Professional Documents
Culture Documents
GS™-1530/32 CE
GS™-1930/32
GS™-2032
GS™-2632
GS™-3232 z informacjami
GS™-2046 dotyczącymi
GS™-2646
serwisowania
GS™-3246
Tłumaczenie oryginalnych
instrukcji
Fifth Edition
Fifth Printing
Part No. 114313POGT
Instrukcja obsługi Wydanie piąte • Nakład piąty
Strony początkowe
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Właściciele, użytkownicy
i operatorzy:
Dziękujemy za wybranie naszej maszyny do swoich
zastosowań. Naszym najważniejszym priorytetem jest
bezpieczeństwo użytkownika. Do zapewnienia go
potrzebne są jednak wspólne starania. Jesteśmy
przekonani, że użytkownicy i operatorzy sprzętu mogą
przyczynić się do zapewnienia bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo
poprzez:
Nieprzestrzeganie wskazówek i zasad
1 Przestrzeganie zasad ustalonych przez bezpieczeństwa zawartych w niniejszej
pracodawcę, przepisów obowiązujących w danym
miejscu pracy oraz przepisów administracji
instrukcji może prowadzić do śmierci lub
państwowej. poważnych obrażeń ciała.
2 Przeczytanie i zrozumienie instrukcji oraz innych
podręczników dostarczanych wraz z maszyną Maszynę można obsługiwać pod
i postępowanie zgodnie z ich wytycznymi.
warunkiem, że:
3 Przestrzeganie odpowiednich zasad
bezpieczeństwa pracy przy zachowaniu
Znasz i przećwiczyłeś w praktyce zawarte
w niniejszej instrukcji zasady bezpiecznej obsługi
zdrowego rozsądku podczas pracy.
maszyny.
4 Przestrzeganie, aby tylko przeszkoleni 1 Unikaj ryzykownych sytuacji.
i upoważnieni operatorzy, pracujący pod
Poznaj i przyswój zasady bezpieczeństwa
odpowiednim nadzorem, obsługiwali tę maszynę.
przed przejściem do kolejnej części instrukcji.
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed
rozpoczęciem pracy.
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji maszyny
przed rozpoczęciem używania.
4 Sprawdź miejsce pracy.
5 Używaj maszyny tylko zgodnie
z przeznaczeniem.
Przeczytałeś, rozumiesz i przestrzegasz instrukcji
producenta i zasad bezpieczeństwa zawartych
w instrukcjach bezpieczeństwa i obsługi oraz na
etykietach znajdujących się na urządzeniu.
Przeczytałeś, rozumiesz i przestrzegasz zasad
bezpieczeństwa wprowadzonych przez
pracodawcę oraz przepisy obowiązujące
w miejscu pracy.
Wszystkie stosowne przepisy krajowe zostały
przeczytane i zrozumiane, a ich zastosowanie
jest jasne.
Przeprowadzono odpowiednie szkolenie
w zakresie bezpiecznej obsługi maszyny.
Wprowadzenie
Przeczytaj instrukcję Przeczytaj instrukcję Ryzyko zmiażdżenia Ryzyko zmiażdżenia Ryzyko zderzenia
obsługi serwisową
Ryzyko wywrócenia Ryzyko wywrócenia Ryzyko wywrócenia Ryzyko wywrócenia Ryzyko śmiertelnego
porażenia prądem
Ryzyko śmiertelnego Ryzyko wybuchu Ryzyko pożaru Ryzyko poparzenia Ryzyko skaleczenia
porażenia prądem
Ustaw ramię Nie zbliżaj się do Odsuń się od Przemieść maszynę Zamknij szufladę
zabezpieczające ruchomych części. wysięgników podpory na poziome podłoże podwozia
i opon
Obniż pomost. Nie ustawiaj maszyny Zachowaj wymagany Do przedziałów Użyj kawałka kartonu
tam, gdzie nie można odstęp maszyny mają dostęp lub papieru, aby
jej wypoziomować za tylko przeszkoleni sprawdzić szczelność
pomocą wysięgników pracownicy serwisu
podpory
114371 A
114338 A
82487 B
82562 B
82474 B
82476 B
82560 B
82487 B
82473 C
82475 C
82476 B
82562 B
82474 B
114337 A
114334 A
82475 C
=
153 kg
82481 B
82475 C
114370 A
Bezpieczeństwo osobiste
Bezpieczeństwo osobiste
Nie należy podnosić Nie wolno używać maszyny w przypadku silnych lub
pomostu, jeśli maszyna nie porywistych wiatrów. Nie wolno zwiększać
stoi na twardej, płaskiej powierzchni pomostu ani ładunku. Zwiększenie
powierzchni. obszaru wystawionego na działanie wiatru zmniejszy
stabilność maszyny.
Jeśli pomost jest podniesiony, nie wolno jechać Nie wolno dotykać pomostem okolicznych obiektów.
maszyną z prędkością większą niż 0,8 km/h.
Nie wolno mocować pomostu do obiektów
Użytkowanie na zewnątrz budynków: Nie należy znajdujących się w pobliżu urządzenia.
podnosić pomostu, gdy prędkość wiatru może
przekroczyć 12,5 m/s. Jeżeli prędkość wiatru Nie wolno umieszczać żadnych ładunków poza
przekroczy 12,5 m/s, a pomost jest podniesiony, obrysem pomostu.
należy go opuścić i przerwać pracę. Nie wolno używać maszyny, jeśli otwarte są szuflady
Użytkowanie wewnątrz budynków: W przypadku podwozia.
podnoszenia pomostu należy przestrzegać wartości
znamionowych dla dopuszczalnej siły bocznej i liczby
osób (patrz następna strona).
Nie wolno odpychać się Nie wolno używać akumulatorów, które ważą mniej niż
ani przyciągać do wyposażenie oryginalne. Akumulatory pełnią rolę
żadnego obiektu przeciwwagi i mają duży wpływ na stabilność
znajdującego się poza maszyny. Każdy akumulator musi ważyć 29,5 kg.
pomostem. Komora akumulatorów wraz z nimi musi ważyć co
najmniej 152 kg.
Nie wolno przerabiać ani modyfikować
napowietrznego pomostu roboczego bez uprzedniego
pisemnego pozwolenia producenta. Zamontowanie
elementów mocujących do narzędzi przytrzymujących
bądź innych materiałów na pomoście, oparciach stóp
Maksymalna dopuszczalna siła ręczna — CE
lub poręczach może prowadzić do zwiększenia
Maksymalna liczba ciężaru pomostu oraz powierzchni pomostu lub
Model Siła ręczna użytkowników ładunku.
GS-1530 400 N Tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń – 2 Do żadnej części
GS-1532 400 N Wewnątrz budynków – 2 maszyny nie wolno
200 N Na zewnątrz budynków – 1 podwieszać ani mocować
ładunków.
GS-1930 400 N Tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń – 2
GS-1932 400 N Wewnątrz budynków – 2
200 N Na zewnątrz budynków – 1
GS-2032 400 N Wewnątrz budynków – 2
200 N Na zewnątrz budynków – 1
GS-2632 400 N Tylko do użytku wewnątrz Na pomoście nie wolno
pomieszczeń – 2 ustawiać drabin ani
GS-3232 400 N Tylko do użytku wewnątrz rusztowań; nie wolno ich
pomieszczeń – 2 też opierać o żadną część
GS-2046 400 N Wewnątrz/na zewnątrz maszyny.
budynków – 2
GS-2646 400 N Wewnątrz/na zewnątrz
budynków – 2
GS-3246 400 N Wewnątrz budynków – 2
200 N Na zewnątrz budynków – 1
Nie wolno przerabiać ani wyłączać wyłączników Nie wolno przewozić żadnych narzędzi ani materiałów,
krańcowych. zanim nie zostaną one równomiernie rozmieszczone
i osoby znajdujące się na pomoście nie będą mogły
Nie wolno przerabiać ani odłączać części maszyny, nimi manipulować.
które w jakikolwiek sposób wpływają na jej
bezpieczeństwo lub stabilność. Nie wolno użytkować maszyny na ruchomej
powierzchni ani pojeździe.
Części o dużym znaczeniu dla stabilności maszyny
nie wolno zastępować częściami o innym ciężarze lub Należy się upewnić, że wszystkie opony są w dobrym
odmiennych parametrach. stanie, nakrętki koronowe są mocno dokręcone,
a zawleczki prawidłowo założone.
Podczas chwytania
poręczy pomostu należy
strzec się zmiażdżenia
rąk.
Bezpieczeństwo obsługi
akumulatora Ryzyko poparzenia/śmiertelnego porażenia
prądem
Ryzyko poparzenia Prostownik należy podłączać
Akumulatory zawierają kwas. jedynie do gniazdka sieciowego
Podczas obsługiwania z uziemieniem.
akumulatorów należy zawsze
Codziennie należy sprawdzać, czy
nosić odzież ochronną
kable i przewody nie są
i okulary.
uszkodzone. Przed przystąpieniem
Należy unikać rozlania do pracy należy wymienić
i kontaktu z kwasem. Rozlany uszkodzone elementy.
kwas należy zneutralizować za
Należy unikać kontaktu z zaciskami prądu
pomocą sody oczyszczonej
elektrycznego. Należy zdjąć wszystkie pierścionki,
i wody.
zegarki i inną biżuterię.
Podczas ładowania należy chronić akumulatory
i prostownik przed wodą i deszczem. Ryzyko wywrócenia
Nie wolno używać akumulatorów, które ważą mniej niż
Ryzyko wybuchu wyposażenie oryginalne. Akumulatory pełnią rolę
przeciwwagi i mają duży wpływ na stabilność
Nie wolno zbliżać się do maszyny. Każdy akumulator musi ważyć 29,5 kg.
akumulatorów ze źródłami Komora akumulatorów wraz z nimi musi ważyć co
iskier lub płomieni ani najmniej 152 kg.
z zapalonym papierosem.
Akumulatory wydzielają gaz
wybuchowy. Ryzyko przy podnoszeniu
Podczas podnoszenia akumulatorów należy
Komora akumulatora powinna zastosować odpowiednie techniki podnoszenia oraz
być otwarta podczas całego skorzystać z pomocy odpowiedniej liczby osób.
cyklu ładowania.
Legenda
Legenda
18
17
16
15
14
13 7
12 11 10 9
Legenda
18
17
16
9
11 26
11 15 14 13 12 11 10 9 8
Legenda
18
17
16
15
14
13 7
12 11 10 9
Elementy sterujące
Elementy sterujące
Elementy sterujące
Elementy sterujące
Elementy sterujące
Przeglądy
Przeglądy
Przeglądy
Przeglądy
Przeglądy
Wynik: Wskaźnik LED Wynik: Pomost powinien się opuścić. Alarm przy
powinien wyglądać jak na opuszczaniu nie powinien się włączyć.
ilustracji z prawej strony. 12 Przestaw przełącznik z kluczem na sterowanie
z pomostu.
Sprawdź działanie układu awaryjnego
zatrzymania Elementy sterowania z pomostu
6 Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego na panelu naziemnym do pozycji Sprawdź działanie układu awaryjnego
„wył.”. zatrzymania
Wynik: Funkcje maszyny nie powinny działać. 13 Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego pomostu do pozycji „wył.”.
7 Wyciągnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wł.”. Wynik: Funkcje maszyny nie powinny działać.
Przeglądy
Przeglądy
Przeglądy
Przeglądy
Przetestuj układ wysięgników podpory (jeśli 53 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania funkcji
wyposażono) na dźwigni sterowania.
46 Naciśnij przycisk funkcji podnoszenia. 54 Powoli przesuwaj odpowiednią dźwignię
sterowania w kierunku wskazywanym przez
47 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania funkcji
niebieską strzałkę.
na dźwigni sterowania.
55 Wynik: Pomost powinien podnieść się na
48 Powoli przesuwaj odpowiednią dźwignię
wysokość 9,8 m i zatrzymać.
sterowania w kierunku wskazywanym przez
niebieską strzałkę. 56 Obniż całkowicie pomost.
Wynik: Pomost powinien podnieść się na 57 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wysokość 6,7 m i zatrzymać. Zaświeci się wsuwania wysięgnika podpory.
wskaźnik błędu podnoszenia.
49 Obniż całkowicie pomost.
Wynik: Wysięgniki podpory nie powinny się
50 Naciśnij i przytrzymaj przycisk wsunąć.
włączania wysięgnika podpory.
58 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania funkcji.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wsuwania
wysięgnika podpory.
Wynik: Wysięgniki podpory nie powinny się
wysunąć. Wynik: Wysięgniki podpory powinny zacząć się
wsuwać.
51 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
włączania funkcji. Naciśnij 59 Zwolnij przycisk włączania funkcji i przyciski
i przytrzymaj przycisk wsuwania wysięgników podpory, gdy wysięgniki
wysuwania wysięgnika podpory. podpory podniosą się z podłoża. Po około
5 sekundach wskaźniki wysięgników podpory
Wynik: Wysięgniki podpory powinny się wysunąć. zgasną. Wszystkie funkcje powinny teraz działać.
Wskaźniki poszczególnych wysięgników podpory Uwaga: Prędkości jazdy maszyny będą zmniejszone
zaświecą się na zielono, gdy dany wysięgnik po pierwszym włączeniu funkcji jazdy od wsunięcia
zetknie się z podłożem. wysięgników podpory. Normalne prędkości jazdy są
52 Kontynuuj naciskanie przycisku włączania funkcji dostępne po ok. 6 sekundach jazdy.
i przycisków wysuwania wysięgnika podpory aż
do momentu, gdy zaświeci się na zielono
wskaźnik włączania funkcji podnoszenia
i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Maszyna jest
teraz wypoziomowana. W tym momencie funkcje
jazdy i kierowania są nieaktywne.
Przeglądy
Przeglądy
Przeglądy
28174
lub 28235
43618
40434
62503
lub 62054
lub 82568
lub 82887
82664
lub 82665
lub 133239
lub 133240 62503
lub 62054
97582 lub 82568
lub 82497 lub 82887
44981
82668
lub 82669
82562
97719
82562
82474
82487 82570
lub 82571
82476
82502
82567 82474
72086
Naklejka 82476
znamionowa 114361
82482 52475
28174
lub 28235
*114334 82570
*43658 lub 82571
lub 44980
44981
52475 *114334
82495 *43658
82570 82570 72086 lub 44980
lub 82571 82487 114372 lub 82571 114361 114337 114372
72086
72143 82473 82560 52475 52475 82481 114370
Przeglądy
Przeglądy
28174
lub 28235
43618
40434
97685 62055
lub 97686 lub 72973
lub 114434 lub 114324
lub 133241
lub 133242
82497 97683
lub 97582 lub 97684
lub 114368
62055
lub 72973
lub 114324
44981
82562
82562
97719
Naklejka 97692
znamionowa lub 97693
lub 114362
82474
82476 133531
82502 82474
82567
72086 82476
52475 52475
28174 114361
lub 28235
97692
*43658 lub 97693
lub 44980 lub 114362
*114337 133531
44981
82475
82495 *114337
97692
lub 97693 *43658
lub 114362 133531 82482 72086 lub 44980
82475 82487 114372 82475 97692 114337 114372 82481
lub 97693 114361 72086
133531 72143 82473 82560 lub 114362 52475 82475 114370
Przeglądy
Przeglądy
28174
lub 28235
43618
40434
82787
lub 82788
lub 82789
lub 133243 62056
lub 133244 lub 62057
lub 133245 lub 62058
82905
lub 82497
82790
62056 lub 82791
lub 62057 lub 82792
lub 62058
44981
82562
82562
97719
Naklejka 82703
znamionowa lub 82704
lub 82705
82474
82476 82474
82502
72086 82476
82567
52475
52475
28174 114361
lub 28235
*43658
lub 44980 82703
lub 82704
*114334 lub 82705
44981
82495 *114334
82703 *43658
lub 82704 lub 44980
lub 82705 82703 72086
82487 114372 lub 82704 114361 114337 114372
lub 82705 72086
72143 82473 82560 82482 52475 82481 114370
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Informacje podstawowe
Rozdział „Instrukcja obsługi” zawiera wskazówki
dotyczące wszystkich aspektów działania maszyny.
Operator ma obowiązek przestrzegania zasad
bezpieczeństwa i wskazówek zawartych w instrukcji
obsługi, instrukcjach bezpieczeństwa i zakresach
obowiązków.
Maszynę można obsługiwać pod Wykorzystywanie maszyny do innych celów niż
warunkiem, że: podnoszenie pracowników wraz z narzędziami
i materiałami do wysoko położonego miejsca pracy
Znasz i przećwiczyłeś w praktyce zawarte jest niebezpieczne.
w niniejszej instrukcji zasady bezpiecznej obsługi
maszyny. Maszynę mogą obsługiwać wyłącznie przeszkoleni
i upoważnieni pracownicy. Jeżeli maszyna będzie
1 Unikaj ryzykownych sytuacji. używana przez kilku operatorów na tej samej zmianie
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed roboczej, lecz w różnych godzinach, każdy z nich
rozpoczęciem pracy. musi być wykwalifikowanym operatorem
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji maszyny i przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa oraz
przed rozpoczęciem używania. wskazówek znajdujących się w instrukcji obsługi,
instrukcji bezpieczeństwa i zakresie obowiązków.
4 Sprawdź miejsce pracy.
Oznacza to, że każdy nowy operator powinien przed
5 Używaj maszyny tylko zgodnie rozpoczęciem pracy wykonać przegląd, sprawdzić
z przeznaczeniem. funkcje i skontrolować miejsce pracy.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Akumulatory standardowe
1 Zdejmij zaślepki odpowietrzające z akumulatora
i sprawdź poziom elektrolitu. W razie
konieczności dolej tylko tyle wody destylowanej,
aby przykryła płyty. Nie wlewaj zbyt dużej ilości
wody przed rozpoczęciem ładowania.
2 Załóż ponownie zaślepki odpowietrzające
Wskazówki dotyczące akumulatorów akumulatora.
i prostownika 3 Podłącz prostownik do gniazdka sieciowego
z uziemieniem.
Należy przestrzegać następujących 4 Prostownik zasygnalizuje pełne naładowanie
zaleceń: akumulatora.
Nie wolno używać prostowników zewnętrznych 5 Sprawdź poziom elektrolitu w akumulatorze po
lub akumulatorów rozruchowych. zakończeniu ładowania. Uzupełnij poziom wodą
destylowaną do dolnej krawędzi rurki do
Ładowanie powinno się odbywać wyłącznie napełniania akumulatora. Nie wlewaj zbyt dużej
w obszarze o dobrej wentylacji. ilości oleju.
Do ładowania należy używać prawidłowego
napięcia prądu przemiennego, zgodnego Napełnianie akumulatorów suchych
z wartością podaną na prostowniku.
i ich ładowanie – wskazówki
Należy używać akumulatorów i prostowników
dopuszczonych przez firmę Genie. 1 Zdejmij zaślepki odpowietrzające akumulatora
i całkowicie usuń uszczelnienie plastikowe
z otworów wentylacyjnych akumulatora.
Ładowanie akumulatora 2 Dolej elektrolitu do każdej z cel akumulatora, aby
1 Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź, czy zakryć płyty.
akumulatory są podłączone. Nie uzupełniaj elektrolitu do poziomu maksymalnego
2 Otwórz komorę akumulatorów. Komora powinna przed zakończeniem cyklu ładowania. Przepełnienie
być otwarta podczas całego cyklu ładowania. może spowodować wylanie się elektrolitu podczas
ładowania. Rozlany kwas należy zneutralizować za
Akumulatory bezobsługowe pomocą sody oczyszczonej i wody.
Model Oś X Oś Y
GS-1530 49,8 cm 47,2 cm
GS-1532 49,8 cm 47,2 cm
GS-1930 50,8 cm 49,5 cm
GS-2032
GS-1932 50,8 cm 49,5 cm GS-2632
GS-2032 80,9 cm 53,9 cm GS-3232
GS-2046
GS-2632 82,2 cm 59,3 cm GS-2646
GS-3232 78,7 cm 67,3 cm GS-3246
GS-2046 82,7 cm 56,8 cm
GS-2646 88,2 cm 56,4 cm
GS-3246 83,7 cm 59,9 cm
Punkty
podnoszenia
w drabinie (2)
Punkty
zaczepu
podwozia (2)
Oś Y
Oś X
Konserwacja
Konserwacja
Konserwacja
Dane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczne
Długość przedłużenia pomostu 88,9 cm Maksymalne nachylenie w poprzek stoku, 25% (14°)
pozycja złożona
Wymiary pomostu (dł. x szer.) 1,6 m x 75 cm
Uwaga: Nachylenie dopuszczalne stoku zależy od stanu
Udźwig maksymalny powierzchni i odpowiedniej siły pociągowej.
(modele bez wskaźnika udźwigu) 227 kg
Prędkości jazdy
Udźwig maksymalny
(modele ze wskaźnikiem udźwigu) 227–435 kg W pozycji złożonej, maksymalna 4,0 km/godz.
Maksymalna prędkość wiatru Maks. przy podniesionym pomoście 0,8 km/godz.
GS-1930 0 m/s 12,5 m/55 s
GS-1932 12,5 m/s Informacja o obciążeniu powierzchni, GS-1930
Rozstaw osi 1,32 m Maks. obciążenie na oponę 600 kg
Promień skrętu (zewnętrzny) 1,55 m Nacisk opony na powierzchnię 10,35 kg/cm2
Promień skrętu (wewnętrzny) 0 cm 1014 kPa
Prześwit pod pojazdem 6,1 cm Obciążenie zajmowanej powierzchni 1391 kg/m2
13,65 kPa
Prześwit pod pojazdem Wysunięte osłony 1,9 cm
przed wybojami Informacja o obciążeniu powierzchni, GS-1932
Ciężar Maks. obciążenie na oponę 600 kg
GS-1930 1476 kg Nacisk opony na powierzchnię 10,35 kg/cm2
GS-1932 1483 kg 1014 kPa
(Ciężar maszyny zależy od konfiguracji wyposażenia Obciążenie zajmowanej powierzchni 1313 kg/m2
opcjonalnego. Ciężar maszyny jest podany na etykiecie 12,88 kPa
znamionowej).
Uwaga: Obciążenie zajmowanej powierzchni podane jest
w przybliżeniu, ponieważ nie uwzględnia różnych
konfiguracji opcji. Podane wartości powinny być
przyjmowane tylko z odpowiednimi współczynnikami
bezpieczeństwa.
Firma Genie prowadzi ciągłe udoskonalenia swoich
produktów. Dane techniczne produktu mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Dane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczne