You are on page 1of 65

b20 {T AGNES

FOCI
I
I

nÁrtxr Áouns
.tl

Frakk és a foci
Vámai György rajzuva7 I. Lajcsika

vÁsoolr rIaoÁs Esv szép napon Irma néni a kertbe ment, hogy rózsát szed-
lJí Bnr'.' a művelethez mindig kesztyűt szokott húzni:
Lrős bőrből késziilt, öblös kerti kesztyűt, az ilyen kesztyű
megvédi a kezet a ttiskék szúrásától. Irma néni azonban
csoááIkozva látta, hogy egyik ujja pucéron maradt'
_ Hová lett a kesztyúm hüvelykujja?
jtitt a yálasz susogva, mintha csak a
- Frakk rágta te -
szél borzolta-volna a rózsabokor leveleit' Es a bokorból
,{0,JArf eiőkíwózott Irma néni fekete macskája, Lulcrécia' - Frakk
vadáízawtjátszott a kesztyűvel. Az volt a görény'
Gorény? Irma néninek_elment a kedve a lerágon ujjú
kesztyűtót. Mérgesen elhajította. Véletleniil Szerénkét ta_
lflta ó1 vele, a kérti padon sütkérező fehér cicát' Szerénke
ÓsszeÍezzeÍt.
A következő pillanatban a sokat emlegetett Frakk gázolt
kereszttil rajta ivizslák szelességével, és foga közékapva
a kesztyút, elrohant.
Frakk a farkamra lépett! - miákolt Szerénke panaszo_
-
san.
Lukrécia is óbégatni kezden:
'
- Sehol sincs nyugalmunk ettől a kutyától|
ajiínlotta nekik
- Menjetek be á úobámba, cicuskák -
@ Bálint Ágnes, 1979, tg9g Irma néni. _ Csak jól töröljétek meg a lábatokat, mert Ká-
@ Móra Könyvkiadó, 1999 roly bácsi a tomáiot is lelocsolta nagy buzgalmában'
5
_ Ésmibe töröljük a lábunkat? _ kérdezte Lukrécia epé- Dörmögve tápászkodott fel a karosszékből, és elindult'
sen. - A lyukakba vagy a foszlányokba? hosv néhi1v kom oly szót intézzen a kutyához' Alig lépett
_ foszlányokba?'' _ akarta kérdezni Irma néni, ki ítornácrá, Frakk'mríris a nyakába uglott, és boldogan
',Milyen
rnilrelyt azonban a 1ábtöIlőIe nézett, minden kérdésfölös- képen nyalta.
legessé vált. - Sétálni megyünk? Hurrá! _
_ o' ez a lraszontalan Frakk! osszerágta, cafatokká szag- _ Dehogy mégyunk sétálni! förmedt rá Károly bácsi'
gatta a drága indiai lábttlrlőt is. - szétrágtad az újdonatújsrárcipőmet!
- 'A kerti székek.lábáróI meg lerágta a gyékényt _ árul_ Frakk csodálkozva nézett körül.
kodott Lukrécia, és még folytatta volna, de a szomszéd - De hiszen süt a nap, nem kell sárcipó' eshet'
kertből egy labda épp a fejére esett. Méltatlankodva miá- - Most ebben a pillanatban nem kell, de bármikor
kolta: - No tessék! Ez meg Lajcsika! Gyere, Szerén, be- és akkor mit húzok a lábamra?
En is
megyünk! Nem lehet idekint megmaradni tőltik. -Ó, tra esik! olyankor a legjobb mezít|ábjrárni'
Be is mentek, és Károly bácsinál bepanaszoltiák Lajcsi- mindig mezítláb száladgálok a tócsiíkban. Cupp, cupp!
kát, a szomszéd kisfiút, aki mindig átdobálja a labdát. Laj_ - Fára hányt borsó iti minden szó - sóhajtott Károlytá_
csikríra Kríroly bácsi is haragudott. csi. - Csak ait udnám' miért rágsz mindent össze' Nem
- Mikor átmászk a labdájáért, mindig beleugrik a szé- vagy már kölyökkutya!
pen gereblyézett virágágyásba. ]Viszont vadászkutya vagyok _ közölte Frakk, orrát a
A macskáknak erről az jutott eszükbe, hogy Frakk egy magasba emelve, mintha távoli, vadban gazdag erdőks-za-
vakondtúrás helyén gödröt ásott, olyan mélyet, hogy ők gát"szimatolná. - Ha mrír nem járunk vadászni, legalább
például ki sem látszanának belőle. Emlegették azonkívül játékból hadd vadásszak!
egyéb rémtetteit is: _ LábtöIlőre!
_ Széttépte az,ijságot is' ami véletlenül a levélszekrény - Az volt a vaddisznó. Kemény sörtéjű vadkan'
mellé ponyant. _ Ésa sárcipőm? Az mi volt?
_ Irma néni papucsával vadászatot játszott, mert nyúl- - Vadkacsa.
prém van rajta' - Vad-ka-csa? Hiszen nincs is tolla!
esővízgyíijtő
_ Károly bácsi sárcipőjének is hiányzik az orra. - Tolla az nincs' de mikor bedobtam az
Károry bácsi, aki még mindig a szomszéd kisfiú kelle- hordóba, űszotÍ a vízen.
Aki va-
- Feladom a harcot! hatiározta el Krároly bácsi'
_
metlen természetén morfondírozott, erre felkapta a fejét.
_ Micsoda? Frakk az új sárcipőmet semkímélte? Ha leg- dászkutyát tart aháznál, arrrrak számolnia kell a kutya va-
alább a régit rágta volna szét! dászösziöneivel. - Megyek, megkeresem azÍ a ÍéEiőzbőÍ
7
6
jelének
@"melyiknek
molyok' Játszhatsz yele
a bélésétmár régen megették a
őzv adászaÍoÍ.
rai-szasú tenyerébe. Irma néni ezÍ a Íagaszkodás
vát"' .jé''ék.nyültencirógatta meg Frakk Í-ejét'
- Köszönöm szépen! - örvendezett Frakk. Minthogy - Ha akarod, sétálhatunk egyet. egy-
azonban Kiíroly bácsi túlontúlsokáig keresgélÍ,e|haÍároz- - Akarom! _ kiáltott Frakk, és mind a négy lábával
ta' hogy inkább nyúlvad ászaÍoÍ jáÍszik a fogasról leesett szeÍÍeugrott fel a levegóbe. Szerénke' aki éppen kidöcö-
nyúIszőrkalappal. Régi kalap volt már, de esős időben Ká- gött a toinácra, csak azt látta, hogy Irma nénitfergetege-
roly bácsi azt teÍte a fejére, ha boltba ment. íen sodorja a kapu felé valami vörös, négylábúerő' Irma
A kalap maradványait Lukrécia találta meg. Diadallal néni sivalkodott:
vitte Károly bácsihoz. Nagy csalódására Károly bácsi ahe- _ Se kesztyűm, se kalapom! Éscsak pongyoIa van raj-
lyett' hogy elvörösödött volna a méregtől, derűsen így tam!
szólt: - SétáIni, sétálni, egy kis dombra lecsücsülni - dalolta
- Végre vehetek magamnak új kalapot! Ezt még vőIe- Frakk. Szíve olyan könnyű volt, mint egy léggömb -{z_ut-
gény koromban vásríroltam, mikor a széles karimájú kala- cán lezöttyentene Irma nénit, és átrohant a trílsó oldalra'
pok voltak divatban. ahol egy kis fehér uszkár illegene magát kenyeskedve'
Téged úgyis el-
- ria*, rrakk! sikongott trma néni' -
Lukrécia ezek után Irma nénihez ment panaszra. _
iit egy autó előbb-utóbb. Miért nem nézel körül, mielőÍÍ az
- Ezek ketten egy húron pendülnek. oda a drága kalap'
de Károly bácsi egy rossz szót sem szól érte Frakknak. úttestre lépsz?
- Majd szólok én ! - mondta Irma néni elszántan. _ Mind - nrakt áar messze jiárt, mert megszimatolta, hogy egy
járt felelősségre vonom Frakkot, csak előbb fölszeletelem merengő tekintetű höigy kolbászt visz a táskájában' Saj-
a sült karajt' no' u [ölgy igen hamar befordult egy bolthajtásos kapun'
Frakk a tornácon sütkérezett. Egyszer csak finom pecse- Erre Frakk visszarohant Irma nénihez.
nyeszag csapta meg az orrát. Felnézett, de csak Irma néni - Vegyünk mi is kolbászt! hi-
mutatóujját látta az ota előtt, annak volt sültkaraj-szaga. - Nefi veszünk semmit! Nincs nálam az erszényem, sé-
_ o, ez az ennivaló kezecske! lelkendezett Frakk' és
- szen nem hagytad' hogy tisztességesen felöltözzem a
annyi szeretettel, odaadással csókolta meg a dorgálásra t6hoz.
emelt kezet, hogy Irma néni ellágyult. Frakk csak fél füllel hallotta Irma néni megróvó szavait'
az
- Nem vagy te lossz kutya, Frakk. Talán csak keveset mert a kis fehér uszkiárt figyelte. Vajon miért vrírakozk
foglalkozunk veled. a kutyus a játékllzlet előtt?
- Igen, elég ritkán járunk sétálni _ panaszkodott Frakk, Nynt a uotta;to , az uszkár gazdája lépett ki rajta' Es'mit
és onát mély szippantással belefektette Irma néni sültka- hozott a kis fehér uszkárnak? Egy nagy, piros pöttyöS lab-
r8) 9
\,/
- Tessék nézni, mennyi labda van a kirakatban! - repe-

: sctt Frakk. lrma néni a pongyola zsebében kotorászott. Né-


t hány forint csörgött csak benne.
- Gyere, Frakkocska, megkérdezziik a boltos bácsit, ad_e
,.

nekünk ennyi pénzértlabdát.


A boltos bácsi azt mondta, hogy ennyi pénzértcsak egy
egészen kicsi labdát adhat. Frakk azonban anlak az egé-
szen kicsi, kék-fehérlabdának is úgy örült, mintha azegész
játékboltot megkapta volna' Azonnal játszani akart vele.
_
- Majd otthon! - emelte Irma néni magasba a labdát.
Az utcrín nem labdázunk! Annak úgyis csak baleset lenne
a vége.
Frakk alig váÍta, hogy hazaérjenek, miír csak azért ís,
mert közben eleredt az eső.
- Nézzétek, mim van nekem! _ hencegett a macskiík-
nak.
- Ó, milyen helyes kis labda! - miákolt Szerénke' és pu_
ha talpával megpöccentette a labdácskát. Frakk boldogan
ugrált.
_ Gyere, Szerénke, labdázzunk!
dát| Az uszkár megbökdöste orrával az (tj labdát, azltán , * Nono! _ szólt rájuk Irma néni figyelmeztetően. - Vi-
gazrlájával együtt beszállt az ott parkoló autóba, és elhaj- gy ázzaak, nehogy leverjetek valamit!
tottak.
- Majd csak gurigázunk vele - ígérteFrakk, és odagu-
- Énis szeretnék labdát! - mondta Frakk sóvárogva. _ rÍtotta a labdát Szerénkének. Mire azonban a lomha
Még sohasem volt labdám. Szerénke utiánakapott volna, a labdabegurult a könyvszek-
Irma néni vonásai ellágyultak. Lám, csakugyan ez hi- tény alá.
ányzott szegény Frakkocskának: egy labda, amit kedvére , - Gíl, gó1! _ ujjongott Frakk. - Szedd ki a labdát a szek-
hajkurászhat, s hol nyúlnak, hol hörcsögnek képzelhet el. rény alól!
Nem csoda, ha szegény kutya játék híján mindint össze- ' - Szedd ki te! En nem érem el.
rágott unalmában. Kiderült, hogy Frakk sem éri el _ seprűnyéllel kellett ki_
t0 11
kotorni. Azután már inkább csak kotorásztak, minÍlabdáz-
tak. A kis labda minduntalan eltűnthol a dívríny,hol a szek-
rénv alatt.
_ Igy nem é|vezet a játék
-jelentette ki Szerénke. - In-
kább fekszem a díványon, mint mászkálok alatta.
Frakknak is elment a kedve a labdázástól.
,,Y adászatot játszani sokkal érdekesebb'' _ gondolta ma-
gában' és körülnézett' megfelelő vad után szimatolva' Meg
is találta Irma néni lábán, a báránybőrrel szegetÍházicipő
képében.
_ Hadd játsszam vele! _ kérlelte Irma nénit. _ Mondjuk,
hogy ez egy báránylelkületű orosz]iín.
Irma néni összecsapta a kezét.
- No tessék! Most vettem neki labdát, és miáris a papu-
csomat akaÍja szétrágni !
_ o, az a csöpp kis labda! Mindig begurul a szekrény
alá'
Frakknak igaza van - szólalt meg váratlanul K ároly bá-
csi. - Komoly, nagy labda kell egy ilyen kutyának. Me-
gyek is, veszek neki.
_ Inkább srírcipőt vennél magadnak ahelyett, amit Frakk
széttágoÍt _ jegyezÍe meg Irma néni, de férje addigra mrír ot perc múlva büszkén vonultak hazafelé a fekete
Frakkal együtt messze járt' Szerencsére közben eIállt az pöttyös bőrlabdával' A macskiík miír on ültek az ablakban.
eső, és az út a játékkereskedésig merő gyönyörűség volt'
Kéklett az ég' már messziről lehetett látni a gyönyörű,
- Ó' micsoda nagy, kemény labdát vettetek' Frakk! _
ozörnyülködtek. _ EzzeI mi nem tudunk játszani.
pöttyös labdákat a kirakatban. Frakk körülugrálta Károly
bácsit'
- Nem is macskáknak való ez' Károly bácsival fogunk
_ Igazi focit vegyünk!
focizni.
_ Azt veszünk! nyugtatta meg Károly bácsi. _ Az olyan
Károly bácsi meghökkent' Még hogy ővele? Focizni?
- Hány éve is rúgott utoljríra labdába? Várjunk csak. ' . Frakk
kis pitye-potya labdák csak macskiíknak valók' azonban nem hagyott neki időt a számolgatásra. Alig csu-
I2 I3

*.
x
I

kódott be mögöttük a kertkapu, akkorát fejelt a labdába' Lajcsika nem mondatta kétszer. A következő percben
hogy az felröppent, mint a madár' már ő rúgta a labdát Frakknak. Frakk négy lábbal cselez-
- Ez lesz Károly bácsi kapuja _ mutatott Frakk két ker- tc ki. Károly bácsi ezt már a gyékénykarosszékből nézte,
ti székre. Sajátmagrínakegy öntöZókannával és e gy féItég- a toÍnácÍól.
lával jelölt ki kaput. - Milyen kedves, rokonszenves kisfiú ez a Lajcsika! _
_ D9 Frakk' kiskutyám!
- rebegte Károly bácsi. _ Öreg mondta Irma néninek. _ Erdekes, hogy eddig nem Vettem
vagyok én már ahhoz, hogy a labdát rugdaljam. észre!
Csak játsszál vele, ha már megvetted neki azt a drága
-
labdát! - zendült hma néni hangja a tornácról' _ Kütönbén
is jót fog tenni neked a mozgás.
- Gól! - rikkantotta Frakk kitörő örömmel, miután si-
kerult a labdát Kríroly bácsi kapujába lőnie. A labda eltűnt
a borbolyabokrok között. Károly bácsi, míg a ttiskés ágak
alalt kotolászott, bosszúsan gondolt vissza arra a könnyel-
mű pillanatra, mikor Frakknak igazi futball-labdát vett.
- Hajrá' Károly bácsi, hajrá,hajrá| _ kiabáltrík a macs-
kák. - Tessék egyenlíteni!
A sáros labda máris újra Frakkhoz került, s a követke-
ző pillanatban Krároly bácsi hasán puffant.
_ Ez is gó1!
- harsogta Frakk' miközben Krároly bácsi
hátratántorodott a két kerti szék kőzé' A macskiík nevet-
tek. Ésebben a percben Károly b ácsi égi szózatot vélt hal-
lani:
_ Focizhatok én is, Károly bácsi' kérem? jött a hang
- a
szomszéd kertet elválasztó kőfal tetejéről. Lajcsika ült ott
lovagló ülésben' és sóviíran néZte a fekete pt'ttyö's, fehér
bőrlabdát.
- Focizhatsz... drága kisfiam! - lehelte Károly bácsi. -
Gyere csak át, amikor akarsz. Mindig gyere át Frakkal fo_
cizií'
14

{
II. Kutyaiskola Irma néni sietve megvitte Kiíroly bácsinak a hírt: FÍakk
művelődni óhajt.
'- Művelődni?
Hogyhogy?
- Iskolába szeretne jiírni.
Frakk, aki odasompolygott hozzájuk, közbeszólt:
- A macskiík mindig azt mondjrík rám, hogy buta kutya
- Buta kutya!_ mondta Lukrécia, mikor Frakk vagyok. Meg faragatlan tuskó.
véletle-
nül a farkára lépett. _ olyan vagy' mint egy fatuskó: sem- - Úgy, hát ezt mondják rád, szegény kiskutyiím? - ér-
mi modorod. zékenyült el Kríroly bácsi. _ No' majd nem mondják, ha
Szerénke helyeselt: kijárod a kutyaiskolát! Gyere, megytink beiratkozni!
.Frakk nagyon ostoba. Azt sem tudja, hogy ha Irma Frakk azt sem tudta, hová legyen örömében. s báÍ Ká-
néni gombolyagia a földre esik, illik oóaszalidni és fcll- rbly bácsi egész úton arról mesélt neki , hogy az iskolában
emelni. rcndesen kell viselkedni, szót kell fogadni a tanrár bácsinak'
- Tud is ez valamitl - legyintett Lukrécia. - Tanulatlan, ég nem szabad az osztálytársakkal verekedni, Frakk lelke-
^
faragatlan eb. lodése fikarcnyit sem csökkent. Hát még mikor meglátta,
Frakkot szíven ütötték ezek a szavak. Máskor nem na- hogy akutyaiskola tulajdonképpen egy nagy, füves pálya...
gyon törődött vele' mit beszélnek a macskiák, minthogy Egy nagy, ftives futballpálya! Mondta is Kríroly bácsi:
azonban Kríroly bácsi véletlenül lelocsolta a kerti ttimft- -Ez igen! Bezzegén négy fal között töItöttem iskolás
vel, sokkal érzékenyebb volt. Irma néninek fel is tűnt, évoimet.
mennyire lógatja az onát' A kutyaiskola vezetője szigoni tekintetű férfi volt.Itt az
- Mi bajod' kiskutyrím? - kérdezte tőle. - Bántott va- oktátókat nem taniárnak hívjrík,hanem kiképzőnek. A ki-
laki? képző, mikor ránézetÍ Frakkra, bólintott, és azt mondta:
Vrílasz helyett Frakk csak sóhajtott. - Jót fog tenni neki az iskola, mert trílságosan jó húsban
_ Aruld már el, Frakkocska,
miért búsulsz! _ unszolta van,
Irma néni' Frakk végre kibökte: - A feleségem agyoneteti - magyarázÍa Kríroly bácsi.
_ Iskolába szeretnék jrírni. Hogy A kiképző ezek utián őt vette szemügyre, és megint bó-
művelt kutya legyen
'belőlem! lintott.
Irma néni kellemesen meglepődött. - Uraságodnak is jót fog tenni az iskola.
csak! Ez nyomja hát a szívedet, a műveltség _ Nekem? - hökkent meg Károly bácsi. _ Nem én aka-
-- l{o-l'l
utáni vágy? Nagyon helyes, Frakkocska, nagyon helyesi rok idejrírni' hanem Frakk.
16 T7

{r
A kutyrík ide
'.'- ltt tanulják csakgazdájukkal együtt irírhatn ak. A gaz-
dlk meg, hogyan kell a kutyával bánni.
_ o, azt én tudom.. . _ kezdte
mond-ani Kríroly bácsi, a
kiképző azonb an leintette :
_ Minden vasiírnap délelőtt
tíz órakor kezdődik az ok-
tatás. Tessék pontosan iönni!
Ezek után Kríroly báósi
-Frakk bezzeg ttirelmetlenül vegyes érzelmekkel ment haza.
siáml ara a napotat.' iz diárat,
a perceket. és_vasiímap reggel, még alig pirk
adt' ő már be-
leszuszogott Kríroly bácsi fülébe:
;}te1:tink mrar! Menji.ink mrír, nehogy elkésstink!
Károly bácsi akkor készült a másii"oldalára fordul-
ni, és ha nem lett volna olyan álmos, fölelev;íű"
volna gyermekkori emlékét,mikor is őt, u tisi.koiást
reggelente alig lehetett az ágyból kihúzni. Mintholy
azonban nagyon álmos volt, ciák morgott. aaaig-aaá!!
morgott' míg ki nem ment szeméből az7lom. Frafk
nagy
:'9.Í* fölkelt, megreggelizett. A reggelit úgy keilEtt
- Frakk! - szólalt meg Krároly bácsi aggodalmasan.-
bekapkodnia..állva
^hörpintette
maJd|:m otthon felejtette, de végül szerencsés-en
i
föl a kávét' kalapját Úgy Htom, itt én vagyok a legöregebb.
megérkeztek a kutyaiskolába. Ók volták az elsők. Frakk n"m figyelt Kríroly bácsira, mert sürgős dolga
olyan volt: sietett bemutatkozni osztálytiársainak. A bképző pe-
korán volt még' hogy a nagy pálya füvén harmat
csiilo- dig máris sipjába fiíjt kezdődött az óra.
gott.
- Futás körben a pályán, egy-kettő' indulás!
.' láto{?- - 'nltatta Kiíroly bácsi szemrehányóan az iires
pályát. - Még Frakk nekiiramodott, de a kiképző megint sípjába fújt'
alhattam volna!
ós megmagyarázta, hogy a gazdnak is a kutyával együtt
Hússzor vagy huszonötszöÍ sétálü{k körül a pá|yát, mi-
remegérkezett a többi tanítvány és a kiképző. Miiroónre- kell futnia.
- Könnyű aztmondanil - sóhajtott Kríroly bácsi, de nem
le kutyákjöttek: bokszerek, dobérmanok, német j'h'*il- tchctett mást: fogtz apőráz végét,és szaladt Frakk után.
tyák' pulik, kuvaszok, tacskók, dogok, éskülönfÉr. gu"Jit
kísértékőket: kisebb-nagyobb fiúf, és lányo1
---
'---- Frakk valósággal repült, ftile lobogott. Nagyon élvezte a
tanulást. Kríroly bácsi annál kevésbé'sőtmondhatrri' egyál-
t8 t9

{
talán nem é]vezte. Szúrt az o]dala, alig kapott levegőt, s
mikor az óra végénfél térdre ereszkedett Frakk mellé _ aki - De kutYaiskola van!
Laicsikának leesett az álla
a többi kutyával együtt a hason csúszáSt gyakololta
bírt fölállni.
-, alig iii""1''JtiriiJlai''r É..i,tanultok ott? írni' olvas-
_ Nem megyek többet kutyaiskolába! _ jelentette
ki Ir_ "''jszámbhi?
ni'
aztl'
Ugyun, dehogy! Felálini' leülni' kúszni a fűben'
ma néninek, miután végre_v alahárahazaérkeztek.
- olyan '-'- meg fuuri. mászni. ugrani'
lÁn
izomlázam van' hogy lépni is alig tudok.
óÉ:o nettek! - móndta Lajcsika sóviírogva' Frakk
- E'z azért yan, mert keveset mozogsz - magyar ázÍa ne- més folvtalta volna a kutyaiskola magasztalását' de
a-kts_
ki Irma néni. - Meglátod, mennyire felfrissülsz majd, ha
rendszeresen végigcsinálod a gyakorlatokat Frakkal. ii,r't'iiojr"" eltűnt a kőfál tetejéről' Sürgős dolga akadt
írassa őt
_ Járj inkább te vele a kutyaiskolábal ;;";i;' a mamájával kellett mégbeszélnie'hogymar
- ajánlotta neki áiá kutyaiskolába. Lehetőleg úgy. hogy hétlőn ne ls
Károly bácsi' Irma néni felkacagott.
_ Van is nekem ilyesmire időml Vasiírnap délelőttön- kellien a rendes iskolába mennie'
'_-]úut
adok én neked kuryaiskolát!
_ ripakodott rá a
ként nekem ebédet kell főznöm' akkor
Ez olyan érv volt, amely előtt meg kellett hajolnia' Ká- mamája' _ Ha a többi gyereknek jó a rendes iskola'
ncked
''- is jó kell hogy legyen!
roly bácsi csöndben ette végig a finom vasiírnápi ebédet, ment vissza a kertbe' odaátról
de a lelke méIyénlázadozoÍt.
i"l"r-itu
'n"ntoriizívíelFrakk most a vir ágágy ást lgráI-
uoratÉ]in"ge."r.allatsZott:
Ebéd után az egész család lepihent. szelénke Flakkot is
hívta: ls
'- át.
Ez igerl" ez de-
_ Gyere, szundíts egyet! KifláÍadhaÍtáI déle\őtt. - iropp, hopp! - vezényelt magrínak'._
Frakk a fejétrázta. '- ugrii volti Nem súroltam a muskátlikat!
rék
_ Nem érek rá ]ustálkodni. Meg kell csinálnom lfiofut u to-ló orgonabokrok között ismét megjelent
a házi feje.
feladatot. - 1 F.ukk!"Fo.izást
Lajcsika
nem tanultok a kutyaiskolában? _

]vlinthogy nagyon szeretett ugrálni' elsőnek az ugrólec- - ll"Á' o" azt fölösleges is tanulni'
mert focizni tudok'
kéhez fogott ho zzá: átugráIta a tyúkudvar kerítését.
Javában ugrált, mikor a kőfal tetején felbukkant Laj- - Ha kész v agy a házi feladatoddal, focizunk?
Frakk elgondolkozott.
csika.
-iutajdónképpen már készen is volnék"'
Focizhat-
- Frakk' hol voltál ma egész délelőtt? nánk...
- Isko]ában! _ felelte Frakk büszkén- '"-Laicsita
fürgén átkelt a kőfalon, Frakk pedig labdáért
- Vasárnap nincs is iskola! szaladt.
20 Zl
Puff' puff! - szállt a labda az udvar egyik v égébőI amá-
llt játszunk, éppen mászásóra van' Lajcsika a kutya' Fi-
sikba, és egyszer csak olyan magasra fe]éhek,irogy uiar- uujiét.k. milven üeyes ez a Lajcsika nevű kutya!
tetőre esett vissza' Lefelé guruliában péaig Á"g- ''-Íato|an ienaruut ügyes! - mondta Luklécia' majd
ült az esőcsatornában 'otryT'- _ Éste vagy azoktato?
5únyosan megkérdezte Fiakktól:
'kell- Ejnye' ejnye ! - vakalta meg Frakk a füle tcjvét. Fel
-
' ]'Ig.ni'éniugyok! _mutatta Frakk büszkén asípot' Eb-
érte mászni. Szerencse, hogy délelőtt a kuryaisko1á-
bcn a piltanatban Lajcsika ledobta a labdát'
ban volt mászásóra is. _ Hunat - örvendézett Frakk' - Megérkezett a labda! A
- Hadd másszam én alabdáért, Frakk! - mondta Lajcsi- l 'nicsika nevű kutya most miír lemászhat
_ a tetőről!
ka. - Játsszunk kutyaiskolát, és hadd legyek én t,iw"r 1D" hogyun? - érdeklődritt Lajcsika' ott hasalt a tető
_ Jó!
.hetsz - egyezett bele Frakk a sokat ígé}-ő játékba."
kutya, és én leszek aktképző. cJatrrógy akkorket-
- ie- rzélén,göiósosen kapaszkodva a csatorna taftóvasába'
lene nekem egy síp. '
I
lrakk elkomorodva nézte.
]sujno. még nem tanultuk' hogyan kell-lefelé mászni'
Pont síp ne lett volna Lajcsika zsebében? Mríris előbá- _ Ha
- Hógy leheúz? nézett rá csodálkozva Lukrécia'
_
nyászott onnét egy fényes sípot, amelyhez valaha papír-
|nóÍ egyszeÍ mászni tanultatok. ' .
trombita is taltozott, de azt mfu régen levágta rota, kutyának föl
höey - ríáoo, az úgy volt, hogy sona, minden
zsebben is hordható legyen. Ezt kapta meg É'un e,
dődhetett a játék.
, tá- kcllett másznia egy létrára. Nekem is' De mikor már
fent
volrunk, akkor egyszerűen leugroltunk a fci'|dre'
..
- Futás, ugrás, mászás! _ vezényelt Frakk. Lajcsika fu- - Éninnét le nem ugrom ! - tiltakozott LaJcs*a
lent a
tott' ugTott, végül felmászott a nagy diófríra. IeL. F.rakk
tnagasban' Szerénke megborzongott
segített neki' tolta, nyomta, buzdíiotta: Ügy;r' nusvon kezedJábad!
ügyes.a kiskutyal Csak előre' kiskutyrím,
-"Más nem is hiányoznék! Kitörnéd
, * Különben sem fóntos \emászni - talált rá Frakk a ké_
ra'-se.balra! Ugy' és most mássz át vépen""k
iőtt-
a tetőre!'" zcnfekvő megoldásra. -Így is lehet focizni' Fölfejelem
ne-
Lajcsika lassan' óvatosan mászott, mint a csiga. Végül kcd a labdát, és te visszanigod.
megérkezett az esőcsatomában pihenő labdáhozl
Lajcsika örömmel fogadta a meglepő indíwányt' Ház-
A két macska éppen akkor jtltt ki a kertbe kicsit leve- tct6n"még sohasem focúott. A második labdaváltrás után
gőzni. Elhűlve láttrík, hogy Lajcsika aháztető
szélénku- ttzonban szédülni kezdett.
porog. hangon' _ In-
- Le szeretnék menni! - mondta panaszos
- Lajcsika! Mit
'Szerénke. keresel ott? - kérdezte döbbenten kdbb lent fociznék.
Frakk homloka gondterhelt ráncokba gyűrődött'
- A labdát - felelte a kisfiú helyett Frakk. - Kutvaisko- - Csak tudnám, hogyan kell orrrrét lejönni'
22 23
- Szerintem egyszerűb\ _tra_bemászik a padlásablakon,
azután szépen lesétál a padláslép.'o":l.gri*t.
récia. Frakk örömében iépen l J*t"t-
o'z --'' ^"-6 l
nyalra.
cica vagy te' L'uklécia' í; nem jrírsz
is kutya-
'ro;8Íi'.
Lukrécia hÍívösen háÍítottael a
biza]maskodást:
- Ebek puszijríra nem tartok igén'n****""
- Jó. jó, most ne kénveskedj. í*'.rn i*auu segíts
mert ő nem tud ügy Laj-
tr*'T 'éiárg"'i ""'r'?jlio",
_ uegjg azt'aján\oÍtadneki,
-ta vagy_. Nem látsz tovább
hogy ott focizzon. Mert bu-
azorrodnál.
Frakk erre nem fudolf mir monáani,
diadalát kiélvezve, föIvonult Lukécia pedig,
fiú már nagyon viírta.
a tetore i,a;csi<-ai;; á'il'
_ Soha többet
nem mászom háztetőre!
Lukrécia - fogadkozon,
farkába kapaszkodva kúszort pad-
1tit1;_z!en a
lásablakhoz. Szerénke .'ututr
ü.r*.,i;:ffi;;':í..l
motdtaazöregeknek,hogyr-u;..itu}.i."a_J'-"Jri;n?l.

- Micsoda?l - hüledezett lrma néni. Mi jutott eszébe Károly bácsi elkomorodott. Egyetlen porcikája sem ]!i-
annak a gyereknek? - vínt a kűtyaiskolrára emlékezni, és akkor ez a kölyök' ' ' Ej-
nvc. hánv éves is ez a helyes kis kölyök?
- Frakk küldte fel.
_ Ejnye,
' -Lajciika, mondd csak, fiacskám, hány éves vagy te?
.ez Frakk! - kiáltott Kríroly bácsi mérgesen.
a
* -
Es'ha az a kisfiú leesik, és cisszetöri_#ailiilil";ill;. - Hét.
vele.focizni? No, majd adok .. Ó' csak hétl _ mondta Károly bácsi csalódottan' _ Ak-
én neki!
.Krsretett' hogy leparancsolja krrr te nem járhatsz kutyaiskolába.
'kot pedig lehordja a iárga foldig. Lajcsikát a tetőről, Frak- Lajcsika lelkében alig behegedt sebek l-!4t"| |ö]
M"l - Éanagyobb leszek - nézett reménykedve Károly bá-
mrír vidiíman szaladt elébe. "^iu"'"ü?',]j?r,i
urrira -, akkor jrírhatok?
- Kutyaiskolát játszunk. olyan jókat mászkáltunk! _ Akkor természetesenjárhatsz ! Tíz éven aluli gyerekek
.)Á
25
azoÍlban nem kísérhetikel a kutyájukat a kutyaiskolába. tíl scm tud beszélni, mint hogy így a kutyaiskola, úgy a
Bezzeg,hanagyobb volnál, járhatnál helyenem Frakkal.. . kutvuiskola, ezt tanultam. azt tanultam...
Hátat fordítottak egymásnak. Károly bácsi csalódottan, ] Kibírhatatlanul beképzelt! _ ÍelLe hozzá Lukrécia'
-Lajcsika pedig bömbölve ment haza. Kíroly bácsi, aki meghallotta' mirőlbeszélgetnek, rájuk
_ Miért vagyok ilyen kicsi?
- zokogott. _ Ha nagyobb llh'rnedt:
volnók, járhatnék Frakkal kutvaiskolába. - Amíg nem járt iskolába, azért csúfoltátok' hogy mű-
. L_ajcsika mamáját már nagyon idegesítette a kutyaisko-
la. Szerencsére ktjzben hazaérkezett Lajcsika papíja, aki
vclctlen.
* Jó, jó! - mondták a macskák. - Nem szóltunk semmit'
türelemmel végighallgatta fia sirámait. Hallgaita' ae a si - Neis szóljatok! _ intette őket Károly bácsi' - Egy sza-
ránkozás csak nem akart véget érni. Már neIicsak Lajcsi- vlrok sem lehétl Ha ez a kedélyes, jóravaló szomszéd nem
ka sírt, hanem két kis húgocskája is. Akik ikrek voltaí<, és vtlllulta volna el, hogy Lajcsikával együtt ő kísériFrakkot
egy nagy' széles, ikreknek való ágyban feküdtek. ÉsLaj- r kutyaiskolába, akkor ti mehetnétek vele vasárnaponként'
csika addig pityergett, míg apukája meg nem ígérteneki. Vég{ll is a ti ötletetek volt.
hogy majd ő kísériel kettejüket _ Lajcsikát éstrakkot Á macskák megszeppentek ' és ezltán már nem tettek
-
abba a bizonyos kutyaiskolába. l|rukka megiegy"?seke1. Sőt amikor a szemközti házból
_ __
Föltéve, ha Károly bácsi beleegyezik tette hozzá.
- - moglátogattí őIiet régi baÍátnőjük, Mici cica, dicsekedve
Meg kell kérdeznünk tőle. Irl()ndták neki:

'
Megkérdezték. Károly bácsi először azt hitte, nem jól
- Frakk iskolába jár' A mi ötletünk volt, hogy odajár-
ha]l'_ azután pedig úgy vélte, álmodik' Hogy ezentúl nem
Jrrn, és nagyon elégedettek vagyunk az előmenetelével'
kell kutyaiskolábajárnia Frakkal? Hogy hJlyette a kedves lizépen halad!
szomszéd, azzal' az aranyos, drága fiacskájávál. . . ? Vannak
még jó emberek!
Frakk ís megörült a hírnek'
_ Legalább megtudod, hogyan
folyik a kutyakiképzés
mondta Lajcsikának. _ Jól figyelj meg mindent, és majd
-
ha itthon kuryaiskolát játszunk, te lehe1sz a kiképző'
_ Szép kilátások!
- súgta oda Lukrécia Szerénkének. _
Lajcsika folyton sípolni fog.
_ Már kűlcinben is torkig v agyok
ezzel az egész
kutyaiskolával! _ kényeskedett széienke. _ Frakk eg!éb-
26
III. Egy tollseprű tündöklése l0ll, toll. A színes tollbokétában ott lebegtek a kakas ztj1_
d|r.ozivárványoS faÍktollai iS. Frakk óvatosan becserkész-
L, t már ugrott volna, hogy egyetlen rántással kitépje eze-
Ll $ kápÍázatos, színjátszó tollakat, midőn az eperfáról
mlnt égi szózat csendült fel Lukrécia lrangja:
- Lótlak, Frakk, látlak!
Lukrécia mellett Szerénke is ott kupoIgott az ágon-
Sütkérezés közben Frakk ela]udt a tomácon. Egyszer csak - Ó, rra*' mínő ádáz telvet foÍgatsz fejedben!
fölséges jó szagok kezdtek Wgyóznt feléje. oía érzéke- - Hogy ezek mindig mindenütt ott 1ábatlankodnak, ahol
nyen m-egmozdult' a kuty:ík orra úgy működik, mint egy nom keilene ! - mérgelődött Frakk, és dolgavégezetlenül
eDresztoora. amely szagokra van beállítva. llódatgott.
. Frakk fölnyitoÍta a szemét. Etőbb csak résnyire, azuÍán A fúkok _ minthogy a giliszta időközben visszahúzó-
ke1ekr1 Mennyei. látvány fogadta: a kert kőiala mögül, dott a földbe - figyelmüket vríratlanul Frakkra fordították.
mint a kelő n-ap, lányéI emelkedett a magasba, rajta halal_ lilrálva, rikácsolva, kodálva kísértéka keítésig.A kakas
mas' gőzólgő ve1ős csont. Írlugrott az oszlopra, és torkaszakadtából kukorékolt.
Hirtelenében Frakk olyan éber lett, mintha nem is aludt lrma néni kikukkantott az ajtón.
vo'lna. A tányér mögül Lajcsika bukkant elő. _Miez anagy lít:lira? Csak nem róka járt a kert alatt?
- Frakk! - szólalt meg a velős csont igézetes ptnáiába - Frakk volt a róka _ sietett jelenteni Lukrécia._
burkolva. - Ez a csont a tiéd, ha szerzeinekem iollakat. - Frakk, ejnye ! _ szólt Irma néni rosszallón. Miért
Tollakat? Mi sem könnyebb anná]l Frakk agya vil- hlborgatod a tyúkokat? Tudod, hogy abbahagyjrík a tojás-
lámgyorsan működött. oti a tyúkudvar, tele sZábbnel rúúst,ha feldúlja őket valami.
szebb-tarka tollakkal. Igaz, hogy a tollakat egyelőre még _ Én.. . én csak tollakat. . . _ Iebegte Frakk megszégye-
hordják, de annyi baj legyen!Égy kis kopalztás igazán nÜltcn. - csak néhány tollat akartam. . .
megártani a tyúkoknak. A folyb; kukorjkotó, _ Azért ugyan nem kell szegényeket hajkurásznod. Van
l"T.fog
Frakk legszebb álmait széthasogató takasról nem is rlóg elhullajtott toll a tyúkudvarbarr. Ne légy rest össze_
szólva! rtodegetni!
párduc puha lépteivel osont a tyúkudval fe- - Parancsolja, Frakkocska! - sietett máris a kutya felé
'. Tu$..gy
lé. oriási szerencséje volt: a tyúkok éppen ösózekülönböz- Ógy kopasz nyakú jérce. MegrázÍa magát, s miután hiírom
tek egy giliszta miatt. Egy csomóba iö^mörültek a szóban plhét eihutlatott' vihogva odébbállt. - Csak nekünk szólj'
f'orgó giliszta körül, nem is látszott belőlük más, csak toll' lntnyoskám, ha tollra van szükséged!
,.9
28
Frakk dühösen bement a házba, mert már nem bírta el- Jcllemző! _ mondta KiíÍolybácsi. - Egyszer volna rá-
viselni a tyúkok gúnyos pillantásait. A kőfal tetején még |uk ru{lkség, akkor sem találjuk őket.
mindig ott gőzölgött a velős csont. Flakk elfordította a fe- AL a fő, hogy Frakkocska itt van! - mosolygott IÍma
jét' hogy ne is lássa. llóni biztatón a kutyára. _ Ugye, Frakkocska, te a kutyais-
Bent a szobában különös építményfogadta: az asztalon lrllíbrrn kitűnően megtanultál mászni?
egy konyhai ü]őke, azon egy zsámoly' s lrma néni, kezé_ l,étrán' ES palánkon.
ben vadonatúj tollseprűvel' erre az építményrekészült fel- - Ó, ez majdnem olyan, mintha létra volna. Még jobb!
mászni, hogy leporolja a csillrírt. Károly bácsi a s zomszéd' l{rrc kényelmesen föllépegethetsz' és ha fölérs z a ÍeÍejéÍe,
szobából rohant be' loporolhatod a csillfut.
'.
_ Irma! Eszedbe ne jusson ! Hányszor olvasfuk az újság_ Jnj de magasan van az a csillár! _ nyöszörgött Frakk'
ban, hogy a háziasszonyok lepotyognak az ilyen hevenyé- Kóroly bácsi meg is jegyezte:
szett gúlákról, a kezüket-lábukat törik' olykor még a nya- _ Hja, ez nem afféle modern ház, ahol az ember feje búb-
kukat is!
_ A csillrírt akkor is le kell porolni! erősködtitt Irma ' $.. mennyezetet
ln súrolja.
Bizony nem! - sóhajtott Frakk. Mrír attól is szédült,
-
néni. hl csak fölnézett. A két öreg azonban olyan bizalommal
Frakk szolgálatkészen ajánlkozott: vlrrkozott. hogy Frakknak nem volt szíve csalódást okoz-
- Hívom a macskiíkat. Poroljrík le ők a csillrírt! nl nckik. Óvatosan nekiindult hát az építménynek'Krároly
_ Frakknak igaza van _ kapott a szón Károly bácsi. Ha blcri lelkesen v ezényelÍ:
-
ez az emelvény feldőIne, a macskiík akkor is talpra esné- - Mászik a jó kiskutya! Mászik a szép kiskutya! Mászik
nek róla. l bátor, okos, ügyes kiskutya!
Mindenki örült a jó ötletnek, melynek megvalósítrísá- _ Mászik, mászik - mondta Frakk -, csak ne volna
hoz már csupiín a macskák hiányoztak. luryira ingatag ez az alkotmány!
_ Hol van Lukrécia? Éshol ván Szerénke? _ né zettkö-
- utoai - fordultf(ároly bácsi szemrehrányó tekintet-
rü1 Irma néni. ht trma nénihez. _ Éserre akartál te fölmászni. Biztos,
- Máris hívom őket _ mondta Frakk, és kiszaladt az ud- ln3y kitörted volna a nyakadat.
varra' Hiába né zeÍÍazonban az epert*ra, hiába futkosta be __Maradj csendben! - csitította Irma néni. _ Ne zavar_
az egész kertet, hiába kiabálta, hogy: ,,Cicicicic, cicuskáim ük Frakkot!
gyertek elő!'', a macskákat mintha a föld nyelte volna el. í, Frakkot nem a beszélgetés zavaÍta, hanem az, hogy a
Frakk bosszúsan tért vissza. |lrnoly billegett' Nagy nehezen mégis megült rajta, és po_
_ Szőrén-szálán eltűntek. Sehol sem találom őket' Íolni kezdte a csilliírt. Károly bácsi lentről buzdította:
30 31
r
* Jaj de ügyes a kiskutya! Jaj de bátor a kiskutya!
Frakk éppen befejezte a portörlést, mikor nyílt az ajtó,
és besétá]tak a macskák.
_ Éljen az akrobata!
-kiálton Lukrécia olyan harsiínyan,
hogy Frakk összerezzent. A zsámoly megingott, az alkot_
mány lassan dőlni kezdett.
_ Jaj' feldől! _ sikoltott Irma néni, de Frakk addigra már
a dív ányra zuhant. A dívány rugói felnyögtek. Frakk még
estében is a tollseprűt szorongatta. Károly bácsi aggodal-
mas képpel hajolt föléje.
_ Megütötted magadat, kiskufyám?
- A hátam! A derekam ! _ jajveszékelt Frakk, de csak
azért, hogy sajnáltassa magát.
Lukrécia sietve meg is jegyezte:
- Ebcsont beforr.
Krír volt megszólalnia, mert Kríroly bácsi dühösen rá-
förmedt:
- Te csak hallgass! Frakk miattatok esett le.
- Igen, cicuskáím! _ vette át Irma néni a szót. _ A csil-
lárporolás a ti munkátok 1ett volna.
_Nem baj' én szeretek porolni _ szólalt meg Frakk. _
Nagyon szeretem a tollseprűket! Játszhatok vele egy ki-
csit?
_ Már hogyne játszhatná|, drága kiskutyám!
- olvado- A csereüzlet szempillantás alatt léffejött. Frakk egyet_
zott Irma néni. - Menj csak, játsszál, kedvesem! lon erélyes csavarintással letépte a tollakat, lekopasztott
a
Frakk kiviharzott a.tollseprűvel. Lajcsika még mindig ]tídszálat \etűzte arózsabokor mellé, a tollbokréta pedig
ott ült a kőfal tetején. Udvrivalgással fogadta Frakkot: L4icsikához viíndorolt.
- Micsoda tollak, Frakk! _ Ez igen! Mind az enyém? - Majd meglátod, micsoda indián fejdísz lesz ebből -
- Mind, mind! bkendézett a kisfiú. Máris eltűnt a tollakkal. Frakk immár
_ Tessék, itt a csont!
ioljcs odaadással fordulhatott a még gőzo\gő zsíros velős
11 33
csont felé. Kikereste a kert legcscindesebb Zugát, lehasa1t Frakk elfintorította kényes orrát.
a piros virágú kizantémok tövébe, és rágódni kezdett a - Hagyj elgem azza! a pipával! Ki nem állhatom a füs'
csonton. Micsoda íz! Micsoda zamat! Régen látta ilyen tötl
szépnek az éIeteÍ. - Ez nem igazi pipa, te csacsi! Krumplíból csináltam'
Lukrécia, aki a tornác muskátlis ládája mögül mindent Nózd meg!
_ megnézte, meg is
megfigyelt' fellráborodva mondta Szerénkének: Frakk ] megint csak udvariasságból
_ Igy tönkretenni a szép új tol1seprút! Kíváncsi vagyok, lllgolta, de a nyers krumpli szagátíI sem kapott kedvet a
mit szól hozzá Irma néni' ha megtudja. lltéihoz' Laicsika azonban addig rimánkodott neki, míg
_ Honnan tudná meg? _ kérdezte Szerénke jámborul. vógttl i, b.udtu u derekát. Feltápászkodott és_szaladni k^ez-
Lukrécia válasz helyett megvető pillantással sújtotta. doít' Lajcsika, a fából készült harci eszközt feje fölött for-
''o, te ostoba!
_ gondolta magában. _ Ha még arrnyit !rwa. hansos indirínrikoltással futott utiína. lgy fogócs-
sem tudsz' hogyan kell egy kutyát gazdái előtt befeketíte- láztak egytarabig, míg Frakk el nem unta' Visszavágyott
ni! .. ." fólir lerásott velős csontjához.
Míg Szerénke azon tö e gömbölyű fejecskéjét' hon- -'Mosin"csontot rágj! _ nyafogott Lajcsika' - Inkább
nan tudná meg Irma néni' hogy Frakk tönkletette a,toll- rrÍvjuk el a békepipát'
seprűt, a kőfal mögül ismét előbukkant Lajcsika. o, de _Az én piprím a csont legyen!
micsoda megváltoZott, harcias külsőveI! Fején ott lengett Lajcsikí elffinodött. Az indiánfilmekből úgy emléke-
a tollseprűből gyáÍtotÍ fejdísz, homlokán és arcián piros rrtt, irogy a békepipa szájrő| szájra 1ár: mindenki ugyan-
krétával húzott csíkok virítottak, egyik kezében fábó1 fa- rbbbl a íipából szippant egypárat. Most kettejüknek kü_
Íagott fokost szorongatott' a másikban pedig krumpli- lön oioálalesyen? Frakk mindenesetre már a velős cson-
ptpáÍ, iót ózriőgutta- olyan békésábtáLzattal' hogy Lajcsikrínak
_ En vagyok a nagy indián törzsfőnök! _ harsogta teli bc kelleti látnia: ez a csont nagyszerűen betölti a béke-
torokbó1. _ Gyere, Frakk, játsszunk indiánosdit! Dloa szerepét.
- Azt hogyan kell? _ kérdezte Frakk merő udvariasság- ' 'ó mindenesetre a krumplipípa jázminágból faragott
ból. Egyáltalán nem érdekelte az indiánosdi. A csont érde- lllhát szopogatta. .
kelte, amelyben még rezgett egy kis velő. _ Most már ezután sohaiem fogunk háborúzni! - jelen-
Lajcsika meglengette a fokost, amely édesanyja balla- ltttc ki ünnepélyesen.
néha vitat-
gási emléke volt.. . '' _Eddig sém háborúskodtunk. Foci közben
_ Indirínosdit úgy ke1l játszani' hogy először én megker- koztunk a gólok érvényességéről,ez volt minden''
getlek téged, azután elszívju( a békepipát. Gólok? Hm! .. . Lajcsikának olyan érzésetámadt, hogy
34 J5
gólokat nígni jóval szórakoztatóbb, mint békepipáÍ szívo- Az és mintha beborult volna' a virágok úgy piroslottak'
gatni. rrrint *Eg*nyi vérző szív . Lajcsika,
aki az.imént még Íür-
_ Focizzunk, Frakk? _ kérdezte reménykedve. gen sztiÉaeciett, amint lépni akart, lábában egyszeÍe
_ Focizzunk! _ ugrott talpra Frakk, és már rohant is a ólomsúlyt érzett.
_ Még mindig nem vagy
]abdáért. Ez akomoly játék' a foci, vetődésekkel, védések_ - Mi iesz? csattant a mama. -
kel' cse]ezésekkel, kemény fejelésekkel - nem pedig egy iu'l
"_
_ részvéLÍe|ahaza-
helyben ü1ni, nyerskrumpli-szagtóI körüilengve. Hajrá, ku- - Ilyen az é|eÍ|. nézeÍÍ_Frakk őszinte percben még örülünk'
ty ák, hajrá' gyerekek! A kapufának kinevezett cintözőkan- rtre uá''."o'!o nsfiú után. Az egyik
na csörömpölve gurult odébb. i"i. t'ul' a m7sikban meg miír lesújt ránk a sors keze'_ .
"-ö'_iiá
- Egy null! - jelentette Frakk örömmel' volna, hogy a sors sújtó_keze már ott lebeg
Lajcsika bánatosan pislogott ki a fejdísz tollai közü1. 'á"
ái.i" rtironi.! Egyelőié azonban csak annyitláto-T-'h99y
"' ..go léiíekkelelőjött Lukrécia, és me gál'IteIőÍ-
- Ez nem ér, mert a feidísz a SzemeÍnÍe csúszott!
'iár.á'íor szólt:
- Nem is tudom, minek azok a vacak tollak a fejeden. '- Gúnyos mosollyal
te.
Az ám, minek? Lajcsika haÍátozotÍ mozdulattal riíntot- --M;1J;J nekeá hma néni' ha meglátja' mit műveltél
ta le fejéről az alkalmatlanná váIt fejdíszt, és elhajította. ---'r'
rrz úi tollseprűvel.
Véletlenül éppen arra a mályvarózsabokona, amely mö- Áíá az egészpusztítás? -fo|ytatta Szerénke
gött a két macska lapult' Mondta is rögtön Lukrécia: fuvolázva. _""rtjó
Pár percig volt csak a fején'
- -
_Ezétt kát volt szétmarcangolni a drága új tollseprűt' F;akk, ki a veíős új ízeket készült-még fölfe-
".or'to.'
nézett a macskákra' Miért szeretik
Frakk és Lajcsika nem gondolt a tollseprűvel. Teljes a""ni
odaadással nígták a labdát, hol itt esett egy gól, hol meg .'"iili"áig elrontani a más örömét? Mindenesetre föl-
"igvtito.t"n
amott. A tyúkok Lajcsikának szurkoltak, miír csak azértis, ieoí')toáoít, r"szedte a bokorról a rajta fityegő to-Ildís:t'
mert szintén két lábon jfut' mint ők' il'il;];;;'." mellé tűzött nádpálcát' és ezekkel a bűn-
_ Hajrá' Lajcsika, hajrá, ne hagyd magadat! jelekkel besurr ant aházba. A macskák lábujjhegyen Ko-
A mérkőzés döntetlenre állt' a hangulat izzott, mint apa- vették.
' -tiu
rázs, mikor váratlanul - és mint rendesen, a legrosszabb- u ur''tuout nem gyötöIte votna, Frakk biztosan ész-
kor _ felcsattanÍ odaát az anyai hang: uár"u őket' felfigyelt volna a macskaszagra' Na-
_ Lajcsika! Azonnal gyere leckét írni! '"u"tt" azonban u és a tollcsomó egymás-
""o"-ri.'* 'iáopat"a
_Mindjáááárt| - húzta volna a kisfiú az időt' Marnája toz illesztésévelújjáéleszteni a tollseprőt' h'Z úgy-ahogy
a
azonban könyörte1ennek mutatkozott. sikerült is, némi rágtapasz segítségével'Betámasztotta
ult'u'""Ji"rr'"prűia iakarítoszerek függönnyel elleple-
- Nem mindjárt, hanem most! Értetted?
3'I
36
zett kis kuckójába, azután visszarohant a velős csont
ma- ha már úgyis állsz, hozd be, kérlek' a toll-
radványaihoz.
- Károlykám,
- Balga ebl - mondta Lukrécia Szerénkének. _ Azthi- kellett szólnia, mire a kép tanulmányozásá-
szi, csalafintaságára nem fog fény derülni. Harra, r<acag-
n elmerült Károly bácsi meghallotta'
nom kell! Károly bácsi, miközben
Szerénke nem értette, mitől támadt Lukréciának egysze-
- t',t.tylt t"tl"t"k én? - tűnődott
_
.. kiment a szobáb óI. Az a kis kövér szemüveges'
riben olyan jó kedve. Mindenesere utána ment a a
az, amelyiknek annak idején bicskával lekapartam
ahol Kríroly bácsi és Irma néni régi fényképek"l;;;;"-'rőLaau,
]ciétt
tett. Némelyikől mrír egyiktik sem rudtá, k'lt ábrázol.ja-
?z ajtóban Frakkba ütközött. Frakk azért jött be' mert.a
vában vitatkoztak' kidobjrík-e ezekeÍ a fakult, ismeretlen
lóí-zű c".ont rágcsálása után kedve Szottyant kicsit
lustál_
urakat és hölgyeket ábrázoló képeket vagy sem. É.*
vették a macskákat. Azt sem, hogy Lufiécia a fürdőszo-
.". lóáoi oi"a"v"n. Örömmel látta' hogy Lukrécia lrma
né-
" terpeszkedik. A fürdőszobából visszatérő Sze-
bából behozta a hintőporos doboit.
iióiJu"'
tinke a divá'iv felé ballagott ugyan. !9 |'1'k-T9g:lő:':
- Minek.. . _ akarta kérdezni Szerénke, Lukrécia azon- Fclusrott a díványra. és etégedett sóhajjal elnyújtózko99!t
ban csendre intette. Szerénkéneknehezére esett nem Tvteg
ká_ Hóközben megérkezett Károly bácsi a tollseprűveI'
dezősködnie, mert Lukrécia igen furcsa oorgotut-Átu"rt, ldeJen aZ
mindig azon töprengett' miért vakarta le annak
felugrott a díványra, és hintőpórt szórt a aívínyiel"r'i
keretére.
úp -"'- fiú feiét a képlől.
ccvik
ráorvi.a-l _ izólongatta Irma néni megint vag;' há-
"Mi
baja lehet a képkeretnek, hogy hintőponal kell be- 1 Ha mrír úgyiJ kezedben van a tollseprű' po-
szómi?"-- töpTengett Szerénke. Nágyon i'er"tte uoina 'o*.ió.' kerJtétl Különösen az alsó peremen ujj_
róiá r" u
megkérdezni, de Lukrécia ha]kan rápiancsolt, hogv vrgve
vissza a hintőporos dobozt a helyéri.
;'i;'*€ ".""aelet
"
p".. Nem is értem, hogy nem vettem ezt előbb
égzre.
.be'Míg Szerénke kint jrírt, Lukrécia felugrott Irma néni ölé-
s némi kis dorombolás után így kiáÍott fel:
]-] Új .'".tiro"get kell csináltatnod! - mondta Károly bá_
Felhők-
csi, és szórakozo'ttan porolni kezdte a képkeretet'
- Mit ]átok! Irma néni, kérem, á csendélet kerete csupa üin szállt a hintőpor. Lukrécia alig bírta a nevetést vissza_
por! .
ioi uni riiro"tisén, mikor látta, hogy a tollseprű dús bok-
.--
o, csakugyan! _ döbbent meg Irma néni a kéore rJiaia
- - etvatil a nádpálcától, és Frakk fejére száll alá_
pillantva' Azután Károly bácsira nézett, aki az ablíira
i'zereúe, aki éppen elharározta. hogy most miír ha 1ö_
állva egy régi, elsrírgult iskolai csoportképet tanulmányo-
rik, ha szaua, megteraezi Lukréciától, miért kellett
be_
zott.
i'iítőpo.o"ni a képferetet, meglepődve kiáltott fel:
38 39

t
udvafon folytatódott. A tollseprő bokréríja -.vagv' |"""g,y
lemaradt FÍaKK IeJe-
totszik, az indián fejdísz - miír régen
lől.
'-Lukréciának végül sikerült a diófára felmenekülnie'
bent
rrt t r"tlit u ru tovZbe' hogy kifújja magát'_Szerénke
l szobában még mindig azon törte a fejét' hogy Lulcecra
vajon miért szórta be hintőpona| a képkeretet'

- Jé' Frakkból indirín főnök lett!


Frakk, kinek étzékenyorrát igencsak izgana a felhők-
ben szálló hintőpor, szempillantiís alatt áÍlátott Lukrécia
ármrínykodásrín. A]nok macska! Nem kiravaszkodta, hogy
elővegyék a sebtében helyrepofozott tollseprűt! No meg-
állj, Lukrécia!
- Veled nem szívtam békepipát, ríruló!
Fején a lobogó tollakkal leugrott a díványról, és üldö-
zőbe vetÍe a menektilő macskát. Végigszáguldottak a szo-
biíkon, s miutiín Lukrécia kiugrott az ablakon, ahajsza az
40
r
I

válna tőle!
IV. A vadmacskák - Ó, Karoty bácsi semmi kincsért meg nem
Ezt iuata líne.ia is. Egy napon azonban úgy túnt' mint-
hn a szerencse nekik kedvezne. Irma néni ugyanis' a macs_
iii[ tep".rupjuival teliragasztott albumot nézegetve így
anóll|
de illik' hogy
- Lelkesítő dolog utazni, világot látni, a mi erdőnk-
Egy napon' mikor Lukrécia vé]etlenül rálépett Frakk gu- mcsismeritik sztilőfoldiinket is' Az1 mondjiík'
micsontjára, és a csont ruganyos rezgéssel felröpítette őt a üin'úgvdg.gy isztavizűforrás, és ha elgondolom' hogy
el-
mennyezetig úgy' hogy bevágta a fejét, kitört a veszeke- ilg;;ú;#ittam annak a fonásnak vizéből' bizony ah_
dés: öntí u" *"ornut a szégyen pírja' Holnap kirándulunk
_ Ebben a házban lépni sem lehet, mindenütt Frakk hoz a forráshoz!
"-Árnu..tar..ohajtoztak,
csontjai' előbb_utóbb kitöri valamelyikünk a nyakát. hogy nagyon messze- yan' Fra]lr
erdo-
_Ezért ku yolt azt a drága csontot hoznunk neki kül- viszont azt sem tudta, hová legyen örömében' Ha az
földről - miríkolt Szerénke is. - on hentergeti, nem is be_ ro londolt, képzelete miíris nyulakat ugráltatort'
|ryfo:Tl'
Ká-
csüli' röítetett szeme előtt. Alig várta a másnapot' Almában
- Járjatok nyitott szemmel - ajánlotta nekik Frakk. _ .''nríáÁi, vezette pórázón, és éppen egy gyönyörű erdei
tóhoz értek, vadkacsiíkal is látott a tó partján' mikoÍ
nan-
Csakhogy ti még ana is lusták vagytok, hogy nyitva taÍt-
sátok a szemeteket. Alvajrírók! aos nvávogásra ébredt.
_ Kiállhatatlan kutyal '- _űiaaíwe^es zsemlét is vigyünk a kirrándulásra! Es
- Nyafka macskák! '
ronkás zseÍnlétl
- Bagoly mondja verébnek' nagy fejű! Ha egy élesebb A macskríkat Irma néni korán fölkeltette, hogy segítse-
kavicsra lépsz, már vonítasz, mint a fába szorult féreg' nek neki az e|emózsiát csomagolni'
A veszekedésnek Irma néni vetett véget. Frakkot a gu- Frakk is slívesen segédkezett volna, ám erre nem tartot-
micSonttal együtt kizavarta a kertbe, a macskiík pedig duz- tak igényt'
--i<-8rrá..,
zogva bevonultak a díványra' A bosszúságtól azonban nem nyár végi nap volt. A rét a katiíngkóró vjrá-
o"ito,r ter,r"ít. Áz erdószéti bokrok között keresztes
pókok
tudtak elaludni.
_ Torkig vagyok ezzel a kutyával! _ sóhajtozott Sze- f,eiol a napfényben' Károly bácsi, híúínaz e|e-
rénke.
"iirrogtut
iomott hátizsáktal, nyílegyenesen belegyalo_
- Énis! _ mondta LukÍécia. _ Rá kellene beszéInünk az
'ó"'ia"a
colt egv nasy hálóba.
öregeket' hogy ajándékozzák el.
"-] Bíiv"' Ka'oly' ejnye! - szólt rá Irma néni' - Van szí
Á1 41
Íárad, ettől a szép kilátástól fel frissülve' ruganyosab-
ved összeszaggaÍni azÍ a lemekmívű hálót, amelyen sze_ hrrqv
'ii,li't.iá.,i
gény pók talán egy teljes napig munkálkodott? lépdelni. n' bok'ot azonban megzördültek' és
irötd lombok közül előnyomult Frakk
vörös orra'
_ Mit csináljak, ha keresztben szőÍle az íÍon?_ kérdez- l" _-
te Károly bácsi. Muidn.* .Itévedlem - mondta' miután kiugrott aZ öS_
_ Hajolj le' és bújj át a pókfonalak alatt! _ mondta Irma vétlvre. _ A sonkás zsemle szaga vezetett vissza'
' - ']'pgytit
_ akartam
néni és nyomban be is mutatta, hogyan kell az ösvény fe- -.gl _ kiálton Lukrécia' Már éppen
falatozhatnánk'
1ett feszülő pókháló alatt úgy átbújni, hogy egyetlen szála ""-'r'l":á hogy
mondáni,
se rezdüljön meg. Káro1y bácsi bizalmatlanu] szemlélte a rBíásnál _ terelte Irma néni tovább a társasá_
csak vol-
mutatványt' uur. ráüt "szó azu|án már nem is esett' Ahiínyan
hogy mi-
_ Neked így hajlik a derekad? E'n talán ketté is törnék iiil: ffiJ gv"'*tu* kezdték szedni a lábukat'
ha ekkorát hajolnék. nct .totu i forráshoz érjenek. és ehessenek'
Ílíkalatt'
_ Próbríld csak meg! _ noszogatta Irma néni. Károly bá- Áfonást egy nagy tisziáson taláItrík meg' ámyas
csi irigyen nézte Frakkot és a macskákat. vi;; á"i"r";;eá'érb"n gyűlt össze' Frakk boIdogarr lefe_
körülnéZett'
_ Milyen jó nekik! Nem kell hajladozniuk, nyugodtan tvclt belőle, már nagyon szomjas volt' Azután
_ Mit látok!
sétálhatrrak a pókhálók alatt. - Nini! - kiáltott ötömmel. kis-vadász_
Néhrínyhajlado zás lÍán észrey étlenül háÍamaÍadt' Nem A_tisztás túlsó oldalán, nagy tölgyfiík alatt
eros Klser-
azéIt jött kiÍándulni, hogy egész úton hajladozzék, mint a híz állott, ajtaja felett szarvasaganccsal' FrakK
nádszál| Mikor Irma néni _ aki továbbra is buzgón bujkált iifi;;;J'Íű' odaszaladjon éi körülszaglássza' aT {ó1
a pókhálók alatt _ nem nézetÍ oda, Kríroly bácsi a legna_ ilil1i;ű' a macskák az ő részétis megeszik' Tü-
";"latt hát' míg Irma néni kicsomagoIta a máj-
gyobb nyugalommal és emelt fővel haladÍ az ösvényen' Li"'"..' íi"g"""a a vagdalt-
sona szaggatva a pókhrflókat. ,rn t-eto.o, üendvicseket, a sonkás zsemléket'
pilla_
,,Végre is ráérnek újat szőni!'' _ gondolta magában. ii,rr-p"ga.i"t" és a finom túrós rétest' Amit kapott'
Jutt t"t" be|ezÍe, anslán rohant a vadászh ázhoz' Már
Minél beljebb jutottak az erdőbe, Frakk annáI izgatot- iiuiol
'ii.'Á*éi"reösvénynek
tabb lett' Minden fát háromszor is körülfutott, minden bo- is olyan nyúlszaga volt' hogy ég-
irck állt tóle a há Íán a szőr. Av adászházból
pedrg rgazt' na_
korba beleszimatolt' s néha hosszú percekre eltűnt a bo-
rirad j' Fr1tk
zótban' nyulak nyomát üldözve. iníttattan puskapolszag me g tölténytáskaszag
még-mikor ki-
_ Hátha eltévedt _ súgta Lukrécia Szerénkének,mikor maidnem ilolnu_dt a gyönyórűségtől' Hát
uióa'i tep'tt ki a tornácra! Pu^ska volt
Frakkot már jó ideje nem látták. - Milyen kellemes volna i''di e,
;'";iú;;i;;g.r rííav'kalap a fején, ezüst tölgyfalevél
"'_.i'a "gy a
nélküle hazatérni!
Szerénke, aki nem szeretett gyalogolni' és már érezte, krrbátja hajtókáján.
45
44
_ Be gyönyörű vizsla! Ésnekem most éppen nincs ku_ A vadász csodálkozva haj o|t\e hozzá' Lukrécia a fülé-
tyám. Pedig éppen vadászni mennék. ---súgta:
bo
kutya ilyen
Vadászni? Frakkal fordult egyet a világ. Mrír az idejét I.íasvon boldog vagyok' lrogy ez a szegény
sem tudta, mikor vadászott utoljára. Boldogan körÍilugrál- ld gir{ín;kertili A íég|gazdáJa ugyanis kidobta' men
ta a v adászÍ. -
l(tkallja a kutYaadot'
fizetnék egy
_ Menjünk vadászni! Siessünk! - Ó", en m€g úzszer annyi adót is szívesen
_ vadász'
A tisztás túlsó oldalríról a két öreg megkövülve figyel- llyen remek k-utyáért| mondta a
'
te Frakk és a vadász talákozását. A következő pillanatban l,ukécia loVább Suttogott:
v agy' kótve a kutyát'
mrír Frakk rohant feléjük' és átgázolva papírszalvétán, sü- - Mindenesetre tartsa majd zárva aki úgyísújra csak
teményes dobozon, fülükbe lihegte: n'r'"!'y eÁ"regi"gazdaianoz'
_ Ugye elmehetek vadászni? Nincs kutyája' és szívesen '''r)"Á"'i
elvinne.
'']f"'"ia g"'dom-ígértea vadász' Lukréciapedig meg-
rlkcrsemé.

_ Csak vigyenl
- sietett mondani Lukrécia, és mríris 3r;i:ilf !íl'TlliY##"Í;S1erénke,
Kiíroly bácsihoz fordult. - Végre is Frakk vadászkutya, ':'fii.i;. ft'űgyon meleg van' és régen volt esó'
nemde? - Kríroly bácsi szorong-
:'F''.kk;;;;rn űítaot - teiaezte
- De! - mondta Károly bácsi elfúló hangon. Mindig et- ttinnyed legyintéssel válaszolt:
től féIt' hogy Frakkot egyszeÍ elcsábítja tőle egy vadász. vl iurZ"iu
"ö*Fá_.k;iít, ." t'i'ír, állja.a vadat' Ti"'d:l ri:ik*
Miért is jöttek ide a sűrűbe? Elég lett volna csak az erdő ls naza' ne
széléigjönni. h élvézia vadászaLot' Azt ajánlom' menjünk
luvariuk a szórakozását'
Frakk lobogó füllel száguldott vissza a vadászhoz. A kö-
vetkező pillanatban mrár eltűnt a frík között.
^-jö, ;;;jí"k! _ mondta Irma néni is remegő han-
- Gyere, menjünk gombát szedni! - hívta Lukrécia ú': il;;;#'ítsük meg Frakkocskának a búcsút' epé_
Szerénkét, de az a jóIlakottságtól mozdulni sem bírt. Luk- _ sem
Eszébe etoucsúzni! - mondta Lukrécia
Jut
récia így egyedül ment, ha nem is gombát keresni, hanem rcn.]ilar azt is Llfele.1tette. hogy a világon vagyunk'.,
'-
az&t,hogy a fák között, ahol Kríroly bácsiék már nem lát- iia.otu ua..inak mintha kesi-do|tet< volna a szívébe'
ják' négyszemközt beszélhessen a vadásszal. nil#l"'t *:áubra, se balra, csak ment e|őre' szétsza'
Frakk éppen vadat állt egy bokor előtt, szoborrá mere- lÍü;-i'd"";il;*páK'atou',amelyek-megúsztákekis-
néni sem tö-
vedve figyelt. Lukrécia nesztelen léptekkel osont oda a va_ r'rJjlJlp"i'"."tásrit idefele' Egyébkónt Irma mert szemét
dászhoz' ;a;d;á' u-pát}'arokkur' Neri'is látta óket'
- Bocsánat, egy pillanatra! olhomályosították a könnyek'
4',7
46
Amilyen vidáman jöttek aZ erdőbe, olyan bánatosan
mentek most hazafelé. Nem is mentek, inkább csak ván-
szorogtak.
- Mi töÍténhetett szegényekkel? _ kérdezte Szerénke
Lukréciától. Az csak lökött egyet laita.
_ Ne kérdezz semmit, menj!
Mentek hát, mendegéltek, és Lukrécia mind türelmer]e-
nebbül nézegetetÍhátra, hogy jön_e már a két öreg.
_ Sosem érünk így haza! _ mérgelődött. Pedig már aiig
vrírta, hogy élvezze akutyátlan otthon kényelmét, nyugal-
mát, meghittségét, elnyúlhasson a díványon, amelyért so-
ha többé nem kell Frakkal párharcot vívnia'
Mikor végre_valahára kiértek a fiík közül, mintha meg-
reszketett volna a föld. Különös moraj, dobaj, zörgés, zaj
hallatszott a sűrűből, majd lihegés' amely lihegés hallatá_
ra Kríroly bácsinak megdobbant a szíve.
_ Csak nem? Utóbb is.. . de hiszen. . . Frakk, kiskutyiíml
Recsegve törtek szét az ágak, sőt a kisebb fák is. Frakk
v ágÍaÍottki az erdőből,pórázonvonszolva maga után a va-
dászházacskát, a vadásszal együtt.
- Segítség,segítség! - jajveszékelt a vadász az ablak-
ban. _ Ez nem kutya' ez sárkány, ez fenevad! Megkötöt-
tem, ahogy az a fekete macskahölgy tanácsolta, azután le_
ültem uzsonnázni, és egyszer csak égszakadás, földindu_ rrrly bácsi. _ Hát utánunk jtjttél? Hát mégiscsak hozzánk
lás, megindult v eIem aház! lúía szívedt Gyere, hadd vegyem Ie rólad ezt a csúnya
Minden szem Lukrécirár a szegeződöÍt. ó azonban nem 1t(lrázt.
viírta meg' hogy felelősségre vonji{k a vadásznak adott á1_ A vadász elősántikált a házábő|. amelyről letörl a büsz-
nok tanácsáért, hanem uzsgyi! - illa berek, nádak, erek! _ kc szarvasagancs.
_
szaladt hazafelé. - Engem alighanem lóvá tettek mondta, midőn látta'
_ Egyetlen, drága, hűséges kutyám! _ lelkendezett Ká- rrlilyen-nagy széretettel simogatja Károly bácsi és Irma né-
48 49
ni Frakkot. _ Hol az a fekete macskalrölgy, aki azt állítot- tl Y.IÍt az őszl.
ta, hogy ezt a szegény kutyát elkergette a gazdája'!
- Arra ment _mutatta KiíÍolybácsi. _ Nem hiszem, hogy
uto]érné,mert nagyon sietett.
_ Majd én utolérem! mondta Frakk csillogó szemme1.
-
_ Azt játsszuk, hogy vadmacskiíkra vadászom. Szaladj,
Szerénke, most te is vadmacska leszel! kiabálták a rig ők az alma-.
a bíró ! _
- Érita alo, huncut
Szerénke szaladt' ahogy a lába bírta, mert ki nem állha! fán. A kert közepén álló nagy diófán csakugyan hasadoznt
ta' ha Frakk a fülébe liheg. Azért is futott, mert utol akar- kczdett már a diók burka. Egy-két szép világos héjúdió le
ta érni Lukréciát, hogy megkérdezhésse tőle: mi volt ez a ls oottvant mrír a fűbe.
nagy kavarodás? MiéIt kötötték meg Frakkot? Miről be- 'ósszel a kert mindig megtelt verebekkel. Jöttek a me-
szélt a vadász? Mert ő bizony egy kukkot sem értett az zórő1,jöttek a hatírból, s úgy ellepték a nagy diófát' hogy
egészből. jószerével tobb volt rajta a veréb, mint a dió. Alkonyattáj-
ban éktelen csiripelést csaptak, visszhangzott tőle az ud-
vaÍ.
Károly bácsit bosszantotta ez a |árma- Mondta is Luk-
réciának:
yerebekeÍ azzaI, hogy
- Más rendes macska elriasztj a a
vadászik rájuk. Ti azonban csak sütkéreztek, lustálkodtok.
_ Nem lustálkodunk! _ tiltakozott Lukrécia. - Figyeljük
a verebeket.
- Innen lentről?
- Hol innen, hol onnan. Tanulmányozzuk őket, ígaz,
Szerénke?
Szerénke, aki a meleg, napsütötte homokban feküdt' ki_
nyitotta a szemét.
- Szóltál' Lulaécia?
- Iqenis, szóltam! Verebekre fogunk vadászni.
_
- ó' verebekre? Szerénke felélénkült. Kölyökmacs-
ka kora óta szeretett volna verebekre vadászni, de még
' 51
soha életébennem fogott egy fia verebet sem. - Hol van-
nak?
_ ott' a diófán! _ mutatta Károly bácsi a gereblye nye_
]ével. _ Annyi a veréb, mint égen a csillag. Igazán rájuk
ijeszthetnétek egy kicsit' az ember már a saját szavát sem
érti a nagy csiripeléstő1.
Károlybácsi ezek után folytatta a gereblyézést,Szerénke
pedig megtanácskozta a verébügyet Lukréciával. Fogalma
sem volt' hogyan kezdjen hozzá a vadászathoz.
_ Először lesben ülsz! _ oktatta Lukrécia' Mozdulat-
-
lanul, még a szemed se rebbenjen! Mikor a verebek már
azt hiszik, hogy nem is igazi macska vagy, hanem egy
macska alakú díványprárna, akkor nyugodtan sétálgatnak
az orrod előtt, csak be kell kapnod őket' hamm!
_Hamm! _ ismételte Szerénke az egyeÍIen szót, ame-
lyet meg tudott jegyezni. - Hamm, hamm!
_ Most menj, és mássz fel a dióflíral _ utasította Lukré-
cia. _ Vá1assz ki egy jó vastag ágat, amelyen kényelmesen ,illl
el tudsz helyezkedni!
_ Te nem jössz?
tt (,r^
á,isi
_ Nekem még segítenem kell Irma néninek. Menj csak!
Szerénke így egyedül ballagott a diófához, és a fa tövé-
bőI felnézeÍt' Milyen magas egy ilyen fa! Es milyen sima - Jaj, a fejem! sivalkodott Szerénke, és elmenekült a
-
a töIzse! Szerénke eltűnődött azon, vajon miért nem úgy fa atóf Ákkór látta csak, hogy FÍakk veri hosszú
píznával
nőnek a fák, hogy körös_körül kis csigalépcső kanyarog az a diófa áeait'
c'#h;;y lölébredtél végrel _ mondta -Szerénké-
_ -_
oldalukon. Kényelmesen föl lehetne lépegetni rajta. Addig
gondolkozott ezen, míg el nem szundikált a langyos őszi nek. - ott a'kosrír, szedd össze a diót, egy_kettő!
--
fejét tapogar
verőfényben. - N". szedem! - duzzogott Szerénke'
Egyszer csak fejére pottyant egy dió. Egy kemény dió. '-- - Elegem van a dióból!
va.
Azután még egy. Valóságos diózápor követte. Más"macsta játszík a guruló dióval, örü1 neki'
53
52
_ Más macska miír régen kikaparta volna a szemedet
- Jaj, a fejem! vonított Frakk'
_
-
szólt le a tornácról Lukrécia, aki látta a Szerénke fejére zú- _-r"ra"Áe'"rni ennek amunkának a szépségétm9l9- .

duló diózáport. L;kécia' és igyekezett továbbra is Frakkra rázni a diót'


'nu*
ta
_Ne civakodjatok folyton! _ szólt rájuk kma néni.
- ia"-oau rigrált, lrogy a lövedékeket kikerülje' Ez
Szedjétek inkább kosárba a diótl Hadd lássa Károly bácsi, Szerénkét is mulattatta.
-- _ meg' - Es
hogy nélküle is halad a munka' -sne', keliemes itt fent a fán állapította
- Mi halad nélküIem? _ kérdezte Kríroly bácsi, aki ker- Frakt<"nrilyen
'' kicsi innen fentről ' ' '
fűsze-
ti munkához öltözve lépett ki a házból. Ira-i"i'en'*"*ájukat végig az a kellemes kilátás
_A munka _ válaszo]t Frakk a macskiíkkal kórusban. rezte, hogy a lerruttó diók Frakk feje búbján
koppannak'
Károly bácsi megsértódött. lelkesebben rázták a fát.
-"ii'á,ó[,i
csvre
_ Ugy, szóval én akrír vissza is mehetek tévétnézni! Te aolgozni, ha akartok! - dicsérte őket Károly
meg, Frakk, mind levered a diófa termő ágaíÍ azza\ a vas- bácsi_' Nem győztZk szedni a sok diót,
egyik kosár a-másik
a fát' nem
Íag póznával. MiéÍtnem másznak fel inkább a macskiík utani"rt -"!' végül már hiába r ázÍák amacskík
leiázní a diót? _'IÍitih"tt"k!
potyogott több.
_ Nem kockáztatom a testi épségemetolyasmiért, amit '- - mondta nekik Frakk, sajgó feje. búbját
nem is szeretek! - nyelvelt Lukrécia. Szerénke is feljaj- megkerges_
tapoluíuu. Nugyon áhítozottrá, hogy alaposan
dult:
_ Énpedig megrokkantam már a diótót! "- őket.
se
_ mondta Lukrécia'
-i."tint ágában sincs alemenni!
bosszú fűti' _ Nagyon jó ne_
- Szégyel1jétek magatokat! _ ripakodott rájuk Kríroly ho"gy Frakkot
bácsi. - Más macska folyton a fríkon mászkál, verebészik, '"g..j*",
ltiít iáeront. (ulönb"n is' verebészni fogunk'
'_-]in"n'
de titeket hiába noszogatlak. Frakk, kergesd már föl a dió- u"'"u észrn_ fwolázta Szerénke' és köríilnézett
fára ezt a két lusta macskát ! veréb*után. _ De hol vannak a verebek?
_ Elriasztotta őket ez a
Ó, Frakk az ilyesmit soha nem mondatta kétszer. Máris - Türelem! - intette Lukrécia'
ugrott, miíris mordult, olyan vérfagyasztó vicsorgással, ,uio. Jior'ú"t, de ha csendben maradunk' egykettőre
hogy a két macska egymás sarkiára taposva menektilt föl a visszaszállnak a fiára.
an-
fána. Szerénkének nem esett nehezéÍe csöndben maradni'
_ Így ni! mondta KiíÍolybácsi elégedetten. _Most szé_
- náikevésbé, mert alaposan elfáradt' Etnyúlt egy }ényel-
pen rázzátok le a diót!
'jy ágon, és elizenderedett' Lukrécia' miutánmeg-
Lukrécia mérgébenúgy megrázott egy ágat' hogy Frakk '*wu.tug
aLaaatt1diu,hogy semerről nem fenyegeti őket
veszély'
fején jégeső módjríra kopogott a sok dió. ugyanezt cselekedte.
54 55
t és lőtt' Nem
Frakk egy darabig még ott ült a fa tövében, reményked_ Lajcsika megcó1ozta Lukrécia fekete farkát'
ve, hátha leesik valamelyik macska. Már éppen kézdett
''']N"
tulált.
_ a f'e'
unatkozni' mikor a szomszédbói átjcitt Lajcsiki, háta mö- - vigasztalta Frakk' Most céIozz
!
gé dtlgoÍÍkézzel' "siigg"dj
azt könnyebb eltalálni'
ltérre,
""örLt'gvá'Í"nnyebb
_ Mi van a kezedben? volt! Lajcsika c3ua;u1{1t
- érdeklődött Frakk. 9o1{9s
_ Psztl _ Lajcsika körűlnézett, hirtelen ebre0-
-'
nem látja-e őket valaki. _ cltalálta 5;erénke farkát. Szerénke álmából
Vadászatot fogunk játszani! _ Éselőhúzótt egy vadonatúj, eqvet' éS leesett.
' - iaidult
ve
meggyfaágból faragott csúzlit. Gumija rózsa{iínű gumipe_ ]-ilú,'"'d'' fác ánk akast | - ujj on gott Fra}.k, 9 ; ?u.' ep -
Ienka szélébő1 került ki, bőrrésze pedig Lajcsika Áu^áia- oen oda akart rohanni Szerénkéhez' hogy
mnt1o Koverva_
nak ]egdivatosabb bőrszoknyájabol. Hityeiebb"n u .'ők-
nya visszahajtott szegéIyéből. A kisfiúnak igen sok munká-
*;#'yi'Lajc
lfi sikának appoItírozza' mikor Lukrécia
Íblsikoltott:
'-]öviNo.or.r
ja feküdt ebben a csúztiban' Frakk mégis {itymálva
nézte. Haramiák! Pokolfajzatjai! Mit művelte-
_ Ezze| akarsz vadászni? megmondlak benne-
tek rn-ír megint? ! Megálljatok, úgyis
_ Ezze] hát| Tudod, milyen jól lehet
vele lőni? teket!
'-'Xiukodásra
Bizonyságképpen kavicsot tett a csúzliba' és kilótte' nem volt szükség' Szerénke úgy sivalko-
A kavics nagyot koppant a kőfalon. Frakk elismeréssel d"i;h&'; ka öreg egymás papucsríra taposva fohant ki
nézte. a tomácra.
_ Csakugyan használható fegyver.
tő vad után kell nézni.
Most miír csak lőhe- - Mi az? Mi történt?
- Frakkék csúzliznak!
- ui.*á"rr - mennydörgött cibáljam meg- a-fülüketl
Körülnéztek vizsla szemmel, kutatón. Frakk szeme már- Károly bácsi' H^9| 1an-
is felcsillant. u"ot u t'u'"ontalaíok, f,add
'*'r'"n
nur.
lapult'
- Oda nézz, Lajcsika! - mutatott a dió fának arra az ágá- e. u.i.sika már régen a kőfal túlsó oldalrín
ra' amelyről alácsüngött az alvó macskák farka. _ voia- A vadszőlő fiiggönye alatt volt a falban egy lyuk' amety_
felbe-
j^9!
loqy az9n az ágon fácánkakasok ülnek. Szép kövér ;el';;k;k teíón íuat*. Ilyen szorult helyzetben csúzlit
fácánkakasok. Most éppen lefelé nyújtják hosszú, vékony .riirr'"t"tr"n o'téke volt ennek a titkos átjrírónak'-A
nyakukat.
A farkukra mondod, hogy a nyakuk? - tgyekezett a
;;;il;i;j.'ka menekülés közbenmegelejtette'is
és Lukrécia'
találta' Diadallal
-.- amint a aioiarol leugrott, azonnal
kisfiú is belehelyezkedni Frakk képzele tv ilágíba. vitte Károly bácsihoz.
-lozd- Arra, arra! Jobb fácánnyakat képzelni sém lehet. Cé-
meg valamelyiket!
- Tessék, itt a bűnjel!
házunkban! _ szörnyülkö-
- rrv". Evilk"' fegyver a mi
56 5'7
dött Irma néni. - Szerénkém, szegény cicuskám, hol ért a VI. Nyesőolló díszdobozban
lövedék?
Szerénke voltaképpen nem is tudta pontosan, melyik
tesÍészéttaláIták el. Inkább azt sínylette meg, hogy leesett
a fríról. Irma néni ölben vitte be a házba. Károly bácsi a
csúzl1[ lobogtatta.
- Ezt pedig elkobzom! olyan köd volt a kertben, hogy Lukrécia nem
- Az új csúzlim! - pityergett Lajcsika a kőfal trílsó ol- a saját farka végét.Mikor Szerénkével szokásos reg-
dalán. Frakk hátba paskolta. óti.totti sétáiulaa indultak, a hátul baktató Szerénke vi_
- Terém még csúzli a meggyfán, ne búsulj. funt epp"n ezt a farokvéget látta Lukréciából' A töb-
- Igen, de anyukám most itthon van, és nem tudok bőrt "ja.
ehyelte az őszi köd.
vágni a szoknyájríról.
ft : clnvelte zárótinnepélye' a
|oh'amosan közeledett a kutyaiskola
= Bőr, bőr... - merengett Frakk. Hirtelen felkapta a fe- egybekötött vizsga. Frakk szorgalmasan gya-
jét. _ A bőrt nem vágni kell, hanem nígni! Minelinekiink Károly liácsi ktilönféle tárgyakat rejtett el hol_a la-
csúzli, mikor van focink? hol á kertben, és azokat Frakk pilIanatokon belül
Lajcsika először kinyitotta a száját, azután becsukta. Be- icqtaatu. A kerti kőfalra napjában huszonötször felmá-
látta. hogy Frakknak tökéletesen igaza van. trdn, s miutrán végiglépegetett keskeny peremén, leu$ott'
- Akkor gyerünk fociznil - mondta, és már rohantak is. tma néni, aki mindezt a konyhaablakbő|nézte, még a lé-
Futás közben Frakk még odasúgta neki: brzeÉtis visszafojtotta' annyira izgult.
_ A macskríkat labdával sókkal könnyebb eltaláIni,
mint t laj, ha leesik! Miért mindig ezeket a nyaktörő gyakor-
holmi apró kaviccsal: csinálja, mikor annyi minden van még a tananyag-
Ez megint olyan sarkalato s igazság volt, amellyel nem
'lehetett bnr.
vitába szállni. Lajcsika sem vitatkozott' Beienígott se róla, Frakk is szívesebben gyakorolta a csibé-
a labdába, Frakk visszafejelte, s két perc múlva a játék he-
- ez volt a kedvenc tantárgya -, a macskiíkCsibé-azon-
vében azt is elfelejtették, hogy csrizli van a világon. ban nem voltak hajlandók ebben segítségérelenni'
csak úgy' le-
to9lni, vagyis tolvajt, betöÍőt' csibészt fogni
hct' tra vaán vfllalja a rosszban sántikáló szerepét' Sze'
úrle rnajdnem vállalta' mert nem éfiette pontosan, miről
azonban felvilágosította:
'fu özó. Lulaécia
<ltrr'iA kutyák csibészelése abból áll, hogy leteperik a föld-
59
bontó szerszámokat és álkulcsokat csörgetve menekültek
clőle.
Ha a macskák nem is segítettek a felké-szüiésben, Frakk
mégis nagyszerűen szerepélt a vizsgán. ó nyerte a szimat-
veréenyt, ázaz ő taláIta meg a legrövidebb idő alatt a ki-
képző' e\r ejtett pénztár cáját. Laj c s ika é s p ap áj a' : őJ I"}."
néni is végigizgulta a vizsgáÍ, nem győztek tapsolni éS él-
is hívta, de az.oknak nem
Jcnezni. Károly bácsi a macskiíkat
iott rcau* oÍyan sok kutya közé elegyedni. Így csak az
ublakban ülve várták, hogy végre-val ahára hazaérkezzék
!z iinnepelt. Sokáig kellett várniuk' mert ajó bizonyítvány
jutahau Károly bácsi elvitte Flakkot a csemegekereske-
iérb", é. vásrírolt neki egy gyönyörűen feldíszített felvá-
gottas tííIat.Frakk ezt ott helyben el is fogyasztotta' Utána
ilég elmentek a cukrászdába is, krémest enni. Hazafelé el-
oÍedt az eső.
- Nézd! - bökte oldalba Lukrécia Szerénkét,aki elszen-
_ Jönnekl ÉsKároly bácsi Frakk
dcrgett várakozás közben.
ÍöLé atja az ernyót, nehogy megázzék az a dráEa|átos'
Bár Fiakk viszo nylagszátazon érkezetthaza'Káttoly bá-
csi mégis végigdörgölte egy régi flanel pizsamakabáttal'
- Mégtörlöm az orrodat is, Frakkocska, azt a híres orro-
re a losszban sántikálót, nyakára teszik a lábukat, és ha el_ dat, amJtyikkel megnyerted a szimatversenyt. Aranyat ér
lenkezik' még meg is harapják. lz orrod, Frakkocska, aranYat!
Szerénke elborzadt. Ez miír sok volt Lukréciának. Epésen megjegyezte:
_Ésezt akarná velem gyakorolni? Hallatlan! Fogjon - Legalább lesz, aki megtalálja az elveszett nyesőollókat'
igazi tolvajt vagy rablót! KárJy bácsi gyilkos pillarrtást vetett Iá. Lám, Irma né-
Szegény Frakk fogott is volna, de hiába állt lesben a tor_ ni máris felfigyelt.
nácon besurranó tolvajokra, betörőkre várva, nem jöttek. _Míaz,ráotyr _kérdezÍeaggodalmas képpel' _ Már
Pedig még álmában is marcona férfiakat kergetett, akik fal_ megint elvesztetted a nyesőollódat?
60 61
_ Dehogy vesztettem! _ moÍgott Károly bácsi' '- Hol a nyesőollóm? Biztosan ellopták'
- Csak _ Elhagytad! Már megínt elhagytad valahol! Cs$ n9-m
ez a macska örü1, ha kellemetlenkedhet.
Irma néni aggod almát ezzel nem sikerü]t eloszlatnia. Ir_ képzeled' hogy egy ilyen házba, mint a rniénk, tolvajokjár-
ma néninek ugyanis _ bizonyos rossz tapasztalatok foly- nrrk? Hiszen ezÍ aházaÍ Frakk őrzi!
járnak, töb-
tán_ azaÍögeszméje támadt, hogy Károly bácsiképes egy- - Őrzi, amikor őrzi| Mtóta ilyen esős idők
maga elveszíteni a világ összes nyesőollóit. hct fekszik a díványon' mint órködik.
Ezek az ollók egyébként csakugyan el-eltünedeztek. - Igen, csak alszik - szították a vita hevét a macskák'
Alig ment ki Károly bácsi a kertbe nyesőollóval a kezé- Eléikezett a pillanat, amikor Frakk is kénytelen volt
ben, pár perc múlva már nyugtalanul kezdett maga köré te_ tncsszólaIni:
kingetni, majd Frakkot hívta:
jÉnálmomban is őrzöm a házat. Mert mi. kutyák ál-
_ Frakk, gyere csak! Nem tudod, hova lett a nyesőolló? ltlunkban is megérezzük az idegen szagát. A falakon ke-
Frakk ilyenkor beleszimatolt Kríroly bácsi zsebébe, s rcsztül is megérezném. ha idegen jrirna a kertben'
- Ó. igen ! - bólogatott Lukrécia. Megérzel te mindent,
_
szerencsésebb esetekben ott meg is lelte a szóban forgó
szerszámot. De néha fel napig kellett a keltben keresgél_ crak néia nem jól' Ugye, múltkorjában Kiíroly bácsit is
nie, mire megtalrílta. Es adódtak, sajna, olyan szomoní ese- mecusattad?
jIr.i'eg
tek is' amikor a nyesőolló eltűnt, mintha a föld nyelte vol- hát. mert vadonatúj birkabőr mellény volt lajta,
na el. -birkabőrmég nem
lmelyiknek ismertem a szagáÍ.
mellényt Kríroly bácsi lrma nénitől kapta a
_ Biztosan ellopták
- mondta ilyenkor Krároly bácsi. - A
rzületésnapjrára, és nagyon örült neki. Kapott azonban még
Bejött valaki a kertbe, meglátta a drága, külföldi nyeső_
ollót, és zsebre vágta. valamit: annak mrír sokkal kevésbétudott örülni' Irma né-
Frakk nem hitt a besunanó tolvajokban. Észrevette vol- ni ugyanis megaj ándékoztaőtegy hosszúkás, piro: d.99o:
na ő, ha ide belopakodott volna egy idegen. Sokkal inkább ral,ámelyben fehér seIyembélésen csillogó nyesóo1ló fe-
hitt abban * amit a kiképző is hangoztatott a kutyaiskolá- kudt. Rendkívül drága' finom nyesőolló volt, rugója ne_
ban _, hogy az eső elmossa a szagnyomokat. Könnyű meg- mesacé|, éIe' mint a beretva.
találni a nyesőollót' ha még szinte meleg Kríroly bácsi ke- - Ez a legjobb nyesőolló, Károlyom, amit messze föl-
zétőI, de kutya legyen a talpán, amelyik meglel egy hideg dön kapni léLetett - mondta Irma néni, midőn átadta fér-
fémdarabot hiíromnapos őszi esőután! Kiíroly bácsi ugyan- jének az ajrándékot. _ A vastag ágakat is ftgy vágsa, akar a
is sokszor hetekig élt abban a tudatban, hogy nyesőollója vajat.
ott függ a szegen a kamrában. Mikor azutiín, hetek múltán károly bácsi örömmel nyúlt az ezüstösen fénylő szer-
nyeshetnékje támadt, kitöÍt a riadalom. rzám utiín'
63
62
Frakk utálkozva ment ki az esőáztatta ószi kertbe'
Min-
_
- Soha jobbkor nem lephettél volna meg ezzel,Lrma| ,r.n-..uou víz, nyirkosság! Mindenütt csak a korhadó
Eppen néztem' menrryi szríraz ágvan a szilvafiíkon.
- Használd egészséggel!Van azonban egy feltételem:
iol.";i;i szagát lóhet éreái. Még a tyúkok'is behúzód-
iuk oi.o. tetőa háZikójukba. onnét figyelték' hogyan
ny-e-
ennek a nyesőollónak estéIe mindig vissza kell kerü]nie vén szilvalá-
ide a dobozába. *gJ,i r. Károly bácsi a száraz gallyakat a
Károly bácsi visszakapta a ke zéÍ.Már el is ment a ked_ " 'irutt
ról.
ve a szép új nyesőollótó]' Irma néni látta ezt, és sietett meg- egy darabig szemmel tartotta a Károly bácsi ke-
lóúen ide-óda cikázó nyesőollót, de hamarosan
e1á1m9s9_
indokolni furcsa döntését:
- Azért ragaszkodom ehhez, mert ha tudod' hogy esté-
ilÍ. Li'y". gondolt a macskákra' Bezzeg azok 9-tt-il1ek
;1ó és élvezik a kályha csempéiből ríra-
re visszaviírom a dobozába, jobban figyelsz rá' nem ha-
gyogatod el olyan könnyű szíwel! rtó meleget. Ci meg hova iiljön? A vizes fűbe'l Hogy tel-
'rá;;rdííányon,
Károly bácsi mérgesen felhorkant: íe'"ó"r_n"u-at kápjon? Ei a nyirkosság még a csontok-
_Nem szoktam könnyű szívvel elhagyogatni semmit! ba is beveszi magát'
hogy
Ezek után odatette a nyesőollót dobozostul a televízió Hosszú vívódá-s' töprengés után Frakk úgy döntött'
tetejére' és napokig rá se nézett. Valahányszor azonban ki_ rch.eíu to-a.ra. A kő oÍ is vizes volt a lecsapódott köd-
iil á.'á raurti.ro szánaz sztgekéltemelkedett ki a nyirkos-
ment a kertbe, úgy érezte, hogy az öreg szilvafa szelnre_ olyan ki-
hányó pillantásokat vet rá, mintha azt kérdezné:,,Majd ilból. É.'kkriíkuporodoit. Összehúzta magát
csak a téli szél szabadít meg szfuaz ágaimtól?'' ó'il", urnirv.*e cs;k fudta. és sietve elaludt, hogy lega-
a meleg szobába'
_ Frakk ! szólt egy délután Károly bácsi komor elsziínt-
- '- álmában bemehessen macskrík dívrínypiírnávávál-
lóbb
sággal. - Gyere, kimegyünk a kertbe az új nyesőollóval! É"o.nazt álmodta, hogy a
verte ki az á1-
to'-tá[' Áito. Károly baóji rémült kiáltása
- De hiszen esik!
mot a szeméból:
- Nem igazi eső ez, csak a köd szitál. Lehet, hogy tava-
szig elszitálgat így. Most várjak tavaszig a fák tisztogaÍá- - Frakk! Kiskufyáml Gyere gyorsan|
sával? Frakk szempillantás alatt éber lett' odarohant a szrlva-
Frakk felől bízvást viírhattak volna tavaszig, Krároly bá_ fához, ahol Kríroly bácsi idegesen toporgott'
csi azonban haÍáÍozott léptekkel odament a piros díszdo- - Gyere, Frakkocska' segíts rajtam!
bozhoz, kiemelte belőle a nyesőollót, azutrín intett a kutyá- Frakk rémülten nézeLt' Íá.
nak. - Csak nem?. . .
csak egy pillanat_
_
. Mozgás, Frakk' kifelél El ne maradj a nyomomból! - De igen! Valahová letettem, igazán
A1]andóan tartsd szemmel a nyesőollót! ra, és eltűnt. Segíts megkeresni!
65
64
_ Hajjaj!
- sólrajtott Frakk. _ Nem érzek más szagot,
csak a korhadásét.
_ Azért csak keresd! _ biztatta Károly bácsi. _ Te keresd
arra. én meg erre.
Azzal négykézlábra ereszkedett, s kertészkesztyűbe búj-
tatott kezével kotorászni kezdeÍÍaz avarban.
Lukrécia, aki kijött egy pelcle megnézni a verebeket,
sejtelmes képpel ment vissza Irma nénihez.
* Károly bácsi alighanem elvesztette az új nyesőol_
lót!
- Csak nem? _ rémüldözött Irma néni' _ Pedig mennyi-
re a lelkére kötöttem, hogy vigyázzon rál.
Sietve beburkolózott meleg kendójébe, és kiment'
Alkonyodottmíír,aködmegsűrűsödött. A fríkról víz csö-
pögött. Az utakon siírga, barna, vörös levelek szőnyege.
Alig tett kma néni a bokrok kö zöttnéhány lépést'szem-
bejött vele Kríroly bácsi négykézláb.Irma néni majdnem
akezére lépett. Fel is sikoltott nyomban:
_ Károly! Mit jelentsen ez?
- A... a szemüvegemet keresem _ nyögte Károly bácsi
zavaÍtan.
_ A szemüvegedet? Hiszen ott van az orrodon! keresed! Ugye már
_ Ne monddl _ Kríroly bácsi megtapogatta az onát, hogy - Úgyis tudom, hogy a nyesőollót
ezzel is időt nyerjen. _ Csakugyan itt van. Nagyszerű| Én
'":ö;h;cfi'
mesint elveszítetted?
Irma, hová gondolsz! Ésjó volna' ha be-
meg miír azt hittem' elveszett. Féltem' hogy rálépek vala-
'__-í"'tátázik a kendőd!
mennél,
hol, ezért inkább. . . ezért inkább. .. bejöhetnél' megfázol ebben a nyirkos időben'
_ Most miír nyugodtan felállhatsz! Menj csak be nyu-
- Énge'" "" felrc, melegen öltöztem'
Irma néni segíteÍt az öregnek feltápászkodni, s miután eodtan! Menj. menj !
Károly bácsi szeme egy magasságba került az övével, szi- ""l"n."iu"rÉuuen tetolta volna Irma nénit aházba' AI\g
újra négy_
gorúan rámeredt. v,i'tálnogv u..sukódjék mögöÍÍe az ajtó, máris
66 61
kézlábra ereszkedett, és folytatta a keresést' Két perc múl-
dugtad már megint
- Mibe
va ismét szembetalá]kozott a feleségével, aki most a kony- ol6kereste a kötszeIes dobozt' egész
ha felől jött ki a kertbe. l'' i""á.,i fur;keresel olyan eiszántan a kertben
_Mi az, Kríroly? _ kérdezte Irma néni mézédesen'_
Csak nem a szemüvegedet keresed miír megint?
"":;".
délutrín?
a... majdnem kibökte' de még idejében
- Flakk amit elástam' Elfe-
- Ugyan' dehogy! _ Károly bácsi szeretett volna fölpat- art" táp"it. - A csontomat keresem'
tanni, mirrt egy rugó, de csak nagy keservesen állt talpra. lciteftem, hová ástam el' .^ l !'l^-*^ Í .'L
'"']ii#"r' ua.,i i' u csontodat keresi? _ kérdezte-Luk_
- Azt nézem, milyen szépek ezek az őszi fa|evelek. Érde- '" a kérdészavarba hozta' Mint_
mes volna lefesteni őket. jódozta- be sebe-
- Titeket kellene lefesteni _ mondta Irma néni, Károly 'éJ" azonban lrma nent eppen ekkor
hosv "it'"i"".-rrakkot-ez ítha-
bácsit és a mögötte szimatoló Frakkot egyetlen lesújtó pil- lürÍ'"fai,'a".) t'"ry't' n1Álodt lelk iismerettel von
lantásba foglalva. - Ugyis tudom, hogy a nyesőollót kere- tott.
'-?;".,l., hácsi ezalatt kint a kertben módszeresen végig-
sitek. _ a fel_
rcillaii1#l"t'"i.?' i'er' a:a'' Mar hiírom szinte
- Dehogyis, Irma, hová gondolsz! _ tiltakozott Károly Ezek
bácsi. Felesége azonban háiat fordított neki, s ezúttal vég- i#;'i"ailJgig - nyesőollót talált'
"l'oz'aásoaon zs dahal mok' Am int hoz_
;lli'Éu'ottot' i'*att'o
Iegesen bevonult a jó meleg szobába. ;#ne;;
;n*
- Frakk! - fordult Kríroly bácsi a kutyiíhoz. _ Ha Irma
néni megkérdeznétőled, hogy mitkeresel, mondd azt, hogy lm #T j"T,.í:'tff x!;sőollóim" -
;;íaut t"''sgerl ÉgyY:'..::* alami
ki -
egy elásott csontot. Jó? t"n;i#i;. 'ondo'ta v

Jó - bólogatott Frakk. _ Már találhatnék is egy elásott ,7iáii". i"ne''ég jelent'n'c 11 1c$ 59'öjt
meg KaÍoly bacsl'
csontot ennyi keresgélés után! - Mi. '. mi az'! - riadt jiöft a hang a fehérségmögül'
Csont helyett alvó sünt talált egy falevélkupac atan. Ék- - Bekötötték az orromat alikor nem érzel szagokat! Ho-
telen vonításban tdrt ki: - Az orrodat? De hiszen
_ Iaj, az orrom! Megszúrtam! Vérzik! il;;J
''"";Frakk
a nyesőollómat?
megtalálni
- Gyere ide, szegény kiskutyrím! _ hívta Károly bá- megsértődött'
szagokat? Tessék kiprobálni!
csi. - Megnézem az orrodat. - Més hogy én nem érzek ] Hunydle a.szemedet! _
- J# il"íd;iá"iv ázott kalapját' Frakk szimatolt a
_Nem nézni ke]l, hanem bekötni! ua'*'
- mondta Frakk, és
szűkölve rohant be a szobába Irma nénihez. é, il.kk;;;;ia iartotá
- Bibis az onom! Tessék bekötni ! l;tá;'
'_-- át, majd csodálkozva szólt'
_ Ó, szegény Frakk! _ sajnálkozott Irma néni' miközben rronná'' té'ült ide eZ a lábtfulő?
68
_Iat iie _ mondta Károly bácsi mérgesen'
"rorrod! 69
Frakk bebugyo]ált orra közelebb nyomult a kalaphoz.
Ujabb szimatolás.
_ Tudom miír' mi ez! _jelentette
örömmel' _Zokni! Mo_
sásra érett zokni.
_ Fabatkát sem ér az orrod
így! _ csapta KáÍo]y bácsi fe-
jébe a kalapot. Frakk erősködóit:
igenis ér! Fogadjunk, hogy megtalálom azt anye-
,,_'De
sőo1]ótl
Vad elszántsággal lódult neki a keresésnek, és pár perc
múlva diadalmasan húzott elő az avarból egy nyesoo'llot'
Egy teljesen elrozsdásodott, rugója veszte-tt ny.'ooiiot.
_ ocskavas mondta Kríroly
- báósi csiiggedten. - úin-
den régi nyesőollóm előkerüt, isak a szép ié"nyes
úi ne.rn . .
- Fényesítsük ki ezt _ ajiínlotta Frakk. - úma neninet<
mondJuk azt' hogy ez az úl.
- Ezt kifenyesíteni? - ingatta Károty bácsi hitetlenked-
ve a fejét. _Reggelig smirglizhedtik, elbbb fogyna
el anye-
sőolló. mint a rozsrla
Akkor meg csavarjuk be alufóliába' Van a konyhában
' ,- _ ajánlot-
elég. vigyük be. míg Sötét van a szobában
- - Addis"ootógó
- o' Frakk! Mindig tudtam, hogy a vizslrík okosak. De *
tu r'u*. szívvel nyitottak be'
te a vizslák között is a legokosabb vagy. : H;i'" ű;atto aom'á: - kérdezte Károly bácsi har_
Lábujjhegyen osontak*be a konyhíba, nagy sríros láb_
nyomokat hagyva maguk után. Irma néni éi"a macskák "'ji
sánvan.
ieue tetején - válaszolt Irma néni'
és szeretetteljes
a fényes
tévéÍnéztek a nagy szobában. A konyhaasztalon
.".;iI;;;;,",á hogyan fekteti bele Károly bácsi
kercs alufólia hevert. Elkezdődcitt a hamisítá. "ger"i. Ár- kerti sierszámot a díszdobozba
ve]ete. Mire a televízióban befejeződött Szerénke""n?' ked- ""'i;kili;"zsdásodna már az avarban _ gondolta elé
venc míísora, a Hazánk énekesmadarai című, sorozat,
ócska nyesőolló az a\ufólia segítségévelszep fenyessé
az gJ;;; volna ki ezt az óyintézkedésÍ
-'^il;..','_iaal'u'o
-a _ilk'ai;,
dobozzal."
sötétben'
y á|tozott' mint afféle macska, jobban látott a
'11
70
Neki feltűnt, hogy a dobozba süllyesztett nyesőolló nem nem is sziva-
gulnak a levelei, mikor pedig Kríroty bácsi
karcsú, sima' e-legáns jószág, hanern inkább egy tábla o1- rozik a szobában'/
'-
vadt és szétmií]lott csokoládéra emlékeztet. Finom hallá_ É;;til'".-hasznáIn fel Kiíroly bácsi és Frakk'ltogy
sával még az alltóLia zizegését is felismerte. ócska nyesoottor az
kicseréliéka díszdobozban a rozsdás'
'leleplezés
'''No
vrárjatok
'csak!
_ gondolta kajánul. Majd eljön
- a iii"ii,ine.üi'"op."rul érdekelte, mit sugdolódznak+ir
ideje !" i"otoa'nat,
"-- Frakk azonban rámordult:
Vacsora után el is érkezeÍÍamegfelelő pillanat. A szo- rr" kíváncsiskodsz, kipróbálom' lehet-e macs-
ba fényárban ús zott,Károly bácsi ai egyik iotelban, '"t"
kafarkat vágni nyesőollóval'
a másikban gondolt vissza elégedenen áz iménti cselre.
Frakk
Ir-
'-;;.;!'ild'an tudom, hogy lehet!-- jelentene kiKá-
ingerülten elvo-
ma néni.Szerénke segítségévelpamutot gombolyított. És rolv bácsi iókedvűen. S miután Lukrécia
Hogyhogy
akkor odatcirles zkedett' hozzá Lukréc ia. ilí,. ilk;ilakérdezte Frakktól: - Hallod_e!
"-- li.'t"a me-g
- - Tessék csak nézni, a fikusz egyik levele siírgul. Le kel- n.rn a zsebemben a nyesőollót?
lett a
lene vágni. i"*n_á."n""ttem volna 'n'g, rniko' birkaszaga
Károly bácsi rossz sejtelmekkel telve, komor an nézte a mellénítolrUgyanolyan birkaszaga' mint Karoly bacs|-
kopaszodófélben levő szobanövényt' Ki nem ál1hatta, mert nak.
"*Á" f"-
miatta nem szivarozhatott a szobáüan. Irma néni ,"".irrt u öres nem sértődött meg' Barackot nyomot! ry4s
szobanövények szenvednek a szivarfüsttől. havi nyugdiJbot vesz
ie trritlari es ehatározta: a következő
_ Mindjrírt levágom azÍ a sárga nyesőoll ót'. Az a
levelet - mondta Irma #;ái'k ;í"*'ien közönséges' olcsó
néni, és átadta Lukréciának a gombolyagot. _ Frakkocska, áieE", nir.í"g"s pedig csak p-ihenjen békésena dobozá-
add csak ide az ú,j nyesőollót!
ban.
Frakk úgy tett, mintha aludna. Kiíroly bácsi-
-ijedtében
meleg lett a birkabőr mellény, amelyét pedig
1* !t".l:.n
így.őszidőben reggeltől estig viselt. Kigómuolta s ilyan
Iendülettel vetette le, hogy megsuhintötta vele prakÉot.
- Aujnye.! - rázta meg Frakk a fülét. - Mi olyan kemény
annak a mellénynek a zsebében?
Kríroly b^ácsi viílasz helyett belenyúlt a mellény mély
zsebébe' s felragyogó képpel húzta ki belő\e azelíeszett-
nek hitt új nyesőollót. lrma néni mindebből mit sem vett
észre, mert aggódva vizsgálgatta a fikuszt. Vajonmitől
srír-
72
mire visszaérke_
VII. Majd mi megmutatjuk! - Nem valószínú' hogy éhen halnak, dőlt h átra az'lIé'
zem - vlÁasztatta magátli megnyugodva
8en.
ÁIie roboeott eI Irma nénivel aZ autóbuSz' Károly bácst
a trafikba, és vásárolt rnagának egy
doboz
;;t";;. il; néni és szobanövényei nem
''on.7iú.rn?', állhatták a.szi-
a tornacon
* Közeleg a tél _ állapította meg Irma néni, mikor egy varfüstöt, ezért Káro|y bácsinak télen-nyáron
reggel varjúkárogáSt ha]iott. _ Végiglátogatom a városban ._]liu
kellett elszívnia vacsora utáni szivarját'
Iakó barátnőimet, mielőtt a havazástól csúszóssá válnának a szobában szivarozom! _ hunyorított 91nko9a1
az nÍak. n'aá<ru. É.uu"sora után, a macskák
nagy megdöbbenésé_
Irma néninek sok barátrrője élt a városban, ezérÍa|áto- n"* n a tornácra, hanem a karosszékbe teleped-
gatásra legalább hrírom napot kellett szánnia. Az uÍazást 'a, "o'"r,
ve svúitott rá. A szivarfüst megköhögtette'
hosszas készülődés előzte meg. Irma néni előre elkészíter
jiqvi'a u az ablakot, Frakk. hadd jöjjön be egy kts frlss
te Károly bácsi, Frakk és a macskák hríromnapi kosztját. leveeő!
'- azzal a büdös szivar-
A hűtőszekrény zsúfolásig megtelt kisebb-nagyobb faze_ - iÁit nyornuan eI is lehet rontani sem áI|hatta a
kakkal, lábosokkal' bögrékkel, csuprokkal;,,Károly hétfői - .ianort Szerénke. Frakk, bár maga ő
ebédje''' ,,Frakk keddi vacsorája'' _ és így tovább. 'a
szivarfüstöt,
-- ráförmedt Szerénkére:
behúzzátok fületeket-farka_
_ Mindig melegítsétek meg az ételt! _ figyelme ztette az -ö.á'á r.gven! Jó lesz, hajfuja. Igaz, Károly bácsi' ké-
itthon maradókat Irma néni' _'Ne egyetek semmit azon hi- t"t"t, *"it más világ
degen, ahogy kikerül a hűtőszekrényből, mert különösen rem?
"íóst
- --
Frakknak nagyon érzékenya torka. - Inur' ieaz! - helyeselt az öreg' - Majd mi megmutat-
Károly bácsi magabiztosan mosolygott. iut' Ératt'trogyan kell ebben a házban rendet tartant! ve-
_ Ne féIts bennünket, Irma, el tudjuk mi látni magunkat! '-j iú-' ili a"kamrábal Egy-kettől - patlogtak Frakk
eI egerész-
Az autóbuszhoz valamennyien kikísértéklrma nénit, zénvszavai. A két macska dühösen fújva vonult
aki, miutrín elhelyezkedett az ab]aklál, büszkén mutatta ni. É'ukk u'onnal elfoglalta helyüket a díványon'_
--_-
útitrírsainak: Milu"n kellemes igy, macskák nélkül! - iíllapÍtotta
*.g. - iíÁu neni gyanáuuan is elutazhatna' Mikor
_ ott a férjem a kutyánkkal és a macskáinkkal. ideha_
_ Jó húsban vannak valamennyien _ mondták az (ltitár- iu
-- í*' n.* engeái ráncba szedni a macskiíkat'
sak. Irma néni újra kitekintett az ablakon, és úgy találta, ra'óiy ua..ií' elmerengett azon, hogy milyen kellemes'
ott szívhatja el a szi-
hogy ez a megjegyzés fölöttébb találó. t u ,"nti'r" pu'uncsol az embernek, és
'75
_kérdezÍeFrakk dühösen' _
- Már miért ütközne bele?
Varját, ahol jólesik. Merengés közben elbóbiskolt. A szi- _
Elvégre mindenkinek van szeme'
_ avíilláÍ' -Ha
var kihullott ke zébőI,le a szőnyegre, és ott tovább parázs_ - frekem mindegy! vonogatta Lukr écia
lott. Vékony füstcsík kanyargott fölfelé. A szobát megtöl_ lrma néni megjön,iigyis visszaállítja a karosszéket a kály-
tötte az égő gyapjújellegzetes szaga' Frakk, aki ugyancsak
'ha mellé, mert annak ott bácsi
a helye.
szívébenyilalltak' h1 lé-
elszenderedett a díványon, ettől a szagÍól azt áLmodta, hogy úeuaszavak Károly
Irma néni zsírban süti a gombolyag|ait. Mikor végül fel- ni valóban nem tűrné et' trogv egy bútordarab ne a régóta
ébredt, pillantása nyomban a füstölgő szivarra esett. m"gs'otott helyén álljon. Ésha Frakk feküdne a lyukra?
_ Eg a szőnyeg!
- ugrott fel ijedten. Nem mert a szivar- Fioí*' nu.a' íugyon melege volt, gyakran elnyúlt a sző-
hoz nyúIni, mert a világon semmitől sem félt annyira, mint nyegen.
'--Gy"'" csak ide, Frakk, hadd súgiak valamit!
a tűztőI. Szerencsére Károly bácsi az első vakkantásra fel_ . .-
riadt' Bűntudatos képpel kapta föl a szivart' de sajnos már Fraík é.dekJődéssel tartotta oda a fülét, Károly bácsi
későn. A kacskaringós minták kö zé a szivar parazsa akko_ peeig belesuttogta, hogy szeretné, ha Frakk ráfeküdne a
ra lyukat égetett, amelyen egy kolbászkarika is áteshetett lvukra.
' _, de előbb-
volna.
_Jaj' mit kapok én ezérÍkma nénitől! soprínkodott -Épp"n.éggelráfekhetek - mondta Frakk
- utóbb fel kell majd onnan állnom'
Károly bácsi. Vacsora utáni jó érzésee|szállt, akár a szi- - Hátha addig kitalálok valamit.
var füstje. Frakk megsajnálta. A karosszék iehát visszakerült eredeti helyére' a kályha
- Valami bútort kellene rááIlituti a lyulca _ ajiínlotta' mellé' Frakk pedig ráfeküdt a lyukra'
_--
Jó' jó' de melyik legyen az abítor"I Talrín a karosszék? i,lt nim u]irta nézni, milyen békésenpihen Frakk
Igen, ez a legkézenfekvőbb! Végre is egy karosszék rillhat u
'e"iu az ablakhoz sétált, és közben, minthacsak
itt' ríllhat ott, állhat errébb, arrébb, amarrébb.. . véLttenut tenné, alaposan ráhágott a kutya szépen kiterí-
'^úáto""pe'',
odahúztrík a karosszéket a lyukra, azután Károly bácsi tett fiilére.
beleült. Nyugalmát azonban miír nem találta benne. Idege- ] ÁoI - ugÍott fel Frakk vonítva' - Pont a fülemen kell
sen fészkelődött, és egyre a karosszék alá kukucskiilt, ahol sétálnod?
ahol jövünk-me-
sötéten, vádlón meredt rá a lyuk. - Pont a szoba közepén kell feküdnöd,
Később a macskiík bejöttek megmelegedni, mert mint svünk? - kérdezte Lukrécia, de hirtelen elállt a szaya'meÍÍ
mondották, a kamrában nagyon hideg van. Lukrécia első Eizrevette a szőnyegen sötétlő lyuka1'
imént! Károly bá-
kérdéseaz volt: - i,hárt ezéÍtv-oliitt a karosszék is az
- Károly bácsi miért a szobaközepén ü1? Így mindenki csi kiégette a szőnyeget.
beleütközik a karosszékbe' 7'7
'76
_ Nahát! _ Szörnyülködött Szerénke. - Ha Irma néni ezt
meglátja...
Károly bácsi is, Frakk is éIénkenmaguk elé fudták
képzelni Irma néni megdöbbent aÍcát. sőt mát a szava-
kat is lrallani vélték.. . amelyek majd ajkára tolulnak'. .
Legjobb volna ta]án világgá menni' csak ne volna olyan
hideg.
_ Majd mi befoltozzuk
- szólalt meg Lukrécia várat|a-
nul. Frakk nem akart hinni a fülének. Lukrécia azonban
mát hozÍa is a fésűt' és fényes, fekete szőrszálakat fésült
ki bundájából. Majd Szerénke következett. A fehér és fe-
kete szőrszálakbóI Lukrécia kis hurkát sodort, és ügye-
sen beletömte a lyukba, pontosan úgy, ahogyan a minta kí-
vánta'
_ Boszorkányos!
- csapta össze Károly bácsi a kezét.
Frakk, megmondanád, hogy ott az imént még egy lyuk
-
volt?
Válasz helyett Frakk szimatolni kezdte a macskaszőrt'
- Mit szaglálódsz? _ szőlt rá Lukrécia. _ Kiszippantod
a tömítést a lyukból. kaotiík. ebéd utiín ők szenderegtek a díviinyon' .esténként
Koz-
_ Igen, Frakk, menj onnét! hessegette Kiíroly bácsi .,"din K'í'olv bácsí öIében ü]ve néztéka televizlÓt' S
-
is. - Ne rontsd el, amit Lukrécia olyan mesterien megiaví- t;;fi;;"J" doromboltak' Frakk szinte belebetegedett a
tott! macskauralomba.
_ De mi lesz, ha hma néni porszívózni fog? _ akadékos- A harmadik napon hazaérkezett Irma néni' _ gon-
kodott Frakk. ,Mo.t r".' csa'k igazán jó soruk a macskáknak
_ EzÍán majd én kezelem a porszívót' Most pedig gye- doiia bánatosan Frakk. - Nekem bea1konyul'''
látta' hogy
re' hálából megágyazunk a macskiáknak. Irma néni kellemesen meglepődött, mikor
ferie milven nagy becsben tartja a macskákat'
Aminl azon-
Sztirnyűséges két nap következett! Károly bácsi ugyan_
ban este' szétbontotla aZ ágyát' egérfészkel
talaltoenne'
is annyira hálás volt a macskáknak' hogy legszívesebben
tejbe_vajba fürösztötte volna őket' A legjobb falatokat ők _ Szörnyűségl - sikoltozott' _ Az egerek szetragtaK a
t9
78
pá!ÍnáÍnaÍ, a pehelypaplanomat! Hol vannak azok a lusta
macskiík, hadd vonjam őket felelősségre!
VIII. Egér pongyolában
Mire ez a felhívás elhangzott, a macskák mrír felvonu]-
tak a padlásra' és egy régi matracon vártrík a vihar
csillapodtát. A finom kolbászt pedig, amelyet Irma néni a
viírosból hozott, teljes hosszúságában Frakk kebelezte be.
Vissza is tért az életkedve! valamilyen
Frakknak Í€ggelenként, ébredésután azonnal
túrós gombóc' sonka kö-
Er"i ioton eJzEbe: rántott szelet'
pongyolában' A palacsintatés ztába m.ar-
"!.rJl."'
i#J' .rÍíuun "i''ri
ti'tlttltiui'.tit tiitönösen szerette' De öröm-
Á"f"rr" i napról maradt tarhonyás húst is' Frakkra
"lerő hogy valo-
sok mindent lehetett mondani, csak azt nem'
satós.
u_I"áa azt.is
néni vajas pirítóst szokott reggelizni' Frakk
M'ihelyt a ház megtelt a pirított kenyér il-
laiával, ''"i"n.i.
""no.n trma ne-
sietett a konyhába, hogy Ie ne maradJon
"_ reggelijéről.
ni
emlékeztette Irma
--fíutiio"'tarn, te miár reggeliztél - nem ült asztalnoz'
néni. aki ió háziasszony módjríra addig
MenJ szepen a
míE az egész háznépét jól nem lakatta' -
ii"rlv"at.Ie. hagyj engem nyugodtan enni!
szepegett rraKK' -
- Éncsak egy kis vajas piítóst" ' -
héját! Ugy szeretem!
- legalábbi
Csak
- iúf;; ."ereisz te, Fiakkocska? - sóhajtott Irma né-
hít
.i, é;;';;is ízlett neki a pirítós' odaadta _ |rakk_
ník, uki nugy gyönyörűséggel ropogtatta' Most,marrga-
;á;;"i;i"'ííedreI _ szó-n ra Irma néni' miközben szelt
;;á""li;g'És sajtot. Úgysem kapsz többet! Minden-
_
ki mondia, milyen kövér vagy'
- Csak nézeml Az nem hizlal'
81
Ezt lrma néninek is el kellett ismernie. Mégis zavarta,
hogy Frakk ott ü1 vele szemben, pillantását a sajtra füg-
gesztve. Mert lra csak nézte volna! De sóhajtozott is szívet
tépőerr, a nagy sóhajtozástól megvékonyodott a lrorpasza,
és Irma néninek egy idő múlva az a kérryelmetlen képzete
támadt, hogy egy éhezőkuty a|esi szájából a falatot. Amely
ezek után meg is keseredett, és Frakkhoz vándorolt.
Alighogy Irma néni reggelijét kózösen elköltötték,
Frakk megnézte, mit csinálnak a macskák. Nagy örömére
még javában reggeliztek, bögréjük félig volt tejjel.
_ Mit nyammogtok itt az ételen? _ dugta közéjük Frakk
az orrát. - Látszik, hogy nem vagytok éhesek, csak szo-
kásból esztek.
_ Menj innen, Frakk! _ kiabáltak a macskiík' _ Te már
reggelizÍéI'
- Régen volt, talán igaz sem volt.
_ No és ha régen volt! _ Lukrécia nem volt rest odamen-
ni a polchoz egy szakkönyvért' _ Tessék, itt írja a könyv,
hogy a kutyákat csak naponta egyszel' lehetőIeg estefelé
kell eterni. jó szaga van!
- Házikolbász? Fölséges nénr IeIsIKol-
- Csakugyan ezt írja? - dugta oda Szerénke a fejét. _ És Károly bácsi kezében megállt a villa'
Irma
van kép is ebben a könyvben? tott:
'"
Míg a macskák a kutyrík tartásfuól szóló szakkönyvet ta_ - Netrogy adj neki! Ó miír reggelizett' Tudod' |";v l:"-
sot a
nulmányoztiík, Frakk mindkét bögréből kihörpintette a tejet, dig ő az áso. azont<iuiil evett aZ én reggelimből'
és odébbállt. A macskiák Irma nénihez mentek panaszra' macskák
'^_
tejét is megitta.
_ Frakk már megint kilefetyelte a reggeli tejünket' _ úars in"ét, Frafk| - mordult rá Károly bácsi szigoru_
Irma néni éppen a későn kelő Károly bácsi reggelijét ké- *'i'ií
an.-MaÍsahelyedre!
szíÍelte.Ujra teletöltötte a macskák tányérját, a1)tán to- óáoft, és lefeküdt a kis piros szőnyegre'
pil-
vább szeletelte a füstölt kolbászt. J o"rcot
to"nhai helye volt' onnan lövellt fájdalmas
Alig ült Károly bácsi aszÍalhoz, megjelent Frakk. "'n"ru
lantáiokat a kolbász felé. Közben sóhajtozon'
82 83
_
_ Micsoda ízek! Micsoda zamatok! Ha érr ebből csak Lukrécia! Szerénkel - hívta bosszúSan a macskiákat'
- Kifolyt
egy morzsikát is ehetnék! N;#ilűy á.sr",agtut u"gerek a szalonnát!
Károly bácsi eltolta maga elől a tányért. ;;.:á
; i''; ; b(lzadat a, me rt ;Z e gerek ly uk_ar
T9:*l
szagol-
* Igy nem lehet reggelizni! Megkeseredik a számban a A porcukornak pedig egérszaga van'
falaÍ. '*'lór.u".
iátok csak meg!
Frakk reménykedve csóvií]ta a farkát.Ide azt a keserű '"T ;;;k;i";egszagolták' és kénytelenek voltak elis-
Van'
falatot! Ide gyorsan, hogy bekaphassaml rnerni, hogy tömény egérszasa
Károly bácsi miír dobta ís volna oda a kolbászt' ám Ir- "': l#;é".á;"h ét"{, nog{ édesítsem a kásátokat!
ma néni közbelépett.
"'"t
néni mérgesen' - Mégiscsakhallat*' |_19y
--onJ,.al""u összerag-
_ Frakk! Azonnal menj be a szobába! Hagyd Károly bá- tá'i-*.t" ""' ahLzbajn, és az egerek mindent
csit nyugodtan reggelizni ! hatnak!
""3fiino" . '.'^ ^^ Á:
_ Igen, igen! _ helyeselt Lukrécia. Semmi keresniva-
- bűntudatosan lehajtotta fejÍj] L' }ké:i1,r9ic
a padláslépcsÓ aa' ne-
lója itt, elvégre ő már regge|izett. ,iJ* "taugtu a porcukros bödönt
Egyesült erővel betuszkolták Flakkot a szobába, rácsuk_ iigv r""" iái
üeu'ílthassa fenye getését'Frakk
kívánc st-
ták az ajtóÍ, Kríroly bácsi pedig visszaült az aszta|hoz. -"-szaladt oda.
an
A szobából azonban fájdalmas szűkölés hallatszott: úi Mi van abban a bödönben? l-
"'r
_;;;;;;;iporcukor neki Lukrécia' Frakk
- Már nézni sem szabadl Mrír nézni sem hagyják! Szív_ - mutatta
telenek! Lelketlenek| Ó, ha én abból a kolbász6ói csak egy elfintodtotta az orÍát'
icurka-picurka falatot ehetnék ! - Fúi!
Károly bácsi ílgy érezÍe, fűrészport rág. Végül is fogta - ly'rí az? Nem szereted?
a maradék kolbászt, és elindult vele a szobaajtó felé. Irma - Nem! olyas-
néni hiába sivalkodott. r-uiJZ"iu utart hinni a fülének' Létezik tehát
- Már reggelizett! Ne felejtsd el, Kríroly' hogy mrír reg- .í"*iiii"tt""- nem szeret! F'ztahírtazonnal meg kellett
az9nuan-11j3te
gelizett! vinni Irma néninek. lrma néni figy9l1ne mert egy ba-
Nyílt az ajtó, a kolbász eltűnt Frakk feneketlen bendő- á""á;;. Ákamratakarítást is;bbahagyta'
jében. hogy átutazóban meglátogatj a'F;zlaha-
"?#* "i"i""alt,
.tn i' n'.-''i l'au' t' túlságosan' mert
i gen kí-
Miután Irma néni kiheverte a reggelivel járó megráz- iii#j éii;;' r

kódtatásokat, elhatfuozta, hogy rendet csinál az éléskam_ #;irurÁ?*.m ""r', még a fiókokba Deis belekandikált' hosszú
rában' új papírcsíkokattesz a polcokra. Alig kezdte el a rrl"íi*a., ,unanak-e benrr_ük a háziak' ha miír
rendezgetést, mindenütt egérnyomokat talríIt. il:t il;;ö;).i ú''oppun' illik megvendégelni'
85
84
* Károly bácsinak is szólni
kell, hogy borotválkozzék
meg.
Kár.oly bácsi csöppet sem örült a vendégségnek. Min_
'.
dig nehéz szívvel cserélte fel kényelmes há7i gtnceit ana
a söté-t ünneplő öltönyre, amelyen minden poiszemecske
meglátszott. Küttinösen jól érvényesültek a iötét szöveten
Frakk aranyfényben csillogó. vörös szőrszálai. Károlv bá-
csinak enől eszébe jutott valami nagyon fonros.
- Irma, szívem! _ fordult felesé géiez. _ Jó]beetesd ám
a kutyát, nehogy kinézze a falatot á vendég szájából.
Irma néni miír gondolt erre. Nagy fazék kóromprirkölt
ro-
tyogott a tűzhelyen. Egy hatrír galuskát is fózött ho zzá.DéI-
ben Frakk úgy jóllakott, hogy az egész készüIődést átalud_
ta' A'kkor ébredt csak föl, mikor a vendég hölgy mrír javá-
ban fürkészte a szépen feldíszítetttrioegútata:t' natna taat
rajtuk valami kivetnivalót. Nagy bánatáa nem talált. Irma
néni kitett magáé rt. Az asztalÍ
[yönyörűen megteítette, fi-
nomabbnáI finomabb falatok sorakoztak a tálalon, Kfooly
bácsi zakójr{ról vizes kefével leszedte az utolsó ku tyaszőrö-
ket is, a két macska pedig sza\aggal a nyakában ilíedelme-
sen ült a díviínyon.Minden a légnagyobb rendben volt. _ lrma! - kiáltotta levegő után kapkodva' -Tinemad-
I ven_dfg hölgy mrír kezdte elvesiíteni minden reményét,
hogy föIfedez valamit, amit ízes pletykaként magával viilet'
d;;i;*;t" [',va*ir Nálam a kutya mindig előbb
kao. mint a férjem.
Ebben a kilátástalan helyzeiben vette észó Frakkot. ^'-ilgy ;yü;ái, narunr< is - mondta lrm anéni' _|gaz-e'
|rakk az ajtónál állt' félénken,mint egy kolj*' .á'í pir_ cicurkák?
"'-:r*,igaz! hoz-
lantásokat vetve a tálakra' Ezek a so=var pillantasot égy - bóIogatott Szerénke' Lukrécia még
éhező kutya sorsáróI beszéltek. zátetÍe'.
Beszéltek? Kiabáltak! A vendég hölgyet mindenesetre ""]ö" *maig csinálja' Ha valaki eszik' kinéziafa|aÍot
szíven ütötte Frakk nézése,olyannyira, íogy torkán akadt u
"zt
re"ptelen elviselni' lra más eszik'
":
a falat. ü;;i',;''* éhes _ vélekedett a vendég hölgy' Frakk
''íauor_
8'7
86
sz€méből igenlés, hetyeslés, határtalan rajongás sugárzott A macskák még javában hordták a boÍogatást Irma né-
feléje. Irma néni görcsösen szorította a uihatlos alft birta
ni homlokára, mi[or megszólalt a csengő'
"'rlÍ."ru
kinyögni. ua"'i nyitott aj-tot. Rémülten háÍahőkölt' midőn
_ Ha csak azÍláttad volna, tekintetű látogatóvaI' .
drágám, amit ma megevett!
Károly bácsi és amacskák azonnal sorolni kezdtéÉFrakk ""_Já íulatta mágát a izigorú az ellenőrnő' semmi. jót
szemú" .

kiván"ot! - kószönt
aznapi étrendjét,de a vendég hölgy nem tudott szabadul- "'tJi
n"* igo'o t'u_ngon. _ Bejelentést kaptunk' hogy itt
egy ku-
ni-Frakk pillantásátóI. Miközben üórakozottan hallgatta a
'" éheztetnek.
tvát
felsorolást, egy kenyérhéjdaÍabkátvil\ájáÍa rűzött, é; kitö_
-Frakknak, üi"]ou ra'"ly bácsi brírmit szólhatott volna' benyomult
rölte. vele a tányért' Azután odavetette az meg -':B;-;a
a lakásba.
úgy bekapta, mintha három napja ez lett volna az első fa- kutya? - bökött emyője hegyével Frakk felÓ'
lat, amely lecsúszik a torkán. E barátnő diadalmasan for- _ Csakhogy nem éheztet-
dult Irma nénihez.
- Ez! - mondta Károly bácsi'
jük.
- Ugye mondram, hogy éhes? Mikor már egy kutya ke- jó húsban van! - aján-
nyérhéjra fanyalodik. . . - Tessék megtapogatni, milyen
'"'_ Lukrécia.
lotta
Irma néni sírva fakadt. Károly bácsi a méregtől vörösen iÁ^rra^it! _jelentette ki az ellenőrnő' -Vanúgy'
n" ei^íi iiiiő k"tváktelfúvódnak, és kövérnek
kiáltotta: látszanak'
- Frakk! Azonn4l takarodj a helyedre! de az már avég.
-']rr,ii".oáur
Frakk fülét-farkát behúzva megiordult, de még kiildött i kérdezte Irma néni, és ledobta a szemére
akar-
egy fájdalmas pillantást a vendég ielé. Az meghuiottun .u-
..,i."oiitoiágutást, hogy jobban lásson' Szemügyre
sogta: Fralikot' Ilyen egy éhségtől felfúvód_ott krrtya?
i"
- Tudom, kutyuskiím, hogy éheztetnekl Nem is való az '*'i
- Frakk! - fordult kutyájríhoz
kétségbeesve KÍrÍotyDa-
ilyeneknek kutya!
csi. - Mondd el, mit ettél ma!
Rövidesen elbúcsúzottaháziaktóL, mert máI alig vár- Az ellenőmő a fejét rázta'
ta, hogy széItében-hosszában mesélhesse' hogyan"kop- a kutya' teszem azt' meg
- Tessék hagyni, kérem! Ha
laltatnak művelt emberek egy jobb sorsra'érdé'Áes viÁ- van félemlítveJnemfogja megmondani az igazaÍ' ..
1áÍ. _ szóIalt meg Frakk' aKl maÍ
Az utcán váratlan öröm éTte: az - De én megmondom!
"hogy
Egyesület el- k*&" .;jffii, nagy falánkságában elvetette a s_uly_
]enőrével találkozott. Azon melegében elmondíá nekj szo-
^]latvédő t;;. _ Má nagyon"sokai ettem' Tegnap is' Es tegnapelőtt
moní tapasztalatait. Az ellenőrnő felírta a címeÍ,és mríris mes azelőtt ii. Nagyon_nagyon sokat!
indult. jJól van, kiskutyám|_ mosolygottÍá a nagydaÍab' cson-
88 89
Y

tos hölgy. _ Énazt hiszem el, amit látok. Megkérjük tálalta Frakknak a palacsintatésztában sült virslit' Frakk
gazdikáidaÍ, hogy adjanak neked enni. Hadd lássam, ho_ mar ettatotta a szájZt, hogy bekapja' mikor hirtelen egér-
gyan eszel! szag csapta meg az onál. Gyanakodva szaglászoÍÍ'
- _"Huujatob
_ A hölgy azt akaÍja Látni, hogy Frakk kiéhezetten veti-e Jz nem is virsli, lranem egér pongyolában!
rá magáÍ az éÍelre,vagy csak turkál benne _ magyarázta _ Úgyán, ria*ocska, mit képzelsz! - csap.ta össze Luk-
Káro1y bácsi Irma néninek. réciaíirac|1ját _Még hogy mi egérpecsenyéttálalurrk ne_
_ Hol van a világon olyan étel' amelyikben a mi Frak_ ked?
kunk csak turkáI? _ kérdezte Irma néni majdnem sírva. Frakk tovább szimatolt.
_ Tessék rám bízni! * uglott oda Lukrécia' Majd mi van! _ és utálkoz-
- - Akármit mondasz, ennek egérszaga csodáIkozva né-
Szerénkével elkészítjük._ Ésmáris Frakkhoz fordult' - va eltolta magáÍóil a ÍányéÍÍ.Az ellenőrnő
Frakk! Mit ennél szívesen? zetÍ rá.
- Mit is? Várj csak! Talán virslit pongyolában. _ Te már akkor meg sem eszed?
elfordult' A hölgy
- Nem én! - rázta Frakk a fejét, és
_ Máris hozzukl _ mondta Lukrécia, és Szerénkét ma-
ga után vonszolva, a konyhába sietett. felpattant a karosszékből.
Szerénke fel volrdúIva'
_ Szörnyű ez a kutya azzal amérhetetlen falrínkságával!
- Akko' t" nem is tudod, mi az éhezés|'
Sajnálkozva fordult a háziakhoz.
_ Most ne sopánkodj _ szóIt rá Lukrécia _ Élnézéstiketkérem, amiért zavartam tjnöket!
-, inkább hozd Karoly bácsi a
ide az egérszagú porcukrot a padláslépcső a1ó1! - Fra*' kísérdki a hölgyetl - mordult tenntetu no_
Lukrécia megkeverte a palacsintatéSztát, és odatette for- kuryríra. Frakk udvariasan kikísértea szrgoru
rósodni az olajat a gáztűzhelyre. Közben megérkezett becsukta mögötte a kaput, azután'visszaloholt'
Szerénke a porcukorral' niei iéEen:6nJon, mitls sütöttek neki tulajdonképpen' A
''"í"eryr,
- Tulajdonképpen mire kell ez neked? _ kíváncsisko- .i..mt u'onuin addigra bekebelezték a virslit pongyo-
dott. lástul, minthogy őket az egérszag egyiíItalán nem zav'aÍta'
- Belekeverjük a palacsintatésztába _ magyarázta neki eút u nupiót kezdve, ha Frakk kíváncsiskodott' hogy
Lukrécia. Pár perc múlva elkészült Frakk kedvenc cseme- Károly bácsi vagy lrma néni mit eszk, ezt a váLaszÍ
géje, a virsli pongyolában. A két macskajobbról-balrólfúj- kapta:
ta, hogy hamarább kihűljön. Az:utá.lrrtáLcáLÍa tették, és be_ - Frakkocska, ez egér pongyolában, és te ezt nem sze-
vitték a szobába. Frakk már türelmetlenül várÍa őkeÍ. reted !

_ De sokáig pisZmogtatok!
_ A türe]em rózsát terem _ fixolázta Lukrécia. és oda-

90

,*
IX. A falkatár, o
- Frakkocska lreverője nem vacak' hanem ruganyos' pu_
a lruza-
ha, Áinden igényt kielégítő.Hetente váltom rajta
toi Éur.i"riáugyobb vóha, akár mi is elalhatnánk rajta'
Késő ősszel űappalok egyre rövidültek' gyakran esett
volt'
az eső. A macskiík'egész nap ásítoztak' alhatnékjuk
_ A medve is alszik téIen _ példálóztak'- A borz rs' a
Irma néni nagy súlyt helyezett rá, hogy a házban min- -_]Én
sün is, nem szólva a kígyókról meg a békákró _'
denkinek kényelmes fekhelye legyen. A macskák kosarát votnét< a legboúogabb - mondta Kríroly bácsi
földbe
saját kezűleg béle1te ki ruganyos gumipárniákkal, és az egé- ha teli ,álomra vonúnátok, beásnátok magatokat-a
szet bevonta zöld bársonnya|. Ez a zó|d bársony azelőtt, ió métven, és csak tavasszal kerülnétek megint elő'
mikor még nem fakult ki, falikárpit volt Kríroly bácsi szo- '- Á megsértődtek- panaszra mentek lrma néni-
bájában' hez. És''í*.r.,it
ahogy ez már ilyenkor lenni szokott' Irma nenl Ker-
Akosár elég nagy volt, a macskiák mégsem fértek elben- dőre vonta Károly bácsit:
ne, folyton lökdösték egymást. Ezért, ha kma néni nem fi- - Miért bántod a macskáimat, Krároly?
gyelt oda, beosontak Károly bácsi szobájába, és az ágyra - Mert mindig az ágyamon fekszenek' baja nemesik
feküdtek. Itt kedvükre nyújtózkodhattak. Irma néni bosz- _ É'á" oryun"nugy Üái, k"du","m? Semmi
szankodott csak, mikor meglátta a szépen bevetett ágyon -__'Áaíiia"ti'nu aí en siép tiszta cicuskáim felugranak Iá'
a mély gödröket'
", t szép tiszta cicuskáid miért nem a te ágyadon he'
_ Sicc innét! kiabált ilyenkor. Ki engedte meg, hogy verésznek napközben?
- -
összeugráljátok az ágyaÍ? Sicc| Erre már Lukrécia felelt:
A macskiíkon nem lehetett kifogni' Ha elkergették őket I^vt"i u, mindig tele van vaÍmivalóval, gombostűvel
az ágyról, átfeküdtek Frakk nyoszolyájrára. Napközben teletűzdelt
"-_Éno ruhiákkal, horgolótűkkel, kötőtűkkel'
Frakkjobban szeretett a nappali díványán heverészni, ma- nuoo" - kint viga=sztalanul szakadt az eső - FÍakk
ga körül érezve gazdáit, az egész meghitt családi életet. -.n?inoá'. a macskáLtól- hogy egész nap Károly- bácsi
A botrány többnyire este tört ki. Frakk dühösen szag- iáh"lvpuplanos ágyán heverésznek' Elhatiírozta'
lászta fekhelyét.
'','tiu
"n"Év ,i i, Még sohasem feküdt pehelypapla-
"áár,itszik.
- Már megint itt feküdtek a macskák! non.
_ Más kutya megtiszteltetéSnek venné, ha leereszked- A macskák már az ágyol aludtak'
lábát az ágy
nénk a vacak kis heverőjére _ nyelvelt Lukrécia. Ezt vi- ,BrTei"t on i.r'' - goiáotta Frakk, és mellső
szonl IITna néni vette zokon. szélére tette.
93
92
I

- Menj innét! _ viaskodtak a macskák. - Megmgndunk


Irma néninek!
Frakk megbántva húzódott vissza.
_ Miért nem fekhetem oda, ahová ti?
_ Mert te nehéz vagy _mondta Szerénke, Lukrécia
meg_
toldotta:
_ Éspiszkos a lábad. Sosem mosod meg.
Azzal ÍinÍetően elkezdte talpacskáját nyalogatni, mutal
va, hogy ő bezzeg tiszta.
Frakk elsomfordá]t. Rosszkedve volt, már csak az eső
miatt is. Károly bácsi észrevette.
- Mi bajod' kiskutyám?
_Ez az ídő, meg minden. Ha legalább sétálhatnék!
- Ebben az esőben?
_ Esőben is kell a mozgás.
al
Frakk csüggedt képétlátva, Károly bácsi megadtamagát.
- Esik, nem esik, séti{lunk egyet!
Frakk majdnem a csilliírig ugrott örömében. Ugrándo-
zásátó| ÍengeÍÍaz egész lakás. Sajnos Kríroly bácsinak még
sárcipőt kellett húznia, ez pedig hosszadalmas művelet
Majd inkább végig_
volt. Frakk mrír majd kiugrott a bőrébőI tiirelmetlenségé- - Eh, nem nekem való az ilyesmi!
ben. Mikor végre kijutottak az utcára' úgy futkosott össze- csinálom a téVétornát.
vissza, mintha nem is őszi latyak, hanem napfényes tava- Mikor hazaértek, Frakk azon sárosan be akart csörtetnt
szi idő lett volna. a szobába. Irma néni egy nagy lavórral
í]ÍjáÍáIlÍa'
,,Nekem ís annyit kellene mozognom' mint Frakknak - - Tessék előbb lábat mosni! mos-
gondolta Károly bácsi. _ Akkor biztosan jobban tudnék éj- Frakk nem akart hinni a fülének' Még hogy ő lábat
a lavór-
szakánként aludni.'' ,oni]Áu néni azonban könyörtelenül beáljította rota'
Az loÍca végén,ahol meglehetősen sötét volt, óvatos kö- ba, és az utolsó sárpöttyöt is lemosta, letörölgette
Frákk tisztán, illatosan vonult be a szobába, de olyan
ko_
rültekingetés utrín szaladni kezdett. A sárcipők lemaradoz-
tak|ábáróI. mor képpel, hogy a macskáknak is feltűnt'
95
94

I
pillantottak
_Mi az, Frakk, miért lógatod úgy az onodaÍ? Frakk csupa ful volt' A macskák elhűlve
_ Ne is kérdezzétek!Továbbítartott a iábmosás, mint a eqvmásra.
-'"-
séta. Döbb.n"r..| - mondta Lukrécia'
_ kérdezte Károly bácsi' aki ed-
_ Hja, ilyen esős időben nem lelret órákig csatangolni _ - íd;;;;;"ndtak? _
jegyezte meg Károly bácsi, aki örült, hogy a siírcipővel alo . ijue,iisasot böngéSzte' Volt valami érdekes?
-"- ú;;iJJá aztl _Tetelte Frakk fülig érő szájjal'
és nagy
együtt a salat is levethette lábáról.
_ De mikor úgy unatkozom. ,i.d;i*.l"d;. Karoly bácsi csodálkozvaott?nézett utána'
-'
hagyja
- Gyere' nézd a tévét_ hívta Szerénke' - Most lesz az - Hu átuun ió a műior' miértnéni' és izgatottan KoZolte'
Ebtenyésztők öt perce. Lá taÍsz majd szép kutyákat. A míísorvégérebejtltt lrma
- Ahhoz nekem nem kell a te]evízió. Elég, ha tükörbe hosv egeret látott a kamrában'
"":'N;.kd'
nézek. ;";skák, mars ki a kamrába! - rendelke_
Lukrécia gúnyosan elh1izta a száját, de nem szólt sem- i;;iy bili' rnliutá" a macskák elkotródtak' ő még
mit' mert a képemyón már me&ielent egy szemüveges bá- ""'t
í""?u^t *'r" Már majdnem megtudta' ho-gyan kell
",évét.nyúletetőt készíteni'mikor lrma néni
csi, nagy paksaméta levéllel a kezében. i'#lü;;űködő
_ Ilyen sok levelet kaptunk a nézőktől! _ mutatt a. _ AzÍ - jra.otv.
megint beiött'
ágyadon alszik'
kérdezik, hogyan szoktathatrriík le kutyájukat anóI, hogy Frakk az
fölfeküdjék a gazdi ágy ár a. - i,{;jri
rké'd"it. riíory ua"si' -A macskiíkP'nq:lo
_ Hihihi! Frakk, hallodezt?_kuncogottszérénke. Frakk Egyszer Frakknak is elnézhetjük'
azonban rámordult. ';;';il;.p;;;["Jn.n
Külcinben is, ma tiszta a lába'
ha hazajön a sétából! -ie-
_ Csönd legyen ! - Ezután mindig megmossuk'
lentette ki Irma néni.
Szerénke dttzzogva fé]reült, de azért figyelte a műsort. '-il;ü;'""cuu"'o.a"tut' Addiqra-mrír e':keJ']lt:,\ a
A bácsi tovább magyuázott: pörköltet'
_ Aki egyszer miír megengedte kuÍyájának, hogy föIfe- ."".tá[ ir_u f"'*ából' Kaptak déIről maradt
küdjék az ágyára, az mnden tekintélyételvesztette. A ku- ;fi:ü;i
- ilu..[u,'ou' szerint lassan' turkálva ettek'
tya ugyanis ettől kezdve falkatársrínak fogia tekinteni. Szerénkenek egyszeÍ csak feltűnt valami'
_ Mi az a falka. . . akarta kérdezni Szerénke, de most : É;j;k;;, *" őilyen nyugodtan ehettink' Máskor min-
-
Lukrécia pisszegte le. *--;;;;il";iiá
dis habzsolnunk kell. nehogy Frakk elegye
elolunK'
-
iao _ mónota Kiíroly bácsi-ásítozva'
- Ha a gazdi le akarná őt ágyáróI Íessékelni_ hömpöly- én is inkább
gött tovább az ismeretterjesztés -, akkor a kutya megmo- N"m Áoaa, ha átalussza a vacsorát' Ilyenkor
rogná, sőt meg is harapná, hogy rendreutasítsa. aludnék, mint ennék. g./
96
itt ne_
Hozzá is készülődött a lefekvéshez. Bezárta a külső aj-
- Most ne a televíziós élményeitekről meséljetek
tókat, megnézte, nem maradt-e valahol égve lámpa, az- k"-i': f;;;ái .ajot ra'oty 6ácsi' - Segítsetek inkább
után lezulranyo zott, és a szobájába ment. Frakk még min-
'_ö.'rti"t
Frakkot áttelepíteni a saját áováral
Jgy kis vizet a iyakába - ajánlotta Lukrécia'
^
dig ott feküdt az ágyon, mély álomba merülve.
- Most már menj a helyedre! - szólt rá Károly bácsi. - Attól biztosan felébred'
'ö)"'e"t"
Frakknak a füle sem billent, szeme sem lebbent' Kiároly Áa' szaladt is a virágállványhoz az.örrÍöző'vi-
k#;;;i' úik"r azonban csoÍgatníkezdték Frakkra
bácsi megrázta. _ Mars le az ágy amtól| Menj a helyedre! a

- Mit kiabálsz? _ kukkantott be a szobába Irma néni' _ zet, Károly bácsi felhördült:
_-] u1:;,-.
Valami baj van? N.'ioó'orjatok az ágyamat. len} v.rlcácy'a's, ,.
Kl-
- Frakk elaludt az ágyamon, és nem bírom fölébreszteni' Lukrgcia' - MlndJan
_ Nem is ke]l, majd átemeljük ágyterítőstül. Te - Dehogyisnem! - kuncogottpislog' Ebredez
fogd azt *'F;"ti;lj!á"É
kel belőlelgy mákvirág' Mrír
göicsösen
<''.
tartoÍa magát
a végét,én meg ezt. etren*uott, de
egyszer már
Megfogták az ágyterítő két végét',és emelték volna' #t, ;; i;érrt a televízióban hallott' Ha
húzták volna, de Frakkot képtelenek voltak megmozdíta- ]r"iíLt ."ti r'ágv Krároly bácsi ágyán aludjék'
'J'il;;' ezentúl
ni. Károly bácsi egyre dühösebben kiabált:
_ AzérÍilyen nehéz, melt agyoneteted'
;;;1;;;. É'o TÉ.ni. mindig itt fog aludni' pehelypap-
iaínil foe takarózni!
'-iü#;5';';;;ú;
- Kell is őt etetni. Tudod' milyen falánk. derék, melegszívííkutya volt' a fal_
is'
Kríroly bácsi nagyot liíntott az ágyterítőn. A siírga se- h";;;;;;í, hadd legyen helye gazdáj.anak
'-íöfiZcrt
lyem szinte sikoltva végighasadt. *Á'íittanyoltuéZta figyelmességet' Na-
_ Regi állott anyag volt _ sietett Irma
néni megiegyez- svot Íántott Frakk fülén'
ni, mielőtt Károly bácsi megint elkezdte volna emlegétni, "'_ M*. le az ágyamrő|!
ugyanolyan harciasan',mint a
- ii;i-;"'_ótt Frakk
hogy ő minden iíllatot agyonetet.
A nagy lármára bejöttek a macskák is. Az alvó Frakk enged maganaK az en
tévében látott kutya. - Mit meg nem
láttiín Szerénkénekeszébe jutott az Ebtenyésztők öt perce
című műsor, amelyben arról is szó volt, hogy a kutyák es- '-"r?-r" ü7..i
falkatársam !

levegő urán kapkodott' Most döbbent


rá'
benne' mar
ténkéntugyanúgy elálmosodnak, mint a gyerekek, és n.,nu É'ákk' ki azelótt a falkavezért tisztelte
ugyanolyan méIyen alszanak is. ..ík .gy.n'ungú tiírsnak ismeri e'l'
-"l'tr8í,p _
, - Szép kis házőrzők! _ mondta Lukrécia megvetéssel. - ia.r'_ ütögette Frakk jóságosan az ágy szé|ét'
En meg felszalagozott, agyongöndörített kutyákat lát Hopp ide szépen!
'^
tam. . .
táJv úa"'.' mit teheten? Ha nem is ugrott fel fürgén az
98 99

t
H+,1c : _]lel:': j""l|,::rá
ágyra, mindenesetre elhelyezkedett Frakkmellett, Irma né-
jÍif, l;li"1lffÍ'ji]:i
ni és a macskiík óriási derültsége közepette.
tolás után le is ugrott az Í-
agyro'::5-1l\U'',]''i::;"-;:;:';
Sokáig nem fudott e]aludni, részint a méregtől' részint
attól, hogy Frakk orra állandóan a füléhez került, bárho_
;'i'jö;á. ;fiasoair űardiniát kezdte enní' méghozzá
az asztal tetején!
gyarr is forgolódott. Ilyen közelről Frakk egyenletes szu- "":E ;;;'ic*ságl _ kiáitotta Frakk' - Énmiért nem ka_
szogása mennydörgésnek hangzott.
ook reggelire?
*] szardíniát.."r.Éy _ . '. l^ rá
-A Í ,,v
Luk-
Másnap délelőtt Lukrécia ana lett figyelmes, hogy Ká-
ií.rii" buta kurya vagy nézett [e
roly bácsi a lülvédőit keresi. rn'ágasáuól' _ Majd ki_
- Jobbat mondok én annáll _ törleszkedett oda az öreg
lábához. - Megismételték a tévében azt a műsort, amit teg-
'áj';iili;,tiíe'
nvalhatod dobozt'
'":A a
'u.1aiÁze
. , Károly
t,:-^t,,k'
bá-
;;. _ u a_o-'. . t'aoart Frakk döbbenten'
_
s éppen
nap egyikünk sem nézett végig. Most azonban végighall_
kih;;;"fl'u labuiit'"gy'n *ögéje lopózolt'
gattaÍn.
_ Es? Es? _ kétdezÍe Kiíroly bácsi reménykedve. Luk_
".a;
li .kuiiö,e.!i"i " 'váta'á' mikor Frakk villámgyorsan
ilt'.un'o,t,-e. eltűnt az asztal alatt'
récia előbb körülnézett, nem fülel_e Frakk is a k<izelben, s '"'l"nrT"". ri-"*r
-te'a""'" r'i'oly bácsi nyájasan' - Csak
csak azutiín folytatta:
mes akartalak simogatnt'
_ Mondta az a bácsi, hogy ha lenyomjuk a kufya nya- "''jü;;;;;;wép"enl - mondta Frakk' - Énis hallottam
kát, akkor újra elismer bennünket falkavezémek.
délelőtti ismétlést'
_ Jó' jó' de hogyan nyomjam le a nyakát, mikor fekszik? '"ü-1v
a
ú;;i ezek után a doboz szardíniát teljesen
kár-
Frakk ugyanis állandóan megszállva tartotta Kríroly bá- meg renn jrirt a nap' arni_
b"Tr;.il;k;;tiniot"' oJturán
csi ágyát. lezuhanyozolt' hogy meg-
_ Hogy hogyan? Ó! _ Lukrécia sejtelmesen lehunyta a #ffi;;;.;uacsorázott ésMire azonban az ágyh.oz étt'
szemét. _ Tessék csak felbontani nekem egy doboz szar-
:iő';"'i;;kk;i" lefekvésnél' Károly bác"':?Í u'
díniátl A jó tanács fejében.
ilít#;1"'peszkedve aludt benne' közvetlen köze lből hal1-
l,j'ffi;iT' ;;; [y- "eyytorttitt''
- Es ha nem válik be a tanácsod? Akkor krírba vész a Frakk szuszogasat'
szardínia. -saNa
Fov ilven álmarlan éjszakán pompás ötlete támadt' Alig
asz-
Lukrécia megbotránkozv a ÍézettÍá. Azonnal elhívatolt egy ÖÍeg
_ Mrír hogy veszne kiírba' mikor megeszem! olajos hal segítségével
"ff:h"'*;;;Ávinadjón'
talost. s miután Frakkot "gv áouo'
Krároly bácsi jobbnak látta, ha nem folytatja a vitát. Fel-
ft:j'i;;;i;g alvua fíonvhaba' Iiároly bácsi megbe_
íogy gólyalábakra emeli az
nyitotta a halasdobozt, Lukrécia pedig hozzálátott a fala-
tozáshoz.
#ö iaj. *!"'i'*t'*r'
ágyaÍ' 101
100
a gó-
is egész nap' Estére tnár állt
sott, ÍűIészeltés kalapáIt
''
Ívalábú nyoszolya' nem l'_ll
hogy -^^* kell nap
.
^an
r<aráiíuá.ri árnup nugyon élvezte'
a te]evíziót' Mi-
.1o'ii.i.r.-,'a"ie' i{eso estig néZte aludL saj át
i:#iAü];';báj ába rnent' Frakli már mélyen
'"'"tÍ*
velett rá'
;""'il'í;;. ú;;rl ua''i aiuaur^as pillantást

- uátre' kifogtam rajtad! ',' ' l !_^ jilesz-


:l]^.-
il;;;;;;,;";ájy oldaláról a lajtorját'.helyérc
állapította meg'
,"ő' é, i;iiJpd.tt u'rnugu'uu' Órömmel
i"no
"":'A
i.* ióvál melegebb van' mint lent' f:l:'_1ll'
;;i.; l.u.go [onny.úu. minr a hide g' e'9n
a régis_régen tanul-
h'#;.i"e;ü'i"ni"-'n'uat'_ laézte fel Legnagyobb meg-
"i^t". "'^.'"",at visszahajtotta a paplant'
al'uü.ne.e'. a kér macskát találta alalta' elég bosszúságot
""l r',i*. l. i*Jtl _ rivallt rájuk' - Épp
*Kilffi;i;;ÍLt"r'uiigattu
okozott nekem Frakk!
az álmos macskákat' Azokat
t.;#';j;'";;;;!de' s nekik még létrára sem volt
hogy
'"ü'egiit' |:l':::"'i:l\"dvezér elégedettségével
Károlv bácsi eqy gyoz
re*_iiiiJu"."gíf Líeyb^'NlkorazonbanlenéZett'hogy
alvó Frakkon' ijedten
a lent
kárörvendve legeltesse szemét
taDasztalta, hogy szédül'
_ Es egy kis falépcsőt is készítsen
hozzá' kedves mes-
'""jiG; ;;;-b"á ilyen magasból lenéznem _ állapítona
ter. olyat, amit felhúzhatok magam után. és az ágy olda- a személ' lovábbra is szé-
mes. Hiába csukta be u'on6un
is' hogy ilyen magasan
lára akaszthatok. ilf. ű;"k attól a gondolattól
Az öteg .as'zÍalos épp akkoriban készítettunokája szá_ i;[*ii:. üiil, r-'u aí,naúunesetleg hánykolódik.és
védópereT"'. d"
le_
mára egy játék várat. bástyákkal. tornyokkal. lőréselkel és ::i::A; ti."f;;'iuto' tes'it"tt ugyinKároly bácsival :for-
felhúzható várkapuval. Így tökéletesln érteite, mirő] van r'?it'. szölezte oáá!
szó: bevelretetlen erődítményt kell készítenie. Fúrt-fara- '"-
goÍÍaZ egész szoba'
"íog'erősen
103
102

,l
Másnap megint elhívatt a az idős mestert. X. Ki táncol Lukréciával?
- Tulajdonképpen egy emeletes ágyra volna sziikséeem.
_ Semmi akadáLya _ mondta
a méster. - Jobban is"mu_
tat.majd akét ágy egymás fölött, mint ez a gólyatábú
épít-
mény így magában.
Estére elkészült az emeletes ágy.
_Gyere, kiskutyáml - szólt Károly
bácsi Frakknak. _ Beköszöntött a tél. Puha hópelylrek hullottak a magasbói'
A'háborúságnak legyen immrír vége! Átengede- o.t.á
szépen betakartak mindent, és Károly bácsi előkereste
a
u
felső ágyat, ott alétahozzá,hasziál,d, egésZ.egg.il Á" ár-
macskák kis szálkóját.
sóra azonban ne áhíÍozz|' Az az enyém. _ Frakk, húzzál bénnünket! _ dorombolt Lukrécia'
_ Mit szól-
_ - Nagyszerű! Igazi falkave zér leszek! - örvendezett _
- Ér'"Á ágában sincs! mordult rá Frakk'kövér macs_
I.iakk. -'En fekszem a legmagasabb an| Az én ágyamon
nának az utca=beli kutyák, ha látnák, hogy két
meg aludjanak a macskiík.
kát vonszolok a hóban?
A békességezze\helyreálIt.Károly bácsi végre nyugod-
A macskiák szerencséjére lakott a szomszédságban két
aaiias tanaur - egy cirmos és egy vörös -, akkiajlandók
tan alhatott, senki sem mennydörgr;ti a ftllébe. Frakí<
b-tlsz-
kén nyúlt el odafent, és attól a gondolattól, hosv mun".ub_
voltak Lukrécia éó Szerénke szátlkőját húzni, különösen
ba1 f9khet. mint a gazdi, csodászép amai voítak. '
miután Lukrécia meleg tejet ígértnekik'
Lukrécia és Szerénke eleinte fitymiílta a Flakktól öIö-
Korrín bealkonyult.
költ fekhelyet. _ po-pa.un kiszórakoztuk magunkat! - .. miríkolt
_ - Kutyaszagúl _ mondták megvetéssel. Később azon- Szerénke'' Szegény gavallérjainknak viszont alighanem
-
rájönek, hogy'nagyon jól járíak ezzel az aggyat. Áié-
aludtak, lábtól, Irma néníi"oign"-
- pa"it
fíakmfu aÍa$a.
'b1n Irma néni ágyában
lőtt
volt kel]emes hálótrírs: hajnalonként miír öt óIakor fö"lkeli - ti'*y! - jelentette ki a cirmos Frigyes kandúr'
motoszkált' zöIgött' nem hagyta a macskákat aludni. - Jól fog esni a meleg tejecske.
Hazaíonultak há'hoÉy a kályha mellett átmelegedje-
nek, és tejet hörpölgessenek.
"atl
riatt, Károly bacsi parancsára órákon át havat sö-
ptiir u ty,inauarbán, a díványon szundikált' A fárasztő
lett
munka utan éWezte a semmittevést' Egyszer csak arra
iino"i'""., hogy a szoba megtelt tömény macskaszaggal'
1 Álmodom én. vagy mi?
105
_
Kinyitotta a szemét, és bizony percekig azt hitte, álmo- - Igen, menj! - kiáltotta Lukrécia. Ne is lássunk!
dik. A karosszékben két idegen macska ült. Miután lájött, Friktnak ugyan nem akaródzo ÍÍtávozÍ||, de a macskák
hogy ez nem álom, hanem valóság, talpra ugrott, és rájuk IÁa néni segiiségéveláÍÍaszigáIták Károly bácsi szobá_
mordult: jába.
" _ Beszemtelenkedik ide két vadidegen macska _ liábor_
- Mars ki innét!
Akét kandúrmajdnem elájult ijedtében. Eddig észre sem sott Frakk -. és meg sem ugathatom őket:
igen vették az alvó kutyát. Frigyes, a gyávább' egy ugrás- ' _ Csak neked idegenek, Frakk - mag1 aráztaKároly bá-
sal a könyvszekrény tetején tefmett. Lőrinc, a harciasabb, csi. _ Lukrécia és Szerénke jól ismeri őket'
karmait görbítve' bajuszát meresztve készült sZembeszáll- Irma néni ezalatt azt sem tudta, hogyan kiírpótolja a két
ni Frakkal. Szerénke vetette közéjük magát. kandúrt az elszenvedett sérelmekért.Tejszínhabbal, sonka
_ Frakk, ők a mi vendégeink! krlvérjé.'et kínálta őket, a legpuhább díványpámákat rak-
_ Szégyelld magadat, így fogadni a vendéget! _ sival- ta alájuk.
kodott Lukrécia. A vendégek lassan megnyugodtak, s amikor. Lukrécia
_ Vendég? _ nézett körül Frakk csodálkozva. _ Hol van meshívta őtet házibulira. megígérték.hogy eljönnek'
itt vendég? Éncsak két görhes kandúrt látok.
jElhozhatjátok barátaitokat is! _ biztatta őket Lukrécia'
Szerénke sírva fakadt. Lukrécia kma nénihez szaladt és miír előre órutl mityen iol fognak mulatni'
árulkodni: A házibulit nagy készülődés előzte meg' A macskiík be_
_ Irma néni, kérem, ez a modortalan Frakk mit csinál zárkózÍak a tonihaua, sajtos és sonkás szendvicseket ké_
már megint! Így hívjon az ember vendégeket! ."i"t Irma néni tanáósána teliraktak egy tálcát Frakk
Irma néni fejcsóválva nézett a kutyáÍa. "t.
számiíra is, nehogy a szendvicsek ürügyén befurakodjék a
_ Frakkocska' csillapodj! Hozzá kell szoknod, hogy a macskatáIsaságba.
mi cicáinkhoz olykor vendégek is jrírnak. Miutrán a táúkkal elkészültek, kicsinosították magukat'
_ Csak jussak ki innét _ fújt Frigyes kandúr a szekrény sötétedéS után gyülekezni kezdtek a ház előtt a vendé_
tetején _, én ugyan be nem teszem ide többé a lábamat! gek.
Lőrinc kan-
_ Frakk bocsánatot fog kérni! _ jelentette ki Irma néni'
- A kutyát ilyenkor bezárják - bátolítottaa kutyás ház-
Frakk megdermedt. dúr azokai akik aggodalommal tekintettek
_ Hogy én? Egy macskától? Soha! nál teendő látogatás elébe' _ Bátran bemehetünk'
Károly bácsi a szomszéd szobában megelégelte a lármát. Be is menteli Frakk Kríroly bácsi szobájában volt' Irma
_ Frakk! _ szólt át'. _ Gyere ide hozzám, ne zavard a néni mindkettőjüket bőven ellátta szendvicsekkel, teper-
macskákat! iás pogácsával, tejjel, vajjal, tejszínhabbal' Frakk mégis
10"7
106
komor képet vágott. A záÍÍaJtónál á|1t, or"tát a kulcslyuk-
hoz nyomva szívta magába az egyÍe töményebbé váló
macskaszagot.
_ Mennyi macska lehet odaát! _ sóhajtozott. _ Át sze-
retnék menni hozzájuk!
Károly bácsi egy darabig |ral1gatta a nyöszörgést, szú-
kölést' azután megelégelte.
_ Csőnd legyen' Frakk! Éppen elég nekem a macskiík
nyávogását hallgatnom! Különben is kaptál mindenből,
amit ők esznek. Egyél!
_ Eh! Frakk megvetéssel nézeÍÍaz asztalon sorakozó
-
tálakra. _ Nem szendvicseket akarok én enni, hanem macs_
kákat!
A vendégeknek szerencsére sejte]mük sem volt Frakk
vérszomjas vágyairól. Frigyes kandrír magnója olyan han-
gosan szólt, hogy Frakk nyüszítése, sőt ugatása sem hal-
latszott át. Lukrécia és Szerénke vidríman táncolt a vendé_
gekkel. Lőrinc kandúr volt a legügyesebb táncos. Úgy for-
gott-pörgött, hogy beleszédült, aki sokáig nézte. Tiínc köz_
ben ügyesen be-bekapott egy-egy szendvicset, hörpintett
csi erélyes hangja. - Ne nyomd az ajtót, meÍt ha betöIöd,
egy kis tejet. s nagyokat kurjongarott:
neked kell megjavítanod !
Lukrécia a vészesen recsegő ajtóhoz rohant'
S onka, kolbász, szalonna, _ Takarodj innét, Frakk! Hagyj bennünket szórakozni!
égig álljon halomba! _ Frigyes
- Köszönóm az i|yen szórakozást! molgott s máÍis
kandúr, és kikapcsolia a magnót. Hóna aIá csapta,
Tetőfokára hágon a hangulat, amikor reccsenés hallat-
szot(.
iszkolt kifelé'
Minden szem az ajtóra szegeződött. Szerénke felsikoltott: - Égveletek' Lukrécia, Szerénke!
_ Frakk nyomja az ajtót! Át akar jönni. A tóbbi macska is a szabadba vezeÍő nÍaÍkereste' Luk-
_ Frakk! _ hallatszott a szomszéd szobából Károly bá- récia és Szerénke hiába marasztalta őket:
109
108
_ Ne menjetek még! Korán van. Most kezdttink ciak be- Frakk szégyenkezve sompolygott át Kríroly bácsi szo-
lejöntri a mulatságba. bájába.
csupa macska-
A vendégek úgy tettek, mintha nem hallanák a szíves - Nem elég, hogy a kedvenc díviányom
szókat. Mire Irma néni megjelent a tejeskancsóval, hogy szőr - panaszkodott Kríroly bácsinak
_. még jól meg is
újra feltöltögesse aZ üres csészéket, már híre-hamva sem szidtak.
volt a sok vendégnek. A két macska a dívány sarká- ] Ne veda a szívedre, Frakk! _ simogatta meg a fejét
Krároly bácsi. _ Az a fő' hogy végre csönd lesz' Csak
nyu-
ban zokogott, Frakk pedig ízgatoÍÍa1döngette od,aát az
galom.
aj tót.-
_ At akarok mennil Macskiíkat akarok ennil ' Ámi azt ltteti, lett is.. . Napokon keresztülhullt a hó' be-
Irma néni megfordította a kulcsot a zárban. t"'*li" kert bokrait. KráróIy bácsi és Frakk a tornáctól
_ Atjöhetsz már mondta fagyosan. _ Elmentek a ven- "
utat laDátolmk a fáskamráig és a tyúkudvarig, s csak ezen
- persze
dégek. a két úton lehetett sétáLni. Vagy a padláson' Frakk
Mint a förgeteg, zúdult át Frakk a kitárult ajtón. Mélye- a nvakis érő hóban ugÍiílta legszívdsebben, hempergett'
ket szippantott a macskaszagú levegőbő|, s ugyanakkol tuít n"".'"tt. A macskrík azonban nem szerették a havat'
örömmel látta a sok maradékot is. Azonnal nekiesett a tá- nup u""t tiltek, jobban mondva unatkoztak a kályha
Iaknak. Mondta is Károly bácsi, miközben az egész lakás "!es'
mellett.
Frakk habzsolásától visszhangzott: Egyik este Lukrécia felsóhajtott:
_ Frakknak csak az ízlik igazán, anít a macskák meg- - Ólyan ez aház, mint a kripta' Frakk'
hagytak. - Míért,az milyen? - kérdezte
_ Hogy akadna a torkán! _ mérgelődött Lulaécia. _ llven' Semmi élet nincs benne'
Szerénke csöndesen zokogott. _ liié.i n"m;'ertok macbkabálba, cicuskáim? - nézett föl
_ Mi az' Szerénke? Miért itatod az egereket? Irma néni a keresztrejtvényfejtésból' A macskrík megbor-
- kérdez-
te Frakk, miután belakmiározta a maradékot az utolsó mor- zongtak.
zsáig. ]_Ilyen hóban kimenni aházből| Ráadásul a macskabá-
- Még kérded?! _ fordult feléje Lukrécia villámló szem- lokat hideg, huzatos padlásokon tartják'
mel. - Elrontottad a mulatságunkat, többé nem hívhafunk Ene miír Kiíroly bácsi is felfigyelt'
engedik be az rgen
meg senkit. kerülni fogják még a házunk táját is. - Úgy, szóval más lakásokba sem
Irma néni bólogatott. ---Mlortt
tisztelt macskatrírsaságot?
- Bizony, Frakk' én is haragszom rád! Csúnya dolog el- Hozzátlk1alán bejöhetnek? _ fordult fe1éje
Lukrécia. _ Frakk mindenkit elüld öz aházÍóI' Pedig
olyan
rontani mások szór akozását.
111
110
táncolhatnékom van. - Tett is kényeskedve néhány tánc-
lépést.ott illegette magát Frakk orra elótt. _ Kiír, hogy nin-
csen táncosunk.
_ ÉsFrakk? _ huncutkodott Károly bácsi. _ ó igazán da-
liás gavallér!
Frakk tiltakozott:
_ Nem is tudok táncolni.
- Tanulj meg! _ ajánlotta neki Szerénke. _ Az idődbő|
igazán kitelik.
Erre már jelentkezett Irma néni is, hogy ő szívesen
játssza a talpalávalót.
Frakknak fogalma sem volt róla, hogy mi az a Íalpa|á-
való. Hamarosan megtanulta azonban' saját bőrén. Irma
néni a zongorához ült, és egyik keringőt a másik utrín ját-
szotta.
Lukrécia jobban szerette volna valami divatos tánccal
kezdeni az oktatást, de Irma néni nem tudott divatos tánc_
zenét játszani.

Egy szív, mely érted rég eped,


ma átragyogja éItedet láb! Jobb láb' bal láb! Könhyedén, mintha tojásokon lép-
kednél!
_ dúdolt Kríroly bácsi. A macskák föllelkesülve riíngattrík Frakkot majd szétvetette a méreg. Még hogy őt macs-
Ie Frakkot a díványról. kák táncoltassrákl
_ Egy-kérhár' egy_két-hár! vezényelt Lukrécia' Sajnos a közhangulat most ellene volt. Még Károly bá_
-
Frakk morgott: csi is úgy vélekedett' hogy ha máI elmaÍta aházÍóL a tán-
- Nekem semmi kedvem táncolni tanutni. Éppen olyan cos kedíű kandúrokat, akkor kutya kötelessége táncoltat-
jól szundikáltam. ni helyettük Lukréciát és Szerénkét.
_Nem érdekel! - mondta Lukrécia' és könyörtelenül F,zők a táncórák gyászos mérföldkövekként maradtak
ráncigálta Frakkot ide-oda a zene ütemére. _ Jobb láb, bal meg Frakk emiékezetében. A macskák, ha véletlenül a lá-
112 113
_ Frakk' és elhelyezkedett a ka-
bukra lépett' azonnalfújtak és karmoltak. Hiába panasz- - Nézem is! mondta
kodott, hogy fríradt, pihenni szeretrre. Irma néni szelint té- -*'i"tlü""[a'orrua"giuur'.9v]]l'.T3;:i1e;Ifi l,T:';
len úgyis keveset mozognak a kutyrík. les helvzeteket.Ésmiutrín g
,,Micsoda hatökör voltam! _ füstöIgött magában. - El- ;"."#"éd;iilil';;'^;;;'gi'á'oltartaLukréciát'Közben
az est hátralerő
ugattam a házÍólazokat a kedves, rokonszenves kandúro- i""'" urla." tarilt lépni' hogy Lukrécia
kat. Vissza kellene csalogatrri őket.'' :#áffiá.;*'; Ji"á''y'a nézte' hogyan táncolnak a
Keserűen tapas ztalta azonban,hogy könnyebb a kandú- óbbiek.
rokat a háztól elriasztani, mint visszaédesgetni' Több na-
pi kolbászadag|ába került, míg végre Lőrinc kandúr haj-
landó volt vele aháztetőről néhány leereszkedő szót vál-
tani.
_ Esktiszöm, hogy soha többé nem ugátlak meg benne-
teket! - szavalta Frakk lent a hóban, és lelkesen csóválta
hozzá a farkát. - Csak gyertek, és tiíncoltassátok meg a
macskáinkat!
_ A macskáitok igen finom teremtéspk mondta Lőrinc
-
kandrír hűvösen. _ Ha valaha az életbett átlépem házatok
küszöbét' azt klzá,rólag miattuk teszem.
- Csak már lépjedl - esengett Frakk, és ami még soha
nem történt meg, egy finom húsos karajcsontot Lukréciá-
nak ajándékozott, azzal a céllal' hogy becsalogassa vele a
házba a szomszéd macskiíkat.
Szerencsére Lukrécia be is csalogatta őket Frakk hat ír-
talan örömére. Újra beállítottak a görhes kandúrok, tejet it-
tak, és Lukréciát meg Szerénkét táncoltatták.
_ Sosem gondoltam volna, hogy én ennek még örülök
is _ vallotta meg Frakk Káro1y bácsinak' Károly bácsi ne-
vetett.
-Most legalább nyugodtan nézheted a jéghokimecs-
cset.
114
lehet focizni' A bajnokság
XI. Mit hoz aTé|apő? kendezést. _ Ilyen hóban nem
is sziinetel. -2, .,^*^A eló'
at.
" "jö" t ez a focicsukád! Nem azért vetted
irr"n
hoev... hogy...
"":'N;'';é'" azért' hanem mert ez a legnagyobb
cipőm'

Ebbe fér a legtöbb édesség' f.\l '


'.^.r^_iil A foct
"":l\'iiiéi" ;?;'; ég'! _ nézett rá Frakk értetlenül' ^
Egy csöndes téIi délután Frakk a cserépkályha előtti sző-
l,un".n a lábban' melynek
nyegen szunyókált. Nagyon meleg volt a szobában, ezérÍ .d#;'il#;"iiát"" "jiit'
tubda' ' ' Mielőtt azonban
ezt
szállt le a díványról. H;t rui;;'tnJt. tu.1tin u iujcsika odahajolt hozzá' és
Károly bácsi újságot olvasott, Irma néni fehérneműt ja- szavakba tudta votnu ont"ni
vított, a macskiík pedig anól beszéIgettek halkan dorom- ii.t képpel a fülébe súgra:
'uro. jön a TéIapó!
bolva, hogy az öregek igazán tarthatrrának néhány kanárit - Ma este a teraszra nyíló ajtó'
és
az ő szőr ako zÍatásukra' ;#";;í1;;tuan'tivagodott
Frakk hirtelen felugrott. Éppen azt álmodta, hog y tay asz erélves hang cSattant:
Lajos' azokat a'csampás bakan-
van, a kertben focizik Lajcsikával, s lám, most a kisfiú bőr- -'Maid adok én neked'mikor ott az u] c'pou:
cipőjének szaga nyomult be a szobába. Azé a bőrcipőé, csokat áz ablakba teruri,
amellyel Lajcsika a labdába szokott rúgni. Ennélfogva a
""1riie"'".r"*, mama! - védekezett Lajcsika' de'az
bőrcipőszag labdaszaggal karöltve érkezett. *;jil;'üilri'eJi e' könyörtelenül berántotta a ba_
xz ai'toa"iÁtt' Frakkra rázuhant a
sö-
,.Ugy látszik. ő is azt álmodta' amit én. és elővette a sze- il#;..l öiír-
relést. Végre is, miért ne lehetne télen focizni? Az a kis hó, *'ü-"*il;;
tétsésés a magríny' észrevet-
azt e gykeÍtőÍe letapos suk.'' űilogott haz3' lrma néni mindjárt
Kint az udvaron még erősebben lehetett érezni a labda- *']'nÍíui"J'
hoiv valami
te. bríntja'
szagú bőrcipő semmihez sem hasonlítható illatát. A szom- - iiut t<t Lu.i"sit'a nem hajtandó focizni?
Az érdekli
szédház ÍeÍaszá.rl ugyanis ott állt Lajcsika, és nagy gond- ;::;;ff: F'"kk *uján'Á 'r''u fakadt' -
dal kenegette, fényesítgette a horzsolt omí cipőt' Frakk a csak' hogy ma jön a TéIapó'
Szerénke meg rs 1e_
hóval eltorlaszolt búvólyukhoz rohant, lázas kaparásba A macskak kárörvendve kuncogtak'
kezdett, s a következő pillanatban majdnem feldöntötte a az ab-
volna cipőd' te is kitehetnéd
kisfiút cipőstül' keféstül együtt. "YÍirro,Frakk, ha TéIapó egy kis kolbászl^..-^ .
- Focizunk, Lajcsika? hkb;. Iiá,i';;;;bele
_ Ugyan mrír, Frakk! _ hárította el Lajcsika a nagy lel- 'T;k#ia ;;; felcsiltant' Elismeréssel nézett
Szelen-
TT'7
116
kére. Ez az ötlet a ko]básszal neki is eszébe juthatott
voina. Mindenesetre leugrott a díványúl, és Károly bá- - Mit az a fül! - szavalt Lukrécia. _ E'gy jó barátért éle-
temet is kész vagyok feláldozni, nemhogy a fülemet.
cslnoz ment. mefi szeretett a bohó ötleteknek végéreis Ezek után Szerénke rettegve várÍa az éjszakát. Délután
jámi'
azonban kellemesen meglepődött. Lukrécia ugyanis titok-
_ Tessék adni Frakknak _
nélrány cipőt! _ dorombolta. ban fölvezette a padlásra, és megmutatta éjszakai figyelő_
Hadd tehesse ki szegény az ab|akba! állásukat. Puha, meleg fószek volt ez, Irma néni kendói-
_ Károly! _ támogatta a váratlan kezdeményezést
-kmaIgerr, ból, sálaiból és díványpárnáiból. Ebből a fészekből az
néni js- _ Annyi ócska cipőd van,hyugodtan áldoz_ egész téli utcát szemmel lelretett tartani a padlásablakon
hatsz belőlük erre a célra.
át' Lukrécia még Irma néni gyöngyház nyelű színházíIát-
ocska cipók? Frakk egyszeriben fe]edte rosszkedvél. csövét is felhozta.
Nagyon szeretett ócska cipőkkel játszani. rágni. cibálni, _ Így csakugyan nem fogunk fázni _ ismerte el Szerén-
hajigálni őket. ke. _ De tudod, Lukrécia, én itt mindjárt elalszom.
_ No gyere, Frakk!- hívta Kríroly _ Aludi csak nyugodtan _ hagyta Íá Lukrécia, attól fél-
bácsi. - Válogasd ki,
ami neked tetszik! ve, hogy lavasz tervét Szerénke jámbor együgyűségében
Károly bácsi szekrénye aljában volt egy nagy vászon- meghiúsíthatja.
zsák, te]is_teli régi cipőkkel. Frakk kiválaiitott-Éétpár he_ Így tehát. miután besötétedett, Szerénke kényelmesen
gyes orrú régiségetközülük.
belesüppedt egy bársonypámába, magára terítette Irma né-
- Ezeket ki is kell ám fényesítened! - mondta neki Luk- nikékkockás gyapjúkendőjét, s akkoÍát ásított, hogy majd-
récia. -Télapó csak szép, ápolt cipőkbe rak ajríndékot.
nem lenyelte Lukréciát.
Es honnan fogia tudni _ kérdezte Szerénke _' hogy -
-- mosf Frakkcipői? Hátha
ezek - Mondd, és Frakk szeÍeti a narancsot meg a fügét?
Kiíroly bácsinak v aló aj{n- kérdezte álmosan. - Mert ugye tudod' hogy Télapó ilyes-
dékot tesz beléjük: sálat, meleg kesztyűt. . . mivel szokta megtömni a gyerekek cipőjét?
Frakk megijedt. _ Mit gondolsz, mért ülünk itt? _ förmedt rá Lukrécia.
_ Azám, csakugyan!
Szerénke elmerengett.
Lukrécíaodament hozzá, és megsimogatta ráncokba
gyűrődött, gondterhelt homlokát. - Igazán nem is tudom.
Lukrécia felsóhajtott, és így felelt:
_Ne aggódj, Frakk! Mi úgyis szeretünk éjszakánként _ AZért ülünk itt, hogy Télapót eligazítsuk. Mi vagyunk
sétálgatni. Majd meglessük Télapót. az Éjszakai Diszpécser Szo1gá1at.
_ Ilyen hidegben? _ döbbent
^
meg Szerénke. _Lefagy a Szerénke ZavarÍan nézett rá.
fülünkl
- Miféle disz.. . pci' ' .
118 119
_-Diszpécser Szolgálat. Mi intézkedünk,
'
kerüljön.
hogy mi hová
_ De én nem tudom...
én nem tudok intézkedni!
_ Nem baj, bízz mindent riím,
te csak gyönyörködj a hó-
hu1lásban'
Kerengve hul1ottak a hópelyhek, lassan ereszkedtek le'
Í-elé,az utca egyre fehérebb"lett. Szerénke szemét fárasz-
totta ez a nagy fehérség, lehunyta hát, és prír perc múlva el
is aludt.
Lukrécia egyedül őIködött. A hópelyheket figyelve ő is
-
elálmosodott, sőt el is bóbiskolt kiisé, mert míe valami
csilingelésre felriadt. Télapó mrír ott szöszmötölt az abla-
ka alatt. Eppen elővette a szemüvegét, hogy megszemlél-
je az ablakban díszelgő divatjamrilt, kecse-g; orr;
cipőket.
Lukrécia izgatottan hajolt ki a padlásablakon.
- Télapó, kérem' ezek Frakk cipői!
- Frakké? - nézett föl csodálkozva Télapó.
- A vizs|áé. Ugye tetszik őt ismerni?
_ Frakkot? Hogyne ismerném!
i az a vizsla' aki. . .
_ -Aki nagyon szeret focizni! - szólalt meg a háttérből
Szerénke, jelezve, hogy ébren van.
Télapó elmosolyodott.
- o, szeretfocizni? Akkormegajiíndékozom egyjó erős
bőrlabdával.
' - Labdája már van!
Szerénkére
- kiáltott Lukrécia, miközben - A virslit, a ÍepeÍtőÍ,a kenőmájast, a gépsonkát, a pá-
9orí!ot! egy vastag poklócot, hogy ha megint rízsit, a szalámit, a császárhúst. ' '
mondana valami okosat, ire lehessen hallani. Egész Jso-
-
mó labdája van. Viszont nagyon szeleti a hentesíut!
- Ejnye, be kellemetlen! - szontyolodott el Télapó. -
_ A hentesárut? _ hökkent meg
A gyerekek nem szoktak tőlem ilyesmit kérni, nincs is a
Télapó. puttonyomban, csak cukorka, csokoládé, csupa édesség.
Lukécia pedig mrír sorolta is: _
- Elég helytelen! _ mondta Lukrécia megrovón. Nem
120 121
tetszett még lrallani róla, hogy az édességmennyire ront- tömte a cipőket, hogy már egy kockasajt sem fért volna be-
ja a fogakat? léjük. _ Nektek pedig, cicuskák, köszönöm a segítséget!
Télapó zavartan topogott a hóban' Természetesen hal- _ Szóra sem érdemes! fuvolázta Lukrécia, aki aItgvár-
-
Iott már enől, sőt ]evelet is kapott egy fogorvostól, hogy ta, hogy Télapó szedje a sáÍortáját- Télapó azonban ieej-
fogrontó cukorkák, nápolyi, csokoládé helyett inkább rá- tette a hóba a szemüvegét, azt töÍölgette hosszú percekig,
gós ko1bászt ajrándókoz)on a gyerekeknek' De ő, mióta azután a címjegyzékétböngészte.Lukrécia már majd a bő_
csak puttonyával a téIi éjszakában járkáI, mindig édessé_ réből ugrott ki. Végre-valahiíra a piros palást eltűnt a hó-
get szokott osztani. Igaz, ebben az évben már jóval több hullásban. Lukrécia izgatoÍÍan sziszegett Szerénkének: _
almát hozott magával, mert az tlleÍő fogorvos azt is mele- Sssz' sssz, gyere ide a tető szél'ére,feladogatom neked a
gen ajánlotta a gyerekeknek. Ejnye, miért is nem hallga_ csomagokat, azután majd együtt elrejtjük a padláson.
tott rájobban, miért is nem rakott ió száraz füstölt kolbászt _ MiéIt rejtjük el? Miért nem esszük meg a finom fala-
a puttonyba? tokat? - értetlenkedett Szerénke.
Luhécia átérezte szegény Télapó zavarát, de hiszen ép- - Ez jóval több, te ostoba' mint amennyit mi ketten meg
pen eÍTe számított' Dorombolta is készségesen: bímánk enni! Holnap bált rendezünk a padláson, meghív-
_ A sarkon még nyitva van az ABC. Nagyon finom hen- juk Frigyeséket, lesz hideg büfé'..
tesárujuk van. Szerénke végre megértette, miről van szó. Lelkesen
Télapó mi mást tehetett? Nehéz puttonyáÍ oÍthalyta az igyekezett segíteni, a havas tetőperemen azonban megcsú-
ablak alatt, és elsietett a boltba' ahol a hűtőpult csakugyan szott, és leesett a hóba.
tele volt finomabbnál finomabb felvágottakkal.
_ Ha miír itt vagyok, veszek sajtot is _ hatríro zÍa elTél- - Jaj, a derekam! - sivalkodott.
- Hallgass! _ pisszegett Lukrécia, de mrír későn. A nagy
apó. _ Az is jó a fogaknak puffanásra és miríkolásra fölébredt Frakk, s azonnal meg-
Egész papírzsákra való hentesárut és sajtot vásifuolt, az- érezte ajó szagokat. Rohant is mindjrírt az ablakhoz' s olyan
után sietett vissza oda, ahol Lukrécia má,:r izgatottan vár- ugatiást csapott, hogy nemcsak Károly bácsi gyújtott lám-
Ía. pát, hanem Irma néni is a másik szobában. A járdára ké-
- No, hadd lássam azokat a cipőket! mondta Télapó. vékben hullott a fény. Lukrécia megsemmisülten húzódott
Lukrécia lelibbent aházt1tőrőL, és kitárta- Károly bácsi ab_ az árnyékba, s majd szétvetette a méreg, mikor látta, ho-
lakának külső szárnyait. Segített megrakni a két pár cipőt gyan szedegeti be Frakk az ablakbólmindazt, amiÍő apad-
jó szagit, itt-ott átzsírosodott papírcsomagokkal' lásra akart fö]menekíteni'
- Remélem' meg lesz elégedve az a Frakk nevű vizsla! _ Micsoda jó falatok! _ ujjongott Frakk. Mennyi min-
-
- mondta Télapó, miután Lukrécia segítségévelúgy meg- dent kaptam Télapótól!
122 r23
#

_ Nem leszek macska! Inkább világgá megyek!


- Mert jó kis kutya voltál! -
mondta Kríroly bácsi.
_ Ne félj' Frakk! vigasztalta Kríroly bácsi. _ Nem ha-
Szerénke is megszólalt' miután kikecmergett a hóból: -
_ Látod' Fmkk' ezt nekünk köszönheted! Ha mi nem vir- gyok belőled maskarát csinálni.
_ Frakkocskának majd labdarúgójelmezt vamrnk - je-
rasztunk a padldsablakban. . .

kiáltott Frakk. _ Gyertek be, lentette ki Irma néni, de bár ne mondott volna semmit!
- Meg is köszönöm! - Mert Frakknak erről eszébe jutott a labdája, amit kint fe-
cicuskáim' pompás lakomát csapunk!
_ Hívhatjuk Frigyeséket is? lejtett az udvaron' mikor utoljára fociztak Lajcsikával'
-kérdezte Szerénke, akinek
még derengett valami abból, amit Lukrécia mondott az Azonnal ki is akart rohanni érte, Károly bácsi azonban
imént. visszatartotta.
_ Maradj csak, a labdát úgysem találod meg, hiszen tér-
Frakk meghökkent. Még hogy a szomszéd macskák is
idecsődüljenek? ! dig ér.a hó. Ha megtaliílnád, sem lehetne vele focizni ilyen-
A helyzetet Irma néni mentette meg. Ismerte ő Lukréci- kor' orülj annak, amit Télapó hozott! Most ennek van itt
át arrrryira, hogy tudja' miről van szó. Siewe közbelépett. az ideje.
Szerénke éppen szólni készült' hogy Télapó eredetileg
- Macskabrílt majd farsangkor rendeziink. Méghozzá
nem is akármilyet' hanem jelmezeset! labdát akart ajríndékozni Frakknak' Lukrécia azonban még
Jelmezes macskabál? Lukrécia szempillantás alatt elfe_ idejében betömÍe a száját egy nagy tepertővel.
ledte minden csalódását, bosszúságát. Mikor a meleg szo_ - Jaj, Szerénke, ne egyél annyit! - sopánkodott Irma né-
bában köÍülülték az aszÍa|Í,és csodáIták, hogy milyen bő- ni. _ Nagyon elhízol.
_ Nem baj! mondta Lukrécia. _ Majd ragasztunk rá
kezű volt Télapó' Frakk pedig egyre kínrílgatottminden_ -
kit' Lukrécia merengve megszólalt. néhrínyfekete pöttyöt, és a jelmezbálban ő lesz a futball-
labda.
- Vajon mi kell egy kutyajelmezhez?
Megkövülve néztek rá. Futball_labda. . . Frakk akkorát sóhajtott, hogy majdnem
elfújta Lukéciát. Kríroly bácsi megsajnrflta.
- Minek neked kutyajelmez? - érdeklődött Károly bá- _ Ne búsulj, kiskutyrám! Pár hét múlva hosszabbodnak
csi.
a nappalok, a kertekben őrködő hóemberek fején megbil-
- Hordani' A macskabálban.
Kitört a nevetés. len a lyukas fazék, és egy szép napon csöpögni kezdenek
a jégcsapok. Kilyukad apázsit hótakarója is, hol itt, hol
- Ha Lukrécia kutyának öltözik, akkor Frakk macska-
jelmezt ölthetne ! ott. Kilátszik majd alóIa a fű zöldje, előkerül a csirkeitató'
Frakk úgy megijedt' hogy torkán akadt a Télapótól ka- az egész télen keresett hóIapát, és egy gyönyörű napon le-
pott szalámi. olvad a hó a labdáról ís.
124 r25
_Ez szép mese volt! - mondta Frakk meghatottan. - Tartalom
Még. egyszer szeretném hallani! '
A jószívű Károly bácsi elrnondta még egyszer. Irma.né-
ni és a macskrák elálmosodtak, lefekiidtek, de Frakk újra
meg.újra hallani akarta a mesét. Télapó már visszafelé bak
tatott iiires puttonyával, elrállt a havazás, egymás után fel-
ragyogtak a csillagok. Frald<, fejét KáÍoly bácsi térdére fek_ I. LAJCSIKA 5
tetve",'urég mindig arról a Iabdáról ábrándozott, amelyik II. KUTYAISKOLA 16
most ott alszik a kertben, vastag hódunna alatt, de tavasszal m. EGY'ToLLSEPRÚ TÜNDÖKLÉSE 28
előkert{l' és a}&oát lehet bele nígni' hogy az égig röppen. IV. AvADMACsxÁr +z
VissbamiÉben podig fején találja,Lukréciát... V'ITTAZŐsZ! 51
VI' NYEslo[Ó DÍSZDoBoZBAN 59
VII. MAID MI MEGMUTATruK! 74

,1,
Vn.EGÉR,PóNGYoL{BAN 81
D(' AFALKATÁRS 92
rii .

'nll! xjKITÁNcoLLUKRÉcIÁvAL? 105


XI' MIT HoZ A TÉLAPÓ? 116
I
I'

,..
,

I
7-

898 Ft

Frakk, a macskiák réme mindannyiunk jó ismerő_


se. Mi történt ye'Ie azóta' hogy móresre tanította
Irma néni kövér kedvenceit? Addig rágta Károly
bácsi fülét, míg beíratta a kutyaiskolába, addig kö-
nyörgött Irma néninek, míg kapott tőle egy labdát.
Szerénkévelés Lukréciával azonban nem lehet fo-
cizni, aIthoz ? macskrák ní l ságosan lusták. Frakk új
játszótársaLajcsika, a szomszéd kisfiú' akivel ket-
tesben számtálan galibát okoznak. A mulatságos
történeteí.Vrírnai György r ajzaív al adjuk közre.
.,li

;{

tsBN 963-11-7471-9

,ilu[lLlltilllLll[|il
t
l,': .
i

You might also like