Professional Documents
Culture Documents
w. PETROLAY M A R G IT :
Ezt a rajzot
Cvack Peti, SITKÉI BÉLA:
négy és féléves
olvasónk
készítette. Karcsi
Egy vidám
lakodalmat
rajzolt le
Dörmögő
Dömötörnek.
nyakkendője
Karcsi névadó ünnepségen vett részt. Szü
lei névadók voltak, és magukkal vitték óvo
dás gyereküket is az ünnepségre.
A termet, ahová az édesanyák és édesapák
elhozták a pólyásbabákat, rengeteg virág
díszítette.
Valaki beszédet mondott, kisdobosok sza — Ezt neked kell elvégezned, kisfiam, hi
valtak és énekeltek, majd kék nyakkendőt szen már nagycsoportos vagy. Ha akarod,
ajándékoztak a picinyeknek. szívesen segítek.
Karcsi az ünnepség után kijelentette: — Az jó lesz! — lelkesedett Karcsi, és
— Én is akarok olyan kék nyakken azonnal dologhoz láttak.
dőt! A kék nyakkendő kisvártatva tisztán és
Hiába magyarázták neki, hogy az övé is gyűretlenül került a polcra. Ott várja, hogy
csak a szekrényben lehetne, mint a pólyáso- gazdáját kisdobossá avassák. Már nem is kell
ké; ilyen nyakkendőt az viselhet, akit már nagyon sokáig várnia.. .
kisdobossá avattak. De a fiú hajthatatlan ma
radt.
— Most akarom! — toppantott durcá
san.
Anyja szó nélkül kézenfogta, és az úttörő
boltba siettek kisdobos nyakkendőt vásá
rolni.
Karcsi büszkén feszített, és dicsekedve
mutogatta mindenkinek új szerzeményét.
Még éjszakára sem akart megválni tőle. A
szép, új nyakkendő hamarosan összegyűrő
dött, bepiszkolódott. Karcsi egy idő után
megunta, és lim-lomjai közé dobta.
Már mindenki megfeledkezett a kék nyak
kendőről, amikor Karcsi egy este feltűnően
sokáig téblábolt a konyhában. SÓTI KLÁRA rajzai
— Anyu, az óvó néni a kisdobosokról me
sélt. . .
— Igazán? — nézett fel az édesanyja. —
És mit mesélt róluk?
Karcsi egy ideig hallgatott, és a cipője
orrát nézegette.
— Szeretném, ha kimosnád és kivasalnád
a nyakkendőmet.
Anyja szelíden megsimogatta fia kócos
fejét.
Az erdő közepében, egy vén cserfa alatt ki
csi házikó állott. A házikóban lakott Tapsi úr a
feleségével meg a két gyerekével. Rendes, jó-
ravaló erdei nyulak voltak Tapsiék, és bár
hosszú volt a fülük meg kurta afarkuk, senki
nek az erdőben panasza nem lehetett ellenük.
Egy reggelen, éppen újév reggelén, Tap
siné azt kérdezte az urától:
— No, édes apjukom, mit főzzek ma
ebédre?
Az öreg nyúl egyet-kettőt szippantott a
pipájából, és azt mondta:
— Jó lesz egy kis takarmányrépa. Ha meg
találsz a piacon édes káposztatorzsát, hoz
hatsz belőle a gyerekeknek.
A gyerekek nagyon szerették a káposzta MÓRA FERENC:
torzsát, és örömükben mindjárt ugrálni
kezdtek az asztal körül, Tapsiné asszony pe
dig a cseléddel elment a piacra.
Hanem jó félóra múlva már vissza is jött
megint, átfázva a nagy hidegtől, tüsszentve,
és üres kosárral.
— Hol van a répa? — kérdezte az öreg
nyúl.
— Hát a káposztatorzsa? — kérdezték a
kicsinyek.
— A káposztatorzsának már elmúlt az ide
je, a répáé még meg se jött. A vásáros kofák
a nagy havazás miatt be se jöhettek a falvak
ból, még csak gyönge fahéjat sem tudtam
venni. Egy pár fiatal fának szóltam ugyan
visszajövet, de ők azt mondták, hogy ebben
a kegyetlen hidegben nekik is kell a hé
juk.
Az öreg nyúl megvakarta erre hosszú füle
tövét, a kicsinyeknek pedig sírásra állott a
szájuk. Kevés szecska volt ugyan még a kam
rában, de ilyen napon, újév napján, még a
mezei egér asztalán is különb ebédet tálalnak
föl.
Az öreg nyúl egyet-kettőt szippantott a
pipájából, és azt mondta:
— Baj, hát baj, de azért nem kell ám
mindjárt sírni!
Aztán odafordult nyúlné asszonyhoz, hogy
öltöztesse fel jó melegen a gyerekeket. A kisnyulak a répákkal hazafelé mentek.
Az asszony fel is öltöztette őket, meleg ken Mikor az ismerős erdőbe értek, jókedvük
dőt is kötött mindegyiknek a nyakára, hogy kerekedett, és futkosni kezdtek.
köhögést ne kapjanak a reggeli ködben. Azzal ijesztettek egymásra, hogy „Jön a
— Gyerekek — mondta az öreg nyúl —, róka!” Aztán nagy versengéssel iramodtak
menjetek át a tisztásra az erdész bácsihoz. házuk felé.
Köszöntsetek rá illedelmesen, mondjátok, Aznap nyúléknál igen jó ebéd volt. Első
hogy boldog újévet és jó egészséget kíván fogásul répaleves, aztán pirított répa répa
tok neki, és hogy jó szívvel venném, ha vala mártással, a harmadik fogás répafőzelék,
mi kis finom főzelékfélével segítene rajtunk. végül kirántott répa.
A gyerekek mindjárt szaladni akartak, de A télnek vége lett, és a nyulak egyszerre
az apjuk utánuk szólt: csak azon vették észre magukat, hogy a hó
— Azt mondom, ne bácsikázzátok az er elkotródott a házuk tájékáról, és hogy régi
dész urat, hanem szólítsátok tekintetes úr ismerőseik, a vándormadarak megint ott
nak. csicseregnek a fák között, csodálatos dolgo-
Az anyjuk pedig azt mondta:
— Meg ne álljatok a jégen csúszkálni! Ha
meg azokkal a bolondos vizslakölykökkel
találkoztok, kerüljétek el őket okosan, hogy
fogócskát ne játsszanak veletek megint.
A gyerekek kézen fogva mentek az erdőn
át, az erdészlak felé. Meglehetősen jól visel
ték magukat, csak néha böktek meg alattom-
ban egy-egy havas bokrot, hogy egy kis hava
zást csináljanak.
Az erdész urat a kert alatt találták a há
rom kisfiával. A kisnyulak elmondták a mon-
dókájukat, az erdész meg tüstént beküldte
a fiait az erdésznéhez, hogy adjon valamit a
nyulaknak. Adott is négy-négy nagy répát.
kát mesélve idegen országokról, hol a télen hóna alatt. Aztán Tapsi úr jött, ez meg akko
jártak. ra húsvéti tojást hengergetett maga előtt,
A nyulaknak most már nem kellett többé amelynél nagyobbat és szebbet sohse lát
az erdészhez fordulniok, ha megéheztek, tam. Kék bársonyból volt ez a húsvéti tojás,
mert az erdő tele volt bársonyos fűvel és arany abronccsal. Aztán jöttek a többiek, ők
illatos herével. Hanem azért nem feledkez meg kosárban, pici szekérben hozták a sok
tek meg az erdészékről. Az öreg nyúl azt húsvéti tojást. Mikor a kertbe értek, seré FECSKE CSABA:
mondta: nyen munkához láttak. A kicsinyek ügyes
— Ilyen nagy úrral jófenntartani a barátsá fészkeket raktak a fűben, a bokrok alatt, az Báránykám
got, és nem lehet tudni, mi lesz a jövő télen. öregek meg óvatosan elosztogatták a tojá
Hold ha kel az égen
Éppen húsvét éjjelén volt, mikor a leg sokat a fészkekben. Mikor elvégezték a
aranyszőrű báránykám
nagyobb csendben furcsa egy társaság som- munkájukat, u sg ye!... visszairamodtak az aludj aludj szépen
polygott az erdészék kertjébe. erdőbe. gyöngycsillagok árnyán
Tapsiék voltak meg a rokonságuk. Elöl Másnap az erdész már korán reggel lent
Tapsiné ment, egy-egy piros tojást vitt a járt a kertben. Később leszólította a gyere friss szalma az almod
keket is: aranyszőrű báránykám
hova fejed hajtod
— Gyerekek — mondta —, nekem úgy meleg aklod árnyán
rémlik, mintha nyomokat látnék a hóban.
Ha itt jártak, akkor itt is hagytak valamit, megetetlek holnap
jó lesz egy kicsit körülnézni a bokrok alatt. aranyszőrű báránykám
A gyerekek szétfutottak a kertben, aztán tenyerembe foglak
szomorú kis árvám
itt is, ott is hallatszott az öröm kiáltásuk,
amint egy-egy húsvéti tojással megrakott szomjadat én oltom
fészekre bukkantak. Az a kékbársonyos, aranyszőrű báránykám
aranyabroncsos tojás, melyet Tapsi úr maga hogyha megszomjazol
görgetett be a kertbe, tele volt cukorral. lombok hűsén várj rám
Én is megkóstoltam, mert éppen akkori
farkasnak nem adlak
ban vendégségben voltam az erdészéknél, aranyszőrű báránykám
és egész komolyan mondom, hogy alig ettem ha elvesztenélek
még ennél édesebb cukrot. bizony mindig bánnám
CSORBA PIROSKA:
Peti n a p l ó j á b ó l
Ancsa kapott egy síróbabát.
Rögtön szétszedtem,
megnézni, hogy mitől sír.
De csak egy fehér doboz volt benne.
Azt is kibontottam,
abban meg vacak fémdarabok,
amiket egészen apróra szétszedtem,
de a sírást nem találtam benne.
Aztán visszadugtam,
de már nem sír a baba,
most már Ancsa sír.
Jó lenne megnézni, hogy mitől.
INGEBORG FEUSTEL: Mindenki elhitte, amit az
egérfiú mesélt.
A dicsekvő Egyszer, amikor az egerek a
tarlón aratóünnepséget tartot
Volt egyszer egy egérfiú, aki tak, hirtelen elkiáltotta magát
mindenkinek így mesélt: egy egérnagymama:
— Az én apám olyan erős — Jön a róka, menekülje
volt, hogy még a róka is félt tek!
tőle. Az én nagyapám olyan Minden egér gyorsan eltűnt
erős volt, hogy egy egész tököt az odújában. Az egérfiú azon
is elvitt egyedül. Dédnagyapám ban a mezőn maradt, és a sza-
meg egyszer egy akkora folyo kállát fésülgette.
sót ásott a csűr fala alatt, hogy — Te leszel a reggelim! —
az egész csűr összedőlt, olyan szólt a róka, és a szája szélét
erős volt az én dédapám! nyaldosta.
— Majd meglátjuk! — hen
cegett az egérfiú. — Az én apám
nem félt még a te apádtól sem.
Nagyapám egy nagy tököt is el
tudott hordani egyedül, és a
dédnagyapám egy egész csűrt
ledöntött, olyan erős volt!
— És milyen erős vagy te? —
kérdezte a róka.
Ekkor remegni kezdtek az
egérfiú lábai, még az orra hegye
is elfehéredett.
— Mit ér az apád ereje, ha
te magad gyenge fickó vagy!
— szólt a róka, és az egérfiú
után kapott.
Fordította: Zoltán Aranka
MAKK MARCI JÁTÉKÖTLETEI:
Perdülős
Állj egyenesen, zárd a lábadat, a karodat tartsd a
törzsed mellett, és próbálj az egyik lábadon körbe
fordulni. Aligha tudsz teljes fordulatot tenni.
Most emeld magad elé a jobb lábadat, nyújtsd ki a
jobb karodat, és mindkettőt jobbra lendítve pör-
dülj meg a bal lábadon. Meglátod, így sokkal job
Játsszunk
ban megy! Ha többen vagytok, versenyezzetek: ki most együtt!
perdül nagyobbat? Mindkét oldalra pörögjetek!
Kedves Szülők, Nagyszülők,
kedves Felnőttek!
D Ö RM Ö G Ő ÉK
ÉS A M EG G YFAÁG
— Bolond tán az óriáscukrász?
Vagy inkább a kuktája?
Ennyi drága tejszínhabot
miért kent fel a fákra?
— Gyere, B e rc i.. . én már látom,
mi fehérük a faágon:
nem hab, hanem ezer virág.
Tündéri szép, mint egy álom.
— Nahát, ez a meggyfaág!
Sosem láttam ily csodát
— sóhajt Marci. — Mit szólnál, ha
elvinnénk a mackóházba?
Ám de ekkor hirtelen
szemük előtt ott terem
s megszólal egy kis poszáta.
— Bocsok, nehogy elvigyétek
az ággal a sok-sok férget!
A kártevőt én megenném,
s a gyümölcsöt megmenthetném.