You are on page 1of 144

1

2
3
4
На слајду је дат приказ организационе шеме МУП-а и у оквиру
Сектора за ванредне ситуације:
1. УПРАВА ЗА ПРЕВЕНТИВНУ ЗАШТИТУ;-у свом саставу има 3
одељења:
 1-одељење за спровођење превентивних мера при изградњи
објеката;
 2-одељење за спровођење превентивних мера при коришћењу
објеката;
 3-одељење за контролу промета и превоза опасних материја)
2. УПРАВА ЗА ВАТРОГАСНЕ И СПАСИЛАЧКЕ ЈЕДИНИЦЕ;-3 одељења

 1-одељење за техничко опремање ВСЈ,
 2-одељење за контролу рада ВСЈ;
 3-одељење за координацију оперативних активности
3. УПРАВУ ЗА УПРАВЉАЊЕ РИЗИКОМ;
 Републички центар за обавештавање (1985, 112),
 Одељење за осматрање, обавештавање, узбуњивање и
телекомуникације,
 Одељење за управљање ризиком од техничко-технолошких удеса и
терористичких напада
 Одељење за координацију управљање ризиком од елементарних
непогода

5
 Одељење за противградну заштиту, и
 Одељење за методологију модификације времена
4. УПРАВУ ЗА ЦИВИЛНУ ЗАШТИТУ;
5. НАЦИОНАЛНИ ТРЕНИНГ ЦЕНТАР ЗА ВАНРЕДНЕ СИТУАЦИЈЕ.
……………..
Успостављање интегрисаног система заштите, спасавања и
управљања у ванредним ситуацијама
Почетком 2009. године, предузете су све активности на формирању
јединствене службе за ванредне ситуације у оквиру Министарства
унутрашњих послова која би објединила све постојеће ресурсе у заштити,
спасавању и реаговању у ванредним ситуацијама
Формирање јединствене службе за ванредне ситуације у оквиру МУП-а
РС одобрено је на седници Владе Републике Србије у марту 2009.
године. Тим поводом, неопходно је било доношење одговарајуће законске
регулативе, због чега се почетком 2009. године приступило изради
Акционог плана за формирање јединствене службе за ванредне
ситуације у сарадњи са Министарством одбране.
Делокруг Сектора за ванредне ситуације
Делокруг Сектора обухвата: гашење и локализацију пожара, превентивне
активности на сузбијању настанка пожара, едукацију грађана, спречавање и
санација ванредних ситуација, техничко технолошких несрећа, међусобно
обавештавање са другим органима и организацијама и међународну сарадњу.
…………………………………………………………………………………………………….
Доношење техничких прописа
Члан 44а
Министар доноси техничке прописе којима се уређују безбедност и заштита од
пожара и експлозија на инсталацијама и објектима узимајући у обзир врсту
инсталација, специфичност самог објекта, делатност која се у објекту обавља и
опасност од пожара и експлозија за људе и имовину, као и друге техничке
прописе потребне за спровођење овог закона.

5
Овлашћења МУП из области ЗОП
МУП, у оквиру свог делокруга, обавља послове значајне за спровођење ЗОП-а.
Министарство обавља послове који се односе на:
• 1) планирање, организовање и спровођење мера ЗОП;
Систем ЗОП-а између осталог чини и планирање ЗОП-а, Стратегијом се утврђује
стање у области ЗОП и мере које треба предузети.
• 2) превентивне мере за спречавање избијања пожара и ублажавања
последица пожара;
• 3) надзор над применом одредаба овог закона и прописа донесених на
основу њега, планова ЗОП и других аката који се односе на заштиту од
пожара;
• 4) стручно оспособљавање припадника ватрогасно-спасилачких јединица;
• 5) школовање и усавршавање лица за обављање послова заштите од пожара;
• 6) израду Стратегије; - Стратегију ЗОП доноси Влада
• 7) сарадњу с осталим субјектима ЗОП;
• 8) друге послове у области ЗОП одређене законом.

6
Ради спровођења заштите од пожара, спасавања људи и имовине, спречавања и
сузбијања других техничко-технолошких несрећа и елементарних непогода,
оснивају се ватрогасне јединице.

7
Ради спровођења заштите од пожара, спасавања људи и имовине, спречавања и
сузбијања других техничко-технолошких несрећа и елементарних непогода,
оснивају се ватрогасне јединице.
Оснивање, организацију, деловање, права и обавезе припадника добровољних
ватрогасних јединица, друштава односно савеза прописује министар
Министарство врши надзор над радом ватрогасних јединица, осим ватрогасних
јединица Министарства одбране и Војске Србије.
Ватрогасно-спасилачке јединице Министарства
Члан 59а
Ватрогасно-спасилачке јединице Министарства из члана 59. овог закона јесу
снаге заштите и спасавања у Републици Србији у складу са посебним законом, и
реагују у акцијама усмереним на елиминисању појава несреће, спасавања
угроженог становништва и материјалних добара и отклањања последица
пожара, елементарних непогода и других несрећа.
На права и обавезе припадника ватрогасно-спасилачких јединица у погледу
радноправног статуса, примењују се прописи којима је уређен радно правни
статус запослених у Министарству.
Организацију, начин рада, поступање приликом извршавања задатака заштите и
спасавања као и начин вршења службе, као и унутрашњем реду у јединици, у
погледу специфичности уређења рада ватрогасно-спасилачких јединица, ближе
прописује министар.
Униформисани припадници ватрогасно-спасилачких јединица Министарства

8
могу бити само они кандидати који након спроведеног конкурса успешно
заврше Основну обуку за припаднике ватрогасно спасилачких јединица
Министарства.
Полазник курса за Основну обуку за припаднике ватрогасно спасилачких
јединица Министарства, осим основних услова за пријем у радни однос у
Министарству, утврђених посебним законом, морају да задовољавају и посебне
услове, и то:
1) да не може бити млађи од 19 година нити старији од 30 година;
2) да најмање годину дана имају пребивалиште на територији организационе
јединице за коју се расписује конкурс;
3) да испуни посебне услове у погледу критеријума здравствене, психо-физичке
и базичне моторичке способности.
За распоређивање на руководећа радна места у ватрогасно-спасилачким
јединицама Министарства потребно је најмање пет година радног стажа на
пословима заштите и спасавања у ватрогасно-спасилачким јединицама.
Припадници ватрогасно-спасилачких јединица Министарства дужни су да се
стручно усавршавају у складу са плановима и програмима које утврђује
Министарство.
Ближе прописе о критеријумима за избор кандидата за полазнике курса за
Основну обуку припадника ватрогасно-спасилачких јединица, као и о стручном
оспособљавању, усавршавању и напредовању припадника ватрогасно-
спасилачких јединица Министарства, доноси министар

8
Ватрогасне јединице могу бити професионалне и добровољне.
Професионалне ватрогасне јединице јесу ватрогасно-спасилачке јединице
Министарства (у даљем тексту: ватрогасно-спасилачке јединице), ватрогасне
јединице Министарства одбране и Војске Србије, ватрогасне јединице локалне
самоуправе и ватрогасне јединице правних лица сврстаних у прву категорију
угрожености од пожара.
Јединице локалне самоуправе, правна лица и удружења могу оснивати
добровољне ватрогасне јединице.
Министарство врши надзор над радом ватрогасних јединица, осим ватрогасних
јединица Министарства одбране и Војске Србије.

9
Организација се прилагођава у зависности од локације

10
Ради спровођења заштите од пожара, спасавања људи и имовине, спречавања и
сузбијања других техничко-технолошких несрећа и елементарних непогода,
оснивају се ватрогасне јединице.
ДВД су удружења грађана и имају статус правног лица, свој статут и програмске
циљеве...
Добровољно ватрогаство
Члан 65
У буџету јединица локалне самоуправе, буџету аутономне покрајне и буџету
Републике Србије обезбеђују се средства за програмске активности
добровољних ватрогасних друштава односно ватрогасних савеза основаних за
одређену територију, у складу са законом.
Оснивање, организацију, деловање, права и обавезе припадника добровољних
ватрогасних јединица, друштава односно савеза прописује министар.
Сарадња при гашењу пожара
Члан 66
Ватрогасне јединице су дужне да међусобно сарађују и једна другој пружају
помоћ при гашењу пожара и у ванредним ситуацијама, у складу с посебним
законом.
Ради гашења пожара и спасавања људи и имовине угрожених пожаром
ватрогасне јединице могу пружати помоћ ватрогасним јединицама суседних
држава, односно од њих тражити помоћ, у складу са одлуком Владе и
закљученим уговорима о међународној сарадњи.

11
Ради спровођења заштите од пожара, спасавања људи и имовине, спречавања и
сузбијања других техничко-технолошких несрећа и елементарних непогода,
оснивају се ватрогасне јединице.
ДВД су удружења грађана и имају статус правног лица, свој статут и програмске
циљеве...
Добровољно ватрогаство
Члан 65
У буџету јединица локалне самоуправе, буџету аутономне покрајне и буџету
Републике Србије обезбеђују се средства за програмске активности
добровољних ватрогасних друштава односно ватрогасних савеза основаних за
одређену територију, у складу са законом.
Оснивање, организацију, деловање, права и обавезе припадника добровољних
ватрогасних јединица, друштава односно савеза прописује министар.
Сарадња при гашењу пожара
Члан 66
Ватрогасне јединице су дужне да међусобно сарађују и једна другој пружају
помоћ при гашењу пожара и у ванредним ситуацијама, у складу с посебним
законом.
Ради гашења пожара и спасавања људи и имовине угрожених пожаром
ватрогасне јединице могу пружати помоћ ватрогасним јединицама суседних
држава, односно од њих тражити помоћ, у складу са одлуком Владе и
закљученим уговорима о међународној сарадњи.

12
На слајду дат пример кроз шематски приказ организације Вс Војводине
Вс Војводине остварује активности у складу са Законом о ЗОП и др. законима и
подзаконским актима (правилницима, одлукама, уредбама, …) и Статутом и др.
општим актима ВсВ и Статутом и општим актима Ватрогасног савеза Србије.

Објашњење:
ДВД се удружују у општинске и градске ватрогасне савезе а она чине ВсВ…

13
У складу са Законом о ЗОП-а
Права, обавезе и одговорности припадника ватрогасних јединица
Члан 61
• На права, обавезе и одговорности припадника ватрогасно-спасилачких
јединица примењују се прописи о полицији.
• На права, обавезе и одговорности припадника ватрогасних јединица
Министарства одбране и Војске Србије примењују се прописи о
одбрани и Војсци Србије.
• На права, обавезе и одговорности припадника ватрогасних јединица
локалне самоуправе примењују се прописи о радним односима у
локалној самоуправи.

14
На видео клипу дат приказ учешћа ДВД и грађана у акцији гашења пожара на
стоваришту грађевинског материјала у Бачкој Паланци који се проширио на 6
суседних кућа. Житељи и стока су на време евакуисани
Леп пример солидарности и сарадње

15
Приказана на снимку сарадња професионалне ВСЈ и ДВД-а
Објаснити и како је да не би дошло до оваквих примера значајно спроводити
превентивне мере ЗОП-а
………………………………………………….
Новембар 2015-КАТАСТРОФАЛАН ПОЖАР Фарма у Кисачу изгорела до
темеља, страдало 40 јунади
Фарма Јана Ферка из Кисача изгорела је јуче до темеља, а штета се
процењује на преко 100.000 евра, сазнаје "Блиц".
У несрећи је изгорела механизација, око 40 јунади, поље детелине и
сено, а узрок пожара још није утврђен.
На терен су изашли ватрогасци из Новог Сада, Руменке и Бачког
Петровца и брзом интервенцијом спасили одређен број животиња. Ватра
се гасила сатима, а власник фарме је прошао са лакшим повредама.

16
Руководилац акције гашења или руководилац интервенције
Руковођење
Члан 67
Ако у гашењу пожара учествује ватрогасно-спасилачка јединица, гашењем
пожара руководи руководилац те јединице. До доласка ВСЈ гашењем руководи
руководилац ВЈ која је прва започела гашење.
Права руководиоца акције
Члан 68
У току гашења пожара и заштите људи и имовине угрожених пожаром и осталих
интервенција руководилац акције гашења пожара, односно руководилац
интервенције, има право да:
1) непозваним лицима забрани приступ на место гашења пожара или другог
ванредног догађаја, као и да обустави саобраћај поред тог места;
2) нареди евакуацију лица и имовине из угрожених територија, просторија и
објеката;
3) нареди прекид довођења електричне струје, гаса и течних горива;
4) нареди употребу воде и др. средстава за гашење пожара које користе правна
и физичка лица ако се на други начин не може обезбедити потребна количина
воде односно других средстава за гашење пожара;
5) нареди коришћење возила правних и физичких лица за превоз повређених у
пожару, евакуацију лица и имовине и допремање средстава за гашење пожара;
6) нареди уклањање возила и других предмета који се налазе на

17
противпожарном путу или поред хидранта и који онемогућавају или отежавају
приступ месту гашења пожара или коришћење хидрантске мреже;
7) нареди другим правним и физичким лицима да ставе на располагање алат,
превозна, техничка и друга средства потребна за гашење пожара и спасавање
људи и имовине угрожених пожаром;
8) нареди делимично или потпуно рушење објеката или делова објеката који
нису захваћени пожаром, у случају да се на други начин не може обезбедити
гашење пожара или спасавање живота људи;
9) предузме мере за обезбеђење евакуисане имовине;
10) предузме мере и радње да би се обезбедили трагови и предмети значајни
за утврђивање узрока пожара;
11) нареди насилно отварање закључаног објекта или просторије ради гашења
пожара и спасавања људи и имовине;
12) нареди радно способним лицима, која станују у непосредној близини места
пожара, као и лицима која се затекну на месту пожара, да пруже помоћ у
гашењу пожара и спасавању људи и имовине;
13) затражи помоћ других ватрогасних јединица и свих осталих служби које се
могу ангажовати у акцији гашења пожара и спасавања лица и имовине.

17
Права руководиоца акције
Члан 68
У току гашења пожара и заштите људи и имовине угрожених пожаром и осталих
интервенција руководилац акције гашења пожара, односно руководилац
интервенције, има право да:
5) нареди коришћење возила правних и физичких лица за превоз повређених у
пожару, евакуацију лица и имовине и допремање средстава за гашење пожара;
6) нареди уклањање возила и других предмета који се налазе на
противпожарном путу или поред хидранта и који онемогућавају или отежавају
приступ месту гашења пожара или коришћење хидрантске мреже;
7) нареди другим правним и физичким лицима да ставе на располагање алат,
превозна, техничка и друга средства потребна за гашење пожара и спасавање
људи и имовине угрожених пожаром;
8) нареди делимично или потпуно рушење објеката или делова објеката који
нису захваћени пожаром, у случају да се на други начин не може обезбедити
гашење пожара или спасавање живота људи;

18
Права руководиоца акције
Члан 68
9) предузме мере за обезбеђење евакуисане имовине;
10) предузме мере и радње да би се обезбедили трагови и предмети значајни
за утврђивање узрока пожара;
11) нареди насилно отварање закључаног објекта или просторије ради гашења
пожара и спасавања људи и имовине;
12) нареди радно способним лицима, која станују у непосредној близини места
пожара, као и лицима која се затекну на месту пожара, да пруже помоћ у
гашењу пожара и спасавању људи и имовине;
13) затражи помоћ других ватрогасних јединица и свих осталих служби које се
могу ангажовати у акцији гашења пожара и спасавања лица и имовине.

19
Оперативне карте
Члан 70
Ватрогасно-спасилачке јединице израђују оперативне карте гашења пожара
субјеката сврстаних у прву и другу категорију угрожености од пожара.
Примерак оперативне карте доставља се ватрогасној јединици односно
одговарајућој служби заштите од пожара у субјекту.
Субјекти из става 1. овог члана дужни су да пруже све потребне податке и
стручну помоћ за израду оперативне карте.

20
Оперативне карте
Оперативни план састоји се из два дела и то:
 текстуални дeо (садржај је напред наведен) и
 графички дио.

ГРАФИЧКИ ДEО плана садржи:


Подела објеката на секторе, подручја и зоне угрожености на плану:
 основе просторија на најнижем нивоу (сутерен и подрум)
 основе свих етажа и
 основе највише етаже и тавана.
− Распоред просторија са технолошким процесом или присуством лако
запаљивих и експлозивних материја као и радиоактивних материја,
− Распоред места за искључивање струје, као и затварање вентила на
постројењима експлозивних, отровних, радиоактивних и осталих материја,
− Распоред хидраната било у просторији или изван просторије, те резервоара и
других места за снабдевање водом било у кругу објеката или изван објеката
(посебно означити место резервне воде),
− Распоред ручних и превозних апарата за гашење пожара, остале опреме и
средстава за гашење пожара у свим просторијама објекта или у склопу
привредног друштва као целине (резервна опрема и средства),
− Место ватрогасних јединица било у кругу привредног друштва или у месту са
правцима најбржег могућег доласка у случају позивања због пружања

21
помоћи,
− Разрада тактичког наступа ватрогасног одељења, самостално или у саставу
веће формације, вода, чете, бригаде,
− Разрада плана евакуације људства и материјалних добара.

Потребно је уцртати путеве и правце излажења на слободни простор у


појединим ситуацијама и пружања прве помоћи унесрећенима. Саставни део
оперативног плана је табеларни преглед који садржи расположиве снаге,
опрему и средства за поједине случајеве гашења пожара.

21
Оперативне карте
Члан 70
Ватрогасно-спасилачке јединице израђују оперативне карте гашења пожара
субјеката сврстаних у прву и другу категорију угрожености од пожара.
Примерак оперативне карте доставља се ватрогасној јединици односно
одговарајућој служби заштите од пожара у субјекту.
Субјекти из става 1. овог члана дужни су да пруже све потребне податке и
стручну помоћ за израду оперативне карте.

22
Испитно питање бр. 37 гласи ЗОП-у просторном и урбанистичком плану
ЗОП свих објеката започиње у тренутку израде урбанистичких планских
докумената
Проблеми настају већ у овом делу јер прописи урбаниста, ЗОП и ванредних
ситуација нису усклађени и долази до сучељавања.
Плански документ, садржи услове прописане посебним законом који уређује
област градње и уређења простора
..........................................................................
Превентивне мере су најефикаснији вид ЗОП и примењују се у свим фазама у
којима се налазе објекти и технолошки процеси
• Фази пројектовања
• Фази изградње и
• Фази експлоатације
Превентивне мере ЗОП-а
Све уграђене инсталације и уређаји у објектима постројењима морају се
одржавати у исправном стању и периодично контролисати.
Пожарни путеви морају у сваком тренутку бити слободни и проходни

23
Два примера – видео клипа где у оно време прописима није било регулисано да
се морају обезбедити основни захтеви ЗОП-- приликом пројектовања и
изградње објеката (усклађеност прописа у области градње и области ЗОП-а),
тако да се на овим примерима виде стравичне последице:
………………………………………………………………….
Видео 1- ……
Пожар у згради НОУ (Новосадског отвореног универзитета познатијег као
Раднички универзитет) у Војвођанских бригада 7 букнуо је 6. априла
2000. на 12 спрату, а убрзо проширио и на 13. спрат.
У пожару је живот изгубила Милица Простран, која је била запослена у
ТВ "Дуга", а повређено још шесторо људи.
Пожар је настао због преоптерећених електричних инсталација које нису
биле пројектоване на оволико оптерећење
http://www.novosti.rs/vesti/srbija.73.html:485882-Zgrada-Radnickog-univerziteta-
izgorela-pre-14-godina-jos-ceka-obnovu

24
Видео клип -2
Скелетна бетонска конструкција испуна гориви материјал.
1974 године --У пожару који је захватио 25 спратну пословну зграду ЈОЕЛМА у
бразилском граду Sao Paulo погинуло више од 220 људи
Неки од спратова још нису били ни усељени а пожар се брзо ширио због тога
што нису испоштовани основни захтеви ЗОП-а (очување носивости конструкције;
спречавање ширења ватре и дима унутар објекта; спречавање ширење ватре на
суседне објекте; омогућавање сигурне и безбедне евакуације људи, -
спасавање.)

За више информација погледати линк ---


http://www.theparanormalguide.com/blog/the-joelma-building-a-haunting-tragedy
……………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………

25
Заштита од пожара у планским документима
Члан 29
Плански документ, поред услова прописаних посебним законом који уређује
област градње и уређења простора, у погледу мера заштите од пожара и
експлозија, садржи:
1) изворишта снабдевања водом и капацитет градске водоводне мреже који
обезбеђују довољно количине воде за гашење пожара;
2) удаљеност између зона предвиђених за стамбене и објекте јавне намене и
зона предвиђених за индустријске објекте и објекте специјалне намене;
3) приступне путеве и пролазе за ватрогасна возила до објеката;
4) безбедносне појасеве између објеката којима се спречава ширење пожара и
експлозије, сигурносне удаљености између објеката или њихово пожарно
одвајање;
5) могућности евакуације и спасавања људи.
Пре израде планских докумената носилац посла на изради планског документа
дужан је да прибави мишљење Министарства, које садржи услове заштите од
пожара и експлозија које је потребно предвидети предметним планским
документима.

26
http://www.nydailynews.com/news/national/fire-overtakes-residential-building-
houston-article-1.1734196
Основни захтеви заштите од пожара приликом пројектовања и изградње
Члан 30
Приликом пројектовања и изградње објекта, који се гради према закону који
уређује област планирања и изградње, морају се обезбедити основни захтеви
заштите од пожара тако да се у случају пожара:
1) очува носивост конструкције током одређеног времена;
2) спречи ширење ватре и дима унутар објекта;
3) спречи ширење ватре на суседне објекте;
4) омогући сигурна и безбедна евакуација људи, односно њихово спасавање.
Сматра се да су основни захтеви заштите од пожара из става 1. овога члана
испуњени уколико су спроведени захтеви заштите од пожара:
1) утврђени посебним прописима, стандардима и другим актима којима је
уређена област заштите од пожара и експлозија;
2) утврђени проценом ризика од пожара, којом су исказане мере заштите од
пожара за конструкцију, материјале, инсталације и опремање заштитним
системима и уређајима.
Уколико испуњеност захтева заштите од пожара није могуће доказати на начин
прописан у ставу 2. овог члана, Министарство може прихватити доказивање
испуњености захтева заштите од пожара и према страним прописима и
стандардима, као и према признатим методама прорачуна и моделима уколико

27
су тим прописима предвиђени.
Испуњеност основних захтева заштите од пожара према признатим методама
прорачуна и моделима из става 3. овог члана доказује се функционалном
пробом система у реалним условима приликом утврђивања подобности за
употребу у погледу спроведености мера заштите од пожара из члана 36. овог
закона.
Одступање од основног захтева заштите од пожара могуће је ако је тај захтев
ближе уређен посебним прописом.

27
На овом слајду дат је приказ последица због тога што нису приликом
пројектовања и изградње објектао безбеђени основни захтеви ЗОП-а тако да се
у случају пожара:
1) ОЧУВА НОСИВОСТ КОНСТРУКЦИЈЕ ТОКОМ ОДРЕЂЕНОГ ВРЕМЕНА;-- Носећи
елементи или конструкције и елементи путева за евакуацију, с којих се пожар
може пренети из једног пожарног сектора у други или са једног спрата на други,
праве се од негоривог грађевинског материјала одговарајуће отпорности према
пожару
2) СПРЕЧИ ШИРЕЊЕ ВАТРЕ И ДИМА УНУТАР ОБЈЕКТА; --
3) СПРЕЧИ ШИРЕЊЕ ВАТРЕ НА СУСЕДНЕ ОБЈЕКТЕ;--
4) ОМОГУЋИ СИГУРНА И БЕЗБЕДНА ЕВАКУАЦИЈА ЉУДИ, ОДНОСНО ЊИХОВО
СПАСАВАЊЕ--

28
Добар и прикладан концепт сигурности од пожара подразумева примену
како система АКТИВНЕ ЗАШТИТЕ (нпр. рано откривање пожара, гашење
пожара и сл.), тако и система ПАСИВНЕ ЗАШТИТЕ (нпр. обезбеђење
захтеване пожарне отпорности конструкције, преграђивање објекта на
посебне пожарне секторе итд.).
Носећи елементи или конструкције и елементи путева за евакуацију, с
којих се пожар може пренети из једног пожарног сектора у други или са
једног спрата на други, праве се од негоривог грађевинског материјала
одговарајуће отпорности према пожару.
У сваком случају данас се могу предвидети свеобухватне мере тј
ИЗГРАДЊА ПОЖАРНИХ СЕКТОРА С ЕФЕКТИВНОМ ЗАШТИТОМ ЕЛЕКТРО
ИНСТАЛАЦИЈА и њихових продора кроз сектор уз предвиђени стални
надзор над инсталацијом. Зато се у неким просторима пример
евакуациони путеви, изричито захтева неугроженост од електричних
инсталација.
Пожарни сектор као темељна мера заштите од пожара грађевинске
превентиве се преграђује од осталих простора у згради, ако посебни
прописи нису другачије захтевали, против пожарним хоризонталним и
вертикалним конструкцијама ватроотпорности од 90 минута
……………………………….
ПП зидови за раздвајање пожарних сектора. Спречавају ширење ватре и дима

29
на друге објекте. Додатно уз захтев од 90 мин отпорностина ватру, морају остати
стабилни и за време пожара и задржати своју функцију затварања простора при
ударном оптерећењу делова који падају у случају пожара.

29
Главни пројекат ЗОП-а је један од основних инструмената превенције заштите
од пожара.
Један је од саставних делова техничке документације.
Главни пројекат спроводи у праксу градње објеката све законске обавезе о ЗОП,
а уједно прeдставља контролу приликом градње објеката. Израђује га
привредно друштво или друго правно лице које је уписано у одговарајући
регистар за обављање делатности израде техничке документације, које има
овлашћење Министарства за израду Главног пројекта заштите од пожара и има
запослена лица са лиценцом за израду пројекта заштите од пожара.
………………………………………………………………………………………….
техничка документација
јесте скуп пројеката који се израђују ради:
утврђивања концепта објекта, разраде услова, начина изградње објекта и за
потребе одржавања објекта; .
..............................................................................................................
Главни пројекат заштите од пожара из става 1. овог члана садржи:
1) технички извештај (податке о локацији објекта значајне за заштиту од
пожара, опис објекта, процену опасности од пожара, поделу објекта на пожарне
секторе, дефинисање евакуационих путева, критеријуме за избор материјала за
конструкције које треба да буду отпорне на пожар, критеријуме за избор
материјала за ентеријер за који постоје посебни захтеви у погледу отпорности на
пожар, процену опасности од пожара која потиче од технолошког процеса и

30
материја које се у њима користе или складиште, опис инсталација за аутоматско
откривање и дојаву пожара, детекцију експлозивних и запаљивих гасова, као и
опис стабилних и мобилних инсталација и уређаја за гашење пожара,
евакуационе путеве за спасавање лица и имовине, критеријуме за избор
мобилне опреме за гашење пожара, опис инсталација за флуиде који се користе
у објекту и др.),
2) прорачунске основе (прорачун пожарног оптерећења пожарних сектора,
прорачун капацитета евакуационих путева у објекту, прорачун времена
потребног за евакуацију људи и др.),
3) графичку документацију (ситуациони план са уцртаним суседним објектима
и саобраћајницама, основе свих нивоа и крова, карактеристичне подужне и
попречне пресеке са уцртаним пожарним секторима, диспозицију процесне
технолошке опреме и опреме која припада инсталацијама за гашење пожара,
шеме система за откривање и дојаву пожара, гасну детекцију, громобранске
инсталације, разводе машинских инсталација за аутоматско гашење пожара,
систем за одвођење дима и топлоте, системе за вентилацију и др.) и
4) предмер опреме и средстава за заштиту од пожара.
Изузетно од става 1. овог члана главни пројекат заштите од пожара не мора бити
саставни део техничке документације уколико се основни захтеви заштите од
пожара из члана 30. овог закона могу сагледати кроз техничку документацију за
изградњу, доградњу и реконструкцију објекта.

30
техничка документација
јесте скуп пројеката који се израђују ради:
утврђивања концепта објекта, разраде услова, начина изградње објекта и за
потребе одржавања објекта; .
..............................................................................................................
Главни пројекат заштите од пожара из става 1. овог члана садржи:
1) технички извештај (податке о локацији објекта значајне за заштиту од
пожара, опис објекта, процену опасности од пожара, поделу објекта на пожарне
секторе, дефинисање евакуационих путева, критеријуме за избор материјала за
конструкције које треба да буду отпорне на пожар, критеријуме за избор
материјала за ентеријер за који постоје посебни захтеви у погледу отпорности на
пожар, процену опасности од пожара која потиче од технолошког процеса и
материја које се у њима користе или складиште, опис инсталација за аутоматско
откривање и дојаву пожара, детекцију експлозивних и запаљивих гасова, као и
опис стабилних и мобилних инсталација и уређаја за гашење пожара,
евакуационе путеве за спасавање лица и имовине, критеријуме за избор
мобилне опреме за гашење пожара, опис инсталација за флуиде који се користе
у објекту и др.),

31
техничка документација
јесте скуп пројеката који се израђују ради:
утврђивања концепта објекта, разраде услова, начина изградње објекта и за
потребе одржавања објекта; .
..............................................................................................................
Главни пројекат заштите од пожара из става 1. овог члана садржи:
1) технички извештај (
• критеријуме за избор материјала за ентеријер за који постоје посебни захтеви
у погледу отпорности на пожар,
• процену опасности од пожара која потиче од технолошког процеса и материја
које се у њима користе или складиште,
• опис инсталација за аутоматско откривање и дојаву пожара, детекцију
експлозивних и запаљивих гасова, као и
• опис стабилних и мобилних инсталација и уређаја за гашење пожара,
• евакуационе путеве за спасавање лица и имовине,
• критеријуме за избор мобилне опреме за гашење пожара,
• опис инсталација за флуиде који се користе у објекту и др.

32
Главни пројекат заштите од пожара из става 1. овог члана садржи:

2) прорачунске основе
• прорачун пожарног оптерећења пожарних сектора,
• прорачун капацитета евакуационих путева у објекту,
• прорачун времена потребног за евакуацију људи и др.

33
Главни пројекат заштите од пожара из става 1. овог члана садржи:
3) графичку документацију (
• ситуациони план са уцртаним суседним објектима и саобраћајницама,
• основе свих нивоа и крова,
• карактеристичне подужне и попречне пресеке са уцртаним пожарним
секторима,
• диспозицију процесне технолошке опреме и опреме која припада
инсталацијама за гашење пожара,
• шеме система за откривање и дојаву пожара,
• гасну детекцију,
• громобранске инсталације,
• разводе машинских инсталација за аутоматско гашење пожара,
• систем за одвођење дима и топлоте, системе за вентилацију и др.

34
Основни захтеви заштите од пожара приликом пројектовања и изградње
Члан 30
Приликом пројектовања и изградње објекта, који се гради према закону који
уређује област планирања и изградње, морају се обезбедити основни захтеви
заштите од пожара тако да се у случају пожара:
1) очува носивост конструкције током одређеног времена;
2) спречи ширење ватре и дима унутар објекта;
3) спречи ширење ватре на суседне објекте;
4) омогући сигурна и безбедна евакуација људи, односно њихово спасавање.
Сматра се да су основни захтеви заштите од пожара из става 1. овога члана
испуњени уколико су спроведени захтеви заштите од пожара:
1) утврђени посебним прописима, стандардима и другим актима којима је
уређена област заштите од пожара и експлозија;
2) утврђени проценом ризика од пожара, којом су исказане мере заштите од
пожара за конструкцију, материјале, инсталације и опремање заштитним
системима и уређајима.
Уколико испуњеност захтева заштите од пожара није могуће доказати на начин
прописан у ставу 2. овог члана, Министарство може прихватити доказивање
испуњености захтева заштите од пожара и према страним прописима и
стандардима, као и према признатим методама прорачуна и моделима уколико
су тим прописима предвиђени.
Испуњеност основних захтева заштите од пожара према признатим методама

35
прорачуна и моделима из става 3. овог члана доказује се функционалном
пробом система у реалним условима приликом утврђивања подобности за
употребу у погледу спроведености мера заштите од пожара из члана 36. овог
закона.
Одступање од основног захтева заштите од пожара могуће је ако је тај захтев
ближе уређен посебним прописом.

35
Послови пројектовања и извођења посебних система
Члан 39
Пројектовање и извођење посебних система и мера заштите од пожара у
објектима у којима се производе, прерађују и складиште запаљиве течности и
гасови, експлозивне и друге материје које могу довести до пожара и у другим
сложеним објектима обавља привредно друштво, односно друго правно лице
које је уписано у одговарајући регистар за делатност пројектовања и извођења
радова, задовољава посебне услове у погледу техничке опремљености и има
запослена лица са лиценцом за пројектовање и извођење посебних система и
мера заштите од пожара.
Стручни испит за добијање лиценце из става 1. овог члана полаже се пред
комисијом Министарства.
Министар прописује програм стручног испита, услове за добијање лиценце,
ближе услове за добијање овлашћења за обављање послова и посебне услове
техничке опремљености из става 1. овог члана, као и висину накнаде за
комисију из става 2. овог члана.
Списак овлашћених правних лица која обављају послове из става 1. овог члана
објављује се у "Службеном гласнику Републике Србије".
Министарство води евиденције о издатим овлашћењима и лиценцама из става
1. овог члана.
……………………………………………………………………………………………………………………………………
………………

36
Под пројектовањем и извођењем посебних система и мера заштите од пожара
из члана 38. подразумевају се послови:
1) израде пројеката стабилних система за гашење пожара и извођење ових
система;
2) израде пројеката стабилних система за дојаву пожара и извођење ових
система;
3) израде пројеката стабилних система за детекцију експлозивних гасова и пара
и извођење ових система;
4) израде анализа о зонама опасности и одређивање ових зона на местима која
су угрожена од настанка експлозивних смеша запаљивих гасова, пара
запаљивих течности и експлозивних прашина;
5) пројектовања и извођења електричних инсталација и уређаја за просторе
угрожене експлозивним атмосферама (запаљивим гасовима, парама запаљивих
течности и експлозивним прашинама);
6) пројектовања и извођења система за одвођење дима и топлоте.

36
Под пројектовањем и извођењем посебних система и мера заштите од пожара
из члана 38. подразумевају се послови:
1) израде пројеката стабилних система за гашење пожара и извођење ових
система;
2) израде пројеката стабилних система за дојаву пожара и извођење ових
система;
3) израде пројеката стабилних система за детекцију експлозивних гасова и пара
и извођење ових система;
4) израде анализа о зонама опасности и одређивање ових зона на местима која
су угрожена од настанка експлозивних смеша запаљивих гасова, пара
запаљивих течности и експлозивних прашина;
5) пројектовања и извођења електричних инсталација и уређаја за просторе
угрожене експлозивним атмосферама (запаљивим гасовима, парама запаљивих
течности и експлозивним прашинама);
6) пројектовања и извођења система за одвођење дима и топлоте.

37
Подобност објекта за употребу
Члан 36
Објекат је подобан за употребу у погледу спроведености мера заштите од
пожара ако је:
1) изграђен у складу с техничком документацијом на коју је дата сагласност;
2) обезбеђен доказ о карактеристикама конструкција као и елементима
конструкција који треба да буду отпорни према пожару, доказ о
карактеристикама опреме, уређаја и инсталација са посебним карактеристикама
према пожару и експлозији, као и доказ о карактеристикама материјала за
ентеријер и инсталације за које се постављају посебни захтеви у погледу
карактеристика према пожару, материјалима који се користе или складиште у
технолошком процесу;
Наставак на следећем слајду

38
Подобност објекта за употребу
Члан 36
Објекат је подобан за употребу у погледу спроведености мера заштите од
пожара ако је:
3) обезбеђен доказ о исправном функционисању и деловању изведених
инсталација и уређаја за аутоматско откривање и дојаву пожара, гашење пожара
и детекцију експлозивних и запаљивих гасова, инсталација у зонама опасности
од експлозије, и инсталација за одвођење дима и топлоте;
Наставак на следећем слајду…

39
Подобност објекта за употребу
Члан 36
Објекат је подобан за употребу у погледу спроведености мера заштите од
пожара ако је:
4) обезбеђен доказ о исправном функционисању и деловању изведених
инсталација хидрантске мреже за гашење пожара, као и мобилних уређаја за
гашење пожара;
5) обезбеђен доказ о извршеним мерењима и прегледу уграђених машинских,
водоводних и електричних инсталација.

40
На План заштите од пожара, укључујући и његове измене и допуне, прибавља се
сагласност Министарства.
Сагласност на техничку документацију
Подручне јединице органа државне управе у чијој је надлежности заштита од
пожара дају сагласност на техничку документацију у погледу мера заштите од
пожара, за изградњу, реконструкцију и доградњу објеката са свим припадајућим
инсталацијама, опремом и уређајима и то:
1) стамбених, стамбено-пословних и пословних објеката површине веће од
2.000 м2 или спратности П+4+Пк(ПС) и преко, зграда за становање заједница,
хотела, мотела и зграда за трговину на велико и мало површине веће од 400 м2
или спратности преко П+2, као и ресторана, барова и сличних угоститељских
објеката;
2) објеката јавне намене на другом месту непоменутих;
3) великих и средњих гаража које су самосталне или великих и средњих гаража
са припадајућим објектима;
4) објеката и простора на којима се производе, прерађују и складиште
хемикалије које могу изазвати пожар или експлозију или угрозити здравље и
безбедност људи и материјалних добара;
5) објеката у чијим се погонима производе, прерађују или обрађују чврсте
запаљиве материје, при чему настају експлозивне смеше гасова, пара и
прашине;
6) станица за снабдевање горивом моторних возила или пловила на сопствени

41
погон, складишног капацитета до 500 м3 запаљивих течности;
7) индустријских објеката, високорегалних складишта, складишних објеката
површине преко 1.500 м2, као и других складишних објеката одређених
посебним прописом;
8) електроенергетских постројења називног напона од 20 и 35 кВ и трафо-
станица на отвореном снаге преко 2000 кВА;
9) нафтовода, продуктовода и гасовода који нису обухваћени чланом 34. став 1.
тачка 1);
10) објеката за складиштење експлозивних материја до 1000 кг;
11) слободностојеће котларнице снаге преко 50 кW;
12) објеката базне и прерађивачке хемијске индустрије, црне и обојене
металургије, објеката за прераду коже и крзна, објеката за прераду каучука,
објеката за производњу целулозе и папира и објеката за прераду неметаличних
минералних сировина, објеката за производњу биодизела;
13) силоса, граничних прелаза, објеката казнено-поправних установа;
14) стадиона од 1.000 до 20.000 гледалаца, објеката у категорији високих до 50
м;
15) хидроелектрана и хидроелектрана са припадајућом браном снаге до 10 МW,
термоелектрана снаге до 10 МW и термоелектрана-топлана електричне снаге до
10 МW и далековода и трафостаница напона до 110 кВ;
16) објеката и постројења за припрему воде за пиће и објеката и постројења за
пречишћавање отпадних вода;
17) културних добара од изузетног значаја и објеката у њиховој заштићеној
околини и културних добара уписаних у Листу светске културне баштине (осим
претварања заједничких просторија у стан односно пословни простор у
заштићеној околини културних добара од изузетног значаја и културних добара
уписаних у Листу светске културне баштине);
18) постројења за третман неопасног отпада, спаљивањем или хемијским
поступцима одређена посебним прописом;
19) постројења за третман опасног отпада спаљивањем, термичким и/или
физичким, физичко-хемијским, хемијским поступцима, као и централних
складишта и/или депонија за одлагање опасног отпада и регионалних депонија
односно депонија за одлагање опасног отпада, одређена посебним прописом;
20) пристаништа, лука;
21) објеката за производњу енергије из обновљивих извора енергије (ветар,
биогас, соларна енергија, геотермална енергија, биомаса, депонијски гас, гас из
комуналних отпадних вода и др.) и електрана са комбинованом производњом,
појединачне снаге до 10 МW;
22) објеката, односно делова објеката унутар којих се смешта
телекомуникациона опрема и системи.
Одредба става 1. овог члана односи се и на давање сагласности на техничку
документацију која садржи измене настале у току грађења објекта у односу на

41
техничку документацију на коју је дата сагласност, уколико те измене утичу на
безбедност са аспекта заштите од пожара и експлозија.
Сагласност из ст. 1. и 2. овог члана прибавља инвеститор, односно власник
објекта у процедури прописаној законом који уређује изградњу.
Сагласност из става 1. овог члана за објекте посебне намене које користи
Министарство одбране и Војска Србије даје Министарство одбране, у складу са
посебним законом.
Сагласност за посебне објекте
Члан 34
Министарство даје сагласност на техничку документацију у погледу мера
заштите од пожара, за изградњу, реконструкцију и доградњу објеката са свим
припадајућим инсталацијама, опремом и уређајима и то:
1) објеката за прераду нафте и гаса, међународних и магистралних
продуктовода, гасовода и нафтовода за транспорт, гасовода називног радног
натпритиска преко 20 бара, уколико прелазе најмање две општине, складишта
нафте, гаса и нафтних деривата капацитета преко 500 м3, складишта запаљивих
гасова преко 200 м3, као и терминала за опасне терете и свих објеката ове
намене у лукама односно пристаништима;
2) стадиона за 20.000 и више гледалаца, објеката висине 50 и више метара,
објеката који се баве производњом за војне потребе (наменска индустрија);
3) хидроелектрана и хидроелектрана са припадајућом браном снаге 10 и више
МW, термоелектрана снаге 10 и више МW и термоелектрана-топлана
електричне снаге 10 и више МW и далековода и трафостаница напона 110 и
више кВ;
4) аеродрома за јавни ваздушни саобраћај;
5) друмских и железничких тунела и метроа;
6) објеката за производњу енергије из обновљивих извора енергије (ветар,
биогас, соларна енергија, геотермална енергија, биомаса, депонијски гас, гас из
комуналних отпадних вода и др.) и електрана са комбинованом производњом,
појединачне снаге 10 и више МW;
7) нуклеарних објеката и других објеката који служе за производњу нуклеарног
горива, радиоизотопа, озрачивање, ускладиштење радиоактивних отпадних
материја за научно-истраживачке сврхе;
8) објеката за складиштење експлозивних материја преко 1000 кг.
Одредба става 1. овог члана односи се и на давање сагласности на техничку
документацију која садржи измене настале у току грађења објекта у односу на
техничку документацију на коју је дата сагласност, уколико те измене утичу на
безбедност са аспекта заштите од пожара и експлозија.
Сагласност из става 1. овог члана прибавља инвеститор, односно власник објекта
у процедури прописаној законом који уређује изградњу.
Сагласност из става 1. овог члана за објекте посебне намене које користи
Министарство одбране и Војска Србије даје Министарство одбране, у складу са

41
посебним законом.
Сагласност за део објекта
Члан 35
Сагласност из чл. 33. и 34. овог закона даје се за цео објекат, а када се објекат
гради по деловима за део објекта, ако тај део представља економско-техничку
целину и може се самостално користити, односно ако ће изградња целог објекта
трајати дуже.
Подобност објекта за употребу
Члан 36
Када је предмет техничког прегледа у смислу закона којим се уређује изградња
објекат из члана 34. овог закона, члан комисије за технички преглед који
утврђује подобност објекта за употребу у погледу спроведености мера заштите
од пожара предвиђених у техничкој документацији је лице са лиценцом
запослено у органу државне управе надлежном за послове заштите од пожара
овлашћено за доношење решења у делокругу рада. За потребе овог лица
техничке послове обављају стручне особе запослене у органу државне управе
надлежном за послове заштите од пожара.
Одредбе става 1. овог члана примењују се и на поједине објекте из члана 33. и
то:
1) стамбене, стамбено-пословне и пословне објекте, а који спадају у високе
објекте у складу са посебним прописом;
2) зграде за становање заједница, хотеле, мотеле, ресторане и објекте за
трговину на велико и мало, површине преко 2.000 м2;
3) ноћне клубове и сличне угоститељске објекте;
4) друге објекте јавне намене површине преко 500 м2;
5) велике самосталне гараже;
6) објекте у којима се производе, прерађују и складиште хемикалије које могу
изазвати пожар или експлозију или угрозити здравље и безбедност људи и
материјалних добара;
7) објекте у чијим се погонима производе, прерађују или обрађују чврсте
запаљиве материје, при чему настају експлозивне смеше гасова, пара и
прашине;
8) станице за снабдевање горивом моторних возила или пловила на сопствени
погон, складишног капацитета до 500 м3 запаљивих течности;
9) индустријске објекте површине преко 3.000 м2 и складишне објекте
површине преко 1.500 м2, као и сва високорегална складишта;
10) електроенергетска постројења називног напона од 35 кВ и трафо-станице на
отвореном снаге преко 10 МВА;
11) нафтоводе, продуктоводе и гасоводе који нису обухваћени чланом 34. став 1.
тачка 1) овог закона;
12) објекте за складиштење експлозивних материја до 1.000 кг;
13) слободностојеће котларнице снаге преко 300 кW;

41
14) објекте базне и прерађивачке хемијске индустрије, црне и обојене
металургије, објекте за прераду каучука, објекте за производњу целулозе и
папира, објекте за прераду неметаличних минералних сировина и објекте за
производњу биодизела;
15) објекте казнено-поправних установа;
16) стадиони од 1.000 до 20.000 гледалаца;
17) трафостанице напона од 35 кВ;
18) културна добра од изузетног значаја и објекте у њиховој заштићеној околини
и културна добра уписана у Листу светске културне баштине (осим претварања
заједничких просторија у стан односно пословни простор у заштићеној околини
културних добара од изузетног значаја и културних добара уписаних у Листу
светске културне баштине);
19) постројења за третман неопасног отпада, спаљивањем или хемијским
поступцима, одређена посебним прописима;
20) постројења за третман опасног отпада спаљивањем, термичким и/или
физичким, физичко-хемијским, хемијским поступцима, као и централна
складишта и/или депонија за одлагање опасног отпада и регионалних депонија
односно депоније за одлагање опасног отпада, одређена посебним прописима;
21) пристаништа и луке;
22) објекте за призводњу енергије из биогаса и биомасе и електране са
комбинованом производњом, појединачне снаге до 10 МW.
Лице из става 1. овог члана утврђује подобност објекта за употребу у погледу
спроведености мера заштите од пожара решењем из става 1. у року од 15 дана
од дана достављања захтева од стране инвеститора.
Када је предмет техничког прегледа објекат који није обухваћен ст. 1. и 2. овог
члана, члан комисије за технички преглед који утврђује подобност објекта за
употребу у погледу спроведености мера заштите од пожара предвиђених у
техничкој документацији је лице које поседује одговарајућу лиценцу према
прописима из заштите од пожара.
Објекат је подобан за употребу у погледу спроведености мера заштите од
пожара ако је:
1) изграђен у складу с техничком документацијом на коју је дата сагласност;
2) обезбеђен доказ о карактеристикама конструкција као и елементима
конструкција који треба да буду отпорни према пожару, доказ о
карактеристикама опреме, уређаја и инсталација са посебним карактеристикама
према пожару и експлозији, као и доказ о карактеристикама материјала за
ентеријер и инсталације за које се постављају посебни захтеви у погледу
карактеристика према пожару, материјалима који се користе или складиште у
технолошком процесу;
3) обезбеђен доказ о исправном функционисању и деловању изведених
инсталација и уређаја за аутоматско откривање и дојаву пожара, гашење пожара
и детекцију експлозивних и запаљивих гасова, инсталација у зонама опасности

41
од експлозије, и инсталација за одвођење дима и топлоте;
4) обезбеђен доказ о исправном функционисању и деловању изведених
инсталација хидрантске мреже за гашење пожара, као и мобилних уређаја за
гашење пожара;
5) обезбеђен доказ о извршеним мерењима и прегледу уграђених машинских,
водоводних и електричних инсталација.
Доказ из става 5. тачка 3) овог члана издаје овлашћено правно лице - извођач
радова са одговарајућим овлашћењем за извођење посебних система и мера
заштите од пожара.

41
На План заштите од пожара, укључујући и његове измене и допуне, прибавља се
сагласност Министарства.
Сагласност на техничку документацију
Подручне јединице органа државне управе у чијој је надлежности заштита од
пожара дају сагласност на техничку документацију у погледу мера заштите од
пожара, за изградњу, реконструкцију и доградњу објеката са свим припадајућим
инсталацијама, опремом и уређајима и то:
1) стамбених, стамбено-пословних и пословних објеката површине веће од
2.000 м2 или спратности П+4+Пк(ПС) и преко, зграда за становање заједница,
хотела, мотела и зграда за трговину на велико и мало површине веће од 400 м2
или спратности преко П+2, као и ресторана, барова и сличних угоститељских
објеката;
2) објеката јавне намене на другом месту непоменутих;
3) великих и средњих гаража које су самосталне или великих и средњих гаража
са припадајућим објектима;
4) објеката и простора на којима се производе, прерађују и складиште
хемикалије које могу изазвати пожар или експлозију или угрозити здравље и
безбедност људи и материјалних добара;
5) објеката у чијим се погонима производе, прерађују или обрађују чврсте
запаљиве материје, при чему настају експлозивне смеше гасова, пара и
прашине;
6) станица за снабдевање горивом моторних возила или пловила на сопствени

42
погон, складишног капацитета до 500 м3 запаљивих течности;
7) индустријских објеката, високорегалних складишта, складишних објеката
површине преко 1.500 м2, као и других складишних објеката одређених
посебним прописом;
8) електроенергетских постројења називног напона од 20 и 35 кВ и трафо-
станица на отвореном снаге преко 2000 кВА;
9) нафтовода, продуктовода и гасовода који нису обухваћени чланом 34. став 1.
тачка 1);
10) објеката за складиштење експлозивних материја до 1000 кг;
11) слободностојеће котларнице снаге преко 50 кW;
12) објеката базне и прерађивачке хемијске индустрије, црне и обојене
металургије, објеката за прераду коже и крзна, објеката за прераду каучука,
објеката за производњу целулозе и папира и објеката за прераду неметаличних
минералних сировина, објеката за производњу биодизела;
13) силоса, граничних прелаза, објеката казнено-поправних установа;
14) стадиона од 1.000 до 20.000 гледалаца, објеката у категорији високих до 50
м;
15) хидроелектрана и хидроелектрана са припадајућом браном снаге до 10 МW,
термоелектрана снаге до 10 МW и термоелектрана-топлана електричне снаге до
10 МW и далековода и трафостаница напона до 110 кВ;
16) објеката и постројења за припрему воде за пиће и објеката и постројења за
пречишћавање отпадних вода;
17) културних добара од изузетног значаја и објеката у њиховој заштићеној
околини и културних добара уписаних у Листу светске културне баштине (осим
претварања заједничких просторија у стан односно пословни простор у
заштићеној околини културних добара од изузетног значаја и културних добара
уписаних у Листу светске културне баштине);
18) постројења за третман неопасног отпада, спаљивањем или хемијским
поступцима одређена посебним прописом;
19) постројења за третман опасног отпада спаљивањем, термичким и/или
физичким, физичко-хемијским, хемијским поступцима, као и централних
складишта и/или депонија за одлагање опасног отпада и регионалних депонија
односно депонија за одлагање опасног отпада, одређена посебним прописом;
20) пристаништа, лука;
21) објеката за производњу енергије из обновљивих извора енергије (ветар,
биогас, соларна енергија, геотермална енергија, биомаса, депонијски гас, гас из
комуналних отпадних вода и др.) и електрана са комбинованом производњом,
појединачне снаге до 10 МW;
22) објеката, односно делова објеката унутар којих се смешта
телекомуникациона опрема и системи.
Одредба става 1. овог члана односи се и на давање сагласности на техничку
документацију која садржи измене настале у току грађења објекта у односу на

42
техничку документацију на коју је дата сагласност, уколико те измене утичу на
безбедност са аспекта заштите од пожара и експлозија.
Сагласност из ст. 1. и 2. овог члана прибавља инвеститор, односно власник
објекта у процедури прописаној законом који уређује изградњу.
Сагласност из става 1. овог члана за објекте посебне намене које користи
Министарство одбране и Војска Србије даје Министарство одбране, у складу са
посебним законом.

42
Сагласност за посебне објекте
Члан 34
Министарство даје сагласност на техничку документацију у погледу мера
заштите од пожара, за изградњу, реконструкцију и доградњу објеката са свим
припадајућим инсталацијама, опремом и уређајима и то:
1) објеката за прераду нафте и гаса, међународних и магистралних
продуктовода, гасовода и нафтовода за транспорт, гасовода називног радног
натпритиска преко 20 бара, уколико прелазе најмање две општине, складишта
нафте, гаса и нафтних деривата капацитета преко 500 м3, складишта запаљивих
гасова преко 200 м3, као и терминала за опасне терете и свих објеката ове
намене у лукама односно пристаништима;
2) стадиона за 20.000 и више гледалаца, објеката висине 50 и више метара,
објеката који се баве производњом за војне потребе (наменска индустрија);
3) хидроелектрана и хидроелектрана са припадајућом браном снаге 10 и више
МW, термоелектрана снаге 10 и више МW и термоелектрана-топлана
електричне снаге 10 и више МW и далековода и трафостаница напона 110 и
више кВ;
4) аеродрома за јавни ваздушни саобраћај;
5) друмских и железничких тунела и метроа;
6) објеката за производњу енергије из обновљивих извора енергије (ветар,
биогас, соларна енергија, геотермална енергија, биомаса, депонијски гас, гас из
комуналних отпадних вода и др.) и електрана са комбинованом производњом,

43
појединачне снаге 10 и више МW;
7) нуклеарних објеката и других објеката који служе за производњу нуклеарног
горива, радиоизотопа, озрачивање, ускладиштење радиоактивних отпадних
материја за научно-истраживачке сврхе;
8) објеката за складиштење експлозивних материја преко 1000 кг.
Одредба става 1. овог члана односи се и на давање сагласности на техничку
документацију која садржи измене настале у току грађења објекта у односу на
техничку документацију на коју је дата сагласност, уколико те измене утичу на
безбедност са аспекта заштите од пожара и експлозија.
Сагласност из става 1. овог члана прибавља инвеститор, односно власник објекта
у процедури прописаној законом који уређује изградњу.
Сагласност из става 1. овог члана за објекте посебне намене које користи
Министарство одбране и Војска Србије даје Министарство одбране, у складу са
посебним законом.

43
На План заштите од пожара, укључујући и његове измене и допуне, прибавља се
сагласност Министарства.
Сагласност за део објекта
Члан 35
Сагласност из чл. 33. и 34. овог закона даје се за цео објекат, а када се објекат
гради по деловима за део објекта, ако тај део представља економско-техничку
целину и може се самостално користити, односно ако ће изградња целог објекта
трајати дуже.
Подобност објекта за употребу
Члан 36
Када је предмет техничког прегледа у смислу закона којим се уређује изградња
објекат из члана 34. овог закона, члан комисије за технички преглед који
утврђује подобност објекта за употребу у погледу спроведености мера заштите
од пожара предвиђених у техничкој документацији је лице са лиценцом
запослено у органу државне управе надлежном за послове заштите од пожара
овлашћено за доношење решења у делокругу рада. За потребе овог лица
техничке послове обављају стручне особе запослене у органу државне управе
надлежном за послове заштите од пожара.
Одредбе става 1. овог члана примењују се и на поједине објекте из члана 33. и
то:
1) стамбене, стамбено-пословне и пословне објекте, а који спадају у високе
објекте у складу са посебним прописом;

44
2) зграде за становање заједница, хотеле, мотеле, ресторане и објекте за
трговину на велико и мало, површине преко 2.000 м2;
3) ноћне клубове и сличне угоститељске објекте;
4) друге објекте јавне намене површине преко 500 м2;
5) велике самосталне гараже;
6) објекте у којима се производе, прерађују и складиште хемикалије које могу
изазвати пожар или експлозију или угрозити здравље и безбедност људи и
материјалних добара;
7) објекте у чијим се погонима производе, прерађују или обрађују чврсте
запаљиве материје, при чему настају експлозивне смеше гасова, пара и
прашине;
8) станице за снабдевање горивом моторних возила или пловила на сопствени
погон, складишног капацитета до 500 м3 запаљивих течности;
9) индустријске објекте површине преко 3.000 м2 и складишне објекте
површине преко 1.500 м2, као и сва високорегална складишта;
10) електроенергетска постројења називног напона од 35 кВ и трафо-станице на
отвореном снаге преко 10 МВА;
11) нафтоводе, продуктоводе и гасоводе који нису обухваћени чланом 34. став 1.
тачка 1) овог закона;
12) објекте за складиштење експлозивних материја до 1.000 кг;
13) слободностојеће котларнице снаге преко 300 кW;
14) објекте базне и прерађивачке хемијске индустрије, црне и обојене
металургије, објекте за прераду каучука, објекте за производњу целулозе и
папира, објекте за прераду неметаличних минералних сировина и објекте за
производњу биодизела;
15) објекте казнено-поправних установа;
16) стадиони од 1.000 до 20.000 гледалаца;
17) трафостанице напона од 35 кВ;
18) културна добра од изузетног значаја и објекте у њиховој заштићеној околини
и културна добра уписана у Листу светске културне баштине (осим претварања
заједничких просторија у стан односно пословни простор у заштићеној околини
културних добара од изузетног значаја и културних добара уписаних у Листу
светске културне баштине);
19) постројења за третман неопасног отпада, спаљивањем или хемијским
поступцима, одређена посебним прописима;
20) постројења за третман опасног отпада спаљивањем, термичким и/или
физичким, физичко-хемијским, хемијским поступцима, као и централна
складишта и/или депонија за одлагање опасног отпада и регионалних депонија
односно депоније за одлагање опасног отпада, одређена посебним прописима;
21) пристаништа и луке;
22) објекте за призводњу енергије из биогаса и биомасе и електране са
комбинованом производњом, појединачне снаге до 10 МW.

44
Лице из става 1. овог члана утврђује подобност објекта за употребу у погледу
спроведености мера заштите од пожара решењем из става 1. у року од 15 дана
од дана достављања захтева од стране инвеститора.
Када је предмет техничког прегледа објекат који није обухваћен ст. 1. и 2. овог
члана, члан комисије за технички преглед који утврђује подобност објекта за
употребу у погледу спроведености мера заштите од пожара предвиђених у
техничкој документацији је лице које поседује одговарајућу лиценцу према
прописима из заштите од пожара.
Објекат је подобан за употребу у погледу спроведености мера заштите од
пожара ако је:
1) изграђен у складу с техничком документацијом на коју је дата сагласност;
2) обезбеђен доказ о карактеристикама конструкција као и елементима
конструкција који треба да буду отпорни према пожару, доказ о
карактеристикама опреме, уређаја и инсталација са посебним карактеристикама
према пожару и експлозији, као и доказ о карактеристикама материјала за
ентеријер и инсталације за које се постављају посебни захтеви у погледу
карактеристика према пожару, материјалима који се користе или складиште у
технолошком процесу;
3) обезбеђен доказ о исправном функционисању и деловању изведених
инсталација и уређаја за аутоматско откривање и дојаву пожара, гашење пожара
и детекцију експлозивних и запаљивих гасова, инсталација у зонама опасности
од експлозије, и инсталација за одвођење дима и топлоте;
4) обезбеђен доказ о исправном функционисању и деловању изведених
инсталација хидрантске мреже за гашење пожара, као и мобилних уређаја за
гашење пожара;
5) обезбеђен доказ о извршеним мерењима и прегледу уграђених машинских,
водоводних и електричних инсталација.
Доказ из става 5. тачка 3) овог члана издаје овлашћено правно лице - извођач
радова са одговарајућим овлашћењем за извођење посебних система и мера
заштите од пожара.

44
Заштићена подручја
Члан 47
Управљач заштићеног подручја установљеног на основу прописа који
уређује заштиту природе дужан је да планом управљања тим подручјем
утврди превентивне мере заштите од пожара, сходно величини
заштићеног подручја, врсти и намени земљишта или објеката којима
управља.
Ако је заштићено подручје из става 1. овог члана у првој или другој
категорији угрожености од пожара, управљач заштићеног подручја ће
превентивне мере заштите од пожара утврдити кроз План заштите од
пожара из члана 27. овог закона.
На план управљања из става 1. овог члана прибавља се сагласност
Министарства.

45
46
Надзор ЗОП се спроводи сагласно овлашћењима утврђеним законима којима се
уређује рад инспекција и надзор у области заштите од пожара, као и сагласно
закону којим се уређује општи управни поступак
НАДЗОР НАД СПРОВОЂЕЊЕМ ЗАШТИТЕ ОД ПОЖАРА
Надзор
Члан 73
Надзор над извршавањем одредаба овог закона и прописа донесених на основу
њега врши Министарство преко инспектора. Изузетно од става 1. овог члана,
надзор над спровођењем заштите од пожара у објектима посебне намене које
користи Министарство одбране и Војска Србије врши Министарство одбране.
За субјекте у првој и другој категорији угрожености од пожара врши се
периодични преглед, у складу с актом који доноси министар.

47
НАДЗОР НАД СПРОВОЂЕЊЕМ ЗАШТИТЕ ОД ПОЖАРА
Надзор
Члан 73
Надзор над извршавањем одредаба овог закона и прописа донесених на основу
њега врши Министарство преко инспектора. Изузетно од става 1. овог члана,
надзор над спровођењем заштите од пожара у објектима посебне намене које
користи Министарство одбране и Војска Србије врши Министарство одбране.
За субјекте у првој и другој категорији угрожености од пожара врши се
периодични преглед, у складу с актом који доноси министар.
.........................................................................................
Министарство надлежно за послове просвете спроводи - надзор над
утврђивањем и спровођењем програма едукације о заштити од пожара.
МУП :
• надзор над применом одредаба Закона ЗОП и прописа донесених на основу
њега, Планова ЗОП и других аката који се односе на ЗОП.
• надзор над радом ватрогасних јединица, осим ВЈ Министарства одбране и
Војске Србије
• надзор над грађењем објеката

48
• Министарство надлежно за послове просвете спроводи надзор над
утврђивањем и спровођењем програма едукације о заштити од пожара
• Министарство одбране обавља контролу ЗОП и експлозија у Министарству
одбране и Војсци Србије у складу с одредбама Закона о ЗОП, закона којим се
уређује систем одбране Р. Србије и прописима донетим на основу закона
• Надзор над спровођењем ЗОП у објектима посебне намене које користи
Министарство одбране и Војска Србије
• Министарство одбране и Војске Србије врши надзор над радом својих
ватрогасних јединица
НАДЗОР НАД СПРОВОЂЕЊЕМ ЗАШТИТЕ ОД ПОЖАРА
Надзор
Члан 73
Надзор над извршавањем одредаба овог закона и прописа донесених на основу
њега врши Министарство преко инспектора. Изузетно од става 1. овог члана,
надзор над спровођењем заштите од пожара у објектима посебне намене које
користи Министарство одбране и Војска Србије врши Министарство одбране.
За субјекте у првој и другој категорији угрожености од пожара врши се
периодични преглед, у складу с актом који доноси министар.
.........................................................................................
Министарство надлежно за послове просвете спроводи - надзор над
утврђивањем и спровођењем програма едукације о заштити од пожара.
МУП :

49
• надзор над применом одредаба Закона ЗОП и прописа донесених на основу
њега, Планова ЗОП и других аката који се односе на ЗОП.
• надзор над радом ватрогасних јединица, осим ВЈ Министарства одбране и
Војске Србије
• надзор над грађењем објеката

49
http://www.overa.rs/gradevinska-dozvola-gradenje-objekata-upotrebna-dozvola.html
Закон о ЗОП дефинише
Надзор над грађењем објеката
Члан 80
Надзор над грађењем објеката обухвата:
1) контролу да ли се грађење врши према овереним главним пројектима,
главном пројекту заштите од пожара и главним пројектима посебних система и
мерама заштите од пожара;
2) контролу и проверу квалитета извођења свих врста радова и примену
прописа, стандарда на које се технички прописи позивају и техничких норматива
из области заштите од пожара; проверу да ли постоје докази о квалитету
материјала, опреме и инсталација који се уграђују, према овереним главним
пројектима, главном пројекту заштите од пожара и главним пројектима
посебних система и мера заштите од пожара; давање упутства извођачу радова;
сарадњу са пројектантом ради обезбеђења технолошких и организационих
решења за извођење радова и решавање других питања која се појаве у току
извођења радова.
Надзор из става 1. овог члана врши лице које испуњава услове за вршење
стручног надзора, у складу са прописима о планирању и изградњи и које има
одговарајуће лиценце из чл. 32. и 38. овог закона, а писаним актом инвеститора
или његовог заступника је одређено да у току извођења радова обавља ове
послове.

50
Министар прописује ближе услове и начин одузимања овлашћења и лиценци из
чл. 32. и 38. овог закона, као и састав и начин рада комисије за одузимање
лиценци коју решењем образује министар.
Министарство води евиденције о одузетим овлашћењима и лиценцама из става
3. овог члана.
...........................................................................................................................................
................................................................
Поред закона и прописа који су донети, а односе се на област заштите од
пожара, превентивне активности су усмерене на, између осталог, прописе
којима се на још безбеднији начин уређује грађење објеката, складиштење
хемијског отпада, промет и употреба пиротехничких средстава, као и
дефинисана пожарно климатска подручја у Републици Србији
Правилник о садржини и начину вођења стручног надзора (Сл.гл.РС бр
22/2015) Овим правилником се ближе прописује и начин вођења стручног
надзора у току грађења објекта тј извођења радова за које је издата
грађевинска дозвола

50
Закон о ЗОП дефинише
Надзор над грађењем објеката
Члан 80
Надзор над грађењем објеката обухвата:
1) контролу да ли се грађење врши према овереним главним пројектима,
главном пројекту заштите од пожара и главним пројектима посебних система и
мерама заштите од пожара;
2) контролу и проверу квалитета извођења свих врста радова и примену
прописа, стандарда на које се технички прописи позивају и техничких норматива
из области заштите од пожара; проверу да ли постоје докази о квалитету
материјала, опреме и инсталација који се уграђују, према овереним главним
пројектима, главном пројекту заштите од пожара и главним пројектима
посебних система и мера заштите од пожара; давање упутства извођачу радова;
сарадњу са пројектантом ради обезбеђења технолошких и организационих
решења за извођење радова и решавање других питања која се појаве у току
извођења радова.
Надзор из става 1. овог члана врши лице које испуњава услове за вршење
стручног надзора, у складу са прописима о планирању и изградњи и које има
одговарајуће лиценце из чл. 32. и 38. овог закона, а писаним актом инвеститора
или његовог заступника је одређено да у току извођења радова обавља ове
послове.
Министар прописује ближе услове и начин одузимања овлашћења и лиценци из

51
чл. 32. и 38. овог закона, као и састав и начин рада комисије за одузимање
лиценци коју решењем образује министар.
Министарство води евиденције о одузетим овлашћењима и лиценцама из става
3. овог члана.
...........................................................................................................................................
................................................................
Поред закона и прописа који су донети, а односе се на област заштите од
пожара, превентивне активности су усмерене на, између осталог, прописе
којима се на још безбеднији начин уређује грађење објеката, складиштење
хемијског отпада, промет и употреба пиротехничких средстава, као и
дефинисана пожарно климатска подручја у Републици Србији
Правилник о садржини и начину вођења стручног надзора (Сл.гл.РС бр
22/2015) Овим правилником се ближе прописује и начин вођења стручног
надзора у току грађења објекта тј извођења радова за које је издата
грађевинска дозвола

51
Поред закона и прописа који су донети, а односе се на област заштите од
пожара, превентивне активности су усмерене на, између осталог, прописе
којима се на још безбеднији начин уређује грађење објеката, складиштење
хемијског отпада, промет и употреба пиротехничких средстава, као и
дефинисана пожарно климатска подручја у Републици Србији
Правилник о садржини и начину вођења стручног надзора (Сл.гл.РС бр
22/2015) Овим правилником се ближе прописује и начин вођења стручног
надзора у току грађења објекта тј извођења радова за које је издата
грађевинска дозвола
Надзор над грађењем објеката обухвата:
1) контролу да ли се грађење врши према овереним главним пројектима,
главном пројекту заштите од пожара и главним пројектима посебних система и
мерама заштите од пожара;
2) контролу и проверу квалитета извођења свих врста радова и примену
прописа, стандарда на које се технички прописи позивају и техничких норматива
из области заштите од пожара; проверу да ли постоје докази о квалитету
материјала, опреме и инсталација који се уграђују, према овереним главним
пројектима, главном пројекту заштите од пожара и главним пројектима
посебних система и мера заштите од пожара; давање упутства извођачу радова;
сарадњу са пројектантом ради обезбеђења технолошких и организационих
решења за извођење радова и решавање других питања која се појаве у току
извођења радова.

52
Надзор из става 1. овог члана врши лице које испуњава услове за вршење
стручног надзора, у складу са прописима о планирању и изградњи и које има
одговарајуће лиценце из чл. 32. и 38. овог закона, а писаним актом инвеститора
или његовог заступника је одређено да у току извођења радова обавља ове
послове.
Министар прописује ближе услове и начин одузимања овлашћења и лиценци из
чл. 32. и 38. овог закона, као и састав и начин рада комисије за одузимање
лиценци коју решењем образује министар.
Министарство води евиденције о одузетим овлашћењима и лиценцама из става
3. овог члана.

52
Правилник о садржини и начину вођења стручног надзора (22/15) се ближе
прописује и начин вођења стручног надзора у току грађења објекта тј извођења
радова за које је издата грађевинска дозвола
Стручни надзор односи се на:
1) припремне радове;
2) грађевинске и грађевинско-занатске радове;
3) уградњу инсталација, постројења и опреме;
4) друге радове који се изводе у току грађења објекта.

53
НАДЗОР НАД СПРОВОЂЕЊЕМ ЗАШТИТЕ ОД ПОЖАРА
Надзор
Члан 73
Надзор над извршавањем одредаба овог закона и прописа донесених на основу
њега врши Министарство преко инспектора. Изузетно од става 1. овог члана,
надзор над спровођењем заштите од пожара у објектима посебне намене које
користи Министарство одбране и Војска Србије врши Министарство одбране.
За субјекте у првој и другој категорији угрожености од пожара врши се
периодични преглед, у складу с актом који доноси министар.

54
Инспектори приликом прегледа поступајући сагласно овлашћењима утврђеним
законима којима се уређује рад инспекција и надзор у области заштите од
пожара, као и сагласно закону којим се уређује општи управни поступак у овом
правилнику, остварују надзор над законитошћу рада субјеката заштите од
пожара и експлозија, а нарочито над постојањем и усаглашености општих аката
(План заштите од пожара, Програм обуке запослених радника из области
заштите од пожара и др.), као и спровођењем прописа, односно применом
прописаних мера заштите од пожара и експлозија.

55
Циљ инспекцијског надзора---- да се превентивним деловањем или налагањем
мера обезбеди законитост и безбедност пословања и поступања надзираних
субјеката и спрече или отклоне штетне последице по законом и другим
прописом заштићена добра, права и интересе.

56
Интерни надзор и ревизија система регулисан је SD-09.05.02: Начин спровођења
поступака надзора и ревизије система управљања индустријском HSE у НИС а.д.
Нови Сад, као и SD-08.03.1 2: Интерне провере система менаџмента.
Екстерни надзор обавља се од стране надлежног органа Министарства
унутрашњих послова, у складу са: Законом о инспекцијском надзору, Законом о
заштити од пожара и Законом о општем управном поступку. Планирање,
припрема, организација и реализација
надзора од стране надлежног инспекцијског органа за послове заштите од
пожара регулисано је SD-09.05.06: Сарадња са надлежним државним органима у
области HSE у НИС а.д. Нови Сад.

57
ХСЕ опсервације брзи извештаји – спроводе се од стране радника
Учесталост: квартално/по запосленом у односу на укупан број запослених у
организационом делу ОД
Фокус:
• Небезбедно понашање
• Опасност у радном окружењу

58
Интерна ревизија документације, израђене у фази пројектовања и изградње,
изводи се са циљем провере усклађености са законским, техничким и
компанијским стандардима из области заштите од пожара и експлозија, са
аспекта форме, што подразумева проверу присуства свих докумената и свих
елемената докумената, а не подразумева стручну проверу пројектованих
елемената и параметара

59
Инспекцијски надзор је посао државне управе чија садржина и појам су
утврђени законом којим се уређује рад државне управе, кога врше
органи државне управе, органи АП и органи ЈЛС,
с циљем да се превентивним деловањем или налагањем мера обезбеди
законитост и безбедност пословања и поступања надзираних субјеката и спрече
или отклоне штетне последице по законом и другим прописом заштићена
добра, права и интересе.
Инспекцијском надзору уподобљавају се други облици надзора и контроле
чијим вршењем се испитује примена закона и других прописа непосредним
увидом у пословање и поступање надзираног субјекта, које врше органи из
става 1. овог члана и други субјекти са јавним овлашћењима, у складу са
посебним законом.
......................................................
Инспекцијски надзор, према врсти, може бити редован, ванредан, контролни и
допунски.
Редован инспекцијски надзор врши се према плану инспекцијског
надзора.
Ванредан инспекцијски надзор врши се: када је неопходно да се,
сагласно делокругу инспекције, предузму хитне мере ради спречавања
или отклањања непосредне опасности по живот или здравље људи,
имовину, права и интересе запослених и радно ангажованих лица,

60
привреду, животну средину, биљни или животињски свет, јавне приходе,
несметан рад органа и организација, комунални ред или безбедност; када
се после доношења годишњег плана инспекцијског надзора процени да је
ризик висок или критичан или промене околности; када такав надзор
захтева надзирани субјекат; када се поступа по представци правног или
физичког лица.
Ванредан инспекцијски надзор по захтеву надзираног субјекта може бити
утврђујући, који се врши када је потребно утврдити испуњеност
прописаних услова након чијег испуњења надзирани субјекат стиче право
за почетак рада или обављања делатности, вршења активности или
остваривање одређеног права, у складу са посебним законом, или
потврђујући, који се врши када надзирани субјекат поднесе захтев да се
потврди законитост и безбедност поступања у вршењу одређеног права
или извршењу одређене обавезе, односно у његовом пословању.
Контролни инспекцијски надзор врши се ради утврђивања извршења
мера које су предложене или наложене надзираном субјекту у оквиру
редовног или ванредног инспекцијског надзора.
Допунски инспекцијски надзор врши се по службеној дужности или
поводом захтева надзираног субјекта, ради утврђивања чињеница које су
од значаја за инспекцијски надзор, а које нису утврђене у редовном,
ванредном или контролном инспекцијском надзору, с тим да се може
извршити само један допунски инспекцијски надзор, у року који не може
бити дужи од 30 дана од окончања редовног, ванредног или контролног
инспекцијског надзора.
...............................................................................................
Ministarstvo državne uprave i lokalne samouprave - INSPEKCIJSKI NADZOR
http://www.mduls.gov.rs/inspekcijski-nadzor.php

60
Основни инспекцијски преглед врши се након изградње и стављања у погон
односно употребу објеката и постројења, односно пре отпочињања са радом,
као и у случајевима битних организационих или технолошких промена, односно
пресељења субјекта заштите од пожара и експлозија у нове – реконструисане
објекте или на нову локацију.
Основним инспекцијским прегледом остварује се увид у:
1) постојање сагласности које у поступку изградње и употребе објеката и
инсталација издаје надлежни оран;
2) план заштите од пожара и експлозија;
3) акте којима се уређују организација, мере и послови у вези са спровођењем
заштите од пожара и експлозија;
4) организацију заштите од пожара која проистиче из категоризације према
угрожености од пожара;
5) техничке извештаје о сервисирању, прегледима и радовима на одржавању
друге опреме и уређаја значајних за заштиту од пожара;
6) процедуре и упутства произвођача и корисника опреме којима се утврђује
одржавање;
7) спровођење мера заштите предвиђених законом, техничким прописима и
стандардима.
Основним инспекцијским прегледом трајно се евидентирају детаљни подаци о
субјекту заштите од пожара и експлозија, а нарочито:
1) пун назив и матични број;

61
2) подаци о одговорном лицу – директору или другом лицу са положајем
одговорног лица;
3) подаци о лицу задуженом за заштиту од пожара;
4) подаци o броју лица која раде на пословима заштите од пожара;
5) подаци o објектима, делатности и земљишту са извршеном категоризацијом
који је потписан од стране одговорног лица у правном лицу и оверен печатом;
6) подаци о постојању сигурносних система заштите од пожара:
(1) система за дојаву пожара,
(2) система за гашење пожара,
(3) система за детекцију експлозивних пара и гасова,
(4) система за одвођење дима и топлоте насталих у пожару;
7) подаци o постојању других специфичних инсталација и опреме и уређаја:
(1) зона опасности,
(2) уграђене Ех опреме,
(3) громобранске инсталације,
(4) инсталација за елиминацију статичког електрицитета,
(5) сигурносни и резервни извори за снабдевање електричном енергијом,
(6) постојање сигурносног осветљења;
8) решења о одобравању локације (бројеви решења са прилозима);
9) решења о сагласностима на предвиђене мере заштите од пожара у техничкој
документацији;
10) решења о сагласностима на примењене мере заштите од пожара на
изграђеном објекту.

61
Основним инспекцијским прегледом остварује се увид у:
1) постојање сагласности које у поступку изградње и употребе објеката и
инсталација издаје надлежни оран;
2) план заштите од пожара и експлозија;
3) акте којима се уређују организација, мере и послови у вези са спровођењем
заштите од пожара и експлозија;
4) организацију заштите од пожара која проистиче из категоризације према
угрожености од пожара;
5) техничке извештаје о сервисирању, прегледима и радовима на одржавању
друге опреме и уређаја значајних за заштиту од пожара;
6) процедуре и упутства произвођача и корисника опреме којима се утврђује
одржавање;
7) спровођење мера заштите предвиђених законом, техничким прописима и
стандардима.
Основним инспекцијским прегледом трајно се евидентирају детаљни подаци о
субјекту заштите од пожара и експлозија, а нарочито:
1) пун назив и матични број;
2) подаци о одговорном лицу – директору или другом лицу са положајем
одговорног лица;
3) подаци о лицу задуженом за заштиту од пожара;
4) подаци o броју лица која раде на пословима заштите од пожара;
5) подаци o објектима, делатности и земљишту са извршеном категоризацијом

62
који је потписан од стране одговорног лица у правном лицу и оверен печатом;
6) подаци о постојању сигурносних система заштите од пожара:
(1) система за дојаву пожара,
(2) система за гашење пожара,
(3) система за детекцију експлозивних пара и гасова,
(4) система за одвођење дима и топлоте насталих у пожару;
7) подаци o постојању других специфичних инсталација и опреме и уређаја:
(1) зона опасности,
(2) уграђене Ех опреме,
(3) громобранске инсталације,
(4) инсталација за елиминацију статичког електрицитета,
(5) сигурносни и резервни извори за снабдевање електричном енергијом,
(6) постојање сигурносног осветљења;
8) решења о одобравању локације (бројеви решења са прилозима);
9) решења о сагласностима на предвиђене мере заштите од пожара у техничкој
документацији;
10) решења о сагласностима на примењене мере заштите од пожара на
изграђеном објекту.

62
Основним инспекцијским прегледом остварује се увид у:
1) постојање сагласности које у поступку изградње и употребе објеката и
инсталација издаје надлежни оран;
2) план заштите од пожара и експлозија;
3) акте којима се уређују организација, мере и послови у вези са спровођењем
заштите од пожара и експлозија;
4) организацију заштите од пожара која проистиче из категоризације према
угрожености од пожара;
5) техничке извештаје о сервисирању, прегледима и радовима на одржавању
друге опреме и уређаја значајних за заштиту од пожара;
6) процедуре и упутства произвођача и корисника опреме којима се утврђује
одржавање;
7) спровођење мера заштите предвиђених законом, техничким прописима и
стандардима.
Основним инспекцијским прегледом трајно се евидентирају детаљни подаци о
субјекту заштите од пожара и експлозија, а нарочито:
1) пун назив и матични број;
2) подаци о одговорном лицу – директору или другом лицу са положајем
одговорног лица;
3) подаци о лицу задуженом за заштиту од пожара;
4) подаци o броју лица која раде на пословима заштите од пожара;
5) подаци o објектима, делатности и земљишту са извршеном категоризацијом

63
који је потписан од стране одговорног лица у правном лицу и оверен печатом;
6) подаци о постојању сигурносних система заштите од пожара:
(1) система за дојаву пожара,
(2) система за гашење пожара,
(3) система за детекцију експлозивних пара и гасова,
(4) система за одвођење дима и топлоте насталих у пожару;
7) подаци o постојању других специфичних инсталација и опреме и уређаја:
(1) зона опасности,
(2) уграђене Ех опреме,
(3) громобранске инсталације,
(4) инсталација за елиминацију статичког електрицитета,
(5) сигурносни и резервни извори за снабдевање електричном енергијом,
(6) постојање сигурносног осветљења;
8) решења о одобравању локације (бројеви решења са прилозима);
9) решења о сагласностима на предвиђене мере заштите од пожара у техничкој
документацији;
10) решења о сагласностима на примењене мере заштите од пожара на
изграђеном објекту.

63
Редовни инспекцијски преглед врши се након основног инспекцијског прегледа
– периодично, у складу са извршеном категоризацијом објеката, делатности и
земљишта према угрожености од пожара, и то:
1) за објекте, делатности и земљишта са високим ризиком од избијања пожара
(прва категорија угрожености од пожара) – најмање једном годишње;
2) за објекте, делатности и земљишта са повећаним ризиком од избијања
пожара (друга категорија угрожености од пожара) – најмање једном у две
године.
Редовним инспекцијским прегледом утврђује се стање спровођења мера
заштите од пожара и промене настале у односу на претходни основни, односно
редовни преглед.

64
Контролним инспекцијским прегледом врши се контрола извршења наложених
мера заштите од пожара.
Контролни инспекцијски преглед врши се одмах, односно непосредно по истеку
рока одређеног за извршење мера наложених решењем.
Приликом вршења периодичних прегледа обавезно је присуство лица
одговорних за организовање и спровођење мера заштите од пожара у субјекту
заштите од пожара и експлозија у коме се остварује надзор.
Прегледу могу присуствовати и друга стручно-техничка лица у циљу давања
компетентних одговора на питања која се постављају приликом вршења
прегледа.
О прегледу мора бити упознато и одговорно лице у субјекту заштите од пожара
и експлозија, односно руководилац.

65
Ванредни инспекцијски преглед врши се када се ради о предузимању у јавном
интересу хитних мера, код спровођења одређених акција, односно по наређењу
непосредног руководиоца или по основаној и прихваћеној пријави, односно
иницијативи правног или физичког лица.
Члан 9.
Приликом вршења периодичних прегледа обавезно је присуство лица
одговорних за организовање и спровођење мера заштите од пожара у субјекту
заштите од пожара и експлозија у коме се остварује надзор.
Прегледу могу присуствовати и друга стручно-техничка лица у циљу давања
компетентних одговора на питања која се постављају приликом вршења
прегледа.
О прегледу мора бити упознато и одговорно лице у субјекту заштите од пожара
и експлозија, односно руководилац.

66
67
• НАЈАВА ИНСПЕКЦИЈСКЕ ПОСЕТЕ!
• ИНСПЕКЦИЈСКА ПОСЕТА
• КРЕТАЊЕ НА ЛОКАЦИЈИ
• НЕДОЗВОЉЕНЕ АКТИВНОСТИ
• КОНТАКТ ОСОБЕ ЗА НАЈАВУ ИНСПЕКЦИЈСКЕ ПОСЕТЕ
• АДРЕСЕ КОЈЕ СЕ ДОСТАВЉАЈУ ИНСПЕКТОРУ
• ПИСАРНИЦЕ ГДЕ СЕ МОЖЕ ЗАВЕСТИ ЗАПИСНИК/РЕШЕЊЕ:

68
НАЈАВА ИНСПЕКЦИЈСКЕ ПОСЕТЕ!
У случају да запослени (НИС а.д. Нови Сад или преко услужне агенције) на
објектудобије информацију о наступајућем инспекцијском прегледу од стране
самог инспектора, без обзира да ли се ради о
редовном/ванредном/контролном инспекцијском прегледу,
Информацију одмах преноси непосредном руководиоцу и запосленима у
Сектору за систем управљања HSE и надзор.
..........................................
ИНСПЕКЦИЈСКА ПОСЕТА
Учесници у инспекцијском прегледу су:
1. Стручна лица за HSE из ОД за HS Блокова
2. Стручна лица за сарадњу са надлежним државним органима из Сектора за
систем управљања HSE и надзор Функције за HSE
3. Линијски руководиоци
4. Стручно-техничка лица ОД Друштва у којима се инспекцијски преглед
спроводи из области која је преглед инспекцијског надзора
...........................................
КРЕТАЊЕ НА ЛОКАЦИЈИ
У току инспекцијског прегледа надлежни инспектор се на локацији може кретати
само у пратњи:
Стручног лица за HSE из ОД за HSE Блокова
Стручног лица за сарадњу са надлежним државним органима из Сектора за

69
систем управљања HSE и надзор Функције за HSE
Линијског руководиоца и Стручно-техничка лица ОД Друштва у којима се
инспекцијски преглед спроводи из области која је преглед инспекцијског
надзора
................................................................
НЕДОЗВОЉЕНЕ АКТИВНОСТИ
У случају када на неком објекту НИС а.д. Нови Сад у току инспекцијског прегледа
није присутно ни једно од лица наведених у делу Инспекцијска посета ових
Правила, односно када је присутно неко лице запослено преко услужне
агенције, то лице у обавези је да инспектора обавести о следећем:
1. Да није овлашћен да потпише Записник,
2. Да не може да се изјасни у вези са Записником,
3. Да не може да преузме Записник у случају када се Записник сачињава на лицу
места.

69
У вршењу инспекцијског надзора инспектор је овлашћен да наложи да се:
1) доведу у исправно стање постројења, инсталације и уређаји;
2) обави реконструкција објекта или појединих просторија у њему ради
спровођења мера заштите од пожара;
3) уклони отпад из затвореног и отвореног простора који је настао у процесу
рада или је одложен на забрањеним местима;
4) уклоне предмети из просторија или простора који представљају опасност од
настајања и ширења пожара или онемогућавају брз и сигуран излазак из
угроженог објекта или простора;
5) одржавају сви шумски путеви и просеци у стању које омогућава свакодневни
приступ ватрогасним возилима;
6) изведу стабилни, полустабилни, мобилни, односно други одговарајући
уређаји и инсталације за дојаву и гашење пожара, као и други заштитни уређаји
и инсталације;
7) изведу потребни излази из објекта или његовог дела да би се омогућио брз
излазак лица у случају пожара;
8) онемогући приступ возилима која при раду могу избацивати искре на
местима где би то представљало опасност од избијања пожара;
9) доведу у исправно стање ватрогасна опрема и средства за гашење пожара
или та опрема и средства поставе на одређено место;
10) уклоне односно измене они елементи на постројењима, инсталацијама и
уређајима који при употреби могу изазвати пожар;

70
11) уклоне запаљиве материје којима су обрађене водоравне и вертикалне
површине евакуационих путева;
12) провери знање и обученост припадника ватрогасних јединица.

70
У вршењу инспекцијског надзора инспектор је овлашћен да наложи да се:
1) доведу у исправно стање постројења, инсталације и уређаји;
2) обави реконструкција објекта или појединих просторија у њему ради
спровођења мера заштите од пожара;
3) уклони отпад из затвореног и отвореног простора који је настао у процесу
рада или је одложен на забрањеним местима;
4) уклоне предмети из просторија или простора који представљају опасност од
настајања и ширења пожара или онемогућавају брз и сигуран излазак из
угроженог објекта или простора;
5) одржавају сви шумски путеви и просеци у стању које омогућава свакодневни
приступ ватрогасним возилима;
6) изведу стабилни, полустабилни, мобилни, односно други одговарајући
уређаји и инсталације за дојаву и гашење пожара, као и други заштитни уређаји
и инсталације;
7) изведу потребни излази из објекта или његовог дела да би се омогућио брз
излазак лица у случају пожара;
8) онемогући приступ возилима која при раду могу избацивати искре на
местима где би то представљало опасност од избијања пожара;
9) доведу у исправно стање ватрогасна опрема и средства за гашење пожара
или та опрема и средства поставе на одређено место;
10) уклоне односно измене они елементи на постројењима, инсталацијама и
уређајима који при употреби могу изазвати пожар;

71
11) уклоне запаљиве материје којима су обрађене водоравне и вертикалне
површине евакуационих путева;
12) провери знање и обученост припадника ватрогасних јединица.

71
У вршењу инспекцијског надзора инспектор је овлашћен да наложи да се:
1) доведу у исправно стање постројења, инсталације и уређаји;
2) обави реконструкција објекта или појединих просторија у њему ради
спровођења мера заштите од пожара;
3) уклони отпад из затвореног и отвореног простора који је настао у процесу
рада или је одложен на забрањеним местима;
4) уклоне предмети из просторија или простора који представљају опасност од
настајања и ширења пожара или онемогућавају брз и сигуран излазак из
угроженог објекта или простора;
5) одржавају сви шумски путеви и просеци у стању које омогућава свакодневни
приступ ватрогасним возилима;
6) изведу стабилни, полустабилни, мобилни, односно други одговарајући
уређаји и инсталације за дојаву и гашење пожара, као и други заштитни уређаји
и инсталације;
7) изведу потребни излази из објекта или његовог дела да би се омогућио брз
излазак лица у случају пожара;
8) онемогући приступ возилима која при раду могу избацивати искре на
местима где би то представљало опасност од избијања пожара;
9) доведу у исправно стање ватрогасна опрема и средства за гашење пожара
или та опрема и средства поставе на одређено место;
10) уклоне односно измене они елементи на постројењима, инсталацијама и
уређајима који при употреби могу изазвати пожар;

72
11) уклоне запаљиве материје којима су обрађене водоравне и вертикалне
површине евакуационих путева;
12) провери знање и обученост припадника ватрогасних јединица.

72
Налагање мера
Члан 77
Инспектор може решењем наложити предузимање следећих мера:
1) забрану употребе оруђа и средстава од којих прети непосредна опасност од
избијања пожара, док се опасност не отклони;
2) забрану вршења одређеног посла у објекту, делу објекта или простору ако им
очигледно прети опасност од избијања и ширења пожара или ако нису
обезбеђени услови за сигурну евакуацију људи, док се другим противпожарним
мерама (адаптација објекта, дела објекта или простора постављањем
противпожарних запрека и сл.) ова непосредна опасност не отклони, као и
забрану употребе објекта, ако није утврђена подобност објекта за употребу
према члану 36. Закона;
3) адаптацију или преграђивање на објекту да би се спречило избијање и
ширење пожара и угрожавање људи и имовине;
4) забрану пушења, употребу отворене ватре или уређаја на одређеним
местима на којима прети опасност од избијања пожара;
5) набавку неопходне ватрогасне опреме и средстава за гашење пожара, као и
њихово одржавање у исправном стању;
6) друге мере које имају за циљ да спрече избијање и ширење пожара и
обезбеде заштиту људи и имовине.
Жалба против решења из става 1. тач. 1), 4) и 6) не одлаже извршење.

73
Налагање мера
Члан 77
Инспектор може решењем наложити предузимање следећих мера:
1) забрану употребе оруђа и средстава од којих прети непосредна опасност од
избијања пожара, док се опасност не отклони;
2) забрану вршења одређеног посла у објекту, делу објекта или простору ако им
очигледно прети опасност од избијања и ширења пожара или ако нису
обезбеђени услови за сигурну евакуацију људи, док се другим противпожарним
мерама (адаптација објекта, дела објекта или простора постављањем
противпожарних запрека и сл.) ова непосредна опасност не отклони, као и
забрану употребе објекта, ако није утврђена подобност објекта за употребу
према члану 36. Закона;
3) адаптацију или преграђивање на објекту да би се спречило избијање и
ширење пожара и угрожавање људи и имовине;
4) забрану пушења, употребу отворене ватре или уређаја на одређеним
местима на којима прети опасност од избијања пожара;
5) набавку неопходне ватрогасне опреме и средстава за гашење пожара, као и
њихово одржавање у исправном стању;
6) друге мере које имају за циљ да спрече избијање и ширење пожара и
обезбеде заштиту људи и имовине.
Жалба против решења из става 1. тач. 1), 4) и 6) не одлаже извршење.

74
Налагање мера
Члан 77
Инспектор може решењем наложити предузимање следећих мера:
1) забрану употребе оруђа и средстава од којих прети непосредна опасност од
избијања пожара, док се опасност не отклони;
2) забрану вршења одређеног посла у објекту, делу објекта или простору ако им
очигледно прети опасност од избијања и ширења пожара или ако нису
обезбеђени услови за сигурну евакуацију људи, док се другим противпожарним
мерама (адаптација објекта, дела објекта или простора постављањем
противпожарних запрека и сл.) ова непосредна опасност не отклони, као и
забрану употребе објекта, ако није утврђена подобност објекта за употребу
према члану 36. Закона;
3) адаптацију или преграђивање на објекту да би се спречило избијање и
ширење пожара и угрожавање људи и имовине;
4) забрану пушења, употребу отворене ватре или уређаја на одређеним
местима на којима прети опасност од избијања пожара;
5) набавку неопходне ватрогасне опреме и средстава за гашење пожара, као и
њихово одржавање у исправном стању;
6) друге мере које имају за циљ да спрече избијање и ширење пожара и
обезбеде заштиту људи и имовине.
Жалба против решења из става 1. тач. 1), 4) и 6) не одлаже извршење.

75
Решења о забрани
Члан 79
Инспектор ће због непосредне опасности од пожара решењем забранити:
1) држање сировина, готових производа или других предмета у затвореним или
отвореним складишним просторима од којих прети опасност од избијања и
ширења пожара;
2) употребу отворене ватре у затвореним и отвореним просторима (пушење,
заваривање, употребу светиљки са отвореним пламеном, отворена ложишта,
електроинсталације које нису у посебној изведби и сл.);
3) употребу објеката или њихових делова, делова постројења, инсталација или
других уређаја ако се њиховим преуређењем не може отклонити недостатак
који може изазвати пожар;
4) употребу уређаја, инсталација и средстава док се не предузму мере да се
опасност уклони;
5) обављање одређеног посла у објекту или његовом делу, просторији односно
простору (лакирање, претакање запаљивих течности и гасова и сл.).
Жалба против решења из става 1. овог члана не одлаже извршење.

76
Решења о забрани
Члан 79
Инспектор ће због непосредне опасности од пожара решењем забранити:
1) држање сировина, готових производа или других предмета у затвореним или
отвореним складишним просторима од којих прети опасност од избијања и
ширења пожара;
2) употребу отворене ватре у затвореним и отвореним просторима (пушење,
заваривање, употребу светиљки са отвореним пламеном, отворена ложишта,
електроинсталације које нису у посебној изведби и сл.);
3) употребу објеката или њихових делова, делова постројења, инсталација или
других уређаја ако се њиховим преуређењем не може отклонити недостатак
који може изазвати пожар;
4) употребу уређаја, инсталација и средстава док се не предузму мере да се
опасност уклони;
5) обављање одређеног посла у објекту или његовом делу, просторији односно
простору (лакирање, претакање запаљивих течности и гасова и сл.).
Жалба против решења из става 1. овог члана не одлаже извршење.

77
Решења о забрани
Члан 79
Инспектор ће због непосредне опасности од пожара решењем забранити:
1) држање сировина, готових производа или других предмета у затвореним или
отвореним складишним просторима од којих прети опасност од избијања и
ширења пожара;
2) употребу отворене ватре у затвореним и отвореним просторима (пушење,
заваривање, употребу светиљки са отвореним пламеном, отворена ложишта,
електроинсталације које нису у посебној изведби и сл.);
3) употребу објеката или њихових делова, делова постројења, инсталација или
других уређаја ако се њиховим преуређењем не може отклонити недостатак
који може изазвати пожар;
4) употребу уређаја, инсталација и средстава док се не предузму мере да се
опасност уклони;
5) обављање одређеног посла у објекту или његовом делу, просторији односно
простору (лакирање, претакање запаљивих течности и гасова и сл.).
Жалба против решења из става 1. овог члана не одлаже извршење.

78
79
80
81
82
Како би схватили скраћени управни поступак потребно је објаснити појам
управног поступка (Закон о општем управном поступку из 2010) зато што Закон о
општем УП из 2016 се примењује од јуна 2017 године
……………………………………………………………………………………………………………………….
Управни поступак је поступак доношења управних аката. Под управним
поступком подразумевају се процедурална правна правила која се примењују у
вези са доношењем одлука у управним стварима.
Управни поступак уређује ЗУП (Закон о општем управном поступку), а он је
општи процесни закон, његова примена почива на принципу да се правила
управног поступања која он прописује имају применити увек када се решавају
управне ствари, независно од тога који их субјекат решава.
Врсте и покретање
Према ситуацијама у којим се примењује, разликују се општи управни поступак
и посебан управни поступак. Општи управни поступак подразумева јединствена
општа правила управног поступања у процесу доношења управних аката.
Посебан управни поступак подразумева посебна правила управног поступања у
процесу доношења управних аката. Управни поступак се може покренути на два
начина:
1. на захтев странке
2. по службеној дужности
у зависности од тога да ли се ради о признавању права или утврђивању обавеза.
......................................................................................................

83
По закону о општем управном поступку 2016
Управни поступак
Члан 1.
Управни поступак јесте скуп правила која државни органи и организације,
органи и организације покрајинске аутономије и органи и организације
јединица локалне самоуправе, установе, јавна предузећа, посебни органи преко
којих се остварује регулаторна функција и правна и физичка лица којима су
поверена јавна овлашћења (у даљем тексту: органи) примењују када поступају у
управним стварима.
Управна ствар
Члан 2.
(1) Управна ствар, у смислу овог закона, јесте појединачна ситуација у којој
орган, непосредно примењујући законе, друге прописе и опште акте, правно
или фактички утиче на положај странке тако што доноси управне акте, доноси
гарантне акте, закључује управне уговоре, предузима управне радње и пружа
јавне услуге.
(2) Управна ствар је и свака друга ситуација која је законом одређена као
управна ствар.

83
Обележја управног акта, су:

КОНКРЕТНОСТ – управни акт се доноси за одређену правну ситуацију,


ЈЕДНОСТРАНОСТ – указује да су управни акти резултат изјаве воље једног
субјекта,
ПРАВНО ДЕЈСТВО – управни акт производи непосредне промене у односу на
правни поредак, тј. он или успоставља, или укида, или мења одређене правне
ситуације,
ЗАСНОВАНОСТ НА ЗАКОНУ – за доношење управног акта неопходан је законски
основ,
ИЗВРШНОСТ – управни акт којим се утврђују обавезе за странку могу се
принудно извршити.

84
НАЧЕЛО ЗАКОНИТОСТИ
1) Органи који поступају у управним стварима решавају на основу закона и
других прописа.
2) У управним стварима у којима је орган законом овлашћен да решава по
слободној оцени решење се мора донети у границама овлашћења и у складу
са циљем у коме је овлашћење дато.

НАЧЕЛО ЗАШТИТЕ ПРАВА ГРАЂАНА И ЗАШТИТЕ ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА


1) При вођењу поступка и решавању у управним стварима, органи су дужни да
странкама омогуће да што лакше заштите и остваре своја права и правне
интересе, водећи рачуна да остваривање њихових права и правних интереса
не буде на штету права и правних интереса других лица, нити у супротности
са законом утврђеним јавним интересима.

2) Кад овлашћено службено лице, с обзиром на постојеће чињенично стање,


сазна или оцени да странка или други учесник у поступку има основа за
остварење неког права или правног интереса, упозориће их на то.

3) Ако се на основу закона странкама и другим учесницима у поступку налажу


обавезе, према њима ће се примењивати мере предвиђене прописима које
су за њих повољније, ако се таквим мерама постиже циљ закона.

85
НАЧЕЛО ЕФИКАСНОСТИ
Органи који воде поступак, односно решавају у управним стварима, дужни су да
обезбеде успешно и квалитетно остваривање и заштиту права и правних
интереса физичких лица, правних лица или других странака.

НАЧЕЛО ИСТИНЕ
У поступку се морају утврдити правилно и потпуно све чињенице и околности
које су од значаја за доношење законитог и правилног решења (одлучне
чињенице).

НАЧЕЛО САСЛУШАЊА СТРАНКЕ


(1) Пре доношења решења странци се мора омогућити да се изјасни о
чињеницама и околностима које су од значаја за доношење решења.

(2) Решење се може донети без претходног саслушања странке само у


случајевима у којима је то законом допуштено.

НАЧЕЛО ОЦЕНЕ ДОКАЗА


Које ће чињенице узети као доказане одлучује овлашћено службено лице по
свом уверењу, на основу савесне и брижљиве оцене сваког доказа посебно и
свих доказа заједно, као и на основу резултата целокупног поступка.

НАЧЕЛО САМОСТАЛНОСТИ У РЕШАВАЊУ


(1) Орган води поступак и доноси решење самостално, у оквиру овлашћења
утврђеног законом, односно другим прописом.

(2) Овлашћено службено лице самостално утврђује чињенице и околности и на


основу утврђених чињеница и околности примењује прописе на конкретан
случај.

НАЧЕЛО ДВОСТЕПЕНОСТИ У РЕШАВАЊУ (ПРАВО НА ЖАЛБУ)


(1) Против решења донесеног у првом степену странка има право на жалбу.

(2) Само законом може се прописати да у појединим управним стварима жалба


није допуштена, и то ако је на други начин обезбеђена заштита права и правних
интереса странке, односно заштита законитости.

(3) Против решења донесеног у другом степену жалба није допуштена.

НАЧЕЛО ПРАВНОСНАЖНОСТИ РЕШЕЊА


Решење против кога се не може изјавити жалба нити покренути управни спор
(правноснажно решење), а којим је странка стекла одређена права, односно

85
којим су странци одређене неке обавезе може се поништити, укинути или
изменити само у случајевима који су предвиђени законом.

НАЧЕЛО ЕКОНОМИЧНОСТИ ПОСТУПКА


Поступак се мора водити без одуговлачења и са што мање трошкова за странку
и друге учеснике у поступку, али тако да се прибаве сви докази потребни за
правилно и потпуно утврђивање чињеничног стања и за доношење законитог и
правилног решења.

НАЧЕЛО ПРУЖАЊА ПОМОЋИ СТРАНЦИ


Орган који води поступак стараће се да незнање и неукост странке и других
учесника у поступку не буду на штету права која им по закону припадају.

85
На сваком, било редовном било ванредном, инспекцијском прегледу сачињава
се ЗАПИСНИК и у зависности од уочених мера могу се донети две врсте
РЕШЕЊА.
1. Једно је решење по СКРАЋЕНОМ ПОСТУПКУ, код кога жалба не одлаже
извршење и доноси се у случајевима кад непосредно прети опасност од
избијања пожара, а рокови за отклањање тих недостатака су веома кратки.
2. Друга врста је решење ПО ИСПИТНОМ ПОСТУПКУ, где се када се уоче
недостаци сачињава предлог мера и рокова за њихово отклањање и онда се
странка којој се то налаже изјашњава писаним путем, у року од осам дана,
да ли је сагласна са предложеним роковима за отклањање.
Ако се не изјасни писменим путем, претпоставља се да су понуђени
рокови предвиђени и онда се израђује решење о испитном поступку.
Од момента ДОСТАВЕ РЕШЕЊА почиње да тече рок, након чега долази
инспекција на контролни преглед.
Уколико промене нису реализоване, поступак се окончава тиме што
надлежни инспектори подносе надлежном органу за прекршаје ЗАХТЕВ
ЗА ПОКРЕТАЊЕ ПРЕКРШАЈНОГ ПОСТУПКА и све је остало у
надлежности судских органа.
Што се казни тиче, дијапазон је заиста широк и пре свега зависи да ли се
кажњава физичко или правно и одговорно лице.
Казне иду од неколико хиљада динара, а могу да досегну и милионску
вредност у зависности од тежине почињеног прекршаја

86
Скраћени управни поступак
По овом закону дужни су да поступају државни органи кад у управним стварима,
непосредно примењујући прописе, решавају о:
• правима,
• обавезама или
• правним интересима физичког лица,
• правног лица или
• друге странке,
• као и кад обављају друге послове утврђене овим законом.
Решавање по скраћеном поступку значи да се одмах након покретања поступка
прелази на доношење решења. Овај поступак је бржи и ефикаснији.
Орган може по скраћеном поступку решити управну ствар непосредно:
• ако је странка у свом захтеву навела чињенице или поднела доказе на основу
којих се може утврдити стање ствари, или ако се то стање може утврдити на
основу општепознатих чињеница или чињеница које су органу познате;
• ако се стање ствари може утврдити непосредним увидом, односно на основу
службених података којима орган располаже, а није потребно посебно
саслушање странке ради заштите њених права, односно правних интереса;
• ако је прописом предвиђено да се управна ствар може решити на основу
чињеница или околности које нису потпуно утврђене или се доказима само
посредно утврђују, па су чињенице или околности учињене вероватним, а из
свих околности произлази да захтеву странке треба удовољити;

87
• кад се ради о предузимању у јавном интересу хитних мера које се не могу
одлагати, а чињенице на којима решење треба да буде засновано су утврђене
или бар учињене вероватним.

87
Надлежност
Надлежност је овлашћење и дужност једној органа да решава у одређеној
управној ствари (стварна надлежност) на одређеној територији (месна
надлежност).
Орган који решава у границама свога подручја, може предузети службену
радњу и ван граница свога подручја ако постоји опасност од одлагања.
Сукоб надлежности постоји када се два органа истовремено огласе надлежним
(позитиван сукоб) или ненадлежним (негативан сукоб) за поступање у једној
управној ствари.
Сукоб надлежности решава непосредно виши орган.
Управна ствар је материја (специфична област уређена законом).

88
Управни поступак покреће надлежни орган на два начина:
1. на захтев странке
2. по службеној дужности
у зависности од тога да ли се ради о признавању права или утврђивању обавеза.

89
Доказивање
Утврђивање чињеница значајних за доношење решења помоћу доказних
средстава, као што су: исправе, изјава странке, искази сведока (сведочење),
вештачење, увиђај.
Чињеница је нешто што објективно постоји и то надлежни орган мора да утврди.
О томе које чињенице треба узети као доказане одлучује орган који води
поступак.

90
Достављање
Процесна радња органа који води поступак која има за циљ предају писмена
(писаних докумената): позива, решења, закључака, записника, налога и других
службених списа.
Достављање се врши поштом, телефаксом, путем електронских медија, преко
службеног лица органа.
Достављање се врши радним даном, и то дању, из нарочито важних разлога и у
недељу или на дан државног празника, а и ноћу ако је то неодложно потребно.
Достављање државним органима, предузећима и другим правним лицима врши
се предајом писмена овлашћеном службеном лицу.

91
Након прегледа овлашћени инспектор субјекту доставља
ЗАПИСНИК о извршеном основном инспекцијском прегледу
објекта. Записник садржи и уочене недостаке (уколико
постоје) и ПРЕДЛОГ МЕРА И РОКОВА за отклањање уочених
недостатака. У предлогу мера и рокова инспектор се позива на
правни основ одређеног закона, стандрада, правилника...
За предузимање појединих радњи у поступку могу да буду
одређени рокови.
(2)Ако рокови нису одређени законом или другим прописом,
одређује их, с обзиром на околности случаја, овлашћено
службено лице које води поступак.
(3)Рокови које одређује овлашћено службено лице, као и
рокови одређени законом или прописима за које је предвиђена
могућност продужења, могу се продужити на захтев
заинтересованог лица, ако је захтев поднет пре истека рока и
ако постоје оправдани разлози за продужење.
………………………………………….

92
Рокови
Рок је период времена у коме треба или се не сме предузети процесна
радња.

Постоје законски рокови и рокови које одређује службено лице,


продуживи и непродуживи рокови, субјективни и објективни, преклузивни
и дилаторни, апсолутно и релативно одређени рокови.

Рокови се одређују на часове, дане, месеце и године.

Рок одређен на дане почиње тећи наредног дана од дана достављања и


саопштења и истиче истеком последњег дана рока.

Рок одређен по месецима и годинама завршава се истеком оног дана,


месеца или године, који по свом броју одговара дану када је достављање
или саопштење извршено.

(нпр. рок од месец дана који је почео да тече 17. маја 2016. истиче 17.
јуна 2016.).

Ако последњи дан рока пада на нерадан дан, рок истиче истеком првог
наредног дана.

92
РЕШЕЊЕ
Решење је управни акт којим се на подлози чињеница утврђених у управном
поступку решава о управној ствари која је предмет поступка.
Решење се доноси писмено, изузетно када је то предвиђено законом и усмено.
Писмено решење садржи:
• Увод,
• Диспозитив(изрека),
• Образложење,
• Упутство о правном средству,
• Назив органа са бројем и датумом решења,
• Потпис службеног лица и
• Печат органа.
Врсте решења: Делимично, допунско и привремено решење
Делимичним решењем орган решава о питањима која су предмет поступка и
која су сазрела за решавање.
Допунским решењем орган решава о питањима која су била предмет поступка,
а о којима није одлучио претходним решењем.
Привремено решењем се доноси када је на основу расположивих података
неопходно привремено уредити спорна питања пре завршетка поступка. По
окончању поступка доноси се решење о главној ствари којим се укида
привремено решење.

93
КОНАЧНО, ИЗВРШНО И ПРАВНОСНАЖНО РЕШЕЊЕ
КОНАЧНО И ПРАВНОСНАЖНО РЕШЕЊЕ – против којих не може да се изјави
жалба.
ИЗВРШНО РЕШЕЊЕ – је решење које се може извршити а којом се странци
намеће нека обавеза. Ако је у извршном решењу одређено да странка може
предузети радњу која се извршава у одређеном року, решење се извршава када
рок истекне. Ако у извршном решењу није одређен рок, решење се извршава
када истекне 15 дана од када је постало извршно.

94
ЖАЛБА
Жалба је редовно правно средство које се може изјавити против првостепеног
решења.
Жалба се подноси у року од 15 дана од дана достављања решења.
У жалби се мора навести решење које се побија, орган који је донео решење,
датум и број решења.
Жалба се не мора посебно образлагати. Довољно је да жалилац наведе у ком
погледу је незадовољан решењем.
Жалба се изјављује другостепеном органу, а непосредно предаје органу који је
донео првостепено решење.
По пријему жалбе првостепени орган испитује да ли је жалба допуштена,
благовремена и изјављена од овлашћеног лица.
Недопуштену, неблаговремену и жалбу изјављену од неовлашћеног лица
првостепени орган ће одбацити закључком.

Ако орган који је донео првостепено решење нађе да је жалба основана може:
• без спровођења новог испитног поступка донети решење којим ће заменити
старо и ствар друкчије,
• употпунити поступак и донети ново решење,
Допуштену, благовремену и жалбу изјављену од овлашћеног лица, првостепени
орган је дужан да без одлагања, а најкасније у року од 15 дана од дана пријема
жалбе достави другостепеном органу.

95
Другостепени орган решавајући по жалби може:
• одбити жалбу,
• поништити првостепено решење,
• изменити првостепено решење у корист или на штету жалиоца.

95
ЖАЛБА
Жалба је редовно правно средство које се може изјавити против првостепеног
решења.
Жалба се подноси у року од 15 дана од дана достављања решења.
У жалби се мора навести решење које се побија, орган који је донео решење,
датум и број решења.
Жалба се не мора посебно образлагати. Довољно је да жалилац наведе у ком
погледу је незадовољан решењем.
Жалба се изјављује другостепеном органу, а непосредно предаје органу који је
донео првостепено решење.
По пријему жалбе првостепени орган испитује да ли је жалба допуштена,
благовремена и изјављена од овлашћеног лица.
Недопуштену, неблаговремену и жалбу изјављену од неовлашћеног лица
првостепени орган ће одбацити закључком.

Ако орган који је донео првостепено решење нађе да је жалба основана може:
• без спровођења новог испитног поступка донети решење којим ће заменити
старо и ствар друкчије,
• употпунити поступак и донети ново решење,
Допуштену, благовремену и жалбу изјављену од овлашћеног лица, првостепени
орган је дужан да без одлагања, а најкасније у року од 15 дана од дана пријема
жалбе достави другостепеном органу.

96
Другостепени орган решавајући по жалби може:
• одбити жалбу,
• поништити првостепено решење,
• изменити првостепено решење у корист или на штету жалиоца.
………………………………………………….
ТРОШКОВИ ПОСТУПКА
Трошкови су издаци у готовом новцу проузроковани вођењем поступка и сносе
их орган који води поступак ( ) и странке (пример НИС).
Трошкови који су настали вођењем поступка падају на терет онога који је цео
поступак проузроковао.
Када је поступак покренут по службеној дужности повољно завршен по странку
трошкове сноси орган који је покренуо поступак.
Свака странка сноси своје трошкове.
У поступку у којем учествују странке са супротним интересима, странка на чију
штету је поступак завршен има обавезу да противној странци накнади
оправдане трошкове.
Захтев за накнаду трошкова странке морају поставити благовремено, како би
орган који води поступак о захтеву одлучио у решењу.
Орган који води поступак може ослободити странку од плаћања трошкова ако
нађе да их не може поднети без штете за њено нужно издржавање.

96
На основу овог питања може се закључити да ли су и колико пратили излагање
Одговор је садржан и у овлашћењима инспектора, налагање мера ... Шта год да
одговоре везано за ово неће погрешити

97
98
Привредни преступи
Члан 81
Новчаном казном од 500.000. до 3.000.000 динара казниће се за привредни
преступ правно лице ако:
1) обавља послове из члана 24. овог закона а не испуњава прописане услове и
нема овлашћење Министарства за обављање ових послова (члан 25. став 1);
2) израђује Главни пројекат заштите од пожара а не испуњава прописане услове
(члан 32. став 1);
3) обавља послове из члана 38. став 1. овог закона а не испуњава прописане
услове;
4) обавља послове из члана 44. став 1, а не испуњава прописане услове и нема
овлашћење (члан 44);
5) изводи посебну обуку а не испуњава одређене услове и нема одобрење
Министарства (члан 56. став 1).
За привредне преступе из става 1. овог члана казниће се новчаном казном од
50.000 до 200.000 динара и одговорно лице у правном лицу.
За радње из става 1. овог члана поред новчане казне може се изрећи и заштитна
мера забране правном лицу да се бави одређеном привредном делатношћу,
односно заштитна мера забране одговорном лицу у правном лицу да врши
одређене дужности у трајању од шест месеци до пет година.

99
Никоме не може бити изречена казна или друга кривична санкција за дело које
пре него што је учињено законом није било одређено као кривично дело, нити
му се може изрећи казна или друга кривична санкција која законом није била
прописана пре него што је кривично дело учињено
Глава двадесет пета - 25
КРИВИЧНА ДЕЛА ПРОТИВ ОПШТЕ СИГУРНОСТИ ЉУДИ И ИМОВИНЕ
Изазивање опште опасности
Члан 278
(1) Ко пожаром, поплавом, експлозијом, отровом или отровним гасом,
радиоактивним или другим јонизујућим зрачењем, електричном енергијом,
моторном силом или каквом другом општеопасном радњом или општеопасним
средством изазове опасност за живот или тело људи или за имовину већег
обима, казниће се затвором од шест месеци до пет година и новчаном казном.
(2) Казном из става 1. овог члана казниће се службено или одговорно лице које
не постави прописане уређаје за заштиту од пожара, поплаве, експлозије,
отрова или отровног гаса, радио-активних или других јонизујућих зрачења,
електричне енергије или других опасних средстава или ове уређаје не одржава у
исправном стању или их у случају потребе не стави у дејство или уопште не
поступа по прописима или техничким правилима о мерама заштите и тиме
изазове опасност за живот или тело људи или за имовину већег обима.
(3) Ако су дела из ст. 1. и 2. овог члана учињена на месту где је окупљен већи
број људи, учинилац ће се казнити затвором од једне до осам година и

100
новчаном казном.
(4) Ако је дело из става 1. овог члана учињено употребом ватреног оружја,
учинилац ће се казнити затвором од две до десет година.
(5) Ако је дело из ст. 1, 3. и 4. овог члана учињено из нехата, учинилац ће се
казнити затвором до три године.
Неотклањање опасности
Члан 285
(1) Ко не пријави надлежном органу, односно другом надлежном субјекту да
постоји пожар, поплава, експлозија, саобраћајна незгода или нека друга
опасност за живот или тело људи или за имовину већег обима или не предузме
мере да се та опасност отклони, иако је то могао да учини без опасности за себе
или другог, казниће се новчаном казном или затвором до две године.
(2) Ко спречи другог у предузимању мера за отклањање пожара, поплаве,
експлозије, саобраћајне незгоде или друге опасности за живот или тело људи
или за имовину већег обима, казниће се затвором од шест месеци до пет
година.
Недозвољено поступање са експлозивним и запаљивим материјалом
Члан 286
(1) Ко противно прописима складишти, држи, превози или преда на превоз
јавним саобраћајним средством експлозивни или лако запаљиви материјал или
такав материјал сам преноси користећи се јавним саобраћајним средством,
казниће се новчаном казном или затвором до две године.
(2) Казном из става 1. овог члана казниће се и ко недозвољено у просторију или
други објекат где се окупља већи број људи унесе експлозивни или лако
запаљиви материјал или ко такав материјал донесе на место где је окупљен
већи број људи или где такво окупљање предстоји.
(3) Ко у јаму са метаном или другим запаљивим гасом или опасном угљеном
прашином или у објекат на нафтном или гасном пољу унесе или покуша да
унесе лако запаљиву материју или друге ствари чије је уношење у такву јаму,
односно објекат забрањено, казниће се затвором од шест месеци до пет година.
(4) Казном из става 3. овог члана казниће се и ко се при уласку у магацин,
складиште или спремиште експлозивних средстава не придржава прописаних
мера заштите.
(5) Ако је дело из ст. 3. и 4. овог члана учињено из нехата, учинилац ће се
казнити новчаном казном или затвором до три године.

100
Никоме не може бити изречена казна или друга кривична санкција за дело које
пре него што је учињено законом није било одређено као кривично дело, нити
му се може изрећи казна или друга кривична санкција која законом није била
прописана пре него што је кривично дело учињено
Глава двадесет пета
КРИВИЧНА ДЕЛА ПРОТИВ ОПШТЕ СИГУРНОСТИ ЉУДИ И ИМОВИНЕ
Изазивање опште опасности
Члан 278
(1) Ко пожаром, поплавом, експлозијом, отровом или отровним гасом,
радиоактивним или другим јонизујућим зрачењем, електричном енергијом,
моторном силом или каквом другом општеопасном радњом или општеопасним
средством изазове опасност за живот или тело људи или за имовину већег
обима, казниће се затвором од шест месеци до пет година и новчаном казном.
(2) Казном из става 1. овог члана казниће се службено или одговорно лице које
не постави прописане уређаје за заштиту од пожара, поплаве, експлозије,
отрова или отровног гаса, радио-активних или других јонизујућих зрачења,
електричне енергије или других опасних средстава или ове уређаје не одржава у
исправном стању или их у случају потребе не стави у дејство или уопште не
поступа по прописима или техничким правилима о мерама заштите и тиме
изазове опасност за живот или тело људи или за имовину већег обима.
(3) Ако су дела из ст. 1. и 2. овог члана учињена на месту где је окупљен већи
број људи, учинилац ће се казнити затвором од једне до осам година и

101
новчаном казном.
(4) Ако је дело из става 1. овог члана учињено употребом ватреног оружја,
учинилац ће се казнити затвором од две до десет година.
(5) Ако је дело из ст. 1, 3. и 4. овог члана учињено из нехата, учинилац ће се
казнити затвором до три године.
Неотклањање опасности
Члан 285
(1) Ко не пријави надлежном органу, односно другом надлежном субјекту да
постоји пожар, поплава, експлозија, саобраћајна незгода или нека друга
опасност за живот или тело људи или за имовину већег обима или не предузме
мере да се та опасност отклони, иако је то могао да учини без опасности за себе
или другог, казниће се новчаном казном или затвором до две године.
(2) Ко спречи другог у предузимању мера за отклањање пожара, поплаве,
експлозије, саобраћајне незгоде или друге опасности за живот или тело људи
или за имовину већег обима, казниће се затвором од шест месеци до пет
година.
Недозвољено поступање са експлозивним и запаљивим материјалом
Члан 286
(1) Ко противно прописима складишти, држи, превози или преда на превоз
јавним саобраћајним средством експлозивни или лако запаљиви материјал или
такав материјал сам преноси користећи се јавним саобраћајним средством,
казниће се новчаном казном или затвором до две године.
(2) Казном из става 1. овог члана казниће се и ко недозвољено у просторију или
други објекат где се окупља већи број људи унесе експлозивни или лако
запаљиви материјал или ко такав материјал донесе на место где је окупљен
већи број људи или где такво окупљање предстоји.
(3) Ко у јаму са метаном или другим запаљивим гасом или опасном угљеном
прашином или у објекат на нафтном или гасном пољу унесе или покуша да
унесе лако запаљиву материју или друге ствари чије је уношење у такву јаму,
односно објекат забрањено, казниће се затвором од шест месеци до пет година.
(4) Казном из става 3. овог члана казниће се и ко се при уласку у магацин,
складиште или спремиште експлозивних средстава не придржава прописаних
мера заштите.
(5) Ако је дело из ст. 3. и 4. овог члана учињено из нехата, учинилац ће се
казнити новчаном казном или затвором до три године.

101
Скраћени и посебни испитни поступак
Скраћени управни поступак – жалба не одлаже извршење, рокови кратки
Посебан управни поступак - сачињава се предлог мера и рокова за отклањање
недостатака.

102
103
104

You might also like