Professional Documents
Culture Documents
fraud.
When a person signs a document, the presumption
is that he does so with full knowledge of the contents of the
same. Should he later on allege fraud or mistake, it is
incumbent upon him to prove his allegation.
Article 1332 is an exception to the above rule. When
one of the parties is unable to read or if the contract is in a
language not understood by him, it is the party enforcing
the contract who is duty-bound to show that there has been
no fraud or mistake and that the terms of the contract have
been fully explained to the former. “This rule is especially
necessary in the Philippines where unfortunately there is
still a fairly large number of illiterates, and where
documents are usually drawn up in English or Spanish.”
ART. 1333. There is no
mistake if the party alleging
it knew the doubt,
contingency or risk
affecting the object of the
contract.
Example:
B brought a parcel of land from S who
informed him before the contract was
perfected that the land was involved in a
litigation in which C is the claimant.
In case the land is recovered later on
by C, B cannot allege mistake in his contract
because he knew the risk that the land might
later on be recovered by C.
ART. 1334. Mutual error as
to the legal effect of an
agreement when the real
purpose of the parties is
frustrated, may vitiate
consent.
Meaning of mistake of law
Mistake of law is that which
arises from an ignorance of some
provision of law, or from an
erroneous interpretation of its
meaning, or from an erroneous
conclusion as to the legal effect of
an agreement, on the part of one of
the parties.
Requisites for the application of Article
1334
For the article to apply, the following
requisites must be present.