Professional Documents
Culture Documents
OBSAH
PROVOZNÍ POKYNY 3 Použití mycího prostředku 13
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 3 Použití lešticího prostředku 13
Nastavte dávkování leštidla 14
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením 3 FUNKCE MULTITAB 14
Všeobecné bezpečnostní informace VKLÁDÁNÍ PŘÍBORŮ A NÁDOBÍ 14
3 Rady a tipy 14
Použití 3 MYCÍ PROGRAMY 15
Čištění a údržba 4
Instalace 4 VOLBA A SPUŠTĚNÍ MYCÍHO
Opatření proti vlivu mrazu 4 PROGRAMU 16
Vodovodní přípojka 5 Zvolení a spuštění mycího programu
Připojení k elektrické síti 5 bez odloženého startu 16
Servisní středisko 6 Nastavení a spuštění programu s
Vyřazení spotřebiče 6 odloženým startem 17
POPIS SPOTŘEBIČE 7 Přerušení mycího programu 17
Optický signál 7 Zrušení mycího programu nebo
odloženého startu 17
OVLÁDACÍ PANEL 8 Na konci mycího programu 17
Displej 8 Vyjměte nádobí z košů 18
Tlačítko Odložený start 9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 18
Tlačítka pro volbu programu 9
Tlačítko pro extra tichý program 9 Vyjmutí a čištění filtrů 18
Tlačítko Multitab 9 Čištění ostřikovacích ramen 19
Tlačítko Zrušit 9 Čištění vnějšího povrchu 19
Tlačítka funkcí 9 CO DĚLAT, KDYŽ... 19
Režim nastavení 9 Nádobí není dostatečně umyté nebo
Zvukové signály 10 suché 21
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE 10 Jak zapnout dávkovač leštidla 22
NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE VODY 11 TECHNICKÉ ÚDAJE 22
Ruční nastavení 11 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
Elektronické nastavení 11 PROSTŘEDÍ 22
POUŽITÍ SOLI DO MYČKY 12
POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU A
LEŠTIDLA 13
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace 3
PROVOZNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
• Abyste pomáhali chránit životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Pokyny vždy uchovávejte spolu se spotřebičem i pro případ, že byste jej
přestěhovali nebo předali jiné osobě.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným
používáním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzic-
kými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo ne-
dostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat
jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra-
nění.
• Všechny mycí prostředky skladujte na bezpečném místě. Nedovolte dětem,
aby se dotýkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům,
aby se k němu přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu ne-
bo poškození spotřebiče.
• Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, aby nedošlo k
popálení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Mohou v ní být zbytky mycího prostředku.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru. Zabráníte tak možným
zraněním nebo tomu, že na otevřená dvířka upadnete.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Použití
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte spotřebič
k jiným účelům, zabráníte tak zranění osob nebo poškození majetku.
• Tento spotřebič používejte jen k mytí nádobí určeného pro mytí v myčkách.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty nebo předměty, které obsahují hořlavé látky. Hrozí nebezpečí vý-
buchu nebo požáru.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do koše na příbory špič-
kou dolů. Můžete je také položit vodorovně do horního koše nebo do koše
na nože. (Koš na nože mají jen některé modely.)
4 Bezpečnostní informace
• Používejte pouze prostředky určené pro myčky (mycí prostředek, sůl, lešti-
dlo).
• Druhy soli, které nejsou určené do myčky, mohou poškodit změkčovač vody.
• Před spuštěním mycího programu doplňte do spotřebiče sůl. Zbylá sůl může
ve spotřebiči způsobit korozi nebo díry ve spodku spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými prostředky než leštidlem (např. čisticí-
mi prostředky pro myčky, tekutými mycími prostředky). Spotřebič by se mohl
poškodit.
• Před spuštěním mycího programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena
mohou volně otáčet.
• Pokud během probíhajícího mycího programu otevřete dvířka, může dojít k
uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení pokožky.
• Nádobí z myčky nevyjímejte, dokud se nedokončí mycí program.
Čištění a údržba
• Před čištěním spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá-
suvky.
• Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit ko-
rozi.
• Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontrolujte, zda jsou filtry správně umístěné.
Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a mů-
že myčku poškodit.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo poškození spotřebiče.
Instalace
• Přesvědčte se, zda spotřebič nebyl poškozen během přepravy. Poškozený
spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
• Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál.
• Připojení elektrického napájení, vodovodní instalační práce, nastavení a
údržbu spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak
nebezpečí poškození zařízení nebo zranění osob.
• Při instalaci musí být síťová zástrčka vytažená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče, aby nedošlo k poškození hydraulic-
kých a elektrických součástí.
• Důležité! Dodržujte pokyny uvedené v přiloženém návodu:
– Instalace spotřebiče.
– Sestavení dvířek skříňky.
– Připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných kon-
strukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem.
Bezpečnostní informace 5
Vodovodní přípojka
• Pro připojení spotřebiče k vodovodu použijte nové hadice. Nepoužívejte již
jednou použité hadice.
• Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí nebo k potrubí, které nebylo dlouho
používané. Před připojením přívodní hadice nechte vodu několik minut od-
téct.
• Při instalaci spotřebiče dávejte pozor, abyste hadice neskřípli nebo jinak ne-
poškodili.
• Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení těsná, aby nedocházelo k prosa-
kování vody.
• Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte, zda nedochází k prosakování vody
u hadic.
• Přívodní hadice s dvojitým opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem
a vnitřním síťovým kabelem. Přívodní hadice je pod tlakem pouze při průtoku
vody. Pokud přívodní hadice začne prosakovat, bezpečnostní ventil přeruší
průtok vody.
– Při připojení přívodní hadice buďte opatrní:
– Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bezpečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
– Zavolejte pracovníka servisního střediska, aby přívodní hadici vybave-
nou bezpečnostním ventilem vyměnil.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
POPIS SPOTŘEBIČE
10
8
3
7
4
5
6
1 Horní koš
2 Otočný volič tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
10 Nejvyšší ostřikovací rameno
Optický signál
Po spuštění mycího programu se na podlaze pod dveřmi myčky objeví bodový
optický signál:
• Červené světlo pro dobu trvání všech mycích programů.
• Zelené světlo při ukončení mycího programu.
• Červené blikající světlo při poruše.
Pokud je spotřebič instalovaný ve vyšší poloze se zarovnanými krycími nábyt-
kovými dveřmi, optický signál nebude viditelný.
8 Ovládací panel
OVLÁDACÍ PANEL
9
A B C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Tlačítko Zap/Vyp
2 Displej
3 Tlačítko Odložený start
4 Tlačítka pro volbu programu
5 Tlačítko pro extra tichý program
6 Tlačítko Multitab
7 Tlačítko Zrušit
8 Kontrolky
9 Tlačítka funkcí
Kontrolky
Sůl 1) Kontrolka se rozsvítí se, je-li nutné doplnit zásobník na sůl. Viz
část „Použití soli do myčky“.
Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě několik hodin
svítit. Na provoz myčky to nemá nežádoucí vliv.
Leštidlo 1) Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit leštidlo. Viz část „Použití
mycího prostředku a leštidla“.
1) V průběhu mycího programu se kontrolky soli a leštidla nerozsvítí, i když jsou zásobníky na sůl
nebo leštidlo prázdné.
Displej
Na displeji se objeví:
• Elektronické nastavení stupně změkčovače vody.
• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla (pouze když je zapnutá funkce Multitab).
• Číslo mycího programu.
• Čas zbývající do konce mycího programu.
• Konec mycího programu. Na displeji se objeví nula.
• Čas zbývající do odloženého startu.
• Poruchové kódy.
• Aktivace/deaktivace zvukových signálů.
Ovládací panel 9
– Pro návrat do režimu nastavení je nutné zrušit zvolený program nebo od-
ložený start. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Zvukové signály
Zvukové signály označují:
• Konec mycího programu.
• Elektronické nastavení stupně změkčovače vody.
• Závadu spotřebiče.
Chcete-li zvukové signály deaktivovat, postupujte takto:
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C, dokud nezačnou kon-
trolky tlačítek funkcí A, B a C blikat.
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce C.
– Kontrolky tlačítek funkcí A a B zhasnou.
– Kontrolka tlačítka funkce C bude stále blikat.
– Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
zvukové signály jsou zapnuté
zvukové signály jsou vypnuté
6. Stiskněte opět tlačítko funkce C.
– Na displeji se zobrazí nové nastavení.
7. Vypnutím spotřebiče uložíte nastavení.
Chcete-li zvukové signály opět aktivovat, postupujte dle výše uvedených poky-
nů.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. Zkontrolujte, zda nastavený stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vo-
dy ve vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nastavte správný mycí program pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího
prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3 v 1, 4 v 1, 5 v 1), použijte funkci Multi-
tab (viz „Funkce Multitab“).
Nastavení změkčovače vody 11
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1
nebo 2 (řiďte se tabulkou).
Elektronické nastavení
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
12 Použití soli do myčky
30 MA X
3 2
20
4
-
1
+
7 6 5
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při mycím programu ne-
tvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3.
Dávkování leštidla můžete nastavit mezi polohou 1 (nejnižší dávkování) a 4
(nejvyšší dávkování).
Otočením voliče leštidla 4 můžete zvýšit nebo snížit dávku leštidla.
FUNKCE MULTITAB
Funkce Multitab je určena pro kombinované mycí tablety.
Tyto tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a sůl pro myčky. Některé druhy
tablet mohou obsahovat ještě další složky.
Zkontrolujte, zda jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiď-
te se pokyny výrobce.
Když nastavíte funkci Multitab, zůstane nastavená, dokud ji nevypnete.
Funkce Multitab vypne dávkování soli a leštidla.
Funkce Multitab vypne kontrolky dávkování soli a leštidla.
Při použití funkce Multitab se délka programu může prodloužit.
Funkci Multitab zapněte ještě před spuštěním mycího programu.
Funkci Multitab nemůžete vypnout v průběhu programu.
Zapnutí funkce Multitab:
• Stiskněte tlačítko Multitab. Rozsvítí se kontrolka Multitab.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené použití mycího prostředku, soli a leštidla:
1. Stiskněte tlačítko Multitab. Kontrolka Multitab zhasne.
2. Doplňte zásobník soli a leštidla.
3. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.
4. Spusťte mycí program bez nádobí.
5. Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla
Rady a tipy
• Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
• Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Ujistěte se, že se v nádobách či mísách nehromadí voda.
Mycí programy 15
MYCÍ PROGRAMY
Mycí programy
Program Stupeň znečiště- Typ nádobí Popis programu
ní
1 Normálně zneči- Nádobí a příbory Předmytí
dB1) štěné Hlavní mytí 50 °C
1 mezioplach
Poslední oplach
Sušení
2 Jakékoli Nádobí, příbory, Předmytí
45°-70° AUTO2) hrnce a pánve Hlavní mytí 45 °C nebo
70 °C
1 nebo 2 mezioplachy
Poslední oplach
Sušení
3 Velmi znečištěné Nádobí, příbory, Předmytí
INTENSIV PRO hrnce a pánve Hlavní mytí 70 °C
70° 1 mezioplach
Poslední oplach
Sušení
4 Normálně nebo Nádobí a příbory Hlavní mytí 60 °C
60° 30 MIN3) lehce znečištěné Oplach
5 Normálně zneči- Nádobí a příbory Předmytí
50° ECO4) štěné Hlavní mytí až do 50 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
6 Lehce znečištěné Nádobí a příbory Hlavní mytí 55 °C
55° 50 MIN 1 mezioplach
Poslední oplach
7 Normálně nebo Křehké nádobí a Hlavní mytí 45 °C
45° GLASS lehce znečištěné sklo 1 mezioplach
Poslední oplach
Sušení
16 Volba a spuštění mycího programu
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují výsledky mytí nádobí.
Ačkoliv je nutnost údržby těchto filtrů minimální, musíte je pravidelně kontrolo-
vat a v případě potřeby vyčistit.
1. Otočte filtrem (A) proti směru hodi-
nových ručiček a vyjměte z filtru (B).
B
A
CO DĚLAT, KDYŽ...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje.
Nejprve zkuste najít řešení problému (podle tabulky). Pokud řešení nenajdete,
kontaktujte servisní středisko.
Problém Poruchový kód Možná příčina Možné řešení
Myčka se neplní Na displeji se obje- Vodovodní kohout Vyčistěte vodovod-
vodou. ví je zablokovaný ne- ní kohout.
bo zanesený vod-
ním kamenem.
Příliš nízký tlak vo- Kontaktujte vaši vo-
dy. dárenskou společ-
nost.
Vodovodní kohout Otevřete vodovodní
je zavřený. kohout.
Filtr v přívodní ha- Vyčistěte filtr.
dici je zanesený.
Přívodní hadice ne- Zkontrolujte, zda je
ní správně připoje- připojení správné.
na.
20 Co dělat, když...
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry Šířka 596 mm
Výška 818 - 898 mm
Hloubka 550 mm
Tlak přívodu vody Minimální 0,5 barů (0,05 MPa)
Maximální 8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody 1) Studená nebo teplá voda maximálně 60°C
Kapacita Jídelní soupravy 12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
Na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek spotřebiče jsou uvedeny údaje pro
elektrické připojení.
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární či fotovol-
taické panely nebo větrná energie), použijte horkou vodu ke snížení spotřeby
energie.
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA 25 USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY
INFORMACJE DOTYCZĄCE 33
BEZPIECZEŃSTWA 25 Regulacja ręczna 34
Bezpieczeństwo dzieci i osób o Ustawienie elektroniczne 34
ograniczonych zdolnościach WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI
ruchowych, sensorycznych lub 35
umysłowych 25 UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU
Ogólne zasady bezpieczeństwa 25 NABŁYSZCZAJĄCEGO 35
Użytkowanie 26 Stosowanie detergentu 35
Konserwacja i czyszczenie 26 Wlewanie płynu nabłyszczającego
Instalacja 27 36
Środki ostrożności w przypadku mrozu Regulacja dozowania płynu
27 nabłyszczającego 36
Podłączenie do sieci wodociągowej
27 UNIWERSALNA TABLETKA DO
Podłączenie do sieci elektrycznej 28 ZMYWARKI 36
Autoryzowany serwis 28 WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ
Utylizacja urządzenia 28 37
OPIS URZĄDZENIA 29 Porady i wskazówki 37
Wskaźnik optyczny 30 PROGRAMY ZMYWANIA 38
PANEL STEROWANIA 30 WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU
Wyświetlacz 31 ZMYWANIA 40
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia Wybór i uruchamianie programu
programu 31 zmywania bez opóźnienia 40
Przyciski wyboru programów 31 Wybór i uruchamianie programu
Przycisk cichego programu zmywania zmywania z opóźnieniem 40
31 Przerwanie programu zmywania 40
Przycisk funkcji Multitab 31 Anulowanie programu zmywania lub
Przycisk anulowania 31 opóźnionego startu 40
Przyciski funkcyjne 31 Po zakończeniu programu zmywania
Tryb ustawiania 32 41
Sygnały dźwiękowe 32 Opróżnianie koszy 41
EKSPLOATACJA URZĄDZENIA 33 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 41
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 25
• Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu mogą być obecne cząsteczki de-
tergentów.
• Nie pozostawiać drzwi urządzenia otwartych bez nadzoru. Pozwoli to unik-
nąć potknięcia się o otwarte drzwi i potencjalnych obrażeń.
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
Użytkowanie
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domo-
wym. Aby uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych, nie należy używać
urządzenia do innych celów.
• Urządzenie służy wyłącznie do zmywania naczyń i sprzętów domowych nad-
ających się do mycia w zmywarce.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łat-
wopalnymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu. Występuje
ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na
sztućce, ostrym końcem skierowanym w dół. Można je również układać
w pozycji poziomej w górnym koszu lub koszyku na noże. (nie wszystkie mo-
dele są wyposażone w kosz na noże).
• Używać wyłącznie produktów przeznaczonych do zmywarek (detergentu, so-
li oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól, która nie jest przeznaczona do zmywarek może spowodować uszkodze-
nie zmiękczacza wody.
• Sól w urządzeniu należy uzupełniać bezpośrednio przed uruchomieniem
programu zmywania. Resztki soli pozostające w urządzeniu mogą spowodo-
wać korozję lub perforację dna urządzenia.
• Nie należy wlewać do dozownika płynu nabłyszczającego żadnych innych
substancji (środków do czyszczenia zmywarek, detergentów w płynie). Może
to spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić się, że ramiona sprys-
kujące mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu zmywania może dojść do uwol-
nienia gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia ciała.
• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu zmywa-
nia.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub produktów powodujących korozję.
• Nie używać urządzenia bez filtrów. Należy upewnić się, że filtry są prawidło-
wo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowala-
jące rezultaty mycia oraz może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej. Istnieje zagrożenie porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 27
Instalacja
• Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transpor-
tu. Nie wolno podłączać uszkodzonego urządzenia. W razie konieczności
należy skontaktować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
• Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz wodno-kanalizacyjnej, urucho-
mienie oraz konserwację urządzenia może wykonywać jedynie wykwalifiko-
wana osoba. Celem tych środków bezpieczeństwa jest wyeliminowanie ryzy-
ka uszkodzenia urządzenia lub urazów ciała.
• Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającego
jest wyjęta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urządzenia, ponieważ może dojść do
uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
• Ważne!Przestrzegać instrukcji zawartych w dołączonym szablonie, aby:
– Zainstalować urządzenie.
– Zamontować drzwi szafki.
– Podłączyć doprowadzenie i odprowadzenie wody.
• Urządzenie musi być zainstalowane pod odpowiednio bezpieczną konstruk-
cją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa
niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
przez mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody należy użyć nowych węży. Nie
stosować używanych węży.
• Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane
przez długi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż
dopływowy.
• Podczas instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść ani
nie uszkodzić węży wodnych.
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczel-
ność połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia należy sprawdzić, czy węże
nie przeciekają.
• Wąż dopływowy jest wyposażony w zawór bezpieczeństwa i podwójne
ścianki z wewnętrznym przewodem zasilającym. Ciśnienie w wężu dopływo-
wym jest obecne tylko podczas przepływu wody. W razie wycieku z węża
dopływowego zawór bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ.
– Należy zachować ostrożność podczas podłączania węża dopływowego:
– Nie wkładać węża dopływowego ani zaworu bezpieczeństwa do wody.
– W razie uszkodzenia węża dopływowego lub zaworu bezpieczeństwa,
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
28 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Detergenty stosowane w zmywarce są niebezpieczne i mogą powodować
korozję!
• Jeśli dojdzie do wypadku związanego z detergentami należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do ust, należy natychmiast skontakto-
wać się z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do oczu, należy natychmiast skontak-
tować się z lekarzem i przemyć oczy wodą.
• Detergenty do zmywarki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu poza
zasięgiem dzieci.
• Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia, gdy w dozowniku znajduje się
detergent.
• Napełniać dozownik detergentu bezpośrednio przed uruchomieniem progra-
mu zmywania.
OPIS URZĄDZENIA
10
8
3
7
4
5
6
1 Kosz górny
2 Regulacja ustawienia twardości wody
3 Pojemnik na sól
4 Dozownik detergentu
5 Dozownik płynu nabłyszczającego
6 Tabliczka znamionowa
7 Filtry
8 Dolne ramię spryskujące
9 Górne ramię spryskujące
30 Panel sterowania
PANEL STEROWANIA
9
A B C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Przycisk wł./wył.
2 Wyświetlacz
3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
4 Przyciski wyboru programów
5 Przycisk bardzo cichego programu
6 Przycisk funkcji Multitab
7 Przycisk anulowania
8 Kontrolki
9 Przyciski funkcyjne
Kontrolki
Sól 1) Zapala się, gdy należy uzupełnić sól. Zapoznać się z rozdziałem
„Wsypywanie soli do zmywarki”.
Po napełnieniu zbiornika kontrolka soli może nadal świecić przez
kilka godzin. Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urzą-
dzenia.
Płyn nabłyszcza- Zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający. Zapoznać
jący 1) się z rozdziałem „Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego”.
1) Gdy zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich kontrolki nie świecą się
podczas wykonywania programu zmywania.
Panel sterowania 31
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu widoczne są:
• Elektroniczna regulacja poziomu zmiękczania wody.
• Włączenie/wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego (tylko przy włą-
czonej funkcji Multitab).
• Numer programu zmywania.
• Czas pozostały do zakończenia programu.
• Zakończenie programu zmywania. Wyświetlacz pokazuje zero.
• Czas pozostały do zakończenia opóźnienia.
• Kody usterek.
• Włączenie/wyłączenie sygnałów dźwiękowych.
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczęcia programu zmywania w zakresie
od 1 do 24 godzin. Patrz rozdział „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Przyciski wyboru programów
Te przyciski służą do wyboru programu zmywania (ale nie bardzo cichego pro-
gramu zmywania). Nacisnąć kilkakrotnie jeden z tych przycisków, aż na wy-
świetlaczu pojawi się numer wybranego programu.
Nacisnąć odpowiedni przycisk, aby wybrać program bardzo cichego zmywania.
Więcej informacji o programach zmywania można znaleźć w punkcie „Progra-
my zmywania”.
Przycisk cichego programu zmywania
Jest to program wykonywany przy niewielkim poziomie hałasu.
Podczas ekstra cichego programu pompa pracuje na bardzo niskich obrotach.
Dzięki temu poziom głośności programu spada o 25% w stosunku do zadekla-
rowanego programu. Jednocześnie sprawia to, że czas trwania programu jest
bardzo długi.
Z tego programu można korzystać w czasie, gdy obowiązuje niższa taryfa
opłat za prąd.
Przycisk funkcji Multitab
Ten przycisk służy do włączania/wyłączania funkcji Multitab. Patrz rozdział
„Funkcja Multitab”.
Przycisk anulowania
Za pomocą tego przycisku można anulować program zmywania lub ustawione
opóźnienie rozpoczęcia programu. Patrz rozdział „Wybór i uruchamianie pro-
gramu zmywania”.
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne służą do wykonywania następujących czynności:
• Elektronicznego ustawiania poziomu zmiękczania wody. Zapoznać się z roz-
działem „Ustawianie zmiękczacza wody”.
• Włączania/wyłączania dozownika płynu nabłyszczającego przy włączonej
funkcji Multitab. Patrz rozdział „Co zrobić, gdy...”.
32 Panel sterowania
EKSPLOATACJA URZĄDZENIA
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękczania wody odpowiada twardości
wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, ustawić poziom zmiękczania
wody.
2. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego płynem nabłyszczającym.
4. Włożyć naczynia i sztućce do urządzenia.
5. Ustawić program zmywania odpowiedni do rodzaju naczyń i stopnia zabru-
dzenia.
6. Napełnić dozownik detergentu odpowiednią ilością detergentu.
7. Uruchomić program zmywania.
W przypadku stosowania tabletek do zmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1” itp.)
należy wybrać funkcję “Uniwersalna tabletka do zmywarki” (patrz „Uniwersalna
tabletka do zmywarki”).
Ustawienie pozio-
Twardość wody mu zmiękczania
wody
Stopnie nie- Stopnie fran- mmol/l Stopnie ręczne elek-
mieckie (°dH) cuskie (°TH) Clarka tro-
nicz-
ne
<4 <7 < 0,7 <5 1 2) 1 2)
1) Ustawienie fabryczne.
2) Przy tym poziomie nie stosować soli.
Regulacja ręczna
Obrócić pokrętło ustawienia twardości wody
w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
Ustawienie elektroniczne
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C, aż kontrolki przycisków
funkcyjnych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny A.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych B i C zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego A wciąż miga.
– Na wyświetlaczu pojawia się aktualne ustawienie.
– Przerywany sygnał dźwiękowy sygnalizuje aktualne ustawienie.
Przykład: wskazanie wyświetlacza: / 5 przerywanych sygnałów dźwię-
kowych = poziom 5.
6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjny A, aż na wyświetlaczu pojawi się
odpowiednie ustawienie.
7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisać ustawienie.
Jeśli zmiękczanie wody zostało elektronicznie ustawione na poziom 1, kontrol-
ka soli pozostaje wyłączona.
Wsypywanie soli do zmywarki 35
30 MA X
3 2
20
4
-
1
7 6 5
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy używać większych ilości detergentu niż za-
lecane.
Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu.
Napełnianie dozownika detergentu:
1. Nacisnąć przycisk zwalniający 2 w celu otwarcia pokrywy 7 dozownika
detergentu.
36 Uniwersalna tabletka do zmywarki
Porady i wskazówki
• Nie wkładać do urządzenia przedmiotów, które mogą pochłaniać wodę (gąb-
ki, ściereczki).
• Usunąć z naczyń resztki jedzenia.
• Namoczyć przypalone resztki potraw.
• Wydrążone elementy (kubki, szklanki i miski) układać otworami w dół.
• Upewnić się, że woda nie zbiera się w pojemnikach lub miskach.
• Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przylegają do siebie.
• Szklanki nie mogą stykać się ze sobą.
• Małe elementy umieścić w koszu na sztućce.
• Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie przylegały do siebie.
• Naczynia należy wkładać do koszy w taki sposób, aby woda miała dostęp do
wszystkich powierzchni.
• Lekkie elementy umieścić w koszu górnym. Upewnić się, że naczynia się nie
przemieszczają.
• Na elementach plastikowych i miskach z powłoką zapobiegającą przywiera-
niu mogą zatrzymywać się krople wody.
38 Programy zmywania
PROGRAMY ZMYWANIA
Programy zmywania
Program Stopień zabru- Rodzaj załadun- Opis programu
dzenia ku
1 Średnie Naczynia stołowe i Zmywanie wstępne
dB1) sztućce Zmywanie zasadnicze
w temp. 50°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
2 Dowolny Naczynia stołowe, Zmywanie wstępne
45°-70° AUTO2) sztućce, garnki i Zmywanie zasadnicze
patelnie w temp. 45°C lub 70°C
1 lub 2 płukania pośred-
nie
Płukanie końcowe
Suszenie
3 Duże Naczynia stołowe, Zmywanie wstępne
INTENSIV PRO sztućce, garnki i Zmywanie zasadnicze
70° patelnie w temp. 70°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
4 Średnie lub lekkie Naczynia stołowe i Zmywanie zasadnicze
60° 30 MIN3) sztućce w temp. 60°C
Płukanie
5 Średnie Naczynia stołowe i Zmywanie wstępne
50° ECO4) sztućce Zmywanie zasadnicze
w temp. 50°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
6 Lekkie Naczynia stołowe i Zmywanie zasadnicze
55° 50 MIN sztućce w temp. 55°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
7 Średnie lub lekkie Delikatne naczy- Zmywanie zasadnicze
45° GLASS nia i szkło w temp. 45°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
Programy zmywania 39
Opróżnianie koszy
• Należy odczekać aż naczynia wystygną przed ich wyjęciem z urządzenia.
Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a następnie z górnego.
• Na ścianach i na drzwiach urządzenia może występować woda. Stal nie-
rdzewna stygnie szybciej niż naczynia.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry pogarszają wyniki zmywania.
Mimo że tego typu filtry nie wymagają częstej konserwacji, zaleca się ich ok-
resowe sprawdzanie i w razie potrzeby oczyszczanie.
1. Obrócić filtr (A) w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara, a
następnie wyjąć go z filtra (B).
B
A
42 Co zrobić, gdy…
CO ZROBIĆ, GDY…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie
(patrz tabela). Jeśli to niemożliwe, należy skontaktować się z punktem serwiso-
wym.
Co zrobić, gdy… 43
DANE TECHNICZNE
Wymiary Szerokość 596 mm
Wysokość 818 - 898 mm
Głębokość 550 mm
Ciśnienie doprowadzanej Minimum 0,5 bara (0,05 MPa)
wody
Maksimum 8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody 1) Zimna lub ciepła woda maksymalnie 60°C
Pojemność Liczba standardowych na- 12
kryć
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie
wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie
pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na
środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące
możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem powinny być poddane ponownemu prze-
tworzeniu. Wyrzucić elementy opakowania do odpowiednich pojemników, aby
zostały poddane recyklingowi.
Obsah 47
OBSAH
PREVÁDZKOVÉ POKYNY 48 POUŽÍVANIE SOLI DO UMÝVAČKY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 48 RIADU 57
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb POUŽÍVANIE SAPONÁTU A LEŠTIDLA
48 58
Všeobecné bezpečnostné pokyny Používanie umývacieho prostriedku
48 58
Používanie 48 Používanie leštidla 58
Ošetrovanie a čistenie 49 Nastavenie dávkovania leštidla 59
Inštalácia 49 FUNKCIA MULTITAB 59
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
50 VKLADANIE PRÍBORU A RIADU 59
Vodovodná prípojka 50 Rady a tipy 59
Zapojenie do elektrickej siete 50 UMÝVACIE PROGRAMY 60
Autorizované servisné stredisko 51 VÝBER A SPUSTENIE UMÝVACIEHO
Vyradenie spotrebiča 51 PROGRAMU 62
POPIS VÝROBKU 52 Výber a spustenie umývacieho
Optický signál 52 programu bez posunutého štartu 62
OVLÁDACÍ PANEL 53 Výber a spustenie umývacieho
Displej 53 programu s posunutým štartom 62
Tlačidlo Posunutý štart 54 Prerušenie umývacieho programu
Tlačidlá výberu programu 54 62
Tlačidlo programu Extra silent 54 Ako zrušiť umývací program alebo
Tlačidlo Multitab 54 posunutý štart 62
Tlačidlo Zrušiť 54 Na konci umývacieho programu 63
Funkčné tlačidlá 54 Vyberte predmety z košíkov 63
Nastavovací režim 54 OŠETROVANIE A ČISTENIE 63
Zvukové signály 55 Vybratie a čistenie filtrov 63
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA 55 Čistenie sprchovacích ramien 64
Čistenie vonkajších povrchov 64
NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY
56 ČO ROBIŤ, KEĎ... 64
Ručné nastavenie 56 Výsledky umývania a sušenia nie sú
Elektronická úprava 56 uspokojivé 66
Ako zapnúť dávkovač leštidla 67
TECHNICKÉ ÚDAJE 67
48 Bezpečnostné pokyny
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštalovaním a použitím si pozorne prečítajte tento návod:
• Vaša bezpečnosť a ochrana vášho majetku.
• Pomoc pri ochrane životného prostredia.
• Správna obsluha spotrebiča.
Tieto pokyny vždy uchovávajte v blízkosti spotrebiča, a to aj vtedy, ak sa pre-
sťahujete alebo ho odovzdáte inej osobe.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré spôso-
bia poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby (vrátane detí) so zníženou fyzic-
kou, zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s nedostatočnými
skúsenosťami alebo znalosťami. Tieto osoby musia byť pod dohľadom oso-
by zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ich táto osoba musí poučiť o správ-
nom používaní spotrebiča.
• Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so spotrebičom.
• Všetky obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia
alebo úrazu.
• Všetky umývacie a podobné prostriedky skladujte na bezpečnom mieste.
Nedovoľte deťom, aby sa dotýkali umývacích prostriedkov.
• Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom ani domácim zviera-
tám, aby sa k nemu priblížili.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Nemeňte technické vlastnosti tohto spotrebiča. Existuje nebezpečenstvo zra-
nenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku, aby ste
predišli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
• Nepite vodu zo spotrebiča. Čiastočky umývacieho prostriedku môžu zostať v
spotrebiči.
• Nenechávajte na spotrebiči otvorené dvierka bez dohľadu. Zabránite tak zra-
neniu alebo pádu na otvorené dvierka.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.
Používanie
• Spotrebič je určený iba na domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely,
zabránite tak zraneniu osôb a poškodeniu vášho majetku.
Bezpečnostné pokyny 49
POPIS VÝROBKU
10
8
3
7
4
5
6
1 Horný kôš
2 Volič tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač umývacieho prostriedku
5 Dávkovač leštidla
6 Výkonový štítok
7 Filtre
8 Dolné sprchovacie rameno
9 Horné sprchovacie rameno
10 Stropné sprchovacie rameno
Optický signál
Po spustení umývacieho programu zobrazuje optický signál na podlahe pod
dvierkami spotrebiča:
• Červené svetlo pre celú dobu umývacieho programu.
• Zelené svetlo pri ukončení umývacieho programu.
• Blikajúce červené svetlo pri poruche.
Ak je spotrebič nainštalovaný vo vyššej polohe a nábytkové kuchynské dvere
sú s ním zarovnané v jednej rovine, optický signál sa nezobrazí.
Ovládací panel 53
OVLÁDACÍ PANEL
9
A B C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Tlačidlo Zap./Vyp.
2 Displej
3 Tlačidlo Posunutý štart
4 Tlačidlá výberu programu
5 Programové tlačidlo Extra silent (Extra tichý)
6 Tlačidlo Multitab
7 Tlačidlo Zrušiť
8 Kontrolky
9 Funkčné tlačidlá
Kontrolky
Soľ 1) Rozsvieti sa, keď treba doplniť soľ do zásobníka. Pozrite časť
„Používanie soli do umývačky riadu“.
Po naplnení zásobníka môže zostať kontrolka svietiť ešte niekoľ-
ko hodín. Nemá to nepriaznivé účinky na prevádzku spotrebiča.
Leštidlo 1) Rozsvieti sa, keď treba doplniť leštidlo do zásobníka. Pozrite časť
„Používanie umývacieho prostriedku a leštidla“.
1) Keď sú zásobník na soľ alebo leštidlo prázdne, príslušné kontrolky sa nerozsvietia, kým je
v činnosti umývací program.
Displej
Displej zobrazuje:
• Elektronické nastavenie úrovne zmäkčovača vody.
• Zapnutie/vypnutie dávkovača leštidla (iba ak je aktívna funkcia Multitab).
• Číslo umývacieho programu.
• Zostávajúca doba do ukončenia umývacieho programu.
• Ukončenie umývacieho programu. Na displeji sa zobrazuje nula.
• Zostávajúca doba do ukončenia posunutého štartu.
• Kódy porúch.
• Aktivácia/zrušenie zvukových signálov.
54 Ovládací panel
– Je nutné zrušiť program alebo posunutý štart, aby ste sa dostali späť k na-
stavovaciemu režimu. Pozrite časť „Výber a spustenie umývacieho progra-
mu“.
Zvukové signály
Zvukové signály indikujú:
• Koniec umývacieho programu.
• Elektronické nastavenie úrovne zmäkčovača vody
• Poruchu spotrebiča.
Pri vypnutí zvukových signálov postupujte takto:
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C, až kým nezačnú blikať funkčné
tlačidlá A, B a C.
4. Pustite funkčné tlačidlá B a C.
5. Stlačte funkčné tlačidlo C.
– Kontrolky funkčných tlačidiel A a B zhasnú.
– Kontrolka funkčného tlačidla C bliká.
– Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie.
Zvukové signály sú aktivované
Zvukové signály sú zrušené
6. Znovu stlačte funkčné tlačidlo C.
– Na displeji sa zobrazí nové nastavenie.
7. Vypnutím spotrebiča sa operácia uloží.
Zvukové signály znova aktivujete podľa vyššie uvedeného postupu.
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA
1. Uistite sa, či nastavená hladina zmäkčovača vody sa zhoduje s tvrdosťou
vody vo vašej oblasti. V opačnom prípade nastavte zmäkčovač vody.
2. Naplňte zásobník na soľ soľou do umývačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
5. Nastavte správny umývací program podľa druhu náplne a znečistenia.
6. Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku správnym množstvom prostried-
ku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate kombinované tablety umývacieho prostriedku („3 v 1“, „4 v 1“, „5
v 1“), použite funkciu Multitab (pozrite si časť „Funkcia Multitab“).
56 Nastavenie zmäkčovača vody
Ručné nastavenie
Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo
2 (pozrite tabuľku).
Elektronická úprava
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C, až kým nezačnú blikať funkčné
tlačidlá A, B a C.
Používanie soli do umývačky riadu 57
30 MA X
3 2
20
4
-
1
+
7 6 5
Používanie leštidla
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez škvŕn a usadenín.
Dávkovač leštidla automaticky dávkuje leštidlo počas poslednej fázy oplacho-
vania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledujúce kroky:
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla 6 otvoríte kryt 5 dávkovača leštidla.
2. Naplňte dávkovač leštidla 3 leštidlom. Značka „max.“ zobrazuje maximál-
nu hladinu.
Funkcia Multitab 59
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľ-
kého množstva peny počas umývania.
4. Dávkovač leštidla zatvorte. Zatlačte viečko, aby zapadlo na miesto.
Nastavenie dávkovania leštidla
Nastavenie výrobcu: poloha 3.
Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi polohami 1 (najnižšie dávkovanie)
až 4 (najvyššie dávkovanie).
Otočením voliča leštidla 4 zvýšte alebo znížte dávku.
FUNKCIA MULTITAB
Funkcia multitab je určená pre kombinované tablety umývacieho prostriedku.
Sú to tablety s kombinovaným účinkom umývacieho prostriedku, leštidla a soli.
Niektoré druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky.
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody.
Pozrite pokyny od výrobcu.
Keď nastavíte funkciu multitab, zostane aktívna, kým ju nevypnete.
Funkcia multitab zastaví prívod leštidla a soli.
Funkcia multitab vypne kontrolky leštidla a soli.
Trvanie programu sa pri používaní funkcie multitab môže predĺžiť.
Aktivujte funkciu multitab predtým, ako spustíte umývací program.
Funkcia multitab sa nedá aktivovať, kým prebieha program.
Aktivácia funkcie multitab:
• Stlačte tlačidlo multitab. Rozsvieti sa ukazovateľ funkcie multitab.
Vypnutie funkcie multitab a samostatné použitie umývacieho prostriedku, soli a
leštidla:
1. Stlačte tlačidlo multitab. Ukazovateľ funkcie Multitab zhasne.
2. Naplňte zásobník na soľ a dávkovač leštidla.
3. Upravte nastavenie tvrdosti vody na najvyššiu úroveň.
4. Spustite umývací program bez riadu.
5. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody v mieste, kde bývate.
6. Nastavte dávkovanie leštidla.
Rady a tipy
• Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré môžu absorbovať vodu (špongie,
handričky).
• Odstráňte z predmetov zvyšky jedla.
• Zmäkčite zvyšky pripáleného jedla na predmetoch.
60 Umývacie programy
UMÝVACIE PROGRAMY
Umývacie programy
Program Stupeň znečiste- Druh náplne Popis programu
nia
1 Bežné znečiste- Porcelán a jedá- Predumývanie
dB1) nie lenský príbor Hlavné umývanie 50 °C
1 priebežné oplachova-
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
2 Akékoľvek Porcelán, jedálen- Predumývanie
45°-70° AUTO2) ský príbor, hrnce a Hlavné umývanie 45 °C
panvice alebo 70 °C
1 alebo 2 priebežné
oplachovania
Posledné oplachovanie
Sušenie
3 Silné znečistenie Porcelán, jedálen- Predumývanie
INTENSIV PRO ský príbor, hrnce a Hlavné umývanie 70 °C
70° panvice 1 priebežné oplachova-
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
4 Bežné alebo Porcelán a jedá- Hlavné umývanie 60 °C
60° 30 MIN3) mierne znečiste- lenský príbor Oplachovanie
nie
5 Bežné znečiste- Porcelán a jedá- Predumývanie
50° ECO4) nie lenský príbor Hlavné umývanie až do
50 °C
1 priebežné opláchnutie
Záverečné opláchnutie
Sušenie
Umývacie programy 61
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Vybratie a čistenie filtrov
Znečistené filtre zhoršujú výsledky umývania.
Hoci tieto filtre takmer nevyžadujú údržbu, pravidelne ich kontrolujte a v prípa-
de potreby ich vyčistite.
1. Ak chcete vybrať filter (A), otočte ho
proti smeru hodinových ručičiek a
vyberte ho z filtra (B).
B
A
64 Čo robiť, keď...
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo nezastavuje.
Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie ne-
našli, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Čo robiť, keď... 65
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery Šírka 596 mm
Výška 818 - 898 mm
Hĺbka 550 mm
Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximálne 8 bar (0,8 MPa)
Prívod vody 1) Studená alebo teplá voda maximálne 60 °C
Kapacita Súpravy riadu 12
1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.