You are on page 1of 44

{

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480 Návod k použití


česky

Obsah

Vysvětlivky k tomuto návodu k Jak minimalizovat opotřebení a jak Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
použití 2 zabránit poškození 33 děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro
Návod kpoužití - Originální vydání

Bezpečnostní pokyny a pracovní Důležité konstrukční prvky 34 jakostní výrobek firmy STIHL.
technika 2 Technická data 35 Tento produkt byl vyroben za použití
Přípustné kombinace Zvláštní příslušenství 38 moderních výrobních technologií a
řezného/žacího nástroje, obsáhlých opatření pro zajištění
Pokyny pro opravu 39
ochranného krytu, rukojeti a jakosti. Snažíme se udělat vše pro to,
závěsného zařízení 11 Likvidace stroje po skončení
abyste s tímto výrobkem byli
životnosti 39
Montáž řidítkové rukojeti 12 spokojeni a mohli s ním bez
Záruční a pozáruční servis 39 problémů pracovat.
Seřízení plynového bovdenu 13
Potvrzení výrobce o konformitě CE 40
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.

Montáž ochranných přípravků 14 Pokud budete mít dotazy týkající se


Certifikát o jakosti 40 Vašeho stroje, obraťte se laskavě
Montáž řezného/žacího nástroje 15
buď na Vašeho obchodníka či přímo
Palivo 18
na naši distribuční společnost.
Tankování pohonných hmot 19
Váš
Nasazení dvojramenního
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru,

závěsného zařízení 20
Vyvážení stroje 20
Startování / vypínání stroje 20
Provozní pokyny 23 Hans Peter Stihl
Čištění vzduchového filtru 23
Seřizování karburátoru 24
Zimní provoz 25
Elektrické vytápění rukojeti 25
Zapalovací svíčka 26
Chod motoru 27
Mazání převodovky 27
Výměna startovacího lanka / vratné
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010

pružiny 27
0458-255-1021-A. M1-5.H10.DDS.

Skladování stroje 29
Ostření kovových řezných/žacích
nástrojů 30
0000000278_004_CZ

Pokyny pro údržbu a ošetřování 31

{
FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 1
česky

Uživatel stroje nese vůči jiným osobám


Vysvětlivky k tomuto Bezpečnostní pokyny a zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí,
návodu k použití pracovní technika ohrožující jejich zdraví či majetek.
Dodatková bezpečnostní Stroj předávat či zapůjčovat pouze těm
Obrázkové symboly
opatření jsou při práci s osobám, které jsou s tímto modelem a
tímto strojem nezbytná, jeho obsluhou obeznámeny – a vždy jim
Veškeré na stroji zobrazené symboly protože se pracuje s zároveň předat i návod k použití.
jsou vysvětleny v tomto návodu k velmi vysokými otáčkami
Práce s hluk produkujícími, motorem
použití. řezného a žacího
poháněnými stroji může být národními či
nástroje.
lokálními předpisy časově omezena.
Označení jednotlivých textových
Ještě před prvním Kdo pracuje se strojem, musí být
pasáží uvedením stroje do odpočatý, zdravý a v dobré kondici.
provozu si
bezpodmínečně přečtěte Osoby, které se ze zdravotních důvodů
Varování jak před nebezpečím
celý návod k použití a nesmějí namáhat, by se měly předem
úrazu či poranění osob, tak i před
bezpečně ho uložte pro informovat u lékaře, zda s tímto strojem
závažnými věcnými škodami.
pozdější použití. smějí pracovat.
Varování před poškozením stroje Nedodržování pokynů v Pouze pro nositele kardiostimulátoru
jako celku či jeho jednotlivých návodu k použití může ("budíčku"): Zapalování tohoto stroje
konstrukčních částí. být životu nebezpečné. vytváří velmi nízké elektromagnetické
Dodržovat specifické bezpečnostní pole. Vliv na jednotlivé typy
Další technický vývoj kardiostimulátoru nemůže být zcela
předpisy země, např. příslušných
oborových sdružení, úřadů pro vyloučen. Pro vyloučení zdravotních
STIHL se neustále zabývá dalším bezpečnost práce a pod. rizik doporučuje STIHL konzultovat na
vývojem veškerých strojů a přístrojů; z toto téma ošetřujícího lékaře a výrobce
Pokyn pro každého, kdo bude se kardiostimulátoru.
tohoto důvodu si musíme vyhradit právo
strojem pracovat poprvé: Buď si nechte
změn objemu dodávek ve tvaru, Po požití alkoholu, reakceschopnost
ukázat od prodavače nebo jiné, práce se
technice a vybavení. snižujících léků nebo drog se nesmí se
strojem znalé osoby, jak se s ním
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto bezpečně zachází – nebo se zúčastněte strojem pracovat.
návodu k použití nemohou být proto odborného školení. Stroj používat – podle osazení
odvozovány žádné nároky. příslušným řezným či žacím nástrojem –
Nezletilí nesmějí se strojem pracovat – s
vyjímkou mladistvých nad 16 let, kteří se jen k vyžínání trávy a k řezání divokého
pod dohledem zaučují. porostu, keřů, houští, křovin, slabých
stromků a pod.
Děti, zvířata a diváky nepouštět do
blízkosti stroje. K jiným účelům stroj nesmí být používán
– hrozí nebezpečí úrazu!
Pokud stroj již nebude dále používán,
uložit ho tak, aby nikdo nebyl ohrožen. Používat pouze takové řezné/žací
Stroj chránit před použitím nástroje či příslušenství, které jsou
nepovolanými osobami. firmou STIHL pro tento stroj povoleny či
technicky adekvátní díly. V případě
dotazů k tomuto tématu se informujte u

2 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

odborného prodejce. Používat pouze Dlouhé vlasy nenosit rozpuštěné, svázat Při přepravě stroje
vysokojakostní díly či příslušenství. V je a zajistit je (šátkem, čepicí, přilbou
opačném případě může hrozit atd.).
nebezpečí úrazu či poškození stroje.
Noste bezpečnostní
STIHL doporučuje používat originální vysoké boty s hrubou,
nástroje a příslušenství značky STIHL. neklouzavou podrážkou a
Jsou svými vlastnostmi optimálně ocelí vyztuženou špičkou.
přizpůsobeny jak výrobku samotnému,
tak i požadavkům uživatele.
Pouze při použití žacích hlav jsou
Na výrobku neprovádět žádné změny – alternativně povoleny pevné boty s
mohlo by to vést k ohrožení hrubou, neklouzavou podrážkou.
bezpečnosti. STIHL vylučuje jakoukoli
zodpovědnost a ručení za osobní a Noste ochrannou přilbu
věcné škody, způsobené použitím při lesní probírce, ve
nedovolených adaptérů. vysokém křoví a v
případě, že hrozí
K čištění výrobku nikdy nepoužívat nebezpečí z výšky

002BA079 KN
vysokotlaké čističe. Prudký proud vody padajících předmětů.
by mohl poškodit jednotlivé díly stroje. Noste ochranu obličeje a
Ochranný kryt stroje nemůže ochránit bezpodmínečně
uživatele před všemi předměty ochranné brýle – hrozí
(kameny, sklem, dráty atd.), které nebezpečí do výšky Vždy zásadně vypnout motor.
mohou být žacím nástrojem odmrštěny. vymrštěných či stranou
Stroj nosit jenom zavěšený na
Tyto předměty se mohou libovolně odmrštěných předmětů.
závěsném zařízení nebo vyvážený za
někde odrazit a uživatele zasáhnout. Ochrana obličeje není dostatečnou tyč. Kovový řezný/žací nástroj zajistit
ochranou očí. proti doteku – použít přepravní kryt.
Oblečení a výstroj
Noste "osobní" ochranu sluchu – např. Při přepravě ve vozidlech: Stroj zajistit
ochranné kapsle do uší. proti převržení, poškození jakož i
Noste předepsané oblečení a výstroj. vytečení paliva.
Noste pevné rukavice.
Oblečení musí být účelné
Tankování paliva
a nesmí překážet v
pohybu. Těsně přiléhající
oděv – pracovní overal, v Benzín je extrémně
žádném případě pracovní snadno vznětlivý –
STIHL nabízí kompletní bezpečnostní
plášť. zachovat odstup k
program osobního ochranného
Nikdy nenosit oděvy, které by se mohly vybavení. otevřenému ohni – palivo
zachytit ve dřevě, porostu nebo v nerozlít – nekouřit.
pohybujících se částech stroje. Ani Před tankováním motor vypnout.
žádné šály, kravaty či šperky a ozdoby.
Nikdy netankovat, dokud je motor stále
ještě horký – palivo by mohlo přetéct –
hrozí nebezpečí požáru!

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 3


česky

Uzávěr nádržky opatrně otvírat tak, aby – Kombinace řezného/žacího – Rukojeti musejí být čisté a suché –
se mohl stávající přetlak pomalu nástroje, ochranného krytu, rukojeti beze stop oleje či nečistot. Je to
odbourat a aby nedošlo k žádnému a závěsného zařízení musí být důležité pro bezpečné vedení
vystříknutí paliva. přípustná, všechny díly správně stroje.
namontované.
Palivo tankovat jen na dobře – Závěsné zařízení a rukojeť
provětrávaných místech. Pokud došlo k – Kombinovaný ovladač/zastavovací (rukojeti) nastavit dle velikosti
rozlití paliva, stroj okamžitě očistit – spínač jsou lehko přestavitelné do pracovníka. Dbát na kapitolu
palivo se nesmí dostat na váš oděv – polohy STOP resp. 0. "Nasazení závěsného zařízení" –
jinak se okamžitě převlečte. "Vyvážení stroje".
– Je dán lehký chod pojistky plynové
Stroje mohou být sériově vybaveny páčky (pokud je jí model stroje Stroj smí být provozován pouze v
různými uzávěry nádržek. vybaven) a plynové páčky – plynová provozně bezpečném stavu – hrozí
páčka se musí samovolně vrátit do nebezpečí úrazu!
Po natankování uzávěr
polohy volnoběhu.
palivové nádržky se Pro nouzový případ při použití
závitem co možná – Zkontrolovat pevné usazení závěsného zařízení: Je třeba předem
nejpevněji utáhnout. nástrčky zapalovací svíčky – v nacvičit rychlé odložení stroje. Při
případě uvolněného nasazení nácviku však nikdy stroj neodhazovat na
nástrčky může dojít k úletu jisker, zem, zabrání se tím jeho poškození.
Uzávěr nádržky se které mohou zapálit vytékající směs
sklopným křídlem paliva a vzduchu – hrozí nebezpečí Startování motoru
(bajonetový uzávěr) požáru!
správně vsadit, až na
doraz jím otočit a křídlo – Řezný/žací nástroj nebo adaptér: Stroj startovat nejméně 3 metry od místa
sklopit. zkontrolovat korektní montáž, tankování a nikdy ne v uzavřené
pevné usazení a bezvadný stav. místnosti.
Tím se sníží riziko povolení uzávěru
nádržky vlivem vibrací motoru a – Zkontrolovat ochranné přípravky Startovat pouze na rovném podkladě,
následkem toho vystříknutí paliva. (např. ochranný kryt pro řezný/žací dbát na pevný a bezpečný postoj, stroj
nástroj, unášecí oběžný talíř), pevně a bezpečně držet – řezný nástroj
Dbát na netěsnosti – jestliže palivo nejsou-li poškozené či se nikdy nesmí dotýkat žádných
vytéká, motor nestartovat – hrozí životu opotřebované. Poškozené díly předmětů, ani země, protože by se mohl
nebezpečné popáleniny! vyměnit. Stroj nikdy neprovozovat s při startování rozběhnout.
poškozeným ochranným krytem
Před nastartováním nebo s opotřebovaným unášecím Stroj obsluhuje pouze jedna osoba – v
oběžným talířem (v případě, že pracovním okruhu 15 m netrpět žádnou
písmo a šipky již nejsou viditelné). další osobu – toto platí i pro fázi
Provést kontrolu provozní bezpečnosti startování – hrozí nebezpečí úrazu
stroje – dbát přitom na patřičné kapitoly – Na ovládacích a bezpečnostních odmrštěnými předměty!
v návodu k použití: zařízeních neprovádět žádné
změny. Vyhnout se kontaktu s
řezným/žacím nástrojem
– hrozí nebezpečí
úrazu!

4 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Motor nikdy nestartovat U provedení s kruhovou trubkovou Pravidelně kontrolovat resp. korigovat
"z ruky" – startovat pouze rukojetí seřízení volnoběhu. Pokud se
tak, jak je popsáno v řezný/žací nástroj přesto ve volnoběhu
návodu k použití. Po otáčí, nechat provést opravu u
puštění plynové páčky odborného prodejce. STIHL doporučuje
běží řezný/žací nástroj odborného prodejce výrobků STIHL.
ještě krátce dále – Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na
doběhový efekt! svazích nebo na nerovném terénu atd. –

002BA080 KN
Kontrola volnoběhu: Řezný/žací nástroj hrozí nebezpečí uklouznutí!
se ve volnoběhu – při puštěné plynové Dbát na překážky: pařezy, kořeny –
páčce – nesmí točit. hrozí nebezpečí zakopnutí!
Snadno vznětlivé materiály (např. U provedení s kruhovou trubkovou Při práci stát zásadně na zemi, nikdy
dřevěné piliny, stromová kůra, suchá rukojetí a s kruhovou trubkovou rukojetí nestát na nestabilních stanovištích,
tráva, palivo) se nesmějí dostat do s omezovačem kroků je levá ruka na nikdy nestát při práci na žebříku nebo na
blízkosti horkého proudu výfukových kruhové trubkové rukojeti, pravá ruka na zvedací pracovní plošině.
plynů, ani horkého povrchu tlumiče ovládací rukojeti – to platí i pro leváky.
výfuku – hrozí nebezpečí požáru! Při práci s ochranou sluchu je třeba
Při práci zvýšená pozornost a opatrnost –
Jak stroj držet a vést protože schopnost vnímání zvuků,
ohlašujících nebezpečí (křik, zvukové
Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj. signály a pod.) je omezena.
Stroj držet vždy pevně oběma rukama
V případě hrozícího nebezpečí resp. v Práci včas přerušovat přestávkami, aby
za rukojeti.
nouzovém případě motor okamžitě se zabránilo stavu únavy a vyčerpání –
Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj. vypnout – kombinovaný ovladač / hrozí nebezpečí úrazu!
zastavovací spínač přesunout na STOP
U provedení s řidítkovou rukojetí Pracovat klidně a s rozvahou – pouze za
resp. 0.
dobrých světelných podmínek a při
dobré viditelnosti. Prozíravostí při práci
15m (50ft) vyloučit jakékoli ohrožení jiných osob.
Stroj produkuje jedovaté
spaliny, jakmile se motor
rozběhne. Tyto spaliny
002BA055 KN

mohou být neviditelné,


V okruhu 15 m se nesmí zdržovat žádná nemusejí být cítit a
další osoba – hrozí nebezpečí úrazu mohou obsahovat
odmrštěnými předměty!Tento odstup nespálené uhlovodíky a
Pravá ruka je na ovládací rukojeti, levá benzol. Nikdy se strojem
zachovávat i k věcem (vozidlům, oknům)
ruka na držadle trubkové rukojeti. nepracovat v uzavřených
– hrozí hmotné škody!
či špatně větraných
Dbát na správně seřízený volnoběh, aby prostorách – ani se stroji
se řezný/žací nástroj po puštění plynové s katalyzátory.
páčky již netočil dále.

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 5


česky

Při práci v hlubokých příkopech, v Nikdy nepracovat s nastavením na – Vypnout motor, stroj pevně a
prohlubních nebo v prostorově startovací plyn – otáčky motoru nejsou v bezpečně držet, počkat, až se
omezených poměrech dbát neustále na této poloze plynové páčky řezný/žací nástroj zastaví.
dostatečnou cirkulaci vzduchu – hrozí regulovatelné.
– Zkontrolovat jeho stav a pevné
životu nebezpečná otrava!
Nikdy nepracovat upnutí, dbát na praskliny.
V případě nevolnosti, bolení hlavy, bez pro stroj a – Zkontrolovat stav naostření.
poruchách zraku (např. při zmenšujícím řezný/žací nástroj
se zorném poli), poruchách sluchu, vhodného – Poškozené nebo tupé řezné/žací
závratích, snižující se schopnosti ochranného krytu – nástroje okamžitě vyměnit, a to i při
koncentrace práci okamžitě zastavit – hrozí nebezpečí nepatrných, vlasových
tyto symptomy mohou být mimo jiné úrazu prasklinkách.
způsobeny příliš vysokou koncentrací odmršťovanými Upínací zařízení pro řezné/žací nástroje
spalin – hrozí nebezpečí úrazu! předměty! v pravidelných časových intervalech
Stroj provozovat s co nejmenším Zkontrolovat pracovní čistit od trávy či rozřezaného houští –
množstvím spalin a tiše – nikdy prostředí: pevné odstranit ucpání v prostoru
nenechat motor bezdůvodně běžet, plyn předměty – kameny, řezného/žacího nástroje nebo
přidávat jen při práci. kovové díly a pod. by ochranného krytu.
Nekouřit při práci se strojem, ani v jeho mohly být odmrštěny – K výměně řezného/žacího nástroje vždy
přímé blízkosti – hrozí nebezpečí hrozí nebezpečí úrazu! vypnout motor – hrozí nebezpečí
požáru! Z palivového systému mohou – a mohly by způsobit úrazu!
unikat vznětlivé benzínové výpary. poškození
řezného/žacího nástroje Poškozené nebo naprasklé řezné/žací
Při práci vznikající prach, výpary a kouř a okolních věcí (např. nástroje již dále nepoužívat a nikdy je
mohou být zdraví škodlivé. Při silném parkujících automobilů, neopravovat – např. svařováním nebo
vzniku prachu a kouře nosit ochrannou okenního skla) – hrozí narovnáváním – následkem by byla
dýchací masku. hmotné škody. změna tvaru (nevyváženost).
Pokud byl stroj vystaven námaze Na nepřehledných, hustě porostlých Částečky či úlomky se mohou uvolnit a
neodpovídající jeho určení (např. terénech pracovat obzvláště opatrně. velkou rychlostí zasáhnout pracovníka
působení hrubého násilí při úderu či či třetí osoby – hrozí nebezpečí
pádu), je bezpodmínečně nutné před Při vyžínání ve vysokém houští, pod keři nejtěžších úrazů!
dalším provozem důkladně zkontrolovat a živými ploty: pracovní výška s
stav provozní bezpečnosti – viz také řezným/žacím nástrojem musí být Při použití žacích hlav
"Před nastartováním". nejméně 15 cm – neohrožovat zvířata.
Zkontrolovat zejména těsnost Před odchodem od stroje: motor vždy Doplnit standardní ochranný kryt žacího
palivového systému a funkčnost vypnout. nástroje patřičnými doplňovacími díly –
bezpečnostních zařízení. Stroje, jejichž V pravidelných, krátkých časových podle údajů uvedených v návodu k
funkční bezpečnost již není zaručena, intervalech provádět kontrolu použití.
nesmějí být v žádném případě dále řezného/žacího nástroje a při
používány. V nejasných případech se Používat zásadně jen ochranný kryt s
znatelných změnách provést kontrolu předpisově namontovaným nožem, ten
obraťte na odborného prodejce. okamžitě: zajišťuje omezení žací struny na
přípustnou délku.

6 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

K doseřízení žací struny u ručně Po každém kontaktu kovového – použitím ochrany rukou (teplé
nastavitelných žacích hlav je řezného/žacího nástroje s tvrdými rukavice),
bezpodmínečně nutné vypnout motor – předměty (např. kameny, kusy skal,
– když je provoz přerušován
hrozí nebezpečí úrazu! kovové předměty) nástroj zkontrolovat
přestávkami.
(nevykazuje-li praskliny či deformace).
Nesprávný provoz s příliš dlouhými
Otřepy a jiné viditelné nahromadění Délka použití se zkracuje:
žacími strunami redukuje pracovní
materiálu je nutné odstranit (nejlépe – když má pracovník speciální osobní
otáčky motoru. Toto vede následkem
pilníkem), protože by se mohly během sklony ke špatnému prokrvení
trvalého prokluzování spojky k
dalšího provozu kdykoliv uvolnit a pak (symptom: často studené prsty,
přehřívání a k poškození důležitých
být odmrštěny stranou – hrozí svědění v prstech),
funkčních dílů (např. spojky, plastových
nebezpečí úrazu!
částí tělesa stroje) – hrozí nebezpečí – když vládnou nízké venkovní
úrazu – např. otáčením řezného či Za účelem redukce výše uvedených, při teploty,
žacího nástroje za volnoběhu! práci s kovovým řezným/žacím
nástrojem vznikajících nebezpečí nesmí – když uživatel svírá stroj přílišnou
Při použití kovových řezných/žacích být průměr používaného silou (pevné sevření zabraňuje
nástrojů řezného/žacího nástroje v žádném dobrému prokrvení).
případě příliš velký a nesmí být příliš Při pravidelném, dlouhodobém
těžký. Musí být zhotoven z materiálů používání stroje a při opakovaném
STIHL doporučuje použití originálních dostatečné kvality a musí vykazovat
kovových řezných/žacích nástrojů výskytu příslušných symptomů (např.
vhodnou geometrii (tvar, tloušťku). svědění v prstech) se doporučuje
STIHL. Jsou svými vlastnostmi
optimálně přizpůsobeny jak výrobku Firmou STIHL nevyrobený kovový lékařská prohlídka.
samotnému, tak i požadavkům řezný/žací nástroj nesmí být těžší,
uživatele. silnější, jinak vytvarovaný a v průměru Pokyny pro údržbu a opravy
ne větší než největší pro tento stroj
Kovové řezné/žací nástroje se velice dovolený kovový řezný/žací nástroj
rychle točí. Přitom dochází ke vzniku sil, značky STIHL – hrozí nebezpečí Pravidelně provádět úkony pro údržbu
které působí na stroj, na samotný nástroj úrazu! stroje. Provádět pouze takové
a na řezaný či kosený materiál. údržbářské a opravářské úkony, které
jsou popsány v návodu k použití.
Kovové řezné/žací nástroje je nutné Vibrace
Veškeré ostatní práce nechat provést u
pravidelně předpisově ostřit. odborného prodejce.
Nestejnoměrně naostřené kovové Při déletrvajícím použití stroje mohou STIHL doporučuje nechat provádět
řezné/žací nástroje mají za následek vibrace způsobit poruchy prokrvení údržbářské a opravářské úkony pouze u
nevyváženost, která může vést k rukou (chorobně bílé prsty). autorizovaného, odborného prodejce
extrémní námaze stroje – hrozí výrobků STIHL. Autorizovaným
Pro délku použití stroje však nelze
nebezpečí rozlomení nástroje! odborným prodejcům výrobků STIHL
stanovit všeobecně platný časový limit,
Tupé nebo neodborně naostřené břity neboť závisí na vícero ovlivňujících jsou pravidelně nabízena odborná
mohou vést ke zvýšenému namáhání faktorech. školení a k jejich dispozici jsou
kovového řezného/žacího nástroje – v dodávány Technické informace.
Délka použití se prodlužuje:
důsledku prasklých či zlomených dílů
pak hrozí nebezpečí úrazu!

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 7


česky

Používat pouze vysokojakostní Nikdy nepracovat s vadným nebo s Žací listy na trávu, dvouramenné a
náhradní díly. Jinak hrozí eventuální demontovaným tlumičem výfuku – hrozí trojramenné vyžínací nože a
nebezpečí úrazů nebo poškození stroje. nebezpečí požáru! – Hrozí poškození štěpkovací nože musejí být
V případě dotazů k tomuto tématu se sluchu! bezpodmínečně používány se
informujte u odborného prodejce. závěsným zařízením (dvouramenním
Nikdy se nedotýkat horkého tlumiče
závěsným zařízením)!
STIHL doporučuje používat originální výfuku – hrozí nebezpečí popálení!
náhradní součástky STIHL. Jsou svými Pilové kotouče musejí být
Stav antivibračních prvků ovlivňuje
vlastnostmi optimálně přizpůsobeny jak bezpodmínečně používány s
vibrační chování stroje – antivibrační
výrobku samotnému, tak i požadavkům dvouramenním závěsným zařízením,
prvky proto pravidelně kontrolovat.
uživatele. opatřeným přípravkem pro rychlé
rozpojení!
K provedení oprav, údržbářských úkonů Symboly na ochranných přípravcích
a čištění vždy zásadně vypnout motor
– hrozí nebezpečí úrazu! – Vyjímka: Žací hlava s vyžínací strunou
jemné doseřízení karburátoru a Šipka na ochranném krytu pro
volnoběžných otáček. řezné/žací nástroje udává směr otáčení
řezného/žacího nástroje.
Motor se staženou nástrčkou
zapalovacího vedení nebo při Ochranný kryt
vyšroubované zapalovací svíčce používat pouze
nahazovat startovacím zařízením pouze společně s žacími
tehdy, když je kombinovaný ovladač / hlavami – nikdy
zastavovací spínač nastaven na polohu nepoužívat žádné
STOP resp. 0 – hrozí nebezpečí kovové řezné/žací
požáru jiskrami vystřelujícími mimo nástroje.
válec.
Závěsné zařízení
Údržbářské úkony nikdy neprovádět v
blízkosti otevřeného ohně, ani stroj v
blízkosti ohně neskladovat – hrozí Závěsné zařízení je součástí dodávky
nebezpečí požáru vznícením paliva! nebo je k dostání jako zvláštní
příslušenství.
Pravidelně kontrolovat těsnost uzávěru

000BA015 KN
palivové nádržky.
Používat zásadně jen nezávadnou,
firmou STIHL dovolenou zapalovací
svíčku – viz "Technická data". Pro "měkké" vyžínání – k dokonalému
vyžínání i velmi nerovných a členitých
Zkontrolovat kabel zapalování
okrajů okolo stromů, kůlů plotů a pod. –
002BA364 KN

(nepoškozená izolace, pevné připojení).


důsledkem je snížení nebezpečí
Zkontrolovat nezávadný stav tlumiče poškození stromové kůry.
výfuku.
Žací strunu nikdy nenahrazovat
N Používat závěsné zařízení.
ocelovým drátem – hrozí
N Stroj zavěšovat na závěsné nebezpečí úrazu!
zařízení za běžícího motoru.

8 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Žací hlava s nylonovými noži - STIHL V případě znatelného otupení žací list
PolyCut na trávu opět podle předpisu naostřit.

Trojramenný vyžínací nůž


K vyžínání volných lučních okrajů (bez
kůlů, plotů, stromů a podobných
překážek).

002BA135 KN
Na spletenou trávu, divoký porost a
Dbát na značky opotřebení! křoví – k probírce mladých porostů o
průměru kmenů max. 2 cm. Nikdy
neřezat silnější dřeviny – hrozí
Zvýšené nebezpečí zpětného rázu nebezpečí úrazu!
hrozí v tom případě, když nástroj narazí
na překážku ve svém černém pásmu.

002BA177 KN
Žací list na trávu

002BA066 KN
Pokud je na žací hlavě PolyCut jedna ze
značek prolomená směrem dolů (šipka):
žací hlavu již dále nepoužívat a vyměnit
ji za novou! Hrozí nebezpečí úrazu Trojramenný vyžínací nůž do divokého
rozmetanými úlomky tohoto nástoje! porostu a křovin "ponořovat" – docílí se
tím jejich rozštěpkování na drobno –
Bezpodmínečně dbát pokynů pro nikdy však řezný nástroj při tom
údržbu žací hlavy PolyCut! nezvedat výše než k boku.
Při této pracovní technice je třeba
Nebezpečí zpětného rázu u kovových
pracovat velice opatrně. Čím větší je
řezných a žacích nástrojů
vzdálenost řezného nástroje od země,
tím větší je riziko, že částečky řezaného
Při použití kovových řezných a žacích materiálu budou odmršťovány do strany
nástrojů (žací list na trávu, trojramenný – hrozí nebezpečí úrazu!
000BA020 KN

vyžínací nůž, štěpkovací nůž, pilový Při kosení trávy a při probírce mladých
kotouč) hrozí nebezpečí zpětného rázu, porostů vést stroj těsně nad zemí jako
jestliže nástroj narazí na nějakou kosu.
pevnou překážku (kmen stromu, větev,
Pouze pro různé druhy trávy a plevele – Pozor! Při nesprávném použití může
pařez, kámen a pod.). V takovém
stroj vést jako kosu. dojít k poškození trojramenného
případě dochází k odmrštění stroje – a
sice na opačnou stranu, než se nástroj Při nesprávném použití může dojít vyžínacího nože - hrozí nebezpečí
otáčí. k poškození žacího listu na trávu úrazu rozmetanými úlomky nástroje!
– hrozí nebezpečí úrazu Za účelem snížení nebezpečí úrazu je
rozmetanými úlomky nástroje! třeba dbát na následující kriteria:

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 9


česky

– Vyhnout se jakémukoli kontaktu s nástroje k zemi, tím větší je riziko, že Pilové kotouče používat pouze s
kameny, kovovými či podobnými rozřezané částečky budou odmršťovány dorazem vhodným pro průměr řezného
předměty. do stran – hrozí nebezpečí úrazu! nástroje.
– Nikdy neřezat dřevo či křoviny s Pozor! Neodborným a účelu Bezpodmínečně se vyhnout
průměrem větším než 2 cm – zde neodpovídajícím použitím může dojít k jakémukoli kontaktu pilového
pak použít pilový kotouč. poškození štěpkovacího nože - pak kotouče s kameny či zemí – hrozí
hrozí nebezpečí úrazu odmrštěnými nebezpečí tvorby prasklin. Včas a
– Pravidelně kontrolovat, zda
kousky nástroje! předpisově brousit – tupé zuby
trojramenný vyžínací nůž není
poškozen – poškozený trojamenný Za účelem snížení nebezpečí úrazu je mohou vést ke vzniku prasklin a
vyžínací nůž dále již nepoužívat. třeba bezpodmínečně dodržovat ke zlomení pilového kotouče –
následující pokyny: hrozí nebezpečí úrazu!
– Trojramenný vyžínací nůž
pravidelně (při znatelném otupení) – Vyhnout se kontaktu s kameny, Při kácení musí být dodržena vzdálenost
podle předpisů ostřit a – pokud je to kovovými tělesy či podobným k dalšímu pracovišti odpovídající
nutné – vyvážit (STIHL doporučuje materiálem. nejméně délce dvou stromů.
odborného prodejce výrobků
– Nikdy neřezat dřevo či křoviny s Nebezpečí zpětného rázu
STIHL).
větším průměrem než 2 cm.
Štěpkovací nůž – Štěpkovací nůž pravidelně
kontrolovat, není-li poškozen –
poškozený štěpkovací nůž nikdy
K prosvětlování a rozštěpkování nepoužívat dál.
nepoddajné, spletené trávy a houští.

002BA068 KN
– Při znatelném otupení štěpkovací
nůž dle předpisu doostřit a – pokud
je to nutné – vyvážit (vyvážení
nechat provést u odborného
prodejce). V černém pásmu hrozí silně zvýšené
nebezpečí zpětného rázu: V tomto
Pilový kotouč pásmu nikdy stroj nenasazovat k řezu a
nikdy v něm neřezat.
Pilový kotouč je určen k řezání keřů a Také v šedém pásmu hrozí nebezpečí
stromů: zpětného rázu: V tomto pásmu smějí
Štěpkovací nůž do divokého porostu a pacovat pouze zkušené a pro speciální
houští "ponořovat" – materiál je přitom Až do průměru kmenu 4 cm při pracovní techniky speciálně vyškolené
rozštěpkován na drobno – nikdy přitom kombinaci s vyžínačem.
osoby.
řezný/žací nástroj nezvedat více než do Až do průměru kmenu 7 cm při
výše boku. V bílém pásmu je dána možnost snadné
kombinaci s křovinořezem. práce se silně zredukovaným
Při této pracovní technice je třeba Nejefektivnějšího řezného výkonu se nebezpečím zpětného rázu. K řezání
pracovat s nejvyšší opatrností. Čím docílí při plném plynu a stejnoměrném nasazovat stroj zásadně jen v tomto
větší je vzdálenost řezného/žacího tlaku vpřed. pásmu.

10 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného krytu, rukojeti a závěsného


zařízení
Žací nástroj Ochranný kryt, doraz Závěsné zařízení

17
1 2 3

19

4 5 18

24

6 7 8
20

9 10

21

11

22
12 13 25

14 15 16 23

255BA003 KN
FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 11
česky

Přípustné kombinace Žací listy na trávu, dvouramenné Montáž řidítkové rukojeti


a trojramenné vyžínací nože,
štěpkovací nože a pilové kotouče
V závislosti na řezném/žacím nástroji
z jiných materiálů než je kov jsou
zvolit v tabulce správnou kombinaci!
zakázány.
Z bezpečnostních důvodů smějí 2
být kombinovány pouze Ochranné kryty, dorazy
řezné/žací nástroje, ochranné
kryty resp. dorazy, které jsou v
tabulce uvedené na jedné řádce. Ochranné kryty
Jiné kombinace jsou zakázány – 17 Ochranný kryt pouze pro žací hlavy 3
hrozí nebezpečí úrazu! 18 Ochranný kryt se
19 zástěrkou a nožem pro žací hlavy 1
Žací nástroje (viz "Montáž ochranných
přípravků")
Žací hlavy 20 Ochranný kryt bez zástěrky a nože
pro žací nástroje v pozicích 6 až 10
1 STIHL SuperCut 40-2 21 Ochranný kryt pro štěpkovací nůž

256BA001 KN
2 STIHL AutoCut 40-2
Dorazy
3 STIHL AutoCut 40-41)
4 STIHL TrimCut 41-2 22 Doraz pro pilové kotouče 200
5 STIHL PolyCut 40-3 23 Doraz pro pilové kotouče 225
N Spodní svěrací misku (1) pevně
Kovové řezné/žací nástroje Závěsné zářízení přidržet,

6 Žací list na trávu 230-4 N svěrací šroub (2) vyšroubovat a


24 Dvouramenní závěsné zařízení odložit – svěrací misky jsou po
7 Žací list na trávu 255-8
musí být použito vyšroubování svěracího šroubu
8 Žací list na trávu 250-40 Spezial zcela volné, nepřipevněné.
9 Dvouramenný vyžínací nůž 305-2 25 Dvouramenní závěsné zařízení
"Komfort" N Vrchní svěrací misku (3) sejmout ze
Spezial
spodní svěrací misky.
10 Trojramenný vyžínací nůž 300-3
11 Štěpkovací nůž 270-2
12 Pilový kotouč 200 se špičatými zuby
13 Pilový kotouč 200 s dlátovými zuby
14 Pilový kotouč 225 se špičatými
zuby2)
15 Pilový kotouč 225 s dlátovými
zuby2)
16 Pilový kotouč 225 (tvrdokov)2)
1) jenom pro FS 450, 480
2)
jenom pro FS 400, 450, 480

12 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Seřízení plynového
bovdenu
V závislosti na vybavení stroje je možné
8 na ovládací rukojeti seřizovat plynový
A
bovden.
7 Správné seřízení plynového bovdenu je
4
předpokladem pro správnou funkci
7 startovacího plynu, volnoběhu a plného
1 5 9 plynu.

6 Plynový bovden seřizovat jen na


kompletně smontovaném stroji –
4 ovládací rukojeť se musí nacházet v
256BA002 KN pracovní poloze.

002BA256 KN
9

N Trubku rukojeti (4) vložit tak do N Šroub (5) vyšroubovat, matice (6)
spodní svěrací misky (1), aby přitom zůstane v ovládací
rukojeti (7).

002BA163 KN
vzdálenost (A) nepřekročila rozměr
15 cm. N Ovládací rukojeť s plynovou
N Vrchní svěrací misku přiložit a páčkou (8) směřující k převodovce
přitlačit směrem dolů. nasunout na konec trubky
N Zarážku na ovládací rukojeti
rukojeti (4) tak, až otvory (9) spolu
N Svěrací šroub zašroubovat. přesunout vhodným nářadím až na
lícují.
konec drážky.
N Trubku rukojeti nastavit příčně k tyči N Šroub zašroubovat a pevně
a vyrovnat ji. utáhnout.
N Svěrací šroub pevně utáhnout. N Další postup viz "Seřízení P
STO

plynového bovdenu".
Aby stroj při přepravě a skladování 2
nezabíral příliš mnoho místa: Povolit

249BA017 KN
svěrací šroub, trubku rukojeti stočit
paralelně k tyči, rukojeti otočit směrem
1
dolů.
N Pojistku plynové páčky (1) a
plynovou páčku (2) úplně
zamáčknout (poloha plného plynu)
– tím dojde ke správnému seřízení
plynového bovdenu.

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 13


česky

Montáž zástěrky a nože Doraz


Montáž ochranných
přípravků

Ochranný kryt
2 1 2
5

1 2 4

002BA339 KN
1
1 Doraz pro pilové kotouče 200
4 4 2 Doraz pro pilové kotouče 225

3 Montáž dorazu

3
N Nasadit doraz.

002BA293 KN
N Šrouby zašroubovat a pevně
utáhnout.
4
Tyto díly je nutné namontovat na
256BA082 KN

ochranný kryt (1) v případě použití


žacích hlav.

1 Ochranný kryt pro žací nástroje N Zástěrku (2) nasunout na ochranný


kryt (1) – pro všechny žací hlavy s
2 Ochranný kryt pro žací hlavy žací strunou použít vodící
3 Ochranný kryt pro štěpkovací nůž drážku (4).
4 Podložka
N Nůž (3) zasunout do vrchní vodící
drážky (5) zástěrky a vyrovnat ho
Montáž ochranného krytu tak, aby jeho otvor lícoval s prvním
připevňovacím otvorem.
N Nasadit ochranný kryt a podložku. N Šroub zašroubovat a pevně
N Šrouby zašroubovat a pevně utáhnout.
utáhnout. Žací hlava PolyCut 40-3
N Pro žací hlavu PolyCut 40--3
zasunout zástěrku do vodící
drážky (5).

14 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Demontáž připevňovacích dílů Montáž ochranného prstence


Montáž řezného/žacího
nástroje

Zablokování hřídele
3
2
1
4 1

002BA296 KN
2
3
2 Ochranný prstenec (1, 4) je součástí
4
002BA294 KN
dodávky nebo je k dostání jako zvláštní
1 příslušenství.
Pro optimální ochranu proti navíjení při
N Zásuvný trn (1) zasunout až na
práci s žacími nástroji
doraz do otvoru (2) v převodovce –
lehce přitlačit. N namontovat ochranný prstenec (1)

002BA295 KN
pro vyžínací práce, vložit přítlačný
N Hřídelem otáčet tak dlouho, až
talíř (2) a ochranný kotouč (3).
zásuvný trn zapadne.
Před montáží pilových kotoučů
N Zablokovat hřídel.
N Sejmout ochranný kotouč (3) a
N Kombiklíčem (1) povolit matici (2) přítlačný talíř (2).
ve směru chodu hodinových ručiček
a sejmout ji. N Demontovat ochranný prstenec (1)
pro vyžínací práce.
N Pokud se na stroji nachází, sejmout
otočný unášecí kotouč (3) a N Namontovat ochranný prstenec (4)
přítlačný kotouč (4). pro řezné práce.
N Nasadit přítlačný talíř (2).

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 15


česky

Montáž žací hlavy STIHL SuperCut, Montáž žací hlavy STIHL PolyCut 40-3 Matici, která se následkem
STIHL AutoCut, STIHL TrimCut častého povolování po závitu
příliš lehce pohybuje, je nutno
vyměnit!
2
Doseřizování žací struny
1
V informačním letáčku přiloženém ke
každé žací hlavě je uveden patřičný
podrobný popis.

1 Žací hlava SuperCut


Žací struna se během vyžínání
automaticky doseřizuje a nožem na
ochranném krytu je zkracována na
optimální délku. K doseřízení dochází
pouze v případě, když oba konce struny
jsou jestě alespoň 6 cm dlouhé.

002BA298 KN
681BA124 KN

Žací hlava AutoCut


N Spuštěný stroj (žací hlava se musí
N Zablokovat hřídel. točit) držet paralelně nad travnatou
N Zablokovat hřídel. plochou.
N Nasadit žací hlavu.
N Žací hlavu našroubovat v N Žací hlavu krátce přitisknout k zemi
N Nasadit přítlačný kotouč (1) –
protisměru chodu hodinových – žací struna se doseřídí a nůž na
vypouklou stranou dolů.
ručiček na hřídel (1) a pevně ji ochranném krytu ji zkrátí na
utáhnout. N Matici (2) našroubovat v protisměru optimální délku.
chodu hodinových ručiček a pevně ji
Nářadí k zablokování hřídele K doseřízení dochází pouze v případě,
utáhnout.
vytáhnout. když oba konce struny jsou jestě
Nářadí k zablokování hřídele alespoň 2,5 cm dlouhé.
Informační letáček pro žací hlavu dobře vytáhnout.
uložit pro pozdější použití.
Žací hlava TrimCut
Demontáž žací hlavy STIHL PolyCut
Demontáž žací hlavy N Motor vypnout – kombinovaný
40-3
N Zablokovat hřídel. ovladač posunout ve směru šipky
N Zablokovat hřídel. na značce Stop (h) do
N Žací hlavu odšroubovat ve směru polohy STOP-0
N Matici povolit ve směru chodu
chodu hodinových ručiček.
hodinových ručiček. N Těleso cívky vytáhnout nahoru –
pootočit jím v protisměru chodu
hodinových ručiček – ca. o

16 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

1/6 otáčky – až do zarážkové U žacích listů na trávu 255-8 (2) a 250- Nářadí k zablokování hřídele
polohy, potom je zase nechat 40 Spezial (3) musejí břity ležet ve vytáhnout.
odpružit zpět. směru chodu hodinových ručiček.
Demontáž řezného nástroje
N Konce struny vytáhnout ven. N Namontovat ochranný prstenec pro
vyžínací práce. N Zablokovat hřídel.
Postup případně opakovat tak dlouho,
až každý z konců žacích strun dosáhne N Matici povolit ve směru chodu
délky 14 cm. hodinových ručiček.
6
Při pootáčení od zarážky k zarážce se Matici, která se následkem
struna prodlužuje o cca. 4 cm. častého povolování po závitu
4 5 příliš lehce pohybuje, je nutno
Žací nože na trávu, dvouramenné a vyměnit.
trojramenné vyžínací nože,
štěpkovací nože
3 2 Pilové kotouče 200 a 225

b 1 N Namonotvat ochranný prstenec pro


2 a řezné práce.
1

002BA299 KN
3 3

N Nasadit řezný/žací nástroj (1). 2


4 Nákružek (a) musí zapadnout do
5 otvoru (b) řezného/žacího b 1
nástroje!
a
U štěpkovacího nože (2) musejí břity
směřovat nahoru.
681BA133 KN

N Nasadit přítlačný kotouč (3) –


vypouklou stranou nahoru.

002BA300 KN
Řezné/žací nástroje se 2, 3 nebo N Nasadit oběžný unášecí kotouč (4)
4 rameny (1, 4, 5) mohou směřovat (pro vyžínací práce) resp. ochranný
libovolným směrem – tyto řezné/žací prstenec (5) (pro štěpkovací nůž).
N Nasadit řezný nástroj (1) – břity
nástroje pravidelně obracet, aby se N Zablokovat hřídel. musejí ležet ve směru chodu
zabránilo jejich jednostrannému
N Našroubovat matici (6) v protisměru hodinových ručiček.
opotřebení.
chodu hodinových ručiček a pevně ji
utáhnout.

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 17


česky

Nákružek (a) musí zapadnout do Stroje s katalyzátorem spalin musejí být


Palivo provozovány s bezolovnatým benzínem.
otvoru (b) řezného/žacího
nástroje!
Po několikanásobném naplnění
N Nasadit přítlačný kotouč (2) – Motor stroje musí být poháněn směsí palivové nádržky benzínem
vypouklou stranou nahoru. sestávající z benzínu a motorového obsahujícím olovo může dojít ke
oleje. značnému snížení účinnosti
N Nasadit oběžný unášecí kotouč (3)
Vyvarovat se přímého kontaktu katalyzátoru.
(pro řezné práce).
pokožky s benzínem, jakož i Motorový olej
N Zablokování hřídele vdechování benzínových výparů.
N Našroubovat matici (4) v protisměru Používat pouze jakostní olej pro
chodu hodinových ručiček a pevně ji STIHL MotoMix dvoudobé motory – nejlépe olej STIHL
utáhnout. pro dvoudobé motory. Je
přizpůsoben pro motory STIHL a
Nářadí k zablokování hřídele STIHL doporučuje používat STIHL zaručuje jejich dlouhou životnost.
vytáhnout. MotoMix. Toto již hotově namíchané
palivo neobsahující benzol a olovo se Není-li olej STIHL pro dvoudobé motory
Demontáž řezného nástroje vyznačuje vysokým číslem OKT a k dispozici, použít pouze olej pro
zajišťuje vždy správný směšovací dvoudobé motory chlazené vzduchem –
N Zablokovat hřídel.
poměr. nikdy nepoužívat olej pro motory
N Matici povolit ve směru chodu chlazené vodou ani olej pro motory s
hodinových ručiček. STIHL MotoMix je přizpůsoben pro odděleným olejovým okruhem (např.
motory STIHL a zajišťuje jejich dlouhou konvenční čtyřdobé motory).
Matici, která se následkem životnost.
častého povolování po závitu U strojů s katalyzátorem spalin je pro
příliš lehce pohybuje, je nutno MotoMix není k dispozici na všech tvorbu palivové směsi dovoleno
vyměnit. trzích. používat pouze olej STIHL pro
dvoudobé motory 1:50.
Příprava palivové směsi
Směšovací poměr

Nevhodné provozní látky či U oleje STIHL pro dvoudobé motory


předpisům neodpovídající 1:50; 1:50 = 1 díl oleje + 50 dílů benzínu
směšovací poměr mohou
způsobit závažné poškození Příklady
hnacího ústrojí. Méně jakostní
Množství Olej STIHL pro 2dobé
benzín nebo motorový olej mohou
benzínu motory 1:50
způsobit poškození motoru,
těsnících kroužků, vedení a Litry Litry (ml)
palivové nádržky. 1 0,02 (20)
5 0,10 (100)
Benzín
10 0,20 (200)
Používat pouze značkový benzín, který 15 0,30 (300)
má nejméně 90 OKT – bezolovnatý
20 0,40 (400)
benzín NATURAL (91, 95, 98 OKT).
25 0,50 (500)

18 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Jiné značky olejů pro 2dobé N Otevřít uzávěr nádržky.


Tankování pohonných
motory; 1:25 = 1 díl oleje +
25 dílů benzínu hmot N Natankovat palivo.
N Uzávěr nádržky uzavřít.
N Do kanystru, který je povolen pro
přechovávání pohonných hmot, Po natankování uzávěr nádržky
nalít nejdříve motorový olej, potom rukou co nejpevněji uzavřít.
benzín a směs důkladně promíchat.
Příprava stroje Výměna sací hlavy paliva
Skladování palivové směsi

Palivovou směs skladovat na suchém,


chladném a bezpečném místě,
chráněném před světlem a slunečním
zářením, pouze v kanystrech
povolených pro přechovávání paliva.
Palivová směs stárne – dopředu
smíchat pouze množství potřebné na
několik týdnů. Palivovou směs
neskladovat nikdy déle než 3 měsíce.
Světlo, sluneční záření, nízké či vysoké
teploty mohou způsobit zkrácení doby
použitelnosti palivové směsi.
N Kanystr s palivovou směsí před
naplněním palivové nádržky silně

256BA060 KN

250BA051 KN
protřást.
V kanystru se může vytvořit tlak –
opatrně otvírat.
N Uzávěr nádržky a okolí před Sací hlavu paliva jednou ročně vyměnit,
N Palivovou nádržku a kanystr čas od
naplněním pečlivě očistit, aby se do k tomu:
času důkladně vyčistit.
nádržky nedostala žádná nečistota. N Palivovou nádržku vyprázdnit.
Zbytek paliva a k čištění použitou
kapalinu předpisově a vůči životnímu N Stroj uvést do takové polohy, aby N Sací hlavu paliva hákem vytáhnout
prostředí šetrně zlikvidovat! uzávěr nádržky směřoval nahoru. z palivové nádržky a stáhnout ji z
hadičky.
Tankování paliva
N Do hadičky vsunout novou sací
hlavu.
Při plnění palivo nerozlít a nádržku
N Sací hlavu vložit zpět do nádržky.
neplnit až po okraj. STIHL doporučuje
použít plnicí systém STIHL pro plnění
palivem (zvláštní příslušenství).

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 19


česky

Nasazení dvojramenního Vyvážení stroje Startování / vypínání stroje


závěsného zařízení
V závislosti na osazeném řezném/žacím
Ovládací rukojeť
nástroji se vyvážení stroje provádí
různými způsoby.
1 N Na závěsném zařízení zavěšený Ovládací prvky
stroj nechat volně vyvážit – v
případě potřeby změnit závěsný
bod. STOP- START
4 5 6
Žací nástroje

3
7 ST
OP

2
3
002BA240 KN

256BA016 KN
2
N Nasazení dvouramenního
závěsného zařízení (1) Žací hlavy, žací listy na trávu,

002BA182 KN
dvouramenné a trojramenné vyžínací 1
N Délku popruhu nastavit tak, aby hák
karabiny (2) ležel cca. o šířku jedné nože a štěpkovací nože by se měly
dlaně pod pravým bokem. Po lehce dotýkat země.
1 pojistka plynové páčky
nastavení lze příliš dlouhé konce
popruhů zkrátit. Pilové kotouče 2 plynová páčka
3 kombinovaný ovladač
N Hák karabiny zaháknout do
děrované lišty (3) stroje. Polohy kombinovaného ovladače
Pro namontovaný řezný/žací nástroj pak 4 STOP-0 – vypnutý motor –
zjistit správný závěsný bod –viz zapalování je vypnuté
"Vyvážení stroje".
5 F – provoz – motor běží nebo může
naskočit
256BA017 KN

6 START – nastartování – zapalování


je zapnuté – motor může naskočit

Pilové kotouče by se měly "vznášet"


cca. 20 cm nad zemí.

20 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Symbol na kombinovaném ovladači Řezný/žací nástroj se nesmí


dotýkat ani země, ani žádných
7 h – znak pro zastavení (stop) a
jiných předmětů.
šipka – k vypnutí motoru posunout
kombinovaný ovladač ve směru N Zaujmout bezpečný postoj.
šipky na znaku pro zastavení (h)
N Stroj přitlačovat levou rukou pevně
na STOP-0

256BA094 KN
k zemi – přitom se nikdy nedotýkat
ani plynové páčky, ani pojistky
Startování plynové páčky – palec se přitom
nachází pod tělesem ventilátoru.
N Tlačítko dekompresního ventilu
N Postupně stisknout pojistku plynové stisknout vždy před každým Nikdy nestoupat nohou na tyč, ani
páčky a plynovou páčku. jednotlivým startováním. na ni neklekat!
N Obě páčky držet v zamáčklé poloze.
Startování
N Kombinovaný ovladač posunout do
polohy START a rovněž ho přidržet.
N Potom postupně uvolnit plynovou
páčku, kombinovaný ovladač a

002BA072 KN
pojistku plynové páčky = poloha
startovacího plynu.

002BA038 KN
N Pravou rukou uchopit startovací
rukojeť.
9
N Startovací rukojeť pomalu
vytahovat až na první znatelný
250BA018 KN

doraz a potom rychle a silně


8
vytáhnout.

002BA040 KN
Lanko nikdy nevytahovat úplně až
N Ovladač (8) sytiče nastavit na konec – hrozí nebezpečí
následovně: přetržení!

g při studeném motoru N Startovací rukojeť nepustit rychle


N Stroj uložit bezpečně na zem: země zpátky, nýbrž ji pomalu popouštět
e při teplém motoru – i když motor již se dotýká pouze podpěrka na nazpět tak, aby se startovací lanko
běžel, je však stále ještě studený motoru a ochranný kryt správně navinulo.
N Tlačítko (9) palivového čerpadla řezného/žacího nástroje.
nejméně 5 krát stisknout – i když je N Startovat dále.
průhledné tlačítko zcela naplněno
palivem.

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 21


česky

Po prvním zážehu Pokud motor nenaskočí Při úplném spotřebování paliva a


opětném naplnění nádržky
N Ovladač sytiče nastavit na e
Ovladač sytiče N Tlačítko čerpadla paliva po
N Tlačítko dekompresního ventilu
natankování alespoň 5-krát
opět stisknout.
Pokud po prvním zážehu motoru nebyl stisknout – i když je průhledné
N Startovat tak dlouho, až se motor ovladač sytiče včas přepnut do tlačítko naplněné palivem.
rozběhne. polohy e, pak se motor přehltil.
N Ovladač sytiče nastavit podle
Jakmile motor běží N Ovladač sytiče nastavit na e. teploty motoru.

N okamžitě krátce stisknout plynovou N Nastavit polohu startovacího N Motor opět nastartovat.
páčku, kombinovaný ovladač plynu.
přeskočí do provozní polohy F – N Motor nastartovat – za tím účelem
motor přejde do volnoběhu. startovací lanko několikrát za sebou
silně potáhnout – může být
Při správně seřízeném
zapotřebí 10 až 20 zátahů.
karburátoru se žací nástroj nesmí
ve volnoběžných otáčkách motoru Pokud motor přesto nenaskočí
otáčet!
N Kombinovaný ovladač posunout
Stroj je připraven k práci. na STOP-0.
N Vyšroubovat zapalovací svíčku –
Vypnutí motoru viz "Zapalovací svíčka".
N Zapalovací svíčku vysušit.
N Kombinovaný ovladač posunout ve
směru šipky na značce pro N Plynovou páčku zcela zamáčknout
zastavení h do polohy STOP-0 a zamáčklou ji držet.
N Několikrát za sebou vytáhnout
Při velmi nízké teplotě startovací lanko – tím se provětrá
spalovací prostor.
Po naskočení motoru: N Zapalovací svíčku opět zašroubovat
– viz "Zapalovací svíčka".
N Krátce stisknout plynovou páčku =
polohu startovacího plynu N Kombinovaný ovladač posunout do
vymáčknout ze zarážky – polohy START.
kombinovaný ovladač přeskočí do N Ovladač sytiče nastavit na e – i při
provozní polohy F – motor přejde do studeném motoru!
volnoběhu.
N Znovu nastartovat.
N Přidat mírně plyn.
N Motor chodem krátce zahřát. Seřízení plynového bovdenu

FS 400, 450: Případně přestavit do N Zkontrolovat seřízení plynového


polohy zimního provozu – viz "Zimní bovdenu – viz "Seřízení plynového
provoz". bovdenu".

22 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

FS 400, FS 450, FS 480


Provozní pokyny Čištění vzduchového filtru

1
Při prvním uvedení do provozu Při znatelném poklesu výkonu
motoru 2 3
Nový stroj neprovozovat v pásmu

256BA074 KN
vysokých otáček bez zatížení až do FS 300, FS 350
spotřeby třetí náplně nádržky, aby
během doby záběhu nedošlo k
žádnému přídavnému zatížení. Během
N Ovladač sytiče nastavit do
doby záběhu se musejí všechny
polohy g
pohyblivé části vzájemně sehrát – v
hnacím ústrojí existuje v této fázi N Připevňovací šroub (1) povolit.
zvýšený třecí odpor. Motor dosáhne 1 N Víko filtru (2) stáhnout.
svého maximálního výkonu teprve až po
spotřebování 5 až 15 náplní nádržky. N Vnitřní stěnu víka filtru a okolí
vzduchového filtru zbavit hrubých
Při práci nečistot.
N Vzduchový filtr (3) sejmout a
Po delším provozu při plném zatížení 3 zkontrolovat – v případě znečištění
nechat motor před zastavením ještě 2 nebo poškození ho vyměnit.
krátkou dobu běžet ve volnoběhu, až se N Vzduchový filtr vsadit do víka filtru.
proudem chladicího vzduchu odvede

250BA022 KN
většina tepla, tím se zabrání N Nasunout víko filtru.
extrémnímu zatížení součástí
uspořádaných na hnacím ústrojí
(zapalování, karburátoru) přílišnou
akumulací tepla. N Ovladač sytiče nastavit do
polohy g
Po skončení práce N Fixační tlačítko (1) zamáčknout.
N Víko filtru (2) stáhnout.
Při krátkodobém přerušení provozu:
N Vnitřní stěnu víka filtru a okolí
Motor nechat vychladnout. Stroj s
vzduchového filtru zbavit hrubých
naplněnou palivovou nádržkou
nečistot.
skladovat až do příštího použití na
suchém místě, nikdy ne v blízkosti N Vzduchový filtr (3) sejmout a
zdrojů způsobujících vznícení paliva. Při zkontrolovat – v případě znečištění
delším přerušení provozu – viz nebo poškození ho vyměnit.
"Skladování stroje".
N Vzduchový filtr vsadit do víka filtru.
N Nasunout víko filtru.

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 23


česky

Řezný/žací nástroj se ve volnoběhu


Seřizování karburátoru točí
N Dorazovým šroubem
Základní informace H
L
1
volnoběhu (LA) pootáčet v
3/4
protisměru chodu hodinových
ručiček, až se řezný/žací nástroj

255BA001 KN
LA
Karburátor se z továrny dodává se zastaví, potom jím ve stejném
standardním seřízením. směru pootočit ještě o cca. 1/2
otáčky až 1 otáčku dále.
Toto seřízení karburátoru zajišťuje, že je
N Hlavním seřizovacím šroubem (H)
do motoru za všech provozních Motor běží ve volnoběhu
otočit až na doraz v protisměru
podmínek přiváděna optimální směs
chodu hodinových ručiček – max. o nerovnoměrně, špatně akceleruje
paliva a vzduchu.
3/4 otáčky. N Na seřizovacím šroubu
U tohoto karburátoru lze provádět
N Seřizovacím šroubem volnoběhu (L) provést standardní
korektury na hlavním seřizovacím
volnoběhu (L) otočit ve směru seřízení.
šroubu pouze ve velmi úzkém pásmu.
chodu hodinových ručiček s citem Seřízení volnoběhu je příli chudé –
až na doraz, potom jím otočit o
Stadandardní seřízení 1 otáčku v protisměru chodu N otáčet pomalu v protisměru chodu
hodinových ručiček. hodinových ručiček tak dlouho, až
N Vypnut motor. motor běží rovnoměrně a dobře
N Motor nechat za chodu zahřát. akceleruje.
N Namontovat řezný/žací nástroj. N Dorazovým šroubem Po každé korektuře na seřizovacím
N Zkontrolovat vzduchový filtr – v volnoběhu (LA) nastavit volnoběžné šroubu volnoběžných otáček (L) je
případě potřeby ho vyměnit. otáčky tak, aby se řezný/žací většinou nutná i korektura na
nástroj netočil. dorazovém šroubu volnoběhu (LA).
N Zkontrolovat seřízení plynového
bovdenu – v případě potřeby ho
Seřízení volnoběhu Korektura seřízení karburátoru při
seřídit – viz "Seřízení plynového
bovdenu." práci v horách

Motor se ve volnoběhu zastavuje Pokud není výkon motoru při práci


uspokojivý, je eventuálně nutné
N Na seřizovacím šroubu provést nepatrnou korekturu:
volnoběhu (L) provést standardní
seřízení. N Zkontrolovat standardní seřízení.

N Dorazovým šroubem N Motor nechat za chodu zahřát.


volnoběhu (LA) pootáčet pomalu ve N Hlavním seřizovacím šroubem (H)
směru chodu hodinových ručiček, pootáčet ve směru chodu
až je chod motoru pravidelný – hodinových ručiček (chudší směs).
řezný/žací nástroj se přitom nesmí
otáčet.

24 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Při teplotách vyšších než +10 °C


Zimní provoz Elektrické vytápění rukojeti

256BA048 KN
FS 400, FS 450, FS 480 Zapnutí elektrického vytápění
2 1 rukojeti (podle vybavení stroje)
Aby se zabránilo zledovatění
vzduchového filtru a karburátoru, N Vzduchový filtr (2) pro zimní provoz
namontovat "sadu pro předehřívání nahradit standardním vzduchovým
nasávaného vzduchu" 4128 007 1001 filtrem (1).
(zvláštní příslušenství). N Krycí destičku (3) posunout do
polohy "letní provoz".
Při teplotách nižších než +10 °C,
čerstvě napadlém nebo poletujícím

256BA076 KN
sněhu

3 N Spínač na levé rukojeti nastavit


na Z – pro vypnutí nastavit opět do
polohy 0.
V případě, že je teplota rukojeti
256BA047 KN

subjektivně pociťována jako příliš


1 2 vysoká – nastavit spínač na 0.
Přehřátí za trvalého provozu je
N Standardní vzduchový filtr (1) vyloučeno. Topné zařízení je
nahradit vzduchovým filtrem (2) pro bezúdržbové. V případě poruch se
zimní provoz. obraťte na odborného prodejce. STIHL
doporučuje odborného prodejce
N Krycí destičku (3) zasunout až na výrobků STIHL.
doraz do spodní strany víka filtru =
poloha "zimní provoz".

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 25


česky

FS 400, FS 450, FS 480


Zapalovací svíčka
1
N Při neuspokojivém výkonu motoru,
špatném startování nebo poruchách
při volnoběhu je třeba zkontrolovat

000BA045 KN
nejdříve zapalovací svíčku.

4902BA033 KN
N Po cca. 100 provozních hodinách
zapalovací svíčku vyměnit – při
silně opálených elektrodách již U zapalovací svíčky se separátní
dříve – používat pouze firmou N Nástrčku zapalovací svíčky (1) připojovací maticí (1)
STIHL povolené, odrušené stáhnout. bezpodmínečně našroubovat
zapalovací svíčky – viz "Technická připojovací matici na závit a
N Zapalovací svíčku vyšroubovat. pevně ji utáhnout – hrozí
data".
nebezpečí požáru vystřelujícími
Kontrola zapalovací svíčky jiskrami.
Demontáž zapalovací svíčky

Montáž zapalovací svíčky


N Kombinovaný ovladač posunout
na STOP-0.
N Zapalovací svíčku zašroubovat a
FS 300, FS 350 nástrčku zapalovací svíčky pevně
nastrčit.

000BA039 KN
A

N Znečištěnou zapalovací svíčku


250BA054 KN

vyčistit.
N Zkontrolovat vzdálenost
elektrod (A) a v případě potřeby ji
N Nástrčku zapalovací svíčky (1) doseřídit, rozměr vzdálenosti – viz
stáhnout. "Technická data".
N Zapalovací svíčku vyšroubovat. N Odstranit příčiny znečištění
zapalovací svíčky.
Možné příčiny znečištění:
– příliš mnoho motorového oleje v
palivu
– znečištěný vzduchový filtr
– nepříznivé provozní podmínky

26 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Chod motoru Mazání převodovky Výměna startovacího lanka


/ vratné pružiny
Pokud je chod motoru neuspokojivý i K namazání použít převodový tuk STIHL
Demontáž ventilátoru
přes to, že byl vyčištěn vzduchový filtr a pro křovinořezy a vyžínače - viz
že je seřízení karburátoru a plynového "Zvláštní příslušenství".
bovdenu správné, může příčina toho
spočívat také v tlumiči výfuku.
U odborného prodejce nechat
zkontrolovat, není-li tlumič znečištěn 1 1
(zakarbonzován)!

256BA075 KN
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u 1 1 1
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL.
N Šrouby (1) vyšroubovat.
N Sejmout těleso ventilátoru.

Výměna startovacího lanka


2

256BA044 KN
2
3
N Tukovou náplň kontrolovat vždy po 4
cca. 100 provozních hodinách.

256BA032 KN
N Vyšroubovat uzávěrný šroub (1) –
pokud na jeho vnitřní straně není
viditelný žádný tuk, našroubovat
tubu s tukem (2), N Stlačit pruživou rozpěrku (2).
N do převodovky vtlačit až 5 g tuku. N Lanovou kladku s podložkou (3) a
západkou (4) opatrně stáhnout.
Převodová skříň se nikdy nesmí
zcela naplnit tukem! Vratná pružina pro lanovou kladku
může vyskočit – hrozí nebezpečí
N Uzávěrný šroub opět zašroubovat a úrazu!
pevně utáhnout.

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 27


česky

Napínání vratné pružiny


5

256BA034 KN

427BA016 KN
6
N Startovací lanko protáhnout
lanovou kladkou a v lanové kladce
je zajistit jednoduchým uzlem.
N Z povytaženého startovacího lanka
N Ložiskový otvor lanové kladky vytvořit smyčku a tou otočit lanovou
pokapat bezpryskyřičným olejem – kladkou šest otáček v protisměru
viz "Zvláštní příslušenství". chodu hodinových ručiček.
256BA033 KN

N Lanovou kladku nasunout na osu – N Lanovou kladku přidržet.


mírně s ní pootáčet sem a tam, až
očko vratné pružiny zapadne. N Překroucené lanko vytáhnout a
srovnat.
N Vypáčit krytku (5) z rukojeti.
N Lanovou kladku pustit.
N Z lanové kladky a ze startovací
rukojeti odstranit zbytky lanka. 2 N Startovací lanko pomalu popouštět
3 tak, aby se správně navinulo na
N Nové startovací lanko opatřit
4 lanovou kladku.
jednoduchým uzlem a protáhout je

256BA032 KN
směrem zeshora dolů rukojetí a Startovací rukojeť musí být pevně
lanovým pouzdrem (6). zatažená do lanového pouzdra. Pokud
se vyklápí stranou: pružinu ještě o jednu
N Krytku opět zamáčknout do rukojeti.
další otáčku napnout.
N Vsadit západku (4).
Při plně vytaženém lanku se musí
N Přiložit podložku (3). lanová kladka otočit ještě o
N Vmáčknout pruživou rozpěrku (2) – 1,5 otáčky dál. Pokud to není
pruživá rozpěrka musí směřovat do možné, je pružina příliš silně
protisměru chodu hodinových napnutá – hrozí nebezpečí
ručiček a obepínat čep západky. přetržení!
N V tomto případě jednu otáčku lanka
z kladky sejmout.
N Těleso ventilátoru namontovat.

28 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Výměna zlomené vratné pružiny N Vratnou pružinu napnout.


Skladování stroje
N Těleso ventilátoru namontovat.
N Demontovat lanovou kladku dle
popisu v kapitole "Výměna Při provozních přestávkách delších než
startovacího lanka". cca. 3 měsíce

Zlomky pružiny mohou být stále N Palivovou nádržku na dobře


ještě předpjaté a z toho důvodu by větraném místě vyprázdnit a
se mohly při demontáži vyčistit.
pružinového pouzdra N Palivo předpisově a s ohledem na
neočekávaně vymrštit – hrozí životní prostředí zlikvidovat.
nebezpečí úrazu! Zásadně nosit
ochranu obličeje a pracovní N Karburátor vyjet do prázdna – jinak
ochranné rukavice. by mohlo dojít ke slepení membrán
v karburátoru!
N Žací nástroj sejmout, vyčistit a
zkontrolovat.
7 N Stroj důkladně vyčistit, obzvláště
žebra válce a vzduchový filtr!
N Stroj pak uskladnit na suchém a
271BA053 KN

7 bezpečném místě – chránit ho před


použitím nepovolanými osobami
(např. dětmi).
N Vyšroubovat šrouby (7).
N Vyjmout pružinové pouzdro a
zlomky pružiny.
N Novou k montáži připravenou
náhradní pružinu v novém
pružinovém pouzdru zvlhčit
několika kapkami bezpryskyřičného
oleje – viz "Zvláštní příslušenství".
N Náhradní pružinu s pružinovým
pouzdrem vsadit – dnem vzhůru.
Pokud by přitom pružina vyskočila: opět
ji vložit – ve směru chodu hodinových
ručiček – směrem od kraje do středu.
N Šrouby opět zašroubovat.
N Lanovou kladku opět namontovat –
podle popisu v kapitole "Výměna
startovacího lanka".

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 29


česky

Vyvažování
Ostření kovových
řezných/žacích nástrojů
N Po cca. 5. doostření zkontrolovat
N Řezné/žací nástroje při mírném eventuální nevyváženost pomocí
opotřebení doostřit pilníkem vyvažovacího přístroje STIHL
(zvláštní příslušenství) - při větším (zvláštní příslušenství) a nástroj
opotřebení a zubech na břitu je vyvážit nebo vyvážení nechat
naostřit na ostřicím přístroji nebo je provést u odborného prodejce -
nechat naostřit u odborného STIHL doporučuje odborného
prodejce – STIHL doporučuje prodejce výrobků STIHL.
odborného prodejce výrobků
STIHL.
N Ostřit často, ale ubírat málo
materiálu – pro jednoduché
doostření stačí dva až tři tahy
pilníkem.

1 1

2 2

1
2

2
002BA083 KN

N Křídla nože (1) stejnoměrně


doostřovat – obrys základního listu
nože (2) neměnit.
Další pokyny pro ostření jsou uvedeny
na balení řezného/žacího nástroje.

30 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Pokyny pro údržbu a ošetřování

po každém naplnění palivové


Následující údaje se vztahují na běžné pracovní podmínky. Při ztížených
podmínkách (velký výskyt prachu atd.) a v případě delší pracovní doby se musejí

po ukončení práce resp.


uvedené intervaly odpovídajícně zkrátit.

před započetím práce

podle potřeby
při poškození
při poruše
měsíčně
nádržky
denně

ročně
týdně
optická kontrola (stav, těsnost) X X
Kompletní stroj
vyčistit X

Ovládací rukojeť funkční kontrola X X

vyčistit X X
Vzduchový filtr
vyměnit X
zkontrolovat X
Sací hlava v palivové nádržce
vyměnit X X X

Palivová nádržka vyčistit X X X

zkontrolovat volnoběh, žací nástroj se


X X
Karburátor nesmí točit
doseřídit volnoběh X

doseřídit vzdálenost mezi elektrodami X


Zapalovací svíčka vždy po 100 provozních hodinách
vyměnit
optická kontrola X
Otvory pro nasávání chladicího vzduchu
vyčistit X
2)
Ochranná mřížka proti jiskření1) v tlumiči zkontrolovat X X
výfuku vyčistit, resp. vyměnit2) X

Přístupné šrouby a matice (mimo


dotáhnout X
seřizovacích šroubů)

zkontrolovat X X X
Antivibrační prvky
vyměnit2) X

optická kontrola X X

Postřihová lišta vyměnit X

zkontrolovat pevné upnutí X X

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 31


česky

po každém naplnění palivové


Následující údaje se vztahují na běžné pracovní podmínky. Při ztížených
podmínkách (velký výskyt prachu atd.) a v případě delší pracovní doby se musejí

po ukončení práce resp.


uvedené intervaly odpovídajícně zkrátit.

před započetím práce

podle potřeby
při poškození
při poruše
měsíčně
nádržky
denně

ročně
týdně
Kovový řezný/žací nástroj naostřit X X

zkontrolovat X X X
Mazání převodovky
tuk doplnit X
Bezpečnostní nálepka vyměnit X
1)
v závislosti na zemi odběratele jí stroj není všude vybaven
2)
u odborného prodejce, STIHL doporučuje odborného prodejce výrobků STIHL

32 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

STIHL doporučuje nechat provádět – ochranné kryty řezných/žacích


Jak minimalizovat údržbářské a opravářské úkony pouze u nástrojů
opotřebení a jak zabránit autorizovaného, odborného prodejce
– spojka
poškození výrobků STIHL. Autorizovaným
odborným prodejcům výrobků STIHL – filtry (pro vzduch, palivo)
Dodržením údajů tohoto návodu k
jsou pravidelně nabízena odborná – startovací zařízení
použití se zabrání přílišnému opotřebení
školení a k jejich dispozici jsou
a poškození stroje. – zapalovací svíčka
dodávány Technické informace.
Použití, údržbu a skladování stroje je – prvky antivibračního systému
V případě neprovedení nebo
bezpodmínečně nutné provádět pečlivě
neodborném provedení těchto úkonů
tak, jak je popsáno v tomto návodu k
může dojít ke škodám na stroji, za které
použití.
nese zodpovědnost pouze sám uživatel.
Za veškeré škody, které budou Jedná se mimo jiné o:
způsobeny nedodržením
– škody na hnacím ústrojí vzniklé
bezpečnostních předpisů a pokynů pro
následkem opožděné či
obsluhu a údržbu, nese odpovědnost
nedostatečné údržby (např.
sám uživatel. Toto platí speciálně pro
vzduchový a palivový filtr),
níže uvedené případy:
nesprávným seřízením karburátoru
– firmou STIHL nepovolené změny nebo nedostatečným čištěním
provedené na výrobku vedení chladicího vzduchu (žeber
nasávání vzduchu, žeber válce)
– použití nástrojů nebo příslušenství,
které nejsou pro stroj povoleny, – škody způsobené korozí a jiné
nejsou vhodné nebo jsou škody vzniklé následkem
provedeny v méněhodnotné kvalitě nesprávného skladování
– účelu stroje neodpovídajícímu – škody na stroji v důsledku použití
použití kvalitativně méněhodnotných
náhradních dílů.
– použití stroje při sportovních a
soutěžních akcích
Součásti podléhající rychlému
– škody, vzniklé následkem dalšího opotřebení
použití stroje s poškozenými
konstrukčními díly
Některé díly stroje podléhají i při
Údržbářské úkony předpisům a určení odpovídajícímu
používání přirozenému opotřebení a v
závislosti na délce použití je třeba tyto
Veškeré, v kapitole "Pokyny pro údržbu díly včas vyměnit. K nim patří mimo jiné:
a ošetřování" uvedené úkony musejí být
– řezné/žací nástroje (všechny typy)
prováděny pravidelně. Pokud tyto úkony
nemůže provést sám uživatel, musí jimi – připevňovací díly pro řezné/žací
být pověřen odborný prodejce. nástroje (unášecí talíř, matice a
pod.)

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 33


česky

Důležité konstrukční prvky

1 trubková rukojeť (přední)


2 spínač vytápění rukojeti (speciální
vybavení)
3 plynová páčka
2 4 4 kombinovaný ovladač
5 pojistka plynové páčky
3 5 6 svěrací šroub
7 děrovaná lišta
6 8 čerpadlo paliva
1 9 ovladač sytiče
8 10 víko filtru
7 9 10 11 palivová nádržka
12 nástrčka zapalovací svíčky
13 dekompresní ventil
11 14 tlumič výfuku
15 startovací rukojeť
16 seřizovací šroub karburátoru
17 uzávěr palivové nádržky
18 ochranná deska
12 # výrobní číslo

15 13
14
16

17
#

18
256BA097 KN

34 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Technická data

8 Hnací ústrojí
2 7

002BA361 KN
Jednoválcový dvoudobý motor STIHL
1 3 FS 300
7 štěpkovací nůž
zdvihový objem: 30,8 cm3
8 ochranný kryt štěpkovacího nože
(pouze pro štěpkování se Vrtání válce: 35 mm
štěpkovacím nožem a Zdvih pístu: 32 mm
5 trojramenným vyžínacím nožem) Výkon podle 1,3 kW (1,8 k)
4 ISO 8893: při 9000 1/min
Volnoběžné otáčky: 2800 1/min
Rozpojovací otáčky
1 3 (jmenovitá hodnota): 12300 1/min
Max. otáčky
9 10 výstupního hřídele

002BA362 KN
(pohon
řezného/žacího
nástroje): 8790 1/min
6 4
9 pilový kotouč
FS 350
002BA359 KN

10 doraz (pouze pro pilový kotouč)


Zdvihový objem: 40,2 cm3
Vrtání válce: 40 mm
1 žací hlava Zdvih pístu: 32 mm
2 ochranný kryt (pouze pro žací hlavy) Výkon podle 1,6 kW (2,2 k)
3 nůž ISO 8893: při 9000 1/min
4 ochranný kryt (pro všechny žací Volnoběžné otáčky: 2800 1/min
nástroje) Rozpojovací otáčky
5 zástěrka (jmenovitá hodnota): 12300 1/min
6 kovový žací nástroj Max. otáčky
výstupního hřídele
(pohon
řezného/žacího
nástroje): 8790 1/min

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 35


česky

FS 400 FS 480 Hmotnost

Zdvihový objem: 40,2 cm3 Zdvihový objem: 48,7 cm3


Vrtání válce: 40 mm Vrtání válce: 44 mm Údaje bez náplně nádržky, bez
Zdvih pístu: 32 mm Zdvih pístu: 32 mm řezného/žacího nástroje a ochranného
krytu
Výkon podle 1,9 kW (2,6 K) Výkon podle 2,2 kW (3,0 K)
ISO 8893: při 9000 1/min ISO 8893: při 9000 1/min FS 300: 7,3 kg
Volnoběžné otáčky: 2800 1/min Volnoběžné otáčky: 2800 1/min FS 350: 7,3 kg
Rozpojovací otáčky Rozpojovací otáčky FS 400: 8,0 kg
(jmenovitá hodnota): 12500 1/min (jmenovitá hodnota): 12500 1/min FS 400 s krátkou tyčí: 8,1 kg
Max. otáčky Max. otáčky FS 400 s dlouhou tyčí: 8,1 kg
výstupního hřídele výstupního hřídele FS 450: 8,0 kg
(pohon (pohon FS 450 s krátkou tyčí: 8,1 kg
řezného/žacího řezného/žacího
FS 450 s dlouhou tyčí: 8,1 kg
nástroje): nástroje):
FS 480: 8,0 kg
FS 400: 8930 1/min FS 480: 8930 1/min
FS 480 s krátkou tyčí: 8,1 kg
FS 400 s dlouhou FS 480 s dlouhou
tyčí: 8930 1/min tyčí: 8930 1/min FS 480 s dlouhou tyčí: 8,1 kg
FS 400 s krátkou tyčí: 8750 1/min FS 480 s krátkou tyčí: 8750 1/min FS 480 s krátkou tyčí a
vyhříváním rukojeti: 8,3 kg
FS 450 Zapalování FS 480 s vyhříváním
rukojeti: 8,3 kg
Zdvihový objem: 44,3cm3
Vrtání válce: 42 mm Elektronicky řízené magneto Celková délka
Zdvih pístu: 32 mm Zapalovací svíčka Bosch WSR 6 F,
Výkon podle 2,1 kW (2,9 K) (odrušená): NGK BPMR 7 A
ISO 8893: při 9000 1/min bez řezného/žacího nástroje:
Vzdálenost elektrod: 0,5 mm
Volnoběžné otáčky: 2800 1/min FS 300: 1765 mm
Rozpojovací otáčky Palivový systém FS 350: 1765 mm
(jmenovitá hodnota): 12500 1/min FS 400: 1765 mm
Max. otáčky FS 400 s krátkou tyčí: 1635 mm
Na poloze nezávislý membránový
výstupního hřídele karburátor s integrovaným čerpadlem FS 400 s dlouhou tyčí: 1825 mm
(pohon paliva FS 450: 1765 mm
řezného/žacího
FS 450 s krátkou tyčí: 1635 mm
nástroje): Obsah palivové nádržky:
FS 450 s dlouhou tyčí: 1825 mm
FS 450: 8930 1/min FS 300: 0,64 l
FS 480: 1765 mm
FS 450 s dlouhou FS 350: 0,64 l
tyčí: 8930 1/min FS 480 s krátkou tyčí: 1635 mm
FS 400: 0,67 l
FS 450 s krátkou tyčí: 8750 1/min FS 480 s dlouhou tyčí: 1825 mm
FS 450: 0,67 l
FS 480: 0,67 l

36 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Akustické a vibrační hodnoty Hladina akustického výkonu Lweq Vibrační hodnota ahv,eq podle
podle ISO 10884 ISO 22867
Ke zjištění akustických a vibračních s žací hlavou Rukojeť Rukojeť
hodnot se u strojů FS zohledňují stejnou s žací hlavou vlevo vpravo
FS 300: 106 dB(A)
měrou provozní stavy volnoběhu a
FS 400: 110 dB(A) FS 350: 2,5 m/s2 2,9 m/s2
nominálních maximálních otáček.
FS 450: 111 dB(A) s kovovým Rukojeť Rukojeť
Podrobnější údaje ke splnění "Směrnice
pro zaměstnavatele: Vibrace FS 480: 109 dB(A) žacím nástrojem vlevo vpravo
2002/44/EG" viz www.stihl.com/vib/. s kovovým žacím nástrojem FS 350: 2,3 m/s2 2,1 m/s2
FS 300: 106 dB(A) Pro hladinu akustického tlaku a hladinu
Hladina akustického tlaku Lpeq podle
FS 400: 108 dB(A) akustického výkonu činí faktor K- podle
ISO 7917
FS 450: 109 dB(A) RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); pro
s žací hlavou hodnotu zrychlení vibrací platí faktor K-
FS 480: 107 dB(A)
podle RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
FS 300: 94 dB(A)
Hladina akustického výkonu Lweq
FS 400: 100 dB(A) REACH
podle ISO 22868
FS 450: 100 dB(A)
FS 480: 99 dB(A) s žací hlavou
REACH je názvem vyhlášky EG o
s kovovým žacím FS 350: 109 dB(A) registraci, klasifikaci a povolení
nástrojem s kovovým žacím nástrojem chemikálií.
FS 300: 96 dB(A) FS 350: 105 dB(A) Informace ke splnění vyhlášky (EG)
FS 400: 98 dB(A) REACH č. 1907/2006 viz
Vibrační hodnoty ahv,eq podle
FS 450: 99 dB(A) www.stihl.com/reach
ISO 7916
FS 480: 95 dB(A)
Rukojeť Rukojeť
Hladina akustického tlaku Lpeq podle s žací hlavou vlevo vpravo
ISO 22868 FS 300: 1,9 m/s2 1,6 m/s2
s žací hlavou FS 400: 2,2 m/s2 1,7 m/s2
FS 350: 98 dB(A) FS 450: 2,2 m/s2 1,7 m/s2
s kovovým žacím FS 480: 2,3 m/s2 1,8 m/s2
nástrojem
s kovovým Rukojeť Rukojeť
FS 350: 97 dB(A) žacím nástrojem vlevo vpravo
FS 300: 1,7 m/s2 1,6 m/s2
FS 400: 2,0 m/s2 1,6 m/s2
FS 450: 2,0 m/s2 1,6 m/s2
FS 480: 2,1 m/s2 1,9 m/s2

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 37


česky

Řezné/žací nástroje používat Další zvláštní příslušenství


Zvláštní příslušenství
pouze v závislosti na pokynech v
kapitole "Přípustné kombinace
– Ochranné brýle
řezného/žacího nástroje,
Žací nástroje ochranného krytu, dorazu a – Kombiklíč
závěsného zařízení". – Zástrčný trn
Žací hlavy Zvláštní příslušenství pro žací – Šroubovák pro seřizování šroubů
nástroje karburátoru
1 STIHL SuperCut 40-2
2 STIHL AutoCut 40-2 – žací struna pro žací hlavy, pro – Dvouramenní závěsné zařízení
3 STIHL AutoCut 40-41) pozice 1 až 5
– Dvouramenní závěsné zařízení
4 STIHL TrimCut 41-2 – cívka s žací strunou, pro pozice 1 "Komfort"
5 STIHL PolyCut 40-3 až 4
– Dvouramenní závěsné zařízení
– nylonové nože, sada 12 kusů, pro "Large"
Kovové řezné/žací nástroje pozici 5
– Převodový tuk STIHL pro
6 Žací list na trávu 230-4 – přepravní kryt, pro pozice 6 až 16 křovinořezy/vyžínače
7 Žací list na trávu 255-8
Pomocné prostředky pro ostření – Plnicí systém STIHL pro tankování
8 Žací list na trávu 250-40 Spezial
kovových řezných/žacích nástrojů paliva
9 Dvouramenný vyžínací nůž 305-2
Spezial – ploché pilníky na ostření, pro – Bezpryskyřičný speciální mazací
olej
10 Trojramenný vyžínací nůž 300-3 pozice 6, 7, 9 až 12, 14, 16
11 Štěpkovací nůž 270-2 Aktuální informace ohledně tohoto a
– držák pilníku s kulatým pilníkem, pro
12 Pilový kotouč 200 se špičatými zuby pozice 13, 15 dalšího zvláštního příslušenství lze
obdržet u odborného prodejce výrobků
13 Pilový kotouč 200 s dlátovými zuby – rozvodka, pro pozice 13, 15 STIHL.
14 Pilový kotouč 225 se špičatými
zuby2) – vyvažovací přístroj STIHL, pro
pozice 6 až 16
15 Pilový kotouč 225 s dlátovými
zuby2) – šablony pro ostření (kovové či z
16 Pilový kotouč 225 tvrdokov2) kartonu); pro pozice 9, 10

Připevňovací díly pro kovové


řezné/žací nástroje
– přítlačný kotouč
– oběžný talíř pro řezné a pro vyžínací
práce
– ochranný kroužek pro trojramenný
1) vyžínací nůž a pro štěpkovací nůž
Povolená jenom pro FS 450, 480
2)
Povolený jenom pro FS 400, 450, – matice
480

38 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


česky

Pokyny pro opravu Likvidace stroje po Záruční a pozáruční servis


skončení životnosti
Uživatelé tohoto stroje smějí provádět Po skončení životnosti stroj likvidujte v Záruční a pozáruční servis vám ochotně
pouze takové údržbářské a ošetřovací souladu se zákony a ustanoveními o poskytne váš prodejce. Informace o
úkony, které jsou popsány v tomto ochraně životního prostředí. dalších prodejních a servisních místech
návodu k použití. Obsáhlejší opravy vám rádo sdělí zastoupení firmy
smějí provádět pouze odborní prodejci. A. STIHL v České republice:
STIHL doporučuje nechat provádět Andreas STIHL, spol. s r.o.
údržbářské a opravářské úkony pouze u Chrlická 753
autorizovaného, odborného prodejce 664 42 Modřice
výrobků STIHL. Autorizovaným
odborným prodejcům výrobků STIHL
jsou pravidelně nabízena odborná
školení a k jejich dispozici jsou
dodávány Technické informace.
Při opravách do stroje montovat pouze
firmou STIHL pro daný typ stroje
povolené náhradní díly nebo technicky
adekvátní díly. Používat pouze
vysokojakostní náhradní díly. Jinak
hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo
poškození stroje.
Firma STIHL doporučuje používat
originální náhradní díly značky STIHL.
Originální náhradní díly značky STlHL
se poznají podle číselného označení
náhradních dílů STIHL, podle loga
{ a případně podle znaku K
pro náhradní díly STIHL (na drobných
součástkách může být také uveden
pouze tento znak).

FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 39


česky

Naměřená hladina akustického


Potvrzení výrobce o výkonu
Certifikát o jakosti
konformitě CE
FS 300: 111 dB(A)
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115 FS 350: 111 dB(A)
D-71336 Waiblingen FS 400: 113 dB(A)
FS 450: 114 dB(A)
potvrzuje, že stroj
FS 480: 113 dB(A)
konstrukce: křovinořez /
Zaručená hladina akustického
vyžínač
výkonu
tovární značka: STIHL
Typ: FS 300 FS 300: 112 dB(A)
FS 350 FS 350: 112 dB(A)
sériová identita: 4134 FS 400: 114 dB(A)
Typ: FS 400 FS 450: 115 dB(A)
FS 450 FS 480: 114 dB(A)
FS 480 Technické podklady jsou uloženy u:

000BA025 LÄ
sériová identita: 4128 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
zdvihový objem Produktzulassung
FS 300: 30,8 cm3 Rok výroby stroje a výrobní číslo jsou
FS 350: 40,2 cm3 uvedeny na stroji. Veškeré výrobky firmy STIHL odpovídají
FS 400: 40,2 cm3 nejvyšším nárokům na kvalitu.
Waiblingen, 01.03.2010
FS 450: 44,3 cm3 Certifikací nezávislou společností se
ANDREAS STIHL AG & Co. KG výrobci, firmě STIHL potvrzuje, že
FS 480: 48,7 cm3
V zast. veškeré výrobky splňují co se vývoje
opovídá předpisům směrnic výrobku, pořízení materiálu, výroby,
2006/42/EG, 2004/108/EG a montáže, dokumentace a záručního a
2000/14/EG a byl vyvinut a vyroben ve pozáručního servisu týče, přísné
shodě s níže uvedenými normami: požadavky mezinárodní normy ISO
EN ISO 11806, EN 55012, 9001 pro systémy managementu kvality.
EN 61000-6-1 Elsner
Ke zjištění naměřené a zaručené vedoucí managementu skupin výrobků
hladiny akustického výkonu bylo
postupováno dle směrnice 2000/14/EG,
příloha V, za aplikace normy
ISO 10884.

40 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480


0458-255-1021-A
tschechisch
c
www.stihl.com

*04582551021A*
0458-255-1021-A

You might also like