You are on page 1of 7

www.somfy.

com

FR
Notice d’installation

DE
Gebrauchsanleitung

EN
Installation guide

J4WT Guida all’installazione

IT
Návod k montáži a použití

CZ
Ref. 5063341A
J4WT J4WT

FR - Sommaire DE - Inhalt CZ - Obsah


1 Généralités ........................................... 4 1 Allgemein ...........................................12 1 Všeobecné informace...................................... 36
1.1 Consignes générales de sécurité .....................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ................... 12 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny ...................... 36
1.2 Déclaration de conformité ............................4 1.2 Konformitätserklärung .............................. 12 1.2 Prohlášení o shodě ............................................ 36
1.3 Caractéristiques techniques...........................5 1.3 Technische Daten .................................... 13 1.3 Technické údaje ................................................. 37
2 Installation........................................... 5 2 Installation..........................................13 2 Instalace ........................................................... 37
2.1 Montage .................................................5 2.1 Montage ............................................... 13 2.1 Montáž ............................................................... 37
2.1.1 Caisson 57 x 51 mm et 58 x 56 mm 2.1.1 Kopfschiene 57 x 51 mm und 58 x 56 mm 2.1.1 Profil 57 x 51 mm a 58 x 56 mm otevřený dolů ... 37
ouvert en bas ...........................................5 unten offen ........................................... 13 2.1.2 Profil 57 x 51 mm a 58 x 56 mm otevřený nahoru38
2.1.2 Caisson 57 x 51 mm, 58 x 56 mm 2.1.2 Kopfschiene 57 x 51 mm, 58 x 56 mm 2.1.3 Profil 78 x 67 mm otevřený dolů ......................... 39
ouvert en haut..........................................6 oben offen ............................................ 14 2.1.4 Profil 67 x 66 mm otevřený dolů ........................ 40
2.1.3 Caisson 78 x 67 mm ouvert en bas .................7 2.1.3 Kopfschiene 78 x 67 mm unten offen ........... 15 2.2 Elektrické zapojení ............................................ 41
2.1.4 Caisson 67 x 66 mm ouvert en bas .................8 2.1.4 Kopfschiene 67 x 66 mm unten offen ........... 16 3 Nastavení koncových poloh ........................... 42
2.2 Branchement électrique ..............................9 2.2 Elektrischer Anschluss ............................... 17 3.1 Horní koncová poloha ........................................ 42
3 Réglage des fins de course ......................10 3 Einstellung der Endlagen ........................18 3.2 Dolní koncová poloha ........................................ 42
3.1 Fin de course haute .................................. 10 3.1 Obere Endlage ........................................ 18 3.3 Nastavení koncových poloh bez nastavovacího
3.2 Fin de course basse .................................. 10 3.2 Untere Endlage ....................................... 18 kabelu ................................................................ 42
3.3 Réglage fin de course sans outil ................... 10 3.3 Endlageneinstellung ohne Setting Cable ......... 18 4 Návrat do výrobního stavu; možné závady
4 Mode usine et Dépannage .......................11 4 Werkseinstellung und Fehlerbeseitigung ....19 a jejich Odstranění .......................................... 43
4.1 Mode usine............................................ 11 4.1 Werkseinstellung ..................................... 19 4.1 Návrat do výrobního stavu ................................. 43
4.2 Dépannage ............................................ 11 4.2 Fehlerbeseitigung .................................... 19 4.2 Možné závady a jejich odstranění ..................... 43

EN - Contents IT - Indice
1 General information ..............................20 1 Informazioni generiche ..........................28
1.1 General safety advice ................................ 20 1.1 Istruzioni generali di sicurezza ..................... 28
1.2 Declaration of conformity ........................... 20 1.2 Dichiarazione di conformità ........................ 28
1.3 Technical data ........................................ 21 1.3 Caratteristiche tecniche .............................. 29
2 Installation..........................................21 2 Installazione ........................................29
2.1 Assembly............................................... 21 2.1 Montaggio ............................................. 29
2.1.1 57 x 51 mm and 58 x 56 mm head rail, 2.1.1 Cassonetto 57 x 51 mm e 58 x 56 mm
open below ........................................... 21 aperto in basso ...................................... 29
2.1.2 57 x 51 mm, 58 x 56 mm head rail, 2.1.2 Cassonetto 57 x 51 mm, 58 x 56 mm 6 Nm 10 Nm 18 Nm
open upward ......................................... 22 chiuso in basso ....................................... 30
Output Voltage 230 V
2.1.3 78 x 67 mm head rail, open below .............. 23 2.1.3 Cassonetto 78 x 67 mm aperto in basso ........ 31
2.1.4 67 x 66 mm head rail, open below .............. 24 2.1.4 Cassonetto 67 x 66 mm aperto in basso ......... 32 Frequency 50 Hz
2.2 Electrical connection ................................. 25 2.2 Collegamento elettrico ............................. 33
3 Adjusting the end limits .........................26 3 Regolazione dei finecorsa .......................34 RPM 24 rpm
3.1 Upper end limit....................................... 26 3.1 Finecorsa alto ......................................... 34
Power 95 W 110 W 155 W
3.2 Lower end limit....................................... 26 3.2 Finecorsa basso ...................................... 34
3.3 Limit setting without Setting Cable ................ 26 3.3 Regolazione del fine corsa senza il Setting Cable 34 Protection Class I
4 Factory mode and trouble shooting ...........27 4 Cancellazione dei finecorsa e avvertenze ....35
4.1 Factory mode ......................................... 27 4.1 Cancellazione dei finecorsa ......................... 35 Degree of protection IP 54
4.2 Trouble shooting ..................................... 27 4.2 Avvertenze............................................. 35

2 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009 3
1.3 Caractéristiques techniques Capacité fin de course: 200 tours
1 Généralités
FR

Sens de rotation: DESCENTE MONTÉE

FR
Veuillez lire intégralement et en détail cette notice d‘installation afin de pouvoir exploiter parfaitement la Schéma de découpe du caisson fermé en bas
fonctionnalité du produit. Somfy décline toute responsabilité pour les défauts et dommages qui résulteraient
du non respect de la notice d’installation (utilisation non conforme, installation incorrecte, erreur de manipu-
lation etc.). Champignon Champignon côté
côté prise opposé prise

26 mm
Le moteur J4 WT (réglage électronique haut/bas) est prévu pour l‘actionnement électrique des Brises Soleil
Orientable. Les fins de course hautes et basses se règlent grâce à l’outil de réglage. La fin de course haute peut 20 mm

30 mm
27,5 mm

aussi être coupée par le champignon (compris dans la fourniture).


Le champignon (9 015 911) est actif à la montée et à
la descente.
30 mm

27,5mm
20 mm
20 mm

1.1 Consignes générales de sécurité


56 mm 56 mm
Il est important de respecter ces instructions pour la sécurité des personnes. Tout montage
incorrect risque de provoquer des blessures graves. Vous devez conserver ces consignes de 6 Nm 10 Nm 18 Nm
sécurité. Longueur 306 mm 321 mm 341 mm

t Le moteur, le couple et le temps de fonctionnement doivent être ajustés en fonction de l‘installation complète.
t Seuls les accessoires d‘origine Somfy doivent être utilisés (adaptateurs, supports, connecteurs, câble d’ali- 2 Installation
mentation, ...).
t Mise en place, contrôle, mise en service et dépannage de l‘installation ne doivent être effectués que par le
personnel qualifié. 2.1 Montage
t Le fonctionnement correct de l‘installation n‘est garanti que si l‘installation et le montage ont été réalisés
dans les règles de l‘art, si l‘alimentation électrique est suffisante et l‘entretien effectué. 2.1.1 Caisson 57 x 51 mm et 58 x 56 mm ouvert en bas
t Les pièces mobiles des moteurs, fonctionnant sous une hauteur de 2,50 m du sol ou d‘un autre niveau,
doivent être protégées. 2
t Vissez les 2 adaptateurs (1) au moyen de 2 vis M 3 x 8 1
t L‘installation ne doit pas être utilisée si elle présente des signes d‘endommagement (par exemple usure, 2 1
(2) sur l'axe du moteur.
câbles et ressorts endommagés ou fins de course déréglées).
F Couple de serrage = 1,2 Nm 7
t L‘installation doit être protégée pour empêcher toute utilisation non autorisée. Prenez les mesures de pré-
vention pour éviter toute mise en marche intempestive. t Branchez le câble de raccordement (3) sur le
t Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec les appareils. Ne pas garder les télécom- moteur. 3
mandes à porté de main des enfants. 7
t Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (incluant les enfants) avec capacité physique ou mentale t Le champignon doit être positionné côté prise.
déficiente, ou manque d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont supervisées, sur l’usage de cet
appareil, par une personne responsable de leur sécurité. t Insérez le moteur dans le caisson (4). 5
5 7
t Débranchez tous les câbles de raccordement de l‘alimentation électrique avant d‘intervenir sur l‘installation. 7
t A l'aide des clips (5), fixez le moteur dans le rail (4) 4
t Ne pas utilisez l‘installation si des opérations (lavage des vitres par exemple) sont exécutées à proximité. par dessus les bandes acoustiques (6).
t Respectez les notices de montage et d‘utilisation, en particulier les consignes de sécurité du fabricant du
dispositif à utiliser. t L'axe peut être fixé dans l'adaptateur avec une vis
sans tête (7).
Sous réserve de modifications techniques. 4
6 6

1.2 Déclaration de conformité


Une déclaration de conformité est mise à disposition à I´adresse internet www.somfy.com/ce. Si la tension des clips (5) est insuffisante, il est possible de coller jusqu'à 3 bandes acoustiques
(6) l'une sur l'autre.

4 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009
5
2.1.2 Caisson 57 x 51 mm, 58 x 56 mm ouvert en haut 2.1.3 Caisson 78 x 67 mm ouvert en bas
FR

FR
3
Clips extérieurs 5 t Vissez les 2 adaptateurs (1) au moyen de 2 vis M 3 x 8
(2) sur l'axe du moteur.
t Vissez les 2 adaptateurs (1) au moyen de 2 vis 3 F Couple de serrage = 1,2 Nm
M 3 x 8 (2) sur l'axe du moteur.
6 2
F Couple de serrage = 1,2 Nm t Branchez le câble de raccordement (3) sur le moteur.
7 1 7 2
t Branchez le câble de raccordement (3) sur le 7 2
t Montez les deux clips (4) sur le moteur. 7 1 8
moteur. 4
2
1
t Le champignon (8) doit être positionné côté opposé
t Positionnez le champignon (8) côté opposé à la 2 1 à la prise.
prise. 8 6
5
7 t Insérez le moteur dans le caisson (5).
t Insérez le moteur dans le caisson (4). 7 6 7
F Faites attention à la découpe pratiquée pour t A l'aide du clip (6), fixez le moteur dans le rail (5). 4 6
le champignon. 5 4 6
7
t L'axe peut être fixé dans l'adaptateur avec une vis
t A l'aide des clips (5), fixez le moteur dans le rail sans tête (7).
(4) par dessus les bandes acoustiques (6)!
4
t L'axe peut être fixé dans l'adaptateur avec une
vis sans tête (7).

Clips intérieurs (jusqu’à 10Nm) 5


5
3
t Vissez les 2 adaptateurs (1) au moyen de 2 vis
M 3 x 8 (2) sur l'axe du moteur. 6
F Couple de serrage = 1,2 Nm
6
1 2
t Branchez le câble de raccordement (3) sur le
moteur. 2 1 8
t Positionnez le champignon (8) côté opposé à la
prise.
6 5
t Insérez le moteur dans le caisson (4).
F Faites attention à la découpe pratiquée pour le 6 5
contacteur et les boutons de réglage.
Pour moteur de plus de 10 Nm
t A l'aide des clips (5), fixez le moteur dans le
rail (4). t L‘étrier additionnel doit être fixé avec une nouvelle
vis -> couple de serrage ≤ 4 Nm.
4
t L'axe peut être fixé dans l'adaptateur avec une
vis sans tête (6).

6 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009
7
2.1.4 Caisson 67 x 66 mm ouvert en bas 2.2 Branchement électrique
FR

FR
3
t Vissez les 2 adaptateurs (1) au moyen de 2 vis Danger !
M 3 x 8 (2) sur l'axe du moteur.
F Couple de serrage = 1,2 Nm Câbles électriques sous tension Ë Danger au contact, choc électrique!
? Débranchez tous les câbles de l‘alimentation électrique!
t Branchez le câble de raccordement (3) sur le ? Prenez les mesures de prévention pour éviter toute mise en marche intempestive!
1 7 2
moteur.
2 Ce produit Somfy doit être installé par une personne techniquement qualifiée, à qui s'adresse
7 1 4 8
t Montez les deux clips (4) sur le moteur. cette notice. La personne professionnellement qualifiée doit par ailleurs respecter toutes les
normes et dispositions légales en vigueur dans le pays d'installation.
t Le champignon (8) doit être positionné côté ฀Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l’alimentation de l’appareil après la phase
opposé à la prise. 6 ฀d’installation. La déconnexion peut être effectuée en ayant accès au connecteur.
t Insérez le moteur dans le caisson (5).
7 L = Phase 1 = N neutre / bleu
t A l'aide des clips (6), fixez le moteur dans le 4 6 6 4 N = Neutre 2 = Montée / noir
caisson (5). 7 5
= Terre 3 = Descente / marron
t L'axe peut être fixé dans l'adaptateur avec une vis = Terre / jaune-vert
sans tête (7).
Connecteur côté moteur
Moteur
2 ▲
L
3 ▼
1 3
1 M
N

2
Contacteurs/boutons/commandes verrouillés

pq
max. 50 m

Jusqu‘à 3 moteurs (longueur totale de câble max. 50 m) peuvent être connectés en parallèle. Atten-
tion les phases doivent être connectées ensemble ainsi que les neutres.

Ce moteur ne doit pas être conneté à un transformateur d‘isolement.

8 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009
9
3 Réglage des fins de course 4 Mode usine et Dépannage
FR

FR
Réglage usine: Le moteur est livré en position de fin de course basse et avec 120 tours jusqu‘à la fin de course
haute.
4.1 Mode usine
3.1 Fin de course haute
t Connectez l‘outil de réglage. Retour mode usine
t Appuyez simultanément sur les boutons monté et
descente (si double poussoir) pendant 5 sec. ou t Connectez l‘outil de réglage.
appuyez sur le bouton WT de l‘outil de réglage pendant 5 sec. t Appuyez simultanément sur les boutons monté et descente (si double poussoir) pendant 15 sec. ou appuyez
t Le moteur tourne brièvement dans le sens monté. sur le bouton WT de l‘outil de réglage pendant 15 sec.
t Appuyez sur le bouton monté. t Le moteur tourne brièvement 2 fois.
t Le moteur tourne, s‘arrête, puis continue à tourner dans le sens monté. t La position courante du vénitien est enregistrée comme la position basse.
t Continuer à appuyer sur le bouton monté jusqu‘à atteindre t La fin de course haute est enregistrée à 120 tours au dessus du fin de course bas.
le point haut souhaité.
t Appuyer sur la touche descente. Le moteur tourne brièvement en
sens monté pour confirmer l’enregistrement.
Remarques: Lors du réglage, un appui bref sur le bouton WT de
l’outil de réglage, permet de sortir de ce mode. Ref. 9015577 4.2 Dépannage
t Si le champignon est activé lors du réglage fin de course haut,
la position est enregistrée juste en dessous du champignon. Le moteur ne fonctionne pas

Vérifier:
3.2 Fin de course basse
t Le cablâge du moteur.
t Connectez l‘outil de réglage.
t Si le moteur est au thermique (attendre qu‘il refroidisse).
t Appuyez simultanément sur les boutons monté et
descente (si double poussoir) pendant 5 sec. ou appuyez t Si le câble utilisé est approprié.
sur le bouton WT de l‘outil de réglage pendant 5 sec.
t Le moteur tourne brièvement dans le sens monté.
t Appuyez sur le bouton descente.
t Le moteur tourne, s‘arrête, puis continue à tourner dans le sens descente.
t Continuez à appuyer sur le bouton descente jusqu‘à atteindre
le point bas souhaité.
t Appuyer sur la touche monté. Le moteur tourne brièvement en
sens monté pour confirmer l’enregistrement.
Remarques: Lors du réglage, un appui bref sur le bouton WT de
l’outil de réglage, permet de sortir de ce mode.

3.3 Réglage fin de course sans outil


t Le produit porteur doit être positionné entre les 2 fins de course.
t Donner une impulsion sur le bouton descente.
t Attendre 5 secondes puis appuyer sur le champignon et simultanément sur le bouton monté du point de
commande pendant 5 secondes.
t Le moteur tourne brièvement dans le sens monté continuer en suivant le point 3.1 ou 3.2 (appuyez sur le
bouton monté/descente).

10 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009 © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009
11
Somfy Worldwide

Argentina Greece Portugal


Somfy Argentina Somfy Hellas cf. Spain Somfy
Tel: +54 (0) 1147 373 700 Tel: +30 (0) 210 614 67 68 Tel: +351 (0) 229 396 840

Australia Hong Kong Russia


Somfy PTY LTD Somfy Co. Ltd Somfy LLC
Tel: +61 (0) 2 9638 0744 Tel: +852 (0) 2523 6339 Tel: +7 (0) 495 360 47 72

Austria Hungary Singapore


Somfy GesmbH Somfy Kft Somfy PTE LTD
Tel: +43 (0) 662 62 53 08 Tel: +36 (0) 1814 5120 Tel: +65 (0) 638 33 855

Belgium India Slovaquia


Somfy Belux Somfy India PVT Ltd cf. Czech Republic
Tel: +32 (0) 2 712 07 70 Tel: +91 (0) 11 51 65 91 76 +420 (0) 296 372 486-7

Brasil Indonesia South Korea


Somfy Brasil LTDA Tel: +62 (0) 21 719 3620 Somfy JOO
Tel: +55 (0) 11 6161 6613 Tel: +82 (0) 2 594 4333
Italy
Canada Somfy Italia s.r.l Spain
Somfy ULC Tel: +39 (0) 024 84 71 84 Somfy Espana SA
Tel: +1 (0) 905 564 6446 Tel: +34 (0) 934 800 900
Japan
China Somfy KK Sweden
Somfy China Co Ltd Tel: +81 (0) 45 475 0732 Somfy Nordic AB
Tel: +86 (0) 21 6280 9660 Tel: +46 (0) 40 165 900
Lebanon
Cyprus Somfy Lebanon Switzerland
Somfy Middle East Tel: +961 (0) 1 391 224 Somfy A.G.
Tel: +357 (0) 25 34 55 40 Tel: +41 (0) 44 838 40 30

Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230 12/2007


Malaysia
Czech Republic Tel: +60 (0)3 228 74743 Taiwan
Somfy Spol s.r.o. Somfy Taiwan
Tel: +420 (0) 296 372 486 7 Mexico Tel: +886 (0) 2 8509 8934
Somfy Mexico SA de CV
Denmark Tel: +52 (0) 55 5576 3421 Turkey
Somfy AB Denmark Somfy EV Otomasyon Sistemleri
Tel: +45 (0) 65 32 57 93 Morocco LTD STI
Somfy Maroc Tel: +90 (0) 216 651 30 15
Finland Tel: +212 (0) 22 95 11 53
Somfy AB Finland United Arab Emirates
Tel: +358 (0) 957 13 02 30 Netherlands Somfy Gulf
Somfy BV Tel: +971 (0) 4 88 32 808
France Tel: +31 (0) 23 55 44 900
Somfy France United Kingdom
Tel: +33 (0) 820 374 374 Norway Somfy LTD
Somfy Nordic AB Tel: +44 (0) 113 391 3030
Germany Tel: +47(0) 67 97 85 05
Somfy GmbH United States
Tel: +49 (0) 7472 930 0 Poland Somfy Systems Inc
Somfy SP Z.O.O Tel: +1 (0) 609 395 1300
Tel: +48 (0) 22 50 95 317

© 2009 Somfy SAS. All rights reserved. 12/2009

You might also like