bőrrel Ádámot és Évát, akik korábban meztelenek voltak?
És csinál az Úr Isten Ádámnak és a
feleségének bőr ruhákat, és felöltözteti őket (1 Mózes 3:21)
Ez a vers sok félreértés és téves tanításnak ad
alapot, nem is említve a téves Ádám Éva ábrázolásokat. Ezek abból adódtak, hogy nem értették meg, mit is közöl e fontos példázat szimbolikája.
Először is tisztázzuk a héber fordítás kulcs
szavait.
Mik azok a "bőrből készült ruhák"?
A `( עשהasah) szót itt "készült"-nek fordítjuk,
de a szó jelentése: ,,teremteni , dolgozni, előállítani, tenni, hatásosan cselekedni, megvalósítani. Tehát a “csinált, készített illetve létrehozott, ez a megfelelő szó rá, de a tevékenység kontextusában, összefüggésében ez magában foglalja a tervezést és a teremtést és a legyártást is.
A "ruhákat” szó fordítása a ( כתנתkĕthoneth)
szóból történik, amelyet a héberben kifejezetten a ruha alatt hordott tunika vagy alsóruházat leírására használnak, amint azt Gesenius héber lexikona is megerősíti.
A "bőr" a `( עורowr) szóból van fordítva, de a
héber lexikon szerint kifejezetten az emberi bőrt, az íny bőrét, és még inkább a fizikai testet jelenti. testet jelenti.
"Ádámnak és feleségének" a אדםÁdám) és
'( אשהishshshah) fordítása. A '( אשהishshshah) szó a lexikon szerint jelenthet 'nőt', 'feleséget', 'nőstényt', 'mindenkit’ jelent.
A "felöltöztette őket" a héber ( לבשlabash)
szóból származik, amely a felöltözötté válásra, betakarásra vagy beborításra utal.
Bár ez nagyon egyszerű fordításnak tűnik, van
itt egy mélyebb jelentés, és ez a mélyebb jelentés a ( כתנתkĕthoneth) szó használatából derül ki, amely az említett alsóruházatot írja le. Más szóval, a meztelenség eltakarása elfedése - ami a tisztaságot szimbolizálja.
Ezt a szót akkor használják amikor csak
szimbolikusan akarnak valamit kifejezni, mint itt a betakarást, beburkolást.
A szimbolizmust pedig a héber `( עורowr) szó
használata is megerősíti, amely vagy az emberi bőrt, vagy az emberi testet jelenti, ahogyan fentebb említettük. Az állatbőrök értelmezése itt nemcsak furcsa, de nem is praktikus. Miért? Mert az előtte lévő szó azt mondja, hogy Isten aktívan “alkotta, készítette, teremtette” azt a bőrt, amellyel borította őket. Ha a vers állati bőrökre vonatkozna, akkor azt jelezné, hogy Isten levadászott néhány állatot, és megnyúzta őket.
Mit jelent itt a "bőr"?
Ez a vers világosan jelzi, hogy a bőrt Isten
teremtette. Ez egyértelműen nem valamilyen ruhadarabra utal, hanem magát az emberi testet jelzi .
Gondolj arra hogy az emberi test olyan,
mintha egy burkolat lenne a tiszta szellem, lelked felett. Az emberi testet Isten tervezte és hozta létre. Az ember testet arra tervezték, hogy beburkolja, felöltöztesse vagy befedje a szellemi, lelki lényedet, ahogyan egy páncélzatot arra terveztek, hogy beburkolja, felöltöztesse vagy befedje a testet, és ahogyan egy autót arra terveztek, hogy megvédje, vagy befedje a vezetőt.