You are on page 1of 72

F88030VI

Návod k použití Myčka nádobí


Instrukcja obsługi Zmywarka
Návod na používanie Umývačka riadu
2 Obsah

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.


Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.

OBSAH
PROVOZNÍ POKYNY 3 Použití mycího prostředku 13
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 3 Použití lešticího prostředku 13
Nastavte dávkování leštidla 14
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením 3 FUNKCE MULTITAB 14
Všeobecné bezpečnostní informace VKLÁDÁNÍ PŘÍBORŮ A NÁDOBÍ 14
3 Rady a tipy 14
Použití 3 MYCÍ PROGRAMY 15
Čištění a údržba 4
Instalace 4 VOLBA A SPUŠTĚNÍ MYCÍHO
Opatření proti vlivu mrazu 4 PROGRAMU 16
Vodovodní přípojka 5 Zvolení a spuštění mycího programu
Připojení k elektrické síti 5 bez odloženého startu 16
Servisní středisko 6 Nastavení a spuštění programu s
Vyřazení spotřebiče 6 odloženým startem 17
POPIS SPOTŘEBIČE 7 Přerušení mycího programu 17
Optický signál 7 Zrušení mycího programu nebo
odloženého startu 17
OVLÁDACÍ PANEL 8 Na konci mycího programu 17
Displej 8 Vyjměte nádobí z košů 18
Tlačítko Odložený start 9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 18
Tlačítka pro volbu programu 9
Tlačítko pro extra tichý program 9 Vyjmutí a čištění filtrů 18
Tlačítko Multitab 9 Čištění ostřikovacích ramen 19
Tlačítko Zrušit 9 Čištění vnějšího povrchu 19
Tlačítka funkcí 9 CO DĚLAT, KDYŽ... 19
Režim nastavení 9 Nádobí není dostatečně umyté nebo
Zvukové signály 10 suché 21
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE 10 Jak zapnout dávkovač leštidla 22
NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE VODY 11 TECHNICKÉ ÚDAJE 22
Ruční nastavení 11 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
Elektronické nastavení 11 PROSTŘEDÍ 22
POUŽITÍ SOLI DO MYČKY 12
POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU A
LEŠTIDLA 13
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace 3

PROVOZNÍ POKYNY

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
• Abyste pomáhali chránit životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Pokyny vždy uchovávejte spolu se spotřebičem i pro případ, že byste jej
přestěhovali nebo předali jiné osobě.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným
používáním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzic-
kými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo ne-
dostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat
jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra-
nění.
• Všechny mycí prostředky skladujte na bezpečném místě. Nedovolte dětem,
aby se dotýkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům,
aby se k němu přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu ne-
bo poškození spotřebiče.
• Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, aby nedošlo k
popálení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Mohou v ní být zbytky mycího prostředku.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru. Zabráníte tak možným
zraněním nebo tomu, že na otevřená dvířka upadnete.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Použití
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte spotřebič
k jiným účelům, zabráníte tak zranění osob nebo poškození majetku.
• Tento spotřebič používejte jen k mytí nádobí určeného pro mytí v myčkách.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty nebo předměty, které obsahují hořlavé látky. Hrozí nebezpečí vý-
buchu nebo požáru.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do koše na příbory špič-
kou dolů. Můžete je také položit vodorovně do horního koše nebo do koše
na nože. (Koš na nože mají jen některé modely.)
4 Bezpečnostní informace

• Používejte pouze prostředky určené pro myčky (mycí prostředek, sůl, lešti-
dlo).
• Druhy soli, které nejsou určené do myčky, mohou poškodit změkčovač vody.
• Před spuštěním mycího programu doplňte do spotřebiče sůl. Zbylá sůl může
ve spotřebiči způsobit korozi nebo díry ve spodku spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými prostředky než leštidlem (např. čisticí-
mi prostředky pro myčky, tekutými mycími prostředky). Spotřebič by se mohl
poškodit.
• Před spuštěním mycího programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena
mohou volně otáčet.
• Pokud během probíhajícího mycího programu otevřete dvířka, může dojít k
uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení pokožky.
• Nádobí z myčky nevyjímejte, dokud se nedokončí mycí program.
Čištění a údržba
• Před čištěním spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá-
suvky.
• Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit ko-
rozi.
• Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontrolujte, zda jsou filtry správně umístěné.
Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a mů-
že myčku poškodit.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo poškození spotřebiče.
Instalace
• Přesvědčte se, zda spotřebič nebyl poškozen během přepravy. Poškozený
spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
• Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál.
• Připojení elektrického napájení, vodovodní instalační práce, nastavení a
údržbu spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak
nebezpečí poškození zařízení nebo zranění osob.
• Při instalaci musí být síťová zástrčka vytažená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče, aby nedošlo k poškození hydraulic-
kých a elektrických součástí.
• Důležité! Dodržujte pokyny uvedené v přiloženém návodu:
– Instalace spotřebiče.
– Sestavení dvířek skříňky.
– Připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných kon-
strukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem.
Bezpečnostní informace 5

Vodovodní přípojka
• Pro připojení spotřebiče k vodovodu použijte nové hadice. Nepoužívejte již
jednou použité hadice.
• Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí nebo k potrubí, které nebylo dlouho
používané. Před připojením přívodní hadice nechte vodu několik minut od-
téct.
• Při instalaci spotřebiče dávejte pozor, abyste hadice neskřípli nebo jinak ne-
poškodili.
• Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení těsná, aby nedocházelo k prosa-
kování vody.
• Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte, zda nedochází k prosakování vody
u hadic.
• Přívodní hadice s dvojitým opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem
a vnitřním síťovým kabelem. Přívodní hadice je pod tlakem pouze při průtoku
vody. Pokud přívodní hadice začne prosakovat, bezpečnostní ventil přeruší
průtok vody.
– Při připojení přívodní hadice buďte opatrní:
– Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bezpečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
– Zavolejte pracovníka servisního střediska, aby přívodní hadici vybave-
nou bezpečnostním ventilem vyměnil.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.

Připojení k elektrické síti


• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázové-
mu proudu.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí
požáru.
• Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisní středisko.
6 Bezpečnostní informace

• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel za spotřebičem neskřípli nebo


jinak nepoškodili.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zá-
strčku.
Servisní středisko
• Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaná osoba. Kontaktujte servisní
středisko.
• Použijte výhradně originální náhradní díly.
Vyřazení spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
– Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
– Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
– Odstraňte dveřní západku. Tím zabráníte dětem či zvířatům, aby se
zavřely ve spotřebiči. Hrozí nebezpečí udušení.
– Spotřebič zlikvidujte ve sběrném dvoře v místě vašeho bydliště.
UPOZORNĚNÍ
Mycí prostředky pro myčky nádobí jsou nebezpečné a mohou způsobit
poleptání!
• Pokud dojde s těmito mycími prostředky k nehodě, okamžitě vyhledejte lé-
kařskou pomoc.
• Pokud se mycí prostředek dostane do úst, vyhledejte ihned lékařskou po-
moc.
• Pokud se mycí prostředek dostane do očí, vyhledejte ihned lékařskou a pro-
pláchněte oči vodou.
• Mycí prostředky pro myčky nádobí uchovávejte na bezpečném místě mimo
dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená, pokud je v dávkovači mycí
prostředek.
• Dávkovač mycího prostředku naplňte až před spuštěním mycího programu.
Popis spotřebiče 7

POPIS SPOTŘEBIČE

10

8
3
7
4

5
6

1 Horní koš
2 Otočný volič tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
10 Nejvyšší ostřikovací rameno
Optický signál
Po spuštění mycího programu se na podlaze pod dveřmi myčky objeví bodový
optický signál:
• Červené světlo pro dobu trvání všech mycích programů.
• Zelené světlo při ukončení mycího programu.
• Červené blikající světlo při poruše.
Pokud je spotřebič instalovaný ve vyšší poloze se zarovnanými krycími nábyt-
kovými dveřmi, optický signál nebude viditelný.
8 Ovládací panel

OVLÁDACÍ PANEL
9

A B C

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Tlačítko Zap/Vyp
2 Displej
3 Tlačítko Odložený start
4 Tlačítka pro volbu programu
5 Tlačítko pro extra tichý program
6 Tlačítko Multitab
7 Tlačítko Zrušit
8 Kontrolky
9 Tlačítka funkcí
Kontrolky
Sůl 1) Kontrolka se rozsvítí se, je-li nutné doplnit zásobník na sůl. Viz
část „Použití soli do myčky“.
Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě několik hodin
svítit. Na provoz myčky to nemá nežádoucí vliv.
Leštidlo 1) Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit leštidlo. Viz část „Použití
mycího prostředku a leštidla“.

Konec programu Rozsvítí se po skončení mycího programu.

1) V průběhu mycího programu se kontrolky soli a leštidla nerozsvítí, i když jsou zásobníky na sůl
nebo leštidlo prázdné.

Displej
Na displeji se objeví:
• Elektronické nastavení stupně změkčovače vody.
• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla (pouze když je zapnutá funkce Multitab).
• Číslo mycího programu.
• Čas zbývající do konce mycího programu.
• Konec mycího programu. Na displeji se objeví nula.
• Čas zbývající do odloženého startu.
• Poruchové kódy.
• Aktivace/deaktivace zvukových signálů.
Ovládací panel 9

Tlačítko Odložený start


Tímto tlačítkem odložíte spuštění mycího programu v intervalu od 1 do 24 ho-
din. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Tlačítka pro volbu programu
Tato tlačítka slouží k volbě mycího programu (ne však tichého mycího progra-
mu). Opakovaným stiskem jednoho z těchto tlačítek na displeji navolíte číslo
požadovaného programu.
Pokud chcete nastavit tichý mycí program, stiskněte příslušné tlačítko.
Více informací o mycích programech najdete v části „Mycí programy“.
Tlačítko pro extra tichý program
Jde o mycí program, který funguje s nízkou úrovní hluku.
Během tichého programu funguje čerpadlo velmi pomalu. Tím se sníží hluk o
25 % oproti běžnému programu. Kvůli tomu tento program trvá velice dlouho.
Tento mycí program nastavte v časech, kdy je nízká cena za elektrickou ener-
gii.
Tlačítko Multitab
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete funkci Multitab. Řiďte se pokyny v části
„Funkce Multitab“.
Tlačítko Zrušit
Tímto tlačítkem můžete zrušit mycí program nebo odložený start. Řiďte se po-
kyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Tlačítka funkcí
Tlačítka funkcí použijte pro tyto postupy:
• K elektronickému nastavení stupně změkčovače vody. Řiďte se pokyny v
části „Nastavení změkčovače vody“.
• K zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla při zapnuté funkci Multitab. Řiďte se
pokyny v části „Co dělat, když...“.
• K aktivaci/deaktivaci zvukových signálů. Řiďte se pokyny v části „Zvukové
signály“.
Režim nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení při následujících postupech:
• Při volbě a spuštění mycího programu nebo odloženého startu.
• K elektronickému nastavení stupně změkčovače vody.
• K aktivaci/deaktivaci zvukových signálů.
• K vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič je v režimu nastavení, když:
– Na displeji se zobrazí dvě vodorovné čárky.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič není v režimu nastavení, když:
– Na displeji je zobrazena délka trvání mycího programu nebo odloženého
startu.
10 Použití spotřebiče

– Pro návrat do režimu nastavení je nutné zrušit zvolený program nebo od-
ložený start. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Zvukové signály
Zvukové signály označují:
• Konec mycího programu.
• Elektronické nastavení stupně změkčovače vody.
• Závadu spotřebiče.
Chcete-li zvukové signály deaktivovat, postupujte takto:
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C, dokud nezačnou kon-
trolky tlačítek funkcí A, B a C blikat.
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce C.
– Kontrolky tlačítek funkcí A a B zhasnou.
– Kontrolka tlačítka funkce C bude stále blikat.
– Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
zvukové signály jsou zapnuté
zvukové signály jsou vypnuté
6. Stiskněte opět tlačítko funkce C.
– Na displeji se zobrazí nové nastavení.
7. Vypnutím spotřebiče uložíte nastavení.
Chcete-li zvukové signály opět aktivovat, postupujte dle výše uvedených poky-
nů.

POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. Zkontrolujte, zda nastavený stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vo-
dy ve vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nastavte správný mycí program pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího
prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3 v 1, 4 v 1, 5 v 1), použijte funkci Multi-
tab (viz „Funkce Multitab“).
Nastavení změkčovače vody 11

NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE VODY


Změkčovač vody slouží k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody. Tyto mi-
nerály a soli mohou spotřebič poškodit.
Pokud stupeň změkčovače vody neodpovídá tvrdosti vody ve vaší oblasti, na-
stavte jej.
Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského
podniku.
Nastavení tvrdosti
Tvrdost vody
vody
Německé Francouzské mmol/l Clarkovy ručně elek-
stupně (°dH) stupně (°TH) stupně tronic-
ky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1) 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
<4 <7 < 0,7 <5 1 2) 1 2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.

Změkčovač vody musíte nastavit ručně a elektronicky.

Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1
nebo 2 (řiďte se tabulkou).

Elektronické nastavení
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
12 Použití soli do myčky

3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C, dokud nezačnou kon-


trolky tlačítek funkcí A, B a C blikat.
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce A.
– Kontrolky tlačítek funkcí B a C zhasnou.
– Kontrolka tlačítka funkce A bude stále blikat.
– Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
– Přerušované zvukové signály oznámí aktuální nastavení.
Příklad: na displeji se objeví / 5 přerušovaných zvukových signálů =
stupeň 5.
6. Opakovaně stiskněte tlačítko funkce A, dokud se na displeji nezobrazí
potřebné nastavení.
7. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp nastavení uložíte.
Pokud je změkčovač vody nastaven elektronicky na stupeň 1, zůstane kontrol-
ka soli zhasnutá.

POUŽITÍ SOLI DO MYČKY


Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka směrem doleva
otevřete zásobník na sůl.
2. Zásobník na sůl naplňte 1 litrem vo-
dy (pouze v případě, že jej plníte so-
lí poprvé).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava
zásobník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl vytéká
voda; to je normální jev.
Použití mycího prostředku a leštidla 13

POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU A LEŠTIDLA


1 2 3 4

30 MA X
3 2
20

4
-

1
+

7 6 5

Použití mycího prostředku


Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte více mycího prostředku, než je
nutné.
Řiďte se doporučením výrobce uvedeným na obalu mycího prostředku.
Jak doplnit dávkovač mycího prostředku:
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko 2 , abyste otevřeli víčko 7 dávkovače mycí-
ho prostředku.
2. Mycí prostředek nasypte/nalijte do dávkovače 1 .
3. Pokud má mycí program fázi předmytí, nasypte/nalijte trochu mycího
prostředku na vnitřní stranu dvířek myčky.
4. Pokud používáte mycí tablety, dejte tabletu do dávkovače mycího
prostředku 1 .
5. Zavřete dávkovač mycího prostředku. Zatlačte na víčko, dokud nezaklap-
ne.
Při použití mycích tablet používejte dlouhé mycí programy. Tyto tablety se ne-
mohou při krátkých mycích programech plně rozpustit a mohou tak zhoršovat
výsledky mytí.

Použití lešticího prostředku


Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn.
Dávkovač leštidla automaticky přidá lešticí prostředek při poslední oplachovací
fázi.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte takto:
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko 6 , abyste otevřeli víčko 5 dávkovače lešti-
dla.
2. Naplňte dávkovač leštidla 3 lešticím prostředkem. Značka „max.“ ukazuje
maximální hladinu.
14 Funkce Multitab

3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při mycím programu ne-
tvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3.
Dávkování leštidla můžete nastavit mezi polohou 1 (nejnižší dávkování) a 4
(nejvyšší dávkování).
Otočením voliče leštidla 4 můžete zvýšit nebo snížit dávku leštidla.

FUNKCE MULTITAB
Funkce Multitab je určena pro kombinované mycí tablety.
Tyto tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a sůl pro myčky. Některé druhy
tablet mohou obsahovat ještě další složky.
Zkontrolujte, zda jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiď-
te se pokyny výrobce.
Když nastavíte funkci Multitab, zůstane nastavená, dokud ji nevypnete.
Funkce Multitab vypne dávkování soli a leštidla.
Funkce Multitab vypne kontrolky dávkování soli a leštidla.
Při použití funkce Multitab se délka programu může prodloužit.
Funkci Multitab zapněte ještě před spuštěním mycího programu.
Funkci Multitab nemůžete vypnout v průběhu programu.
Zapnutí funkce Multitab:
• Stiskněte tlačítko Multitab. Rozsvítí se kontrolka Multitab.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené použití mycího prostředku, soli a leštidla:
1. Stiskněte tlačítko Multitab. Kontrolka Multitab zhasne.
2. Doplňte zásobník soli a leštidla.
3. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.
4. Spusťte mycí program bez nádobí.
5. Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla

VKLÁDÁNÍ PŘÍBORŮ A NÁDOBÍ


Řiďte se pokyny v letáku „Příklady náplní ProClean“.

Rady a tipy
• Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
• Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Ujistěte se, že se v nádobách či mísách nehromadí voda.
Mycí programy 15

• Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory nelepily k sobě.


• Dbejte na to, aby se sklenice vzájemně nedotýkaly.
• Malé předměty vložte do koše na příbory.
• Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby se neslepily dohromady.
• Nádobí do košů vkládejte tak, aby se voda dostala na všechny jeho části.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby jednotlivé kusy nádobí
nehýbaly.
• Na plastovém nádobí či nepřilnavých pánvích se mohou držet kapky vody.

MYCÍ PROGRAMY
Mycí programy
Program Stupeň znečiště- Typ nádobí Popis programu

1 Normálně zneči- Nádobí a příbory Předmytí
dB1) štěné Hlavní mytí 50 °C
1 mezioplach
Poslední oplach
Sušení
2 Jakékoli Nádobí, příbory, Předmytí
45°-70° AUTO2) hrnce a pánve Hlavní mytí 45 °C nebo
70 °C
1 nebo 2 mezioplachy
Poslední oplach
Sušení
3 Velmi znečištěné Nádobí, příbory, Předmytí
INTENSIV PRO hrnce a pánve Hlavní mytí 70 °C
70° 1 mezioplach
Poslední oplach
Sušení
4 Normálně nebo Nádobí a příbory Hlavní mytí 60 °C
60° 30 MIN3) lehce znečištěné Oplach
5 Normálně zneči- Nádobí a příbory Předmytí
50° ECO4) štěné Hlavní mytí až do 50 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
6 Lehce znečištěné Nádobí a příbory Hlavní mytí 55 °C
55° 50 MIN 1 mezioplach
Poslední oplach
7 Normálně nebo Křehké nádobí a Hlavní mytí 45 °C
45° GLASS lehce znečištěné sklo 1 mezioplach
Poslední oplach
Sušení
16 Volba a spuštění mycího programu

Program Stupeň znečiště- Typ nádobí Popis programu



8 Tento program poskytuje rychlé oplá- 1 studený oplach
chnutí nádobí, aby se zabránilo přile-
pení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejícímu
ze spotřebiče.
Mycí program můžete spustit pouze s
plně naplněným spotřebičem.
Pro tento mycí program nepoužívejte
mycí prostředek.
1) Jedná se o extra tichý mycí program.
2) Spotřebič automaticky upraví teplotu a množství vody. To závisí na množství nádobí v myčce a
na úrovni znečištění. Délka programu, spotřeba vody a energie se mohou změnit.
3) Pokud máte jen málo nádobí k mytí, poskytuje tento program úsporné řešení s dokonalými
mycími výsledky.
4) Testovací program pro zkušebny. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
Údaje o spotřebě
Program Délka (minuty) Energie (kWh) Voda (litry)
1 200 - 220 1,1 - 1,3 10 - 11
dB
2 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
45°-70° AUTO
3 140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16
INTENSIV PRO 70°
4 30 0,9 9
60° 30 MIN
5 150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
50° ECO
6 50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
55° 50 MIN
7 65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
45° GLASS
8 14 0,1 4

Tyto hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v


dodávce proudu a na množství nádobí.

VOLBA A SPUŠTĚNÍ MYCÍHO PROGRAMU


Zvolení a spuštění mycího programu bez odloženého startu
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Zvolte mycí program. Řiďte se pokyny v části „Mycí programy“.
Volba a spuštění mycího programu 17

– Na displeji se objeví číslo mycího programu.


4. V případě potřeby zvolte jednu nebo více funkcí.
5. Zavřete dveře myčky. Mycí program se spustí automaticky.
Nastavení a spuštění programu s odloženým startem
1. Zapněte spotřebič a zvolte mycí program.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého startu, dokud se na displeji nezo-
brazí požadovaný počet hodin pro odložený start.
3. Zavřete dveře spotřebiče.
– Odpočet se spustí automaticky.
– Po uplynutí nastaveného času se automaticky spustí mycí program.
Otevřením dveří spotřebiče se odpočítávání přeruší. Když dveře opět zavřete,
bude odpočítávání pokračovat od okamžiku přerušení.

Přerušení mycího programu


• Otevřete dvířka myčky.
– Mycí program se zastaví.
• Zavřete dvířka myčky.
– Program pokračuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Zrušení mycího programu nebo odloženého startu
Pokud mycí program nebo odložený start ještě nezačaly, můžete volbu změnit.
Pokud už mycí program nebo odložený start běží, není možné volbu změnit.
Novou volbu je možné provést jedině po zrušení mycího programu nebo odlo-
ženého startu.
Jestliže zrušíte odložený start, automaticky se také zruší zvolený mycí pro-
gram. Mycí program musíte zvolit znovu.
1. Stiskněte a podržte tlačítko Zrušit, dokud se na displeji nezobrazí dvě vo-
dorovné čárky.
2. Před spuštěním nového mycího programu zkontrolujte, zda je v dávkovači
mycí prostředek.
Na konci mycího programu
• Spotřebič se automaticky zastaví.
• Zazní zvukový signál.
1. Otevřete dveře myčky.
– Na displeji se objeví 0.
– Rozsvítí se kontrolka konce programu.
2. Vypněte spotřebič.
3. Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dveře myčky pár minut otevřené.
Spotřebič se automaticky vypne po 10 minutách od konce mycího programu.
18 Čištění a údržba

Vyjměte nádobí z košů


• Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vychladnout. Horké nádobí se snad-
něji poškodí.
• Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a potom z koše horního.
• Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda. Nerezový povrch chladne
rychleji než nádobí.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují výsledky mytí nádobí.
Ačkoliv je nutnost údržby těchto filtrů minimální, musíte je pravidelně kontrolo-
vat a v případě potřeby vyčistit.
1. Otočte filtrem (A) proti směru hodi-
nových ručiček a vyjměte z filtru (B).

B
A

2. Filtr (A) má dvě části. Při demontáži


filtru je od sebe tahem oddělte.
3. Jednotlivé součásti důkladně očistě-
te vodou.
4. Přiložte obě části filtru (A) k sobě a
zatlačte. Ujistěte se, že jsou obě
části správně usazené.
5. Vyjměte filtr (B).
6. Filtr (B) důkladně očistěte vodou.
Co dělat, když... 19

7. Vraťte filtr (B) na své původní místo.


Ujistěte se, že je správně umístěn
ve vodicích drážkách (C).
8. Vložte filtr (A) zpět do filtru (B). Ot- C
očte filtrem (A) po směru hodino-
vých ručiček, dokud se nezajistí.

Čištění ostřikovacích ramen


Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je
úzkým špičatým předmětem.
Čištění vnějšího povrchu
Vnější povrch spotřebiče a ovládací panel otírejte vlhkým měkkým hadříkem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla
(např. aceton).

CO DĚLAT, KDYŽ...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje.
Nejprve zkuste najít řešení problému (podle tabulky). Pokud řešení nenajdete,
kontaktujte servisní středisko.
Problém Poruchový kód Možná příčina Možné řešení
Myčka se neplní Na displeji se obje- Vodovodní kohout Vyčistěte vodovod-
vodou. ví je zablokovaný ne- ní kohout.
bo zanesený vod-
ním kamenem.
Příliš nízký tlak vo- Kontaktujte vaši vo-
dy. dárenskou společ-
nost.
Vodovodní kohout Otevřete vodovodní
je zavřený. kohout.
Filtr v přívodní ha- Vyčistěte filtr.
dici je zanesený.
Přívodní hadice ne- Zkontrolujte, zda je
ní správně připoje- připojení správné.
na.
20 Co dělat, když...

Problém Poruchový kód Možná příčina Možné řešení


Přívodní hadice je Ujistěte se, že hadi-
poškozená. ce pro přívod vody
není poškozená.
Spotřebič nevy- Na displeji se obje- Kolík sifonu je za- Vyčistěte kolík sifo-
pouští vodu. ví blokovaný. nu.
Vypouštěcí hadice Zkontrolujte, zda je
je nesprávně připo- připojení správné.
jena.
Vypouštěcí hadice Ujistěte se, že vy-
je poškozená. pouštěcí hadice ne-
ní poškozená.
Je aktivován sy- Na displeji se obje- Zavřete vodovodní
stém proti vyplave- ví kohout a obraťte se
ní. na servisní středi-
sko.
Nespustil se pro- Dveře spotřebiče Zavřete správně
gram. jsou otevřené. dveře spotřebiče.
Síťová zástrčka ne- Zasuňte ji do zá-
ní zasunutá do zá- suvky.
suvky.
Je spálená pojistka Vyměňte pojistku.
v pojistkové skříni
vaši domácnosti.
Je nastavený odlo- Pro okamžité spou-
žený start. (Pouze štění programu zru-
u spotřebičů s odlo- šte odložený start.
ženým startem).
Po kontrole myčku zapněte. Program pokračuje od okamžiku, ve kterém byl
přerušen.
Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný poruchový kód, obraťte se na servisní středi-
sko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) ....................
Výrobní číslo (PNC) ....................
Sériové číslo (SN) ....................
Co dělat, když... 21

Nádobí není dostatečně umyté nebo suché


Problém Možná příčina Možné řešení
Nádobí není čisté. Zvolený mycí program ne- Ujistěte se, že je zvolený
ní vhodný pro daný druh mycí program vhodný pro
nádobí a stupeň znečiště- daný druh nádobí a stupeň
ní. znečištění.
Koše myčky nebyly na- Rozložte nádobí v koších
plněny správně. Voda se správně.
nedostala na všechny části
nádobí.
Ostřikovací ramena se ne- Ujistěte se, že nesprávně
mohou volně otáčet kvůli uložené nádobí nebrání v
špatně uloženému nádobí. pohybu ostřikovacích ra-
men.
Filtry jsou zanesené nebo Zkontrolujte, zda jsou filtry
nesprávně sestavené a čisté a správně sestavené
umístěné. a nainstalované.
Nedostatečné množství Ujistěte se, že je množství
mycího prostředku nebo mycího prostředku dosta-
prostředek chybí. tečné.
Částečky vodního kamene Zásobník na sůl je prázd- Naplňte zásobník na sůl
na nádobí. ný. solí pro myčky.
Nesprávné nastavení Seřiďte změkčovač vody.
změkčovače vody.
Uzávěr zásobníku na sůl Zkontrolujte, zda je víčko
není správně zavřený. zásobníku na sůl správně
zavřené.
Na nádobí a skle jsou Příliš vysoká dávka lešti- Snižte dávkování leštidla.
šmouhy, mléčné skvrny dla.
nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou za- Příliš nízká dávka leštidla. Zvyšte dávkování leštidla.
schlé vodní kapky.
Příčinou může být mycí Použijte jinou značku mycí-
prostředek. ho prostředku.
Nádobí je mokré. Nastavili jste mycí program Nechte dvířka myčky na
bez sušicí fáze nebo se několik minut pootevřená,
zkrácenou sušicí fází. a teprve potom nádobí vy-
jměte.
Nádobí je vlhké a matné. Dávkovač leštidla je prázd- Naplňte dávkovač leštidla
ný. lešticím prostředkem.
Je zapnutá funkce Multitab Zapněte dávkovač leštidla.
(tato funkce automaticky
vypne dávkovač leštidla).
22 Technické údaje

Jak zapnout dávkovač leštidla


1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C.
– Kontrolky ukazatele programů tlačítek funkcí A, B a C začnou blikat.
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce B.
– Kontrolky tlačítek funkcí A a C zhasnou.
– Kontrolka tlačítka funkce B bude stále blikat.
– Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
Dávkovač leštidla je vypnutý.
Dávkovač leštidla je zapnutý.
6. Stiskněte opět tlačítko funkce B.
– Na displeji se zobrazí nové nastavení.
7. Vypnutím spotřebiče uložíte nastavení.

TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry Šířka 596 mm
Výška 818 - 898 mm
Hloubka 550 mm
Tlak přívodu vody Minimální 0,5 barů (0,05 MPa)
Maximální 8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody 1) Studená nebo teplá voda maximálně 60°C
Kapacita Jídelní soupravy 12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".

Na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek spotřebiče jsou uvedeny údaje pro
elektrické připojení.
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární či fotovol-
taické panely nebo větrná energie), použijte horkou vodu ke snížení spotřeby
energie.

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ


Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
Poznámky k ochraně životního prostředí 23

výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u


příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných
nádob k recyklaci.
24 Spis treści

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej


jakości.
Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia
prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to
Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi
procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w bezpiecznym
miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w przyszłości. Ponadto
prosimy o przekazanie jej przyszłemu właścicielowi urządzenia.
Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia.

SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA 25 USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY
INFORMACJE DOTYCZĄCE 33
BEZPIECZEŃSTWA 25 Regulacja ręczna 34
Bezpieczeństwo dzieci i osób o Ustawienie elektroniczne 34
ograniczonych zdolnościach WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI
ruchowych, sensorycznych lub 35
umysłowych 25 UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU
Ogólne zasady bezpieczeństwa 25 NABŁYSZCZAJĄCEGO 35
Użytkowanie 26 Stosowanie detergentu 35
Konserwacja i czyszczenie 26 Wlewanie płynu nabłyszczającego
Instalacja 27 36
Środki ostrożności w przypadku mrozu Regulacja dozowania płynu
27 nabłyszczającego 36
Podłączenie do sieci wodociągowej
27 UNIWERSALNA TABLETKA DO
Podłączenie do sieci elektrycznej 28 ZMYWARKI 36
Autoryzowany serwis 28 WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ
Utylizacja urządzenia 28 37
OPIS URZĄDZENIA 29 Porady i wskazówki 37
Wskaźnik optyczny 30 PROGRAMY ZMYWANIA 38
PANEL STEROWANIA 30 WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU
Wyświetlacz 31 ZMYWANIA 40
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia Wybór i uruchamianie programu
programu 31 zmywania bez opóźnienia 40
Przyciski wyboru programów 31 Wybór i uruchamianie programu
Przycisk cichego programu zmywania zmywania z opóźnieniem 40
31 Przerwanie programu zmywania 40
Przycisk funkcji Multitab 31 Anulowanie programu zmywania lub
Przycisk anulowania 31 opóźnionego startu 40
Przyciski funkcyjne 31 Po zakończeniu programu zmywania
Tryb ustawiania 32 41
Sygnały dźwiękowe 32 Opróżnianie koszy 41
EKSPLOATACJA URZĄDZENIA 33 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 41
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 25

Wyjmowanie i czyszczenie filtrów Efekty zmywania i suszenia są


41 niezadowalające 44
Czyszczenie ramion spryskujących Włączanie dozownika płynu
42 nabłyszczającego 45
Czyszczenie zewnętrznych DANE TECHNICZNE 46
powierzchni 42
OCHRONA ŚRODOWISKA 46
CO ZROBIĆ, GDY… 42
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia

WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA


Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę in-
strukcję obsługi:
• Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia.
• Mając na uwadze ochronę środowiska.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem, również w przypadku
przeprowadzki lub odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane niepra-
widłową instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
• Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdol-
nościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadają-
ce doświadczenia i wiedzy niezbędnej do jego obsługi. Osoby te mogą ob-
sługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poin-
struowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Dzieciom należy zapewnić odpowiednią opiekę, aby mieć pewność, że nie
bawią się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Wystę-
puje zagrożenie uduszenia lub odniesienia obrażeń.
• Przechowywać detergenty w bezpiecznym miejscu. Nie dopuszczać do kon-
taktu dzieci z detergentami.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia,
gdy jego drzwi są otwarte.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Istnieje ryzyko odniesie-
nia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła, należy przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa dostarczonych przez producenta detergentu.
26 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

• Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu mogą być obecne cząsteczki de-
tergentów.
• Nie pozostawiać drzwi urządzenia otwartych bez nadzoru. Pozwoli to unik-
nąć potknięcia się o otwarte drzwi i potencjalnych obrażeń.
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
Użytkowanie
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domo-
wym. Aby uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych, nie należy używać
urządzenia do innych celów.
• Urządzenie służy wyłącznie do zmywania naczyń i sprzętów domowych nad-
ających się do mycia w zmywarce.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łat-
wopalnymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu. Występuje
ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na
sztućce, ostrym końcem skierowanym w dół. Można je również układać
w pozycji poziomej w górnym koszu lub koszyku na noże. (nie wszystkie mo-
dele są wyposażone w kosz na noże).
• Używać wyłącznie produktów przeznaczonych do zmywarek (detergentu, so-
li oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól, która nie jest przeznaczona do zmywarek może spowodować uszkodze-
nie zmiękczacza wody.
• Sól w urządzeniu należy uzupełniać bezpośrednio przed uruchomieniem
programu zmywania. Resztki soli pozostające w urządzeniu mogą spowodo-
wać korozję lub perforację dna urządzenia.
• Nie należy wlewać do dozownika płynu nabłyszczającego żadnych innych
substancji (środków do czyszczenia zmywarek, detergentów w płynie). Może
to spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić się, że ramiona sprys-
kujące mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu zmywania może dojść do uwol-
nienia gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia ciała.
• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu zmywa-
nia.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub produktów powodujących korozję.
• Nie używać urządzenia bez filtrów. Należy upewnić się, że filtry są prawidło-
wo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowala-
jące rezultaty mycia oraz może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej. Istnieje zagrożenie porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 27

Instalacja
• Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transpor-
tu. Nie wolno podłączać uszkodzonego urządzenia. W razie konieczności
należy skontaktować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
• Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz wodno-kanalizacyjnej, urucho-
mienie oraz konserwację urządzenia może wykonywać jedynie wykwalifiko-
wana osoba. Celem tych środków bezpieczeństwa jest wyeliminowanie ryzy-
ka uszkodzenia urządzenia lub urazów ciała.
• Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającego
jest wyjęta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urządzenia, ponieważ może dojść do
uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
• Ważne!Przestrzegać instrukcji zawartych w dołączonym szablonie, aby:
– Zainstalować urządzenie.
– Zamontować drzwi szafki.
– Podłączyć doprowadzenie i odprowadzenie wody.
• Urządzenie musi być zainstalowane pod odpowiednio bezpieczną konstruk-
cją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa
niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
przez mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody należy użyć nowych węży. Nie
stosować używanych węży.
• Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane
przez długi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż
dopływowy.
• Podczas instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść ani
nie uszkodzić węży wodnych.
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczel-
ność połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia należy sprawdzić, czy węże
nie przeciekają.
• Wąż dopływowy jest wyposażony w zawór bezpieczeństwa i podwójne
ścianki z wewnętrznym przewodem zasilającym. Ciśnienie w wężu dopływo-
wym jest obecne tylko podczas przepływu wody. W razie wycieku z węża
dopływowego zawór bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ.
– Należy zachować ostrożność podczas podłączania węża dopływowego:
– Nie wkładać węża dopływowego ani zaworu bezpieczeństwa do wody.
– W razie uszkodzenia węża dopływowego lub zaworu bezpieczeństwa,
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
28 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

– Wąż dopływowy z zaworem bezpieczeństwa może być wymieniany wy-


łącznie przez autoryzowany serwis.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczne napięcie.

Podłączenie do sieci elektrycznej


• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd sieciowych z
uziemieniem.
• Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Skon-
taktować się z punktem serwisowym.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić wtyczki oraz
przewodu zasilającego za urządzeniem.
• Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka prze-
wodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Autoryzowany serwis
• Naprawy urządzenia mogą wykonywać tylko wykwalifikowane osoby. Skon-
taktować się z punktem serwisowym.
• Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Utylizacja urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka obrażeń lub uszkodzeń:
– Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
– Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
– Wymontować zatrzask zamka drzwi. Zapobiega to ryzyku zamknięcia się
dzieci lub zwierząt domowych we wnętrzu urządzenia. Istnieje ryzyko udu-
szenia.
– Oddać urządzenie do złomowania w lokalnym punkcie utylizacji odpadów.
Opis urządzenia 29

OSTRZEŻENIE!
Detergenty stosowane w zmywarce są niebezpieczne i mogą powodować
korozję!
• Jeśli dojdzie do wypadku związanego z detergentami należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do ust, należy natychmiast skontakto-
wać się z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do oczu, należy natychmiast skontak-
tować się z lekarzem i przemyć oczy wodą.
• Detergenty do zmywarki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu poza
zasięgiem dzieci.
• Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia, gdy w dozowniku znajduje się
detergent.
• Napełniać dozownik detergentu bezpośrednio przed uruchomieniem progra-
mu zmywania.

OPIS URZĄDZENIA

10

8
3
7
4

5
6

1 Kosz górny
2 Regulacja ustawienia twardości wody
3 Pojemnik na sól
4 Dozownik detergentu
5 Dozownik płynu nabłyszczającego
6 Tabliczka znamionowa
7 Filtry
8 Dolne ramię spryskujące
9 Górne ramię spryskujące
30 Panel sterowania

10 Sufitowe ramię spryskujące


Wskaźnik optyczny
Po rozpoczęciu programu zmywania, na podłodze poniżej drzwi urządzenia
wyświetlany jest wskaźnik optyczny:
• Czerwone światło podczas trwania wszystkich programów zmywania.
• Zielone światło, gdy program zmywania zakończy się.
• Migające czerwone światło w przypadku awarii.
Jeżeli urządzenie jest zainstalowane wyżej, na poziomie drzwi mebli kuchen-
nych, sygnał optyczny nie będzie widoczny.

PANEL STEROWANIA
9

A B C

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Przycisk wł./wył.
2 Wyświetlacz
3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
4 Przyciski wyboru programów
5 Przycisk bardzo cichego programu
6 Przycisk funkcji Multitab
7 Przycisk anulowania
8 Kontrolki
9 Przyciski funkcyjne
Kontrolki
Sól 1) Zapala się, gdy należy uzupełnić sól. Zapoznać się z rozdziałem
„Wsypywanie soli do zmywarki”.
Po napełnieniu zbiornika kontrolka soli może nadal świecić przez
kilka godzin. Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urzą-
dzenia.
Płyn nabłyszcza- Zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający. Zapoznać
jący 1) się z rozdziałem „Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego”.

Koniec programu Zapala się, gdy skończy się program zmywania.

1) Gdy zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich kontrolki nie świecą się
podczas wykonywania programu zmywania.
Panel sterowania 31

Wyświetlacz
Na wyświetlaczu widoczne są:
• Elektroniczna regulacja poziomu zmiękczania wody.
• Włączenie/wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego (tylko przy włą-
czonej funkcji Multitab).
• Numer programu zmywania.
• Czas pozostały do zakończenia programu.
• Zakończenie programu zmywania. Wyświetlacz pokazuje zero.
• Czas pozostały do zakończenia opóźnienia.
• Kody usterek.
• Włączenie/wyłączenie sygnałów dźwiękowych.
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczęcia programu zmywania w zakresie
od 1 do 24 godzin. Patrz rozdział „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Przyciski wyboru programów
Te przyciski służą do wyboru programu zmywania (ale nie bardzo cichego pro-
gramu zmywania). Nacisnąć kilkakrotnie jeden z tych przycisków, aż na wy-
świetlaczu pojawi się numer wybranego programu.
Nacisnąć odpowiedni przycisk, aby wybrać program bardzo cichego zmywania.
Więcej informacji o programach zmywania można znaleźć w punkcie „Progra-
my zmywania”.
Przycisk cichego programu zmywania
Jest to program wykonywany przy niewielkim poziomie hałasu.
Podczas ekstra cichego programu pompa pracuje na bardzo niskich obrotach.
Dzięki temu poziom głośności programu spada o 25% w stosunku do zadekla-
rowanego programu. Jednocześnie sprawia to, że czas trwania programu jest
bardzo długi.
Z tego programu można korzystać w czasie, gdy obowiązuje niższa taryfa
opłat za prąd.
Przycisk funkcji Multitab
Ten przycisk służy do włączania/wyłączania funkcji Multitab. Patrz rozdział
„Funkcja Multitab”.
Przycisk anulowania
Za pomocą tego przycisku można anulować program zmywania lub ustawione
opóźnienie rozpoczęcia programu. Patrz rozdział „Wybór i uruchamianie pro-
gramu zmywania”.
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne służą do wykonywania następujących czynności:
• Elektronicznego ustawiania poziomu zmiękczania wody. Zapoznać się z roz-
działem „Ustawianie zmiękczacza wody”.
• Włączania/wyłączania dozownika płynu nabłyszczającego przy włączonej
funkcji Multitab. Patrz rozdział „Co zrobić, gdy...”.
32 Panel sterowania

• Włączania/wyłączania sygnałów dźwiękowych. Patrz rozdział „Sygnały


dźwiękowe”.
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania jest wymagany do wykonania następujących czynności:
• Wyboru i rozpoczęcia programu zmywania i/lub jego opóźnienia.
• Elektronicznego ustawiania poziomu zmiękczania wody.
• Włączania/wyłączania sygnałów dźwiękowych.
• Do włączania/wyłączania dozownika płynu nabłyszczającego.
Wcisnąć przycisk wł./wył. Urządzenie jest w trybie ustawiania, gdy:
– Na wyświetlaczu widoczne są dwie poziome kreski.
Wcisnąć przycisk wł./wył. Urządzenie nie jest w trybie ustawiania, gdy:
– Na wyświetlaczu widnieje czas trwania programu zmywania lub czas jego
opóźnienia.
– Aby powrócić do trybu ustawiania, należy anulować program lub jego opó-
źnienie. Zapoznać się z rozdziałem „Wybór i uruchamianie programu zmy-
wania”.
Sygnały dźwiękowe
Sygnały dźwiękowe sygnalizują:
• Zakończenie programu zmywania.
• Elektroniczną regulację poziomu zmiękczania wody.
• Wystąpienie usterki urządzenia.
Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe, należy wykonać poniższe czynności:
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C, aż kontrolki przycisków
funkcyjnych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny C.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych A i B zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego C miga.
– Na wyświetlaczu pojawia się aktualna wartość.
Sygnały dźwiękowe włączone
Sygnały dźwiękowe wyłączone
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny C.
– Na wyświetlaczu pojawi się nowe ustawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać ustawienie.
Wykonać powyższą procedurę, aby ponownie włączyć sygnały dźwiękowe.
Eksploatacja urządzenia 33

EKSPLOATACJA URZĄDZENIA
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękczania wody odpowiada twardości
wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, ustawić poziom zmiękczania
wody.
2. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego płynem nabłyszczającym.
4. Włożyć naczynia i sztućce do urządzenia.
5. Ustawić program zmywania odpowiedni do rodzaju naczyń i stopnia zabru-
dzenia.
6. Napełnić dozownik detergentu odpowiednią ilością detergentu.
7. Uruchomić program zmywania.
W przypadku stosowania tabletek do zmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1” itp.)
należy wybrać funkcję “Uniwersalna tabletka do zmywarki” (patrz „Uniwersalna
tabletka do zmywarki”).

USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY


Zmiękczacz wody usuwa minerały i sole z doprowadzanej wody. Minerały te i
sole mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Odpowiednio ustawić poziom zmiękczania wody, jeśli nie odpowiada on twar-
dości wody doprowadzanej do urządzenia.
Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym, aby ustalić stopień
twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
Ustawienie pozio-
Twardość wody mu zmiękczania
wody
Stopnie nie- Stopnie fran- mmol/l Stopnie ręczne elek-
mieckie (°dH) cuskie (°TH) Clarka tro-
nicz-
ne
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1) 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
34 Ustawianie zmiękczacza wody

Ustawienie pozio-
Twardość wody mu zmiękczania
wody
Stopnie nie- Stopnie fran- mmol/l Stopnie ręczne elek-
mieckie (°dH) cuskie (°TH) Clarka tro-
nicz-
ne
<4 <7 < 0,7 <5 1 2) 1 2)
1) Ustawienie fabryczne.
2) Przy tym poziomie nie stosować soli.

Poziom zmiękczania wody należy ustawić ręcznie oraz elektronicznie.

Regulacja ręczna
Obrócić pokrętło ustawienia twardości wody
w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).

Ustawienie elektroniczne
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C, aż kontrolki przycisków
funkcyjnych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny A.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych B i C zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego A wciąż miga.
– Na wyświetlaczu pojawia się aktualne ustawienie.
– Przerywany sygnał dźwiękowy sygnalizuje aktualne ustawienie.
Przykład: wskazanie wyświetlacza: / 5 przerywanych sygnałów dźwię-
kowych = poziom 5.
6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjny A, aż na wyświetlaczu pojawi się
odpowiednie ustawienie.
7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisać ustawienie.
Jeśli zmiękczanie wody zostało elektronicznie ustawione na poziom 1, kontrol-
ka soli pozostaje wyłączona.
Wsypywanie soli do zmywarki 35

WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI


Napełnianie zbiornika soli
1. Obrócić pokrywkę w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zega-
ra i otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody
(tylko podczas pierwszego wsypy-
wania soli).
3. Do napełnienia zbiornika solą nale-
ży użyć lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara,
aby zamknąć zbiornik soli.
Normalnym zjawiskiem jest wypływanie wody ze zbiornika podczas napełnia-
nia go solą.

UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU


NABŁYSZCZAJĄCEGO
1 2 3 4

30 MA X
3 2
20
4

-
1

7 6 5

Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy używać większych ilości detergentu niż za-
lecane.
Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu.
Napełnianie dozownika detergentu:
1. Nacisnąć przycisk zwalniający 2 w celu otwarcia pokrywy 7 dozownika
detergentu.
36 Uniwersalna tabletka do zmywarki

2. Umieścić detergent w dozowniku 1 .


3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić
niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w tabletkach, umieścić tabletkę w do-
zowniku detergentu 1 .
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje
miejsce.
W przypadku używania tabletek do zmywarek zaleca się korzystanie z długich
programów zmywania. Wynika to z faktu, że w krótkich programach zmywania
tabletki mogą nie rozpuszczać się całkowicie, co może niekorzystnie wpływać
na wyniki zmywania.

Wlewanie płynu nabłyszczającego


Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Płyn nabłyszczający jest automatycznie podawany przez dozownik podczas
ostatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczającego, należy wykonać następujące
czynności:
1. Nacisnąć przycisk zwalniający 6 w celu otwarcia pokrywy 5 dozownika
płynu nabłyszczającego.
2. Napełnić odpowiedni dozownik 3 płynem nabłyszczającym. Oznaczenie
„max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki,
aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany podczas programu zmywa-
nia.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczającego. Docisnąć pokrywę, aż zasko-
czy na swoje miejsce.
Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w zakresie od 1 (najmniej-
sze dozowanie) do 4 (największe dozowanie).
Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu nabłyszczającego 4 , aby zwięk-
szyć lub zmniejszyć dozowanie.

UNIWERSALNA TABLETKA DO ZMYWARKI


Funkcji Multitab używa się w przypadku stosowania wieloskładnikowych table-
tek do zmywarek.
Tabletki te zawierają detergent, środek nabłyszczający i sól. Niektóre rodzaje
tabletek mogą zawierać również inne składniki.
Sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody dopro-
wadzanej do urządzenia. Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta.
Po włączeniu funkcja Multitab jest aktywna do chwili jej wyłączenia.
Wkładanie sztućców i naczyń 37

Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzymanie dozowania płynu nabłyszcza-


jącego i soli.
Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłączenie kontrolek soli i płynu nabły-
szczającego.
Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję Multitab należy włączyć przed uruchomieniem programu zmywania.
Funkcji Multitab nie można włączyć w czasie trwania programu.
Włączanie funkcji Multitab:
• Nacisnąć przycisk Multitab. Zaświeci się kontrolka funkcji Multitab.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i używać oddzielnie detergentu, soli i płynu
nabłyszczającego:
1. Nacisnąć przycisk Multitab. Kontrolka funkcji Multitab zgaśnie.
2. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu nabłyszczającego.
3. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania wody.
4. Uruchomić program mycia bez naczyń.
5. Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody dopro-
wadzanej do urządzenia.
6. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszczającego.

WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ


Patrz ulotka „Przykładowe rozmieszczenia naczyń ProClean”.

Porady i wskazówki
• Nie wkładać do urządzenia przedmiotów, które mogą pochłaniać wodę (gąb-
ki, ściereczki).
• Usunąć z naczyń resztki jedzenia.
• Namoczyć przypalone resztki potraw.
• Wydrążone elementy (kubki, szklanki i miski) układać otworami w dół.
• Upewnić się, że woda nie zbiera się w pojemnikach lub miskach.
• Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przylegają do siebie.
• Szklanki nie mogą stykać się ze sobą.
• Małe elementy umieścić w koszu na sztućce.
• Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie przylegały do siebie.
• Naczynia należy wkładać do koszy w taki sposób, aby woda miała dostęp do
wszystkich powierzchni.
• Lekkie elementy umieścić w koszu górnym. Upewnić się, że naczynia się nie
przemieszczają.
• Na elementach plastikowych i miskach z powłoką zapobiegającą przywiera-
niu mogą zatrzymywać się krople wody.
38 Programy zmywania

PROGRAMY ZMYWANIA
Programy zmywania
Program Stopień zabru- Rodzaj załadun- Opis programu
dzenia ku
1 Średnie Naczynia stołowe i Zmywanie wstępne
dB1) sztućce Zmywanie zasadnicze
w temp. 50°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
2 Dowolny Naczynia stołowe, Zmywanie wstępne
45°-70° AUTO2) sztućce, garnki i Zmywanie zasadnicze
patelnie w temp. 45°C lub 70°C
1 lub 2 płukania pośred-
nie
Płukanie końcowe
Suszenie
3 Duże Naczynia stołowe, Zmywanie wstępne
INTENSIV PRO sztućce, garnki i Zmywanie zasadnicze
70° patelnie w temp. 70°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
4 Średnie lub lekkie Naczynia stołowe i Zmywanie zasadnicze
60° 30 MIN3) sztućce w temp. 60°C
Płukanie
5 Średnie Naczynia stołowe i Zmywanie wstępne
50° ECO4) sztućce Zmywanie zasadnicze
w temp. 50°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
6 Lekkie Naczynia stołowe i Zmywanie zasadnicze
55° 50 MIN sztućce w temp. 55°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
7 Średnie lub lekkie Delikatne naczy- Zmywanie zasadnicze
45° GLASS nia i szkło w temp. 45°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
Programy zmywania 39

Program Stopień zabru- Rodzaj załadun- Opis programu


dzenia ku
8 Ten program zapewnia szybkie płuka- 1 płukanie na zimno
nie wstępne, zapobiegające zasycha-
niu resztek jedzenia na naczyniach i
powstawaniu przykrych zapachów.
Dzięki temu uruchomienie programu
zmywania może nastąpić dopiero po
całkowitym załadowaniu urządzenia.
Ten program nie wymaga użycia de-
tergentu.
1) Jest to cichy program zmywania.
2) Urządzenie samoczynnie reguluje temperaturę oraz ilość wody. Zależy to od stopnia
załadowania urządzenia oraz zabrudzenia naczyń. Czas trwania programu oraz zużycie wody i
energii mogą się zmieniać.
3) W przypadku niewielkiej ilości naczyń, program ten zapewnia oszczędność czasu przy
doskonałych wynikach zmywania.
4) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Dane z testów przedstawiono w
ulotce dołączonej do urządzenia.
Parametry eksploatacyjne
Program Czas trwania Zużycie energii Zużycie wody (li-
(minuty) (kWh) try)
1 200 - 220 1,1 - 1,3 10 - 11
dB
2 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
45°-70° AUTO
3 140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16
INTENSIV PRO 70°
4 30 0,9 9
60° 30 MIN
5 150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
50° ECO
6 50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
55° 50 MIN
7 65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
45° GLASS
8 14 0,1 4

Podane wartości mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury


wody, zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyń.
40 Wybór i uruchamianie programu zmywania

WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU ZMYWANIA


Wybór i uruchamianie programu zmywania bez opóźnienia
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
3. Wybrać program zmywania. Patrz rozdział „Programy zmywania”.
– Na wyświetlaczu pojawia się numer programu.
4. Jeśli trzeba, wybrać jedną lub więcej funkcji.
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Program zmywania rozpocznie się automa-
tyczne.
Wybór i uruchamianie programu zmywania z opóźnieniem
1. Włączyć urządzenie i wybrać program zmywania.
2. Wciskać przycisk opóźnienia, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana war-
tość opóźnienia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
– Odliczanie rozpocznie się automatycznie.
– Po zakończeniu odliczania program rozpocznie się automatycznie.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa odliczanie. Po ponownym zamknięciu
drzwi odliczanie będzie kontynuowane od momentu przerwania.

Przerwanie programu zmywania


• Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzymany.
• Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowiony od momentu, w którym został
przerwany.
Anulowanie programu zmywania lub opóźnionego startu
Jeśli nie rozpoczął się program zmywania lub jego opóźniony start, można
zmienić wybór.
Gdy trwa program zmywania lub odliczanie do jego rozpoczęcia, nie można
zmienić wyboru. Aby dokonać nowego wyboru, należy najpierw anulować pro-
gram lub jego opóźnienie.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu powoduje również anulowanie
samego programu. W takim przypadku należy ponownie ustawić program zmy-
wania.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk anulowania, dopóki na wyświetlaczu nie
pojawią się dwie poziome linie.
2. Przed uruchomieniem nowego programu zmywania należy upewnić się, że
w dozowniku znajduje się detergent.
Konserwacja i czyszczenie 41

Po zakończeniu programu zmywania


• Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
• Wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
– Na wyświetlaczu widoczne będzie 0.
– Zapali się kontrolka sygnalizująca zakończenie programu.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. W celu szybszego wysuszenia naczyń, na kilka minut otworzyć drzwi urzą-
dzenia.
Urządzenie wyłącza się automatycznie po 10 minutach od zakończenia progra-
mu zmywania.

Opróżnianie koszy
• Należy odczekać aż naczynia wystygną przed ich wyjęciem z urządzenia.
Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a następnie z górnego.
• Na ścianach i na drzwiach urządzenia może występować woda. Stal nie-
rdzewna stygnie szybciej niż naczynia.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry pogarszają wyniki zmywania.
Mimo że tego typu filtry nie wymagają częstej konserwacji, zaleca się ich ok-
resowe sprawdzanie i w razie potrzeby oczyszczanie.
1. Obrócić filtr (A) w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara, a
następnie wyjąć go z filtra (B).

B
A
42 Co zrobić, gdy…

2. Filtr (A) składa się z dwóch części.


Aby rozebrać filtr, części te należy
odciągnąć od siebie.
3. Dokładnie wyczyścić części filtra wo-
dą.
4. Złożyć dwie części filtra (A) ze sobą i
docisnąć. Sprawdzić, czy elementy
odpowiednio połączyły się ze sobą.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) wodą.

7. Umieścić filtr (B) w pierwotnym poło-


żeniu. Sprawdzić, czy jest prawidło-
wo zamontowany w dwóch zacze-
pach (C). C
8. Umieścić filtr (A) na swoim miejscu
w filtrze (B). Obrócić filtr (A) w kie-
runku zgodnym z ruchem wskazó-
wek zegara aż do zablokowania.

Czyszczenie ramion spryskujących


Nie demontować ramion spryskujących.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, zabrudzenia należy
usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz panel sterowania wilgotną
miękką ściereczką.
Używać wyłącznie neutralnych środków do czyszczenia.
Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników
(np. acetonu).

CO ZROBIĆ, GDY…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie
(patrz tabela). Jeśli to niemożliwe, należy skontaktować się z punktem serwiso-
wym.
Co zrobić, gdy… 43

Problem Kod błędu Możliwa przyczy- Możliwe rozwiąza-


na nie
Urządzenie nie na- Na wyświetlaczu Zawór wody jest Wyczyścić zawór
pełnia się wodą. pojawia się zablokowany lub wody.
zatkany osadem
kamienia.
Zbyt niskie ciśnie- Skontaktować się z
nie wody. lokalnym zakładem
wodociągowym.
Zawór wody jest Otworzyć zawór
zamknięty. wody.
Zablokowany filtr w Wyczyścić filtr.
wężu doprowadza-
jącym wodę.
Nieprawidłowe pod- Sprawdzić, czy wąż
łączenie węża do- jest prawidłowo
prowadzającego podłączony.
wodę.
Wąż doprowadza- Sprawdzić, czy wąż
jący wodę jest usz- doprowadzający
kodzony. wodę nie jest usz-
kodzony.
Urządzenie nie wy- Na wyświetlaczu Zatkane rozgałęzie- Wyczyścić rozgałę-
pompowuje wody. pojawia się nie syfonu zlewoz- zienie syfonu zle-
mywaka. wozmywaka.
Nieprawidłowe pod- Sprawdzić, czy wąż
łączenie węża od- jest prawidłowo
prowadzającego podłączony.
wodę.
Wąż odprowadza- Sprawdzić, czy wąż
jący wodę jest usz- odprowadzający
kodzony. wodę nie jest usz-
kodzony.
Włączyło się zabez- Na wyświetlaczu Zakręcić zawór wo-
pieczenie przed za- pojawia się dy i skontaktować
laniem. się z autoryzowa-
nym serwisem.
Program nie uru- Drzwi urządzenia Zamknąć prawidło-
chamia się. są otwarte. wo drzwi urządze-
nia.
Wtyczki nie została Włożyć wtyczkę do
włożona do gniazd- gniazdka.
ka zasilającego.
44 Co zrobić, gdy…

Problem Kod błędu Możliwa przyczy- Możliwe rozwiąza-


na nie
Przepalony bez- Wymienić bez-
piecznik w domo- piecznik.
wej skrzynce bez-
pieczników.
Ustawiono opóźnie- Należy anulować
nie uruchomienia opóźnione urucho-
programu (dotyczy mienie, aby natych-
tylko urządzeń z miast uruchomić
funkcją opóźnione- program.
go uruchomienia
programu).
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć. Program zostanie wznowiony od
momentu, w którym został przerwany.
W razie ponownego wystąpienia problemu należy skontaktować się z autory-
zowanym serwisem.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody usterek, należy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
Niezbędne dane wymagane dla autoryzowanego serwisu znajdują się na tab-
liczce znamionowej.
Zalecamy wpisane danych w tym miejscu:
Model (MOD.) ....................
Numer produktu (PNC) ....................
Numer seryjny (S.N.) ....................
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste. Wybrany program zmywa- Należy upewnić się, czy
nia nie jest odpowiedni dla wybrany program zmywa-
danego rodzaju załadunku nia jest odpowiedni dla da-
lub stopnia zabrudzenia. nego rodzaju załadunku
oraz stopnia zabrudzenia.
Kosze nie zostały załado- Prawidłowo załadować ko-
wane prawidłowo, co unie- sze.
możliwiło dotarcie wody do
wszystkich powierzchni.
Ramiona spryskujące nie Sprawdzić, czy niewłaści-
obracają się swobodnie z we ułożenie naczyń nie po-
powodu niewłaściwego woduje zablokowania ra-
ułożenia naczyń. mion spryskujących.
Filtry są zabrudzone lub Upewnić się, że filtry są
nieprawidłowo zamonto- czyste oraz prawidłowo
wane. złożone i zamontowane.
Co zrobić, gdy… 45

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie


Użyto za mało detergentu Upewnić się, że użyto wy-
lub nie użyto go w ogóle. starczającej ilości deter-
gentu.
Ślady kamienia na naczy- Dozownik soli jest pusty. Napełnić zbiornik soli solą
niach. do zmywarek.
Niewłaściwe ustawienie Ustawić zmiękczanie wo-
poziomu zmiękczania wo- dy.
dy.
Nieprawidłowe zamknięcie Upewnić się, czy zbiornik
pokrywy pojemnika na sól. soli jest prawidłowo za-
mknięty.
Na szklankach i naczy- Zbyt duża dawka płynu na- Zmniejszyć dozowanie pły-
niach widać smugi, mlecz- błyszczającego. nu nabłyszczającego.
ne plamy lub niebieskawy
nalot.
Ślady kropel wody na kie- Zbyt mała dawka płynu na- Zwiększyć dawkę płynu
liszkach i na naczyniach. błyszczającego. nabłyszczającego.
Przyczyną może być za- Użyć detergentu innej mar-
stosowany detergent. ki.
Naczynia są mokre. Włączono program zmy- Otworzyć drzwi i pozosta-
wania bez fazy suszenia wić je uchylone na kilka mi-
lub ze skróconą fazą su- nut przed wyjęciem na-
szenia. czyń.
Naczynia są wilgotne i ma- Dozownik płynu nabły- Napełnić odpowiedni do-
towe. szczającego jest pusty. zownik płynem nabłyszcza-
jącym.
Funkcja “Uniwersalna tab- Włączyć dozownik płynu
letka do zmywarki” jest nabłyszczającego.
włączona (ta funkcja auto-
matycznie wyłącza dozow-
nik płynu nabłyszczające-
go).

Włączanie dozownika płynu nabłyszczającego


1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny B.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych A i C zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego B wciąż się świeci.
– Na wyświetlaczu pojawia się aktualna wartość.
46 Dane techniczne

Dozownik płynu nabłyszczającego wyłączo-


ny
Dozownik płynu nabłyszczającego włączony
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny B.
– Na wyświetlaczu pojawi się nowe ustawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać ustawienie.

DANE TECHNICZNE
Wymiary Szerokość 596 mm
Wysokość 818 - 898 mm
Głębokość 550 mm
Ciśnienie doprowadzanej Minimum 0,5 bara (0,05 MPa)
wody
Maksimum 8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody 1) Zimna lub ciepła woda maksymalnie 60°C
Pojemność Liczba standardowych na- 12
kryć
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".

Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce zna-


mionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi urządzenia.
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy pomocy alternatywnych źródeł energii
(np. kolektory słoneczne, ogniwa słoneczne lub elektrownie wiatrowe), można
użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.

OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie
wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie
pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na
środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące
możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem powinny być poddane ponownemu prze-
tworzeniu. Wyrzucić elementy opakowania do odpowiednich pojemników, aby
zostały poddane recyklingowi.
Obsah 47

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných


výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča,
prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám
dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do
návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame
vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj
prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.

OBSAH
PREVÁDZKOVÉ POKYNY 48 POUŽÍVANIE SOLI DO UMÝVAČKY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 48 RIADU 57
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb POUŽÍVANIE SAPONÁTU A LEŠTIDLA
48 58
Všeobecné bezpečnostné pokyny Používanie umývacieho prostriedku
48 58
Používanie 48 Používanie leštidla 58
Ošetrovanie a čistenie 49 Nastavenie dávkovania leštidla 59
Inštalácia 49 FUNKCIA MULTITAB 59
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
50 VKLADANIE PRÍBORU A RIADU 59
Vodovodná prípojka 50 Rady a tipy 59
Zapojenie do elektrickej siete 50 UMÝVACIE PROGRAMY 60
Autorizované servisné stredisko 51 VÝBER A SPUSTENIE UMÝVACIEHO
Vyradenie spotrebiča 51 PROGRAMU 62
POPIS VÝROBKU 52 Výber a spustenie umývacieho
Optický signál 52 programu bez posunutého štartu 62
OVLÁDACÍ PANEL 53 Výber a spustenie umývacieho
Displej 53 programu s posunutým štartom 62
Tlačidlo Posunutý štart 54 Prerušenie umývacieho programu
Tlačidlá výberu programu 54 62
Tlačidlo programu Extra silent 54 Ako zrušiť umývací program alebo
Tlačidlo Multitab 54 posunutý štart 62
Tlačidlo Zrušiť 54 Na konci umývacieho programu 63
Funkčné tlačidlá 54 Vyberte predmety z košíkov 63
Nastavovací režim 54 OŠETROVANIE A ČISTENIE 63
Zvukové signály 55 Vybratie a čistenie filtrov 63
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA 55 Čistenie sprchovacích ramien 64
Čistenie vonkajších povrchov 64
NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY
56 ČO ROBIŤ, KEĎ... 64
Ručné nastavenie 56 Výsledky umývania a sušenia nie sú
Elektronická úprava 56 uspokojivé 66
Ako zapnúť dávkovač leštidla 67
TECHNICKÉ ÚDAJE 67
48 Bezpečnostné pokyny

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA


68
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

PREVÁDZKOVÉ POKYNY

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštalovaním a použitím si pozorne prečítajte tento návod:
• Vaša bezpečnosť a ochrana vášho majetku.
• Pomoc pri ochrane životného prostredia.
• Správna obsluha spotrebiča.
Tieto pokyny vždy uchovávajte v blízkosti spotrebiča, a to aj vtedy, ak sa pre-
sťahujete alebo ho odovzdáte inej osobe.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré spôso-
bia poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby (vrátane detí) so zníženou fyzic-
kou, zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s nedostatočnými
skúsenosťami alebo znalosťami. Tieto osoby musia byť pod dohľadom oso-
by zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ich táto osoba musí poučiť o správ-
nom používaní spotrebiča.
• Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so spotrebičom.
• Všetky obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia
alebo úrazu.
• Všetky umývacie a podobné prostriedky skladujte na bezpečnom mieste.
Nedovoľte deťom, aby sa dotýkali umývacích prostriedkov.
• Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom ani domácim zviera-
tám, aby sa k nemu priblížili.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Nemeňte technické vlastnosti tohto spotrebiča. Existuje nebezpečenstvo zra-
nenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku, aby ste
predišli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
• Nepite vodu zo spotrebiča. Čiastočky umývacieho prostriedku môžu zostať v
spotrebiči.
• Nenechávajte na spotrebiči otvorené dvierka bez dohľadu. Zabránite tak zra-
neniu alebo pádu na otvorené dvierka.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.
Používanie
• Spotrebič je určený iba na domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely,
zabránite tak zraneniu osôb a poškodeniu vášho majetku.
Bezpečnostné pokyny 49

• Spotrebič používajte výhradne na umývanie zariadení, ktoré sú vhodné na


umývanie v umývačke.
• Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo
požiaru.
• Nože a všetky zahrotené predmety vkladajte do košíka na príbor hrotmi dolu.
Ak to nie je možné, uložte ich vodorovne do vrchného košíka alebo do koší-
ka na nože. (Nie všetky modely majú košík na nože).
• Používajte iba prípravky určené pre umývačky riadu (umývací prostriedok,
soľ, leštidlo)
• Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umývačky riadu, môžu poškodiť zmäkčo-
vač vody.
• Spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu. Zvyšná soľ
v spotrebiči môže spôsobiť koróziu, alebo vyleptať dieru na dne spotrebiča.
• Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla iný prípravok (umývací prostriedok
pre umývačky riadu alebo tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo by to po-
škodenie spotrebiča.
• Pred spustením umývacieho programu skontrolujte, či sa sprchovacie rame-
ná môžu voľne otáčať.
• Pri otvorení dverí počas spusteného umývacieho programu môže uniknúť zo
spotrebiča horúca para. Hrozí riziko popálenia pokožky.
• Nevyberajte riad zo spotrebiča, pokým neskončil umývací program.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred vyčistením spotrebiča ho vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej
zásuvky.
• Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú koróziu.
• Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skontrolujte, či sú filtre namontované
správne. Nesprávna montáž spôsobuje neuspokojivé výsledky umývania a
poškodenie spotrebiča.
• Nepoužívajte na čistenie spotrebiča prúd vody alebo paru. Hrozí nebezpe-
čenstvo úrazu zásahom elektrickým prúdom a poškodenia spotrebiča.
Inštalácia
• Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy žiadnym spôsobom nepoškodil.
Poškodený spotrebič nezapájajte. V prípade potreby kontaktujte dodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály.
• Inštaláciu elektrických súčastí, zapojenie k vodovodnej sieti, nastavenie a
údržbu spotrebiča smie vykonávať iba kvalifikovaný pracovník. Predchádza
sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrčka odpojená od zásuvky elektrickej
siete.
• Steny umývačky riadu nikdy nesmiete prevŕtať, aby sa nepoškodili hydraulic-
ké alebo elektrické časti.
• Dôležité upozornenie! Dodržiavajte pokyny uvedené na priloženej schéme
pri:
– inštalácii spotrebiča,
50 Bezpečnostné pokyny

– montáži nábytkových dvierok,


– zapojení prívodnej a odtokovej hadice.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalo-
vaný, sú bezpečné.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
• Spotrebič neinštalujte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené mrazom.
Vodovodná prípojka
• Na pripojenie spotrebiča k zdroju vody používajte nové hadice. Nezapájajte
použité hadice.
• Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam ani k potrubiam, ktoré neboli dlho
používané. Nechajte vodu tiecť niekoľko minút, až potom pripojte prívodnú
hadicu.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoško-
dili vodovodné hadice.
• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky utiahnuté, aby sa predišlo únikom vo-
dy.
• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že z hadíc neuniká voda.
• Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a dvojité puzdro s vnútor-
ným elektrickým káblom. V prívodnej hadici na vodu je tlak iba počas prieto-
ku vody. Ak z prívodnej hadice uniká voda, bezpečnostný ventil preruší prí-
vod vody.
– Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte pozor:
– Neponárajte prívodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil do vody.
– Ak sú prívodná hadica alebo bezpečnostný ventil poškodené, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
– Prívodnú hadicu s bezpečnostným ventilom vám vymení autorizované
servisné stredisko.
VAROVANIE
Nebezpečné napätie.

Zapojenie do elektrickej siete


• Spotrebič musí byť uzemnený.
Bezpečnostné pokyny 51

• Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na výkonovom štítku spotrebiča


zodpovedajú parametrom elektrickej siete.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečen-
stvo požiaru.
• Nevymieňajte ani nemeňte elektrický kábel. Obráťte sa na servisné stredi-
sko.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoško-
dili napájaciu zástrčku alebo kábel za spotrebičom.
• Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vž-
dy ťahajte zástrčku.
Autorizované servisné stredisko
• Opravy alebo údržbu zariadenia môže vykonávať iba kvalifikovaná osoba.
Obráťte sa na servisné stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné diely.
Vyradenie spotrebiča
• Aby ste predišli riziku zranenia alebo poškodenia:
– Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete.
– Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
– Vytiahnite poistku dverí. Tak zabránite tomu, aby v spotrebiči ostali zatvo-
rené deti alebo domáce zvieratá. Hrozí riziko udusenia.
– Spotrebič vyraďte do miestneho zberného dvora.
VAROVANIE
Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú nebezpečné a môžu spôso-
biť koróziu!
• Ak pri používaní umývacích prostriedkov nastane nehoda, okamžite vyhľa-
dajte lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane do úst, okamžite vyhľadajte lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane do očí, okamžite sa obráťte na lekára a
vypláchnite oči vodou.
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu skladujte na bezpečnom mieste,
kde k nim deti nebudú mať prístup.
• Ak je v dávkovači umývacieho prostriedku umývací prostriedok, nenechávaj-
te otvorené dvierka spotrebiča.
• Dávkovač umývacieho prostriedku naplňte až pred spustením umývacieho
programu.
52 Popis výrobku

POPIS VÝROBKU

10

8
3
7
4

5
6

1 Horný kôš
2 Volič tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač umývacieho prostriedku
5 Dávkovač leštidla
6 Výkonový štítok
7 Filtre
8 Dolné sprchovacie rameno
9 Horné sprchovacie rameno
10 Stropné sprchovacie rameno
Optický signál
Po spustení umývacieho programu zobrazuje optický signál na podlahe pod
dvierkami spotrebiča:
• Červené svetlo pre celú dobu umývacieho programu.
• Zelené svetlo pri ukončení umývacieho programu.
• Blikajúce červené svetlo pri poruche.
Ak je spotrebič nainštalovaný vo vyššej polohe a nábytkové kuchynské dvere
sú s ním zarovnané v jednej rovine, optický signál sa nezobrazí.
Ovládací panel 53

OVLÁDACÍ PANEL
9

A B C

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Tlačidlo Zap./Vyp.
2 Displej
3 Tlačidlo Posunutý štart
4 Tlačidlá výberu programu
5 Programové tlačidlo Extra silent (Extra tichý)
6 Tlačidlo Multitab
7 Tlačidlo Zrušiť
8 Kontrolky
9 Funkčné tlačidlá
Kontrolky
Soľ 1) Rozsvieti sa, keď treba doplniť soľ do zásobníka. Pozrite časť
„Používanie soli do umývačky riadu“.
Po naplnení zásobníka môže zostať kontrolka svietiť ešte niekoľ-
ko hodín. Nemá to nepriaznivé účinky na prevádzku spotrebiča.
Leštidlo 1) Rozsvieti sa, keď treba doplniť leštidlo do zásobníka. Pozrite časť
„Používanie umývacieho prostriedku a leštidla“.

Koniec programu Svieti po skončení umývacieho programu.

1) Keď sú zásobník na soľ alebo leštidlo prázdne, príslušné kontrolky sa nerozsvietia, kým je
v činnosti umývací program.

Displej
Displej zobrazuje:
• Elektronické nastavenie úrovne zmäkčovača vody.
• Zapnutie/vypnutie dávkovača leštidla (iba ak je aktívna funkcia Multitab).
• Číslo umývacieho programu.
• Zostávajúca doba do ukončenia umývacieho programu.
• Ukončenie umývacieho programu. Na displeji sa zobrazuje nula.
• Zostávajúca doba do ukončenia posunutého štartu.
• Kódy porúch.
• Aktivácia/zrušenie zvukových signálov.
54 Ovládací panel

Tlačidlo Posunutý štart


Toto tlačidlo používajte na posunutie štartu umývacieho programu v rozmedzí
1 až 24 hodín. Pozrite kapitolu „Výber a spustenie umývacieho programu“.
Tlačidlá výberu programu
S týmito tlačidlami môžete vybrať umývací program (nie program Extra Silent).
Stláčajte opakovane jedno z tlačidiel, pokým sa na displeji nezobrazí číslo po-
žadovaného programu.
Ak chcete vybrať umývací program Extra Silent, stlačte príslušné tlačidlo.
Podrobnejšie informácie o umývacích programoch nájdete v tabuľke „Umýva-
cie programy“.
Tlačidlo programu Extra silent
Toto je umývací program s nízkou hladinou hluku.
Počas programu Extra Silent funguje čerpadlo pri veľmi nízkych otáčkach.
Týmto sa znižuje hlučnosť o 25 % v porovnaní s bežným programom. Kvôli to-
mu je doba umývania pri tomto programe veľmi dlhá.
Nastavte tento umývací program vtedy, keď je elektrina lacnejšia.
Tlačidlo Multitab
Stlačením tohto tlačidla zapnete/vypnete funkciu Multitab. Pozrite časť „Funk-
cia Multitab“.
Tlačidlo Zrušiť
Týmto tlačidlom môžete zrušiť prebiehajúci umývací program alebo posunúť
štart. Pozrite kapitolu „Výber a spustenie umývacieho programu“.
Funkčné tlačidlá
Funkčné tlačidlá používajte pri nasledujúcich operáciách:
• Elektronická úprava úrovne zmäkčovača vody. Pozrite časť „Nastavenie
zmäkčovača vody“.
• Vypnutie/zapnutie dávkovača leštidla, keď je zapnutá funkcia Multitab. Pozri-
te časť „Čo robiť, keď...“
• Vypnutie/zapnutie zvukových signálov. Pozrite časť „Zvukové signály“.
Nastavovací režim
Pri týchto operáciách musí byť spotrebič v nastavovacom režime:
• Výber a spustenie umývacieho programu alebo posunutého štartu.
• Elektronická úprava úrovne zmäkčovača vody.
• Vypnutie/zapnutie zvukových signálov.
• Vypnutie/zapnutie dávkovača leštidla.
Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. Spotrebič je v nastavovacom režime, keď:
– sa na displeji zobrazia dve vodorovné čiarky.
Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. Spotrebič nie je v nastavovacom režime, keď:
– displej zobrazuje trvanie umývacieho programu alebo posunutý štart.
Používanie spotrebiča 55

– Je nutné zrušiť program alebo posunutý štart, aby ste sa dostali späť k na-
stavovaciemu režimu. Pozrite časť „Výber a spustenie umývacieho progra-
mu“.
Zvukové signály
Zvukové signály indikujú:
• Koniec umývacieho programu.
• Elektronické nastavenie úrovne zmäkčovača vody
• Poruchu spotrebiča.
Pri vypnutí zvukových signálov postupujte takto:
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C, až kým nezačnú blikať funkčné
tlačidlá A, B a C.
4. Pustite funkčné tlačidlá B a C.
5. Stlačte funkčné tlačidlo C.
– Kontrolky funkčných tlačidiel A a B zhasnú.
– Kontrolka funkčného tlačidla C bliká.
– Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie.
Zvukové signály sú aktivované
Zvukové signály sú zrušené
6. Znovu stlačte funkčné tlačidlo C.
– Na displeji sa zobrazí nové nastavenie.
7. Vypnutím spotrebiča sa operácia uloží.
Zvukové signály znova aktivujete podľa vyššie uvedeného postupu.

POUŽÍVANIE SPOTREBIČA
1. Uistite sa, či nastavená hladina zmäkčovača vody sa zhoduje s tvrdosťou
vody vo vašej oblasti. V opačnom prípade nastavte zmäkčovač vody.
2. Naplňte zásobník na soľ soľou do umývačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
5. Nastavte správny umývací program podľa druhu náplne a znečistenia.
6. Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku správnym množstvom prostried-
ku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate kombinované tablety umývacieho prostriedku („3 v 1“, „4 v 1“, „5
v 1“), použite funkciu Multitab (pozrite si časť „Funkcia Multitab“).
56 Nastavenie zmäkčovača vody

NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY


Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z privádzanej vody. Tieto minerály
a soli môžu spotrebič poškodiť.
Nastavte hladinu zmäkčovača vody podľa stupňa tvrdosti vody vo vašej oblasti.
Informácie o tvrdosti vody vo vašej oblasti zistíte na miestnej správe vodární.
Nastavenie tvrdo-
Tvrdosť vody
sti vody
Nemecké Francúzske mmol/l Clarkove ručne elek-
stupne (°dH) stupne (°TH) stupne tronic-
ky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1) 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
<4 <7 < 0,7 <5 1 2) 1 2)
1) Nastavenie z výroby.
2) Na tejto úrovni nepoužívajte soľ.

Zmäkčovač vody musíte nastaviť ručne alebo elektronicky.

Ručné nastavenie
Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo
2 (pozrite tabuľku).

Elektronická úprava
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C, až kým nezačnú blikať funkčné
tlačidlá A, B a C.
Používanie soli do umývačky riadu 57

4. Uvoľnite funkčné tlačidlá B a C.


5. Stlačte funkčné tlačidlo A.
– Kontrolky funkčných tlačidiel B a C zhasnú.
– Kontrolka funkčného tlačidla A bude ďalej blikať.
– Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie.
– Prerušované zvukové signály indikujú aktuálne nastavenie.
Príklad: displej zobrazuje: /5 prerušovaných zvukových signálov = úro-
veň 5.
6. Opakovane stláčajte funkčné tlačidlo A, kým sa na displeji nezobrazí poža-
dované nastavenie.
7. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. túto operáciu uložíte.
Ak elektronicky nastavíte zmäkčovač vody na úroveň 1, kontrolka soli nebude
svietiť.

POUŽÍVANIE SOLI DO UMÝVAČKY RIADU


Plnenie zásobníka na soľ
1. Otočte viečko doľava a otvorte zá-
sobník na soľ.
2. Do zásobníka na soľ vlejte 1 liter
vody (iba pri prvom plnení soľou).
3. Na naplnenie zásobníka soľou pou-
žite lievik.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásob-
níka na soľ.
5. Otočením viečka doprava zásobník
na soľ zatvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda
pretečie cez okraj zásobníka na soľ.
58 Používanie saponátu a leštidla

POUŽÍVANIE SAPONÁTU A LEŠTIDLA


1 2 3 4

30 MA X
3 2
20

4
-

1
+

7 6 5

Používanie umývacieho prostriedku


Nepoužívajte viac umývacieho prostriedku, ako je potrebné, ochránite tak ži-
votné prostredie.
Dodržujte odporúčania výrobcu umývacieho prostriedku na obale umývacieho
prostriedku.
Plnenie dávkovača umývacieho prostriedku:
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla 2 otvoríte kryt 7 dávkovača umývacie-
ho prostriedku.
2. Pridajte umývací prostriedok do dávkovača 1 .
3. Ak má umývací program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umý-
vacieho prostriedku do vnútornej časti dvierok spotrebiča.
4. Ak používate tablety umývacieho prostriedku, vložte ich do dávkovača
umývacieho prostriedku 1 .
5. Zatvorte dávkovač umývacieho prostriedku. Zatlačte viečko, aby zapadlo
na miesto.
Ak používate tablety umývacieho prostriedku, použite dlhšie umývacie progra-
my. Pri krátkych umývacích programoch sa nestihnú úplne rozpustiť a znižuje
sa tak účinnosť umývania.

Používanie leštidla
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez škvŕn a usadenín.
Dávkovač leštidla automaticky dávkuje leštidlo počas poslednej fázy oplacho-
vania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledujúce kroky:
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla 6 otvoríte kryt 5 dávkovača leštidla.
2. Naplňte dávkovač leštidla 3 leštidlom. Značka „max.“ zobrazuje maximál-
nu hladinu.
Funkcia Multitab 59

3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľ-
kého množstva peny počas umývania.
4. Dávkovač leštidla zatvorte. Zatlačte viečko, aby zapadlo na miesto.
Nastavenie dávkovania leštidla
Nastavenie výrobcu: poloha 3.
Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi polohami 1 (najnižšie dávkovanie)
až 4 (najvyššie dávkovanie).
Otočením voliča leštidla 4 zvýšte alebo znížte dávku.

FUNKCIA MULTITAB
Funkcia multitab je určená pre kombinované tablety umývacieho prostriedku.
Sú to tablety s kombinovaným účinkom umývacieho prostriedku, leštidla a soli.
Niektoré druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky.
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody.
Pozrite pokyny od výrobcu.
Keď nastavíte funkciu multitab, zostane aktívna, kým ju nevypnete.
Funkcia multitab zastaví prívod leštidla a soli.
Funkcia multitab vypne kontrolky leštidla a soli.
Trvanie programu sa pri používaní funkcie multitab môže predĺžiť.
Aktivujte funkciu multitab predtým, ako spustíte umývací program.
Funkcia multitab sa nedá aktivovať, kým prebieha program.
Aktivácia funkcie multitab:
• Stlačte tlačidlo multitab. Rozsvieti sa ukazovateľ funkcie multitab.
Vypnutie funkcie multitab a samostatné použitie umývacieho prostriedku, soli a
leštidla:
1. Stlačte tlačidlo multitab. Ukazovateľ funkcie Multitab zhasne.
2. Naplňte zásobník na soľ a dávkovač leštidla.
3. Upravte nastavenie tvrdosti vody na najvyššiu úroveň.
4. Spustite umývací program bez riadu.
5. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody v mieste, kde bývate.
6. Nastavte dávkovanie leštidla.

VKLADANIE PRÍBORU A RIADU


Pozrite si leták „Príklady náplní ProClean“.

Rady a tipy
• Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré môžu absorbovať vodu (špongie,
handričky).
• Odstráňte z predmetov zvyšky jedla.
• Zmäkčite zvyšky pripáleného jedla na predmetoch.
60 Umývacie programy

• Duté predmety (šálky, poháre a panvice) vložte otvorom smerom dolu.


• Uistite sa, že sa v nádobách a misách nehromadí voda.
• Skontrolujte, či do seba kusy príboru a riadu nezapadli.
• Skontrolujte, či sa poháre navzájom nedotýkajú.
• Malé predmety vložte do košíka na príbor.
• Lyžičky striedajte s iným jedálenským príborom, aby ste zabránili ich zlepe-
niu.
• Pri kladení predmetov do košíkov sa uistite, že sa môže voda dostať k celé-
mu ich povrchu.
• Ľahké predmety vložte do horného koša. Zabezpečte, aby sa predmety ne-
hýbali.
• Na plastových predmetoch a nepriľnavých panviciach sa môžu zrážať kvap-
ky vody.

UMÝVACIE PROGRAMY
Umývacie programy
Program Stupeň znečiste- Druh náplne Popis programu
nia
1 Bežné znečiste- Porcelán a jedá- Predumývanie
dB1) nie lenský príbor Hlavné umývanie 50 °C
1 priebežné oplachova-
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
2 Akékoľvek Porcelán, jedálen- Predumývanie
45°-70° AUTO2) ský príbor, hrnce a Hlavné umývanie 45 °C
panvice alebo 70 °C
1 alebo 2 priebežné
oplachovania
Posledné oplachovanie
Sušenie
3 Silné znečistenie Porcelán, jedálen- Predumývanie
INTENSIV PRO ský príbor, hrnce a Hlavné umývanie 70 °C
70° panvice 1 priebežné oplachova-
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
4 Bežné alebo Porcelán a jedá- Hlavné umývanie 60 °C
60° 30 MIN3) mierne znečiste- lenský príbor Oplachovanie
nie
5 Bežné znečiste- Porcelán a jedá- Predumývanie
50° ECO4) nie lenský príbor Hlavné umývanie až do
50 °C
1 priebežné opláchnutie
Záverečné opláchnutie
Sušenie
Umývacie programy 61

Program Stupeň znečiste- Druh náplne Popis programu


nia
6 Ľahké znečiste- Porcelán a jedá- Hlavné umývanie 55 °C
55° 50 MIN nie lenský príbor 1 priebežné oplachova-
nie
Posledné oplachovanie
7 Bežné alebo Jemný porcelán a Hlavné umývanie 45 °C
45° GLASS mierne znečiste- sklo 1 priebežné oplachova-
nie nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
8 Tento program rýchlo opláchne riad, 1 oplachovanie stude-
aby na ňom nezaschli zvyšky jedál a nou vodou
aby sa zo spotrebiča nešírili nepríjem-
né pachy.
Kompletný umývací program môžete
spustiť po úplnom naplnení spotrebiča.
S týmto programom nepoužívajte umý-
vací prostriedok.
1) Toto je umývací program Extra Silent (extra tichý).
2) Spotrebič automaticky nastavuje teplotu a množstvo vody. Závisí to od toho, či je spotrebič
úplne naplnený a ako veľmi je riad znečistený. Trvanie programu a spotreba sa môžu meniť.
3) Ak je v umývačke menej riadu, tento program ponúka riešenie, ktoré zaručí úsporu času a
dokonale umytý riad.
4) Testovací program pre skúšobne. Testovacie údaje nájdete v dodávanom letáku.
Spotreba
Program Doba trvania Energia (kWh) Voda (litre)
(minúty)
1 200 - 220 1,1 - 1,3 10 - 11
dB
2 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
45°-70° AUTO
3 140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16
INTENSIV PRO 70°
4 30 0,9 9
60° 30 MIN
5 150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
50° ECO
6 50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
55° 50 MIN
7 65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
45° GLASS
8 14 0,1 4
62 Výber a spustenie umývacieho programu

Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody,


kolísanie napätia v elektrickej sieti a množstvo riadu.

VÝBER A SPUSTENIE UMÝVACIEHO PROGRAMU


Výber a spustenie umývacieho programu bez posunutého štartu
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
3. Nastavte umývací program. Pozrite tabuľku „Umývacie programy“.
– Displej zobrazuje číslo umývacieho programu.
4. V prípade potreby vyberte jednu alebo viac funkcií.
5. Zatvorte dvierka spotrebiča. Umývací program sa spustí automaticky.
Výber a spustenie umývacieho programu s posunutým štartom
1. Zapnite spotrebič a vyberte umývací program.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo posunutia štartu, kým sa na displeji nezobrazí
požadovaný počet hodín posunutého štartu.
3. Zatvorte dvierka spotrebiča.
– Odpočítavanie sa spustí automaticky.
– Po ukončení odpočítavania sa umývací program spustí automaticky.
Otvorením dvierok spotrebiča sa odpočítavanie preruší. Keď dvierka zatvoríte,
odpočítavanie bude pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené.

Prerušenie umývacieho programu


• Otvorte dvierka spotrebiča.
– Umývací program sa zastaví.
• Zatvorte dvierka spotrebiča.
– Program bude pokračovať od bodu prerušenia.
Ako zrušiť umývací program alebo posunutý štart
Ak sa ešte umývací program alebo posunutý štart nespustil, môžete výber
zmeniť.
Keď už prebieha umývací program alebo je zapnutý posunutý štart, nie je mož-
né výber zmeniť. Ak chcete vykonať nový výber, je nutné zrušiť umývací pro-
gram alebo posunutý štart.
Ak zrušíte posunutý štart, automaticky zrušíte aj vybratý umývací program. V
tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program.
1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo na zrušenie programu, kým sa na di-
spleji nezobrazia dve vodorovné čiarky.
2. Pred spustením nového umývacieho programu skontrolujte, či sa v dávko-
vači umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok.
Ošetrovanie a čistenie 63

Na konci umývacieho programu


• Spotrebič sa zastaví automaticky.
• Zaznejú zvukové signály.
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
– Na displeji sa zobrazuje 0.
– Svieti kontrolka ukončenia programu.
2. Vypnite spotrebič.
3. Kvôli lepšiemu vysušeniu nechajte dvierka niekoľko minút pootvorené.
Spotrebič sa automaticky vypne po 10 minútach od konca umývacieho progra-
mu.

Vyberte predmety z košíkov


• Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko
poškodí.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš.
• Po stranách a na dverách spotrebiča sa môže nachádzať voda. Nehrdzave-
júca oceľ vychladne rýchlejšie ako taniere.

OŠETROVANIE A ČISTENIE
Vybratie a čistenie filtrov
Znečistené filtre zhoršujú výsledky umývania.
Hoci tieto filtre takmer nevyžadujú údržbu, pravidelne ich kontrolujte a v prípa-
de potreby ich vyčistite.
1. Ak chcete vybrať filter (A), otočte ho
proti smeru hodinových ručičiek a
vyberte ho z filtra (B).

B
A
64 Čo robiť, keď...

2. Filter (A) má dve časti. Ak chcete fil-


ter rozmontovať, vytiahnutím ich od-
deľte.
3. Dôkladne vyčistite tieto časti vodou.
4. Zložte obe časti filtra (A) dohromady
a zatlačte. Skontrolujte, či do seba
správne zapadli.
5. Vyberte filter (B).
6. Dôkladne vyčistite filter (B) vodou.

7. Vložte filter (B) do svojej pôvodnej


polohy. Skontrolujte, či je správne
umiestnený pod dvoma vodiacimi
časťami (C). C
8. Filter (A) vložte do polohy filtra (B).
Otočte filter (A) doprava až kým sa
neuzamkne.

Čistenie sprchovacích ramien


Sprchovacie ramená nevyberajte.
Ak sa otvory na umývacích ramenách upchajú, odstráňte zvyšné nečistoty špi-
catým predmetom.
Čistenie vonkajších povrchov
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte navlhčenou mäkkou
handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá (acetón).

ČO ROBIŤ, KEĎ...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo nezastavuje.
Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie ne-
našli, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Čo robiť, keď... 65

Problém Kód poruchy Možná príčina Možné riešenie


Do spotrebiča ne- Displej zobrazuje Vodovodný kohútik Vyčistite vodovod-
priteká voda. je upchaný alebo ný kohútik.
zanesený vodným
kameňom.
Tlak vody je príliš Obráťte sa na
slabý. miestnu vodáren-
skú spoločnosť.
Vodovodný kohútik Otvorte vodovodný
je zatvorený. kohútik.
Filter na prívodnej Vyčistite filter.
hadici je upchaný.
Nie je správne za- Skontrolujte, či je
pojená prívodná hadica správne za-
hadica. pojená.
Prívodná hadica na Skontrolujte, či na
vodu je poškodená. prívodnej hadici nie
sú chyby.
Spotrebič nevypú- Displej zobrazuje Upchané hrdlo vý- Vyčistite hrdlo vý-
šťa vodu. levky. levky.
Odtoková hadica Skontrolujte, či je
nie je správne za- hadica správne za-
pojená. pojená.
Odtoková hadica je Skontrolujte, či od-
poškodená. toková hadica nie
je poškodená.
Aktivovalo sa zaria- Displej zobrazuje Zatvorte vodovodný
denie proti vytope- kohútik a obráťte sa
niu. na autorizované
servisné stredisko.
Program sa nespú- Dvierka spotrebiča Zatvorte dvierka
šťa. sú otvorené. správne.
Zástrčka nie je za- Zapojte zástrčku do
pojená do zásuvky zásuvky elektrickej
elektrickej siete. siete.
Vypálená poistka v Vymeňte poistku.
domácej skrini s
poistkami.
Je nastavený posu- Ak chcete program
nutý štart. (Iba pre hneď spustiť, zru-
spotrebiče s funk- šte posunutý štart.
ciou posunutého
štartu).
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia.
66 Čo robiť, keď...

Ak sa chyba prejaví znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.


Ak sa na displeji zobrazia iné kódy porúch, obráťte sa na autorizované servis-
né stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na výkonovom
štítku.
Odporúčame zapísať si tieto údaje tu:
Model (MOD.) ....................
Číslo výrobku (PNC) ....................
Sériové číslo (S.N.) ....................
Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé
Problém Možná príčina Možné riešenie
Riad nie je čistý. Zvolený umývací program Skontrolujte, či je umývací
nebol vhodný pre druh a program vhodný pre druh a
stupeň znečistenia riadu. stupeň znečistenia riadu.
Koše neboli správne na- Koše naplňte správnym
plnené a voda sa nedotkla spôsobom.
všetkých povrchov.
Sprchovacie ramená sa Skontrolujte, či nesprávne
nemôžu voľne otáčať, pre- uložený riad neblokuje
tože im v tom bráni ne- sprchovacie ramená.
správne uložený riad.
Filtre sú zanesené alebo Skontrolujte, či sú filtre či-
nesprávne vložené a na- sté a správne vložené a
montované. namontované.
Použili ste nedostatočné Skontrolujte, či ste použili
množstvo umývacieho pro- dostatočné množstvo umý-
striedku alebo ste ho za- vacieho prostriedku.
budli použiť.
Na riade sú škvrny od vod- Zásobník na soľ je prázd- Naplňte zásobník na soľ
ného kameňa. ny. soľou do umývačky riadu.
Nesprávne nastavenie Nastavte zmäkčovač vody.
zmäkčovača vody
Viečko zásobníka na soľ Skontrolujte, či je viečko
nie je správne zatvorené. zásobníka na soľ správne
zatvorené.
Na pohároch a riade sú Dávkovanie leštidla je prí- Znížte dávkovanie leštidla.
šmuhy, mliečne škvrny ale- liš vysoké.
bo modrastý povlak.
Na pohároch a riade sú Dávkovanie leštidla je prí- Zvýšte dávkovanie leštidla.
škvrny od kvapiek vody. liš nízke.
Príčinou môže byť umýva- Použite iný typ umývacieho
cí prostriedok. prostriedku.
Technické údaje 67

Problém Možná príčina Možné riešenie


Riad je mokrý. Nastavili ste umývací pro- Dvierka umývačky riadu
gram bez fázy sušenia ale- nechajte pootvorené a
bo s fázou zníženého su- pred vybratím riadu počkaj-
šenia. te niekoľko minút.
Riad je mokrý a bez lesku. Dávkovač leštidla je prázd- Naplňte dávkovač leštid-
ny. lom.
Funkcia Multitab je zapnu- Zapnite dávkovač leštidla.
tá (táto funkcia automatic-
ky vypne dávkovač leštid-
la).

Ako zapnúť dávkovač leštidla


1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
3. Stlačte a podržte stlačené funkčné tlačidlá B a C.
– Kontrolky funkčných tlačidiel A, B a C začnú blikať.
4. Uvoľnite funkčné tlačidlá B a C.
5. Stlačte funkčné tlačidlo B.
– Kontrolky funkčných tlačidiel A a C zhasnú.
– Kontrolka funkčného tlačidla B bude ďalej blikať.
– Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie.
Dávkovač leštidla je vypnutý
Dávkovač leštidla je zapnutý
6. Stlačte funkčné tlačidlo B ešte raz.
– Na displeji sa zobrazí nové nastavenie.
7. Vypnutím spotrebiča sa operácia uloží.

TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery Šírka 596 mm
Výška 818 - 898 mm
Hĺbka 550 mm
Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximálne 8 bar (0,8 MPa)
Prívod vody 1) Studená alebo teplá voda maximálne 60 °C
Kapacita Súpravy riadu 12
1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.

Typový štítok na vnútornom okraji dvierok spotrebiča obsahuje údaje o elektric-


kom pripojení.
68 Ochrana životného prostredia

Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie (napr. zo solárnych


alebo z fotovoltaických panelov alebo veterných turbín), používajte prívod te-
plej vody, aby ste znížili spotrebu energie.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA


Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom
liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym
odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného
zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom
jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového
výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Recyklujte materiály so symbolom . Obal vyhoďte do príslušných kontajne-
rov na recykláciu.
69
70
71
117948781-B-182011
www.aeg.com/shop

You might also like