Professional Documents
Culture Documents
Grupelectrogencat
Grupelectrogencat
com
MANUAL D'USUARI
I MANTENIMENT
(instruccions originals)
450113 450122
F IMPORTANT: llegiu i comprengueu aquest manual abans d'utilitzar el generador. Un mal ús d'aquest dispositiu pot
causar lesions greus. Conserveu aquest manual com a referència futura.
1 IMPORTANT: llegiu i compreneu aquest manual primer d'utilitzar el 3 IMPORTANT: Lea inclou aquest manual abans d'utilitzar el
generador. L'ús impropri del producte pot causar lesions gravi. generador. El mal ús d'aquest producte pot causar lesions
Conservare this manual per riferimenti futuri. graves. Guarde este manual per a referència en el futur.
NO BELANGRIJK: Lees en begrijp deze handleiding voor gebruik van q IMPORTANT: Leia e entenda este manual abans d'usar o
de generator. Misbruik van dit product kunnen ernstig letsel gerador. L'ús indevido del producte pot causar ferments
veroorzaken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. graves. Guarde aquest manual per a referència futura.
F PICTOGRAMES DE SEGURETAT QUE APAREIXEN EN ELS PRODUCTES
2
E ¡NO conecte cables en paralelo a las tomas de corriente;
use un conector hembra especial per evitar el risc d'una
descàrrega elèctrica!
P No connecteu altres cabos em paral·lel a la presa
F El grups generadors Gasolina On Dièsel elèctrica i utilitzeu um plugue especial, en cas contrari
emeten monòxid de carboni, un gas incolor i inodor existeix o perill de xoc elèctric!
que és perillós per a la salut.
No utilitzeu mai el grup electrògen en espais reduïts
dins d'un edifici. Assegureu-vos que el grup electrògen
s'utilitza a l'exterior o, en el seu defecte, en una
habitació ventilada o dotada de sistemes de ventilació
adequats.
jo La combustione di benzina generarà uno scarico di F No fumeu i eviteu qualsevol presència de flama a prop
monossido di carbonio, un gas incolor i inodor que es pot del grup electrògen i del contenidor de la gasolina,
utilitzar per a la salutació. especialment durant el repost.
NO utilitzar i generadors en espais ristretts. Assegureu-vos jo No fumare o evitar fiamme o sparkles quan si rifornisce
d'utilitzar i generadors en ambients de ventilació o proveïts di carburante il generatore o quan la benzina viene
de sistemes d'aireació! conservata.
NL De ontbranding van benzine genereert een uitlaat NL Niet roken en vlammen of vonken vermijden wanneer
van monòxid de carboni, een kleur- en reukloze gas, er brandstof getankt wordt en el generador de wanneer de
die schadelijk is voor de gezondheid. De generator benzine bewaard wordt.
NIET in kleine ruimtes gebruiken. Ervoor zorgen dat u
generatorsen gebruikt in geventileerde ruimtes of in
E No fumar evita la presència de llames o xispas mentre
s'afegeix carburant al dipòsit del generador o quan
ruimtes die voorzien zijn van luchtsystemen!
s'emmagatzemi gasolina.
3
F Dispositiu sorollós. Utilitzeu un casc de protecció si cal F El combustible és extremadament inflamable i els seus
durant un ús prolongat a prop del grup electrògen. vapors són explosius. Pareu el motor abans d'omplir el
dipòsit. Netegeu totes les restes de combustible amb
jo Pericolo Rumore. Protecció obligatòria de l'audit. un drap. Si es produeix un incendi al grup electrònic,
utilitzeu un extintor de pols de classe ABC per extingir
NL Gevaar op lawai. Verplichte gehoorbescherming. el foc.
E Peligro Ruido. Protecció obligatòria del oído. Perigo jo It fuel è estremamente infiammabile ed i vapori son
P Ruído. Protecció auricular obligatòria. esplosivi. Spegnere il motor prima di fare rifornimento.
Pulire eventuals versamenti de carburant amb un
panno. Si un incendio dovesse l'ha trencat generatore,
utilitza un estintore a polvere, di class ABC per
spegnere il fuoco.
NL Brandstof is zeer licht ontvlambaar en de dampen
zijn explosief. Stop de motor vóór het tanken. Reinig
eventueel gemorste brandstof met een doek. Als er
brand was om uit te breken van de generator, gebruik
F Utilitzar guants i ulleres de protecció durant les operacions een poederblusser, ABC classse aan de brand te
de manteniment. blussen.
jo Utilitzeu guanti i ulleres de protecció quan E El combustible és altament inflamable i els seus vapors
manteniment. poden causar explosions. Pare el motor abans de
repostar. Limpie tot el combustible derramat amb un
NL Gebruik handschoenen en oogbescherming
paño. Si el fuego llegara a break el generador, use un
bijonderhoud.
polvo extintor, class ABC para apagar el fuego.
E Utilitzeu guants i protecció per als ulls quan el
manteniment.
P O combustível é extremament inflamavel e os vapores
P Utilitzeu luvas e óculos de protecció quan manutenção. são explosivos. Desligue o motor abans de
reabastecer. Limpe qualquer combustível derramado
com um pano. Se o fogo fosse para quebrar o gerador,
use um extintor de pó, class ABC per apagar o fogo.
4
F Els residus d'aparells elèctrics i electrònics (RAEE) no
s'han de llençar amb les deixalles domèstiques.
Porteu-los a un centre de reciclatge de residus local o
al vostre distribuïdor.
jo I riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) no poden ser trattati come i normali riuti
domestici. Provvedere al riciclo laddove esiston
impianti adequats.
Consulteu l'acord local on va rivenditore per consigli su
col·lecció i smaltimento.
NL Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur
(RAEE) mag niet worden weggegooid bij het
huishoudelijk afval. Plaats ze in een gemeente of afval
uw dealer.
E Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE) no poden tractar-se com a residus domèstics
normals. Proceda a reciclarlos sempre que existeixen
instal·lacions adequades. Consulteu les autoritats
locals o al minorista si necessiteu informació sobre la
recogida i el reciclatge.
P Resíduos de aparelhagens elétricas e eletrônicas
(RAEE) no podem ser tractats da mateixa forma que o
lixo normal de casa. Providenciar a reciclagem do lixo
cas existeixen equipaments adequats para tal fim.
Consulti o órgão local o reseller per obtenir
orientacions sobre una coleta i eliminação do lixo.
danyar el motor.
5
AT
10 2 2
10
1 6 124 6
B 4
8
4
9
5 5
7
6
VS 14
13
11
18 15
15
15
19
17 14
16
19
13
16
18
17
11 15
D E
26
21
25 22 23
7
1 2
5 6
8
7 8
10
11
9
F
INTRODUCCIÓ
Gràcies per triar aquest producte, que ha estat sotmès als controls més estrictes per garantir la seva
qualitat. S'han pres totes les precaucions possibles per garantir que us arribi en perfecte estat. Si, però,
observeu la presència d'un problema, o si necessiteu assistència o assessorament, no dubteu a posar-
vos en contacte amb el servei postvenda de la botiga on heu fet la compra.
SEGURETAT PRIMER
Abans d'utilitzar aquest aparell, s'han de seguir les normes bàsiques de seguretat següents per reduir el
risc d'incendi, descàrrega elèctrica i lesions personals. És important llegir el manual d'instruccions per
entendre les limitacions, les aplicacions i els perills potencials associats amb aquest producte.
CERTIFICAT DE GARANTIA
El fabricant garanteix el producte durant 12 mesos a partir de la data de compra. Aquesta garantia no
cobreix els productes destinats al lloguer. Qualsevol peça que es consideri defectuosa per defecte o
defecte de fabricació serà substituïda. La garantia en cap cas donarà lloc a un reemborsament o cap
tipus de compensació, directa o indirecta. A més, aquesta garantia no cobreix: accessoris i consumibles,
mal ús del producte, ús amb finalitats professionals i despeses d'enviament i embalatge de devolució
del dispositiu; aquests segueixen sent responsabilitat del client. Qualsevol article enviat per a reparació,
es rebutjarà la recollida de mercaderies. La garantia quedarà automàticament nul·la si el producte ha
estat modificat sense el consentiment del fabricant o si s'utilitzen accessoris no autoritzats pel fabricant.
Aquest últim declina tota responsabilitat civil derivada d'un ús abusiu de la màquina o no conforme a les
instruccions, ajust i manteniment. L'assistència en garantia només s'atorgarà si la sol·licitud s'adreça al
servei postvenda autoritzat acompanyada del comprovant de compra. Immediatament després de
comprar el producte, us recomanem que comproveu que el producte estigui intacte i que llegiu
atentament les instruccions abans d'utilitzar-lo.
10
F
RESUM
1. INSTAL·LACIÓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. COMPONENTS I CONTROLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. DESCRIPCIÓ DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. CARACTERÍSTIQUES DE L'APARELL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. ARRANQUEDA I PARADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. INSTRUCCIONS DE MANTENIMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. TRANSPORT I EMMAGATZEMATGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. VISTES EXPLOAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10. DIAGRAMES ELÈCTRICS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11
F
1. INSTAL·LACIÓ
12
F
i netejar el combustible que s'hagi vessat del i s'ha de prendre l'explosió (presència d'un
dipòsit amb un drap sec. No poseu mai extintor).
combustible si hi ha una flama o un cigarret Els cables d'extensió, els cables elèctrics i tots
encès. Aneu amb compte de no vessar els aparells elèctrics han d'estar en bon estat.
combustible al motor o al silenciador si estan No utilitzeu mai un aparell elèctric si els cables
calents. Si s'empassa combustible o inhala els estan en mal estat o fins i tot parcialment nus.
vapors o si entra en contacte amb els ulls,
consulteu immediatament un metge. En cas de
La longitud màxima de la prolongació elèctrica
contacte amb la pell o la roba, esbandiu
a connectar al generador amb una secció d'1,5
immediatament amb aigua neta i canvieu-vos
mm2 és de 60 metres. Amb una secció de 2,5
de roba. Eviteu connectar el generador en
mm2 és de 100 metres com a màxim.
paral·lel amb qualsevol altre generador. La
instal·lació d'energia d'emergència al sistema
elèctric d'un edifici l'ha de fer un electricista Utilitzeu un cable d'extensió amb un cable elèctric
qualificat. La instal·lació ha d'aïllar la intensitat flexible i resistent amb funda de goma conforme a
del generador de la corrent destinada als la norma IEC 60245-4 o cables equivalents. Per a
serveis auxiliars i ha de complir la normativa ús a l'exterior, comproveu que el cable d'extensió i
vigent. La instal·lació incorrecta del generador les preses de corrent siguin adequats per a aquest
al sistema elèctric d'emergència d'un edifici pot ús (impermeable).
provocar que el corrent elèctric torni a fluir a La unitat ha d'assolir la velocitat de
les línies de servei auxiliar. funcionament abans de connectar les
càrregues elèctriques. Retireu les càrregues
abans d'apagar el motor. Assegureu-vos que
no falti combustible quan s'introdueixin les
càrregues elèctriques per evitar sobretensions
de corrent que podrien danyar l'equip. Per
INSTAL·LACIÓ I CONNEXIONS:
evitar qualsevol risc de descàrrega elèctrica i
Quan el grup electrògen està en funcionament incendi, mai connecteu la màquina a un circuit
constantment, no supereu la seva potència elèctric. No connecteu cap altra font elèctrica.
nominal contínua. En la resta de situacions, NO connecteu cap altre cable en paral·lel a les
tingueu en compte la potència total dels preses i utilitzeu un connector dotat d'un
dispositius subministrats expressada en Watts endoll especial per evitar qualsevol risc de
o en A (llegiu la placa identificativa del vostre descàrrega elèctrica! Eviteu connectar el grup
aparell elèctric). electrògen a una presa comercial. Eviteu
No connecteu el grup electrògen a una connectar el grup electrònic en paral·lel amb
instal·lació de xarxa domèstica: el grup qualsevol altre grup electrònic. La instal·lació
electrògen i els electrodomèstics es podrien fer d'energia d'emergència al sistema elèctric d'un
malbé. Demaneu a un electricista qualificat edifici l'ha de fer un electricista qualificat. La
que connecti el vostre aparell a la vostra xarxa instal·lació ha d'aïllar la intensitat del grup
domèstica, tenint en compte les diferències electrògen de la corrent destinada als serveis
entre el corrent d'una xarxa i el subministrat auxiliars i ha de complir la normativa vigent. La
pel grup electrògen (variació de freqüència i instal·lació incorrecta del grup electrògen al
tensió). És possible que ja no estiguis cobert sistema elèctric d'emergència d'un edifici pot
per la teva assegurança de la llar, si escau. provocar que el corrent elèctric torni a fluir a
les línies de servei auxiliar.
13
F
un terreny humit. Eviteu esquitxar líquid. la salut. Per evitar qualsevol risc d'intoxicació, no utilitzeu mai el grup electrògen en un espai
sistemes d'aireació! S'ha d'evitar la presència de nens i animals a la zona d'operacions. Per
ADVERTÈNCIA CONTRA CAMPS evitar que el motor es sobreescalfi, mantingueu el grup electrògen a una distància mínima
ELECTROMAGNETICS: d'un metre de qualsevol construcció o altres dispositius. Assegureu-vos que el grup electrògen
el grup electrògen està en funcionament i el motor roman calent durant un temps després
L'APARELL:
la neu. Per evitar qualsevol risc d'incendi, mantingueu el tub d'escapament del grup
electrògen allunyat de materials o líquids que puguin explotar o cremar (alcohol, productes de
Els grups electrògens generen vibracions neteja, palla, fenc, draps, etc.). El tub d'escapament s'escalfa enormement quan el grup
durant el seu funcionament. Assegureu-vos de electrògen està en funcionament i el motor roman calent durant un temps després que el
no col·locar-lo sobre una superfície llisa on grup electrògen s'hagi apagat. No toqueu el silenciador quan encara estigui calent. No
pugui relliscar a causa de les vibracions. exposeu el grup electrògen, una possible font de descàrrega elèctrica, a la humitat, la pluja o
No llenceu res fràgil a l'estructura del grup electrògen la neu. Per evitar qualsevol risc d'incendi, mantingueu el tub d'escapament del grup
en funcionament, ja que com a conseqüència de les electrògen allunyat de materials o líquids que puguin explotar o cremar (alcohol, productes de
vibracions podrien caure objectes. neteja, palla, fenc, draps, etc.). El tub d'escapament s'escalfa enormement quan el grup
També vés amb compte de no romandre en electrògen està en funcionament i el motor roman calent durant un temps després que el
contacte prolongat amb l'aparell a causa de les grup electrògen s'hagi apagat. No toqueu el silenciador quan encara estigui calent. El tub
seves vibracions i del possible trauma corporal d'escapament s'escalfa enormement quan el grup electrògen està en funcionament i el motor
causat. roman calent durant un temps després que el grup electrògen s'hagi apagat. No toqueu el
silenciador quan encara estigui calent. El tub d'escapament s'escalfa enormement quan el
APARELLS EQUIPATS AMB ARRANQUER grup electrògen està en funcionament i el motor roman calent durant un temps després que
ELÈCTRICA AMB BATERIA 12V: el grup electrògen s'hagi apagat. No toqueu el silenciador quan encara estigui calent.
14
F
seguretat de baix nivell d'oli. Quan el nivell d'oli estigui per sota 3. Nansa de transport
del mínim, s'encén el llum d'avís n° 12 i el motor s'aturarà 4. Tap del dipòsit d'entrada d'aire
automàticament i no es reiniciarà fins que estigui ple. 5. Tauler de control
b) Botó d'arrencada / parada del motor (fig C. Comandament n° 16) 6. Aixeta de combustible
"ON", el circuit d'arrencada està encès, el motor es pot 7. Mànec d'arrencada manual
engegar. "OFF", el motor no es pot engegar. 8. Coberta superior (accés a la bugia)
c) Interruptor de corrent altern
9. Tap del dipòsit
L'interruptor de protecció contra sobrecàrregues s'activa 10. Escapament
automàticament tan bon punt la càrrega de CA sol·licitada
11. Preses de corrent 230V 50Hz
supera la potència màxima del grup electrògen. Quan això
passi, comproveu el correcte funcionament del dispositiu 12. Indicador LED de baix nivell d'oli
elèctric connectat i reduïu la potència sol·licitada. El lluminós 13. Indicador LED de protecció contra
indicador de sobrecàrrega núm.13 s'encén en cas de sobrecàrrega
sol·licitud de sobrecàrrega i/o curtcircuit de l'aparell elèctric. 14. Indicador LED del motor
15. Interruptor de funcionament
Després de 20 segons, l'indicador de sobrecàrrega s'il·lumina en
ECONOMIA / NORMAL
vermell i torna l'alimentació. Si l'anomalia persisteix després de 3
16. Interruptor del motor
intents, el generador s'aturarà automàticament.
17. Connexió a terra
Desconnecteu tots els aparells elèctrics i comproveu que les
ventilacions del generador no estiguin obstruïdes, la qual cosa podria 18. Interruptor de sortida de 12V DC
provocar un sobreescalfament. 19. Presa de corrent continu de 12V
Reinicieu el generador i torneu a connectar una càrrega de baixa 20. Cargol per obrir la coberta del motor
potència. 21. Bureta d'oli 220 ml
Si endolleu un aparell que requereix molta potència a l'hora 22. Tornavís
d'engegar, com ara una bomba o un compressor, el llum 23. Clau de bugies
indicador pot s'encén durant uns segons i després s'apaga.
24. Bomba de combustible (només MF2200i)
Si aquest interruptor és defectuós, s'ha de substituir per un 25. Cable amb pinça per carregar la bateria
(endoll de l'encenedor masculí a l'MF2200i)
disjuntor amb les mateixes característiques i valors.
26. Adaptador USB de 5V (Només MF2200i)
9
10
11
12 1. Referència del producte 7. Factor de potència nominal (Cos Phi)
13 2. LTP: potència màxima en watts lliurada 8. Classe de rendiment del generador
14 per a un ús limitat (2 min) 9. Classe de qualitat del generador
3. PRP: Potència nominal principal subministrada 10. Classe de protecció IP del dispositiu
15
contínuament 11. Interval de temperatura d'ús
15 4. Corrent nominal: tensió en volts / freqüència en 12. Altitud màxima
hertz / intensitat en amperes 13. Pes net
5. Potència del motor en CV a velocitat màxima en 14. Número de lot
revolucions/min 15. Estàndard de referència seguit
6. Intensitat màxima lliurada en corrent continu 16. Any de producció
12V
15
F
Freqüència 50 Hz 50 Hz
Sortida de 12 V CC 5A 8.3 A
Tipus 4 temps / OHV / refrigerat per aire 4 temps / OHV / refrigerat per aire
Longitud x amplada x alçada (mm) 470 x 255 x 400 545 x 290 x 500
Condicions d'ús: les prestacions esmentades dels grups electrògens s'obtenen sota les següents condicions de referència (Cf ISO 8528-1 (2005)):
Pressió baromètrica total 100kPa - Temperatura ambient: 25 °C (temperatura màxima: 40 °C) - Màx. altitud: 1000m i humitat real: 30%
* Tingueu en compte que el rendiment de la unitat es redueix aproximadament un 1% per cada augment d'alçada de 100 m i un 4% per a cada rang d'augment
de temperatura de 10 ° C
* * Calculat segons la norma ISO 11203 utilitzant la potència sonora mesurada segons la norma ISO 3744
Els valors indicats representen nivells d'emissió que no són necessàriament nivells efectius segurs. Tot i que hi ha una correlació entre els nivells
d'emissió i d'exposició, no es pot confiar en aquesta correlació per establir si calen o no precaucions addicionals.
Entre els factors que influeixen en el nivell real d'exposició de la mà d'obra, es citaran les característiques de l'entorn de treball, les diferents
fonts de soroll, el nombre de màquines i altres processos propers així com la durada del treball. exposició. A més, els nivells d'exposició
permesos poden variar d'un país a un altre. Tanmateix, la informació facilitada permet a l'usuari
màquina per avaluar millor els riscos.
16
F
17
F
b) Connexió d'aparells elèctrics • Agafa un hidròmetre, mesura la densitat de
• Comproveu amb el voltímetre (si disposa) que l'electròlit i determina el temps de càrrega
la tensió és correcta (230 V o 400 V si el segons la taula del costat.
model ofereix trifàsic) • La densitat de la bateria carregada ha d'estar
• Assegureu-vos que els aparells elèctrics no entre 1,26 i 1,28 - Comproveu la densitat cada
estiguin engegats abans de connectar-los. hora
• Connecteu el dispositiu a la presa corresponent. • Connecteu els cables del grup electrògen (ja en
Nota: Els dispositius Mecafer es lliuren amb endolls marxa) a la presa de 12V del grup electrògen. El
segons els estàndards NF interruptor de circuit de 12 V CC ha d'estar "OFF"
(comanda n° 18)
Avís: assegureu-vos que tota la càrrega • Connecteu la bateria al cable amb clips
connectada estigui per sota de la potència (subministrats) respectant les polaritats:
màxima del grup electrògen
Vermell + després Negre -
• Posa l'interruptor DC de 12 V a "ON"
NOTA IMPORTANT: Tingueu en compte que Nota: si el botó ECO està activat, el corrent de
un dispositiu elèctric amb motor elèctric càrrega de CC serà de 3 A a l'MF1300i i de 5 A
(per exemple: trepant, formigonera, bomba, a l'MF2200i
compressor) requerirà una potència
d'arrencada de fins a 3 vegades la potència IMPORTANT:
nominal (anomenada càrrega inductiva). Els • una bateria generalment es carrega al 10% de la seva
dispositius elèctrics sense motors (per capacitat: per exemple, una bateria de 80 Ah es carrega
exemple, calefacció - anomenada càrrega amb un corrent de 12 V CC de 8 A
resistiva) no necessiten una potència • No hi ha controlador de càrrega, així que
d'arrencada multiplicada. comproveu que la bateria no es sobrecarregui
Si us plau, tingueu en compte aquest factor amb freqüència (100% bateria a 14,8 V)
abans d'engegar el vostre dispositiu. Si el
grup electrògen s'apaga quan està endollat, d) Ús de l'adaptador USB de 5 V
la seguretat elèctrica s'activa ja sigui (només MF2200i)
perquè l'aparell elèctric està defectuós o
L'adaptador USB de 5 V us permet carregar
perquè la potència sol·licitada és massa
dispositius en telèfon intel·ligent o tauleta tipus
elevada.
USB de 5 V CC mitjançant dues preses USB 2.1A
Si s'utilitza el grup electrògen en condicions (càrrega ràpida) o 1.1A.
superiors a la de referència (en un espai • Connecteu l'adaptador a la presa de 12V (n° 19)
reduït, en altitud o subjecte a molta calor), del generador.
és imprescindible reduir la potència
• Connecteu el vostre dispositiu USB a l'adaptador.
requerida.
Si no s'utilitza, assegureu-vos de treure l'adaptador de la
presa.
c) Connexió d'aparells elèctrics DC 12 V (si està NB: Aquest adaptador també es pot utilitzar en un
equipat) cotxe equipat amb una presa d'encenedor femella
de 12 V.
Nota: les sortides de CA i CC es poden utilitzar al
mateix temps.
• Aquesta connexió es recomana només per e) Aturar el motor
carregar una bateria segellada de 12 V, plom • Posa els dispositius connectats a la posició
àcid o electròlit. “OFF”.
• Desenrosqueu els taps d'electròlit de la • Desendollar els aparells elèctrics
bateria per evitar la sobrepressió durant la • Atureu el motor col·locant el botó a "OFF"
càrrega.
• Comprovar que el nivell d'electròlit és suficient. • Tanqueu l'aixeta del combustible (fig. 5)
18
F
6. INSTRUCCIONS DE MANTENIMENT
X
Canviar l'oli del motor X
(la 1a vegada)
Comproveu la bugia X
Comproveu l'aixeta de
X
combustible
Control de vàlvules
admissió i expulsió •
Netegeu la sortida
X
d'escapament
•
La taula anterior indica les operacions i la freqüència de les operacions. La senyal indica que
eines especials i habilitats específiques per realitzar l'operació. Si us plau, consulteu el vostre distribuïdor si
necessiteu ajuda amb el vostre generador.
NOTA 1: Canvieu l'oli usat: Traieu el tap d'ompliment i el cargol de purga. Escorreu el motor
mentre el motor encara està calent. No llenceu l'oli.
NOTA 2: Canvieu el filtre d'aire: no renteu el filtre amb detergent. No engegueu mai el generador sense un filtre
d'aire.
NOTA 3: Si la temperatura mitjana de funcionament és superior a 20 ° C, escurçar l'interval de manteniment.
19
F
20
F
8. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
L'INTERRUPTOR NO ESTÀ
ACTIVAR EL DISJONCTOR A "ON"
ACTIVAT
21
F
22
F
23
F
24
F
25
26
27
Declaració CE de conformitat
Nivell de Nivell de
Procediment per al compliment de la Directiva 2000/14/CE: Annex VI. Potent Potent Potent
Nombres
Ref assignat acústica acústica
Referències de l'organisme notificat: lots
PRP mesura garantida
LWAm: LWAg:
Intertek testing & Certification Ltd, Davy Avenue knowlhill, Milton 15010001
450113 1,1 kW 89,04 dB (A) 90 dB (A)
Keynes, MK5 8NL (organisme notificat n° 0359) al 18129999
Intertek testing & Certification Ltd, Davy Avenue knowlhill, Milton 16010001
450122 2,0 kW 91,52 dB (A) 92 dB (A)
Keynes, MK5 8NL (organisme notificat n° 0359) al 1812999
importat per:
MECAFER 112, chemin de la forêt aux Martins
ZAC BRIFFAUT EST
BP 167 - 26906 VALÈNCIA cedex 9 - França Fabricat a la RPC