Professional Documents
Culture Documents
Pesti Izé 1947.03.
Pesti Izé 1947.03.
IWW5MS33BDWI
-SvSSS'arcSírii * ;
* > '
F— íiP g a a g - u x n a in j. a — .-jeaM-aft-rT f ■ ~ i * zaa»r.:
MIÉRT ORES
A SZÉLSŐ HASÁBON UGYANEZ A HELY?
■ :rn s o u n jo J }g j í p z s z r s i v a q g e g f p z o q
S9t>a u rx ! j p m r v . p r o k [ o z n ;/<: >o\f}r.} no j r s p r )
P é M á fla e . s z e r e is e s e
K o la w a E ín s * K r iíiá ó f
Hát lapozgassunk!^. Régi történet.
Apám sokai kereseti. Az öreg Vígszínház tagja »olt.
Szír észiskolai igazgató, tanár, film ezett... szóval sokat
ke:esett n s crgemet — a Jancsikát — rettenetesen cl
kér jeztattek. Máriabesnyőn volt egy tündért kis nya-
ruhái]:. Hegedűs Gyuláéi:, Jászai Man, iieliai Jenőéi.
' u .api Irénéi: nyaraltak otz Igazi m űvész nyaraló
l-Oí . Egyszer apáméi: H egedűséitől jöttek haza ebé a
márt és m ikor kib ukkantak a oasúti töltés mögül, látták.
hagg a nyaralónk teteje lángokban ál! és én a padláson
f...~csa jelm ezben ugrálok. Rohanni kezdtek, közben a
s. .jtnszédok oltollák o házat. Anyám elkapott és két
gojon után azt kérdezte: m it tettél, te bitang'! . . Es én — t fi'-;-.
-r p h .. lehettem tízéves — így szóltam : Engedd meg. hogy be-
n-.niatkozzam. Kolum busz Kristóf vagyok, felfed e ztem
Amerikát, de. közben elfoglak az em bereoők és m áskép
iáim tudtam elm enekülni, pájukgyuitattam .7 padlást..
Anyám kétségbeesetten apám hoz fordult: Ez a bitang
fiad felgyújtotta a házunkat! Apám csak ennyit m dn
dóit: Hát csal: nem engedhet, hogy elfogják!
FILOZÓFIA;
m m i Leány: Mondd teát esi nfii-
tiki, ha éveken keresztül egy
f.4^r d-Lé'A^r. (, la k a tla n sxIgctßE keilen« él-
CmkJ-V **_.*•' Ded?
F ii: Ny agy dies*. várnék és
—- Keni in d sem gépírni, se m g y o rsírn i, se m k ö n y v e ln i . „ m it as t gondolnám magamba®.,
'.d hát tu la jd o n k e p p e n ? ‘ , hogy veled beszéltem nseg —- K ftajttSeiRck P istik é t IcrtéseCbe a d n i, at«?? a i& m t •sfei-tgtjw
— 7 i'hír’//-’ni frsn~n*i!n nr egy randevút. «<SfflE ESIeotfi; ®
OuérielMi hazaíí w n Y É S Z M ST
VájKftjEint«* z Boldoctclan On? Akar szén can óiJapoCort vöfloetotnt? HM sem k&rr i-.. ftif.k® EnSSffchr
í. A MÁSODIK SOR j> rrycbfa ennél, fejtse meo az oíóbbl rejtvényt ét; annak négy ieghesszab ÍS?. Nátrium w-gyjfi5»í
(zárt bet ük t t , ?., E/•j sc.ábart Schopenhauer biztos receptjét tctólja a boldootaíansóg eiiei l i . Zaebrevág, s^eiu'esvai
12. Kéi keze m unkájával tíx Sr^Lionnát pái-ol
keresi kenyerét 1C» Csalás, ám ítás — »&-
IS. Az egyik spártai ki étéiül
rály felesége í«. A A A A A
Í4. Angol földrajzi ne 22. Készít, csiuáí
vekben: keleti 23. Aa a til, a»«iybc
17. H ullanak a könnyei Kmstcss. vérét tefsyr-
J8. Robbanó rzerkexet ték
19. U tunénus 27» iíogycCtesR tsSiesad csA-
20. Ügetés — németfU ozár roit
........ tit csinál ír, magn 2 J............cd rá 2*. A detektív gryö.?11
tzerentcítlepf 23. Kedres játék**«- Sfj. Kiejtett fíctíöshungió
- O lvastam a: ríj rág oh- 24 Azon a helyen Sí. . . Blfls
l e n , h r i/j,) l.ólakaró borítja 25. AZ ELSŐ SOR (zárt SS. Igen fente* a ke
ti- egész országot, hát én r.e betűk: Y, E, S) gyeknél m f r w m * x
28. így, ügy — angolul Sfv. Hangtalan — M iért oan « kan!;o£
a k a rta m k im a ra d n i alóla— ifjúsági írónő álneve 38. Előúzaini királYSóg abla ka in rá c s*
"2. Vr.n ideje bőven 39. A NEGYEDIK SOR — llo g g a bankipaz<ja~
'i J s a tt e ie - n ir< rf/» j'c •J3. Juttat (zárt betűk: N, B, G)
•’-1. . . . .admirari ló k n a k leg y en id e jü k m eg
>;i! szotsr. Itor/jí, heg) 4 f. Bnarovn films efnósr- szo kn i!
•'liá/.zsodi»m? .w5. 1.. franciaországi város nő keresztneve
- - Okos ni* lehet * k w t - ^Tnr!",i m:V fuaLhangzó ♦Jf, Svédország leg^K»-
‘■’Air.yod. . . d<. Kiváló m agyar író, gyobb tava y . é r t j e i e g y c s c t p .i a r í i
— 'jYuCdiZ, én sTigyck Ihjí*. keresztnevének. k'-z- ■fi.. A francia világi pa
döbet ü jóvei pok címe
•tf*. Ili diai gonosr'Vvfl
iraz; Illa berek, nft& k . . .
49. Középkori nemes
42. A szerelmi költírvet származási! katona
m nzsájn Kft. A vonal főt rajta
f4. Krnncta filmsrfrtées* .Vf. Német betű
4C. Arra a helyre test
54. E r a ........ .. . {rrrevaj
47. Állatim vér a szegedi S i-pyE-V.
egyetem ta rá ra 50. C.ínpzés
.NO. Ossze-visss* rá* 5». Zeneintézaf
62. H K M , Kis be’ía folvöwfca
SS. Angol kök? 01. Szűnv id-ge-n rftv.
64. Növel" ÍOrsben C2. . .v an hozzá
•KS. Helyrag -be pá' s f) 'Jrhntorll
rövidséggel fro i retkecére (^ngol szó' 2. Portugáliai vánvi 6S Költö. Ararty Karáljs
57. M’iKten'nnck van 17- Ritka férfinév f A Bi-it g ja rm a t Ameri A „ . . . é s ha Önöktől jövő
Zúr 00. Izomkötöszalüg
58. .’élt ad W. Szíunuivéaznö kér. kában *- Ez írt, «miat? aé«a. re sem kapnánk újévi nd~
52. 7 A 0”. TKr ének, a dal teszi
név k-zdőbctűjéM i 5. O O G ?9. Szél!) árfa
vőzlőkárfvát, fogadják a mi
tCí. 1 inéi a vrebbo ; 5R. Evrlinév újévi jókívánságainkat ar
•N/or» nines ntár szebb T ; n, Gábor Sám ter «évjr’.e 70. Icazán — lallr.trl
Í0. ü n s. jőLírü ”, öl, butit 6s. nyom or 72. Olaszországi folyó H>47-es, 1048-as, 1049-es és
*' \áula<lu!i>] 04. \nc*-l daL én -k ft. l.iSncv 1 a H a r m a d ik s o r
(.„let* lóriid ba dönt 73. K L 1050-es óvekre.“
55, Romai höitö stokJaoi ■•’. N. gy ' ólGU'. eV -to ■ («árt belük: S, O, G, 3. Ö!x>£ Miiéi a ii i s á BBDKAY J0 /.S F E < í.í.r. Presséi
■' r t s H s SÍ
©
W s£í9 S0r ' k ß9 ©
Stay»«»??®:
, Copyright by 1947
M O D E R N H IRSZO LG ÁLA 7
■ K ill
Stakm árg Liszté.
(A pontozott részbe ki-kt tetszése szerint írja be annak sM
ejságuak n nevet, am elyik a képről legelőször jut eszébe.)
A képsorozat ötletét a moszkvai Kiokudil c. v.cclapLÓl vettük
Szerkesztő úr gondol egyet Két riporter másik lopnál A kiskacsa büszkén szárnyal Visszaröppen gazdájához
S hirlopkacsót ereget, Felfújja az esetet. N a a y már az ő sikere, Meghízva a kicsike.
m ? '/ /
— Pipikém . .. Felülmúltad ö n m ag ad at.. J
E gyéves a K © ssist5í-Siícl
Biliárdszalonban
V 4 /
f e l ú ja b b száz év et h a la d u n k 4 i-ig .
& *
Eraat/ék* I§isésrl«s3b«a
©dö'Miiá.ö yfózils AKASZTÓFAHUMOR...
H snry M « •Bicfítstnékíft n e rz d ú s p ób/űía «*r-íén SÓ*cFl kevésbé t6 non*?iua* te. A6 J*n-
frfc * » : S l j i i S « A « S o rja » ■tera azonban sohosom ’hogryte cserben. Effyszer; eyv ilyen kevésbé jó napon *sy fakadt kJ.
E l m ú l t a i . ** S n s e p e k , * ítarácso- .sjsraKssHKz :«aípí
é* újévi sjá iifiú k o k Betge* a íiiu ié -
kozci k i je i k e t n y a lo g a tjá k . P ih e n n e « ít O r T T T 1 T MFT ü : ä j ÍO 8« 142!
h ó h é ra ik o n a k-ülőJibj&ző ad o m á n y ozók,
a].\:k k o z o tt az id é n lele m é n y essé g ü k k el
fe ltű n te k az ú g y n e v ez ett „ e m lé k e k e t ad o -
D l t C I i j í|i$w I | f l I“
4—
4.
W l._
& S-
-J
ui L-’ÍV
lU
a ias> v\ —“ t®
,*: íi
^ÍL-
g é M I,
»vnviviß» ^NnfQVOQj |
I A T O L V A J? N O iV aiO D y 3S3lf3á03W
3
S 8Z<VoU a képtket. iS» fcar/tja, Mók# 4 f (g Jfftsrá tja , F bf I» úr fin, ó” íjv rvarefj f»aravj.«-egedji5«[ek
Helyet neki s fnk>u Egyéb dtt'gn mi trlFi? Ki ép egy kis pm upra (8tt,
Most épnrn egy sokai é»ft 12 S íme, ntái is egy é j képpel 3> Jö n felkérni l’iíndöill,
£* Ugle, n:tg ke l hegy cvotfálja Kénytelen leaz ie kesédül **&> * i t e a* új kép »»épségei
Cj »c< rsrotényt «éreget. Gazdagabb ie 't * arab»«. 0 Is oa új re m e k et As új rruickíiiű fö tttt. Még őt ís cUiüvő ik.
„ £ & f», »
'JJ m
' y- y~n?zr,V7^«^T»ZTV7(rn-r-r»»jp>->«yrt ^
&'£tlx2 0
Királyhegyi Pál t ?
75sf i*2& n t m #*o ^ r ? * ? !
Lu.a^^'3 & Vl^' &oi ju vi^
«t jt p .» _
£^sEa&íá Q
?<<?zó., szivem, hiszen tudod, hogy szerettek, nem azért mon- *
A c, it?*
K & M M L
w^ai, hiszen (e tudod, hogy én tudom, hogy mi tudjuk, hogy le i
W-yy u legdrágább, nem is szólok azért, hogy mftidíy fe,bontod ;
* leveleimet és amik nem tetszenek neked, azokat eldobod és i &zjnJZt rssvw*
sem mulatod nekem , nem baj, drágáin, his:erf két test, egy j ÁtxAtSf <Osury}rJ«jt,l'ul, A - 'xlvjaz odkfet* « ,
férek vagyunk, férj és feleség, tehát mindegy, hogy ki oiv is és ; • & O S iOJfrJí. nzxxzrtua
Ol ptXisrtfA. hc^oJfXóA- jfrcmezújLt-édí AcvzA? *
f' * . f w ' ■ j Jikcioji4£- <& & d p & p ' h i fi ez d l k i
P á c w ic ű < £ i a x n tq . ftá /S jz a kzeza d sA -
*■'*,?£ tS aU.l‘ “* u rendben van, hogy emuiig kiUutuloa a zsebeimet, \ •T d W r fík i& a , , .
■ft.'.,,n Nincsenek titkaim elölted, azt is csak helyeselni tudom, \ A, A v e -J J ’ trux.t"Jzaásc%
' fu:ntr, f u- “júndekaira mindig azt mondod, hogy az anyáik ól l
azrinri ’ /• - jSZ-en aem le tchotsz arról, hogy nem Péter az édes- |
mit h lX uaegértem, miért kísérteted magad mindig a L ei- I e tt i om 'fi'&áfc tw jM ü h y ijií^
j tarlóm, hogy ü nem jelent semmit az életedben, csak >
f lOi/elmes hozzád, ami jólesik egy nőnek, istenem, {
° . ‘n *cm m h nem gyötörlek féltékenységi jelenetekkel, í
r2i,/, ;■*»„. /, lr vagyunk CZ is jólesik nekem, hogy te mindig '
a -ér' i Ji C<* SAtumCrt his:cn csak ebből látom, hogy szeretsz és \ tt&lhj / c ^ V feba-fí-ct^Z Adcurbcc
h - P t \ i f ^ \ t ÍZji0íhat0k C(J,J 5zót sem' hoM nem tudod beosztani a
w , 9-, ?em akkor költöd el, amikor megkapom, hanem
n m u J lr/i' elobb> am ikor még nem kaptam meg, a kedves, édes-
\
l
f U
ii-utx V-.áJcuai£ál . *
r, ,, s.cm aJtarok beszélni, mert idevettük, hát idevettük, -
'j 11_m indenbe, hát szóljon, az i'yen öregeknek már alig orm \
xnas oiom uú az életben, minthogy kellemetlenkedjenek és tudom « *4 >C4<aC^U%^
{ , ° ’j p a tányérokat sem azért vágta a fejem hez tegnap, hona i L _J \
, y 0 ° íZon> mert takarékos asszony máskülönben, csak azért í
/ e tm ? [n<j ! ‘agerült volt szegény, elvégre emberek vágyunk, s
fiem Tin mom A,- a hideg éjszakába ezt a kínos öregasszonyt t t, KI és mfkírr f.--ítp^S<e íci & I i®. íicSvík folyóiratnak a
villanyvilágítást? szerkesztője Jász? Osz!<Ar?
2o Miért nevezik msdUMÜRm í í! 0, Mi az a hom ocopathia?
útnak a hengereit kavte»- • 12» Ki m ondotta azt, hogy:
esal burkolt nlafcat? „III van Rhodes, Éli ős «riősed-jrdi még ftrg fsU.\4-
SaaA ezért, m ert rigolyái és Iszákos és mert a borotvámmal há- ■ 3. Ki kérdezte először v*srw- i agráljl”? f a g y h .ü ll Am keznh Az adósok tévedtek: «
triozza a krum plit és « nadrágjaimat hordja ebben a hidegben, ? fcen, hogy: ^De hol rvm a í 13. Mi az aktiv» «sedleiä jefea- A nagy hideg- hitelezők emlékezőtehetségét
eivégrc járhatok .én a borbélyhoz is borotválkozni, sőt még azért
> tavalyi hó?“ tése? íVt/| ben Budapest tele Diég a sok megpróbáltatás it
Seal vagyok "bosszús, hogy állandóan névtelen levelekkel bőm- ?■ 4. A háború előtt sswIySk I 24. Mikor késs^ll «d Besse «#»5 jt|j van fűtési gon épségben hagyta. Vagy (ólír
házzá a főnököm et, meri azt. akarja, hogy kidobjanak az állá- | francia fc:T! ö.gy mísíaíleír autója? dokkal. Gyenge ták, hogy mit adtak? Le he?•
„ komból, nem estem a fejemre, tudom én jól, hogy megette a fene jj paktálí Se először a ísém«- í 15» Ki szérvezts « vSág vigasz, Ae meg Ügy, m int a régi, híres ár,
űz olyan állást, amit csak úgy, egy névtelen levél miatt cl lehet
jj tekkel? jó keil állapítani, hogy ilyesmi akihez m kávéházban szeré
5. Hogy bivfök a t RM*sv.-$- első társasutazását és
veszíteni, meri nem hencegésből mondom , de vagyok olyan okos, & j sniért? $ m ár m áskor Í3 előfordult. Az nyen odamegy Kovács és így
hogy tudjam, zavartalan boldogság megalkuvás nélkül nincsen j geiil angolul?
! 3S. Mi a firm Irwfafwaa leghí « alábbi villám jelenet például j szól:
izé n o földön, ebből sem csinálok kaukázusi, hogy három napig f 8. Ki kezdte e5 a gépkocsifk resebb eposza? ^ évekkel ezelőtt történt. —• E marsra
nem jöttél haza ebben a hidegben, mert tudom, hogy érzékeny P és traktorok. tfíTneggyúrlit- j| Szende kislány lép ka » Gerebentől, hrsffg őrt végiét?-
sát? ■S VS, Ki fordította aBasgyarm ® fi gyógyszertárba éa így ssól: j nül jószívű ember. Es most
a b - d S’ir^i'ském, csak arra az egyre kérlek, ne visíts, ha ezzel
| Kalevalát?
?. K;k voltak az első «rocfklo- ^ — Kérek egy na^y ■doboz igen nagy összeget nyert a
pédisták? Ä Mi voit XIV. LaJ-oz. E encarbont. Gyomor bánfai ma
mondata?-1 tőzsdén. Úr. viszont kétségbe
8. Mi volt as &s „Esíaa^a ii krjs varrnak. ejtő helyzetben vagyok; nem
sans-sonci?® ifik Ml az » asfrfea? í| — Maga kis feaswís — se na kölcsön húsz pengőt?
® baltával szétverem ® fejedet, m ert Idegesít, ha éjszaka bejön- 9. Milyen találm ány fBrőíSlfe. M , Hogy nevezz ük a ©vasS % nyegeti meg a Biniatörajj&val
mek a szomszédok, hnngátmeno*r>t9 — Szíoesen — feleli Kues»
íj a gyógyszerész — ussagm fű pa és átad húsz pengő!, majd
a j v í # u m ’ @ í w m © w w * f * teni akart előveszi e noteszét és beírjad.
Kovácsnak SO pengő.
F Ö L K E L L M E m zm ~ Tudniillik Jtajys&i
A «ylüas wiftd- stékenrj vagyok •— tend torzzá
S-r.-wzlag e^ylk magyarázat ul.
hírhedt tagja áll Hogy fe£edéksí*% srrf
a Wég bíróság Gereben m.egmondttz, — mwiK~
l'MJ e-íS'21 nioyjü Kovács m éltatlankod
M agának saeaw es teí? va —, de ti nvteszrői &cM
v®5na s>. köteléssóge, katgy szólt semmit.
megnkoctályoasa * rahiásar
•x t? — kérdi sa eim>3k.
S5e Igen. »»
.— Ezseí sseníhen »sag's f®44
doeemher' 2S-ús leijeaea Skiffs-
holt egy elhagyott íakási.
— D ecem ber 23-á«s azabad-
napos róttam — «nenlegeíöő-
rié ie tk
M0TES2
As cfmtsSt:
f ékben jreéJidn^
olyan bírósági
tárgyalót zajlott
&J le, amelyen kide
Zord, csikorgó télidá volt, Istj lt«?5K<íáí:h R^sa fog I4xbI Ftijkas bSlgj-efc a száljába rült, hogy azok, eleik az Bod
Börínőgő úr !s im'g'&rta rom alatt kölcsönkértek, «f-
Egyik este - - terringettdfl S nagy hő esett, mit «simáljo®: Kém kell, bo^y szégyenkezKcnt Játékosan pipát nyom ta^,
E n g ed je, hogy as fehér hó — Nini, m ondták rá az aSeási S addig főzték a hóeanberf, ra szám ítoltak, hogy a r*öt??7
Gyanútlanul ment az atcáa zűrzavarban a hitelező erről
Éa közijén IcvetkőztcSiék. Bundájára reá-Szá.Ijom. — Nini, itt megy egy hóembert Míg egészen el m m olrsdt.
A ís a S ® a jae.® 4 B a a a liJ k
PSZ^3SSa3S3to!íaE3^teíto!35;5raaCSíai5B55£i:
Kár minden szóért
-O A művésznő hangja
— Mi bofa a primatíonnésnofe I
— Meghűli és nőm tud érsekeit*!
— Hálistennek, csakhogy vési-» 6 is
bslótiaí
r k ö t e s ö s v e r s
Szözf tértéi zek$ fe<í!
Nem csincsillabunda,.
És a ne%'e nem Mictk®,
Hanem Kunigunda.
Unalom és nagy szürkeség
Önti ei a lényét,
E rkölcsét ú g y félti-őrzl,
— M a rg itka oágjon p o jo n f ,ó ) Mint a szem efényét, . .
— [)e h isze n sé m im o lya t n e m te lt,
a m ié n p o fo n k e lle n e vágni
\
.
fge fé lje n , k é s ő b b m a jd b e n o ze m .
K Ifiloncok nem érdeklik,
Sem sónya'ó vének,
Nem fog trikós modellt Ölni
M egfelel a feketéinek A Pesti Izének . . .
Feje búb|án konty effszeleg
mi És nem festett szőke,
Ö q gyermekmeséből a
Kis Homupipőks.
Hogyha maidon férfnez •.egyen
Nem fog tétlen ülni:
Hazafias indokokból
Ikreket fog szülni.
Férje-ura nyugodt lehet
„ Figyelm eztetem , nrem, kegy hölgy
Nem lesz csodaszarvas,
Ű ito q a tó k a t n e m tű r ö k !
Szereti őt a Szabad Sző. ügynök: . . . e r eg\ óH;»n oeeasjö. Igazgató tir; a m il nagy k ö n n y e lm ű sé g le a n ?
_T R e m i b e n v a n , okkor
a m enyasszonyom
Számára veszem k i a szobáig Szereti a Darvas,»* a em k ih a s z n á ló i, , ^
I
© .
harisnyák,
Ü f. Félreértések elkerülése végett még közlöm, hogy «V
kesztyűk „Antonius és Cleopatra“ c. tragédiát Shakespeare, , A bunda*
c. m űvet H auptmann, a Légy jó m ind halálig'' c. színm űvet
jj Petőfi Súndor-o. T2, í 4. Móricz Zsigm ond, Szilágyi Erzsébet pedig levelét írta. Színházi
ügyben én többé nem írok, mert ez már cirkusr!
V iW in lp s t 51.
52.
Fésű — né met fii
Két római szám: 2 fa ÍÍW0
14. A? afkak nyálkahártyáján
fellépő izzad máng
„szerencsés™ nyerő
i. Csemegebor, tökén meg- 54. A törökök atyja volt
aszalódon sző öböl készül 17. A görög mítosz szilaj lá
55. O D l nya, akivel a kérőknek
i. Tömeges gyári terme és, GR. Teager — latinat
nem közvetlenül « versenyt keltett fu tn a k
57. Hires a lóoersengpdlgáfv XQ. E yj . . . DebrecenbenH
gyasztók részért 58. Becézett Etel
I». AZ EUSO SOR «0. N D (P ‘ tő fi)
14. Kikötő Marokkóban j'Sctv 23. Balti város
Ö2. Z-arnok. korldt'am hatat* 24. Romániát vára»
ta Cruz) n ú nra kodó
tik Megütötte a főnyereményt W. Színházban, moziban esi 25. Ritka női név
I«. Családfő lók 30. Erdély ókori lakóim
18. Flamand festő, Snyders «5- 0 T R 31. Kivesz a forgatómból
tanít vúng« 67. Je’t ad 34. Sebhe'y forrudás
!<*. 0 R K 68. Ipari növény fnfvetfípel) 35. Oriá kígyó, Dé -Amerlka
2|. Adam — németiS 68. Ihres párizsi színház északi részében
22. Ide-ad a léd őrön 71. A hart, rfvjjd nyúakhox 38. Iskola és csapásfajla
2ft. Német helyesléssé tartozó rovar 40. A L M
27 Török férfi név 74. 4* aki reniei etstrxB m 41. Zár
28. Polgár, hegy, kolostor és lakásban 44. A Ba/a'on fege festi.
fogó / 75. A „Sfeni get birodalom*' 4ő. Neked — németül
29. Hol an i város, h fr n m 47. Hímzés-fajta
sajtja 48. K'lcti férfinév
M. Tánrma'at'áfj fű ííg ő lrg e s s 49. Nagy kikötőváros Kia-slu
S2. A /übe harap faxért nem szigetén
h'd meg) 1. Beiktatni, tmlaml órásba 53. Ft ári tunt trctz^lybdl
JS. Haszonnal fér *• Sok k sebb patak neve a 08. Rejtvény, faárig
84» \Af név Ba aton északi partján
X. Az emberi test belsejében 50. Nielsen keresztneve
85. V lánoz angol sár vannak fii. Német városok szövetség
37. A töke alán fizetik 4. 0 fí R P4. Rendszer nt kétszer fárad
38» Utazok tömörülése a sirat- 5. Azonos mássalhangzók 65. Szag — latinul
t ’gban ft. Köszön s 66. Díszítés valaminek a szé
.39. Rersrs személyénél 7 A házasság gyümölcse lén
42. Növény sejt 8. Ang'ini grófság 60- Arra a helyre
43» A középkori fi'ozőfia é• 1». rtisztit 70. N A O
teológia legérdekesebb 10.P s 71. Harangi Jacht Ktm*
képviselője 11. Felszentelt 72. Ideofn taoadás
#8- Recsukott stemmH 12. Orosx bambázógép 73. A A A A A A
U. N 0 Á U . A MÁSODIK SOI BEDNAY JÓZSEF *- Tessék vigyázni a sötétben... két lépcső van, , e
1
n* •0
s* -
„T« va.^y a fény jlz éjszakában!" ’ „Te vagy a fény az éjszakában! f,T e vagy a fé n y az é jszakában*
SZ A K M Á K * L Á S Z tö : SEiSSfe ISISSÉ s T ó ra ö x já k o s s
»Te vagy a fény ns5 éjszakába«!* „Te vagy a fény az éjszakában!" J'ie. vagy a lény *s éjszakában!*
? s f m f i @tr» /u 9 fiA j) &f i n e w 9 n j m © nAíV © n / w
g y o k — most járok első gim m iniszter urak közül. || f i . MsáBk. A rák a többiekhez:
názium ba — , úgy gondoláim,
hogy az lenne a dem okra
Azért merem i. t. Korm ámj ß
arat ezzel az ajánlatom m al |
OROSZLÁN
Vü. 24-íői VESL 22-5®
1 » A ©! □ — Én a haladás híva vagyok. A ielszo-
voK*: csak előre! Gyertek utánam.
tikus. ha az iskola dolgozó zavarni, m ert azt olvastam , p Elkezd menni visszafelé.
egy edel közül választaná ki a
kultuszm inisztert.
hogy a m iniszter arak min- »
dig elsők abban, a szakm ában, »
szoz j s © 0 !1 e ; S^a
Magamról nem akarok so Vili. 24-től L 234g
k a t írni. Egész kis koromban,
l ahol m űködnek. ,4r ország | ■
első vasutasa a Gerő bácsi, e s U MÉRLEG 11 «I & Ä ® 0 A figyelm es feleség
egy késő éjjel, tisztes szülők
től láttam először a napvilá
| ország első kereskedője a Ró- já
{ nai bácsi, az ország első rend- p
IX. 24-től X 23-5e __ l
got. A sötétség tehát, nem új
nekem és így a kultuszm inisz
o rr a Raji: bácsi, az ország |
! első bankára « Rácz bácsi. %
SKORPIÓ
X. 24-től XI. 224c
1® ! □ * 0 ▲ |
térium ban is nagyon jól meg- j .1 legjobb étvágyú em ber a |
SS?0,
kőzellátásügyi m iniszter bá- R
esi (azért lett kőzellátásügyi |
NYÍL 1 © j ta? 0 0 ©
i í ^ s ^ctiss X?. 2346! m 22-?®
m iniszter). Az ország első bí- ||
rája pedig, m int jó l tudjak, B
a Ries bácsi. Ügy gond Ham 5
BAK
1 ® i 4va 3
tehát, ' hogy ezek szerint a
X1L 23-tól I. 21-?©
í kultuszm iniszter bácsi nem fi
más, m int az országi első' ta- jj
VÍZÖNTŐ
:1 A 1© ! □ 1©
uniója. Ezért ajánlom fel ma- i \. 22-tŐ! U. I94s
i
1 A 1 © 1 ® | *$* í ©
gain. _ | HALAK
Kérésem m ielőbbi kedvező j
elintézése után, végre ism ét E fi. 20-tól SÍI. 20-io
igazi tanuló ül m ajd a kai- J f j zz L£5ö»5b
taszm titiszleri bársony púdban. | Jetaut-as-ácal: ^ — oíjtobí*» — »6
Miután ismerem a szokása- : 9'3í^= ria d ü j ‘ivi*cíigifgxwás _ a
kát, tudom , hogy programot ~ eK-nyfr» fartfrfsí I ||
is kell adni, tehát közlöm, L) — ac-5■Jnfi.zt’í — ertey
hogy első dolgom a Klepcsók
f f / Ay (r tanár ár áthelyezése a föld
alatti villam oshoz ellenőrnek,
F7 Í L J nA Q
m m f j mert pikkje van rám és meg
akar buktatni. Ezzel azt hi
SÚLYOS ELLENTÉTEK
ÍJuw c b í o a j szem, rendbe is hoztam, Montgomery bundája körű!
1 ugyanúgy ahogy elődöm , a Hétfőn súlyos ellentét robbant ki Montgomery buu
kultusztárca ügyelt.
T V a t e f f ^ s 3 X Ú 3 Í ÍGlCCn dója körül a hétfői lapokban. A R e g g e l ez! írta:
* r*sui\ U fi! Í — M o n tg o m e r y ú j c o b o ly b u n d á b a n s z á llt k i c r e p ü lő - |
/ , á'iá Várom m iefőbbi szíves meg
3
ff
g é p b ő l.
hívását. Kéthetes próbaidőn
ha a tálcái m n, I
ópi;ó)MszlMz! !
c jh lró é/yéici * I
íj is elm egyek, ha ntána három
j évig vezethetek lemondásban.
Tisztelettel
A F ü g g e tle n M a g y a r o r s z á g munkatársa így látta:
— M o n tg o m e r y o r ő sz* tá b o r n a g y i k ö p e n y b e n s z á llt k i...
Mint értesülünk, megegyezés várható ilyenképpen: g
— M o n tg o m e r y c o b o lly a l b é le l i tá b o r n a g y i k ö p e n y b e n ödCiikém, már ne igyál többet, asért megárt,
Z ls i j
I y( Q
LS & M s ic>
szám k i . . a
i l öSzi hon.
1*4? jouuár i9.
Feleló® ®iv ke»»'6:
GÁL GYÖRGY
R árs Jenő. Mi is olvastuk e Felelő* d®:
'.Pesti izé" ;mill számában a SOM o u t i DLZüéS
„Negyvenezer ezüst ölpeiig<3 I“ S n-rkrszió éc és k adóh.T»«»fc
V Bales'. 2 ilinszk.N-úl S4
bocsátottak ki kezű tü vic Telelőn 129 642 és 126-oüä.
cet. Szívesen helyreigazítjuk F;ókk:a,:óhi vasul
tévedésünket. Tehát, szögez, TI Nanyniez j- " 26 ffi.
ziik le, nem igaz az, hegy Telefon 124— K74
negyvenezer ezüslöljyengceök (tf z ir n o k s i. rajzokat twraj &e-
íünk uieji és ii, m a iunk eissis
nincsenek forgalom ban. ha- Terif zli: ( lo!)U' hu lan- ét
nem igaz az, hogy negyven könvvterjeszlA vá'.ialal
ezer ezüst ötforintosok nin. Rudapesl VI \ a e u n e i 4 n ZJ
' - csenek forgalom ban. Bo- N vum a'otl i Hoiutai i® H írlap
V-/ csánat. nyomda R T Butlapes*
kőrlornóilélH; n
Nem közölhető. E lrettentő Felelős: l)l B V n Lasiló
például itt közöljük vedének
első négy sorát:
Szép vagy Zsuzsa tn.nt
zenje a fűn — Kinek tú r
vadó, kedves bus nyakán
— .Inaddal, búval betilt
nyom dokán — Kuvaszul,
sután, k u .l o g a halál. E tied szám u n k b ó l, aki le#"
Ni cg várjuk, amíg a :«.,>ál
/_ odaér Zsuz-sikához. Addig aláb b egy kei eszi rejt vényt ts«-
£2 ne írjon. lyesen m egfejt, az részi vesz &.
Kis ravasz, ß08. Azt kérdezi, ju ta lo m so rso lá s b a n D tjulnks
hogyan lehetne vadonatúj es & ptl-ertsesotíiag, & tani»
télyi ruhájából tintafoltot ki.
k ó lád é, 4 szép köny v,
venni? Hagyja benne, várja
meg, amíg még öt pecsét ösz- drt». m o zijegy, 5 Üveg Untrue
szegyül, aztán dobja el bor.
hl egészet.
BEKÜLDÉSI HATÁRIDŐ«
Bárdos Arthur, Buda peat
Jyeiváiohl Színház. Köztünk i a m i Ah t i
m aradjon, AZ L.MBEK TKA. A m e g f e j t é s e k e t és « r.ger<9=
#
üíiDlA.JÁT nem W eríel PA.X: Próbáljuk meg ú jr a diplomata u ra k , talán így jobban fogok tetszeni. sek n é v s o r á t <i ti. évf. » . t&á*
♦Á'é írta. Valaki más.
Úriember. Azt kérdezi, ho
utábujt közöljük.
gyan védekezzék a hideg el.
len. A legújabb kutatások sze
rint, a h.gegyszerühb a fázás
Hol v a g y u n k ? A B a k o n y b a n ? Családi idill
és a szenved >s. Az is jó mód. — M ondd ®nyű — é rd ek lő
szer, ha télikabátját k gom dik a kis Z suzska —, a iwip
boija a kiskaháttal együtt fény ért a fe k e tek áv én ak ?
*<'" Meglátja, müven jó az- — Miért, kislányom ?
‘í ulán begombolni. — M ert a m ik o r a szo b a
Kivtouaszukértő. Azt írja. lány beviszi a p u n a k az ebéd
hogy szeretné vagyonát arra u tán i fe k etéjét, ap u k a m ind-
áldozni, hogy a világ minden iá rl j « r,n*i{AnvAL«»l
részén, különös tekintettől
Németországra, katonai „ki. ^ e r e d ,) X
tüiiőek iskoláját“ állítsanak L c s e lt k a m á s n ig n a ib t.il X
fel. A legjobb tanulókat aztán e s z é k e n * k a r c o lá s a le- 0
mind ti év végén kivégeznék \ m á t a t o l v a j , m i n t ó. (A X
Javaslatát illetékes helyra ju t. < a k é p e t, n !’m le h e te tt X
láttuk, de mi történjék a < c s a k s z é k r e á >00 é rte el o
o ', közepes és rossz tauu. á o ly a n a tfir s o n y , hogy <\
lókkal? ^ k ö z ü l e g y e d ü ] K a r c s i v o lt Ó
CJ ember ajrcirJ, <; M iu t á n p e d ig vendége 0
Nagy un köszönjük meleg eL t- * ré lr n e m v o l t m h e l y é n 0
ismerő soraikat. Mi olyas. < k é p a p ó , u tá n az e g y ik O
..• suli becses lapjukat. Önök 5 az k r te tte tö l , h o g y a 0
is n mienket. \ P öndöri úr g y a n ú já t 0
Rajongó holzal lány 1347.
Azt Írja, Kedves, hogy Buci ) LASU A 4. OLDALT ^
nevű kis foxija 3 nap óta *
hátán fekszik és nem mozdul.
\ S Ki a tolvaj?
* Talán jó lenne állatom o»- ^ -4 ’’
» hoz fordulni.
Dunántúli hl.áticslnk. A
Nyugati K is Újságot Szombat-
helven és a S z é k e s f e h é r v á r i
j& eliéz a z é l e t ! Mondd, komolyan udvarol neked es a textile«?
l;rhts Híreket nem azért til
— I!a ki akarok jönni a Nem hiszem, félek, hogy csak féleségül akar verni!.*?
tott a be a belügym iniszter, feleségemmel, akkor mtu
mert a l’esti i z é - 1 tám adták, Turista: Egy Ilyen hosszá túrára jó lenne kél sz a m a ra t Jövök ki a fizetésemből.
hanem azért, m ert dem okrá b szerezni. H a ki a k a ro k jö n n i a fize SZEMLÉLTETŐ OKTATÁS
ciaellenes, közrendet veszé Vezető: Ingyenek nyugodtak Uraim, ha Önök rászán tésemből, akkor nem tudok J
lyeztető cikkeket közöltek. ják magukat erre a túrára, lesz kél szamár is. kijönni « feleségeimnek *
V im in fe s i F fíjJ g a ífiríJ e » S
t. Frre aztán felfigyeli « világ. (Sa 1. T ám adták a deaw A ráriát!
rokkoekátmu: Gy.) A (Megfelelő e>rtu<s.b*A.
9. Mur untre de» sixes obogá*
franciául f. Angol kikőtöváio*
Iß. Brigitte, külf. m m artár S- L á b b a l t o v á b b iU a tn f
11. TBC 4. Nemes Xavé*-
12. Csapadék k. A ,/e k ete gyémánt*
14. Városi Javító ln*ér*rfi «. Urögdi Iliid»
15. Képzelődés — angóul
18. Olasz fesfő és sorsjáték 7. A pincébe Íu»rd«ríri f ' X ‘• O <
KV. Magyar ökölvívó 5. Foglalj ott helyetl Látod F lolii, így kell ezt csinálni . . . !
29. flung, dal — »r.g»W 12. Csonthéjjá» gyüu.őlc»
22. Segédje ölt
22. Biztosítóintézet
13. Az állam kéoyszervendtégr Óvatos íluha]
24 Kettészakadt nadrág fT| lö. Gödi Torna Egylet
20. ILZ 17. Franci* szem, névsná»
27. Angol kettöshrtfl 21. Hegylánc Belső-Álltába*
28. Jónrvfi futlnelkapna» wüi 2L Jazzhsngszer
20. I.at n kötőszó
át. NövAnyi anyaggal c*nrr*f* (tata? 23. Esetlen, ro&sxm»x$á>9£
inarbaldir 28. Belvárosi ingk6»zlló
.27. Értéke« l á s tc r u á n 29. A jó vendéglátó íoMÍ
A4. B obnjgál 31. Hüvelyes
iá. H -nyndi (Írói névjet*
27. Elégtételt vesz 32. Aszódi TQzoHó Liga
28. Oermnn'um jeW 39. Fáj c foga rá
79. Vége n varázsnak (17 38. Olás* hum orsst* {1427-*t497)
ti. Melankólikus 40. Aláírások
42. Calais) Acél Mílvek
42. Zalai nagyközség 42. Börtön Szcgedbnt
45. Norvégia főváros* 44. 10G
40. C.sTcgkép m agyarul K vstós 43. A rany — (prnjrolol
ts. Amerikai films* jész. (George O') 47. Franci* tagadás
tá Alszol rá egyet
ál. VTN 48. Budai Doboz üzem
á2. A rovarok lábatlan IV:A)a 30. A pá.«.tor vigyáz rí.
össze vissza 0li 65. ilatárrag (ford.)
24. Alig á’l a lábán 56. MSst már búcsúzunk
á«. Rakk-milszó ,
halm ay József
sz e g d iszn ó : Gyerünk he Ide Vnmón e«y kupicára . J
‘•» W X íJM\2Tmi*vövBtiHM60<
J v z u m b b d U zn ó : Wein megyek, mert in levágunk
«