You are on page 1of 52

GUÍA

Lanpres
GIDA
ENPRESA-EGONALDIAK
EUSKARAZ
ESTANCIAS EN EMPRESAS
EN EUSKERA

Lanbide Heziketako Lantokiko


Prestakuntza eta Dualeko
enpresa-egonaldiak euskaraz
Formación en centro de
trabajo y estancia en empresa
del sistema dual
LANEKI ELKARTEA 2016
GUÍA
Lanpres
GIDA
ENPRESA-EGONALDIAK
EUSKARAZ
ESTANCIAS EN EMPRESAS
EN EUSKERA

ISBN-13: 978-84-608-7040-1

Gida hau eta bertako dokumentuak era librean


erabili daitezke, Ikastetxe bakoitzak bere erara egoki
ditzake.

Esta guía y los documentos contenidos en ella pueden


utilizarse libremente, y cada centro de formación puede
adaptarlos a su conveniencia.
3

Zer da Lanpres Gida


Lanbide Heziketako ikasleek enpresa-egonaldiak
euskaraz egin ahal izateko baliabideak eta
horiek erabiltzeko prozedura biltzen dituen
Pr PROZEDURA
PROCEDIMIENTO
5

ikastetxeentzako gida.

Gida honen helburuak:


• Ikastetxeei proposatzea ikasleek Lantokiko
Prestakuntza eta Duala enpresa-
1 DATUAK JASOTZEA
RECOGIDA DE DATOS
11

egonaldietan euskaraz egin ahal izateko


sistema.

2
• Etorkizuneko langileak euskaraz prestatzea,
langile eleaniztunek balio erantsia dutelako. ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA 15
• Lanbide Heziketaren eta lan-munduaren
euskalduntzean parte hartzea.
INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS
• Arlo profesionalean euskara indartuta,
hizkuntzen arteko berdintasuna eta

3 21
bizikidetza sustatzea.
ERREGISTROA
Gida hau osorik eta bertan REGISTRO
jasotako prozedura, eredu eta
baliabideak www.jakinbai.
eus webguneko Lantokiko

4
Prestakuntza eta Egonaldian
izeneko moduluan daude eskuragarri. ENPRESA-EGONALDIA 27
Euskarari bidea egiteko gida! ESTANCIA EN EMPRESA

Qué es la Guía Lanpres?


Guía para los centros de formación, que recoge los
recursos a disposición de los alumnos de Formación
Profesional que desean realizar la formación en centro
5 EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA
EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA
31

de trabajo en euskara y el procedimiento para usar tales


recursos.

Objetivos de esta guía:


• Proponer a los centros de formación un sistema
para que los alumnos puedan realizar la formación
en centro de trabajo y la estancia en empresa del
6 HOBEKUNTZAK
MEJORAS
37

sistema dual en euskera.


• Fomentar la igualdad y la convivencia entre
lenguas, reforzando el euskera en el campo
profesional.

Una gúia para abrir camino al euskera.


E ERANSKINAK: LEGEDIA,
PROIEKTUAK ETA DOKUMENTUAK
47

ANEXOS, LEGISLACIÓN, PROYECTOS Y


DOCUMENTOS
4

NORENTZAT:
DIRIGIDA A:

HNAT LPK-DUALA
Hizkuntza Normalizaziorako Koordinatzailea
Arduradun Teknikaria Coordinador de FCT
Técnico responsable de la o Dual
normalización lingüística

NOIZ:
CUÁNDO:

Ikasturteko 1. hiruhilekoan
En el 1er trimestre
5

Pr PROZEDURA

Pr
PROCEDIMIENTO

1 DATUAK JASOTZEA
RECOGIDA DE DATOS

2 ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA
INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS

3 ERREGISTROA
REGISTRO

4 ENPRESA-EGONALDIA
ESTANCIA EN EMPRESA

5 EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA


EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA PROZEDURA
6 HOBEKUNTZAK
MEJORAS
PROCEDIMIENTO
E ERANSKINAK: LEGEDIA,
PROIEKTUAK ETA DOKUMENTUAK
ANEXOS, LEGISLACIÓN, PROYECTOS Y Ikastetxeek urtero landuko
DOCUMENTOS
dituzten 6 urrats erabakigarri
eta 4 gako nagusi, eragileen
laguntzaz, enpresa-egonaldiak
euskaraz egiteko.

Los centros de formación desarrollarán


cada año 6 pasos decisivos y 4 claves
generales con la ayuda de los agente,
para que se puedan realizar estancias en
empresa en euskera.
6 Pr. PROZEDURA / PROCEDIMIENTO jakinbai.eus

Enpresa-egonaldiak Nola egin 6 pasos decisivos que deben


euskaraz egiteko 1. Datuak jaso: desarrollar los centros de
Ikasleak Enpresa-egonaldia euskaraz egin formación para que las
ikastetxeek urtero dezakeen jakiteko informazioa bildu, LPK-
estancias en empresas
lantzeko 6 urrats Duala aplikazioan sartzeko eta hobekuntzak
proposatzeko. puedan realizarse en euskera.
erabakigarri 2. Enpresentzako informazioa:
Enpresa-egonaldian euskararen egoera
Cómo hacerlo
1. Recoger datos:
hobetzeko, ikastetxeak informazioa eman eta Recoger datos para saber si el alumno puede realizar la
proposamenak egin. estancia en empresa en euskera, para introducirlo en la
aplicación FCT-Dual y proponerlo.
3. Erregistroa:
Sailburuordetzaren LPK-Duala aplikazioan 2.Información para las empresas:
eskatzen dituen enpresari buruzko datuak El centro de formación dará información y realizará
sartu. propuestas para mejorar la situación del euskera
durante la estancia en empresa.
4. Enpresa-egonaldia:
Ikaslea enpresan dagoen bitartean 3. Registro:
Introducir los datos de la empresa que requiere la
egiteko jarduerak
aplicación FCT-Dual de la Viceconsejería.

5. Ebaluazioa eta 4.- Estancia en empresa:


estatistika: Actividades a realizar mientras el alumno está en la
Enpresa-egonaldiak iraun duen bitartean empresa.
euskararen erabilera-datuak
jaso aplikazioan sartzeko. Aurreikusitako 5. Evaluación y estadística:
egoerarekin alderatu. Recoger los datos sobre uso del euskera durante la
estancia en empresa para introducirlos en la aplicación.
6. Hobekuntza: Compararlos con la situación prevista.
Ikastetxeak, azken emaitzak ikusita,
proposamenak egingo dizkie eragileei 6.- Mejora:
etengabeko hobekuntzak bultzatzeko. El centro de formación, a la vista de los resultados
finales, hará propuestas a los agentes para impulsar la
formación continua.
Pr. PROZEDURA / PROCEDIMIENTO 7

Prozesuan parte hartzen duten eragile nagusiak


Principales agentes que participan en el proceso
Pertsonak / Personas
HNAT Ikastetxeko Hizkuntza Normalkuntza Arduradun Teknikaria. Lanpreseko helburuak HN Planean izatea eta prozesua bultzatzea.
TRNL El técnico responsable de normalización lingüística del centro de formación impulsará que los objetivos de Lanpres formen parte del Plan de NL, e
impulsará su proceso.

LPK_DUALA Lantokiko Prestakuntza eta Dualeko enpresa-egonaldia koordinatzen dituena; horiek euskaraz egiteko bultzada emango duen
Koordinatzailea pertsona giltzarria
Coordina la formación en centro de trabajo y la estancia en empresa dual; persona clave que impulsará que ambas cosas, formación y estancia, se
Coordinador FCT_Dual
realicen en euskera.

Ikaslea Jarrera positiboa izatea eta euskaraz lan egin nahi izatea.
Alumno Tener una actitud positiva y querer trabajar en euskera.

Tutorea Ikaslea bideratu LPK-Dualeko enpresa-egonaldia euskaraz egin dezan.


Tutor Orientar al alumno para que realice la FCT-estancia en empresa dual en euskera.

Enpresako Harrera Ikaslea enpresara joaten den unea funtsezkoa da, eta harrera euskaraz egiteak garrantzi berezia du.
Acogida en la empresa Es fundamental en el momento en que el alumno llega a la empresa; es especialmente importante que la acogida se realice en euskera.

Instruktorea Instruktorearekin euskara erabiltzeak bereizten du Lan Praktikak edo Duala euskaraz egin diren.
Instructor Utilizar el euskara con el instructor es lo que diferencia si la FCT o la Dual se ha realizado en euskara o no.

Enpresako euskara Enpresak HN Plana izatea: txartelak, horma-irudiak, dokumentuak, aplikazioak, prozedurak…euskaraz egoteko bideak jarri.
arduraduna Que la empresa tenga un plan de NL: poner los medios para que los carteles, posters, documentos, aplicaciones, procedimientos etc. estén en
Responsable de euskera euskera.
de la empresa

Lantaldea Lan-harremanetan euskara erabiltzea.


Grupo de trabajo Utilizar el euskera en las relaciones de trabajo.

Erakundeak / Instituciones
Ikastetxea Ikasleak bere garapen pertsonala eta profesionala egingo du bertan, lan munduarekin lotuta, lanbide-arlo bati dagozkion
Centro de formación ezaguerak eta trebetasunak lortzeko helburuarekin. Lantokiko Prestakuntza eta Ikasketa Duala ikasketa horien zati dira.
Zuzendaritzak zuzeneko eragina izango du ikastetxean euskara erabil dadin.
El alumno obtendrá su desarrollo profesional y personal en el centro de formación, en relación con el mundo laboral, con el fin de adquirir los
conocimientos y las habilidades que corresponden a un determinado sector profesional. La Formación en Centro de Trabajo y el aprendizaje dual
forman parte de ese aprendizaje. La dirección tendrá una incidencia directa para que en el centro de formación se utilice el euskera.

Lantegia Lantegian gauzatzen dira Lantokiko Prestakuntza eta Ikasketa Dualeko enpresako ikasketak. Euskaraz egin ahal izateko,
Centro de trabajo ezinbestekoa da euskararen gutxieneko presentzia eta erabilera izatea. Zuzendaritzaren jarrerak garrantzi berezia dauka
Lantokian euskara erabiltzeari dagokionez.
La Formación en Centro de Trabajo y la Formación Dual se materializan en el centro de trabajo. Para poder comunicarse en euskera, es imprescindible
que tenga una presencia mínima y que se utilice. La disposición de la dirección tiene una importancia especial de cara a la utilización del euskera en el
centro de trabajo.
Eusko Jaurlaritzako Lanbide Heziketaren antolaketak ezartzen du euskarak bertan izango duen garrantzia; sustatzeko eraldaketak eta berritzeko
Lanbide Heziketako ekintzak planifikatu eta arautzen ditu. Lanbide Heziketako Euskal Plana garatu, aplikatu eta eguneratu egiten du.
Sailburuordetza La organización de la formación profesional determina la importancia que tendrá el euskera en ella; así, planifica transformaciones para su
Viceconsejería de promoción y acciones para su renovación. Desarrolla, aplica y actualiza el Plan del Euskara en la Formación Profesional.
Formación Profesional
del Gobierno Vasco

Beste eragile batzuk Hezkuntzarekin zuzeneko harremanik ez badute ere, Foru Aldundiek, Udalek, Garapen Agentziek, Sindikatuek, Enpresari
Otros factores Elkarteek... aurrerapausoak emateko politiketan eragiten dute, horiek sustatuz eta gauzatzen lagunduz.
Aun no teniendo una relación directa con la educación, las diputaciones forales, las agencias de desarrollo, los sindicatos, las asociaciones de
empresarios han incidido en las políticas educativas, favoreciendo su avance y su promoción.
8 Pr. PROZEDURA / PROCEDIMIENTO jakinbai.eus

Lau aldagai nagusik eragiten dute ikasleak enpresan erabiliko duen


hizkuntzan:
Gizartea
1. Instruktorea: Sociedad
Lantokiko Prestakuntzaren ardatz nagusia da ikaslearen eta enpresan lana
erakutsiko dion instruktorearen arteko harremana. Instruktorearen gaita-
Bezeroa
suna eta hizkuntza-jokabideak giltzarriak dira. Enpresako Cliente
euskara
2. Harrera: arduraduna
Harrera-unea da ikasleak enpresarekin izango duen lehen harreman ofiziala. Responsable de
euskera de la empresa
Hasierako minutu horietan sumatuko du ikasleak enpresako giroa; besteak
beste, zein hizkuntza-politika darabilen enpresak. Lantaldea
Beste eragile Grupo de trabajo
3. Hizkuntza-paisaia: batzuk
Otros factores
Leku berri batera iristen garenean, euskarak errotulazioan duen present- Lantegia
ziaren arabera interpretatzen dugu zenbateraino egin dezakegun euskaraz. Enpresa Centro de trabajo
Errotulu handiek, informazio-guneek, apal, karpeta eta armairuetako erro- Harrera
tulu txikiek... osatuko dute ikasleak ikusiko duen giroa. Era berean, lanerako Acogida en la
empresa Instruktorea
garrantzitsuak diren hainbat elementu ere izango ditu ikasleak inguruan (la- Eusko Jaurlaritzako Instructor
neko dokumentuak, aplikazio informatikoak, instrukzioak...), horiek euskaraz Lanbide Heziketako
egotea lagungarria da euskaraz lan egiteko. Sailburuordetza
Viceconsejería de
Formación Profesional
4. Lankideak: del Gobierno Vasco
Horiek ere hizkuntza-paisaiaren parte dira, ikasleak entzun egingo baitie
haien artean hitz egiten dutenean. Kasu askotan, hori baino gehiago gerta- LPK- DUALA
tuko da, ikasleari zuzenean mintzatuko zaizkion heinean. Garrantzitsua da koordinatzailea
Coordinador
harrera egitean langile euskaldunak euskaraz aurkeztea. FCT_Dual Ikaslea
Alumno

Hay cuatro factores principales que inciden en la lengua que el alumno


utilizará en la empresa:

1. El instructor:
El pilar fundamental de la Formación en Centro de Trabajo es la relación entre el alum- HNAT
no y el instructor que le enseñará a trabajar en la empresa. La capacitación y actitudes TRNL
lingüísticas del instructor son claves.

2. Acogida: Tutorea
El momento de la acogida es la primera relación oficial que el alumno tendrá con la Ikastetxea Tutor
empresa. En esos primeros minutos, el alumno se percatará del ambiente de la empre- Centro de formación
sa; entre otras cosas, se percatará de cuál es la lengua que se utiliza.

3. Paisaje lingüístico:
Cuando llegamos a un nuevo lugar, la presencia del euskera en la rotulación nos da
una indicación de hasta qué punto podremos utilizar el euskera. Los rótulos grandes,
las zonas de información, los pequeños rótulos de los estantes, carpetas y armarios…
conformarán el ambiente que percibirá el alumno. Asimismo, algunos elementos que Koadro honetatik kanpo geratu dira bezeroak edo erabiltzaileak.
son importantes para el trabajo también estarán presentes en torno al alumno (docu- Kasu askotan, ikasleak ez du harremanik izaten haiekin, baina,
mentos de trabajo, aplicaciones informáticas, instrucciones…), que, si están en euskera, hala denean, komeni da hizkuntza-erabilera irizpideak eta
ayudarán a que el trabajo se desarrolle en ese idioma. prozedurak argi izatea.

4. Los compañeros y compañeras de trabajo: Los clientes y usuarios han quedado fuera de este cuadro.
También forman parte del paisaje lingüístico, puesto que el alumno los escuchará En muchos casos, el alumno no tiene relación con ellos, y, aun así,
cuando hablen entre ellos. Y, más aún, puesto que se dirigirán también directamente a es conveniente establecer criterios y procedimientos claros de uso
él. Es importante que en el momento de la acogida los trabajadores vascoparlantes se lingüístico.
presenten en euskera.
Pr. PROZEDURA / PROCEDIMIENTO 9

Kontrol Plana Dokumentu hauek guztiak


www.jakinbai.eus
Prozedura-eredua eta prozesuaren webgunean daude
ACCIÓN
kalitatea zaintzeko aldagaiak Procedimiento: el técnico
responsable de la normalización
RESPONSABLES
TRNL
RECURSOS
-P guía Lan Pres
-Listado de agentes LI01
CALENDARIO
Noviembre-diciembre
eskuragarri
identifikatuta dituen Kontrol-plana,
lingüística (TRNL) se reunirá con el
1 coordinador y el tutor del FCT y de la
empresa inmersa en el sistema DUAL, Todos estos documentos
para explicarles los diferentes

nahierara moldagarria. aspectos del proceso


Datos: prever el periodo de prácticas, -Coordinador del periodo de - Recogida de datos de la
Enero
disponibles en euskera:
calendario y horario del centro de prácticas y DUAL
www.jakinbai.eus
empresa y uso del euskera MD00
-Tutor del periodo de prácticas y - Listado de alumnos del periodo
trabajo y de la empresa inmersa en el DUAL
de prácticas MD01
-Listado de empresas
sistema DUAL y listado provisional de
2 empresas y alumnos
colaboradoras MD02
- Información para las empresas

Plan de control
MD19
Recogida de datos y analizar las
opciones de realizarlo en euskera y
envío de la información
Información 1: visita de las -Coordinador del periodo de

Plan de control, adaptable a voluntad de cada


-Información sobre el LP-FCT-
empresas inmersas en el FCT y prácticas y DUAL (EHAA Dekretua) eta Duala

sistema DUAL, convenios a


-Tutor del periodo de prácticas y Dekretua DC01
Antes del comienzo
3
-Convenio MD15
DUAL
formalizar con aquellas e
- Información para las empresas
del periodo de
cual, que identifica el procedimiento tipo y los
MD19
inclusión de la cuestión del prácticas
euskera en dichos convenios
Información 2: conversaciones
indicadores para el control de la calidad del
-Información sobre el LP-FCT-
con el instructor. Presentación del - Coordinador del periodo de Dual (EHAA 156/2003 Dekretua)

plan de formación de los ciclos


prácticas y DUAL eta Duala Dekretua DC01
-Hoja de evaluación del CT MD03 Una semana antes
-Tutor del periodo de prácticas y
4 educativos y asignación de los
-Cuaderno del profesor MD04
del comienzo del
proceso.
DUAL -Cuaderno del alumno MD05
alumnos. periodo de prácticas

Información 3: presentación de
los alumnos, recepción en las Tutor del ciclo - Cuaderno del profesor-tutor Dos días antes del
empresas y reconocimiento de los
MD07
comienzo del periodo
5 -Plan de formación de los ciclos
educativos
de prácticas o
puestos de trabajo. Fijar el - Ficha del periodo de prácticas DIAGRAMA DE FLUJO DEL
estancia en el centro PROCEDIMIENTO
calendario y horario. MD14

9. orr………………………………… ………
de trabajo
Registro: recogida y envío de los Coordinador del periodo de -MD01 Listado de alumnos de
datos de los alumnos que realizarán la prácticas FCT Dos días antes del COMIENZO
6 FCT.
-MD02 Listado de empresas de
FCT comienzo de la FCT
PROCEDIMIENTO - Recogida de datos de la
empresa y uso del euskera MD00
PREVISIÓN DE CALENDARIO,
Formación en el centro de trabajo y
Tutor del periodo de prácticas - Cuaderno de trabajo del
Seguimiento: desarrollo de las de los ciclos alumno MD05 Durante la FCT o HORARIO Y LISTAS
estancia en empresa del sistema prácticas por parte de los alumnos y
- Guion y plan de acción para el
seguimiento estancia en la AURREIKUSI
dual 7 seguimiento de aquellas. Visitas a las
- Información del periodo de
empresa RECEPCIÓN DE LOS DATOS
prácticas
empresas y reuniones con los DE LAS EMPRESAS Y
PFCT- VER. 1 Pag. 1/29 alumnos. DISTRIBUCIÓN DE LA
FORMADO: R.C./D ACEPTADO: R.C. DUAL Información 4: informar a los - Información para las empresas INFORMACIÓN
alumnos y responsables de Responsable de la FCT de los MD19 Durante la FCT o
empresa si hay subvenciones y,
ciclos (tutor) estancia en la
8 VISITAS Y CONVENIOS
OBJETIVO en caso afirmativo, trasladarles la empresa
en empresa del sistema dual”; es decir, proceso
“Formar en el centro de trabajo y estancia se información
realizan su estancia en EUSKERA en la empresa,
por el cual los alumnos de formación profesional ENTREVISTA CON EL
en ella y se determina del plan de control. Evaluación: evaluar al alumno y - Responsable de la FCT de los
identifican a los agentes que toman parte
- Hoja de evaluación del profesor
control del periodo de prácticas. * ciclos (tutor) de la FCT MD03 Durante la FCT y a su INSTRUCTOR
9 Dar el certificado al alumno.
- Profesor de la empresa - Plan de formación
- Cuaderno del profesor-tutor finalización
ÁMBITO DE APLICACIÓN
MD07

el periodo de prácticas de todo el ciclo


- Cuaderno de trabajo del

Todos aquellos agentes que intervienen durante


alumno MD05
centro de
responsables del módulo de enseñanza del
- Certificado del alumno MD21

educativo del centro docente. Asimismo, los


Mejora 1: valorar, controlar y -Encuesta de satisfacción del
que PRESENTACIÓN DEL ALUMNO
, en función de las actividades y objetivos realizar la memoria de las -Técnico responsable de la NL alumno MD08

trabajo y los tutores de los grupos de aprendizaje Una vez finalizado el EN LA EMPRESA Y FIJACIÓ
-Tutor del ciclo - Hoja de evaluación del profesor
prácticas de trabajo y de la N
d como del nivel de calidad.
MD03

influyan tanto en los subprocesos de funcionalida 10 estancia.*


- Coordinador del FCT
- Cuaderno del profesor-tutor
MD07
periodo de prácticas DEL CALENDARIO Y HORAR
IO
- Cuaderno de trabajo del
alumno MD05
AGENTES - Ficha de estado de la empresa
MD20
Mejora 2: proposiciones. -Técnico responsable de la NL -Lista de control LI02

1.E. Centro docente 11 -Tutor del ciclo


de la FCT-Dual -MD23 memoria

de trabajo o empresa del sistema dual


- Coordinador del FCT
PERIODO DE PRÁCTICAS Y
1.1. Responsable o coordinador del centro
el periodo de prácticas. SEGUIMIENTO
- Listado de las empresas colaboradoras durante
de aquellas.
- Relaciones previas con las empresas o visita *Nota: los apartados con estrella disponen de plan de control (PC prácticas
del centro
- Realización de planes de prácticas. de trabajo) y dispositivos de medición de la calidad (9,10)
tutor).
- Seguimiento de las prácticas (Cuaderno del EVALUACIÓN Y CONTROL
- Revisión y aprobación de los planes.
de mejoras.
- Memoria del periodo de prácticas y propuesta
inmersa en el sistema dual
1.2. Tutor del centro de trabajo y de la empresa
- Visita previa a las empresas.
de prácticas y de la lista de alumnos y
VALORACIÓN Y MEJORAS
- Emisión del calendario y horario del periodo
de los datos.
y realización de aquella.
- Responsabilizarse de la evaluación de las prácticas
1.3. Director FIN
- Reflejar el proyecto del centro docente
aceptan alumnos para que se formen en
- Formalizar convenios con las empresas que
las mismas o estén inmersas en el sistema dual.
responsab le de la normalizac ión lingüística
1.4. Técnico
y registrar aquellas. PLAN DE CON
- Vigilar el proceso, plantear propuestas y mejoras Periodo de prác
TROL
ticas de la FCT
2. Centro de trabajo FORMADO:
R.C./D
ACEPTADO: Dual y
CARACTERÍ R.C.
2.1. Dirección STICA DE CAL PC0206
humanos
2.2. Recepcionista o responsable de los recursos
IDAD CRITERIO VER. 1 Pag.
DE FRECUENCI 5/1
ADMISION A MEDIOS PAR METODO PAR
2.3 Instructor Medición de DE CONTRO
L REGOGIDA
A LA A
que los plan DE LA
3. Instituciones Profesional del Gobierno Vasco,
estancia se
han realizad
es de formació DATOS CONSECUCI
3.1. Instituciones: Viceconsejería de Formación o en euskera n y Al finalizar el ÓN REGISTRO
70 % DE RESULT DE DATOS
… Ficha de esta
ayuntamientos, la Agencia de Desarrollo periodo de do de Mod ADOS
diputaciones forales, mancomunidades, prácticas la empresa
MD20
elo de
aplicación de
3.2. Sindicatos INDICADOR Se han real
izado en En la oficina
en el documento de los agentes (LI01 Agentes)
recogida de del coordinado
euskera los Responsab datos de
Las responsabilidades particulares se recogen peri
prácticas prog odos de RESPONSAB periodo de
le del estadísticos la FCT
y de la (Me
r
ramados LE empresa moria del CT-
prácticas MD23 MEM DUAL)
ORIA FCT-DU
DESARROLLO s y en el AL
lo fijado en el cuadro de calidades-característica CARACTERÍ
Los subprocesos se realizarán en función de STICA DE CAL
IDAD CRITERIO
DE
diagrama de flujo final. ADMISION FRECUENCI
A MEDIOS PAR
DE CONTRO A LA METODO PARA
Analizar que L REGOGIDA LA
se hayan dad DE
necesarios o todos los DATOS CONSECUCI
para la real pasos Al finalizar el ÓN REGISTRO
DUAL en eus ización del Sí DE RESULT DE DATOS
kera FCT o periodo de -Encuesta de ADOS
prácticas satisfacción Medición de
MD08 apo las
-Hoja de eva rtaciones de
luación los En la oficina
INDICADOR Se han dado
todos los paso
MD03 agentes del coordinado
proceso del s del - Cuaderno de la FCT r
periodo de Coordinador del
en euskera prácticas
RESPONSAB periodo de
del
profesor MD0 (Memoria del
LE práct icas 7 FCT-DUAL)
MD23 MEM
ORIA FCT-DU
AL
10

NORENTZAT:
DIRIGIDA A:

LPK-DUALA Tutorea
Koordinatzailea Tutor
Coordinador de FCT
o Dual

NOIZ:
CUÁNDO:

Enpresa-egonaldia hasi baino


2 hil lehenago
2 meses antes de la estancia en
empresa
11

Pr PROZEDURA

1
PROCEDIMIENTO

1 DATUAK JASOTZEA
RECOGIDA DE DATOS

2 ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA
INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS

3 ERREGISTROA
REGISTRO

4 ENPRESA-EGONALDIA
ESTANCIA EN EMPRESA

5 EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA


EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA DATUAK
6 HOBEKUNTZAK
MEJORAS
JASOTZEA
RECOGIDA
E ERANSKINAK: LEGEDIA,
PROIEKTUAK ETA DOKUMENTUAK DE DATOS
ANEXOS, LEGISLACIÓN, PROYECTOS Y
DOCUMENTOS

Enpresan Lantokiko
prestakuntzaren edo egonaldiaren
datuak biltzea eta euskara maila
ezagutzea.

Recoger datos de la FCT y la estancia en


empresa y conocer el nivel del uso del
euskera.
12 1. DATUAK JASOTZEA / RECOGIDA DE DATOS jakinbai.eus

Enpresari buruzko datuen


Esate baterako:
bilketa Por ejemplo:

Lantokiko Prestakuntza eta Duala enpresa-egonaldia Instruktorea Harreragilea Dokumentuen eta/ Lantaldearen Enpresaren
euskal euskal edo aplikazioen % 50 % 50 euskal euskara maila
hasi aurretik, LHko Sailburuordetzaren aplikazioan hiztuna da hiztuna da euskaraz daude hiztuna da Nivel de
sartu beharreko datu guztiak eskuratu behar dira, El instructor es El que realiza El 50 % de los documentos El 50 % del grupo euskera de la
euskara-mailari dagozkionak barne. vascoparlante la acogida es y de las aplicaciones está de trabajo es empresa
vascoparlante en euskera vascoparlante
Aplikazioan euskara aukeratzeko gutxieneko
baldintza da instruktorea euskal hiztuna izatea; x 1. maila
1er nivel
bestela, gaztelania aukeratuko da.
Enpresan egiten diren praktiketako edo egonaldietako x x 2. maila
2º nivel
euskararen presentzia 4 mailatan neurtzen da:
x x x 3. maila
3er nivel
1. maila: Instruktorea euskal hiztuna da 4. maila
x x x x
2. maila : Aurreko puntua + harreragilea euskal hiztuna 4º nivel
da
3. maila: Aurreko puntua + dokumentuen edota
aplikazioen % 50 euskaraz daude Adib: Ondorengo baldintzak dituzten enpresak ze mailatan kokatzen dira?
Por ejemplo, las empresas que cumplen las siguientes condiciones, en qué nivel se situarían?
4. maila: Aurreko puntua + lantaldearen % 50
euskal hiztuna da.
Instruktorea Harreragilea Dokumentuen Lantaldearen Enpresaren Azalpena
euskal euskal eta/edo % 50 euskal euskara Explicación
Horietatik bakarra aukeratu behar da. hiztuna da hiztuna da aplikazioen hiztuna da maila
El instructor El responsable % 50 El 50 % del Nivel de
es de la euskaraz daude grupo de presencia
vascoparlante acogida es El 50 % de los trabajo es del euskera
Recogida de datos sobre la vascoparlante documentos y/o
de las aplicaciones
vascoparlante en la
enpresa
empresa está en euskera

Ez da 3. mailakoa
Antes de que comience la estancia en empresa de la FCT y A ez duelako aurreko
1. maila baldintza betetzen
Dual, deben recogerse todos los datos que deben introducirse enpresa x x 1er nivel No le corresponde el 3er
empresa
en la aplicación de la Viceconsejería de FP del Gobierno Vasco, nivel porque no cumple
la condición anterior
incluidos los que corresponden al grado de utilización del
euskera. Ez da 4. mailakoa
La condición mínima para seleccionar el euskera en la ez dituelako aurreko
B Gaztelera mailak betetzen
aplicación es que el instructor sea vascoparlante; de otra enpresa x x No le corresponde el 4º
empresa
1er nivel
manera, deberá seleccionarse el idioma castellano. nivel porque no cumple
lons niveles anteriores
La presencia del euskera en las prácticas y estancias en
empresa se evalúa según cuatro niveles:

1er nivel: El instructor es vascoparlante.


2º nivel: Lo indicado en el punto anterior + la persona que
realiza al acogida es vascoparlante.
3er nivel: Lo indicado en el punto anterior + el 50 % de los
documentos y/o de las aplicaciones se encuentran en euskera.
4º nivel: Lo indicado en el punto anterior + el 50 % del grupo
de trabajo es vascoparlante.

Debe seleccionarse un solo nivel de entre esos cuatro. Enpresari eskatu beharreko datuak.
Datos solicitados a la empresa.
1. DATUAK JASOTZEA / RECOGIDA DE DATOS 13

Enpresako datuak
jasotzeko eredua L. Prestakuntza edo DUALA egiteko ikasle eskaera

Lantokiko Prestakuntza edo Egonaldia Enpresaren izena

euskaraz egiteko baldintzak jasoko dira, Langile kopurua


Helbidea

gero aplikazioan sartzeko Herria


Posta kodea
Lurraldea
Harremanetarako
Enpresako kontaktuen
Modelo para recoger datos
hizkuntza
eus es
izen/abizenak
Harremanetarako e-posta
de la empresa Harremanetarako telefonoa
Publikoa Pribatua
Enpresa arloa
A fin de realizar en euskera la Formación en
Centro de Trabajo o la Estancia en empresa.
EUSKARAZ Bezeroekin
Se recogerán las condiciones, para a Zikloa
Ikasle kopurua EGITEKO
AUKERA*
Enpresako
instruktorearen
harremanak

continuación introducirlas en la aplicación. (OLH/EM/GM) Lantokiko


Praktika
Beka
DUALA
Kontratua
0 1 2 3 4
izen/abizenak eus es fra ing best

13. orr…………………………………
honen
*Oharra: Euskara mailaren arabera zenbatu praktika bakoitza zerrenda
arabera:

0. Instruktoreak ez daki euskaraz.


1. Instruktorea euskal hiztuna da.
2. Aurreko puntua + Harreragilea euskal hiztuna da.
RECOGIDA DE DATOS PARA REALIZAR LAS PRÁCTICAS EN 3. Aurreko puntua + Dokumentuen eta/edo aplikazioen %50 euskaraz daude.
4. Aurreko puntua + Lantaldearen %50 euskal hiztuna da.
EMPRESA O DUAL
(RESPONSABLE DE LA FCT)
argitzeko.
Empresa…………………………………………………………………………. Laster batean jarriko gara harremanetan, egutegia, ordutegia eta zehaztasunak

Estimado Sr/a………………:

Acudimos a usted en nombre del centro de formación


profesional ………………(nombre del centro)……….. con el LANTOKIKO PRAKTIKAK EDO DUALA EGITEKO DATUAK BILTZEA

objetivo de solicitar los datos necesarios para que nuestros


(LPK ARDURADUNA)
alumnos del ciclo medio o superior realicen las prácticas de
formación (FCT) o DUAL en su empresa. Hoy en día se Enpresa………………………………………………………………………………
encuentran inmersos en el programa de estudios FCT o DUAL,
y desean dar continuidad a dicho programa, con el objeto de ER00 BER.: 1 2016-03-16
Jaun / andre agurgarria:
completar y finalizar su formación.

En el presente curso disponemos de alumnos de las siguientes Zuregana jotzen dugu gure …………….(Ikastetxearen izena)…………………..
especialidades. ikastetxeko Lanbide Heziketako erdi- eta goi-mailako ikasleek zure
enpresan Lantokiko prestakuntza-praktikak (LPK) edo LH DUALeko
enpresan egonaldia egiteko behar ditugun datuak eskatzeko asmoarekin.
Los alumnos se adjudicarán en base a criterios escolares y, LPK eta DUALA ikasketak programan sartuak daude eta dagoeneko ikasten
para ello, deberán cumplimentar la siguiente solicitud o hacer ari direnari jarraipena ematen die, beraien prestakuntza osatzeko eta
bukatutzat emateko.
la misma a través del siguiente enlace o vínculo IKASLE-
ESKAERA antes de …………………….
Ikasturte honetan eskuragarri egongo diren ikasleak ondorengo
Para más información llame al centro docente y póngase en espezialitate hauetakoak izango dira.

contacto con …………………..(nombre y apellidos)……………….,


coordinador de la FCT. Ikasleen esleipena eskolako irizpideen arabera egingo da, eta, horretarako,
eskaera egin behar duzue ondorengo orria betez edo IKASLE-ESKAERA

Gracias por su atención y ayuda, atentamente (on–line eginez gero) esteka bidez, …..…………(epea)……………..baino lehen.

EL DIRECTOR/LA DIRECTORA
Zalantzarik izanez gero, deitu lasai ikastetxera eta jarri harremanetan LPK-
ko koordinatzaile den…….(izen abizenak)…………..rekin.

Eskerrik asko aldez aurretik zuen arreta eta laguntzagatik, adeitasunez.

ZUZENDARIA

ER00 BER.: 1 2016-03-16


14

NORENTZAT:
DIRIGIDA A:

LPK-DUALA Tutorea
Koordinatzailea Tutor
Coordinador de FCT
o Dual

NOIZ:
CUÁNDO:

Enpresa-egonaldia hasi baino


2 hil lehenago
Antes de comenzar la estancia en
empresa (2 semanas)
15

Pr PROZEDURA

2
PROCEDIMIENTO

1 DATUAK JASOTZEA
RECOGIDA DE DATOS

2 ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA
INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS

3 ERREGISTROA
REGISTRO

4 ENPRESA-EGONALDIA
ESTANCIA EN EMPRESA

5 EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA


EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA ENPRESENTZAKO
6 HOBEKUNTZAK
MEJORAS
INFORMAZIOA
INFORMACIÓN
E ERANSKINAK: LEGEDIA,
PROIEKTUAK ETA DOKUMENTUAK PARA LAS
ANEXOS, LEGISLACIÓN, PROYECTOS Y
DOCUMENTOS EMPRESAS

Euskararen egoeraren arabera,


enpresak eman ditzakeen pausoak
proposatzea, informazioa eta
laguntza eskaintzea.

La empresa, en función de la situación del


euskera, propone pasos para su mejora, y
ofrece información y ayuda.
16 2. ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA / INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS jakinbai.eus

Dualeko 16. orr…………………………………


Informazioa enpresa-
egonaldia euskaraz CONVENIO ENTRE LA EMPRESA Y EL CENTRO DOCENTE,
Behin datuak jasota, informazioa enpresari egiteko hitzarmena: PARA DESARROLLAR EN EUSKERA LA ESTANCIA EN LA
helaraziko zaio EMPRESA DURANTE LOS ESTUDIOS DE DUAL.
Convenio para realizar

1.- LPK-Duala euskaraz hitzarmena la estancia en empresa Por una parte, don/doña…………………………………………………….
, director/a del centro
docente……………………………………………………..
2.- Enpresentzako diru-laguntzak. dual en euskera.
3.- Euskararen egoera enpresan.
4.- Zer egin Praktikak hasi aurretik, bitartean eta ondoren. Por la otra, don/doña…………………………………………………….
, delegado/a de la
empresa……………………………………………..
DUALEKO IKASKETETAN ENPRESA-EGONALDIA EUSKARAZ

Información

GARATZEKO, ENPRESA-IKASTETXEAREN ARTEKO

LANKIDETZA-AKORDIOA.

del presente convenio, además de
Ambas partes firmar el siguiente convenio de colaboración. Por medio
Una vez recogidos los datos, la información se

de DUAL en la empresa, se le ayudará
Alde batetik, .................. ...................... jauna/andrea,
........................................Ikastetxearen zuzendaria.
ofertar al alumno la posibilidad de desarrollar en euskera sus estudios
y capacitación qu e se recoge en el contrato en euske ra.
a adquirir y completar la formación
remite a la empresa.

EKO, ENPRESAREN ETA IKASTETXEAREN ARTEKO


..................................................jauna/a ndrea, CONDICIONES
UA GARATZ
Bestetik,

LPK MODUL
1.- Convenio FCT-Dual en euskera ....................................enpresaren ordezkaria.
1.- Este convenio estará vigente durante la estancia en la empresa, siem
pre y cuando una de las partes
LANKIDETZA AKORDIOA.
2.- Subvenciones para las empresas.



no manifieste lo contrario.
Alde biek lankidetza-hitzarmen hau sinatu dute. Hitzarmenaren
bitartez ikasleari Dualeko ikasketen
ikasleari bide batez kontratuan
enpresako egonaldia euskaraz garatzeko aukera eskaintzeaz gain,
3.- Situación del euskera en la empresa. adierazitako prestakuntza eta gaitasunak euskaraz osatzen eta bereganatzen lagundu

nahi zaio. Fecha :

BALDINTZAK
......... D./Dña…………………….. ......... D./Dña……………………..
4.- batetik,
Qué hacer............
antes, durante y tras las..........
...... ............ prácticas.
jauna/andrea,
egongo da indarrean, beti ere
Alde 1.- Honako hitzarmen hau enpresako egonaldia irauten duen bitartean
aldeetako batek kontrakoa adierazten ez badu.

REPRESENTANTE DE LA EMPRESA
........................................Ikastetxearen zuzendaria.
REPRESENTANTE DEL CENTRO DOC ENTE
Data:


.................. Jauna/Andrea .................. Jauna/Andrea




LPK euskaraz egiteko hitzarmena: IKASTETXEKO ORDEZKARIA


ENPRESAKO ORDEZKARIA

Convenio para realizar la FCT en euskera:




EN ARTEKO ............
........................ ..............jauna/andrea,
Bestetik,
LPK MODULUA GARATZEKO, ENPRESAREN ETA IKASTETXEAR Dualeko kontratu-

....................................enpresaren ordezkaria.
LANKIDETZA AKORDIOA.

eredua euskaraz:

Alde batetik, .................. ...................... jauna/andrea,

........................................Ikastetxearen zuzendaria.
Hitzarmenaren bitartez,
Modelo de contrato de
Alde biek lankidetza-hitzarmen hau sinatzen dute.


eaz gain, ikasleari bide
Lantokiko Prestakuntza modulua garatzeko aukera eskaintz
Dual en euskera:
MD020615 VER.1 11-02-2016

gaitasunak osatzen eta


2016-02-11

ndrea, eta
ER020615 BERR.1

Bestetik,idazpuruan
batez adierazit ako
.................... prestaku
.................... ntza
..........jauna/a
....................................enpresaren ordezkaria.
bereganatzen lagundu nahi zaio.
bitartez,
Alde lankidetza-hitzarmen hau sinatzen dute. Hitzarmenaren
biek
modulua garatzeko aukera eskaintzeaz gain, ikasleari bide
BALDINT ZAK
Lantokiko Prestakuntza
batez idazpuruan adierazitako prestakuntza eta gaitasunak osatzen eta
bereganatzen lagundu nahi zaio.
izango Lantokiko
1.- Ikasleek ez dute lan-loturarik edo lan-harremanik
BALDINTZAK
aukera Lantokiko dien enpresar
emango ekin.
Prestaku
1.- ntza
Ikasleek ez lan-loturarik egiteko
dute modulua edo lan-harremani k izango
Prestakuntza modulua egiteko aukera emango dien enpresarekin.

Modulua garatugaratu
Modulua
2.-2.-ordainsaririk bitartean
bitartean ikasleek egiten dituzten jardueren egiten
ikasleek dituzten jardueren truke ez dute
truke ez dute
jasoko enpresen aldetik.
ordainsa ririk jasoko enpresen aldetik.
3.- Enpresaren ardura izango da ikasle guztiekin laneko segurtasun- eta 7.- Las prácticas se realizarán
higiene-esparruko legeria aplikatzen eta betetzen dela ziurtatzea.
euskera.segurtas
guztiekin enlaneko un-deeta
3.-4.- Enpresar en ardura izango da ikasle
Lantokian bertan edo lantokirako bidean istripurik gertatuko
balitz, Eskola
Los centros
higiene- esparruk
Aseguruak adierazitakoar legeria
enoedo aplikatze
Euskal Administrazioa n eta betetzen
k harpidetutako aseguru dela ziurtatzeya.
enseñanza las empresas
arabera jokatuko da.
osagarriaren
pondrán los recursos
5.- Ikasleen prestakuntza behar bezala koordinatzeko
Lantokia
4.- egoki bertanegokia
n instruktore edoedolantokira
egokiak izendatuko
bidean istripurik gertatuko balitz, Eskola
eta garatzeko, enpresak
ko ditu.
prestatutako
Administ
necesarios
razioak a disposición
harpidet del
utako aseguru
Aseguruak adierazit akoareneta
edo Euskal
dagokion Heziketa Zikloaren
6.- Prestakuntza-planari dagokionez,
arabera jokatuko da. alumno y del instructor, para
aren
osagarri landuko dute batera.
curriculumean definitutakoare n arabera, ikastetxeko tutoreak eta enpresako
instruktoreak que la Formación en Centro
eta garatzeko, enpresak
5.- Ikasleen prestakuntza behar bezala koordinatzekode Trabajo y la estancia en
enpresak beharrezko
7.- Praktikak euskaraz egingo dira. Ikastetxeak eta
n eskura, Lantokiko
baliabideak jarriko dituzte ikaslearen eta instruktoreare
empresakoseditu.
egoki prestatutako instruktore egokia edo egokiak izendatu
euskaraz izan dadin. Ikaslearen eta
Prestakuntza edo egonaldia
instruktorearen komunikaziorako hizkuntza euskara izango
realicen en euskera.
da.

8.- Honako hitzarmen hau ikasturte osoan egongo da indarrean


eta automatikoki El idioma de comunicación
Heziketa Zikloaren
Prestaku
6.- luzatuko ntza-pla
da, aldeetako nari adierazi
batek kontrakoa ezean. ez,
dagokion eta dagokion
curriculumean definitut
Data: akoaren
Jauna/Andrea
arabera, ikastetxe ko tutoreak etay elenpresak
entre el alumno instructoro
..................
landuko dute batera. será el euskera.
instruktoreak IKASTETXEARE N ZUZENDARIA

enpresak beharrezko
7.- Praktikak euskaraz egingo dira. Ikastetxeak eta
ER020615 dituzte
baliabideak jarriko BERR.1 ikaslearen eta instruktorearen eskura, Lantokiko
2016-02-11

egonaldia euskaraz izan dadin. Ikaslearen eta


Prestakuntza edo
da.
instruktorearen komunikaziorako hizkuntza euskara izango
n eta automatikoki
8.- Honako hitzarmen hau ikasturte osoan egongo da indarrea
luzatuko da, aldeetak o batek kontrako a adierazi ezean.
Data:
2. ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA / INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS 17

3.- Euskarari dagokionez, enpresako egoeraren arabera

Zer egin enpresako ENPRESAREN EGOERA AHOLKUA

0. Instruktoreak ez daki
prestakuntza edo egonaldia euskaraz.
- Galde diezaiekegu aurrera begira horrelako
aukerarik izan daitekeen, eta eskaera egin
egoera hori dagoenean jakinarazteko.
hasi aurretik, bitartean eta - Ikasleak praktikak euskaraz egiteko
hitzarmena.

ondoren - Sortuko diren ahozko eta idatzizko


1. Instruktorea euskal hiztuna harremanak euskaraz izateko hitzarmenak
bultzatu.
da. - Lantokian galdetuko da harrera egitean

Enpresan gauzatzen da Lantokiko Proposamen gehiago ere euskararen erabilera berma


daitekeen. (Dokumentazioa, elkarrizketa,
lantaldea…).Itzulpen- eta finantzazio-

Prestakuntza eta Lanbide Heziketa enpresarentzako. 2. Aurreko puntua +


aukera eskuragarriak proposatu.

Dualeko lanaldia. Euskaraz burutu ahal Ahal den neurrian... Harreragilea euskal hiztuna
da.
- Harrerako dokumentazioa ere euskaraz duten
galdetu eta, hala izan ezean, informazioa eman.
izateko, oinarrizkoa da ikaslearen eta
3. Aurreko puntua +
instruktorearen artean euskaraz aritzea. Más proposiciones Dokumentuen edota
- Lagungarria izan daitekeen informazioa
helarazi: diru-laguntzen deialdiak (Eusko
Garrantzitsua da harreran ere euskaraz para la empresa. En la aplikazioen % 50 euskaraz Jaurlaritza, Aldundiak, Udalak...), doako
itzulpen- eta zuzenketa-zerbitzuak, Irale-
egitea ikasleari, eta ondo legoke medida de lo posible… daude. aholkularitza (irakaslearen bitartez).

euskararen presentzia eta erabilera - Aurreikusitako egoera ezin hobea izanik, ez da


egitasmo honi lotutako proposamenik egingo,
bermatzea hizkuntza-paisaian, eta hurrengo
17. orr……………………………………
4. Aurreko puntua + baina enpresa osoaren Euskara Plana abiatzeko
informazioa emango zaio: LanHitz, Bikain eta
Lantaldearen % 50 euskal
maila batean ikasleak erabiliko dituen Bai Euskarari ziurtagiriak...
- Jarraipena egingo dugu aurreikuspena
hiztuna da.
dokumentazioetan, aplikazioetan eta betetzen ari dela bermatzeko.
3.- En cuanto al euskera, en función del estado de la empresa - Enpresa zoriondu eta eskerrak emango
lantaldean ere euskara erabiltzea. dizkiogu.

ESTADO DE LA EMPRESA CONSEJO



0. El instructor no es - Se le puede preguntar si en el futuro cabría
vascoparlante. esa posibilidad, y la solicitud se tramitaría
Qué hacer antes, durante y después de cuando se diera esa circunstancia.
- Convenio para que el alumno realice las
comenzar la formación en centro de prácticas en euskera.
trabajo y la estancia en empresa - Promover convenios para que las relaciones
1. El instructor tanto orales como escritas se realicen en
es
euskera.
vascoparlante. - En el centro de trabajo se preguntará si
La Formación en Centro de Trabajo y la jornada 2 4
se puede garantizar la recepción en
de trabajo de la formación profesional dual se euskera. (Documentación, entrevistas,
plantilla…). Propuesta de posibilidad de
desarrolla en la empresa. Para que se pueda traducción y financiación accesible.
realizar en euskera, es fundamental que instructor 2. Lo indicado en el punto
y alumno se comuniquen entre sí en euskera. Es - Preguntar si disponen la documentación de la
anterior + el recepcionista es
recepción en euskera; en caso negativo,
importante que la acogida del alumno también se vascoparlante. ofrecerles información.
materialice en euskera, y sería bueno garantizar
la presencia y el uso del euskera en el paisaje 3. Lo indicado en el punto
- Transmitir la información que pueda resultar
lingüístico y en la documentación, aplicaciones y anterior + el 50 % de los
de ayuda: convocatorias de subvenciones
grupo de trabajo que en posteriores estadios se documentos y/o de las (Gobierno Vasco, diputaciones,
ayuntamientos…), servicios de traducción y
encuentre el alumno. aplicaciones se encuentran en
corrección gratuitos, Irale-asesoria (mediante
euskera. los profesores).

- Siendo la situación inmejorable, no se


4. Lo indicado en el punto
propondrá ninguna otra intervención.
anterior + el 50 % de la - Se hará un seguimiento para garantizar que
se cumple lo previsto.
plantilla es vascoparlante.
- Felicitaremos a la empresa y le daremos las
gracias.
18 2. ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA / INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS jakinbai.eus


Agentes Eragileak Hobekuntzarako informazio-aholkuak
Funciones Aurretik ü Ikasleari galdetu zein eredutakoa den.
Antes del ü Firmar el convenio con el centro docente ü Ikaslearekin harreran erabiliko dituen
periodo de , para Harreragilea dokumentazioa eta diskurtsoa euskaraz
asignar instructor vascoparlante a los
prácticas alumnos prestatu. Laguntza behar badu, eskatu.
que vengan a realizar la formación en
el centro de
trabajo y, para que en la medida de lo Eragileak Hobekuntzarako informazio-aholkuak
posible, se
den los avances necesarios. Aurretik ü Ikasleari galdetu zein eredutakoa den.
ü Ikaslearen inguruneko hizkuntza-paisaia
ü Analizar la empresa: recepción, instruct
or, euskaraz edo elebidun egongo dela
documentación, ambiente, planes, ayudas ziurtatu. Hori bermatzeko ekintzak
… agindu.
ü Consensuar la aportación que el alumno ü Ikasleak lanean erabiliko dituen
puede
hacer a la empresa. dokumentuak eta aplikazioak euskaraz
daudela ziurtatu, edo hori lortzeko
ekintzak adostu.
ü Definir el modelo al que pertenecerá
el alumno. Praktikaldian ü Ikaslearekin euskaraz aritu, ahoz eta
ü Nombrar instructor vascoparlante. idatziz, praktikaldiak edo enpresako
Mostrar egonaldiak iraun bitartean. Lan-
capacidad suficiente. eginkizunak azaltzeko, aginduak
Instruktorea emateko, egoera informaletan
ü Garantizar que se le recibirá en euskera komunikatzeko... euskara erabili.
, tanto
oralmente como por escrito. ü Eredu izan ikaslearen aurrean, eta
euskaraz egin lankideekin.
ü Asegurar que el paisaje lingüístico ü Ikaslearen gaitasuna baliatu baliagarriak
que rodeará al izan daitezkeen hainbat dokumentu edo
alumno figure en euskera o bilingüe.
Ordenar errotulu euskaratzeko.
acciones que garanticen lo anterior. ü Lantokiko Prestakuntzarekin eta
Dualarekin zerikusia duen dokumentazioa
ü Comprobar que los documentos y euskaraz bete.
las aplicaciones
que utiliza el alumno están en euskera Ondoren ü Ikasturtean egindakoaren balorazioa egin
Empresa o acordar y eta hurrengo ikasturteari begirako
llevar a cabo acciones con ese objetivo
. erabakiak adostu.

ü Comunicar a los trabajadores que


hay un alumno Eragileak
vascoparlante en prácticas. Solicitar la Hobekuntzarako informazio-aholkuak
Aurretik
comprensión de todos. Enviar la comuni ü Jabetu ikasle euskaldun bat Lantokiko
cación, Prestakuntza egitera etorriko dela eta
poner el cartel en los tablones de anuncio gauzak nola egin behar diren hausnartu.
s de la
zona en donde el alumno trabaja… Lankideak Praktikaldian ü Saiatu euskaraz hitz egiten ikaslearekin,
instruktorearekin eta gainerako
ü Cambiar los rótulos y obtener medios lankideekin.
para
traducir al euskera documentos y aplicaci
ones.
Solicitar subvenciones al Gobierno Vasco, Agentes
Funciones
diputaciones, ayuntamientos...
Antes del ü Preguntar al alumno a qué modelo pertenece.
Durante el ü Realizar el seguimiento del periodo periodo de 4 4
periodo de de prácticas o ü Preparar en euskera el discurso y la
estancia en la empresa, interrogando Recepcionista prácticas
prácticas al alumno documentación con que se recibirá al alumno.
sobre si las condiciones lingüísticas se Si necesita ayuda, solicitarla.
están
cumpliendo. Si se cumplen, felicitar al
instructor;
en caso contrario, hablar con el profeso
r, para
consensuar que se puede hacer para Agentes
garantizar Funciones
unas condiciones lingüísticas apropiadas.
Después del
Antes del ü Preguntar al alumno a qué modelo pertenece.
ü Se valora lo realizado durante el curso periodo de
periodo de y se ü Asegurar que el paisaje lingüístico que rodeará al
consensuan acuerdos sobre el curso venider prácticas
prácticas o. alumno figure en euskera o bilingüe. Ordenar
acciones que garanticen lo anterior.
Eragileak Hobekuntzarako informazio-aholkuak
ü Comprobar que los documentos y las aplicaciones

Aurretik ü Ikastetxearekin hitzarmena sinatu, que utiliza el alumno están en euskera o
Lantokiko Prestakuntza egitera etorriko
diren ikasle euskaldunei instruktore
consensuar acciones con dicho objetivo.
euskalduna jartzeko eta, ahal duten
neurrian, behar diren aurrerapausoak
Durante el ü Departir en euskera, tanto oralmente como por
emateko. periodo de escrito, con el alumno durante el periodo de
ü Enpresaren azterketa egin: harrera, prácticas prácticas o estancia en la empresa. Utilizar el
Instruktorea, dokumentazioa, giroa,
planak, laguntzak… euskera para explicar los cometidos laborales, dar
ü Ikasleak enpresari egin diezaiokeen
ekarpena adostu. Instructor
órdenes, comunicarse en entornos informales…
ü Ikaslea zein eredutakoa izango den ü Dar ejemplo delante del alumno y utilizar el
zehaztu.
ü Instruktore euskalduna izendatu.
euskera con los compañeros de trabajo.
Gaitasuna aitortu.
ü Harrera euskaraz egingo zaiola bermatu:
ü Valerse de la capacidad del alumno para traducir
ahoz zein idatziz. al euskera diversos documentos y rótulos.
ü Ikaslearen inguruneko hizkuntza-paisaia
euskaraz edo elebidun egongo dela ü Cumplimentar en euskera la documentación
ziurtatu. Hori bermatzeko ekintzak
agindu.
relacionada con la formación en el centro de
ü Ikasleak lanean erabiliko dituen trabajo o sistema dual.
dokumentuak eta aplikazioak euskaraz
Enpresa
daudela ziurtatu, edo hori lortzeko Después del ü Se valora lo realizado durante el curso y se
ekintzak adostu eta gauzatu.
periodo de consensuan acuerdos sobre el curso venidero.
ü Ikasle euskaldun bat praktiketan ari dela
jakinarazi langile guztiei. Denen prácticas
atxikimendua eskatu. Jakinarazpena
bidali, kartela jarri iragarki-tauletan,
ikaslea lanean ari den gunean...
ü Errotuluak aldatu eta
dokumentazioa/aplikazioak euskaratzek
Agentes Funciones
o
baliabideak eskuratu. Diru-laguntzak
eskatu Eusko Jaurlaritzari, Aldundiari, Antes del ü Saber que un alumno vascoparlante completará
Udalari...
Praktikaldian ü Praktikaldiaren edo enpresako
periodo de su formación en el centro de trabajo y reflexionar
egonaldiaren jarraipena egin, ikasleari prácticas sobre el modo en el que se deben realizar las
galdetuz adostutako hizkuntza-baldintzak
betetzen ari diren. Hala bada, Compañeros cosas.
instruktorea zoriondu; bestela,
irakaslearekin hitz egin, hizkuntza- de trabajo Durante el ü Esforzarse en utilizar el euskera con el alumno, el
baldintza egokiak bermatzeko zer egin
daitekeen adosteko.
periodo de instructor y los compañeros de trabajo.
Ondoren ü Ikasturtean egindakoaren balorazioa egin prácticas
eta hurrengo ikasturteari begirako
erabakiak adostu.

3 4
2. ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA / INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS 19

Laguntzei buruzko
informazioa
Hainbat erakundek diru-laguntzak ematen
dituzte enpresetan euskara sustatzeko: Información sobre las ayudas
Varias instituciones conceden subvenciones para
Eusko Jaurlaritza, Foru Aldundiak,
promocionar el euskera en las empresas: Gobierno
Mankomunitateak, Garapen Agentziak,
Vasco, diputaciones forales, mancomunidades,
Udalak... Agencias de Desarrollo, Ayuntamientos
Urteko programak izaten dira, epeak eta Suelen ser programas anuales, y sus plazos y
berezitasunak webguneetan argitaratzen dira. características se publican en los sitios web.
Informazioa:
Información:

Jakinbai: Bai Euskarari:


http://jakinbai.eus/foroa/fct/33805520 http://www.baieuskarari.eus/eu/baliabideak/diru-laguntzak

Baliabideak:
Beste webgune batzuk
lagungarriak izan
daitezke itzulpenak,
euskarazko dokumentu-
ereduak eta errotulazioak
euskaratzeko.

Recursos:
Otros sitios web pueden
ser útiles para traducir
documentos tipo y
rotulaciones al euskara.

http://www.euskara.euskadi.eus/r59-14154/eu/contenidos/
http://www.itzultzailea.euskadi.net/traductor/
informacion/agiriereduen_bankua/eu_agiri_er/agiri_ereduen_
portalExterno/text.do
bankua.html
20

NORENTZAT:
DIRIGIDA A:

LPK-DUALA
Koordinatzailea
Coordinador de FCT
o Dual

NOIZ:
CUÁNDO:

Enpresako-egonaldia hasi baino


2 egun lehenago
2 días antes de la estancia en empresa
21

Pr PROZEDURA

3
PROCEDIMIENTO

DATUAK JASOTZEA
1 RECOGIDA DE DATOS

2 ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA
INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS

3 ERREGISTROA
REGISTRO

4 ENPRESA-EGONALDIA
ESTANCIA EN EMPRESA

5 EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA


EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA ERREGISTROA
6 HOBEKUNTZAK
MEJORAS
REGISTRO
E ERANSKINAK: LEGEDIA,
PROIEKTUAK ETA DOKUMENTUAK
ANEXOS, LEGISLACIÓN, PROYECTOS Y Lantokiko Prestakuntza edo
DOCUMENTOS
Dualeko aplikazioan, euskararen
presentzia-maila eta erabilera-
datuak nola sartu.

Cómo introducir datos relativos a


la presencia y uso del euskara en la
aplicación de la Formación en Centro de
Trabajo o Dual.
22 3. ERREGISTROA / REGISTRO jakinbai.eus

LH Saiburuordetzaren aplikazioan Komunikazio-


erregistratu beharreko datuak hizkuntza
Enpresako egonaldian
euskaraz egin dela esateko
Aplikazioak hiru hizkuntza-aukera ditu:
gutxieneko baldintza
gaztelania, euskara eta beste bat.
Euskara klikatuz gero, 4 maila agertuko dira eta bat aukeratu behar da. da instruktorearen eta
Datuen kapituluan argitu bezala (12. orrialdean), ezin da gorengo maila ikaslearen arteko komunikazio-
aukeratu, aurretiko edo beheko maila ez bada bete. hizkuntza euskara izatea.

Datos que deben registrarse en la aplicación Lengua de comunicación


de la Viceconsejería de FP para declarar que la estancia
en empresa se ha realizado
La aplicación ofrece tres idiomas: en euskera
castellano, euskera y otro. La condición mínima es que el idioma de
Si hacemos clic en euskera, aparecerán 4 niveles, y debe escogerse uno. Tal como comunicación entre instructor y alumno
hemos informado en el capítulo referido a los datos (página 12), no se puede sea el euskera.
seleccionar el nivel máximo sin haber cumplimentado el nivel anterior o más bajo.

La aplicación ha seleccionado 3 idiomas, y si se hace clic en euskera, debe hacerse clic en una de las 4 opciones, según el
nivel de desarrollo. No se puede seleccionar el nivel máximo si no se da por cumplimentado el anterior.
3. ERREGISTROA / REGISTRO 23

Es condición mínima para afirmar que


la estancia en empresa se ha realizado
en euskera: Que la comunicación entre
instructor y alumno sea en euskera,
tanto oralmente como por escrito.
24 3. ERREGISTROA / REGISTRO jakinbai.eus

Enpresen egoera
Aplikazioak estatistika-fitxa
bat eskainiko du Lantokiko
Prestakuntzan eta Egonaldian
euskararen egoera orokorraren
azterketa egiteko.

Situación de las empresas


La aplicación de situación de las empresas
ofrecerá una ficha estadística para
realizar un análisis de la situación general
del euskera en la Formación en Centro de
Trabajo y en la Estancia en Empresa.

24. orr…………………………………………
FICHA SOBRE EL ESTADO DE LA EMPRESA

Después de la formación o estancia en el Criterio de calidad Si/No


FCT o estancia en Antes de la formación o estancia en el centro de
trabajo centro de trabajo
euskera SI
0. El instructor no es vascoparlante. No 0. No se ha utilizado el euskera. No se ha
73,08
plantear el asunto: planteado el asunto.

1. El instructor es vascoparlante. 1. El instructor se ha dirigido en euskera.

2. Lo anterior + el recepcionista es 2. Lo anterior + el recepcionista se ha


vascoparlante. dirigido en euskera.

3. Lo anterior + el 50 % de los documentos y 3. Lo anterior + el 50 % de los documentos


aplicaciones se encuentran en euskera. y aplicaciones se han utilizado en euskera.

4. Lo anterior + el 50 % de la plantilla es 4. Lo anterior + el 50 % de la plantilla se ha


vascoparlante. dirigido en euskera.

RESULTADOS
7 7
Cuántos 0
8 8
Cuántos 1
5 4
Cuántos 2
0 1
Cuántos 3
6 6
Cuántos 4
26 26
TOTAL
¿Cómo se ha realizado la Notas
Empresas ¿Existe opción para que la formación
en el centro de trabajo se realice en formación en el centro de trabajo?
Nombre y código
euskera?
3. ERREGISTROA / REGISTRO 25

Euskara Lanbide El euskera en la Formación


Heziketan Profesional
Estas son los datos más significativos de
Hauek dira euskarak Lanbide la presencia del euskera en la Formación
Heziketan duen presentziari Profesional:
buruzko daturik esanguratsuenak:

jakinbai.eus
jakinbai.eus:
LHrako euskarazko materiala
jakinbai.eus webgunean:
Material en euskera para la FP en el sitio
web jakinbai.eus:

801 Ikasleak:
Alumnos:
2016an Lanbide Heziketan euskaraz ikasten
Zurgintza Hiztegiko kontzeptuak:
Conceptos del diccionario de carpintería: diharduten ikasleak:

4.500 Ikastetxeak:
En 2016, los alumnos que cursaban Formación
Profesional en euskera eran:

8.755
Centros:
Erabiltzaileak:

% 31,5
Usuarios:

5.861 2014-2015ean Lantokiko Prestakuntza euskaraz


egiten duten ikasleak:
Número de alumnos que han cursado Formación
LHko ikastetxeen %31,5ek dute HNP
31,5 %, en centros de FP, y un 31,5 % cuenta con
Hiztegi teknikoko kontzeptuak: un PNL.
Profesional en euskera en 2014-2015:

2.901
Conceptos del diccionario técnico:

10.561 2015 urtean euskaraz eskaini ziren Heziketa


Zikloen kopurua:
En el 2015, el número de ciclos de formación que se
Urteko sarrerak: ofrecieron en euskera:

123
Entradas anuales:

23.458
26

NORENTZAT:
DIRIGIDA A:

HNAT LPK-DUALA Tutorea


Hizkuntza Normalizaziorako Koordinatzailea Tutor
Arduradun Teknikaria Coordinador de FCT
TRNL o Dual

NOIZ:
CUÁNDO:

Ikasleak enpresako egonaldia


egin bitartean
El alumno durante la estancia en
empresa
27

Pr PROZEDURA

4
PROCEDIMIENTO

1 DATUAK JASOTZEA
RECOGIDA DE DATOS

2 ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA
INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS

3 ERREGISTROA
REGISTRO

4 ENPRESA-EGONALDIA
ESTANCIA EN EMPRESA

5 EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA


EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA ENPRESA
6 HOBEKUNTZAK
MEJORAS
EGONALDIA
ESTANCIA EN
E ERANSKINAK: LEGEDIA,
PROIEKTUAK ETA DOKUMENTUAK EMPRESA
ANEXOS, LEGISLACIÓN, PROYECTOS Y
DOCUMENTOS

Ikastetxeko eragileek euskara


sustatzeko proposamenak
egitea ikaslea enpresan dagoen
bitartean.

Los agentes del centro de enseñanza


realizan propuestas para promocionar
el euskera mientras el alumno está en la
empresa
28 4. ENPRESA EGONALDIA / ESTANCIA EN EMPRESA jakinbai.eus

Ikaslearekin
enpresa- egonaldiko
jarraipenean,
eskolan edo enpresa-
bisitaldian.
Motibazio-saioak: Pertsona esanguratsuren
baten hitzaldia
• Euskaren egoera Lanbide Heziketan eta
lan-munduan
• Hizkuntzaren garrantzia ikaslearen Jarraipen-bileretan
garapenean, horren balio erantsia eta lana komentatzeko:
lortzeko orduan abantailak
• Euskararen garrantzia eta nola kudeatu • Zein hizkuntzatan betetzen ari diren
enpresan enpresa-egonaldiaren baitako koadernoak
• Ikasleak enpresari nola lagundu • Zein izan den harrera-hizkuntza
• Komunikaziorako irizpideak • Zein hizkuntza darabilen instruktoreak
• Euskaraz lan egiteko baliabideak • Nola dagoen hizkuntza-paisaia: errotuluak,
dokumentuak, aplikazioak...
• Zein hizkuntza erabiltzen duten lankideek
euren artean
Seguimiento del alumno en • Bezerorik bada, zein hizkuntzatan aritzen
la estancia en empresa, en diren
la escuela o en las visitas a
empresas.

Sesiones de motivación: El discurso de una persona significativa

• La situación del euskera en la Formación Para comentar en las reuniones de


Profesional y en el mundo laboral seguimiento:
• La importancia de la lengua en el desarrollo del
alumno, su valor añadido y las ventajas a la hora • Idioma en que se están cumplimentando los
de buscar un empleo cuadernos de la estancia en empresa
• Importancia de la solicitud y forma de gestionarla • Cuál ha sido el idioma de acogida
en la empresa • Idioma que utiliza el instructor
• Cómo puede ayudar el alumno a la empresa • Situación en que se encuentra el paisaje
• Criterios de comunicación lingüístico: rótulos, documentos, aplicaciones…
• Recurso para trabajar en euskera • Idioma que utilizan los compañeros de trabajo
entre ellos.
• Si existen clientes, qué idioma utilizan.
4. ENPRESA EGONALDIA / ESTANCIA EN EMPRESA 29

Ikaslea
Alumno

Instruktorea Tutorea
Instructor Tutor
30

NORENTZAT:
DIRIGIDA A:

LPK-DUALA Tutorea
Koordinatzailea Tutor
Coordinador de FCT
o Dual

NOIZ:
CUÁNDO:

Ikasleak enpresako egonaldia


bukatutakoan
Cuando el alumno termine la estancia
en empresa
31

Pr PROZEDURA

5
PROCEDIMIENTO

1 DATUAK JASOTZEA
RECOGIDA DE DATOS

2 ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA
INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS

3 ERREGISTROA
REGISTRO

4 ENPRESA-EGONALDIA
ESTANCIA EN EMPRESA

5 EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA


EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA
EBALUAZIOA
6 HOBEKUNTZAK
MEJORAS
ETA ESTATISTIKA
EVALUACIÓN Y
E ERANSKINAK: LEGEDIA,
PROIEKTUAK ETA DOKUMENTUAK ESTADÍSTICA
ANEXOS, LEGISLACIÓN, PROYECTOS Y
DOCUMENTOS

Enpresako egonaldian gertatu


dena ebaluatzeko eta euskararen
erabileraren estatistika jasotzeko
tresnak: ikaslearen asebetetze-
inkesta eta instruktorearen
ebaluazio-fitxa.

Instrumentos para evaluar lo que ha


sucedido en la estancia de empresa y
recoger la estadística sobre el uso del
euskera: encuesta de satisfacción del
alumno e instructor, ficha de evaluación.
32 5. EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA / EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA jakinbai.eus

LANTOKIKO PRESTAKU
NTZAREN ETA DUALAREN
EBALUAZIOA

Inkesta eta
IKASLEAREN EBALUAZI
OA
IKASLEA:

Ebaluazio-fitxa H. ZIKLOA:

ENPRESA:

Ikaslearen asebetetze- Encuesta y ficha INSTRUKTOREA:

inkesta edo instruktoreak de evaluación


eta tutoreak betetzeko Encuesta de satisfacción del KONTZEPTUAK
EBALUAZIOA

GAI / APTO EZ GAI / NO

ebaluazio-fitxen ereduak alumno y modelos de fichas de Instrukzioak eta prozesuak


ulertzen ditu
Moldagarritasuna / Adapta
bilidad
APTO

Sigue las instrucciones y proceso


evaluación a cumplimentar por Hitz-jarioa eta adierazpen-a
Capacidad de expresión y
s
halmena
fluidez verbal

el instructor y el tutor: 2 fichas


32. orr…………………………………
Jokaera eta lankidetasuna
Lan-giroarekiko errespetua / Conducta y cooperación
Respeto por su entorno de
trabajo
Materialak eta tresneria
zaintzen ditu
Cuida el equipo y los materia
les
Denboraren aprobetxamen
dua
Aprovechamiento del tiempo
Asistentzia eta puntualtasun
Asistencia y puntualidad
a

FCT ENCUESTA DE SATISFACCIÓN DEL ALUMNO Lan kantitatea eta kalitate


a.
Emaitzak / Resultados
Calidad y cantidad de trabajo.
Bere ezaguerak eta trebeta
Ajuste la respuesta a la pregunta o responda con una x. Aplica sus conocimientos
sunak erabiltzen ditu.
y habilidades
Autonomia
Autonomia
1. Plan de estudios Antolakuntza eta planifikazioa
Organización y planificación
Ciclo formativo
Empresa Erabakitzailea Ekimena / Iniciativa
Formación en el centro de Resolutivo
Hobetzeko ahaleginak egiten
trabajo Se esfuerza por mejorar ditu
Aprendizaje DUAL Euskararen erabilera / Utilizac
0. Ez da euskara erabil ión del euskera
i. 0. No se ha usado el euske
1. Instruktoreak euska ra.
raz egin 1. El instructor ha habla
Muy No tan Mala du. do en
2. Valoración Buena buena euskera con el alumno
o la
buena alumna.
2. Aurrekoa + Harreragile
ak 2. Anterior+ La persona
euskaraz egin du. que ha
1. Instalaciones de la empresa realizado la acogida ha
hablado en
euskera con el alumno
o la
alumna.
3. Aurrekoa + Dokumentue
2. Relaciones de trabajo edota aplikazioen % 50
n 3. Anterior+ El 50% de
los
euskaraz erabili dira. documentos y/o aplica
ciones han
estado en euskera.
4. Aurrekoa + Lantaldeare
3. Labor del instructor n% 4. Anterior+ El 50% del
50ek euskaraz egin du. equipo de
trabajo ha hablado en
euskera con
Conocimientos adquiridos durante la el alumno o la alumna.
.
LANTOKIKO PRESTAKUNT
4. formación en el centro de trabajo o ZAREN NOTA OROKORRA
sistema dual
Data:
Instruktorea
5. Relaciones con el tutor Tutorea

ER03 BERR.1
LP IKASLEAREN ASEBETETZE INKESTA DATA:
0. No se ha utilizado el euskera. x batekin.
Egokitu galdera bakoitzari dagokion erantzuna edo erantzun
1. El instructor se ha dirigido
en euskera. 1. Ikasketa-plana
2. Lo anterior + el Heziketa Zikloa
Presencia y uso del euskera durante la recepcionista se ha dirigido en
euskera.
Enpresa
Lantokiko Prestakuntza
6. formación en el centro de trabajo o 3. Lo anterior + el 50 % de los
Ikasketa DUALA
documentos y de las
sistema dual aplicaciones se han utilizado en
euskera. Ez oso
2. Baloratu Oso ona Ona Txarra
4. Lo anterior + el 50 % de la ona
plantilla se ha dirigido en
euskera.
1. Enpresaren instalazioak
La formación en el centro de trabajo o
7. el aprendizaje dual, en su totalidad. 2. Lan-harremanak
Evaluarlo entre 1 y 4: 1. Muy mala – 4. Muy
buena 3. Istruktorearen lana

en el cetro de trabajo o en el sistema de Lantokiko Prestakuntzan edo Dualean


3.¿Qué mejoras haría en el módulo de la formación 4.
ikasi duzuna
aprendizaje dual?
5. Tutorearekin izandako harremanak

0. Ez da euskara erabili.
1. Instruktoreak euskaraz egin
du.
2. Aurrekoa + Harreragileak
Euskararen presentzia eta erabilera euskaraz egin du.
6.
Lantokiko Prestakuntzan edo Dualean 3. Aurrekoak + Dokumentuen
edota aplikazioen % 50
euskaraz erabili dira.
4. Aurrekoak + Lantaldearen %
50ek euskaraz egin du.

Lantokiko Prestakuntza edo Ikasketa


Duala bere osotasunean.
7.
Adierazi 1etik 4ra bitarteko zenbaki
MD08 VER.1 25-01-201 batekin: 1. Oso gaizki – 4. Oso ondo

edo Ikasketa Dualean?


3. Zer hobetuko zenuke Lantokiko Prestakuntza Moduluan
5. EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA / EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA 33

Sailburuordetzaren
Aplikazioak 3
hizkuntza-aukera
Euskarazkoan klikatuta,
4 maila azalduko dira,
instruktoreen, harreragileen, La aplicación de la
hizkuntza-paisaiaren eta Viceconsejería ofrece
lankideen jardueran euskarak 3 idiomas
izandako presentzia eta
Si se hace clic en euskera, aparecerán
erabilera zehazteko. 4 niveles para determinar la
presencia y el uso del euskera en
Besterik aukeratu ezean, datuak la actividad del instructor, del
jasotzerakoan klikatutako aukera agertuko responsable de acogida, en el paisaje
da orain. Benetako erabileran aldaketarik lingüístico y en la actividad de los
izan bada, ikaslearen fitxan jaso eta aldatu
compañeros de trabajo.
egin beharko da.

Caso de no seleccionar ninguna otra, al recoger


los datos se activara la opción seleccionada.
Si en el uso efectivo se ha dado algún cambio,
se deberá recoger en la ficha del alumno y
modificarse consecuentemente.
34 5. EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA / EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA jakinbai.eus

Enpresen
egoera-fitxa
Aplikazioak bigarren estatistika-
fitxa dauka, hasieran
erregistratutakoa eta ikaslearen
egonaldian gertatutakoa
alderatzeko.

Ficha de situación
de la empresa
La aplicación contiene una segunda ficha
estadística, para comparar lo registrado
en un inicio y lo sucedido durante la
estancia del alumno.

24. orr……………………………………
FICHA SOBRE EL ESTADO DE LA
……
EMPRESA

FCT o estancia en Antes de la formación o estancia en


euskera el centro de Después de la formación o estancia
trabajo en el Criterio de calidad Si/No
73,08 0. El instructor no es vascoparlante. centro de trabajo
No 0. No se ha utilizado el euskera. No
plantear el asunto: se ha SI
planteado el asunto.
1. El instructor es vascoparlante.
1. El instructor se ha dirigido en euske
ra.
2. Lo anterior + el recepcionista es
vascoparlante. 2. Lo anterior + el recepcionista se
ha
dirigido en euskera.
3. Lo anterior + el 50 % de los docum
entos y 3. Lo anterior + el 50 % de los docum
aplicaciones se encuentran en euske entos
ra. y aplicaciones se han utilizado en
euskera.
4. Lo anterior + el 50 % de la planti
lla es 4. Lo anterior + el 50 % de la planti
vascoparlante. lla se ha
dirigido en euskera.
RESULTADOS
Cuántos 0 7
Cuántos 1 7
8
Cuántos 2 8
5
Cuántos 3 4
0
Cuántos 4 1
6
TOTAL 6
26
26
Empresas ¿Existe opción para que la formació
Nombre y código n ¿Cómo se ha realizado la
en el centro de trabajo se realice en Notas
formación en el centro de trabajo?
euskera?
5. EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA / EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA 35

Ziurtagiria
Enpresa-egonaldia euskaraz
egin duten ikasleentzat.

Certificado
35. orr…………………… ………
Para quienes …… la
han realizado
estancia en empresa en euskera.

Alumnos, FCT o aprendizaje dual, módulo de estancia en


empresa

CERTIFICADO DE HABERLAS REALIZADO EN EUSKERA


Ikasleak LPak edo Ikasketa Dualaren enpresa egonaldiko
modulua

EUSKARAZ EGIN DUEN ZIURTAGIRIA

Mediante la presente se certifica que ……………(nombre del alumno)……………,


Agiri honen bidez ziurtatzen da Lanbide Heziketako ikasketak
alumno de formación profesional del centro de estudios ……………(nombre del
…………(Ikasletetxea)….………………….. ikastetxean centro de estudios)…………………, ha realizado las prácticas de formación
egin
dituen………………ikasleak (Ikaslea)………………………………. euskaraz egin dituela
o
Lantokiko Prestakuntza praktikak edo LH DUALeko enpresako modulua
módulo de FP DUAL en la empresa …………(nombre de la
……………………………………(Enpresa)……….. enpresan. empresa)………………….

• Praktika edo Dualeko modulu-aldia:…………….


• Ordu-kopurua:………………
Periodo de prácticas o modulo DUAL:…………….
Número de horas:……………….

Edozein ondoriotarako horrela jasota gera dadin, halaxe ziurtatzen du


ikastetxeko idazkariak.

Lo cual certifica el secretario del centro de enseñanza para que así conste
y
Data:……………………….
surta los efectos oportunos.
Ikastetxeko Idazkaria

Fecha:……………………….
………………………………….

Secretario del centro docente

………………………………….
36

NORENTZAT:
DIRIGIDA A:

HNAT LPK-DUALA Tutorea


Hizkuntza Normalizaziorako Koordinatzailea Tutor
Arduradun Teknikaria Coordinador de FCT
TRNL o Dual

NOIZ:
CUÁNDO:

Enpresa-egonaldia bukatu eta


memoria egiten denean
Al realizar la memoria tras acabar la
estancia en empresa.
37

Pr PROZEDURA

6
PROCEDIMIENTO

1 DATUAK JASOTZEA
RECOGIDA DE DATOS

2 ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA
INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS

3 ERREGISTROA
REGISTRO

4 ENPRESA-EGONALDIA
ESTANCIA EN EMPRESA

5 EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA


EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA HOBEKUNTZAK
6 HOBEKUNTZAK
MEJORAS
MEJORAS
E ERANSKINAK: LEGEDIA,
PROIEKTUAK ETA DOKUMENTUAK
ANEXOS, LEGISLACIÓN, PROYECTOS Y
Hurrengo urteari begira, eragile
DOCUMENTOS bakoitzaren jarduna hobetzeko
proposamenak, itemak eta
aurrerabideak.

De cara al siguiente curso, proposiciones,


ítems y líneas de progreso para mejorar la
actividad de cada agente.
38 6. HOBEKUNTZAK / MEJORAS jakinbai.eus

Ikastetxea Centro de enseñanza


Kontrol-zerrendak Listas de control

Proposiciones para mejorar la


Ikastetxearen hizkuntza- normalización lingüística de cada centro Lantokiko Prestakuntza eta Duala euskaraz sustatzeko

normalkuntza plana hobetzeko de enseñanza


KONTROL ZERRENDA

Fitxa honetan jaso dugu Ikastetxeak egin edo eragin ditzakeen


hainbat erabaki eta ekintzaren zerrenda, zein egoeratan
dauden

proposamenak
ahal izateko.
zehazteko eta, horren arabera, urteko ekintza-plana prestatu
Betetze- Oharrak
Eragin- Erabakia / Ekintza
maila
esparrua

38. orr………………………………………… Ikastetxearen


estrategia eta
Ikastetxea Ulibarri programan sartuta dago.

Hizkuntza-kudeaketari buruzko motibazio-saioa egiten da


ikasleekin eta
proiektua garrantzitsua
irakasleek ere parte hartzen dute. Bete dezaketen funtzio
Fomento del euskera en la FCT y Dual nabarmentzen da.
ikastetxearen
LISTA DE CONTROL Lantokiko Prestakuntza eta Duala euskaraz sustatzeko gaia
helburuetan jasota dago. Lehentasuna du Ulibarri programaren
barruan.
para definir
y acciones que puede realizar o promover el centro docente, Ikastetxearen diagnosiaren araberako plana garatzen du
urtero ikastetxeak,
En esta ficha hemos recogido la lista de los diversos acuerdos eta goranzko bilakaera izaten ari da. Lantokiko Prestakuntzaren
eta Dualaren
preparar el plan de actuación anual.
en qué punto se encuentran y, en función de ello, poder
plana eta lanak
arduradunak, HNAT eta Tutoreak elkartzen dira urteko
adosteko.
Nivel de Notas
Acuerdo/acci ón Enpresaren egoeraren araberako hobekuntzak proposatzen
eta adosten dira
Ámbito de cumplimi enpresekin, eta goranzko bilakaera izaten ari da.
influencia ento Ikasleak hizkuntza-arloan enpresari egin diezaiokeen ekarpena
eta adosten
da.
eta dokumentuak
Lantokiko Prestakuntzarekin eta Dualarekin lotutako bilerak
euskaraz kudeatzen dira.
ikasleei banatzen
Lantokiko Prestakuntzaren ebaluazioa egiteko ikastetxeak
Estrategia y El centro docente es parte del programa Ulibarri. dien fitxak praktikaldian izandako euskararen erabilerari
buruzko galdera
zaizkio, azter
jasotzen du; datuak bildu eta HNAT teknikariari helarazten
proyecto del idioma en el cual adosten dira.
Se realiza un intento de motivación sobre la gestión del
ditzan, eta ondoren hurrengo ikasturterako hobekuntzak
centro docente función que
también participan los profesores. Se ensalza la importante
pueden realizar.
del uso del euskera Nivel de Notas
Es objetivo del centro docente el tema sobre el fomento Ámbito de Acuerdo/acción
cumplimi
en la FCT y Dual. Es prioritario en el programa Ulibarri influencia ento
un plan en función del diagnóstico
El centro docente desarrolla anualmente
TRNL y
del centro, el cual tiene una evolución ascendente. Los responsables,
plan anual y los
tutores de la FCT y Dual se suelen reunir para acordar el La ficha que el centro distribuye entre los alumnos, para
evaluar la formación
el uso del
quehaceres. ofrecida por el centro de trabajo, recoge una pregunta sobre
les son
su estado, las euskera durante el periodo de prácticas; los datos recopilados
Se acuerdan con las empresas las mejoras en función de enviados al TRNL para que los analice, y, posteriormente, se acuerdan
cuales tienen una evolución ascendente. mejoras para el curso venidero.
el alumno puede hacer a la empresa en el sobre el curso
Se acuerda la aportación que Se valora lo realizado durante el curso y se adoptan acuerdos
tutores y TRNL
ámbito del idioma. venidero, para que sean llevados a cabo por los responsables,
relacionados con la de la FCT y Dual.
Se gestionan en euskera las reuniones y los documentos
formación en el centro de trabajo y las empresas inmersas en el sistema
Lantokiko Prestakuntza eta Duala euskaraz sustatzeko
Organización El responsable de la FCT y Dual es vascoparlante.
dual. KONTROL ZERRENDA de Normalización.
El responsable de la FCT y Dual es miembro de la Comisión
de formación
Erabakia / Ekintza Betetze- Oharrak El técnico responsable de normalización lingüística es profesor
Eragin- imparten otro tipo
profesional (ítem para los centros docentes que también
maila
esparrua
de enseñanza).
begirako
Ikasturtean egindakoaren balorazioa egin eta hurrengo ikasturteari
erabakiak adosten dira, Lantokiko Prestakuntzaren eta Dualaren Los tutores de los alumnos del modelo D son vascoparlantes.
arduradunak, Tutoreek edo HNAT teknikariak gauza ditzaten.
en euskera:
Lantokiko Prestakuntzaren eta Dualaren arduraduna euskal
hiztuna da. Todas las asignaturas que se imparten en el modelo D son
Antolakuntza
Batzordeko profesor, material…
Lantokiko Prestakuntzaren eta Dualaren arduraduna Normalizazio
el estado de la empresa
El centro docente ha realizado un diagnóstico sobre
kidea da.

y recogido los datos en la aplicación correspondiente.


Heziketako
Hizkuntza Normalizaziorako Arduradun Teknikaria Lanbide
ikastetxeetarako
irakaslea da (bestelako ikasketak ere eskaintzen dituzten
itema).
utiliza en euskera.
Documentación La aplicación para gestionar la FCT y Dual se
D ereduko ikasleen tutoreak euskal hiztunak dira.
/ aplicaciones el periodo de
D ereduan ematen diren irakasgai guztiak euskaraz dira:
irakaslea,
Preparación de la documentación que se utilizará durante
materiala...
prácticas. Al alumno se le distribuye en euskera y al instructor, si fuera
facilitaría en
posible, también. Si este último tuviera dificultades, se le
eta datuak
Enpresen egoerari buruzko diagnosia egin du ikastetxeak,
dagokion aplikazioan jaso ditu.
aplikazioa euskaraz erabiltzen
bilingüe.
Dokumentazioa Lantokiko Prestakuntza eta Duala kudeatzeko
/ Aplikazioak da.

Praktikaldian erabiliko den dokumentazioaren prestaketa.


Ikasleari euskaraz Lantokiko Prestakuntza eta Duala euskaraz sustatzeko
baditu, KONTROL ZERRENDA
ematen zaio, eta instruktoreari, ahal dela, ere bai. Zailtasunak
elebitanbi eletan.
dagokion
Praktikaldiaren ebaluazioa egin du ikastetxeak, eta datuak Betetze- Oharrak
Eragin- Erabakia / Ekintza
aplikazioan jaso dira. maila
esparrua

Nivel de Notas
Ámbito de Acuerdo/acción egin nahi duela D ereduko
cumplimi Komunikazioa: Enpresei jakinarazten zaie ikastetxeak bermatu
influencia Enpresaren ikasleek praktikak ere euskaraz egin ahal izatea.
ento etaIkastetxear eskain dezaketen:
Enpresei galdetzen zaie praktikak euskaraz egiteko aukera
en arteko
instruktore euskalduna, harrera, dokumentazioa...
elkarreragina
jaso du
Ikastetxearen eta enpresaren arteko lankidetza-hitzarmenak
euskararen presentziari eta erabilerari buruzko puntua.
de prácticas, y se
El centro docente ha realizado la evaluación del periodo Enpresari jakinarazten zaio ikaslea D eredukoa dela eta
praktikak euskaraz

han recogido los datos en la aplicación correspondiente.


egin behar dituela.
hobetzeko neurriak
Enpresei informazioa ematen zaie hizkuntza-kudeaketa
(Eusko
desean garantizar finantzatzeko aukeren gainean: herri-administrazioen diru-laguntzak
La A las empresas se les comunica que los centros docentes Jaurlaritzaren LanHitz deialdia, Aldundien eta udalen laguntzak
ikasle
las prácticas en euskera. itzulpenak egiteko
comunicación: que los alumnos del modelo D puedan hacer
euskaldunak praktiketan hartzen dituzten enpresentzat...),
tresnak, ikasteko bekak...
Interacción ofrecer prácticas en
A las empresas se les pregunta si tienen capacidad de
eta, hala izanez
Enpresen ordezkariei galdetzen zaie euskal hiztunak diren,
entre la ... gero, prozesua euskaraz bideratzen da haiekin.
euskera: instructor vascoparlante, recepción, documentación
empresa y el Instruktore euskalduna izendatzeko aukerarik duten galdetzen
zaie hala

centro docente El convenio de colaboración entre el centro docente y la empresa regula en


eskaintzen ez duten enpresei.
zaie hala
Harreragile euskalduna izendatzeko aukerarik duten galdetzen
un punto la presencia y el uso del euskera. eskaintzen ez duten enpresei.
zaie hala
Harrera-dokumentazioa euskaratzeko aukerarik duten galdetzen
en el modelo D y
A la empresa se le comunica que el alumno cursa estudios eskaintzen ez duten enpresei.

que debe realizar las prácticas en euskera.


opciones para
A las empresas se les facilita información sobre las diferentes
subvenciones de las
financiar las medidas de mejora de la gestión lingüística:
administraciones públicas (el convenio LanHitz del Gobierno
para las
Vasco, las
empresas que
HNATren ARDURAK
ayudas de las diputaciones y los ayuntamientos
acogen a alumnos vascoparlantes…), instrumentos de traducción,
estudio…
becas de
• Kontrol-zerrendan oinarrituta, ikastetxeko HN Planean
A los responsables de las empresas se les pregunta si son
vascoparlantes y,
aquellos.
hobekuntzak proposatu (joan 42. Orrialdera)
en caso afirmativo, el proceso se tramita en euskera con
se les pregunta si
A las empresas que no ofertan instructor vascoparlante
tienen opción de hacerlo. RESPONSABILIDADES DEL TRNL
se les pregunta si
A las empresas que no ofertan recepcionista vascoparlante
tienen opción de hacerlo.
• Proponer mejoras del plan de NL del centro, basándose en las
A las empresas que no ofertan posibilidad de verter al euskera
la listas de control. (dirigirse a la página 42)
documentación se les pregunta si tienen opción de hacerlo.
6. HOBEKUNTZAK / MEJORAS 39

Eragileak HOBEKUNTZARAKO INFORMAZIO-AHOLK

Ikastetxea
UAK

Ikastetxearentzako
Aurretik ü Ikastetxea Ulibarri programari atxikitzea adostu.
Hizkuntza-politika eta funtzionamendu-jarraibi
deak
zehaztu.

Ikastetxea da eragile guztien proposamen orokorrak ü Lantokiko Prestakuntza arduraduna


aukeratzerakoan, euskal hiztuna dela bermatu
eta

arteko lotura egiten duen gunea. planteatzen dira ü


euskaraz lan egiteko irizpidea adostu berarekin.
Lantokiko Prestakuntza arduraduna Normalizazi
o-

batzordeko kide izendatu, Lantokiko Prestakuntz


Ikastetxeak gauzatzen ditu Lanbide eta Duala euskaraz egiteko programa martxan
a

Heziketako Sailburuordetzak ezarritako politikak, Se plantean proposiciones bitartean, behintzat.


den

ü Lanbide Heziketa Dualaren arduraduna

prestakuntza ematen dio ikasleari eta enpresarekin generales para el centro de aukeratzerakoan, euskal hiztuna dela bermatu
eta
euskaraz lan egiteko irizpidea adostu berarekin.

harremanetan jartzen du. Ikastetxearena da ikaslearen enseñanza ü Ikasleen tutoreak aukeratzerakoan, euskal hiztunak
direla bermatu eta euskaraz lan egiteko irizpidea
adostu beraiekin.
gaineko ardura Lantokiko Prestakuntza eta Lanbide ü D ereduko taldeei eskolak emateko baldintzak
bermatu: irakaslearen gaitasuna, materialak.
Heziketa Duala euskaraz egin ditzan. ü
..
Ikastetxeen arteko komunikazio-elkarlana indartu
gai honen inguruan.

Agentes INFORMACIÓN Y CONSEJIkastetxea ü Lankidetza-hitzarmenak egin euskara-pla


na,
OS PARA LA MEJORA ziurtagiria edo, bestela ere, hizkuntza-kudeaketa
Centro de enseñanza Antes del egokia egiten
ü Consensuar ligar el programa Ulibarri al centro duten enpresekin.
ü Enpresaren eta ikastetxearen arteko hitzarmenar
periodo de docente. Definir la política lingüística y las i
El centro de enseñanza es el nodo de conexión prácticas instrucciones de funcionamiento.
euskararen presentziari eta erabilerari buruzko
puntua erantsi.

entre todos los agentes. ü Bermatu enpresei galdetzen zaiela praktikak


ü Al elegir el responsable de la formación euskarazen el egiteko aukera eskain dezaketen.
Es el centro de enseñanza quien materializa las políticas centro de trabajo, garantizar que seaü Hizkuntza-k
udeaketari buruzko motibazio-saioa
vascoparlante, y consensuar criterios para eskaini/antolatu praktiketara joango diren
establecidas por la Viceconsejería de Formación Profesional, poder trabajar con él en euskera. ikasleentzat eta haien irakasle eta tutoreentza
t.
Praktikaldian ü Praktikaldiaren jarraipena egiten dela bermatu.
quien ofrece la formación al alumno y quien lo pone en ü Nombrar miembro de la OndorenJunta de Normaliz ación egindakoaren balorazioa egin eta
ü Ikasturtean

contacto con la empresa. La responsabilidad de que el alumno al responsable de la formación en el centro hurrengo
de ikasturteari begirako erabakiak adostu,
trabajo, por lo menos mientras el program Lantokiko Prestakuntzaren eta Dualaren
a de k, Tutoreek edo HNAT teknikariak
realice la Formación en Centro De Trabajo y la Formación arduraduna
formación en el centro de trabajo o dualgauzatzeko
en .
Profesional Dual en euskara es del centro de enseñanza. euskera este en vigor. ü Enpresarekin hitz egiten dela bermatu, balantzea
aurkeztu; hala badagokio, zoriondu eta
ü Al elegir el responsable de la formación hobekuntza
k proposatu. Gutuna bidali eskerrak
profesional dual, garantizar que sea emateko.
vascoparlante, y consensuar criterios para
poder trabajar con él en euskera.
ü Al elegir los tutores de los alumnos, garantiz
ar
que sean vascoparlantes, y consensuar criterios
para poder trabajar con ellos en euskera. 1 7

ü Garantizar las condiciones para impartir clases


a
alumnos del modelo D: capacitación de los
profesores, materiales…
ü Reforzar la comunicación y cooperación entre
ZUZENDARITZAREN ARDURAK centros en lo referente a este tema.

• HNPa eta Lanpres Gida Ikastetxeko Planean Centro de ü Firmar convenios de cooperación con empresa
s
enseñanza que disponen de un plan de euskera, certificad
o
txertatu o una gestión adecuada del idioma.
• Ikastetxeko Euskararen plan estrategikoa ü Añadir al convenio de colaboración entre
el
centro docente y la empresa un punto sobre
diseinatu eta garatu presencia y el uso del euskera.
la

• Estatistikak aztertu ü Dar garantías de que a las empresas se les


• Euskara-eskaintza eta matrikula aztertu solicita información sobre si tienen capacidad
de
ofrecer la posibilidad de realizar las prácticas
en
• Hobekuntza-proposamenak aurrera eraman euskera.
ü Ofrecer/organizar sesiones de motivación sobre
RESPONSABILIDADES DE LA DIRECCIÓN la gestión lingüística tanto a alumnos que
• Introducir el PNL y la Guía Lanpres en el plan del realizarán las prácticas como a profesores y
tutores de aquellos.
centro de enseñanza Durante el ü Garantizar que se hace seguimiento del periodo
• Diseñar y desarrollar el plan estratégico de euskara periodo de de prácticas.
prácticas
del centro de enseñanza
Después del ü Valorar lo realizado durante el curso y
• Analizar la oferta de euskera y la matrícula
periodo de consensuar acuerdos sobre el curso venidero
• Implementar las propuestas de mejora ,
prácticas para que sean llevados a cabo por los
responsables, tutores y TRNL de la FCT y Dual.
ü Garantizar que se dialoga con la empresa,
presentar el balance; si se considera apropiad
o,
se felicita y se proponen mejoras. Enviarles una
carta para agradecerles lo realizado.
40 6. HOBEKUNTZAK / MEJORAS jakinbai.eus



Eragileak HOBEKUNTZARAKO INFORMAZIO-AHOLKUAK
Aurretik ü Lantokiko Prestakuntzaren eta Dualaren arduraduna euskal
hiztuna da.
ü Praktiketako aplikazioa euskaraz erabili.

Ikastetxea ü

ü
Enpresei jakinarazi ikastetxeak bermatu nahi duela D ereduko
ikasleek praktikak ere euskaraz egin ahal izatea.
Enpresei eskaini ikasle euskaldunak praktiketan hartzeko
aukera.

Lantokiko Prestakuntzaren ü Praktikak egiteko enpresak bilatzean, bakoitzaren egoera


aztertu: Lantokiko Prestakuntza kudeatzeko aplikazioko 1. itema
bete. Horretarako, baliatu enpresekin dituen harremanak,

edo Dualaren informazioa jasotzeko. Datu-bilketa horrek praktikak euskaraz


egiteko aukeren berri emango du.
Enpresen egoeraren diagnosiaren araberako ekintzak proposatu

Koordinatzailearentzako
ü
eta gauzatu. Lehentasunezkotzat jotako enpresekin
harremanetan jarri, egoeraren berri eman/jaso eta hobetzeko
aukerak adostu. Errotuluak aldatzeko eskatu, dokumentazioa

proposamenak euskaratzea proposatu, irakaslea edo harreragilea

40. orr………………………………………
ordezkatzea...
ü Hizkuntza-kudeaketa hobetzeko neurriak finantzatzeko aukerei
buruzko informazioa eman enpresei: herri-administrazioen diru-
laguntzak (Eusko Jaurlaritzaren LanHitz deialdia, Aldundien eta
udalen laguntzak ikasle euskaldunak praktiketan hartzen

Agentes
dituzten enpresentzat...), itzulpenak egiteko tresnak, ikasteko
INFORMACIÓN Y CONSEJOS PARA LA MEJORA bekak...

Centro de Enseñanza Antes ü El responsable de la FCT y Dual es vascoparlante.


ü Enpresen ordezkariekin hitz egitean, euskal hiztuna den zehaztu
eta, hala bada, euskaraz egin prozesu osoan.

del
Proposiciones para el coordinador Lantokiko ü Hizkuntza-kudeaketari buruzko motibazio-saioa eskaini/antolatu
ü Utilizar en euskera la aplicaciónPrestakuntzare
de prácticas. praktiketara joango diren ikasleentzat eta haien irakasle eta
periodo n eta Dualaren tutoreentzat.

de Formación en Centro de Trabajo y de ü Comunicar a las empresas que los centros docentes desean
arduraduna ü Praktikaldian erabiliko den dokumentazioa prestatu. Ikasleari
garantizar
que los alumnos del modelo D puedan hacer las prácticas en euskaraz
euskera.
eta irakasleari, ahal dela, ere bai. Ezin bada, bi eletan.
prácticas
Formación Profesional Dual del Centro
ü Lantokiko Prestakuntzaren ebaluazioa egiteko ikastetxeak
ü Ofrecer a las empresas la posibilidad de acoger alumnos vascoparlantes
sortzen duen fitxari euskararen erabilerari buruzko galdera
erantsi. Galdera hori Lantokiko Prestakuntza kudeatzeko
para realizar las prácticas. aplikazioko 2. itema izango da. Hartara, ikaslearen bitartez
de Enseñanza ü Al buscar empresas donde realizar las prácticas, analizar elü estado
zuzeneko informazioa jasoko dugu.

de
Ikasleak enpresari egin diezaiokeen ekarpena adostu. Hiztegi
aquellas: Cumplimentar el primer ítem de la aplicación para gestionar
teknikoa enpresan euskaraz zabaltzeko bitartekari-lana bete
la Enpresari jakinarazi ikaslea hizkuntza-
dezakete ikasleek.
formación del centro de trabajo. Utilizar, para ello, las relaciones que se
laguntzailea izan daitekeela.
tienen con la empresa para recabar información. Dicha recogida
Praktikaldian
de
ü Enpresari jakinarazi zein ikasle den D eredukoa.
datos anunciará las opciones para realizar las prácticas enüeuskera.
Praktikaldiaren jarraipena egin: tutoreekin hitz egin ikasleak
ikastetxera datozenean adostutako hizkuntza-baldintzak
ü Proponer y realizar acciones en virtud del diagnóstico del estado
betetzen ari diren galdetzeko. Hala bada, enpresa zoriondu;
deenpresarekin
la
bestela, hitz egin hizkuntza-baldintza egokiak
empresa. Contactar con empresas consideradas preferentes, bermatzeko
notificarzer y egin daitekeen adosteko.
recibir información sobre el estado y consensuar
Ondoren opciones ü Lantokiko Prestakuntzaren ebaluazioa egiteko ikastetxeak
de mejora.
Solicitar cambio de rótulos, proponer adquirir información, sustituir
ikasleei banatutako fitxan euskararen erabilerari buruzko
el dutela ziurtatu, datuak bildu eta HNAT
galdera erantzun
profesor o el recepcionista… teknikariari helarazi.
ü Ikasleak praktiketan hartu dituzten enpresen
zerrenda osatu,
ü Facilitar información a las empresas sobre las diferentes opciones de
eta praktikaldian izandako egoera baloratu: Lantokiko
financiar las medidas de mejora de la gestión lingüística: subvenciones
Prestakuntza kudeatzeko aplikazioko 2. itema bete.

de las administraciones públicas (el convenio LanHitz del Gobierno


ü Ikasturtean egindakoaren balorazioa egin eta hurrengo
ikasturteari begirako hobekuntzak proposatu.
Vasco, las ayudas de las diputaciones y los ayuntamientos para las
LPK ETA DUALA empresas que acogen a alumnos vascoparlantes…), instrumentos de
traducción, becas de estudio…
KOORDINATZAILEAREN ARDURAK ü Al dialogar con los representantes de las empresas, corroborar si son 2 7
vascoparlantes y, en caso afirmativo, relacionarse con ellos en euskera
• Datuak jaso durante todo el proceso.
• Informazioa lortu eta helarazi ü Ofrecer/organizar sesiones de motivación sobre la gestión lingüística
tanto a alumnos que realizarán las prácticas como a profesores y tutores
• Hitzarmenak egin El de aquellos.
• Hasierako eta ebaluazioko datuak responsable
ü Preparar la documentación que se utilizará durante el periodo de
de la FCT y
prácticas. Al alumno se le distribuye en euskera y al instructor, si fuera
Aplikazioan erregistratu Dual. posible, también. Si en este último caso no fuera posible, se le
• Estatistikak atera distribuirá en bilingüe.
ü Añadir una pregunta sobre el uso del euskera a la ficha que crea el
• Hobekuntzak proposatu centro docente, para evaluar la formación en el centro de trabajo. Dicha
cuestión será el segundo ítem de la aplicación para gestionar la
• Lanpres gida garatu formación en el centro de trabajo. De esa forma y mediante el alumno
recabaremos información directa.
ü Consensuar la aportación que el alumno puede hacer a la empresa. Los
RESPONSABILIDADES DEL alumnos pueden actuar como intermediarios al difundir el vocabulario
técnico en euskera. Informar a la empresa que el alumno puede
COORDINADOR DE FCT Y DUAL asesorar en materia lingüística.

• Recogida de datos Durante ü Notificar a la empresa de que alumno proviene del modelo D.
el
• Recabar información y transmitirla ü Realizar seguimiento del periodo de prácticas: entrevistarse con el tutor
periodo para preguntarle si se están cumpliendo las condiciones lingüísticas
• Realizar convenios. de pactadas cuando el alumno ingreso en el centro docente. Si se cumplen,
prácticas felicitar a la empresa; en caso contrario, hablar con la empresa, para
• Registrar en la aplicación los datos iniciales consensuar que se puede hacer para garantizar unas condiciones
y de evaluación. lingüísticas apropiadas.

• Obtener estadísticas Después ü Verificar que se ha respondido a la pregunta sobre el uso del euskera
del que figura en la ficha que el centro docente distribuye entre los
• Proponer mejoras. periodo alumnos, recopilar los datos y enviárselos al TRNL.
• Desarrollar la guía Lanpres. de ü Alistar las empresas que han acogido alumnos en periodo de prácticas y
prácticas valorar aquellas: Cumplimentar el segundo ítem de la aplicación para
gestionar la formación en el centro de trabajo.
ü Valorar lo realizado durante el curso y proponer mejoras para el curso
venidero.
6. HOBEKUNTZAK / MEJORAS 41

Ikastetxea
Tutorearentzako proposamenak

TUTOREAREN ARDURAK

• Ikaslea euskararekiko motibatu Eragileak HOBEKUNTZARAKO INFORMAZIO-AHOLKUA
• Datuak jaso eta informazioa helarazi K
Aurretik ü Tutorea euskal hiztuna da.
• Ikaslearen jarraipena egin ü Lehen egunean eta ikasturtean aukera denean,
• Lantokiko egonaldia bitartean ekintzak hizkuntza-kudeaketaren eta euskararen
erabileraren garrantzia azaldu.
antolatu
ü Ikasleak enpresari egin diezaiokeen ekarpena
• Ebaluaziorako datuak jaso zehazten lagundu.
• Estatistikak aztertu Praktikaldian ü Praktikaldiaren jarraipena egin: ikastetxera
datozenean edo enpresetara egindako bisitetan
• Hobekuntzak proposatu Tutorea
ikasleei galdetuz adostutako hizkuntza-baldin
tzak
betetzen ari diren. Hala bada, enpresa zoriondu
;
bestela, enpresarekin hitz egin hizkuntza-
baldintza egokiak bermatzeko zer egin daitekee
n
adosteko.

Centro de Enseñanza Ondoren

41. orr…………………………………
ü Ikasturtean egindakoaren balorazioa egin eta
hurrengo ikasturteari begirako hobekuntzak
Proposiciones para el centro de enseñanza proposatu.

y tutor Agen tes INFO RMAC


Eragilea k HOBEKU NTZARA IÓN AZIO-A
KO INFORM Y CONS EJOS
HOLKUA K PARA LA MEJORA
Antes del ü Lantokiko Prestakuntzari lehentasuna eman
ü El tutor es vasco parlante.
Ulibarri programan.
periodo de
RESPONSABILIDADES DEL TUTOR
prácticas
ü ü Tantoinel
LPK, Duala eta Tutoreek prime
elkartu r día
urteko como durante el curso
plana
eta lanak adosteko (irailean, tutoreekin eta
• Motivar al alumno con el euskara. cuand o es posibl
Dualaren arduradu narekin; urrian, LPK e, exponer la importancia de
• Recoger datos y transmitir la información. arduradunarekin)la
. gestión lingüística y del uso de euskera.
• Realizar el seguimiento del alumno ü Lanbide Heziketaz gain beste ikasketa batzuk
• Organizar actividades para el tiempo que dure la
Aurretik ü
ematen dituzten Ayuda
ikastetxeretan,
a definir
programala aportación
honek que el alumno
estancia en empresa.
puedet, hacer
iraun bitartean, behintza
a la iaempresa.
HNAT teknikar
Lanbide Heziketako irakaslea izatea.
Durante elü ü
KoordinatzaileekiRealiz
• Recoger datos de evaluación. Hizkuntza n bateraar el hartu
parte seguim iento
ikasleek in del periodo de
periodo de egiten diren bileretan
prácti etacas:
• Analizar estadísticas Normaliza- interro
euskarar gando al alumno, cada vez
i buruzko
zioaren prácticas datuen aurkezpenak egin (euskaren erabilera
que ,
• Proponer mejoras. matrikula, enpresak este viene
a, lan- al centro docente o se visita la
Tutorun
Ardurad
okupazioa…). empre
, ingurune
Teknikaria sa, sobre si se están cumpliendo las
condicaiones
ü Praktikaldiaren jarraipen
lingüís
egin: ikastetxe ra ticas. Si se cumplen,
datozenean edo enpresetara egindako bisitetan
ikasleei galdetuzfelicita r ahizkuntz
la empre sa;
Praktikaldian
adostutako a-baldin tzaken caso contrario,
hablar
betetzen ari diren. conenpresa
Hala bada, la empre sa,
zoriondu ; para consensuar que
bestela, enpresarekin hitz egin hizkuntza-
baldintza egokiakse puede hacer
bermatzeko zer para garan
egin daitekee tizar unas
n
adosteko. condiciones lingüísticas apropiadas.
ü Ikasturte egindakoaren balorazioa egin eta
Después
Ondoren delhurrengoan ü Valora
ikasturte r lo realiza do
ari begirako hobekuntzak durante el curso y
periodo de proposatu. proponer mejoras para
el curso venidero.
prácticas

4 7
ikasleei galdetuz adostutako hizkuntza-baldin
tzak
betetzen ari diren. Hala bada, enpresa zoriondu
;
bestela, enpresarekin hitz egin hizkuntza-
baldintza egokiak bermatzeko zer egin daitekee
42 6. HOBEKUNTZAK / MEJORAS adosteko. j a k i n b a i . e un s
Ondoren ü Ikasturtean egindakoaren balorazioa egin eta
hurrengo ikasturteari begirako hobekuntzak
proposatu.

Eragileak HOBEKUNTZARAKO INFORMAZIO-AHOLKUA


K
ü Lantokiko Prestakuntzari lehentasuna eman
Ulibarri programan.
ü LPK, Duala eta Tutoreekin elkartu urteko plana
eta lanak adosteko (irailean, tutoreekin eta
Ikastetxea Dualaren arduradunarekin; urrian, LPK
arduradunarekin).
Hizkuntza Normalizaziorako Aurretik
ü Lanbide Heziketaz gain beste ikasketa batzuk
ematen dituzten ikastetxeetan, programa honek
Arduradun iraun bitartean, behintzat, HNAT teknikaria
Lanbide Heziketako irakaslea izatea.
Teknikariarentzako Hizkuntza ü Koordinatzaileekin batera parte hartu ikasleekin
proposamenak Normaliza-
zioaren
egiten diren bileretan eta euskarari buruzko
datuen aurkezpenak egin (euskaren erabilera
,
Arduradun matrikula, enpresak, ingurunea, lan-
Teknikaria okupazioa…).
ü Praktikaldiaren jarraipena egin: ikastetxera
Centro de Enseñanza datozenean edo enpresetara egindako bisitetan
ikasleei galdetuz adostutako hizkuntza-baldin
tzak
Proposiciones para el centro de Praktikaldian betetzen ari diren. Hala bada, enpresa zoriondu
;
bestela, enpresarekin hitz egin hizkuntza-
enseñanza y técnico responsable de baldintza egokiak bermatzeko zer egin daitekee
n
adosteko.
la normalización lingüística
42. orr…………………………………
ü Ikasturtean egindakoaren balorazioa egin eta


Ondoren hurrengo ikasturteari begirako hobekuntzak
proposatu.
Agentes INFORMACIÓN Y CONSEJOS PARA LA MEJOR
A
ü Conceder prioridad en el Programa Ulibarri a
la formación en el centro de trabajo. 4 7
HNATREN ARDURAK ü Reunirse con el coordinador de la formación
• Kurtso Hasieran Lanpres Prozesua en el centro de trabajo o en el sistema DUAL
y los tutores, para consensuar tanto el plan
azaldu LPK-Duala Koordinatzaileei anual como los quehaceres. En septiembre,
• Ulibarri Programan txertatu con los tutores y el responsable del sistema
Lanpres Gida DUAL; en octubre, con el coordinador
Antes del responsable de la formación en el centro de
• Datuak eta Estatistikak aztertu periodo trabajo.
• Informazioa prestatu eta zabaldu de ü En los centros docentes donde además de la
• Hobekuntza-proposamenak egin prácticas
formación profesional se imparten otros
• Kontrol zerrenda bete (ikusi 38. estudios, que el TRNL sea profesor de
formación profesional, por lo menos, mientra
Orr.) s
dure el programa.
Técnico ü Participar junto al coordinador en las
RESPONSABILIDADES DEL TRNL responsable reuniones que se materialicen con el alumno
• Explicar el inicio del curso el Proceso de la y presentar los datos sobre el euskera (uso
Lanpres a los coordinadores de FCT-Dual normalización del euskera, matrícula, empresas, entorno,
lingüística ocupación laboral…).
• Incorporar la Guía Lanpres al programa
Ulibarri ü Realizar el seguimiento del periodo de
• Analizar datos y estadísticas prácticas: interrogando al alumno, cada vez
Durante que este viene al centro docente o se visita la
• Preparar la información y extenderla
el periodo empresa, sobre si se están cumpliendo las
• Hacer proposiciones de mejora condiciones lingüísticas. Si se cumplen,
de
• Cumplimentar la lista de control (Ver prácticas felicitar a la empresa; en caso contrario,
página 38) hablar con la empresa, para consensuar que
se puede hacer para garantizar unas
condiciones lingüísticas apropiadas.
Después
del
periodo ü Valorar lo realizado durante el curso y
de proponer mejoras para el curso venidero.
prácticas
6. HOBEKUNTZAK / MEJORAS 43

IKASLEAK

Eragileak HOBEKUNTZARAKO INFORMAZIO-AHOLKU


AK
Aurretik ü Hizkuntza-kudeaketaren garrantziari buruzko
saioan parte hartu.
ü Praktiketan erabil dezakeen euskarazko

Ikaslea material teknikoa eskuratu.


ü Hizkuntza-kudeaketari buruzko motibazio-
saioan parte hartu.
Ikasleentzako Praktikaldian ü Euskara erabiltzeko jarrera aktiboa izan, eta
proposamenak euskaraz aritu instruktorearekin eta ahal beste
lankiderekin.
ü Hizkuntza-kudeaketaren ikuspegitik ekarpena
Ikaslea egin enpresari eta euskarazko ezagutza
teknikoak enpresaren eskura jarri.
Alumno ü Ikastetxeak emandako dokumentazioa
Proposiciones para euskaraz erabili.
Ondoren ü Lantokiko Prestakuntzaren ebaluazioa egiteko
alumno y profesor ikastetxeak ikasleei banatutako fitxan

43. orr……………………………………
euskararen erabilerari buruzko galdera
erantzun.
ü Ikasturtean egindakoaren balorazioa egin eta
ALUMNOS hurrengo ikasturteari begirako hobekuntzak
proposatu.

Agentes INFORMACIÓN Y CONSEJOS PARA LA MEJOR


IKASLEAREN ARDURAK A
• Euskararekiko jarrera positiboa izan Antes del ü Participar en la sesión sobre la importancia
periodo de de la gestión lingüística.
• Enpresako egonaldia bitartean euskara prácticas
erabili ü Obtener el material técnico en euskera que
• Informazioa eskuratu eta banatu pueda utilizar durante el periodo de
prácticas.
• Jarraipen-saioetan parte hartu
• Asebetetze-inkesta bete ü Participar en la sesión de motiva
5 7ción
sobre
la gestión lingüística.
• Hobekuntzak proposatu
Durante el ü Mostrar una actitud activa en el uso del
periodo de euskera y comunicarse en esa lengua tanto
prácticas con el instructor como con cuantos
compañeros de trabajo sea posible.
RESPONSABILIDADES DEL ALUMNO
• Tener una actitud positiva respecto del euskera. ü Hacer aportaciones a la empresa sobre la
• Utilizar el euskera durante la estancia en Alumno gestión lingüística y ofrecer sus
empresa. conocimientos técnicos en euskera a la
• Obtener y distribuir información. empresa.
• Participar en las sesiones de seguimiento. ü Utilizar en euskera la documentación que le
• Cumplimentar la encuesta de satisfacción ha proporcionado el centro docente.
• Proponer mejoras Después del ü Responder a la pregunta sobre el uso del
periodo de euskera que figura en la ficha que el centro
prácticas docente distribuye entre los alumnos, para
evaluar la formación en el centro de
trabajo.
ü Valorar lo realizado durante el curso y
proponer mejoras para el curso venidero.

LANBIDE HEZIKETAKO SAILBURUORDET
ZA
44 6. HOBEKUNTZAK / MEJORAS Eusko Jaurlaritzako Lanbide Heziketako Sailburuo jakinbai.eus
rdetzak arautzen du Lantokiko
Prestakuntza eta DUALeko enpresako egonaldia
. Berari dagokio zer-noiz-nola egin
behar den esatea eta egindako horren jarraipena
eta balorazioa egitea.

Eragileak HOBEKUNTZARAKO INFORMAZIO-AHOLKUAK


ü Lanbide Heziketako zikloen Lantokiko Prestakunt
za
modulua eta DUALeko enpresako egonaldia egiteko
modua arautzen duten dekretuetan ezin bada
ere,
agindu baten bidez xedatu LH ikasketak D ereduan
egin

Lanbide Heziketako
duten ikasleek LP eta DUALeko enpresa-egonaldiak
euskaraz egin behar dutela. Arautegia betearazi.
ü Aplikazioa egokitu Lantokiko Prestakuntzaren
egoera

Sailburuordetza
neurtzeko: enpresa bakoitzaren egoera adieraziko
duen
item bat erantsi aplikazioari. Euskarazko praktiken
jarraipen zehatza egin.

Eusko Jaurlaritzako Lanbide Lantokiko Prestakuntzarekin lotutako bilerak


ü
euskaraz
egin.

44. orr………………………………………
ü Lantokiko Prestakuntza euskaraz egin dadin bultzatzeko
Heziketako Sailburuordetzak kanpainak: batetik, ikastetxeetan hizkuntza-k
udeaketaz
sentsibilizatzeko saioen antolaketa sustatu; bestetik,

arautzen du Lantokiko Erakundeentzako


VICECONSEJERÍA DE FORMACIÓN PROFESION
Aurretik

ü
enpresetarako komunikazio-kanpaina diseinatu.
Sailburuordetzak gai honen inguruan dituen

proposamenak AL
Prestakuntza. La Vicenco nsejería de Formación Profesional del Gobiern
harremanetan euskara lehenetsi D ereduko ikasleak
dituzten ikastetxeekin. Dokumentazioa euskaraz
aplikazioan euskara lehenetsi.
bidali,

Berari dagokio zer-noiz-nola egin behar den Lanbide o Vasco es quien regula la formación en
Heziketako ü Ikastetxeen arteko komunikazio-elkarlana sustatu

ezartzea eta egindakoaren jarraipena eta Erakundeentzako


el centro de trabajo o la estancia en empres
asrde-
Sailburuo inmersas en el sistema
gai
honen inguruan. Horretarako egiturak eta baliabideak
DUAL. Corresponde a
tza eskaini.

balorazioa egitea. proposamenak


aquella determinar el qué, el cómo y el cuándo
así como el üseguim iento
Industria
y eta
Sailarekin valorac iónPolitika
Hizkuntza de lo
Sailburuordetzarekin koordinatu eta lankidetzar
realizado. aukerak aztertu, ondokoetan eragiteko: Euslan
ako
programako 12 enpresak, LanHitz deialdiko enpresak,
Bikain ziurtagiria duten enpresak, SPRIrekin
Agentes INFORMACIÓN Y CONSEJOS PARAduten
harremana
enpresak, administrazioen izenean zerbitzuak
Viceconsejería de Formación LA MEJORA
eskaintzen dituzten enpresak, administrazioen laguntzak
ü Regular mediante una orden jasotzen dituzten enpresak...
que los alumnos que hayan
Profesional estudiado la formación profesio
su estancia de Praktikaldia
ü Estatistikak atera eta aztertu
nal en sustatzeko
ü Erabilera
formaciónn en el kartelak
el modelo
centrobidali
de trabajo
D lleven
kanpainak a cabo eta
egin. Gutuna
o en laseuskaraz egiten ari
ikasleak egonaldiak
La Viceconsejería de Formación empresas inmersas en el sistema DUAL
direla en euskera
gogorarazt eko. , a pesar de
que en los decretos que regulan los ciclos de
formación
Profesional regula la formación en profesional en los centros deü trabajo
Ikasturtean egindakoaren balorazioa egin eta
o en empresas inmersas hurrengo
en el sistema DUAL se establezikasturtear i begirako hobekuntzak proposatu.
empresa. normativa.
Ondoren ca lo contrario . Hacer cumplir la
ü Lantokiko Prestakuntza euskaraz eskaini duten enpresen
zerrenda argitaratu eta egindakoa aitortu. Sariren
Corresponde a la Viceconsejería determinar el qué, edo esker ona emateko ekitaldiren bat antolatu.
bat
ü Adaptar la aplicación, para evaluar el estado de la formación en
el cómo y el cuándo así como el seguimiento y el centro de trabajo: añadir a la aplicación un
ítem que indique
valoración de lo realizado. el estado de la empresa. Realizar un seguimie
nto exhaustivo de
las prácticas en euskera.
ü Utilizar el euskera en las reuniones sobre la formació
n en el
centro de trabajo. 6 7
ü Organizar campañas para fomentar el uso del
LH SAILBURUORDETZAREN ARDURA euskera en la
formación en el centro de trabajo: impulsar sesiones
Antes del de
• Lanbide Heziketan euskara bultzatu periodo de sensibilización de la gestión lingüística en los
centros docentes,
prácticas diseñar campañas de comunicación para las empresa
eta bermatu s…
ü Priorizar el euskera en las reuniones sobre la
citada materia
que tenga la viceconsejería con los centros docente
s que
tengan alumnos que se educan en el modelo
D. Enviar la
RESPONSABILIDAD DE LA VICECONSEJERÍA Viceconsejería documentación en euskera, priorizar el euskera
en la
de Formación aplicación.
DE FP
Profesional ü Reforzar la comunicación y cooperación entre
• Impulsar y garantizar el euskera en la centros en lo
referente a este tema. Ofrecer estructuras y medios
para dicho
Formación Profesional. fin.
ü Coordinarse con el Departamento de Industri
a y la
Viceconsejería de Política Lingüística y analizar
las opciones de
colaboración, con el objeto de incidir en los siguient
es casos:
En las 12 empresas inmersas en el programa
Euslan, en las
empresas de la convocatoria LanHitz, en las empresa
s con
certificación "Bikain", en las empresas que ofrecen
servicios en
nombre de la administración, en las empresa
s que reciben
ayudas de la administración…

Durante el ü Realizar y analizar estadísticas.


periodo de ü Organizar campañas de fomento. Enviar cartas
y carteles para
prácticas recordar que los alumnos realizan estancias en
euskera.

ü Valorar lo realizado durante el curso y propone


r mejoras para el
Después del curso venidero.
periodo de
ü Publicar la lista de las empresas que han ofertado
prácticas la formación
en el centro de trabajo en euskera y reconoce
r lo realizado.
Premiar u organizar algún acto de agradecimiento.
6. HOBEKUNTZAK / MEJORAS 45

Bestelako eragileak
Beste batzuentzako Otros agentes
proposamenak Proposiciones para otros agentes

BESTE ERAGILEEN ARDURAK RESPONSABILIDADES DE OTROS AGENTES


EJko beste sailak (HPS, Lan Saila, Osasun Otros departamentos del GV (VPL, Departamento de
Saila…), Foru Aldundiak, Udalak, enpresa- Trabajo, Departamento de Salud…), las diputaciones
elkarteak, garapen-agentziak, sindikatuak, forales, los ayuntamientos, las asociaciones
empresariales, las agencias de desarrollo, los
beste elkarte eta eragileak:
sindicatos, otras asociaciones y otros agentes.
• Euskara normalizatzeko planak garatu • Desarrollar planes para la normalización del
• Lanbide-heziketa eta lan-mundua euskera.
euskaratzeko lagungarri diren pausoak • Dar pasos que ayuden a incorporar al euskera la
eman formación profesional y el mundo del trabajo.
45. orr……………………………………
• Euskara lan-munduan baloratu
• Euskararekiko jarrera aktiboa izan


Valorar el euskera en el mundo de trabajo.
Tener una actitud activa respecto del euskera.
OTROS AGENT ES

Agentes INFORMACIÓN Y CONSEJOS PARA LA MEJOR


A
Antes del ü Las administraciones públicas deben servir de
periodo de modelo: nombrar responsables de prácticas y
prácticas profesores vascoparlantes y aceptar alumnos
vascoparlantes en prácticas.
ü Realizar campañas donde se fomenten las
prácticas en euskera en las administraciones
públicas. Incidir, sobremanera, en las empres
as
de carácter público y en aquellas que disponen
den plan de euskera.
BESTELAKO ERAGILEEK
ü Líneas de subvención del Gobierno Vasco,
diputaciones forales, mancomunidades, Eragileak HOBEKUNTZARAKO INFORMAZIO-AHOLKUAK
agencias de desarrollo y ayuntamientos para
Aurretik ü Herri-administrazioak eredugarriak izan:
aquellas empresas que acojan alumnos
praktiketako arduradun eta irakasle
vascoparlantes en prácticas. euskaldunak izendatu, eta ikasle euskaldunak
hartu praktiketan.
ü Analizar los sindicatos el tema en los comités de
ü Herri-administrazioek praktikak euskaraz
Otros empresa y en los convenios de trabajo. Animar egiteko kanpainak egin. Bereziki eragin izaera
agentes a los aficionados vascoparlantes a que actúen publikoko enpresetan, baita euskara-plana
dutenetan ere.
de instructor.
ü Eusko Jaurlaritzaren, Foru Aldundien,
ü Analizar el tema en los centros de innovación. Mankomunitateen, Garapen-agentzien eta
Crear foros de cooperación para los centros udalen diru-laguntza lerroak ikasle euskaldunak
praktiketan hartzen dituzten enpresentzat.
docentes de formación profesional.
ü Sindikatuek gaia landu enpresa-batzordeetan
Durante el Bestelako
ü Analizar estadísticas y plantear nuevas accione eta lan-hitzarmenetan. Afiliatu euskaldunak
periodo de s. eragileak
instruktore aritzera animatu.
ü Realizar campañas para el fomento del uso
prácticas de ü Gaia landu Berritzeguneetan. Lanbide
euskera, por ejemplo, en el transporte público
y Heziketako ikastetxeen elkarlanerako foroak
en los medios de comunicación de la zona de sortu.
influencia. Praktikaldian ü Estatistikak aztertu eta ekintza berriak planeatu
ü Euskaren Erabilera sustatzeko kanpainak egin,
esaterako, garraio publiko eta eragin eremuko
Después del ü Creación por parte de la Asociación de Komunikabideetan.
periodo de Empresarios Confebask del Premio Formación
prácticas en Euskera en el Centro de Trabajo, para el acto
Ondoren ü Confebask enpresarien elkarteak Lantokiko
Prestakuntza Euskaraz saria sortu abenduko
de diciembre. ekitaldirako.

46

NORENTZAT:
DIRIGIDA A:

HNAT LPK-DUALA Tutorea


Hizkuntza Normalizaziorako Koordinatzailea Tutor
Arduradun Teknikaria Coordinador de FCT
TRNL o Dual

NOIZ:
CUÁNDO:

Edozein momentutan
erabiltzeko
Para utilizarlo en cualquier momento.
47

Pr PROZEDURA

E
PROCEDIMIENTO

1 DATUAK JASOTZEA
RECOGIDA DE DATOS

2 ENPRESENTZAKO INFORMAZIOA
INFORMACIÓN PARA LAS EMPRESAS

3 ERREGISTROA
REGISTRO

4 ENPRESA-EGONALDIA
ESTANCIA EN EMPRESA

5 EBALUAZIOA ETA ESTATISTIKA


EVALUACIÓN Y ESTADÍSTICA ERANSKINAK:
6 HOBEKUNTZAK
LEGEDIA,
MEJORAS PROIEKTUAK ETA
E ERANSKINAK: LEGEDIA,
PROIEKTUAK ETA DOKUMENTUAK
DOKUMENTUAK
ANEXOS, LEGISLACIÓN, PROYECTOS Y
DOCUMENTOS ANEXOS:
LEGISLACIÓN,
PROYECTOS Y
DOCUMENTOS
Lantokiko Prestakuntzako eta
Dualeko prozesuei eragiten dieten
hainbat erreferentzia eta dokumentu
interesgarri. www.jakinbai.eus
webgunean daude guztiak.

Referencias y documentos interesantes que


inciden en los procesos de Formación en
Centro de Trabajo y Dual. Todos ellos están
disponibles en el sitio web www.jakinbai.eus
48 E. ERANSKINAK / ANEXOS jakinbai.eus

Legedia
Legislación

Lanbide Heziketako webgunea:


Sitio web de Formación Profesional:
http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.eus/r43-
805/eu/

Lantokiko Prestakuntza
moduluari buruzko informazio
gehiago helbide honetan:
Más información sobre el módulo de
formación en centro de trabajo en la
siguiente dirección:
http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.eus/r43-
3072/eu/contenidos/informacion/form_cen_
trabajo/eu_1977/dekreto_e.html
105. zk. EUSKAL HERRIKO AGINTARI
ALDIZKARIA TZAREN ALDIZKARIA
EUSKAL HERRIKO AGINTARITZAREN 105. zk.
2015eko ekainaren 8a, astelehena
2015eko ekainaren 8a, astelehena

Lanbide Heziketako IV.


Euskal Planak, prestakunt
ren barruan eta lanbide-he za integratuaren eremu
XEDAPEN OROKORRAK ziketa produkzio-sektoreen estrategikoa-
pertsonen enplegagarritasunera oraingo eta etorkizuneko
egokitzeko lehentasunezko premietara eta
ETA KULTURA SAILA gimeneko lanbide-heziketa helburuari jarraiki, ikas-ekine
HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA dualaren alde egiten du, argi
eta garbi. Horretarako, lanbide-he
zko erre-
duala indartzeko jardun-ildo ziketa
espezifiko bat biltzen du, pertsonen
2515 bizkortzeko eta gero eta
muetara egokitzeko modua
kualifikazio eta espezializa
gaitasunak garatzeko prozesua
zio handiagoa eskatzen duten
Heziketa Duala Eus- den aldetik. lanbide-ere-
Ikas-ekinezko erregimeneko Lanbide

Dualari buruzko informazio


83/2015 DEKRETUA, ekainaren 2koa, Euskal Autonomia Erkidegok
duena.
kal Autonomia Erkidegoan ezartzen nomia Erkidegoak du irakaskunt
o Autonomia Estatutuaren
16. artikuluaren arabera, Euskal
zaren gaineko eskumena –irismen, Auto-
ez ezik, modalitate eta espezialita maila eta gradu guztietan
zutabeetako bat da, pertsonen bizi-kalitatea te guztietan–, betiere Konstituzio eta
Lanbide Heziketa gizarte modernoen ekonomikoaren tes- tzen duten Lege Organikoe aren 27. artikuluaren eta
duen aldetik. Urte hauetako krisi n kalterik gabe, baita Konstituzio hori gara-

gehiago helbide honetan: enpresen lehiakortasuna ere areagotzen ari dira, ikas-ekinezko esleitzen dizkion ahalmenen aren 149.1.30.a artikuluak
Estatuari
herrialdeak hainbat ekintza gauzatzen kalterik gabe, eta berau betetzeko
tuinguruan, Europar Batasuneko arintzeko neurriak kapenaren kalterik gabe ere. eta bermatzeko beharrezk
bidez gazteen langabezia-tasa handiak o ikus-
erregimeneko Lanbide Heziketaren ikastetxeko irakatsi
kazioa eta espezializazioa bultzatzeko, Euskal Autonomia Erkidegoa
sustatzeko, eta gazteen lanbide-kualifi bitartez. ren Administrazioko sailak
sortu, ezabatu eta aldatzen

Más información sobre la formación dual


lan egitea eta ikastea uztartzearen eta horien egitekoak eta
eta ikasteko prozesua eta enpresan jardun-arloak finkatzen dituen
20/2012 Dekretuaren 10. artikuluak Lehendakariaren abenduare
dituen
batean jardu- n 15eko
Heziketaren helburuetako bat da ikasleak lanbide-eremu jakin ezartzen duenaren arabera
duen idazkerari jarraiki–, Hezkuntza –martxoaren 1eko 8/2013 Dekretuan
Hasierako Lanbide eta bestetik, ondasun eta
garapen pertsonalean laguntzeko, , Hizkuntza Politika eta Kultura
teko prestatzea; alde batetik, haien teko eta jardun-arlo hauek: Sailari dagozkio honako egi-

en la siguiente dirección:
remiei erantzuteko.
zerbitzuak ekoizteko sektoreen kualifikazio-p a) Irakaskuntzaren alorrean
Administrazio aren eta lanbide-heziketako zentroen arteko men orokorrekoak eta bai
Autonomia Estatutuan ezartzen
diren eskumenak, bai erregi-
Euskal Autonomia Erkidegoan, , ikas-ekinezko erregimen berezikoak ere,
n elkarte eta sindikatuen laguntzarekin goi-mailako hezkuntza eta etapa eta maila guztiak barne
lankidetzaren bitartez eta enpresaburue uztartuta zentroe- bai bizitzan zehar koalifikazio sartuz; eta

https://www.euskadi.eus/r47-bopvapps/es/ esperientziak garatu izan dira historikoki


tan; hala nola, partekatutako prestakuntza
produkzio-enplegua eta prestakuntza
-programak eta enpresetan praktikak
bitarte Ikasi eta Lan programa garatu
egiteko programak.
zen, eta 2012tik aurrera
ikaskuntza-jarduerak ere.

a.bis) Bizitza osoan zehar


ak eskuratu edo areagotze

koalifikazioak eskuratzea edo


a dakarten

Berriki, 2008. urtetik 2011. urtera baliatuta. osoaren plangintza estrategiko areagotzea dakarren lanbide-he
ziketa
zeuden lege-tresnak a, diseinua eta ildoak, Lanbide

bopv2/datos/2015/06/1502515e.pdf Hezibi programa, unean-unean eskura

Kualifikazioei eta Lanbide Heziketari


buruzko ekainaren 19ko 5/2002 Lege
eta egiaztapenen sistema osoa antolatzea
Organikoaren xedea
da, gizartearen eta
erantzukizuna baliatuz– eskainiko

Testuinguru horretan, Hezkuntza


duen lankidetza estuarekin
.
Euskal Enplegu Zerbitzuak

, Hizkuntza Politika eta Kultura


–duen

Lanbide Heziketaren, kualifikazioen izateko, zenbait presta- funtzionala ezartzen dituen Sailaren egitura organikoa
nez eta gardentasunez erantzun ahal apirilaren 9ko 193/2013 Dekretuare eta
ekonomiaren eskariei eraginkortasu Sailburuordetzari dagozkio,
besteak beste, honako funtzio
n arabera, Lanbide Heziketako
kuntza-modalitateren bitartez. tzeko eta haren aukerak aprobetxa hauek: jakintzaren gizarte
tzeko eredua inplementatzeko, berrian sar-
-programak ikaskuntza-ekintzak diseinatu, bizitzan zehar egin beharreko
lankidetzan ikas-ekinezko prestakuntza definitu eta aplikatzea; lanbide-he
Lege hori garatzearren, enpresekin etaren antolamendu deseinua eta planifikazio ziketaren arloan, jarraibidea
da Hezkuntza-sistemako lanbide-hezik estrategikoa prestatzea, baldin k,
garatu ahal izango direla xedatzen 31. artikuluan, betiere zioak emendatu edo eskuratzea eta horiek –bizitzan zehar–
29ko 1147/2011 Errege Dekretuaren badakarte; eta Lanbide-h koalifika-
orokorra ezartzen duen uztailaren publikoetan presta- lanbide-heziketa programat eziketako ikastetxeetan hasierako
bat edo enpresa edo erakunde u eta inplementatzea.
lan-kontratu bat, prestakuntza-kontratu
Halaber, dekretu horren arabera,
kuntza-beka bat dutenentzat. Heziketa eta Ikaskuntzako
martxoaren 24ko ikaskuntza ahalbidetuko duen zuzendariari dagokio bizialdi
testu bategina onartzen duen prestakuntza-eskaintza proposatze osoko
Langileen Estatutuaren Legearen o premiazko erabiliz: aurrez aurrekoa, a, lau prestakuntza-bide hauek
aldatu egin zen Lan-merkatua erreformatzek urrunekoa, on-line eta/edo
teleprestakuntza. Horretaz
1/1995 Legegintzako Errege Dekretua 11. artikuluan prestakun- tuak eskatzen dituen koalifikazio gain, lan-merka-
Legearen bitartez; horrela, bada, ak aldatzen diren neurrian,
neurriei buruzko uztailaren 6ko 3/2012 da, eta horren arabera, kontratu
egokitzeko tresnak ezartzea
zuzendari horri dagokio, baita
prestakuntza aldaketa haiei
etengabe
modalitate berria aipatzen hezkuntza-sisteman Lanbide
tzarako eta ikaskuntzarako kontratu n kualifikatzea da, ordaindutako
tako irakaskuntzak antolatu,
eraldatu eta berritzeko jarduerak Hezike-
langileak alderdi profesionalea zuzentzea ere.
modalitate berri horren helburua taren sistemaren
arabera, enplegurako lanbidehezike Dekretu honen bitartez, Euskal
lanjardueraren txandakatzearaubidearen batean. tura Sailak lanbide-heziketako
Autonomia Erkidegoko Hezkuntza
prestakuntzajarduera duen enpresa , Hizkuntza Politika eta Kul-
edo hezkuntzasistemaren esparruan nahi du, egungo egoera sozioekon
prestakuntza-zikloetako prestakunt
za beste modu batera antolatu
bitariko lanbide-hezkuntza- omikoan ikasleei hobeto prestatzek
ikasketarako kontratua garatu eta gua lor dezaten sustatzear o aukera ematearren, enple-
Aurrerago, Prestakuntzarako eta bitartez kontratu horri ren eta enpresen lehiakortas
8ko 1529/2012 Errege Dekretuaren prestakuntza eta lan-jardue una hobetzearren. Horretarak
ren oinarriak ezartzen dituen azaroaren baita hezkuntza-sistemaren ra edo enpresetako praktikaldi o, hasierako
oinarrizko alderdiak xedatu ziren, dugu, ikasle langileen edo ak aldi berean egiteko aukera
atxikitako prestakuntza-jardueraren ikastunen figurari kontzeptu
berria emanez; ikastuna zera
sortu
oinarrizko alderdiak ere. takuntza aberasteko asmoz
lanbide-heziketa duala edo bitarikoaren ikasketak eta lana uztartzen
ari den pertsona, baina ikasten
da, pres-
lanbide-heziketako tituluarekin ari den
zuzen-zuzenean lotuta dagoen
lanbide-eremu batean.

2015/2515 (8/2)
2015/2515 (8/1)
E. ERANSKINAK / ANEXOS 49

Proiektuak
Era orotako proiektuak gauzatu Datu-bilketek eta diru-
izan dira orain arte. 1980tik, laguntzetarako deialdiek ere
ikastetxe askok egin dute ekarpen garrantzitsua egin
ikasketak euskaraz eskaintzeko dute azken urteotan.
bidea, baita enpresa-egonaldiak
euskaraz egiteko ere, gero 1.- 1980 Lanbide Heziketa euskaraz.
Martuteneko D eredua
eta modu koordinatuagoa eta 2.- 2000-2004 Enpresa-egonaldiak
sistematikoagoa erabilita. euskaraz. Laneki Elkartearen sorrera.
3.- 2005-2010 Oarsoaldean enpresa-egonaldiak
euskaraz sistematizatzeko
esperientzia pilotua – Hitzarmenak -
LANPRES Gida egiteko erabilitako Laguntzak
iturriak: 4.- 2011-2012 LH – Eskola Hiztun Bila
• Ikastetxeetatik jasotako ekimenak eta jardunaldiak – Laneki Elkarteak Lanpres abiatu
proiektuak 5.- 2013-2014: 30+10 Mintegiak/ Gehitu
• Lantokiko Prestakuntzako jardunaldietako Inkesta-ikerketak/ Sistema Duala
eta hausnarketa foroetako ekarpenak 6.- 2015-2016: B eredua ezarri / GFAren
• Eragileen aholkuak eta hobekuntzarako diru-laguntza deialdiak enpresentzat /
proposamenak Lanpres Gida
7.- 2016- …
Proyectos
Se han desarrollado todo tipo de La recogida de datos y las convocatorias
proyectos hasta el momento. Desde 1980, para subvenciones han sido fuente de
son muchos los centros de enseñanza importantes aportaciones en los últimos
que han dado el paso hacia la enseñanza años.
en euskera, también para ofrecer la
estancias en empresa en euskera, de 1.- 1980: Formación Profesional en euskera. Módelo D
forma cada vez más coordinada y de Martutene
2.- 2000-2004 Estancias en empresa en euskera.
sistemática. Creación de la asociación Laneki.
3.- 2005-2010 Experiencia piloto en Oarsoaldea para
sistematizar las estancias en empresa en euskera –
Fuentes utilizadas para realizar la Guía Convenios - Ayudas
4.- 2011-2012 jornadas de Escuela de FP en busca
LANPRES: de vascoparlantes – La asociación Laneki da inicio a
• Iniciativas y proyectos recibidos desde los propios
Lanpres
centros de enseñanza.
5.- 2013-2014: Seminarios 30+10 / encuestas-
• Aportaciones recibidas en jornadas sobre
investigaciones Gehitu / Sistema Dual
Formación en Centro de Trabajo y en foros de
6.- 2015-2016: implantación de modelo B /
reflexión.
convocatoria para subvenciones de la DFG para
• Consejos y propuestas de mejora de los agentes. empresas /Guía Lanpres
7.- 2016- …
50 E. ERANSKINAK / ANEXOS jakinbai.eus

Dokumentu osagarriak
- Lan-praktiketarako fitxa SARRERA

- Ikasleen zerrenda –
-
-
-
Ikastetxearen berezitasunak, eskaintza,
Enpresaren berezitasunak, lan-arloa
Ikasleak instruktorearekin praktikak
proiektua….
eta euskararen erabilera
euskaraz egin dituela esateko,

- Enpresen zerrenda IKASLEAREN


duten hizkuntzaren % 50, gutxienez
, euskara izango da.
erabiliko

LAN KOADERNOA HEZIKETA ZIKLOA :

- Ikaslearen lan-koadernoa IKASTETXEA :

- Instruktorearen koadernoa TUTOREA :

- Tutorearen lan-koadernoa IKASLEA :

- Lanpres Gida+ ENPRESA:

Documentación suplementaria:
INSTRUKTOREA:

- Ficha de las prácticas de trabajo Ikasturtea LANTOKIKO


PRESTAKUNTZAREN
DUALeko
edo
Lanaldiko

- Lista de alumnos
IRAUPENA:
Lantokiko
LANPOSTUA:
Prestakuntza edo
- Lista de empresas DUALeko Lanaldia EPEA:

- Cuaderno de trabajo del alumno


HASIERA:
BUKAERA:

ASTEKO EGUNAK:
- Cuaderno de trabajo del instructor ER05 BERR.1 2016-03-09 ASTELEHENETIK OSTIRALERA

- Cuaderno de trabajo del tutor EGUNEKO ORDUAK:


… ORDU

- Lanpres Gida+

Dokumentu IRAKASLE - TUTOREAREN


hauek guztiak KOADERNOA ER05 BERR.1 2016-03-09

www.jakinbai.eus
webgunean deskarga SARRERA HEZIKETA ZIKLOA :

- Ikastetxearen berezitasunak, eskaintza,


daitezke. - Ikasleak instruktorearekin praktikak
duten hizkuntzaren % 50, gutxienez
IKASLEAREN FITXA
proiektua...
euskaraz egin dituela esateko,
, euskara izango da.
erabiliko
IKASLEA:
Todos estos documentos HERRIA:

se pueden descargar en
HELBIDEA:

euskara del sitio web Ikasturtea TELEFONO

www.jakinbai.eus ZENBAKIA:

LANTOKIKO
PRESTAKUNTZA edo ENPRESA:

ENPRESAKO
HERRIA:
EGONALDIA
ENPRESA INSTRUKTOREAREN
HELBIDEA:
KOADERNOA
TELEFONO ZENBAKIA:
ER07 BERR.:1 2016-03-17

FAX ZENBAKIA:

IKASTETXEA: INSTRUKTOREA:

TUTOREA:

HERRIA:
IRAUPENA:
HELBIDEA:

TELEFONO ZENBAKIA: FAX LANPOSTUA:


ZENBAKIA:
Ikasturtea E-POSTA
BURUTZE ALDIA: HASIERA:
ENPRESA: BUKAERA:

INSTRUKTOREA:
ASTEKO EGUNAK:
LANTOKIKO HERRIA:
PRESTAKUNTZA HELBIDEA:
edo DUALEKO TELEFONOA:
EGUNEKO ORDUAK:
FAX
LANALDIA E-MAIL
ZENBAKIA:

ER07 BERR.:1 2016-03-17


ER04 BERR.1 DATA:
ER04 BERR.1 DATA:
E. ERANSKINAK / ANEXOS 51

Dokumentu
osagarriak LP-
LP-DUALA MEMORIA IKASTURTEA:

LP-
LP-DUALA MEMORIA IKASTURTEA:
1.- SARRERA

Documentación
2.- LP ETA DUALEKO IKASLE KOPURUA

LP-DUALA MEMORIA
suplementaria: MODALITATEA
- LP:
- DUALA:
GUZTIRA


EUSKARAZ


%


HOBEKUNTZAK


3.-LP eta DUALA EUSKARAZ EGITEKO PROZESUAN PAU
SO GUZTIAK EMAN DIRA

MODALITATEA GUZTIRA EMANDAKO KALITATE HOBEKUNTZAK
(prozesuan PAUSOAK % EZAUGARRIA BETE
zerrendatzen DA: BAI / EZ

+
direnak eta
euskararekin

LANPRES GIDA
zerikusia dutenak)
- LP:
- DUALA:

Lanbide Heziketako
4. DATORREN IKASTURTERAKO PROPOSAMENAK

Lantokiko Prestakuntza eta


iak
Dualeko enpresa egonald
euskaraz Praktika edo Du
alelpo enpres a egonaldiaren lab
Ikasturtea
COD.
urpena ../..
LH HEZIKETA ZIKLO
AK
HERRIA:

Ikasle-kop.

Laneki Elkartea 2016 Ikasle-kopurua:


ENPRESA-ESPEZI
ALITATEA

Enpresako egon
aldi KOP.

Enpresa
Azalpen eta informazio gehigarriak Praktikak guztira
Hizkuntza

Praktika edo Dualeko


enpresa-egonaldiaren
ER23 BERR.1 DATA Tutoreak
laburpena Izena

Ikasle-kop.
Tutoreak guztira: ER23 BERR.1 DATA

Ikasleak guztira:

Data:
o egonaldianHerria:
praktiketan ed
Ika sleak Lantokiko
LPK
Praktika-aldia: A: DEEB
egonaldia BEK
DUALA enpresa TRATOA: DEE
K
egonaldia KON
DUALA enpresa Enpresa
Tutorea
Espezialitatea
K Euskaraz
LPK / DEEB / DEE BAI/EZ
Ikaslea

2007ko otsailaren
14an
Dokumentu
hauek guztiak 1/ 1

www.jakinbai.eus
i
Ikasle-kopurua:

webgunean deskarga
daitezke.
Todos estos documentos
ER020602
BERR. 01se pueden descargar en
2007-03-26

euskara del sitio web


http://www.sepe.es/contenidos/eu/empresas/ www.jakinbai.eus
contratos_trabajo/asistente/pdf/formacion_
aprendizaje/Formacion.pdf
GUÍA
Lanpres
GIDA
ENPRESA-EGONALDIAK
EUSKARAZ
ESTANCIAS EN EMPRESAS
EN EUSKERA

You might also like