You are on page 1of 8

HOTEL ERMITAGE

ÉS ÓBOR ÉTTEREM

ÉTLAP MENU

Érvényes 2021. júniusától


Valid From June, 2021
Gültig ab Juni 2021
BEMUTATKOZIK An Introduction to the
Bock Óbor Restaurant

A BOCK Our restaurant opened its doors in


2003. Our family's dream was to
create a restaurant which brought
out the flavour of Villány wines

ÓBOR ÉTTEREM while maintaining the classic


“taste of grandma's cooking” and
representing authentic cuisine.

Éttermünk 2003-ban nyitotta meg kapuit. In the early years the Bock Óbor
Restaurant style was formed by
Családunk álma egy olyan étterem megalkotása volt, amely chef Mrs. Barbara Nemes, who was
a villányi borok zamatát kiemelő, de a klasszikus „nagymamai convinced that it was not
overcomplicated but flavoursome,
ízektől” nem elrugaszkodott, autentikus konyhát képvisel. high-quality, homely food that best
suited the wines of József Bock.
It was her firm belief that quality food
Az első években Nemesné Barbara séf alapozta meg a and good taste could be preserved
by building upon tradition and
Bock Óbor Étterem stílusát, akinek meggyőződése, hogy creativity. Barbara has now passed
the baton on to Attila Hadnagy,
Bock József boraihoz a nem extrém módon túlgondolt, who with the help of his team creates
jóízű, kiváló minőségű, házias ételek illenek. superb meals on a daily basis.

Hitvallása, hogy a hagyományokra és a kreativitásra építve, Ever since 2003, the comfort of our
guests has been the responsibility
az ételek értékeinek megőrzésére, a jó ízlésre kell törekedni. of restaurant manager and sommelier
Barbara a stafétát mára már átadta Hadnagy Attilának, Róbert Tamás and his trained staff.
Their wine-tastings make time spent
aki csapata segítségével alkot, nap mint nap kiváló ételeket. in the Óbor Restaurant even more
pleasant.

Vendégeink kényelméről Tamás Róbert


Hadnagy Attila
étteremvezető-sommelier, valamint képzett kollégái
gondoskodnak immár 2003 óta. Borbemutatóik még
kellemesebbé teszik az Óbor Étteremben eltöltött időt.

Bock József és
Bock Valér

a m á s R ó b ert és
T
zló
Antal Lás
ELŐÉTEL
Bock kékszőlőmag olaj vulkáni sóval, szőlőmaglisztes kemencés lepénnyel LF
1 300 Ft
Grape Seed flatbread with Bock Blue Grape Seed Oil and volcanic salt
Bock Traubenkernöl mit Vulkansalz und Traubenkernmehl-Gebäck aus dem Backofen

Paradicsommal töltött cukkini bazsalikompesztós házitésztával LF 2 550 Ft


Courgette with tomato stuffing and home-made pasta with basil pesto
Zucchini mit Tomatenfüllung und hausgemachte Nudeln mit Basilikum-Pesto

Bock vegyes ízelítő (házi készítésű sonka, szalámi körítve) LF 2 750 Ft


Bock mixed starter (with home-cured ham, salami)
Kalte Platte a'la Bock (Schinken und Salami des Hauses mit Beilage)

Pácolt, hideg libamáj kis piros lábasban, szőlőmaglisztes kemencés lepénnyel LF 4 800 Ft
Marinaded cold goose liver in a little red pan with oven-baked grape seed flour flatbread
Marinierte Gänseleber kalt serviert mit ofengebackenem Traubenkernmehl-Gebäck

LEVESEK
Krémleves, a felszolgálók ajánlásával 1 550 Ft
Recommended cream soup of the day
Creme-Suppe nach Tagesangebot

Tánti gyöngyöző húslevese vele főtt zöldségekkel, májgaluskával LF


1 750 Ft
Auntie's simmering-hot meat soup made with vegetables and liver dumplings
Feine Fleischbrühe von der Tante mit Gemüse und Lebernockerln

Zelleres vadgulyásleves háziasan LF


1 900 Ft
Home-made game goulash soup with celeriac
Wildgulaschsuppe mit Sellerie nach Hausmannsart

Laktózmentes Lactose-free dishes Vegetáriánus Vegetarian dishes Gluténmentes Gluten free dishes
LF
ételek Laktosefreie Speisen ételek Vegetarische Speisen ételek Glutenfrei Speisen

Az étlapon és itallapon feltüntetett árakra 10% szervízdíjat számolunk fel.


10% service charge will be added to the prices of your menu and your beverages.
Für unseren Service im Restaurant erlauben wir uns 10% Servicezuschlag zu berechnen.
TÉSZTA ÉS VEGA
Tejszínes, paradicsomos házitészta bélszíncsíkokkal, sajtchipsszel 4 500 Ft
Home-made pasta with creamy tomato, tenderloin strips and cheese chips
Hausgemachte Nudeln mit cremigen Tomaten, Lendenbraten-Streifen und Käsechips

Balzsamecetes sült cékla zeller pürével, jázminrizzsel 3 100 Ft


Baked beetroot in balsamic vinegar with celeriac purée and jasmine rice
Geröstete Rote Beete in Balsamico-Essig mit Selleriepüree, dazu Jasminreis

Szõlõmagolajon pirított lazacos házitészta, spenóttal LF 4 500 Ft


Home-made salmon pasta fried in grapeseed oil with spinach
Hausgemachte Lachsnudeln in Traubenkernöl gebraten, mit Spinat

HAL
Lazac steak kókuszos újburgonyával, zsenge zöldborsóval LF
5 100 Ft
Salmon steak with coconut new potato and tender green peas
Lachssteak mit Kokosnuss-Neukartoffeln und zarten grünen Erbsen

SZÁRNYAS
Jércemell „supreme” zsályás lilahagyma salátával, tejszínes burgonyapürével 4 150 Ft
Pullet breast “supreme” with a sage and spring onion salad and creamy potato purée
Junghähnchenbrust „Supreme“ mit Salbei-Frühlingszwiebel-Salat und cremigem Kartoffelpüree

SERTÉS
Kemencés töltött káposzta 3 450 Ft
Oven-cooked stuffed cabbage
Krautwickel aus dem Ofen

Serpenyős „Fledermaus” rántva, amivel szeretnéd 3 500 Ft


Pan-cooked fried “Fledermaus” with your choice of accompaniments
Paniertes Schweineschnitzel „Fledermaus“ aus der Pfanne mit Beilagen nach Wahl

Ropogós malaccsülök szalonnás vörösbabraguval, parázsburgonyával LF


4 550 Ft
(csontos malaccsülök, kb. 33 dkg)
Crispy suckling pig hock with a bacon-and-kidney bean ragout and new potatoes
Knusprige Ferkelhachse gebraten mit Bohnen-Speckragou, dazu Bratkartoffeln

Laktózmentes Lactose-free dishes Vegetáriánus Vegetarian dishes Gluténmentes Gluten free dishes
LF
ételek Laktosefreie Speisen ételek Vegetarische Speisen ételek Glutenfrei Speisen

Az étlapon és itallapon feltüntetett árakra 10% szervízdíjat számolunk fel.


10% service charge will be added to the prices of your menu and your beverages.
Für unseren Service im Restaurant erlauben wir uns 10% Servicezuschlag zu berechnen.
BORJÚ ÉS VAD
Vörösboros vadpörkölt tanyasi galuskával LF
4 200 Ft
Hungarian-style game stew in red wine with farm-made noodles
Wildgoulasch mit Rotwein, dazu Nockerln

Borjúsült vargányás gerslirizottóval, parmezánforgáccsal 6 550 Ft


Veal roast with porcini and pearl barley risotto and parmesan shavings
Kalbsbraten mit Steinpilz- und Perlgerstenrisotto, und Parmesanflocken

ARGENTIN BÉLSZÍNSTEAK
Bock steak (100 g) kisevőknek, friss kevert salátával, fürjtojással 5 350 Ft
Bock steak (100 g) for light eaters with a fresh mixed salad and quail egg
Steak a'la Bock (100 g) mit frischem gemischtem Salat und Wachtelei

Bock steak (200 g) grillezett zöldségekkel, steakburgonyával, 10 100 Ft


zöldborsmártással
Bock steak 200 g with grilled vegetables, steak potatoes and a green pepper sauce
Steak a'la Bock 200 g dazu Grillgemüse, Steakkartoffeln und grüne Pfeffersoße

Bock steak (400 g) grillezett zöldségekkel, steakburgonyával, 20 100 Ft


zöldborsmártással
Bock steak 200 g, Bock steak 400 g with grilled vegetables, steak potatoes and a green pepper sauce
Steak a'la Bock 400 g, dazu Grillgemüse, Steakkartoffeln und grüne Pfeffersoße

B3 (Big Bock Beef, 1000 g) fűszerkéreggel, grillezett zöldségekkel, 50 500 Ft


steakburgonyával, zöldborsmártással
B3 (Big Bock Beef, 1000 g) in a spicy crust, g with grilled vegetables,
steak potatoes and a green pepper sauce Min.
45

B3 (Big Bock Beef, 1000 g) im Gewürzmantel, dazu Grillgemüse,


Steakkartoffeln und grüne Pfeffersoße

SAJT
Törkölyben és szőlőmagolajban pácolt vegyes sajtok citromkompóttal 3 100 Ft
Cheese platter (the cheeses are matured in grape pomace and grape-seed oil and
served with lemon sauce)
In Treber und Traubenkernöl marinierte Käse-Würfeln

Laktózmentes Lactose-free dishes Vegetáriánus Vegetarian dishes Gluténmentes Gluten free dishes
LF
ételek Laktosefreie Speisen ételek Vegetarische Speisen ételek Glutenfrei Speisen

Az étlapon és itallapon feltüntetett árakra 10% szervízdíjat számolunk fel.


10% service charge will be added to the prices of your menu and your beverages.
Für unseren Service im Restaurant erlauben wir uns 10% Servicezuschlag zu berechnen.
DESSZERTEK
Csupacsokoládé sós karamellel, mogyorós grillázzsal 1 600 Ft
Just choc with salted caramel and grilled hazelnuts
Schoko hoch 2 mit Salzkaramelle und Haselnüssen-Krokant

Belga fehércsokoládé mousse szőlőmaglisztes ropogóssal, friss gyümölccsel 1 600 Ft


Belgian white chocolate mousse with grape seed flour crisp and fresh fruit
Belgische Weißschokoladen-Mousse mit frischen Früchten und Traubenkernmehl-Knusper

Bock sorbet a gazda pezsgőjével felöntve LF


1 600 Ft
Bock sorbet with the host's champagne topping
Bock-Sorbet mit Sekt des Hauses

SALÁTÁK
Tökmagolajos káposztasaláta, ahogy a gazda szereti LF
1 250 Ft
Cabbage salad with pumpkin seed oil, as the Host likes it
Krautsalat mit Kürbiskernöl nach Art des Hauses

Friss zöldsalátakeverék választható öntettel LF 1 750 Ft


Fresh, mixed salad with the dressing you choose
Frischer gemischter Salat mit verschiedenen Dressings

ÖNTETEK LF

Citromos-olívás Tökmagolajos-citromos
Lemon-olive Pumpkin seed oil-lemon
Zitronen-Olivenöl Kürbiskernöl-Zitrone

Dijoni mustáros-olívás Bock szőlőmagolajos-citromos


Dijon mustard-olive Bock grape seed oil-lemon
Dijonsenf-Olivenöl Bock Traubenkernöl-Zitrone

Laktózmentes Lactose-free dishes Vegetáriánus Vegetarian dishes Gluténmentes Gluten free dishes
LF
ételek Laktosefreie Speisen ételek Vegetarische Speisen ételek Glutenfrei Speisen

Az étlapon és itallapon feltüntetett árakra 10% szervízdíjat számolunk fel.


10% service charge will be added to the prices of your menu and your beverages.
Für unseren Service im Restaurant erlauben wir uns 10% Servicezuschlag zu berechnen.
HOTEL ERMITAGE
ÉS ÓBOR ÉTTEREM

H-7773 Villány, Batthyány u. 15.


+36 72 492 919
+36 30 997 56 00
bock@bock.hu,
recepcio@bock.hu

Kérjük, értékeljen minket a


tripadvisoron.
Please Rate us on TripAdvisor

www.bock.hu
www.bock.hu

You might also like