Professional Documents
Culture Documents
Najważniejszym aspektem Present Perfect jest to, że nie jest istotne, kiedy czynność została wykonana (lub
nie) ale ważne są jej skutki w teraźniejszości. To podstawowa różnica miedzy Past Simple, w którym czas
wykonania czynności jest istotny. Drugie podstawowe użycie to opis czynności, która zaczęła się w danym
momencie w przeszłości i trwa do dziś.
1. Present Perfect używamy do opisania przeszłej czynności (nie podając, kiedy była ona wykonana), która
ma wpływ na teraźniejszość - i najważniejszy właśnie jest ten związek z teraźniejszością. A zatem ważna jest
Object 1
przyczyna i jej skutek - natomiast nie jest istotne, kiedy dana czynność została (lub nie) wykonana.
Złamałem nogę.
playI've broken my leg. (nie jest ważne kiedy - ważny jest skutek, czyli to, że mam
teraz złamaną nogę)
playShe's never been to Poland. Ona nigdy nie była w Polsce. (nie wie, jak tu jest)
playTom has grown a beard. Tom zapuścił brodę. (i teraz trudno go poznać)
Kupili mieszkanie.
playThey've bought a flat.
(nie jest istotne kiedy, tylko fakt, że mają nowe mieszkanie)
playI've lived in Moscow for six Mieszkam w Moskwie od sześciu lat. (ale mogę się
years. wyprowadzić w przyszłym roku)
playHave you ever been to Italy? No, Byłeś kiedykolwiek we Włoszech? Nie, nie byłem. (ale
I haven't. mogę jeszcze pojechać)
3. Wyrażamy czynność, która dopiero się zakończyła.
playHave you lost your keys again? Znów zgubiłeś klucze? (widzę, że teraz ich szukasz)
4 Present Perfect występuje też w zdaniach z It's the first/last/second, etc. time...
It's the first time I've ridden a horse. Pierwszy raz jeżdżę konno.
It's the last time I've turned a blind eye this kind To ostatni raz, kiedy przymykam oko na takie
of behaviour. zachowanie.
5 Present Perfect może też pojawić się w odnoszących się do przyszłości zdaniach okolicznikowych czasu,
po słowach takich jak np. when , once , as soon as . Podkreślamy wtedy, że warunkiem wykonania jakiejś
czynności jest zakończenie (i tu Present Perfect) innej czynności.
I'll call you as soon as I've finished my Zadzwonię do ciebie, jak tylko skończę odrabiać
homework. lekcje.
You can ask questions when we have Możecie zadawać pytania, kiedy już
discussed all the items from the agenda. przedyskutujemy wszystkie zagadnienia z listy.
Once it has stopped raining, we can go for a Jak tylko przestanie padać, będziemy mogli
walk. pójść na spacer.
Uwaga:
Jeśli pytamy o szczegóły lub mówimy o nich, to powinniśmy raczej użyć czasu Past Simple:
playMark has bought a great book. How Mark kupił świetną książkę. Ile
much did he pay? zapłacił?
FOR/SINCE
Czasu Present Perfect używamy często z charakterystycznymi dla niego określeniami. Są to np.
słówka for i since . Wybór właściwego z nich może sprawiać pewien kłopot, ponieważ najczęściej
tłumaczymy je na język polski tak samo:
playfor od
playsince od
No dobrze, zarówno for jak i since znaczy od ... Musi w takim razie być między nimi jakaś różnica.
Wyobraźmy sobie taką sytuację: Piotr mieszka w Londynie od 5 lat. Przeprowadził się tam w 2006 roku.
Teraz powiedzmy to po angielsku:
JUST/ALREADY/YET
Czasu Present Perfect używamy również ze słówkami just , already , yet :
already
Already oznacza, że dana czynność już miała miejsce (zazwyczaj w sytuacji, gdy czynność się zakończyła
wcześniej, niż oczekiwano lub pytający nie wie, że coś już się wydarzyło ):
Jak widać powyżej, standardowo already pojawia się między czasownikiem posiłkowym have i past
participle .
Jeśli chcemy podkreślić zdziwienie, że coś już się wydarzyło, możemy użyć already na końcu zdania:
Don't tell me you've been there already! Nie mów, że już tam byłeś!
It turns out he has moved out already! Okazuje się, że już się wyprowadził!
Already może się też pojawić w pytaniu (częściej w pytaniach używa się yet , o którym piszemy niżej):
playThe dollar has not yet begun to fall. Dolar nie zaczął jeszcze spadać.
NEVER/EVER
Czasu Present Perfect używamy również ze słówkami never , ever , once i always , kiedy mówimy o
swoim doświadczeniu życiowym, np.:
•So far our team has dealt with over twenty complaints.
Already - już, używamy go tylko w zdaniach twierdzących, zajmuje miejsce pomiędzy operatorem “have” a
czasownikiem w III formie.
I have already told you a million times that I don’t know where your keys are!
do tej pory
Up till now I have cleaned two windows. Do tej pory umyłem dwa okna.
Up till now we have visited one tower. Do tej pory zwiedziliśmy jedną wieżę.
up to the present
do chwili obecnej
Up to the present I have been fine. Do chwili obecnej czuję się dobrze.
Up to the present my aunt has eaten two cakes. Do chwili obecnej moja ciocia zjadła dwa ciastka.
Present Perfect z innych stron
•czynność, która dopiero co się zakończyła i nie ma podanego konkretnego momentu w przeszłości (np. On
właśnie wyszedł. – He has just left.);
•skutek czynności przeszłej widoczny w teraźniejszości (np. Zjadłam dużo i nie jestem już głodna. – I have eaten a
lot and I’m not hungry any more.);
•czynność, która rozpoczęła się w określonym momencie w przeszłości, ale trwa do chwili obecnej (np. Nie
widziałam jej od roku. – I haven’t seen her for a year.);
•czynność, która rozpoczęła się w nieokreślonym momencie w przeszłości, ale trwa do chwili obecnej (np. Zawsze
ją lubiłam. – I have always liked her.);
•czynności przeszłe, w których nie zaznaczono kiedy miały miejsce (np. Kupiłam samochód. – I have bought a
car.)
Present Perfect używamy zawsze wtedy, gdy sytuacja lub czynność, o której mówisz, ma związek zarówno z
przeszłością, jak i teraźniejszością.
Tłumacząc zdania w tym czasie na język polski, czasami trzeba użyć czasu przeszłego, a czasami teraźniejszego. Oto,
kiedy stosujemy czas Present Perfect:
Present Perfect stosujemy do opisania czynności, która miała miejsce w przeszłości (nie określamy czasu, kiedy się
wydarzyła!), a jej skutki widoczne są w teraźniejszości i tak naprawdę, to one nas interesują, a nie sama czynność.
Spójrz na przykłady.
•John has broken his leg. - John złamał nogę. - John ma obecnie złamaną nogę i to właśnie chcemy
powiedzieć.
•The mechanic has finally fixed my car so I can visit you now.
•What’s happened?
•My dad has worked for this company for over 30 years now.
W tym przypadku często używane są określenia, takie jak: today, this morning, this afternoon, tonight, this week, this
month czy this year.
•I have had two cups of coffee today. - Wypiłam dzisiaj dwie filiżanki kawy. - “dzisiaj” jeszcze trwa, a ja mogę
wypić kolejną filiżankę.
•You have to work faster. You have only called ten people this morning.
•Our company has sold more than 5000 cars this year and it’s only September.
•How many contracts have you and your team closed this week?