru Dekretu Araua, maiatzaren 23koa, 2/2006, de 23 de mayo, por el que se adapta el decreto
Balio Erantsiaren gaineko Zergaren Legea egokitzen foral 102/1992, de 29 de diciembre, de adaptación de
duen abenduaren 29ko 102/1992 Foru Dekretua la ley del Impuesto sobre el Valor Añadido, a las
3/2006, 4/2006 eta 6/2006 Legeek zerga horretan modificaciones introducidas en las Leyes 3/2006,
sartutako aldaketetara moldatzekoa). 4/2006 y 6/2006 con relación al referido Impuesto.
Jakinarazten dut Gipuzkoako Batzar Nagusiek onartu dutela Hago saber que las Juntas Generales de Gipuzkoa han apro-
«Zerga Alorreko Presazko 2/2006 Foru Dekretu Araua baliozta- bado y yo promulgo y ordeno la publicación de la siguiente
tzen duen urriaren 19ko 6/2006 Foru araua (2/2006 Foru «Norma Foral 6/2006 de 19 de octubre, de convalidación del
Dekretu Araua, maiatzaren 23koa, Balio Erantsiaren gaineko Decreto Foral-Norma de Urgencia Fiscal 2/2006, de 23 de
Zergaren Legea egokitzen duen abenduaren 29ko 102/1992 mayo, por el que se adapta el decreto foral 102/1992, de 29 de
Foru Dekretua 3/2006, 4/2006 eta 6/2006 Legeek zerga horre- diciembre, de adaptación de la ley del Impuesto sobre el Valor
tan sartutako aldaketetara moldatzekoa)», eta nik aldarrikatu eta Añadido, a las modificaciones introducidas en las Leyes
argitara dadin agintzen dut, aplikagarria zaien herritar guztiek, 3/2006, 4/2006 y 6/2006 con relación al referido Impuesto» a
partikularrek nahiz agintariek, bete eta betearazi dezaten. los efectos de que todos los ciudadanos, particulares y autori-
dades a quienes sea de aplicación la guarden y hagan guardarla.
Donostia, 2006ko urriaren 19.—Joxe Joan Gonzalez de Donostia-San Sebastián, a 19 de octubre de 2006.—El dipu-
Txabarri Miranda, diputatu nagusia. tado general, Joxe Joan Gonzalez de Txabarri Miranda.
(9379) (10719) (9379) (10719)
24.062 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
HITZAURREA PREAMBULO
Martxoaren 8ko 2/2005 Foru Arauak –Gipuzkoako Zergen Conforme a lo autorizado por el artículo 8 de la Norma
Foru Arau Orokorrak–, 8. artikuluan baimendutakoarekin bat Foral 2/2005, de 8 de marzo, General Tributaria del Territorio
etorriz, Diputatuen Kontseiluak onartu egin du, presazko arra- Histórico de Gipuzkoa, el Consejo de Diputados ha dictado, por
zoiak direla-eta, maiatzaren 23ko 2/2006 Foru Dekretu Araua, razones de urgencia, el Decreto Foral-Norma de Urgencia
Zerga Alorreko Presazkoa, hain zuzen ere Balio Erantsiaren Fiscal 2/2006, de 23 de mayo, por el que se adapta el Decreto
gaineko Zergaren Legea egokitzeari buruzko abenduaren 29ko Foral 102/1992, de 29 de diciembre, de adaptación de la Ley del
102/1992 Foru Dekretua 3/2006, 4/2006 eta 6/2006 Legeek Impuesto sobre el Valor Añadido, a las modificaciones introdu-
zerga horretan sartutako aldaketetara egokitzen duena. Hauxe cidas en las Leyes 3/2006, 4/2006 y 6/2006 con relación al refe-
izan da horren helburua: Balio Erantsiaren gaineko Zergak erre- rido Impuesto, ajustando la normativa tributaria foral a las
gimen komuneko araudian izan dituen aldaketetara Gipuzkoako modificaciones normativas de régimen común en relación a la
zerga araudia moldatzea indarrean dagoen Ekonomia Itunean regulación del Impuesto sobre el Valor Añadido, tal y como
ezarritako eran. viene establecido en el vigente Concierto Económico.
Aipaturiko 8. artikuluak 2 apartatuan ezartzen duenez, arti- El apartado 2 del referido artículo 8 establece la obligación
kulu horren babesean onartzen diren xedapenen berri Batzar de dar cuenta a las Juntas Generales de las disposiciones apro-
Nagusiei eman behar zaie baliozta ditzaten. badas al amparo del indicado precepto para su posterior conva-
lidación.
Tramite hori dagoeneko bete denez, orain foru araua onartu Cumplido dicho trámite, procede dictar Norma Foral con-
behar da esandako foru dekretua balioztatzeko. validante del Decreto Foral dictado.
Artikulu bakarra. Artículo único.
Balioztatuta geratu da maiatzaren 23ko Zerga Alorreko Se convalida el Decreto Foral-Norma de Urgencia Fiscal
Presazko 2/2006 Foru Dekretu Araua, Balio Erantsiaren gai- 2/2006, de 23 de mayo, por el que se adapta el Decreto Foral
neko Zergaren Legea egokitzeari buruzko abenduaren 29ko 102/1992, de 29 de diciembre, de adaptación de la Ley del
102/1992 Foru Dekretua 3/2006, 4/2006 eta 6/2006 Legeek Impuesto sobre el Valor Añadido, a las modificaciones introdu-
zerga horretan sartutako aldaketetara moldatzekoa. cidas en las Leyes 3/2006, 4/2006 y 6/2006 con relación al refe-
rido Impuesto.
Amaierako xedapena. Disposición final.
Foru arau hau Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN argita- La presente Norma Foral entrará en vigor el día siguiente al
ratu ondorengo egunean jarriko da indarrean. de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa.
Gipuzkoako Mendien urriaren 20ko 7/2006 FORU NORMA FORAL 7/2006 de 20 de octubre, de Montes
ARAUA. de Gipuzkoa.
Jakinarazten dut Gipuzkoako Batzar Nagusiek onartu dutela Hago saber que las Juntas Generales de Gipuzkoa han apro-
«Gipuzkoako Mendien urriaren 20ko 7/2006 Foru Araua», eta bado y yo promulgo y ordeno la publicación de la siguiente
nik aldarrikatu eta argitara dadin agintzen dut, aplikagarria «Norma Foral 7/2006 de 20 de octubre, de Montes de
zaien herritar guztiek, partikularrek nahiz agintariek, bete eta Gipuzkoa», a los efectos de que todos los ciudadanos, particu-
betearazi dezaten. lares y autoridades a quienes sea de aplicación la guarden y
hagan guardarla.
Donostia, 2006ko urriaren 20a.—Joxe Juan Gonzalez de Donostia-San Sebastián, a 20 de octubre de 2006.—El dipu-
Txabarri Miranda, diputatu nagusia. tado general, Joxe Juan Gonzalez de Txabarri Miranda.
(9380) (10720) (9380) (10720)
III. TITULUA. BASOEN KUDEAKETA IRAUNKORRA TITULO III. GESTION FORESTAL SOSTENIBLE
I. KAPITULUA. XEDAPEN OROKORRAK CAPITULO I. DISPOSICIONES GENERALES
42. artikulua. Printzipio orokorrak. Artículo 42. Principios Generales.
43. artikulua. Errolda administratiboak. Artículo 43. De los Registros administrativos.
44. artikulua. Baso ustiapenen erregimen orokorra. Artículo 44. Régimen General de los aprovechamien-
tos forestales.
45. artikulua. Planak eta proiektuak. Artículo 45. Planes y Proyectos.
46. artikulua. Basoak ustiatzeko betekizunak. Artículo 46. Requisitos para la ejecución de los apro-
vechamientos de madera.
47. artikulua. Baso ziurtapena. Artículo 47. Certificación forestal.
48. artikulua. Planak eta proiektuak idatzi eta onartzea. Artículo 48. Redacción y aprobación de los Planes y
Proyectos.
LEHEN ATALA. Katalogoko mendietan SECCION PRIMERA. En los Montes Catalogados
49. artikulua. Ustiapen planak katalogoko mendietan. Artículo 49. Planes de Aprovechamiento en montes
catalogados.
50. artikulua. Ustiapen moduak katalogoko mendietan. Artículo 50. De las Formas de Aprovechamiento en
montes catalogados.
51. artikulua. Hobekuntza eta birsortze ehunekoak. Artículo 51. Porcentajes de Mejora y Regeneración.
BIGARREN ATALA. Gainerako mendietan SECCION SEGUNDA. En los demás montes
52. artikulua. Planak eta proiektuak katalogatu gabeko Artículo 52. Planes y Proyectos para los demás mon-
gainerako mendi publikoetarako eta tes públicos no catalogados y particula-
mendi partikularretarako. res.
53. artikulua. Ustiapen baimenak. Artículo 53. Autorizaciones de Aprovechamientos.
54. artikulua. Murrizketak eta zehaztapenak. Artículo 54. Limitaciones y Especificaciones.
55. artikulua. Erabateko mozketa egin ondoren basobe- Artículo 55. Obligación de Repoblar en Cortas a
rritu beharra. Hecho.
56. artikulua. Toki erakundeei jakinaraztea. Artículo 56. De la Notificación a las entidades locales.
HIRUGARREN ATALA. Abereak larratzea herri onurako SECCION TERCERA. Del Pastoreo en los montes
katalogoko mendietan Catalogados de Utilidad Pública
57. artikulua. Abereak larratzea katalogoko mendietan. Artículo 57. Del Pastoreo en los Montes Catalogados.
58. artikulua. Auzolarreak ustiatzea. Artículo 58. De los Aprovechamientos Comunales de
Pastos.
59. artikulua. Ahuntzak eta txerriak larratzeko debekua Artículo 59. Prohibición de ganado cabrío y porcino y
eta abandonatutako azienda kentzea. eliminación del ganado abandonado.
60. artikulua. Abereen errolda kontrolatzea eta Artículo 60. Control del censo de ganado y exigencia
nekazaritzako jarduera onak eskatzea. de buenas prácticas agrarias.
LAUGARREN ATALA. Herri onurako katalogoko mendien SECCION CUARTA. Del Uso recreativo de los Montes
aisialdiko erabilera Catalogados de Utilidad Pública
61. artikulua. Herri onurako katalogoko mendien aisial- Artículo 61. Del Uso recreativo en los montes
diko erabilera. Catalogados de Utilidad Pública.
62. artikulua. Aisialdiko erabileretarako baldintzak. Artículo 62. Condiciones de los usos recreativos.
II.KAPITULUA. NATURAGUNE BABESTUETAKO CAPITULO II. DE LOS MONTES INCLUIDOS EN
MENDIAK ESPACIOS NATURALES PROTEGIDOS
63. artikulua. Naturagune babestuetako mendien erregi- Artículo 63. Del Régimen de los montes incluidos en
mena. Espacios Naturales Protegidos.
64. artikulua. Naturagune babestuetako mendiei Artículo 64. Del Tratamiento de los montes incluidos
buruzko neurriak. en Espacios Naturales Protegidos
IV. TITULUA. MENDIEN ARTAPENA ETA TITULO IV. DE LA CONSERVACION Y DEFENSA
DEFENTSA DE LOS MONTES
I. KAPITULUA. PRINTZIPIO OROKORRA CAPITULO I. PRINCIPIO GENERAL
65. artikulua. Printzipio orokorra. Artículo 65. Principio General.
II. KAPITULUA. MENDIEN ARTAPENA ETA CAPITULO II. DE LA CONSERVACION Y DEFENSA
DEFENTSA DE LOS MONTES
LEHEN ATALA. Mendien artapena SECCION PRIMERA. Conservación de los montes
66. artikulua. Mendien artapena. Artículo 66. De la Conservación de los montes.
67. artikulua. Basoberritze eta hobekuntza proiektuak Artículo 67. Proyectos de Restauración y Mejora en
azpiegiturek eragindako mendietan. montes afectados por infraestructuras.
BIGARREN ATALA. Erabilera aldaketa SECCION SEGUNDA. Cambio de Uso
68. artikulua. Erabilera aldaketak. Artículo 68. De los Cambios de Uso.
69. artikulua. Mendien zuzenbide arauak eta hirigin- Artículo 69. Del Régimen de los montes y sus califica-
tzako kalifikazioak. ciones urbanísticas.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.065
HITZAURREA PREAMBULO
Euskal Herriko Autonomia Estatutuak, 1979ko abenduaren El Estatuto de Autonomía para el País Vasco aprobado por
18ko 3/79 Lege Organikoak onartutakoak, 10.8 artikuluan la Ley Orgánica 3/1979 de 18 de diciembre, en su articulo 10.8
xedatutakoaren arabera Euskal Autonomia Erkidegoak esku- atribuye a la Comunidad Autónoma del País Vasco la compe-
men osoa du, besteak beste, mendi, baso ustiapen eta zerbitzu, tencia, exclusiva, entre otras, en materia de montes, aprovecha-
abelbide eta larre gaietan; nolanahi ere, Estatuaren esku geldi- mientos y servicios forestales, vías pecuarias y pastos, sin per-
tzen da Konstituzioaren 149.1. 23. artikuluak ezartzen duen juicio de la reserva a favor del Estado de la legislación básica
mendi, baso ustiapen eta abelbideei buruzko oinarrizko legedia. sobre montes, aprovechamientos forestales y vías pecuarias,
que establece el articulo 149.1.23.º de la Constitución.
Halaber, Euskal Herriko Autonomia Estatutuaren 37.3 d) Del mismo modo, el Estatuto de Autonomía del País Vasco
artikuluak lurralde historikoetako foru organoei eskumen osoa en su articulo 37.3 d) reconoce y atribuye a los Organos Forales
aitortzen eta esleitzen die, dagokien lurralde esparruaren de los Territorios Históricos la competencia exclusiva, en el
barruan, probintzia eta udaletako ondasunen erregimenaren alo- ámbito de sus territorios, entre otras, en materia de régimen de
rrean, ondasun horiek herri jabarikoak nahiz ondarezkoak, edo los bienes provinciales y municipales, tanto de dominio público
propioak, eta komunalak izan. como patrimoniales, o de propios, y comunales.
Aurrerago, 1983ko azaroren 25eko 27/83 Legeak, Con posterioridad, la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, del
Autonomi Elkarte Osoko Erakundeen eta Herrialde Parlamento Vasco, de Relaciones entre las Instituciones
Historikoetako Foru Organoen arteko Harremanei buruzkoak, Comunes de la Comunidad Autónoma y los Organos Forales de
7a)7 eta 9 artikuluetan lurralde historikoetako foru organoei sus Territorios Históricos, en su artículo 7.º a)7 y 9, atribuye a
eskumen osoa aitortzen die, bakoitzak bere lege erregimenaren los Organos Forales de los Territorios Históricos, la competen-
barruan gauzatuko duena, ondorengo alorretan: Probintzia eta cia exclusiva, que ejercitarán de acuerdo con el régimen jurí-
udaletako ondasunen erregimenaren alorrean, ondasun horiek dico privativo de cada uno de ellos, entre otras, en materia de
herri jabarikoak nahiz ondarezkoak, edo propioak, eta komuna- régimen de los bienes provinciales y municipales, tanto de
lak izan, baita mendi, baso ustiapen eta zerbitzu, abelbide eta dominio público como patrimoniales, o de propios, y comuna-
larre alorretan eta basozaintza eta nekazaritza eta baso lurrak les, así como en materia de montes, aprovechamientos y servi-
zaindu eta hobetzekoetan ere. cios forestales, vías pecuarias y pastos, guardería forestal y con-
servación y mejora de los suelos agrícolas y forestales.
Gaur egungo eskumen banaketaren aurretik, Gipuzkoako La Diputación Foral de Gipuzkoa, con anterioridad a la
Foru Aldundiak 1937. urtera bitartean bere gain zituen mendien actual organización competencial, ostentaba en materia de
administrazio, plangintza eta ekonomia alorreko eskuduntzak montes, hasta el año 1937, las atribuciones administrativas, de
eta araugintzarako ahalmen propioa zuelarik gauzatzen zituen planificación y económicas que tradicionalmente venía ejer-
lege eta ordenantza orokorrekiko kontraesanik sortu gabe. ciendo sin contradecir las leyes y ordenanzas generales, pero
con capacidad normativa propia.
Erregimen Zaharrean zehar Batzar Nagusiek onartutako El fomento forestal, impulsado en Gipuzkoa mediante
hainbat ordenantzen bitartez Gipuzkoan bultzatu zen baso sus- numerosas Ordenanzas aprobadas por sus Juntas Generales,
tapena, 1876tik aurrera, Diputazioaren eskuetara pasako da eta durante todo el Antiguo Régimen, pasará a partir de 1876 a su
honek 1901ean Basozaintza Zerbitzuaren oinarriak sortuko Diputación Provincial, el cual, creará en 1901 las bases de un
ditu, gero 1905etik aurrera sendotuko dena desamortizaziotik Servicio Forestal que se consolidará a partir de 1905 para asu-
kanpo gelditutako mendi publikoen gaineko eginkizunak bere mir las funciones sobre los montes públicos exceptuados de la
gain hartzeko. desamortización.
24.068 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
Handik aurrera Zerbitzuaren ahaleginak izango dira dauden A partir de entonces los esfuerzos del Servicio, se orientarán
zuhaiztiak zaindu eta hobetzea eta basoberritze lanak bultza- a conservar y mejorar el arbolado existente y a fomentar la
tzea, batez ere ibai arroen sorburuetan, baita egur ustiapena repoblación forestal, especialmente en las cabeceras de las
antolatzea eta mendia bezalako ondasun baten inguruan biltzen cuencas hidrográficas de sus ríos, a ordenar racionalmente la
diren era askotako beharrak bateragarri egitea ere. Behar explotación de su madera y a hacer compatibles las diversas
horiek, nagusiki, nekazaritza, abeltzaintza eta industria garape- necesidades que convergen sobre un mismo bien, el monte,
naren, eta hiriko jendearen atseden eta aisialdi premiaren ondo- derivados especialmente del desarrollo de la agricultura, la
rio dira. ganadería, la industria y, últimamente, de la necesidad de espar-
cimiento y ocio de la creciente población urbana.
Araugintzaren alorrean, Gipuzkoako Diputazioak onartu eta En el orden normativo, la Diputación de Gipuzkoa aprobará
separata modura argitaratuko ditu 1923ko «Herri Mendien y publicará en forma de separatas las «Ordenanzas de Montes
Ordenantzak», 71 artikulu zituena, eta 1927ko «Mendien Comunales» de 1923 compuesta de 71 artículos, y las
Ordenantzak», orokorragoak eta osatuagoak, 135 artikulurekin. «Ordenanzas de Montes» de 1927, de carácter más general y
más completas, con 135 artículos.
Ordenantza horiek indarrean egon ziren 1937ra arte, orduan Estas Ordenanzas estuvieron vigentes hasta 1937 cuando
Estatuko Gobernuaren lege-dekretu bidez erabaki baitzen por Decreto-Ley del Gobierno del Estado, se dispuso quedara
Bizkaia eta Gipuzkoako diputazioekin hitzartutako erregimena sin efecto en Bizkaia y Gipuzkoa el régimen concertado con sus
indarrik gabe uztea eta haien esku zeuden basogintza zerbitzuak Diputaciones y se traspasaran al Estado los Servicio Forestales
Estatuari eskualdatzea. que estaban a su cargo.
Gai horien inguruko foru erregimenaren eguneratzea La actualización foral en estas materias se efectuó a través
Gipuzkoako Mendiei buruzko 1994ko uztailaren 8ko 6/94 Foru de la Norma Foral 6/1994, de 8 de julio, de Montes de
Arauaren bidez egin zen. Foru arau horretan Gipuzkoako Foru Gipuzkoa, que atribuye a la Diputación Foral de Gipuzkoa la
Aldundiari esleitzen zaio mendien plangintza eta kudeaketa competencia para realizar la planificación y gestión de los mon-
iraunkorra egiteko eskumena, herri erakunde eta partikularrekin tes, en colaboración con las entidades locales y las personas
lankidetzan, betiere ingurumen, ekonomia eta gizarte alorrak particulares, de una manera sostenible en su triple dimensión
kontuan hartuta, Helsinkin (Finlandia), 1993an, egindako ambiental, económica y social tal como se definió en la
Europako Basoen Babeserako Ministroen Biltzarraren H1 Resolución H1 de la Conferencia Ministerial para la Protección
Ebazpenean zehaztu zen moduan. Hala, ebazpen horren ondo- de los Bosques en Europa celebrada en Helsinki (Finlandia) en
rioetarako, baso kudeaketa iraunkorra izango da: Basoen eta 1993, acordando que a efectos de esta Resolución se define
baso lurren administrazio eta erabilera moduak eta intentsi- como gestión forestal sostenible: La administración y uso de los
tateak aukera ematea mendiek beren biodibertsitateari, produk- bosques y tierras forestales de forma e intensidad tales que
tibitateari, birsortzeko gaitasunari, bizitasunari eta gaur egun mantengan su biodiversidad, productividad, capacidad de rege-
eta etorkizunean maila lokal, nazional nahiz globalean fun- neración, vitalidad y su potencial para atender, ahora y en el
tsezko zeregin ekologikoak, ekonomikoak eta sozialak bete- futuro, las funciones ecológicas, económicas y sociales rele-
tzeko duten ahalmenari eusteko, beste ekosistema batzuei kal- vantes a escala local, nacional y global, y que no causen daño a
terik eragin gabe. otros ecosistemas.
Hamabi urte igaro dira orain indarrean dagoen foru araua Transcurridos doce años desde la aprobación de la hasta
onartu zenetik, bestalde, lurraldearen antolaketan, naturaren ahora vigente Norma Foral, las numerosas disposiciones apro-
zaintzan eta landa garapenean eragina duten xedapen ugari badas en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco
onartu dira Euskal Autonomia Erkidegoan, besteak beste, akor- que inciden en la Ordenación del Territorio, la Protección de la
dio eta arteztarau paneuroparretan eta Europar Batasunaren Naturaleza y el Desarrollo Rural, entre otras, las recomenda-
baso estrategiako ebazpen, hitzarmen eta protokoloetan eman- ciones emanadas de los acuerdos y directrices paneuropeos y de
dako gomendioak; horrez gain, Estatuak 2003ko azaroaren las Resoluciones, convenios y protocolos de la Estrategia
21eko 43/03 Legea, Mendiena, onartu zuen; horrenbestez, Forestal de la Unión Europea, y el hecho de que el Estado haya
horiek guztiak kontuan hartua, beharrezkoa ikusten da aprobado la Ley 43/2003, de 21 de noviembre, de Montes,
Gipuzkoako Lurralde Historikoko mendien foru arau berri bat aconsejan la redacción de una nueva Norma Foral reguladora
egitea. de los montes del Territorio Histórico de Gipuzkoa.
Lurralde historikoko foru organoei mendien gaineko esku- En el periodo de veinte años desde que se materializara la
men osoa eskualdatu zitzaienetik, hogei urte hauetan transferencia de la competencia exclusiva en materia de Montes
Gipuzkoako mendien bilakaera oso positiboa izan da Foru a los Organos Forales del Territorio Histórico, la evolución del
Aldundiak egindako sustapen lanari esker. Hori lortzeko tekni- monte de Gipuzkoa ha sido muy positiva gracias al impulso
kari eta basozainen kopurua nabarmen handitu zuen, baita ejercido por la Diputación Foral que incrementó notablemente
aurrekontu xedapena ere mendi publiko nahiz partikularretan la dotación de personal técnico y de guardería, a la vez que
areagotzen ari ziren inbertsio eta mantentze premiei aurre egi- aumentó significativamente las consignaciones presupuestarias
teko. para atender a las crecientes necesidades de inversión y mante-
nimiento de los montes, tanto públicos como de particulares.
Horri guztiari esker lortu da zuhaizti azalerari eustea, zer- Fruto de ello ha sido, por un lado el mantenimiento de la
txobait areagotuz, lurralde osoaren %62 hartzeraino heldu dela- superficie arbolada total, con un ligero incremento, llegando a
rik, Estatuko handiena eta, alderdi kualitatiboari dagokionez, ocupar el 62% del Territorio, la cifra más elevada del Estado, y
espezieen aniztasuna areagotzea eta gure mendietan duten en el orden cualitativo el incremento de la diversidad de espe-
banaketa orekatzea lortu da, horrela bada, 1986ko baso inben- cies y el equilibrio de su variada presencia en nuestros montes,
tarioan hostozabal espezieek 34.000 hektarea hartzen zituzten, de modo que las especies frondosas, que ocupaban 34.000
2005eko inbentarioan berriz, 54.000 hektarea. hectáreas en el inventario forestal de 1986, han pasado a ocupar
54.000 hectáreas en el inventario del año 2005.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.069
Gaur egun, etekin ekonomiko handia ematen ari diren koni- En la actualidad existen 70.000 hectáreas de coníferas de
feroen 70.000 hektarea daude, gehienak mendi pribatuetan, importante rendimiento económico, la mayoría en montes pri-
kontuan izanda mendi partikularretan biltzen dela lurraldeko vados, teniendo en cuenta que los particulares detentan el 80%
zuhaiztien %80. de la superficie arbolada del Territorio.
Foru arau hau idazterakoan, aurrekoaren egiturari eustea En la redacción de la presente Norma Foral, se ha optado
erabaki da, beharrezkoak diren egokitzapenak eginda, horrela por mantener la estructura de la que sustituye, con las adapta-
baso kudeaketa iraunkor aurreratuenaren oinarrian dauden prin- ciones pertinentes, ya que permite la inclusión y reforzamiento
tzipioak eta gomendioak jaso eta indartu baitaitezke, hala nola: de los principios y recomendaciones que inspiran la más avan-
Mendien zeregin soziala eta ekologikoa, eskaintzen dituzten zada gestión forestal sostenible, tales como: La función social y
ondasun eta zerbitzuen funtzionaltasun anitza, baso plangintza ecológica de los montes, la multifuncionalidad de bienes y ser-
lurralde antolaketaren barruan sartzea, baso ustiapenen eta vicios que ofrecen, la integración de la planificación forestal en
landa garapenaren sustapena, basoko biodibertsitatea zaintzea la ordenación del territorio, el fomento de las producciones
eta basogintzako baliabideen antolaketa eta kudeaketan eta forestales y del desarrollo rural, la conservación de la biodiver-
baso ingurunearen gaineko erabakietan interesatutako gizarte sidad forestal y la obligada participación de los agentes socia-
eragile, udal eta partikularren partaidetza bideratzea. les, ayuntamientos y particulares, interesados en la Ordenación
y Gestión de los Recursos Forestales y en la toma de decisiones
sobre el medio forestal.
Foru Arauak 134 artikulu ditu zazpi titulutan banatuta, La Norma Foral consta de 134 artículos estructurados en
horrez gain bost xedapen gehigarri, hiru xedapen iragankor, siete Títulos, y además, cinco Disposiciones Adicionales, tres
xedapen indargabetzaile bat eta amaierako bi xedapen ditu. Disposiciones Transitorias, una Disposición Derogatoria y dos
Disposiciones Finales.
I. tituluan zehazten dira arauaren xedea, aplikazio eremua, El Título I, establece el objeto de la Norma, el ámbito de
eskumenen banaketa, mendiaren lege kontzeptua, mendien fun- aplicación, las atribuciones competenciales, la definición del
tzio soziala eta ekologikoa titularitate edozein izanik ere, concepto legal de monte, la función social y ecológica que cum-
Basozaintza Zerbitzuaren eginkizuna eta espediente administra- plen los montes independientemente de su titularidad, la función
tiboak tramitatzeko mendiaren titular izango direnak. de la Guardería Forestal y la consideración de titular de monte a
efectos de la tramitación de expedientes administrativos.
II. titulua mendi publiko nahiz pribatuen sailkapen eta arau- El Título II, está dedicado a la Clasificación y Régimen
bideari buruzkoa da. Bertan biltzen dira mendiak herri onurako- Jurídico de los montes, tanto públicos como privados. Contiene
tzat jotzea eta Katalogoan sartzea eragiten duten sailkapen eta los capítulos dedicados a la clasificación y características de los
ezaugarriei buruzko kapituluak eta katalogoko mendien araubi- montes que recomiendan su declaración de utilidad pública e
dea, basokoa ez den beste herri jabariko izaera eman diezaio- inclusión en el Catálogo, el régimen jurídico de los montes
keen espediente batean sartuta dauden katalogoko mendien catalogados, el procedimiento a seguir cuando un monte catalo-
kasuan jarraitu beharreko prozedura eta ondareko mendien gado se halla afectado por un expediente del cual pueda deri-
ezaugarri juridikoak lantzen dituztenak. Era berean, II. titulu varse otra declaración de demanialidad distinta de la forestal y
horretan arautzen da mendi publikoen edukitza berreskuratzea las características jurídicas de los montes patrimoniales.
eta mugaketa egitea, katalogoko mendien zortasunak, okupa- También se contempla en este Título la Recuperación posesoria
zioak eta erabilerak, mendi pribatuen erregimena, mendi babes- y el deslinde de los montes públicos, las servidumbres, ocupa-
garrien deklarazioa eta kudeaketa eta Foru Aldundiak edo herri ciones y usos de los montes catalogados, el Régimen de los
erakundeek lehentasunez eskuratzeko duten eskubidea. montes privados, la declaración y gestión de los montes protec-
tores y el derecho de adquisición preferente a favor de la
Diputación Foral o de las entidades locales.
III. titulua basoen kudeaketa iraunkorrari buruzkoa da eta El Título III, relativo a la Gestión Forestal Sostenible, pro-
baso ziurtapeneko sistemak garatzea bultzatzen du, lurraldeko mueve el desarrollo de los sistemas de certificación forestal,
basogintzako baliabideen antolamendu eta kudeaketa egokirako enuncia los instrumentos de planificación para una correcta
beharrezkoak diren plangintza agiriak adierazten ditu, eta ordenación y gestión de los recursos forestales del Territorio, y
mendi publiko nahiz partikularretako baso ustiapenen, auzola- establece el régimen de los aprovechamientos forestales, tanto
rreen ustiapenen, mendien aisialdiko erabileraren eta natura- en montes públicos como de particulares, de los aprovecha-
gune babestuetako mendien erregimena ezartzen du. Era mientos comunales de pastos, del uso recreativo de los montes,
berean, ehuneko hogeian finkatzen da katalogoko mendien era- del régimen de los montes incluidos en Espacios Naturales
kunde titularrek, era guztietako ustiapenak besterendu ondoren, Protegidos y se eleva al veinte por ciento la cantidad que los
Hobekuntza Fondorako jarri beharko duten zenbatekoa. entes titulares de montes catalogados deberán destinar al Fondo
de Mejoras, una vez enajenados los aprovechamientos de cual-
quier naturaleza.
Mendien artapena eta defentsari buruzko IV. tituluan men- El Título IV de la Conservación y Defensa de los montes
dien erabilera aldaketa arautzen da, baldintza murriztaileak eza- regula, estableciendo unas condiciones restrictivas, el cambio
rrita, azpiegiturek eragindako mendiak lehengoratzeko eta de uso forestal, contempla la restauración y mejora de los mon-
hobetzeko, ur-basoen defentsarako eta basoko izurrite eta gai- tes afectados por infraestructuras, la defensa-hidrológico-fores-
tzen aurrean babesteko neurriak aurreikusten dira. Titulu hone- tal, y la protección frente a plagas y enfermedades forestales.
tan jasotzen da hirigintzako kalifikazioek mendietan duten era- En este Titulo se contempla la afección de las calificaciones
gina eta mendiei eragin diezaiokeen edozein hirigintza agiri urbanísticas a los montes y la obligación de consulta a la
behin-behineko onartu aurretik Baso Administrazioari kontsulta Administración Forestal, previa a la aprobación provisional, de
egiteko obligazioa. Era berean, arreta berezia jartzen du basoko cualesquiera instrumentos urbanísticos que afecten a los mon-
suteen prebentzioan eta defentsan, horretarako arrisku guneak tes. Del mismo modo se presta una especial atención a la pre-
izendatzeko aukera ezartzen du, eta nekazaritza eta basogintza vención y defensa de incendios forestales, estableciendo la
24.070 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
xedeko erreketak egiteko baimenak, txagozaleek sua egitea eta posibilidad de declaración de zonas de peligro, regulando las
suteak itzaltzeko lanetako jarraibideak arautzen ditu. Erretako autorizaciones de quema con fines agroforestales, la utilización
lur sailen baso izaerari eutsi eta basoberritzeko, titulu honetan del fuego por parte de excursionistas, y las pautas a seguir en
berariaz debekatzen da mendiak edo baso sailak birkalifika- las tareas de extinción. Para el mantenimiento y restauración
tzeko edozein erabaki hartzea sutea gertatu eta 30 urteko epean, del carácter forestal de los terrenos incendiados, expresamente
gutxienez. se prohíbe en este Título cualquier decisión que recalifique los
montes o terrenos forestales, al menos durante 30 años, después
de trascurrido el incendio.
Basoberritze eta hobekuntzei buruzko V. tituluak mendi El Título V, relativo a las Repoblaciones y Mejoras foresta-
partikularretan landaketak edo basoberritze lanak egiten hasi les, establece la necesidad de autorización previa al inicio de las
aurretik baimena eskatu behar dela ezartzen du, lan horiek egi- forestaciones o repoblaciones en montes de particulares, refi-
teko basoen eta finka mugakideen arteko gutxieneko tarteei eta riendo las medidas cautelares a tener en cuenta en cuanto a dis-
makineriaren erabilerari buruz kontuan hartu behar diren kaute- tancias entre plantaciones y fincas colindantes y al empleo de
lazko neurriak zehaztuz. Halaber, titulu honetan arautzen dira maquinaria. Igualmente se regulan en este Título las repobla-
herri onurako katalogoko mendietako basoberritze eta ciones y mejoras forestales en montes catalogados de utilidad
hobekuntza lanak, Baso Administrazioaren nahiz entitate titula- pública, tanto a costa de la Administración Forestal, como por
rren kontura egindakoak. Hemen ere aipatzen dira udaletako cuenta de las entidades titulares. En este Título se enumeran las
ondareko mendien eta partikularrenak diren mendi pribatuen líneas de fomento de las inversiones, estudios y proyectos ten-
zeregin ekonomikoak, ekologikoak eta sozialak mantendu eta dentes a contribuir de una manera sostenible, al mantenimiento
garatzen lagunduko duten inbertsioak, azterketak eta proiek- y desarrollo de las funciones económicas, ecológicas y sociales
tuak sustatzeko bideak. Laguntza horien bidez, gainera, landa de los montes patrimoniales de los ayuntamientos y privados de
eremuko ekonomia eta soziologia eta baso jabetza orekatu nahi las personas particulares. Estas ayudas y subvenciones tratan de
dira, inbertsio gastu handiak eta gero eta murrizpen handiagoak ser, además, un factor de equilibrio en la economía y sociología
baitituzte mendien ingurumen eta gizarte eginkizuna dela eta. rural y en la propiedad forestal, sometida a importantes gastos
de inversión y a crecientes limitaciones en virtud de la función
ambiental y social que prestan los montes.
VI. titulua baso plangintzari buruzkoa da eta baso baliabi- El Título VI está dedicado a la Planificación Forestal, con-
deen antolaketa planak arautzen ditu, lurralde antolaketaren templando la nueva figura de los Planes de Ordenación de
barruan txertatzen diren eskualde mailako baso plangintzako Recursos Forestales, configurados como instrumentos de plani-
agiri direlarik; horrela, baso plangintza eta kudeaketa lurralde ficación forestal de ámbito comarcal, integrados en el marco de
antolaketaren arlo erabakigarriarekin lotzen da. Basoko antola- la ordenación del territorio, con lo que la planificación y gestión
keta proiektuak, nagusiki jabetza publikokoa den mendi bateko forestal se conecta con el decisivo ámbito de la ordenación
edo mendi multzo bateko kudeaketaren plangintza egiteko fun- territorial. Los Proyectos de Ordenación Forestal constituyen la
tsezko oinarri dira. Ondareko mendietan eta mendi pribatuetan base esencial para la planificación de la gestión de un monte o
nahitaezkoak dira baso kudeaketa iraunkorreko plan teknikoak conjunto de montes de pertenencia pública, preferentemente.
partzela bakarrean hogei hektareatik gorako azalera duten men- Los Planes Técnicos de Gestión Forestal Sostenible, para mon-
dietan edozein jarduera egiteko eta, betiere baso ziurtapena tes patrimoniales y privados, son obligatorios para cualquier
eskuratu nahi duten mendien kasuan. actuación en montes con una superficie superior a veinte hectá-
reas en una sola parcela y en todo caso para los montes que
opten a la certificación forestal.
VII. tituluak, zigor arauei buruzkoak, mendietan gerta dai- El Título VII, relativo al Régimen Sancionador, tipifica las
tezkeen urraketak tipifikatzen ditu, eragin mailaren arabera sail- posibles infracciones producidas en los montes, clasificándolas
katuz, erantzukizun motak eta mendia lehengoratzeko betebe- según el grado de afección, estableciendo los tipos de respon-
harra zehaztuz; era berean, zigorrak kuantifikatzen ditu, zigorra sabilidad y la obligatoriedad de restitución del monte a su
aldatzen duten inguruabarrak azaltzen ditu eta zigor prozedura estado originario, cuantifica las sanciones, enuncia las circuns-
zehazten du. tancias modificativas de las mismas, y establece el procedi-
miento sancionador.
I. TITULUA TITULO I
3. Basogintzako ekonomia, enplegua eta landa ingurunea- 3. Fomentar la economía forestal, el empleo y el desarro-
ren garapena sustatzea eta baso jabeei foru arau honetan zehaz- llo del medio rural y apoyar a quien sea propietario forestal en
tutako eginbeharrak bete ditzaten laguntza ematea, interes oro- el cumplimiento de los deberes especificados en esta Norma
kor eta partikularrak modu orekatuan uztartuz. Foral, propiciando el equilibrio armónico entre los intereses
generales y particulares.
4. Baso jabetza publikoa sustatzea, sendotzea eta areago- 4. Fomentar, consolidar y aumentar la propiedad pública
tzea. forestal.
5. Mendiei buruzko usadiozko eta ohiturazko arauak 5. Armonizar el régimen consuetudinario de los montes
zuzenbidearen antolamendura egokitzea, haien arabera jarduten con el ordenamiento jurídico, de forma que puedan actualizarse
duten erakundeak, ustiaketak eta ohiturak eguneratu ahal iza- sus instituciones, usos y costumbres.
teko.
6. Mendia begirune handiagoz erabili eta ustiatu dadin 6. Fomentar la sensibilización e información, en coordina-
jabearazteko eta informatzeko lanak bultzatzea beste herri ción con otras administraciones públicas y agentes sociales,
administrazio batzuekin nahiz gizarte agenteekin batera, behar hacia un uso y aprovechamiento más respetuoso del monte, con-
diren jarrerak aldatzea posible egiteko bai mendiak ematen tribuyendo al cambio de actitudes necesario, tanto de usuarios y
dituen ondasun eta zerbitzuen erabiltzaile eta kontsumi- consumidores de los bienes y servicios que genera, como de las
tzaileengan bai eta izadiaren baliabideetaz baliatzen diren comunidades, empresas y profesionales que desarrollando su
komunitate, enpresa eta profesionalengan ere. actividad, obtienen de él los variados recursos naturales.
2. artikulua. Aplikazio eremua. Artículo 2. Ambito de aplicación.
Foru arau hau Gipuzkoan dauden mendi guztietan bete La presente Norma Foral es de aplicación en todos los mon-
behar da. tes ubicados en el Territorio Histórico de Gipuzkoa.
3. artikulua. Lurralde Historikoaren eskumenak. Artículo 3. Competencias del Territorio Histórico.
1. Lurralde Historikoak eskumen osoa duenez mendi 1. En virtud de la competencia exclusiva que ostenta el
gaietan, Estatuko oinarrizko legediak autonomia erkidegoei Territorio Histórico en materia de Montes, las referencias que la
egiten dizkien erreferentziak, Gipuzkoako Lurralde Historikoan legislación básica del Estado hace a las Comunidades
bertako foru erakundeei egindakotzat hartuko dira. Autónomas, se entenderán hechas en el Territorio Histórico de
Gipuzkoa a sus Organos Forales.
Horrenbestez, Gipuzkoako Foru Aldundiaren ahalmena Por tanto, corresponden a la Diputación Foral de Gipuzkoa
izango da Lurralde Historikoaren araudia garatu eta betearaztea las facultades de desarrollo y ejecución de la normativa del
ondorengo gaietan: Baso politika eta plangintza, mendien arta- Territorio Histórico en materia de: Política y planificación
pena, zaintza eta babesa, basoberritze lanak, ustiapenak, baso forestal, conservación, defensa y protección de los montes,
zerbitzuak, larreak, abelbideak eta basoko eraikuntzak eta repoblaciones forestales, aprovechamientos, servicios foresta-
azpiegiturak; basozaintzaren erregulazioa eta kudeaketa, les, pastos, vías pecuarias y construcciones e infraestructuras
nekazaritza eta basogintzako lurren zaintza eta hobekuntza, forestales; regulación y gestión de la guardería forestal, la con-
baita herri erabilerako mendien eta probintziako nahiz udal servación y mejora de suelos agrícolas y forestales, así como
mailako gainerako herri jabariko mendien eta mendi pribatuen para la regulación del régimen y gestión de los montes con usos
erregimena eta kudeaketa, eta zigor ahalmena. comunales y del resto de montes demaniales o privativos pro-
vinciales y municipales y la potestad sancionadora.
2. Betearazte ahalmen hori gauzatzeko, aurreko puntuan 2. A efectos del ejercicio de las facultades de ejecución,
zehaztutako gaietan eskumenak dituzten Foru Aldundiko orga- constituyen la Administración Forestal de Gipuzkoa, aquellos
noek osatuko dute Gipuzkoako Baso Administrazioa. órganos de la Diputación Foral que tengan atribuidas las com-
petencias sobre las materias relacionadas en el apartado anterior.
3. bis artikulua. Gipuzkoako Baso Kontseilua. Articulo 3 bis. Consejo Forestal de Gipuzkoa.
1. Gipuzkoako Baso Kontseilua sortzen da, basoen gai- 1. Se constituye el Consejo Forestal de Gipuzkoa como
neko gaien aholkularitzarako eta kontsultarako organoa izango órgano consultivo y de asesoramiento en materia forestal, del
dena. Kontseiluan, Foru Aldundiko ordezkariekin batera, que formarán parte junto con representantes de la Diputación
Gipuzkoako udalek, nekazaritza erakundeek, basoen jabeen Foral, los ayuntamientos guipuzcoanos, las organizaciones
ordezkaritzek eta basoen alorrean kualifikazio onartua duten agrarias, representacidn de los propietarios forestales y perso-
pertsonek osatuko dute. Foru dekretu baten bidez erabakiko da nas de reconocida cualificación en el ámbito forestal. Mediante
Kontseiluaren osaera eta jarduteko araubidea. Decreto Foral se determinará su composición y regimen de fun-
cionamiento.
2. Gipuzkoako Baso Kontseiluaren egitekoak hauek 2. Serán funciones del Consejo Forestal de Gipuzkoa:
izango dira:
a) Foru Arau honetako VI. tituluan basoen plangintza egi- a) Conocer, asesorar e informar sobre el desarrollo y cum-
teko aurreikusi diren tresnak nola ari diren garatzen eta betetzen plimiento de los instrumentos de planificación forestal previs-
jakitea, eta horiei buruzko aholkuak eman eta txostena egitea. tos en el Titulo VI de la presente Norma Foral.
b) Kontseiluaren iritzipean uzten diren basoen alorreko b) Informar sobre cuantos asuntos en materia forestal sean
gaiei buruzko txostenak egitea. sometidos a su consideración.
c) Foru Arau hau garatzeko erabakitzen diren guztiak. c) Los que en desarrollo de la presente Norma Foral se
determinen.
24.072 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
sun genetikoa zainduz eta, bereziki, naturagune babestu, cos, la protección de la flora y la fauna o la preservación de la
hegaztientzako babesgune berezi, kontserbazio gune berezi edo diversidad genética y, en particular, los que constituyan o for-
bestelako babes eremuetakoak direnak, edota paisaiaren ele- men parte de espacios naturales protegidos, zonas de especial
mentu garrantzitsuak direnak. protección para las aves, zonas de especial conservación u otras
figuras legales de protección, así como los que constituyan ele-
mentos relevantes del paisaje.
f) Foru arau honetako 80. artikuluan xedatutakoaren ara- f) Aquellos que estén incluidos dentro de las Zonas de
bera sute arriskuko eremuetan daudenak. Peligro de incendios conforme a lo establecido en el artículo 80
de esta Norma Foral.
II. KAPITULUA. MENDI PUBLIKOEN ARAUBIDEA CAPITULO II. REGIMEN JURIDICO DE LOS MONTES
PUBLICOS
11. artikulua. Herri jabariko mendien araubidea. Artículo 11. Régimen jurídico de los montes demaniales.
Herri jabariko mendiak besterenezinak, preskribaezinak eta Los montes del dominio público forestal son inalienables,
bahiezinak dira eta ez daude jabetza zergapetzen duen inongo imprescriptibles e inembargables y no están sujetos a tributo
zergari lotuta. alguno que grave su titularidad.
12. artikulua. Basoko herri jabariaren erabilerak. Artículo 12. Régimen de usos en el dominio público fores-
Baimenak. tal. Autorizaciones.
Baso Administrazioaren aldez aurreko baimena beharko da La Administración Forestal someterá a autorización previa
herri jabariko mendien zeregin sozial eta ekologikoan eragina aquellas actividades a realizar en los montes demaniales que
duten jardueretarako, mendiak arriskuan jar ditzaketenean edo afecten a su función social y ecológica, por entrañar riesgos
mendien erabilera intentsibotzat edo basoko herri jabariaren para los mismos o significar usos especialmente intensivos de
erabilera pribatibotzat har daitezkeenean. los montes o utilización privativa del dominio público forestal.
13. artikulua. Herri Onurako Mendien Katalogoa. Artículo 13. Catálogo de Montes de Utilidad Pública.
1. Herri onurakotzat jotako herri jabariko mendiak 1. Los montes de dominio público declarados de utilidad
Gipuzkoako Herri Onurako Mendien Katalogoan sartuko dira. pública serán incluidos en el Catálogo de los Montes de
Utilidad Pública de Gipuzkoa.
2. Mendi bat herri onurakotzat jotzeko Diputatuen Kon- 2. La declaración de utilidad pública de un monte se rea-
tseiluaren Foru Dekretua behar da, Baso Administrazioaren lizará por decreto foral del Consejo de Diputados a propuesta
ardura duen Departamentuko diputatuak proposatuta edo men- del Diputado o Diputada titular del Departamento en quien
diaren titularrak hala eskatuta. resida la Administración Forestal o a instancias de la entidad
titular.
14. artikulua. Herri jabariko mendien desatxikipena. Artículo 14. Desafectación de montes demaniales.
1. Katalogatutako mendiak basoko herri jabaritik desa- 1. La desafectación de los montes catalogados del domi-
txikitzeko aurrena katalogotik atera behar dira, 16 eta 17. arti- nio público forestal requerirá, sin perjuicio de lo previsto en los
kuluetan aurreikusitakoa eragotzi gabe. Artículos 16 y 17, su previa exclusión del catálogo.
2. Katalogatutako mendi batean garrantzitsua ez den zati 2. La exclusión parcial o permuta de una parte no signifi-
bat katalogotik ateratzeko edo trukatzeko baimena eman ahal cativa de un monte catalogado podrá ser autorizada a propuesta
izango da Baso Administrazioak edo mendiaren titularrak pro- de la Administración Forestal o de la entidad titular, siempre
posatuta, baldin eta mendiaren azalera hobeto zehazteko edo que suponga una mejor definición de la superficie del monte o
mendiaren zaintza eta kudeaketa hobetzeko balio badu. una mejora para su conservación y gestión.
3. Salbuespen gisa, Baso Administrazioaren eta, mendi 3. Con carácter excepcional, previo informe de la
jaberik izanez gero, haren txostena jaso ondoren, baimena eman Administración Forestal y, en su caso, de la entidad titular,
ahal izango da katalogatutako mendiaren zati bat katalogotik podrá ser autorizada la exclusión o permuta de una parte del
atera edo trukatzeko, aurreko puntuan aurreikusi ez diren arra- monte catalogado por razones distintas a las previstas en el
zoiak medio. apartado anterior.
4. Gainerako herri jabariko mendien desatxikipena titula- 4. La desafectación de los restantes montes demaniales se
rra den erakundeak tramitatuko du eta Baso Administrazioaren tramitará por la entidad titular y requerirá, en todo caso, el
aldeko txostena beharko da. informe favorable de la Administración Forestal.
5. Desatxikipen espedientean behar diren txosten tekniko 5. El expediente de desafectación contará con los infor-
guztiak bilduko dira, entzunaldi tramitea eskainiko zaie mendi mes técnicos precisos, otorgará trámite de audiencia con plazo
jabeei beharrezkoa den epea emanez, hogeita hamar egun suficiente, nunca inferior a treinta días, a los titulares del monte
gutxienez, eta aurkeztutako alegazioen txostenekin batera jar- y se elevará lo actuado con informe de las alegaciones presen-
duketa guztiak Baso Administrazioaren ardura duen tadas al Diputado o Diputada titular del Departamento en quien
Departamentuko diputatuari bidaliko zaizkio, ondoren diputa- resida la Administración Forestal, quien podrá proceder direc-
tuak desatxikipena onar dezake zuzenean, baldin eta txostenak tamente a la declaración de la desafectación si los informes fue-
aldekoak badira eta mendiaren titularra aurka azaldu ez bada. sen favorables y no se hubiese opuesto el titular del monte. En
Txostenak, mendiaren titularra edo biak aurka azaldu badira, el caso de que los informes, el titular o ambos a la vez mani-
espedientea Diputatuen Kontseiluari aurkeztuko zaio eta honek festaran su oposición, habrá de elevarse el expediente al
desatxikipenari buruzko erabakia hartuko du. Consejo de Diputados quien resolverá mediante Acuerdo la
desafectación.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.075
15. artikulua. Mendiak Herri Onurako Mendien Katalo- Artículo 15. Efectos jurídicos de la inclusión de los mon-
goan sartzearen ondorio juridikoak. tes en el Catálogo de Montes de Utilidad Pública.
1. Katalogoan mendi bati esleitzen zaion titularitatearen 1. La titularidad que en el Catálogo se asigne a un monte
aurka jotzeko bide bakarra auzitegi zibilen aurrean egindako sólo puede impugnarse en juicio declarativo ordinario de pro-
deklarazioko epaiketa arrunta da, eta ezingo dira Auziperatze piedad ante los tribunales civiles, no permitiéndose el ejercicio
Zibileko Legeak 250.1.7 artikuluan aurreikusten dituen ekintza de las acciones reales del artículo 250.1.7 de la Ley de
errealak gauzatu. Enjuiciamiento Civil.
2. Katalogatutako mendien jabetza auzitegi zibilera era- 2. Para demandar civilmente la propiedad de montes cata-
man aurretik administrazio bidean erreklamazioa aurkeztu logados, será requisito necesario la reclamación previa en vía
beharko zaio erakunde titularrari eta Baso Administrazioari. administrativa, dirigida a la entidad titular y a la Administración
Forestal.
3. Aurreko puntuan aipatzen den aldez aurreko erreklama- 3. La reclamación previa a que se refiere el apartado ante-
zio hori Baso Administrazioak ebatziko du, erakunde jabeari 30 rior, la resolverá la Administración Forestal en todo caso, previa
laneguneko epean entzunaldia eskaini ondoren bidezko jotzen audiencia de la entidad propietaria por término de 30 días hábi-
dituen alegazioak aurkezteko; halere, ohartarazten da tramite hori les para alegaciones, con la advertencia de que la no evacuación
ez betetzea erreklamazioaren aurkako erabakitzat hartuko dela. del trámite se entenderá como oposición a la reclamación.
Erakunde jabea berariaz edo tazituki erreklamazioaren Si la entidad propietaria se opone expresa o tácitamente a la
aurka azaltzen bada, bere aldeko ebazpena emango da eta auzi- reclamación se dictará resolución en este sentido abriéndose la
bide zibila zabalik geldituko da. vía ordinaria.
Erakunde jabeak erreklamatzailearen asmoa onartzen badu, Si la entidad propietaria se allana a la pretensión, la
Baso Administrazioak egoki den ebazpena emango du onarpen Administración Forestal resolverá lo procedente sin quedar vin-
horri lotu behar izan gabe. culada por el allanamiento.
4. Foru Aldundiaren epatzerik ez badago jarduketak 4. La falta de emplazamiento de la Diputación Foral dará
baliogabetuta geldituko dira, prozedura zein tramitetan dagoen lugar a nulidad de actuaciones, cualquiera que sea el trámite en
kontuan hartu gabe, baldin eta egoera hori lege prozesaletan que se encuentre el procedimiento, cuando no sea posible su
aurreikusten diren kasu, baldintza eta modutan zuzentzerik ez subsanación en los casos, condiciones y términos previstos en
badago. las leyes procesales.
5. Erakunde titularrak Jabetza Erroldan inskribatuko ditu 5. La entidad titular inscribirá los montes catalogados, así
katalogatutako mendiak eta horien gaineko eskubideak edo kar- como cualquier derecho o gravamen sobre ellos, en el Registro
gak, mendiaren plano topografikoarekin edota mugaketarako de la Propiedad, mediante certificación acompañada por un
egindako planoarekin batera (eskala egokian) aurkeztutako plano topográfico del monte o el levantado para el deslinde, a
ziurtagiriaren bidez. Inskripzioa egiteko prestatutako ziurtagi- escala apropiada. En la certificación expedida para dicha ins-
rian katalogatutako mendia osatzen duten higiezinaren edo cripción se incluirá la referencia catastral del inmueble o
higiezinen katastroko erreferentzia jasoko da. inmuebles que constituyan el monte catalogado.
16. artikulua. Lehentasun espedienteak. Artículo 16. De los expedientes de Prevalencia.
1. Herri onurako mendi jakin bat bestelako herri onura 1. Cuando un monte catalogado de utilidad pública se
aitor diezaiokeen espediente batek afektatzen badu eta herri halle afectado por expediente del cual pueda derivarse otra
onurako mendia izatearekin bateraezina bada, lehentasunezko declaración de utilidad pública, incompatible con la de Monte
pieza banandua tramitatu beharko da, eskumena duten adminis- de Utilidad Pública, habrá de tramitarse una pieza separada de
trazioek mendi horren lehentasunezko herri onura zein den prevalencia, que permita a las Administraciones competentes
erabakitzeko lankidetza bideak ezar ditzaten. buscar cauces de cooperación al objeto de determinar cuál de
tales declaraciones debe prevalecer.
Horrela bada, Katalogoko mendiak lehentasunezkotzat De esta manera, los montes del Catálogo sólo podrán ser
jotzen diren herri onurako obra, erabilera edo afekzioetarako expropiados para obras, usos y afecciones que hayan obtenido
bakarrik desjabetu ahal izango dira. previamente la declaración de prevalencia de la utilidad pública
respecto de la del monte.
2. Lehentasun espedientea, hori aitortzea nahi duen admi- 2. El expediente de prevalencia, iniciado a instancias del
nistrazioaren organoak eskatuta hasiko dena, Baso Adminis- órgano de la Administración que la pretendiera, se tramitará por la
trazioak tramitatuko du eta herri jabariko mendiak desatxiki- Administración Forestal, seguirá el mismo procedimiento descrito
tzeko 14.3 artikuluan zehaztutako prozedura jarraituko du. en el artículo 14.3 para la desafectación de los montes demaniales.
17. artikulua. Bateragarritasun espedienteak. Artículo 17. De los expedientes de Concurrencia.
1. Herri onurako mendi jakin bat bestelako herri onura 1. Cuando un monte de utilidad pública se halla afectado
aitor diezaiokeen espediente batek afektatzen badu eta herri por expediente del cual pueda derivarse otra declaración de uti-
onurako mendia izatearekin bateragarria bada, bateragarritasu- lidad pública, compatible con la de Monte de Utilidad Pública,
nezko pieza banandua tramitatu beharko da, bi herri onura habrá de tramitarse una pieza separada de concurrencia a fin de
horiek egokitzeko. armonizar ambas utilidades públicas.
2. Bateragarritasun espedientea, herri onurako aitorpen 2. El expediente de concurrencia, iniciado a instancias del
berria lortu nahi duen administrazioaren organoak eskatuta órgano de la Administración que pretendiera la nueva declara-
hasiko dena, Baso Administrazioak tramitatuko du eta herri ción de utilidad pública, se tramitará por la Administración
jabariko mendiak desatxikitzeko 14.3 artikuluan zehaztutako Forestal, y seguirá el mismo procedimiento descrito en el artí-
prozedura jarraituko du. culo 14.3 para la desafectación de los montes demaniales.
24.076 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
18. artikulua. Intereseko baso azpiegiturak herri Artículo 18. De la Declaración de Utilidad Pública de
onurakotzat jotzea. Infraestructuras de Interés Forestal.
Baso Administrazioak, herri jabariko mendiak eta mendien La Administración Forestal tramitará, de oficio o a inicia-
ekoizpenak egoki kudeatzeko behar diren azpiegiturak, ekipa- tiva de las entidades titulares, expedientes de declaración de uti-
menduak eta instalazioak jarri edo egiteko herri onurakotzat lidad pública, para la ejecución de infraestructuras, de dotación
jotzeko espedienteak tramitatuko ditu, ofizioz edo erakunde de equipamientos y construcción de instalaciones necesarias
titularren ekimenez. para una correcta gestión de los montes demaniales y de los
productos de ellos obtenidos.
Espedientea Diputatuen Kontseiluaren erabakiz ebatziko El expediente se resolverá por Acuerdo del Consejo de
da. Diputados.
19. artikulua. Ondareko mendien ezaugarri juridikoak. Artículo 19. Características jurídicas de los montes patri-
moniales.
1. Ondareko mendien preskripzio eskuratzailea soilik ger- 1. La usucapión o prescripción adquisitiva de los montes
tatuko da jabe gisa mendiaren edukitza izanez modu publikoan, patrimoniales sólo se dará mediante la posesión en concepto de
baketsuan eta 30 urtetan etenik gabe. dueño, pública, pacífica y no interrumpida durante 30 años.
2. Preskripzioaren ondorioetarako, edukitza eten egingo 2. Se entenderá interrumpida la posesión a efectos de la
da mendiaren titularra den erakundeak baso ustiaketak egitean, prescripción por la realización de aprovechamientos forestales,
zigor espedienteak irekitzean edo bestelako edozein edukitza por la iniciación de expedientes sancionadores o por cualquier
egintza gauzatzean. acto posesorio realizado por la entidad titular del monte.
ALDIZKARI OFIZIALEAN eta udaletxeetako iragarki tauletan ira- en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa y en los tablones de anun-
garriko dira mugarriak jartzeko lanen toki-egunak. cios de los Ayuntamientos, la fecha y lugar en la que darán
comienzo los trabajos de amojonamiento.
3. Baso Administrazioak zehaztuko ditu mugarrien ezau- 3. Las características de los mojones serán determinadas
garriak. por la Administración Forestal.
4. Mugarriak jarritakoan espedientea jendaurrean ikusgai 4. Finalizado el amojonamiento se pondrá el expediente
ipiniko da, Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN eta udaletxe- de manifiesto al público, anunciándolo en el BOLETIN OFICIAL
etako iragarki tauletan iragarkia jarrita, hilabeteko epean erre- de Gipuzkoa y en los tablones de anuncios de los
klamazioak aurkeztu ahal izan daitezen. Erreklamazioak muga- Ayuntamientos, para que en el plazo de un mes se puedan for-
rri jartzeari buruzkoak izango dira, eta inola ere ez mugaketari mular reclamaciones, las cuales sólo podrán versar sobre la
buruzkoak. práctica del amojonamiento, sin que en modo alguno puedan
referirse al deslinde.
5. Gipuzkoako Foru Aldundiak erreklamazioak ebatziko 5. La Diputación Foral de Gipuzkoa resolverá las recla-
ditu eta horrekin amaiera emango zaio administrazio bideari. maciones poniendo fin a la vía administrativa.
25. artikulua. Mugarriak aldian behin berrikustea. Artículo 25. Reconocimiento periódico de mojones.
Udalek, batasunek, partzuergoek eta herri mendien titular Los Ayuntamientos, Uniones, Parzonerías, y demás
diren gainerako elkarteek aldian behin berrikusi beharko dituzte Comunidades titulares de montes públicos quedan obligados a
beren katalogoko mendi guztietako mugarriak, eta gorabehera la revisión periódica de los hitos o mojones de todos sus mon-
guztien berri eman beharko diote Baso Administrazioari. tes catalogados, debiendo poner en conocimiento de la
Administración Forestal las anomalías observadas.
IV. KAPITULUA. KATALOGOKO MENDIEN KARGAK CAPITULO IV. GRAVAMENES DE LOS MONTES
CATALOGADOS
26. artikulua. Kargak. Artículo 26. De los gravámenes.
Foru arau honen ondorioetarako kargatzat joko dira zorta- Se consideran gravámenes a los efectos de la presente
sunak eta gainerako eskubide errealak, okupazioak eta erabile- Norma Foral, las servidumbres y demás derechos reales, ocu-
rak. paciones y usos.
27. artikulua. Zortasunak. Artículo 27. De las Servidumbres.
1. Gipuzkoako Foru Aldundiak katalogoko mendiek 1. La Diputación Foral de Gipuzkoa procederá a la deter-
dituzten zortasunen eta jabariaren gainerako eskubide murriz- minación, a efectos del reflejo en el Catálogo, del contenido y
taileen edukia eta hedadura zehaztuko ditu, Katalogoan jasota extensión de las servidumbres y demás derechos restrictivos del
gera daitezen. dominio, que graven los montes catalogados.
2. Aurretik diren datuen arabera zortasuna edo eskubide 2. Si de los antecedentes de que se dispongan no resultara
erreala ez bada behar bezala zurituta gelditzen, Foru Aldundiak debidamente justificada la servidumbre o derecho real, la
espediente bat irekiko du bere ekimenez edo titular den erakun- Diputación Foral, por propia iniciativa o a instancia de la enti-
dearen eskariz, interesatuei entzunak izateko 30 laneguneko dad titular, tramitará el oportuno expediente, con audiencia de
epea emanez, eta bidezko dena erabakiko du. los interesados por término de 30 días hábiles, resolviendo lo
que proceda.
28. artikulua. Zortasunak iraungitzea. Artículo 28. De la Extinción de servidumbres.
Kode Zibilak 546. artikuluan aurreikusten dituen zortasu- Además de los casos por los que se extinguen las servi-
nak iraungitzeko kasuez aparte, Foru Aldundiak ahalmena dumbres previsto en el artículo 546 del Código Civil, la
izango du katalogoko mendietan ezarritako edozein zortasun, Diputación Foral podrá declarar la extinción o suspensión tem-
behar bezala onetsitakoa edo jasoa bada ere, iraungitzat ema- poral de cualquier servidumbre establecida sobre los montes
teko edo aldi baterako etenik uzteko, iruditzen bazaio beste era catalogados, aunque esté debidamente legalizada e inscrita,
batera erregulatuta ere bateraezina dela karga hori duen men- cuando se estime que, aún regulada de un modo o forma dis-
diaren funtsezko ezaugarriekin edo duen herri onurarekin. tinta, es incompatible con las condiciones esenciales del monte
Halakoetan, derrigorrezko desjabetzeetarako ezarrita dagoen gravado o el fin de utilidad pública a que estuviere afecto,
prozedura erabiliko da. siguiendo el procedimiento establecido para la expropiación
forzosa.
29. artikulua. Zortasunak onartzea. Artículo 29. Del Reconocimiento de servidumbres.
Herri onurako mendietan zortasunen baten edo bestelako Quien creyéndose titular de una servidumbre u otro derecho
eskubide errealen baten titular dela uste izanda halaxe onartzea real sobre montes de utilidad pública, pretendiese su reconoci-
eta Katalogoan jasotzea nahi duenak foru arau honetako 15. miento e inscripción en el Catálogo deberá proceder de confor-
artikuluan xedatutako moduan jokatu beharko du. midad con el artículo 15 de esta Norma Foral.
30. artikulua. Mendia hartzea eta erabiltzea. Artículo 30. Ocupaciones y usos.
1. Salbuespenez, Foru Aldundiak Katalogoko mendiak 1. En los montes catalogados la Diputación Foral de
hartzeko edo erabiltzeko baimena eman ahal izango du argin- Gipuzkoa podrá autorizar ocupaciones o usos como instalacio-
darra edo komunikazioak sortu eta garraiatzeko instalazioak eta nes generadoras y de transporte de energía o de comunicacio-
isurkien eroanbideak jartzeko nahiz herri eta gizarte intereseko nes, conducciones de fluídos, u otros usos de interés público y
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.079
bestelako erabileretarako, bai eta herrilan edo herri zerbi- social, así como por razón de obras o servicios públicos, con-
tzuetarako, ur, mehatze edo bestelako kontzesio administratibo- cesiones administrativas de aguas, minas y otras, o de interés
etarako, edota mendiari uztartutako interes pribatuko bestelako privado vinculado al monte como instalaciones de colmenas,
erabileretarako, esate baterako, erlauntzak, produktuak atera- cables para la saca de productos y otros.
tzeko kableak eta horrelakoak jartzeko baldin bada.
2. Eskatzaileei baimena emateko, gauzatu nahi den men- 2. La autorización se concederá a quien la solicite previo
diaren hartze edo erabilera hori mendiak duen herri onurarekin expediente en el que se acredite la compatibilidad de la ocupa-
bateragarria dela egiaztatzeko espedientea irekiko da, eta eska- ción o uso con el fin de utilidad pública que califica el monte,
tzaileei eta entitate titularrari entzunak izateko hamabost egu- dándose audiencia, por términos sucesivos de 15 días a los soli-
neko epeak emango zaizkie hurrenez hurren. Baimena emateko citantes y a la entidad titular, siendo preceptivo el consenti-
derrigorrezkoa izango da entitate titularrak ontzat ematea. miento de ésta para su autorización.
3. Eskaeran zehaztu eta arrazoitu beharko diren pre- 3. Cuando concurran circunstancias excepcionales de
miazko salbuespen egoerak gertatzen direnean, Baso urgencia, que deberán precisarse y justificarse en la petición, la
Administrazioak, aldez aurretik ordaindu beharko den kalte- Administración Forestal, fijando a título provisional la indem-
ordaina edo kanona, eta karga gauzatzeko baldintzak behin- nización que ha de abonarse previamente, así como las condi-
behinean finkatuta, behin-behineko baimena eman ahal izango ciones de ejecución del gravamen, podrá autorizar de modo
du mendiaren titular den erakundearen adostasunarekin, katalo- provisional y con el consentimiento de la entidad titular del
goko mendiak hartu edo zortasunak jartzeko, baldin eta aurrez monte, la ocupación o el establecimiento de servidumbres en
eskatzaileek onartzen badituzte behin betiko hartzea erabaki- montes catalogados, previa aceptación por las personas solici-
tzen denean zehaztuko diren baldintza teknikoak eta ekonomi- tantes, de las condiciones técnicas y económicas que se fijen
koak. cuando se acuerde definitivamente la ocupación.
4. Mendia hartu eta erabiltzeko baimenetan, mendia har- 4. En las autorizaciones de ocupaciones y usos, habrán de
turik dagoen bitartean nola zaindu behar den eta amaieran nola contemplar, entre otras, las condiciones de adecuación paisajís-
lehengoratu behar den aipatuko da, eta hori bermatzeko siste- tica y mantenimiento de la ocupación, durante la vigencia de la
mak jarri ahal izango dira. misma, así como las de restauración final, pudiendo imponerse
sistemas de garantía o afianzamiento con este fin.
31. artikulua. Mendia hartzeko baimena. Artículo 31. De la autorización de ocupación.
1. Mendia hartzeko edo erabiltzeko baimenak baimenaren 1. La resolución autorizante de la ocupación o uso fijará
epea eta baldintzak jarriko ditu, onuradun denak jabeari urtean el plazo y características de la misma, y el cánon o tasa anual
ordaindu beharko dion kanona edo tasa zehaztuko du, eta eman- que pagarán quienes resulten ser beneficiarios al titular, así
dako baimena gainditu eta urratuz gero izango diren erantzu- como las responsabilidades en que incurrirán en caso de extra-
kizunak aipatuko ditu. limitación o infracción de la autorización concedida.
2. Mendia 30 urte baino gehiagorako hartu edo erabiltze- 2. Si la ocupación o uso fuera por más de 30 años, en
koa bada, urteko kanonaren ordez, balio justua ordainduko da, lugar del cánon anual se abonará por una sola vez y en concepto
behin bakarrik eta kalte-ordain gisa. de indemnización, el justiprecio que corresponda.
3. Kalte-ordaina kobratzeak ez du ekarriko hartutako 3. El cobro de la indemnización no implicará la pérdida de
zatiaren jabetza galtzea ez eta aitortuta duen herri onura la propiedad ni de la calificación de utilidad pública de la parte
baliogabetzea. Mendiaren titularra ez da kobratutakoa itzultzera ocupada, sin que el titular del monte quede obligado a devolver
behartuta egongo, hartze-aldia hartzailearen borondatez lo pagado en caso de extinguirse la ocupación por voluntad del
iraungitzen bada, baimeneko baldintzak ez betetzeagatik ocupante, rescisión por incumplimiento de las condiciones de la
indargabetzen bada edo eman zen epea igarotzen bada. autorización o transcurso del plazo para el que fue concedida.
32. artikulua. Mendia herrilan eta herri zerbitzuetarako Artículo 32. Ocupación para obras y servicios públicos.
hartzea.
1. Mendia hartzeko edo erabiltzeko baimena herrilan, 1. Si la ocupación o uso se solicitare para ejercer la acti-
herri zerbitzu edo kontzesio administratibotik eratorritako jar- vidad derivada de obras o servicios públicos o concesiones
duerarako eskatzen bada, baimena lan, zerbitzu edo kontzesio administrativas, la autorización se entenderá siempre condicio-
hori esleitzearen baldintzapean ematen dela ulertuko da beti. nada a la adjudicación de la obra, servicio o concesión.
2. Baso Administrazioak baimenik ez duten lanak geldia- 2. La Administración Forestal dispondrá la paralización
razi eta erabilerak, hartutako lurrak eta ustiapenak eten egingo de las obras y la suspensión de los usos, ocupaciones y aprove-
ditu; era berean, debekatu egingo du lanetan erabilitako maki- chamientos no autorizados, así como la prohibición del aban-
nak, materialak eta gaiak mendian uztea. dono de la maquinaria, materiales y productos utilizados en las
obras.
2. Txostenak aldekotzat joko dira jabetzaren erregistra- 2. Tales informes se entenderán favorables si desde su
tzaileak eskaera egiten duenetik hiru hilabete igarotzen badira solicitud por el Registrador de la propiedad transcurre un plazo
inolako erantzunik jaso gabe. Aurkezpenaren albo-oharrak lau de tres meses sin que se haya recibido contestación. La nota
hilabeteko balioa izango du. marginal de presentación tendrá una validez de cuatro meses.
3. Katalogoko mendien kasuan, aldeko txostenak edo 2. 3. Para los montes catalogados, los informes favorables o
puntuko administrazioaren isiltasun positiboa jaso arren, Baso el silencio administrativo positivo derivado del apartado 2 no
Administrazioak beharrezko diren egintzak gauza ditzake errol- impedirán el ejercicio por la Administración Forestal de las
dako idazpena zuzentzeko. oportunas acciones destinadas a la corrección del correspon-
diente asiento registral.
34. artikulua. Mendi pribatuen kudeaketa. Artículo 34. Gestión de los montes privados.
1. Mendi pribatuen kudeaketa haien titularrei dagokie. 1. La gestión de los montes privados corresponde a sus
titulares.
2. Jabeek mendi horien kudeaketa kontratatu ahal izango 2. Las personas titulares de estos montes podrán contratar
dute zuzenbide publiko nahiz pribatuko pertsona fisiko edo su gestión con personas físicas o jurídicas de derecho público o
juridikoekin. privado.
3. Mendi horien kudeaketa, foru arau honetan aurreikusi- 3. La gestión de estos montes se ajustará, en todo caso, a
tako mendien kudeaketa edo plangintzako agiriak erabiliz los correspondientes instrumentos de gestión o planificación
egingo da. Baso Administrazioak gainbegiratuko du agiri forestal previstos en la presente Norma Foral. La aplicación de
horien erabilera. dichos instrumentos será supervisada por la Administración
Forestal.
35. artikulua. Mendi babesgarriak deklaratzea. Artículo 35. Declaración de montes protectores.
1. Foru arau honen 10. artikuluan azaldutako kasuen 1. Podrán ser declarados protectores aquellos montes pri-
artean dauden mendi pribatuak mendi babesgarri izendatu ahal vados que se hallen comprendidos en alguno de los supuestos
izango dira. descritos en el artículo 10 de la presente Norma Foral.
2. Mendiak babesgarritzat jotzeko Diputatuen Kon- 2. Las declaraciones de montes protectores, se harán por
tseiluaren foru dekretua behar da, Baso Administrazioak espe- decreto foral del Consejo de Diputados, previo expediente tra-
dientea tramitatu ondoren, beti ere mendi jabeei eta mendia mitado por la Administración Forestal, en el que, en todo caso,
kokatuta dagoen toki erakundeei entzunaldia eskainita. Bide deberán ser oídas las personas propietarias y la entidad local
bera jarraituko da sailkapen horretatik ateratzeko, babesgarri- donde radiquen. Igual procedimiento se seguirá para la descla-
tzat jotzeko kontuan hartu ziren baldintzak desagertzen dire- sificación una vez que las circunstancias que determinaron su
nean. inclusión hubieren desaparecido.
36. artikulua. Mendi babesgarrien errolda. Artículo 36. Registro de montes protectores.
1. Baso Administrazioak mendi babesgarrien errolda sor- 1. La Administración Forestal creará un registro de montes
tuko du, eta izaera administratiboko errolda publikoa izango da. protectores como registro público de carácter administrativo.
2. Mendi babesgarrien erroldan jasoko dira bertan zerren- 2. En el Registro de Montes Protectores constarán las car-
datutako mendiek dituzten kargak, zergak eta gainerako esku- gas, gravámenes y demás derechos reales que soporten los
bide errealak. montes incluidos en él.
37. artikulua. Mendi babesgarrien kudeaketa. Artículo 37. Gestión de montes protectores.
1. Mendi babesgarrien kudeaketa haien titularrei dagokie, 1. La gestión de los montes protectores corresponde a sus
eta eremu horretan baliabide naturalak nahiz basokoak planifi- titulares, quienes, en caso de no disponer de instrumento de pla-
katu eta antolatzeko agiririk ez badute, Mendien Antolaketa nificación de ordenación de recursos naturales o forestal
Proiektua edo Kudeaketako Plan Teknikoa aurkeztu beharko vigente en la zona, deberán presentar a la Administración
diote Baso Administrazioari, foru arau honetako VI. tituluan Forestal el correspondiente Proyecto de Ordenación de montes
aurreikusitako moduan. o Plan Técnico de Gestión, en los términos previstos en el
Titulo VI, de la presente Norma Foral.
2. Mendi babesgarriek betetzen dituzten eginkizun ekolo- 2. Las limitaciones que se establezcan a la gestión de los
giko, sozial edo babesekoak direla-eta, horien kudeaketarako montes protectores por razón de las funciones ecológicas, de
ezartzen diren mugapenen truke ordain ekonomikoak emango protección o sociales que cumplan, serán compensadas econó-
dira, gehienez ere basoak zaindu eta inbertsioak egiteko neu- micamente en las cuantías máximas previstas en las medidas de
rrien artean aurreikusitako zenbatekokoak. fomento para la conservación e inversiones forestales.
produktuak, meategi eta harrobietako erauzketak, etab., lehen- y productos apícolas, actividades extractivas de minas y cante-
gai iturriak, gehienetan, ondasun pribatuen alorrean. ras, etc., fuentes de materias primas, por lo general, en la esfera
de los bienes privados.
2. Baldin eta mendian bildu ohi diren fruitu, landare 2. En el supuesto de que los aprovechamientos forestales
usaintsu eta sendabelar, perretxiko, erlezaintzako produktu eta de frutos, plantas aromáticas y medicinales, setas, productos
gainerako produktu naturalen baso ustiapenek arriskuan jarriko apícolas y demás productos naturales objeto de recogida, pudie-
balute ekosistemaren oreka edo espezieen iraupena, Baso ran poner en peligro el equilibrio del ecosistema o la perviven-
Administrazioak ustiapen horiek arautu ahal izango ditu, aldez cia de las especies, la Administración Forestal, podrá regular
aurreko baimena eskatzerik izango duelarik, betiere, eragin- dichos aprovechamientos, incluso sometiéndolos a licencia pre-
dako mendien titularrak kontuan izanda. via y atendiendo siempre a los titulares de los montes afectados.
3. Zuhaiztiak dituzten mendiak ustiatzerakoan erreka, 3. Al realizar los aprovechamientos de los montes arbola-
ibai, urtegi, komunikazio bide eta intereseko beste gune dos se respetará la vegetación existente en las zonas de protec-
batzuetako landaredia errespetatuko da, eta zuhaizti horiei eutsi ción de regatas, ríos, embalses, vías de comunicación y otras
eta hobetzeko mozketak bakarrik baimenduko dira, baita segur- zonas de interés, autorizándose únicamente las cortas tendentes
tasun arrazoiengatik egin behar direnak ere. a su mantenimiento y mejora y las que deban realizarse por
razones de seguridad.
4. Egurra ateratzeko lehendik dauden bideak eta pistak 4. Para la saca de los productos se utilizarán los caminos
erabiliko dira. Bide berriak irekitzeko Baso Administrazioak y pistas existentes. Para la apertura de nuevas vías de saca se
zehaztuko dituen eraikuntza baldintzak bete beharko dira. seguirán las indicaciones constructivas que dicte la
Garraiolariek egoera onean eduki beharko dituzte bideak eta Administración Forestal. Es obligación de quien realice el
pistak, eta Baso Administrazioak bideetan eta basoguneetan transporte de los productos el mantenimiento en buen estado de
egon eta bertatik igarotzeko zehaztuko dituen arauak bete los caminos y pistas y la observancia de las normas de tránsito
beharko dituzte. y permanencia en los caminos y zonas forestales que establezca
la Administración Forestal.
5. Basogintzako produktuak atera eta garraiatzeko maki- 5. La maquinaria de saca y transporte de productos fores-
neria Gipuzkoako mendi eta bideen ezaugarrietara egokituta tales deberá estar adaptada a las características de los montes y
egongo da eta, ahal izanez gero, baldintza atmosferikoak alde- caminos de Gipuzkoa y su empleo habrá de limitarse, en lo
koak direnean bakarrik erabiliko da, ondare historikoaren posible, a las épocas en las que las condiciones atmosféricas
azpiegitura eta elementuei kalterik ez eragiteko. sean favorables en evitación de daños a las infraestructuras y
elementos del patrimonio histórico.
6. Oro har, debekatuta daude baso soilketa edo matarra- 6. En general, quedan prohibidas las cortas a hecho o
sako mozketak, baldin eta zuhaitz espezieen eta mendiko ezau- matarrasas del arbolado que, según las especies y característi-
garrien arabera, berez birsortu badaitezke. Basoa bere kasa cas del monte en que se hallen, sean susceptibles de una rege-
berritzea ezinezkoa delako erabat moztea komeni denean, tek- neración natural. Cuando la imposibilidad de una regeneración
nika egokiak erabiliz egingo da lurzoruak irautea, ur kantitatea natural aconseje los aprovechamientos mediante cortas a hecho,
eta kalitatea, eta komunikabideen segurtasuna bermatzen den deberán efectuarse éstas con la utilización de técnicas adecua-
ustiaketa eremuetan. das, en superficies de explotación tales que quede asegurada la
permanencia del suelo, el régimen y la calidad de las aguas, y
la seguridad de las vías de comunicación.
7. Era berean, debekatuta dago ustiaketa lanetarako era- 7. Del mismo modo, queda prohibido el depósito y aban-
bili diren materialak eta produktuak biltegiratzea eta uztea dono de elementos materiales, y productos utilizados para lle-
lanak bukatutakoan. var a cabo los aprovechamientos, una vez efectuados éstos.
8. Gipuzkoako Foru Aldundiaren eta kontsortzioetako 8. La competencia para tramitar los expedientes de con-
mendien baso ustiapenetako produktuak besterentzeko kontra- tratación relativos a la enajenación de todos los productos pro-
tazio espedienteak tramitatzeko eskumena Baso Adminis- cedentes de los aprovechamientos forestales generados por los
trazioaren ardura duen Departamentuarena izango da, horiek montes propiedad de la Diputación Foral de Gipuzkoa y por los
onartzeko eskumena izango duelarik zenbatekoaren arabera montes consorciados, corresponde al Departamento en quien
eskumena duen organoak, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren resida la Administración Forestal, siendo competente para su
Erakunde Antolaketa, Gobernu eta Administrazioari buruzko aprobación el órgano que lo sea por razón de la cuantía, de
6/2005 Foru Arauak, uztailaren 12koak, xedapen gehigarrian acuerdo con lo establecido en la disposición adicional de la
jasotakoaren arabera. Norma Foral 6/2005, de 12 de julio, sobre Organización
Institucional, Gobierno y Administración del Territorio
Histórico de Gipuzkoa.
45. artikulua. Planak eta proiektuak. Artículo 45. Planes y Proyectos.
1. Mendien ustiapena egiteko, titularrek baso antolake- 1. Para los aprovechamientos de los montes, podrán sus
tako proiektuak edo baso kudeaketa iraunkorrerako plan tekni- titulares presentar Proyectos de Ordenación Forestal o Planes
koak aurkeztu ahal izango dituzte; beharkizun hori nahitaezkoa Técnicos de Gestión Forestal Sostenible, requisito que será
izango da katalogoko mendiak ustiatzeko. obligatorio para el aprovechamiento de montes catalogados.
2. Baso teknikari eskudunek idatzi beharko dituzten baso 2. Los Proyectos de Ordenación Forestal y Planes
antolaketako proiektuak eta baso kudeaketa iraunkorrerako Técnicos de Gestión Forestal Sostenible, que deberán ser ela-
plan teknikoak prestatzerakoan kontuan hartuko dira Baso borados por técnicos forestales competentes, seguirán las ins-
Administrazioak edo, bestela, baso baliabideen antolaketa pla- trucciones fijadas por la Administración forestal y, en su caso,
nek (BBAP) emandako jarraibideak, baita naturagune babes- por los Planes de Ordenación de los Recursos Forestales
24.084 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
tuak izendatu eta kudeatzeko idazten diren baliabide naturalen (PORF), así como por los Planes de Ordenación de Recursos
antolaketa planek eta erabilera eta kudeaketa plan gidariek Naturales, y Planes Rectores de Uso y Gestión, redactados para
emandakoak ere, nekazaritza eta basogintza sektoreko elkarte la declaración y gestión de los Espacios Naturales Protegidos,
eta erakunde adierazgarrienei entzun ondoren. una vez oídas las asociaciones y organismos representativos del
sector agroforestal.
46. artikulua. Egur ustiapena egiteko baldintzak. Artículo 46. Requisitos para la ejecución de los aprove-
chamientos de madera.
1. Gipuzkoako mendietan enborrak eta egurra ustiatzen 1. Las Empresas dedicadas al aprovechamiento de madera
aritzen diren enpresek Eusko Jaurlaritzako Nekazaritza, Arran- y leñas en los montes de Gipuzkoa, deberán disponer del docu-
tza eta Elikadura Sailak emandako «Baso ustiaketak» edo mento de calificación empresarial en «Explotaciones
«Enborren zerratzea» izeneko enpresa kalifikazioko agiria, bat Forestales» o en «Aserrío de madera en rollo», indistintamente,
ala beste, izan beharko dute, eta laneko arriskuen preben- expedido por el Departamento de Agricultura, Pesca y
tziorako araudia bete beharko dute. Alimentación del Gobierno Vasco y deberán cumplir la norma-
tiva de prevención de riesgos laborales.
2. Egiaztagiri hori nahitaezkoa da Foru Aldundiaren edo 2. Esta acreditación es indispensable para concurrir a las
udalen aurrean katalogoko mendietako ustiaketak enkantera subastas de los aprovechamientos de montes catalogados ante
ateratzen direnean lehiatu ahal izateko. la Diputación Foral o entidades locales.
3. Halaber, katalogoko mendietan ustiaketak edo baso 3. Del mismo modo, las empresas que concurran a las
lanak egiteko enkanteetara aurkezten diren enpresek ingurume- subastas de aprovechamientos y tareas forestales a ejecutar en
neko erantzukizun zibileko aseguru nahikoa eduki beharko montes catalogados, deberán estar provistas del suficiente
dute. seguro de responsabilidad civil.
4. Mendien titularrek zuzenean egindako ustiapenen 4. En el caso de aprovechamientos efectuados directa-
kasuan ez da beharrezkoa izango aipaturiko enpresa kalifika- mente por quienes sean titulares de los montes no habrá obliga-
zioko agiria. ción de contar con la citada acreditación empresarial.
47. artikulua. Baso ziurtapena. Artículo 47. Certificación forestal.
Baso Administrazioak baso ziurtapenen sistema bultzatuko La Administración Forestal promoverá el desarrollo de los
du, baso ziurtapenak emateko prozedura borondatezkoa, gar- sistemas de certificación forestal, garantizando que el proceso
dena eta ez diskriminatzailea izatea bermatuz. Halaber admi- de certificación forestal sea voluntario, transparente y no dis-
nistrazioaren ardura izango da baso ziurtapenen sistemak ingu- criminatorio. De igual modo velará por que los sistemas de cer-
rumen, ekonomia eta gizarte alorreko irizpideak ezartzea, tificación forestal establezcan requisitos en relación con los cri-
nazioarte mailan homologatuak izan daitezen. terios ambientales, económicos y sociales que permitan su
homologación internacional.
48. artikulua. Planak eta proiektuak idatzi eta onartzea. Artículo 48. Redacción y aprobación de los Planes y
Proyectos.
1. Proiektuak eta planak mendien titularren ekimenez edo 1. Los Proyectos y Planes serán redactados a iniciativa de
Baso Administrazioaren beraren ekimenez idatziko dira, azken quienes sean titulares de los montes o por la propia
kasu horretan erakunde titularrei jakinaraziko zaie mendiak Administración Forestal de oficio, caso este último en el que se
herri onurakoak badira. dará conocimiento a la entidad titular cuando se trate de mon-
tes de utilidad pública.
2. Baso Administrazioari dagokio baso baliabideen anto- 2. Corresponde a la Administración Forestal la aproba-
laketa planak, baso antolaketako proiektuak eta baso kudeaketa ción de los Planes de Ordenación de los Recursos Forestales,
iraunkorreko plan teknikoak onartzea. los Proyectos de Ordenación Forestal y los Planes Técnicos de
Gestión Forestal Sostenible.
3. Era berean, Baso Administrazioari dagokio toki era- 3. Igualmente corresponde a la Administración Forestal la
kundeek bere jabetzako mendiak, herri onurakoak izan ala ez, aprobación de los Planes y Proyectos que redacten las entidades
ustiatu, zaindu eta sustatzeko idatz ditzaten plan eta proiektuak locales para aprovechar, conservar y fomentar los montes de su
onartzea. propiedad, sean o no, catalogados de utilidad pública.
2. Onartutako antolaketa planetan, plan teknikoetan edo 2. Podrán autorizarse aprovechamientos de madera y
urteko planetan jasota ez dauden enbor edo egur ustiaketak bai- leñas no previstos en los Proyectos de Ordenación, Planes
mendu ahal izango dira, halabeharrezko arrazoiak badaude. Técnicos o Plan Anual aprobados, siempre que concurran cau-
sas de fuerza mayor.
50. artikulua. Ustiapen moduak katalogoko mendietan. Artículo 50. De las formas de aprovechamiento en montes
catalogados.
1. Katalogoko mendien ustiaketa foru arau honetan eta 1. El aprovechamiento de los montes catalogados se suje-
udalei buruzko legedian ezarritakoaren arabera egingo da, eta tará a lo previsto en esta Norma Foral y a lo dispuesto en la
xehetasunetan udal ordenantzak edo usadioz gordetako ohitu- legislación de régimen local, ajustándose, en su detalle, a las
razko arauak edo Baso Administrazioak ematen dituenak bete ordenanzas locales o normas consuetudinarias tradicionalmente
beharko dira. observadas, o a las que dicte la Administración Forestal.
2. Arboladiak dituzten katalogoko mendietan tarteko 2. En los aprovechamientos intercalares de los montes
ustiaketak egiterakon, funtsean baso hazkuntzarako tratamen- catalogados repoblados, dado el primordial carácter de trata-
dua direnez, inguruko landa komunitateetako biztanleak oso miento selvícola de los mismos, habrá de prestarse especial
aintzat hartuko dira eta enplegu elkarteak sor ditzaten sustatuko consideración a la población de las comunidades rurales de la
da, mendiei ahalik eta gizarte eta ekonomi errentagarritasunik zona, fomentándose las formas asociativas de empleo para la
handiena ateratzeko. Halakoetan, Baso Administrazioari obtención de una mayor rentabilidad social y económica de los
lankidetza eskatu ahal izango zaio langileak hautatzeko eta montes, pudiendo recabarse de la Administración Forestal la
prestatzeko. colaboración en la selección y formación del personal.
3. Udal ordenantzetan ohiturazko usadioak jaso ahal 3. Las ordenanzas locales podrán contemplar usos con-
izango dira, hala nola, auzo egurketak, eta Baso Adminis- suetudinarios tales como las leñas vecinales, cuyo señalamiento
trazioak egingo du horien seinaleztapena, basoberritzeko ego- correrá a cargo de la Administración Forestal, quien establecerá
kienak diren mozketa eta ateratze aldiak zehaztuta. los periodos de corta y épocas de saca más favorables para la
regeneración del arbolado.
51. artikulua. Hobekuntza eta birsortze ehunekoak. Artículo 51. Porcentajes de Mejora y Regeneración.
1. Katalogoko mendien titularrek, ustiaketetan eskuratzen 1. Los entes titulares de montes catalogados destinarán a
dituzten era guztietako diru sarreren ehuneko hogei beren men- mejoras forestales de los montes de su pertenencia, un veinte por
dietako basoak hobetzeko erabiliko dituzte eta Hobekuntzako ciento del importe de los ingresos de cualquier naturaleza que
Fondoa izango da. Aurreko horretatik salbuespen izango dira obtengan de los aprovechamientos, que constituirán el Fondo de
egun Gipuzkoako Foru Aldundiarekin kontsortziatuta dauden Mejoras. Serán salvedad a lo anteriormente dispuesto los ingre-
mendietako egur ustiaketetatik lortutako diru sarrerak. sos provenientes de aprovechamientos de madera en montes
actualmente consorciados con la Diputación Foral de Gipuzkoa.
2. Enkantez esleitutako ustiaketak direnean, erremata- 2. En el caso de aprovechamientos por subasta, quienes
tzaileek ustiaketa baimena eskatu beharko diote aurrez Baso resulten rematantes deberán, previamente, proveerse de la
Administrazioari, eta horretarako, behin betiko esleitu eta hogei licencia de disfrute expedida por la Administración Forestal,
eguneko epean, honako hauek aurkeztu beharko dituzte: para lo que, en el plazo de veinte días a partir de la adjudicación
Esleipenaren zenbateko osoaren ehuneko hogei Hobekuntza definitiva, deberán presentar: Justificantes del ingreso del
Fondoan sartu izanaren eta dagozkion tasak ordaindu izanaren veinte por ciento del importe total de la adjudicación en el
egiaztagiriak, baita udalak edo entitate titularrak ezarritako Fondo de Mejoras, y del pago de las tasas correspondientes, así
baldintza ekonomikoak bete izanarenak ere. como justificantes de haber cumplido las condiciones económi-
cas fijadas por el Ayuntamiento o entidad titular.
3. Azken mozketen ustiapen balioaren ehuneko hogei, 3. El veinte por ciento del valor de los aprovechamientos
lehentasunez, ustiatutako mendiaren berezko birsortzea edo de las cortas finales, se destinará, preferentemente, a la regene-
basoberritzea bultzatzeko erabiliko da. ración natural o repoblación del monte aprovechado.
4. Hobekuntza Fondoan saldo positiboa duten udalek 4. Los ayuntamientos con saldo positivo en el Fondo de
Katalogoko bere mendietan hobekuntzako baso inber- Mejoras, podrán disponer del mismo para inversiones forestales
tsioetarako erabili ahal izango dute, eta baita mendiak erosi edo de mejora de sus montes catalogados, e incluso para compras o
trukatzeko ere barrendegiak ezabatu edo baso ondarea areago- permutas de montes con el fin de eliminar enclavados o incre-
tzearren, nahitaezkoa den Baso Administrazioaren txostena mentar su patrimonio forestal, previo informe preceptivo de la
eskuratu ondoren. Trukeen bidez gehitutako azalera herri Administración Forestal. Los incrementos de superficie proce-
onurakotzat jo beharko da. dentes de permutas, deberán declarase de utilidad pública.
2. Fauna eta florako espezien babeserako araudiaren ara- 2. La Administración Forestal podrá establecer en los
bera baso lur edo zuhaiztiei eragiten dieten edo, kokapen, espe- aprovechamientos que afecten a terrenos o masas forestales en
zie, tamaina, edo paisaiaren aldetik ezaugarri bereziren bat función de la normativa existente de protección de especies de
duten ustiaketetan, mozketa mugatzeko edo, are gehiago, fauna o flora ó con alguna característica singular de localiza-
debekatzeko erabakia hartu ahal izango du Baso Adminis- ción, especie, porte o paisajística, limitaciones, que podrán lle-
trazioak zuhaiztiaren zaintza bermatu ahal izateko. Horrelako- gar a la prohibición de la corta, tendentes a asegurar el mante-
etan, hitzarmen bidez, konpentsazioak ezarriko dira. nimiento del arbolado. Dichas limitaciones singulares serán
indemnizables, previa tramitación de expediente contradictorio,
en razón de la pérdida de rendimiento ocasionada.
3. Konpentsazio horiek ez dira ezarriko, foru arau honen 3. Las indemnizaciones referidas en el apartado anterior
44. artikuluak xedatu bezala, ustiapenetan oro har bete beharre- no serán de aplicación a las restricciones que, con carácter
koak diren murrizketen kasuan. general, deberán observarse en los aprovechamientos, tal como
se establece en el Artículo 44 de la presente Norma Foral.
53. artikulua. Ustiapen baimenak. Artículo 53. Autorizaciones de Aprovechamientos.
1. Baso Administrazioaren baimena beharko da herri 1. Se requerirá autorización de la Administración Forestal
ondareko mendietan edo partikularretan enbor eta egur ustiake- para el aprovechamiento de maderas y leñas en los montes
tak egiteko, nahiz eta baso kudeaketa iraunkorrerako plan tek- patrimoniales de los ayuntamientos y en los montes privados,
nikoak edo baso antolaketako proiektuak onartuak izan. Baso aun cuando tengan Planes Técnicos de Gestión Forestal
Administrazioak bi hilabeteko epean erabakiko ditu egur ustia- Sostenible o Proyectos de Ordenación aprobados. Las solicitu-
ketak egiteko eskaerak, baimendutako tasatzaile batek egin- des de aprovechamiento de madera, que deberán venir acom-
dako neurketarekin batera aurkeztuko direnak, behar izanez pañadas, cuando sea preceptivo, de la medición realizada por
gero. tasador autorizado, las resolverá la Administración Forestal en
el plazo máximo de dos meses.
2. Basoak ustiatzeko baimenetan mozketa egin eta egurra 2. Las autorizaciones de aprovechamientos forestales,
ateratzeko ezaugarri teknikoak eta baldintza administratiboak fijarán las condiciones técnicas y administrativas por las que se
finkatuko dira, baimenek urtebeteko indarraldia izango dute deberán regir la ejecución de las tareas y la saca de los produc-
ematen direnetik aurrera, beste eperen bat ezarri ezean. tos y tendrán una vigencia de un año desde su expedición, salvo
que en las mismas se establezca otro plazo.
3. Ustiaketa egingo den mendiaren titularrak, Ustialekuen 3. Quien sea titular del monte en el que se vaya a efectuar
Erroldan izena emanda egongo denak, erosle edo esleipenduna- el aprovechamiento, que deberá estar inscrito en el Registro de
ren izena eta identifikazio datuak emango dizkio Baso Explotaciones, facilitará a la Administración Forestal el nombre
Administrazioari. Eroslea edo esleipenduna jakinarazpenaren y datos de identificación de quien haya resultado comprador o
edo baimenaren egiaztagiria erakustera behartuta egongo da adjudicatario del mismo, quien tendrá la obligación de mostrar
ustiaketaren edozein unetan, eta ustiaketa mendiaren titularra ez el documento justificativo de la notificación o autorización en
den norbaitek egina bada, baita 46.1 artikuluan aipatzen den cualquier fase del aprovechamiento y en caso de que el aprove-
enpresa kalifikazioaren agiria ere. chamiento estuviera realizándose por persona distinta de la titu-
lar del monte, el documento de calificación empresarial al que
hace referencia el artículo 46.1.
4. Ustiaketa baimenek ez dute inolako jabetza eskubiderik 4. Las autorizaciones de aprovechamiento no prejuzgan
aurreirizten. Auzi edo mugaketa kasuetatik erator daitezkeen derecho alguno de propiedad. Toda responsabilidad que pudiera
erantzukizunak justizia auzitegi arrunten eta ustiaketaren eska- derivarse en casos de litigio o deslinde, recaerá en los
tzaileen esku geldituko dira, beste batzuek izan ditzaketenak Tribunales Ordinarios de Justicia y en quien haya solicitado el
eragotzi gabe. aprovechamiento, a quienes se les concede sin perjuicio de ter-
ceros.
54. artikulua. Murrizketak eta zehaztapenak. Artículo 54. Limitaciones y Especificaciones.
1. Baso Administrazioak, ebazpen arrazoituaren bitartez, 1. La Administración Forestal mediante resolución moti-
mozketarako baimenetan aurreikusitako egur ustiaketak debe- vada podrá prohibir, revocar o posponer los aprovechamientos
katu, errebokatu edo atzeratu ahal izango ditu konponezineko madereros previstos en las autorizaciones de corta, cuando
kalte fisikoak edo ekonomikoak ekar ditzaketela baderitzo. estime que de ellos puedan originarse daños irreparables de
carácter físico o económico.
Mozketarako baimena errebokatu edo eten izanak ekarri- La indemnización, caso en que proceda, por el perjuicio
tako galeraren kalte-ordaina, halakorik balegokio, Baso derivado de la revocación o suspensión de la autorización de
Administrazioaren aurrean tramitatutako espedientean zehaz- corta se determinará en expediente tramitado ante la
tuko da. Administración Forestal.
2. Baso Administrazioak erabakiko du, industri usadio eta 2. La Administración Forestal determinará, el diámetro
erabilerak aintzat hartuta eta baso hazkuntzaren eskakizunekin normal mínimo, edad o cualquier otra característica dendromé-
bat etorrita, baso bateko zuhaitzek moztu ahal izateko eduki trica, que, en relación con los usos y aplicaciones industriales y
behar dituzten gutxieneko diametro arrunta, adina edo gaine- de acuerdo con las exigencias selvícolas, deban alcanzar los
rako ezaugarri dendrometrikoak. árboles de una masa forestal para que puedan ser cortados.
Horretarako, izaera orokorreko ebazpen administratiboak A tal fin dictará y publicará resoluciones administrativas de
hartu eta argitaratuko ditu. carácter general.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.087
55. artikulua. Matarrasako mozketaren ondoren basobe- Artículo 55. Obligación de repoblar en cortas a hecho.
rritzea egin beharra.
1. Matarrasako mozketetan, mendiaren titularrak, edozein 1. Las cortas a hecho, llevarán aparejada la obligación por
jabetza edo titularitate mota duela ere, soildutako terrenoak bi parte de la persona titular, cualquiera que fuese el régimen de
urteko epearen barruan basoberritu beharko ditu, eta galarazita propiedad o titularidad del monte, de repoblar de arbolado, en
egongo da behar den adina denboraz bertan abereak larratzea el plazo de dos años, el terreno en que aquéllas se realizaron,
sortutako arboladiari kalterik ez egiteko. quedando vedadas al pastoreo las superficies aprovechadas por
el tiempo que sea preciso para evitar daños al vuelo creado.
2. Aurreko paragrafoan aipatzen den basoberritzeko bete- 2. La obligación de repoblar establecida en el párrafo pre-
behar horrek ez du eragotziko mendiaren antolamendu, artapen cedente se entenderá sin perjuicio de las previsiones que, por
edo hobekuntzaren beharrez Baso Administrazioak bestelako exigencias de la ordenación, la conservación y mejoras del
erabakiak hartu ahal izatea, batik bat erabilera aldatzekoak, beti monte, decidiera la Administración Forestal, particularmente en
ere foru arau honetako 68. artikuluak xedatutakoa betez. materia de cambio de uso, con sujeción a lo establecido en el
artículo 68 de la presente Norma Foral.
56. artikulua. Toki erakundeei jakinaraztea. Artículo 56. De la notificación a las entidades locales.
Baso Administrazioak aurreko artikuluetan aipatutako jaki- La Administración Forestal comunicará a las entidades
narazpenen eta baimenen berri emango die toki administra- locales, las autorizaciones de los aprovechamientos, referidos
zioei, udalek aldez aurretik ezagutu ditzaten beren udalerriko en los artículos anteriores, a los efectos de que los ayuntamien-
mendietan egingo diren jarduketak. tos conozcan, previamente, las actuaciones que vayan a llevarse
a cabo en los montes, de sus municipios.
HIRUGARREN ATALA. Abereak larratzea herri onurako SECCION TERCERA. Del pastoreo en los montes
katalogoko mendietan catalogados de utilidad pública
57. artikulua. Abereak larratzea katalogoko mendietan. Artículo 57. Del pastoreo en los montes catalogados.
1. Ganadu larraketa, dauden larreak antolatzen eta aurre- 1. El pastoreo en los montes se realizará procurando la
rako mantentzen saiatuta egingo da, baita basolarraketa inten- ordenación y sostenibilidad de los pastos existentes, incluido el
tsiboa ere, baina betiere arboladien artapen eta hobekuntzarekin silvopastoreo extensivo, compatible en todo caso con la conser-
bateragarria delarik. vación y mejora de las masas arboladas.
2. Larratzea mendia birsortzeko edo basoberritzeko kalte- 2. Cuando el pastoreo resultare perjudicial para la regene-
garria denean, arboladiaren eskakizunei emango zaie lehenta- ración o repoblación del arbolado, se dará preferencia a las exi-
suna eta abereak mendian egotea mugatu edo, are, debekatu gencias de la masa arbórea, pudiéndose limitar e incluso prohi-
ahal izango da. bir la presencia del ganado en el monte.
3. Modu berean jokatuko da terreno higagarrietan edo 3. De igual modo se procederá en el caso de terrenos ero-
kutsa daitezkeen akuiferoen errekargako lekuetan, lurzorua eta sionables, o en las zonas de recarga de acuíferos susceptibles de
ura artatzeko Baso Administrazioak mendiaren titularrari agin contaminarse, independientemente de las obras o trabajos de
diezazkiokeen obrak edo lanak eragotzi gabe. conservación de suelos y aguas que la Administración Forestal
pudiera imponer al ente titular del monte.
4. Mendian identifikatu gabe aurkitzen diren abereak jabe 4. El ganado no identificado que se encuentre en el monte
gabekotzat joko dira eta Foru Aldundiak edo mendiaren titula- será considerado mostrenco y podrá ser prendado y retirado por
rrak harrapatu eta eraman ahal izango ditu abere horien ardura la Diputación Foral o por la entidad titular, que se harán cargo
bere gain hartuz edo gordailu hartzaile bat izendatuz hamabost del mismo o nombrarán persona depositaria que lo cuide
eguneko epean zaindu ditzan, epe horretan jabeak berreskuratu durante quince días, en cuyo plazo estarán a disposición de su
ahal izango ditu, baldin eta abereen jabe dela egiaztatzen badu, dueño, a quien se le entregarán siempre que acredite tal cuali-
betiere abereek eragindako gastu, kalte eta galerak ordaindu dad, previo pago de los gastos, daños y perjuicios causados,
ondoren, eta ezar dakizkiokeen zigorrak eragotzi gabe. independientemente, en su caso, de las sanciones que corres-
Aipatutako epe hori igaro ondoren, abereak enkante publikoan ponda imponer. Transcurrido el plazo, el ganado será enajenado
besterenduko dira. Antzeko prozedura jarraitu ahal izango da en subasta pública. Similar procedimiento podrá utilizarse en el
larratzeko eskubiderik ez duten identifikatutako abereen caso de ganado identificado pero que no tenga derecho a pastar.
kasuan. Menditik eraman ezin diren abandonatutako abereak Para la eliminación del ganado abandonado, imposible de reti-
kentzeko 59.2 artikuluan aurreikusitako prozedura erabiliko da. rar, se aplicará el procedimiento previsto en el artículo 59.2.
58. artikulua. Auzolarreak ustiatzea. Artículo 58. De los aprovechamientos comunales de pastos.
1. Gipuzkoako Foru Aldundiaren ondareko mendietan eta 1. En las zonas de pastos de los montes patrimoniales de la
herri jabarikoetan, beren ordenantzen arabera auzoz ustiatzen Diputación Foral de Gipuzkoa y en los demaniales, en donde
diren larreak baldin badaude, lehentasuna emango zaio jarduera exista conforme a sus propias ordenanzas un aprovechamiento
nagusia nekazaritza duten edo tokiko nekazaritza elkarteko kide ganadero de carácter comunal, se atenderá preferentemente al
diren auzoen ganaduari, eta soberako larreak, halakorik bada, sostenimiento del ganado de la vecindad que ejerza la actividad
enkantean esleituko dira. Enkanteak aldez aurreko onarpen tra- agraria como actividad principal y/o sea miembro de la asocia-
mitea izango du, ezarritako Baldintzen Agiriaren arabera kude- ción local de ganaderos, adjudicándose los pastos sobrantes, si los
aketa plan egokia duten proposamenak hautatzeko. hubiere, mediante el procedimiento de concurso con un trámite de
admisión previa en el que se seleccionarán aquellas propuestas
que se caractericen por responder a un adecuado plan de gestión,
conforme se haya establecido en el pliego de condiciones.
24.088 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
2. Auzolarreen ustiaketak Ustiaketa Planean sartu 2. Los aprovechamientos comunales de pastos deberán
beharko dira, eta entitate titularra beharturik egongo da mendi incluirse en el plan de aprovechamientos y la entidad titular
bakoitzeko honako datuok ematera: Auzolarreen azalera osoa vendrá obligada a facilitar, por cada monte, la superficie total de
–larre hutsak eta basolarreak bereiztuta–, kanpaina horretan pasto colectivo, diferenciando las zonas de pasto de las de silvo-
larrean egongo diren abelburuen kopurua –abere motak bereiz- pastoreo, el número de cabezas de ganado, por especies, que utili-
tuta–, abereak larrera igotzeko eta jaisteko egutegia eta, bertako zan dicho pasto durante la campaña que se trate, así como su dis-
ordenantzen arabera, ustiaketei buruz eta bertan diren azpiegi- tribución por propietarios ganaderos individuales, el calendario de
turak –txabolak, bideak, edantokiak, eta abar– arrazoiz erabil- subida y bajada del ganado a las zonas de pastos, y demás pres-
tzeko dauden gainerako usadiozko arauak. cripciones de carácter consuetudinario que según sus ordenanzas
regulen los aprovechamientos y la racional utilización de las infra-
estructuras existentes: Chabolas, caminos, abrevaderos, etc.
3. Katalogoko mendietako larre eta bideen Udal Ordenan- 3. Las ordenanzas municipales de pastos y caminos en
tzek nahitaezkoa den Baso Administrazioaren aldeko txostena montes catalogados, deberán contar con el preceptivo informe
eskuratu beharko dute. favorable de la Administración Forestal.
4. Auzolarre eskubideak erabili ahal izateko, abeltzainek 4. Para poder optar a los derechos de pastos comunales,
jabetzan nahiz frogatzeko modukoa den errentamenduan izan los ganaderos deberán disponer, en régimen de propiedad o de
beharko dituzte teknikaren eta ingurumenaren aldetik abereen- arrendamiento demostrable, de terreno y/o alojamiento sufi-
tzat nahikoak eta egokiak diren lursailak eta/edo egonlekuak, ciente y adecuado técnica y ambientalmente para el ganado, que
bertan egon eta bazka baliabide propioekin elikatu ahal izateko permita la estancia y alimentación del mismo con recursos
abereak mendian larratu ezin diren urte sasoietan, larre ustiake- forrajeros propios, durante los períodos inhábiles para la estan-
tako espezieen hazkuntza geldituta dagoelako edota osasun cia en el monte, por razones de paralización vegetativa de las
arrazoiengatik berrogeialdia ezarri delako. especies de aprovechamiento pascícola o por motivos de cua-
rentena sanitaria.
5. Larreak hobetu edo sortzeko Gipuzkoako Foru 5. Las inversiones que la Diputación Foral de Gipuzkoa
Aldundiak egin ditzakeen inbertsioak erabilera ordenantzak pueda realizar en mejora o creación de pastizales estará supedi-
onartu eta abeltzain elkarte bat sortzeko baldintzapean egingo tada a la aprobación de las Ordenanzas de uso y a la creación de
dira. una Asociación de ganaderos.
6. Beren izaeragatik edo bestelako arrazoiengatik hamar 6. Podrán ser desprovistos del carácter de uso comunal, los
urte jarraian erabili ez diren larreek auzoz ustiatzeko izaera pastos que por su naturaleza o por otras causas, no hayan sido
galdu ahal izango dute. Larreak auzo ustiaketatik desatxiki- objeto de disfrute por un periodo superior a diez años consecuti-
tzeko erabakia erakunde titularrak hartuko du, jendaurrean jarri vos. Esta desafección del carácter comunal de los pastos, deberá
eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren onarpena eskuratu ondoren. ser acordada por la entidad titular, previa información pública y
posterior aprobación de la Diputación Foral de Gipuzkoa.
59. artikulua. Ahuntzak eta txerriak larratzeko debekua Artículo 59. Prohibición de ganado cabrío y porcino y eli-
eta abandonatutako azienda kentzea. minación del ganado abandonado.
1. Erabat debekatua geratzen da ahuntz eta txerri azienda 1. Queda prohibida terminantemente la pasturación libre
libre eta inolako kudeaketarik gabe larratzea Gipuzkoako Herri y sin gestión, de ganado cabrío y porcino en los montes catalo-
Onurako Katalogoko mendietan. gados de utilidad pública del Territorio Histórico de Gipuzkoa.
2. Mendi horietan abandonaturik dauden ahuntz aziendak 2. Para la eliminación del ganado que se encuentre aban-
kentzeko, entitate titularrak, erretiratu behar diren abereen donado en los referidos montes, la entidad titular, agotadas las
jabeak identifikatu eta aurkitzeko modu guztiak agortu ondo- vías de identificación y localización de las personas propieta-
ren, ehiza legean aurreikusten dena erabiliko du eta, etxe ani- rias para su retirada, aplicará lo previsto en la legislación de
malien izaera galdu duen ehizatzat hartuko du. Hala, animaliok caza, considerándolo pieza de caza que ha perdido su origen
kentzeko ehizaldiak eskatuko ditu eta kasuan kasu Baso doméstico, para lo que solicitará las oportunas batidas, que las
Administrazioak ezarritako baldintzen arabera gauzatuko ditu. llevará a cabo con arreglo a las determinaciones que en cada
caso establezca la Administración Forestal.
3. Antzeko prozedura erabili ahal izango da, salbuespen 3. Similar procedimiento podrá utilizarse, excepcional-
modura, herri onurakoak ez diren mendien kasuan, animali mente, en el caso de tratarse de montes no declarados de utili-
horiek sortutako alarma eta eragindako kalteak ikusita dad pública, cuando la alarma social creada y los daños ocasio-
komenigarritzat jotzen bada. Horrelakoetan erakunde titularra nados así lo aconsejen. En este caso se entenderá por entidad
dagokion udala izango da. titular al ayuntamiento correspondiente.
60. artikulua. Abereen errolda kontrolatzea eta nekazari- Artículo 60. Control del censo de ganado y exigencia de
tzako jarduera onak eskatzea. buenas prácticas agrarias.
1. Gipuzkoako Katalogoko mendietan larratzen den 1. La totalidad del censo de ganado que paste en los mon-
azienda guztia behar bezala identifikaturik eta Ustialekuen tes catalogados de Gipuzkoa, deberá estar perfectamente iden-
Erroldan sarturik egongo da, eta abereen osasunari eta mugi- tificado, inscrito en el Registro de Explotaciones y deberá cum-
menduei buruz indarrean dagoen arautegia bete beharko du. plir la normativa vigente en lo referente a saneamiento
ganadero y movimiento pecuario.
2. Abeltzain eta artzainek nekazaritzako jarduera onen 2. Los ganaderos y quienes ejerzan el pastoreo, obser-
erabilerari buruzko kudeaketarako baldintza eta beharkizunen varán la normativa de condicionalidad y los requisitos legales
araudia beteko dute larreen iraunkortasunari eutsi eta habitaten de gestión sobre la aplicación de buenas prácticas agrarias, con
narriadura ekiditeko. el fin de mantener la sostenibilidad de los pastos permanentes y
evitar el deterioro de los hábitats.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.089
LAUGARREN ATALA. Herri onurako katalogoko mendien SECCION CUARTA. Del Uso Recreativo de los Montes
aisialdiko erabilera Catalogados de Utilidad Pública
61. artikulua. Herri onurako katalogoko mendien aisial- Artículo 61. Del uso recreativo en los montes catalogados
diko erabilera. de utilidad pública.
1. Mendiaren aisialdiko erabileratzat hartuko dira aisi eta 1. Se entiende por usos recreativos del monte, los relacio-
astialdiko aktibitateak, sartzeko bidea eta zirkulazioa behar nados con el ocio y recreo, que comportan accesibilidad y cir-
dutenak, eta ehiza eta arrantza aktibitateak, batzuetan aisiarako culación y las actividades cinegéticas y piscícolas, que en algu-
ez ezik ustiaketa ekonomikorako izan daitezkeenak eta herri nas ocasiones pueden ser objeto de aprovechamiento
ondasuntzat har daitezkeenak. económico, además de lúdico y son considerados como bienes
públicos.
2. Baso Administrazioak, alor bakoitzaren eskumena duen 2. La Administración Forestal, en coordinación con las
herri administrazioarekin koordinatuta, herri mendien espazio administraciones públicas competentes, propiciará la califica-
jakin batzuk berorien artapenarekin bateragarriak diren aisia, ción y adecuación al uso de determinados espacios de montes
heziketa, kultura, zientzia eta ikerketako jardueretarako públicos para el desarrollo de actividades recreativas, educati-
kalifikatzea eta erabiltzeko egokitzea sustatuko du. vas, culturales, científicas y de investigación, compatibles con
la conservación de los mismos.
62. artikulua. Aisialdiko erabileretarako baldintzak. Artículo 62. Condiciones de los usos recreativos.
Naturagune babestuetarako ezarritako araudi berezia erago- Sin perjuicio de la normativa específica establecida para los
tzi gabe, katalogoko mendietan gauzatuko diren aisialdiko jar- espacios naturales protegidos, las actividades de usos recreati-
duerek ondorengo baldintzak bete beharko dituzte: vos a desarrollar en los montes catalogados deberán, en todo
caso, sujetarse a las siguientes condiciones:
a) Mendiak garbi eta gauza arrotzik gabe mantenduko a) Se deberán mantener los montes limpios de elementos
dira eta bisitariak eta txangozaleak berak arduratuko dira sor- extraños responsabilizándose los visitantes y excursionistas de
tzen dituzten hondakinak biltzeaz eta erretiratzeaz. la recogida y retirada del monte de los residuos que originen.
b) Debekatuta dago txangozaleek sua egitea berariaz ego- b) Queda prohibido el uso del fuego por parte de excur-
kitutako lekuetatik kanpo. Nolanahi ere, guztiz debekatuta dago sionistas fuera de los lugares habilitados al efecto. En todo caso
sua piztea baldintza meteorologiko txarretan (haize handia eta está terminantemente prohibido el uso del fuego con situacio-
lehorte luzea). nes meteorológicas adversas (fuerte viento y sequía prolon-
gada).
c) Debekatuta dago hots elementuak erabiltzea, soinua c) Queda prohibido el uso de elementos sonoros, las acti-
sortzen duten jarduerak egitea eta ohiko larre eremuetan zaku- vidades generadoras de ruido y la circulación de perros sueltos
rrak aske ibiltzea, erabiltzaileei enbarazurik ez sortzeko eta abe- en las zonas habituales de pastoreo, en evitación de molestias a
reen nahiz basanimalien ohiturak ez eragozteko. las personas usuarias y alteración de los hábitos del ganado o de
la fauna silvestre.
d) Mendian aisialdirako edozein ibilgailu, motoreduna d) La circulación y el estacionamiento con fines recreati-
nahiz bizikleta, erabiltzea edo aparkatzea baimendutako bidee- vos de todo tipo de vehículos, tanto provistos de motor como
tan, sakabideetan eta aparkaguneetan bakarrik egin ahal izango bicicletas, en los montes, sólo podrá realizarse dentro de los
da, eta pertsonei eragozpenak sortuz gero erabiltzea mugatu edo caminos, vías de saca y zonas de aparcamiento autorizados,
debekatu ahal izango da zientzia, ekologia edo kulturako arra- pudiendo limitarse o prohibirse su uso, cuando causen moles-
zoiengatik, sutea sortzeko arriskua dagoenean, abereei eragoz- tias a las personas, por razones de interés científico, ecológico
penak sor dakizkiekeenean edo, mendiak edozein tratamendu o cultural, cuando exista riesgo de incendios, cuando pueda
edo ustiaketa fasean daudela eta, segurtasunez edo kudeaketa- causar molestias al ganado o cuando, por razones de seguridad
ren eraginkortasunez. y eficacia en la gestión, se hallen los montes en cualquiera de
las fases de tratamiento o aprovechamiento.
Motordun ibilgailuak lautik gora karabanan zirkulatzea era- La circulación en caravana de vehículos a motor que supere
bilera berezitzat joko da eta erakunde titularraren edo Baso el número de cuatro vehículos, se considerará uso común espe-
Administrazioaren baimena beharko du. cial, sujeto a autorización de la entidad titular o de la
Administración Forestal.
e) Katalogoko mendietan kanpatzeko eskaera oro, dago- e) Toda solicitud de acampada en montes catalogados,
kion araudi bereziaren arabera erregulatuko dena, Baso regulada conforme a su normativa específica, deberá ser notifi-
Administrazioari jakinarazi beharko zaio beharrezkoa den txos- cada previamente a la Administración Forestal, para su informe
tena egin dezan. preceptivo.
f) Astialdiko erabilerek beti libre eta oztoporik gabe f) Los usos recreativos deberán dejar en todo momento
utziko dituzte iturriak, urbegi eta errekak, arrantzan legez ari- libres y expeditos los manantiales, fuentes y cursos de agua,
tzen denean izan ezik, eta ezin izango da kanpaldirik egin iturri salvo en caso de actividad de pesca ejercida legalmente, no
nahiz urbegietatik berrogeita hamar metrora baino gertuago, ez pudiéndose acampar a menos de cincuenta metros de fuentes y
eta aipatu akuiferoen errekarga lekuetan ere. manantiales, ni en las zonas de recarga de los citados acuíferos.
24.090 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
II. KAPITULUA. MENDIEN ARTAPENA ETA DEFEN- CAPITULO II. DE LA CONSERVACION Y DEFENSA DE
TSA LOS MONTES
giak, komunikabideak edo antzeko xedeak babesten laguntze- con el fin de regularizar el régimen de las aguas y contribuir a la
arren. Era berean, beste batzuekin batera jardungo du eskumen defensa de embalses, vías de comunicación o cualesquiera otros
honetan, derrigorrezko irizpenaren sistemaren bitartez, beste fines análogos. Así mismo, ejercerá de forma concurrente esta
herri administrazio batzuek alor honi eragiten dioten espedien- competencia a través del mecanismo de informe preceptivo, en
teak sustatzen edo baimentzen badituzte. aquellos supuestos de expedientes promovidos o autorizados por
otras administraciones públicas que afecten a esta materia.
2. Xede horiek betetzeko behar diren obrak edo lanak 2. Las obras o trabajos necesarios para el cumplimiento de
herri onurakotzat jotzen dira terrenoen derrigorrezko desjabe- estos fines se declaran de utilidad pública a los efectos de la
tzerako, indarrean dagoen legeriaren arabera edota hori gara- expropiación forzosa de los terrenos, conforme a la legislación
tzeko Autonomia Erkidegoak ematen duenaren arabera, bai eta, vigente o a la que en su desarrollo dicte, en su caso, la Comunidad
foru arau honen 87. artikuluan aipatzen den nahitaezko Autónoma, así como para la posible aplicación a dichos terrenos
basoberritzea, bidezko bada, terreno horiei ezarri ahal izateko. de cuanto se refiere a la declaración de repoblación obligatoria
establecida en el artículo 87 de esta Norma Foral.
3. Gipuzkoako Baso Administrazioak, mendi eta eremu 3. La Administración Forestal de Gipuzkoa podrá declarar
jakin batzuk «ur-basoen babesgarritzat» jo ahal izango ditu, montes y zonas protectoras de carácter hidrológico-forestal, sin
eragotzi gabe beste organo batzuk ere esku hartzea aitorpen perjuicio de la intervención de otros órganos cuando tal decla-
horrek beren eskumenei eragiten badie. ración pueda afectar a las competencias de éstos.
4. Ur-basoak berritzeko proiektuak eta plan teknikoak 4. En el trámite de aprobación de los Proyectos y Planes téc-
onartzeko tramitazioan, kontutan hartu beharko dira alor horre- nicos de restauración hidrológico forestal, deberá tenerse en cuenta
tan eskuduntza duen Ur-Administrazioa eta eragiten zaien a la administración hidráulica competente y a los titulares de los
mendi eta terrenoen titularrak. Behin onartu eta gero, haien montes y de los terrenos afectados. Una vez aprobados, sus deter-
zehaztapenak nahitaez bete beharrekoak izango dira, bai ustia- minaciones serán de obligado cumplimiento, tanto en el régimen
keten arauetan –larratzea barne dela– bai ur-basoak lehengora- de sus posibles aprovechamientos, incluida la regulación del pas-
tzeko egiten diren obra eta lanetan. toreo, como en la realización de obras y trabajos de restauración.
5. Aurreko puntuan aipatutako plan eta proiektuen tra- 5. Todo lo relativo a tramitación, publicidad, audiencia a
mite, iragarpen, interesatuei entzute, onarpen eta gutxieneko los interesados, aprobación y contenido mínimo de los Planes y
edukiari buruzko guztia foru arau hau erregelamenduz garatze- Proyectos mencionados en el apartado anterior, se determinará
rakoan zehaztuko da. en el desarrollo reglamentario de esta Norma Foral.
71. artikulua. Ur-basoak zaintzeko laguntzak. Artículo 71. De los auxilios a la actuación hidrológico-
forestal.
Gipuzkoako Foru Aldundiak, herri mendietan nahiz parti- La Diputación Foral de Gipuzkoa podrá conceder para la
kularretan lurzoruak artatzeko lanetarako bidezko deritzoten ejecución de trabajos de conservación de suelos, tanto en mon-
laguntzak eman ahal izango ditu. Laguntza horien erregulazioa, tes públicos como de particulares, los auxilios que se conside-
foru arau honen 86. artikuluan eta hurrengoetan basoberritzeari ren oportunos. Estos auxilios se ajustarán en su regulación a lo
buruz eta 96. artikuluan baso lanen sustapenari buruz ezartzen que a este mismo respecto se establece en esta Norma Foral
denarekin bat etorriko da. para la repoblación forestal en los artículos 86 y siguientes y en
el artículo 96 en lo relativo al fomento de trabajos forestales.
72. artikulua. Lur atxikipenak nahitaezkoak diren laneta- Artículo 72. De la afección de suelos a obras necesarias.
rako.
Obra edo lan bereziak, hala nola, ur-hesiak, harri-lubetak, Cuando se necesite disponer de terrenos para el emplaza-
landaretzazko ainguraketak, kanalizazioak edo ur-basozaintza- miento de obras especiales o actuaciones, tales como diques,
ren teknika eskatzen duen bestelako edozein egiteko terrenoak escolleras, anclajes vegetales, canalizaciones o cualesquiera
behar direnean desjabetu ahal izango dira, Katalogoko mendie- otras que exija la técnica hidrológico forestal, podrá acordarse
tan dauden terrenoak badira ere. su expropiación aún cuando se trate de terrenos incluidos en
montes catalogados.
73. artikulua. Ur-basoei buruzko azterketak eta proiektuak. Artículo 73. Estudios y Proyectos hidrológico-forestales.
Foru arau hau erregelamenduz garatzerakoan, atal honetan En el desarrollo reglamentario que se dicte para la aplica-
ur-basoei buruz ezarri diren xede orokorretarako behar diren ción de esta Norma Foral, se determinará la forma en que
azterketak nola egin eta proiektuak nola idatzi zehaztuko da. habrán de hacerse los estudios y confeccionarse los proyectos
para los fines hidrológicoforestales de carácter general regula-
dos en esta sección.
LEHENENGO ATALA. Basoko izurriteak eta gaitzak eta SECCION PRIMERA. De las plagas y enfermedades
airearen eta lurren kutsadura forestales y contaminación
atmosférica y de suelos
74. artikulua. Baso Administrazioaren eginkizunak. Artículo 74. Atribuciones de la Administración Forestal.
1. Baso Administrazioari dagokio Euskadi osorako era- 1. Corresponde a la Administración Forestal el desarrollo y
kundeek emandako arauak garatzea eta gauzatzea mendietako, ejecución de las normas emanadas de las Instituciones Comunes
enbor biltegietako eta bertatik ateratako produktuetako izurri- del País Vasco, en lo concerniente al estudio, vigilancia, locali-
teen eta gaitzen azterketa, zaintza, kokapen, eragin eremuaren zación, delimitación de zonas atacadas y extinción de plagas y
mugaketa eta iraungipenari dagokionez, terrenoen eta bertako enfermedades de los montes, depósitos forestales y de los pro-
ekoizpenen jabetza eta ezaugarriak edozein direla ere. ductos que de ellos se obtienen, cualesquiera que sean la propie-
dad y características de los terrenos y de sus producciones.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.093
2. Prebentzioaren alorrean, basoetako izurriteak eta gai- 2. En el orden preventivo, es obligación de los titulares de
tzak eragoztearren, tratamendu fitosanitario egokiak eta beha- montes y de zonas de depósitos forestales, la realización de los
rrezkoak diren basogintzako tratamenduak egiteko obligazioa tratamientos fitosanitarios adecuados priorizando el uso de pro-
dute mendi eta enbor biltegien titularrek, tratamendu fitosanita- ductos biodegradables y ecológicos, en evitación de plagas y
rioetan lehentasuna eman beharko diete produktu biodegrada- enfermedades forestales, así como los tratamientos selvícolas
garriei eta ekologikoei. pertinentes.
3. Aurreko zenbakian aipatutako betebehar hori titularrek 3. La Administración Forestal, en caso de incumplimiento
egin ezean, Baso Administrazioak indarrean dagoen landare de los titulares de la obligación prevista en el apartado anterior,
osasunari buruzko legeriak aurreikusten dituen nahitaez egina- podrá utilizar los medios de ejecución forzosa previstos en la
razteko bitartekoak erabili ahal izango ditu. legislación vigente, relativa a sanidad vegetal.
75. artikulua. Jakinarazi beharra. Artículo 75. Obligación de informar.
Mendien titularrek eta ustiatzaileek, mendi horietan diren Quienes sean titulares de montes y quienes los aprovechen,
izurrite eta gaitzen berri emateko obligazioa dute Baso están obligados a dar cuenta a la Administración Forestal de las
Administrazioari. plagas y enfermedades que en dichos montes se presenten.
76. artikulua. Hartutako neurriak gauzatzea. Artículo 76. De la ejecución de las medidas.
1. Baso izurrite eta gaitzen aurka Baso Administrazioak 1. Las actuaciones que dicte la Administración Forestal en
hartzen dituen neurriak, eragindako terrenoen eta enbor bilte- materia de lucha contra plagas y enfermedades forestales serán
gien titularrek gauzatuko dituzte. llevadas a cabo por las personas titulares de los terrenos afecta-
dos y de los depósitos o parques de apilado de madera.
2. Baso Administrazioak baso lurren jabeekin, herri era- 2. La Administración Forestal podrá formalizar convenios
kundeak izan ala pribatuak izan, hitzarmenak sinatu ahal izango con titulares de terrenos forestales públicos o privados para la
ditu baso izurriteak edo gaitzak aurrez zaintzeko edo iraungi- ejecución de trabajos de prevención y extinción de plagas o
tzeko lanak egiteko; eta zuzenean gauzatu ahal izango ditu izu- enfermedades forestales, pudiendo ejecutarlos directamente,
rritearen edo gaitzaren kokapenak, eragin mailak edo hedadu- cuando las circunstancias de localización, grado de afección o
rak hala eskatzen badute. extensión de la plaga o enfermedad, así lo aconseje.
77. artikulua. Laguntzak. Artículo 77. De las ayudas.
Izurrite edo gaitzaren larritasun edo zabalpenagatik Euskadi Cuando por la gravedad o extensión de la plaga o enferme-
osorako erakundeen organo eskudunak tratamendua derrigorrez dad se declare por el órgano competente de las Instituciones
egin beharrekotzat jotzen duenean, eragindako guneen titula- Comunes del País Vasco la obligatoriedad del tratamiento, las
rrek aurrez zaintzeko eta iraungiarazteko lanak behar bezala eta personas titulares de las zonas afectadas, que habrán de atender
behar diren epeetan egin beharko dituzte eta horretarako foru a la forma y plazos de ejecución de los trabajos de prevención
arau honetan ezartzen diren laguntzak jaso ahal izango dituzte. y extinción correspondientes, podrán acogerse para ello a las
ayudas que se establecen en la presente Norma Foral.
78. artikulua. Agente kaltegarrien jarraipena eta kontrola. Artículo 78. Seguimiento y control de agentes nocivos.
1. Baso Administrazioak, airearen kutsadurak basoetan 1. La Administración Forestal realizará el seguimiento,
sor ditzakeen ondorioen segimendua egin ahal izango du eza- según la normativa establecida, de los efectos que pueda pro-
rritako arautegiaren arabera, basoetako kalteen azterketak eta ducir la contaminación atmosférica en los sistemas forestales,
basoen egoerari buruzko urteko balantzeak egiten laguntze- con el objeto de contribuir tanto a la realización de estudios de
arren. daños forestales, como a la elaboración de los balances anuales
sobre el estado de los bosques.
2. Baso Administrazioari dagokio, baita ere, nekazaritza 2. Igualmente corresponde a la Administración Forestal
eta baso lurren kutsadura eragozteko ezarritako arautegia bete velar por el cumplimiento de la normativa establecida en evita-
dadin begiratzea. ción de la contaminación de los suelos agrícolas y forestales.
BIGARREN ATALA. Basoko suteak. Arrisku guneak SECCION SEGUNDA. De los incendios forestales. Zonas
de peligro
79. artikulua. Basoko suteak. Artículo 79. De los incendios forestales.
1. Baso Administrazioari dagokio, beste herri administra- 1. Corresponde a la Administración Forestal, en coordina-
zioekin eta mendi titularrekin batera, mendia baso suteetatik ción con otras administraciones públicas y titulares de los mon-
babestea, aurrez zaintzeko, piztutako sua itzaltzeko eta su har- tes, la defensa contra los incendios forestales, en sus aspectos
tutako mendia lehengoratzeko egitekoetan. preventivo, de extinción y reparador del monte incendiado.
2. Baso Administrazioari dagokio Foru Administraziotik 2. Corresponde a la Administración Forestal la ejecución
nahiz Euskadi osorako erakundeetatik eratorritako babes neu- de las medidas de defensa emanadas de la Administración Foral
rriak gauzatzea; horien barruan egongo dira informazio eta o de las Instituciones Comunes del País Vasco que compren-
heziketa jarduerak lantzea eta defentsarako neurriak ezartzeko derán: Funciones informativas y de formación, adopción de reso-
erabakiak hartzea eta gauzatzea. luciones de imposición de medidas de defensa y de ejecución.
24.094 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
3. Administrazioarenak nahiz kontratudun eta partikula- 3. Los vehículos y máquinas, que desempeñen su labor
rrenak diren baso inguruetan ibili ohi diren ibilgailuak eta habitual en ámbitos forestales, bien sean de la Administración,
makinak su piztu berriak edo zabaldu gabeak itzaltzeko behar como de contratistas y particulares, deberán estar dotados de los
diren bitartekoez hornituta egongo dira. elementos precisos para poder sofocar los conatos de incendio
que puedan producirse.
83. artikulua. Erretako lur sailen baso izaerari eustea eta Artículo 83. Mantenimiento y restauración del carácter
basoberritzea. forestal de los terrenos incendiados.
1. Erretako baso sailak berreskuratzea bermatzeko debe- 1. Para garantizar la restauración de los terrenos forestales
katuta gelditzen da mendiak edo baso sailak birkalifikatzeko incendiados queda prohibida cualquier decisión que recalifique
erabakirik hartzea 30 urte gutxienez igaro arte. los montes o terrenos forestales al menos durante 30 años.
2. Debeku horren salbuespena ezartzen da, baldin eta 2. Se establece como excepción a esta prohibición siem-
sutea izan aurretik, birkalifikatzeko aurreikuspena jasota baze- pre que, con anterioridad al incendio forestal, la recalificación
goen ondorengo agiriren batean: estuviera prevista en:
a) Aldez aurretik onartutako planeamenduko agiri batean. a) Un instrumento de planeamiento previamente apro-
bado.
b) Onartzeko dagoen planeamenduko agiri batean, baldin b) Un instrumento de planeamiento pendiente de aproba-
eta ingurumen eraginaren azterketa aldekoa izan bada edo, hori ción, si ya hubiera sido objeto de evaluación ambiental favora-
nahitaezkoa ez den kasuan, jendaurreko informazio tramitea ble o, de no ser ésta exigible, si ya hubiera sido sometido al trá-
bete bada. mite de información pública.
84. artikulua. Erreketak egiteko baimenak. Suaren aisial- Artículo 84. Autorizaciones de quema. Uso recreativo del
diko erabilera ondareko mendietan eta mendi pribatuetan. fuego en montes patrimoniales y privados.
1. Jabetza publiko nahiz partikularreko finketan, 1. La quema de maleza, matorral o restos de corta, como
nekazaritza eta basogintza lanen barruan sasiak, sastrakak edo práctica agroforestal, en cualquier finca de titularidad pública o
zuhaitz mozketaren ondorengo zaborrak erretzeko, aldez aurre- particular deberá contar con la autorización previa de la
tik Baso Administrazioaren baimena eduki beharko da, erreke- Administración Forestal expedida en impreso reglamentario,
tak egiteko baldintzak eta badaezpada hartu beharreko neurriak que indicará las condiciones en las que habrá de efectuarse y las
zehazten dituena. medidas precautorias que habrán de tomarse.
2. Ondareko mendietan eta mendi pribatuetan txan- 2. La utilización del fuego por parte de excursionistas en
gozaleek sua eginez gero katalogoko mendien aisialdiko erabi- montes patrimoniales y privados, se atendrá a lo establecido en
lera arautzen duen 62 b) artikuluan xedatutakoa bete beharko el artículo 62 b). relativo a los usos del fuego con fines recrea-
dute. tivos, en montes catalogados.
85. artikulua. Suteak itzaltzea. Artículo 85. Extinción de los incendios.
1. Basoan sutea dagoela edo hasten dela ikusten duen per- 1. Toda persona que advierta la existencia o iniciación de
tsona orok ahalik eta azkarren itzaltzen saiatu behar du, suta- un incendio forestal deberá intentar su extinción con la máxima
raino dagoen distantziak eta suaren indarrak uzten badiote; ezi- urgencia, si lo permitiese la distancia al fuego y su intensidad
nezkoa badu, ahalik eta azkarren jakinaraziko dio eskumena en caso contrario deberá dar cuenta del hecho, por el medio más
duen Agintaritzari. rápido posible a la autoridad competente.
2. Basoko sutea itzaltzeko lana, Baso Administrazioko 2. La extinción del incendio forestal, bajo la dirección del
teknikarien eta basozainen zuzendaritzapean, inguruko zaintal- personal técnico y de Guardería de la Administración Forestal,
deen eta boluntarioen laguntzarekin eta Foru eta Udal Suhil- se realizará con el concurso de las cuadrillas de retén y perso-
tzaileen giza eta material baliabideen lankidetza estuarekin nal voluntario de la zona, en estrecha colaboración con los
egingo da. medios humanos y materiales de los Servicios de los Parques de
Bomberos Municipales y Forales.
3. Baso suteak itzaltzeko lanetan, jardueraren ardura duen 3. En los trabajos de extinción de incendios forestales,
teknikariak agintaritzaren agente izaera izango du eta sua itzal- quien sea responsable técnico de la operación tiene la condición
tzeko baliabide publiko eta pribatuak mugiarazi ahal izango de agente de la autoridad y podrá movilizar medios públicos y
ditu jarduera plan baten arabera. Era berean, beharrezkoa iza- privados para actuar en la extinción de acuerdo con un plan de
nez gero eta jabeen baimenik eskuratzerik ez izan arrean, era- operaciones. Asimismo, podrá disponer, cuando sea necesario y
baki dezake ekipoak eta baliabideak baso edo nekazaritzako aunque no se pueda contar con la autorización de los propieta-
finketan sartzea, bide pribatuetatik pasatzea, horma edo itxi- rios respectivos, la entrada de equipos y medios en fincas fores-
turetan zuloak egitea, ura erabiltzea, larrialdiko suebakiak egi- tales o agrícolas, la circulación por caminos privados, la aper-
tea eta suebakien bidez aldez aurreko erreketak egitea, aurrei- tura de brechas en muros o cierres, la utilización de aguas, la
kuspen normalen barruan suak harrapa ditzakeela irizten dion apertura de cortafuegos de urgencia y quema anticipada
eremuetan. mediante la aplicación de contrafuegos, en zonas que se estime
que, dentro de una normal previsión, puedan ser consumidas
por el incendio.
4. Gipuzkoako Foru Aldundiak bere gain hartuko du 4. La Diputación Foral de Gipuzkoa asumirá la defensa
Aldundiko teknikari eta langileen defentsa juridikoa, suteak jurídica de quien sea responsable técnico y del personal bajo su
itzaltzeko lanetan emandako agindu eta gauzatutako jardueren mando en los procedimientos seguidos ante los órdenes juris-
ondorioz sortutako erantzukizunengatik jurisdikzio zibil nahiz diccionales civil y penal por posibles responsabilidades deriva-
penalean irekitako prozeduretan. das de las órdenes impartidas y las acciones ejecutadas en rela-
ción con la extinción del incendio.
24.096 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
5. Zaintaldeak beren borondatez kide izan nahi duten eta 5. Las cuadrillas de retén, compuestas por personal volun-
homologaturik egongo diren lagunek osatuko dituzte eta tres- tario homologado, estarán pertrechados con equipo y vesti-
neria eta jantzi egokiak izango dituzte. Prest egotea konpentsa- menta adecuados, recibirán una gratificación que compense su
tzeko saria eta sortzen zaizkien gastuak ordainduko zaizkie, eta disponibilidad, y cualquier gasto que se genere, así como una
berariazko istripu aseguru bat ere izango dute. Zaintaldeak nola cobertura de un seguro de accidentes específico. La formación
osatu eta saritzeko eta funtzionatzeko irizpideak foru dekretuz de las cuadrillas de retén, así como los criterios de gratificación
ezarriko dira. y funcionamiento, se regularán por decreto foral.
6. Baso suteak eragoztearren, jagoletzan eta itzalketan 6. La Diputación Foral podrá concertar con la Asociación
laguntzeko zerbitzu egokiak itundu ahal izango ditu Foru de Propietarios Forestales de Gipuzkoa los servicios oportunos
Aldundiak Gipuzkoako Baso Jabeen Elkartearekin. de asistencia para la vigilancia y extinción de los incendios
forestales, en los términos que más convenga para la evitación
de los mismos.
7. Foru Aldundiak mendian ari diren kontratudunei beren 7. La Diputación Foral podrá exigir a las personas contra-
giza eta material baliabideekin sua itzaltzen laguntzea eskatu tistas que operen en el monte, la asistencia tanto personal como
ahal izango die lanean ari diren lekutik gertu suteren bat pizten de medios materiales para las labores de extinción de los posi-
bada. Lagundu behar hori kontratu administratiboen baldintza bles incendios que puedan producirse en las zonas próximas a
berezietan aipatuko da, lan horri legozkiokeen tarifak xedatuz. donde desempeñan sus labor, circunstancia que deberá refle-
jarse en las cláusulas específicas de los contratos administrati-
vos, consignando las tarifas de esta eventual colaboración.
V. TITULUA TITULO V
4. Edozein modutara ere, ebazpena hartu baino lehen, 4. En todo caso, debe otorgarse con carácter previo a la
entzuteko tramitea eskainiko da bi hilabetez, eragindakoek ale- resolución, trámite de audiencia, por un plazo de dos meses,
gazioak egin ahal izan ditzaten. para que los afectados puedan formular alegaciones.
88. artikulua. Zerga onurak. Artículo 88. Beneficios fiscales.
1. Basoberritzeko edo birsortzeko lanak egiten diren men- 1. Los montes objeto de actuaciones de repoblación y
dietan zerga onurak edukiko dira, indarrean dauden zerga regeneración gozarán de beneficios conforme a lo dispuesto en
arauetan xedatutakoaren arabera. las normas tributarias vigentes.
2. Horretarako, Baso Administrazioak ziurtagiri egokiak 2. A tal efecto, la Administración Forestal expedirá para
egingo dizkie interesatuei. su entrega a los interesados las certificaciones oportunas.
89. artikulua. Hobekuntza Planak. Artículo 89. Plan de Mejoras.
1. Katalogoko mendien titularrak beharturik egongo dira 1. Los entes titulares de montes catalogados estarán obli-
beren mendietan ustiaketak baimentzerakoan Baso Adminis- gados al cumplimiento del Plan de Mejoras que para los mon-
trazioak ezartzen dituen hobekuntza planak betetzera. tes de su pertenencia establezca la Administración Forestal al
autorizar los aprovechamientos.
2. Hobekuntza planak gauzatzean, zenbait urtetako diru 2. Para la ejecución del Plan de Mejoras, podrán acumu-
sarrerak metatu ahal izango dira hobekuntza jakin batzuk egite- larse los ingresos de varios años para aplicarlos en unas mejo-
arren, urtero egitea komenigarritzat jotzen ez bada. ras determinadas, si no se considerase conveniente la realiza-
ción anual de las mismas.
90. artikulua. Basoberritze baimenak eta kontrola. Artículo 90. Autorizaciones y control de repoblaciones.
1. Basoberritzerakoan titulu honetan aipatzen diren lagun- 1. Los montes para cuya repoblación se hubieren benefi-
tzen artekoren bat eskuratu duten mendiak Baso Adminis- ciado de la concesión de alguno de los auxilios a que se refiere
trazioaren ikuskapenaren eta tutoretzaren mendean geratzen el presente Título, quedarán sometidos a la inspección y tutela
dira. de la Administración Forestal.
2. Basoko espezieak erabiliz basoberritze lanak egin nahi 2. Cualquier titular de montes que desee realizar repobla-
dituen mendi jabe orok Baso Administrazioaren baimena eskatu ciones con especies forestales, deberá solicitar autorización a la
beharko du. Eskaera horretan Gipuzkoako Agrologia Motetako Administración Forestal. Dicha solicitud deberá identificar la
Mapari dagokion jarduera azalera adierazi beharko da, baita superficie de actuación referida al Mapa de Clases Agrológicas
poligonoaren eta lurzatiaren katastroko erreferentzia ere, de Gipuzkoa, y la referencia catastral de polígono y parcela, tal
Nekazaritza Ustialekuen Erroldan jasota dagoen moduan; era- como se consigna en el Registro de Explotaciones Agrarias,
biliko den espeziea edo espezieak zehaztuz. especificando la especie o especies a utilizar.
3. Bidezko iritzitako egiaztapen eta informeak egin eta 3. La Administración Forestal, en el plazo de un mes, pre-
hilabeteko epean, Baso Administrazioak baimena eman edo vias las verificaciones e informes que estime procedentes, otor-
ukatu egingo du arrazoitutako ebazpenaren bidez. gará la autorización o acordará su denegación mediante resolu-
ción motivada.
4. Basoberritze lanetarako lur sailak prestatzeko erabiliko 4. La maquinaria autopropulsada a emplear en la prepara-
den makineria autopropultsatua lan horietarako baimendutako ción del terreno para las repoblaciones forestales deberá estar
enpresen erroldan izena emanda dagoen enpresaren batek kude- gestionada por empresas inscritas en el registro de empresas
atutakoa izango da eta Gipuzkoako mendien ezaugarrietara autorizadas para tal labor y deberá estar adaptada a las carac-
egokituta egongo da. Makineria baldintza atmosferikoak alde- terísticas de los montes de Gipuzkoa. El empleo de maquinaria
koak direnean bakarrik erabiliko da mendiari, bideei eta komu- habrá de limitarse a las épocas en las que las condiciones
nikabideei kalterik ez eragiteko. atmosféricas sean favorables en evitación de daños al monte, a
los caminos y vías de comunicación.
5. Tratamendu fitosanitarioetan erabiliko diren gai kimi- 5. Los productos químicos a utilizar en los tratamientos
koak legediak homologatu eta baimendutakoak izango dira eta fitosanitarios deberán ser prioritariamente productos biodegra-
baimendutako neurri eta moduan aplikatu beharko dira; trata- dables y ecológicos homologados y autorizados por la legisla-
mendu fitosanitarioetan lehentasuna eman beharko diete pro- ción vigente y aplicados en las dosis y modos autorizados.
duktu biodegradagarriei eta ekologikoei.
91. artikulua. Basoen eta finka mugakideen arteko Artículo 91. Distancias mínimas entre plantaciones fores-
gutxieneko tarteak. tales y fincas colindantes.
Basoberritze lanak egiten direnean, zuhaiztien eta finka Al efectuar cualquier repoblación forestal, se deberán tener
mugakideen artean utzi beharreko tarteen arauak hartu beharko en cuenta las normas que regulan las distancias entre plantacio-
dira kontuan. Hala, bi aldeek ados jarrita bestelakorik erabaki nes forestales y fincas colindantes, que salvo acuerdo entre las
ezean eta inguru horretan ohiturazko ordenantzak edo usadioak partes, y en defecto de ordenanzas consuetudinarias o costum-
ez badaude, zuhaitzak ondoko finken mugatik gutxienez ondo- bres locales, deberán realizarse separándose del lindero común
rengo tartea utzita aldatu beharko dira: a las distancias mínimas siguientes:
a) Basoen artean: 2 metro. a) Entre plantaciones forestales: 2 metros.
b) Muga baratza, larre edo fruitu arboladiekin denean: b) En colindancia con cultivos, praderas o plantaciones de
frutales:
1. Eukaliptus motako zuhaitzak aldatzen direnean: 6 metro. 1. Para especies del género Eucalyptus: 6 metros.
24.098 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
2. Gainerako espezie hostozabaletakoak direnean: 4 metro. 2. Para el resto de las especies frondosas: 4 metros.
3. Koniferoak edo erretxinadunak direnean: 3 metro. 3. Para especies de coníferas o resinosas: 3 metros.
c) Muga landa etxe edo nekazaritza erabilerako beste erai- c) En colindancia con viviendas rurales u otras edificacio-
kinekin denean: Gutxienez 40 m lineal eraikinetik. nes de uso agrario existentes: Como mínimo 40 metros lineales
respecto al edificio.
d) Baso landaketak egin ondoren eraikitako etxebizitza d) Las viviendas o edificios de uso agrario construidos
edo nekazaritza eraikinen kasuan ezingo da aipaturiko tarte con posterioridad a las plantaciones forestales no podrán exigir
horiek gordetzeko eskatu, ezta egur mozketa egin ostean men- el respeto y guarda de tales distancias ni siquiera cuando, una
dia basoberritzen denean ere. vez talado el monte, se proceda a su repoblación.
II. KAPITULUA. KATALOGOKO MENDIEN ETA MENDI CAPITULO II. REPOBLACION Y MEJORA FORESTAL
BABESGARRIEN BASOBERRITZEA DE MONTES CATALOGADOS Y
ETA HOBEKUNTZA PROTECTORES
LEHENENGO ATALA. Baso Administrazioa partaide dela SECCION PRIMERA. Con la participación de la
Administración Forestal
92. artikulua. Basoberritze lanak Baso Administrazioa Artículo 92. Con la participación de la Administración
partaide denean. Forestal en la ejecución.
1. Katalogoko mendietan eta mendi babesgarrietan, baso- 1. En los montes catalogados y protectores, la reforesta-
berritu eta hobetu daitezkeen terreno etzeak nahiz nekazaritza- ción y mejora de eriales y terrenos marginales susceptibles de
tik baztertuak diren edo aurreko hamar urteetan zuhaitz mozke- repoblación forestal, y la de los mismos montes cuando no
taren bitartez ustiaketa ekonomikoa izan ez duten mendiak hubieran tenido aprovechamiento económico procedente de
direnean, basoberritzeko lanak Baso Administrazioak berak cortas de madera en los diez años anteriores, la podrá realizar la
egin ahal izango ditu bere kargura. Administración Forestal a su costa.
2. Era berean, katalogoko mendiak edo mendi babesga- 2. De la misma manera, cuando los montes catalogados o
rriak naturagune babestuaren barruan edo berorren eragin protectores se hallen en algún espacio natural protegido decla-
gunean daudenean ere, Baso Administrazioak egin dezake rado, o en su zona de influencia, la repoblación forestal la podrá
basoberritzeko lana oso-osorik bere kargura. realizar la Administración Forestal enteramente a su costa.
3. Gainerako kasuetan, azkena egindako amaierako moz- 3. En los demás casos, y teniendo en cuenta la naturaleza
ketan ustiatutakoaren izaera eta balioa eta terrenoa basoberri- y valor de los aprovechamientos de la corta final anterior, y las
tzeko lanen eta espezieen ezaugarriak kontuan hartuta, katalo- características de ejecución y de las especies a emplear en la
goko mendien titular diren erakundeek, Baso Administrazioak repoblación, las entidades titulares de montes catalogados,
egin beharreko basoberritze lanetarako, inbertsioaren %20tik deberán aportar para los gastos de repoblación a ejecutar por la
%50era bitarteko zenbatekoa jarri beharko dute, dirua ordain- Administración Forestal, un montante entre un 20% y un 50%
duta edota, eskualdeko langileak erabiltzen baditu, lanaren zati del valor de la inversión, bien con aportaciones económicas o
bat beren gain hartuta. haciéndose cargo de parte de la ejecución material de las labo-
res, siempre y cuando utilicen mano de obra de la zona.
4. Mendia basoberritzeko lanetarako eskualdeko landa 4. En el caso de que fuera necesario el concurso de empre-
ingurunean langilerik ez dagoelako enpresen beharra badago, sas para realizar la repoblación, al no existir mano de obra dis-
kontratazioa Baso Administrazioak egingo du. ponible en el medio rural de la zona, la contratación la realizará
la Administración Forestal.
BIGARREN ATALA. Baso Administrazioa partaide ez dela SECCION SEGUNDA. Sin participación de la
Administración Forestal
93. artikulua. Basoberritze eta hobekuntza lanetan Baso Artículo 93. De las repoblaciones y mejoras sin la parti-
Administrazioa partaide ez denean. cipación de la Administración Forestal.
Katalogoko mendien jabe diren herri erakundeek beren Las entidades locales propietarias de montes catalogados,
mendietako basoberritze edo hobekuntza lanak egin ditzakete podrán ejecutar a su costa, o en colaboración con terceros, las
bere kargura nahiz hirugarren baten lankidetzarekin, horreta- repoblaciones o mejoras de sus montes, sometiendo previa-
rako gauzatzen dituzten proiektu edo hitzarmenak Baso mente sus proyectos o convenios a la aprobación de la
Administrazioaren onarpena jaso ondoren. Era berean, 96. arti- Administración Forestal, pudiendo beneficiarse de las ayudas
kuluan baso lanak sustatzeko aurreikusten diren laguntzak previstas en el artículo 96, para el fomento de trabajos foresta-
eskuratu ahal izango dituzte. les.
94. artikulua. Proiektuak edo hitzarmenak eta Baso Artículo 94. De los proyectos o convenios y las funciones
Administrazioaren eginkizunak. de la Administración Forestal.
1. Basoberritzeko edo hobetzeko lanetarako proiektuak 1. Una vez aprobados los proyectos o convenios de repo-
edo hitzarmenak onartu ondoren, bertan xedatutakoaren arabera blación y mejora, su ejecución se ajustará a lo establecido en los
gauzatuko dira lanak. Proiektu horiek gaian aditua den baso mismos. Dichos proyectos deberán venir redactados, en todo
teknikari batek idatzi beharko ditu. caso, por técnico forestal competente en la materia.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.099
III. KAPITULUA. BASO LANAK SUSTATZEA CAPITULO III. FOMENTO DE LOS TRABAJOS
FORESTALES
96. artikulua. Baso lanak eta ekintzak sustatzea. Artículo 96. Fomento de los trabajos y acciones forestales.
1. Foru Aldundiak laguntza teknikoa eta diru laguntzak 1. La Diputación Foral podrá conceder ayuda técnica y
eman ahal izango dizkie herri erakundeei, erakunde pribatuei subvenciones a las entidades públicas y privadas y a los parti-
edota partikularrei, bakarka edo elkartuta, beren jabetzapeko culares que, aisladamente o asociados, se propongan la realiza-
mendietan nahiz foru arau honen ondorioetarako menditzat har- ción, en los montes de su propiedad o en las tierras agrarias
tutako nekazaritza lur baztertuetan, besteak beste, mendien marginales consideradas como monte a los efectos de esta
zeregin ekonomiko, ekologiko eta sozialak zaindu eta ugaritzen Norma Foral, entre otras, para las siguientes inversiones, accio-
lagun dezaketen ondorengo inbertsioak, ekintzak edo lanak egi- nes o labores, tendentes a contribuir, de una manera sostenible,
teko asmoa badute: al mantenimiento y desarrollo de las funciones económicas,
ecológicas y sociales de sus montes:
a) Basoberritze lanak, lan horiei dagozkien gastu guztiak a) Repoblaciones forestales, incluidos todos los gastos
barne. inherentes a tal labor.
b) Basozaintzako tratamenduak, hala nola sasiak garbi- b) Tratamientos selvícolas tales como desbroces, clareos,
tzea, bakanketak eta soiluneak egitea, kimatzea, hazkundeko claras, podas, tallas de formación, selección de brotes, transfor-
adar mozketak egitea, kimuak hautatzea, espezie hostozabalen mación de monte bajo de frondosas en monte alto, acondicio-
basobera baso garai edo tantaidi bihurtzea eta basoak baso nado de masas forestales para silvopastoreo, etc.
larratzerako prestatzea.
c) Baso suteak prebenitu eta egur mozketaren hondarren c) Acciones tendentes a la prevención de incendios fores-
biomasa aprobetxatzeko lanak, zorua hobetzeko substratuak tales y al aprovechamiento de la biomasa de los restos de corta
sortzeko, indarra sortzeko errekina egiteko edo bestelako xede- para producir substratos mejorantes de los suelos, combustible
etarako, adar eta hondar horiek zuzenean erre daitezen eragoz- generador de energía u otros usos, en evitación de la quema
teko, horren bitartez energia berriztagarrien erabilera areagotuz directa de los residuos forestales, propiciando el incremento del
eta eraginkortasun energetikoa hobetuz. uso de energías renovables y mejora en la eficiencia energética.
d) Tratamendu fitosanitarioak, basoetako gaitz eta izurri- d) Tratamientos fitosanitarios contra enfermedades y pla-
teen aurkakoak. gas forestales.
e) Espezie bakarreko zuhaiztietan, lehendik daudenetan e) Preservación y mejora de la biodiversidad y del paisaje
nahiz aldatu berrietan, baso aniztasuna eta baso sistemen de los sistemas forestales y de la diversidad forestal en forma-
biodibertsitatea eta paisaia zaindu eta hobetzeko lanak. ciones arboladas monoespecíficas, tanto existentes como de
nueva repoblación.
f) Azpiegitura eta hobekuntzetarako inbertsioak, hala nola f) Inversiones en infraestructuras y mejoras tales como
basoko pistak, baso ekoizkinetarako aterabideak, ur hartuneak vías de acceso y saca de productos forestales, puntos de sumi-
eta su-bitarteak egitea. nistro de agua y cortafuegos.
g) Nekazaritza-basogintza ingurunean zuhaitzak zaindu g) Preservación y mejora del arbolado en el medio agro-
eta hobetzea, zuhaitz ilarak edo arboladiak bideetan, erreketan, forestal, a fin de recuperar el arbolado lineal o de bosquetes en
haizearen aurkako hesietan, finkak bereizteko heskaietan eta caminos, regatas, cortavientos y setos de separación de fincas y
bestelakoetan berreskuratzeko denean eta, hala, landa inguru- otras zonas, que permitan enriquecer el paisaje e incrementar el
nean paisaia ontzen eta enplegua, ekologi aberastasuna eta aniz- empleo y la riqueza ecológica y diversidad del medio rural.
tasuna handitzen badira.
24.100 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
h) Herri ondareko mendien edo mendi pribatuen kudea- h) Compensaciones por las limitaciones impuestas a las
keta eta ustiaketa moduei ezarritako mugapenengatiko konpen- formas de gestión y aprovechamientos de los montes privados
tsazioak. o patrimoniales de los ayuntamientos.
i) Herrien eta irabazirik gabeko erakundeen baso ondarea i) Compras de montes encaminadas a la formación e
eratu edo areagotzeko mendi erosketak, baldin eta basoaren incremento de patrimonio forestal municipal y de las entidades
sustapena eta kudeaketa iraunkorra eta izadia zaintzea helburu sin ánimo de lucro que persigan el fomento y la gestión fores-
badute. tal sostenible y la conservación de la naturaleza.
j) Basoak antolatu eta hobetu eta ingurunea zaintzeko eta j) Estudios, proyectos y planes y acciones tendentes a la orde-
ziurtagiria duten basoetako gaien erabilera sustatu eta bertako nación y mejora forestal y de conservación del medio natural y a la
produktuak ekoitzi eta merkaturatzeko azterlanak, proiektuak promoción del uso y el apoyo a la producción y comercialización de
eta planak. productos forestales procedentes de bosques certificados.
2. Laguntza izan dezakete, baita ere, egurra basotik atera- 2. Igualmente podrán ser objeto de ayuda la adquisición y
tzeko, arrastaka eramateko, zuritzeko, xehatzeko eta mendian adaptación de la maquinaria de desembosque, arrastre, pelado,
garraiatzeko makineria eta basoberritze lanak egin aurretik trituración y movimiento de madera en el monte, así como la
lurra prestatzeko makineria erosteak eta egokitzeak. destinada a la preparación del terreno previa a las repoblaciones
forestales.
3. Erregelamenduz zehaztuko dira laguntzen onuradunek 3. Reglamentariamente se determinarán los requisitos que
bete behar dituzten baldintzak, mendi, finka edo ustialekuen deban cumplir los beneficiarios, las características de los mon-
ezaugarriak, egin beharreko inbertsio edo lanen ezaugarri tek- tes, fincas o explotaciones, las especificaciones técnicas de las
nikoak eta laguntzen zenbatekoak, lehentasuna izango dutelarik inversiones o tareas a realizar y la cuantía de las ayudas, que
mendi bat baino gehiago elkarturik taldean aurkezten diren favorecerán a los proyectos o propuestas que presentados colec-
proiektuek edo proposamenek. tivamente, agrupen a varios montes.
II. KAPITULUA. BASO BALIABIDEEN ANTOLAKETA CAPITULO II. PLANES DE ORDENACION DE LOS
PLANAK (BBAP) ANTOLAKETA RECURSOS FORESTALES (PORF),
PROIEKTUAK ETA BASO PROYECTOS DE ORDENACION
KUDEAKETA IRAUNKORREKO FORESTAL Y PLANES TECNICOS DE
PLAN TEKNIKOAK (BKIPT) GESTION FORESTAL SOSTENIBLE
(PTGFS)
99. artikulua. Horrelako planen beharra. Artículo 99. De la necesidad de estos Planes.
1. Alde batetik baso inguruneak ezaugarri bereziak ditue- 1. Dadas las peculiaridades del medio forestal, compleji-
nez eta zuhaitzen hazkuntza zikloak konplexuak, hauskorrak dad, fragilidad y amplitud de los ciclos vegetativos de los árbo-
eta luzeak direnez gero, eta, bestetik, inguratzen duen eta, neu- les, por un lado, y el ámbito socioeconómico que lo rodea y
rri handi batean, beraren mendean dagoen eremu sozio-ekono- depende en gran medida de él, la intervención en los montes
mikoak dituen ezaugarriak dituenez, mendietan izan beharreko debe ser minuciosamente establecida en función de los
esku hartzea plangintza agiriak eta baso antolaketarako jarrai- Instrumentos de Planificación y de las Directrices de
bideak zehatz-mehatz beteta moldatu behar da, eta eragindako Ordenación Forestal y organizada en el tiempo y en el espacio,
agente guztiak partaide direla eta mendietatik eratorritako con la participación de todos los agentes afectados, tratando de
ondasun eta zerbitzuen eskari/eskaintzak landa ekonomiara integrar de una manera sostenible, la oferta y demanda de bie-
itsasten saiatuta antolatu behar da denboran eta espazioan zehar. nes y servicios procedentes de los montes, en la economía rural.
Horretarako, antolatu beharreko baso gunearen eta lurren A tal efecto, serán precisos, según sean las características
ezaugarriak kontuan hartuta, baso baliabideen antolaketa pla- del espacio forestal a ordenar y las pertenencias, Planes de
nak (BBAP), baso antolaketako proiektuak edo baso kudeaketa Ordenación de los Recursos Forestales (PORF), Proyectos de
iraunkorreko plan teknikoak beharko dira. Ordenación Forestal o Planes Técnicos de Gestión Forestal
Sostenible.
2. Baso antolaketako proiektuak nahiz kudeaketako plan 2. Tanto los Proyectos de Ordenación Forestal, como los
teknikoak gai horietan adituak diren baso teknikariek idatzi Planes Técnicos de Gestión Forestal Sostenible, deberán estar
beharko dituzte eta naturagune babestuen kasuan baliabide redactados por técnicos forestales competentes y deberán adap-
naturalen antolaketa planek eta erabilera eta kudeaketa plan tarse en el caso de Espacios Naturales Protegidos a los Planes
gidariek xedatutakora egokitu beharko dute. Era berean babes- de Ordenación de Recursos Naturales y a los Planes Rectores
tutako flora eta fauna espezieak eta paisaia babesteko irizpideak de Uso y Gestión correspondientes. Así mismo deberán con-
eta arauak bete beharko dituzte. templar los criterios y normas tendentes a la protección de las
especies de flora y fauna protegidas y del paisaje.
100. artikulua. Baso Baliabideen Antolaketa Planak Artículo 100. Planes de Ordenación de los Recursos
(BBAP). Forestales (PORF).
1. Baso Administrazioak baso plangintzako tresna gisa 1. La Administración Forestal podrá elaborar Planes de
baso baliabideen antolaketa planak (BBAP) prestatu ahal Ordenación de los Recursos Forestales (PORF), como instru-
izango ditu, eta lurraldearen antolaketa eta kudeaketaren mentos de planificación forestal, constituyéndose en una herra-
barruan kontuan hartu beharreko agiria izango da. mienta a tener en cuenta en el marco de la ordenación y gestión
del territorio.
2. Plan horien edukia nahitaezkoa eta betearazlea izango 2. El contenido de estos planes será obligatorio y ejecu-
da foru arau honetan araututako gaietan. Halaber, balio orienta- tivo en las materias reguladas en esta Norma Foral. Asimismo,
garria izango dute lurralde plangintzako gainerako tresna, jar- tendrán carácter indicativo respecto de cualesquiera otros ins-
duera edo alorreko programei dagokienez. trumentos de planeamiento territorial, actuaciones o programas
sectoriales.
3. BBAPen lurralde eremua ezaugarri geografiko, sozioe- 3. El ámbito territorial de los PORF estará formado por
konomiko, ekologiko, kultural edo paisajistiko homogeneoak territorios forestales con características geográficas, socioe-
dituzten eskualde mailako edo baliokideko baso sailek osatzen conómicas, ecológicas, culturales o paisajísticas homogéneas,
dute. de extensión comarcal o equivalente.
4. BBAPen idazketa lanetan baso teknikari aditu batek 4. Los PORF, en cuya redacción deberá participar técnico
parte hartu beharko du eta Diputatuen Kontseiluaren foru forestal competente, deberán ser aprobados mediante Decreto
dekretu bidez onartu beharko dira. Planak, besteak beste, ondo- Foral del Consejo de Diputados, y deberán incluir, entre otros,
rengo xedapen eta elementuak jaso beharko ditu: las siguientes determinaciones y elementos:
a) Lurralde eremuaren mugapena, ingurune fisiko eta bio- a) Delimitación del ámbito territorial, caracterización del
logikoaren ezaugarriak eta planaren helburuak. medio físico y biológico y formulación de objetivos.
b) Lurraldea erabilera eta gaitasunen arabera banatzea: b) Zonificación por usos y aptitudes del territorio: Clases
Agrologia motak, planak hartzen duen eremuaren barruan agrológicas, descripción y análisis del conjunto del ecosistema
dagoen baso ekosistema osoaren eta dauden paisaien deskriba- forestal y de los paisajes existentes en el ámbito del PORF, sus
pena eta azterketa, egun dituen erabilera eta ustiaketak, auzo edo usos y aprovechamientos actuales, incluidos los de carácter comu-
elkarte izaerakoak barne, baita babestekoak diren elementuak nal o asociativo, así como las figuras de protección existentes,
ere, herri erabilerako bide sarea eta abelbideak barne hartuta. incluyendo la red de caminos de uso público y las vías pecuarias.
c) Zuzenbide eta administrazio alderdiak: Titularitatea, c) Aspectos jurídico-administrativos: Titularidad, montes
katalogoko mendiak, mankomunitateak, jabe eta erabiltzaile catalogados, mancomunidades, agrupaciones de propietarios y
elkarteak, antolaketa proiektuak edo indarrean dauden beste- de usuarios, proyectos de ordenación u otros instrumentos de
lako plangintza eta kudeaketa tresnak. planificación y gestión vigentes.
24.102 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
b) Basogintzarako politikak ematen dituen jarraibideak, b) Una síntesis que, elaborada teniendo en cuenta las
mendiaren titularrak egiten dituen iradokizunak eta dituen directrices de política forestal, las sugerencias y necesidades de
beharrak eta lehendik mendian egin diren lanetan izandako quien sea titular del monte y la experiencia de actuaciones en el
esperientzia kontuan hartuta, epe luzerako helburua eta antola- pasado, permita definir y programar unos objetivos a largo
keta aldirako jokabideak zehazteko eta programatzeko aukera plazo y unas líneas de actuación a aplicar en el período previsto
emango duen sintesia. de la ordenación.
c) Ekonomia eta finantza alderdien balantzea, behin-behi- c) Un balance de previsión económico financiero que
nekoa, programatutako lan horiek ustiaketetan, erabileretan eta refleje las consecuencias de las actuaciones programadas sobre
diru sarreretan izango dituzten emaitzak eta lanak egiteko behar los aprovechamientos, usos e ingresos previstos y los medios,
diren bitartekoak, gastuak eta inbertsioak azalduko dituena. gastos e inversiones necesarios.
103. artikulua. Baso Kudeaketa Iraunkorrerako Plan Artículo 103. De los Planes Técnicos de Gestión Forestal
Teknikoak (BKIPT). Sostenible (PTGFS).
1. Baso Kudeaketa Iraunkorrerako plan teknikoek herri 1. Los Planes Técnicos de Gestión Forestal Sostenible
ondareko mendietan, babesgarrietan eta mendi partikularretan para montes patrimoniales, protectores y de particulares, deter-
dauden ustiagaiak eta erabilgaiak eta horien banaketa zehaz- minarán las existencias realizables y su distribución superficial,
tuko dituzte, mendiak ustiatzeko, artatzeko eta hobetzeko sis- como base para un sistema de aprovechamiento, conservación
tema gisa. Era berean, basoak nola berrituko diren adieraziko y mejora de los montes. Contemplarán, también, su restaura-
dute; hala, teknika naturalen bitartez denean zuhaitz mozketak ción tanto por técnicas naturales como artificiales, localizando
egingo diren lekuak eta kopuru edo intentsitate egokiak zehaz- e indicando la intensidad adecuada de las cortas, en el primer
tuko dira, eta teknika artifizialak erabiltzen direnean, berriz, caso, y estableciendo las características y ritmo de la repobla-
basoberritzeko lanen ezaugarriak eta erritmoa. ción en el segundo caso.
Baso ziurtagiria eskuratu nahi duten herri ondareko men- Los Planes Técnicos de Gestión Forestal Sostenible, que,
dietan, babesgarrietan nahiz mendi partikularretan nahitaez- tanto para los montes patrimoniales y protectores, como para
koak izango diren baso kudeaketa iraunkorrerako plan tekni- los montes privados que opten a la Certificación Forestal, serán
koen helburu nagusiak izango dira mendiaren iraunkortasuna de carácter obligatorio, tendrán por finalidad esencial la persis-
eta behar bezalako berritzea, ustiaketen alderdi ekonomikoak tencia del monte y su adecuada restauración, armonizando el
eta kudeaketa iraunkorrak eskatzen dituen ingurumen eta aspecto económico de los aprovechamientos con los criterios
gizarte alorreko irizpideak bateratuz. ambientales y sociales propios de toda gestión sostenible.
2. Baso kudeaketa iraunkorreko plan teknikoak nahitaez- 2. Los Planes Técnicos de Gestión Forestal Sostenible
koak izango dira mendietan edozein jarduera egiteko, baldin eta serán obligatorios para cualquier actuación en montes con una
partzela bakarrean 20 hektareatik gorako lur azalera, edo titular superficie superior a 20 hectáreas en una sola parcela, o más de
beraren hainbat partzelen artean 35 hektareatik gorako azalera 35 hectáreas en varias parcelas de un mismo titular. Se redac-
hartzen badute. Plan horiek hamar urterako idatziko dira tarán para un período de 10 años para especies de crecimiento
hazkuntza azkarreko espezieen kasuan eta 20 urterako hazkun- rápido y de 20 años para especies de crecimiento medio o lento.
tza ertain edo mantsokoen kasuan.
a) Baso Kudeaketa Iraunkorreko Plan Teknikoaren inda- a) Una vez finalizado el período de vigencia, el Plan
rraldia amaitzen denean, luzatu ahal izango da, berrikuspena Técnico de Gestión Forestal Sostenible podrá ser prorrogado,
egin ondoren, 10 urteko beste aldi baterako hazkuntza azka- previa revisión, por períodos de 10 años u opcionalmente 20
rreko espezieak direnean, edota beste 20 urterako hazkuntza años, según se trate de especies de crecimiento rápido y medio
ertain edo mantsoko espeziek direnean. o lento, respectivamente.
b) Egiaztatutako arrazoiak daudenean, baso kudeaketa b) A solicitud de quien sea titular del monte, los Planes
iraunkorreko plan teknikoak indarraldia amaitu aurretik berri- Técnicos de Gestión Forestal Sostenible se podrán revisar por
kusi ahal izango dira, titularrek hala eskatuz gero. causas justificadas antes de la expiración del plazo de vigencia.
c) Planean aurreikusitako jardueraren baten funtsezko c) La modificación sustancial de alguna actuación con-
aldaketa egin aurretik Baso Administrazioari jakinarazi beharko templada en el Plan deberá ser comunicada previamente a la
zaio. Administración Forestal.
d) Baso Administrazioak plana indargabetu dezake bertan d) La vigencia del Plan podrá ser suspendida cuando la
jasotako jarduerei buruzko ez betetze larriak edo jakinarazi Administración Forestal detecte incumplimientos graves y/o no
gabeak gertatu direla antzemanez gero. comunicados relativos a las actuaciones contenidas en el
mismo.
3. Baso kudeaketa iraunkorreko plan teknikoek gutxienez 3. Los Planes Técnicos de Gestión Forestal Sostenible
ondoren zehazten diren puntu hauek jaso beharko dituzte: deberán contener como mínimo los siguientes apartados: Datos
Planak hartzen dituen finka edo finken identifikazio datuak; de identificación de la finca o fincas incluidas en el Plan; des-
finkaren eta ingurune fisiko eta naturalaren deskribapen legala cripción legal y administrativa de la finca, así como del medio
eta administratiboa; katastroko lurzatien identifikazioa jasotzen físico y natural; cartografía con la identificación de las parcelas
duen kartografia; ustiaketa eta jardueren programa, eta inguru- catastrales; programa de aprovechamientos y actuaciones, y
men eraginaren azterketa, aplikagarria den araudiaren arabera evaluación de impacto ambiental, en la medida que sea precep-
beharrezkoa den neurrian. tiva en base a la normativa aplicable.
4. Baso kudeaketa iraunkorreko plan teknikoak Baso 4. Los Planes Técnicos de Gestión Forestal Sostenible, se
Administrazioaren ardura duen Departamentuak emandako aprobarán por orden foral del Departamento en quien resida la
foru aginduaren bidez onartuko dira. Administración Forestal.
24.104 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
17. Ur-basoen mendi edo eremu babesgarriak izendatze- 17. Incumplir las obligaciones impuestas en la declara-
rakoan ezarritako eginbeharrak, 70 eta 73. artikuluetan aipatu- ción de montes y zonas protectoras de carácter hidrológico-
takoak, ez betetzea. forestal previstas en los artículos 70 y 73.
18. Basoetako izurriteak eta gaitzak eragozteko 74. arti- 18. Incumplir la obligación de adoptar medidas preventi-
kuluan aurreikusten diren prebentzio neurriak hartzeko obliga- vas de evitación de plagas y enfermedades forestales, previstas
zioa ez betetzea. en el artículo 74.
19. 76 eta 77. artikuluetan aurreikusitakoa betez basoe- 19. Incumplir las medidas en materia de lucha contra pla-
tako izurriteen eta gaitzen aurka hartutako neurriak ez betetzea. gas y enfermedades forestales previstas en los artículos 76 y 77.
20. Erreketak edo sua baimenik gabe egitea eta, oro har, 20. Las quemas y uso del fuego sin autorización, y cual-
basoan sutea piztea eragin dezakeen edozein egintza edo egin- quier acto u omisión del que se pueda derivar un incendio fores-
tzarik eza. Hor barruan sartzen da Baso Administrazioak 81, 82 tal, incluida la no adopción de las medidas preventivas que a tal
eta 84. artikuluetan ezarritakoa betez suteak aurrez eragozteko fin establezca la Administración Forestal en aplicación de lo
ezarritako neurriak ez hartzea, eta suterik egonez gero 85.1 arti- dispuesto en los artículos 81, 82 y 84, así como, una vez ini-
kuluan zehazten den moduan abisurik ez ematea, bai eta 85.7. ciado un incendio no avisar, tal como se establece en el artículo
artikuluaren arabera mendian ari diren kontratudunek lagun- 85.1, o incumplir el deber de asistencia impuesto a las personas
tzeko duten obligazioa ez betetzea ere. contratistas que operen en el monte conforme con lo dispuesto
en el artículo 85.7.
21. Suak erretako mendiak edo lursailak birkalifikatzea 21. Recalificar los montes o terrenos incendiados antes de
30 urte igaro aurretik, 83. artikuluan xedatutakoa urratuz. 30 años, contraviniendo lo establecido en el artículo 83.
22. Baso espezieekin basoberritze lanak egitea eta maki- 22. Realizar repoblaciones con especies forestales y
neria eta produktu fitosanitarioak erabiltzea behar den baimena emplear maquinaria y productos fitosanitarios sin la preceptiva
eduki gabe edo 90. artikuluan xedatutakoa bete gabe. autorización o incumpliendo lo establecido en el artículo 90.
23. Baso baliabideen antolaketa planetan, baso antolake- 23. Incumplir las determinaciones previstas en los Planes de
tako proiektuetan eta baso kudeaketa iraunkorreko plan tekni- Ordenación de los Recursos Forestales, Proyectos de Ordenación
koetan aurreikusitako zehaztapenak ez betetzea. Forestal y Planes Técnicos de Gestión Forestal Sostenible.
24. Mendiari eragindako kalteak lehengoratu eta konpon- 24. Incumplir las disposiciones y medidas encaminadas a
tzeko emandako xedapenak eta hartutako neurriak ez betetzea, la restauración y reparación de los daños ocasionados a los
ez eta kautelazko neurriak ere. montes, y las medidas cautelares dictadas al efecto.
25. Baso lurretan baimendu gabeko hondakin isurketak 25. El vertido no autorizado de residuos en terrenos fores-
egitea. tales.
26. Foru arau honetako xedapenei eta berau garatzen 26. La obstrucción por acción u omisión de las actuacio-
duten dekretuei dagokienez, basozaintzak egindako ikerketa, nes de investigación, inspección y control desarrolladas por la
ikuskapen eta kontrol jarduerak egitez edo ez-egitez eragoztea, guardería forestal, en relación con las disposiciones de esta
eta 85.3 artikuluan aurreikusitakoaren arabera, sute itzalketaren Norma Foral y de sus decretos de desarrollo, así como obstacu-
teknikari arduradunak gauzatu behar dituen egintzak oztopa- lizar las acciones previstas en el artículo 85.3, a ejecutar por
tzea. quien sea responsable técnico de la extinción.
27. Baso Administrazioari mendien salmenta ez jakina- 27. No notificar a la Administración Forestal la venta de
raztea 38. artikuluan aurreikusitako kasuetan. montes, en los supuestos previstos en el artículo 38.
28. 75. artikuluan xedatutako moduan, basoetako izurrite 28. Incumplir la obligación de informar en materia de pla-
eta gaitzen berri emateko obligazioa ez betetzea. gas y enfermedades tal y como se establece en el artículo 75.
29. 91. artikuluan zehazten diren basoen eta finka muga- 29. No observar las distancias mínimas entre plantaciones
kideen arteko gutxieneko tarteak ez errespetatzea. forestales y fincas colindantes, establecidas en el artículo 91.
30. Foru arau honetan zehaztutako betebeharrak edo 30. Incumplir, total o parcialmente, otras obligaciones o
debekuak guztiz edo zati batean ez betetzea. prohibiciones establecidas en esta Norma Foral.
31. Publizitate estatikoa, Baso Administrazioak esanbidez 31. La publicidad estática salvo la expresamente autori-
baimendutakoa izan ezik. zada por la Administración Forestal.
105. artikulua. Sailkapena. Artículo 105. Clasificación de las infracciones.
1. Urraketa oso larriak izango dira 104. artikuluan tipifi- 1. Son infracciones muy graves las infracciones tipificadas
katutakoak eta mendien aldaketa eragiten dutenak, horiek kon- en el artículo 104 que supongan una alteración de los montes,
pondu edo lehengoratzeko hamar urtetik gora behar izanez gero cuya reparación o restitución requiera de un plazo superior a
eta kostua 200.000 €-tik gorakoa bada. diez años y tenga un coste de recuperación superior a 200.000 €.
2. Urraketa larriak honako hauek dira: 2. Son infracciones graves:
a) 104. artikuluan tipifikatutakoak eta mendien aldaketa a) Las infracciones tipificadas en el artículo 104 que
eragiten dutenak, horiek konpondu edo lehengoratzeko hamar supongan una alteración de los montes, cuya reparación o resti-
urtetik gora behar izanez gero eta kostua 2.000 eta 200.000 € tución requiera de un plazo superior a diez años y tenga un
artekoa bada. coste de recuperación comprendido entre 2.000 y 200.000 €.
b) 104. artikuluan tipifikatutakoak eta mendien aldaketa b) Las infracciones tipificadas en el artículo 104 que
eragiten dutenak, horiek konpondu edo lehengoratzeko sei hila- supongan una alteración de los montes, cuya reparación o resti-
bete baino gehiago baina hamar urte baino gutxiago behar iza- tución pueda efectuarse en un plazo superior a 6 meses e infe-
nez gero eta kostua 2.000 €-tik gorakoa bada. rior a diez años y tenga un coste superior a 2.000 €.
24.106 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
c) Sutearen berri ez ematea, 104.20 artikuluan tipifikatu- c) La tipificada en el artículo 104.20 relativa a no avisar
takoa. de la existencia de un incendio.
d) Mendian ari diren kontratudunek laguntzeko duten d) La tipificada en el Artículo 104.20 relativa al incumpli-
obligazioa ez betetzea, 104.20 artikuluan tipifikatutakoa. miento del deber de asistencia impuesto a los contratistas que
operen en el monte.
e) 104.26 artikuluan tipifikatutakoa. e) La tipificada en el artículo 104.26.
3. Urraketa arinak honako hauek dira: 3. Son infracciones leves:
a) 104. artikuluan tipifikatutakoak eta mendien aldaketa a) Las infracciones tipificadas en el artículo 104 que
eragiten dutenak, basoan inolako kalte edo galerik eragiten ez supongan una alteración de los montes, cuando no se cause
bada, edo lehengoratzeko kostua 2.000 €-tik beherakoa bada, daño o perjuicio forestal alguno, o su coste de recuperación sea
edo kalteak konpontzeko sei hilabete baino gutxiago behar iza- inferior a 2.000€, o el daño pueda ser reparado en un plazo infe-
nez gero. rior a seis meses.
b) 104.27 artikuluan tipifikatutakoa. b) La tipificada en el artículo 104.27.
c) 104.28 artikuluan tipifikatutakoa. c) La tipificada en el artículo 104.28.
d) 104.29 artikuluan tipifikatutakoa. d) La tipificada en el artículo 104.29.
e) 104.30 artikuluan tipifikatutakoa. e) La tipificada en el artículo 104.30.
106. artikulua. Urraketen erantzuleak. Artículo 106. Responsables de las infracciones.
1. Foru arau honetan aurreikusten diren urraketen eran- 1. Serán responsables de las infracciones previstas en esta
tzule izango dira tipifikatutako egintza hori bere kabuz, beste Norma Foral las personas físicas o jurídicas que realicen el
batzuekin batera edo bitarteko gisa baliatzen duten beste nor- hecho tipificado por sí solas, conjuntamente o por medio de otra
baiten bidez gauzatzen duten pertsona fisikoak edo juridikoak. de la que se sirvan como instrumento.
2. Bereziki, urraketen erantzule izango dira: 2. En particular serán responsables:
a) Urraketa gauzatzen duten pertsonak. a) Las personas que realicen directamente la actividad
infractora.
b) Urreketa agintzen duten pertsonak, gauzatzaileek haie- b) Las personas que ordenen dicha actividad cuando la
kiko kontratu bidezko edo izatezko lotura dutenean, baldin eta persona que la ejecute tenga con aquélla una relación contrac-
agindua eman zuenarekiko mendekotasuna frogatzen bada. tual o de hecho, siempre que se demuestre su dependencia de la
ordenante.
c) Urraketa egiten laguntzen duten pertsonak, urraketa c) Las personas que cooperen a su ejecución con un acto
gertatzeko nahitaezkoa den ekintza bat eginez. sin el cual no se habría efectuado.
3. Urraketa gauzatu duten pertsona ezberdinen parte har- 3. Cuando no sea posible determinar el grado de partici-
tze maila zehaztea ezinezkoa bada, erantzukizuna solidarioa pación de las distintas personas que hubiesen intervenido en la
izango da, erantzukizunei aurre egin diotenek gainerako parte realización de una infracción, la responsabilidad será solidaria,
hartzaileen aurrean errepetitzeko duten eskubidea eragotzi sin perjuicio del derecho a repetir frente a las demás partici-
gabe. pantes, por parte de aquella o aquellas que hubieran hecho
frente a las responsabilidades.
107. artikulua. Urraketen preskripzioa. Artículo 107. Prescripción de las infracciones.
1. Urraketa oso larriak bost urteko epean preskribituko 1. El plazo de prescripción de las infracciones será de
dira, larriak hiru urteko epean eta arinak urtebetean. cinco años para las muy graves, tres años para las graves y un
año para las leves.
2. Preskripzio epea urraketa egiten den egunetik aurrera 2. El plazo de prescripción comenzará a contar a partir de
hasten da. la fecha en que la infracción se haya cometido.
3. Preskripzio epea etenda geldituko da, interesatua jaki- 3. Interrumpirá la prescripción la iniciación, con conoci-
naren gainean jarrita, zigor prozedurari hasiera ematen zaio- miento del interesado, del procedimiento sancionador.
nean.
Preskripzio epea berriz hasiko da ustez erantzulea den per- El plazo de prescripción se reanudará desde el día siguiente
tsonari egozterik ez dagoen arrazoiagatik prozedurak hilabe- a aquél en que se cumpla un mes de paralización del procedi-
teko etenaldia betetzen duen biharamunetik aurrera, edo eran- miento por causa no imputable a la persona presuntamente res-
tzukizun deklaraziorik gabe prozedura amaitutzat ematen den ponsable, o desde el día siguiente a aquél en que termine el pro-
biharamunetik aurrera. cedimiento sin declaración de responsabilidad.
Prozeduraren xedea erdiesteko jardueraren bat egiten ari La realización de cualquier actuación encaminada al logro
bada, xede horretara arrazoizko neurrian egokitzen dena, de la finalidad del procedimiento, y razonablemente proporcio-
ezingo da prozedura eten, baldin eta jarduera hori organo esku- nal a dicha finalidad impedirá considerar paralizado el procedi-
dunak erabaki badu eta behar bezala dokumentatuta badago. miento, siempre que la misma haya sido acordada por el órgano
competente y se encuentre debidamente documentada.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.107
Era berean, zigorraren preskripzioa etenda geldituko da También interrumpirá la prescripción de la sanción la sus-
betearazpena etenarazteko auzitegiek emandako erabakien pensión judicial de su ejecutividad, comenzándose a contar de
ondorioz, eta gelditzen den epea berriz kontatzen hasiko da ete- nuevo la totalidad del plazo correspondiente desde el día
narazteko erabakia bukatutzat jotzen den biharamunetik siguiente a aquél en que la suspensión judicial quede alzada.
aurrera.
113. artikulua. Zigorra murriztea eta isuna aldatzea. Artículo 113. Reducción de la sanción y sustitución de la
multa.
1. Zigorra edo isunaren zenbatekoa murriztu ahal izango 1. Podrá reducirse la sanción o su cuantía, siempre y
da, baldin eta urratzaileak, dagokion errekerimenduan ezarri- cuando quien haya cometido la infracción haya procedido a
tako epearen barruan, urraketak eragindako egoera konpondu corregir la situación creada por la comisión de la infracción en
edo zuzendu badu. el plazo que se señale en el correspondiente requerimiento.
2. Zigor ebazpenean proposatu ahal izango da ezarritako 2. La resolución sancionadora podrá proponer la sustitución
isunaren ordez mendiaren aldeko jarduerak egitea, betiere urra- de la multa impuesta por la realización compensatoria de activi-
tzailearen egoera pertsonalak, egintzaren izaerak eta, bereziki, dades en beneficio del monte, cuando las circunstancias persona-
eragindako kaltea konpontzeko ahaleginak horrela egitea les de quien haya cometido la infracción, la naturaleza del hecho
gomendatzen badute. Isunaren aldaketa eraginkorra izan dadin, y, en particular, el esfuerzo para reparar el daño causado así lo
zigortutakoak zigor ebazpena eta bertan proposatzen diren aconsejen. Para la efectividad de la sustitución será necesaria la
ordezko jarduerak onartu beharko ditu. conformidad de la persona sancionada con la resolución sancio-
nadora y con las actividades compensatorias propuestas.
114. artikulua. Erantzukizuna iraungitzea. Artículo 114. Extinción de la responsabilidad.
1. Erantzukizuna iraungita gelditzen da: 1. La responsabilidad se extingue:
a) Zigortutako pertsona fisikoa hiltzen denean. a) Por muerte de la persona física sancionada.
b) Zigorra osorik betetzen denean. b) Por la ejecución completa de la sanción.
c) Urraketa preskribitzen denean. c) Por la prescripción de la infracción.
d) Zigorra preskribitzen denean. d) Por la prescripción de la sanción.
2. Zigortutako pertsona juridikoa iraungitzen bada, ezarri- 2. En los casos de extinción de la persona jurídica sancio-
tako zigorra edo zigorrak betearazteko sektoreko arau adminis- nada, para la ejecución de la sanción o sanciones se estará a lo
tratiboei eta aplikagarri den zuzenbide pribatuko araudiari que dispongan las normas administrativas sectoriales o la nor-
jarraituko zaie. mativa de Derecho privado que resulte aplicable.
2. Behartzeko isunak agindutakoa betetzeko behar adi- 2. Las multas coercitivas serán reiteradas por lapsos de
nako denbora tartetan banatuta errepikatuko dira, eta isun tiempo que sean suficientes para cumplir lo ordenado, y la
bakoitzaren zenbatekoak ez du gaindituko egindako urraketaren cuantía de cada una de dichas multas no superará el 20 por 100
ondorioz jarritako isunaren 100eko 20. de la multa fijada por la infracción cometida.
3. Urratzaileek agindu zaien konponketa lana egiten ez 3. La ejecución por la Administración de la reparación
badute, Administrazioak egingo du haien kontura. ordenada, ante la pasividad de las personas infractoras, será a
costa de éstas.
117. artikulua. Konfiskazioa. Artículo 117. Decomiso.
1. Gipuzkoako Foru Aldundiko organo eskudunak legez 1. El órgano competente de la Diputación Foral de
kontra eskuratutako baso produktuak konfiskatu ahal izango Gipuzkoa podrá decomisar los productos forestales ilícitamente
ditu eta, urraketa larriak edo oso larriak direnean, urraketa egi- obtenidos y podrá, cuando se trate de infracciones graves o muy
teko erabilitako bitartekoak eta baliabideak ere konfiskatu ahal graves, decomisar los instrumentos y medios utilizados en la
izango ditu. comisión de la infracción.
2. Behar ez bezalako larratzearen ondoriozko urraketetan 2. En las infracciones por pastoreo indebido se actuará
57.4 artikuluan xedatutakoari jarraituko zaio. según lo establecido en el artículo 57.4.
3. Berariaz eta arrazoituta hartutako ebazpenaz urra- 3. Los productos y ganados, así como los instrumentos y
tzaileari kendutako produktuak, abereak, bitartekoak eta balia- medios de los que hayan sido privadas las personas infractoras
bideak enkante irekian besterendu ahal izango dira, eta eskura- mediante resolución expresa y motivada podrán enajenarse en
tutako zenbatekoa sortutako kalteak lehengo egoerara pública subasta aplicándose el precio obtenido a la restauración
bihurtzeko eta zaintza gastuak estaltzeko erabiliko da. de los daños producidos y gastos de custodia.
4. Nolanahi ere, epailearen ebazpen penal irmoaren bidez 4. En todo caso, los hechos declarados probados por reso-
frogatutzat jotzen diren egintzak lotesleak izango dira adminis- lución judicial penal firme vinculan a los órganos administrati-
trazioko organoentzat gauza daitezen zigor prozedurei dagokie- vos respecto de los procedimientos sancionadores que se subs-
nez. Deliturik edo faltarik ez dagoela erabakiz gero, organo tancien. De no haberse estimado la existencia de delito o falta,
eskudunak, hala balegokio, aurrera jarraituko du zigor prozedu- el órgano competente continuará, en su caso, el procedimiento
rarekin, epaileak emandako ebazpen penal irmoan frogatutzat sancionador teniendo en cuenta los hechos declarados probados
jotako egintzak kontuan hartuta. en la resolución judicial penal firme.
5. Administrazioak ofizioz aztertuko ditu zigor ebazpe- 5. La Administración revisará de oficio las resoluciones
nean frogatutzat emandakoekiko kontraesanekoak diren egin- administrativas fundadas en hechos contradictorios con los
tzetan oinarritutako ebazpen administratiboak, ofiziozko berri- declarados probados en la resolución penal, de acuerdo con las
kuspen prozedurak erregulatzen dituzten arauak betez. normas que regulan los procedimientos de revisión de oficio.
120. artikulua. Sarbide iraunkorraren printzipioa. Artículo 120. Principio de acceso permanente.
1. Prozedura sarbide iraunkorraren printzipioaren arabera 1. El procedimiento se desarrollará de acuerdo con el
gauzatuko da. Ondorio horietarako, prozeduraren edozein une- principio de acceso permanente. A estos efectos, en cualquier
tan interesatuek beren tramitazio egoera ezagutzeko eta proze- momento del procedimiento los interesados tienen derecho a
duran jasotako dokumentuak ikusi eta kopiak ateratzeko esku- conocer su estado de tramitación y a acceder y obtener copias
bidea dute. de los documentos contenidos en el mismo.
2. Era berean, eta entzunaldi tramitearen aurretik, intere- 2. Igualmente, y con anterioridad al trámite de audiencia,
satuek alegazioak aurkeztu eta egoki irizten dituzten dokumen- los interesados podrán formular alegaciones y aportar los docu-
tuak aurkezteko aukera izango dute. mentos que estimen convenientes.
3. Bukatutzat emandako zigor espedienteetako dokumen- 3. El acceso a los documentos que obren en los expedien-
tuetarako sarbidea 30/1992 Legeak, Herri Administrazioen tes sancionadores ya concluidos se regirá por lo dispuesto en el
Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkide- artículo 37 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las
arenak, 37. artikuluan xedatutakoaren arabera arautuko da. Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común.
121. artikulua. Organo eskudunak. Artículo 121. Organos competentes.
1. Organo eskudunak dira Gipuzkoako Foru Aldundiaren 1. Son órganos competentes los que se determinen en los
egitura organiko eta funtzionalari buruzko foru dekretuetan Decretos Forales de estructura orgánica y funcional de la
zehazten direnak. Diputación Foral de Gipuzkoa.
2. Prozedura ebazteko eskudunak diren organoak hasiera 2. Los órganos competentes para la resolución del proce-
emateko ere eskudunak izango dira. dimiento lo serán también para su iniciación.
3. Baso Administrazioaren ardura duen Departamentuak 3. Si en el Departamento en quien resida la
zigor prozeduren instrukzioa egiteko administrazio unitate Administración Forestal hubiere una unidad administrativa
berezi bat izango balu, instrukzio hori unitateko funtzionarioek especial para la instrucción de procedimientos sancionadores,
egingo lukete. Unitate berezirik ez badago, departamentuko dicha instrucción recaerá en personal funcionario de dicha uni-
idazkari teknikoak egingo du, edo, bestela, departamentuko dad. Si no la hubiere, corresponderá a quien sea titular de la
Idazkaritza Teknikoko beste funtzionario batek. Secretaría Técnica del departamento, o, en su defecto, otra per-
sona funcionaria de la Secretaría Técnica del departamento.
4. Instruktoreak ez du inolako menpekotza funtzionalik 4. La persona responsable de la instrucción no tendrá nin-
izango bere instruzkio lana betetzeari dagokionez, instrukzioak guna dependencia funcional en lo referente al cumplimiento de
dirauen denbora guztian. su labor instructora y durante el tiempo que dure ésta.
5. Baso Administrazioaren ardura duen Departa- 5. El correspondiente Decreto Foral de estructura orgá-
mentuaren egitura organiko eta funtzionalari buruzko foru nica y funcional del Departamento en quien resida la
dekretuak sistema objektibo bat zehaztuko du kasu bakoitzean Administración Forestal, establecerá un sistema objetivo para
instrukzioaz arduratuko den pertsona hautatzeko, eta ezingo da, la determinación de la persona responsable de la instrucción en
inola ere, ebazteko eskumena duen organoak hautatua izan. cada supuesto concreto, quien en ningún caso será elegida por
el órgano competente para resolver.
122. artikulua. Interesdunak. Artículo 122. Interesados.
Prozeduran interesdunak dira, erruduntzat jotakoaz gain, Son interesados en el procedimiento, además de quien haya
banakako nahiz taldeko eskubide edo interes legitimoen titular sido inculpado, quienes lo promuevan como titulares de dere-
gisa prozedura sustatzen dutenak. chos o intereses legítimos individuales o colectivos.
123. artikulua. Kautelazko neurriak. Artículo 123. Medidas cautelares.
1. Gipuzkoako Foru Aldundiko Basozaintza Zerbitzuko 1. El personal de guardería forestal de la Diputación Foral
langileek bere jardueran zehar, legez kontrakoak izan daitez- de Gipuzkoa en el ejercicio de su función, al constatar hechos
keen egintzen berri izatean, beharrezko irizten dituzten behin- eventualmente ilícitos, podrá adoptar las medidas cautelares de
behineko kautelazko neurriak hartu ahal izango dituzte, konfis- carácter provisional que estime necesarias, incluyendo el deco-
kazioa barne, legez kontrakoak izan daitezkeen egintza horiek miso, para evitar la continuación o repetición de los hechos
jarrai dezaten edo errepika daitezen eragoztearren edo ustez jar- eventualmente ilícitos o la continuidad del daño ocasionado por
duera urratzailea den horrek eragindako kaltea gelditzearren. la actividad presuntamente infractora.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.111
Kautelazko neurriak hartuz gero, berehala ezarriko dira Cuando se adopten las medidas cautelares, serán impuestas
interesdunei entzunaldia eskaini gabe. Nolanahi ere, basozainek de inmediato sin audiencia de los interesados. No obstante, el
akta bat egingo dute eta bertan zehaztuko dituzte, batetik, har- personal de guardería forestal levantará acta en la que expresará
tutako kautelazko neurria edo neurriak eta, bestetik, neurri la medida o medidas cautelares que haya adoptado, así como la
horiek hartzearen arrazoia eta helburua. causa y finalidad concretas de las mismas.
Behin-behineko kautelazko neurriak hartzen diren kasuetan En los casos en que se hayan impuesto las medidas cautela-
dagokion zigor prozedura irekiko da lehenbailehen, eta neurri res provisionales se procederá con urgencia a la incoación del
horiek hartu eta lau egunera ez bada inolako zigor prozedurarik correspondiente procedimiento sancionador, extinguiéndose las
ireki iraungita geldituko dira. medidas una vez transcurridos cuatro días desde su adopción
sin que se haya incoado el correspondiente procedimiento san-
cionador.
Zigor prozedura hasteko ekitaldian zigortzeko eskumena En el acto de incoación el órgano titular de la competencia
duen organoak, arrazoiak emanez, hartutako neurri horiek sancionadora determinará, motivadamente, la revocación, man-
indargabetu, mantendu edo aldatzea erabakiko du eta gero, arti- tenimiento o modificación de las sobredichas medidas, proce-
kulu honetako 3. puntuan aurreikusten den ondorengo alegazio diéndose seguidamente a la realización del trámite de alegacio-
tramitea beteko du. nes posteriores contemplado en el punto 3 de este artículo.
2. Zigor ahalmena gauzatzeko eskumena duen organoak, 2. El órgano competente para el ejercicio de la potestad
prozeduraren edozein unetan, interesatuei bost eguneko epean sancionadora podrá en cualquier momento del procedimiento,
entzunaldia eskaini eta arrazoitutako akordioaren bitartez, kau- previa audiencia de los interesados por plazo común de cinco
telazko neurriak hartu ahal izango ditu eman daitekeen ebazpe- días y mediante acuerdo motivado, adoptar las medidas caute-
naren eraginkortasuna ziurtatzeko edo prozedura oztopatua izan lares que sean necesarias para asegurar la eficacia de la resolu-
dadin galarazteko, auzipeko egintzak edo antzeko beste batzuk ción que pudiera recaer o impedir la obstaculización del proce-
jarraitu edo errepika daitezen ekiditeko eta egintza horiek sortu dimiento, para evitar la continuación o repetición de los hechos
dituzten kalteak eteteko edo arintzeko. enjuiciados u otros de similar significación, el mantenimiento
de los daños que aquéllos hayan ocasionado o para mitigarlos.
3. Aurreko puntuan aipatzen den aldez aurreko entzunaldi 3. La audiencia previa a que se refiere el número prece-
horren ordez ondorengo alegazioak aurkezteko aukera eskaini dente podrá sustituirse por unas alegaciones posteriores en
daiteke epe berean, baldin eta kautelazko neurri horiek beren idéntico plazo, en los supuestos en que las medidas cautelares
birtualtasuna galduko balute aldez aurreko entzunaldi tramitea necesarias perderían su virtualidad si se pospone su adopción
egin arte atzeratuz gero. hasta la realización del trámite de audiencia previa.
4. Interesdunei konpontzen zaila edo ezinezkoa den 4. No se podrán dictar medidas provisionales que puedan
galera eragin diezaieketen edo legeek babestutako eskubideak causar perjuicio de difícil o imposible reparación a los interesados
urratzen dituzten behin-behineko neurririk ezingo da hartu. o que impliquen violación de derechos amparados por las leyes.
5. Kautelazko neurriak hartzerakoan proportzionaltasun 5. En la adopción de las medidas cautelares se estará al
irizpidea hartuko da kontuan, modu orekatuan baloratuz neurri criterio de la proporcionalidad, considerando equilibradamente
horiek erruduntzat jotako pertsonari eragingo dioten galerak eta los perjuicios que las mismas ocasionen a la persona inculpada
2. puntuan finkatutako helburuetatik kasu bakoitzean biltzen y los objetivos de entre los fijados en el punto 2 que en cada
direnak. Betiere, aukeratu beharko den neurria edo neurriak caso concurran, debiéndose optar siempre por la medida o
izango dira, batetik, aipaturiko helburuak arrazoizko maila medidas que, logrando razonablemente los citados objetivos,
batean lortzen dituztenak eta, bestetik, erruduntzat jotakoari menos daño ocasionen a la persona inculpada y más fácil sea la
kalte gutxien eragiten diotenak eta indarraldia amaitutakoan reparación de sus efectos tras su vigencia.
neurri horien eragina konponerraza dutenak.
6. Kautelazko neurriak kasu bakoitzean kautelazko helbu- 6. Las medidas cautelares no podrán prolongarse más allá
ruak betetzeko ezinbestekoa den denboran bakarrik mantendu de lo que resulte indispensable para cumplir los objetivos cau-
ahal izango dira. telares concurrentes en el caso concreto.
7. Kautelazko neurriak hartu dituen organoak berak indar- 7. El órgano que hubiese acordado las medidas cautelares
gabetuko ditu neurri horiek, ofizioz nahiz aldeetako batek eska- las revocará, de oficio o a instancia de parte, cuando compruebe
tuta, kasu bakoitzean kautelazko helburuak betetzeko jada ezin- que ya no son indispensables para cumplir los objetivos caute-
besteko ez direla egiaztatzen duenean. lares concurrentes en el caso concreto.
8. Organo horrek egiaztatzen badu, ofizioz nahiz aldee- 8. Cuando dicho órgano constate, de oficio o a instancia
tako batek eskatuta, kautelazko neurria hartu zuenean kontuan de parte, que se ha producido un cambio de la situación que
hartutako egoera aldatu egin dela, aipatu neurria aldatuko du, tuvo en cuenta al tomar la decisión cautelar, cambiará ésta,
onartu zituen neurriak kanbiatuz edo haien lekuan beste batzuk modificando las medidas cautelares acordadas o sustituyéndo-
hartuz, egoerak hala eskatzen badu eta, betiere, 5. puntuan eza- las por otras, según requiera la nueva situación y siguiendo los
rritako hautapen irizpideei jarraituta. criterios de selección establecidos en el número 5 precedente.
9. Kautelazko neurriak ondorengo kasuetan iraungiko 9. Las medidas cautelares se extinguen por las siguientes
dira: causas:
a) Neurriak hartu zireneko prozedurari bukaera jartzen a) Por la resolución que ponga término al procedimiento
dion ebazpena ematean. en que se hubiesen acordado.
Kasuan kasuko administrazio errekurtsoa ebazteko esku- El órgano competente para resolver el recurso administra-
mena duen organoak, arrazoiak emanda, erabakitako neurriak tivo de que se trate podrá, motivadamente, mantener las medi-
mantendu edo beste batzuk hartu ahal izango ditu errekurtsoa das acordadas o adoptar otras hasta que dicte el acto de resolu-
ebatzi arte. ción del recurso.
24.112 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
b) Zigor prozedura iraungitzat jotzen denean. b) Por la caducidad del procedimiento sancionador.
124. artikulua. Egozpen akatsa. Artículo 124. Error de imputación.
Prozedura hasi eta egiaztatuko balitz urraketaren erantzu- Si iniciado el procedimiento se constatara que la responsa-
leak ez direla hasiera batean erruduntzat jotakoak, beste batzuk bilidad de la comisión de la infracción no recae sobre las per-
baizik, aurrenekoak absolbitzeko ebazpena emango da eta pro- sonas inicialmente imputadas, sino sobre otras, se dictará reso-
zedura berria irekiko da bigarren horien aurka, baldin eta urra- lución absolviendo a las primeras y se iniciará un nuevo
keta preskribituta ez badago. Lehenengo prozedura tramitatzen procedimiento respecto de las segundas, si la infracción no
den bitartean preskripzio epea ez da etendakotzat joko, non eta hubiera prescrito para éstas. No se considerará interrumpido el
egindako egozpen akats horretan bigarren prozeduran errudun- plazo de prescripción durante la tramitación del primero de los
tzat jotako pertsonek zerikusi nabarmena izan ez duten, beren procedimientos, salvo que en el error de imputación cometido
erantzukizuna saihestu nahian. en el mismo hubiesen influido relevantemente las personas
imputadas en el segundo procedimiento con el objetivo de elu-
dir su responsabilidad.
zuzentzeko ahalmena gauzatuz, prozedura irekitzeko eskaeran venga. Igual plazo de alegaciones se dará respecto de las varia-
egin daitezkeen aldaketei dagokienez, epe bera emango da ale- ciones que se introduzcan en la solicitud de apertura del proce-
gazioak egiteko. dimiento en ejercicio de la facultad de subsanación prevista en
el artículo 71 de la Ley 30/1992.
3. Aurreko puntuan aipatzen diren alegazioak jaso edo 3. Recibidas las alegaciones a que se refiere el punto ante-
horretarako ezarritako epea amaitu ondoren, ebazteko esku- cedente o pasado el plazo al efecto señalado, el órgano compe-
mena duen organoak erabakiko du prozedura irekitzeko eskaera tente para resolver decidirá sobre la admisibilidad de la solici-
onar daitekeen edo ez. tud de apertura del procedimiento.
4. Eskaera ez da onartuko: 4. No será admitida tal solicitud cuando:
a) Lehenengo puntuan eta 30/1992 Legearen 70. artiku- a) No contenga con la claridad necesaria los extremos
luan aipatzen diren datuak argi eta garbi jasotzen ez baditu eta señalados en el punto 1 precedente y en el artículo 70 de la Ley
aipatu legeko 71. artikuluan ezarritako epean zuzenketarik egin 30/1992 y haya pasado el plazo establecido en el artículo 71 de
ez bada. dicha ley sin que la subsanación se haya producido.
b) Inolako oinarririk ez badu. b) Carezca notoriamente de fundamento.
Ez onartzeko arrazoi hori aintzat hartzeko kontuan izango Para apreciar esta causa de inadmisión se tendrá en cuenta,
dira, batez ere, eskaeran emandako arrazoibidea eta harekin fundamentalmente, la argumentación de la solicitud y el apoyo
batera aurkeztutako frogak. probatorio que con ella se aporte.
Ez onartzeko arrazoi horren kasuan ez da izango aurreko Respecto de esta causa de inadmisión no se dará la posibi-
puntuan aurreikusten den zuzenketarako aukerarik. lidad de subsanación contemplada en la letra precedente.
c) Interesdun ez denak aurkezten badu. c) Se presente por quien no es interesado.
Alderdi horren arrazoibidean eskaerak izan ditzakeen aka- No serán subsanables los defectos o carencias que en la fun-
tsak edo gabeziak ezingo dira zuzendu. damentación de este aspecto presente la solicitud.
5. Organo eskudunak onartezintzat joko balu prozedura 5. Si el órgano competente entendiera inadmisible la soli-
irekitzeko eskaera, arrazoitutako ebazpen batean adieraziko du. citud de apertura así lo expresará en resolución motivada. Si,
Aldiz, eskaera onargarria dela iritziz gero, prozedura hasteko por el contrario, estimara que tal solicitud es admisible proce-
erabakia hartuko du. derá a dictar el acuerdo de iniciación.
127. artikulua. Hasteko erabakia. Artículo 127. Acuerdo de iniciación.
1. Hasteko erabakiak, gutxienez, honako hauek jaso 1. El acuerdo de iniciación tendrá el contenido mínimo
beharko ditu: siguiente:
a) Ustezko erantzulearen edo erantzuleen identifikazioa. a) Identificación de la persona o personas presuntamente
responsables.
b) Prozedurari ekitea eragin duten egintzak, izan dezake- b) Los hechos que motivan la incoación del procedi-
ten kalifikazio juridikoa eta legozkiekeen zigorrak. miento, su posible calificación jurídica y las sanciones que
pudieran corresponder.
c) Prozeduraren instrukzioa egingo duen pertsona, hura c) Persona a quien corresponde la instrucción del procedi-
ezesteko erregimena berariaz aipatuz. miento, con expresa indicación del régimen de recusación de la
misma.
d) Prozedura ebazteko organo eskuduna eta eskumen hori d) El órgano competente para la resolución del procedi-
ematen dion araua. miento y norma que le atribuya la competencia.
2. Prozeduraren instruktoreari hasteko erabakiaren berri 2. El acuerdo de iniciación se comunicará a la persona
emango zaio eta erruduntzat jotakoari eta gainerako interesdu- responsable de la instrucción del procedimiento y se notificará
nei jakinaraziko zaie. Aldi berean adieraziko zaie hamabost a quien haya sido inculpado y demás interesados, indicándoles
eguneko epea dutela bidezko irizten dituzten alegazio, agiri edo que tienen un plazo de quince días para aportar cuantas alega-
informazioak aurkezteko eta frogaldi bat irekitzeko eskaera ciones, documentos o informaciones estimen convenientes y
egin eta egoki jotzen dituzten frogabideak proposatzeko. para solicitar la apertura de un periodo probatorio y proponer
los medios de prueba que consideren adecuados.
Hasteko erabakiarekin batera aurkeztuko dira prozedura Al acuerdo de iniciación se acompañarán la solicitud de
irekitzeko eskaera, salaketa edo arrazoitutako eskaera, eta apertura del procedimiento, la denuncia o la petición razonada,
horiei erantsitako agiriak eta frogak edota prozedura irekitzeko así como los documentos y pruebas que a éstas se hayan adjun-
zigor eskumenaren titularrak aintzat hartu dituenak. tado o haya tenido en cuenta el órgano titular de la competen-
cia sancionadora para abrir el procedimiento.
128. artikulua. Froga. Artículo 128. Prueba.
1. Frogaldia irekiko da ondorengo kasuetan: 1. Se abrirá un periodo probatorio en los siguientes
supuestos:
a) Aurreko artikuluan zehaztutako alegazio tramitean a) Cuando en el trámite de alegaciones establecido en el
interesdunetako edonork hala eskatzen duenean frogabide zeha- artículo precedente lo solicite cualquiera de los interesados con
tzak proposatuta, baldin eta instrukzioaren arduradunak egoki- proposición de medios de prueba concretos, siempre que alguno
tzat jotzen badu frogabide horietakoren bat. Instruktoreak fro- de éstos sea considerado pertinente por la persona responsable
galdia irekitzeko eskaera ez onartzeko eta frogabideak de la instrucción, quien motivará sus decisiones de inadmisión
24.114 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
baztertzeko erabakiak arrazoitu egin beharko ditu, Herri de la solicitud de apertura de periodo probatorio y de rechazo
Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio de pruebas concretas, en aplicación de los artículos 80 y 137.4
Prozedura Erkidearen 30/1992 Legeak 80 eta 137.4 artikulue- de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Adminis-
tan xedatutakoa betez. traciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
b) Alde interesatuak eskaerarik egin ezean, instruktoreak b) Cuando, en ausencia de solicitud de parte interesada, la
beharrezko irizten duenean egintzak argitzeko eta erantzulea persona responsable de la instrucción lo considere necesario
nor den erabakitzeko; horrelakoetan bost eguneko epea eman para el esclarecimiento de los hechos y determinación de quien
beharko zaie interesatuei bidezko irizten dituzten frogabideak sea responsable, debiendo en este caso darse un plazo de cinco
proposa ditzaten. días a los interesados para que propongan los medios de prueba
que estimen oportunos.
2. Frogaldia hogeita hamar lanegunekoa izango da. 2. El periodo probatorio durará treinta días hábiles.
3. Frogaketa Administrazioen Araubide Juridiko eta 3. La práctica de las pruebas se realizará de conformidad
Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legeak 81. arti- con lo establecido en el artículo 81 de la Ley 30/1992, de
kuluan xedatutakoaren arabera egingo da. Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común.
129. artikulua. Ebazpen proposamena. Artículo 129. Propuesta de Resolución.
Frogaldia amaitutakoan, halakorik egonez gero, instrukto- Concluido, en su caso, el periodo probatorio, la persona res-
reak ebazpen proposamena egingo du honako hauek adieraziz: ponsable de la instrucción formulará propuesta de resolución, la
cual deberá contener:
A) Urraketa eta erantzukizuna dagoela iritziz gero: A) Si estima que existe infracción y responsabilidad:
a) Frogatutzat ematen dituen egintzak eta erabaki hori a) Los hechos que considere probados y la valoración de
oinarritzeko erabilitako frogaren balorazioa. la prueba en que se funde tal consideración.
b) Erantzuletzat jotzen dituen pertsonak, aginduak eta b) Las personas que considere responsables, los preceptos
erabaki hori oinarritzeko erabilitako frogaren balorazioa. y la valoración de la prueba en que tal consideración se funde.
c) Egintza horiek jasota egon daitezkeen urraketen agindu c) Los preceptos tipificadores de infracciones en que con-
tipifikatzaileak eta horiek erabakitzearen arrazoiak. sidere subsumidos los hechos y las razones de tal consideración.
d) Bidezko irizten dituen zigor eta ondorio osagarriak, d) Las sanciones y consecuencias accesorias que estime
horiek zehazten dituzten aginduak, horretarako kontuan hartu procedentes, los preceptos en que se determinen, las circuns-
dituen zirkunstantziak, aginduak eta erabaki horren oinarrian tancias que a tal efecto haya considerado, los preceptos y valo-
dagoen balorazio frogatzailea, eta, dagokion kasuan, isuna ración probatoria en que se funde tal consideración, así como,
ordeztu edo zigorra murrizteko proposamena, eta horretarako en su caso, la proposición de sustitución de la multa o de la
arrazoiak. reducción de la sanción, y las razones de tal proposición.
e) Urraketak eragindakotzat jotzen duen aurreko egoera- e) La alteración de la situación precedente que considere
ren aldaketa eta egiaztatutzat ematen dituen urraketa horren ocasionada por la infracción y los daños y perjuicios derivados
ondoriozko kalteak eta galerak, guzti horren arrazoiak, de la misma que considere acreditados, las razones de tales con-
proposatzen diren konponketa jarduerak edo kalte-ordainak eta sideraciones, las actividades de reparación o indemnizaciones
proposamen hori egiteko arrazoiak. que se propongan y las razones de esta proposición.
B) Urraketa edo erantzukizunik ez dagoela iritziz gero: B) Si estima que no existe infracción o responsabilidad:
a) Erabaki hori froga baten balorazioaren edo epailearen a) La determinación de sí tal estimación se debe a una
iritziaren ondorio den zehaztea eta bata zein bestearen arrazoi- valoración probatoria o a una apreciación jurídica y el razona-
bidea. miento que funda una u otra.
b) Absoluzio proposamena. b) La propuesta de absolución.
130. artikulua. Entzunaldia interesdunari. Artículo 130. Audiencia al interesado.
1. Ebazpen proposamena interesdunei jakinaraziko zaie, 1. La propuesta de resolución se notificará a los interesa-
alegazioak egiteko hamabost eguneko epea dutela adierazita. dos, indicándoles que disponen de un plazo de quince días para
Jakinarazpenean interesdunei esango zaie aipaturiko epe horre- formular alegaciones. En tal notificación se comunicará a los
tan espedientea ikusi ahal izango dutela, behar dituzten kontsul- interesados que durante dicho plazo se les pondrá de manifiesto
tak egin eta bertan dauden agirien kopiak eskura ditzaten. el expediente, a fin de que puedan consultarlo y obtener copias
de los documentos que obren en el mismo.
2. Entzunaldi tramitea amaituta, instruktoreak dagokion 2. Concluido el trámite de audiencia, la persona responsa-
ebazpen proposamena igorriko dio prozedura ebazteko esku- ble de la instrucción cursará inmediatamente la propuesta de
mena duen organoari, espedientean jasota dauden agiri, alega- resolución al órgano competente para resolver el procedi-
zio eta informazioekin batera. miento, junto con los documentos, alegaciones e informaciones
que obren en el expediente.
131. artikulua. Epeak murriztu eta luzatzea. Artículo 131. Reducción y prórroga de plazos.
1. Instruktoreak, egin beharreko frogen kopurua eta izaera 1. La persona responsable de la instrucción podrá, moti-
kontuan hartuta, frogaldiaren iraupena murriztu ahal izango du, vadamente, y si no mediare oposición de las partes, acortar la
betiere horretarako arrazoiak emanda eta aldeak ados badaude. duración del periodo probatorio en consideración al número y
Era berean, arrazoiak emanda, foru arau honetan alegazio tra- la naturaleza de las pruebas a practicar. También podrá, moti-
miteak egiteko ezarritako epeak laburtu ahal izango ditu, baldin vadamente, acortar los plazos para la realización de los trámites
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.115
eta aztertutako egintzak ez badira larriak eta inplikatuta dauden de alegaciones establecidos en esta Norma Foral, en atención a
alderdi juridikoak eta instruktoreak tramiteak egiteko interes- la menor gravedad de los hechos considerados y al número y
dunen esku jarri dituen dokumentuak eta frogak ugariak eta oso escasa complejidad de las cuestiones jurídicas implicadas y de
konplexuak ez badira. los documentos y pruebas que aquél haya puesto a disposición
de los interesados para evacuar dichos trámites.
2. Instruktoreak, arrazoiak emanda, alegazio tramiteen eta 2. La persona responsable de la instrucción podrá, motivada-
frogaldiaren epeak luzatu ahal izango ditu behin bakarrik eta mente, prorrogar los plazos de dichos trámites de alegaciones y el
foru arau honetako dagokion artikuluan zehaztutako adina den- del periodo de prueba, por una sola vez e idéntico o inferior tiempo
boraz edo epe laburragoz, baldin eta egin beharreko froga kopu- al establecido en el correspondiente artículo de esta Norma Foral,
rua eta horien izaera, benetako egoeren eta aztertutako alderdi siempre que por el número y la naturaleza de las pruebas a practi-
juridikoen konplexutasuna eta aintzat hartzekoak diren beste- car, la complejidad de las situaciones fácticas y cuestiones jurídi-
lako arrazoiak kontuan hartuta, beharrezkoa bada egintzak eta cas analizadas u otras razones atendibles, sea preciso para lograr la
erantzukizunak behar bezala zehazteko edo erruduntzat jotako adecuada determinación de los hechos y las responsabilidades o
pertsonen defentsa eraginkorra bermatzeko. para garantizar la eficaz defensa de loa personas imputadas.
Luzapenak dirauen bitartean ez da kontatzen hasiko foru Mientras dure la prórroga no correrá el plazo de seis meses
arau honetako 134.4 artikuluan finkatutako sei hilabeteko epea. establecido en el artículo 134.4 de esta Norma Foral.
132. artikulua. Errekurtsoak. Artículo 132. Recursos.
Frogaldia irekitzeko edo aldeek proposatutako frogabideren Los actos del instructor que denieguen la apertura del
bat egiteko eskaerei ezezkoa ematen dieten instruktorearen periodo probatorio o la práctica de algún medio de prueba pro-
egintzen aurka, errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio prozedura puesto por las partes, serán susceptibles de recurso, en el plazo
ebazteko eskumena duen organoari, hiru eguneko epean, eta de tres días, ante el órgano competente para resolver el proce-
bestelako tramiterik gabe, hiru egunen barruan erabaki bat har- dimiento, el cual decidirá, sin más trámite, en el plazo de tres
tuko du, isiltasuna gaitzespentzat hartuko delarik. días, considerándose su silencio desestimatorio.
133. artikulua. Jarduketa osagarriak. Artículo 133. Actuaciones complementarias.
1. Ebazpena eman aurretik eta arrazoitutako akordioaren 1. Antes de dictar resolución, el órgano competente para
bitartez, eskumena duen organoak erabaki ahal izango du pro- resolver podrá decidir, mediante acuerdo motivado, la realiza-
zedura ebazteko beharrezkotzat jotzen dituen jarduketa osaga- ción de las actuaciones complementarias que considere necesa-
rriak egitea. rias para la resolución del procedimiento.
Jarduketa osagarri horiek hogei eguneko epean egingo dira, Las actuaciones complementarias se llevarán a cabo en el
hala ere, epe hori moztu edo luzatu ahal izango da foru arau plazo de veinte días, el cual se podrá acortar o prorrogar en los
honetako 131. artikuluan zehaztutako eran eta arrazoiengatik. términos y por las causas fijadas en el artículo 131 de esta
Norma Foral.
2. Jarduketa osagarriak egin ondoren, interesdunei ezagu- 2. Una vez realizadas las actuaciones complementarias, se
tzera emango zaizkie emaitzak, bost eguneko epean bidezko pondrá su resultado a la vista de los interesados, a fin de que pue-
iruditzen zaiena alegatu ahal izan dezaten. dan alegar lo que estimen pertinente en el plazo de cinco días.
3. Jarduketa osagarriak egitea erabakitzen duen ebazpena 3. El plazo de seis meses previsto en el número 4 del artí-
ematen denetik aurrera etenda geldituko da 134. artikuluko 4. culo 134 quedará suspendido desde la fecha de la resolución que
puntuan aurreikusten den sei hilabeteko epea, artikulu honetako acuerde la realización de actuaciones complementarias hasta la
2. puntuan zehaztutako tramitea amaitu arte. conclusión del trámite establecido en el punto 2 de este artículo.
4. Prozeduraren amaierako ebazpena eman aurreko nahi- 4. No tendrán la consideración de actuaciones comple-
taezko txostenak ez dira jarduketa osagarritzat hartuko. mentarias los informes preceptivos que precedan inmediata-
mente a la resolución final del procedimiento.
134. artikulua. Prozedura ebaztea. Artículo 134. Resolución del procedimiento.
1. Organo eskudunak arrazoitutako ebazpena emango du 1. El órgano competente dictará resolución motivada, que
interesatuek proposatutako gai guztiei eta prozeduratik eratorri- decidirá sobre todas las cuestiones planteadas por los interesa-
tako beste batzuei buruzko erabakiak hartuz. dos y aquellas otras derivadas del procedimiento.
Prozedura erabakitzen duen ebazpenak foru arau honetako La resolución que resuelva el procedimiento deberá tener el
129. artikuluan zehazten den edukia izan beharko du, aplikaga- contenido que se establece en el artículo 129 de esta Norma
rri den oinarrizko legediak finkatzen duenaz gain. Foral, además del que fije la legislación básica aplicable.
2. Ebazteko eskumena duen organoak ebazpen proposa- 2. El órgano competente para resolver únicamente podrá
menean adierazitako egintzen hurrenkera bakarrik aldatu ahal variar la relación de hechos expresada en la propuesta de reso-
izango du, egintza horiek zehaztuz edo beste batzuk kontuan lución, matizándolos o tomando en cuenta otros, si la variación
hartuz, baldin eta aldaketa hori aurreko artikuluan aipatzen proviene de las actuaciones complementarias a las que se
diren jarduketa osagarrien edo instruktoreak egindako froga refiere el precedente artículo o de la diferente valoración de las
edo instrukzioen balorazio diferentearen ondorio bada. Bi pruebas y actos de instrucción realizados por la persona res-
kasuetan, organo eskudunak ebazpenean berariaz arrazoituko ponsable de dicha instrucción. En ambos casos, el órgano com-
du benetan egindako aldaketa. petente para resolver motivará específicamente en la resolución
la variación fáctica.
Aurreko paragrafoan aipatzen den aldaketa hori ez da No podrá, en ningún caso, consistir la variación a que se
izango, inola ere, prozedura ireki zenean zehaztutako xedeare- hace referencia en el párrafo precedente en la incorporación de
kin zerikusirik ez duten egintzak eranstekoa, non eta errudun- hechos que no guarden relación con el objeto del procedimiento
tzat jotakoaren onerako ez bada. fijado en el acto de incoación, salvo que ello sea en beneficio
de la persona imputada.
24.116 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
3. Aurreko puntuan aipatzen den aldaketaren edo ebazpen 3. Si como consecuencia de la variación fáctica a la que se
proposamenean zehaztutako egintza eta zirkunstantzien kalifi- refiere el número precedente o de la diferente calificación jurídica
kazio juridiko diferentearen ondorioz, ebazteko eskumena duen de los hechos y circunstancias fijadas en la propuesta de resolu-
organoak erabakiko balu ezin dela onartu instruktoreak propo- ción el órgano competente para resolver estimase que no procede
satutako absoluzioa, ezarritakoa baino zigor gogorragoa jarri admitir la absolución propuesta por quien instruye, que debe esta-
behar dela edo urraketak eragindako kalteengatik ebazpen pro- blecerse una respuesta sancionadora más grave que la estimada
posamenak ezartzen ez duen konponketa zigor edo kalte- por éste o que debe fijarse una reparación o indemnización por los
ordaina edota ezartzen duena baino handiagoa jarri behar dela, daños causados por la infracción que la propuesta de resolución no
organo eskudun horrek berak, ebazpena eman aurretik, hamar contiene o mayor que la que ésta expresa, dicho órgano deberá,
eguneko epea eman beharko du interesdunek bidezko irizten antes de dictar resolución, conceder un plazo de diez días a fin de
dituzten alegazioak egin ditzaten edo, dagokion kasuan, egin- que los interesados aleguen lo que estimen pertinente o, en su
dako aldaketan kontuan hartu izan diren egintzen gainean fro- caso, propongan práctica de prueba sobre los hechos que se hubie-
gak egin daitezela proposa dezaten. Tramite hori amaitu bezain ren tomado en cuenta en la variación fáctica. Inmediatamente des-
laster, ebazpena emango da eta aldeei jakinaraziko zaie. pués de concluido este trámite se dictará resolución y se notificará
Aurreko paragrafoan zehazten den alegazioetarako epea jakina- a las partes. En la diligencia por la que se comunique el plazo de
razteko diligentzian zehatz-mehatz adierazi eta arrazoituko da alegaciones establecido en el párrafo precedente se expresará con
ebazpen proposamenari dagokionez egindako aldaketa, eta precisión y se motivará la concreta variación, respecto de la pro-
organo eskudunaren iritziz behin betiko ebazpenean sartu behar puesta de resolución, que el órgano competente para resolver
dena. entiende necesario introducir en la resolución definitiva.
4. Prozedurari hasiera eman eta sei hilabeteko epean ez 4. Si no hubiera sido notificada la resolución en el plazo
bada ebazpenik jakinarazi, prozedura iraungi egingo da de seis meses desde la iniciación del procedimiento se produ-
30/1992 Legeak ezartzen duen moduan eta bertan zehazten cirá la caducidad de éste en los términos y con las consecuen-
diren ondorioekin. cias que establece la Ley 30/1992.
Sei hilabeteko epe hori etenda geldituko da foru arau hone- El transcurso del referido plazo de seis meses quedará inte-
tan zehazten diren kasuetan eta interesatuei egoz dakizkien rrumpido, además de en los casos que así se establecen en esta
arrazoiengatik prozedura geldituta dagoen bitartean. norma foral, mientras el procedimiento se encuentre paralizado
por causas imputables a los interesados.
5. Ebazpena betearazlea izango da administrazio bidean 5. La resolución será ejecutiva cuando adquiera firmeza
irmo bihurtzen denean. en la vía administrativa.
Ebazpenean, behar izanez gero, kautelazko neurriak har- En la resolución se adoptarán, en su caso, las disposiciones
tuko dira ebazpenaren eraginkortasuna bermatzeko betearazlea cautelares precisas para garantizar su eficacia en tanto no sea
ez den bitartean. ejecutiva.
Bosgarrena. Kontratazio publikoetan ziurtagiridun egu- Quinta. Fomento del uso de la madera certificada en las
rraren erabilera bultzatzea. contrataciones públicas.
Kontratazio publikoko prozeduretan, Gipuzkoako Foru En los procedimientos de contratación pública, la
Aldundiak eta udalek behar diren neurriak hartuko dituzte beste Diputación Foral de Gipuzkoa y los Ayuntamientos adoptarán
herrialde batzuetako legez kontrako egur mozketetako zura eta las medidas oportunas para evitar la adquisición de madera y
produktuak erostea ekiditeko eta ziurtagiria duten basoetako productos derivados procedentes de talas ilegales de terceros
gaiak erostea ahalbidetzeko. países y para favorecer la adquisición de madera procedente de
bosques certificados.
Era berean, Gipuzkoako Foru Aldundiak eta udalek egurra- Asimismo, la Diputación Foral de Gipuzkoa y los
ren eta egurretik eratorritako produktuen kontsumo arduratsua Ayuntamientos fomentarán el consumo responsable de la
sustatuko dute herritarren artean. madera y sus productos derivados por parte de los ciudadanos.
8. Eskaintzak edo parte hartzeko eskaerak aurkeztea. 8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de par-
ticipación.
a) Aurkezteko azken eguna: 2006/12/20. a) Fecha límite de presentación: 20/12/2006.
b) Aurkeztu beharreko dokumentazioa: Deialdiko baldin- b) Documentación a presentar: Se determina en el Pliego
tza administratibo berezien orrian zehazten dira. de Cláusulas Administrativas Particulares de la Convocatoria.
c) Aurkezteko tokia: Pío XII Plaza 2-1, 2. pisua. 20010 c) Lugar de presentación: Plaza Pío XII n.º 2-1. 2.º -
Donostia. 20010 Donostia-San Sebastián.
d) Lizitatzaileak bere eskaintzari eutsi beharra duen epea d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man-
(lehiaketa): 3 hilabete. tener su oferta (concurso): 3 meses.
e) Aldaerak onartzea: Eskaintza nagusiaz gain beste bi e) Admisión de variantes: Podrán presentarse 2 variantes
ordezko eskaintza aurkeztu ahal izango dira. además de la principal.
Proposamenak aipatutako lekuan aurkeztuko dira, ordutegi Las proposiciones se presentarán en el lugar indicado den-
honetan: Goizeko 9:00etatik 13:00etara, astelehenetik ostiralera tro del siguiente horario: De 9:00 a 13:00 horas de lunes a vier-
bitartean. nes.
Proposamenak posta bidez ere bidal daitezke. Kasu horre- Las proposiciones también podrán ser enviadas por correo.
tan, bidalketak Postetxeko bulegoan duen data egiaztatu En este caso, el empresario deberá justificar la fecha de impo-
beharko du enpresariak eta egun berean eskaintzaren bidalketa sición del envío en la oficina de Correos y anunciar al órgano
kontratazio organoari jakinarazi, telex, telegrama edo teleko- de contratación la remisión de la oferta mediante télex, tele-
piaren bidez. Bi baldintza horiek betetzen ez baditu, proposa- grama o fax en el mismo día. Sin la concurrencia de ambos
mena ez da onartuko, baldin eta Kontratazio organoak, aipatu- requisitos no será admitida la proposición si es recibida en el
tako epea amaitzen den egunean baino beranduago jasotzen órgano de contratación con posterioridad a la fecha de la termi-
badu hura. Dena den, esandako egunaren biharamunetik hamar nación del plazo señalado. Transcurridos, no obstante, diez días
egunen buruan proposamena jaso ez bada, ez da inola ere onar- naturales siguientes a la indicada fecha sin haberse recibido la
tuko. proposición, ésta no será admitida en ningún caso.
9. Eskaintzak irekitzea. 9. Apertura de las ofertas.
a) Erakundea: Ikus 1.a) puntua. a) Entidad: Ver punto 1.a).
b) eta c) Helbidea eta Herria: Pio XII 2.1 Aretoa. Kalitate b) y c) Domicilio y Localidad: Sala Pío XII 2.1, sede pro-
Departamentuaren behin-behineko egoitza, 20010 Donostia. visional del departamento para la Calidad en la Administración
Foral 20010 Donostia-San Sebastián.
d) Data: Eskaintzak aurkezteko azken egunetik hasita 2. d) Fecha: 2.º día hábil siguiente a la fecha límite de pre-
egunean. Egun hori larunbata baldin bada, hurrengo astelehe- sentación de ofertas. En caso de que resulte sábado, se trasla-
nera aldatuko da. dará al lunes siguiente.
Baldin eta epearen barruan telex, telegrama edo telekopi- En el supuesto de haberse recibido dentro del plazo anuncio
aren bidez eskaintzaren bidalketaren jakinarazpena jaso bai, mediante télex, telegrama o fax de la remisión de ofertas sin
baina posta bidez bidalitako proposamena iritsi ez bada, gutu- haber tenido entrada la proposición enviada por correo, se pos-
nazalak zabaltzeko ekitaldia hamar egunez atzeratuko da. pondrá el acto de apertura de plicas en diez días naturales.
e) Ordua: 13:00. e) Hora: 13:00.
10. Iragarkien gastuak. 10. Gastos de anuncios.
Esleipen hartzailearen kontura. Por cuenta del adjudicatario.
11. Iragarkia Europako Batasuneko Aldizkari Ofizialera 11. Fecha de envío del anuncio al Diario Oficial de las
bidaltzen den data. Comunidades Europeas.
2006/12/20. 20/12/2006.
Hau guztia denen jakinaren aurrean jartzen da. Lo que se publica para conocimiento general.
Donostia, 2006ko urriaren 23a.—Jorge Balerdi, Departa- Donostia-San Sebastián, a 23 de octubre de 2006.—El
mentuko idazkari teknikoa. secretario técnico del Departamento, Jorge Balerdi.
(9388) (10756) (9388) (10756)
24.120 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
Aipatu diren espedienteak jakinarazitzat joko ditugu eta Los expedientes de referencia, que en aplicación de lo dis-
interesatuei dagokien erantzukizuna eskatu ahal izango diegu, puesto en los artículos 51 y 52 del Decreto Foral Normativo
2006ko ekainaren 6ko 1/06 Foru Dekretu Arau-emaileak, 1/2006, de 6 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido
Gipuzkoako Errepide eta Bideen Foru Arauaren testu bateratua de la Norma Foral de Carreteras y Caminos de Gipuzkoa, podrán
onartzekoak, xedatzen duena aplikatuz. Bide batez ohartarazten dar lugar a la exigencia de la responsabilidad correspondiente, se
diegu hamar eguneko epea dutela Bide Azpiegituretarako dan por notificados, haciéndose saber el derecho que asiste a los
Departamentuan bere defentsarako komenigarri iruditzen zaiz- interesados de alegar por escrito ante este Departamento para las
kien alegazioak idatziz aurkeztu ahal izateko, eta, egoki baderi- Infraestructuras Viarias en el plazo de diez días cuanto estimen
tzote, frogak aurkeztu edo proposatzeko. conveniente en su defensa, con aportación o proposición en su
caso de las pruebas que considere oportunas.
Donostia, 2006ko urriaren 18a.—Elixabete Martinez, idaz- Donostia-San Sebastián, a 18 de octubre de 2006.—El
kari teknikoa. secretario técnico, Elixabete Martinez.
(10853) (10721) (10853) (10721)
Mutrikuko ur hornidura berritzeko eraikuntza proiek- Información pública para la aprobación del parcela-
tuko lurzatien plano aldatua (8-AC-25/2005 T R) rio modificado del proyecto constructivo para la
onartzeko jendaurrean jartzea. renovación del abastecimiento de agua a Mutriku.
(8-AC-25/2005 T R).
Garapen Iraunkorrerako diputatuak 2006ko ekainaren 7ko Por Orden Foral del Diputado de Desarrollo Sostenible de
foru aginduaren bidez, Mutrikuko ur hornidura berritzeko fecha 7 de junio de 2006 se resolvió iniciar los trámites legales
eraikuntza proiektuko lurzatien plano aldatua (8-AC-25/2005 T y de información pública para la aprobación del Parcelario
R) onartzeko legezko tramiteei hasiera ematea eta proiektua modificado del proyecto constructivo para la renovación del
jendaurrean jartzea ebatzi zuen. abastecimiento de agua a Mutriku (8-AC-25/2005 T R).
Proiektua, erasandako lursailen plano takimetrikoa barne, En el plazo de quince días a partir de la fecha de publica-
eta hartu beharreko ondasun eta eskubideen zerrenda, erakusgai ción del anuncio en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa se expone
egongo dira Foru Aldundi Lurralde Antolaketa eta al público dicho Proyecto, que incluye plano taquimétrico de
Sustapenerako eta Garapen Iraunkorrerako Departamentuetako los terrenos afectados, junto con la relación de bienes y dere-
bulegoetan eta Mutrikuko udaletxean, iragarki hau Gipuzkoako chos de necesaria ocupación, con el fin de que sus titulares y
ALDIZKARI OFIZIALEAN argitaratzen denetik hamabost eguneko demás interesados, puedan examinarlos en las oficinas de los
epean, jabeek eta gainerako interesatuek aztertu nahi badituzte Departamentos para la Ordenación y Promoción Territorial y
eta, hala nahi izanez gero, alegazioak egin ditzaten. para el Desarrollo Sostenible de esta Diputación Foral o en el
Ayuntamiento de Mutriku, pudiendo formular en dicho plazo
cuantas alegaciones estimen oportunas.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.123
Desjabetzapenen Legeko II. Atalburuak eta bere Lo que se hace público a efectos de lo previsto en el capí-
Erregelamenduarekin bat datozen gainerako arauek xedatutako- tulo II de la Ley de Expropiación Forzosa y preceptos concor-
ari jarraituz jakinarazten da. dantes con su Reglamento.
Donostia, 2006ko urriaren 23a.—Juan José de Pedro, idaz- Donostia-San Sebastián, a 23 de octubre de 2006.—El
kari teknikoa. secretario técnico, Juan José de Pedro.
(3456) (10754) (3456) (10754)
Eraskina: Mutrikuko Ur Hornidura Berritzeko Anexo: Relación de bienes y derechos afectados por
Eraikuntza Proiektuko Lurzatien Plano Aldatuak (8- el Parcelario Modificado del Proyecto Constructivo
Ac-25/2005 T R) erasandako ondasun eta eskubideen para la Renovación del Abastecimiento de Agua a
zerrenda. Mutriku (8-AC-25/2005 T R).
Ataungo Hiri Antolaketako Arauen Aldaketa, 7, 8, 20, Modificación de las Normas Subsidiarias de
21, 23 eta 25. Hirigintzako Esku Hartze Areei, Planeamiento de Ataun referida a las A.I.U. 7. 8, 20,
Ergoiena eta Arinberriaga landaguneei eta ekipa- 21, 23 y 25, a los núcleos rurales de Ergoiena y
mendu sistemari dagokiena. (GHI-197/05-P05-A). Arinberriaga y al sistema de equipamiento.
(GHI-197/05-P05-A).
Diputatuen Kontseiluak, 2006ko urriaren 3ko batzarraldian, El Consejo de Diputados en sesión de 3 de octubre de 2006,
erabaki bat hartu zuen eta horren edukina ematen da ondoren adoptó el acuerdo cuyo contenido a continuación se publica:
argitara:
«Ataungo Udalak, tramitatu ondoren, «7, 8, 20, 21, 23 eta «Tras su tramitación por el Ayuntamiento de Ataun, se pre-
25. Hirigintzako Esku Hartze Areei, Ergoiena eta Arinberriaga senta para aprobación definitiva por esta Diputación Foral el
landaguneei eta ekipamendu sistemari dagokien Hiri Antola- expediente de «Modificación de las Normas Subsidiarias de
ketako Arauen Aldaketa» espedientea aurkeztu du, Foru Planeamiento referida a las Areas de Intervención Urbanística
Aldundiak behin betiko onar dezan. 7, 8, 20, 21, 23 y 25, a los núcleos rurales de Ergoiena y
Arinberriaga y al sistema de equipamiento».
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.125
Udalak sustatutako espedientearen helburua da area haietan El expediente, promovido por el Ayuntamiento, tiene por
etxebizitzak egiteko egungo Hiri Antolaketako Arauetan zehaz- objeto modificar las condiciones definidas en las actuales
tutako baldintzak aldatzea, segidan zehazten den eran. Normas Subsidiarias para la edificación residencial prevista en
las referidas áreas y que se detallan a continuación.
1. 7. Hirigintzako Esku Hartze Area. San Martin auzoa 1. A.I.U. 7. Barrio de San Martín (entorno de Paskual
(Paskual Iturri ingurua): Paskual Iturri eremua berriro antola- Iturri): Se plantea reordenar el ámbito de Paskual Iturri y con-
tzea proposatzen da eta 7.2 eta 7.3 jardun unitateak bakar vertir las U.E. 7.2 y 7.3 en una única, de forma que el aprove-
batean bihurtzea. Horrela, aprobetxamendua eraikin bakarrean chamiento se formalice en un único edificio, incrementando el
gauzatuko da, aurreikusitako etxebizitza kopuruari 2 gehiago número de viviendas previstas en 2 unidades y se cuantifica la
erantsiz, eta «Zaindegiberri» etxearen handitzea zenbatekotu ampliación de la casa «Zaindegiberri». El perfil de los edificios
egiten da. Ordezkatu behar diren eraikinen profila IV(a)/I-tik a sustituir, pasa de IV(a)/I a III(b)/II y la altura de 15,80 m. a
III(b)/II-ra pasatzen da, eta altuera 15,80 metrotatik 12 metrora, 12,00 m medidos desde la GI-120 «de Estella a Beasain por
GI-120 errepidetik (Lizarra-Beasain, Lizarrustitik) neurtuta. Lizarrusti».
2. 8. Hirigintzako Esku Hartze Area. San Martin auzoa 2. A.I.U. 8. Barrio de San Martín (entorno de la Iglesia):
(eliza ingurua): Aurreikusitako etxebizitza kopuruari beste 8 Se plantea incrementar el número de viviendas previstas en 8
unitate gehitzea proposatzen da, babes publikoko erregimeneko unidades, modificando el tipo de promoción de régimen de pro-
sustapen mota prezio tasatuko erregimenera aldatuz eta 8.1 eta tección pública a precio tasado por el Ayuntamiento y eliminar
8.2 jardun unitateak kenduz, 8. Hirigintzako Esku Hartze Area las U.E. 8.1 y 8.2 convirtiendo la totalidad de la A.I.U. 8 en un
osoa «barne eraberrikuntzako» eremu batean bihurtuz. ámbito de «reforma interior». Se le asigna al ámbito una «edi-
Eremuari 0,77 m²(t)/m²-ko «eraikigarritasuna» esleitzen zaio, ficabilidad» de 0,77 m²(t)/m², cuantificándose los aprovecha-
aprobetxamendu «berriak» eta «lehendik daudenak» zenbate- mientos «nuevos» y «existente».El número máximo de vivien-
kotuz. Gehienezko etxebizitza kopurua 56tik 64ra handitzen da. das se incrementa de 56 a 64.
3. 20. Hirigintzako Esku Hartze Area. San Gregorio auzoa 3. A.I.U. 20. Barrio de San Gregorio (entorno Caserio
(Ola baserriaren ingurua): 20.2 Jardun Unitatean eraiki behar Ola): Se plantea modificar, en el mismo sentido que en el A.I.U.
diren zortzi etxebizitzen sustapen mota aldatzea proposatzen 8, el tipo de promoción de las ocho viviendas a construir en la
da, 8. Hirigintzako Esku Hartze Arearen egin den modu berean, U.E. 20.2 y convertir el otro edificio residencial previsto en un
eta aurreikusitako etxebizitzetarako beste eraikina G.10 eremu espacio, con calificación de Zona G.10 (Equipamiento
gisa kalifikatutako (Gizarte Ekipamendua) espazio batean Comunitario), capaz de albergar actividades relacionadas con el
bihurtzea, Ola baserriaren alboan dagoen errota zaharrean «Museo y Centro de interpretación» ligado a la figura y obra de
egingo den Jose Migel Barandiaranen pertsonari eta egiteari José Miguel Barandiarán a emplazar en el antiguo molino exis-
lotutako «Museoa eta Interpretazio zentroarekin» zerikusia tente junto al caserío Ola. Se califica como Zona F.10 (Espacios
duten jarduera jasotzeko gai izango dena, alegia. F.10 eremu Libres) una superficie de 602 m² que incrementa la reserva de
bezala (espazio libreak) kalifikatzen da 602 m²-ko azalera, espacios libres del planeamiento vigente y permite compensar
horrela, indarrean dagoen plangintzan gordetako espazio el aumento de la densidad de población derivada del incre-
libreak handitu egiten dira eta espediente honetan ematen den mento del número de viviendas del presente expediente.
etxebizitza kopuruaren igoerak sortutako biztanleen dentsitate
igoera konpentsatzeko aukera ematen du.
4. 21. Hirigintzako Esku Hartze Area. San Gregorio 4. A.I.U. 21. Barrio de San Gregorio: Se plantea sustituir
auzoa: Aurreikusitako bi familiako bi etxebizitzak Udalak tasa- los dos edificios bifamiliares previstos (4 viviendas) por un
tutako prezioa izango duten 16 etxebizitzako eraikin bakar único edificio que albergue 16 viviendas a precio tasado por el
batek ordezkatzea proposatzen da. Eraikin horrek ekialdera Ayuntamiento que a su vez remate el Area hacia el este y per-
errematatuko du Area eta aukera emango du San Gregorioko mita el desarrollo de un itinerario peatonal entre la plaza de San
plazaren eta area horren eta 23. Hirigintzako Esku Hartze area- Gregorio y el nuevo espacio público que se crea entre esta área
ren artean sortzen den espazio publiko berriaren arteko y el A.I.U. 23. Se reduce el ámbito en el borde sur en 308 m²
oinezkoentzako ibilbidea garatzeko. que se incluyen en el A.I.U. 23. El techo edificable propuesto se
incrementa de 870 m² a 2.357 m², debiendo ejecutarse el «iti-
nerario peatonal» f.10 con cargo a la U. E. 21.1.
5. 23. Hirigintzako Esku Hartze Area. San Gregorio 5. A.I.U. 23. Barrio de San Gregorio: Se plantea consoli-
auzoa: Proposatzen da Arratibelerdikoa eraikina finkatzea, 15 dar el edificio Arratibelerdikoa, posibilitar la construcción de
etxebizitzako bloke bat eraikitzea -III(b)I profila eta 10,50 un edificio en bloque de 15 viviendas, perfil de III(b)/I y una
metroko altuera izango du, 1.860 m²-ko solairu estalgarria, altura de 10,50 m, con 1.860 m² de techo edificable destinando
behe solairuan gutxienez 140 m² «merkataritzara» zuzenduko en planta baja un mínimo de 140 m² a «uso comercial», que
da- area ekialdera errematatutako duena, eta hurbil dagoen 21. remate el área hacia el este y la creación del itinerario peatonal,
Hirigintzako Esku Hartze Arean azaldutako oinezkoentzako descrito en el A.I.U. 21 contiguo, por la parte posterior del edi-
ibilbidea sortzea, plaza Arrabibelerdikoa eraikinaren atze- ficio Arratibelerdikoa que conecte la plaza con Sutegi. El
aldetik Sutegikin lotzeko. Eremuaren azalera 494 m²-tan handi- ámbito aumenta su superficie en 494 m² que proceden del
tzen da. Metro horiek 21. Hirigintzako Esku Hartze Areatik eta A.I.U. 21 y del suelo «no urbanizable» contiguo.
aldameneko lurzoru «hiritarrezinetik» hartu dira.
6. 25. Hirigintzako Esku Hartze Area. Aia auzoa: 6. A.I.U. 25. Barrio de Aia: Se plantea posibilitar la
Bengoenea eraikinean 6 etxebizitza (+5) egitea proposatzen da, implantación de 6 viviendas (+5) en el edificio Bengoenea
eraikina berreginda edota ordezkatuta, hirigunea suspertzeko. rehabilitando y/o sustituyendo el edificio con el objeto de revi-
25.1 Jardun Unitate bat mugatzen da, eraikin berria arautzeko talizar el casco. Se delimita una U.E. 25.1. definiéndose los
parametroak zehaztuz, III(b) profila, 10,50 metroko altuera. parámetros que regulan la nueva edificación, perfil III(b), altura
Etxebizitza independentearen erabilera baimentzen da «teilatu- 10,50 m. Se permite el uso de vivienda independiente en el
peko» solairuan. 25.1 Jardun Unitatearen solairu eraikigarria «bajo cubierta». El techo edificable en la U.E. 25.1 será de 900
900 m²-koa izango da eta «konpentsazio» bidez garatuko da. m² y se desarrollará por «compensación».
24.126 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
7. Ergoiena: Landagune bat da eta proposatzen da inda- 7. Ergoiena: Se trata de un núcleo rural en el cual se plan-
rrean dagoen plangintzak han aurreikusitako etxebizitza kopu- tea incrementar en tres el número de viviendas previstas en el
ruari hiru gehitzea. planeamiento vigente (7).
8. Arinberriaga: Landagune bat da, eta proposatzen da 8. Arinberriaga: Se trata de un núcleo rural en el cual se
familia bakarreko eraikinak (4) bi familiakoak bihurtzea, plantea convertir los edificios unifamiliares (4) en bifamiliares,
Arinbarbetxe bi familiako eraikin batekin ordezkatuz. sustituyendo Arinbarbetxe por un edificio bifamiliar.
Udal fasean, Aurrerapena tramitatu ondoren, 2005eko abuz- En la fase municipal, previa la tramitación del Avance, el
tuaren 3ko Udal Batzarrak hasierako onarpena eman zion espe- Ayuntamiento en sesión plenaria celebrada el 3 de agosto de
dienteari, eta jendaurrean erakutsitako epean 4 alegazio jaso 2005 acordó su aprobación inicial; se registraron 4 escritos de
ziren. alegaciones en el período de información pública.
Beharrezko udal txostenak eta Bide Azpiegituretarako Emitidos los informes municipales pertinentes y el informe
Departamentuak txostena egin ondoren, 2005eko urriaren 19ko preceptivo del Departamento de Infraestructuras Viarias, el
Udal Batzarrak erabaki zuen behin-behinekoz onartzea tramita- pleno municipal el 19 de octubre de 2005 acordó aprobar pro-
tutako aldaketa (2005eko ekaineko dokumentua + 2005eko visionalmente la modificación tramitada (Documento junio
urriko eranskina). 2005+Adenda oct. 05).
Espedientea behin betiko onarpenerako bidali ondoren, Remitido así el expediente para su aprobación definitiva, el
Ataungo Udalak, 2006ko apirilaren 12an egindako batzarrean, Ayuntamiento de Ataun en sesión plenaria celebrada el 12 de
eskatu du Ergoiena landaguneari dagokion izapidea etetea, egin abril de 2006, ha solicitado la suspensión de la tramitación en
gabe utzitako ingurumen eraginari buruzko azterketa bateratua el núcleo rural de Ergoiena para dar cumplimiento al trámite
egin arte. omitido de evaluación conjunta de impacto ambiental.
Euskal Herriko Lurralde Antolaketako Batzordeak jakina- La Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco,
razi du, 2006ko uztailaren 19an, aldaketa honek eragina duen 7 con fecha 19 de julio de 2006 ha informado de la existencia de
eta 8. Hirigintzako Esku Hartze areetan Ustezko Arkeologi Zonas de Presunción Arqueológica en las A.I.U. 7 y 8 objeto de
guneak daudela. la presente modificación.
Bestalde, Foru Aldundiko Lurralde Plangintzako Zerbi- Analizado el contenido del documento por el Servicio de
tzuak dokumentuaren edukia aztertu ondoren, adierazi du lege Planificación Territorial de esta Diputación Foral, el mismo se
aldetik zuzena dela eta helburuekin bat datorrela, Ergoiena lan- estima acorde con los objetivos perseguidos y legalmente correcto,
dagunean izan ezik, Udalak eskatuta haren onarpena etenda gel- salvo en el núcleo rural de Ergoiena en el cual a instancia del pro-
dituko baita. pio Ayuntamiento su aprobación va a quedar suspendida.
Nolanahi ere, akats hauek konpontzen dira: 8. Hirigintzako No obstante, se corrigen los siguientes errores: En el A.I.U.
Esku Hartze Arean, San Martin auzoa, eliza inguruan, gehienezko 8, Barrio de San Martín, entorno de la Iglesia, el número
etxebizitza kopurua 64 da, eta ez 47; eta 20. Hirigintzako Esku máximo de viviendas es 64 en vez de 47; y en el A.I.U. 20,
Hartze Arean, San Gregorio auzoa (Ola baserriaren ingurua), 492 Barrio de San Gregorio (entorno caserío Ola), los «espacios
m²-tan zenbatekotutako f.10 «espazio libreak» 602 m² dira. libres» f.10 cuantificados en 492 m², son 602 m².
Ondorioz, eta izapideak egiterakoan hirigintzako legerian En consecuencia, y habiéndose observado en cuanto a su
aurreikusitako jardunbidea jarraitu denez, Diputatuen Kon- tramitación las reglas procedimentales previstas en la norma-
tseiluak, aplikagarri den legeria ikusirik, Lurralde Antolaketa tiva urbanística en vigor, este Consejo de Diputados, vista la
eta Sustapenerako Departamentuko foru diputatuaren proposa- legislación de aplicación, a propuesta del Diputado Foral para
menez eta eztabaidatu ondoren, la Ordenación y Promoción Territorial y previa deliberación,
ERABAKI DU ACUERDA
Lehenengo: Behin betiko onartzea «Ataungo 7, 8, 20, 21, Primero: Aprobar definitivamente el expediente de «Modi-
23 eta 25. Hirigintzako Esku Hartze Areei, Ergoiena eta ficación de las Normas Subsidiarias de Planeamiento de Ataun
Arinberriaga landaguneei eta ekipamendu sistemari dagokien referida a las Areas de Intervención Urbanística 7, 8, 20, 21, 23
Hiri Antolaketako Arauen Aldaketa» espedientea, erabaki y 25, a los núcleos rurales de Ergoiena y Arinberriaga y al sis-
honen bigarren paragrafoan xedatutakoa izan ezik. tema de equipamiento», salvo lo dispuesto en el apartado
segundo del presente acuerdo.
Kultura ondareari dagokionez, ohartarazi behar dugu 7. En lo referente al Patrimonio Cultural se advierte que tanto
Hirigintzako Esku Hartze Arean dagoen Okarizti baserria eta 8. el Caserío Okaristi, situado en la A.I.U. 7, como el Molino de
Hirigintzako Esku Hartze Arean dauden Elizalde errota, San Elizalde, la iglesia de San Martín y el hospital de Santiago
Martin eliza eta Santiago ospitala ustezko arkeologi gunetaz jo situados en la A.I.U. 8, han sido declarados zonas de
dituela Eusko Jaurlaritzako dagokion zuzendaritzaren 1997ko Presunción Arqueológica, por Resolución de la correspondiente
urriaren 14eko Ebazpenaren bidez, horregatik, Euskal Kultura Dirección del Gobierno Vasco de 14 de octubre de 1997, sién-
Ondareari buruzko 7/1990 Legeak 49. artikuluan, 1996ko urria- doles por ello de aplicación el régimen de protección que les
ren 8ko 234/96 Dekretuak garatutakoan, agintzen dituen babes otorga el artículo 49 de la Ley 7/1990 de Patrimonio Cultural
arauak aplikatu behar zaizkie. Vasco, desarrollado en el Decreto 234/1996, de 8 de octubre.
Bigarren: Udalak horrela eskatuta, etenda uztea «7, 8, 20, Segundo: Suspender, a instancia del propio Ayuntamiento,
21, 23 eta 25. Hirigintzako Esku Hartze Areei, Ergoiena eta la aprobación definitiva de las determinaciones que para el
Arinberriaga landa guneei eta ekipamendu sistemari dagokien núcleo rural de Ergoiena se establecen en el expediente de
Hiri Antolaketako Arauen Aldaketa» espedientean Ergoiena «Modificación de las Normas Subsidiarias de Planeamiento de
landagunearentzat ezartzen diren zehaztasunen behin betiko Ataun referida a las Areas de Intervención Urbanística AIU 7,
onarpena. 8, 20, 21, 23 y 25, a los núcleos rurales de Ergoiena y
Arinberriaga y al sistema de equipamiento».
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.127
Erabaki hau behin betikoa da eta administrazio bidea amai- Este Acuerdo es definitivo y pone fin a la vía administra-
tzen du. Nahi izanez gero, administrazioarekiko auzi errekur- tiva, pudiendo interponerse contra el mismo recurso conten-
tsoa aurkez dezake interesatuak Euskadiko Justiziako Auzitegi cioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-
Nagusiak Bilbon duen Administrazioarekiko Auzietako Salan, Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco
erabaki hau argitaratu edo, kasu bada, jakinarazi eta biharamu- en Bilbao en el plazo de dos meses a partir del día siguiente al
netik bi hilabeteko epean. de su publicación o, en su caso, notificación.
Hala ere, partikularrek aukera dute horren aurretik Con carácter previo y potestativo los particulares podrán
berraztertzeko hautazko errekurtsoa aurkezteko Diputatuen interponer recurso de reposición ante este Consejo de
Kontseiluari, argitaratu edo, kasua bada, jakinarazi eta bihara- Diputados en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de
munetik hasita hilabeteko epean. Hori eginez gero, ezingo da su publicación o, en su caso, notificación. En este caso no se
administrazioarekiko auzi errekurtsorik aurkeztu harik eta podrá interponer el Recurso Contencioso-Administrativo hasta
berraztertzekoaren berariazko ebazpena eman edo ustezko que se resuelva expresamente el de Reposición o se haya pro-
ezespena gertatu arte». ducido su desestimación presunta».
Eraskina: Aipatutako dokumentuan dagoen Hirigintza Anexo: Texto de la Normativa Urbanística contenida en el
Arautegiaren testua. citado documento.
Donostia, 2006ko urriaren 16a.—Segundo Díez Molinero, Donostia-San Sebastián, a 16 de octubre de 2006.—El
idazkari teknikoa. secretario técnico, Segundo Díez Molinero.
(9648) (10722) (9648) (10722)
Ataungo Hiri Antolaketako Arauen 1. Aldaketa, Modificación N.º 1 de las Normas Subsidiarias de
Arauetako 7, 8, 20, 21, 23 eta 25 Hirigintzako Planeamiento de Ataun relativa a las áreas de
Eskuhartze Alderdiei, Ergoiena eta Arinberriaga Intervención Urbanística 7, 8, 20, 21, 23 y 25, al
Landaguneei eta Ekipamendu Sistemari Buruzkoa. Núcleo Rural de Ergoiena y Arinberriaga y al
Sistema de Equipamiento.
7 HEA A.I.U. 7
Azalera: 11.785 m² Superficie: 11.785 m²
2. Eraikuntza, jabari eta erabilera baldintza partikula- 2. Condiciones Particulares de Edificación, Dominio y
rrak. Uso.
7.1. GUan eraikiko den bi familiako etxearen lerrokadura La alineación del edificio bifamiliar a construir en la U.E.
bat etor daiteke lurzatiak hilerrirako sarbidearen aurrez aurre 7.1 podrá coincidir con el límite de parcela que da frente al
duen mugarekin. camino de acceso al cementerio.
3. Hiritartze obrak eta hiri zerbitzuen azpiegiturak. 3. Obras de Urbanización e Infraestructuras de Servicios
Urbanos.
7.1. GUan: Hilerrirako sarbidea zabalduko da esparru U.E. 7.1.: Ampliación del camino de acceso al cementerio
horretan. en su ámbito.
7.2 GUan: Unitatearen barruko eremu osoa hiritartuko da, U.E. 7.2.: Urbanización del ámbito incluido en la Unidad,
aparkalekuez hornitu, GI-120 errepideko bidegurutzea hobetu dotación de aparcamientos, mejora de la intersección con la GI-
eta hilerrirako sarbidea zabalduko da. 120 y ampliación del camino de acceso al cementerio.
4. Hirigintza kudeatzeko eta gauzatzeko baldintza juridi- 4. Condiciones Jurídicas de Gestión Urbanística y
koak Gestión.
Kudeaketa baldintzak: Condiciones de Gestión:
7.1 GU gauzatze unitatea mugatu da, gutxi gorabehera Se delimita la Unidad de Ejecución UE 7.1 de 2.516 m² de
2.516 m²-koa, eta hori, konpentsazio sistemaz garatuko da. superficie aproximada, a desarrollar por el sistema de
Compensación.
»Barberoetxea» eta «Tabernaberri» eraikinak ordezkatu Para el caso de sustitución de los edificios «Barberoetxea»
behar badira ere, 7.2 GU gauzatze unitatea mugatu da, gutxi y «Tabernaberri» se delimita la Unidad de Ejecución U.E. 7.2.
gorabehera 1.516 m²-koa, eta hori, konpentsazio sistemaz gara- de 1.516 m² de superficie aproximada, a desarrollar por el sis-
tuko da. tema de Compensación.
Antolamenduz kanpoko eraikinak: Antolamenduz kanpo Construcciones fuera de ordenación: Se declaran fuera de
geratu dira «1. Mugaketa eta egungo egoera. Antolamenduz ordenación las edificaciones señaladas en el plano «1.
kanpoko eraikinak» planoan halakotzat adierazita daudenak. Delimitación y estado actual. Edificios fuera de ordenación».
Hiritartze zamak finantzatzeko baldintzak: Condiciones de financiación de las cargas de urbanización:
7.1 GU eta 7.2 GU gauzatze unitateak garatu ondoren sor- La urbanización de los espacios públicos consecuencia del
tuko diren espazio publikoetako hiritartze lanak, hilerrirako desarrollo de las U.E 7.1 y U.E. 7.2 y las obras de mejora de la
bide berriaren eta GI-120 errepidearen arteko bidegurutzea intersección del camino de acceso al cementerio con la GI-120
hobetzeko lanak eta unitate honen barruan geratzen den Paskual y la urbanización del ámbito de Paskual Iturri incluido en la
Iturriko zatiaren hiritartze lanak esparru horietako lurjabeen Unidad serán financiadas por los propietarios de terrenos de las
kontura gauzatuko dira. mismas.
Gauzatzeko epeak: Plazos de Ejecución:
Kudeaketarako eta partikularren hiritartze zein eraikuntza Para los plazos para la gestión y para el cumplimiento de las
zamak betetzeko epeei dagokienez, proiektu honetan izaera obligaciones de urbanización y edificación de los particulares
orokorrez ezarritako baldintzak aplikatuko dira. se aplicarán las condiciones establecidas con carácter general
en el presente proyecto.
24.130 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
8 HEA A.I.U. 8
Azalera: 16.669 m² Superficie: 16.669 m²
20 HEA A.I.U. 20
Azalera: 7.574 m² Superficie: 7.574 m²
Probetxamendu berria: 7.1 GU eta 7.2 GU gauzatze unita- Aprovechamiento nuevo: En las U.E. 20.1. y U.E. 20.2 el
teetan, baimendutako gehieneko ingurakariak erabakiko du aprovechamiento edificatorio será el resultante de la envolvente
eraikuntza probetxamendua. Ingurakari hori, honako Arau máxima autorizada, limitada por el perfil, la altura y las alinea-
Partikular honetan zehaztutako profil, altuera eta lerrokadurek ciones definidas en la presente Norma Particular y en el plano
mugatuko dute. Era berean, «5. Antolaketa. Eraikuntzaren «5. Ordenación. Condiciones de la edificación. Alineaciones y
baldintzak. Lerrokadurak eta sestrak» planoan adierazita dago. rasantes».
* Eraikuntzaren eitea erregulatzeko parametroak: * Parámetros reguladores de la forma de la edificación:
Eraikuntza finkatua: Eraikinen gaur egungo profila eta Edificación consolidada: Se consolidan el perfil y altura de
altuera finkatuko dira. edificación de esas edificaciones.
Eraikuntza berria: Nueva edificación:
20.1 GU.: U.E. 20.1.:
Eraikuntzaren profila: IV/I. Perfil de edificación: IV/I.
Eraikuntzaren altuera: 13,00 m. Altura de edificación: 13,00 mts.
Lerrokadurak: Eraikuntza gutxienez bost (5) metro atze- Alineaciones: Se separarán como mínimo cinco (5) metros
ratuko da Agauntza ibaiaren ertzetik. (Esparru garatuetako ibai del río Agauntza. (La Normativa específica para márgenes de
ertzei buruzko berariazko araudiaren arabera, eraikin berrien- ámbitos desarrollados prevé que los retiros señalados para nue-
tzako adierazten den erretiroa (10,00 m), soil-soilik orientaga- vas edificaciones (10,00 m.) tiene, para el caso de sustituciones,
rria da ordezkapenen kasuan). carácter únicamente indicativo).
20.2 GU. U.E. 20.2.:
Eraikuntzaren profila: III(b)/I. Perfil de edificación: III(b)/I.
Eraikuntzaren altuera: 10,50 m. Altura de edificación: 10,50 mts.
Lerrokadurak: Eraikuntza gutxienez bost (5) metro atze- Alineaciones: Se separarán como mínimo cinco (5) metros
ratuko da Agauntza ibaiaren ertzetik. (Esparru garatuetako ibai del río Agauntza. (La Normativa específica para márgenes de
ertzei buruzko berariazko araudiaren arabera, eraikin berrien- ámbitos desarrollados prevé que los retiros señalados para nue-
tzako adierazten den erretiroa (10,00 m), soil-soilik orientaga- vas edificaciones (10,00 m.) tiene, para el caso de sustituciones,
rria da ordezkapenen kasuan). carácter únicamente indicativo).
— Erabilera baldintza partikularrak: — Condiciones particulares de uso:
— Gehieneko etxebizitza kopurua: * Número máximo de viviendas:
Eraikuntza finkatua: Eraikin bakoitzean gaur egun dagoen Edificación consolidada: Se consolidan el número de
etxebizitza kopuru bera finkatuko da. viviendas existentes en cada una de las edificaciones.
Eraikuntza berria: Nueva edificación:
20.2. GUan: 8 etxebizitza. U.E. 20.2.: 8 viv.
E.10 Zona. (Errepideak) Zona E.10. (Carreteras)
(Azalera: 331 m²) (Superficie: 331 m²)
F.10 Zona. (Espazio libreak) Zona F.10. (Espacios Libres)
(Azalera: 602 m²) (Superficie: 602 m²)
G.10 Zona. (Komunitatearen ekipamendua) Zona G.10. (Equipamiento Comunitario)
(Azalera: 1.709 m²) (Superficie: 1.709 m²)
2. Garatzeko eta gauzatzeko erregimen juridikoa. 2. Régimen Jurídico de Desarrollo y Ejecución.
Lurzoruaren sailkapena: Lurzoru hiritarra. Hirigintza fin- Clasificación del suelo: Suelo Urbano. Carente de urbaniza-
katu gabea du gauzatze unitate bateko lursailen kasuan; eta ción consolidada en el caso de terrenos incluidos en una unidad
hirigintza finkatua, gainerako kasuetan. de ejecución y con urbanización consolidada en el resto de los
casos.
Plangintza garatzeko eta gauzatzeko erregimena: Zuzenean Régimen de desarrollo y ejecución del planeamiento:
gauzatuko da. Ejecución Directa.
Jarduketa programa: «Gauzatzen» Hiri Antolaketako Programa de actuación: «En Ejecución» desde la aproba-
Arauak behin betiko onartu zirenetik. ción definitiva de las Normas Subsidiarias.
Hirigintza probetxamendua esleitzeko erregimen orokorra: Régimen general de asignación del aprovechamiento
urbanístico:
Mugatutako gauzatze unitateen batez besteko probetxa- El Aprovechamiento Medio de las unidades de ejecución
mendua, erreferentziazko eremuan guztira aurreikusitako iraba- delimitadas será en cada caso el resultante de la división entre
zizko probetxamenduaren eta bertako lursail konputagarrien el aprovechamiento lucrativo total previsto en el ámbito de
azaleraren arteko zatiketaren emaitza izango da kasuak kasu. referencia y la superficie de los terrenos computables del
(Ondorio guztietarako, Proiektu honetako hirigintza arau oro- mismo. (Se estará a todos los efectos a lo dispuesto en las
korretan ezarritakoari jarraituko zaio). Normas Urbanísticas Generales del presente Proyecto).
Gainerako kasuetan, indarrean dagoen legeriak agintzen En los restantes casos se estará a lo dispuesto en la legisla-
duena beteko da. ción vigente.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.133
21 HEA A.I.U. 21
Azalera: 7.057 m² Superficie: 7.057 m²
23 HEA A.I.U. 23
Azalera: 5.195 m² Superficie: 5.195 m²
ERGOIENA ERGOIENA
Azalera: 41.096 m² Superficie: 41.096 m²
ARINBERRIAGA ARINBERRIAGA
Azalera: 16.378 m² Superficie: 16.378 m²
Lehiaketa iragarkia: Urumea ibaiaren gaineko sei- Anuncio de licitación del contrato de ejecución de las
garren zubia egiteko obrak. obras de construcción del sexto puente sobre el río
Urumea.
1. Esleipen egilea. 1. Entidad adjudicadora.
a) Erakundea: Donostiako Udala. a) Organismo: Ayuntamiento de Donostia-San Sebastián.
b) Espedientea bideratzen ari den atala: Kontratazio eta b) Dependencia que tramita el expediente: Sección de
Erosketen Atala. Contratación y Compras.
c) Espedientearen zenbakia: 120/06. c) Número de expediente: 120/06.
2. Kontratuaren helburua. 2. Objeto del contrato.
a) Azalpena: Ikus «Donostian Urumea ibaiaren gaineko a) Descripción: Ejecución de las obras descritas en el «
seigarren zubia egiteko proiektua». Proyecto de construcción del sexto puente sobre el río Urumea,
en la Ciudad de Donostia-San Sebastián.
b) Egiteko tokia: Donostia. b) Lugar de ejecución: Donostia-San Sebastián.
c) Egiteko epea: 13 hilabete. c) Plazo de ejecución: 13 meses.
3. Izapideak, prozedura eta emateko modua. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación.
a) Izapideak: Ohikoak. a) Tramitación: Ordinario.
b) Prozedura: Irekia. b) Procedimiento: Abierto.
c) Emateko modua: Lehiaketa eginda. c) Forma: Concurso.
4. Lizitaziorako neurria. 4. Presupuesto base de licitación.
3.843.773,13 €, kalitatea kontrolatzearena, segurtasun eta 3.843.773,13 € Control de Calidad, Seguridad y Salud e
osasunarena nahiz BEZarena ere sartuta. IVA incluido.
5. Bermeak. 5. Garantías.
a) Behin-behingoa: 76.875 €. a) Provisional: 76.875 €.
b) Behin betikoa: Emateko prezioaren %4. b) Definitiva: 4% del precio de adjudicación.
6. Informazioa eta agiriak eskuratzeko tokia. 6. Obtención de documentación e información.
a) Erakundea: Askar. a) Entidad: Askar.
b) Helbidea: Bizkaia pasealekua, 17, behea. b) Domicilio: P.º de Vizcaya n.º 17 bajo.
c) Herria: Donostia. c) Localidad: Donostia-San Sebastián.
d) Posta kodea: 20010. d) Código postal: 20010.
e) Telefonoa: 943.446.262. e) Teléfono: 943.446.262.
f) Faxa: 943.471.950. f) Telefax: 943.471.950.
www.donostia.org. www.donostia.org.
7. Kontratistak bete behar dituen baldintza bereziak. 7. Requisitos específicos del/de la contratista.
Sailkapena. Clasificación.
— B taldea, 2. azpitaldea, f kategoria. — Grupo B, Subgrupo 2, Categoría f.
— B taldea, 4. azpitaldea, f kategoria. — Grupo B, Subgrupo 4, Categoría f.
— C taldea, 1. azpitaldea, b kategoria. — Grupo C, Subgrupo 1, Categoría b.
— K taldea, 2. azpitaldea, d kategoria. — Grupo K, Subgrupo 2, Categoría d.
8. Parte hartzeko eskaintzak nahiz eskabideak aurkeztea. 8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de par-
ticipación.
a) Ekarri behar diren agiriak: Baldintza ekonomikoak eta a) Documentación a presentar: La indicada en el art. 12
administratiboak datozen orrietako 12. artikuluan adierazitakoak. del Pliego de Condiciones Económico-Administrativas.
b) Aurkezteko tokia. b) Lugar de presentación.
1. Erakundea: Donostiako Udala Kontratazio eta 1. Entidad: Ayuntamiento de Donostia-San Sebastián.
Erosketen Atala. Sección de Contratación y Compras.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.141
Iragarkia Anuncio
2006 urteari dagokion Aurrekontu Orokorra jendaurrean Habiendo transcurrido el preceptivo plazo de exposición al
agerian egoteko arauzko epea igaro eta, inolako erreklamazio público del Presupuesto General para el año 2006 sin que haya
edo oharpenik aurkeztu ez denez, aipatu Aurrekontua behin sido presentada reclamación u observación alguna, queda apro-
betirako onartutzat ematen da, bertan, aurrekontuaren oinarriak, bado definitivamente el citado Presupuesto, que contiene tam-
eta plantilla organikoaren osaketa jasotzen dira. bién las correspondientes bases de ejecución y la plantilla orgá-
nica municipal.
24.142 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
Udal Erregimenari buruzko Oinarriak arautzen dituen apiri- Por lo tanto, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo
laren 2ko 2/1985 Legeko 112.3 artikuluak, Udal Entitateen 112,3 de la Ley 2/1985, del 2 de abril, de Bases del Régimen
Aurrekontuari buruzko otsailaren 26ko 4/1991 Foru Araueko Local, en el 15.3 de la Norma Foral 4/1991, del 26 de febrero,
15.3 artikuluan eta Udal Entitateen Aurrekontuaren Araudia Presupuestaria de las Entidades Locales y en el 19.3 del
onartzen duen abenduaren 1eko 96/1992 Foru Dekretuko 19.3 Decreto Foral 96/1992, del 1 de diciembre, por el que se
artikuluan ezarritakoa beteaz, Aurrekontuaren kapitulu bakoitza aprueba el reglamento presupuestario de las Entidades Locales,
laburturik Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN argitaratzen dira: se procede a la publicación del presupuesto en el BOLETIN
OFICIAL de Gipuzkoa, resumido por capítulos.
Abaltzisketa, 2006ko irailaren 27a.—Argitxu Zabala Abaltzisketa, a 27 de setiembre de 2006.—El Alcalde, Argi-
Zeberio, Alkatea. txu Zabala Zeberio.
(109) (10613) (109) (10613)
Iragarkia Anuncio
Apirilaren 18ko 781/1986 Errege Dekretu Legegilearen En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 127 del Real
127. artikuluak xedaturikoa beteaz, Udal honetako plantila Decreto Legislativo 781/1986, del 18 de abril, se publica a con-
organikoaren osaketa argitaratuko da oso osorik jarraian, tinuación la composición de la plantilla orgánica de este
2006ko ekainaren 29ko Bilkuran onetsia: Ayuntamiento, aprobada por el pleno el 29 de junio de 2006:
Eta apirilaren 18ko 781/1986 Errege Dekretuko 127. artikuluak, zeinaren bidez onar- Lo que se ponen en conocimiento general, en cumplimiento de lo dispuesto en el art.
B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
tzen bait dira indarrean dauden Erregimen Lokalari buruzko xedapenak eta Euskal Funtzio 127 del Real Decreto 781/1986, del 18 de abril, mediante el que se aprueban las disposi-
Publikoko uztailaren 6ko 6/1989 Legeko 16. artikuluak xedatzen dutena betez, denen jaki- ciones vigentes en materia de régimen local, y en el art. 16 de la Ley 6/1989, del 6 de julio,
naren gain jartze arren argitaratzen da. de la Función Pública Vasca.
Abaltzisketa, 2006ko irailaren 27a.—Argitxu Zabala Zeberio, Alkatea. Abaltzisketa, a 27 de setiembre de 2006.—El Alcalde, Argitxu Zabala Zeberio.
(109) (10614) (109) (10614)
24.143
24.144 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
Indarrik gabe uzteko iragarkia, «Hiria Antolatzeko Anuncio para dejar sin efecto la contratación de las
Plan Orokorraren Erdialdeko 14. Arean lehengo «obras de acondicionamiento del Antiguo Mercado
Udal Merkatua Egokitzeko Obrak (1. Fasea)» kon- Municipal en el Area 14: Centro del Plan General de
tratatzekoa eta kontratu espediente berria onartzea. Ordenación Urbana. Fase 1» y aprobar nuevo expe-
diente de contratación.
«Hiria Antolatzeko Plan Orokorraren erdialdeko 14. arean Habiéndose detectado un error en el presupuesto del
lehengo udal merkatua (Pablo Iglesias etorbidea 11) egokitzeko «Proyecto de acondicionamiento del antiguo mercado munici-
proiektuaren (1. fasea)» aurrekontuan (irailaren 25eko Alkate- pal en el Area 14: Centro (U.I. 14/13 Antiguo Mercado-Avda.
tza-dekretu bidez onarturikoa eta «hiria antolatzeko plan oro- Pablo Iglesias, 11) del PGOU de Errenteria. Fase 1» aprobado
korraren erdialdeko 14. arean lehengo udal merkatua egoki- por Decreto de Alcaldía de fecha 25 de setiembre y publicado
tzeko obrak (1. fasea)» kontratatzeko argitara emana 189 zk.ko el anuncio convocando la contratación de las «Obras de acon-
Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN) akats bat dagoela ohartu dicionamiento del antiguo Mercado municipal en el Area 14:
garenez, jarduneko alkateak 2006ko urriaren 18an zera erabaki Centro del Plan General de Ordenación Urbana. Fase 1», el día
du: 4 de octubre del presente en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa
n.º 189, el Alcalde en funciones con fecha 18 de octubre de
2006, ha acordado en cuanto aquí interesa lo siguiente:
«1. Indarrik gabe uztea «Hiria Antolatzeko Plan Oro- «1.º Dejar sin efecto, el expediente de contratación de las
korraren erdialdeko 14. arean lehengo udal merkatua egoki- «Obras de acondicionamiento del antiguo Mercado Municipal en el
tzeko obrak (1. fasea)» kontratatzeko espedientea. Area 14: Centro del Plan General de Ordenación Urbana. Fase 1».
2. Itzultzea lehiatzaileek jarritako behin-behineko ber- 2.º Proceder a la devolución de las fianzas provisionales
meak. depositadas por los licitadores.
3. Onartzea, akatsa zuzendu ostean, Errenteriako 3.º Aprobar el «Proyecto de acondicionamiento del anti-
HAPOren Erdialdeko 14. Arean (lehengo udal merkatu-Pablo guo Mercado Municipal en el Area 14: Centro (U.I. 14/13:
Iglesias etorbide 11ko J.U.) lehen udal merkatua egokitzeko Antiguo Mercado-Avda. Pablo Iglesias, 11) del PGOU de
proiektua, Luis Pablo Urquizu Iturrarte arkitektoak idatzia. Errenteria. Fase 1.», redactado por el Arquitecto Luis Pablo
Urquizu Iturrarte, una vez subsanado.
4. Espedientea abian jartzea kontratua lehiaketa publiko 4.º Incoar nuevo expediente determinando como forma de
bidez egiteko, eta presaz tramitatzeko. contratación, la de Subasta Pública mediante procedimiento
abierto y forma de tramitación urgente.
5. Onartzea kontratu-espedientea, kontratua arautuko 5.º Se apruebe el expediente de contratación, incluyendo
duten baldintza ekonomiko-administratiboak eta teknikoak los Pliegos de Condiciones Económico-Administrativas y
barne direla. Técnicas que han de regir la contratación.
6. Enkante publikorako deia egitea Gipuzkoako ALDIZKARI 6.º Convocar Subasta Pública, anunciándose así en el
OFIZIALEAN, eta hamalau (14) egun uztea proposamenak aurkez- BOLETIN OFICIAL Gipuzkoa, por un plazo de catorce (14) días na-
teko. turales, para presentar proposiciones».
Hauxe da argitara eman beharrekoa: Es por lo que se procede a publicar el siguiente:
Iragarkia: «14 Area: Hiri Ordenamenduaren Plan Anuncio para la contratación de las «obras de acon-
Orokorraren Erdigunea. 1. Fasean Udal Azoka Zaha- dicionamiento del Antiguo Mercado Municipal en el
rra egokitzeko obrak» kontratatzeko. Area 14: Centro del Plan General de Ordenación
Urbana. Fase 1».
1. Erakunde esleitzailea. 1. Entidad adjudicadora.
a) Erakundea: Errenteriako Udala. a) Organismo: Ayuntamiento de Errenteria.
b) Espedientea izapidetzen ari den Saila: Udal Kontrata- b) Dependencia que tramita el expediente: Dpto. de Con-
zio eta Ondare Saila. tratación y Patrimonio Municipal.
c) Espediente zenbakia D:06-10-18/01. c) Número de expediente: D:06-10-18/01
2. Kontratuaren xedea. 2. Objeto del contrato.
a) Xedea: «14 Area: Hiri Ordenamenduaren Plan Oroko- a) Descripción del objeto: «Obras de acondicionamiento
rraren erdigunea. 1. Fasean Udal Azoka Zaharra egokitzeko del antiguo mercado municipal en el area 14: Centro del Plan
obrak» egitea. General de Ordenacion Urbana. Fase 1».
b) Lote eta zenbaki bidezko zatiketarik: Ez. b) División por lotes y número: No.
c) Exekuzio-lekua: Proiektu teknikoan adierazitakoa. c) Lugar de ejecución: El señalado en el Proyecto Téc-
nico.
d) Exekuzio-epea: Lau (4) hilabete. Epe hau kontatzen d) Plazo de ejecución: Cuatro (4) meses, contado a partir
hasiko da birplanteatzea konprobatzen denetik, eta hori kon- de la comprobación del replanteo que deberá realizarse dentro
tratua gauzazen den egunetik hasita zazpi laneguneko epean del plazo de siete días hábiles, a contar desde la fecha de for-
egin beharko da. malización del contrato.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.145
c) Erreklamazioak jartzeko aukera dutenak: Uztailak c) Legitimados para reclamar: Los que relaciona el artí-
5eko 11/1989 zk.dun Foru arauko 17. artikuluan erlazionatzen culo 17 de la Norma Foral 11/1989 de 5 de julio.
direnak.
d) Aurkezteko tokia: Udaletxeko Erregistro Orokorraren d) Lugar de presentación: En el Registro General de
Sarreran. Baita ere Administraziozko Prozeduraren Legeak Entrada del Ayuntamiento. También podrá presentarse en los
bere 66. Artikuluan esaten duen tokietan aurkeztu daitezke. lugares que señala el artículo 66 de la Ley de Procedimiento
Administrativo.
e) Erreklamazio jarriko dion organoa: Udal Plenoa. e) Organo ante el que se recurre: Ayuntamiento Pleno.
Informazio honen epea amaitu ondoren, kexarik edo oharrik Una vez transcurrido el plazo reglamentario de esta infor-
gabe, hartutako erabakiak behin betikoak izango dira, akordio mación sin que se haya producido reclamación u observación
berrien beharrik gabe. alguna, devendrán por definitivos los acuerdos adoptados, sin
necesidad de nuevos acuerdos.
Hernani, 2006ko urriaren 23a.—Jose Antonio Rekondo Hernani, a 23 de octubre de 2006.—El Alcalde, Jose
Sanz, Alkatea. Antonio Rekondo Sanz.
(3985) (10752) (3985) (10752)
Eta horren berri ematen dizu(e)gu dagozkion ondorioeta- Lo que se comunica a los efectos oportunos. Contra el pre-
rako. Bestetik, administrazio-bidea amaitzen duen egintza sente acuerdo que pone fin a la vía administrativa se podrá inter-
horren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez poner recurso contencioso-administrativo en el Juzgado de lo
dezakezu Administrazioarekiko Auzitarako Donostiako Epaite- Contencioso-Administrativo de San Sebastián en el plazo de dos
gian bi hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamu- meses a partir del día siguiente de la recepción de la notificación,
netik hasita, administrazioarekiko auziak arautzen dituen uztai- según lo dispuesto en los artículos 8 y 46 de la Ley 29/1998 del
laren 13ko 29/1998 Legearen 8. eta 46. artikuluan ezarri- 13 de julio reguladora de la Jurisdicción Contencioso-
takoaren arabera, abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoak, Administrativa, en consecuencia de la redacción concedida por
uztailaren 1eko 6/1985 Botere Judiziala arautzen duen Lege la Ley Orgánica 19/2003 del 23 de diciembre de modificación de
Organikoa aldatzen duenak, emandako idazketaren ondorioz. la Ley Orgánica reguladora del Poder Judicial 6/1985 del 1 de
Eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta julio. Y de conformidad con el artículo 109.c) de la Ley 4/1999
Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 del 13 de enero de modificación de la Ley 30/1992 del 26 de
Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones
artikuluarekin bat etorriz. Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Nolanahi ere, nahi izanez gero, aurreko idatz-zatian adiera- No obstante, los interesados, con carácter previo al recurso
zitako administrazioarekiko auzi-errekurtsoaren aurretik, contencioso-administrativo expresado en el párrafo anterior,
berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu ebazpena eman podrán interponer recurso de reposicióN ante el órgano que ha
zuen organoari hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta adoptado el acuerdo, en el plazo de un mes a partir del día
biharamunetik hasita. siguiente al de la recepción de la notificación.
Hori guztia, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 4/1999 Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos
Legearen 116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoarekin 116, 117 y concordantes de la mencionada Ley 4/1999 del 13 de
bat etorriz, eta zure eskubideak babesteko egoki irizten dituzun enero, y sin perjuicio de la presentación de otras acciones o
egintza edo errekurtsoak aurkezteari kalterik egin gabe. recursos que estimen convenientes en defensa de sus derechos.
Interesatuen ezaguera eta ondorioetarako argitaratzen da Lo que, a los efectos correspondientes y para conocimiento
Gipuzkoa ALDIZKARI OFIZIALEAN, beste modu batera ezin izan de los interesados, se publica en el BOLETIN OFICIAL de
delako jakinarazi. Gipuzkoa, ante la imposibilidad de notificarlo por otro medio.
Oiartzun, 2006ko urriaren 17a.—Alkateak. Oiartzun, a 17 de octubre de 2006.—El Alcalde.
(4905) (10672) (4905) (10672)
berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu ebazpena eman podrán interponer recurso de reposición ante el órgano que ha
zuen organoari hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta adoptado el acuerdo, en el plazo de un mes a partir del día
biharamunetik hasita. siguiente al de la recepción de la notificación.
Hori guztia, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 4/1999 Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos
Legearen 116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoarekin 116, 117 y concordantes de la mencionada Ley 4/1999 del 13 de
bat etorriz, eta zure eskubideak babesteko egoki irizten dituzun enero, y sin perjuicio de la presentación de otras acciones o
egintza edo errekurtsoak aurkezteari kalterik egin gabe. recursos que estimen convenientes en defensa de sus derechos.
Interesatuen ezaguera eta ondorioetarako argitaratzen da Lo que, a los efectos correspondientes y para conocimiento
Gipuzkoa ALDIZKARI OFIZIALEAN, beste modu batera ezin izan de los interesados, se publica en el BOLETIN OFICIAL de
delako jakinarazi. Gipuzkoa, ante la imposibilidad de notificarlo por otro medio.
Oiartzun, 2006ko urriaren 17a.—Alkateak. Oiartzun, a 17 de octubre de 2006.—El Alcalde.
Oiartzungo haranean, bi mila eta seiko urriaren hamaseian. En el valle de Oiartzun, a dieciseis de octubre de dos mil
seis.
Andres Escudero Mitxelena Jn.ak, Essarsar Abdelhadi eta Vista la solicitud presentada por Andrés Escudero Mitxe-
El Aggari Mhammed Jaunei Udal Erroldan Larrezabaleta 8, 01 lena, para que procedamos a dar de baja del padrón, en el domi-
helbidetik kentzeko eskaera ikusirik. cilio Larrezabaleta 8, 01, a Essarsar Abdelhadi y El Aggari
Mhammed.
Udal Idazkariak –gaiaren inguruan– luzaturiko txostenak Tomando en consideración el informe emitido al respecto
dioena: –bertan bizi edo helbidea duen egiaztatzeko emandako por el Secretario Municipal: –el interesado no ha presentado
epean partikularrak idatzirik aurkeztu ez duenez, Udalak baja acreditación de que reside en dicha dirección dentro del plazo
ofizioz eman dezake– kontuan izanik Nazional Estatistika concedido al efecto, por lo que el Ayuntamiento puede proceder
Erakundeak txosten baikorra ematen duela. a darle de baja de oficio– y teniendo en cuenta que el Instituto
Nacional de Estadística emite informe favorable.
Gai honi buruz luzatutako diktamena ikusirik, eta beronekin Visto el dictamen emitido al respecto, y de conformidad con
adostasunean, Essarsar Abdelhadi eta El Aggari Mhammed el mismo, resuelvo dar de baja en el Padrón, en el domicilio
Jaunei –Larrezabaleta 8, 01 etxetik– erroldan baja ematea era- Larrazabaleta 8, 01 a Essarsar Abdelhadi y El Aggari
baki dut. Mhammed.
Eta horren berri ematen dizu(e)gu dagozkion ondorioeta- Lo que se comunica a los efectos oportunos. Contra el pre-
rako. Bestetik, administrazio-bidea amaitzen duen egintza sente acuerdo que pone fin a la vía administrativa se podrá
horren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez interponer recurso contencioso-administrativo en el Juzgado de
dezakezu Administrazioarekiko Auzitarako Donostiako Epaite- lo Contencioso-Administrativo de San Sebastián en el plazo de
gian bi hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamu- dos meses a partir del día siguiente de la recepción de la notifi-
netik hasita, administrazioarekiko auziak arautzen dituen uztai- cación, según lo dispuesto en los artículos 8 y 46 de la Ley
laren 13ko 29/1998 Legearen 8. eta 46. artikuluan 29/1998 del 13 de julio reguladora de la Jurisdicción
ezarritakoaren arabera, abenduaren 23ko 19/2003 Lege Contencioso-Administrativa, en consecuencia de la redacción
Organikoak, uztailaren 1eko 6/1985 Botere Judiziala arautzen concedida por la Ley Orgánica 19/2003 del 23 de diciembre de
duen Lege Organikoa aldatzen duenak, emandako idazketaren modificación de la Ley Orgánica reguladora del Poder Judicial
ondorioz. Eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta 6/1985 del 1 de julio. Y de conformidad con el artículo 109.c)
Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 de la Ley 4/1999 del 13 de enero de modificación de la Ley
Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) 30/1992 del 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las
artikuluarekin bat etorriz. Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común.
Nolanahi ere, nahi izanez gero, aurreko idatz-zatian adiera- No obstante, los interesados, con carácter previo al recurso
zitako administrazioarekiko auzi-errekurtsoaren aurretik, contencioso-administrativo expresado en el párrafo anterior,
berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu ebazpena eman podrán interponer recurso de reposición ante el órgano que ha
zuen organoari hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta adoptado el acuerdo, en el plazo de un mes a partir del día
biharamunetik hasita. siguiente al de la recepción de la notificación.
Hori guztia, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 4/1999 Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos
Legearen 116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoarekin 116, 117 y concordantes de la mencionada Ley 4/1999 del 13 de
bat etorriz, eta zure eskubideak babesteko egoki irizten dituzun enero, y sin perjuicio de la presentación de otras acciones o
egintza edo errekurtsoak aurkezteari kalterik egin gabe. recursos que estimen convenientes en defensa de sus derechos.
Oiartzun, 2006ko urriaren 17a.—Alkatea. Oiartzun, a 17 de octubre de 2006.—El Alcalde.
Iragarkia Edicto
José Angel Aldalur Errazkin jaunak, «Alekar, S.L.»ren Don José Angel Aldalur Errazkin, en representación de
ordezkaritzan, Zestoa udalerriko Arroa Beheko Sansinenea- «Alekar, S.L.», ha solicitado de esta Alcaldía licencia para ins-
Erreka industri guneko A.1.1.14 eta A.1.1.15 partzeletan talación de una actividad de «Estación de servicio de carburan-
«Gasolindegia»ren jarduera ezartzeko baimena eskatu dio tes y combustibles» en las parcelas A.1.1.14 y A.1.1.15 del
Alkatego honi. Sector Industrial Sansinenea-Erreka de Arroa Behea este tér-
mino municipal de Zestoa.
Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko Lege Orokorreko En cumplimiento del Art. 58 de la Ley General de Protección
58. Artikuluan xedatutakoaren arabera, informazio publikoa del Medio Ambiente del País Vasco, se abre información pública
zabaltzen da hamabost laneguneko epean, ezarri nahi den jar- por término de quince días hábiles, para que quienes se conside-
duerak nolabait ukitzen dituela uste dutenek honen bidez egoki ren afectados de algún modo por la actividad que se pretende
deritzeten oharkizunak egin ahal ditzaten. establecer, puedan hacer las observaciones pertinentes.
Espediente ikusgai izango da Udaletxe honetako Idazkari- El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse
tzan, bulego ordutan. durante las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento.
Zestoa, 2006ko urriaren 19a.—Alkatea. Zestoa, a 19 de octubre de 2006.—El Alcalde.
(1279) (10742) (1279) (10742)
24.152 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
Hecho denunciado: Maltrato familiar (violencia doméstica). En Donostia-San Sebastián, a 28 de setiembre de 2006.
Edicto Vistos por mí, doña Ana Isabel Martín Ramos, Magistrada-
Juez del Juzgado de Instrucción Número Cinco de Donostia-
Don Enrique Sierra Martínez, Secretario del Juzgado de San Sebastián, habiendo visto y oido en Juicio Oral y público
Instrucción Número Uno de Donostia-San Sebastián. los presentes autos de Juicio faltas, seguidos bajo el número:
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas n.º 780/06 se 397/06 sobre imprudencia, en el que han sido partes como
ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y denunciante: José Andrés Tornero Martín asistido por el letrado
fallo dice: Sr. De la Hoz, como denunciados: Aldelkader Djaafar y Ramón
Larrarte Alberdi, como responsable civil subsidiario Talleres
SENTENCIA N.º 318/06.
Leorpe, S.L. y como responsables civiles directos: Mapfre y
En Donostia-San Sebastián, a 28 de setiembre de 2006. Helvetia asistida por el letrado Sr. Alberich, cuyas demás cir-
Vistos por mí, doña Miren Nekane Rodríguez Gómez, cunstancias constan suficientemente en las actuaciones; en vir-
Magistrada Juez del Juzgado de Instrucción Número Uno de tud de las facultades que me han sido dadas por la Constitución
Donostia-San Sebastián, los presentes autos de juicio faltas n.º y en nombre del Rey, dicto la siguiente sentencia.
780/06 seguidos por este Juzgado por una presunta falta de
vejaciones injustas y en los que intervienen, el Ministerio Fiscal FALLO:
en ejercicio y representación de la acción pública, como denun- Que debo condenar y condeno a Ramón Larrarte Alberdi,
ciante M.ª Angeles Macías Gómez, y como denunciado, Tijani como autor de una falta de imprudencia leve a la pena de 10
Ghribi Bent, sobre la base de los siguientes:
días de multa, con una cuota diaria de 2 euros (veinte euros) y
FALLO: al pago de las costas procesales si las hubiere, debiendo indem-
Debo de absolver y absuelvo a Tijani Ghiribi Bent de la nizar al denunciante, José Andrés Tornero Martín en la cantidad
falta que se le imputaba, declarándose de oficio las costas cau- de ocho mil doscientos cuatro euros con diecinueve céntimos
sadas. (8.204,19 euros), según desglose efectuado en el fundamento
jurídico quinto de la presente resolución, declarando la respon-
Notifíquese la presente resolución al Ministerio Fiscal y
sabilidad civil subsidiaria de Talleres Leorpe, S.L. y la directa
demás partes personadas, haciéndoles saber que la misma no es
firme, pudiendo interponerse contra la misma recurso de apela- de la Compañía de Seguros Helvetia, quien deberá abonar los
ción ante la Audiencia Provincial de Gipuzkoa. intereses de la expresada cantidad establecidos en el funda-
mento jurídico quinto de la presente setencia.
El recurso hay que interponerlo por medio de escrito pre-
sentado en este Juzgado en el plazo de cinco días hábiles, con- Que debo absolver y absuelvo a Abdelkader Djafar de la
tados desde el siguiente al de la notificación de la sentencia. falta que se le imputaba, declarándose de oficio las costas pro-
El escrito de interposición tiene que formalizarse en la cesales si las hubiere.
forma determinada en el artículo 790.2 de la Ley de Notifíquese las presente resolución al Ministerio Fiscal y a
Enjuiciamiento Criminal. las partes, una vez publicada, advirtiéndoles, de conformidad
Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. con lo prevenido en el art. 248.4 de la Ley Orgánica del Poder
Judicial, que la misma no es firme, pudiendo interponer recurso
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a
María Angeles Macías Gómez y Tijani Ghribi Bent, actual- de apelación ante este Juzgado para su resolución por la
mente en paradero desconocido y su publicación en el BOLETIN Audiencia Provincial, en el término de 5 días a partir de su noti-
OFICIAL de Gipuzkoa, expido el presente. ficación debiéndose formalizar por escrito debidamente fun-
dado.
Donostia-San Sebastián, a 16 de octubre de 2006.—El
Secretario Judicial. (10731) Expídase testimonio de esta resolución que se unirá a los
presentes autos, archivándose el original en el Libro de senten-
cias previsto en el art. 265 de la ley Orgánica del Poder Judicial.
Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. El
Donostia-San Sebastián—N.º 3 Juez.
Juicio faltas: 397/06. Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a
Número de Identificación General: 20.05.1-06/008058. Abdelkader Djaafar, actualmente en paradero desconocido y su
publicación en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa, expido la pre-
Atestado n.º: Escrito de denuncia. sente.
Hecho denunciado: Lesiones imprudentes. Donostia-San Sebastián, a 2 de octubre de 2006.—El
Representado: Abdelkader Djaafar. Secretario Judicial. (10696)
24.154 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
Juicio faltas: 823/06. Vistos por mí, Ana Isabel Martín Ramos, Magistrada-Juez
del Juzgado de Instrucción Número Tres de Donostia-San
Procedimiento origen: Diligenc. previas 393/06.
Sebastián y su partido judicial, habiendo visto y oido en Juicio
Número de Identificación General: 20.05.1-06/004451. Oral y público los presentes autos de Juicio de faltas, seguidos
Atestado n.º: Guardia Municipal SS P/00848/06. bajo el número: 630/06 sobre lesiones y amenazas, en el que
han sido partes como denunciante: Tibari Ezzaquia y como
Hecho denunciado: Hurto. denunciado: Abdalac Darif, cuyas demás circunstancias cons-
Representado: Noubadine Masoud. tan suficientemente en las actuaciones; en virtud de las faculta-
des que me han sido dadas por la Constitución y en nombre del
Edicto Rey, dicto la siguiente sentencia.
Doña M. José Mugica Mateos, Secretario del Juzgado de FALLO:
Instrucción Número Tres de Donostia-San Sebastián. Que debo absolver y absuelvo a Abdalac Darif de la falta
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas n.º 823/06 se que se le imputaba, declarándose de oficio las costas procesales
ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y si las hubiere.
fallo dice: Notifíquese a las partes y al Ministerio Fiscal con la adver-
FALLO: tencia de que la presente resolución no es firme por caber con-
tra la misma recurso de apelación a interponer ante este Juzgado
Que debo absolver y absuelvo a Boumediene Oiadah de la en el plazo de 5 días siguientes a su notificación para su reso-
falta que se le imputaba, declarándose de oficio las costas pro- lución por la Sección de la Audiencia Provincial de Gipuzkoa
cesales si las hubiere. que por turno corresponda.
Que debo absolver y absuelvo a Noubadine Masoud de la Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. El
falta que se le imputaba, declarándose de oficio las costas pro- Juez.
cesales si las hubiere.
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a
Notifíquese la presente resolución al Ministerio Fiscal y a Tibari Ezzaquia, actualmente en paradero desconocido y su
las partes, una vez publicada, advirtiéndoles, de conformidad publicación en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa, expido la pre-
con lo prevenido en el art. 248.4 de la Ley Orgánica del Poder sente.
Judicial, que la misma no es firme, pudiendo interponer recurso
Donostia-San Sebastián, a 17 de octubre de 2006.—El
de apelación ante este Juzgado para su resolución por la
Secretario Judicial. (10698)
Audiencia Provincial, en el término de 5 días a partir de su noti-
ficación tal y como dispone el art. 976 de la Ley de
Enjuiciamiento Criminal, debiéndose formalizar por escrito
debidamente fundado, y en la forma prevenida en los arts. 790
a 792 de dicha Ley. Donostia-San Sebastián—N.º 4
Expídase testimonio de esta resolución que se unirá a los Juicio faltas: 792/06.
presentes autos, archivándose el original en el Libro de senten- Número de Identificación General: 20.05.1-06/015469.
cias previsto en el art. 265 de la ley Orgánica del Poder Judicial.
Atestado n.º: Ertzaintza Renteria 585D060787.
Así, por ésta mi sentencia, que pronuncio, mando y firmo.
Hecho denunciado: Falta de Amenazas.
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a
Noubadine Masoud, actualmente en paradero desconocido y su Edicto
publicación en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa, expido la pre-
Don Eduardo Muiño Feijoo, Secretario del Juzgado de
sente.
Instrucción Número Cuatro de Donostia-San Sebastián.
Donostia-San Sebastián, a 16 de octubre de 2006.—El
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas n.º 792/06 se
Secretario Judicial. (10697)
ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y
fallo dice:
SENTENCIA:
Juicio faltas: 630/06. En la ciudad de Donostia-San Sebastián, a 15 de setiembre
de 2006.
Procedimiento origen: Diligenc. previas 1.072/06.
Celebrado el juicio oral y público con el número arriba
Número de Identificación General: 20.05.1-06/011215.
reseñado, ante mí, doña Beatriz Rodríguez Aparicio,
Atestado n.º: Guardia Municipal Donostia P/02334/06. Magistrada-Juez del Juzgado de Instrucción N.º 4 de Donostia-
San Sebatián, por falta contra las personas, de amenazas leves
Hecho denunciado: Lesiones y Falta de amenazas.
en el ámbito familiar, en el que son partes, el Ministerio Fiscal,
Edicto en el ejercicio de la acción pública, Mónica Nicoleta Isfan,
como denunciante, que comparece sin asistencia letrada, y
Doña M. José Mugica Mateos, Secretario del Juzgado de como denunciadas, Arabela Lamaita Bonescu y María Bonescu,
Instrucción Número Tres de Donostia-San Sebastián. que no comparece.
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas n.º 630/06 se FALLO:
ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y
Absolver a Arabela Lamaita Bonescu y a María Bonescu
fallo dice:
como autoras de una falta de amenazas leves, en el ámbito
SENTENCIA N.º 283/06. familiar.
En Donostia-San Sebastián, a 4 de octubre de 2006. Se declaran de oficio las costas causadas en esta instancia.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.155
Notifíquese esta sentencia que no es firme a las partes, y al 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal
Ministerio Fiscal, informándoles que contra la misma cabe forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
recurso de apelación en el plazo de cinco días a partir de su La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
recepción, que será preparado ante este Juzgado y del que en su del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
caso conocerá la Ilma. Audiencia Provincial de Gipuzkoa.
Donostia-San Sebastián, a 20 de octubre de 2006.—El
Así lo acuerda, manda y firma doña Beatriz Rodríguez
Secretario Judicial. (10753)
Aparacio, Magistrada-Juez del Juzgado de Instrucción N.º 4 de
Donostia-San Sebastián.
Publicación: La anterior Sentencia fue leída y publicada
por el Sr. Magistrado-Juez que la dictó estando celebrado Cédula de notificación
audiencia pública en el día de su fecha, de la que se ha exten-
dido el correspondiente testimonio para su unión a los autos. Doña Susana Allende Escobes, Secretario Judicial del Juzgado
Doy fe. de lo Social Número Uno de Donostia-San Sebastián.
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Hago saber: Que en autos n.º exh 30/06 de este Juzgado de
Arabela Lamaita Bonescu y a María Bonescu, actualmente lo Social, seguidos a instancias de Ignacio Gurrutxaga Vázquez,
paradero desconocido, y su publicación en el BOLETIN OFICIAL Javier Iturrioz Elortegui, Eliséo Bengoetxea Tejería, Julio Iturbe
de Gipuzkoa, expido la presente. Barrena, Martín Lizarraga Echeverría, Victoriano Larrarte
Roteta, Miguel José Yarza Erausquin, José Jabier De la Iglesia
Donostia-San Sebastián, a 17 de octubre de 2006.—El Belaunza, Miguel María Arregui Izaguirre, Joaquín
Secretario Judicial. (10750) Rodrigálvarez Arratibel, José María Galarraga Iraola, José
María Echeverría Amondarain, Andrés Torres Saiz, Juan Ignacio
Iturrioz Elortegui, Luis María Arregui Aguirre, Iñaki Uzkudun
Bazterargi, Javier Usandizaga Eceiza, María Aranzazu López
JUZGADOS DE LO SOCIAL DE GIPUZKOA Colecha, Eladio Luis García Santos, Pilar Unanue Etxeberria,
Manuel Aguado Pavo, Pedro María Irazusta Otegui, Antonio
Corriols Rubio, Ascensio Iturbe Usandizaga, María Carmen
Donostia-San Sebastián—Número Uno Igartua Amondarain, Daniel Amonarriz Otegui, Juan Victoriano
Cédula de citación a juicio y a interrogatorio Mediavilla Barral, Miguel María Sarasua Arruti, Jesús María
José Mugica Lopetegui, Juan José Irazusta Díaz, María Victoria
Organo que ordena citar: Juzgado de lo Social Número Galarraga Iraola, José María Jauregui Urcola, Carlos Rico
Uno de Donostia-San Sebastián. Marijuán, María Cruz Galarraga Iraola, Rafael Ignacio Cisneros
Asunto en que se acuerda: Juicio n.º 632/06 promovido por García, Juan José Dravasa Gurrutxaga, Miren Karmele Chavez
María Esther Sotrés Rodríguez sobre reclamación de despido. Godoy, Gonzalo Cambero Rodríguez, Tomás Chávez Chaparro,
Juan Luis Usandizaga Legarra, José Joaquín Ayerza Arreseigor,
Persona que se cita: Beherafat Bat, S.L., en concepto de Simón Zuriarrain Irazusta, María Isabel Pérez Aramendia,
parte demandada en dicho juicio. Begoña Usandizaga Mendizabal, Juan Ignacio Pradini García,
Objeto de la citación: Asistir a los actos de conciliación y Francisco Manuel Flores Sampedro, Antonio Pita Arias, Alain
juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por José Ramón Bettremieux y Mariano Santos Díez contra la
María Esther Sotrés Rodríguez sobre los hechos y circunstan- empresa Compañía Española de Máquina Herramienta XXI,
cias objeto del juicio y que el tribunal declare pertinente. S.A., Maquinaria Gohierri, S.L., 98 Amco, S.A., Soneram, S.A.,
Lugar y fecha en la que debe comparecer: En la sede de este Ghost Center, S.A., Sacen, S.A. y Hain Alain Menahem, se ha
Juzgado, sito P/ Teresa de Calcuta 1, 4ª planta, 20012 Donostia- dictado el siguiente Auto desestimando el Recurso de queja
San Sebastián, Sala de Vistas N.º 3, ubicada en la planta baja, interpuesto por Soneram cuya parte dispositiva dice:
el día 8 de noviembre de 2006, a las 13:30 horas. La Sala resuelve:
Advertencias legales. Desestimar el recurso de queja interpuesto por Societe
Normande D’Etudes Realisations et Aplications Mecaniques,
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la cele- S.A., frente el Auto de 7 de junio de 2006 dictado por el
bración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su Juzgado de lo Social Número Uno de Gipuzkoa en procedi-
rebeldía (art. 83.3 Ley de Procedimiento Laboral L.P.L.). miento sobre reclamación de cantidad instado por Ignacio
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Gurruchaga y Otros contra el recurrente y otros.
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se
Póngase esta resolución en conocimiento del Juzgado de lo
trate de emplazamiento (art. 59 L.P.L.).
Social.
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
Notifíquese esta resolución a las partes a las que se comu-
que intente valerse (art. 82.2 L.P.L.).
nica que no cabe recurso alguno (artículo 1.700 de la Ley de
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Enjuiciamiento Civil).
Abogado o representado por Procurador o Graduado Social
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-
colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro
nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revis-
de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
(art. 21.2 L.P.L.).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incom- Y para que le sirva de notificación en legal forma a Sacem,
parecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos S.A., Maquinaria Gohierri, S.L. y Cia. Española de Maq.
controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley Herramienta XXI, en ignorado paradero, expido la presente
1/2000, de Enjuiciamiento Civil –LECn–, en relación con el para su inserción en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa.
artículo 91 de la LPL), además de imponerle, previa audiencia, Donostia-San Sebastián, a 16 de octubre de 2006.—La
una multa de entre 180 y 600 euros (artículo 304 y 292.4 LECn). Secretario Judicial, Susana Allende Escobes. (10699)
24.156 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
Enjuiciamiento Civil), sin que su mera interposición suspenda personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus
la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de la Ley de bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual
Procedimiento Laboral). sea éste.
Se advierte al destinatario que las siguiente comunicaciones Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, ganan-
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan ciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los cré-
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento. ditos garantizados.
Y para que sirva de citación en legal forma a Beherafat Bat, 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obliga-
en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa. ción impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya
Donostia-San Sebastián, a 17 de octubre 2006.—La cuantía puede alcanzar hasta los 24.000 €, por cada día de
Secretario Judicial, Ana Isabel Abancens Izcue. (10701) retraso.
7. Con el escrito solicitando la ejecución y testimonio de
la resolución que se ejecuta, fórmese pieza separada para tra-
mitar la ejecutoria.
Número de Identificación General: 20.05.4-06/000751. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
N.º autos: Despidos 185/06. legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de
Pieza ejecución: 68/06. Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer (artícu-
los 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Sobre: Extinción de contrato.
Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito
Ejecutante: María Rosa García Sáez. formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán
Ejecutado: Gecotor, S.A.L., Tornillería Fermat, S.L.L., expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos
Talleres Fixtor, S.A., G. Echeverría y Cía, S.A. y Fondo de procesales como las razones de fondo), que habrá de presen-
Garantía Salarial –Fogasa–. tarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábi-
les, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artícu-
Cédula de notificación los 556 y siguientes LEC), sin que su sola interposición
La Secretario Judicial del Juzgado de lo Social Número Dos de suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 LEC).
Donostia-San Sebastián. Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolu-
Hago saber: Que en autos n.º des 185/06 pej 68/06 de este ción no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de
Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Rosa la LEC, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución,
García Sáez contra la empresa Gecotor, S.A.L., Tornillería en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo
Fermat, S.L.L., Talleres Fixtor, S.A., G. Echeverría y Cía., S.A. 552.2 de la LEC), mediante escrito presentado en este Juzgado
y Fondo de Garantía Salarial –Fogasa–, sobre extinción de con- dentro de los 5 días hábiles siguientes al de recibirla, con expre-
trato, se ha dictado auto, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: sión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada
(artículo 452 de la LEC) sin que su mera interposición suspenda
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dic- la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la LPL).
tada en el procedimiento des 185/06, solicitada por María Rosa
García Sáez. Así por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma.
Sra. Magistrada-Juez. Doy fe.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al
embargo de los bienes del deudor Gecotor, S.A.L., Tornillería Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-
Fermat, S.L.L., Talleres Fixtor, S.A., G. Echeverría y Cía., S.A., nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revis-
suficientes para cubrir la cantidad de 63.543,90 €, de principal tan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
y la de 12.708,00 €, calculados por ahora y sin perjuicio de ulte- Y para que le sirva de notificación en legal forma a Gecotor,
rior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y cos- S.A.L., Talleres Fixtor, S.A., G. Echeverría y Cía., S.A., en igno-
tas. rado paradero, expido la presente para su inserción en el
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa.
Auxiliar, para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o Donostia-San Sebastián, a 17 de octubre de 2006.—La
del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del Secretario Judicial, Ana Isabel Abancens Izcue. (10749)
embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limita-
ciones establecidas en la Ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para reque-
rir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización Donostia-San Sebastián—Número Tres
de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad
del embargo. Cédula de notificación
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos Doña Natividad Arregui Urizar, Secretario Judicial del Juzgado
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del de lo Social Número Tres de Donostia-San Sebastián.
embargo. Hago saber: Que en autos n.º 693/05 de este Juzgado de lo
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le Social, seguidos a instancias de Cristina Motiño Lorenzo con-
represente para que en el plazo de diez días, de no haber abo- tra la empresa Amaia Ijurco, S.L., sobre reclamación de canti-
nado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin per- dad se ha dictado la siguiente:
juicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus
AUTO:
bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus
responsabilidades. En Donostia-San Sebastián, a 19 de julio de 2006.
24.158 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, ganan-
presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles ciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los cré-
siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se ditos garantizados.
imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obliga-
suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de ción impuesta en la resolución judicial que se ejecuta.
la Ley de Procedimiento Laboral).
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
Así, por éste su Auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo.
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de
Sr. Magistrado-Juez, don Carlos Tulio Rodríguez-Madridejos
Murcia. Doy fe. Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento
El Magistrado-Juez. La Secretario Judicial. Laboral).
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio- Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito
nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revis- formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán
tan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento. expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Amaia procesales como las razones de fondo), que habrá de presen-
Ijurco, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su tarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábi-
inserción en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa. les, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artícu-
Donostia-San Sebastián, a 13 de octubre de 2006.—La los 556 y siguientes LEC), sin que su sola interposición
Secretario Judicial, Natividad Arregui Urizar. (10642) suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 LEC).
Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolu-
ción no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de
la LEC, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución,
Cédula de notificación en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo
Doña Natividad Arregui Urizar, Secretario Judicial del Juzgado 552.2 de la LEC), mediante escrito presentado en este Juzgado
de lo Social Número Tres de Donostia-San Sebastián. dentro de los 5 días hábiles siguientes al de recibirla, con expre-
sión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada
Hago saber: Que en autos n.º 165/06 ejecución n.º 82/06 de (artículo 452 de la LEC) sin que su mera interposición suspenda
este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Luis Bergara la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la LPL).
Santo Domingo y Luis Felipe Alvarez Aristizabal contra la
empresa Transportes Tome Segurola, S.L., sobre cantidad, se ha Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo.
dictado el siguiente: Sr. Magistrado Juez, don Carlos Tulio Rodríguez-Madridejos
AUTO. Murcia. Doy fe.
En Donostia-San Sebastián, a 17 de octubre de 2006. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-
nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revis-
PARTE DISPOSITIVA: tan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dic- Y para que le sirva de notificación en legal forma a
tada en el presente procedimiento, solicitada por Mirat Mutua. Transportes Tome Segurola, S.L., en ignorado paradero, expido
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo la presente para su inserción en el BOLETIN OFICIAL de
de los bienes del deudor Transportes Tome Segurola, S.L., sufi- Gipuzkoa.
cientes para cubrir la cantidad de 2.392,05 €, de principal y la de Donostia-San Sebastián, a 17 de octubre de 2002.—La
478,41 €, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liqui- Secretario Judicial, Natividad Arregui Urizar. (10703)
dación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Auxiliar
Judicial, para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del
servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del
Donostia-San Sebastián—Número Cuatro
embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limita-
ciones establecidas en la Ley. Cédula de citación a juicio y a interrogatorio
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para reque- Organo que ordena citar: Juzgado de lo Social Número
rir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización Cuatro de Donostia-San Sebastián.
de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad
del embargo. Asunto en que se acuerda: Juicio n.º 727/06 promovido por
Ana Isabel Antia Olaizola sobre reclamación de salarios.
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del Persona que se cita: Beherafat Bat, S.L., en concepto de
embargo. parte demandada en dicho juicio.
GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006 24.159
Objeto de la citación: Asistir a los actos de conciliación y Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para reque-
juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por rir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización
Ana Isabel Antia Olaizola sobre los hechos y circunstancias de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad
objeto del juicio y que el tribunal declare pertinente. del embargo.
Lugar y fecha en la que debe comparecer: En la sede de 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
este Juzgado, sito en P/ Teresa de Calcuta, 1-4.ª planta, 20012 para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del
Donostia-San Sebastián, Sala de Vistas N.º 7, ubicada en la
embargo.
planta baja, el día 30 de noviembre de 2006 a las 10:50 horas.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le
Advertencias legales: represente para que en el plazo de diez días, de no haber abo-
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la cele- nado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin per-
bración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su juicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus
rebeldía (art. 83.3 Ley de Procedimiento Laboral L.P.L.). bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del responsabilidades.
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
trate de emplazamiento (art. 59 L.P.L.). personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual
que intente valerse (art. 82.2 L.P.L.). sea éste.
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, ganan-
Abogado o representado por Procurador o Graduado Social ciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los cré-
colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro ditos garantizados.
de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto
(art. 21.2 L.P.L.). 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obliga-
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incom-
ción impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya
parecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos
controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley cuantía puede alcanzar hasta los 24.000 €, por cada día de
1/2000, de Enjuiciamiento Civil –LECn–, en relación con el retraso.
artículo 91 de la L.P.L.), además de imponerle, previa audien- Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
cia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículo 304 y 292.4 legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de
LECn). Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimeinto
forma a la parte demandada (fallecimiento del titular). Laboral).
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán
Donostia-San Sebastián, a 16 de octubre de 2006.—El expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos
Secretario Judicial. (10643) procesales como las razones de fondo), que habrá de presen-
tarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábi-
les, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artícu-
los 556 y siguientes LEC), sin que su sola interposición
Cédula de notificación suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 LEC).
Doña M.ª Jesús Stampa Castillo, Secretario Judicial del Juzgado Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolu-
de lo Social Número Cuatro de Donostia-San Sebastián. ción no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de
Hago saber: Que en autos n.º soc 658/05 pej 67/06 de este la LEC, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución,
Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Valery Diachuk en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo
y Oorest Voznyy contra la empresa Riande Obras, S.L., sobre 552.2 de la LEC), mediante escrito presentado en este Juzgado
reclamación salarios y Otras Can, se ha dictado auto de fecha dentro de los 5 días hábiles siguientes al de recibirla, con expre-
17 de octubre de 2006 cuya parte dispositiva es la siguiente: sión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada
(artículo 452 de la LEC) sin que su mera interposición suspenda
PARTE DISPOSITIVA:
la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la LPL).
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dic-
tada en el presente procedimiento, solicitada por Valery Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo.
Diachuk y Oorest Voznyy. Sr. Magistrado Juez, don Ricardo Bandrés Ermua. Doy fe.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al El Magistrado Juez. La Secretario Judicial.
embargo de los bienes del deudor Riande Obras, S.L., suficien- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-
tes para cubrir la cantidad de 4.700,00 €, de principal y la de nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revis-
900,00 €, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liqui-
tan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
dación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Riande
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Auxiliar
Obras, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
Judicial, para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del
inserción en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa.
servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del
embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limita- Donostia-San Sebastián, a 17 de octubre de 2006.—La
ciones establecidas en la Ley. Secretario Judicial, M.ª Jesús Stampa Castillo. (10704)
24.160 GIPUZKOAKO A.O.—2006 urriak 26 N.º 204 B.O. DE GIPUZKOA—26 de octubre de 2006
9 IRAGARKIAK / ANUNCIOS 9
Eresbil-Musikaren Euskal Artxiborako Dokumentari lagun- Se convoca Concurso para la provisión de una plaza de
tzaile lanpostu bat betetzeko Lehiaketa deitzen da. Auxiliar documentalista de Eresbil-Archivo Vasco de la
Música.
Egin beharreko lan nagusiak dokumentari lan arruntak Sus tareas principales serán las habituales de las labores
izango dira, hala nola: Dokumentazio materialaren ordena, documentalistas básicas como: Ordenación, indexación, y
indexazioa eta biltegiratzea, jendeari harrera, artxibo-materiala almacenamiento de materiales documentales, atención al
inbentariatzea, informatika geinaketa e.a. público, inventariado de material de archivo, implementación
informática, etc.
Betekizunak: Batxilergo edo baliokidea; euskara eta gazte- Los requisitos son: Bachillerato o equivalente; idiomas:
lania ahoz eta idatziz menperatzea; musika edo musikologiako Dominio oral y escrito de castellano y euskera; titulación de
titulua. Informatika, MARC katalogazio formatoa eta beste música o musicología. Se valorarán conocimientos de informá-
hizkuntzei buruzko ezaupideak aintzat hartuko dira, hala nola tica, formato MARC de catalogación, otros idiomas, así como
musika dokumentazioan esperientzia. experiencia en documentación musical.
Interesdunek curriculuma eta eskari-orria aurkeztu behar Los interesados han de presentar curriculum e instancia en
dituzte Eresbilen, Alfonso XI, 2, Errenterian, iragarki hau Eresbil, c/ Alfonso XI, 2 - Errenteria, en el plazo de quince días
azaldu eta hurrengo egunetik kontatzen hasitako hamabost egun naturales a partir del siguiente a la fecha de inserción de este
naturalen barruan. anuncio.
Errenteria, 2006ko urriaren 18a.—Jon Bagüés, Zuzendaria. Errenteria, a 18 de octubre de 2006.—El Director, Jon
(10751) Bagüés. (10751)
Idatzien Erregistroa
Idazkuntza eta Administrazioa: GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO MOLDIZTEGIA
GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIKO MOLDIZTEGIA Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALA
Errekalde Industrialdea 3, behea Errekalde Industrialdea 3, behea
616 Posta Kutxatila
616 Posta Kutxatila
Tlfnoak.: 943.361.347 eta 943.361.348
Fax: 943.372.902
Internet-eko helbidea: http://www.gipuzkoa.net Registro de Originales
20018 DONOSTIA
Astelehenetik ostiralera egunero argitaratzen da, IMPRENTA DE LA DIPUTACION FORAL DE GIPUZKOA
Frankeo Itundua: 37/3
jaiegunetan izan ezik. BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa
Lege-Gordailua: S.S.-1-1958 Ale hau Udaletxe bakoitzeko iragarkitegian agerian Industrial Recalde n.º 3, bajo
jarriko da, hurrengoaz aldatu arte.
Redacción y Administración: Apartado Correos 616
IMPRENTA DE LA DIPUTACION FORAL DE GIPUZKOA Se publica de lunes a viernes, excepto festivos.
Este número se expondrá en el tablón de anuncios
Industrial Recalde n.º 3, bajo de cada Ayuntamiento y será sustituido por el 20018 DONOSTIA-SAN SEBASTIAN
Apartado Correos 616 siguiente, a su recibo.
Teléfs.: 943.361.347 y 943.361.348 Euro (€)
Fax: 943.372.902 Urteko harpidetza / Suscripción anual .......................................................................................... 180,00
Dirección de internet: http://www.gipuzkoa.net Ale bakarraren salmenta / Venta número suelto ............................................................................ 1,06
20018 DONOSTIA-SAN SEBASTIAN Gehigarria, 200 orrialde arte / Venta suplemento hasta 200 páginas .................................................. 2,12
Gehigarria, 200 orrialde baino gehiago dituenean / Venta suplemento con más de 200 páginas ........ 3,18
Franqueo Concertado: 37/3
Iragarkiak: / Anuncios:
Depósito Legal: S.S.-1-1958 9 cm-ko lerro bakoitzeko / Por línea de 9 cm. .................................................................. 1,72
18 cm-ko lerro bakoitzeko / Por línea de 18 cm. .............................................................. 3,44
(B.E.Z. barne / I.V.A. incluido)