Professional Documents
Culture Documents
Curs Sapt 8 - 15.11.2022
Curs Sapt 8 - 15.11.2022
Object Term
Concept–term relations
to guarantee precision
Monosemy
Polysemy
1 t – C1
C2
C3
C4
c. in constructions/architecture
c in dentistry
BRIDGE
c. in music
c. in music instruments
What all these concepts have in common? A characteristic is common. They all have a one
shared characteristic providing a link between 2 points.
C. in medicine noun
Viral (adj.) -> viral
C. in online marketing/ social media adjective
3. Synonymy
T1 mapa de presa
T2 kit de presă
1c
T3 dosar de presă
T4 kit media
Synonymy is not recommended for the same reason as polysemy. There is one
instance in which synonymy is useful: in written communication.
Synonymy Occurs when we have the term in Romania and the termn in English
running in paralles
Even when there is a term we still borrow the English one
Read the lecture notes
Borrowings from other languages appear when there is no term in a language
Equivalence
T1
T2
1c in different languages
T3
T4
Synonymy partial
Equivalence
quase
Synonymy and equivalence can be total when the terms designate exactly the
same concept. It can also be partial
Quase = wrong
E.g. Press kit = comunicat de presă
Words:
- Belong to general language
- Used by everyone including by specialists in everyday situations
- Many meanings, not specialized
- Words change meaning according to the context in which they are used
- Are used in a wide range of lexical collocations (combination) – wprds combine in
various ways, terms do not.
Terms:
- Belong to specialized communications (LSP)
- Are used by specialists in professional settings
- Have a much higher degree of precision/are much more precise (1T:1C in a
specialized domain)
- Preserve their meaning in a domain
- Are used in relatively fixed lexical combinations
- More varied linguistic expression 9 symbols, codes, numeric combinations 9