You are on page 1of 46

Instrukcja obsùugi

GR-12 CE

GR-15
GR-20
z informacjami
dotyczàcymi
serwisowania

Fourth Edition
Second Printing
Part No. 133102PO
Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Ważne!
Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy
przeczytać i zrozumieć niniejsze wskazówki dotyczące
obsługi i zastosować się do nich. Ta maszyna może
być obsługiwana wyłącznie przez przeszkolonych
i upoważnionych pracowników. Niniejszą instrukcję
należy uważać za nieodłączną część maszyny.
Powinna ona być zawsze przechowywana w maszynie.
W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować
się telefonicznie z firmą Genie Industries.

Spis treści
Strona
Wprowadzenie.............................................................. 1
Definicje symboli oraz rysunków
ostrzegających o zagrożeniu................................... 3
Zasady bezpieczeństwa............................................... 5
Bezpieczeństwo osobiste............................................. 7
Bezpieczeństwo w miejscu pracy................................. 8
Opis............................................................................ 14
Elementy sterujące..................................................... 15
Przeglądy................................................................... 18
Wskazówki dotyczące obsługi.................................... 30
Wskazówki dotyczące transportowania
i podnoszenia........................................................ 35
Serwisowanie............................................................. 38
Dane techniczne......................................................... 40

Copyright © 2000 Genie Industries


Kontakt:
Wydanie pierwsze: Nakład szósty,
Internet: http://www.genielift.com październik 2002
E-mail: techpub@genieind.com Wydanie drugie: Nakład pierwszy,
sierpień 2004
Wydanie trzecie: Nakład drugi, maj 2005
Wydanie czwarte: Nakład drugi, marzec 2009
„Genie” jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Genie Industries w USA
i wielu innych krajach. „Runabout” and „GR”
są znakami towarowymi firmy Genie Industries.

Wydrukowano na papierze makulaturowym L


Wydrukowano w USA

GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Wprowadzenie

Właściciele, użytkownicy
i operatorzy:
Dziękujemy za wybranie naszej maszyny
i jej zakup. Naszym najważniejszym
priorytetem jest bezpieczeństwo użytkownika.
Do zapewnienia go potrzebne są jednak
wspólne starania. Jesteśmy przekonani, Niebezpieczeństwo
że użytkownicy i operatorzy sprzętu
mogą przyczynić się do zapewnienia Nieprzestrzeganie wskazówek i zasad
bezpieczeństwa poprzez:
bezpieczeństwa zawartych w niniejszej
1 Przestrzeganie zasad ustalonych przez instrukcji może prowadzić do śmierci
pracodawcę, przepisów obowiązujących
w danym miejscu pracy oraz przepisów lub poważnych obrażeń ciała.
administracji państwowej.
2 Przeczytanie i zrozumienie instrukcji Maszynę można obsługiwać pod
oraz innych podręczników dostarczanych warunkiem:
wraz z maszyną i postępowanie zgodnie
z ich wytycznymi. Przyswojenia sobie i przećwiczenia w praktyce
zawartych w niniejszej instrukcji zasad bezpiecznej
3 Przestrzeganie odpowiednich zasad obsługi maszyny.
bezpieczeństwa pracy przy zachowaniu
zdrowego rozsądku podczas pracy. 1 Unikaj ryzykownych sytuacji.
Poznaj i przyswój zasady bezpieczeństwa przed
4 Przestrzeganie, aby tylko przeszkoleni przejściem do kolejnej części instrukcji.
i upoważnieni operatorzy, pracujący pod
odpowiednim nadzorem, obsługiwali tę 2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed
maszynę. rozpoczęciem pracy.

Jeśli jakakolwiek część tego podręcznika jest 3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji maszyny
przed rozpoczęciem używania.
niejasna lub wymaga rozbudowania, prosimy
o kontakt z nami. 4 Sprawdź miejsce pracy.

Internet: www.genielift.com 5 Używaj maszyny tylko zgodnie


z przeznaczeniem.
E-mail: techpub@genieind.com Przeczytania, przyswojenia sobie i przestrzegania
instrukcji producenta oraz zasad bezpieczeństwa
zawartych w instrukcjach bezpieczeństwa i obsługi
oraz na etykietach znajdujących się na maszynie.
Przeczytania, przyswojenia sobie i przestrzegania
zasad bezpieczeństwa wprowadzonych przez
pracodawcę oraz przepisów obowiązujących
w miejscu pracy.
Przeczytania, przyswojenia sobie i przestrzegania
wszystkich stosownych przepisów administracji
państwowej.
Odbycia odpowiedniego szkolenia w zakresie
bezpiecznej obsługi maszyny.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 1


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Wprowadzenie

Klasyfikacja zagrożeń Przeznaczenie


Na produktach firmy Genie wykorzystywane są Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do
poniższe symbole, kolory i słowa: podnoszenia pracowników wraz z narzędziami
i materiałami do wysoko położonego miejsca
Symbol ostrzeżenia przed pracy.
zagrożeniem – wykorzystywany
do ostrzegania przed ryzykiem
obrażeń. Przestrzegaj wszystkich
komunikatów o bezpieczeństwie,
Konserwacja znaków
umieszczonych za tym symbolem, ostrzegawczych
aby uniknąć obrażeń ciała lub
śmierci. Wszystkie brakujące lub uszkodzone znaki
ostrzegawcze należy wymienić na nowe. Zawsze
Wskazuje zbliżające się należy pamiętać o bezpieczeństwie operatora.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
zagrożenie, które prowadzi do Do czyszczenia znaków ostrzegawczych
Czerwony śmierci lub poważnych obrażeń. należy używać wody i łagodnego mydła. Nie
wolno używać środków czyszczących na bazie
Wskazuje zbliżające się
OSTRZEŻENIE rozpuszczalnika, gdyż mogą one uszkodzić
zagrożenie, które może
materiał, z którego jest wykonany znak
Pomarańczowy doprowadzić do śmierci lub
ostrzegawczy.
poważnych obrażeń.

PRZESTROGA Wskazuje zbliżające się


zagrożenie, które może
Żółty doprowadzić do niewielkich lub
umiarkowanych obrażeń ciała.
Wskazuje zbliżające się
UWAGA zagrożenie, które może
Niebieski doprowadzić do uszkodzenia
sprzętu.

2 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Definicje symboli oraz rysunków ostrzegających o zagrożeniu

Przeczytaj
Przeczytaj instrukcję Ryzyko
instrukcję obsługi serwisową zmiażdżenia Zakaz palenia Ryzyko zderzenia

Użyj kawałka
kartonu lub
papieru, aby Ryzyko
Ryzyko Ryzyko sprawdzić śmiertelnego
Ryzyko zderzenia wywrócenia wywrócenia szczelność porażenia prądem

Ryzyko
śmiertelnego Ryzyko Ryzyko
porażenia prądem Ryzyko wybuchu Ryzyko pożaru poparzenia skaleczenia

Przemieść Akumulatory
Schemat Nie zbliżaj się do maszynę na wykorzystywane
transportowania Mocowanie ruchomych części poziome podłoże jako przeciwwaga

Do przedziałów
maszyny mają
dostęp tylko
przeszkoleni Tylko uziemione
Zachowaj pracownicy Ustaw podkładki gniazdo sieciowe
wymagany odstęp serwisu klinowe pod koła Zwolnij hamulce 3-żyłowe

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 3


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Definicje symboli oraz rysunków ostrzegających o zagrożeniu

Wymień Punkt Napięcie


uszkodzone Obciążenie na zaczepienia liny znamionowe do
przewody i kable koło Siła boczna zabezpieczającej zasilania pomostu

Ciśnienie
znamionowe linii
powietrza do Układ opuszczania
pomostu Prędkość wiatru awaryjnego

Udźwig maksymalny włącznie


Udźwig maksymalny włącznie z narzędziami, szufladą i osobami
z osobami na pomoście na pomoście

4 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Zasady bezpieczeństwa

Znaki ostrzegawcze i ich lokalizacja


Etykiety z symbolami 1

82487 C
2

114338 A

82614 B

82473 C

133015 A

82481 B

0 to 50KV 3.05 m
50KV to 200KV 4.60 m
200KV to 350KV 6.10 m
350KV to 500KV 7.62 m
500KV to 750KV 10.67 m
750KV to 1000KV 13.72 m

82495 B

Strona z prostownikiem

82487 C

114334 A

Nr części 133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 5


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Zasady bezpieczeństwa

Znaki ostrzegawcze i ich lokalizacja


Etykiety z symbolami

200N
0 m/sec

82830 B

6 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo osobiste

Zabezpieczenie przed upadkiem


Podczas obsługi maszyny nie jest wymagane
stosowanie osobistego sprzętu ochrony przed
upadkiem (PFPE). Jeśli stosowanie osobistego
sprzętu ochrony przed upadkiem (PFPE)
wynika ze specyfiki miejsca pracy lub przepisów
ustalonych przez pracodawcę, obowiązują
następujące zasady:

Sprzęt PFPE musi być zgodny z odpowiednimi


przepisami administracji państwowej oraz
sprawdzany i użytkowany zgodnie z zaleceniami
producenta.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 7


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

Ryzyko śmiertelnego Ryzyko wywrócenia


porażenia prądem Łączny ciężar użytkowników, sprzętu i materiałów
Maszyna nie jest izolowana nie może przekraczać maksymalnego udźwigu
elektrycznie i nie pomostu lub maksymalnego udźwigu przedłużenia
zapewnia ochrony w razie pomostu. Obciążenie w szufladach i na każdym
zbliżenia się do źródła z wieszaków rowerowych wlicza się do obciążenia
prądu elektrycznego (lub całkowitego pomostu.
zetknięcia się z nim).
Udźwig maksymalny – GR-12 i GR-15
Pomost standardowy 227 kg
Zachowaj bezpieczną Szuflada na stację roboczą (opcja) 22 kg
odległość od linii i urządzeń
Szuflada na paczki (opcja) 68 kg
elektroenergetycznych,
zgodnie z przepisami Maksymalna liczba użytkowników 1
krajowymi i poniższą tabelą.
Pomost przeładunkowy 227 kg
Regulowana szuflada na stację roboczą 68 kg
Napięcie linii Wymagany odstęp
Szuflada na paczki (opcja) 68 kg
0 do 50 kV 3,05 m
Wieszak rowerowy (opcja) (każdy) 20 kg
50 kV do 200 kV 4,60 m
Maksymalna liczba użytkowników 1
200 kV do 350 kV 6,10 m
Napowietrzny pomost roboczy i pomost 159 kg
350 kV do 500 kV 7,62 m z włókna szklanego

500 kV do 750 kV 10,67 m Maksymalna liczba użytkowników 1

750 kV do 1000 kV 13,72 m Udźwig maksymalny – GR-20


Pomost standardowy 159 kg
Pomost przeładunkowy 159 kg
Należy brać pod uwagę ruchy pomostu, kołysanie
lub zwisanie linii wysokiego napięcia oraz uważać Regulowana szuflada na stację roboczą 68 kg
na silne i porywiste wiatry.
Wieszak rowerowy (opcja) (każdy) 20 kg
Nie wolno zbliżać się do maszyny, jeśli dotyka Maksymalna liczba użytkowników 1
ona linii elektroenergetycznej pod napięciem.
Pracownikom znajdującym się na ziemi lub na Napowietrzny pomost roboczy i pomost 159 kg
pomoście nie wolno dotykać ani obsługiwać z włókna szklanego
maszyny, dopóki linie elektroenergetyczne pod Maksymalna liczba użytkowników 1
napięciem nie zostaną odcięte.

Nie wolno używać maszyny podczas burzy


i w przypadku występowania wyładowań
atmosferycznych.

Nie wolno wykorzystywać maszyny jako


uziemienia podczas spawania.

8 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

Nie wolno podnosić Nie wolno używać maszyny


pomostu, jeśli maszyna w przypadku silnych lub
nie stoi na twardej, porywistych wiatrów.
płaskiej powierzchni. Nie wolno zwiększać
powierzchni pomostu ani
ładunku. Zwiększenie
obszaru wystawionego na
działanie wiatru zmniejszy
Alarm przechyłu stabilność maszyny.
nie powinien
służyć za kontrolkę Podczas jazdy maszyną
wypoziomowania. Alarm w pozycji złożonej po
przechyłu rozlega się nierównym terenie lub po
wewnątrz szuflady gruzie, po niestabilnym
prostownika tylko wtedy, bądź śliskim podłożu
gdy maszyna znajduje się oraz w pobliżu dziur
na dużej pochyłości. i nierówności należy
zachować szczególną
ostrożność i poruszać
Jeżeli alarm przechyłu uruchomi się: się z małą prędkością.
Obniż pomost. Przemieść maszynę na twardą, Nie wolno jechać
poziomą powierzchnię. Jeżeli alarm przechyłu z podniesionym
włączy się przy podniesionym pomoście, operacje pomostem po nierównym
opuszczania pomostu należy wykonać terenie lub w jego pobliżu
z największą ostrożnością. ani po powierzchniach
Jeśli pomost jest podniesiony, nie wolno jechać niestabilnych lub
maszyną z prędkością większą niż 0,8 km/h. niebezpiecznych
z innego powodu.
W przypadku podnoszenia pomostu należy
przestrzegać wartości znamionowych dla Nie wolno wykorzystywać maszyny jako dźwigu.
dopuszczalnej siły ręcznej i liczby osób (patrz Nie wolno odpychać maszyny ani innych obiektów
następna strona). za pomocą pomostu.
Nie wolno dotykać pomostem okolicznych
obiektów.
Nie wolno mocować pomostu do obiektów
znajdujących się w pobliżu urządzenia.
Nie wolno umieszczać żadnych ładunków poza
obrysem pomostu.
Nie wolno używać elementów sterujących
na pomoście do uwolnienia pomostu, jeżeli
został unieruchomiony lub nie ma możliwości
normalnego przemieszczania się z powodu
budowli znajdującej się zbyt blisko. Przed
rozpoczęciem próby uwolnienia zablokowanego
pomostu za pomocą naziemnych elementów
sterujących należy ewakuować wszystkich
pracowników znajdujących się na pomoście.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 9


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

Nie wolno odpychać się Do żadnej części maszyny


ani przyciągać do żadnego nie wolno podwieszać ani
obiektu znajdującego się mocować ładunków.
poza pomostem.
Na pomoście nie wolno
ustawiać drabin ani
rusztowań; nie wolno ich
też opierać o żadną część
maszyny.
Maksymalna Maksymalna
Nie wolno przewozić
dopuszczalna liczba
Model siła ręczna użytkowników
żadnych narzędzi ani
materiałów, zanim nie
CE 200 N Tylko wewnątrz zostaną one równomiernie
pomieszczeń – 1 rozmieszczone i osoba
znajdująca się na pomoście
Nie wolno przerabiać ani wyłączać wyłączników nie będzie mogła się nimi
krańcowych. bezpiecznie posługiwać.
Nie wolno przerabiać ani odłączać części Nie wolno użytkować
maszyny, które w jakikolwiek sposób wpływają na maszyny na ruchomej
jej bezpieczeństwo lub stabilność. powierzchni ani pojeździe.
Części o dużym znaczeniu dla stabilności Należy się upewnić, że
maszyny nie wolno zastępować częściami o innym wszystkie opony są
ciężarze lub parametrach. w dobrym stanie, nakrętki
koronowe są mocno
Nie wolno używać akumulatorów, które ważą mniej dokręcone, a zawleczki
niż wyposażenie oryginalne. Akumulatory pełnią prawidłowo założone.
rolę przeciwwagi i mają duży wpływ na stabilność
maszyny. Każdy akumulator musi ważyć 28 kg.
Ryzyko zmiażdżenia
Nie wolno przerabiać ani modyfikować
napowietrznego pomostu roboczego bez Nie zbliżać dłoni i kończyn do masztu.
uprzedniego pisemnego pozwolenia producenta. Nie pracować pod pomostem lub masztem, jeśli
Zamontowanie elementów mocujących do nie jest uniesiona osłona akumulatora.
narzędzi przytrzymujących bądź innych materiałów
na pomoście, oparciach stóp lub poręczach może Podczas obsługi maszyny za pomocą naziemnego
prowadzić do zwiększenia ciężaru pomostu oraz panelu sterowania należy kierować się zdrowym
powierzchni pomostu lub ładunku. rozsądkiem i zaplanować całą operację.
Utrzymywać bezpieczną odległość pomiędzy
operatorem, maszyną i obiektami stałymi.

10 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

Zagrożenia związane z pracą Nie wolno nigdy schodzić


z podniesionego pomostu.
na pochyłościach
Nie wolno wchodzić
Nie wolno jeździć maszyną po pochyłościach, na pomost i schodzić
których nachylenie przekracza nachylenie z niego, jeśli maszyna nie
znamionowe maszyny. Znamionowe nachylenie jest ustawiona w pozycji
ma zastosowanie wyłącznie do maszyn w pozycji złożonej.
złożonej.
Przed rozpoczęciem pracy
Maksymalne nachylenie znamionowe, należy opuścić barierkę
pozycja złożona 30% (17°) pomostu lub zamknąć
bramkę wejściową.
Maksymalne znamionowe nachylenie
poprzeczne, pozycja złożona 30% (17°)
Ryzyko zderzenia
Uwaga: Nachylenie znamionowe zależy od stanu
powierzchni i przyczepności kół. Podczas jazdy lub pracy
należy zwracać uwagę na
Ryzyko upadku obiekty słabo widoczne
i znajdujące się poza polem
Poręcze chronią przed wypadnięciem. Jeśli widzenia.
osoba pracująca na pomoście musi zakładać
osobisty sprzęt ochrony przed upadkiem Podczas przemieszczania maszyny należy
(PFPE) zgodnie z wymaganiami wynikającymi ze zwrócić uwagę, czy pomost nie jest wysunięty.
specyfiki miejsca pracy lub przepisami ustalonymi Przed zwolnieniem hamulców maszyna musi
przez pracodawcę, sprzęt ten oraz zasady jego znajdować się na poziomej powierzchni lub
używania powinny być zgodne z wytycznymi musi być zabezpieczona.
producenta sprzętu ochrony przed upadkiem
oraz odpowiednimi przepisami administracji Należy sprawdzić strefę
państwowej. Należy korzystać z punktu roboczą pod kątem
zaczepienia liny zabezpieczającej w pomoście. przeszkód w powietrzu
i innych potencjalnych
Podłogę pomostu należy utrzymywać w czystości. zagrożeń.
Przed rozpoczęciem pracy należy opuścić barierkę Podczas chwytania poręczy
pomostu i założyć łańcuch wejściowy lub zamknąć pomostu należy strzec się
bramkę wejściową. zmiażdżenia rąk.
Nie wolno stawać i siadać Operatorzy muszą
na poręczach pomostu przestrzegać zasad
ani wspinać się po nich. dotyczących stosowania
Podczas przebywania na sprzętu ochrony osobistej,
pomoście należy zawsze wprowadzonych przez
stać pewnie na obu pracodawcę, przepisów
nogach. obowiązujących w danym
miejscu pracy oraz
przepisów administracji
państwowej.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 11


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

Nie wolno opuszczać Ryzyko wybuchu i pożaru


pomostu, jeżeli znajdują
się pod nim pracownicy Nie wolno obsługiwać maszyny ani ładować
lub przeszkody. akumulatorów w miejscach niebezpiecznych lub
takich, w których mogą występować gazy bądź
substancje palne albo wybuchowe.

Zagrożenia powodowane
Prędkość jazdy należy
dostosować do stanu
przez uszkodzoną maszynę
nawierzchni, liczby Nie wolno użytkować maszyny uszkodzonej lub
przeszkód, pochyłości działającej nieprawidłowo.
drogi, rozmieszczenia
pracowników i wszystkich Należy przeprowadzić dokładny przegląd
innych czynników, które maszyny przed rozpoczęciem pracy i sprawdzić
mogą spowodować wszystkie jej funkcje przed każdą zmianą roboczą.
wypadek. Uszkodzoną lub nieprawidłowo działającą
maszynę należy natychmiast odpowiednio
Nie wolno obsługiwać maszyny na drodze oznakować i wycofać z eksploatacji.
jakiegokolwiek żurawia lub suwnicy, dopóki
elementy sterujące żurawia nie zostaną Należy się upewnić, że wykonane zostały
zablokowane i/lub zostaną podjęte środki wszystkie czynności serwisowe określone
ostrożności w celu zapobieżenia możliwemu w odpowiedniej instrukcji serwisowej.
zderzeniu.
Należy upewnić się, czy wszystkie etykiety są
Podczas obsługiwania maszyny nie wolno na miejscu i czy są czytelne.
jeździć ryzykownie ani wykonywać karkołomnych
Należy sprawdzić, czy instrukcja obsługi,
manewrów.
instrukcje bezpieczeństwa oraz zakresy
obowiązków operatora są kompletne, czytelne
Ryzyko obrażeń ciała i znajdują się w pojemniku na pomoście.
Nie wolno obsługiwać maszyny, w której doszło
do wycieku oleju hydraulicznego lub powietrza. Ryzyko uszkodzenia części
Wyciek powietrza lub oleju może doprowadzić
Do ładowania akumulatorów nie wolno używać
do obrażeń i/lub poparzeń ciała.
prostownika o napięciu większym niż 24 V.
Niewłaściwe obchodzenie się z zespołami
Nie wolno wykorzystywać maszyny jako
znajdującymi się pod pokrywami może
uziemienia podczas spawania.
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Do przedziałów maszyny mają dostęp tylko
przeszkoleni serwisanci. Operator maszyny
ma dostęp do tych przedziałów tylko podczas
wykonywania przeglądu maszyny przed
rozpoczęciem pracy. Podczas pracy wszystkie
przedziały muszą być zamknięte i zabezpieczone.

12 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

Bezpieczeństwo obsługi Ryzyko poparzenia/śmiertelnego


akumulatora porażenia prądem
Prostownik należy podłączać
Ryzyko poparzenia jedynie do gniazdka sieciowego
z uziemieniem.
Akumulatory zawierają
kwas. Podczas obsługiwania Codziennie należy sprawdzać,
akumulatorów należy zawsze czy kable i przewody nie
nosić odzież ochronną są uszkodzone. Przed
i okulary. przystąpieniem do pracy
należy wymienić uszkodzone
Należy unikać rozlania
elementy.
i kontaktu z kwasem. Rozlany
elektrolit należy zneutralizować Należy unikać porażenia/poparzeń w wyniku
za pomocą sody oczyszczonej kontaktu z zaciskami akumulatora. Należy zdjąć
i wody. wszystkie pierścionki, zegarki i inną biżuterię.
Podczas ładowania należy chronić akumulatory
i ładowarkę przed wodą i deszczem. Ryzyko wywrócenia
Nie wolno używać akumulatorów, które ważą mniej
Ryzyko wybuchu niż wyposażenie oryginalne. Akumulatory pełnią
rolę przeciwwagi i mają duży wpływ na stabilność
Nie wolno zbliżać się do
maszyny. Każdy akumulator musi ważyć 28 kg.
akumulatorów ze źródłami iskier
lub płomieni ani
z zapalonym papierosem. Ryzyko przy podnoszeniu
Akumulatory wydzielają Podczas podnoszenia akumulatorów należy
gaz wybuchowy. zastosować odpowiednie techniki podnoszenia
oraz skorzystać z pomocy odpowiedniej liczby
osób.
Komora akumulatora powinna
być otwarta podczas całego
cyklu ładowania.
Blokowanie po każdym użyciu
maszyny

Nie wolno dotykać elektrod 1 Wybierz bezpieczne miejsce postoju — twardą,


akumulatorów ani zacisków kabli poziomą powierzchnię pozbawioną przeszkód,
za pomocą narzędzi, bez ruchu pieszych i pojazdów.
które mogą wywołać iskry. 2 Obniż pomost.

Ryzyko uszkodzenia części 3 Obróć przełącznik na klucz na pozycję


„wył.” i wyjmij klucz, aby nie doszło do
Do ładowania akumulatorów nie wolno używać nieuprawnionego użycia maszyny.
prostownika o napięciu większym niż 24 V.
4 Ustaw podkładki klinowe pod koła.
5 Naładuj akumulatory.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 13


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Opis

11 12 13 4 14 15 16 17 18

19
10
20
9
21
8
22

16
7

6
23
5
2

3 24
2
1 25

27 26

1 Osłony przed wybojami 11 Szuflada na stację roboczą 19 Wieszak rowerowy


2 Koło nieskrętne (opcjonalna) (opcjonalny)
3 Zawór opuszczania 12 Pokrętło pompy zwalniacza 20 Maszt
awaryjnego hamulców (pod osłonami) 21 Gniazdko z wyłącznikiem
4 Mocowanie na czas transportu 13 Barierka wejściowa pomostu ziemnozwarciowym
5 Gniazdo podnośnika 14 Regulowana szuflada na 22 Skrytka na instrukcję obsługi
widłowego stację roboczą 23 Osłona komory
6 Wyświetlacz prostownika 15 Elementy sterujące na akumulatorów
pomoście 24 Zasuwa komory
7 Osłony
16 Podwójna bramka wejściowa akumulatorów
8 Naziemne elementy sterujące
17 Punkt zaczepienia liny 25 Koło skrętne
9 Wskaźnik poziomu oleju
zabezpieczającej 26 Pedał zwalniający
hydraulicznego
18 Szuflada na paczki przedłużenie pomostu
10 Gniazdo opcjonalnego
(opcjonalna) 27 Bramka wejściowa
falownika do podłączania
zasilania pomostu/prostownika przedłużenia pomostu

14 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Elementy sterujące

00009.9 3

STOP 5

Naziemny panel sterowania


1 Przełącznik na klucz, wybór panelu sterowania: 4 Przełącznik góra/dół
na pomoście/wył./naziemny
Przesuń przełącznik do góry.
Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie Pomost zacznie się podnosić.
z pomostu. Elementy sterujące na pomoście Przesuń przełącznik w dół. Pomost
będą aktywne. Obróć przełącznik na klucz do zacznie sie obniżać.
pozycji „wył.”. Maszyna zostanie wyłączona.
5 Czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego
Przestaw przełącznik na klucz w położenie
podstawowe. Zostaną uaktywnione naziemne Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
elementy sterujące. awaryjnego do pozycji „wył.”, aby wyłączyć
wszystkie funkcje. Zwolnij czerwony przycisk
2 Wyłącznik automatyczny obwodów
zatrzymania awaryjnego do pozycji „wł.”, aby
elektrycznych – 7 A
móc obsługiwać maszynę.
3 Licznik godzin pracy
Wskazuje liczbę godzin pracy maszyny.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 15


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Elementy sterujące

6
1

8
5

7
2

4
7

6
3 8
3

2
5

STOP

4
1

Panel sterowania na pomoście


1 Przełącznik kołyskowy dla funkcji kierowania 5 Diagnostyczny wskaźnik LED / wskaźnik
przeciążenia pomostu / wskaźnik ładowania
2 Przycisk prędkości jazdy
akumulatora
3 Przycisk wyboru funkcji jazdy
6 Przycisk wyboru funkcji podnoszenia
4 Czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego
7 Przycisk sygnału dźwiękowego
8 Dźwignia sterowania proporcjonalnego oraz
przycisk włączania funkcji jazdy i podnoszenia

16 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Elementy sterujące

Panel sterowania na pomoście 7 Przycisk sygnału dźwiękowego


1 Przełącznik kołyskowy dla funkcji kierowania Naciśnij przycisk sygnału dźwiękowego.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Zwolnij
Naciśnij przełącznik kołyskowy w dowolnym
przycisk sygnału dźwiękowego. Sygnał
kierunku, aby włączyć funkcję kierowania.
dźwiękowy wyłączy się.
2 Przycisk prędkości jazdy
8 Dźwignia sterowania proporcjonalnego oraz
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć funkcję przycisk włączania funkcji jazdy i podnoszenia
jazdy powolnej. Gdy włączony jest tryb jazdy
Funkcja podnoszenia: Naciśnij i przytrzymaj
powolnej, kontrolka świeci.
przycisk włączania funkcji na dźwigni
3 Przycisk wyboru funkcji jazdy kierowania na pomoście, aby włączyć funkcję
podnoszenia. Przesuwaj dźwignię sterowania
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć w kierunku niebieskiej strzałki. Pomost
funkcję jazdy. zacznie się podnosić. Przesuwaj dźwignię
4 Czerwony przycisk zatrzymania sterowania w kierunku żółtej strzałki. Pomost
awaryjnego zacznie się opuszczać. Podczas opuszczania
pomostu powinien się uruchomić alarm przy
Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania opuszczaniu.
awaryjnego do pozycji „wył.”, aby wyłączyć
wszystkie funkcje. Zwolnij czerwony przycisk Funkcja jazdy: Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zatrzymania awaryjnego do pozycji „wł.”, aby włączania funkcji na dźwigni sterowania
móc obsługiwać maszynę. na pomoście, aby włączyć funkcję jazdy.
Przesuwaj dźwignię sterowania w kierunku
5 Wskaźnik LED wskazywanym przez niebieską strzałkę
Odczyt informacji diagnostycznych, kontrolka na panelu sterowania; maszyna zacznie
ładowania akumulatora i kontrolka przeciążenia przemieszczać się w kierunku wskazywanym
pomostu. przez niebieską strzałkę. Przesuwaj dźwignię
sterowania w kierunku wskazywanym przez
6 Przycisk wyboru funkcji podnoszenia żółtą strzałkę na panelu sterowania; maszyna
Naciśnij ten przycisk, aby zacznie przemieszczać się w kierunku
włączyć funkcję podnoszenia. wskazywanym przez żółtą strzałkę.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 17


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Przeglądy

Przegląd przed rozpoczęciem


pracy – informacje podstawowe
Odpowiedzialność za przeprowadzenie kontroli
przed rozpoczęciem pracy oraz za rutynową
konserwację spoczywa na operatorze.

Kontrola przed rozpoczęciem pracy polega na


Maszynę można obsługiwać pod wzrokowej inspekcji dokonywanej przez operatora
warunkiem: przed każdą zmianą roboczą. Kontrola taka ma na
celu wykrycie ewidentnych nieprawidłowości
Przyswojenia sobie i przećwiczenia w praktyce w maszynie przed sprawdzeniem funkcji.
zawartych w niniejszej instrukcji zasad
bezpiecznej obsługi maszyny. Kontrola przed rozpoczęciem pracy ma też na
celu określenie, czy wymagane będzie wykonanie
1 Unikaj ryzykownych sytuacji.
rutynowych czynności konserwacyjnych. Operator
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny może wykonywać tylko takie operacje serwisowe,
przed rozpoczęciem pracy. które zostały wymienione w niniejszej instrukcji.
Poznaj i zrozum zasady wykonywania Należy posłużyć się w tym celu listą zamieszczoną
przeglądu przed przejściem do kolejnej na następnej stronie i zaznaczać kolejno wszystkie
części instrukcji. pozycje.
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji W przypadku wykrycia uszkodzenia lub
maszyny przed rozpoczęciem używania. jakiejkolwiek nieuprawnionej przeróbki
4 Sprawdź miejsce pracy. w porównaniu ze stanem maszyny dostarczonej
przez producenta, maszynę należy odpowiednio
5 Używaj maszyny tylko zgodnie oznakować i wycofać z eksploatacji.
z przeznaczeniem.
Naprawy maszyny mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników
serwisu, zgodnie z zaleceniami producenta. Po
zakończeniu naprawy operator musi ponownie
dokonać przeglądu przed rozpoczęciem pracy,
zanim przejdzie do sprawdzania funkcji maszyny.

Planowe przeglądy serwisowe powinny


być wykonywane przez wykwalifikowanych
pracowników serwisu, zgodnie z zaleceniami
producenta i wymaganiami określonymi
w zakresie czynności.

18 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Przeglądy

Przegląd przed rozpoczęciem ❏ Elementy zwalniacza hamulców


pracy ❏ Osłona akumulatorów
❏ Kolumny masztu i przeciwwaga
❏ Należy sprawdzić, czy instrukcja obsługi,
❏ Manipulator do sterowania z pomostu
instrukcje bezpieczeństwa oraz zakresy
obowiązków operatora są kompletne, czytelne Należy sprawdzić całe urządzenie pod kątem:
i znajdują się w pojemniku na pomoście.
❏ Pęknięć spawów i podzespołów
❏ Należy upewnić się, że wszystkie etykiety są konstrukcyjnych
na swoim miejscu i są czytelne. Patrz rozdział
❏ Wgnieceń i uszkodzeń maszyny
„Przeglądy”.
❏ Nadmiernej korozji lub utlenienia
❏ Należy sprawdzić maszynę pod kątem
wycieków i prawidłowego poziomu oleju ❏ Należy sprawdzić, czy wszystkie części
hydraulicznego. W razie potrzeby należy konstrukcyjne i inne ważne podzespoły są
uzupełnić olej. Patrz rozdział „Serwisowanie”. w komplecie, a wszystkie odnośne złącza
i sworznie są prawidłowo zamocowane na
❏ Należy sprawdzić akumulatory pod kątem
swoim miejscu.
wycieków i prawidłowego poziomu elektrolitu.
W razie potrzeby należy dolać wody Uwaga: Jeśli zachodzi konieczność podniesienia
destylowanej. Patrz rozdział „Serwisowanie”. pomostu w celu sprawdzenia maszyny, osłona
Należy sprawdzić poniższe podzespoły i strefy akumulatorów musi być zamontowana. Patrz
pod kątem uszkodzeń, nieprawidłowego montażu rozdział „Wskazówki dotyczące obsługi”.
części lub ich braku oraz nieuprawnionych
przeróbek:
❏ Podzespoły elektryczne, okablowanie
i kable elektryczne
❏ Moduł wspomagania hydraulicznego,
zbiornik, przewody hydrauliczne, złącza,
siłowniki i rury rozgałęźne
❏ Zespół akumulatorów i podłączenia
❏ Silniki napędzające
❏ Opony i koła
❏ Pasek uziemiający
❏ Wyłączniki krańcowe i sygnał dźwiękowy
❏ Alarmy i światła ostrzegawcze (opcjonalne)
❏ Nakrętki, śruby i inny osprzęt mocujący
❏ Barierka, łańcuch lub bramka wejściowa
pomostu
❏ Liny i koła pasowe
❏ Osłony przed wybojami
❏ Przedłużenie pomostu (opcjonalne)
❏ Szuflady robocze i wieszaki rowerowe
(opcjonalne)

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 19


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Przeglądy

Sprawdzenie funkcji – informacje


podstawowe
Kontrola funkcji ma na celu wykrycie wszelkich
nieprawidłowości przed wdrożeniem maszyny
do eksploatacji. Operator musi stosować się
do kolejnych wskazówek w celu sprawdzenia
Maszynę można obsługiwać pod wszystkich funkcji maszyny.

warunkiem: Nigdy nie wolno eksploatować maszyny


działającej nieprawidłowo. Jeżeli zostaną
Przyswojenia sobie i przećwiczenia w praktyce wykryte usterki, maszynę należy odpowiednio
zawartych w niniejszej instrukcji zasad oznakować i wycofać z eksploatacji. Naprawy
bezpiecznej obsługi maszyny. maszyny mogą być wykonywane wyłącznie przez
1 Unikaj ryzykownych sytuacji. wykwalifikowanych pracowników serwisu, zgodnie
z zaleceniami producenta.
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed
rozpoczęciem pracy. Zanim maszynę będzie można oddać do
eksploatacji po naprawie, operator musi ponownie
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji przeprowadzić przegląd przed rozpoczęciem pracy
maszyny przed rozpoczęciem używania. oraz sprawdzenie funkcji.
Poznaj i zrozum zasady sprawdzania funkcji
maszyny przed przejściem do kolejnego
rozdziału instrukcji.
4 Sprawdź miejsce pracy.
5 Używaj maszyny tylko zgodnie
z przeznaczeniem.

20 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Przeglądy

1 Wybierz twardą, poziomą i pozbawioną 8 Uaktywnij funkcję podnoszenia.


przeszkód powierzchnię testową.
Wynik: Pomost powinien się podnieść.
2 Upewnij się, że akumulatory są podłączone.
9 Uaktywnij funkcję opuszczania.
Naziemne elementy sterujące Wynik: Pomost powinien się opuścić. Podczas
3 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania opuszczania pomostu powinien się uruchomić
awaryjnego na pomoście i w naziemnym alarm przy opuszczaniu.
panelu sterowania do pozycji „wł.”. Sprawdź działanie układu awaryjnego
4 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie opuszczania
z dolnego panelu operatora.
10 Uaktywnij funkcję podnoszenia i podnieś
5 Obserwuj diagnostyczny wskaźnik LED, pomost na wysokość około 60 cm.
znajdujący się na panelu sterowania na
11 Pociągnij pokrętło do opuszczania awaryjnego,
pomoście.
znajdujące się poniżej masztu.
Wynik: Wskaźnik LED powinien
Wynik: Pomost powinien się opuścić. Alarm
wyglądać jak na ilustracji
przy opuszczaniu nie powinien się włączyć.
z prawej strony.
12 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie
Sprawdź działanie układu awaryjnego
z pomostu.
zatrzymania

6 Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania Elementy sterowania z pomostu


awaryjnego na panelu naziemnym do pozycji Sprawdź działanie układu awaryjnego
„wył.”. zatrzymania
Wynik: Funkcje maszyny nie powinny działać. 13 Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
7 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego pomostu do pozycji „wył.”.
awaryjnego do pozycji „wł.”. Wynik: Funkcje maszyny nie powinny działać.
Sprawdź funkcje podnoszenia w górę/ Sprawdź sygnał dźwiękowy
opuszczania w dół
14 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
Ostrzeżenia dźwiękowe oraz sygnał dźwiękowy awaryjnego do pozycji „wł.”.
w tej maszynie są generowane przez ten sam
alarm zbiorczy. Sygnał dźwiękowy jest tonem 15 Wciśnij przycisk sygnału dźwiękowego.
stałym. Alarm przy opuszczaniu to 60 sygnałów Wynik: Powinien włączyć się sygnał dźwiękowy.
na minutę. Alarm, który jest włączany, gdy nie
zostaną założone osłony przed wybojami, to
300 sygnałów na minutę. Alarm, który jest
włączany, gdy maszyna nie stoi poziomo, to
600 sygnałów na minutę. Jako wyposażenie
opcjonalne dostępny jest sygnał dźwiękowy,
podobny do tych używanych w samochodach.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 21


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Przeglądy

Sprawdź przycisk włączania funkcji Sprawdź układ kierowania


16 Przycisk włączania funkcji na dźwigni Uwaga: Podczas sprawdzania działania funkcji
sterowania nie może być wciśnięty. kierowania i jazdy należy stać na pomoście,
17 Powoli przesuwaj dźwignię sterowania twarzą w stronę kierowanego końca maszyny.
w kierunku niebieskiej strzałki, a następnie 23 Naciśnij przycisk wyboru funkcji
w kierunku żółtej strzałki. jazdy.
Wynik: Funkcje maszyny nie powinny działać. 24 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Sprawdź funkcje podnoszenia w górę/ włączania funkcji na dźwigni
opuszczania w dół sterowania.

18 Naciśnij przycisk wyboru 25 Naciśnij przełącznik kołyskowy na szczycie


funkcji podnoszenia. dźwigni sterowania w kierunku wskazywanym
przez niebieski trójkąt na panelu sterowania.
19 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
włączania funkcji na dźwigni Wynik: Koła skrętne powinny obrócić się
sterowania. w kierunku wskazywanym przez niebieski
trójkąt na panelu sterowania.
20 Powoli przesuwaj odpowiednią dźwignię
sterowania w kierunku niebieskiej strzałki. 26 Naciśnij przełącznik kołyskowy w kierunku
wskazywanym przez żółty trójkąt na panelu
Wynik: Pomost powinien się podnieść. Osłony sterowania.
przed wybojami powinny się wysunąć.
Wynik: Koła skrętne powinny obrócić się
21 Zwolnij dźwignię sterowania. w kierunku wskazywanym przez żółty trójkąt
na panelu sterowania.
Wynik: Pomost powinien przestać się podnosić.
Sprawdź układ napędowy i hamulcowy
22 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania
funkcji. Powoli przesuwaj odpowiednią dźwignię 27 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania
sterowania w kierunku żółtej strzałki. funkcji.
Wynik: Pomost powinien się opuścić. Podczas 28 Powoli przesuwaj dźwignię sterowania
opuszczania pomostu powinien się uruchomić w kierunku wskazywanym przez niebieską
alarm przy opuszczaniu. strzałkę na panelu sterowania do momentu,
Podczas opuszczania pomost powinien zatrzymać aż maszyna zacznie jechać, a następnie
się na wysokości ok. 2,1 m od podłoża. Przed przestaw dźwignię w położenie środkowe.
kontynuowaniem należy się upewnić, że pod Wynik: Maszyna powinna powoli jechać
pomostem nie ma żadnych osób i przeszkód. w kierunku wskazywanym przez niebieską
Aby kontynuować opuszczanie, należy zwolnić strzałkę na panelu sterowania, a następnie
dźwignię sterowania, odczekać 5 sekund gwałtownie się zatrzymać.
i przesunąć ją ponownie.

22 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Przeglądy

29 Powoli przesuwaj dźwignię sterowania 38 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania


w kierunku wskazywanym przez żółtą funkcji, a następnie powoli przesuwaj dźwignię
strzałkę na panelu sterowania do momentu, sterowania w kierunku niebieskiej strzałki,
aż maszyna zacznie jechać, a następnie a następnie w kierunku żółtej strzałki.
przestaw dźwignię w położenie środkowe.
Wynik: Funkcja jazdy nie powinna działać
Wynik: Maszyna powinna powoli jechać w żadnym z kierunków.
w kierunku wskazywanym przez żółtą strzałkę
39 Opuść pomost i zjedź z obu drewnianych
na panelu sterowania, a następnie gwałtownie
klocków.
się zatrzymać.
Sprawdź działanie czujnika przechyłu
Uwaga: Hamulce powinny być w stanie zatrzymać
(jeśli na wyposażeniu jest narzędzie do
maszynę na każdej pochyłości, na którą jest
sprawdzania działania czujnika przechyłu)
w stanie wjechać.
40 Odszukaj czujnik
Sprawdź działanie czujnika przechyłu
przechyłu, znajdujący
(jeśli na wyposażeniu nie ma narzędzia do
się nad naziemnym
sprawdzania działania czujnika przechyłu)
panelem sterowania,
Uwaga: Wykonaj ten test stojąc na podłożu obok za osłoną panelu.
elementów sterowania z pomostu. Nie wchodź 41 Wciśnij jedną ze stron
na pomost. czujnika przechyłu
30 Naciśnij przycisk wyboru funkcji podnoszenia. i umieść narzędzie do
sprawdzania działania
31 Obniż całkowicie pomost. czujnika przechyłu pod
32 Umieść klocki drewniane (np. o przekroju jednym z biegunów.
2 x 4 cale) lub podobne elementy przed Wynik: Po sekundzie powinien włączyć się
każdym z kół po jednej ze stron maszyny. alarm dźwiękowy znajdujący się na pomoście.
33 Naciśnij przycisk wyboru funkcji jazdy. 42 Sprawdź działanie wszystkich funkcji
34 Wjedź na oba drewniane klocki. sterowania – naziemnych i na pomoście.

35 Naciśnij przycisk wyboru funkcji podnoszenia. Wynik: Przed uniesieniem pomostu na ok.
30 cm funkcja podnoszenia powinna się
36 Podnieś pomost. zatrzymać, powinien się uruchomić alarm,
a wskaźnik LED powinien wyświetlić kod
Wynik: Przed uniesieniem pomostu na ok.
błędu LL.
30 cm funkcja podnoszenia powinna się
zatrzymać, powinien się uruchomić alarm, 43 Usuń narzędzie do sprawdzania działania
a wskaźnik LED powinien wyświetlić kod czujnika przechyłu.
błędu LL.
44 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie
37 Naciśnij przycisk wyboru funkcji jazdy. z pomostu.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 23


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Przeglądy

Sprawdź ogranicznik prędkości jazdy Sprawdź osłony przed wybojami

45 Naciśnij przycisk wyboru funkcji podnoszenia. Uwaga: Osłony przed wybojami są wysuwane
automatycznie po podniesieniu pomostu. Osłony
46 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania funkcji
przed wybojami uaktywniają inny wyłącznik
na dźwigni sterowania. Podnieś pomost na
krańcowy, który umożliwia dalsze działanie
wysokość około 60 cm od poziomu gruntu.
maszyny. Jeśli osłony przed wybojami nie wysuną
47 Naciśnij przycisk wyboru funkcji jazdy. się, rozlegnie się alarm i maszyna nie będzie
jechać.
48 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania
funkcji na dźwigni sterowania. Powoli przesuń 49 Podnieś pomost.
dźwignię sterowania na pozycję maksymalnej
prędkości jazdy. Wynik: Gdy pomost znajduje się na wysokości
1,2 m, powinny się wysunąć osłony przed
Wynik: Prędkość maksymalna osiągana przy wybojami.
podniesionym pomoście nie powinna
50 Naciśnij osłony przed wybojami z jednej,
przekraczać 20 cm na sekundę.
a potem z drugiej strony.
Jeśli prędkość jazdy przy podniesionym pomoście
Wynik: Osłony przed wybojami nie powinny się
przekracza 20 cm/s, maszynę należy natychmiast
poruszyć.
odpowiednio oznakować i wycofać z eksploatacji.
51 Obniż pomost.
Wynik: Osłony przed wybojami powinny
powrócić do pozycji złożonej.
52 Umieść klocek drewniany (np. o przekroju
2 x 4 cale) lub podobny element pod osłoną
przed wybojami. Podnieś pomost.
Wynik: Przed uniesieniem pomostu na
wysokość 2,1 m powinien rozlegnąć się alarm,
a funkcja jazdy nie powinna działać.
53 Obniż pomost i wyjmij drewniany klocek.

24 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Przeglądy

Inspekcja miejsca pracy


Należy być świadomym i wystrzegać się
następujących niebezpiecznych sytuacji:

• nierówności terenu lub dziur,


• wybojów, przeszkód na podłożu i gruzu,
Maszynę można obsługiwać pod • powierzchni pochyłych,
warunkiem: • powierzchni niestabilnych lub śliskich,
Przyswojenia sobie i przećwiczenia w praktyce • przeszkód w powietrzu i przewodów wysokiego
zawartych w niniejszej instrukcji zasad napięcia,
bezpiecznej obsługi maszyny.
• niebezpiecznych miejsc,
1 Unikaj ryzykownych sytuacji.
• powierzchni o wytrzymałości niewystarczającej
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed do skompensowania wszystkich obciążeń
rozpoczęciem pracy. powodowanych przez maszynę,
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji • wiatru i niekorzystnych warunków pogodowych,
maszyny przed rozpoczęciem używania.
• obecności nieupoważnionych pracowników,
4 Sprawdź miejsce pracy.
• innych potencjalnie niebezpiecznych warunków.
Poznaj i przyswój sobie zasady
przeprowadzania inspekcji miejsca pracy
przed przejściem do kolejnej części
instrukcji.
5 Używaj maszyny tylko zgodnie
z przeznaczeniem.

Informacje podstawowe
Inspekcja miejsca pracy pomaga operatorowi
określić, czy jest ono odpowiednie dla bezpiecznej
pracy maszyny. Powinna być ona wykonana przez
operatora przed wjechaniem na miejsce pracy.

Operator ma obowiązek pamiętać o zagrożeniach


występujących w miejscu pracy, obserwować je
i unikać ich podczas transportu, ustawiania oraz
obsługi maszyny.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 25


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Przeglądy

Inspekcja etykiet z symbolami


Pomost standardowy
i napowietrzny pomost roboczy
Sprawdź, czy etykiety na maszynie posiadają
napisy czy symbole. Zastosuj odpowiednią metodę
sprawdzenia, czy wszystkie etykiety są czytelne
i na swoim miejscu.

Nr części Opis Liczba Nr części Opis Liczba


28174 Etykieta – Zasilanie pomostu, 230 V 2 97813 Etykieta – Obciążenie na koło, GR-20 4
28235 Etykieta – Zasilanie pomostu, 115 V 2 97815 Etykieta – Barierka dolna 6
40434 Etykieta – Punkt zaczepienia liny 1 97832 Etykieta – Maks. udźwig, 227 kg, 1
zabezpieczającej GR-12, GR-15 (modele z pomostem
standardowym)
43658 Etykieta – Zasilanie prostownika, 230 V 1
97833 Etykieta – Maks. udźwig, 159 kg, GR-20 1
44980 Etykieta – Zasilanie prostownika, 115V 1 (modele z pomostem standardowym)
52475 Etykieta – Mocowanie na czas transportu 3 97873 Etykieta – Maks. udźwig, szuflada 1
72086 Etykieta – Ucho do podnoszenia 1 na stację roboczą, 22 kg, GR-12, GR-15

72184 Etykieta ozdobna – Genie Runabout 2 97882 Etykieta – Obciążenie na koło, GR-12 4

72188 Etykieta – Strzałki kierunku 2 97883 Etykieta – Obciążenie na koło, GR-15 4

82473 Etykieta – Pokrywa przedziału 1 97898 Etykieta – Maks. udźwig, szuflada 1


na paczki, 68 kg, GR-12, GR-15
82481 Etykieta – Bezpieczeństwo obsługi 1
akumulatora 97899 Etykieta – Zabezpieczająca 1
podkładka klinowa
82487 Etykieta – Przeczytaj instrukcję 2
114334 Etykieta – Ryzyko śmiertelnego 1
82495 Etykieta – Zwalniacz hamulców oraz 1 porażenia prądem, wtyczki
wskazówki dotyczące obsługi
114338 Etykieta – Ryzyko wywrócenia, 1
82614 Etykieta – Ryzyko zderzenia 1 alarm przechyłu
82666 Etykieta – Gniazdo podnośnika 2 114467 Etykieta ozdobna – Szary pasek, 1
widłowego lewa strona
82830 Etykieta – Maks. siła ręczna, 200 N, CE 1 114468 Etykieta ozdobna – Szary pasek, 1
82835 Etykieta – Maks. udźwig, 159 kg 1 prawa strona
(modele z napowietrznym pomostem 114469 Naziemny panel sterowania 1
roboczym i pomostem z włókna szklanego)
133015 Etykieta – Ryzyko śmiertelnego 1
82836 Etykieta – Opuszczanie awaryjne 1 porażenia prądem
97772 Nakładka – Elementy sterowania 1 133144 Etykieta – Schemat transportowania 2
z pomostu
133146 Etykieta – Ryzyko wywrócenia, 1
97810 Etykieta ozdobna – Genie GR-12 2 akumulatory
97811 Etykieta ozdobna – Genie GR-15 2 133147 Etykieta – Ryzyko wywrócenia, 1
97812 Etykieta ozdobna – Genie GR-20 2 wyłącznik krańcowy

26 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Przeglądy

Cieniowanie wskazuje,
że etykieta jest niewidoczna,
np. znajduje się pod
pokrywą.

Uwaga: Etykiety
pomostu mogą
znajdować się
w różnych miejscach
na opcjonalnym
napowietrznym
pomoście roboczym
i pomoście z włókna
szklanego.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 27


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Przeglądy

Inspekcja etykiet z symbolami


Pomost przeładunkowy
Sprawdź, czy etykiety na maszynie posiadają
napisy czy symbole. Zastosuj odpowiednią metodę
sprawdzenia, czy wszystkie etykiety są czytelne
i na swoim miejscu.

Nr części Opis Liczba Nr części Opis Liczba


28174 Etykieta – Zasilanie pomostu, 230 V 2 97834 Etykieta – Maks. udźwig, 227 kg, 1
GR-12, GR-15
28235 Etykieta – Zasilanie pomostu, 115 V 2
97835 Etykieta – Maks. udźwig, 159 kg, GR-20 1
40434 Etykieta – Punkt zaczepienia liny 1
zabezpieczającej 97871 Etykieta – Maks. udźwig, wieszak 1
rowerowy, 20 kg, GR-12, GR-15
43658 Etykieta – Zasilanie prostownika, 230 V 1
97872 Etykieta – Maks. udźwig, wieszak 1
44980 Etykieta – Zasilanie prostownika, 115 V 1
rowerowy, 20 kg, GR-20
52475 Etykieta – Mocowanie na czas transportu 3
97882 Etykieta – Obciążenie na koło, GR-12 4
72086 Etykieta – Ucho do podnoszenia 1
97883 Etykieta – Obciążenie na koło, GR-15 4
72184 Etykieta ozdobna – Genie Runabout 1
97898 Etykieta – Maks. udźwig, szuflada na 1
72188 Etykieta – Strzałki kierunku 2 paczki, 68 kg, GR-12, GR-15
82473 Etykieta – Pokrywa przedziału 1 97899 Etykieta – Zabezpieczająca podkładka 1
klinowa
82481 Etykieta – Bezpieczeństwo obsługi 1
akumulatora 114334 Etykieta – Ryzyko śmiertelnego 1
porażenia prądem, wtyczki
82487 Etykieta – Przeczytaj instrukcję 2
114338 Etykieta – Ryzyko wywrócenia, alarm 1
82495 Etykieta – Zwalniacz hamulców oraz 1 przechyłu
wskazówki dotyczące obsługi
114467 Etykieta ozdobna – Szary pasek, 1
82614 Etykieta – Ryzyko zderzenia 1 lewa strona
82666 Etykieta – Gniazdo podnośnika 2 114468 Etykieta ozdobna – Szary pasek, 1
widłowego prawa strona
82830 Etykieta – Maks. siła ręczna, 200 N, CE 1 114469 Naziemny panel sterowania 1
82836 Etykieta – Opuszczanie awaryjne 1 133015 Etykieta – Ryzyko śmiertelnego 1
97772 Nakładka – Elementy sterowania 1 porażenia prądem
z pomostu 133144 Etykieta – Schemat transportowania 2
97810 Etykieta ozdobna – Genie GR-12 2 133146 Etykieta – Ryzyko wywrócenia, 1
97811 Etykieta ozdobna – Genie GR-15 2 akumulatory

97812 Etykieta ozdobna – Genie GR-20 2 133147 Etykieta – Ryzyko wywrócenia, 1


wyłącznik krańcowy
97813 Etykieta – Obciążenie na koło, GR-20 4

28 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Przeglądy

Cieniowanie wskazuje,
97898 że etykieta jest niewidoczna,
np. znajduje się pod
97772
82487 Taśma pokrywą.
133147 zabezpieczająca
97834
lub 97835
97871
lub 97872
28235
82830 lub 28174
82473
133015

72188
82614 Taśma
82481 zabezpieczająca
40434
82495 72184
82666

97882
lub 97883
lub 97813 133144 114338

97810 97882 97899


lub 97811 lub 97883
lub 97812 lub 97813 133146 52475
72086
Naklejka
znamionowa
28235
lub 28174

82487
114469

44980
lub 43658
82666
114334
114467

97882 97810 97882


52475 82836 114468 lub 97883 lub 97811 lub 97883
133144 52475 lub 97813 lub 97812 lub 97813

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 29


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Wskazówki dotyczące obsługi

Informacje podstawowe
Rozdział „Wskazówki dotyczące obsługi” zawiera
wskazówki dotyczące wszystkich aspektów
działania maszyny. Na operatorze spoczywa
obowiązek przestrzegania zasad bezpieczeństwa
i wskazówek zawartych w instrukcji obsługi,
instrukcjach bezpieczeństwa i zakresach
Maszynę można obsługiwać pod obowiązków.
warunkiem:
Wykorzystywanie maszyny do innych celów niż
Przyswojenia sobie i przećwiczenia w praktyce podnoszenie pracowników wraz z narzędziami
zawartych w niniejszej instrukcji zasad i materiałami do wysoko położonego miejsca pracy
bezpiecznej obsługi maszyny. jest niebezpieczne.
1 Unikaj ryzykownych sytuacji. Maszynę mogą obsługiwać wyłącznie przeszkoleni
i upoważnieni pracownicy. Jeżeli maszyna będzie
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed
używana przez kilku operatorów na tej samej
rozpoczęciem pracy.
zmianie roboczej, lecz w różnych godzinach,
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji każdy z nich musi być wykwalifikowanym
maszyny przed rozpoczęciem używania. operatorem oraz przestrzegać wszystkich zasad
bezpieczeństwa oraz wskazówek znajdujących
4 Sprawdź miejsce pracy.
się w instrukcji obsługi, instrukcji bezpieczeństwa
5 Używaj maszyny tylko zgodnie i zakresie obowiązków. Oznacza to, że każdy
z przeznaczeniem. nowy operator przed rozpoczęciem używania
maszyny powinien dokonać przeglądu przed
rozpoczęciem pracy, sprawdzenia funkcji oraz
inspekcji miejsca pracy.

30 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące obsługi

Zatrzymanie awaryjne Aby ustawić pomost


Aby zatrzymać wszystkie funkcje maszyny, 1 Naciśnij przycisk wyboru funkcji
naciśnij czerwony przycisk zatrzymania podnoszenia.
awaryjnego w naziemnym panelu sterowania
lub na pomoście do położenia „wył.”. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
włączania funkcji na dźwigni
Napraw wszelkie obwody funkcji, które działają sterowania.
po naciśnięciu czerwonego przycisku zatrzymania
awaryjnego. 3 Przesuń dźwignię sterowania zgodnie
z oznaczeniami na panelu sterowania.
Układ opuszczania awaryjnego Aby kierować
1 Wyciągnij pokrętło do 1 Naciśnij przycisk wyboru funkcji
opuszczania awaryjnego. jazdy.

Sterowanie za pomocą 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk


włączania funkcji na dźwigni
naziemnych elementów sterowania.
sterowania 3 Skręć koła skrętne za pomocą przełącznika
1 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie kołyskowego, znajdującego się w górnej części
z dolnego panelu operatora. dźwigni sterowania.
2 Zwolnij oba czerwone przyciski zatrzymania Aby jechać
awaryjnego (naziemny i na pomoście) do
pozycji „wł.”. 1 Naciśnij przycisk wyboru funkcji jazdy.
3 Przed przystąpieniem do obsługi maszyny 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania funkcji
sprawdź, czy zespół akumulatorów jest na dźwigni sterowania.
podłączony.
3 Zwiększanie prędkości: Powoli przesuwaj
Aby ustawić pomost
dźwignię sterowania z położenia środkowego.
1 Przesuń przełącznik góra/dół stosownie do
oznaczeń na panelu sterowania. Zmniejszanie prędkości: Powoli przesuwaj
dźwignię sterowania do położenia środkowego.
Funkcje jazdy i kierowania nie są dostępne
z naziemnych elementów sterujących. Zatrzymywanie: Przestaw z powrotem dźwignię
sterowania do położenia środkowego lub
Sterowanie za pomocą zwolnij przycisk włączania funkcji.
elementów sterujących na Do określania kierunku ruchu wykorzystuj
kolorowe strzałki kierunkowe na elementach
pomoście sterowania na pomoście i pomoście.
1 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie
z pomostu.
2 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego na pomoście i w naziemnym
panelu sterowania do pozycji „wł.”.
3 Przed przystąpieniem do obsługi maszyny
sprawdź, czy zespół akumulatorów jest
podłączony.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 31


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Wskazówki dotyczące obsługi

Gdy pomost jest podniesiony, prędkość jazdy Aby określić nachylenie terenu:
maszyny jest ograniczona.
Zmierz nachylenie za pomocą pochyłomierza
Stan akumulatorów ma duże znaczenie dla cyfrowego LUB przeprowadź poniższą procedurę.
dobrych osiągów maszyny. Gdy zacznie migać
kontrolka poziomu naładowania akumulatorów, Potrzebne będą:
prędkość jazdy maszyny i działania funkcji poziomica,
zmniejszy się.
prosta listwa o długości co najmniej 1 m,
Aby zmniejszyć prędkość
taśma miernicza.
Elementy sterowania jazdą mogą pracować
w dwóch różnych trybach prędkości. Gdy Połóż listwę na pochyłości.
świeci się lampka w przełączniku prędkości jazdy, Połóż poziomicę na górnej krawędzi niżej
aktywny jest tryb niskiej prędkości. Gdy nie świeci położonego końca listwy i unieś jeden jej koniec,
się lampka w przełączniku prędkości aż listwa znajdzie się w pozycji poziomej.
jazdy, aktywny jest tryb wysokiej prędkości.
Trzymając listwę poziomo, zmierz odległość od jej
Naciśnij przełącznik prędkości jazdy, aby wybrać spodniej części do powierzchni terenu.
żądany tryb prędkości jazdy.
Podziel odległość z taśmy mierniczej (wznios)
Jazda po pochyłości przez długość listwy (trasa) i pomnóż przez 100.
Należy sprawdzić maksymalne znamionowe Przykład:
nachylenie i maksymalne znamionowe nachylenie
poprzeczne dla maszyny, a także rzeczywiste
nachylenie terenu. trasa

Maksymalne nachylenie
znamionowe,
wznios
pozycja złożona 30% (17°)
Maksymalne znamionowe
nachylenie poprzeczne,
pozycja złożona 30% (17°) Trasa = 3,6 m

Wznios = 0,3 m
Uwaga: Nachylenie znamionowe zależy od stanu 0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3%
powierzchni i przyczepności kół.
Jeżeli nachylenie przekracza maksymalne
Naciśnij przełącznik prędkości jazdy, aby wybrać znamionowe nachylenie lub maksymalne
tryb wysokiej prędkości. znamionowe nachylenie poprzeczne, maszynę
należy przemieszczać w górę lub w dół pochyłości
za pomocą wciągarki lub pojazdu transportowego.
Patrz rozdział „Wskazówki dotyczące
transportowania i podnoszenia”.

32 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące obsługi

Wskaźnik błędów Aby wysunąć i wciągnąć pomost


Jeśli diagnostyczny wskaźnik (opcja)
LED wskazuje kod błędu (np. LL),
wciśnij i zwolnij czerwony przycisk 1 Naciśnij pedał zwalniający przedłużenie
zatrzymania awaryjnego, aby pomostu.
wyzerować układ sterowania. 2 Chwyć poręcze pomostu i popchnij je, aby
Kody błędów elektronicznego modułu sterowania
wysunąć pomost.
(ECM) 3 Naciśnij pedał zwalniający przedłużenie
Kod Stan pomostu i pociągnij poręcze pomostu, aby
wsunąć pomost.
-­­­­­­- Stan prawidłowy
01 Wewnętrzny błąd elektronicznego modułu Obsługa za pomocą naziemnych
sterowania (ECM) elementów sterowania
02 Błąd komunikacji pomiędzy elektronicznym
Utrzymywać bezpieczną odległość pomiędzy
modułem sterowania a pomostem
operatorem, maszyną i obiektami stałymi.
03 Niezdefiniowane ustawienie przełącznika DIP
pomostu Zapoznać się ze sposobem sterowania maszyną
i jej kierunkiem jazdy za pomocą naziemnych
12 Zamknięty przełącznik góra/dół podwozia
elementów sterujących.
podczas uruchamiania
18 Awaria osłon przed wybojami Przeciążenie pomostu
42 Awaria przełącznika skrętu w lewo – pomost Migający komunikat OL na
43 Awaria przełącznika skrętu w prawo – pomost diagnostycznym wskaźniku
LED sygnalizuje, że pomost jest
46 Awaria przełącznika jazdy – pomost
przeciążony; wszystkie funkcje
47 Awaria manipulatora – pomost będą nieaktywne. Rozlegnie się
sygnał dźwiękowy.
52 Awaria układu jazdy do przodu
53 Awaria układu jazdy do tyłu 1 Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wył.”.
54 Awaria układu podnoszenia
2 Zmniejsz obciążenie pomostu.
55 Awaria układu opuszczania
3 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
56 Awaria układu skrętu w prawo awaryjnego do pozycji „wł.”.
57 Awaria układu skrętu w lewo
Wskaźnik poziomu naładowania
58 Awaria układu hamowania
akumulatorów
59 Awaria układu równoległego/szeregowego
68 Niskie napięcie akumulatorów
LL Brak wypoziomowania
Naładowany Rozładowany
OL Wyłączenie podczas przeciążenia
Do określenia poziomu naładowania
Szczegółowe informacje można znaleźć akumulatorów służy diagnostyczny wskaźnik LED.
w odpowiedniej instrukcji serwisowej firmy Genie.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 33


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Wskazówki dotyczące obsługi

Akumulatory bezobsługowe
7 Podłącz prostownik do gniazdka sieciowego
z uziemieniem.
8 Prostownik zasygnalizuje pełne naładowanie
akumulatora.
Akumulatory standardowe
Wskazówki dotyczące 7 Zdejmij zaślepki odpowietrzające
akumulatorów i prostownika z akumulatora i sprawdź poziom elektrolitu.
W razie konieczności dolej tylko tyle wody
destylowanej, aby przykryła płyty. Nie wlewaj
Należy przestrzegać zbyt dużej ilości wody przed rozpoczęciem
następujących zaleceń: ładowania.
Nie wolno używać prostowników 8 Załóż ponownie zaślepki odpowietrzające
akumulatora.
zewnętrznych lub akumulatorów
rozruchowych. 9 Podłącz prostownik do gniazdka sieciowego
z uziemieniem.
Ładowanie powinno się odbywać wyłącznie
10 Prostownik zasygnalizuje pełne naładowanie
w miejscu o dobrej wentylacji.
akumulatora.
Do ładowania należy używać prawidłowego 11 Sprawdź poziom elektrolitu w akumulatorze
napięcia prądu przemiennego, zgodnego po zakończeniu ładowania. Uzupełnij poziom
z wartością podaną na prostowniku. wodą destylowaną do dolnej krawędzi rurki do
napełniania akumulatora. Nie wlewaj zbyt dużej
Należy używać akumulatorów i prostowników
ilości wody.
dopuszczonych przez firmę Genie.
Napełnianie akumulatorów
suchych i ich ładowanie –
Ładowanie akumulatora wskazówki
1 Zdejmij zaślepki odpowietrzające akumulatora
1 Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź, i całkowicie usuń uszczelnienie plastikowe
czy akumulatory są podłączone. z otworów wentylacyjnych akumulatora.
2 Otwórz komorę akumulatorów. Komora 2 Dolej elektrolitu do każdej z cel akumulatora,
powinna być otwarta podczas całego cyklu aby zakryć płyty.
ładowania. Nie uzupełniaj elektrolitu do poziomu maksymalnego
przed zakończeniem cyklu ładowania. Przepełnienie
3 Oprzyj osłonę o podwozie.
może spowodować wylanie się elektrolitu podczas
4 Obniż pomost do momentu zetknięcia się ładowania. Rozlany elektrolit należy zneutralizować
masztu z osłoną akumulatorów. za pomocą sody oczyszczonej i wody.

Ryzyko zmiażdżenia. Podczas obniżania 3 Załóż ponownie zaślepki odpowietrzające


akumulatora.
pomostu nie zbliżaj dłoni do osłony
akumulatorów. 4 Naładuj akumulator.
5 Sprawdź poziom elektrolitu w akumulatorze
5 Obróć przełącznik na klucz do pozycji „wył.”. po zakończeniu ładowania. Uzupełnij poziom
6 Upewnij się, że kable akumulatora są mocno wodą destylowaną do dolnej krawędzi rurki do
podłączone, a złącza nieskorodowane. napełniania akumulatora. Nie wlewaj zbyt dużej
ilości wody.

34 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące transportowania i podnoszenia

Nie wolno jeździć maszyną po pochyłościach,


których nachylenie przekracza nachylenie
znamionowe. Patrz część „Jazda po pochyłości”
w rozdziale „Wskazówki dotyczące obsługi”.
Jeżeli nachylenie platformy pojazdu
transportowego przekracza maksymalne
nachylenie znamionowe dla maszyny, należy ją
Należy przestrzegać ładować i rozładowywać za pomocą wciągarki,
następujących zaleceń: zgodnie z opisem w części „Obsługa zwalniacza
hamulców”.
Przekazywane tu przez firmę Genie Industries
informacje dotyczące bezpieczeństwa mają Obsługa zwalniacza hamulców
formę zalecenia. Kierowcy ponoszą całkowitą
odpowiedzialność za zapewnienie, by 1 Ustaw podkładki
maszyny były prawidłowo zabezpieczone oraz klinowe pod koła, aby
by wybrano odpowiednią przyczepę zgodnie unieruchomić maszynę.
z przepisami Ministerstwa Transportu, innymi 2 Upewnij się, że lina wyciągarki jest prawidłowo
lokalnymi przepisami i wytycznymi w firmie. zamocowana w odpowiednich miejscach
Klienci firmy Genie, którzy planują transport podwozia jezdnego, a na drodze wciągania
w kontenerach pomostów/podnośników lub nie ma przeszkód.
innych produktów firmy Genie, powinni 3 Naciśnij czarne pokrętło
wynająć wyspecjalizowaną firmę transportową, zwalniacza hamulców, aby
mającą doświadczenie w przygotowywaniu, otworzyć zawór układu
załadunku i zabezpieczaniu sprzętu hamulcowego.
budowlanego i podnośnikowego w zakresie 4 Naciśnij czerwone pokrętło pompy zwalniacza
przewozów międzynarodowych. hamulców.
Jedynie wykwalifikowani operatorzy pomostów Po załadowaniu maszyny:
mogą wjeżdżać maszyną na ciężarówkę lub
zjeżdżać z niej. 1 Ustaw podkładki klinowe pod koła, aby
unieruchomić maszynę.
Pojazd transportowy musi być ustawiony na
2 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
poziomej powierzchni.
awaryjnego na naziemnym panelu
Pojazd transportowy musi być zabezpieczony sterowania i panelu sterowania na pomoście
w taki sposób, aby nie toczył się podczas do pozycji „wł.”.
załadunku maszyny. 3 Naciśnij przycisk wyboru funkcji jazdy.
Upewnij się, że ładowność pojazdu, jego Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania funkcji
powierzchnia załadowcza oraz łańcuchy na dźwigni sterowania. Przesuń dźwignię
lub pasy są wystarczająco wytrzymałe do sterowania od położenia środkowego
udźwignięcia ciężaru maszyny. Maszyny firmy i natychmiast ją puść, aby wyzerować hamulce.
Genie są bardzo ciężkie w porównaniu do ich 4 Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
wymiarów. Ciężar maszyny jest podany na awaryjnego na naziemnym panelu sterowania
tabliczce znamionowej. i panelu sterowania na pomoście do pozycji
„wył.”.
Przed zwolnieniem hamulców maszyna musi
znajdować się na poziomej powierzchni lub Nie jest zalecane holowanie maszyn GR-12, GR-15
musi być zabezpieczona. i GR-20. Jeżeli maszyna musi być holowana, nie
należy przekraczać prędkości 3,2 km/godz.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 35


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Wskazówki dotyczące transportowania i podnoszenia

Sprawdź całą maszynę pod kątem obecności


Mocowanie maszyny na swobodnych i niezamocowanych przedmiotów.
ciężarówce lub naczepie do
Do zakotwienia podwozia do powierzchni
transportu transportowej użyj czterech punktów mocowania.
Podczas każdego transportu blokuj koła klockami
Zastosuj łańcuchy lub pasy o dostatecznie dużym
klinowymi.
udźwigu.
Podczas każdego transportu maszyny blokuj
Użyj co najmniej 4 łańcuchów lub pasów.
pomost wysuwany za pomocą blokady.
Rozmieść elementy mocujące w taki sposób, aby
Przed transportowaniem maszyny obróć
zapobiec ich uszkodzeniu.
przełącznik na klucz do pozycji „wył.” i wyjmij
klucz.

36 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące transportowania i podnoszenia

Załadunek maszyny za
pomocą dźwigu
Użyj ucha do podnoszenia, które znajduje się na
tylnej kolumnie masztu.

Upewnij się, że pomost jest całkowicie obniżony.


Należy przestrzegać
Sprawdź całą maszynę i usuń wszelkie swobodne
następujących zaleceń: i niezamocowane przedmioty.
Mocowaniem i podnoszeniem maszyny powinni Umieszczając hak dźwigu w uchu do podnoszenia,
zajmować się wyłącznie wykwalifikowani każdorazowo ustawiaj go w kierunku od maszyny.
dźwigowi.
Upewnij się, że ładowność dźwigu, jego
powierzchnia załadowcza oraz pasy lub liny
są wystarczająco wytrzymałe do udźwignięcia
ciężaru maszyny. Ciężar maszyny jest podany
na tabliczce znamionowej.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 37


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Serwisowanie

Sprawdź poziom oleju


hydraulicznego

Utrzymywanie właściwego poziomu oleju


Należy przestrzegać hydraulicznego ma zasadnicze znaczenie dla
działania maszyny. Nieprawidłowy poziom oleju
następujących zaleceń: hydraulicznego może doprowadzić do uszkodzenia
Operator może wykonywać tylko takie operacje podzespołów hydraulicznych. Codzienne kontrole
serwisowe, które wymieniono w niniejszej umożliwiają wykrycie zmian poziomu oleju, co
instrukcji. może wskazywać na występowanie problemów
z układem hydraulicznym.
Planowe przeglądy serwisowe powinni
wykonywać wykwalifikowani pracownicy Uwaga: Wykonuj tę procedurę z pomostem
serwisu, zgodnie z zaleceniami producenta w pozycji złożonej.
i wymaganiami określonymi w zakresie
czynności. 1 Wzrokowo sprawdź poziom oleju w zbiorniku
oleju hydraulicznego.
Należy używać wyłącznie części zamiennych
zatwierdzonych przez firmę Genie. Wynik: Poziom oleju hydraulicznego powinien
być w okolicy znaku na zbiorniku.
2 W razie potrzeby uzupełnij olej. Nie wlewaj zbyt
dużej ilości oleju.

Opis symboli związanych z serwisem Parametry oleju hydraulicznego

W niniejszej instrukcji zostały użyte poniższe Typ oleju hydraulicznego Chevron Rando
symbole, pomagające przekazać treść Odpowiednik Premium MV
wskazówek. Jeśli co najmniej jeden z tych
symboli występuje na początku procedury
serwisowej, ma to znaczenie opisane poniżej.

Wskazuje, że do wykonania tej procedury


będą potrzebne narzędzia.

Wskazuje, że do wykonania tej procedury


będą potrzebne nowe części.

38 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Serwisowanie

Sprawdź akumulatory Planowane konserwacje


Kwartalne, roczne i dwuletnie konserwacje
maszyny powinny być przeprowadzane
przez osoby przeszkolone i wykwalifikowane.
Prawidłowy stan akumulatorów jest ważny do
Konserwacja powinna odbywać się zgodnie
osiągnięcia prawidłowych osiągów maszyny oraz
z procedurami opisanymi w instrukcji serwisowej
zapewnienia bezpieczeństwa pracy. Niewłaściwy
danej maszyny.
poziom płynów oraz uszkodzone kable i złącza
mogą prowadzić do uszkodzenia podzespołów Maszyny nieużytkowane przez ponad trzy
i powstania zagrożenia. miesiące należy poddać inspekcji kwartalnej
przed ponownym wdrożeniem do eksploatacji.
Uwaga: Nie ma potrzeby przeprowadzania tej
procedury w maszynach wyposażonych
w akumulatory bezobsługowe.
Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem.
Kontakt z obwodami aktywnymi lub będącymi
pod napięciem może prowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń ciała. Należy zdjąć wszystkie
pierścionki, zegarki i inną biżuterię.

Ryzyko obrażeń ciała. Akumulatory zawierają


kwas. Należy unikać rozlania i kontaktu z kwasem.
Rozlany elektrolit należy zneutralizować za
pomocą sody oczyszczonej i wody.

Uwaga: Test należy wykonać po pełnym


naładowaniu akumulatorów.

1 Załóż odzież ochronną i okulary.


2 Upewnij się, że kable akumulatora są mocno
podłączone, a złącza nieskorodowane.
3 Upewnij się, że wsporniki mocujące
akumulatory są pewnie zamontowane.
Uwaga: Zastosowanie osłon zacisków oraz środka
przeciwkorozyjnego pomoże uniknąć korozji
zacisków akumulatora i kabli.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 39


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Dane techniczne

GR-12 Źródło zasilania 4 akumulatory, 6 V 225 Ah


Maks. wysokość robocza 5,3 m Elementy sterujące Proporcjonalne
Maks. wysokość pomostu 3,5 m Gniazdo prądu przemiennego Standardowe
na pomoście
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,57 m
Maks. ciśnienie hydrauliczne 207 barów
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,62 m
(funkcje)
pomost standardowy z szufladą na stację roboczą
Rozmiar opon 25,4 x 7,6 x 2,5 cm
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,62 m
pomost przeładunkowy z szufladą na stację roboczą Hałas <70 dB
Maksymalny poziom głośności w normalnych
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,60 m
warunkach roboczych (A-ważony)
pomost przeładunkowy z wieszakami rowerowymi
Wartość drgań nie przekracza 2,5 m/s2
Szerokość 74,9 cm
Maksymalne znamionowe
Długość w pozycji złożonej 1,35 m
nachylenie gruntu, pozycja złożona 30% (17°)
Długość z pomostem standardowym 1,85 m
Maksymalne znamionowe
opcjonalne przedłużenie pomostu wysunięte
nachylenie poprzeczne 30% (17°)
Długość z pomostem przeładunkowym 1,87 m
Uwaga: Nachylenie znamionowe zależy od stanu
wraz z szufladą regulowaną
powierzchni i przyczepności kół.
Długość z pomostem przeładunkowym 1,91 m
Prędkości jazdy
wraz z szufladą regulowaną i szufladą
na stację roboczą W pozycji złożonej, maksymalna 4,0 km/h
12,2 m/10,9 s
Udźwig maksymalny, 227 kg
pomost standardowy Maks. przy podniesionym pomoście 0,8 km/h
12,2 m/55 sec
Udźwig maksymalny, 159 kg
napowietrzny pomost roboczy i pomost Informacja o obciążeniu powierzchni
z włókna szklanego
Maks. obciążenie na oponę 308 kg
Udźwig maksymalny, 227 kg
Nacisk opony na powierzchnię 7,36 kg/cm2
pomost przeładunkowy
721,30 kPa
Maksymalna prędkość wiatru 0 m/s
Obciążenie zajmowanej powierzchni 936 kg/m2
Promień skrętu (wewnętrzny) 0 cm 9,18 kPa

Promień skrętu (zewnętrzny) 132,1 cm Uwaga: Obciążenie zajmowanej powierzchni podane


jest w przybliżeniu, ponieważ nie uwzględnia różnych
Prześwit pod pojazdem 6,4 cm konfiguracji wyposażenia opcjonalnego. Podane
wartości powinny być przyjmowane tylko
Ciężar 717 kg z odpowiednimi współczynnikami bezpieczeństwa.
(Ciężar maszyny zależy od konfiguracji
wyposażenia opcjonalnego. Ciężar maszyny
jest podany na tabliczce znamionowej).

Firma Genie prowadzi politykę ciągłego udoskonalania


swoich produktów. Dane techniczne produktu mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.

40 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Dane techniczne

GR-15 Źródło zasilania 4 akumulatory, 6 V 225 Ah


Maks. wysokość robocza 6,3 m Elementy sterujące Proporcjonalne
Maks. wysokość pomostu 4,5 m Gniazdo prądu przemiennego Standardowe
na pomoście
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,57 m
Maks. ciśnienie hydrauliczne 207 barów
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,62 m
(funkcje)
pomost standardowy z szufladą na stację roboczą
Rozmiar opon 25,4 x 7,6 x 2,5 cm
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,62 m
pomost przeładunkowy z szufladą na stację roboczą Hałas <70 dB
Maksymalny poziom głośności w normalnych
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,60 m
warunkach roboczych (A-ważony)
pomost przeładunkowy z wieszakami rowerowymi
Wartość drgań nie przekracza 2,5 m/s2
Szerokość 74,9 cm
Maksymalne znamionowe
Długość w pozycji złożonej 1,35 m
nachylenie gruntu, pozycja złożona 30% (17°)
Długość z pomostem standardowym 1,85 m
Maksymalne znamionowe
opcjonalne przedłużenie pomostu wysunięte
nachylenie poprzeczne 30% (17)°
Długość z pomostem przeładunkowym 1,87 m
Uwaga: Nachylenie znamionowe zależy od stanu
wraz z regulowaną szufladą
powierzchni i przyczepności kół.
Długość z pomostem przeładunkowym 1,91 m
Prędkości jazdy
wraz z szufladą regulowaną i szufladą
na stację roboczą W pozycji złożonej, maksymalna 4,0 km/h
12,2 m/10,9 s
Udźwig maksymalny, 227 kg
pomost standardowy Maks. przy podniesionym pomoście 0,8 km/h
12,2 m/55 s
Udźwig maksymalny, 159 kg
napowietrzny pomost roboczy i pomost Informacja o obciążeniu powierzchni
z włókna szklanego
Maks. obciążenie na oponę 327 kg
Udźwig maksymalny, 227 kg
Nacisk opony na powierzchnię 7,79 kg/cm2
pomost przeładunkowy
763,73 kPa
Maksymalna prędkość wiatru 0 m/s
Obciążenie zajmowanej powierzchni 1210 kg/m2
Promień skrętu (wewnętrzny) 0 cm 11,87 kPa

Promień skrętu (zewnętrzny) 132,1 cm Uwaga: Obciążenie zajmowanej powierzchni podane


jest w przybliżeniu, ponieważ nie uwzględnia różnych
Prześwit pod pojazdem 6,4 cm konfiguracji wyposażenia opcjonalnego. Podane
wartości powinny być przyjmowane tylko
Ciężar 994 kg z odpowiednimi współczynnikami bezpieczeństwa.
(Ciężar maszyny zależy od konfiguracji
wyposażenia opcjonalnego. Ciężar maszyny
jest podany na tabliczce znamionowej).

Firma Genie prowadzi politykę ciągłego udoskonalania


swoich produktów. Dane techniczne produktu mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 41


Instrukcja obsługi Wydanie czwarte • Nakład drugi

Dane techniczne

GR-20 Gniazdo prądu przemiennego Standardowe


na pomoście
Maks. wysokość robocza 7,9 m
Maks. ciśnienie hydrauliczne 207 barów
Maks. wysokość pomostu 6,1 m
(funkcje)
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,98 m
Rozmiar opon 25,4 x 7,6 x 2,5 cm
Maks. wysokość w pozycji złożonej 1,60 m
Hałas <70 dB
pomost przeładunkowy z wieszakami rowerowymi
Maksymalny poziom głośności w normalnych
Szerokość 80 cm warunkach roboczych (A-ważony)

Długość w pozycji złożonej 1,35 m Wartość drgań nie przekracza 2,5 m/s2

Długość z pomostem standardowym 1,86 m Maksymalne znamionowe


opcjonalne przedłużenie pomostu wysunięte nachylenie gruntu, pozycja złożona 30% (17°)

Długość z pomostem przeładunkowym 1,87 m Maksymalne znamionowe


wraz z regulowaną szufladą nachylenie poprzeczne 30% (17°)

Udźwig maksymalny, 159 kg Uwaga: Nachylenie znamionowe zależy od stanu


pomost standardowy powierzchni i przyczepności kół.

Udźwig maksymalny, 159 kg Prędkości jazdy


napowietrzny pomost roboczy i pomost W pozycji złożonej, maksymalna 4,0 km/h
z włókna szklanego 12,2 m/10,9 s
Udźwig maksymalny, 159 kg Maks. przy podniesionym pomoście 0,8 km/h
pomost przeładunkowy 12,2 m/55 s
Maksymalna prędkość wiatru 0 m/s Informacja o obciążeniu powierzchni
Promień skrętu (wewnętrzny) 0 cm Maks. obciążenie na oponę 395 kg
Promień skrętu (zewnętrzny) 134,6 cm Nacisk opony na powierzchnię 9,41 kg/cm2
922,84 kPa
Prześwit pod pojazdem 6,4 cm
Obciążenie zajmowanej powierzchni 1180 kg/m2
Ciężar 1112 kg 11,57 kPa
(Ciężar maszyny zależy od konfiguracji
wyposażenia opcjonalnego. Ciężar maszyny Uwaga: Obciążenie zajmowanej powierzchni podane
jest podany na tabliczce znamionowej). jest w przybliżeniu, ponieważ nie uwzględnia różnych
konfiguracji wyposażenia opcjonalnego. Podane
Źródło zasilania 4 akumulatory, 6 V 225 Ah wartości powinny być przyjmowane tylko
Elementy sterujące Proporcjonalne z odpowiednimi współczynnikami bezpieczeństwa.

Firma Genie prowadzi politykę ciągłego udoskonalania


swoich produktów. Dane techniczne produktu mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.

42 GR-12 • GR-15 • GR-20 Nr części  133102PO


Wydanie czwarte • Nakład drugi Instrukcja obsługi

Dane techniczne

Wymiary pomostu, wszystkie modele (dł. x szer.)


Pomost standardowy 88,9 x 74,9 cm

Pomost standardowy 139,7 x 74,9 cm


z przedłużeniem

Pomost przeładunkowy 88,9 x 74,9 cm

Pomost przeładunkowy 142,2 x 74,9 cm


wraz z regulowaną szufladą

Standardowy napowietrzny 69 x 51 cm
pomost roboczy

Wąski napowietrzny 66 x 51 cm
pomost roboczy

Standardowy pomost 74 x 67 cm
z włókna szklanego

Wąski pomost 66 x 56 cm
z włókna szklanego

Firma Genie prowadzi politykę ciągłego udoskonalania


swoich produktów. Dane techniczne produktu mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.

Nr części  133102PO GR-12 • GR-15 • GR-20 43


Genie North America
Telefon 425.881.1800
Połączenie bezpłatne
USA i Kanada
800.536.1800
Faks 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.


Telefon +61 7 3375 1660
Faks +61 7 3375 1002
Dystrybucja:

Genie Scandinavia Genie China


Telefon +46 31 575100 Telefon +86 21 53852570
Faks +46 31 579020 Faks +86 21 53852569

Genie France Genie Malaysia


Telefon +33 (0)2 37 26 09 99 Telefon +65 98 480 775
Faks +33 (0)2 37 26 09 98 Faks +65 67 533 544

Genie Iberica Genie Japan


Telefon +34 93 579 5042 Telefon +81 3 3453 6082
Faks +34 93 579 5059 Faks +81 3 3453 6083

Genie Germany Genie Korea


Telefon +49 (0)4202 88520 Telefon +82 25 587 267
Faks +49 (0)4202 8852-20 Faks +82 25 583 910

Genie U.K. Genie Brasil


Telefon +44 (0)1476 584333 Telefon +55 11 41 665 755
Faks +44 (0)1476 584334 Faks +55 11 41 665 754

Genie Mexico City Genie Holland


Telefon +52 55 5666 5242 Telefon +31 183 581 102
Faks +52 55 5666 3241 Faks +31 183 581 566

You might also like