Professional Documents
Culture Documents
Stihl FS 55
Stihl FS 55
Obsah
Vysvětlivky k tomuto návodu k Důležité konstrukční prvky 35 Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
použití 2 Technická data 36 děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro
Bezpečnostní pokyny a pracovní Pokyny pro opravu 37 jakostní výrobek firmy STIHL.
technika 2
Návod k použití - Originální
prodejce 31
Pokyny pro údržbu a ošetřování 32
0000008582_001_CZ
{ Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu
a zpracování elektronickými systémy.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 1
česky
2 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
Uživatel nese vůči jiným osobám odborného prodejce. Používat pouze Nikdy nenosit oděvy,
zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí, vysokojakostní nástroje či příslušenství. které by se mohly zachy-
ohrožující jejich zdraví či majetek. V opačném případě může hrozit tit ve dřevě, chrastí nebo
nebezpečí úrazu či poškození stroje. v pohybujících se čás-
Stroj předávat či zapůjčovat pouze těm
osobám, které jsou s tímto modelem a STIHL doporučuje používat originální tech stroje. Ani žádnou
jeho obsluhou obeznámeny – a vždy jim nástroje a příslušenství značky STIHL. šálu, kravatu a žádné
zároveň předat i návod k použití. Jsou svými vlastnostmi optimálně šperky a ozdoby. Dlouhé
přizpůsobeny jak výrobku samotnému, vlasy nenosit rozpuš-
Práce s hluk produkujícími, motorem těné, svázat je a zajistit je
tak i požadavkům uživatele.
poháněnými stroji může být národními či (šátkem, čepicí, přilbou
lokálními předpisy časově omezena. Na stroji neprovádět žádné změny – atd.).
mohlo by to vést k ohrožení
Kdo pracuje se strojem, musí být Noste bezpečnostní
bezpečnosti. STIHL vylučuje jakoukoli
odpočatý, zdravý a v dobré kondici. vysoké boty s hrubou,
zodpovědnost a ručení za osobní a
Osoby, které se ze zdravotních důvodů věcné škody, způsobené použitím neklouzavou podrážkou a
nesmějí namáhat, by se měly předem nedovolených adaptérů. ocelí vyztuženou špičkou.
informovat u lékaře, zda s tímto strojem
K čištění stroje nikdy nepoužívat
smějí pracovat. Pouze při použití žacích hlav jsou
vysokotlaké čističe. Prudký proud vody
Pouze pro nositele kardiostimulátoru by mohl poškodit jednotlivé díly stroje. alternativně povoleny pevné boty s
("budíčku"): Zapalování tohoto stroje hrubou, neklouzavou podrážkou.
Ochranný kryt stroje nemůže ochránit
vytváří velmi nízké elektromagnetické
uživatele před všemi předměty
pole. Vliv na jednotlivé typy VAROVÁNÍ
(kameny, sklem, dráty atd.), které
kardiostimulátoru nemůže být zcela
mohou být žacím či řezným nástrojem Ke snížení nebezpečí
vyloučen. Pro vyloučení zdravotních
odmrštěny. Tyto předměty se mohou očních úrazů nosit těsně
rizik doporučuje STIHL konzultovat na
libovolně někde odrazit a uživatele přiléhající ochranné brýle
toto téma ošetřujícího lékaře a výrobce
zasáhnout. podle normy EN 166.
kardiostimulátoru.
Dbát na správné nasa-
Po požití alkoholu, reakceschopnost Oblečení a výstroj zení a přilehnutí brýlí.
snižujících léků nebo drog se nesmí se
strojem pracovat. Nosit ochranu obličeje a dbát na
Nosit předpisům odpovídající oblečení a správné a přilehavé nasazení. Ochrana
Stroj používat – podle osazení výstroj. obličeje není dostatečnou ochranou očí.
příslušným řezným či žacím nástrojem –
jen k vyžínání trávy a k řezání divokého Oblečení musí být účelné Noste "osobní" ochranu sluchu –
porostu, keřů, houští, křovin, slabých a nesmí překážet v např. ochranné kapsle do uší.
stromků a pod. pohybu. Těsně přiléha- Noste ochrannou přilbu při lesní
jící oděv – pracovní probírce, ve vysokém křoví a v případě,
K jiným účelům nesmí být stroj používán overal, v žádném případě
– hrozí nebezpečí úrazu! že hrozí nebezpečí z výšky padajících
pracovní plášť. předmětů.
Používat pouze takové žací nástroje či
příslušenství, které jsou firmou STIHL
pro tento stroj povoleny či technicky
adekvátní díly. V případě dotazů k
tomuto tématu se informujte u
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 3
česky
4 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
– Řezný/žací nástroj nebo adaptér: Startovat pouze na rovném podkladě, U provedení s řidítkovou rukojetí
zkontrolovat korektní montáž, dbát na pevný a bezpečný postoj, stroj
pevné usazení a bezvadný stav. pevně a bezpečně držet – žací nástroj
se nikdy nesmí dotýkat žádných
– Zkontrolovat ochranné přípravky
předmětů, ani země, protože by se mohl
(např. ochranný kryt pro řezný/žací
při startování rozběhnout.
nástroj, unášecí oběžný kotouč),
nejsou-li poškozené či Stroj obsluhuje pouze jedna osoba – v
002BA055 KN
opotřebované. Poškozené díly pracovním okruhu 15 m netrpět žádnou
vyměnit. Stroj nikdy neprovozovat s další osobu – toto platí i pro fázi
poškozeným ochranným krytem startování – odmrštěnými předměty
nebo s opotřebovaným unášecím hrozí nebezpečí úrazu!
Pravá ruka je na ovládací rukojeti, levá
oběžným kotoučem (v případě, že
Vyhnout se kontaktu s ruka na držadle trubkové rukojeti.
písmo a šipky již nejsou viditelné).
řezným/žacím nástrojem
– Na ovládacích a bezpečnostních – hrozí nebezpečí úrazu! U provedení s kruhovou trubkovou
zařízeních neprovádět žádné rukojetí
změny.
– Rukojeti musejí být čisté a suché – Motor nikdy nestartovat
beze stop oleje či nečistot. Je to "z ruky" – startovat pouze
důležité pro bezpečné vedení tak, jak je popsáno v
stroje. návodu k použití. Po puš-
tění plynové páčky běží
002BA080 KN
– Závěsné zařízení a rukojeť
(rukojeti) nastavit patřičně dle řezný/žací nástroj ještě
velikosti pracovníka. Dbát na krátce dále – doběhový
kapitolu "Nasazení závěsného efekt!
zařízení" – "Vyvážení stroje". Zkontrolovat volnoběh motoru: U provedení s kruhovou trubkovou
Stroj smí být provozován pouze v řezný/žací nástroj se ve volnoběhu – při rukojetí a s kruhovou trubkovou rukojetí
provozně bezpečném stavu – hrozí puštěné plynové páčce – nesmí točit. s omezovačem kroků je levá ruka na
nebezpečí úrazu! kruhové trubkové rukojeti, pravá ruka na
Snadno vznětlivé materiály ovládací rukojeti – to platí i pro leváky.
Pro nouzový případ při použití (např. dřevěné piliny, stromová kůra,
závěsného zařízení: Je třeba předem suchá tráva, palivo) se nesmějí dostat
Při práci
nacvičit rychlé odložení stroje. Při do blízkosti horkého proudu výfukových
nácviku však nikdy stroj neodhazovat na plynů, ani horkého povrchu tlumiče
zem, zabrání se tím jeho poškození. výfuku – hrozí nebezpečí požáru! Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj.
V případě hrozícího nebezpečí resp. v
Startování motoru Jak stroj držet a vést
nouzovém případě motor okamžitě
vypnout – kombinovaný ovladač /
Motor startovat nejméně 3 metry od Stroj držet vždy pevně oběma rukama zastavovací spínač přesunout na STOP
místa natankování stroje – nikdy za rukojeti. resp. 0.
nestartovat v uzavřených prostorách. Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 5
česky
6 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
Při vyžínání ve vysokém houští, pod keři Při použití žacích hlav Nestejnoměrně naostřené kovové
a živými ploty: pracovní výška s řezné/žací nástroje mají za následek
řezným/žacím nástrojem musí být nevyváženost, která může vést k
nejméně 15 cm – neohrožovat zvířata. Doplnit standardní ochranný kryt žacího extrémní námaze stroje – hrozí
nástroje patřičnými doplňovacími díly – nebezpečí rozlomení nástroje!
Před odchodem od stroje: motor vždy podle údajů uvedených v návodu k
vypnout. použití. Tupé nebo neodborně naostřené břity
mohou vést ke zvýšenému namáhání
V pravidelných, krátkých časových Používat zásadně jen ochranný kryt s kovového řezného/žacího nástroje – v
intervalech provádět kontrolu předpisově namontovaným nožem, ten důsledku prasklých či zlomených dílů
řezného/žacího nástroje a při zajišťuje omezení žací struny na pak hrozí nebezpečí úrazu!
znatelných změnách provést kontrolu přípustnou délku.
okamžitě: Po každém kontaktu kovového
K seřízení žací struny u ručně řezného/žacího nástroje s tvrdými
– Vypnout motor, stroj pevně a nastavitelných žacích hlav je předměty (např. kameny, kusy skal,
bezpečně držet, počkat, až se bezpodmínečně nutné vypnout motor – kovovými předměty) nástroj
řezný/žací nástroj zastaví. hrozí nebezpečí úrazu! zkontrolovat (nevykazuje-li praskliny či
– Zkontrolovat jeho stav a pevné Nesprávný provoz s příliš dlouhými deformace). Otřepy a jiné viditelné
upnutí, dbát na praskliny. žacími strunami redukuje pracovní nahromadění materiálu je nutné
– Zkontrolovat stav naostření. otáčky motoru. Toto vede následkem odstranit, protože by se mohly během
trvalého prokluzování spojky k dalšího provozu kdykoliv uvolnit a pak
– Poškozené nebo tupé řezné/žací přehřívání a k poškození důležitých být odmrštěny stranou – hrozí
nástroje okamžitě vyměnit, a to i při funkčních dílů (např. spojky, plastových nebezpečí úrazu!
nepatrných, vlasových částí tělesa stroje) – hrozí nebezpečí
prasklinkách. Pokud rotující kovový řezný/žací nástroj
úrazu – např. otáčením žacího nástroje narazí na kámen nebo jiný tvrdý
Upínací zařízení pro řezné/žací nástroje za volnoběhu! předmět, může dojít ke vzniku jisker, tím
v pravidelných časových intervalech pak za jistých okolností může dojít k
čistit od trávy či houští – odstranit ucpání Při použití kovových řezných/žacích zapálení snadno hořlavých látek. Také
v prostoru řezného/žacího nástroje nebo nástrojů suché rostliny a houští jsou snadno
ochranného krytu. vznětlivé, zejména při horkých, suchých
K výměně řezného/žacího nástroje vždy STIHL doporučuje použití originálních povětrnostních podmínkách. Hrozí-li
vypnout motor – hrozí nebezpečí úrazu! kovových řezných/žacích nebezpečí požáru, kovové řezné/žací
nástrojů STIHL. Jsou svými vlastnostmi nástroje nikdy nepoužívat v blízkosti
Převodovka dosahuje za optimálně přizpůsobeny jak výrobku snadno vznětlivých látek, suchých
provozu vysokých teplot. samotnému, tak i požadavkům rostlin nebo houští. Bezpodmínečně se
Nedotýkat se převodové uživatele. informovat u lesní správy, hrozí-li
skříně – hrozí nebezpečí nebezpečí požáru.
popálení! Kovové řezné/žací nástroje se velice
rychle točí. Přitom dochází ke vzniku sil, Poškozené nebo naprasklé řezné/žací
které působí na stroj, na samotný nástroj nástroje již dále nepoužívat a nikdy je
a na řezaný či kosený materiál. neopravovat – např. svařováním nebo
narovnáváním – následkem by byla
Kovové řezné/žací nástroje je nutné změna tvaru (nevyváženost).
pravidelně předpisově ostřit.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 7
česky
Částečky či úlomky se mohou uvolnit a Délka použití se zkracuje: STIHL doporučuje používat originální
velkou rychlostí zasáhnout pracovníka náhradní součástky STIHL. Jsou svými
– když má pracovník speciální osobní
či třetí osoby – hrozí nebezpečí vlastnostmi optimálně přizpůsobeny jak
sklony ke špatnému prokrvení
nejtěžších úrazů! výrobku samotnému, tak i požadavkům
(symptom: často studené prsty,
uživatele.
Za účelem redukce výše uvedených, při svědění v prstech),
práci s kovovým řezným/žacím K provedení oprav, údržbářských úkonů
– když vládnou nízké venkovní
nástrojem vznikajících nebezpečí nesmí a čištění vždy zásadně vypnout motor –
teploty,
být průměr používaného hrozí nebezpečí úrazu! – Vyjímka:
řezného/žacího nástroje v žádném – když uživatel svírá stroj přílišnou jemné doseřízení karburátoru a
případě příliš velký a nástroj sám nesmí silou (pevné sevření zabraňuje volnoběžných otáček.
být příliš těžký. Musí být zhotoven z dobrému prokrvení).
Motor se staženou nástrčkou
materiálů dostatečné kvality a musí Při pravidelném, dlouhodobém zapalovacího vedení nebo při
vykazovat vhodnou geometrii (tvar, používání stroje a při opakovaném vyšroubované zapalovací svíčce
tloušťku). výskytu příslušných symptomů (např. nahazovat startovacím zařízením pouze
Firmou STIHL nevyrobený kovový svědění v prstech) se doporučuje tehdy, když je kombinovaný ovladač /
řezný/žací nástroj nesmí být těžší, lékařská prohlídka. zastavovací spínač nastaven na
silnější, jinak vytvarovaný a v průměru polohu STOP resp. 0 – hrozí nebezpečí
ne větší než největší pro tento stroj Pokyny pro údržbu a opravy požáru jiskrami vystřelujícími mimo
dovolený kovový řezný/žací nástroj válec.
značky STIHL – hrozí nebezpečí úrazu!
Pravidelně provádět úkony pro údržbu Údržbářské úkony nikdy neprovádět v
stroje. Provádět pouze takové blízkosti otevřeného ohně, ani stroj v
Vibrace blízkosti ohně neskladovat – hrozí
údržbářské a opravářské úkony, které
jsou popsány v návodu k použití. nebezpečí požáru vznícením paliva!
Při déletrvajícím použití stroje mohou Veškeré ostatní práce nechat provést u Pravidelně kontrolovat těsnost uzávěru
vibrace způsobit poruchy prokrvení odborného prodejce. palivové nádržky.
rukou (chorobně bílé prsty). STIHL doporučuje nechat provádět Používat zásadně jen nezávadnou,
Pro délku použití stroje však nelze údržbářské a opravářské úkony pouze u firmou STIHL dovolenou zapalovací
stanovit všeobecně platný časový limit, autorizovaného, odborného prodejce svíčku – viz "Technická data".
neboť závisí na vícero ovlivňujících výrobků STIHL. Autorizovaným
faktorech. odborným prodejcům výrobků STIHL Zkontrolovat kabel zapalování
jsou pravidelně nabízena odborná (nepoškozená izolace, pevné připojení).
Délka použití se prodlužuje:
školení a k jejich dispozici jsou Zkontrolovat nezávadný stav tlumiče
– použitím ochrany rukou (teplé dodávány technické informace. výfuku.
rukavice),
Používat pouze vysokojakostní Nikdy nepracovat s vadným nebo s
– když je provoz přerušován náhradní díly. Jinak hrozí eventuální demontovaným tlumičem výfuku – hrozí
přestávkami. nebezpečí úrazů nebo poškození stroje. nebezpečí požáru! – Hrozí poškození
V případě dotazů k tomuto tématu se sluchu!
informujte u odborného prodejce.
Nikdy se nedotýkat horkého tlumiče
výfuku – hrozí nebezpečí popálení!
8 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
000BA015 KN
Ochranný kryt nepoužívat
společně s žacími listy na
trávu či pilovými kotouči.
Pro "měkké" vyžínání – k dokonalému
vyžínání i velmi nerovných a členitých
okrajů okolo stromů, kůlů plotů a pod. –
Ochranný kryt nepoužívat důsledkem je snížení nebezpečí
společně s žacími poškození stromové kůry.
hlavami.
Dodávka žací hlavy obsahuje přiložený
informační letáček. Žací hlavu osazovat
vyžínací strunou pouze podle údajů
Ochranný kryt používat uvedených v přiloženém informačním
pouze společně s žacími letáčku.
listy na trávu.
VAROVÁNÍ
Žací strunu nikdy nenahrazovat
kovovým drátem nebo lankem – hrozí
nebezpečí úrazu!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 9
česky
Žací hlava s nylonovými noži – STIHL Nebezpečí zpětného rázu u kovových Žací list na trávu
PolyCut řezných a žacích nástrojů
000BA020 KN
značek prolomená směrem dolů (šipka):
žací hlavu již dále nepoužívat a vyměnit
ji za novou! Hrozí nebezpečí úrazu
rozmetanými úlomky tohoto nástoje! Pouze pro různé druhy trávy a plevele –
Bezpodmínečně dbát pokynů pro stroj vést jako kosu.
002BA135 KN
údržbu žací hlavy PolyCut!
VAROVÁNÍ
Namísto nylonových nožů lze žací hlavu
PolyCut osadit také vyžínací strunou. Při nesprávném použití může dojít k
Zvýšené riziko zpětného rázu hrozí poškození žacího listu na trávu – hrozí
Dodávka žací hlavy obsahuje přiložené
když nástroj v v černé oblasti narazí na nebezpečí úrazu rozmetanými úlomky
informační letáčky. Žací hlavu osazovat
překážku. nástroje!
nylonovými noži nebo vyžínací strunou
pouze podle údajů uvedených v V případě znatelného otupení žací list
přiložených informačních letáčcích. na trávu opět podle předpisu naostřit.
VAROVÁNÍ
Namísto vyžínací struny nepoužívat
žádné kovové dráty nebo lanka –
nebezpečí úrazu!
10 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
13
1 2 3
17 19
11 14 15
4 5 6
18 19
7 16
8 14 15
9 12
18 19
0000-GXX-0398-A1
10 16
Přípustné kombinace závěsného zařízení, které jsou v tabulce 2 STIHL AutoCut C 25-2
uvedeny na jedné řádce. Jiné 3 STIHL AutoCut 25-2
kombinace jsou zakázány – hrozí 4 STIHL AutoCut C 26-2
V závislosti na žacím nástroji zvolit v nebezpečí úrazu!
tabulce správnou kombinaci! 5 STIHL TrimCut 31-2
Žací nástroje 6 STIHL DuroCut 20-2
VAROVÁNÍ 7 STIHL PolyCut 20-3
Z bezpečnostních důvodů smějí být
kombinovány pouze žací nástroje a Žací hlavy
provedení ochranného krytu, rukojeti a 1 STIHL SuperCut 20-2
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 11
česky
Ochranné kryty 7
233BA018 KN
6
233BA025 KN
3
1 N Trubku rukojeti vyrovnat a šrouby
13 Kruhová trubková rukojeť pevně utáhnout.
14 Kruhová trubková rukojeť s
N Svěrací misku (1) a držák trubky
15 omezovačem kroků rukojeti (2) přiložit na tyč (3).
16 Řídítková rukojeť
N Trubku rukojeti (4) vložit do držáku
trubky rukojeti – přitm musí pryžové
Závěsné zařízení
držadlo (5) ležet vlevo (při pohledu
od motoru směrem k trubce
17 Může se použít jednoramenní rukojeti).
závěsné zařízení. N Svěrací (6) přiložit na držák trubky
18 Musí se použít jednoramenní rukojeti.
závěsné zařízení.
N Šrouby (7) prostrčit otvory dílů a až
19 Může se použít dvouramenní
na doraz je zašroubovat do svěrací
závěsné zařízení.
misky (6).
12 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
233BA027 KN
11 13
12
1
002BA098 KN
nebo zalomeným šroubovákem –
matice (9) zůstane v ovládací
rukojeti (10).
N Ovládací rukojeť s plynovou
N Čtyřhranné matice (1) vsunout do
páčkou (11) směřující k převodovce
omezovače kroků (2) – otvory se
nasunout na trubku rukojeti (4) tak,
musejí překrývat.
až otvory (12) spolu lícují.
N Šroub (8) zašroubovat a pevně
utáhnout.
UPOZORNĚNÍ
Plynový bovden nezlomit ani
nepřipevňovat v ostrých úhlech –
plynová páčka musí být lehce
pohybovatelná!
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 13
česky
4
5
9
6
3
002BA099 KN
7
5
002BA615 KN
6
002BA614 KN
N Třmen (3) vložit do kruhové
trubkové rukojeti (4) a společně vše
1
nasadit na tyč (5). 1
Změnou vzdálenosti (A) lze rukojeť
N Přiložit třmen (6). N Třmen (3) vložit do kruhové uvést do nejvýhodnější polohy jak pro
N Přiložit omezovač kroků (2) – dbát trubkové rukojeti (4) a společně vše uživatele stroje, tak i pro daný pracovní
na polohu! nasadit na tyč (5). záměr.
N Otvory se musejí překrývat. N Přiložit třmen (6). Doporučení: vzdálenost (A) cca. 20 cm
(8 in.)
N Šrouby (7) zasunout do otvorů – a N Otvory se musejí překrývat.
až na doraz je zašroubovat do tyče N Kruhovou trubkovou rukojeť
N Podložku (8) nasunout na šroub (7) posunout do požadované polohy.
omezovače kroků. a ten poté zasunout do otvoru, pak
N Dále viz "Připevnění kruhové na něj našroubovat čtyřhrannou N Kruhovou trubkovou rukojeť (4)
trubkové rukojeti". matici (1) – až na doraz. vyrovnat.
N Dále viz "Připevnění kruhové N Šrouby utáhnout tak pevně, aby se
trubkové rukojeti". kruhová trubková rukojeť již
nemohla protáčet na tyči – není-li
namontován omezovač kroků: v
případě potřeby matice protitlakem
zajistit.
14 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
002BA529 KN
1 Pozice závěsného držáku: viz "Důležité
konstrukční prvky".
N Nosné oko (1) nasaďte na tyč a
2 zatlačte přes tyč
002BA142 KN
N Matici M5 vsadit do šestihranného
vybrání závěsného držáku.
Pozice závěsného držáku: viz "Důležité N Šroub M5x14 zašroubovat.
konstrukční prvky". N Závěsný držák vyrovnat.
N Objímku (1) nasadit na tyč tak, aby N Šroub pevně utáhnout.
část se závitem byla vlevo (na
straně uživatele).
N Styčnice třmenu stiskout k sobě a v
této poloze je stisknuté držet.
N Šroub (2) M6x14 zašroubovat.
N Závěsný držák vyrovnat.
N Šroub pevně utáhnout.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 15
česky
0414BA007 KN
1
N Ochranný kryt položit na
převodovku, přitom výstupek (3) na
převodovce zavést do vybrání (4)
002BA104 KN
002BA262 KN
na ochranném krytu.
N Šroub (5) zašroubovat a pevně
utáhnout.
U některých provedení je jako součást N Vypnout motor.
VAROVÁNÍ
dodávky volně přiložen i šroub M5x14. N Stroj položit na zem tak, aby upínka
Ochranný kryt (1) je povolen pouze pro žacího nástroje směřovala nahoru.
žací hlavy, proto je nutné před montáží
žací hlavy namontovat také ochranný Připevňovací díly pro žací nástroje
kryt (1).
16 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
1
4
2
002BA266 KN
5
2
1 Stroj se smí osazovat pouze žacími
hlavami, které se připevňují přímo na 3
hřídel (2).
4
2
002BA164 KN
Zablokování hřídele 5
271BA057 KN
K tomu je zapotřebí podle provedení
řezného nástroje navíc ještě matice (3), 2
unášecí talíř (4) a přítlačný kotouč (5).
N Zablokování hřídele
Tyto díly jsou součástí sady dílů, která
se dodává společně se strojem a jsou k N kombiklíčem (1) povolte a
7
002BA330 KN
dostání jako zvláštní příslušenství. odšroubujte matici (2) ve směru
hodinových ručiček (levý závit)
6 6
Odstraňte přepravní pojistku N Přítlačný kotouč (3) stáhněte z
N Hadici (1) stáhněte z hřídele (2) Pro montáž a demontáž řezných hřídele (4), přítlačný talíř (5)
nástrojů musí být hřídel (2) zablokován nesnímejte
zástrčným trnem (6) nebo zalomeným
šroubovákem (6). Tyto díly jsou Montáž řezného nástroje
součástí dodávky a jsou k dostání jako
zvláštní příslušenství.
N Zástrčný trn (6) nebo zalomený VAROVÁNÍ
šroubovák (6) zasuňte až na doraz
Zásadně používejte ochranný kryt
do otvoru (7) v převodovce – lehce
vhodný pro žací nástroj – viz "Montáž
přitlačte
ochranného krytu".
N hřídelem, maticí nebo žacím
nástrojem otáčet tak dlouho, až
zástrčný trn zapadne a tím hřídel
zablokuje.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 17
česky
681BA051 KN
681BA121 KN
N Žací nástroj (4) položit na přítlačný
talíř (5).
Na žacích listech na trávu (1) a (2) může
být směr břitů libovolný – tyto žací
002BA385 KN
18 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
Benzín
UPOZORNĚNÍ
Palivo
Používat pouze značkový benzín, který
Nářadí k zablokování hřídele opět má nejméně 90 OKT – bezolovnatý či s
vytáhnout. Motor stroje musí být poháněn směsí olovem.
sestávající z benzínu a motorového
oleje. Benzín s obsahem alkoholu vyšším než
Demontáž kovových žacích nástrojů 10 % může u motorů s ručně
přestavitelnými karburátory způsobit
VAROVÁNÍ poruchy v jejich chodu a z tohoto důvodu
VAROVÁNÍ Vyvarovat se přímého kontaktu pokožky nemá být pro provoz těchto motorů
s benzínem, jakož i vdechování používán.
Navléknout si ochranné rukavice – hrozí
nebezpečí úrazu ostrými břity. benzínových výparů. Motory s M-Tronic dodávají za použití
benzínu s obsahem alkoholu až do 25 %
N Zablokování hřídele STIHL MotoMix (E25) plný výkon.
N Matici povolit ve směru chodu
hodinových ručiček. Motorový olej
STIHL doporučuje používat STIHL
N Žací nástroj a jeho upevňovací díly MotoMix. Toto již hotově namíchané Pokud bude směs připravována
stáhnout z převodovky – přítlačný palivo neobsahující benzol a olovo se samotným uživatelem, může být
talíř (5) přitom nesnímat. vyznačuje vysokým číslem OKT a používán jenom olej pro dovoudobé
zajišťuje vždy správný směšovací motory STIHL nebo jiný vysokovýkonný
poměr. olej pro motory kategorií JASO FB,
JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-
STIHL MotoMix je namíchaný pro L-EGC nebo ISO-L-EGD.
nejvyšší životnost motoru s olejem pro
dvoudobé motory STIHL HP Ultra. STIHL předpisuje olej pro dvoudobé
motory STIHL HP Ultra nebo stejně
MotoMix není k dispozici na všech hodnotný vysokovýkonný motorový olej,
trzích. aby mohly být zaručeny emisní mezní
hodnoty po celou dobu životnosti stroje.
Příprava palivové směsi
Směšovací poměr
u motorového oleje STIHL pro dvoudobé
UPOZORNĚNÍ motory 1:50; 1:50 = 1 díl oleje +
50 dílů benzínu
Nevhodné provozní látky či předpisům
neodpovídající směšovací poměr Příklady
mohou způsobit závažné poškození
hnacího ústrojí. Méně jakostní benzín Množství Olej STIHL pro dvou-
nebo motorový olej mohou způsobit benzínu dobé motory 1:50
poškození motoru, těsnících kroužků, Litry Litry (ml)
vedení a palivové nádržky.
1 0,02 (20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 19
česky
Množství Olej STIHL pro dvou- Tankování pohonných hmot Nasazení závěsného
benzínu dobé motory 1:50
zařízení
Litry Litry (ml)
15 0,30 (300) Druh a provedení závěsného zařízení
závisí na trhu odběratelské země.
20 0,40 (400)
25 0,50 (500) Použití závěsného zařízení – viz
"Přípustné kombinace žacího nástroje,
N Do kanystru, který je povolen pro ochranného krytu, rukojeti a závěsného
přechovávání pohonných hmot, zařízení".
nalít nejdříve motorový olej, potom
benzín a směs důkladně promíchat.
Jednoramenní závěsné zařízení
232BA046 KN
Skladování palivové směsi
20 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
2
2
1
002BA228 KN
002BA311 KN
Poloha vyvážení
N Nasaďte dvojramenní popruh (1) a
uzavřete zámkovou desku (3)
N Nastavit délku pásu – hák
N Hák karabiny (1) zavěsit do
karabiny (2) musí při zavěšeném
závěsného držáku (2) na tyči.
motorovém stroji ležet cca. o jednu
šířku dlaně pod pravou kyčlí.
N Stroj vyvažte – viz "Vyvážení stroje"
002BA313 KN
N Žací hlavy a žací listy na trávu by
měly lehce přiléhat k zemi.
K dosažení vyvážené polohy provést
následující pracovní kroky:
N Závěsný držák posunout – šroub
mírně utáhnout – stroj nechat
vyvážit – zkontrolovat polohu
vyvážení.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 21
česky
233BA037 KN
1 pojistka plynové páčky
2 plynová páčka
3 kombinovaný ovladač
22 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
Ovládací prvky
7 1 6 9
8
2 4
233BA049 KN
232BA011 KN
3
Zastavovací spínač uvést do
5 4
N
233BA048 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 23
česky
233BA020 KN
Po prvním zážehu
232TI015 KN
232BA014 KN
233BA014 KN
24 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
681BA268 KN
N Motor nastartovat – za tím účelem
startovací lanko silně vytáhnout – je
možné, že bude zapotřebí vytažení
lanka 10 až 20-krát opakovat.
681BA269 KN
viz "Zapalovací svíčka".
N Zapalovací svíčku vysušit.
N Několikrát za sebou potáhnout
startovací zařízení – tím se provětrá
spalovací prostor.
N Zapalovací svíčku opět zašroubovat
– viz "Zapalovací svíčka".
N Kombinovaný ovladač nebo
zastavovací spínač nastavte do
polohy F / I
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 25
česky
681BA270 KN
Nový stroj neprovozovat v pásmu
vysokých otáček bez zatížení až do
spotřeby třetí náplně nádržky, aby
během doby záběhu nedošlo k
žádnému přídavnému zatížení. Během
doby záběhu se musejí všechny
pohyblivé části vzájemně sehrát – v
hnacím ústrojí existuje v této fázi
zvýšený třecí odpor. Motor dosáhne
svého maximálního výkonu teprve až po
spotřebování 5 až 15 náplní nádržky. 2
681BA272 KN
Při práci
1
Po delším provozu při plném zatížení
232BA017 KN
nechat motor před zastavením ještě
krátkou dobu běžet ve volnoběhu, až se
proudem chladicího vzduchu odvede
většina tepla, tím se zabrání
extrémnímu zatížení součástí N Ovladač sytiče nastavit na g.
uspořádaných na hnacím ústrojí N Příchytku (1) zamáčknout a víko
(zapalování, karburátoru) přílišnou filtru (2) odklopit.
akumulací tepla.
N Okolí filtru zbavit hrubých nečistot.
Po skončení práce
26 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
0000-GXX-8512-A0
N
filtru (4).
N Víko filtru uzavřít a zaaretovat.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 27
česky
000BA039 KN
N Po cca. 100 provozních hodinách
zapalovací svíčku vyměnit – při silně N Zapalovací svíčku zašroubovat a
opálených elektrodách již dříve – A
nástrčku zapalovací svíčky pevně
používat pouze firmou STIHL nastrčit.
povolené, odrušené zapalovací N Znečištěnou zapalovací svíčku
svíčky – viz "Technická data". vyčistit.
N Zkontrolujte vzdálenost elektrod (A)
Demontáž zapalovací svíčky
popřípadě seřiďte, hodnota
vzdálenosti – viz "Technická data".
N Zastavovací spínač uvést do
N Odstranit příčiny znečištění
polohy 0.
zapalovací svíčky.
Možné příčiny znečištění:
1 – příliš mnoho motorového oleje v
palivu
– znečištěný vzduchový filtr
232BA081 KN
VAROVÁNÍ
Při nedotažené nebo chybějící
připojovací matici (1) mohou vznikat
jiskry. Při práci ve snadno zápalném
nebo hořlavém prostředí, může dojít k
28 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
002BA113 KN
použitím nepovolanými osobami 2 2 2
(např. dětmi).
Vyvažování
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 29
česky
002BA104 KN
travnatou plochou – žací hlava se
přitom musí točit.
N Žací hlavu krátce přitisknout k zemi
– žací struna se doseřídí a nůž na
N Vypnout motor. ochranném krytu ji zkrátí na
N Stroj položit na zem tak, aby upínka optimální délku.
žacího nástroje směřovala nahoru. S každým přitisknutím k zemi žací hlava
posunuje strunu. Z toho důvodu je třeba
Obnovení žací struny během práce pozorovat žací výkon žací
hlavy. Pokud by došlo k častému
Před obnovením žací struny (dále jen přitisknutí žací hlavy k zemi, budou na
"struna") bezpodmínečně zkontrolovat noži odříznuty nepoužité kusy žací
stav opotřebení žací hlavy. struny.
K doseřízení dochází pouze tehdy, když
VAROVÁNÍ jsou oba strunové konce ještě
minimálně 2,5 cm (1 in) dlouhé.
Pokud jsou viditelné silné stopy
opotřebení, musí být kompletně STIHL TrimCut
vyměněna celá žací hlava.
Žací struna je dále krátce nazývána VAROVÁNÍ
"struna". K ručnímu doseřízení žací struny je
Součástí dodávky žací hlavy je bezpodmínečně nutné vypnout motor –
ilustrovaný návod znázorňující obnovení jinak hrozí nebezpečí úrazu!
strun. Z toho důvodu je třeba návod pro N Pouzdro cívky vytáhnout nahoru –
žací hlavu pečlivě uložit pro pozdější pootočit jím v protisměru chodu
použití. hodinových ručiček – cca. o
N V případě potřeby žací hlavu
demontovat.
30 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
Výměna nožů
STIHL PolyCut
Před obnovením žacích nožů
bezpodmínečně zkontrolovat stav
opotřebení žací hlavy.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 31
česky
podle potřeby
při poškození
při poruše
měsíčně
nádržky
denně
ročně
týdně
optická kontrola (stav, těsnost) X X
Kompletní stroj
vyčistit X
vyčistit X X
Vzduchový filtr
vyměnit X
zkontrolovat X
Sací hlava v palivové nádržce nechat provést výměnu odborným
X X X
prodejcem1)
doseřídit volnoběh X
optická kontrola X
Otvor pro nasávání chladicího vzduchu
vyčistit X
32 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
podle potřeby
při poškození
při poruše
měsíčně
nádržky
denně
ročně
týdně
optická kontrola X X
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 33
česky
34 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 35
česky
Hmotnost
Technická data
bez náplně nádržky, bez žacího
Hnací ústrojí nástroje a ochranného krytu
FS 55: 4,9 kg
2 FS 55 R: 4,4 kg
Jednoválcový dvoudobý motor
3 Zdvihový objem: 27,2 cm3 Akustické a vibrační hodnoty
1
Vrtání válce: 34 mm
Zdvih pístu: 30 mm Ke zjištění akustických a vibračních
Výkon podle 0,75 kW (1,0 k) hodnot se stejnou měrou zohledňují
ISO 8893: při 8500 1/min provozní stavy volnoběhu a jmenovitých
4 Volnoběžné otáčky: 2800 1/min maximálních otáček.
5
Rozpojovací otáčky Podrobnější údaje ke splnění "Směrnice
002BA270 KN
36 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 37
česky
konstrukce: vyžínač
tovární značka: STIHL
000BA073 KN
typ: FS 55
FS 55 C
Thomas Elsner
Výrobky STIHL nepatří do domácího FS 55 C-E
FS 55 R vedoucí managementu výrobků a
odpadu. Výrobek STIHL, akumulátor,
služeb
příslušenství a obal odevzdat do sběrny FS 55 RC
pro recyklaci zohledňující ochranu FS 55 RC-E
životního prostředí.
sériová identifikace: 4140
Aktuální informace o likvidaci jsou k zdvihový objem: 27,2 cm3
dostání u odborného, autorizovaného
prodejce výrobků STIHL. odpovídá příslušným předpisům ve
znění směrnic 2006/42/EG, 2014/30/EU
a 2000/14/EG a byl vyvinut a vyroben ve
shodě s níže uvedenými normami ve
verzích platných vždy k výrobnímu datu:
EN ISO 11806-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Ke zjištění naměřené a zaručené
hladiny akustického výkonu se
postupovalo dle směrnice 2000/14/EG,
příloha V, za aplikace normy
ISO 10884.
Naměřená hladina akustického výkonu
108 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu
110 dB(A)
Technické podklady jsou uloženy u:
38 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
česky
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 39
česky
40 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
0458-233-1021-G
tschechisch
c
www.stihl.com
*04582331021G*
0458-233-1021-G