You are on page 1of 116

SK RO HU CS

2
 
Děkujeme za výběr pračky značky Candy.
Jsme si jisti, že vám pomůže vyprat Životní prostředí

CS
oblečení, každý jemný kousek každý den.
Tento spotřebič je označen v
souladu s Evropskou směrnicí
Pozorně si přečtěte tento návod pro 2012/19/EU o odpadních elektrických
správné a bezpečné využití spotřebiče a a elektronických zařízeních (OEEZ).
pro užitečné tipy ohledně údržby. OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které
mohou způsobit negativní dopady na životní
prostředí, tak základní komponenty, které
mohou být znova použity. Proto je důležité
věnovat těmto spotřebičům zvláštní
pozornost při jejich likvidaci, aby byly
znečišťující látky řádně zlikvidovány a
materiály, které mohou být znovu využity,
Spotřebič používejte pouze po byly zrecyklovány. Lidé hrají důležitou roli
důkladném prostudování těchto pokynů. při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily
Mějte tento návod vždy po ruce a v dobrém problémy v rámci životního prostředí. Je
stavu pro případného dalšího majitele. nutné dodržovat několik základních pravidel:
l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s
Zkontrolujte, zda je se spotřebičem dodaný domovním odpadem;
tento návod, záruční list, adresy servisních l OEEZ by měly být předány k likvidaci na
středisek a štítek s energetickou účinností. příslušném sběrném místě obcí nebo
Zkontrolujte, zda je zástrčka, díl pro registrovaných podniků.
odtokovou hadici a zásobník pracích
prostředků nebo zásobník na bělidlo (pouze u V mnoha zemích lze při zakoupení nového
některých modelů) součástí dodávky. Odložte spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud
si všechny tyto díly na bezpečném místě. je zařízení ekvivalentního typu a funguje na
stejném principu jako dodané zařízení. Tuto
službu provádí prodejce zdarma.
Každý výrobek je označený jedinečným 16-
místním kódem, také zvaným „sériové číslo”,
vytištěným na štítku na spotřebiči (oblast Obsah
otvoru) nebo v dokumentaci uvnitř výrobku.
Tento kód je specifickou ID kartou produktu, 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
kterou potřebujete k registraci a pro kontakt s
Candy servisním střediskem. 2. INSTALACE
3. ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTŘEDKŮ
4. PRAKTICKÉ RADY
5. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
6. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi)
7. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU
8. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
9. CYKLUS SUŠENÍ
10.ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
A ZÁRUKA

3
 
1. ZÁKLADNÍ znalostí, pokud jsou pod dohledem
BEZPEČNOSTNÍ nebo byly poučeny o bezpečném
PRAVIDLA použití spotřebiče a porozuměly
možnému riziku.
l Tento spotřebič je určený pro Nedovolte dětem hrát si se
použití v domácnosti a spotřebičem. Čištění a údržbu
podobných místech: nesmí provádět děti bez dohledu.
− Zaměstnanecké kuchyně v
prodejnách, kancelářích nebo l Nedovolte dětem hrát si se
jiném pracovním prostředí; spotřebičem.
− Na farmách;
− Klienty hotelů, motelů a
l Děti
do 3 let držte mimo dosah,
jiných ubytovacích zařízení;
dokud nejsou neustále pod
− V místě pro výdej snídaně.
dohledem.
Jiné použití tohoto spotřebiče
mimo domácího prostředí nebo
pro typické domácí činnosti, l Pokud je napájecí kabel poškozen,
jako je komerční využití musí být vyměněn speciálním
odborníky nebo zkušenými kabelem nebo sestavou, která je
uživateli, je vyloučeno z výše k dispozici u výrobce nebo jeho
uvedených aplikací. Pokud servisního zástupce.
nepoužíváte spotřebič v
souladu s výše uvedenými l Pro připojení vody používejte
podmínkami, může se zkrátit pouze hadice dodané se
jeho životnost a můžete ztratit spotřebičem (nepoužívejte staré
právo na záruční opravu. hadice).
Jakékoliv poškození spotřebiče
vyplývající z použití jiného než l Tlakvody musí být v rozsahu
domácího (i když se nachází v od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
domácnosti) nebude akceptováno
výrobcem při uplatnění záruky.
l Zajistěte,
aby koberec neblokoval
dno pračky a větrací otvory.
l Tento spotřebič mohou používat
děti od 8 let a osoby se sníženými l Konečný cyklus pračky bude
fyzickými, senzorickými nebo bez ohřevu (cyklus chlazení) k
mentálními schopnostmi, nebo zajištění, aby prádlo zůstalo při
bez dostatečných zkušeností a teplotě, která nepoškodí prádlo.

4
 
l Prádloz pěnové gumy (latexová
UPOZORNĚNÍ: pěna), koupací čepice,

CS
Nikdy nezastavujte spotřebič voděodolné textilie, pogumované
před ukončením cyklu sušení, díly a prádlo nebo polštáře plněné
pokud rychle nevyndáte pěnou se nesmí sušit v tomto
veškeré prádlo a nerozprostřete spotřebiči.
k rozptýlení tepla.
l Aviváže nebo podobné prostředky
musíte používat podle pokynů
l Po instalaci musíte pračku umístit výrobce těchto prostředků.
tak, aby zůstala zástrčka snadno
přístupná. l Olejem znečištěné prádlo se
může vznítit, zejména při
l Spotřebič se nesmí instalovat za vystavení teplu, například v
uzamykatelné dveře, posuvné sušičce. Prádlo se zahřeje,
dveře nebo za dveře se závěsy způsobí oxidační reakci oleje,
na opačné straně k e spotřebiči oxidace tvoří teplo. Pokud
tak, že je úplné otevření dvířek teplo nemůže unikat, prádlo se
spotřebiče blokované. zahřeje dostatečně na vznik ohně.
Hromadění nebo skladování
l Maximální kapacita suchého olejem napouštěných látek
prádla závisí od modelu (viz může zabránit úniku tepla a
ovládací panel). zvýšit riziko požáru.

l Pokud látky nevyhnutně obsahují


l Spotřebič se nesmí používat,
olej, nebo byly kontaminovány
pokud byly k čištění použity
vlasy ošetřujícími výrobky a
průmyslné chemikálie.
vloženy do spotřebiče, je nutné
je nejdříve vyprat v horké vodě
l Ve spotřebiči nesušte nevyprané
s přidaným množstvím pracího
prádlo.
prostředku – toto sníží, ale
neodstraní nebezpečí.
l Prádlo znečištěné látkami jako je
olej, aceton, alkohol, benzin, kerozén, l Z kapes vyndejte veškeré
odstraňovač skvrn, terpentýn, předměty jako jsou zapalovače a
vosk a odstraňovač vosku musíte zápalky.
vyprat v horké vodě s dodatečným
množstvím pracího prostředku l K nahlédnutí popisu výrobku
před sušením v sušičce. navštivte stránku výrobce.

5
 
Připojení k elektrické síti a
bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ:
Během praní může voda
l Technické parametry (napájecí dosahovat velmi vysokých
napětí a příkon) jsou uvedeny teplot.
na výrobním štítku.
l Nevystavujte pračku dešti,
l Ujistěte se, zda je elektrický přímému slunečnímu záření ani
systém uzemněný, vyhovuje jiným povětrnostním vlivům.
všem platným předpisům a že
l Při přemisťování nezvedejte pračku
(přípojka) zásuvka je shodná
za ovládací prvky ani zásobník
se zástrčkou spotřebiče. V
opačném případě požádejte o pracích prostředků; během přepravy
nikdy nepokládejte pračku otvorem
pomoc profesionálního technika.
na vozík. Při zvedání doporučujeme
l Důrazně nedoporučujeme použití
asistenci druhé osoby.
převodníků, vícenásobných zásuvek
l V případě závady pračku vypněte,
nebo prodlužovacích kabelů.
zavřete ventil přívodu vody a
nemanipulujte se spotřebičem.
Ihned kontaktujte nejbližší servisní
UPOZORNĚNÍ:
středisko a používejte pouze
spotřebič nesmí být napájen
originální náhradní díly. Nedodržením
prostřednictvím externího
těchto pokynů můžete negativně
spínacího zařízení, jako je
ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
časovač, ani připojen k
obvodu, který je pravidelně
vypínán obsluhou.

l Před čištěním nebo údržbou


pračky odpojte zástrčku od
síťové zásuvky a zastavte
ventil přívodu vody.

l Při odpojování spotřebiče


netahejte za přívodní kabel.

l Před otevřením dvířek se ujistěte,


zda není v bubnu voda.

6
 
2. INSTALACE
l Vyšroubujte 2 nebo 4 šrouby

CS
1
(A) na zadní straně spotřebiče
a vyndejte 2 nebo 4 pojistky (B) A A
B
podle obrázku 1. B A
A
B B
l Překryjte 2 nebo 4 otvory
použitím dodaných záslepek.

l Pokud je pračka určená pro


vestavbu, vyšroubujte 3 nebo
4 šrouby (A) a sundejte 3 nebo
4 podložky (B).

l U některých modelů, 1 nebo 2


více podložek padne do
spotřebiče: nakloňte pračku A
3
dopředu a vyndejte ji. Překryjte 1 2
otvor pomocí dodaných záslepek.

UPOZORNĚNÍ:
Držte obalové materiály mimo B
dosah dětí.

l Umístěte „polionda“ panel na


dno dle obrázku 2 (dle modelu
zvolte verzi A, B nebo C).

U některých modelů není C


tento krok nutný, protože
3
„polionda“ panel je již
instalován na dně spotřebiče. 2 1

7
 
Připojení vody 3

l Připojte hadici na vodu ke kohoutku


(obr.3) a použijte pouze hadici dodanou s
výrobkem (nepoužívejte staré soupravy
hadic).

l NĚKTERÉ MODELY mohou obsahovat


jednu nebo více z následujících funkcí:
4
l HOT&COLD (obr. 4): nastavení připojení
vody pro horkou a studenou vodu pro
vyšší úsporu energie. 1
Připojte šedou hadici k ventilu studené
vody a červenou k ventilu horké vody.
Pračku lze připojit pouze k ventilu studené
vody: v takovém případě se mohou některé
programy spustit o několik minut později.
5
l AQUASTOP (obr. 5): zařízení umístěné na
přívodní hadici, které zastaví přívod vody v B
případě poškození hadice; v tomto případě
se zobrazí červený symbol v okénku "A" a
hadici musíte vyměnit. K odšroubování A
matice stiskněte jednosměrné pojistné
zařízení "B".

6
l AQUAPROTECT - PŘÍVODNÍ HADICE
S OCHRANOU (obr. 6): Pokud voda
přeteče z hlavní interní hadice "A",
transparentní izolační plášť "B" udrží
B
vodu k dokončení pracího cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
servisní středisko pro výměnu přívodní A
hadice.

8
 
Umístění 7
l Postavte pračku ke stěně, nepřitlačte ani

CS
neohněte hadice a umístěte odtokovou
hadici do umyvadla nebo raději připojte k
odpadovému potrubí ve výšce nejméně
50 cm o průměru větším než je průměr
hadice pračky (obr. 7).

l Vyrovnejte spotřebič pomocí nožiček


podle obrázku 8:
min 4 cm

max 100 cm
a.otočením matice ve směru hodinových
ručiček uvolněte šroub; +2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
b.otáčejte nožičkou k zvýšení nebo
snížení, dokud se nedotkne podlahy;

c.zajistěte nožičku točením matice, dokud 8


se nedotkne spodní části skříňky pračky.

l Spotřebič připojte. A

UPOZORNĚNÍ:
V případě potřeby výměny přívodního B
kabelu kontaktujte autorizované servisní
středisko.

Na instalační vady se nevztahuje


záruka výrobce.
C

9
 
3. ZÁSOBNÍK PRACÍCH
PROSTŘEDKŮ
Zásobník pracích prostředků je rozdělený
na 3 části podle obrázku 9: 9
l prostor “1”: prací prostředek pro
předpírku; 1
l prostor “ ”: pro speciální aditiva,
aviváže, škrob, apod.; 2

UPOZORNĚNÍ:
Používejte pouze tekuté prostředky;
pračka automaticky nastaví dávkování
aditiv při každém cyklu během
posledního máchání.
10
l prostor “2”: prací prostředek pro hlavní
praní.
PŘI NĚKTERÝCH MODELECH je dodaná
také nádoba na tekuté prací prostředky
(obr.10). K použití jej vložte do části "2".
Tímto způsobem se tekutý prací prostředek
dostane do bubnu ve správné chvíli.
Nádobu můžete použít také pro bělidlo při
volbě programu „Máchání“.

NĚKTERÉ MODELY jsou vybaveny


UPOZORNĚNÍ: automatickým dávkováním, které uskuteční
některé prací prostředky nejsou určené pro přesné dávkování pracího prostředku a
použití v zásobníku pracích prostředků, ale aviváže. V tomto případě najdete
jsou ve svém vlastním dávkovači, který se podrobnosti v části kapitoly OVLÁDACÍ
vkládá přímo do bubnu. PRVKY A PROGRAMY.

10
 
4. PRAKTICKÉ RADY Před použitím sušicího programu
(PRAČKY-SUŠIČKY)
Vkládání prádla

CS
l ŠETŘETE energii a čas volbou vysoké
rychlosti otáček odstředění k snížení
Při třídění prádla se ujistěte: obsahu vody v prádle před použitím
- vyndejte z prádla kovové předměty, jako programu sušení.
jsou mince, sponky a kolíčky;
Následuje rychlá příručka s tipy a
- zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte
volné a dlouhé pásy; doporučeními o použití pracích
prostředků při různých teplotách. V
- ze záclon sundejte kolečka; každém případě si vždy přečtěte pokyny na
- dodržujte upozornění na štítku prádla; pracím prostředku pro jeho správné použití
a dávkování.
- k odstranění odolných skvrn použijte
příslušné prostředky.
l Při praní koberců, pokrývek nebo jiných Při praní velmi znečištěného bílého
těžkých tkanin doporučujeme vynechat prádla doporučujeme použít program
odstřeďování. pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
běžný prací prostředek (heavy duty),
l Při praní vlny se ujistěte, zda ji lze prát v obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné
pračce. Zkontrolujte štítek na prádle. výsledky při středních/vysokých teplotách.

Užitečná doporučení pro uživatele


Pro praní mezi 40°C a 60°C musí být
Tipy pro ekonomické využití spotřebiče. druh použitého pracího prostředku
vhodný pro konkrétní typ vlákna a
Maximalizujte velikost náplně stupeň znečištění. Běžné prací prášky
l Nejlepších výsledků úspory energie, vody jsou vhodné pro „bílé“ nebo barevné
a pracích prostředků dosáhnete využitím odolné tkaniny se silným znečištěním,
maximální kapacity pračky. Ušetříte až zatím co tekuté prací prostředky nebo
50% energie praním plné náplně namísto prášky „s ochranou barvy” jsou vhodné
2 polovičních náplní. pro barevné látky s vysokým stupněm
znečištění.
Potřebujete předpírku?
l Používejte pouze pro velmi znečištěné
prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas,
Pro praní při teplotě pod 40°C
vodu a 5 až 15% energie vynecháním
doporučujeme použití tekutých pracích
předpírky u běžně znečištěného prádla.
prostředků nebo prostředků speciálně
označených jako vhodné pro praní při
Je nutné praní v teplé vodě?
nízké teplotě.
l Ošetřete předem skrvny přípravkem na
odstraňování skvrn nebo zachlé skvrny
namočte ve vodě před samotným praní,
abyste omezili nutnost praní při teplé Pro praní vlny nebo hedvábí používejte
vodě. pouze prací prostředky určené výhradně
Ušetřete energii používáním programů pro tyto látky.
s nízkou teplotou.

11
 
5. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ A
K čištění vnějších částí pračky použijte
vlhkou utěrku, nepoužívejte drsné prášky,
alkohol ani rozpouštědla. Pračka
nevyžaduje žádnou speciální údržbu:
vyčistěte zásobník pracích prostředků a filtr;
několik tipů o přemisťování pračky nebo
dlouhodobém odstavení je popsaných níže.

B
Čištění zásobníku pracích
prostředků

l Doporučujeme čistit zásobník pracích


prostředků, abyste zabránili hromadění
zbytků prostředků a aditiv.
l K tomu vytáhněte zásobník mírným
tahem, vyčistěte pod tekoucí vodou a
zasuňte na místo.

Doporučení k přemísťování a
dlouhodobému odstavení spotřebiče
Čištění filtru
l Pokud budete skladovat pračku v
l Pračka je vybavena speciálním filtrem k nevytápěné místnosti dlouhou dobu,
zachycení velkých zbytků, jako jsou vypusťte veškerou vodu z trubek.
knoflíky nebo mince, které mohou ucpat
odtokový otvor (dle modelu zvolte verzi A l Odpojte pračku od elektrické sítě.
nebo B). l Snižte konec hadice nad mísu a vypusťte
l POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ: zbytkovou vodu.
vyjměte hadičku, odstraňte uzávěr a l Po vypuštění připevněte hadici pásem.
zachyťte vodu do nádoby.
l Před vyšroubováním filtru doporučujeme
vložit pod něj savou utěrku k zachycení vody.
l Otočte filtr proti směru hodinových ručiček
po bod zastavení ve vertikální pozici.
l Vyndejte a vyčistěte filtr; po skončení jej
nasaďte otočením ve směru hodinových
ručiček.
l Opakujte předchozí kroky v opačném
pořadí k sestavení všech dílů.

12
 
6. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (WI-FI)
Tento spotřebič je vybaven technologií

CS
Wi-Fi, která umožňuje jeho dálkové
ovládání prostřednictvím aplikace. * OFF

REGISTRACE SPOTŘEBIČE (přes aplikaci)

l Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi do


vašeho zařízení.

* DÁLKOVÉ OVlÁDÁNÍ (Wi-Fi)


Aplikace Candy simply-Fi je dostupná
pro zařízení se systémy Android a iOS,
pro tablety a smartphony. DEAKTIVACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ

l Chcete-li ukončit režim DÁLKOVÉ


OVLÁDÁNÍ v průběhu cyklu, otočte
Zjistěte všechny podrobnosti o Wi-Fi ovladač SMART RING do jakékoli jiné
funkcích prohlížením aplikace v DEMO polohy než DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi).
režimu. Ovládací panel na spotřebiči bude opět
funkční a pokud je cyklus pozastaven,
budete moci otevřít dvířka, jakmile
l Otevřete aplikaci, vytvořte uživatelský profil zhasne kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA.
(nebo se přihlaste k dříve vytvořenému účtu)
a zaregistrujte spotřebič dle zobrazených
instrukcí nebo dle "Příručky rychlého V některých fázích cyklu praní lze z
startu" přiložené ke spotřebiči. bezpečnostních důvodů otvírat
dvířka pouze v případě, že hladina
vody je pod dolním okrajem a teplota je
UMOŽNĚNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ nižší než 45°C. Pokud jsou tyto
podmínky splněny, před otevřením
l Zkontrolujte, zda je zapnutý router a dvířek počkejte, než zhasne kontrolka
připojený k internetu. ZAMČENÁ DVÍŘKA.

l Vložte prádlo, zavřete dvířka, přidejte l Se zavřenými dvířky otočte ovladač do


prací prostředek. polohy DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi),
abyste mohli znovu ovládat spotřebič
l Otočte SMART RING (otočný ovladač pomocí aplikace. Pokud probíhá nějaký
volby programů) do polohy DÁLKOVÉ cyklus, bude pokračovat.
OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi); dvířka se zamknou a
deaktivují se ovládací prvky na ovládacím
panelu.

l Spusťte cyklus pomocí aplikace Candy


simply-Fi. Po skončení cyklu vypněte
spotřebič otočením ovladače SMART
RING do polohy OFF (VYPNUTO), aby se
odemknula dvířka.

13
 
7. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO 8. OVLÁDACÍ PRVKY A
STARTU PROGRAMY
Tato spotřebič automaticky přizpůsobí
OFF
hladinu vody podle typu a množství prádla.
Tento systém nabízí skvělou úsporu 1000
800
Pre

energie a značnou redukci doby praní.


600
400

Volba programu A
l Zapněte spotřebič a zvolte požadovaný
program. I
l V případě potřeby upravte nastavení
1000
Pre
800
600

praní a zvolte požadované možnosti. 400

SUŠENÍ (pouze PRAČKY-SUŠIČKY)


Pokud chcete, aby byl cyklus sušení
zahájen automaticky po dokončení F G E B C D H
praní, vyberte požadovaný program
praní a cyklus sušení. Případně
můžete dokončit praní a potom zvolit A SMART RING (otočný ovladač
program sušení.
volby programů)
B Tlačítko SPUSTIT/PAUZA
l Stisknutím tlačítka START (SPUSTIT)/
PAUZA spusťte program.
C Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
D Tlačítko MOŽNOSTI
l Po dokončení programu se na displeji objeví
E Tlačítko STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ/
zpráva "KONEC" (u některých modelů se
rozsvítí indikátory všech fází praní). VÝBĚR ALTERNATIVNÍHO
PROGRAMU
l Vypněte spotřebič. F Tlačítko VOLBA TEPLOTY
Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku G Tlačítko VOLBA OTÁČEK
programů a postupujte podle uvedeného ODSTŘEDĚNÍ
pořadí.
H Tlačítko VOLBA SUŠENÍ/
PÁRA
Technické údaje
F+G DĚTSKÝ ZÁMEK
Tlak vody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
I Digitální displej

Otáčky při odstředění:


viz štítek se základními údaji.

Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí:


viz štítek se základními údaji.

14
 
l K zahájení zvoleného cyklu s předvolenými
UPOZORNĚNÍ: parametry stiskněte SPUSTIT/PAUZA.
Nedotýkejte se tlačítek během Během chodu programu displej zobrazuje

CS
připojování, neboť spotřebič během čas do konce.
prvních sekund kalibruje systém: když l Pokud chcete upravit zvolený program,
se dotknete tlačítek, nebude spotřebič stiskněte tlačítka požadovaných možností,
fungovat správně. V takovém případě upravte počáteční parametry a pak
odpojte zástrčku od zásuvky a stisknutím tlačítka SPUSTIT/PAUZA zahajte
opakujte proces. cyklus.

Lze zvolit pouze možnosti kompatibilní s


SMART RING (otočný ovladač nastaveným programem.
volby programů)
l Po otočení ovladače SMART RING se l Po zapnutí spotřebiče počkejte několik
spotřebič zapne a na displeji se zobrazí sekund, než se rozběhne program.
popis a parametry vybraného programu.
DÉLKA PROGRAMU
l Na konci cyklu nezapomeňte vypnout l Když je zvolený program, displej
spotřebič otočením ovladače SMART
automaticky zobrazí trvání cyklu, které se
RING do polohy OFF (VYPNUTO) a
může měnit v závislosti na zvolených
potom odpojit spotřebič od napájení a
možnostech.
zavřít přívod vody.
l Po zahájení programu budete neustále
První start informováni o zbývající době do konce praní.

- Nastavení jazyka l Spotřebič vypočítá čas do konce zvoleného


programu na základě standardní náplně,
l Po připojení spotřebiče k síti a zapnutí během cyklu spotřebič upravuje čas dle
stiskněte tlačítko STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ/ velikosti a složení prádla.
VÝBĚR ALTERNATIVNÍHO PROGRAMU
nebo ODLOŽENÉHO STARTU pro zobrazení
dostupných jazyků. KONEC PROGRAMU
l Po zobrazení slova "KONEC" na displeji a
l Stisknutím tlačítka SPUSTIT/PAUZA zmizení ikony zámku je možné dveře otevřít.
zvolte požadovaný jazyk.
l Na konci cyklu vypněte pračku otočením
- Změna jazyka ovladače SMART RING do polohy OFF
Pokud chcete změnit nastavený jazyk, (VYPNUTO).
musíte současně stisknout a 3 sekundy
podržet tlačítka STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ/ Na konci pracího cyklu je VŽDY nutné
VÝBĚR ALTERNATIVNÍHO PROGRAMU otočit ovladač SMART RING do
a ODLOŽENÉHO STARTU. Na displeji se polohy OFF (VYPNUTO), než budete
zobrazí ENGLISH a nyní můžete zvolit nový moci vybrat nový prací cyklus.
jazyk.

Tlačítko SPUSTIT/PAUZA POZASTAVENÍ SPOTŘEBIČE


l Podržte stisknuté tlačítko SPUSTIT/
Zavřete dvířka PŘED stisknutím PAUZA asi 2 sekundy (některé kontrolky
tlačítka SPUSTIT/PAUZA. a zbývající čas na displeji budou blikat,
aby signalizovaly, že spotřebič je pozastaven).

15
 
Pokud nastane výpadek v elektrické síti
V některých fázích cyklu praní lze z během provozu spotřebiče, speciální
bezpečnostních důvodů otvírat dvířka paměť uloží zvolený program a po
pouze v případě, že hladina vody je obnovení dodávky energie pokračuje od
pod dolním okrajem a teplota je nižší místa přerušení.
než 45°C. Pokud jsou tyto podmínky
splněny, před otevřením dvířek počkejte,
než zhasne kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA. Tyto možnosti musí být vybrány před
stisknutím tlačítka SPUSTIT/PAUZA.

l Opětovným stisknutím tlačítka SPUSTIT/


PAUZA znovu spusťte program od bodu,
ve kterém byl přerušen. Tlačítko MOŽNOSTI

ZRUŠENÍ NASTAVENÉHO PROGRAMU Toto tlačítko umožňuje zvolit různé


možnosti praní:
l Chcete-li zrušit program, otočte ovladač
SMART RING do polohy OFF (VYPNUTO). - PRETPRANJE
l Ova opcija vam omogućava da uključite
l Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ
pretpranje i posebno je korisna za veoma
DVÍŘKA nezhasne před otevřením dvířek.
zaprljan veš (može biti korišćena samo
na pojedinim programima prikazanim na
tabeli programa).
Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU l Preporučujemo da u odeljak za pretpranje
stavite samo 20% preporučene količine
l Toto tlačítko Vám umožňuje nastavit deterdženta prikazane na pakovanju.
odložený start pracího cyklu až o 24 hodin.
- EXTRA MÁCHÁNÍ
l K odložení startu postupujte následovně:
l Tato možnost vám umožňuje přidat
- Nastavte požadovaný program. cyklus máchání na konci pracího cyklu a
byla navržena pro osoby s citlivou a
- Stisknutím tlačítka jednou aktivuje jemnou kůží, u kterých i malé množství
funkci (na displeji se zobrazí h00) a pak pracího prostředku může způsobit
opětovným stisknutím nastavte 1 alergickou reakci.
hodinové odložení (na displeji se
zobrazí h01). Přednastavené odložení l Tuto možnost doporučujeme použít také
se zvýší o 1 hodinu každým stisknutím pro dětské prádlo a v případě velmi
tlačítka, až do h24, v tomto bodu dalším znečištěného prádla, u kterého je přidáno
stisknutím začnete opět od nuly. větší množství pracího prostředku, nebo
u prádla, které má tendenci zachycovat
- Potvrďte stisknutím tlačítka SPUSTIT/ prací prostředek.
PAUZA. Spustí se odpočítávání a po jeho
skončení se automaticky spustí program.
Pokud zvolíte možnost, která není
kompatibilní se zvoleným programem,
l Odložené spuštění můžete zrušit indikátor možnosti nejdříve blikne a
otočením ovladače SMART RING do pak zhasne.
polohy OFF (VYPNUTO).

16
 
l K opětovné aktivaci cyklu odstředění
Tlačítko STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ/ stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí
VÝBĚR ALTERNATIVNÍHO požadované otáčky.

CS
PROGRAMU
l Otáčky odstředění můžete upravit bez
Toto tlačítko lze použít k výběru dvou přerušení činnosti pračky.
různých funkcí v závislosti na vybraném
programu:
Nadměrné dávkování pracího prostředku
- STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ
může vést k tvorbě velkého množství
l Po volbě programu se automaticky pěny. Pokud spotřebič zjistí nadměrné
zobrazí čas pro daný program. množství pěny, může vyloučit fázi
l Tato možnost umožňuje výběr ze 3 úrovní odstředění nebo prodloužit trvání
intenzity upravující délku programu, v programu a zvýšit spotřebu vody.
závislosti na stupni znečištění prádla
(lze použít pouze s určitými programy
uvedenými v tabulce programů). Spotřebič je vybavený speciálním
elektronickým zařízením, které brání cyklu
- VÝBĚR ALTERNATIVNÍHO PROGRAMU odstředění v případě nevyváženého
Jak je uvedeno v tabulce, tato možnost prádla. Tím se sníží hluk a vibrace
umožňuje vybrat alternativní přednastavený spotřebiče a tak se prodlouží i jeho
program (v případě programu ÚSPORNÝ životnost.
14'-30'-44' umožňuje zvolit jednu ze tří
dostupných délek praní).
Tlačítko VOLBA SUŠENÍ/PÁRA
Tlačítko VOLBA TEPLOTY
Toto tlačítko vám umožňuje volbu ze dvou
l Toto tlačítko vám umožňuje změnit možností:
teplotu pracího cyklu.
l Teplotu nelze zvýšit nad maximální - VOLBA SUŠENÍ
povolenou hodnotu pro daný program, za l Automatický cyklus praní/sušení:
účelem ochrany tkanin. po volbě pracího programu zvolte tímto
tlačítkem dle typu prádla stupeň sušení.
l Pokud chcete uskutečnit studené praní, Na konci praní se automaticky spustí
nesmí svítit žádný indikátor. zvolený cyklus sušení.

Tlačítko VOLBA OTÁČEK Není-li prací program kompatibilní se


zvoleným automatickým sušením, tato
ODSTŘEDĚNÍ funkce se neaktivuje.
l Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit
otáčky odstředění nebo odstředění zcela Překročíte-li maximální povolenou náplň
vyloučit. sušení prádla uvedenou v tabulce,
prádlo se nemusí vysušit dostatečně.
l Pokud štítek neuvádí konkrétní
informace, lze možné použít maximální
otáčky uvedené v programu. l Spuštění samotného cyklu sušení:
zvolte požadovaný program sušení s
Abyste zabránili poškození látky, není ohledem na typ prádla, stisknutím tohoto
možné zvýšit otáčky nad maximální tlačítka lze zvolit stupeň sušení, který je
povolené programem. odlišný od počátečního (kromě programu
pro sušení vlny).

17
 
l Pokud chcete zrušit cyklus během fáze Digitální displej
sušení, otočte ovladač SMART RING do
polohy OFF. Indikační systém displeje vám umožňuje
neustálé informování o stavu pračky.
Na konci programu se zobrazí "KONEC" a
ontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA zhasne, nyní
lze dvířka otevřít. 1 2 3 4 5 6 7

- PÁRA
1000
Pre
800
600
400
l Díky této možnosti lze v některých
pracích cyklech (viz tabulku s programy)
provést speciální úpravu prádla párou. 10 9 8

l Pára působící na mokré prádlo narovná


zmačkané části, čímž zkrátí čas nutný pro 1) KONTROLKY VOLBA TEPLOTY
žehlení.
Zobrazuje nastavenou teplotu praní
zvoleného programu, kterou lze změnit
l Vlákna se parou zregenerují a osvěží, (pokud je to možné) odpovídajícím tlačítek.
takže se z praného prádla odstraní i Pokud chcete provést studené praní,
případný nepříjemný zápach. indikátory nesmí svítit.

l Pro každý program byla stanovena 2) KONTROLKY VOLBA OTÁČEK


příslušná úprava parou, aby bylo ODSTŘEDĚNÍ
zajištěno co nejvíce účinné vyprání prádla
Zobrazuje otáčky odstředění zvoleného
v závislosti na dané tkanině a barvě.
programu, které lze změnit nebo odstředění
zcela vyloučit pomocí příslušného tlačítka.
Pokud chcete po pracím cyklu provést
ošetření, opakovaně stiskněte tlačítko
3) KONTROLKA ZAMČENÁ DVÍŘKA
(nebo ho držte stisknuté), dokud se
nerozsvítí příslušný indikátor. l Ikona indikuje uzamčená dvířka.

Zavřete dvířka PŘED stisknutím


Tato možnost musí být vybrána před tlačítka SPUSTIT/PAUZA.
stisknutím tlačítka SPUSTIT/PAUZA.

l Po stisknutí tlačítka SPUSTIT/PAUZA se


zavřenými dvířky bude kontrolka chvíli
DĚTSKÝ ZÁMEK blikat a pak zůstane svítit.
l Současným stisknutím tlačítek VOLBA
TEPLOTY a VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ Pokud nejsou dvířka správné zavřená,
na přibližně 3 sekundy můžete uzamknout kontrolka bude blikat přibližně 7
tlačítka. Tímto způsobem můžete zabránit sekund, pak se příkaz spuštění
před nežádoucí změnou programu automaticky zruší. V takovém případě
stisknutím tlačítka během cyklu. zavřete dvířka správně a stiskněte
opět tlačítko SPUSTIT/PAUZA.
l Uzamčení tlačítek můžete snadno zrušit
opětovným stisknutím stejných tlačítek l Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ
nebo vypnutím spotřebiče. DVÍŘKA nezhasne před otevřením dvířek.

18
 
4) Kg Detector (funkce je aktivní pouze u 8) KONTROLKA PÁRA
některých programů)
Světelná kontrolka ukazuje výběr příslušné
l Během prvních minut cyklu zůstane volby.

CS
kontrolka "Kg Detector" svítit, dokud
inteligentní senzor nezváží prádlo a podle 9) KONTROLKA Wi-Fi
toho nastaví trvání cyklu, spotřebu vody a
elektřiny. l Na modelech vybavených technologií Wi-
Fi indikuje stav připojení. Indikace:
l Během každé fáze praní "Kg Detector"
umožňuje monitorování informací o - SVÍTÍ: dálkové ovládání aktivní.
prádle v bubnu v prvních praní:
- POMALU BLIKÁ: dálkové ovládání neaktivní.
- nastaví množství potřebné vody;
- RYCHLE BLIKÁ 3 SEKUNDY, PAK
- určí délku pracího cyklu; ZHASNE: spotřebič se nemůže připojit
k domácí Wi-Fi síti nebo ještě nebyl
- ovládá máchání podle typu zvolené zaregistrován v aplikaci.
prané látky;
- nastaví rytmus rotací bubnu podle typu - POMALU BLIKNE 3 KRÁT, PAK NA
prané látky; 2 SEKUNDY ZHASNE: resetujte Wi-Fi síť
(během registrace v aplikaci).
- rozezná přítomnost pěny, v případě
potřeby pak zvýší množství vody během - 1 SEKUNDU SVÍTÍ, PAK NA 3 SEKUNDY
máchání; ZHASNE: otevřená dvířka. Nelze aktivovat
dálkové ovládání.
- nastaví rychlost odstřeďování podle
náplně, čímž zabrání nevyváženosti. l Pro všechny informace o funkčnosti a
pokynech pro snadnou konfiguraci Wi-Fi
5) KONTROLKA UZAMČENÍ TLAČÍTEK navštivte:
go.candy-group.com/simplyfi-dualble
Indikátor svítí v případě uzamčených
tlačítek.
10) KONTROLKA STUPNĚ ZNEČIŠTĚNÍ
6) KONTROLKY MOŽNOSTI Kontrolka zobrazuje volbu příslušné možnosti.
Kontrolky zobrazují možnosti, které lze
zvolit pomocí příslušných tlačítek.

7) KONTROLKY VOLBA SUŠENÍ


Ikony zobrazují stupně suchosti, které mohou
být vybrány pomocí příslušného tlačítka:

Automatické programy sušení


EXTRA SUCHÉ
(vhodné pro ručníky, župany a
objemné prádlo).

SUCHÉ K ŽEHLENĺ
(zanechává prádlo připravené k žehlení).

SUCHÉ DO SKRINE
(pro oblečení, které se nemusí žehlit).

19
 
Tabulka programů
1)

(MAX.) * 1
2
PROGRAM (viz ovládací panel)

(MAX.) 2 1
4)
DENNÍ 39' 4 4,5 4,5 5 6 6,5 40°
SMÍŠENÉ A 4)
8 9 9 10 12 13 40°
BAREVNÉ 59'
3) PERFEKTNÍ 4)
4 4,5 4,5 5 6 6,5 40°
BAVLNA 59'
HYGIENICKÝ PLUS 59' 2 2 2 2 2 2 60°
4)
JEMNÉ 59' 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40°
3)
14' 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30°

ÚSPORNÝ 30' 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30°

44' 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40°

VLNA/RUČNÍ PRANÍ 2 2 2 2 2,5 2,5 30°


3)
MÁCHÁNÍ - -

ODČERPÁNÍ A
- -
ODSTŘEDĚNÍ
SYNTETIKA A 2)
4)
4 4,5 4,5 5 6 6,5 60° ( )
BAREVNE
2)
BAVLNA** 4)
8 9 9 10 12 13 90° ( )

SUŠENÍ VLNY 1 1 1 1 1 1 -

NÍZKÁ TEPLOTA 4 4,5 4,5 5 6 6,5 -

VYSOKÁ TEPLOTA 5 5 6 6 8 8 -

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi)


Pozice, kterou musíte zvolit, pokud chcete aktivovat dálkové ovládání prostřednictvím
aplikace (přes Wi-Fi).

20
 
Přečtěte si tyto poznámky:
* Maximální kapacita suchého prádla závisí INFORMACE PRO TESTOVACÍ

CS
od modelu (viz ovládací panel). LABORATOŘ (REF. EN 50229 STANDARDY)
Praní
(Pouze pro modely s prostorem Použijte program ** se zvoleným
na tekuté prací prostředky) maximálním stupněm znečištění,
Pokud pouze několik kusů prádla maximálními otáčky odstředění a
vyžaduje ošetření bělením, teplotou 60°C.
můžete provést odstranění skvrn v
pračce. Nalijte bělidlo do zásobníku Sušení
pro tekuté bělidlo, vloženého v Vyberte program sušení VYSOKÁ
komoře "2" zásobníku pracích TEPLOTA, SUCHÉ DO SKŘÍNĚ.
prostředků a nastavte speciální
program MÁCHÁNÍ. Po ukončení
této fáze spotřebič vypněte,
přidejte zbytek prádla a pokračujte
ve standardním praní s
nejvhodnějším programem.

( ) Pouze se zvolenou možností ( )


PŘEDPÍRKY (programy s možnou
volbou PŘEDPÍRKY).

Programy pro automatické sušení.

1) Po zvolení programu se na displeji


zobrazí doporučená teplota, kterou
lze změnit (pokud je to možné)
pomocí příslušného tlačítka, nelze
ji však zvýšit nad maximální
povolenou pro daný program.

2) Pro uvedené programy můžete


nastavit trvání a intenzitu praní
pomocí tlačítka STUPEŇ
ZNEČIŠTĚNÍ.

3) Ve stanovených programe lze použít


tlačítko STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ/
VÝBĚR ALTERNATIVNÍHO PROGRAMU
k výběru alternativního přednastaveného
programu (v případě programu
ÚSPORNÝ 14'-30'-44' umožňuje
zvolit jednu ze tří dostupných délek
praní).

4) Dostupná funkce páry.

21
 
Popis programů JEMNÉ 59'
Tento program je určen k praní a ošetřování
Pro praní různých typů látek a stupňů jemného prádla a prádla z vzácných tkanin.
znečištění má pračka specifické programy Pere při nízké teplotě po dobu 59 minut.
pro splnění každé potřeby praní (viz tabulku Doporučuje se pro malé náplně.
s programy).

Zvolte program podle pokynů na štítcích ÚSPORNÝ 14'-30'-44'


prádla, věnujte pozornost zejména Úspora bez kompromisů! Tento nový
maximální doporučené teplotě. program lze používat k získání vynikajících
výsledků při současné úspoře vody,
energie, pracího prostředku a času. Pere při
PRANÍ středně vysoké teplotě vhodné pro jakýkoli
DENNÍ 39' druh tkaniny. Doporučuje se pro malé
Dokonalá kombinace úspory času a náplně.
výkonu. Tento program umožňuje bezvadné Tlačítkem STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ/VÝBĚR
vyprání poloviční náplně prádla za pouhých ALTERNATIVNÍHO PROGRAMU zvolte
39 minut. Doporučuje se pro každodenní jednu ze tří dostupných délek.
praní průměrně znečištěného prádla.

SMÍŠENÉ A BAREVNÉ 59' VLNA/RUČNÍ PRANÍ


Tento program nabízí volnost ve společném Tento program provádí prací cyklus
praní všech druhů tkanin bez blednutí navržený pro vlněné prádlo, které lze prát v
barev; při plné náplni dosahuje vynikajících pračce, nebo prádlo určené pro ruční praní.
výsledků za pouhých 59 minut. Při praní na
středně vysokou teplotu se tento program
doporučuje pro prádlo, které není příliš MÁCHÁNÍ/ODČERPÁNÍ A ODSTŘEDĚNÍ
Stisknutím tlačítka STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ/
znečištěné.
VÝBĚR ALTERNATIVNÍHO PROGRAMU
PERFEKTNÍ BAVLNA 59'/HYGIENICKÝ zvolte jeden ze dvou dostupných programů:
PLUS 59'
Stisknutím tlačítka STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ/ - MÁCHÁNÍ
VÝBĚR ALTERNATIVNÍHO PROGRAMU Tento program provede 3 máchání s
zvolte jeden ze dvou dostupných programů: prostředním odstředěním (kterého otáčky
- PERFEKTNÍ BAVLNA 59' lze snížit nebo zcela vyloučit pomocí
Tento program zaručuje fantastické odpovídajícího tlačítka). Slouží pro máchání
výsledky pro bavlněné prádlo. Tato jakéhokoliv typu látky, například po ručním
možnost je určena ke zkrácení délky praní praní.
dosti znečištěného bavlněného prádla při
středně vysokých teplotách. Abyste dosáhli - ODČERPÁNÍ A ODČERPÁNÍ
nejlepších výsledků, naplňte pračku pouze Program dokončí odčerpání a odstředění při
do poloviny. maximálních otáčkách. Otáčky odstředění lze
snížit nebo zcela vyloučit pomocí tlačítka
- HYGIENICKÝ PLUS 59' VOLBY OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ.
Tento program nabízí tu nejlepší
dosažitelnou kombinaci vysoké teploty,
délky a účinnosti praní, aby bylo možné SYNTETIKA A BAREVNÉ
zaručit maximální dezinfekční účinek proti Tento program umožňuje společné praní
bakteriím za pouhých 59 minut. Doporučuje se látek různých typů a barev. Rotace bubnu a
pro bavlněné prádlo, pere při teplotě 60°C a hladina vody je optimalizována, během
nejvhodnější je používat ho s poloviční praní a máchání. Přesná činnost odstředění
náplní. zajišťuje sníženou tvorbu záhybů látek.

22
 
UPOZORNĚNÍ:
DŮLEŽITÁ RADA PRO DOKONALÉ

CS
PRANÍ.
l Nové barevné prádlo je nutné prát Cyklus pro sušení vlny tohoto spotřebiče
samostatně alespoň 5 až 6 prvních byl schválen "The Woolmark Company" pro
praní. sušení vlněného oblečení za předpokladu,
že produkty lze prát v pračce v závislosti na
l Některé velké kusy tmavého prádla, pokynech na štítku oblečení a prohlášení
jako jsou džíny a ručníky, je nutné výrobce tohoto spotřebiče.
vždy prát samostatně. Symbol Woolmark je certifikační
známka v mnoha zemích. M1715
l Nikdy nemíchejte NESTÁLOBAREVNÉ
tkaniny.
NÍZKÁ TEPLOTA
Program sušení s nízkou teplotou
BAVLNA doporučujeme pro syntetické a směsné
Tento program je vhodný pro praní běžně látky (viz štítek ošetřování na prádle).
znečištěného bavlněného prádla a je to
nejúčinnější program z hlediska kombinované VYSOKÁ TEPLOTA
spotřeby energie a vody pro praní bavlněného Program sušení s vysokou teplotou
prádla. doporučujeme pro bavlněné a lněné prádlo
(viz štítek ošetřování na prádle).
SUŠENÍ
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi)
Pozice, kterou musíte zvolit, když chcete
UPOZORNĚNÍ: aktivovat/deaktivovat dálkové ovládání
Dávkovače používané pro koncentrované prostřednictvím aplikace, přes Wi-Fi.
prášky a tekuté prací prostředky musíte V tomto případě se spustí cyklus přes
vyjmout z bubnu před spuštěním program příkazy aplikace.
sušení. Více podrobností najdete v části DÁLKOVÉ
OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi).

Buben mění směr během cyklu sušení


pro ochranu prádla před zamotáním.
Studený vzduch se využívá během
posledních 10/20 minut sušicího cyklu k
minimalizaci pomačkání.

SUŠENÍ VLNY
Nízkoteplotní sušicí program, který suší
vlněné oděvy s maximální péčí a jemností,
snižuje nepříjemné škrábání tkaniny a
zamezuje plstění.
Je doporučeno obrátit oblečení naruby před
sušením.
Délka cyklu závisí na naplnění a
odstřeďování zvoleného pro praní.
Cyklus je vhodný pro maximální náplň 1 kg
(3 svetry).

23
 
9. CYKLUS SUŠENÍ l Pouze suché odstředěné prádlo.

l Uvedené pokyny jsou obecné, proto jsou


potřebné určité zkušenosti pro dosažení Správný způsob sušení
nejlepších výsledků sušení.
l Otevřete dvířka.
l Doporučujeme volbu kratší doby sušení
než je uvedená, při prvním použití, abyste l Naplňte prádlem nepřesahujícím maximální
přizpůsobili správný stupeň sušení. náplň sušení uvedenou v tabulce programů.
V případě velkých kusů prádla (např.
prostěradla) nebo velmi savých materiálů
l Nedoporučujeme sušit látky, které se (např. ručníky nebo džíny) snižte
snadno třepí, jako jsou koberce nebo množství náplně.
prádlo s dlouhým vlasem, abyste zabránili
ucpání vzduchových kanálků. l Zavřete dvířka.

l Rozdělte prádlo podle následujícího l Zvolte nejvhodnější program pro vaše


postupu: prádlo (VYSOKÁ TEPLOTA, NÍZKÁ
TEPLOTA, SUŠENÍ VLNY).
- Podle symbolů sušení, které jsou na
štítku prádla l Vyberte stupeň suchosti, který chcete:

EXTRA SUCHÉ
Vhodné pro sušení v sušičce. (vhodné pro ručníky, župany a objemné
prádlo).
Sušení při vysoké teplotě.
SUCHÉ K ŽEHLENÍ
(zanechává prádlo připravené k žehlení).
Sušení pouze při nízké teplotě.
SUCHÉ DO SKŘÍNĚ
(pro oblečení, které se nemusí žehlit).
NESUŠIT v bubnové sušičce.
PROGRAMY ČASOVANÉHO SUŠENÍ
Pokud prádlo neobsahuje informační - 120 MINUT
štítek, musí být bráno jako nevhodné - 90 MINUT
pro sušení. - 60 MINUT
- 30 MINUT

- Podle velikosti a tloušťky Po zvolení programu sušení vlny není


Kdykoliv je náplň větší než kapacita možné zvolit určitý stupeň suchosti
sušení, rozdělte prádlo podle tloušťky odlišný od výchozího.
(např. ručníky od tenkého spodního
prádla).
l Spotřebič vypočítá potřebnou dobu pro
- Podle typu látky sušení a požadovanou zbytkovou
Bavlna/len: ručníky, bavlna jersey, ložní vlhkost, podle prádla a zvoleného sušení.
a stolní prádlo.
Syntetické: blůzy, košile, pracovní oděvy, l Zkontrolujte, zda je otevřený vodovodní
apod. z polyesteru nebo polyamidu, jako i ventil a zda je správně umístěna
bavlna/syntetické směsné. odtoková hadice.

24
 
Pro správný provoz spotřebiče
UPOZORNĚNÍ: doporučujeme nepřerušovat fázi sušení,
dokud to není nutné.
Nesušte oblečení se speciálním

CS
polstrováním (např. deky, prošívané
bundy, atd.) a velmi jemné tkaniny.
Pokud jsou oděvy nežehlivé, sušte CYKLUS AUTOMATICKÉHO
menší množství oděvů, aby se PRANÍ/SUŠENÍ
zabránilo pomačkání.
Nesmíte překročit maximální náplň
l Stiskněte tlačítko START/PAUZA (na sušení prádla uvedenou v tabulce
displeji se zobrazí zbývající doba sušení). programů, v opačném případě
nebudou výsledky sušení uspokojivé.
Spotřebič vypočítá dobu do konce
programu na základě standardní
náplně, během cyklu spotřebič upraví Pokud požadujete automatické zahájení
čas podle velikosti a složení náplně. cyklu sušení po skončení praní, pouze
zvolte požadovaný prací cyklus, nastavte
stupeň sušení pomocí tlačítka VOLBA
Během fáze sušení buben zrychluje na SUŠENÍ a spusťte cyklus. Na konci
vyšší rychlost k rozložení prádla a pracího programu dojde k automatickému
k optimalizaci výsledku sušení. spuštění nastaveného cyklu sušení (viz část
"VOLBA SUŠENÍ").

25
 
10. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou
příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů.
HLÁŠENÍ ZÁVADY

l Modely s displejem: chyba je zobrazena číslem se znakem „E“ (příklad: Error 2 =


E2)
l Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady,
s následnou 5sekundovou pauzou (příklad: Error 2 = dvě bliknutí – pauza 5 sekund –
dvě bliknutí – apod…)

Zobrazená chyba Možné příčiny a praktická řešení


E2 (s displejem) Spotřebič nemůže napustit vodu.
2 bliknutí LED Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody.
(bez displeje)
Zkontrolujte přívodní hadici z hlediska zalomení nebo přiskřípnutí.
Odtoková hadice není ve správné výšce (viz kapitolu o instalaci).
Zavřete přívodní ventil, odšroubujte hadici s filtrem na zadní straně
spotřebiče a zkontrolujte, zda je filtr čistý a není zablokovaný.
Zkontrolujte filtr, jestli není ucpaný, nebo jestli v prostoru filtru nejsou
cizí předměty, které by mohly bránit řádnému průtoku vody.
E3 (s displejem) Pračka nevypouští vodu.
3 bliknutí LED Zkontrolujte filtr, jestli není ucpaný, nebo jestli v prostoru filtru nejsou
(bez displeje) cizí předměty, které by mohly bránit řádnému průtoku vody.
Zkontrolujte, zda není odtoková hadice zalomená nebo přiskřípnutá.
Zkontrolujte, zda není ucpán odtokový systém domácnosti a zda
voda volně odtéká. Zkuste vypustit vodu do výlevky.
E4 (s displejem) Příliš pěny a/nebo vody.
4 bliknutí LED Zkontrolujte, zda jste nepřidali nadměrné množství pracího
(bez displeje) prostředku nebo prostředek nevhodný pro pračky.
E7 (s displejem) Problém s dvířky.
7 bliknutí LED Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená. Zkontrolujte, zda
(bez displeje) prádlo nebrání v zavření dvířek.
Pokud jsou dvířka blokovaná, spotřebič vypněte a odpojte od
elektrické sítě, počkejte 2-3 minuty a otevřete dvířka.
Jakýkoliv jiný kód Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte.
Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví,
kontaktujte autorizované servisní středisko.

26
 
JINÉ POTÍŽE

Problém Možná příčina a praktická řešení

CS
Pračka Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k funkční síťové zásuvce.
nefunguje/nespustí se Zkontrolujte, zda je zapnutá.
Pomocí jiného spotřebiče zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
funkční.
Nejsou správně zavřená dvířka: otevřete a opět zavřete.
Zkontrolujte zvolený program a zda je stisknuté tlačítko start.
Zkontrolujte, zda pračka není v režimu pauzy.
Voda na podlaze nebo Může to být způsobeno netěsností mezi přívodním ventilem a hadicí;
v blízkosti spotřebiče v takovém případě vyměňte těsnění a utáhněte hadici a ventil.
Zkontrolujte, zda je filtr správně zavřený.
Pračka neodstřeďuje Z důvodu nevhodného rozdělení prádla může pračka:
Pokoušet o vyvážení prádla, prodloužením doby odstředění.
Snížit rychlost odstředění k snížení vibrací a hluku.
Vyloučit odstředění pro ochranu spotřebiče.
Ujistěte se, zda je prádlo vyvážené. Pokud ne, uspořádejte jej a
restartujte program.
Může to být z důvodu, že není zcela odčerpána voda: počkejte
několik minut. Pokud problém trvá, viz část Error 3.
Některé modely jsou vybavené funkcí „bez odstředění“: zkontrolujte,
zda není zapnutá.
Zkontrolujte možnosti nastavení, které mohou vyloučit odstředění.
Použití nadměrného množství pracího prostředku může mít vliv na
spuštění odstředění.
Silné vibrace/hluk Pračka není vyvážená: v případě potřeby nastavte pomocí
během odstřeďování nastavitelných nožiček dle příslušné kapitoly.
Zkontrolujte, zda jsou odstraněné přepravné šrouby, gumové vložky
a podložky.
Zkontrolujte, zda se v bubnu nenacházejí cizí předměty (mince,
háčky, knoflíky apod…).

Standardní záruka výrobce se vztahuje na elektrické nebo mechanické závady


výrobku ze strany výrobce. Pokud je závada způsobena faktory mimo výrobku,
nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů v návodu, výrobce nenese
odpovědnost a za opravy může být účtován poplatek.

27
 
Použití ekologických pracích prostředků
bez fosfátů může způsobit následující: Záruka
Na výrobek se vztahuje záruka dle
podmínek uvedených na certifikátu
- tmavější voda z máchání: je to z důvodu
dodaném s výrobkem. Záruční certifikát
potlačení zeolitů, které nemají negativní
musí být kompletně vyplněný.
vliv na účinek máchání.
Uschovejte si jej na bezpečném místě
pro případ požadavky autorizovaného
- bílý prášek (zeolit) na prádle na konci servisního střediska.
praní: je to normální, prášek nebyl
absorbován látkou a nezmění její barvu.

- pěna ve vodě v posledním máchání:


neindikuje to nevyhnutně špatné
máchání.
Umístěním značky na produkt
- bohatá pěna: toto je často z důvodu deklarujeme na vlastní zodpovědnost
aniontové aktivní povrchové látky u shodu se všemi požadavky EU týkajícími
prostředků, které lze těžko odstranit z se bezpečnosti, zdraví a životního
prádla. prostředí, které jsou zakotveny v
V takovém případě neprovádějte opakované legislativě a týkají se daného produktu.
máchání k odstranění tohoto efektu:
nepomůže to.

Pokud problém trvá, ihned kontaktujte


autorizované servisní středisko. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
tiskové chyby v návodu dodaném se
Důrazně doporučujeme používat originální spotřebičem. Také si vyhrazuje právo na
náhradní díly, které jsou k dostání u jakékoliv změny užitečné pro tento výrobek
vašeho servisního střediska. bez změny jeho základních vlastností.

28
 
PARAMETRY BEZDRÁTOVÉHO PŘIPOJENÍ

CS
Specifikace Specifikace
Parametr
(Wi-Fi) (Bluetooth)

Wi-Fi standard 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2

Rozsah frekvencí 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.

802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:


+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
Maximální rychlost
RF Transmit Power (Typ):
přenosu
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
802.11n, MCS7 =
+7.5 dBm
+14 dBm

802.11b = 1024 bytes,


Basic data Rate:
-80 dBm
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
Minimální přijímací
Sensivity @ 0.01% BER:
citlivost
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 bytes, Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
-65 dBm

Tímto společnost Candy Hoover Group Srl, deklaruje, že tento spotřebič je


označen značkou a že splňuje základní požadavky Směrnice 2014/53/EU.
Pro získání kopie Prohlášení o shodě prosím kontakujte výrobce na adrese:
www.candy-group.com

29
 
Köszönjük, hogy Candy mosógépet A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen
vásárolt. Biztosak vagyunk abban, hogy következményekkel járó) szennyezőanyagokat
megbízhatóan segíti majd Önt a és (újrafelhasználható) alapösszetevőket
mindennapi mosás során, még a kényes tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok
ruhadarabok esetében is. különleges kezelésben részesüljenek az összes
szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő
A készülék helyes és biztonságos használata, ártalmatlanítása, valamint az összes anyag
valamint az eredményes karbantartásra visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az
vonatkozó ötletek megismerése érdekében emberek fontos szerepet játszhatnak annak
olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne
váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos
néhány alapvető szabály betartása:

Csak az utasítások figyelmes l A WEEE-hulladékok nem kezelhetők


elolvasása után vegye használatba a mosógépet. háztartási hulladékként.
Javasoljuk, hogy őrizze meg a kézikönyvet az
esetleges későbbi tulajdonosok számára. l A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt,
Kérjük, ellenőrizze, hogy a készüléket a jelen megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok
használati utasítással, a garanciajeggyel, országban a nagyméretű WEEE-
a szervizközpont címével és az hulladékokat a lakásokból és az
energiatakarékossági címkével együtt otthonokból gyűjtik be.
szállították-e le. Ellenőrizze azt is, hogy a
dugókat, az ürítő tömlőt és a folyékony Számos országban új készülék vásárlása
mosószeres vagy fehérítőszeres tálcát is esetén a régit visszaadhatjuk a
megkapta-e (csak bizonyos típusok esetében). kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt
Javasoljuk, hogy őrizze meg ezeket az díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a
alkatrészeket. berendezés típusa és funkciója azonos a
leszállított berendezés típusával és
Minden terméket egy egyedi, 16 karakterből funkciójával.
álló kód azonosít, amelyet sorozatszámnak
nevezünk. Ez a sorozatszám a készülékre
ragasztott címkére van nyomtatva (az Artalomjegyzék
ablakrésznél), vagy a termékben található
borítékban van elhelyezve. Ez a kód egyfajta 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
speciális termékazonosító kártya, amelyet
2. TELEPÍTÉS
Önnek regisztrálnia kell, és a Candy
Ügyfélszolgálatánál is szüksége lesz rá. 3. MOSÓSZERTÁROLÓ FIÓK
4. GYAKORLATI TANÁCSOK
Környezetvédelem 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A készülék jelölése megfelel 6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
az Elektromos és Elektronikus
Berendezések Hulladékairól (WEEE) 7. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
szóló 2012/19/EU európai irányelvnek. 8. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
9. SZÁRÍTÁSI CIKLUS
10.HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA

30
 
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI felügyeletben részesülnek vagy
SZABÁLYOK útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és
l A készüléket háztartásokban és megértették a készülék használatában
hasonló környezetekben történő rejlő veszélyeket. Gyerekek nem
használatra terveztük, például: játszhatnak a készülékkel.
− üzletek, irodák és más

HU
A tisztítást és a karbantartást nem
munkakörnyezetek végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
személyzeti konyháiban;
− tanyaházakban; l Ügyelni kell arra, hogy gyerekek
− szállodák, motelek és más ne játsszanak a készülékkel.
lakókörnyezetek ügyfelei által;
− „szoba reggelivel” típusú l Állandó felügyelet hiányában a
környezetekben. 3 évesnél kisebb gyerekeket
A készülék háztartási környezettől távol kell tartani a készüléktől.
vagy a tipikus háztartási feladatoktól l Ha a kábel sérült, kérjük cserélje
eltérő használata, például szakemberek ki egy speciális kábelre, amit a
vagy képzett felhasználók által gyártó cégtől vagy a hivatalos
történő kereskedelmi használata a szerviz szolgáltatótól tud beszerezni.
fent említett alkalmazások esetében
sem megengedett. Ha a készüléket l Csak a készülékkel együtt
nem a fentiek szerint használják, szállított tömlőkészletet használja
akkor az csökkentheti a készülék a vízellátás csatlakoztatásához (ne
élettartamát és érvénytelenítheti a használjon régi tömlőkészletet).
gyártó garanciáját. A törvények által
megengedett mértékben a gyártó l A víznyomásnak 0,05 MPa és
nem fogadja el a készülék sérülését 0,8 MPa között kell lennie.
vagy más jellegű olyan károsodását
vagy kárát, amely az otthoni vagy l Ügyeljen arra, hogy szőnyeg ne
a háztartási használattól eltérő akadályozza a gép alsó részét vagy
használat miatt következik be (még ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
akkor sem, ha a készülék otthoni
l A mosó-szárító ciklus befejező
vagy háztartási környezetben van).
része hőfejlesztés nélkül zajlik
l A készüléket csak akkor használhatják le (hűtési ciklus) annak
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai, biztosítása érdekében, hogy a
érzékszervi vagy szellemi képességű, ruhadarabok olyan hőmérsékleten
illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel maradjanak, amely nem károsítja
nem rendelkező személyek, ha őket.

31
 
l Nem szabad a szárítógépben habgumit
FIGYELMEZTETÉS: (latexhabot), zuhanyozószőnyeget,
Soha ne állítsa le a mosó- vízálló textíliát, gumizott ruhákat
szárítógépet a szárítási ciklus vagy habgumival töltött párnákat
vége előtt, hacsak nem veszi ki szárítani.
gyorsan az összes ruhadarabot,
l Azöblítőszereket és a hasonló
és nem teríti szét őket, hogy a hő
termékeket az öblítőszerhez
szétszóródjon.
készült utasítás szerint kell
használni.
l A telepítés után a készüléket úgy
kell beállítani, hogy a csatlakozódugó l Az olajjal szennyezett ruhadarabok
hozzáférhető legyen. öngyulladásra hajlamosak, különösen
l A készüléket nem szabad zárható ha olyan hőforrás hatásának vannak
ajtó, tolóajtó vagy olyan csuklópánttal kitéve, mint a mosó-szárítógép. A
ellátott ajtó mögé telepíteni, ruhadarabok felmelegednek és
amely a mosó-szárítógép oxidációs reakciót indítanak el az
csuklópántjával ellentétes oldalon olajban. Az oxidáció hőt fejleszt. Ha a
van, és így akadályozná a mosó- hő nem tud távozni, a ruhadarabok
szárítógép ajtajának teljes nyitását. eléggé átforrósodhatnak ahhoz, hogy
lángra kapjanak. Az olajjal szennyezett
l A maximális száraz ruhaadag ruhadarabok egymásra helyezése,
az alkalmazott típustól függ egymásra halmozása vagy tárolása
(lásd a kapcsolólapot). megakadályozhatja a hő távozását,
ezért tűzveszélyt idéznek elő.
l A készülék nem használható, ha
ipari vegyszereket használtak a l Ha elkerülhetetlen, hogy növényi
tisztításhoz. vagy főzőolajat tartalmazó, vagy
l Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat hajápolási termékekkel átitatott
a mosó-szárítógépben. ruhadarabok kerüljenek a mosó-
szárítógépbe, akkor azokat először
l A főzőolajjal, acetonnal, alkohollal, nagy mennyiségű mosószeres
benzinnel, kerozinnal, folteltávolítóval, forró vízben kell kimosni. Ez
csökkenti, de nem szünteti meg a
viasszal és viaszeltávolítóval veszélyt.
szennyezett ruhadarabokat a mosó-
szárítógépben történő szárítás előtt l Vegyen ki minden tárgyat
meleg vízben, nagy mennyiségű (például öngyújtót, gyufát) a
mosószerrel ki kell mosni. zsebekből.

32
 
l A termék-adatlap a gyártó l Az ablak kinyitása előtt, ügyeljen
weboldalán tekinthető meg. arra, hogy ne legyen víz a dobban.

Elektromos csatlakozások és
biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS:
Mosás közben a víz nagyon

HU
l A műszaki adatok (tápfeszültség magas hőmérsékletű lehet.
és tápellátás) a termék
adattábláján találhatók.
l Netegye ki a készüléket eső,
l Ellenőrizze,hogy az elektromos közvetlen napsugárzás vagy
rendszer földelt-e, megfelel-e az más időjárási körülmények
összes alkalmazandó törvénynek, hatásának.
és hogy a csatlakozó kompatibilis-
e a készülék dugójával. Ellenkező l A készülék mozgatásakor ne emelje
esetben kérjen szakképzett meg a mosógépet a gomboknál vagy
szakmai segítséget. a mosószertároló fióknál fogva.
Szállítás közben soha ne fektesse a
l Az átalakítók és a hosszabbító készülék ablakát a szállítókocsira.
kábelek használata ellenjavallt. Javasoljuk, hogy a mosógépet két
személy emelje meg.

FIGYELMEZTETÉS: l Hiba és/vagy hibás működés


A készüléket nem szabad esetén kapcsolja ki a mosógépet,
külső kapcsolóeszközön, például zárja el a vízcsapot, és ne fogjon
időzítőn keresztül bekapcsolni, hozzá a készülék szakszerűtlen
vagy olyan áramkörhöz javításához. Vegye fel azonnal a
csatlakoztatni, amelyet egy kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal,
segédprogram rendszeresen és kizárólag eredeti tartalék
bekapcsol és kikapcsol. alkatrészeket használjon.
A fenti utasítások betartásának
l A mosógép tisztítása vagy elmulasztása veszélyeztetheti a
karbantartása előtt húzza ki a készülék biztonságát.
készülék csatlakozódugóját és
zárja el a vízcsapot.
l A csatlakozódugó kihúzásához
ne húzza meg a hálózati kábelt
vagy a készüléket.

33
 
2. TELEPÍTÉS
l Csavarozza ki a hátoldalon lévő 1
2 vagy 4 csavart (A), és
távolítsa el a 2 vagy 4 alátétet A A
B
(B) az 1. ábrán látható módon. B A
A
B B
l Takarja le a 2 vagy 4 furatot a
borítékban található dugók
felhasználásával.
l Beépített mosógép esetén
csavarozza ki a 3 vagy 4 csavart (A)
és távolítsa el a 3 vagy 4 alátétet (B).

l Bizonyos típusok esetében egy


vagy több alátét beleesik a gépbe:
az alátétek kiemeléséhez döntse előre 2
a mosógépet. Takarja le a furatokat A
a borítékban található dugókkal. 3
1 2

FIGYELMEZTETÉS:
Tartsa távol a csomagolóanyagokat
a gyerekektől!
B
l Helyezze a "polionda" lapot a
készülék aljába, ahogy a 2.
ábra mutatja. A modelltől
függően azt az A, B vagy C
verzió szerint kell behelyezni.

Egyes modellek esetében a C


műveletet nem szükséges
elvégezni, mivel a lap 3
gyárilag be van helyezve. 2 1

34
 
A vízellátás csatlakoztatása 3
l Csatlakoztassa a vízcsövet a csapra
(3 ábra), és ehhez kizárólag a
készülékkel együtt szállított csövet
használja (a régi csőkészletet nem
szabad újra használni).

HU
l BIZONYOS TÍPUSOK az alábbi egy vagy
több funkcióval rendelkezhetnek::

4
l HOT&COLD (4 ábra): A nagyobb
energiatakarékosság érdekében a
vízhálózati csatlakoztatás meleg vagy hideg
vízre állítható be. A szürke csövet a hideg
1
vizes csapra , a piros csövet pedig a
meleg vizes csapra kell csatlakoztatni. A
mosógép csak hideg vizes csapra
csatlakoztatható: ebben az esetben
előfordulhat, hogy egyes programok csak
néhány perccel később indulnak el. 5

l AQUASTOP (5 ábra): A vízellátó csövön B


kialakított eszköz leállítja a vízáramlást, ha
a cső meghibásodik. Ebben az esetben egy
piros jelzés jelenik meg az „A” ablakban, A
ekkor ki kell cserélni a csövet. A csavaranya
kicsavarozásához nyomja meg a „B”
egyirányú zárat.

6
AQUAPROTECT - VÉDETT VÍZELLÁTÓ
CSŐ (6 ábra): Ha szivárog a víz az
elsődleges belső „A” csőből, akkor az
B
áttetsző „B” köpeny tartja meg a vizet, hogy
befejeződhessen a mosási ciklus. A ciklus
végén vegye fel a kapcsolatot az
Ügyfélszolgálattal a vízellátó cső cseréje A
céljából.

35
 
Elhelyezés 7
l Igazítsa a mosógépet a falhoz, vigyázzon,
hogy a cső ne tekeredjen vagy ne sérüljön
meg. Helyezze az elvezető csövet a kádba,
vagy ha lehet, csatlakoztassa egy legalább
50 cm magas fali lefolyócsőbe, amelynek az
átmérője nagyobb a mosógép csövének
átmérőjénél (7 ábra).

l A lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe


a készüléket a 8 ábrán látható módon: min 4 cm

a.Fordítsa el a csavaranyát jobbra a

max 100 cm
csavar kioldása céljából; +2,6 mt
max min 50 cm
b.Fordítsa el a lábat a készülék max 85 cm
megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez,
amíg rá nem fekszik a padlóra;

c.Rögzítse a lábat a csavaranya


becsavarozásával, amíg az hozzá nem 8
illeszkedik a mosógép aljához.

l Dugja be a mosógép csatlakozódugóját. A

FIGYELMEZTETÉS:
Vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal, B
ha a hálózati kábel cserére szorul.

A gyártói garancia nem vonatkozik


a nem megfelelő telepítés miatt
C
keletkezett hibákra.

36
 
3. MOSÓSZERTÁROLÓ
FIÓK
A mosószertároló fiók 3 rekeszre oszlik a 9 9
ábrán látható módon:
l “1” rekesz: az előmosószer számára; 1
l “ ”rekesz: a különleges adalékok, az

HU
öblítőszerek, a keményítő, az illatanyagok
stb. számára; 2

FIGYELMEZTETÉS:
Csak folyékony szereket használjon. A
mosógép úgy van beállítva, hogy
automatikusan adagolja a adalékokat az
egyes ciklusokban az utolsó öblítés
10
során.

l “2” rekesz: a mosószer számára.


EGYES TÍPUSOKHOZ folyékony mosószeres
csésze is tartozik (10 ábra). Ha használni
szeretné, helyezze a „2” rekeszbe. Ebben
az esetben a folyékony mosószer a
megfelelő időben kerül be a dobba. A
csésze fehérítéshez is használható az
„Öblítés” program kiválasztásakor.
EGYES MODELLEK automatikus adagolást
biztosítanak, amely révén a készülék
FIGYELMEZTETÉS: precíz mennyiségű tisztítószerrel és
lágyítóval szolgál. Ebben az esetben
Egyes mosószereket nem szabad a
részletek ügyében tájékozódjon a
mosógép mosószer adagolójába tölteni,
KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
hanem a mosószerhez kapott saját
fejezet megfelelő részéből.
adagolójában kell a dobba helyezni.

37
 
4. GYAKORLATI TANÁCSOK mosást megelőzően, hogy ne legyen
szükséges a magas hőfokon való mosás.
Takarítson meg energiát azzal, hogy
Betöltési tanácsok alacsonyabb hőfokon mos.
A ruhák szétválogatásakor ügyeljen a A szárítóprogram használata előtt
következőkre: (MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP)
- ne hagyjon fémtárgyakat, például elemet, l Idő- és energia-megtakarítás céljából
gombostűt, pénzérmét a ruhákban; válassza a nagy sebességű centrifugálást,
- gombolja be a párnahuzatokat, húzza be hogy a szárítóprogram beindítása előtt
a zipzárakat, húzza meg a laza öveket és csökkenjen a kimosott ruha víztartalma.
a hosszú szalagokat;
- vegye le a görgőket a függönyökről; Az alábbi rövid útmutató ötleteket
- olvassa el figyelmesen a ruhadarabok és javaslatokat tartalmaz a mosószer
mosására vonatkozó címkéket; különböző hőmérsékleti értékeken
- folteltávolítóval távolítsa el a makacs történő használatához. A helyes használat
szennyeződéseket. és a megfelelő adagolás érdekében minden
esetben olvassa el a mosószerhez
l Plédek, ágytakarók vagy más nehéz mellékelt utasításokat.
anyagok mosásakor javasoljuk a
centrifugázás elhagyását.
Erősen szennyezett fehér ruhák
l A gyapjú textíliák mosása előtt győződjön mosásakor a 60°C-os vagy annál
meg róla, hogy azok mosógépben magasabb hőmérsékletű pamutprogramok
moshatók. Ellenőrizze az anyagok címkéjét. és normál (nagy teljesítményű)
mosópor használatát javasoljuk, amely
olyan fehérítőszereket is tartalmaz,
Hasznos tanácsok a felhasználó amelyek kitűnő eredményeket kínálnak
számára közepes/magas hőmérsékleten.

Útmutató a készülék környezetbarát és


gazdaságos használatához. 40°C és 60°C hőmérséklet közötti mosás
esetén az alkalmazott mosószer feleljen
Maximális ruhaadag
meg a textília típusának és a
l Az energia, a víz, a mosószer és az szennyezettség mértékének. A normál
idő legjobb felhasználása érdekében mosóporok a „fehér” vagy a színes
maximális ruhaadagok használatát színtartó, erősen szennyezett anyagokhoz,
javasoljuk. Két féladag helyett egy teljes míg a folyékony mosószerek vagy a
adag kimosásával akár 50% energiát is „színvédő” mosóporok az enyhén
megtakaríthat. szennyezett színes textíliákhoz alkalmasak.
Van-e szükség előmosásra?
l Csak a nagyon szennyezett ruhák A 40°C alatti mosáshoz folyékony
esetében! Ha az enyhén és az áltagosan mosószerek vagy az alacsony
szennyezett ruha esetében NEM hőmérsékletű mosásra alkalmas címkével
választja ki az előmosást, akkor azzal ellátott mosószerek használatát javasoljuk.
mosóport, időt, vizet és 5-15%-ban
energiát TAKARÍTHAT MEG.
Gyapjú- vagy selyem mosáshoz
Szükséges a magas hőfokon való mosás? kifejezetten az ezekhez az anyagokhoz
l Kezelje elő a foltokat folteltávolítóval, kifejlesztett mosószereket kell használni.
vagy áztassa be a beszáradt foltokat a

38
 
5. KARBANTARTÁS ÉS l Az összeszereléshez ismételje meg az előző
lépéseket fordított sorrendben.
TISZTÍTÁS
A mosógép külső részének tisztításához A
használjon nedves ruhát, és kerülje a dörzsölő
hatású szerek, az alkohol és/vagy a
hígítószerek használatát. A szokásos tisztítás
tekintetében a mosógép nem igényel

HU
különleges gondozást: tisztítsa ki a fiók
rekeszeit és a szűrőt. A mosógép
mozgatásával és a hosszabb ideig tartó
üzemszünettel kapcsolatban az alábbiakban
adunk néhány ötletet.
B

A fiók tisztítása

l A mosószer és az adalékanyagok
felgyülemlésének elkerülése érdekében
javasoljuk a fiók kitisztítását.
l Kissé megnyomva húzza ki a fiókot,
mossa le folyóvíz alatt, majd pedig tegye
vissza a helyére.

Szűrőtisztítás A mozgatással és a hosszabb


üzemszünettel kapcsolatos javaslatok.
l A mosógéphez különleges szűrő tartozik,
amely felfogja a nagyobb tárgyakat, l Ha a mosógépet hosszabb ideig fűtetlen
például a gombokat vagy a pénzérméket, helyiségben kell tárolni, akkor engedje ki
amelyek eltömíthetnék a lefolyót. A az összes vizet a csövekből.
modelltől függően azt az A vagy B verzió
szerint kell behelyezni. l Húzza ki a mosógép csatlakozódugóját.

l CSAK BIZONYOS TÍPUSOKON ÁLL l Kapcsolja le a csövet a szíjról, és engedje


RENDELKEZÉSRE: húzza ki a bordázott ki teljesen a vizet egy edénybe.
tömlőt, vegye ki a dugót, és ürítse a vizet egy
l Ezt követően rögzítse az elvezető csövet
edénybe.
a szíjjal.
l A szűrő kicsavarozása előtt helyezzen egy
nedvszívó rongyot a szűrő alá, hogy a padló
száraz maradjon.

l Fordítsa el a szűrőt balra, hogy


függőleges helyzetbe kerüljön.
l Vegye ki és tisztítsa meg a szűrőt, majd
pedig jobbra csavarozva tegye vissza a
helyére.

39
 
6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
A készülék Wi-Fi technológiával van
kiegészítve, amely egy alkalmazáson
keresztül történő távirányítást tesz lehetővé. * OFF

A KÉSZÜLÉK BEJEGYZÉSE (AZ


ALKALMAZÁSBAN)

l Töltse le az eszközére a Candy simply-FI


alkalmazást.
* TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
A Candy simply-FI alkalmazás Android
és iOS operációs rendszerű táblagépekhez A TÁVIRÁNYÍTÁS KIKAPCSOLÁSA
és okostelefonokhoz érhető el.
l A TÁVIRÁNYÍTÁS módból való kilépéshez a
ciklus működése alatt forgassa a SMART
RING gyűrűt bármilyen másik pozícióba,
Ismerje meg a Wi-Fi funkciók részleteit
mint a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi). A
az alkalmazás DEMO módban történő
készülék vezérlőpultja ismét használhatóvá
böngészésével.
válik, és a ciklus szüneteltetése esetén az
ajtó kinyitható, amint kikapcsol az
l Nyissa meg az alkalmazást, hozzon létre AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa.
egy felhasználói profilt (vagy jelentkezzen
be, ha már létrehozta), és regisztrálja a Biztonsági okok miatt egyes mosási
készüléket az eszköz kijelzőjén megjelenő ciklusok esetében az ajtó csak akkor
vagy a készülékhez mellékelt "Rövid nyitható ki, ha a víz szintje az alsó
útmutató"-ban található utasításokat perem alá ér, valamint ha a víz
követve. hőmérsékleté kevesebb, mint 45°C.
Ebben az esetben az ajtó kinyitása
A TÁVIRÁNYÍTÁS BEKAPCSOLÁSA előtt várja meg, míg az
l Ellenőrizze, hogy a router be van-e kap- AJTÓBIZTONSÁG lámpa kikapcsol.
csolva, és csatlakozik-e az internethez.
l Tegye be a ruhákat a gépbe, csukja be az l Zárt ajtó mellett forgassa el a gyűrűt
ajtót, szükség esetén öntse be a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióba, így
mosószert. ismét vezérelheti a készüléket az
alkalmazással. Amennyiben egy ciklus
l Forgassa el a SMART RING (a programok zajlik, a készülék folytatja azt.
kiválasztására szolgáló gyűrű)
kezelőszervet a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
pozícióba: az ajtó zárul, és a vezérlőpult
kezelőszerveit letiltja a rendszer.

l Indítsa el a ciklust a Candy simply-Fi


alkalmazással. A ciklus befejeződését
követően kapcsolja ki a gépet a SMART
RING gyűrű OFF (KI) pozícióra
fordításával, így az ajtózár felold.

40
 
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI 8. KAPCSOLÓK ÉS
ÚTMUTATÓ PROGRAMOK
A készüléket automatikusan hozzáigazítja a
OFF
vízszintet a szennyes ruha típusához és
mennyiségéhez. Ez a rendszer csökkenti az 1000
800
Pre

energiafogyasztást, és érezhetően lerövidíti


600
400

a mosási időt is.

HU
A
Programválasztás
l Kapcsolja be a készüléket, és válassza ki I
a kívánt programot. 1000
Pre
800

l Szükség esetén állítsa be a mosási 600


400

beállításokat, és válassza ki a kívánt


opciókat.

SZÁRÍTÁS (csak MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP)


Ha azt szeretné, hogy a szárítási ciklus F G E B C D H
automatikusan elkezdődjön mosás
után, válassza ki a szükséges mosási
programot, és válassza ki a szárítási A SMART RING (a programok
ciklust is. Alternatívaként várja meg, kiválasztására szolgáló gyűrű)
amíg a gép befejezi a programot, majd
válassza ki a szárítási programot. B MEHET/SZÜNET gomb
C KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
l Nyomja meg a START (MEHET)/ D OPCIÓK gomb
SZÜNET gombot a program indításához.
E SZENNYEZETTSÉGI SZINT/
l A program végén a kijelzőn megjelenik az ALTERNATÍV PROGRAMVÁLASZTÁS
"VÉGE" üzenet (egyes modelleken, az gomb
összes mosási állapotjelző lámpa világít
ilyenkor). F HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
gomb
l Kapcsolja ki a készüléket.
G CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb
Bármit is szeretne mosni, tekintse át a
programtáblázatot és tartsa be a
H SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ/GŐZ
működtetési sorrendet. gomb
GYEREKZÁR (GOMBOK
Műszaki adatok F+G
LEZÁRÁSA)
Víznyomás: I Digitális kijelző
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Centrifugálás:
lásd a géptörzslapot.
Teljesítményigény/Biztosíték/Hálózati
feszültség:
lásd a géptörzslapot.

41
 
l A kiválasztott ciklus előre beállított
FIGYELMEZTETÉS: paraméterekkel történő beindításához
nyomja le a MEHET/SZÜNET gombot. A
A csatlakozódugó behelyezésekor ne
program futása közben a kijelző
érintse meg a gombokat, mert az első
megjeleníti az időtartamot.
másodpercekben a rendszerek
beállítását végzi a gép: a gombok l Ha módosítani szeretné a kiválasztott
megérintése esetén a gép nem képes
programot, nyomja le a kívánt
megfelelően működni. Ebben az
opciógombokat, módosítsa az alapértelmezett
esetben húzza ki a csatlakozódugót,
paramétereket, és a ciklus megkezdéséhez
és ismételje meg a műveletet.
nyomja le a MEHET/SZÜNET gombot.

SMART RING (a programok Csak a beállított programmal


kiválasztására szolgáló gyűrű) összeegyeztethető opciók választhatók.

l A SMART RING elforgatásakor a


készülék bekapcsol, a kijelzőn pedig
l A készülék bekapcsolását követően várjon
pár másodpercet, amíg a program beindul.
megjelenik a kiválasztott program leírása,
illetve annak a paraméterei.
PROGRAM IDŐTARTAMA
l A ciklus végén ne feledje kikapcsolni a
készüléket a SMART RING elforgatásával l A program kiválasztásakor a kijelző
OFF (KI) pozícióba, majd válassza le a automatikusan mutatja a ciklus
készüléket az áramhálózatról, és időtartamát, ami a választott opcióktól
kapcsolja ki a vízellátást. függően változhat.

Első beindítás l A program beindulása után ön folyamatos


tájékoztatást kap a mosás végéig
- A nyelv beállítása hátralévő időről.
l A készülék hálózati csatlakoztatása és
bekapcsolása után nyomja le a l A szabványos adag alapján a készülék
SZENNYEZETTSÉGI SZINT/ALTERNATÍV kiszámítja a kiválasztott program végéig
PROGRAMVÁLASZTÁS vagy a tartó időt, majd pedig a ciklus közben
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gombot a korrigálja az időtartamot a ruhaadag
rendelkezésre álló nyelvek megtekintéséhez. méretéhez és összetételéhez képest.
l A MEHET/SZÜNET gomb lenyomásával
PROGRAM VÉGE
válassza ki a kívánt nyelvet.
- A nyelv módosítása l Csak az "VÉGE" szó kijelzőn történő
megjelenése és az AJTÓBIZTONSÁG
Ha módosítani szeretné a beállított nyelvet,
jelzőlámpa kialvása után lehet az ajtót
nyomja le egyszerre 3 másodpercre a
kinyitni.
SZENNYEZETTSÉGI SZINT/ALTERNATÍV
PROGRAMVÁLASZTÁS és a KÉSLELTETETT l A ciklus végét követően kapcsolja ki a
INDÍTÁS gombot. Az ENGLISH felirat mosógépet a SMART RING gyűrű OFF
jelenik meg a kijelzőn, ekkor ön egy másik (KI) pozícióba forgatásával.
nyelvet választhat.

MEHET/SZÜNET gomb A SMART RING gyűrűt MINDIG


kötelezően OFF (KI) pozícióba kell
A MEHET/SZÜNET gomb lenyomása állítani egy mosóciklus végén, mielőtt
ELŐTT csukja be az ajtót. újabb mosóciklust választhatna.

42
 
A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE - Erősítse meg a beállítást a
MEHET/SZÜNET gomb lenyomásával.
l Tartsa lenyomva a MEHET/SZÜNET
Megkezdődik a visszaszámlálás, amelynek
gombot körülbelül 2 másodpercig
befejeződésekor a program automatikusan
(néhány jelzőlámpa és a fennmaradó időt
elindul.
jelző kijelző villogni fog, jelezve, hogy a
gép üzemelése szünetel).
l A késleltetett indítás törléséhez forgassa
a SMART RING gyűrűt OFF (KI)

HU
Biztonsági okok miatt egyes mosási
pozícióba.
ciklusok esetében az ajtó csak akkor
nyitható ki, ha a víz szintje az alsó
perem alá ér, valamint ha a víz Ha a gép működése közben áramszünet
hőmérsékleté kevesebb, mint 45°C. következik be, a készülék speciális
Ebben az esetben az ajtó kinyitása memóriája tárolja a kiválasztott
előtt várja meg, míg az AJTÓBIZTONSÁG programot, és az áramszolgáltatás
lámpa kikapcsol. helyreállítása után ott folytatja a mosást,
ahol abbahagyta.
l Nyomja meg újból a MEHET/SZÜNET
gombot, a program ekkor újraindul onnan,
A következő opciókat a MEHET/
ahol szüneteltetve lett.
SZÜNET gomb megnyomása előtt kell
A PROGRAM TÖRLÉSE kiválasztani.

l Egy program törléséhez forgassa a


SMART RING gyűrűt OFF (KI) pozícióba.

l Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg az OPCIÓK gomb


AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik.
Ez a gomb három különböző opció közötti
választást tesz lehetővé:
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
l Ez a gomb a mosási ciklus előzetes - ELŐMOSÁS
beprogramozását teszi lehetővé, ezáltal a
ciklus kezdete legfeljebb 24 órával
l Ez az opció előmosás elvégzését teszi
lehetővé, és különösen az erősen
késleltethető.
szennyezett ruhák esetében hasznos
l Az indítás késleltetése az alábbi (csak a programtáblázatban jelzett
eljárással végezhető el: néhány program esetében használható).

- Állítsa be a kívánt programot. l A mosószeres dobozon ajánlott


- Az aktiváláshoz nyomja le egyszer a mennyiségnek csak a 20%- át javasoljuk
gombot (h00 felirat jelenik meg a felhasználni.
kijelzőn), majd pedig nyomja meg ismét
az 1 órás késleltetés beállításához (h01 - EXTRA ÖBLÍTÉS
felirat jelenik meg a kijelzőn). Az előre
beállított késleltetési idő a gomb minden l Ez az opció egy további öblítést tesz
egyes lenyomásakor 1 órával növekszik lehetővé a mosási ciklus végén; az opciót
mindaddig, amíg a h24 felirat jelenik érzékeny bőrű emberek szempontjából
meg a kijelzőn. A gomb ebben a vizsgáltuk, akiknél a legkisebb
helyzetben történő lenyomásával a mosószermaradvány is bőrirritációt vagy
késleltetett indítás ismét nullára áll vissza. allergiát okozhat.

43
 
l Célszerű ezt a funkciót gyermekruhák és l A ruhák kímélése érdekében nem lehet a
nagyon piszkos ruhadarabok esetében is legnagyobb megengedett érték fölé
használni, amelyekhez nagy mennyiségű növelni a hőmérsékletet.
mosószer használata szükséges, vagy
törülközők mosásához ajánlott, amelyek l Ha hideg mosást szeretne végezni, minden
szövetszálai hajlamosak a mosószer jelzőlámpának kikapcsolt állapotban kell
megkötésére. lennie.

Ha olyan opciót választ, amely nem


egyeztethető össze a kiválasztott CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb
programmal, akkor az opciójelző
lámpa először villog, majd pedig l A gomb lenyomásával csökkenthető a
kialszik. maximális sebesség, és a centrifugálási
ciklus ki is kapcsolható.

l Ha a címkén nincs különleges információ,


SZENNYEZETTSÉGI SZINT/ akkor az adott program maximális
ALTERNATÍV PROGRAMVÁLASZTÁS centrifugálási sebessége alkalmazható.
gomb
A gomb segítségével kiválaszthat két Az anyagok kímélése érdekében
különböző funkciót, a kiválasztott program a programválasztás közben az
függvényében: automatikusan megengedhető érték
fölé nem növelhető a fordulatszám.
- SZENNYEZETTSÉGI SZINT
l A programválasztás után automatikusan l A centrifugálás ismételt aktiválásához
megjelenik a kijelzőn az adott nyomja le a gombot, amíg el nem éri a
programhoz beállított mosási idő. beállítani kívánt centrifugasebességet.
l Ezzel az opcióval – a program hosszának
módosítása révén – a mosási intenzitás 3
l A centrifugálási sebesség a gép
szintje közül lehet választani, attól működésének szüneteltetése nélkül
módosítható.
függően, mennyire szennyezettek a ruhák
(csak a programtáblázatban jelzett
néhány program esetében használható). A mosószer túladagolása túlzott
habképződést eredményezhet. Ha a
- ALTERNATÍV PROGRAMVÁLASZTÁS készülék túl sok hab jelenlétét érzékeli,
Ahol megjelenik a táblázatban, az opció akkor kihagyhatja a centrifugálási fázist,
lehetővé teszi egy alternatív program vagy meghosszabbíthatja a program
kiválasztását az előre meghatározott időtartamát és növelheti a vízfelhasználást.
programhoz képest (a ECO 14'-30'-44'
program esetén választhat egyet a három
elérhető időtartam közül). A gép speciális elektronikus
berendezéssel van felszerelve, amely
megakadályozza a centrifugálást, ha a
HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS berakott ruhaadag egyenetlenül oszlik
gomb el. Ezáltal csökken a gép által keltett
zaj és vibráció, és meghosszabbodik a
l Ezzel a gombbal lehet változtatni a mosógép élettartama is.
mosási ciklusok hőmérsékletet.

44
 
SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ gomb/ l Minden programhoz más gőzölés tartozik,
hogy a tisztítás az adott anyagnál és
GŐZ színnél a leghatékonyabb legyen.
Ez a gomb két különböző opció közötti
A mosási ciklust követő kezelés
választást tesz lehetővé:
kiválasztásához nyomja meg többször
egymás után a gombot (vagy tartsa
- SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ
lenyomva), amíg világítani nem kezd a

HU
l Automatikus mosási/szárítási ciklus: megfelelő jelzőfény.
a mosóprogram ruhatípus szerinti
kiválasztása után válassza ki a szárítás Az opciót a MEHET/SZÜNET gomb
kívánt mértékét a gomb lenyomásával. A megnyomása előtt kell kiválasztani.
mosóprogram végén automatikusan
beindul a kiválasztott szárítási ciklus.

Ha a mosóprogram nem kompatibilis a GYEREKZÁR (GOMBOK LEZÁRÁSA)


kiválasztott automatikus szárítással,
akkor ez a funkció nem aktiválható. l A HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS és a
CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb 3
másodpercig tartó egyidejű lenyomásával
Nem lépheti túl a programtáblázatban lehetővé válik a billentyűk lezárása. Így
jelzett maximális szárítható ruhamennyiséget, elkerülhetők a véletlenszerű vagy nem
mert különben a ruha nem kielégítően kívánatos változtatások, ha a ciklus
szárad meg. folyamán véletlenül lenyomunk egy
gombot a kijelzőn.
l Csak szárítási ciklus: l A gombok lezárása könnyen feloldható a
miután kiválasztotta a gombbal a két gomb egyszerre történő ismételt
ruhaneműnek megfelelő szárító programot, lenyomásával, vagy a készülék kikapcsolásával.
kiválasztható a szárítás kívánt,
alapértelmezettől eltérő mértéke (a
gyapjúszárító program kivételével). Digitális kijelző
l A ciklus leállításához a szárítási fázis A kijelző rendszer folyamatos tájékoztatást
alatt tekerje el a SMART RING gyűrűt ad a gép aktuális helyzetéről.
OFF pozícióba.
1 2 3 4 5 6 7
Csak az "VÉGE" szó kijelzőn történő
megjelenése és az AJTÓBIZTONSÁG 1000
Pre

jelzőlámpa kialvása után lehet az ajtót


800
600

kinyitni. 400

- GŐZ 10 9 8
l Ezzel az opcióval gőzölés állítható be
egyes mosási ciklusokhoz (lásd a
1) HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
programtáblázatban).
JELZŐLÁMPÁK
l A gőzölés kisimítja a gyűrődéseket, és A kiválasztott program mosási hőmérsékletét
ezzel lerövidíti a vasalási időt. mutatja, amely a megfelelő gombbal (ahol
lehet) módosítható. Ha hideg mosást
l A textilt regenerálja és felfrissíti, szeretne végezni, minden jelzőlámpának
eltávolítva az összes szagot. kikapcsolt állapotban kell lennie.

45
 
2) CENTRIFUGAVÁLASZTÁS JELZŐLÁMPÁK - érzékeli a hab jelenlétét, és szükség
A kiválasztott program centrifugálási esetén öblítés közben növeli a
sebességét mutatja, amely a megfelelő vízmennyiséget;
gombbal módosítható vagy kihagyható. - a ruhaadagnak megfelelően és a
kiegyensúlyozatlanság elkerülése érdekében
3) AJTÓBIZTONSÁG JELZŐLÁMPA beállítja a centrifugálási sebességet.
l Az ikon az ajtó zárását jelzi.
5) LEZÁRT GOMBOK JELZŐLÁMPA
Csukja be az ajtót a MEHET/SZÜNET A jelzőlámpa azt mutatja, hogy a gombok le
gomb lenyomása ELŐTT. vannak zárva.

l Ha az ajtó zárva van, a MEHET/SZÜNET 6) OPCIÓK JELZŐLÁMPÁK


gomb lenyomásakor a jelzőlámpa egy A jelzőlámpák azt az opciót mutatják, amely
pillanatra felvillan, majd égve marad. kiválasztható a megfelelő gombbal.

Ha az ajtó nincs megfelelően bezárva, 7) SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ JELZŐLÁMPÁK


akkor a lámpa körülbelül 7 A jelzőlámpák a szárítás mértékét mutatják,
másodpercig tovább villog, majd amely a megfelelő gombbal választható ki:
pedig automatikusan törlődik az
indítási utasítás. Ebben az esetben Automatikus szárítóprogramok
csukja be rendesen az ajtót, és EXTRA SZÁRAZ
nyomja le a MEHET/SZÜNET gombot. (törülközőkhöz, fürdőlepedőkhöz és
nagyméretű ruhadarabokhoz).
l Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg az VASALÁSSZÁRAZ
AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik. (vasalásra kész állapotban hagyja a
ruhákat).
4) Kg Detector (a funkció csak egyes
programok esetében aktív) SZEKRÉNYSZÁRAZ
(vasalás nélkül elteendő ruhadarabokhoz).
l A ciklus első perceiben a "Kg Detector"
jelzőlámpa égve marad, miközben az 8) GŐZ JELZŐLÁMPA
intelligens érzékelő megméri a ruha
súlyát, és ennek megfelelően állítja be A jelzőlámpa az adott opció kiválasztását
a ciklusidőt, valamint a víz- és jelzi.
áramfogyasztást.
9) Wi-Fi JELZŐLÁMPA
l A "Kg Detector" mindegyik mosási l A Wi-Fi funkcióval ellátott készülékeken a
fázisban lehetővé teszi a dobban lévő csatlakozás állapotát jelzi: A kijelzés a
ruhaadaggal kapcsolatos információk következő lehet:
figyelemmel kísérését, és a mosás első
perceiben: - FOLYAMATOSAN ÉG: távirányítás
bekapcsolva.
- beállítja a szükséges vízmennyiséget;
- LASSAN VILLOG: távirányítás kikapcsolva.
- meghatározza a mosási ciklus hosszát;
- szabályozza az öblítést a mosáshoz - HÁROM MÁSODPERCIG GYORSAN
kiválasztott textiltípusnak megfelelően; VILLOG, MAJD KIALSZIK: a készülék
nem tud csatlakozni az otthoni Wi-Fi
- a kiválasztott textiltípushoz beállítja a hálózathoz, vagy még nincs bejegyezve
dob forgási ritmusát; az alkalmazásba.

46
 
- HÁROMSZOR LASSAN VILLOG, MAJD l A Wi-Fi működésével és konfigurálásával
KÉT MÁSODPERCRE KIALSZIK: a Wi-Fi kapcsolatos részletes információk a
hálózat alaphelyzetbe állítása (az következőn címen érhetők el:
alkalmazásba történő bejegyzés közben). go.candy-group.com/simplyfi-dualble

- EGY MÁSODPERCIG ÉG, MAJD HÁROM 10) SZENNYEZETTSÉGI SZINT JELZŐLÁMPA


MÁSODPERCRE KIALSZIK: nyitva van A jelzőlámpa az adott opció kiválasztását
az ajtó. A távirányítás nem aktiválható. jelzi.

HU

47
 
Programtáblázat
1)

(MAX.) * 1
2
PROGRAM (lásd a kezelőlapot)

(MAX.) 2 1
4)
NAPI 39' 4 4,5 4,5 5 6 6,5 40°
VEGYES ÉS 4)
8 9 9 10 12 13 40°
SZINES 59'
3) TOKELETES 4)
4 4,5 4,5 5 6 6,5 40°
PAMUT 59'
HIGIENIA PLUSZ 59' 2 2 2 2 2 2 60°
FINOM 4)
2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40°
ANYAGOK 59'
3)
14' 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30°

ECO 30' 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30°

44' 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40°

GYAPJÚ/KÉZI 2 2 2 2 2,5 2,5 30°


3)
ÖBLÍTÉS - -

LEERESZTÉS ÉS
- -
CENTRIFUGA
MŰSZAL ÉS 2)
4)
4 4,5 4,5 5 6 6,5 60° ( )
SZÍNES
2)
PAMUT** 4)
8 9 9 10 12 13 90° ( )

GYAPJÚ SZÁRÍTÁS 1 1 1 1 1 1 -

ALACSONY
4 4,5 4,5 5 6 6,5 -
HŐMÉRSÉKLET
MAGAS
5 5 6 6 8 8 -
HŐMÉRSÉKLET

TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás.

48
 
Kérjük, olvassa el az alábbi
megjegyzéseket: TÁJÉKOZTATÁS VIZSGÁLÓ
* A maximális száraz ruhaadag az alkalmazott LABORATÓRIUMOK RÉSZÉRE
típustól függ (lásd a kapcsolólapot). (hivatkozás az EN 50229 szabványra)
(Csak a folyékony mosószertároló Mosás
rekesszel ellátott típusok esetében) Használja a ** programot 60°C

HU
Ha csak kevés ruhadarabon hőmérsékleten, a kiválasztott maximális
vannak olyan foltok, amelyeket szennyezettségi szinttel és maximális
folyékony fehérítőszerrel kell centrifugálási sebességgel.
kezelnünk, akkor a foltok előzetes
eltávolítását a mosógépben Szárítás
végezhetjük el. Öntse bele a Válassza a MAGAS HŐMÉRSÉKLET
fehérítőszert a folyékony fehérítő- szárítási programot és a
tartóba, amely a mosószeres fiók SZEKRÉNYSZÁRAZ programot.
"2" jelű rekeszébe van
behelyezve, és állítsa be a
speciális ÖBLÍTÉS programot.
Amikor az öblítési fázis véget ér,
kapcsolja ki a készüléket, adja
hozzá a többi textíliát, és folytassa
a mosást a ruhatípusoknak
megfelelő programon.
( ) Csak az ELŐMOSÁS opció
választásakor (ELŐMOSÁS opcióval
rendelkezésre álló programok).
Programok automatikus szárításhoz.
1) Egy program kiválasztásakor
megjelenik a kijelzőn az ajánlott
mosási hőmérséklet, amely a
megfelelő gombbal módosítható
(ha megengedett), de a
megengedett maximális érték fölé
nem növelhető.
2) A bemutatott programoknál a
SZENNYEZETTSÉGI SZINT gomb
segítségével a mosás időtartamát
és intenzitását állíthatja be.
3) A meghatározott programokban a
SZENNYEZETTSÉGI SZINT/
ALTERNATÍV PROGRAMVÁLASZTÁS
gomb segítségével választhat egy
alternatív programot az előre
meghatározott programhoz képest
(a ECO 14'-30'-44' program esetén
választhat egyet a három elérhető
időtartam közül).
4) A gőz funkció elérhető.

49
 
Programok leírása - HIGIENIA PLUSZ 59'
A program a magas hőmérséklet, mosási
A mindennapi mosás elősegítése érdeké- idő és tisztítóhatás lehető legjobb
ben a mosógép speciális programokkal kombinációjával szolgál, és maximális
rendelkezik a különböző típusú anyagok tisztítóerőt biztosít baktériumokkal szemben
tisztításához és a különböző mértékű mindössze 59 perc alatt. Pamut
szennyeződések eltávolításához (lásd a ruhaneműkhöz javasoljuk a programot,
programtáblázatot). amely 60°C hőmérsékleten mos, és a
leghatékonyabban kisebb töltetekkel
használható.
Válasszon programot a címkéken
szereplő mosási utasításoknak
FINOM ANYAGOK 59'
megfelelően, különösen figyelve a
Finom ruhaneműk és értékes anyagok
maximális javasolt hőmérsékletre.
mosásához és kezeléséhez készült
program. A program 59 perces mosóciklust
biztosít alacsony hőmérsékleten. Kisebb
MOSÁS töltetekhez javasoljuk.

NAPI 39'
Az időtakarékosság és a teljesítmény ECO 14'-30'-44'
tökéletes kombinációja. A program kiváló Kompromisszumok nélküli megtakarítás! Ez
mosási teljesítménnyel szolgál fél töltethez az új program kiváló eredményekkel
mindössze 39 perc alatt. Átlagos szennyezettségi szolgál, miközben takarékoskodik a vízzel,
szinttel rendelkező ruhadarabok mindennapi az energiával, a mosószerrel és az idővel.
mosásához javasoljuk. Az opció közepes hőmérsékletű mosást
kínál, és bármilyen anyaghoz használható.
Kisebb töltetekhez javasoljuk.
VEGYES ÉS SZÍNES 59' Nyomja meg a SZENNYEZETTSÉGI
A program tökéletes eredményeket kínál SZINT/ALTERNATÍV PROGRAMVÁLASZTÁS
többféle anyag és fakulásmentes színek gombot, így választhat egyet a három
együttes mosásához, teljes töltettel, elérhető időtartam közül.
mindössze 59 perc alatt. Közepes
hőmérsékleten való mosás esetén a
programot nem túlságosan szennyezett GYAPJÚ/KÉZI
ruhaneműkhöz javasoljuk. Ez a program mosógépben mosható
gyapjúruhákhoz vagy kézzel mosható
ruhadarabokhoz kialakított mosási ciklust
TOKELETES PAMUT 59'/HIGIENIA PLUSZ 59' hajt végre.
Nyomja meg a SZENNYEZETTSÉGI
SZINT/ALTERNATÍV PROGRAMVÁLASZTÁS
gombot, így választhat egyet a két elérhető ÖBLÍTÉS/LEERESZTÉS ÉS CENTRIFUGA
program közül: Nyomja meg a SZENNYEZETTSÉGI
SZINT/ALTERNATÍV PROGRAMVÁLASZTÁS
- TOKELETES PAMUT 59' gombot, így választhat egyet a két elérhető
A program fantasztikus eredményeket program közül:
garantál pamut ruhaneműk mosásához. Az
opció csökkenti a mosási időtartamot - ÖBLÍTÉS
közepes hőmérsékleteken viszonylag Ez a program három öblítést végez köze-
szennyezett pamut ruhaneműkhöz. A pes centrifugálási sebességgel (ami a meg-
legjobb eredmények eléréséhez javasoljuk, felelő gombbal csökkenthető vagy kihagy-
hogy csak félig töltse fel a gépet ható). Bármilyen típusú anyag öblítéséhez
ruhaneműkkel. használható, például a kézi mosás után.

50
 
- LEERESZTÉS ÉS CENTRIFUGA GYAPJÚ SZÁRÍTÁS
A program leüríti a vizet és maximális Alacsony hőmérsékletű szárító program,
fordulatszámú centrifugálást végez. A gyapjúruhák gondos és körültekintő szárításához
CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gombbal kiik- ideális, csökkenti a bolyhosodást és az
tatható a centrifugálás vagy csökkenthető a összetapadást. A szárítás előtt célszerű
centrifugálási sebesség. kifordítani a ruhadarabokat. Az időtartam az
adag nagyságától és a mosásnál
MŰSZAL ÉS SZÍNES kiválasztott centrifugálási sebességtől függ.

HU
A program lehetővé teszi, hogy különböző A ciklus legfeljebb 1 kg-os kis adagokhoz
fajtájú textíliákat és különböző színeket használható (3 gyapjúpulóver).
együtt mosson. A dob rotációs mozgása és
a vízszint optimalizálva van a mosási és az
öblítési fázisban. Az alapos centrifugálás a
gyűrődések kialakulásának csökkentését
biztosítja.

A készülék gyapjúszárító ciklusát a The


FIGYELMEZTETÉS: Woolmark Company is jóváhagyta a
MOSÁSI TELJESÍTMÉNYRE VONATKOZÓ gépben mosható gyapjútermékek
FONTOS TANÁCS szárításához, azzal a feltétellel, hogy a
l Az új, színes ruhákat 5-6 mosásig termékek mosása és szárítása a
külön mossa. ruhadarabokon lévő címke, illetve a
készülékgyártó utasításai szerint történik.
l Az olyan nagy méretű, sötét A Woolmark szimbólum számos
darabokat, mint a farmer és a országban rendelkezik tanúsítvánnyal.
törölköző, mindig külön mossa. M1715
l Soha ne mosson együtt NEM
SZÍNTARTÓ ruhákat.
ALACSONY HŐMÉRSÉKLET
Az alacsony hőmérsékletű szárítóprogramot
PAMUT
szintetikus és kevert szálas anyagokhoz
Ez a program az átlagosan szennyezett
ajánljuk (mindig nézze meg a kezelési
pamutruhák tisztítására alkalmas, és a
útmutató címkét).
pamutanyagok mosása terén a leghatéko-
nyabb programnak tekinthető a kombinált
energia- és vízfogyasztás tekintetében. MAGAS HŐMÉRSÉKLET
A magas hőmérsékletű szárítóprogramot
SZÁRÍTÁS pamutból és vászonból készült anyagokhoz
ajánljuk (mindig nézze meg a kezelési
útmutató címkét).
FIGYELMEZTETÉS:
A szárítóprogramok megkezdése előtt TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
ki kell venni a dobból a koncentrált Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás
mosóporokhoz és a folyékony segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás.
mosószerekhez használt adagolókat. Ebben az esetben a ciklus az alkalmazás
utasításai alapján kezdődik el. További
A szárítási ciklus folyamán a dob részletek a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) részben.
váltogatja a forgási irányt, hogy a
ruhadarabok ne gubancolódjanak össze,
és ezáltal a szárítás is egyenletesebb lesz.
A gyűrődések minimálisra csökkentése
érdekében a készülék hűvös levegőt használ
a szárítási ciklus utolsó 10/20 percében.

51
 
9. SZÁRÍTÁSI CIKLUS - Anyagtípus szerint
Pamut/vászon: törülköző, pamut-jersey,
l Az itt megadott tájékoztató általános jellegű, ágynemű és asztalterítő.
ezért a legjobb szárítási eredmények Szintetikus anyagok: poliészterből vagy
eléréshez bizonyos gyakorlatra van szükség. poliamidból készült blúz, ing, overall
stb., valamint a pamut és a szintetikus
anyagok keverékei.
l Az első használat alkalmával a megadottnál
rövidebb szárítási idők beállítását javasoljuk, l Csak előzetesen kicentrifugázott
hogy megállapíthassa a szárítás kívánt ruhaneműt szabad szárítani.
mértékét.

l A légcsatorna eltömődésének elkerülése A helyes szárítási mód


érdekében ne szárítson gyorsan kopó
anyagokat, például pokrócot vagy bolyhos l Nyissa ki az ajtót.
ruhákat.
l Tegye be a ruhákat, ügyelve arra, hogy
ne lépje túl a programtáblázatban jelzett
l Javasoljuk, hogy az alábbi módszer maximális szárítható ruhamennyiséget.
szerint válogassa szét a ruhákat: Nagyméretű anyagok (például lepedők)
vagy erősen nedvszívó anyagok (például
- A ruhadarabok kezelési útmutató törülközők, farmernadrágok) esetében
címkéjén látható szimbólumok célszerű az adag méretét csökkenteni.
szerint
l Csukja be az ajtót.
Szárítógépben történő szárításra
alkalmas. l Válassza ki a ruhaneműknek
legmegfelelőbb szárítási programot
(MAGAS HŐMÉRSÉKLET, ALACSONY
Szárítás gépben, magas HŐMÉRSÉKLET, GYAPJÚ SZÁRÍTÁS).
hőmérsékleten.
l Válassza ki a szárítás elérni kívánt
Szárítógépben csak alacsony mértékét:
hőmérsékleten szárítható.
EXTRA SZÁRAZ
NEM szárítható géppel. (törülközőkhöz, fürdőlepedőkhöz és
nagyméretű ruhadarabokhoz).

VASALÁSSZÁRAZ
Ha a ruhadarabon nincs kezelési (vasalásra kész állapotban hagyja a
útmutató címke, akkor azt kell ruhákat).
feltételezni, hogy a ruhadarab gépi
szárításra nem alkalmas. SZEKRÉNYSZÁRAZ
(vasalás nélkül elteendő ruhadarabokhoz).

- Méret és vastagság szerint IDŐZÍTETT SZÁRÍTÁSI PROGRAMOK


Ha a ruhaadag nagyobb a szárítógép - 120 PERC
kapacitásánál, akkor vastagság szerint - 90 PERC
válogassa szét a ruhadarabokat - 60 PERC
(például a törülközőket az alsóneműtől). - 30 PERC

52
 
A gyapjúszárító program választásakor A szárítási ciklus alatt a dob nagyobb
nem lehet az alapértelmezettől eltérő fordulatszámra gyorsul fel a ruhaadag
szárítási fokot választani. elosztása és a szárítási teljesítmény
optimálissá tétele céljából.
l Az egyik automatikus program
kiválasztásával a mosó-szárítógép a
ruhaadag nagyságának és a kiválasztott

HU
szárítási típusnak megfelelően kiszámítja A készülék megfelelő működése
a szárításhoz szükséges időt és a érdekében ne szakítsuk meg a szárítási
szükséges maradó nedvességet. ciklust, hacsak az nem feltétlenül
szükséges.
l Ellenőrizze, hogy a csap ki van-e nyitva
és a kifolyócső megfelelően van-e
elhelyezve.

AUTOMATIKUS MOSÁS ÉS SZÁRÍTÁS


FIGYELMEZTETÉS: PROGRAM
Ne szárítson különleges párnázású
ruhadarabokat (például paplant,
steppelt anorákot stb.) vagy finom
textíliát.
Ha a ruhákat facsarás nélkül kell Nem lépheti túl a programtáblázatban
szárítani, akkor a gyűrődések elkerülése jelzett maximális szárítható
érdekében kisebb mennyiséget tegyen ruhamennyiséget, mert különben a
be a gépbe. ruha nem szárad meg megfelelően.

l Nyomja le a START/SZÜNET gombot (a


hátralévő szárítási idő látható a kijelzőn).
Ha azt szeretné, hogy a mosás után
A szabványos adag alapján a készülék automatikusan elkezdődjön egy szárítási
kiszámítja a kiválasztott program ciklus, állítsa be a szárítás kívánt mértékét
végéig tartó időt, majd pedig a ciklus a "SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ" gombbal, és
közben korrigálja az időtartamot a indítsa be a ciklust. A mosóprogram végén
ruhaadag méretéhez és összetételéhez automatikusan elkezdődik a beállított
képest. szárítási ciklus (lásd a "SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ"
részt).

53
 
10. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Ha úgy véli, hogy mosógépe nem működik megfelelően, tekintse át az alábbi rövid útmutatót,
amely gyakorlati tanácsokat tartalmaz a legtöbb általános probléma megoldásához.
HIBAJELENTÉS

l Kijelzős típusok: a hibát egy szám jelzi, ami előtt „E” betű van (például: Hiba 2 = E2)
l Kijelző nélküli típusok: a hibát az jelzi, hogy minden LED-jelző annyiszor villan fel,
amennyi a hibakód, amit 5 másodperces szünet követ (például: Hiba 2 = két
felvillanás – 5 másodperc szünet – két felvillanás – stb.)

Jelzett hiba Lehetséges okok és gyakorlati megoldások


E2 (kijelzővel) A gép nem tud vizet beszívni.
A LED-jelzők 2 Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
felvillanása
Ellenőrizze, hogy a vízbevezető tömlő nincs-e meghajolva,
(kijelző nélkül) meggörbülve vagy eltömődve.
Az elvezetőcső nincs a megfelelő magasságban (lásd a telepítéssel
foglalkozó részt).
Zárja el a vízcsapot, csavarozza ki a tömlőt a mosógép hátsó részéből,
és ellenőrizze, hogy a „homokszűrő” tiszta és akadálymentes-e.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő nincs eltömődve, és hogy
nincsenek olyan idegen tárgyak a szűrő rekeszben, amelyek
meggátolhatják a víz megfelelő áramlását.
E3 (kijelzővel) A mosógép nem engedi le a vizet.
A LED-jelzők 3 Bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő nincs eltömődve, és hogy
felvillanása nincsenek olyan idegen tárgyak a szűrő rekeszben, amelyek
(kijelző nélkül) meggátolhatják a víz megfelelő áramlását.
Ellenőrizze, hogy az elvezetőtömlő nincs-e meghajolva,
meggörbülve vagy eltömődve.
Ellenőrizze, hogy nem dugult-e el a háztartási csatornarendszer, és
akadálymentesen folyik-e el a víz. Próbálja meg a mosogatóba
vezetni a vizet.
E4 (kijelzővel) Túl sok a hab és/vagy a víz.
A LED-jelzők 4 Ellenőrizze, hogy nem használt-e túl sok mosószert vagy nem
felvillanása mosógéphez készült terméket.
(kijelző nélkül)
E7 (kijelzővel) Ajtóprobléma.
A LED-jelzők 7 Ellenőrizze, hogy rendesen be van-e csukva az ajtó. Ellenőrizze,
felvillanása hogy nem akadályozzák-e ruhadarabok az ajtó becsukását.
(kijelző nélkül) Ha beszorult az ajtó, kapcsolja ki a mosógépet, húzz ki a kábelt a
hálózati aljzatból, várjon 2-3 percet, és nyissa ki újra az ajtót.
Egyéb kódok Kapcsolja ki a mosógépet, húzza ki a kábelt a hálózati aljzatból, és
várjon egy percet. Kapcsolja be a mosógépet és indítson be egy
programot. Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel közvetlenül a
kapcsolatot a hivatalos Ügyfélszolgálattal.

54
 
EGYÉB RENDELLENESSÉGEK

Probléma Lehetséges okok és gyakorlati megoldások


A mosógép Ellenőrizze, hogy a kábel be van-e dugva a hálózati aljzatba.
nem működik/ Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a mosógép.
nem indul be Ellenőrizze, hogy működik-e a fali csatlakozóaljzat; ellenőrizze egy
másik készülékkel, például egy lámpával.
Lehet, hogy nincs megfelelően becsukva az ajtó: nyissa ki és csukja

HU
be újra.
Ellenőrizze, hogy megfelelően választotta-e ki a kívánt programot, és
lenyomta-e az indítógombot.
Ellenőrizze, hogy a mosógép nincs-e Szünet üzemmódban.
Víz folyt ki a padlóra Lehet, hogy szivárog a víz a csaptelep és a vízellátó cső közötti
a mosógép körül tömítésnél. Ebben az esetben cserélje ki a tömítést és húzza meg a
csatlakozást.
Ellenőrizze, hogy megfelelően a helyén van-e a szűrő.
A mosógép nem A ruhadarabok nem megfelelő elrendezése miatt előfordulhat, hogy
centrifugál a mosógép:
• a centrifugálási idő növelésével megpróbálja kiegyensúlyozni az
adagot;
• csökkenti a centrifugálási sebességet a vibráció és a zaj
csökkentése érdekében;
• a gép védelme érdekében kihagyja a centrifugálást.
Ügyelje arra, hogy a ruhaadag kiegyensúlyozott legyen. Ha
egyenetlen a ruhaeloszlás, vegye ki, majd tegye vissza a
ruhadarabokat, és indítsa be újra a programot.
Ez amiatt fordulhat elő, hogy nem távozott az összes víz a
mosógépből:
várjon néhány percet. Ha a probléma továbbra is fennáll, olvassa el
a 3-as számú hibával foglalkozó részt.
Egyes típusokon „nincs centrifugálás” funkció is van: ellenőrizze,
hogy nincs-e bekapcsolva ez a funkció.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e olyan opciók bekapcsolva, amelyek
módosítják a centrifugálást.
A túl sok mosószer használata akadályozhatja a centrifugálás
megkezdését.
Erőteljes rezgés / zaj Lehet, hogy a mosógép nincs teljesen vízszintbe állítva: szükség
hallható centrifugálás esetén állítsa be
közben a lábakat az ezzel foglalkozó részben foglaltak szerint.
Győződjön meg arról, hogy kivette-e a gépből a szállításhoz használt
csavarokat, gumidugókat és távtartókat.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen tárgyak a dobban (pénzérmék,
kapcsok, gombok stb.).

A szabványos gyártói garancia a gyártó cselekedete vagy mulasztása miatt


keletkező elektromos vagy mechanikai hibák által okozott meghibásodásokra
terjed ki. Díj számítható fel, ha a meghibásodást nem a leszállított termék belső
hibája, a termék helytelen használata vagy a használati utasítások be nem tartása
okozta.

55
 
A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát
mosószerek használata az alábbi hatásokkal Garancia
járhat: A termékre a mellékelt garanciajegyen
található kikötésekkel és feltételekkel
terjed ki a garancia. A garanciajegyet
- zavarosabb öblítővíz: ez a hatás a megfelelő módon ki kell tölteni és
szuszpenzióban jelenlévő zeolitoknak meg kell őrizni, hogy szükség
tulajdonítható, amelyek nincsenek esetén bemutathassa a hivatalos
kedvezőtlen hatással az öblítés Ügyfélszolgálatnak.
hatékonyságára.

- fehér por (zeolitok) a ruhán a mosás


végén: ez normális jelenség, a port nem
nyeli el az anyag, és nem változik meg az
anyag színe sem.

- habképződés az utolsó öblítéskor: ez


nem feltétlenül jelzi azt, hogy gyenge A jel terméken történő
minőségű az öblítés. elhelyezésével saját felelősségünkre
kijelentjük, hogy a termék megfelel a
- erőteljes habzás: ez gyakran a jogszabályokban meghatározott összes
mosószerekben található anionos európai biztonsági, egészségügyi és
felületaktív anyagok miatt következik be, környezetvédelmi követelménynek.
amelyeket nehéz eltávolítani a textíliából.
Ebben az esetben ne végezzen újabb
öblítést: egyáltalán nem fog segíteni.

Ha a probléma továbbra is fennáll, vagy a


készülék hibás működésére gyanakszik,
haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a A gyártó minden felelősséget elhárít a
hivatalos Ügyfélszolgálattal. termékhez mellékelt füzetben előforduló
nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen
Javasoljuk, hogy mindig eredeti tartalék kívül a gyártó – a lényeges jellemzők
alkatrészeket használjon, amelyek a megváltoztatása nélkül – fenntartja a
hivatalos Ügyfélszolgálattól szerezhetők termékek szükség szerinti módosításának
be. jogát.

56
 
VEZETÉK NÉLKÜLI KAPCSOLATOK PARAMÉTEREI

Specifikáció Specifikáció
Paraméter
(Wi-Fi) (Bluetooth)

HU
Szabvány 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2

Frekvenciasáv 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.

802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:


+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
Maximális datátvitel RF Transmit Power (Typ):
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
802.11n, MCS7 =
+7.5 dBm
+14 dBm

802.11b = 1024 bytes,


Basic data Rate:
-80 dBm
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
Minimális vételi
Sensivity @ 0.01% BER:
érzékenység
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 bytes, Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
-65 dBm

A Candy Hoover Group Srl kijelenti, hogy ez a jelöléssel ellátott


termék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követlményeinek. Amennyiben
szeretne egy példányt ebből a dokumentumból, kérjuk vegye fel velünk a
kapcsolatot a www.candy-group.com címen.

57
 
Vă mulțumim că ați ales o mașină de
spălat Candy! Suntem siguri că vă va ajuta Reciclarea produsului
să spălați în siguranță rufele, chiar și pe Acest aparat este marcat în
cele delicate, zi de zi. conformitate cu Directiva europeană
2012/19/UE cu privire la deşeurile de
Citiți cu atenție acest manual pentru echipamente electrice şi electronice
utilizarea corectă și în siguranță a produsului (DEEE).
și pentru sugestii privind mentenanța lui DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot
eficientă. avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi
componente de bază (care pot fi reutilizate). Este
important ca DEEE să facă obiectul unui
tratament special, pentru a se îndepărta şi
Folosiți mașina de spălat doar colecta corespunzător toate substanţele poluante
după ce ați citit cu atenție aceste şi pentru a se recupera şi recicla toate
instrucțiuni. Vă recomandăm să păstrați materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în
acest manual la îndemână, în bune asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul;
condiții, pentru referințe ulterioare. este esenţial să se respecte următoarele reguli
de bază:
Verificați că aparatul este livrat împreună l DEEE nu trebuie reciclate împreună cu
cu acest manual de instrucțiuni, certificatul deşeurile menajere;
de garanție, lista cu adresele centrelor de
service și eticheta cu datele privind l DEEE trebuie predate la centrele de colectare
eficiența energetică. De asemenea, municipale sau la societăţile autorizate de
verificați că sunt incluse ștecherul, suportul colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE
pentru furtunul de evacuare și tava pentru voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.
detergentul lichid sau pentru înălbitor (doar În multe ţări, în momentul în care
la anumite modele). Vă recomandăm să achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi tip,
păstrați toate aceste componente. aparatul vechi poate predat distribuitorului
care trebuie să îl colecteze gratuit, în baza
Fiecare produs este identificat printr-un cod schimbului de unu la unu.
unic format din 16 caractere numit "număr
de serie", ce se regăsește fie tipărit pe Cuprins
autocolantul aplicat pe aparat (în zona
hubloului), fie în plicul cu documente din 1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
interiorul produsului. Acest cod este un fel
2. INSTALARE
de carte de identitate specifică produsului
pe care va trebui să-l înregistrați în caz că 3. COMPARTIMENTUL PENTRU DETERGENT
aveți nevoie să contactați Centrul de Relații
cu Clienții Candy. 4. SUGESTII PRACTICE
5. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
6. TELECOMANDĂ (Wi-Fi)
7. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ
8. REGLAJE ȘI PROGRAME
9. PROGRAM USCARE
10.PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE

58
 
1. REGULI GENERALE capacități fizice, senzoriale sau
PRIVIND SIGURANȚA mentale reduse sau lipsite de
experiență și cunoștințe în cazul în
l Acest aparat electrocasnic este care acestea au fost supravegheate
destinat utilizării în gospodării și instruite cu privire la utilizarea
individuale sau în spații similare, aparatului într-un mod sigur și
cum ar fi: înțeleg pericolele implicate. Copiii nu
− Spațiile de bucătărie pentru trebuie să se joace cu aparatul.
angajați din magazine, birouri Curățarea și întreținerea aparatului
sau alte medii de lucru; nu poate fi făcută de către copii fără

RO
− Ferme; ca aceștia să fie supravegheați de
− În hoteluri, moteluri sau zone un adult.
rezidențiale;
− În spații care oferă cazare și l Trebuiesă supravegheați copiii
mic dejun. pentru a vă asigura că nu se
O utilizare diferită a acestui aparat, joacă cu aparatul.
în afară de cea din mediul casnic
sau de funcțiile tipice pentru menaj, l Nu permiteţi copiilor mai mici
cum ar fi utilizarea în scopuri de 3 ani să stea în apropierea
comerciale de către experți sau aparatului, fără supraveghere.
utilizatori instruiți, este exclusă chiar l În cazul în care cablul de
și pentru mediile de mai sus. Dacă alimentare este deteriorat, acesta
aparatul este utilizat în mod trebuie înlocuit cu un cablu
incorect, acest lucru poate reduce special sau un sistem disponibil
durata lui de viață și poate anula la producător sau la centrele de
garanția oferită de producător. service autorizate de către acesta.
Orice deteriorare a aparatului sau
alte pagube sau pierderi rezultate l Pentru conexiunile la rețeaua de
din utilizarea ce nu este în alimentare cu apă folosiți doar setul
concordanță cu uzul casnic sau în de furtunuri ce v-a fost furnizat
medii similare (chiar dacă se află împreună cu mașina de spălat (nu
într-un mediu casnic sau de uz utilizați furtunuri refolosite).
casnic), nu vor fi acceptate de către
producător conform reglemetărilor l Presiunea apei trebuie să fie
legale în vigoare. cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
l Acest aparat poate fi utilizat de către l Aveți grijă ca orificiile pentru
copiii în vârstă de opt ani și mai mari ventilare sau baza mașinii să nu fie
dar și de către persoanele cu obturate de mochete sau covoare.

59
 
l Partea finală a programului de curăţare pe bază de ceară trebuie
spălare cu uscare se realizează fără spălate în apă fierbinte, cu o cantitate
încălzire (numai fază de răcire), suplimentară de detergent, înainte
pentru a se asigura faptul că rufele de a fi uscate în uscător.
rămân la o temperatură la care l Articolele din cauciuc (spumă de
ţesătura nu va fi deteriorată. latex), căştile de duş, materialele
impermeabile, articole cu suprafaţă
ATENȚIE: cauciucată şi hainele sau pernele cu
umplutură de tip vatelină nu trebuie
Nu opriţi maşina de spălat
uscate în uscător.
rufe cu uscător înainte de
finalizarea programului de l Balsamurile de rufe sau alte
uscare, ci numai după ce aţi scos produse similare trebuie utilizate
rapid toate rufele şi le-aţi întins, numai în conformitate cu specificaţiile
pentru ca să se disipeze căldura. producătorului produsului respectiv.
l Articolele impregnate cu uleiuri se pot
l După instalarea mașinii, priza de aprinde spontan, în special dacă sunt
alimentare trebuie să fie ușor expuse unor surse de căldură, cum
accesibilă. este şi cazul uscătorului. Aceste
l Aparatul nu trebuie instalat în spatele articole se încălzesc, provocând o
unei uşi care se blochează, a unei uşi reacţie de oxidare a uleiului şi oxidarea
culisante sau vis-a-vis de o uşă cu produce căldură. În cazul în care
balamale, pentru a se permite căldura nu poate fi eliminată, articolele
deschiderea uşoară a uşii maşinii de devin suficient de fierbinţi pentru a se
spălat rufe, cu uscător. aprinde. Depozitarea sau aşezarea
unor astfel de articole impregnate cu
l Capacitatea maximă de încărcare
ulei unele peste altele poate împiedica
pentru rufe uscate depinde de modelul
eliminarea căldurii şi reprezintă pericol
utilizat (vezi panoul de control).
de incendiu.
l Nu introduceţi rufele în uscător
l Dacă nu se poate evita spălarea în
dacă pentru curăţarea acestora maşina de spălat cu uscător a unor
au fost utilizate produse chimice. ţesături care sunt impregnate cu uleiuri
l Nu uscaţi în uscător rufe care vegetale sau ulei pentru gătit sau care
nu au fost spălate. au fost pătate cu produse pentru
l Articolele care au fost pătate cu întreţinerea părului, acestea trebuie
substanţe cum ar fi ulei pentru gătit, săplate mai întâi cu apă fierbinte şi cu
acetonă, alcool, petrol, kerosen, o cantitate suplimentară de detergent.
produse pentru îndepărtarea petelor, În acest mod se reduce pericolul, dar
terebentină, ceară sau produse de nu este eliminat.

60
 
l Scoateţi din buzunare obiecte l Nu trageți direct de cablul de
precum brichetele sau chibriturile. alimentare pentru a îl deconecta
l Pentru a consulta fișa produsului, din priză, trageți de ștecher.
vă rugăm să accesați website-ul
l Înainte de a deschide hubloul
producătorului.
asigurați-vă că nu a rămas apă
Conexiuni electrice și măsuri în cuvă.
de siguranță
l Detaliile tehnice (tensiunea de ATENȚIE:
alimentare și puterea) sunt În timpul ciclului de spălare

RO
indicate pe plăcuța cu date temperatura apei poate atinge
tehnice a produsului valori foarte mari.
l Verificați ca circuitul electric să
fie prevăzut cu împământare, l Nu expuneți mașina de spălat
să fie în conformitate cu toate în ploaie, lumina directă a
reglementările în vigoare și soarelui sau alte intemperii.
priza să fie compatibilă cu
ștecherul cablului de alimentare. l Când mutați mașina, nu trageți
În caz contrar, apelați la un de butoane sau de sertarele
electrician autorizat. pentru detergent. În timpul
l Nu se recomandă utilizarea de transportului, nu sprijiniți toată
transformatoare, prize multiple greutatea mașinii pe hublou.
sau cabluri de prelungire. Este recomandat ca mașina să
fie ridicată de 2 persoane.
ATENȚIE: l În cazul unei defectări, opriți
aparatul nu trebuie alimentat mașina, închideți robinetul de
printr-un dispozitiv de comutare alimentare cu apă și nu umblați
extern, cum ar fi un cronometru, la aparat. Contactați un centru
sau conectat la un circuit care autorizat de service și utilizați
este pornit și oprit în mod doar piese originale pentru
regulat de catre un utilizator. înlocuirea celor defecte. Dacă
nu respectați aceste instrucțiuni
l Înainte de a curăța mașina există riscul de a defecta și mai
sau de a efectua lucrări de tare aparatul.
mentenanță, scoateți ștecherul
cablului de alimentare din priză și
închideți robinetul de alimentare
cu apă.

61
 
2. INSTALARE
l Deșurubați cele 2 sau 4 1
șuruburi (A) situate în partea
din spate a mașinii și scoateți A A
B
cele 2 sau 4 garnituri (B), B A
conform ilustrației din figura 1. A
B B
l Astupați cele 2 sau 4 orificii
folosind dopurile furnizate împreună
cu mașina.
l Dacă mașina de spălat va fi
încorporată în mobilier, deșurubați
cele 3 sau 4 șuruburi (A) și scoateți
cele 3 sau 4 garnituri (B).
l La anumite modele, una sau
mai multe garnituri pot cădea în 2
interiorul mașinii. Pentru a le
scoate, înclinați mașina. Astupați A
3
orificiile folosind dopurile. 1 2

ATENȚIE:
Evitați contactul copiilor
cu materialele folosite la
B
ambalarea mașinii.

l Așezați placa "polionda" la bază,


așa cum se observă în figura 2 (în
funcție de model, aveți în vedere
versiunea A, B sau C).

La unele modele, această C


operațiune nu este necesară,
3
deoarece placa "polionda" este
deja amplasată la baza aparatului. 2 1

62
 
Conexiunea la rețeaua de 3
alimentare cu apă

l Conectați furtunul de alimentare cu apă la


robinet (fig. 3). Utilizați numai furtunul
furnizat împreună cu aparatul (nu
reutilizați furtunuri vechi).

l ANUMITE MODELE au și una sau mai


multe dintre următoarele funcții:

4
l HOT&COLD (fig. 4): Setarea conexiunii

RO
la rețeaua de apă caldă sau rece pentru
un consum redus de energie. Conectați
furtunul gri la robinetul de apă rece și 1
pe cel roșu la robinetul de apă caldă.
Mașina paote fi conectată doar la robinetul
de apă caldă: în acest caz anumite
programe vor începe cu o întârziere de
câteva minute.
5
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispozitiv
localizat pe furtunul de admisie a apei va B
opri alimentarea cu apă dacă furtunul se
deteriorează; în acest caz va apărea un
simbol roșu în fereastra “A” și trebuie să A
înlocuiți furtunul deteriorat. Pentru a
deșuruba piulița, apăsați dispozitivul de
blocare "B".

l AQUAPROTECT - PROTECȚIE
6
SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă
apar scurgeri de apă din furtunul principal
"A", învelișul transparent "B" va colecta B
apa scursă pentru a putea face posibilă
completarea programului de spălare. La
sfârșitul programului, contactați centrul de A
service pentru a înlocui furtunul spart.

63
 
Amplasare 7
l La poziționarea mașinii lângă un perete,
aveți grijă ca furtunul de admisie apă să
nu stea îndoit sau să fie presat. Așezați
furtunul de evacuare în cadă sau
conectați-l la rețeaua de evacuare a apei
(fig. 7).

l Așezați la nivel aparatul cu ajutorul


piciorușelor reglabile, așa cum este
min 4 cm
ilustrat în figura 8:

max 100 cm
a.rotiți piulița în sensul acelor de +2,6 mt
ceasornic pentru a deșuruba șurubul; max min 50 cm
max 85 cm

b.rotați piciorușul pentru a îl așeza


corespunzător pe podea;
8
c.fixați piciorușul, strângeți piulița la loc.

l Conectați ștecherul la priza de alimentare. A

ATENȚIE: B
Contactați un centru autorizat de service
dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare.
Instalarea incorectă nu este acoperită
de garanție. C

64
 
3. COMPARTIMENTUL
PENTRU DETERGENT
Compartimentul pentru detergent este
împărțit în 3 spații, așa cum este ilustrat în 9
figura 9:
l compartimentul “1”: detergent pentru 1
prespălare;
l compartimentul “ ”:pentru aditivi speciali,
2
balsam, produse pentru apretare, etc;

ATENȚIE:

RO
Utilizați doar detergenți lichizi; mașina
de spălat este setată să dozeze
automat aditivii la fiecare ciclu în
timpul ultimei etape de clătire. 10
l compartimentul “2”: pentru detergentul
de spălare.
O cupă pentru detergent lichid este
INCLUSĂ LA ANUMITE MODELE (fig. 10).
Pentru a o utiliza, așezați-o în compartimentul
"2". În acest mod detergentul lichid va
ajunge în cuvă la momentul oportun. Cupa
poate fi folosită și pentru înălbitor la
selectarea programului “Clătire”.
UNELE MODELE sunt prevăzute cu
un sistem de dozare automată care
ATENȚIE: efectuează o dozare precisă a
Unii detergenți nu sunt realizați pentru detergentului și balsamului. În acest
a fi puși în dozator, ci sunt ambalați caz, consultați secțiunea specifică din
sub formă de tablete ce pot fi așezate capitolul REGLAJE ȘI PROGRAME
direct în cuvă. pentru detalii.

65
 
4. SUGESTII PRACTICE necesitatea de utilizare a unui program
de spălare cu apă caldă.
Reduceți consumul de energie prin
Sfaturi privind încărcarea
utilizarea unui program de spălare cu
mașinii
Când sortați rufele ce urmează a fi temperatură scăzută.
spălate, aveți grijă să:
Înainte de a utiliza programul de uscare
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele
(MAȘINI DE SPĂLAT RUFE CU USCĂTOR)
metalice, cum ar fi monede, agrafe,
insigne; l ECONOMISIŢI energie şi timp prin
- să închideți nasturii fețelor de pernă, selectarea unei viteze de centrifugare mai
fermoarele, strângeți curelele și mari pentru reducerea conţinutului de apă
cordoanele halatelor de baie; din rufe înainte de utilizarea programului
- să scoateți sistemul de prindere al de uscare.
perdelelor și draperiilor;
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale În continuare vă prezentăm un ghid rapid
hainelor; cu sfaturi și recomandări privind folosirea
- îndepărtați petele persistente cu detergenți detergentului la diverse temperaturi. Citiți
speciali. întotdeauna instrucțiunile cu privire la
dozajul și folosirea detergentului.
l Când spălați covoare, cuverturi de pat și
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu
folosiți centrifugarea. La spălarea rufelor albe cu pete
dificile de murdărie, vă recomandăm
l Pentru articolele din lână, verificați mai să folosiți programul pentru bumbac
întâi dacă pot fi spălate în mașina de
la 60°C sau mai mult și un produs de
spălat rufe. Citiți informațiile de pe înălbire care să aibă rezultate bune de
etichetă. îndepărtare a petelor la temperaturi
medii sau ridicate.
Sugestii utile pentru folosirea
mașinii de spălat
La spălarea între 40°C și 60°C tipul de
Un ghid pentru utilizarea ecologică și
detergent folosit trebuie să fie potrivit
economică a mașinii de spălat.
pentru tipul de țesătură și gradul de
Maximizați încărcarea mașinii murdărie al rufelor.
l Pentru un consum redus de eenrgie, Detergenții normali sunt potriviți pentru
detergent, apă și timp încărcați mașina la țesături "albe" sau care se colorează
maximum, conform recomandărilor. ușor cu un grad de murdărie mare, în
Reduceți consumul de energie cu 50% timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe
dacă spălați o singură dată cu mașina colorate sunt adecvați spălării țesăturilor
plină față de varianta în care ați spăla de colorate cu un grad mic de murdărire.
2 ori, cu mașina pe jumătate plină cu rufe.
Aveți nevoie de prespălare?
La spălarea sub 40°C vă recomandăm
l Da, pentru rufe foarte murdare! să utilizați detergent lichid sau detergenți
ECONOMISIȚI detergent, timp, apă și speciali pentru spălarea la temperaturi
între 5 și 15% energie dacă NU selectați joase.
programul de Prespălare pentru rufele
puțin murdare.
Este necesară spălarea cu apă caldă? Pentru spălarea articolelor din lână
l Tratați înainte petele cu o soluție de sau mătăse folosiți doar detergenți
îndepărtare a petelor sau lăsați la înmuiat speciali pentru astfel de țesături.
în apă zonele pătate pentru a reduce

66
 
5. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE A
Pentru a curăța exteriorul mașinii de spălat,
folosiți o cârpă umedă, evitând folosirea
soluțiilor abrazive, alcoolul și/sau solvenții.
Mașina de spălat nu are nevoie de
întreținere specială, este suficientă
curățarea obișnuită a compartimentelor și a
filtrului; mai jos sunt prezentate câteva
sfaturi privind mutarea mașinii de spălat și
acțiunile pe care trebuie să le luați dacă B
există perioade lungi de scoatere din uz.

RO
Curățarea sertarelor

l Vă recomandăm să curățați sertarul


pentru a evita acumularea de detergent și
reziduri de aditivi.
l Pentru a curăța sertarul, scoateți-l
trăgând ușor de el, spălați-l cu apă și apoi
introduceți-l la loc.
Sugestii privind mutarea și
scoaterea din uz pentru o
Curățarea filtrului perioadă îndelungată
l Mașina de spălat este dotată cu un filtru
special pentru a reține reziduurile mai l Dacă mașina de spălat va fi depozitată
mari, cum ar fi nasturi sau monede, într-o încăpere neîncălzită o perioadă mai
pentru a evita înfundarea scurgerii (în lungă de timp, scurgeți toată apa rămasă
funcție de model, aveți în vedere în furtunul de admisie și cel de evacuare.
versiunea A sau B). l Deconectați ștecherul cablului de
l DISPONIBIL NUMAI PENTRU ANUMITE alimentare din priză.
MODELE: scoateti in afara furtunul, l Detașați furtunul de evacuare din suport
indepartati busonul si drenati apa intr-un
și așezați-l la un nivel mai jos pentru a se
vas.
scurge toată apa din interior.
l Înainte de a deșuruba filtrul, așezați o l Așezați furtunul la loc în suport.
cârpă la baza mașinii pentru a evita
scurgerea apei pe podea.
l Rotiți filtrul în sens invers acelor de
ceasornic până la capât.

l Scoateți filtrul și curățați-l; apoi puneți-l la


loc și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic
pentru a îl fixa.
l Repetați pașii de mai sus în ordine inversă
pentru a reasambla toate componentele.

67
 
6. TELECOMANDĂ (WI-FI)
Acest aparat este echipat cu tehnologie
Wi-Fi care vă permite controlul acestuia de
la distanță prin intermediul App. * OFF

ÎNREGISTRAREA APARATULUI (ON APP)


l Descărcați aplicația Candy simply-Fi pe
dispozitivul dumneavoastră.

Aplicația Candy simply-Fi este * TELECOMANDĂ (Wi-Fi)


disponibilă atât pentru dispozitivele
cu Android cât și pentru cele cu iOS, PENTRU A DEZACTIVA TELECOMANDĂ
atât pentru tablete cât și pentru
telefoane smart. l Pentru a ieși din modul TELECOMANDĂ
în timpul unui ciclu în desfășurare, rotiți
SMART RING la orice poziție diferită de
TELECOMANDĂ (Wi-Fi). Panoul de
Pentru mai multe detalii cu privire la
comenzi de pe mașină va fi din nou
funcțiile Wi-Fi, navigați prin modul
funcțional și, dacă ciclul este pus pe
DEMO al aplicației.
pauză, veți putea deschide ușa după ce
se stinge indicatorul luminos BLOCARE
l Accesați aplicația, creați profilul de utilizator UȘĂ.
(sau logați-vă dacă profilul a fost creat
deja) și înregistrați aparatul respectând Din motive de siguranță, în unele
instrucțiunile de pe afișajul dispozitivului faze ale ciclului de spălat, ușa se
sau din "Ghidul rapid" furnizat cu aparatul. poate deschide numai dacă nivelul
apei este sub marginea inferioară și
dacă temperatura este mai mică de
PENTRU A ACTIVA TELECOMANDĂ
45°C. În aceste condiții, așteptați ca
l Verificați dacă router-ul este pornit și indicatorul de BLOCARE UȘĂ să se
conectat la Internet. stingă înainte de a deschide ușa.

l Introduceți rufele, închideți ușa, adăugați l Cu ușa închisă, rotiți butonul pe poziția
detergent dacă este necesar. TELECOMANDĂ (Wi-Fi) pentru a
controla aparatul folosind din nou
l Rotiți SMART RING (inel selector pentru aplicația. Dacă este în desfășurare un
selectare programe) la poziția ciclu, acesta va continua.
TELECOMANDĂ (Wi-Fi): ușa se va bloca,
iar comenzile de pe panoul de comenzi
vor fi dezactivate.

l Porniți ciclul folosind aplicația Candy


simply-Fi. Când ciclul s-a încheiat, opriți
mașina rotind SMART RING la poziția
OFF (OPRIT) pentru a debloca ușa.

68
 
7. GHID DE UTILIZARE 8. REGLAJE ȘI PROGRAME
RAPIDĂ
OFF
Aparatul poate seta automat cantitatea de
apă necesară în funcție de tipul și cantitatea
1000
Pre
800
600
400

de rufe. Acest sistem permite reducerea


consumului de energie și a timpului de
spălare. A

Selectarea programului I
l Porniți aparatul și selectați programul 1000
Pre

RO
800

dorit. 600
400

l Reglați setările pentru spălare, dacă este


necesar și selectați opțiunile dorite.

USCARE (numai pentru MAȘINILE DE F G E B C D H


SPĂLAT RUFE CU USCĂTOR)
Dacă doriți ca programul de uscare să
înceapă automat după spălare, A SMART RING (inel selector
selectați programul de spălare dorit și
selectați programul de uscare. Sau,
pentru selectare programe)
puteți să finalizați spălarea și să B Buton START/PAUZĂ
selectați apoi programul de uscare.
C Buton START ÎNTÂRZIAT
l Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a D Buton OPȚIUNI
începe programul. E Butonul NIVEL MURDĂRIRE/
l La finalul programului, pe afișaj apare SELECTARE PROGRAM
mesajul "FINAL" (la unele modele, toate ALTERNATIV
indicatoarele luminoase pentru fazele F Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
programului se aprind).
G Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
l Opriți aparatul.
H Buton SELECTARE USCARE/
Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu ABURI
programele disponibile și urmați
F+G BLOCARE COMENZI
instrucțiunile de utilizare.
I Afişaj digital
Caracteristici tehnice
Presiunea in instalatia hidraulica:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Rotatii centrifuga:
cititi pe placuta masinii.

Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune:


cititi pe placuta masinii.

69
 
l Pentru a începe programul selectat cu
ATENȚIE: parametri presetați, apăsați START/
Nu atingeţi butoanele în timp ce PAUZĂ. În timpul derulării programului, pe
introduceţi rufele, deoarece maşina afișaj apare durata de timp rămasă până la
calibrează sistemul în primele finalul programului.
secunde: dacă apăsaţi butoanele,
maşina nu va funcţiona corect. În l În plus, dacă doriți să modificați programul
astfel de situaţii, scoateţi ştecherul ales, apăsați butoanele cu opțiunile dorite,
cablului de alimentare din priză şi modificați parametri setați implicit și apăsați
repetaţi operaţiunea. butonul START/PAUZĂ pentru a începe
programul.

SMART RING (inel selector pentru Pot fi selectate numai opțiunile


compatibile cu programul setat.
selectare programe)
l Când se rotește SMART RING, aparatul l După ce porniți aparatul, așteptați câteva
va fi aprins, iar afișajul va indica descrierea și secunde pentru ca programul să înceapă
parametrii programului selectat. să opereze.
l La sfârșitul ciclului, nu uitați să rotiți
DURATA PROGRAMULUI
SMART RING pe poziția OFF (OPRIT),
apoi deconectați aparatul și opriți l Când este selectat un program, pe afișaj
alimentarea cu apă. apare durata acestuia. Durata poate
varia, în funcție de opțiunile selectate.
Prima punere în funcțiune l După începerea programului, veți fi
- Setarea limbii informați constant cu privire la durata
rămasă până la finalizarea acestuia.
l După conectarea aparatului la sursa de
alimentare și pornirea acestuia, apăsați
l Aparatul calculează durata de timp
butonul NIVEL MURDĂRIRE/SELECTARE
rămasă până la finalul programului în
PROGRAM ALTERNATIV sau START
funcție de încărcarea standard, dar în
ÎNTÂRZIAT pentru a fi afișate limbile
timpul programului durata va fi corectată
disponibile.
în funcție de greutatea actuală a
l Selectați limba dorită prin apăsarea încărcării și de compoziția acesteia.
butonului START/PAUZĂ.
- Modificarea limbii SFÂRȘITUL PROGRAMULUI
Dacă doriți să modificați limba setată, l După apariția pe afișaj a cuvântului
trebuie să apăsați simultan butoanele "FINAL" și stingerea indicatorului pentru
NIVEL MURDĂRIRE/SELECTARE PROGRAM BLOCARE UȘĂ, puteți să deschideți ușa.
ALTERNATIV și START ÎNTÂRZIAT timp
de circa 3 secunde. Pe afișaj apare l La sfârșitul ciclului, opriți mașina de
ENGLISH și veți avea posibilitatea de a spălat rotind SMART RING pe poziția
alege o altă limbă. OFF (OPRIT).

Buton START/PAUZĂ SMART RING trebuie ÎNTOTDEAUNA


pus pe poziția OPRIT la sfârșitul
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa ciclului de spălat înainte să puteți
butonul START/PAUZĂ. selecta un nou ciclu de spălat.

70
 
PUNEREA MAȘINII PE PAUZĂ 1 oră la fiecare apăsare a butonului
până când pe ecran apare h24,
l Țineți apăsat butonul START/PAUZĂ moment în care startul întârziat va fi
timp de aproximativ 2 secunde (unele resetat de la zero.
indicatoare luminoase și afișajul timpului
rămas vor clipi intermitent, indicând că - Confirmaţi prin apăsarea butonului START/
mașina este pusă pe pauză). PAUZĂ. Începe numărătoarea inversă şi
programul începe automat în momentul în
care se ajunge la intervalul de timp setat.
Din motive de siguranță, în unele faze
ale ciclului de spălat, ușa se poate
l Puteți întârzia pornirea rotind SMART
deschide numai dacă nivelul apei este
RING pe poziția OFF (OPRIT).
sub marginea inferioară și dacă

RO
temperatura este mai mică de 45°C. Dacă are loc întreruperea alimentării cu
În aceste condiții, așteptați ca energie electrică în timpul funcţionării
indicatorul de BLOCARE UȘĂ să se maşinii, programul selectat este păstrat
stingă înainte de a deschide ușa. în memorie şi, când se reia alimentarea
cu energie, programul continuă din
momentul unde s-a întrerupt.
• Apăsați din nou butonul START/PAUZĂ
pentru a reporni programul de la punctul
Următoarele opțiuni trebuie selectate
unde a fost pus pe pauză.
înainte de a apăsa butonul START/PAUZĂ.

ANULAREA PROGRAMULUI

l Pentru a anula programul, rotiți SMART Buton OPȚIUNI


RING pe poziția OFF (OPRIT).
Acest buton permite selectarea uneia dintre
cele trei opțiuni disponibile:
l Așteptați ca indicatorul luminos
BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de a
deschide ușa. - PRESPĂLARE
l Această opţiune vă permite să realizaţi
prespălarea şi este adecvat în special
pentru încărcăturile cu rufe foarte
Buton START ÎNTÂRZIAT murdare (poate fi utilizat numai la anumi
te programe, aşa cum este menţionat în
l Acest buton vă permite să programaţi în tabelul cu programe).
avans cu până la 24 de ore începerea
programului de spălare. l Vă recomandăm să utilizaţi numai 20%
din cantitatea de detergent recomandată
l Pentru a programa startul întârziat, pe ambalajul detergentului.
procedaţi astfel:
- CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ
- Setaţi programul dorit.
l Această opțiune vă permite să adăugați
- Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa încă o clătire suplimentară la finalul
(pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din programului de spălare și a fost creată
nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră pentru persoanele cu piele delicată și
(pe afişaj apare h01). Durata pentru sensibilă ce se pot irita sau sunt alergice
întârzierea programului creşte cu câte la resturile de detergent.

71
 
l Se recomandă, de asemenea, să utilizați l Pentru a vă proteja hainele, nu este
această funcție pentru hainele copiilor și permisă creșterea temperatuii peste
în cazul în care spălați rufe cu un grad nivelul maxim admis pentru fiecare
ridicat de murdărire, pentru care se program în parte.
utilizează o cantitate mai mare de
detergent sau atunci când spălați l Dacă doriți să realizați o spălare cu apă
prosoape sau alte articole ce au tendința rece, toate indicatoarele luminoase
de a reține detergent. trebuie să fie stinse.

Dacă este selectată o opțiune ce nu


este compatibilă cu programului Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
selectat, atunci indicatorul luminos va
clipi apoi se va stinge. l Cu ajutorul acestui buton, puteți reduce
viteza maximă și dacă doriți, puteți anula
centrifugarea.

Butonul NIVEL MURDĂRIRE/ l Dacă pe eticheta hainelor nu sunt oferite


informații suplimentare, puteți utiliza
SELECTARE PROGRAM ALTERNATIV
viteza maximă a programului.
Acest buton poate fi utilizat pentru a selecta
două funcții diferite, în funcție de programul Pentru a nu deteriora hainele, nu se
selectat: poate seta o viteză de centrifugare mai
mare decât viteza maximă permisă
pentru fiecare program în parte.
- GRAD DE MURDĂRIRE
l După ce a fost selectat programul, va fi l Pentru a activa din nou viteza de
afișat automat timpul de spălare pentru
centrifugare, apăsați butonul până se
programul respectiv.
ajunge la viteza dorită.
l Această opțiune vă permite să selectați
unul dintre cele 3 nivele de spălare,
l Puteți modifica viteza de centrifugare fără
a opri mașina de spălat.
modificând durata programului, în funcție
de gradul de murdărire al rufelor (poate fi
utilizat doar pentru anumite programe, Utilizarea unei cantități foarte mari de
așa cum este indicat și în tabelul cu detergent poate duce la formarea de
programe). spumă în exces. Dacă mașina de
spălat detectează o cantitatea mare de
- SELECTARE PROGRAM ALTERNATIV spumă, poate elimina etapa de
centrifugare sau poate prelungi durata
Când vi se indică în tabel, această opțiune programului, mărind în același timp
permite selectarea unei alternative la consumul de apă.
programul prestabilit (în cazul programului
ECO 14’-30’-44’, acesta vă permite să
alegeți una dintre cele trei durate Mașina este prevăzută cu un dispozitiv
disponibile). electronic special, ce nu va porni etapa
de centrifugare în cazul în care
cantitatea de rufe din interior nu este
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ echilibrată. Se vor reduce vibrațiile și
zgomotul, prelungindu-se totodată și
l Acest buton permite modificarea durata de viață a mașinii de spălat.
temperaturii programului de spălare.

72
 
Buton SELECTARE USCARE/ l Un tratament cu aburi dedicat a fost
conceput pentru fiecare program, pentru
ABURI a garanta o eficiență de spălare
superioară în funcție de tipul de țesătură
Acest buton vă permite să alegeți una dintre
și culorile articolelor de îmbrăcăminte.
cele două opțiuni:
Pentru a urma tratamentul după ciclul de
- SELECTARE USCARE spălare, apăsați repetat butonul (sau
l Program automat spălare/uscare: țineți-l apăsat) până când se aprinde
După selectarea programului de uscare, indicatorul relevant.
în funcție de tipul de rufe, selectați gradul
de uscare prin apăsarea acestui buton. Această opțiune trebuie selectată
La finalul programului de spălare, programul înainte de apăsarea butonului

RO
de uscare selectat va porni automat. START/PAUZĂ.
Dacă un program de spălare nu este
compatibil cu programul automat de
uscare selectat, această funcție nu va fi
BLOCARE COMENZI
activată. l Pentru a bloca butoanele de pe mașina
de spălat, apăsați simultan timp de 3
Dacă depășiți cantitatea maximă de rufe secunde butoanele SELECTARE
ce poate fi uscată indicată în tabelul TEMPERATURĂ și SELECTARE
cu programe, rufele nu vor fi uscate CENTRIFUGARE. Astfel, puteți evita
corespunzător. modificările nedorite ale setărilor în cazul
în care este apăsat accidental un buton în
l Realizarea numai a programului de timpul programului de spălare.
uscare: l Funcția de blocare a butoanelor poate fi
Selectați programul de uscare dorit în anulată prin apăsarea celor două butoane
funcție de tipul de țesătură. Prin apăsarea simultan sau prin oprirea mașinii de spălat.
acestui buton este posibil să selectați un
grad de uscare diferit de cel setat implicit
(cu excepția programului pentru uscare Afişaj digital
țesături din lână). Sistemul de indicatoare de pe afișaj vă
informează constant asupra statusului aparatului.
l Pentru a anula ciclul în timpul fazei de
uscare, rotiți SMART RING la poziția
OFF. 1 2 3 4 5 6 7
Pe afișaj apare mesajul "FINAL" la finalul 1000

programului și indicatorul BLOCARE UȘĂ


Pre
800
600
se stinge, acum puteți deschide ușa. 400

- ABURI
10 9 8
l Prin intermediul acestei opțiuni, puteți
adăuga un tratament cu abur pentru
anumite cicluri de spălare (vedeți tabelul 1) INDICATOARE LUMINOASE
de programe). SELECTARE TEMPERATURĂ
l Funcția de abur relaxează cutele și Este indicată temperatura apei pentru programul
scurtează timpul de călcare. selectat și poate fi modificată (dacă se
permite) cu ajutorul butonului respectiv.
l Fibrele sunt regenerate și reîmprospătate, Dacă doriți să spălați cu apă rece, toate
îndepărtând toate mirosurile de pe rufe. indicatoarele luminoase trebuie să fie stinse.

73
 
2) INDICATOARE LUMINOASE - reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru
SELECTARE CENTRIFUGARE tipul de ţesătură care este spălată;
Acesta indică faptul că viteza de - recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă
centrifugare pentru programul selectat este necesar, măreşte cantitatea de apă
poate fi modificată sau eliminată cu ajutorul în timpul clătirii;
butonului respectiv.
- reglează viteza de centrifugare în funcţie
de greutatea rufelor şi astfel se asigură
3) INDICATOR LUMINOS BLOCARE UŞĂ
distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă.
l Acest simbol indică faptul că uşa este
închisă. 5) INDICATOR LUMINOS BLOCARE
BUTOANE
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa Indicatorul luminos arată faptul că
butonul START/PAUZĂ. butoanele sunt blocate.

l Dacă apăsaţi butonul START/PAUZĂ 6) INDICATOARE LUMINOASE OPŢIUNI


când uşa este închisă, indicatorul luminos Indicatorul semnalizează opţiunea care
va clipi puţin şi apoi va rămâne aprins. poate fi selectată prin apăsarea butonului
corespunzător.
Dacă uşa nu este bine închisă,
indicatorul va continua să clipească 7) INDICATOARE LUMINOASE SELECTARE
circa 7 secunde, după care comanda USCARE
de start se şterge automat. În astfel de Prin apăsarea butonului corespunzător, pe
situaţii, închideţi bine uşa şi apăsaţi afișaj apar indicatoarele pentru gradul de
butonul START/PAUZĂ. uscare:
Programe automate de uscare
l Așteptați ca indicatorul luminos USCARE EXTRA
BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de a (adecvat pentru prosoape, halate de
deschide ușa. baie și țesături grele).
USCARE PENTRU CĂLCARE
4) Kg Detector (funcție activă numai la
(rufele sunt gata de pentru a fi
unele programe)
călcate).
l În timpul primelor minute ale programului,
USCARE PENTRU AȘEZARE ÎN
indicatorul "Kg Detector" rămâne aprins
DULAP
în timp ce senzorul inteligent cântăreşte
(pentru rufe care pot fi puse direct în
greutatea rufelor şi reglează durata
dulap, fără călcare).
programului, consumul de apă şi de
energie.
8) INDICATOR LUMINOS ABURI
l Pentru fiecare fază a programului de Indicatorul luminos arata selectia optiunii
spălare, funcţia "Kg Detector" permite relevante.
monitorizarea informaţiei referitoare la
greutatea rufelor din cuvă şi în primele 9) INDICATOR LUMINOS Wi-Fi
minute, va efectua următoarele:
l La modelele echipate cu Wi-Fi, indică
- reglează cantitatea de apă necesară; statusul conexiunii. Poate fi:
- stabileşte durata programului de spălare; - APRINS: control de la distanță activat.
- controlează clătirile în funcţie de tipul de - CLIPEȘTE: control de la distanță
ţesătură care se spală; dezactivat.

74
 
- CLIPEȘTE RAPID 3 SECUNDE, APOI SE l Pentru toate informațiile cu privire la
STINGE: aparatul nu se poate conecta la modul de funcționare și instrucțiuni pentru
Wi-Fi de acasă sau nu a fost înregistrat pe o configurare ușoară a Wi-Fi,vă rugăm să
aplicație. consultați:
go.candy-group.com/simplyfi-dualble
- CLIPEȘTE LENT DE 3 ORI, APOI SE
STINGE 2 SECUNDE: resetarea rețelei
Wi-Fi (în timpul înregistrării pe aplicație). 10) INDICATOR LUMINOS NIVEL
MURDĂRIRE
- APRINS 1 SECUNDĂ, APOI OPRIT
3 SECUNDE: ușa este deschisă. Nu se Acest indicator arată selectarea opțiunii
poate activa controlul de la distanță. corespunzătoare.

RO

75
 
Tabel cu programe
1)

(MAX.) * 1
2
PROGRAM (vezi panoul de control)

(MAX.) 2 1
4)
ZILNIC 39' 4 4,5 4,5 5 6 6,5 40°
MIXTE & 4)
8 9 9 10 12 13 40°
COLORATE 59'
3) BUMBAC 4)
4 4,5 4,5 5 6 6,5 40°
PERFECT 59'
IGIENĂ PLUS 59' 2 2 2 2 2 2 60°
4)
DELICATE 59' 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40°
3)
14' 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30°

ECO 30' 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30°

44' 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40°


LÂNĂ/SPĂLARE
2 2 2 2 2,5 2,5 30°
MANUALĂ
3)
CLĂTIRE - -

EVACUARE ŞI
- -
CENTRIFUGARE
SINTETICE ȘI 2)
4)
4 4,5 4,5 5 6 6,5 60° ( )
COLORATE
2)
BUMBAC** 4)
8 9 9 10 12 13 90° ( )

USCARE LÂNĂ 1 1 1 1 1 1 -

USCARE ȚESĂTURI
4 4,5 4,5 5 6 6,5 -
MIXTE

USCARE BUMBAC 5 5 6 6 8 8 -

TELECOMANDĂ (Wi-Fi)
Poziție pe care trebuie să o selectați când doriți să activați controlul de la distanță prin
intermediul aplicației (via Wi-Fi).

76
 
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii:
* Capacitatea maximă de încărcare pentru INFORMAŢIE PENTRU LABORATOARELE
rufe uscate depinde de modelul utilizat DE TESTARE (Ref. Standardele EN
(vezi panoul de control). 50229)

(Numai pentru modelele Spălare


prevăzute cu compartiment Utilizaţi programul ** dacă aţi selectat
pentru detergent lichid) grad maxim de murdărire, viteză
Dacă există articole de îmbrăcăminte maximă de centrifugare şi temperatură
care sunt pătate şi care trebuie de 60°C.
tratate cu agent de înnălbire, se
poate realiza îndepărtarea preliminară Uscare

RO
a petelor în maşina de spălat. Turnați Selectați programul USCARE BUMBAC,
lichidul de înălbire în recipientul USCARE PENTRU AȘEZARE ÎN
pentru lichid de înălbire, introduceți DULAP.
recipientul în compartimentul marcat
cu "2" și setați programul special de
CLĂTIRE. La finalul acestei faze,
opriți aparatul, adăugați restul de rufe
și continuați cu o spălare normală,
prin alegerea programului celui mai
potrivit.

( ) Numai dacă este selectată


opţiunea PRESPĂLARE (programe
cu opţiunea PRESPĂLARE disponibilă).
Programe automate pentru uscare.
1) Atunci când este selectat un
program, pe afișaj va apare
temperatura de spălare recomandată
ce poate fi modificată (dacă este
permis) cu ajutorul butonului
respectiv, însă nu poate fi mărită
peste valoarea maximă permisă.
2) Pentru programele indicate se
poate regla durata şi intensitatea
spălării prin apăsarea butonului
GRAD DE MURDĂRIRE.
3) În programele specificate, butonul
NIVEL MURDĂRIRE/SELECTARE
PROGRAM ALTERNATIV poate fi
utilizat pentru a selecta o alternativă
la programul prestabilit (în cazul
programului ECO 14’-30’-44’, acesta
vă permite să alegeți una dintre cele
trei durate disponibile).

4) Funcția de abur disponibilă.

77
 
Descrierea programelor Recomandat pentru rufele din bumbac,
acesta spală la o temperatură de 60 °C și
Mașina de spălat este prevăzută programe se utilizează cel mai bine pentru sarcinii
speciale care să vă permită curățarea mici.
diverselor tipuri de țesături, cu grade diferite
de murdărire (vezi tabelul). DELICATE 59'
Dezvoltat pentru a spăla haine cu adevărat
Alegeți programul în conformitate cu delicate și materiale pretențioase. Acest
instrucțiunile de spălare care apar pe program spală la o temperatură scăzută
etichetă, în special temperatura timp de 59 de minute. Recomandat pentru
maximă recomandată. sarcini mici.

ECO 14'-30'-44'
SPĂLARE
Economisiți fără a face compromisuri! Acest
ZILNIC 39’ program nou poate fi utilizat pentru a obține
Combinația perfectă de economisire de rezultate în timp ce economisiți apă,
timp și performanță. Acest program oferă o energie, detergent și timp. Aceastp opțiune
spălare excelentă pentru o sarcină de rufe spală la o temperatură medie adecvată
la jumătate în numai 39 de minute. pentru orice tip de material. Recomandat
Recomandat pentru spălarea zilnică cu pentru sarcini mici. Folosiți butonul NIVEL
niveluri medii de murdărie. MURDĂRIRE/SELECTARE PROGRAM
ALTERNATIV pentru a alege una dintre
MIXTE & COLORATE 59' cele trei durate disponibile:
Acest program vă oferă libertatea de a
spăla tot felul de materiale și culori care nu LÂNĂ/SPĂLARE MANUALĂ
ies împreună, cu o cuvă plină, obținând Acest program realizează o spălare delicată
rezultate excelente în numai 59 de minute. pentru articolele din lână care pot fi spălate
Cu spălare la temperatură medie, acest în mașina de spălat rufe sau pentru cele
program este recomandat pentru rufe care pentru care se recomandă spălare
nu sunt deosebit de murdare. manuală.
BUMBAC PERFECT 59'/IGIENĂ PLUS 59'
Apăsați butonul NIVEL MURDĂRIRE/ CLĂTIRE/EVACUARE ŞI CENTRIFUGARE
SELECTARE PROGRAM ALTERNATIV Apăsați butonul NIVEL MURDĂRIRE/
pentru a alege unul dintre cele două SELECTARE PROGRAM ALTERNATIV
programe alternative: pentru a alege unul dintre cele două
programe alternative:
- BUMBAC PERFECT 59'
Acest program garantează rezultate - CLĂTIRE
fantastice pentru spălarea bumbacului. Acest program realizează 3 clătiri și are o
Această opțiune este concepută să reducă centrifugare intermediară (care poate fi
timpul de spălare la temperatură medie redusă sau exclusă prin apăsarea butonului
pentru rufele din bumbac destul de corespunzător). Se utilizează pentru clătirea
murdare. Umpleți mașina numai la jumătate oricărui tip de țesătură, de exemplu după
pentru cele mai bune rezultate. spălarea manuală a rufelor.

- IGIENĂ PLUS 59' - EVACUARE ŞI CENTRFUGARE


Acest program oferă cea mai bună Acest program realizează evacuarea apei și
combinație posibilă de temperatură înaltă, efectuează centrifugare la viteză maximă.
timp și acțiune de curățare pentru a garanta Se poate renunța la centrifugare sau se
putere de igienizare maximă împotriva poate reduce viteza acesteia prin apăsarea
bacteriilor în numai 59 de minute. butonului SELECTARE VITEZĂ CENTRIFUGARE.

78
 
SINTETICE ȘI COLORATE USCARE LÂNĂ
Acest program vă permite să spălați Program de uscare la temperatură scăzută,
împreună rufe din diverse țesături și de ideal pentru uscarea rufelor din lână, foarte
diverse culori. Mișcarea de rotație a cuvei și delicat, care nu permite asprirea țesăturii
nivelul de apă sunt optimizate atât în timpul sau formarea de scame.
spălării, cât și în timpul clătirii. Acțiunea Se recomandă întoarcerea rufelor pe dos
exactă de centrifugare elimină șifonarea înainte de uscare.
rufelor. Durata programului depinde de greutatea
încărcăturii și de viteza de centrifugare
selectată la spălare.
ATENȚIE: Programul este adecvat pentru încărcături
RECOMANDĂRI PENTRU PERFORMANȚA mici, de max. 1 kg (3 pulovere).
DE SPĂLARE IMPORTANTE.

RO
l Hainele colorate noi trebuie spălat
separat timp de cel puțin 5 sau 6
spălări.

l Anumite articole de culoare închisă Programul de uscare pentru lână pentru


mari, cum ar fi blugii și prosoapele această mașină a fost aprobat de "The
trebuie mereu spălate separat. Woolmark Company" pentru țesături din
lână care pot fi spălate în mașina de spălat
rufe, cu condiția ca rufele să fie spălate și
l Nu amestecați materialele DIN CARE
uscate în conformitate cu instrucțiunile de
IESE CULOAREA.
pe etichetă și cele recomandate de
producătorul acestei mașini.
Simbolul Woolmark este o marcă de
BUMBAC Certificare în numeroare țări. M1715
Acest program este adecvat pentru
curățarea articolelor din bumbac cu grad
normal de murdărire și este cel mai eficient USCARE ȚESĂTURI MIXTE
program în ceea ce privește consumul de Program de uscare cu temperatură redusă,
apă și energie pentru spălarea articolelor recomandat pentru ţesături sintetice şi
din bumbac. mixte (verificaţi întotdeauna etichetele de
pe articolele de îmbrăcăminte).
USCARE
USCARE BUMBAC
Program de uscare cu temperatură ridicată,
ATENȚIE: recomandat pentru ţesături din bumbac şi in
Recipientele pentru detergenţi concentraţi şi (verificaţi întotdeauna etichetele de pe
lichizi trebuie să fie scoase din cuvă înainte articolele de îmbrăcăminte).
de a începe programul de uscare.
TELECOMANDĂ (Wi-Fi)
Poziție pe care trebuie să o selectați dacă
Cuva îşi modifică sensul de rotaţie în timpul doriți să activați/dezactivați controlul de la
programului de uscare pentru a preveni distanță prin intermediul App, via Wi-Fi. În
încurcarea rufelor şi pentru a asigura o acest caz, începerea programului se va
uscare uniformă a acestora. În timpul realiza prin comenzile de pe aplicație. Mai
ultimelor 10/20 de minute este utilizat aer multe detalii, în secțiunea TELECOMANDĂ
rece, pentru a se reduce şifonarea rufelor. (Wi-Fi).

79
 
9. PROGRAM USCARE l Uscaţi numai rufele care au fost
centrifugate înainte.
l Informaţiile oferite sunt cu caracter
general, de aceea, cele mai bune
rezultate se vor obţine numai după ce veţi Efectuarea corectă a programului
efectua mai multe programe.
de uscare
l La prima utilizare, vă recomandăm să
setaţi o durată mai mică pentru uscare l Deschideţi uşa.
decât cea indicată, pentru a stabili gradul
de uscare dorit. l Introduceţi rufele, având grijă să nu
depăşiţi cantitatea maximă de încărcare
l Vă recomandăm să nu uscaţi ţesături pentru uscare, indicată în tabelul cu
care se pot destrăma uşor, cum ar fi programe. În cazul unor articole mai mari
covoraşe sau articole cu fir lung, pentru a (ex. cearşafuri) sau a unor articole cu
se se evita blocarea tuburilor de aer. grad mare de absorbţie (ex. prosoape
sau jeans), se recomandă reducerea
l Vă recomandăm să sortaţi rufele după greutăţii încărcăturii.
următoarele metode:
l Închideţi uşa.
- În funcţie de simbolurile pentru
uscare, de pe etichetele rufelor l Selectați cel mai adecvat program de
uscare pentru rufele dumneavoastră
Adecvat pentru uscare în uscător. (USCARE BUMBAC, USCARE
ȚESĂTURI MIXTE, USCARE LÂNĂ).
Uscare la temperatură ridicată.
l Selectați gradul de uscare dorit:
Uscare numai la temperatură scăzută.
USCARE EXTRA
(adecvat pentru prosoape, halate de baie
A NU SE USCA în uscător. și țesături grele).

Dacă rufele nu au nicio etichetă, se USCARE PENTRU CĂLCARE


consideră că nu sunt adecvate a fi (rufele sunt gata de pentru a fi călcate).
uscate în uscător.
USCARE PENTRU AȘEZARE ÎN DULAP
(pentru rufe care pot fi puse direct în
- În funcţie de dimensiune şi grosime dulap, fără călcare).
De fiecare dată când încărcătura pentru
spălare este mai mare decât DURATE PRESETATE PENTRU USCARE
capacitatea de uscare, separaţi rufele în - 120 MINUTE
funcţie de grosime (ex. separaţi - 90 MINUTE
prosoapele de lenjeria intimă). - 60 MINUTE
- 30 MINUTE
- În funcţie de tipul de ţesătură
Bumbac/in: prosoape, ţesături din
bumbac, lenjerie de pat şi feţe de Dacă selectați programul pentru
masă. uscarea țesăturilor din lână, nu puteți
Sintetice: bluze, cămăşi, tricouri etc. să selectați un alt grad de uscare în
din poliester sau poliamidă, precum şi afară de cel setat implicit.
ţesături mixte bumbac/sintetic.

80
 
l Maşina de spălat cu uscător va calcula
În timpul fazei de uscare, cuva va
durata de timp necesară pentru uscare
accelera la o viteză mai mare, pentru
şi umiditatea reziduală, în funcţie de
distribuirea rufelor şi pentru
încărcătură şi de tipul de uscare selectat.
optimizarea performanţelor de uscare.
l Verificaţi dacă este deschis robinetul şi
dacă furtunul pentru evacuarea apei este
poziţionat corect. Pentru funcţionarea corectă a aparatului,
este de preferat să nu se întrerupă
programul de uscare decât dacă este
ATENȚIE: absolut necesar.
Nu uscați articole de îmbrăcăminte cu

RO
căptușeală specială (ex. pilote,
hanorace groase etc.) și țesături foarte
PROGRAM AUTOMAT SPĂLARE/USCARE
delicate.
Dacă rufele sunt umede/uscate,
încărcați mai puține articole, pentru a
Vă recomandăm să nu depăşiţi
preveni șifonarea.
cantitatea maximă de încărcare pentru
uscare indicată în tabelul cu
l Apăsați butonul START/PAUZĂ (pe afișaj programe. În caz contrar, rezultatele
apare durata de timp rămasă din de uscare nu vor fi mulţumitoare.
programul de uscare).

Aparatul calculează durata de timp Dacă doriți ca programul de uscare să


până la finalizarea programului înceapă automat după cel de spălare, setați
selectat pe baza unei încărcări gradul dorit de uscare prin apăsarea
standard, şi în timpul programului, butonului SELECTARE USCARE și porniți
aparatul corectează durata de timp în programul. La finalul programului de
funcţie de încărcătura actuală şi de spălare, programul de uscare setat va porni
compoziţia acesteia. automat. (vezi secțiunea "SELECTARE
USCARE").

81
 
10. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid
furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.
RAPORT EROARE

l Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
l Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri –
pauză 5 secunde – două clipiri – etc…)

Eroare afișată Cauze posibile și soluții practice


E2 (cu afișaj) Mașina nu este alimentată cu apă.
2 clipiri ale LED-urilor Asigurați-vă de faptul că robinetul de alimentare este deschis.
(fără afișaj)
Asigurați-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit sau răsucit.
Evacuarea nu se află la înălțimea potrivită (vezi secțiunea pentru
instalare).
Închideți robinetul de alimentare, deșurubați furtunul din spatele
mașinii și asigurați-vă că filtrul este curățat și nu este blocat.
Verificați dacă filtrul este înfundat sau să nu existe corpuri străine în
interiorul compartimentului filtrului care să obstrucționeze debitul
corect de apă.
E3 (cu afișaj) Mașina de spălat nu evacuează apa.
3 clipiri ale LED-urilor Verificați dacă filtrul este înfundat sau să nu existe corpuri străine în
(fără afișaj) interiorul compartimentului filtrului care să obstrucționeze debitul
corect de apă.
Asigurați-vă de faptul că furtunul de evacuare nu este îndoit sau
răsucit.
Asigurați-vă de faptul că sistemul de evacuare nu este blocat iar apa
curge fără blocaje. Încercați să evacuați apa în chiuvetă.
E4 (cu afișaj) Există prea multă spumă și / sau apă.
4 clipiri ale LED-urilor Asigurați-vă că nu a fost utilizată o cantitate foarte mare de detergent
(fără afișaj) sau un produs ce nu era destinat utilizării în mașina de spălat.
E7 (cu afișaj) Probleme cu ușa.
7 clipiri ale LED-urilor Verificați dacă ușa este închisă corespunzător. Asigurați-vă că rufele
(fără afișaj) sunt în interiorul mașinii și nu blochează închiderea ușii.
Dacă ușa este blocată, opriți mașina și scoateți ștecherul din priză,
așteptați 2-3 minute apoi redeschideți ușa.
Oricare alt cod Opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați un minut.
Porniți mașina și un nou program. Dacă apare din nou eroarea,
contactați un centru de service autorizat.

82
 
ALTE ANOMALII

Problemă Cauze posibile și soluții practice


Mașina de spălat nu Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează.
pornește / nu Asigurați-vă că există alimentare cu energie.
funcționează Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt
echipament.
Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire
este apăsat.
Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză.
Curge apă pe podea Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de
lângă mașină etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți

RO
garnitura.
Verificați dacă filtrul este închis corespunzător.
Nu pornește Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat:
centrifugarea • Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare.
• Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și
zgomotul.
• Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina.
Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le,
introduceți-le la loc și reporniți programul.
Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă
problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3.
Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați
să nu fie activată.
Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica
centrifugarea.
Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica
pornirea centrifugării.
În timpul centrifugării Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați
se aud vibrații picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare.
puternice / zgomote Asigurați-vă că șuruburile de transport, dopurile din cauciuc și
distanțierele au fost îndepărtate.
Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede,
nasturi, etc.).

Garanția standard a producătorului acoperă avariile cauzate de defecte mecanice


sau electrice datorate unor omisiuni ale producătorului. În cazul în care o
defecțiune se dovedește a fi provocată de factori din afara produsului furnizat,
utilizarea necorespunzătoare sau ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de
utilizare, se poate aplica o taxă.

83
 
Folosirea detergenților ecologici fără fosfat
poate cauza următoarele: Garanție
Produsul este garantat în termenii și
condițiile stabilite în certificatul furnizat
- Apa de clătire evacuată este tulbure: împreună cu produsul.
acest efect este legat de zeoliții în Certificatul de garanție trebuie să fie
suspensie care nu au efecte negative completat corespunzător și păstrat,
asupra eficienței clătirii. deoarece va trebui să fie prezentat
centrului de service autorizat în cazul în
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la care apelați la acesta.
sfârșitul spălării: acest lucru este
normal, pudra nu este absorbită de
material și nu schimbă culoarea rufelor.

- Spumă în apa de la ultima clătire: acest


lucru nu indică neaparat o clătire
Prin aplicarea marcajului pe produs,
necorespunzătoare.
declarăm pe proprie răspundere că
acest produs este în conformitate cu
- Spumă abundentă: acest lucru se reglementările europene în vigoare cu
datorează adesea agenților tensioactivi privire la siguranță, sănătate și protecția
anionici ce se regăsesc în detergenți și mediului.
care sunt greu de eliminat din rufe.
În aceste cazuri nu este necesară rularea
unei etape suplimentare de clătire, nu va
avea nici un efect.

Dacă problema persistă sau suspectați o Producătorul își declină orice


defecțiune, contactați imediat un centru de responsabilitate pentru greşelile de tipar
service autorizat. din manualul acestui produs. Mai mult
decât atât, își rezervă de asemenea dreptul
Este recomandabil să utilizați întotdeauna de a face orice modificări considerate utile
piese de schimb originale, disponibile în pentru produsele sale fără a schimba
centrele de service autorizate. caracteristicile lor esențiale.

84
 
PARAMETRI WIRELESS

Specificații Specificații
Parametri
(Wi-Fi) (Bluetooth)

Standard Wireless 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2

Interval frecvență 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.

RO
802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:
+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
Putere max. transmisie RF Transmit Power (Typ):
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
802.11n, MCS7 =
+7.5 dBm
+14 dBm

802.11b = 1024 bytes,


Basic data Rate:
-80 dBm
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
Senzitivitate minimă
Sensivity @ 0.01% BER:
recepție
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 bytes, Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
-65 dBm

Prin prezenta, Candy Hoover Group Srl, declară că acest aparat marcat cu
este în conformitate cu cerințele esențiale ale Directivei 2014/53/EU.
Pentru a primi o copie a acestei declarații de conformitate, vă rugăm să
contactați producătorul prin accesarea site-ului: www.candy-group.com

85
 
86
 
Ďakujeme za výber práčky značky Candy. Životné prostredie
Sme si istí, že vám pomôže vyprať
oblečenie, každý jemný kúsok každý deň. Tento spotrebič je označený podľa
Európskej smernice 2012/19/EU
Pozorne si prečítajte tento návod pre O odpade z elektrických
správne a bezpečné užívanie spotrebiča a a elektronických zariadení (OEEZ).
pre užitočné tipy ohľadom údržby. OEEZ obsahujúce znečisťujúce látky (ktoré
môžu spôsobovať negatívne dopady na
životné prostredie) a základné komponenty
(ktoré je možné opäť využiť). Je potrebné
Spotrebič používajte len po podrobiť OEEZ špecifickému zaobchádzaniu,
dôkladnom preštudovaní týchto pokynov. pre odstránenie a likvidáciu všetkých
Majte tento návod vždy po ruke a v dobrom znečisťujúcich látok a obnovu a recykláciu
stave pre prípadného ďalšieho majiteľa. všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať
dôležitú úlohu pri zaistení, aby OEEZ
nezostalo problémom pre životné prostredie;
Skontrolujte, či je so spotrebičom dodaný
je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá:

SK
tento návod, záručný list, adresy servisných
stredísk a štítok s energetickou účinnosťou. l OEEZ sa nesmie likvidovať spoločne
Skontrolujte, či je zástrčka, diel na odtokovú s bežným komunálnym odpadom.
hadicu a zásobník pracích prostriedkov alebo
zásobník na bielidlo (iba pri niektorých
l OEEZ musí byť odovzdané na príslušných
zberných miestach spravovaných obcou
modeloch) súčasťou dodávky. Odložte si
alebo mestom alebo príslušnými podnikmi.
všetky tieto diely na bezpečnom mieste.
V mnohých krajinách sa uskutočňuje pri
veľkých OEEZ zber z domu.
Každý výrobok je označený jedinečným 16-
miestnym kódom, tiež nazývaným „sériové V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový
číslo”, vytlačeným na štítku na spotrebiči spotrebič, starý je možné odovzdať predajcovi,
(oblasť otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri ktorý ho bezplatne vyzdvihne na základe
výrobku. Tento kód je špecifickou ID kartou výmeny jedného za druhý, ak ide o zariadenie
produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na ekvivalentného typu a má rovnaké funkcie ako
kontakt s Candy servisným strediskom. dodávané zariadenie.

Obsah
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
2. INŠTALÁCIA
3. ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTRIEDKOV
4. PRAKTICKÉ RADY
5. ÚDRŽBA A ČISTENIE
6. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (Wi-Fi)
7. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
8. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
9. CYKLUS SUŠENIA
10.ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
A ZÁRUKA

87
 
1. ZÁKLADNÉ a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom
BEZPEČNOSTNÉ alebo boli poučené o bezpečnom
PRAVIDLÁ používaní spotrebiča a porozumeli
možnému riziku.
l Tento spotrebič je určený na Nedovoľte deťom hrať sa so
používanie v domácnosti a spotrebičom. Čistenie a údržbu
podobných miestach: nesmú vykonávať deti bez dozoru.
− Zamestnanecké kuchyne v
predajniach, kanceláriách alebo l Nedovoľtedeťom hrať sa so
inom pracovnom prostredí; spotrebičom.
− Na farmách;
− Klientmi hotelov, motelov a
l Deti
do 3 rokov držte mimo
iných ubytovacích zariadení;
dosah, pokiaľ nie sú neustále
− Na mieste pre výdaj raňajok. pod dohľadom.
Iné použitie tohto spotrebiča
mimo domáceho prostredia
l Pokiaľ je napájací kábel poškodený,
alebo pre typické domáce
činnosti, ako je komerčné musí byť vymenený špeciálnym
využitie odborníkmi alebo káblom, alebo zostavou, ktorá je k
skúsenými užívateľmi, je dispozícii u výrobcu alebo u jeho
vylúčené z vyššie uvedených servisného zástupcu.
aplikácií. Ak nepoužívate
spotrebič v súlade s vyššie l Napripojenie vody používajte
uvedenými podmienkami, môže len hadice dodané so
sa skrátiť jeho životnosť a spotrebičom (nepoužívajte staré
môžete stratiť právo na záručnú hadice).
opravu. Akékoľvek poškodenie
spotrebiča vyplývajúce z l Tlak
vody musí byť v rozsahu
použitia iného ako domáceho od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
(aj keď sa nachádza v
domácnosti) nebude akceptované l Zabezpečte, aby koberec
výrobcom pri uplatnení záruky. neblokoval dno práčky a vetracie
otvory.
l Tento spotrebič môžu používať
deti od 8 rokov a osoby so l Konečný cyklus práčky bude bez
zníženými fyzickými, senzorickými ohrevu (cyklus chladenia) pre zaistenie,
alebo mentálnymi schopnosťami, že bielizeň zostala pri teplote,
alebo bez dostatočných skúseností ktorá nepoškodí bielizeň.

88
 
l Bielizeň z penovej gumy
UPOZORNENIE: (latexová pena), kúpacia
Nikdy nezastavujte spotrebič čapica, vodeodolné textílie,
pred ukončením cyklu pogumované diely a bielizeň
sušenia, ak rýchlo nevyberiete alebo vankúše plnené penou sa
bielizeň a nerozprestrete ju nesmú sušiť v tomto spotrebiči.
pre rozptýlenie tepla.
l Aviváže alebo podobné
prostriedky musíte používať
l Po inštalácii musíte práčku podľa pokynov výrobcu týchto
umiestniť tak, aby zostala zástrčka prostriedkov.
ľahko prístupná.
l Spotrebič sa nesmie inštalovať l Olejom znečistená bielizeň sa
za uzamykateľné dvere, posuvné môže vznietiť, hlavne pri

SK
dvere alebo za dvere so závesmi vystaveniu teplu, napríklad v
na opačnej strane k spotrebiču sušičke. Bielizeň sa zahreje,
tak, že je úplné otváranie dvierok spôsobí oxidačnú reakciu
spotrebiča blokované. oleja, oxidácia tvorí teplo. Ak
teplo nemôže unikať, bielizeň
l Maximálna kapacita suchej sa zahreje dostatočne na vznik
bielizne závisí od modelu (viď ohňa. Hromadenie alebo
ovládací panel. skladovanie olejom napustených
látok môže zabrániť úniku tepla a
l Spotrebič sa môže používať, zvýšiť riziko požiaru.
ak boli na čistenie použité
priemyslové chemikálie. l Ak látky nevyhnutne obsahujú
olej, alebo boli kontaminované
l V spotrebiči nesušte nevypratú vlasmi ošetrujúcimi výrobkami
bielizeň. a vložené do spotrebiča, je
nutné ich najskôr vyprať
l Bielizeň znečistená látkami ako v horúcej vode s pridaným
je olej, acetón, alkohol, benzín, množstvom pracieho prostriedku.
kerozén, odstraňovač škvŕn, Toto zníži, ale neodstráni
terpentín, vosk a odstraňovač nebezpečenstvo.
vosku musíte vyprať v horúcej
vode s dodatočným množstvom l Z vreciek vyberte všetky
pracieho prostriedku pred predmety ako sú zapaľovače a
sušením v sušičke. zápalky.

89
 
l Pre nahliadnutie popisu výrobku l Pred otvorením dverí sa uistite, či
navštívte stránku výrobcu. nie je v bubne voda.

Pripojenie k elektrickej sieti a


bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE:
Počas prania môže voda
l Technické parametre (napájacie dosahovať veľmi vysokú
napätie a príkon) sú uvedené na teplotu.
výrobnom štítku.
l Nevystavujte práčku dažďu,
l Uistite sa, že je elektrický
priamemu slnečnému žiareniu
systém uzemnený, vyhovuje
ani iným poveternostným vplyvom.
všetkým platným predpisom a
že (prípojka) zásuvka je zhodná l Pri premiestňovaní nezdvíhajte
so zástrčkou spotrebiča. V práčku za ovládacie prvky ani
opačnom prípade požiadajte o zásobník pracích prostriedkov;
pomoc profesionálneho technika. počas prepravy nikdy nepokladajte
l Dôrazne neodporúčame použitie
práčku otvorom na vozík. Pri
prevodníkov, viacnásobných zdvíhaní odporúčame asistenciu
zásuviek alebo predlžovacích druhej osoby.
káblov. l V prípade poruchy práčku vypnite,
zavrite ventil prívodu vody a
UPOZORNENIE: nemanipulujte so spotrebičom.
spotrebič nesmie byť napájaný Ihneď kontaktujte najbližšie
prostredníctvom externého servisné stredisko a používajte
spínacieho zariadenia, ako je len originálne náhradné diely.
časovač, ani pripojený k Nedodržaním týchto pokynov môžete
obvodu, ktorý je pravidelne negatívne ovplyvniť bezpečnosť
vypínaný obsluhou. spotrebiča.

l Pred čistením alebo údržbou


práčky odpojte zástrčku od
sieťovej zásuvky a zastavte
ventil prívodu vody.

l Pri odpájaní spotrebiča neťahajte


za prívodný kábel.

90
 
2. INŠTALÁCIA
l Vyskrutkujte 2 alebo 4 skrutky 1
(A) na zadnej strane spotrebiča
a vyberte 2 alebo 4 poistky (B) A A
B
podľa obrázku 1. B A
A
B B
l Prekryte 2 alebo 4 otvory
použitím dodaných krytiek.

l Ak je práčka určená na
vstavanie, vyskrutkujte 3 alebo
4 skrutky (A) a dajte dolu 3
alebo 4 podložky (B).

SK
l V prípade niektorých modelov,
1 alebo viac podložiek spadne
2
do spotrebiča: nakloňte práčku
dopredu a vyberte ich. Prekryte A
otvor pomocou krytiek dodaných 3
1 2
so spotrebičom.

UPOZORNENIE:
Držte obalové materiály mimo
B
dosah detí.

l Umiestnite „polionda“ panel na dno


podľa obrázku 2 (podľa modelu
zvoľte verziu A, B alebo C).

Pri niektorých modeloch nie je C


tento krok potrebný, pretože
„polionda“ panel je už inštalovaný 3
na dne spotrebiča. 2 1

91
 
Pripojenie vody 3

l Pripojte hadicu na vodu ku kohútiku


(obr.3) a použite iba hadicu dodanú s
výrobkom (nepoužívajte staré súpravy
hadíc).

l NIEKTORÉ MODELY môžu obsahovať


jednu alebo viac z nasledujúcich funkcií:

l HOT&COLD (obr. 4): nastavenie 4


pripojenia vody na horúcu a studenú vodu
pre vyššiu úsporu energie.
Pripojte šedú hadicu k ventilu studenej 1
vody a červenú k ventilu horúcej vody.
Práčku je možné pripojiť len k ventilu
studenej vody: v takom prípade sa môžu
niektoré programy spustiť o niekoľko minút
neskôr.

5
l AQUASTOP (obr. 5): zariadenie
umiestnené na prívodnej hadici, ktoré
zastaví prívod vody v prípade poškodenia
B
hadice; v tomto prípade sa zobrazí
červený symbol v okienku "A" a hadicu
A
musíte vymeniť. K odskrutkovaniu matice
stlačte jednosmerné poistné zariadenie
"B".

6
l AQUAPROTECT - PRÍVODNÁ HADICA
S OCHRANOU (obr. 6): Ak voda
pretečie z hlavnej internej hadice "A",
transparentný izolačný plášť "B" udrží
B
vodu na dokončenie pracieho cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
servisné stredisko pre výmenu prívodnej A
hadice.

92
 
Umiestnenie 7

l Postavte práčku k stene, nepritlačte ani


neohnite hadicu a umiestnite odtokovú
hadicu do umývadla alebo radšej pripojte
k odpadovému potrubiu vo výške
najmenej 50 cm s priemerom väčším ako
je priemer hadice práčky (obr. 7).

l Vyrovnajte spotrebič pomocou nožičiek


podľa obrázku 8:
min 4 cm

max 100 cm
a.otočením matice v smere hodinových
ručičiek uvoľnite skrutku; +2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
b.otáčajte nožičkou pre zvýšenie alebo

SK
zníženie, až kým sa nedotkne podlahy;

c.zaistite nožičku točením matice, kým sa 8


nedotkne spodnej časti skrinky práčky.

l Spotrebič pripojte. A

UPOZORNENIE:
V prípade potreby výmeny prívodného B
kábla kontaktujte autorizované servisné
stredisko.

Na inštalačné chyby sa nevzťahuje


záruka výrobcu. C

93
 
3. ZÁSOBNÍK PRACÍCH
PROSTRIEDKOV
Zásobník pracích prostriedkov je rozdelený
na 3 časti podľa obrázku 9: 9
l priestor “1”: prací prostriedok na
predpranie; 1
l priestor “ ”:pre špeciálne prísady,
aviváže, škrob, a pod.; 2

UPOZORNENIE:
Používajte len tekuté prostriedky;
práčka automaticky nastaví dávkovanie
prísad pri každom cykle počas
posledného plákania.
10
l priestor “2”: prací prostriedok na hlavné
pranie.
PRI NIEKTORÝCH MODELOCH je dodaná
tiež nádoba na tekuté pracie prostriedky
(obr.10). V prípade jej použitia ju vložte do
časti "2". Týmto spôsobom sa tekutý prací
prostriedok dostane do bubna v správnej
chvíli. Nádobu môžete použiť tiež na
bielidlo pri voľbe programu „Plákanie“.
NIEKTORÉ MODELY sú vybavené
automatickým dávkovaním, ktoré
UPOZORNENIE: vykonáva presné dávkovanie pracieho
niektoré pracie prostriedky nie sú určené pre prostriedku a aviváže. V tomto prípade
použitie v zásobníku pracích prostriedkov, nájdete podrobnosti v konkrétnej
ale sú vo svojom vlastnom dávkovači, ktorý časti kapitoly OVLÁDACIE PRVKY A
sa vkladá priamo do bubna. PROGRAMY.

94
 
4. PRAKTICKÉ RADY Pred použitím sušiaceho programu
(PRÁČKY-SUŠIČKY)
Vkladanie bielizne ŠETRITE energiu a čas voľbou vysokej
rýchlosti otáčok odstredenia pre zníženie
Pri triedení bielizne sa uistite: obsahu vody v bielizni pred použitím
- vyberte z bielizne kovové predmety, ako programu sušenia.
sú mince, sponky;
Nasleduje rýchla príručka s tipmi a
- zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite
odporúčaniami o použití pracích
voľné a dlhé pásy;
prostriedkov pri rôznych teplotách. V
- zo záclon odnímte kolieska; každom prípade si vždy prečítajte pokyny
- dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne; na pracom prostriedku na jeho správne
- pre odstránenie odolných škvŕn použite použitie a dávkovanie.
príslušné prostriedky.

l Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných


Pri praní veľmi znečistenej bielej
ťažkých tkanín odporúčame vynechať
bielizne odporúčame použiť program

SK
odstreďovanie.
na bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
l Pri praní vlny sa uistite, že je ju možné bežný prací prostriedok (heavy duty),
prať v práčke. Skontrolujte štítok na obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú
bielizni. výnimočné výsledky pri stredných
/vysokých teplotách.

Užitočné odporúčania pre užívateľa


Tipy na ekonomické využitie spotrebiča. Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť
druh použitého pracieho prostriedku
Maximalizujte veľkosť náplne
vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň
l Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody znečistenia. Bežné pracie prášky sú
a pracích prostriedkov dosiahnete vhodné na „biele“ alebo farebné odolné
využitím maximálnej kapacity práčky. tkaniny so silným znečistením, zatiaľ čo
Ušetríte až 50% energie praním plnej tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s
náplne namiesto 2 polovičných náplní. ochranou farby” sú vhodné pre farebné
látky s vysokým stupňom znečistenia.
Potrebujete predpranie?
l Používajte len na veľmi znečistenú
bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas,
vodu a 5 až 15% energie vynechaním Pri praní pri teplote pod 40°C
predprania v prípade bežne znečistenej odporúčame použitie tekutých pracích
bielizne. prostriedkov alebo prostriedkov
špeciálne označených ako vhodné na
Je nutné pranie v teplej vode? pranie pri nízkej teplote.
l Ošetrite vopred škvrny prípravkom na
odstraňovanie škvŕn alebo zájdené
škvrny namočte vo vode pred samotným
praním, aby ste obmedzili nutnosť prania Pri praní vlny alebo hodvábu
v teplej vode. používajte len pracie prostriedky určené
Ušetrite energiu používaním programov s výhradne pre tieto látky.
nízkou teplotou.

95
 
5. ÚDRŽBA A ČISTENIE A
Na čistenie vonkajších častí práčky použite
vlhkú utierku, nepoužívajte drsné prášky,
alkohol ani rozpúšťadlá. Práčka nevyžaduje
žiadnu špeciálnu údržbu: vyčistite zásobník
pracích prostriedkov a filter; niekoľko tipov o
premiestňovaní práčky alebo dlhodobom
odstavení je popísaných nižšie.

B
Čistenie zásobníka pracích
prostriedkov

l Odporúčame čistiť zásobník pracích


prostriedkov, aby ste zabránili
hromadeniu zvyškov prostriedkov a
prísad.

l K tomu vytiahnite zásobník miernym


ťahom, vyčistite pod tečúcou vodou a
zasuňte na miesto.

Čistenie filtra
Odporúčania v prípade
l Práčka je vybavená špeciálnym filtrom na premiestňovania a dlhodobého
zachytenie veľkých zvyškov, ako sú odstavenia spotrebiča
gombíky alebo mince, ktoré môžu upchať
odtokový otvor (podľa modelu zvoľte
verziu A alebo B). l V prípade že budete skladovať práčku v
nevykurovanej miestnosti dlhší čas,
l LEN V PRÍPADE NIEKTORÝCH vypustite všetku vodu z rúr.
MODELOV: vyberte hadičku, odstráňte
uzáver a zachyťte vodu do nádoby. l Odpojte práčku od elektrickej siete.

l Pred vyskrutkovaním filtra odporúčame vložiť l Znížte koniec hadice nad misu a vypustite
pod neho utierku na zachytenie vody. zvyšnú vodu.

l Otočte filter proti smeru hodinových ručičiek l Po vypustení pripevnite hadicu remeňom.
po bod zastavenia vo vertikálnej pozícii.

l Vyberte a vyčistite filter; po skončení ho


nasaďte otočením v smere hodinových
ručičiek.

l Opakujte predchádzajúce kroky v


opačnom poradí na zostavenie všetkých
dielov.

96
 
6. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (WI-FI)
Tento spotrebič je vybavený technológiou
Wi-Fi, ktorá vám umožňuje jeho ovládanie
na diaľku prostredníctvom aplikácie. * OFF

PRIHLÁSENIE SPOTREBIČA (V APLIKÁCII)

l Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi do


svojho zariadenia.

Aplikácia Candy simply-Fi je dostupná * DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (Wi-Fi)


pre zariadenia so systémom Android
ako aj iOS, a to pre tablety ako aj pre DEAKTIVÁCIA DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
smartfóny.
l Ak chcete opustiť režim DIAĽKOVÉHO
OVLÁDANIA počas prebiehajúceho cyklu,

SK
otočte ovládač SMART RING do
Podrobnejšie informácie o funkciách ktorejkoľvek inej polohy než je DIAĽKOVÉ
Wi-Fi získate prehliadaním aplikácie v OVLÁDANIE (Wi-Fi). Ovládací panel
režime DEMO. aplikácie budete môcť znovu používať a
keď sa cyklus pozastaví, budete môcť
l Otvorte aplikáciu, vytvorte používateľský znovu otvoriť dvere po vypnutí kontrolky
profil (alebo sa prihláste, ak je už predtým ZAMKNUTÉ DVIERKA.
vytvorený) a zaregistrujte spotrebič podľa
pokynov na displeji zariadenia alebo v Z bezpečnostných dôvodov sa v
"Rýchlom sprievodcovi" dodávanom so niektorých fázach umývania môžu
spotrebičom. otvoriť dvierka len vtedy, ak je
hladina vody pod spodným okrajom
dvierok a ak teplota je nižšia ako
AKTIVÁCIA DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 45°C. Ak sú splnené tieto podmienky,
l Skontrolujte, či je router zapnutý a počkajte, kým sa nerozsvieti kontrolka
pripojený k internetu. ZAMKNUTÉ DVIERKA, aby ste pred
otvorením dverí vypli spotrebič.
l Vložte bielizeň, zatvorte dvierka a ak je to
potrebné, pridajte prací prostriedok. l Pri zatvorených dverách otočte ovládač
do polohy DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
l Otočte SMART RING (prstenec na (Wi-Fi) pre opätovné ovládanie
voľbu programov) do polohy DIAĽKOVÉ spotrebiča prostredníctvom aplikácie. Ak
OVLÁDANIE (Wi-Fi): dvere sa zablokujú prebieha cyklus, bude pokračovať.
a ovládacie prvky na ovládacom paneli sa
deaktivujú.

l Spustite cyklus pomocou aplikácie Candy


simply-Fi. Po dokončení cyklu vypnite
spotrebič otočením ovládača SMART
RING do polohy OFF (VYP.) a odblokujte
dvere.

97
 
7. PRÍRUČKA RÝCHLEHO 8. OVLÁDACIE PRVKY A
ŠTARTU PROGRAMY
Táto spotrebič automaticky prispôsobí hladinu
OFF
vody podľa typu a množstva bielizne. Tento
systém ponúka skvelú úsporu energie a 1000
800
Pre

značnú redukciu dĺžky prania.


600
400

Voľba programu A

l Zapnite spotrebič a zvoľte požadovaný


program. I
1000

l V prípade potreby upravte nastavenia


Pre
800
600

prania a zvoľte požadované možnosti. 400

SUŠENIE (len práčky-sušičky)


Ak chcete, aby bol cyklus sušenia
spustený automaticky po dokončení F G E B C D H
prania, vyberte požadovaný program
prania a cyklus sušenia. Prípadne
môžete dokončiť pranie a potom A SMART RING (prstenec na
zvoliť program sušenia.
voľbu programov)
l Stlačením tlačidla ŠTART (SPUSTIT)/ B Tlačidlo SPUSTIT/PAUZA
PAUZA spustite program. C Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
l Po dokončení programu sa na displeji D Tlačidlo MOŽNOSTI
zobrazí správa "KONIEC" (pri niektorých
E Tlačidlo STUPEŇ ZNEČISTENIA/
modeloch sa rozsvietia indikátory všetkých
fáz prania). VÝBER ALTERNATÍVNEHO
PROGRAMU
l Vypnite spotrebič.
F Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku G Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
programov a postupujte podľa tohto
poradia. ODSTREDENIA
H Tlačidlo VOĽBA SUŠENIA/PARA
Technické údaje F+G DETSKÝ ZÁMOK
I Digitálny displej
Tlak vody:
min 0,05 Mpa
max 0,8 Mpa
Otáčky pri odstredení:
viď štítok so základnými údajmi.
Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania:
viď štítok so základnými údajmi.

98
 
l Na spustenie zvoleného cyklu pomocou
UPOZORNENIE: predvolených parametrov, stlačte
Počas pripájania sa nedotýkajte SPUSTIT/PAUZA. Keď program prebieha,
tlačidiel, pretože spotrebič počas na displeji sa zobrazí čas do uplynutia.
prvých sekúnd kalibruje systém: ak sa
dotknete tlačidiel, spotrebič nebude l Okrem toho, ak chcete zmeniť zvolený
môcť fungovať správne. V takom program, stlačte požadované tlačidlá
prípade odpojte zástrčku od zásuvky a možností, upravte počiatočné parametre
zopakujte proces. a potom stlačte tlačidlo SPUSTIT/PAUZA
na spustenie pracieho cyklu.

SMART RING (prstenec na voľbu Zvolené môžu byť len možnosti


programov) kompatibilné s nastaveným programom.

l Po otočení ovládača SMART RING sa


spotrebič zapne a na displeji sa zobrazí
l Po zapnutí aplikácie počkajte niekoľko
sekúnd, kým sa nespustí program.
popis a parametre vybraného programu.

SK
l Na konci cyklu nezabudnite vypnúť TRVANIE PROGRAMU
spotrebič otočením ovládača SMART
RING do polohy OFF (VYP.), potom ho l Po voľbe programu, sa na displeji
odpojte od zdroja napájania a vypnite automaticky zobrazí dĺžka trvania cyklu,
prívod vody. ktorá sa môže líšiť podľa zvolených
možností.
Prvé spustenie
l Po spustení programu, zostane neustále
- Nastavenie jazyka informovaný o čase zostávajúcom do
konca prania.
l Po pripojení spotrebiča k sieti a jeho
zapnutí, stlačte tlačidlo STUPEŇ ZNEČISTENIA/
VÝBER ALTERNATÍVNEHO PROGRAMU l Spotrebič vypočíta čas do konca zvoleného
alebo ODLOŽENÉHO ŠTARTU na programu na základe štandardného
zobrazenie dostupných jazykov. naplnenia, počas cyklu spotrebič opraví čas
podľa veľkosti a zloženia naplnenej bielizne.
l Stlačením tlačidla SPUSTIT/PAUZA zvoľte
požadovaný jazyk.
KONIEC PROGRAMU
- Zmena jazyka l Po zobrazení slova "KONIEC" na displeji
Ak chcete zmeniť nastavenie jazyka, budete a vypnutí ikony zámky, môžete dvierka
musieť súčasne stlačiť tlačidlo STUPEŇ otvoriť.
ZNEČISTENIA/VÝBER ALTERNATÍVNEHO
PROGRAMU a ODLOŽENÉHO ŠTARTU l Na konci cyklu vypnite pračku otočením
na asi 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí ovládača SMART RING do polohy OFF
ENGLISH a budete môcť zvoliť nový jazyk. (VYP.).

Tlačidlo SPUSTIT/PAUZA Na konci pracieho cyklu a pred


výberom nového pracieho cyklu
Zatvorte dvierka PRED stlačením musíte ovládač SMART RING VŽDY
tlačidla SPUSTIT/PAUZA. otočiť do polohy OFF (VYP.).

99
 
POZASTAVENIE SPOTREBIČA l Oneskorenie spustenia môžete zrušiť
l Podržte stlačené tlačidlo SPUSTIT/PAUZA otočením ovládača SMART RING do
približne po dobu 2 sekúnd (niektoré polohy OFF (VYP.).
kontrolky a zobrazený zostatkový čas
Ak nastane výpadok v elektrickej sieti
budú blikať, čo znamená, že spotrebič je
počas prevádzky spotrebiča, špeciálna
pozastavený).
pamäť uloží zvolený program a po
obnovení dodávky energie pokračuje od
Z bezpečnostných dôvodov sa v miesta prerušenia.
niektorých fázach umývania môžu
otvoriť dvierka len vtedy, ak je
hladina vody pod spodným okrajom Nasledujúce možnosti musia byť vybrané
dvierok a ak teplota je nižšia ako pred stlačením tlačidla SPUSTIT/PAUZA.
45°C. Ak sú splnené tieto podmienky,
počkajte, kým sa nerozsvieti kontrolka
ZAMKNUTÉ DVIERKA, aby ste pred Tlačidlo MOŽNOSTI
otvorením dverí vypli spotrebič.
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť rôzne
l Opätovne stlačte tlačidlo SPUSTIT/PAUZA možnosti prania:
pre spustenie programu z bodu, v ktorom
bol pozastavený. - PREDPRANIE
l Táto možnosť Vám umožňuje uskutočniť
ZRUŠENIE PROGRAMU predpranie a je vhodná najmä pre veľmi
l Ak chcete program zrušiť, otočte ovládač znečistenú bielizeň (možno použiť len pri
SMART RING do polohy OFF (VYP.). niektorých programoch podľa tabuľky
programov).
l Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ
kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne. l Odporúč ame používať len 20%
odporúčaného množstva pracieho prostriedku
uvedeného na obale pracích prostriedkov.
Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
- EXTRA PLÁKANIE
l Toto tlačidlo Vám umožňuje nastaviť l Táto možnosť vám umožňuje pridať
odložený štart pracieho cyklu až o 24 cyklus plákania na konci pracieho cyklu a
hodín. bola navrhnutá pre osoby s citlivou a
jemnou pokožkou, pri ktorých aj malé
l Pre odloženie štartu postupujte nasledovne:
množstvo pracieho prostriedku môže
- Nastavte požadovaný program. spôsobiť alergickú reakciu.

- Jedno stlačenie tlačidla aktivuje funkciu l Túto možnosť odporúčame použiť aj pre
(na displeji sa zobrazí h00) a následne detskú bielizeň a v prípade veľmi
opätovným stlačením nastavte 1 znečistenej bielizne, pri ktorej je pridané
hodinové odloženie (na displeji se väčšie množstvo pracieho prostriedku,
zobrazí h01). Prednastavené odloženie alebo pri bielizni, ktorá má tendenciu
sa zvýši o 1 hodinu každým stlačením zachytávať prací prostriedok.
tlačidla, až do h24, v tomto bode ďalším
stlačením začnete opäť od nuly.
Ak zvolíte možnosť, ktorá nie je
- Potvrďte stlačením tlačidla SPUSTIT/ kompatibilná so zvoleným programom,
PAUZA. Spustí sa odpočítavanie a po indikátor možnosti najskôr blikne a
jeho skončení sa automaticky spustí potom zhasne.
program.

100
 
Tlačidlo STUPEŇ ZNEČISTENIA/ Aby ste zabránili poškodeniu látky, nie
VÝBER ALTERNATÍVNEHO je možné zvýšiť otáčky nad maximálne
povolené programom.
PROGRAMU
Toto tlačidlo môžete použiť na výber dvorch l Pre opätovnú aktiváciu cyklu odstredenia
rôznych funkcií v závislosti od vybraného stlačte tlačidlo, pokým sa nezobrazia
programu: požadované otáčky.
- STUPEŇ ZNEČISTENIA l Otáčky odstredenia môžete upraviť bez
l Po voľbe programu sa automaticky prerušenia činnosti práčky.
zobrazí čas pre daný program.
Nadmerné dávkovanie pracieho prostriedku
l Táto možnosť umožňuje výber z 3 úrovní
môže viesť k tvorbe veľkého množstva
intenzity, ktoré upravujú dĺžku programu,
peny. Ak spotrebič zistí nadmerné
v závislosti od stupňa znečistenia bielizne
množstvo peny, môže vylúčiť fázu
(je možné použiť len s určitými programami
odstredenia alebo predĺžiť trvanie
uvedenými v tabuľke programov).

SK
programu a zvýšiť spotrebu vody.
- VÝBER ALTERNATÍVNEHO PROGRAMU
Tam, kde je to zobrazené v tabuľke, vám
Spotrebič je vybavený špeciálnym
povoľuje táto možnosť výber alternatívy k
elektronickým zariadením, ktoré
predvolenému programu (v prípade
bráni cyklu odstredenia v prípade
programu EKONOMICKÝ 14'-30'-44' vám
nevyváženej bielizne. Tým sa zníži
umožňuje výber jedného z troch dostupných hluk a vibrácie spotrebiča a tak sa
trvaní).
predĺži aj jeho životnosť.

Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY


l Toto tlačidlo vám umožňuje zmeniť Tlačidlo VOĽBA SUŠENIA/PARA
teplotu pracieho cyklu.
Toto tlačidlo vám umožňuje voľbu z dvoch
l Teplotu nie je možné zvýšiť nad možností:
maximálnu povolenú hodnotu pre daný
program, za účelom ochrany tkanín. - VOĽBA SUŠENIA
l Automatický cyklus prania/sušenia:
l Ak chcete uskutočniť studené pranie,
po voľbe pracieho programu zvoľte týmto
nesmie svietiť žiadny indikátor.
tlačidlom podľa typu bielizne stupeň
sušenia. Na konci prania sa automaticky
spustí zvolený cyklus sušenia.
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA Ak nie je prací program kompatibilný so
l Stlačením tohto tlačidla môžete znížiť zvoleným automatickým sušením, táto
funkcia sa neaktivuje.
otáčky odstredenia alebo odstredenie
úplne vylúčiť.
Ak prekročíte maximálnu povolenú náplň
l Ak štítok neuvádza konkrétne informácie, sušenia bielizne uvedenú v tabuľke,
je možné možné použiť maximálne bielizeň sa nemusí vysušiť dostatočne.
otáčky uvedené v programe.

101
 
l Spustenie samotného cyklu sušenia: Digitálny displej
zvoľte požadovaný program sušenia s
ohľadom na typ bielizne, stlačením tohto Systém indikátorov displeja vám umožňuje
tlačidla je možné zvoliť stupeň sušenia, nepretržité informovanie o stave práčky.
ktorý je odlišný od počiatočného (okrem
programu pre sušenie vlny).
l Ak chcete zrušiť cyklus počas fázy 1 2 3 4 5 6 7
sušenia, otočte SMART RING do polohy 1000

OFF.
Pre
800
600
400
Na konci programu sa zobrazí "KONIEC" a
kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA zhasne,
teraz je možné dvierka otvoriť. 10 9 8
- PARA
l Použitím tejto možnosti sa po niektorých 1) KONTROLKY VOĽBA TEPLOTY
cykloch prania (pozri tabuľku programov)
spustí špecifické ošetrenie parou. Zobrazuje nastavenú teplotu prania zvoleného
programu, ktorú je možné zmeniť (ak je to
l Pôsobením pary na mokrú bielizeň sa možné) zodpovedajúcim tlačidlom.
vyrovnávajú záhyby, čím sa skracuje Ak chcete vykonať studené pranie, indikátory
doba žehlenia. nesmú svietiť.
l Vlákna sa tým regenerujú a osviežujú a
2) KONTROLKY VOĽBA OTÁČOK
odstraňuje sa nesprávny pach z bielizne.
ODSTREDENIA
l Pre každý program je navrhnutý Zobrazuje otáčky odstredenia zvoleného
špecifický cyklus ošetrenia parou, aby sa programu, ktoré je možné zmeniť alebo
zaručila účinnosť prania v závislosti od odstredenie úplne vylúčiť pomocou
tkanín a farieb bielizne. príslušného tlačidla.
Aby sa ošetrenie riadilo pracovným
cyklom, opakovane stláčajte tlačidlo 3) KONTROLKA ZAMKNUTÉ DVIERKA
(alebo ho držte stlačené), až kým sa l Ikona indikuje uzamknuté dvierka.
nerozsvieti príslušný indikátor.
Zavrite dvierka PRED stlačením
Táto možnosť musí byť zvolená pred tlačidla SPUSTIT/PAUZA.
stlačením tlačidla SPUSTIT/PAUZA.
l Po stlačení tlačidla SPUSTIT/PAUZA so
zatvorenými dvierkami bude kontrolka
DETSKÝ ZÁMOK chvíľu blikať a potom zostane svietiť.
l Súčasným stlačením tlačidiel VOĽBA
TEPLOTY a VOĽBA OTÁČOK Ak nie sú dvierka správne zatvorené,
ODSTREDENIA na približne 3 sekundy kontrolka bude blikať približne 7
môžete uzamknúť tlačidlá. Týmto sekúnd, potom sa príkaz spustenia
spôsobom môžete zabrániť pred automaticky zruší. V takom prípade
nežiadúcou zmenou programu stlačením zatvorte dvierka správne a stlačte
tlačidla počas cyklu. opäť tlačidlo SPUSTIT/PAUZA.
l Uzamknutie tlačidiel môžete ľahko zrušiť
opätovným stlačením rovnakých tlačidiel l Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ
alebo vypnutím spotrebiča. kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne.

102
 
4) Kg Detector (funkcia je aktívna iba pri 8) KONTROLKA PARA
niektorých programoch)
Svetelná kontrolka ukazuje výber príslušnej
l Počas prvých minút cyklu zostane voľby.
kontrolka "Kg Detector" svietiť, kým
inteligentný senzor nezváži bielizeň a
podľa toho nastaví trvanie cyklu, spotrebu 9) KONTROLKA Wi-Fi
vody a elektriny. l Pri modeloch vybavených Wi-Fi, oznamuje
l Počas každej fázy prania "Kg Detector" táto ikona stav pripojenia. Mohla by:
umožňuje monitorovanie informácií o
- TRVALO SVIETI: diaľkové ovládanie je
bielizni v bubne v prvých minútach prania:
aktivované.
- nastaví množstvo potrebnej vody;
- POMALY BLIKÁ: diaľkové ovládanie je
- určí dĺžku pracieho cyklu;
deaktivované.
- ovláda plákanie podľa typu zvolenej
pranej látky; - RÝCHLO BLIKÁ 3 SEKUNDY, POTOM
ZHASNE: spotrebič sa nemôže pripojiť k
- nastaví rytmus rotácie bubna podľa typu domácej Wi-Fi sieti alebo ešte nebol

SK
pranej látky; registrovaný v aplikácii.
- rozozná prítomnosť peny, v prípade
potreby potom zvýši množstvo vody - TRIKRÁT POMALY ZABLIKÁ, POTOM
počas plákania; NA 2 SEKUNDY ZHASNE: resetovanie
Wi-Fi siete (počas registrácie v aplikácii).
- nastaví rýchlosť odstreďovania podľa
náplne, čím zabráni nevyváženosti. - 1 SEKUNDU SVIETI, POTOM NA
3 SEKUNDY ZHASNE: dvierka sú
5) KONTROLKA UZAMKNUTIE TLAČIDIEL otvorené. Nie je možné aktivovať diaľkové
Indikátor svieti v prípade uzamknutých ovládanie.
tlačidiel.
l Pre všetky informácie o funkčnosti a
6) KONTROLKA MOŽNOSTI pokyny pre jednoduchú konfiguráciu Wi-
Fi, si prisím pozrite:
Kontrolky zobrazujú možnosti, ktoré možno go.candy-group.com/simplyfi-dualble
zvoliť pomocou príslušných tlačidiel.

7) KONTROLKY VOĽBA SUŠENIA 10) KONTROLKA STUPŇA ZNEČISTENIA


l Ikony zobrazujú stupne suchosti, ktoré Tento indikátor zobrazuje voľbu príslušnej
môžu byť vybraté pomocou príslušného možnosti.
tlačidla:
Automatické programy sušenia
EXTRA SUCHÉ
(Vhodné pre uteráky, župany a
objemnú bielizeň).
SUCHÉ NA ŽEHLENIE
(Zanecháva bielizeň pripravenú na
žehlenie).
SUCHÉ DO SKRINE
(Pre oblečenie, ktoré sa nemusí
žehliť).

103
 
Tabuľka programov
1)

(MAX.) * 1
2
PROGRAM (viď ovládací panel)

(MAX.) 2 1
4)
DENNÝ 39' 4 4,5 4,5 5 6 6,5 40°
ZMIEŠANÁ & 4)
8 9 9 10 12 13 40°
FAREBNÁ 59'
3) 4)
ČISTÁ BAVLNA 59' 4 4,5 4,5 5 6 6,5 40°

HYGIENA PLUS 59' 2 2 2 2 2 2 60°


4)
JEMNÉ 59' 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40°
3)
14' 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30°

EKONOMICKÝ 30' 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30°

44' 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40°


VLNA/RUČNÉ
2 2 2 2 2,5 2,5 30°
PRANIE
3)
PLÁKANIE - -

ODČERPANIE A
- -
ODSTREDENIE
SYNTETIKA A 2)
4)
4 4,5 4,5 5 6 6,5 60° ( )
FAREBNÉ
2)
BAVLNA** 4)
8 9 9 10 12 13 90° ( )

SUŠENIE VLNY 1 1 1 1 1 1 -

NÍZKA TEPLOTA 4 4,5 4,5 5 6 6,5 -

VYSOKÁ TEPLOTA 5 5 6 6 8 8 -

DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (Wi-Fi)


Pozícia, ktorú musíte zvoliť, ak chcete aktivovať diaľkové ovládanie prostredníctvom
aplikácie (cez Wi-Fi).

104
 
Prečítajte si tieto poznámky:
* Maximálna kapacita suchej bielizne závisí INFORMÁCIA PRE TESTOVACIE
od modelu (viď ovládací panel). LABORATÓRIÁ (Ref. EN 50229
Štandardy)
(Len pre modely s priestorom Pranie
na tekuté pracie prostriedky) Použite program ** s maximálnym
Pokiaľ len niekoľko kusov bielizne časom prania, s maximálnou rýchlosťou
vyžaduje ošetrenie bielením, odstreďovania a s teplotou 60°C.
môžete vykonať odstránenie škvŕn Program odporúčame aj pre test s
v práčke. nižšou teplotou.
Nalejte bielidlo do zásobníka pre
tekuté bielidlo, vloženého v Sušenie
komore "2" zásobníka pracích Voľbou program sušenia VYSOKÁ
prostriedkov a nastavte špeciálny TEPLOTA, SUCHÉ DO SKRINE.
program PLÁKANIE.
Po ukončení tejto fázy spotrebič
vypnite, pridajte zvyšok bielizne a

SK
pokračujte v štandardnom praní s
najvhodnejším programom.

( ) Len so zvole nou možnosťou


PREDPIERANIA (programy s
možnou voľbou PREDPIERANIA).

Programy pre automatické sušenie.

1) Po zvolení programu sa na displeji


zobrazí odporúčaná teplota, ktorú
je možné zmeniť (ak je to možné)
pomocou príslušného tlačidla, nie
je možné ju však zvýšiť nad
maximálnu povolenú pre daný
program.

2) Pre uvedené programy môžete


nastaviť trvanie a intenzitu
prania pomocou tlačidla STUPEŇ
ZNEČISTENIA.

3) V špecifikovaných programoch
môžete použiť tlačidlo STUPEŇ
ZNEČISTENIA/VÝBER
ALTERNATÍVNEHO PROGRAMU
na výber alternatívy k predvolenému
programu (v prípade programu
EKONOMICKÝ 14'-30'-44' vám
umožňuje výber jedného z troch
dostupných trvaní).

4) Dostupná funkcia pary.

105
 
Popis programov JEMNÉ 59'
Vyvinutý na pranie a starostlivosť
Pre pranie rôznych typov tkanín a rôzneho chúlostivého oblečenia a vzácnych tkanín.
stupňa znečistenia, má práčka špecifické Tento program perie 59 minút pri nízkej
programy pre splnenie každej potreby teplote. Odporúčajú sa menšie naloženia.
prania (viď tabuľka programov).
EKONOMICKÝ 14'-30'-44'
Šetrenie bez kompromisu! Tento nový
Program vyberte podľa pokynov na program môžete používať na dosiahnutie
pranie, ktoré sa nachádzajú na štítkoch, vynikajúcich výsledkov pri úspore vody,
hlavne pre maximálnu odporúčanú energie, pracieho prostriedku a času. Táto
teplotu. možnosť perie pri strednej teplote a je
vhodná pre akýkoľvek typ tkaniny.
PRANIE Odporúčajú sa menšie naloženia.
Použite tlačidlo STUPEŇ ZNEČISTENIA/
DENNÝ 39' VÝBER ALTERNATÍVNEHO PROGRAMU
Dokonalá kombinácia šetrenia času a a vyberte jedno z troch dostupných trvaní.
výkonu. Tento program poskytuje vynikajúce
vypranie polovice bielizne len za 39 minút. VLNA/RUČNÉ PRANIE
Odporúčaný na denné pranie priemerne Tento program vykonáva prací cyklus
znečistenej bielizne. špecializovaný na pranie vlnených tkanín,
ktoré je možné prať v práčke, alebo
ZMIEŠANÁ & FAREBNÁ 59' bielizne, ktorá by mala byť praná v rukách.
Tento program vám ponúka možnosť prania
všetkých druhov tkanín a nevyblednutie PLÁKANIE/ODČERPANIE A ODSTREDENIE
farieb pri plnom zaťažení pri dosiahnutí Stlačte tlačidlo STUPEŇ ZNEČISTENIA/
vynikajúcich výsledkov len za 59 minút. Pri VÝBER ALTERNATÍVNEHO PROGRAMU
praní na strednej teplote sa tento program a vyberte jeden z dvoch dostupných
odporúča pre bielizeň, ktorá nie je programov:
mimoriadne znečistená.
- PLÁKANIE
ČISTÁ BAVLNA 59'/HYGIENA PLUS 59' Tento program vykoná tri plákania s
Stlačte tlačidlo STUPEŇ ZNEČISTENIA/ prostredným odstredením (ktoré je možné
VÝBER ALTERNATÍVNEHO PROGRAMU znížiť alebo vylúčiť pomocou príslušného
a vyberte jeden z dvoch dostupných tlačidla). Slúži na plákanie akéhokoľvek
programov: typu tkanín, napríklad po vykonaní ručného
prania.
- ČISTÁ BAVLNA 59'
Tento program zaručuje fantastické - ODCERPANIE A ODSTREDENIE
výsledky pre bavlnenú bielizeň. Táto Program dokončí vypúšťanie a
možnosť je určená na skrátenie času prania odstreďovanie pri maximálnej rýchlosti.
pomerne znečistenej bielizne pri stredných Odstreďovanie je možné zrušiť alebo znížiť
teplotách. Aby ste dosiahli najlepšie jeho otáčky pomocou tlačidla VOĽBY
výsledky, naplňte spotrebič len do polovice. OTÁČOK ODSTREĎOVANIA.

- HYGIENA PLUS 59' SYNTETIKA A FAREBNÉ


Tento program ponúka najlepšiu možnú Tento program vám umožňuje prať bielizeň
kombináciu vysokej teploty, času a čistenia rôzneho typu tkanín a rôznych farieb
na zabezpečenie maximálnej hygienickej dohromady. Otočný pohyb bubna a hladina
sily antibakteriálneho prania len za 59 vody je optimalizovaná a to ako v priebehu
minút. Odporúčaný pre bavlnenú bielizeň. Prania, tak aj vo fáze plákania. Presné
Perie pri teplote 60 °C a najlepšie sa využije odstreďovanie zabezpečuje zníženie tvorby
pri malých naloženiach. záhybov na tkaninách.

106
 
UPOZORNENIE:
DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIE TÝKAJÚCE
SA ÚČINNOSTI PRANIA.
l Nové farebné oblečenie sa musí prať Cyklus pre sušenie vlny tohto
osobitne najmenej 5 alebo 6 praní. spotrebiča bol schválený „The
Woolmark Company“ pre sušenie
l Niektoré veľké tmavé kusy, napríklad vlneného oblečenia za predpokladu,
džínsy a uteráky, sa musia vždy prať že produkty môžete prať v pračke v
osobitne. závislosti od pokynov na štítku
l Nikdy nemiešajte NESTÁLOFAREBNÉ oblečenia a prehlásenia výrobcu
látky. tohto spotrebiča.
Symbol Woolmark je certifikačná
známka v mnohých krajinách. M1715

BAVLNA
Tento program je vhodný na pranie bežne NÍZKA TEPLOTA
znečistenej bavlnenej bielizne a je to Program sušenia s nízkou teplotou

SK
najúčinnejší program z hľadiska kombinovanej odporúčame pre syntetické a zmiešané
spotreby energie a vody, pre pranie bavlnenej látky (viď štítok ošetrovania na bielizni).
bielizne.
VYSOKÁ TEPLOTA
Program sušenia s vysokou teplotou
SUŠENIE odporúčame pre bavlnenú a ľanovú bielizeň
(viď štítok na bielizni).

UPOZORNENIE: DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (Wi-Fi)


Dávkovače používané pre koncentrované Poloha, ktorú musíte zvoliť, ak chcete
prášky a tekuté pracie prostriedky aktivovať/deaktivovať diaľkové ovládanie
musíte vybrať z bubna pred spustením pomocou aplikácie, cez Wi-Fi.
programu sušenia. V tomto prípade, sa spustenie cyklu
uskutoční pomocou príkazov aplikácie.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Bubon mení smer počas cyklu sušenia pre DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (Wi-Fi).
ochranu bielizne pred zamotaním. Studený
vzduch sa využíva počas posledných 10/20
minút sušiaceho cyklu na minimalizáciu
pokrčenia.

SUŠENIE VLNY
Sušiaci program s nízkou teplotou, ktorý suší
vlnené odevy s maximálnou starostlivosťou a
jemnosťou, znižuje nepríjemné škrabanie
tkaniny a zabraňuje plstnateniu.
Pred sušením odporúčame obrátiť oblečenie
naruby.
Dĺžka cyklu závisí od náplne a odstredenia
zvoleného pre pranie.
Cyklus je vhodný pre maximálnu náplň 1 kg
(3 svetre).

107
 
9. CYKLUS SUŠENIA Správny spôsob sušenia
l Uvedené pokyny sú všeobecné, preto sú
l Otvorte dvierka.
potrebné určité skúsenosti na dosiahnutie
najlepších výsledkov sušenia.
l Naplňte bielizňou nepresahujúcou maximálnu
náplň sušenia uvedenú v tabuľke programov.
l Odporúčame voľbu kratšej doby sušenia
V prípade veľkých kusov bielizne (napr.
ako je uvedená, pri prvom použití, aby ste
prestieradlá) alebo veľmi savých
prispôsobili správny stupeň sušenia.
materiálov (napr. uteráky alebo džínsy)
znížte množstvo náplne.
l Neodporúčame sušiť látky, ktoré sa ľahko
strapkajú, ako sú koberce alebo bielizeň
l Zatvorte dvierka.
s dlhým vlasom, aby ste zabránili
upchatiu vzduchových kanálikov.
l Zvoľte najvhodnejší program pre vašu
bielizeň (VYSOKÁ TEPLOTA, NÍZKA
l Rozdeľte bielizeň podľa nasledujúceho
TEPLOTA, SUŠENIE VLNY).
postupu:

- Podľa symbolov sušenia, ktoré sú na


l Vyberte stupeň suchosti, ktorý chcete
dosiahnuť:
štítku bielizne
EXTRA SUCHÉ
Vhodné na sušenie v sušičke. (Vhodné pre uteráky, župany a objemnú
bielizeň).
Sušenie pri vysokej teplote.
SUCHÉ NA ŽEHLENIE
(Zanecháva bielizeň pripravenú na
Sušenie len pri nízkej teplote. žehlenie).

NESUŠIŤ v bubnovej sušičke. SUCHÉ DO SKRINE


(Pre oblečenie, ktoré sa nemusí žehliť).

Ak bielizeň neobsahuje informačný PROGRAMY ČASOVANÉHO SUŠENIA


štítok, musí byť braná ako nevhodná - 120 MIN.
na sušenie. - 90 MIN.
- 60 MIN.
- 30 MIN.
- Podľa veľkosti a hrúbky
Kedykoľvek je náplň väčšia ako
kapacita sušenia, rozdeľte bielizeň Po zvolení programu „sušenie vlny“
podľa hrúbky (napr. uteráky od tenkej nie je možné zvoliť určitý stupeň
spodnej bielizne). suchosti odlišný od počiatočného.

- Podľa typu látky


Bavlna/ľan: uteráky, bavlna jersey, l Spotrebič vypočíta potrebný čas na
posteľná a stolová bielizeň. sušenie a požadovanú zvyškovú vlhkosť,
Syntetické: blúzy, košele, pracovné odevy, podľa bielizne a zvoleného sušenia.
a pod. z polyesteru alebo polyamidu, ako
aj bavlna/syntetická zmiešaná. l Skontrolujte, či je otvorený vodovodný
ventil a či je správne umiestnená
l Len suchá odstredená bielizeň. odtoková hadica.

108
 
Pre správnu prevádzku spotrebiča
UPOZORNENIE: odporúčame neprerušovať fázu sušenia,
ak to nie je nutné.
Nesušte oblečenie so špeciálnou
výstelkou (napr. deky, prešívané
bundy, atď.) a veľmi jemné tkaniny.
Ak sa bielizeň nemôže žehliť, sušte
menšie množstvo bielizne, aby sa CYKLUS AUTOMATICKÉHO PRANIA/
zabránilo pokrčeniu. SUŠENIA

l Stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA (na


Nesmiete prekročiť maximálnu náplň
displeji sa zobrazí zostávajúci čas
sušenia bielizne uvedenú v tabuľke
sušenia).
programov, v opačnom prípade
nebudú výsledky sušenia uspokojivé.
Spotrebič vypočíta dobu do konca
programu na základe štandardnej
náplne, počas cyklu spotrebič upraví
čas podľa veľkosti a zloženia náplne. Ak požadujete automatické spustenie cyklu

SK
sušenia po skončení prania, len zvoľte
požadovaný prací cyklus, nastavte stupeň
Počas fázy sušenia bubon zrýchľuje sušenia pomocou tlačidla VOĽBA SUŠENIA a
na vyššiu rýchlosť pre rozloženie spustite cyklus. Na konci pracieho
bielizne a na optimalizáciu výsledku programu dôjde k automatickému spusteniu
sušenia. nastaveného cyklu sušenia (viď časť
"VOĽBA SUŠENIA").

109
 
10. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu
príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov.
HLÁSENIE PORUCHY

l Modely s displejom: chyba je zobrazená číslom so znakom „E“ (príklad: Error 2 =


E2)
l Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy,
s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd
– dve bliknutia – a pod…)

Zobrazená chyba Možné príčiny a praktické riešenia


E2 (s displejom) Spotrebič nemôže napustiť vodu.
2 bliknutia LED Skontrolujte, či je otvorený prívod vody.
(bez displeja)
Skontrolujte prívodnú hadicu z hľadiska zalomenia alebo
pricvaknutia.
Odtoková hadica nie je v správnej výške (viď kapitolu o inštalácii).
Zatvorte prívodný ventil, odskrutkujte hadicu s filtrom na zadnej
strane spotrebiča a skontrolujte, či je filter čistý a nie je zablokovaný.
Skontrolujte filter, či nie je upchatý, alebo či v priestore filtra nie sú
cudzie predmety, ktoré by mohli brániť riadnemu prietoku vody.
E3 (s displejom) Práčka nevypúšťa vodu.
3 bliknutia LED Skontrolujte filter, či nie je upchatý, alebo či v priestore filtra nie sú
(bez displeja) cudzie predmety, ktoré by mohli brániť riadnemu prietoku vody.
Skontrolujte, či nie je odtoková hadica zalomená alebo pricvaknutá.
Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový systém domácnosti a či voda
voľne odteká. Skúste vypustiť vodu do výlevky.
E4 (s displejom) Veľmi veľa peny a/alebo vody.
4 bliknutia LED Skontrolujte, či ste nepridali nadmerné množstvo pracieho
(bez displeja) prostriedku alebo prostriedok nevhodný pre práčky.
E7 (s displejom) Problém s dvierkami.
7 bliknutia LED Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené. Skontrolujte, či
(bez displeja) bielizeň nebráni v zatvorení dvierok.
Ak sú dvierka blokované, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej
siete, počkajte 2-3 minúty a otvorte dvierka.
Akýkoľvek iný kód Spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, chvíľu počkajte.
Spotrebič zapnite a spusťte program. Ak sa porucha opäť objaví,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.

110
 
INÉ PROBLÉMY

Problém Možná príčina a praktické riešenia


Pračka Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k funkčnej sieťovej zásuvke.
nefunguje/nespustí sa Skontrolujte, či je zapnutá.
Pomocou iného spotrebiča skontrolujte, či je elektrická zásuvka
funkčná.
Nie sú správne zatvorené dvierka: otvorte a opäť zatvorte.
Skontrolujte zvolený program a či je stlačené tlačidlo štart.
Skontrolujte, či práčka nie je v režime pauzy.
Voda na podlahe Môže to byť spôsobené netesnosťou medzi prívodným ventilom a
alebo v blízkosti hadicou; v takom prípade vymeňte tesnenie a dotiahnite hadicu a
spotrebiča ventil.
Skontrolujte, či je filter správne zatvorený.
Pračka neodstreďuje Z dôvodu nevhodného rozdelenia bielizne môže práčka:
• Pokúšať sa o vyváženie bielizne, predĺžením doby odstredenia.
• Znížiť rýchlosť odstredenia pre zníženie vibrácií a hluku.
• Vylúčiť odstredenie na ochranu spotrebiča.

SK
Uistite sa, či je bielizeň vyvážená. Ak nie, usporiadajte ho a
reštartujte program.
Môže to byť z dôvodu, že nie je úplne odčerpaná voda: počkajte
niekoľko minút. Ak problém trvá, viď časť Error 3.
Niektoré modely sú vybavené funkciou „bez odstredenia“:
skontrolujte, či nie je zapnutá.
Skontrolujte možnosti nastavenia, ktoré môžu vylúčiť odstredenie.
Použitie nadmerného množstva pracieho prostriedku môže mať
vplyv na spustenie odstredenia.
Silné vibrácie/hluk Práčka nie je vyvážená: v prípade potreby nastavte pomocou
počas odstreďovania nastaviteľných nožičiek podľa príslušnej kapitoly.
Skontrolujte, či sú odstránené prepravné skrutky, gumové vložky a
podložky.
Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú cudzie predmety (mince,
háčiky, gombíky a pod…).

Štandardná záruka výrobcu sa vzťahuje na elektrické alebo mechanické poruchy


výrobku zo strany výrobcu. Ak je porucha spôsobená faktormi mimo výrobku,
nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov v návode, výrobca nenesie
zodpovednosť a za opravy môže byť účtovaný poplatok.

111
 
Použitie ekologických pracích prostriedkov
bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce: Záruka
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa
podmienok uvedených na certifikáte
- tmavšia voda z plákania: je to z dôvodu dodanom s výrobkom. Záručný certifikát
potlačenia zeolitov, ktoré nemajú musí byť kompletne vyplnený.
negatívny vplyv na účinok plákania. Uschovajte si ho na bezpečnom mieste
pre prípad požiadavky autorizovaného
- biely prášok (zeolit) na bielizni na servisného strediska.
konci prania: je to normálne, prášok
nebol absorbovaný látkou a nezmení jej
farbu.

- pena vo vode v poslednom plákaní:


neindikuje to nevyhnutne zlé plákanie. Umiestnením značky na produkt
deklarujeme na vlastnú zodpovednosť
- bohatá pena: toto je často z dôvodu zhodu so všetkými požiadavkami EÚ
aniónovej aktívnej povrchovej látky v týkajúcimi sa bezpečnosti, zdravia a
prípade prostriedkov, ktoré je možné životného prostredia, ktoré sú zakotvené
ťažko odstrániť z bielizne. v legislatíve a týkajú sa daného produktu.
V takom prípade nepúšťajte opakované
plákanie na odstránenie tohto efektu:
nepomôže to.

Ak problém trvá, ihneď kontaktujte Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za


autorizované servisné stredisko. tlačové chyby v návode dodanom so
spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na
Dôrazne odporúčame používať originálne akékoľvek zmeny užitočné pre tento
náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom výrobok bez zmeny jeho základných
servisnom stredisku. vlastností.

112
 
PARAMETRE BEZDRÔTOVÉHO PRIPOJENIA

Špecifikácie Špecifikácie
Parametre
(Wi-Fi) (Bluetooth)

Wi-Fi štandard 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2

Frekvencia 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.

802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:


+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =

SK
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
Maximálny výkon
RF Transmit Power (Typ):
prenosu
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
802.11n, MCS7 =
+7.5 dBm
+14 dBm

802.11b = 1024 bytes,


Basic data Rate:
-80 dBm
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
Minimálna citlivosť
Sensivity @ 0.01% BER:
príjmu
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 bytes, Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
-65 dBm

Týmto spoločnosť Candy Hoover Group Srl, prehlasuje, že zariadenia


označené symbolom spĺňajú základné požiadavky Smernice 2014/53/EU.
Ak chcete obdržať kópiu Prehlásenia o zhode, prosím kontaktujte výrobcu na:
www.candy-group.com

113
 
fkhldsk
fkhldsk
- WD Rapidó -
19.03 - 43029025 - Canon Italia - Business Services Channel

You might also like