You are on page 1of 20

Rychlovarná konvice

s labutím krkem

cs Návod k použití a záruka


Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117210FV04X00XII · 2021-10
Vážení zákazníci,
tato nová rychlovarná konvice s hrdlem ve tvaru labutího krku se výborně hodí k vaření kávy
a čaje.

Ideální teplota k zalévání perfektní kávy leží mezi 92 °C a 95 °C a měla by se udržovat stálá.

S rychlovarnou konvicí, kterou jste si zakoupili, můžete ohřívat vodu na teploty od 60 do 100 °C.
Již dosažená teplota se zobrazuje na LED displeji.

Můžete si vybrat přednastavenou teplotu mezi 70 °C a 95 °C nebo teplotu ­nastavit podle potřeby
přesně na stupně Celsia. Vodu však můžete přivést k varu také bleskurychle pomocí funkce rychlého
varu. Krátce poté, co voda dosáhne požadované teploty, se rychlovarná konvice automaticky vypne.

Díky funkci udržování teploty lze udržovat stálou teplotu vody. To je ideální, když chcete zalévat
kávu nebo čaj.

Díky hrdlu ve tvaru labutího krku můžete horkou vodu při nalévání přesně ­dávkovat.

Časovač Vám pomůže např. při spařování čaje mít čas pořád na očích.

Bezpečnost tohoto přístroje zajišťuje automatické vypínání a ochrana proti přehřátí a chodu
­naprázdno.

Věříme, že Vám bude tento výrobek dlouho sloužit k Vaší spokojenosti!

Váš tým Tchibo

www.tchibo.cz/navody

2
Obsah
3 K tomuto návodu 14 Zastavení procesu ohřívání
14 Přepínání zobrazení teploty mezi °C a °F
4 Bezpečnostní pokyny
14 Funkce udržování teploty
8 Přehled (rozsah dodávky) 14 Funkce časovače
14 Vypnutí přístroje
9 Bezpečnostní prvky
14 Automatické vypnutí
9 Ochrana proti chodu naprázdno
15 Po použití
9 Teplotní pojistka (ochrana proti přehřátí)
a vnitřní pojistka přístroje 15 Čištění, odvápňování a uchovávání
15 Čištění
10 Tipy a pokyny k použití
15 Odvápňování
10 Automatické vypínání
16 Uchovávání
11 Umístění a připojení
17 Technické parametry
11 Před prvním použitím
18 Závada/řešení
12 Použití
19 Likvidace
12 Zapnutí podsvícení tlačítek
12 Volba teploty a zahájení procesu ohřívání 20 Záruka
12 Ohřívání vody pomocí přednastavené teploty
20 Servis a oprava
13 Ohřívání vody pomocí individuálně nastavené
teploty 20 Zákaznický servis
13 Funkce rychlého uvaření vody
13 Pomalý proces ohřívání

K tomuto návodu
Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte
tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo
škodám.
Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu.
Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod.
Symboly uvedené v tomto návodu:
Tento symbol varuje před nebezpečím Tento symbol varuje před nebezpečím
poranění. úrazu elektrickým proudem.

Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým zraněním a ohrožením ­života.


Upozornění VÝSTRAHA varuje před zraněním a značnými věcnými škodami.
Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením.
Takto jsou označeny doplňující informace.

3
Bezpečnostní pokyny

Účel použití NEBEZPEČÍ pro děti a osoby


• Rychlovarná konvice je určena výhradně s omezenou schopností ovládání
k ohřevu vody. Ohřívání mléka, vína, ­přístrojů
polévek a jiných tekutin nebo perlivých • S přístrojem si nesmí hrát děti. Přístroj
tekutin rychlovarnou konvici zničí. a síťový kabel uchovávejte mimo dosah
• Rychlovarná konvice není vhodná ani dětí mladších 8 let.
k ohřívání či udržování teploty jiných • Tento přístroj smí používat děti starší
potravin, potravin v obalech, lahvích 8 let a osoby
atd. ve vodní lázni. ... s omezenými fyzickými, senzorickými
• Rychlovarná konvice je určena pro nebo duševními schopnostmi nebo
množství obvyklá v domácnostech. ... nedostatkem zkušeností a/nebo­
Není vhodná k používání v kuchyních ­vědomostí, pokud
pro zaměstnance podniků průmyslového ... jsou pod dozorem nebo
a živnostenského sektoru, v zeměděl­ ... pokud jim bylo vysvětleno, jak se
ských podnicích, v penzionech posky­ s přístrojem bezpečně manipuluje
tujících ubytování se snídaní a není a když pochopily, jaká jim při použí
vhodná ani pro hosty hotelů, motelů vání přístroje hrozí nebezpečí.
a podobných zařízení ani ke komerčním Děti nesmí přístroj čistit, s výjimkou
účelům. případu, že jsou starší 8 let a jsou
­během čištění pod dozorem.
Přístroj nevyžaduje žádnou údržbu.
Rychlovarná konvice a síťový kabel se
musí od zapnutí až do úplného vychlad­
nutí nacházet mimo dosah dětí mladších
8 let.
• Obalový materiál udržujte mimo dosah
dětí.
Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení!

4
NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým • Zásuvka musí být dobře přístupná,
­proudem abyste z ní v případě potřeby mohli
• Podstavec, zástrčka a síťový kabel ­síťovou zástrčku rychle vytáhnout.
­nesmí přijít do styku s vodou ani jinými • Přístroj se nesmí uvádět do provozu
tekutinami, protože jinak hrozí nebez­ spínacími hodinami ani odděleným
pečí úrazu elektrickým proudem. systémem dálkového ovládání.
­Neumisťujte proto přístroj např. ani do • Nikdy nenechávejte přístroj v provozu
blízkosti umyvadla nebo dřezu. Přístroj bez dozoru.
nikdy nepoužívejte venku ani ve vlhkých • Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, …
prostorách (např. v garáži, ve sklepě … když přístroj nepoužíváte,
nebo v koupelně). … pokud dojde k poruše
• Nikdy neponořujte konvici do vody ani … a za bouřky.
jiných kapalin. Na elektrické díly se Přitom tahejte vždy přímo za síťovou
­zespodu nesmí dostat voda. zástrčku, nikoli za síťový kabel.
• Neobsluhujte přístroj vlhkýma rukama. • Pro úplné odpojení přístroje od elek­
• Pokud voda přeteče, okamžitě ji utřete, tric­ké sítě vytáhněte síťovou zástrčku
aby s ní nepřišly do styku žádné elek­ ze zásuvky.
trické díly. • Rychlovarnou konvici neuvádějte do
• K naplňování vody vždy nejdřív sejměte provozu, pokud jsou na konvici, pod­
konvici z podstavce. stavci nebo síťovém kabelu viditelná
• Přístroj připojujte pouze do zásuvek poškození.
s ochrannými kontakty, instalovaných • Přístroj a síťový kabel umístěte do
podle předpisů, jejichž síťové napětí ­dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla,
odpovídá technickým parametrům např. plotýnek sporáku nebo otevřených
­přístroje (viz typový štítek na spodní plamenů plynu, protože by se mohly
straně podstavce). Nepoužívejte pro­ natavit. Síťový kabel udržujte v dosta­
dlužovací kabel. tečné vzdálenosti od ostrých hran.
• Než začnete přístroj čistit, vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky a počkejte,
dokud konvice nevychladne.

5
• Neprovádějte na výrobku žádné změny. • Při kontaktu s unikající párou hrozí
Ani výměnu síťového kabelu nesmíte n­ ebezpečí opaření!
provádět svépomocí. Případné opravy Než do přístroje začnete nalévat vodu,
konvice, podstavce nebo síťového vždy se přesvědčte, že je opravdu
­kabelu nechte provádět pouze ve ­vypnutý. Dbejte na to, aby bylo víko
­specializované opravně nebo přes ­během provozu nasazené a vždy pevně
­zákaznický servis. Neodbornými opra­ zavřené a během procesu vaření vody
vami se ­uživatel vystavuje značným nebo při vylévání jej neotevírejte.
­rizikům. ­Nedotýkejte se během procesu vaření
VÝSTRAHA před poškozením zdraví vody ani bezprostředně po něm konvice
• Zbytek vody vždy vylijte, abyste zabrá­ ani víka.
nili tvorbě bakterií. Odstátou vodu Konvici chytejte pouze za rukojeť a víko
­proto také již znovu neohřívejte. pouze za úchyt.
VÝSTRAHA před opařením/popálením • Do konvice nenalévejte méně než 0,5 l
ani více než 0,8 l vody. Při příliš malém
• Přístroj umisťujte vždy na stabilní množství vody se přístroj může přehřát.
a rovný povrch. Dbejte na to, aby se Při příliš velkém množství vody může
přístroj nemohl převrhnout a aby vařící voda vystřikovat ven.
­síťový kabel nevisel dolů z pracovní
plochy, aby nebylo možné přístroj • Abyste zabránili přetečení horké vody,
­nechtěně strhnout dolů. vylévejte horkou vodu vždy pomalu
a při nalévání konvici příliš silně nena­
• Přístrojem během provozu nepohybujte. klánějte.
Konvici chytejte vždy pouze za rukojeť.
• Při odvápňování se nesmí naplňovat
příliš mnoho octového roztoku, protože
během varu silně pění a mohl by přetéct.

6
• Topná deska uvnitř konvice se ochlazuje • I když je rychlovarná konvice vybavena
pomaleji než ostatní díly. Při předčasném ochranou proti chodu naprázdno, ­nesmí
dotknutí hrozí hrozí nebezpečí popálení! se nikdy zapínat bez vody.
POZOR na věcné škody • Rychlovarnou konvici stavte vždy zpět
• Přístroj postavte na povrch odolný na podstavec, i když ji nepoužíváte,
proti vodě. Vystřikující voda by mohla abyste chránili kontakt pro napájení
poškodit povrch. elektrickou energií před prachem,
• Přístroj během provozu nezakrývejte, ­stříkající vodou apod.
protože by se mohl přehřát. • Konvici používejte pouze s dodaným
• Dbejte na to, aby vodní pára vystupující podstavcem.
z přístroje nemohla poškodit žádné • Nelze zcela vyloučit, že některé laky,
­tapety, skříňky na zdi, svítidla namon­ plasty nebo prostředky na ošetřování
tovaná zespodu pod skříňkami apod. nábytku nenaruší a nezměkčí materiál,
Výlevku otočte směrem od nábytku z něhož jsou vyrobeny protiskluzové
a zdí. nožičky. Abyste zabránili nepříjemným
• K čištění nepoužívejte žíraviny ani stopám na nábytku, položte proto pod
­agresivní nebo abrazivní čisticí podstavec rychlovarné konvice případně
­prostředky. neklouzavou podložku.
• Konvici zevnitř nečistěte houbami,
­kartáčky apod., abyste nepoškodili
­povrstvení topné desky. Vypláchněte
ji jen čistou vodou a vyčistěte ji tak,
jak je popsáno v kapitole „Čištění,
­odvápňování a uchovávání” .
• Abyste zabránili tvorbě vápenatých
usazenin, provádějte v pravidelných
­intervalech odvápnění konvice tak, jak
je popsáno v kapitole „Čištění, odváp­
ňování a uchovávání“.

7
Přehled (rozsah dodávky)

úchyt

víko
otvory k výstupu páry

hrdlo ve tvaru labutího krku

rukojeť
značka MAX

značka MIN

konvice

síťový kabel

kontakt pro napájení


elektrickou energií

podstavec
LED displej
ovládací
tlačítka

navíjení kabelu

8
Ovládací tlačítka

zapnutí/vypnutí
spuštění procesu ohřívání
na přednastavenou teplotu přepínání zobrazení teploty mezi °C a °F

volba přednastavené teploty rychlé ohřátí na 100 °C

postupné snižování teploty zapnutí a přerušení časovače

zapnutí/vypnutí funkce udržování


postupné zvyšování teploty
teploty

Bezpečnostní prvky
Přístroj je vybaven bezpečnostními prvky, které 4. Nalijte dostatečné množství vody (minimálně
zabraňují jeho přehřátí, a tím vzniku požáru. 0,5 l). Signální tóny signalizují, že je konvice
opět připravena k použití. Konvici zapněte
Ochrana proti chodu naprázdno
jako obvykle.
Ochrana proti chodu naprázdno se ­aktivuje,
Ochrana proti chodu naprázdno se může
­jestliže je konvice prázdná nebo je v ní příliš
aktivovat také v případě, že je zavápněná
málo vody.
topná deska. V takovém případě přístroj
Zahřívání se zastaví, displej je stále ­zapnutý. odvápněte tak, jak je popsáno v kapitole
­Ozvou se signální tóny. ­Přibližně za 15 minut „Čištění, odvápňování a uchovávání“.
bude přístroj opět připraven k provozu.
Teplotní pojistka (ochrana proti přehřátí)
1. Pokud je zjevné, že se aktivovala ochrana
a vnitřní pojistka přístroje
proti chodu naprázdno, ­vytáhněte síťovou
zástrčku ze ­zásuvky. Teplotní pojistka nebo pojistka přístroje vypnou
přístroj úplně, …
2. Pokud je v konvici voda, tak ji vylijte a potom
odejměte víko, aby se ­konvice rychleji ochla­ … když teplota v konvici překročí ­přípustnou
dila. ­hodnotu.
3. Vyčkejte přibližně 15 minut, dokud konvice … když intenzita elektrického proudu překročí
nevychladne. přípustnou hodnotu.

9
Přístroj nelze ani po 15 minutách znovu zapnout. Automatické vypínání
M  V žádném případě se nepokoušejte přístroj Funkce udržování teploty (viz oddíl „Funkce udr­
opět uvést do provozu! ­Nechte přístroj žování teploty“) udržuje vodu až 60 minut bez
­zkontrolovat a ­opravit v servisním centru, přerušení na předem zvolené teplotě. Potom se
popř. u kvalifikovaného odborníka. rychlovarná konvice z bezpečnostních důvodů
automaticky vypne.
Než začnete přístroj znovu používat, nechte jej
poněkud vychladnout.

Tipy a pokyny k použití


• Když se voda uvařila a přístroj se vypnul, je • Z bytek vody vždy ihned vylijte, aby se netvo­
nutno jej nechat po dobu přibližně 30 sekund řily choroboplodné zárodky. Odstátou vodu
chladnout. ­Potom můžete rychlovarnou kon­ znovu neohřívejte. Nenechávejte zbytek vody
vici opět zapnout a začít používat. v konvici zcela vychladnout, protože jinak se
• Pokud konvici během procesu ohřívání tvoří více vápenatých usazenin.
­zvednete z podstavce, proces ohřívání se • Pokud využíváte funkce udržování teploty,
­zastaví. Potom jej musíte opět zahájit tak, přiveďte vodu v přístroji alespoň jednou
že stisknete . ­denně k varu. ­Zabráníte tak tvorbě choro­
• I když rychlovarnou konvici právě nepoužíváte, boplodných zárodků.
postavte konvici na podstavec, abyste chránili • Abyste zabránili tvorbě vápenatých usazenin,
kontakty před prachem a stříkající vodou. provádějte v pravidelných intervalech odváp­
nění konvice tak, jak je popsáno v kapitole
„Čištění, odvápňování a uchovávání“.

10
Umístění a připojení

VÝSTRAHA před popálením/opařením 1. Odviňte síťový kabel úplně z navíjení kabelu.


Přístroj umisťujte vždy na stabilní 2. Podstavec postavte na rovnou, ­vodorovnou
a rovný povrch. pracovní plochu.
Dbejte na to, aby se přístroj nemohl převrhnout
a aby síťový kabel nevisel dolů z pracovní plochy, 3. Síťovou zástrčku zasuňte do ­zásuvky.
aby nebylo možné přístroj nechtěně strhnout Zazní signální tóny, začnou slabě ­svítit tlačítka
dolů. a na LED displeji se objeví _ _ _.
Pokud je konvice již postavená na podstavci,
POZOR na věcné škody
­objeví se na LED displeji ­aktuální teplota vody.
Dbejte na to, aby vodní pára vystupující z pří­
stroje nemohla poškodit žádné tapety, skříňky
na zdi, svítidla namontovaná zespodu pod
­skříňkami apod. Výlevku otočte směrem od
­nábytku a zdí.

Před prvním použitím


1. K odstranění zbytků z výroby naplňte do 3. Stiskněte tlačítko , abyste vodu přivedli
­konvice vodu až po značku MAX a nasaďte k varu.
na ni víko. Zazní signální tóny a spustí se proces ohřívání.
Otvory pro výstup páry přitom musí Zvyšující se teplota vody se zobrazuje na LED
­ukazovat směrem k rukojeti, aby z nich ­displeji.
­nedopatřením nemohla vystupovat horká
Jakmile je dosaženo požadované ­teploty, zazní
voda, pokud byste konvici při nalévání
signální tóny a proces ohřívání se zastaví.
­příliš ­silně naklonili.
4. Ohřátou vodu vylijte a proces ­dvakrát
2. Konvici postavte na podstavec.
­zopakujte.
Na LED displeji se objeví aktuální­­teplota vody.
Nyní je rychlovarná konvice připravena k použití.
M  Stiskněte libovolné tlačítko.
Zazní signální tóny a rozsvítí se všechna zbývající
tlačítka.

11
Použití
Jakmile zasunete síťovou zástrčku do zásuvky, 2. Stiskněte případně tolikrát tlačítko ,
zazní signální tóny, rozsvítí se slabě všechna ­dokud nedosáhnete ­požadované teploty.
­tlačítka a na LED displeji se objeví _ _ _. Teplota se mění postupně následovně:
Jakmile postavíte konvici na podstavec, objeví se 70C > 75C > 80C > 85C > 90C >
na LED displeji aktuální teplota vody. 95C > 70C.
(158F > 168F > 176F > 185F >
Když konvice nestojí na podstavci, lze
194F > 204F > 158F)
­zapnout jen podsvícení tlačítek a používat
funkci časovače. Vybraná teplota 3x blikne.
Zatímco bliká teplota, stiskněte tlačítko .
Zapnutí podsvícení tlačítek
Ozvou se signální tóny a tlačítko a vybraná
M  Stiskněte libovolné tlačítko.
teplota na LED displeji 3x blikne a potom se
Rozsvítí se všechna zbývající tlačítka. ­spustí proces ohřívání. Začne blikat tlačítko
Volba teploty a zahájení procesu ohřívání a na LED displeji se zobrazuje vzrůstající teplota.
Nyní máte možnost ... • Pokud nestisknete tlačítko , zatímco
bliká teplota, objeví se na LED displeji
... pomocí tlačítka vybrat přednastavenou
opět aktuální teplota vody a proces
teplotu,
­ohřívání se nezahájí.
... pomocí tlačítek , a nastavit teplotu
• Pokud bude nastavená teplota vody nižší
podle vlastní potřeby nebo ...
než je aktuální teplota, blikne 3x nastave­
... pomocí tlačítka vodu rychle ­přivést k varu. ná teplota, ­potom zazní signální tóny
Nastavitelné rozmezí teplot sahá od 60 °C a na LED displeji se opět objeví ­aktuální
(140 °F) do 100 °C (212 °F). teplota. Proces ohřívání se nezahájí.
Ohřívání vody pomocí přednastavené teploty Jakmile teplota vody dosáhne vybrané teploty,
1. Stiskněte tlačítko . proces ohřívání se zastaví, ­zazní signální tóny
a všechna tlačítka začnou opět nepřerušovaně
Na LED displeji 3x blikne naposledy ­nastavená svítit.
teplota. Při prvním použití bliká nastavení
z výroby, které je 85C (185F).

12
Ohřívání vody pomocí individuálně nastavené Funkce rychlého uvaření vody
teploty M  Stiskněte tlačítko , abyste vodu rychle
1. Stiskněte tlačítko . ­přivedli k varu.
Na LED displeji 3x blikne naposledy ­nastavená Ozvou se signální tóny a začnou blikat tlačítka
teplota. a a proces ohřívání se zahájí automaticky.
2. Nastavte pomocí tlačítek a požadova­ Nemusíte stisknout dodatečně tlačítko
nou teplotu. (viz oddíl „Ohřívá­ní vody pomocí přednastavené
teploty“ a oddíl „Ohřívání vody pomocí individu­
Když stisknete tlačítka a a budete
álně nastavené teploty“).
je držet stisknutá, ­poběží teplota dopředu
nebo ­dozadu rychle. Zvyšující se teplota vody se zobrazuje na LED
­displeji.
Nastavená teplota 3x blikne.
Jakmile teplota vody dosáhne 100 °C (212 °F),
3. Zatímco bliká teplota, stiskněte ­tlačítko .
proces ohřívání se zastaví, ­zazní signální tóny
Ozvou se signální tóny a tlačítko a nastavená a tlačítka a začnou opět nepřerušovaně
teplota na LED displeji 3x blikne a potom se spus­ svítit.
tí proces ohřívání. Začne blikat tlačítko a na
V místech která se nacházejí ve velké
LED displeji se zobrazuje vzrůstající teplota.
nadmořské výšce se může stát, že nebude
• Pokud nestisknete tlačítko , zatímco možné dosáhnout max. teploty 100 °C
bliká teplota, objeví se na LED displeji (212 °F) v ­důsledku této vysoké polohy.
opět aktuální teplota vody a proces V takovém případě se proces ohřívání
­ohřívání se nezahájí. ­zastaví již u např. 93 °C (199 °C).
 • Pokud bude nastavená teplota vody nižší
Pomalý proces ohřívání
než je aktuální teplota, blikne 3x nastave­
ná teplota, potom zazní signální tóny Když vyberete přednastavenou teplotu nebo ji
a na LED displeji se opět objeví ­aktuální nastavíte individuálně, přístroj pomalu a postup­
teplota. Proces ohřívání se nezahájí. ně ohřívá vodu zapínáním a vypínáním topných
prvků, ­dokud nedosáhne nastavené teploty. Díky
Jakmile teplota vody dosáhne nastavené teploty,
tomu nepřekročí nastavenou ­teplotu.
proces ohřívání se zastaví, zazní signální tóny
Zapínání a vypínání topných prvků ­slyšíte jako
a všechna tlačítka začnou opět nepřerušovaně
klikání.
svítit.
Zapínáním a vypínáním topných prvků pak
přístroj tuto teplotu udržuje také u funkce
udržování teploty.
U funkce rychlého uvaření vody se proces
pomalého ohřívání ­nevyužívá.

13
Zastavení procesu ohřívání  • I když je funkce udržování teploty aktivní,
M  Když budete chtít proces ohřívání zastavit, ... můžete pomocí tlačítek , a
... stiskněte tlačítko nebo ­nastavit novou teplotu.
... sejměte konvici z podstavce. Funkce časovače
Přepínání zobrazení teploty Funkci časovače lze používat jen tehdy,
mezi °C a °F když konvice nestojí na podstavci.
Konvice se musí nacházet na podstavci a musí M  K zapnutí funkce časovače stiskněte tlačítko
být zapnuté podsvícení tlačítek. Zobrazuje se .
­aktuální teplota vody. Na LED displeji se začnou počítat sekundy od
M  Stiskněte tlačítko . 0001 směrem nahoru až do max. 3000.
Zobrazení na displeji se změní ze °C na °F M  K zastavení funkce časovače ­stiskněte znovu
a opačně. tlačítko .
Funkce udržování teploty Dosažený počet sekund se zobrazuje nepřetržitě
na displeji.
Funkci udržování teploty nelze ­vy­užívat
u funkce rychlého uvaření vody. M  K vynulování sekund stiskněte ­potřetí
­tlačítko .
M  Když budete chtít udržovat požadovanou
teplotu vody stálou, stiskněte tlačítko . Sekundy se začnou počítat opět od 0001
­směrem nahoru.
Ozvou se signální tóny a blikají tlačítka a .
Teplota vody se bude udržovat stálá po dobu M  K vypnutí funkce časovače ­stiskněte tlačítko
­jedné hodiny. Po uplynutí hodiny se přístroj .
­vypne. Na displeji se opět zobrazí _ _ _.
M  K vypnutí funkce udržování teploty stiskněte Vypnutí přístroje
znovu tlačítko nebo ­sejměte konvici
M  Držte tlačítko cca 3 sekundy ­stisknuté.
z podstavce.
Všechna tlačítka na displeji zhasnou.
Všechna tlačítka začnou opět nepřerušovaně
­svítit. Automatické vypnutí
• Když sejmete konvici z podstavce, musíte Nestisknete-li po dobu cca 9 minut žádné
stisknout znovu ­tlačítko , abyste opět tkačítko, přístroj se automaticky vypne, ledaže
zapnuli funkci udržování teploty. Přístroj by byla zvolena funkce udržování teploty.
si však uložil do paměti nastavenou teplo­
tu. Tu už ­nemusíte nastavovat znovu.

14
Po použití 1. Držte tlačítko cca 3 sekundy ­stisknuté.
NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým Všechna tlačítka a displej zhasnou.
proudem 2. Konvici zcela vyprázdněte a nechte ji
Pro úplné odpojení přístroje od elektrické sítě ­vychladnout.
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Čištění, odvápňování a uchovávání

NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým Pokud jste zahřívali vodu často pouze pod bod
proudem varu nebo jste přístroj delší dobu nepoužívali, je
• Pro úplné odpojení přístroje od elektrické sítě nutno vyčistit vnitřek konvice. Zpravidla stačí jen­
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ­nechat jednou vodu převařit a potom ji vylít.
• V žádném případě neumývejte konvici ani Odvápňování
­podstavec v myčce na nádobí. • Vápenaté usazeniny jsou zdravotně nezávad­
A byste nepoškodili povrstvení ­topné né, mohou mít však nežádoucí vliv na vzhled
­desky, nečistěte konvici ­zevnitř houbami, a chuť vody.
kartáčky apod. • Pravidelné odvápňování šetří energii a zvyšuje
Čištění životnost rychlovarné konvice.
1. Vypněte přístroj, zcela vyprázdněte konvici • Usazování vodního kamene v konvici závisí na
a nechte ji vychladnout. Vytáhněte síťovou obsahu vápna ve vodě z vodovodu (tedy na
zástrčku podstavce ze zásuvky. stupni tvrdosti vody), kterou do ní plníte. Čím
vyšší je obsah vápna ve vodě, tím častěji bys­
2. Kontakt k napájení elektrickou energií a síťový te měli konvici odvápňovat, zvláště pak tehdy,
kabel otřete jen suchým hadříkem. když jsou usazeniny vodního kamene viditelné.
3. Otřete vnější strany konvice, skleněnou V normálním případě stačí rychlovarnou kon­
­desku a boční strany podstavce měkkým, vici odvápnit přibližně jednou za 2–3 měsíce.
­lehce navlhčeným hadříkem. • Doporučujeme odvápňovat roztokem z octa
Pokud chcete odstranit zaschlé nečistoty, nebo kyseliny citrónové v ­poměru 1 : 3 (1 díl
navlhčete hadřík v malém množství roztoku octa/kyseliny ­citrónové na 3 díly vody).
šetrného prostředku na mytí nádobí.
4. Všechny součásti přístroje dobře osušte.
­Pokud se na těžko přístupná místa dostala
vlhkost, nechte ­rychlovarnou konvici před
dalším použitím bezpodmínečně zcela
­vyschnout.

15
VÝSTRAHA před popálením/opařením Uchovávání
Octový roztok nebo roztok kyseliny NEBEZPEČÍ – ohrožení života elektrickým
­citronové se nesmí začít vařit, ­protože při proudem
­dosažení bodu varu silně pění.
Pokud přístroj nepoužíváte, vždy ­vytáhněte
1. Zajistěte dostatečné větrání. ­síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Nalijte do konvice 0,8 l roztoku octa nebo
VÝSTRAHA před popálením/opařením
­kyseliny citronové.
Než začnete přístroj uklízet, nechte jej
3. Roztok ohřejte na 85 °C (viz kapitola „Použití“,
vychladnout.
oddíl „Ohřívání vody ­pomocí přednastavené
teploty“). M  Uchovávejte přístroj na čistém, ­suchém
4. Vypněte přístroj, vytáhněte síťovou zástrčku ­místě, chráněném proti mrazu.
podstavce ze zásuvky a nechte roztok stát M  Chraňte přístroj před pádem na zem, otřesy,
v konvici přes noc. prachem a přímým s­ lunečním zářením.
5. Vyprázdněte konvici a nalijte do ní 0,8 l čisté M  Nepokládejte na podstavec žádné těžké ani
vody z vodovodu. tvrdé předměty.
6. Vodu krátce převařte (viz kapitola „Použití“, M  Postavte konvici na podstavec, abyste
oddíl „Funkce rychlého uvaření“). ­chránili kontakty před ­prachem a vlhkostí.
7. Vylijte horkou vodu a důkladně ­vypláchněte M  Když nebudete rychlovarnou konvici delší
konvici čistou vodou. dobu používat:
Odvápněte konvici a naviňte síťový kabel na
navíjení kabelu na spodní straně podstavce.
Až potom přístroj ukliďte.

16
Technické parametry
Model: 616 789
Síťové napětí: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Příkon: 1000 W
Spotřeba elektrické
energie v pohotovostním
režimu: cca 0,5 W
Objem: 0,5 – 0,8 l
Třída ochrany: I

Okolní teplota: +10 až +40 °C


Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,
22297 Hamburg, Germany
www.tchibo.cz
Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických
a vzhledových změn.

17
Závada/řešení

• Přístroj nefunguje. • Je zástrčka v zásuvce?


• Přístroj se nečekaně vypnul. • Neaktivovala se ochrana proti ­přehřátí nebo
chodu naprázdno?
Postupujte podle návodu v kapitole „Bezpeč­
nostní prvky“.
Pokud není přístroj funkční ani po uplynutí
20 minut, jedná se o závadu. Obraťte se na náš
zákaznický servis.
• Nebyl přístroj již 9 minut nepřerušovaně
­zapnutý, aniž byste stlačili ­jedno tlačítko?
Po uplynutí této doby se přístroj z bezpeč­
nostních důvodů vypíná ­automaticky.
Viz úsek ­„Automatické vypnutí“ v kapitole
­„Bezpečnostní prvky“.
• Nebyl přístroj již 60 minut nepřerušo­vaně
­nastavený na funkci udržování teploty?
Z bezpečnostních důvodů se přístroj poté
­automaticky vypne. Viz úsek ­„Automatické
­vypnutí“ v kapitole „Použití“.
• Není konvice zavápněná?
Odvápněte ji.
• Proces vaření vody trvá déle než ­obvykle. • Je víko správně zavřené?
• Přístroj se po dosažení bodu varu ­automaticky • Přístroj je defektní. Zašlete přístroj do našeho
nevypíná. zákaznického servisu.

18
Likvidace
Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných vidovat samostatně, odděleně od ­domovního
­recyklovatelných materiálů. ­odpadu. Elektrická zařízení obsahují nebezpečné
Recyklace snižuje množství odpadu a chrání látky. Tyto mohou při neodborném skladování
­životní prostředí. a likvidaci škodit zdraví a životnímu prostředí.
Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních ­Informace o sběrných místech, na kterých bez­
možností ke sběru papíru, ­lepenky a lehkých platně přijímají staré přístroje, získáte u obecní
obalů. nebo městské správy.
Přístroje označené tímto symbolem se
nesmí vyhazovat do domovního odpadu!
Staré přístroje jste ze zákona povinni lik­

19
Záruka
Společnost Tchibo GmbH poskytuje záruku v trvání 3 let od data prodeje.
Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany
Během záruční doby bezplatně odstraníme odvápňováním,
veškeré materiálové na díly podléhající rychlému opotře­bení ani na
a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí spotřební materiál. Tyto si můžete objednat v
záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo našem ­zákaznickém servisu. Pozáruční opravy
nebo jednoho můžete nechat ­provádět, ­po­kud jsou ještě možné,
z prodejních partnerů autorizovaných s­ polečností na vlastní náklady za režijní cenu k­ alkulovanou
Tchibo. Tato záruka platí individuálně
v rámci EU, ve Švýcarsku a v Turecku. v našem ­servisním centru.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční
neodbor­nou manipulací nebo ­nedostatečným práva.

Servis a oprava
Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, Pokud se nebude jednat o opravu
obraťte se pro­sím nejdřív na náš zákaznický ser­ ze záruky, informujte nás o tom, jestli:
vis. Naši pracovníci Vám ochotně a rádi pomohou • si přejete předběžný rozpočet nákladů nebo
a domluví se s Vámi na dalším postupu. • Vám máme zaslat neopravený výrobek zpět (na
P okud bude nutno zaslat výrobek zpět, Vaše náklady) nebo
uveďte prosím ­následující údaje: • máme výrobek zlikvidovat (pro Vás zdarma).
• svou úplnou adresu, Pokud budete potřebovat informace
• telefonní číslo (na kterém jste přes den k o výrobku, chtít objednat příslušenství nebo
zastižení) a/nebo budete mít nějaké dotazy k prů­běhu servisu,
e-mailovou adresu, obraťte
• datum prodeje a se prosím na náš zákaznický servis. Přitom vždy
• pokud možno co nejpřesnější popis záva- uvá­dějte číslo výrobku.
dy.
K výrobku přiložte kopii účtenky. Výrobek dobře Zákaznický servis
zabalte, aby se mu při přepravě nemohlo nic stát.
Po dohodě s naším zákaznickým servisem bude 800 900 826
(zdarma)
Váš výrobek vyzvednut. Pouze tak bude zaručeno
rychlé zpracování pondělí - pátek 8:00 - 20:00 hod.
a zaslání výrobku zpět. sobota 8:00 - 16:00 hod.
Výrobek můžete také osobně odevzdat v nej­ e-mail: service@tchibo.cz
bližším obchodě Tchibo.
Číslo výrobku: 616 789

20

You might also like