Professional Documents
Culture Documents
ΑΣΚΗΣΕΙΣ
ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΕΝΟΤΗΤΑ 1
Α. Ερμηνευτικές Ασκήσεις
4. Να αντιστοιχίσετε στο τετράδιό σας καθεμία αρχαία ελληνική λέξη της στήλης
Α με την ετυμολογικά συγγενή της νεοελληνική λέξη της στήλης Β.
Στήλη Α (α.ε.) Στήλη Β (ν.ε.)
ἤρξαντο άμαξα
διαγωγὴν οντότητα
γενέσεως ιστορικός
ἐστὶν πειθαρχία
ἐπίστασθαι κοιτώνας
ἐλευθέραν ένοχος
σχεδὸν ρυπογόνος
σύγκειται ανεξίτηλος
εἰδέναι πανεπιστήμιο
φεύγειν βαθμός
οὖσαν διέλευση
προϊόντες αναπόφευκτος
συμβεβηκὸς εσθλός
5. Να σχηματίσετε μια ομόρριζη λέξη (απλή ή σύνθετη) της νέας ελληνικής για
κάθε λέξη του αρχαίου κειμένου, χρησιμοποιώντας την παραγωγική κατάληξη
που σας δίνεται: διαγωγὴν (-μα, -ή, -είο), σχεδὸν (-ξία, -ή, -ούχος), προϊόντες (-
τήριο, -ση, -ιτός), γενέσεως (-ίδιο, -ος, -εια), φεύγειν (-λέος, -ή, -άτος), εἰδέναι (-ση,
-ύλλιο, -μων /-μονας), ἐδίωκον (-μός, -της, -ξη).
6. Να αντιστοιχίσετε τις λέξεις της στήλης Α με τις αντώνυμές τους της στήλης Β.
Α Β
ἐλεύθερος γνῶσις
ἀναγκαῖον ἀφανὴς
οὐδεμία τελευτῶ
ἄγνοια πᾶσα
ἄρχομαι περιττὸν
δῆλος δοῦλος
7. Να γράψετε από ένα συνώνυμο στην αρχαία ελληνική για τις λέξεις: θαυμάζω,
οἴομαι, οἶδα, ὑπάρχω, ἄλλος.
8. πρόχειρα, παθημάτων, ἐδίωκον, διαγωγήν: Να βρείτε τη σημασία που έχουν στο
κείμενο οι παραπάνω λέξεις και να γράψετε από μία φράση για κάθε λέξη στα
νέα ελληνικά με σημασία διαφορετική από αυτήν που έχουν στο κείμενο.
9. Να συμπληρώσετε τα κενά των παρακάτω φράσεων με την κατάλληλη νοηματικά
λέξη, ομόρριζη της λέξης του κειμένου, η οποία σάς δίδεται σε παρένθεση:
Κατά τις (ἤρξαντο) ………………………….του σωματείου μας εκλέχτηκε νέο διοικητικό
συμβούλιο.
Οι (γενέσεως) ………………………….της Αυστραλίας ανέλαβαν να εξοπλίσουν με ιατρικά
μηχανήματα το νοσοκομείο της γενέτειράς τους.
Από τότε που έγινε διευθυντής δε μιλιέται, είναι (προϊόντες) ………………………….και
στους πιο στενούς του φίλους.
Η αστυνομία ανακάλυψε το σπίτι που χρησιμοποιούσαν οι κακοποιοί ως (φεύγειν)
…………………………..
Ο Έλληνας πρωταθλητής ανέβηκε στο (συμβεβηκός) ………………………….του νικητή.
ΕΝΟΤΗΤΑ 2
Να αντιστοιχίσετε κάθε μία αρχαία ελληνική λέξη της στήλης Α με την ετυμολογικά
συγγενή της νεοελληνική λέξη της στήλης Β.
ΣΤΗΛΗ Α ΣΤΗΛΗ Β
διάξειν θυσαυρός
ἔχουσα σχολείο
χρώμεναι χρήσιμος
θησόμεθα ανεξίτηλος
ἐστιν αγέλη
συνθήκη
χρησμός
εξουσία
Μονάδες 10
Β5. Παράλληλο κείμενο: Επίκτητος, Ἐγχειρίδιον 22
Αν κατέχεσαι από επιθυμία για τη φιλοσοφία, να είσαι από τα πριν ετοιμασμένος ότι
θα σε περιγελάσουν, ότι πολλοί θα σε πάρουν στο ψιλό, ότι θα πουν: «Να που μας
ξεφύτρωσε έτσι ξαφνικά φιλόσοφος» ή «Από πού κι ως πού τούτο το φρύδι;». Εσύ
ωστόσο να μην έχεις έπαρση, να είσαι όμως σταθερός σ᾽ εκείνα που θεωρείς
απόλυτα αγαθά, σαν να ᾽χες ταχθεί από τον θεό να σταθείς εκεί. Και να μην ξεχνάς
ότι αν μείνεις σταθερός στα αυτά πράγματα, οι ίδιοι άνθρωποι που πρωτύτερα σε
περιγελούσαν θα σε κοιτάζουν έπειτα με θαυμασμό, ενώ αν λυγίσεις θα
γελοιοποιηθείς διπλά.
Ν.Σκουτερόπουλος
ΕΝΟΤΗΤΑ 4Η
ΕΝΟΤΗΤΑ 5Η
. Να απαντήσετε στα ακόλουθα ζητούμενα:
α. εισιτήριο: να εντοπίσετε στο αρχαίο κείμενο μία λέξη
ετυμολογικά συγγενή.
β. ἄλογα: να γράψετε ένα αντώνυμο στα αρχαία ελληνικά
γ. ἀνυπόδητον: να γράψετε ένα ομόρριζο ρήμα στα αρχαία
ελληνικά
δ. ἔδει: να γράψετε ένα παράγωγο στα νέα ελληνικά
ε. ἔμπυρον: να γράψετε την ετυμολογία τής
λέξης
Μονάδες 10
ΕΝΟΤΗΤΑ 6
7. α) Να βρείτε από μία ομόρριζη λέξη για τις παρακάτω: μετέσχε, ᾤκουν, διεφθείροντο, θῶ,
κτείνειν β) Να βρείτε μία ετυμολογικά συγγενή λέξη μέσα από το κείμενο με τις παρακάτω:
έμβασμα, επιτόκιο, μισθοδοσία, καχεκτικός, αριστείο .
Να γράψετε μέσα από το πρωτότυπο κείμενο λέξεις που είναι ετυμολογικά συγγενείς
με τις παρακάτω: δεισιδαιμονία, αυτοκτονία, αδιάφθορος, εξής, παρεκτροπή,
εξολοθρευτής, τοποθέτηση, περιουσία, αγενής.
Μονάδες 10
ΠΑΡΑΛΛΗΛΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
Αφού μελετήσετε το απόσπασμα «Οὕτω δή, ὦ Σώκρατες, καὶ διὰ ταῦτα…τούτου
αἰτία» και το παρακάτω μεταφρασμένο κείμενο, να απαντήσετε στο ερώτημα: πώς
συσχετίζει την πολιτική αρετή ο Πρωταγόρας και πώς ο Σωκράτης με τις αντιλήψεις
και τη συμπεριφορά των Αθηναίων στον δημόσιο βίο τους;
Εγώ [δηλ. ο Σωκράτης] λοιπόν θεωρώ, όπως και οι άλλοι Έλληνες, πως οι Αθηναίοι
είναι σοφοί. Και βλέπω ότι, όποτε συγκεντρωνόμαστε στην εκκλησία του δήμου,
όταν η πόλη πρόκειται να εκτελέσει κάποιο έργο οικοδομικό, καλούμε τους
οικοδόμους ως συμβούλους στην οικοδομία, κι όταν πάλι πρόκειται για ναυπηγικό
έργο, καλούμε τους ναυπηγούς, και με τον ίδιο τρόπο πράττουμε όταν πρόκειται για
όλα τα αντίστοιχα έργα, για όσα δηλαδή θεωρείται πως είναι διδακτά και μπορεί
κάποιος να τα μάθει με κατάλληλα μαθήματα. Εάν επιχειρήσει δε κάποιος άλλος να
δώσει τη συμβουλή του στον δήμο, κάποιος που οι άνθρωποι δεν τον θεωρούν
τεχνίτη σχετικό, η συνέλευση δεν τον αποδέχεται, ακόμα κι αν είναι και ωραίος και
πλούσιος και από μεγάλη οικογένεια. Αντίθετα τον κοροϊδεύουν και του φωνάζουν,
μέχρι αυτός που τόλμησε να μιλήσει να φύγει μόνος του τρομοκρατημένος ή μέχρι
να τον σύρουν οι τοξότες και να τον βγάλουν σηκωτό, με διαταγή των πρυτάνεων.
Για τα θέματα λοιπόν που θεωρούν [οι Αθηναίοι] ότι εξαρτώνται από κάποια
συγκεκριμένη τεχνογνωσία, έτσι ενεργούν. Όταν όμως πρέπει να αποφασιστεί κάποιο
ζήτημα που αφορά τη διοίκηση της πόλεως, σηκώνεται και δίνει τις συμβουλές του
γι’ αυτό εξίσου και ο οικοδόμος και ο σιδεράς και ο έμπορος ή ο ναυτικός και ο
πλούσιος και ο φτωχός και αυτός που είναι από μεγάλο γένος και αυτός που δεν είναι
από κάποια γενιά σπουδαία. Και κανένας δεν τους ψέγει γι’ αυτό, όπως τους
προηγούμενους: γιατί εσύ, χωρίς να έχεις διδαχθεί από πουθενά αυτό το πράγμα και
χωρίς να έχεις δάσκαλο σ’ αυτό το θέμα, θέλεις τώρα να δώσεις και συμβουλές. Άρα,
είναι προφανές πως δεν θεωρούν ότι το πράγμα αυτό είναι κάτι που διδάσκεται.
Πλάτωνος Πρωταγόρας, 319.b.3-319.d.7