Professional Documents
Culture Documents
CRRFT$14Rli°
SNOW THROWER
1450 Series Briggs and Stratton Engine
Power-Propelled
30" Two-Stage
Model No.
917.881064
• Espafiol, p. 21
CAUTIO ."
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
&
portant safety precautions. It means posed rotating parts, which can cause
CAUTION!!! BECOMEALERT!!! YOUR severe injury from contact, or from ma=
SAFETY IS INVOLVED. terial thrown from the discharge chute.
Keep the area of operation clear of all
persons, small children and pets at all
WARNING: Always disconnect spark times including startup.
Training
1. Read, understand and follow all instructions on the (f) Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
machine and in the manual(s) before operating this tank or container opening at all times, until refuel-
unit. Be thoroughly familiar with the controls and the ing is complete. Do not use a nozzle lock-open
proper use of the equipment. Know how to stop the device.
unit and disengage the controls quickly. (g) Replace gasoline cap securely and wipe up spilled
2. Never allow children to operate the equipment. Never fuel.
allow adults to operate the equipment without proper (h) If fuel is spilled on clothing, change clothing im-
instruction.
mediately.
3. Keep the area of operation clear of all persons, par- 5. Use extension cords and receptacles as specified by
ticularly small children. the manufacturer for all units with electric drive motors
4. Exercise caution to avoid slipping or falling, especially or electric starting motors.
when operating the snow thrower in reverse. . Adjust the collector housing height to clear gravel or
crushed rock surface.
Preparation 7. Never attempt to make any adjustments while the
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is engine (motor) is running (except when specifically
to be used and remove all doormats, sleds, boards, recommended by manufacturer).
wires, and other foreign objects.
. Always wear safety glasses or eye shields during op-
2. Disengage all clutches and shift into neutral before eration or while performing an adjustment or repair to
starting the engine (motor). protect eyes from foreign objects that may be thrown
3. Do not operate the equipment without wearing adequate from the machine.
winter garments. Avoid loose fitting clothing that can
get caught in moving parts. Wear footwear that will Operation
improve footing on slippery surfaces. 1. Do not put hands or feet near or under rotating parts.
4. Handle fuel with care; it is highly flammable Keep clear of the discharge opening at all times.
(a) Use an approved fuel container. 2. Exercise extreme caution when operating on or cross-
ing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden
(b) Never add fuel to a running engine or hot en- hazards or traffic.
gine.
3. After striking a foreign object, stop the engine (motor),
(c) Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill
fuel tank indoors. remove the wire from the spark plug, disconnect the
cord on electric motors, thoroughly inspect the snow
(d) Never fill containers inside a vehicle or on a truck thrower for any damage, and repair the damage before
or trailer bed with a plastic liner. Always place restarting and operating the snow thrower.
containers on the ground, away from your vehicle,
4. If the unit should start to vibrate abnormally, stop the
before filling.
engine (motor) and check immediately for the cause.
(e) When practical, remove gas-powered equipment Vibration is generally a warning of trouble.
from the truck or trailer and refuel it on the ground.
5. Stop the engine (motor) whenever you leave the oper-
If this is not possible, then refuel such equipment
on a trailer with a portable container, rather than ating position, before unclogging the collector/impeller
housing or discharge chute, and when making any
from a gasoline dispenser nozzle.
2 repairs, adjustments or inspections.
6. Whencleaning, repairingorinspectingthesnowthrower,Clearing a Clogged Discharge Chute
stoptheengineandmakecertainthecollector/impel- Hand contact with the rotating impeller inside the discharge
ler andall movingparts havestopped.Disconnect chute is the most common cause of injury associated with
thesparkplugwireandkeepthewireawayfromthe
plug.topreventsomeone fromaccidentally
startingthe snow throwers. Never use your hand to clean out the dis-
engine. charge chute. To clear the chute:
7. Donot runthe engineindoors,exceptwhenstarting 1. SHUT THE ENGINE OFF!
theengineandfortransporting thesnowthrowerinor 2. Wait 10 seconds to be sure the impeller blades have
outof thebuilding.Opentheoutsidedoors;exhaust stopped rotating.
fumesaredangerous. 3. Always use a clean-out tool, not your hands.
8. Exercise extremecautionwhenoperating onslopes.
9. Neveroperatethe snowthrower withoutproperguards, Maintenance and Storage
andothersafetyprotectivedevicesinplaceandwork- 1. Check shear bolts and other bolts at frequent intervals
ing. for proper tightness to be sure the equipment is in safe
10.Neverdirectthe dischargetowardpeopleor areas working condition.
wherepropertydamagecanoccur.Keepchildrenand 2. Never store the machine with fuel in the fuel tank
othersaway. inside a building where ignition sources are present
11. Donotoverloadthe machinecapacitybyattempting such as hot water heaters, space heaters, or clothes
toclearsnowattoofasta rate. dryers. Allow the engine to cool before storing in any
enclosure.
12.Neveroperatethemachineat hightransportspeeds
onslipperysurfaces.Lookbehindandusecarewhen 3. Always refer to operator's manual for important details
operatinginreverse. if the snow thrower is to be stored for an extended
period.
13. Disengage powertothecollector/impeller
whensnow
throweris transported
or notin use. 4. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
14.Useonlyattachments andaccessories approvedby
themanufacturer ofthesnowthrower(suchaswheel 5. Run the machine a few minutes after throwing snow
weights,counterweights,or cabs). to prevent freeze-up of the collector/impeller.
15.Neveroperatethesnowthrowerwithoutgoodvisibility
orlight.Alwaysbesureofyourfooting,andkeepafirm
holdonthehandles.Walk;neverrun.
16.Nevertoucha hotengineormuffler.
TA L OF CONTENTS
SAFETY RULES ........................................................ 2-3 MAINTENANCE ..................................................... 15=16
PRODUCT SPECIFICATIONS ...................................... 4 MAINTENANCE SCHEDULE ..................................... 15
CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................ 4 SERVICE AND ADJUSTMENTS ........................... 17-19
WARRANTY .................................................................. 4 STO RAG E ............................................. 19
ASSEMBLY / PRE-OPERATION ............................... 6-8 TROUBLESHOOTING ................................................ 20
OPERATION ............................................................ 9=14 REPAIR PARTS ..................................................... 40-65
SEARS SERVICE ................................... BACK COVER
LIMITED 2-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER
When used and maintained according to the operator's manual instructions, if this snow thrower fails due to a
defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange
for free repair.
During the first 30 days of purchase, there will be no charge to service the product in your home. For your
convenience, in-home warranty service will still be available after the first 30 days of purchase, but a trip charge
will apply. This charge will be waived if you transport the product to an authorized Craftsman drop-off location. For
the nearest authorized location, call 1-800-4-MY-HOME®.
Warranty coverage does not include:
• Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to spark plugs, shear pins, belts.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused by impacting objects
that bend the frame, crankshaft or auger, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to damage caused by improper
storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, or failure to maintain the equipment according
to the instructions contained in the operator's manual
• Engine (fuel system) cleaning or repairs necessary because of fuel determined to be contaminated or oxidized
(stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
This warranty applies for only 90 days if this product is used for commercial or rental purposes.
This warranty applies only while this product is within the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state.
Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, IL 60179
DATE OF PURCHASE:
4
PARTS PACKE E ELY I CARTON
r
EXTRA SHEAR BOLTS AND NUTS
I
I
©
(2) SHOULDER (2) LOCKNUTS
I BOLT 1/4=20 x 1=3/4 1/4=20
(192090) (73800400)
I
1
I
(1) WASHER 3/8 (1) LOCKNUT 3/8 I
(19131316) (73800600)
J
(1) LOCKNUT (1) CARRIAGE BOLT (1) LOCKNUT (1) NYLON (1) SHOULDER
5/16-18 5/16=18 x 5/8 1/4=20 WAS H E R BO LT 1/4=20 (1)
(751153) (72250505) (191730) (179246) (179829) (184505)
I
I
I
(2) FLAT WASHERS (2) CARRIAGE BOLTS (2) HANDLE KNOBS I
3/8=16 x 2.25
I
ASSE BLY / PRE-OPERATION
Read these instructions and this manual in its entirety
before you attempt to assemble or operate your new SPEED
snow thrower. Reading the entire manual will familiar- CONTROL
ize you with the unit, which will assist you in assembly, ROD_
operation and maintenance of the product.
PLASTIC TIE
Your new snow thrower has been assembled at the factory
with the exception of those parts left unassembled for ship- UPPER
HANDLE
ping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in
the parts bag. To ensure safe and proper operation of your
snow thrower, all parts and hardware you assemble must
be tightened securely. Use the correct tools as necessary HANDLE
KNOB
to ensure proper tightness.
6
LY / E-OPERATION
iNSTALL TRACTION DRIVE CONTROL ROD iNSTALL AUGER CONTROL ROD (See Figs. 5 and 6)
(See Figs. 3 and 4) The auger control rod has the short loop on the end of the
The traction drive control rod has the long loop on the end spring as shown.
of the spring as shown. 1. Slide rubber sleeve up rod and hook end of spring into
1. Slide rubber sleeve up rod and hook end of spring into control arm with loop opening up as shown.
pivot bracket with loop opening down as shown. 2. With top end of rod positioned under right side of
2. With top end of rod positioned under left side of control control panel, push down on rod and insert end of rod
panel, push rod down and insert top end of rod intohole into hole in auger control bracket. Secure with retainer
in drive control bracket. Secure with retainer spring. spring.
DRIVE AUGER
CONTROL
ROD
RUBBER
SLEEVE
CONTROL
ARM
BRACKET
FIG. 3 FiG, 5
CONTROL CONTROL
BRACKET BRACKET
FIG. 4 FIG. 6
ASSE BLY/PRE-OPERATION
iNSTALL DISCHARGE CHUTE / CHUTE ROTATOR iNSTALL CHUTE DEFLECTOR REMOTE CONTROL
HEAD (See Fig. 7) (See Figs. 8 and 9)
NOTE: The multi-wrench provided in your parts bag may 1. Install remote cable bracket to discharge chute with
be used to install the chute rotator head. 5/16-18 carriage bolt and 5/16-18 Iocknut as shown.
Tighten securely.
1. Place discharge chute assembly on top of chute base
with discharge opening toward front of snow thrower. 2. Install remote cable eyelet to chute deflector with
1/4-20 shoulder bolt, nylon washer and 1/4-20 Iocknut
2. Position chute rotator head over chute bracket. If neces- as shown. Tighten securely.
sary, rotate chute assemblyto align square and pin on un-
derside of chute rotator head with holes in chute bracket. 3. Install spring hooks between hex nuts on chute rotator
head and into hole in chute deflector as shown.
3. With chute rotator head and chute bracket aligned,
position chute rotator head on pin and threaded stud
of mounting bracket. 1/4-20 SPRING
SHOULDER CHUTE
4. Install 3/8 washer and Iocknut on threaded stud and DEFLECTOR
tighten securely.
HOOK
NYLON BETWEEN
WASHER HEX NUTS
ON CHUTE
_3/8 LOCKNUT
1/4-20 ROTATO R
LOCKNUT HEAD
_3/8 WASHER
CABLE
EYELET
_B _EMOTE
PiN CABLE
RACKET
5/16-18
LOCKNUT
STUD
FIG. 8
ROTATOR HEAD
CHUTE CHUTE MOUNTING
BRACKET ROTATOR HEAD BRACKET
FIG. 7
CHUTE DEFLECTOR
CONTROLLEVER
FIG. 9
8
OPERATI
KNOW YOUR SNOW THROWER
READ THIS OWNER'S MANUALAND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOWTHROWER. Compare
the illustrations with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save
this manual for future reference.
These symbols may appear on your snow thrower or in literature supplied with the product. Learn and understand
their meaning.
IGNITION KEY.
INSERT TO START
AND RUN,
PULL OUT TO STOP.
DISENGAGED
ENGAGED
SNOW TRACTION
DISCHARGE DRIVE CONTROL
OPERATION
ELECTRIC AUGER DISCHARGE CHUTE CONTROL LEVER
GASOLINE
START BUTTON CONTROL
LEVER DRIVE SPEED DEFLECTOR REMOTE
CONTROLLEVER
STARTER
RECOIL _ONTROL LEVER
HANDLE
CHUTE
DRIVE
DEFLECTOR
CONTROL
CONTROL LEVER
=H TURN
TRIGGER
SAFETY
iGNiTiON LIGHT
CHUTE
KEY ON / OFF
SWITCH
CLEAN=OUT TOOL
KNOB
TOOLBOX
O DRIFT CUTTER
PLATE
AUGERS
FIG. 10
Toolbox = used to store spare shear bolts, locknuts and Drive speed control lever = used to select forward or
wrench. reverse motion and speed of snow thrower.
Safety ignition key - must be inserted for the engine to Traction drive control lever = used to engage power-pro-
start and run. Remove when snow thrower is not in use. pelled forward or reverse motion of snow thrower.
Electric start button = used for starting the engine. Auger control lever = used to engage auger motion
Recoil (auxiliary) starter handle- used for starting engine. (throw snow).
Primer = pumps additional fuel from the carburetor to the Discharge chute control lever = used to change the
direction the snow is thrown.
cylinder for use when starting a cold engine.
Choke Control = used for starting a cold engine. Deflector remote control lever = used to change the
distance the snow is thrown.
ON / OFF switch - used to STOP the engine.
Skid plate = used to adjust height of scraper bar from ground.
LH and RH turn triggers - used to steer the snow thrower.
Drift cutter - used to cut through deep snowdrifts.
10
OPERATI
The operation of any snow thrower can result TO CONTROL SNOW DISCHARGE (See Fig. 12)
in foreign objects thrown intothe eyes, which
can result in severe eye damage. Always wear WARNING: Snow throwers have ex=
safety glasses or eye shields while operating posed rotating parts, which can cause
your snow thrower or performing any adjust-
ments or repairs. We recommend standard safety glasses
or a wide vision safety mask worn over spectacles.
& severe injury from contact, or from ma=
terial thrown from the discharge chute.
Keep the area of operation clear of all
persons, small children and pets at all
HOW TO USE YOUR SNOW THROWER times including startup.
Know how to operate all controls before adding fuel or WARNING: if the discharge chute or
attempting to start the engine.
STOPPING
TRACTION DRIVE
& auger become clogged, shut=off engine
and wait for all moving parts to stop. Use
the clean=out tool, NOT YOUR HANDS,
to unclog the chute and/or auger.
Release traction drive control lever to stop the forward
or reverse movement of the snow thrower. The DIRECTION inwhich snow isto be thrown is controlled
AUGER by the discharge chute control lever.
Release the auger control lever to stop th rowing snow. • Tochange the discharge chute position, press downward
on discharge chute control lever and move lever left
ENGINE or right until chute is in desired position. Be sure lever
1. Move ON / OFF switch to "OFF" position. springs back and locks into desired position.
2. Remove (do not turn) safety ignition key to prevent The DISTANCE that snow is thrown is controlled by the
unauthorized use. position of the chute deflector. Set the deflector low to
throw snow a short distance; set the deflector higher to
NOTE: Never use choke to stop engine. throw snow farther.
TO USE CHOKE CONTROL (See Fig. 11) Press downward on chute deflector control lever and
The choke control is located on the engine. Use the choke move lever forward to lower the deflector and decrease
control whenever you are starting a cold engine. Do not the distance. Move lever back to raise the deflector
use to start a warm engine. and increase the distance. Be sure lever springs back
and locks into desired position.
To engage choke, turn knob counterclockwise. Slowly
turn knob clockwise to disengage. DISCHARGE CHUTE
CONTROLLEVER
11
OPERATION
TO THROW SNOW (See Fig. 13) TO MOVE FORWARD AND BACKWARD (See Fig. 15)
The auger rotation is controlled by the auger control lever SELF-PROPELLING, forward and reverse movement of
located on the right side handle. the snow thrower, is controlled by the traction drive control
lever located on the left side handle.
• Squeeze auger control lever to handle to engage the
auger and throw snow. • Squeeze traction drive control lever to handle to engage
• Release the auger control lever to stop throwing snow. the drive system.
• Release traction drive control lever to stop the forward
or reverse movement of the snow thrower.
AUGER
CONTROL SPEED and DIRECTION are controlled by the drive speed
LEVER control lever.
Press downward on the speed control lever and move
lever to desired position BEFORE engaging the trac-
tion drive control lever. Be sure lever springs back and
locks into desired position.
TRACTION DRIVE
e Release the auger control lever and shut off the engine.
CONTROL LEVER
e
Remove the clean-out tool from it's mounting clip. Grasp
the tool firmly by the handle and push and twist the tool
into the discharge chute to dislodge the blockage.
After the packed snow has been dislodged, return the clean-
out tool to it's mounting clip by pushing it into the clip.
• Make sure the discharge chute is pointed in a safe di-
rection (no vehicles, buildings, people, or other objects
are in the direction of discharge) before restarting the
CONTROL LEVER
engine.
• Restart the engine, then squeeze the auger control FIG. 15
lever to the handle to clear snow from the auger hous- POWER STEERING OPERATION (See Fig. 10)
ing and the discharge chute.
Steering triggers are used to assist in steering your snow
thrower. The triggers are located on the underside of each
DISCHARGE CHUTE handle. When a trigger is squeezed, it disengages the drive
wheel on that side of snow thrower and allows it to turn in
that direction.
• To turn left - squeeze left side trigger.
CLEAN-OUT • To turn right - squeeze right side trigger.
TOOL
LH TURN RH TURN
TRIGGER TRIGGER
FIG, 14 12 FIG. 16
OPERATI
TO ADJUST SKID PLATES (See Fig. 17) BEFORE STARTING THE ENGINE
NOTE: The wrench provided in your parts bag may be CHECK ENGINE OIL LEVEL (See Fig. 19)
used to adjust the skid plates.
The engine on your snow thrower has been shipped, from
Skid plates are located on each side of the auger housing the factory, already filled with oil.
and adjust the clearance between the scraper bar and the
1. Check engine oil with snow thrower on level ground.
ground surface. Adjust skid plates evenly to proper height
for current surface conditions. For removal of snow in 2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert
normal conditions, such as a paved driveway or sidewalk, the dipstick and screw tight, wait for a few seconds,
place skid plates in the highest position (lowest scraper remove and read oil level. If necessary, add oil until
clearance) to give a 5 mm clearance between the scraper "FULl" mark on dipstick is reached. Do not overfill.
bar and the ground. Use a middle position if the surface • To change engine oil, see "TO CHANGE ENGINE OIL'
to be cleared is uneven. in the Maintenance section of this manual.
NOTE: It is not recommended to operate the snow thrower ADD GASOLINE (See Fig. 19)
over gravel or rocky surfaces. Objects such as gravel, rocks Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not over-
or other debris, can easily be picked up and thrown by the
fill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with
impeller, which can cause serious personal injury, property
a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
damage or damage to the snow thrower.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30
• If snow thrower must be operated over gravel surface, days to assure fuel freshness.
use extra caution and be sure skid plates are adjusted
to lowest (highest scraper clearance) position.
1.
2.
Shut off engine and wait for all moving parts to stop.
Adjustskid plates by loosening the hex nuts, then mov-
d
_JL
fuel. Do not store, spill or use gasoline
WARNING:
near an openWipe off any spilled oil or
flame.
ing skid plate to desired position. Be sure both plates
are adjusted evenly. Tighten securely.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gas-
HIGH ohol or using ethanol or methanol) can attract
(LOW GROUND moisture which leads to separation and for=
mation of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while in
AUGER storage. To avoid engine problems, the fuel
II HOUSING
system should be emptied before storage of
I
i
/
-"/ . SCRAPER BAR 30 days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines and
carburetor are empty. Use fresh fuel next sea=
.-- == __=.._ NUTS= = PLATE
/
son. See Storage instructions for additional
LOW POSITION (HIGH GROUND CLEARANCE) information. Never use engine or carburetor
cleaner products in the fuel tank or permanent
FIG. 17 damage may occur.
SCRAPER BAR (See Fig. 17)
The scraper bar is not adjustable, but is reversible. After CHOKE ENGINE OIL GASOLINE
considerable use it may become worn. When it has worn CONTROL FILL CAP / DIPSTICK FILLER CAP
almost to the edge of the housing, it can be reversed,
providing additional service before requiring replacement.
Replace a damaged or worn scraper bar.
STARTER
TO USE DRIFT CUTTERS (See Fig. 18) BUTTON
Use the drift cutters to cut through deep snowdrifts that are
higher than the front of the snow thrower.
• Loosen upper adjustment nut enough to allow drift
cutter to be raised to highest position and tighten nut
securely. Repeat for opposite side of snow thrower.
When not using drift cutters, loosen adjustment nut,
lower to storage position and tighten nut securely.
AUGER
HOUSING
PRIMER RECOIL
STARTER
DRIFT SAFETY HANDLE
CUTTER
IGNITION ON / OFF
KEY SWITCH
ADJUST-
NOTE: ALL ITEMS ARE SHOWN IN THEIR TYPICAL LOCATION.
MENT NUT
ACTUAL LOCATION MAY VARY WiTH ENGINE ON YOUR UNIT.
FIG. 18 13 FIG. 19
OPERATION
TO START ENGINE 5. Pull recoil starter handle quickly. Do not allow starter
Your snow thrower engine is equipped with both a 120 Volt rope to snap back.
A.C. electric starter and a recoil starter. The electric starter 6. When the engine starts, release the recoil starter handle
is equipped with a three-wire power cord and plug and is and slowly move the choke control to the "OFF" posi-
designed to operate on 120 Volt A.C. household current. tion.
• Be sure your house is a 120 Volt A.C. three-wire Allow the engine to warm up for afew minutes. Engine will
grounded system. If you are uncertain, consult a not develop full power until it has reached normal operat-
licensed electrician. ing temperature.
WARM START- RECOIL STARTER
WARNING: Do not use the electric
Follow the steps above, keeping the choke in the "OFF"
A.C. three=wire grounded system. Se= position. DO NOT push the primer.
starter if your house is not a 120 Volt
rious personal injury or damage to your BEFORE STOPPING
snow thrower could result.
Run the engine for a few minutes to help dry off any mois-
COLD START - ELECTRIC STARTER ture on the engine.
1. Insert safety ignition key (packed separately in parts IF RECOIL STARTER HAS FROZEN
bag) into ignition slot until it clicks. DO NOT turn the key. If the recoil starter has frozen and will not turn the engine,
Keep the extra safety ignition key in a safe place. proceed as follows:
2. Place ON / OFF switch in "ON" position. 1. Grasp the recoil starter handle and slowly pull as much
3. Rotate choke control to "FULl" position. rope out of the starter as possible.
4. Connect the power cord to the engine. 2. Release the recoil starter handle and let it snap back
against the starter.
5. Plug the other end of the power cord into a three-hole
grounded 120 Volt A.C. receptacle. If the engine still fails to start, repeat the above steps or
use the electric starter.
NOTE: Do not use primer when starting engine with the
electric starter.
SNOW THROWING TiPS
6. Push starter button until engine starts.
• Go slower in deep, freezing or heavy wet snow. Use
IMPORTANT: Do not crank engine more than five con- the drive speed control, NOT the ON / OFF switch, to
tinuous seconds between each time you try to start. Wait adjust speed.
5 to 10 seconds between each attempt.
• It is easier and more efficient to remove snow imme-
7. When the engine starts, release the starter button and diately after it falls.
slowly move the choke control to the "OFF" position.
• The best time to remove snow is the early morning. At
8. Disconnect the power cord from the receptacle first, this time the snow is usually dry and has not been ex-
then from the engine. posed to the direct sun and warming temperatures.
Allow the engine to warm up for a few minutes. Engine will • Slightly overlap each successive path to ensure all
not develop full power until it has reached normal operat- snow will be removed.
ing temperature. e
Throw snow downwind whenever possible.
WARM START - ELECTRIC STARTER e
Adjust the skid plates to proper height for current snow
Follow the steps above, keeping the choke control in the conditions. See "TO ADJUST SKID PLATES" in this
"OFF" position. section of this manual.
COLD START - RECOIL STARTER • For extremely heavy snow, reduce the width of snow
removal by overlapping previous path and moving
1. Insert safety ignition key (packed separately in parts slowly.
bag) into ignition slot until it clicks. DO NOT turn the key.
Keep the extra safety ignition key in a safe place. • Keep engine clean and clear of snow during use. This
will help air flow and extend engine life.
2. Place ON / OFF switch in "ON" position.
• After snow-throwing iscompleted, allow engine to run for
3. Rotate choke control to "FULl" position. a few minutes to melt snow and ice off the engine.
4. Push the primer four (4) times if the temperature is • Clean the entire snow thrower thoroughly after each
below 15°F, or two (2) times if temperature is between use and wipe dry so it is ready for next use.
15 ° and 50°R If temperature is above 50°F, priming is
not necessary.
&
WARNING: Do not operate snow
NOTE: Over priming may cause flooding, preventing the thrower if weather conditions impair vis-
engine from starting. If you do flood the engine, wait a few ibility. Throwing snow during a heavy,
minutes before attempting to start and DO NOT push the windy snowstorm can blind you and be
primer. hazardous to the safe operation of the
snow thrower.
14
E A CE
MAINTENANCE
FILL IN DATES
AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
i=
Check Engine Oil Level v'
N Change Engine Oil
Inspect Muffler
N Check / Replace Spark Plug v'
E
Empty Fuel Tank v'
GENERAL RECOMMENDATIONS LUBRiCATiON CHART
The warranty on this snow thrower does not cover items
that have been subjected to operator abuse or negligence. (_ SAE 5W=30 Motor Oil
To receive full value from the warranty, operator must
maintain snow thrower as instructed in this manual. Some (_) See "ENGINE" in
adjustments will need to be made periodically to properly Maintenance section
maintain your snow thrower.
(_ General
At least once a season, check to see if you should make
any of the adjustments described in the Service and Ad- Purpose
justments section of this manual. Grease
LUBRICATION (_ Pivot
points
Keep your snow thrower well lubricated
® Auger
(See "LUBRICATION CHART").
grease fittings
SNOW THROWER
Always observe the safety rules when performing any • Keep tires free of gasoline and oil, which can harm
maintenance. rubber.
TIRES NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due
• Maintain proper air pressure in both tires (14-17 RS.I. to slow leaks, tire sealant may be purchased from your
/ 19-24.5 N-m). local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot
and corrosion.
15
INTEN CE
V-BELTS TO CHANGE ENGINE OIL
Check V-belts for deterioration and wear after every 50 Determine temperature range anticipated before next oil
hours of operation and replace if necessary. The belts change. All oil must meet API service classification SG-SL.
are not adjustable. Replace belts if they begin to slip from • Be sure snow thrower is on level surface.
wear. (See "TO REMOVE BELT COVER" in the Service
and Adjustments section of this manual). • Oil will drain more freely when warm.
The V-belts on your snow thrower are of special construction • Catch oil in a suitable container.
and should be replaced by original equipment manufacturer NOTE: The left side wheel may be removed from snow
(OEM) belts available from your nearest dealer. Using other thrower for easier access to the oil drain plug and place-
than OEM belts can cause personal injury or damage to ment of a suitable container. The unit tilted, resting on the
the snow thrower. frame with the left wheel removed, will help drain any oil
AUGER GEAR CASE trapped inside the engine. (See "TO REMOVE WHEELS"
in the Service and Adjustments section of this manual).
The gear case was filled with lubricant to the proper
level at the factory. The only time the lubricant needs 1. Remove safety ignition key and disconnect spark plug
attention is if service has been performed on the gear wire from spark plug. Place wire where it cannot come
case. in contact with plug.
• If lubricant is required, use only Ronex ED #1 grease. 2. Clean area around drain plug.
TRACTION DRIVE SYSTEM 3. Remove drain plug and drain oil in a suitable container.
DO NOT lubricate the drive components inside the snow 4. Install drain plug and tighten securely.
thrower. The sprockets, hex shafts, drive disc and friction 5. Wipe off any spilled oil from snow thrower and engine.
wheel require no lubrication. The bearings and bushings 6. Install left wheel (if removed for draining oil). Besureto
are lifetime lubricated and require no maintenance. install klick pin into proper hole in wheel axle (See "TO
REMOVE WHEELS" in the Service and Adjustments
CAUTION: Any lubricating of the above compo- section of this manual).
nents can cause contamination of the friction
7. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt
wheel and damage to the drive system of your to enter the engine.
snow thrower.
8. Refill engine with oil through oil dipstick tube. Pour
slowly. Do not overfill. For approximate capacity see
ENGINE "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual.
16
SE iCE ADJ ENTS
1. Disengage all controls and move throttle control to
WARNING: To avoid serious injury, before
STOP position. Wait for all moving parts to stop.
performing any service or adjustments:
2. Remove safety ignitionkey and disconnect spark plug
1. Be sure the on/off switch is in the wire from spark plug. Place wire where it cannot come
OFF position. in contact with plug.
3. Align holes in impeller hub with holes in impeller shaft
2. Remove
3. Make suresafety
the augers
ignition
andkey.
all moving and install two (2) new 1/4-20 x 1-5/8" capscrew/shear
parts have completely stopped. bolts. Install 1/4-20 Iocknuts and tighten securely.
SNOW THROWER 4. Connect spark plug wire to spark plug. Replace safety
ignition key.
TO ADJUST SNOW THROWER HEIGHT
1/4-20 1-5/8 1/4-20 x 2
See "TO ADJUST SKID PLATES" and "SCRAPER BAR" LOCKNUT CAPSCREW / _ SHOULDER /
in the Operation section of this manual.
SHEAR BOLT _-__-'-"---" SHEAR BOLT
CHUTE DEFLECTOR IMPELLER HUB _/SPACER
& frame assembly, it is important that 13. Move idler arm so it does not hit impeller pulley as you
an assistant stand in the operating bring snow thrower completely together and check
position and hold the snow thrower carefully for proper routing of belts. If auger belt has
handles. Serious personal injury and/or become dislodged from the pulley (by catching the idler
damage to the unit could occur if the arm bracket while bringing snow thrower together),
snowthrower should fall during the belt separate the snow thrower and repeat step 12. Belt
changing process. must be fully seated in pulley groove when bringing
the snow thrower together.
FRAME AUGER
ASSEMBLY HOUSING 14. Install the two (2) hex bolts and tighten securely.
15. INSTALL ENGINE PULLEY- Place belt in pulley groove
and slide pulley on crankshaft. Install flat washer,
Iockwasher and bolt and tighten securely (41-47 N-m
torque). Make sure belt is inside belt keeper.
16. INSTALL BELT COVER and two (2) screws. Tighten
securely.
17. INSTALL DISCHARGE CHUTE - See "INSTALL DIS-
CHARGE CHUTE / CHUTE ROTATER HEAD" in the
Assembly / Pre-Operation section of this manual.
HANDLES
18 FIG.22
TOREMOVE WHEELS(SeeFig.23) NOTE: To seal punctures or prevent flat tires due to slow
Removetheklikpinandremovewheelfromaxle. leaks, tire sealant may be purchased from your local parts
dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion.
IMPORTANT:Wheninstalling wheel, be sure to use the
axle hole closest to the end of the shaft - do not use the ENGINE
hole in the wheel hub (if equipped). Inner hole in axle and
hole in wheel hub are not used for your model snow thrower. CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. Engine performance
KLIK PiN (iNSTALL OUTER HOLE
should not be affected at altitudes up to 7,000 feet (2,134
iN OUTER HOLE meters). If your engine does not operate properly due to
OF AXLE ONLY) suspected carburetor problems, take your snow thrower
to a Sears service centre/department.
ENGINE SPEED
Never tamper with the engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding the engine above
d AXLE
the factory high speed setting can be dangerous and will
void the warranty. If you think the engine-governed high
WHEEL WHEELHUB
speed needs adjusting, contact a Sears Parts & Repair
Center, which has the proper equipment and experience
to make any necessary adjustments.
FIG. 23
STORAGE
Immediately prepare your snow thrower for storage at • Empty the fuel tank by starting the engine and letting
the end of the season or if the unit will not be used for 30 it run until the fuel lines and carburetor are empty.
days or more. • Never use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank or permanent damage may occur.
WARNING: Never store the snow
• Use fresh fuel next season.
thrower with gasoline in the tank inside
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from • If possible, store your snow thrower indoors and cover
forming in essential fuel system parts such as carburetor, it to protect it from dust and dirt.
fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels • Cover your snow thrower with a suitable protective
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract cover that does not retain moisture. Do not use plastic.
moisture which leads to separation and formation of acids Plastic cannot breathe, which allows condensation to
during storage. Acidic gas can damage the fuel system of form and will cause your snow thrower to rust.
an engine while in storage. IMPORTANT: Never cover snow thrower while engine/ex-
19 haust area is still warm.
TROUBLESHOOTI G
See appropriate section in manual unless directed to a Sears service centre/department.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start 1. Fuel shut-off valve (if so 1. Turn fuel shut-off valve to OPEN position.
equipped) in OFF position.
2. Safety ignition key 2. Insert safety ignition key.
is not inserted.
3. Out of fuel. 3. Fill fuel tank with fresh, clean gasoline.
4. Throttle in STOP position 4. Move throttle to FAST position
(or ON/OFF switch is OFF). (or ON/OFF switch to ON position).
5. Choke in OFF position. 5. Move to FULL position.
6. Primer not depressed. 6. Prime as instructed in the Operation section of this manual.
7. Engine is flooded. 7. Wait a few minutes before restarting, DO NOT prime.
8. Spark plug wire is 8. Connect wire to spark plug.
disconnected.
9. Bad spark plug. 9. Replace spark plug.
10. Stale fuel. 10. Empty fuel tank & carburetor, refill with fresh, clean gasoline.
11. Water in fuel. 11. Empty fuel tank & carburetor, refill with fresh, clean gasoline.
iLoss of power 1. Spark plug wire loose. 1. Reconnect spark plug wire.
2. Throwing too much snow. 2. Reduce speed and width of swath.
3. Fuel tank cap is covered 3. Remove ice and snow on and around fuel tank cap.
with ice or snow.
4. Dirty or clogged muffler. 4. Clean or replace muffler.
Excessive . Loose parts or damaged 1. Tighten all fasteners. Replace damaged parts. If vibration
vibration augers or impeller. remains, contact a Sears service centre/department.
Recoil starter 1. Frozen recoil starter. 1. See "IF RECOIL STARTER HAS FROZEN"
iis hard to pull in the Operation section of this manual.
Loss of snow 1. Auger belt is off of pulley. 1. Check / reinstall auger belt.
discharge or 2. Auger belt is worn. 2. Check / replace auger belt.
slowing of 3. Clogged discharge chute. 3. Clean snow chute.
snow discharge 4. Augers / impeller jammed. 4. Remove debris or foreign object from augers / impeller.
20
IMPORTANTE
Procedimientos de Funcionamiento Seguro Para Maquinas Quitanieves
Esta m&quina puede amputar manos y pies y lanzar objetos.
El no observar las siguientes instrucciones de seguridad puede dar lugar a heridas graves.
Formacibn
Busque este simbolo que se-
1. Antes de hacerfuncionar esta unidad hay que leer, com-
_ala las precaueiones de segu-
prender y seguir todas las instrucciones en al m&quina
ridad de ,importancia. Quiere decir
yen el manual(es). Familiarizarse completamente con
iATENCION! iESTE ALERTO! SU
SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. los mandos y el uso correcto de la m&quina. Hay que
saber como parar la unidad y desconectar los mandos
r&pidamente.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el 2. No permitir nunca que menores de edad utilicen la
maquina. No permitir nunca que adultos sin adecuada
&
alambre de la bujia y p6ngalo donde no
pueda entrar en eontacto con la bujia, instrucci6n previa utilicen la maquina.
para evitar el arranque pot aceidente, 3. Mantener el &rea de operaci6n libre de toda persona,
durante la preparacibn, el transporte, el especialmente nitros peque_os y animales domesti-
ajuste o cuando se hacen reparaciones. COS.
2.
Inspeccionar a fondo el &rea donde se va a utilizar la
maquina y quitar todos los felpudos, trineos, planchas,
hilos y otros objeto ajenos.
Desconectar todos los embragues en la posici6n neutra
garajes, p6rtieos u otras estructuras o antes de poner en marcha el motor.
edificios similares.
3. No accionar la m&quina sin Ilevar vestidos invernales
adecuados para el exterior. Evitar vestidos sueltos y
ADVERTENCIA: Las m_quinas quita= colgantes que puedan quedarse atrapados en las partes
nieves tienen partes giratorias expues- giratorias. Calzar zapatos que mejoren la estabilidad
tas, que pueden causar heridas graves en &reas resbaladizas.
pot contaeto, o pot material lanzado 4. Manejar el carburante con precauci6n; es altamente
desde el eonducto de eyecci6n. Man= inflamable.
tenet siempre el _rea de operaci6n li-
bre de toda persona, nihos pequehos y (a) Usar un contenedor aprobado para carburante.
animales dom6stieos, incluso durante (b) No a_adir nunca carburante a un motor en mar-
la puesta en marcha. cha o caliente.
(c) Llenar el dep6sito de carburante al aire libre con
extrema precauci6n. No Ilenar nunca el dep6sito
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SECURIDAD .................................... 21=22 PROGAMA DE MANTENIMIENTO ............................ 34
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................... 23 SERVICIO Y AJUSTES ......................................... 36-38
GARANTIA ........................... ;...................................... 23 ALMACENAMIENTO .................................................. 38
MONTAJE / PRE-OPERACION ............................. 25=27 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS ......................... 39
OPERACION .......................................................... 28-34 PARTES DE REPUESTO ...................................... 40-65
MANTENIMIENTO ................................................. 34°35 21 SERVlClO SEARS ...................................... CONTRAPA
(g) Reponereltap6ndecarburante firmemente y se- 10. No dirigir nunca la eyecci6n hacia personas o 6.reas
carelcarburante derramado. donde se pueden producir da_os. No permitir que los
(h) Siel carburantesederramasobrevestidos,cam- nitros se acerquen.
biarlosinmediatamente. 11. No sobrecargar la capacidad de la mfiquina intentando
5. Paratodaslasunidades conmotores demandoel6ctrico despejar nieve a una velocidad demasiado alta.
odeencendido el@ctrico,
usarcablesdeprolongamiento 12. No conducir la mfiquina demasiado rfipidamente sobre
y receptficulos
especificados porelfabricante. superficies resbaladizas. Mirar atrfis y ser prudente
durante la marcha atrfis.
6. Regularlaalturadelamfiquinaquitanieves paraevitar
fireasdegravillao de pedrisco. 13. Desconectar la alimentaci6n de la barrena / impulsor
7. Nointentarnuncahacerregulaciones mientraselmotor cuando se transporta o no se utiliza la mfiquina quita-
nieves.
est6en marcha(exceptocuandoestfirecomendado
especfficamente porelfabricante). 14. Usar Onicamente accesorios aprobados por el con-
8. Llevarsiempregafasdeprotecci6n o mfiscaraspara structor de la mfiquina quitanieves (como pesos para
losojosdurantelautilizaci6ndelamfiquinao mientras las ruedas, contrapesos o cabinas).
sehagaunaregulaci6n ounareparaci6n paraproteger 15. No hacer funcionar nunca la mfiquina quitanieves sin
losojosdeobjetosextra_osquepuedenserlanzados una buena visibilidad o iluminaci6n. Hay que estar
porlamaqulnaquitanieves. siempre seguros de los propios pasos y agarrarse
firmemente a la empu_adura. Caminar; nunca cor-
Funcionamiento rer.
16. Nunca tocar un motor o un silenciador de escape
1. No meter las manos o los pies cerca o debajo de partes
calientes.
giratorias. No acercarse nunca al firea de apertura de
eyecci6n.
2. Tener extrema cautela mientras la mfiquina funcione en Limpiar un conducto de descarga obturado
avenidas, caminos, carreteras de gravilla o los cruce. El contacto de la mano con el impulsor giratorio al interior
Estar alerta por peligros escondidos o trfifico. del conducto de descarga es la causa mils comL_n de
3. Despu@s de golpear un objeto ajeno, parar el motor, lesiones con las mfiquinas quitanieve. Nunca usar las
quitar el cable de la bujia de encendido, desconectar el manos para limpiar el conducto de descarga. Para limpiar
cable de los motores el6ctricos, inspeccionar a fondo el conducto:
la mfiquina quitanieves para detectar da_os y repara- 1. iAPAGAR EL MOTOR!
rlos antes de volver a encender y utilizar la mfiquina
quitanieves. 2. Esperar 10 segundos para asegurarse de que las hojas
del impulsor hayan parado de girar.
4. Si la unidad empezara a vibrar de manera anormal,
parar el motor y controlar inmediatamente para detectar 3. Usar siempre una herramienta para limpiar, nunca las
manos.
la causa. Las vibraciones son generalmente indicio de
problemas.
5. Parar el motor cada vez que se abandone la posici6n Mantenimiento y conservaci6n
de funcionamiento, antes de limpiar el alojamiento 1. Controlar frecuentemente que el perno de cizalla y
del colector / impulsor o el conducto de eyecci6n y los demfis pernos est@n adecuadamente apretados
cuando se hagan reparaciones, regulaciones o inspec- para asegurar que la mfiquina puede trabajar con
ciones. seguridad.
. Cuando se limpie, repare o inspeccione la mfiquina, 2. No dejar nunca la mfiquina quitanieves con carburante
cerciorarse de que todos los mandos est@n desco- en su dep6sito dentro de un edificio donde hayan fuen-
nectados y que la colector /impulsor y todas las partes tes de ignici6n, como agua caliente y calentadores de
m6viles est@n paradas. Desconectar el cable de la ambiente o secadoras de ropa. Dejar enfriar el motor
buj[a de encendido y mantener el cable lejano de la antes de guardar la mfiquina al interior.
buj[a de encendido para prevenir puestas en marcha 3. Hacer siempre referencia a la gu[a de instrucciones del
accidentales.
operador para detalles importantessi se tiene que guar-
7. No hacer funcionar el motor al interior, excepto en la dar la mfiquina quitanieves por un largo periodo.
puesta en marcha y para transportar la mfiquina quita- 4. Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e in-
nieves dentro o afuera del edificio. Abrir las puertas que strucci6n, si fuera necesario.
dan al exterior; los gases de escape son peligrosos.
5. Hacer funcionar la mfiquina quitanieves por algunos
8. Tener mucho cuidado cuando se trabaja en terrenos minutos despues de lanzar nieve, para limpiar la
pendientes. mfiquina y prevenir el congelamiento de la colector /
9. Nunca hacer funcionar el quitanieves sin que sus pro- impulsor.
tecciones y los otros dispositivos de seguridad est@n
bien colocados y funcionen.
22
GARANTiA LIMITADA DE 2 ANOS DEL LANZADOR DE NIEVE CRAFTSMAN
Siempre que se Io utilice y se Io mantenga de acuerdo alas instrucciones del manual del usuario, si este lanzador de
nieve Ilega a fallar debido a un defecto de los materiales o de fabricaci6n dentro de los dos a_os posteriores a la fecha de
compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME® para gestionar su reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, se le brindar& el servicio a domicilio sin costo. Para su conveniencia,
tambi6n podr& disponer del servicio a domicilio despu_s de los primeros 30 dias, pero se le cobrar& un vi&tico. El mismo
no ser& aplicable si usted Ileva la unidad a un centro autorizado de Craftsman. Para saber cu&l le queda m&s cerca, Ilame
al 1-800-4-MY-HOME®
La cobertura de la presente Garantia no incluye:
. Aquellos elementos perecederos que se desgastan por el uso habitual, incluidos, de manera no taxativa, las bujias, los
pernos del cortador y las correas.
. El servicio de mantenimiento est&ndar, los cambios de aceite o los afinados.
. El cambio o reparaci6n de neum&ticos pinchados por objetos extranos, tales como clavos, espinas, troncos o vidrios.
. Aquellas reparaciones que deban hacerse por problemas derivados de mal uso por parte del operador, incluidos, de
manera no taxativa, danos causados por el impacto de objetos que tuerzan el bastidor, el eje del cigOer_al o la barrena,
o bien por exigir demasiado al motor.
. Aquellas reparaciones que deban realizarse por problemas derivados de negligencia por parte del operador, incluidos,
de manera no taxativa, los daSos que se produzcan por guardarlo en condiciones inapropiadas, el no utilizar aceite de
motor del grado adecuado yen la cantidad correcta, o bien el no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones del
manual del usuario.
. Aquellas limpiezas o reparaciones que se le deban hacer al motor (sistema de combustible) toda vez que se determine
que el combustible estaba contaminado u oxidado (en mal estado). En general, se debe utilizar el combustible dentro
de los 30 dias posteriores a su compra.
. El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores o el reemplazo de la etiqueta del equipo.
La presente garantia ser& v&lida por solo 90 dias en caso que el equipo sea utilizado para fines comerciales o de alquiler.
La presente garantia solo ser& v&lida mientras el equipo permanezca dentro del territorio de los Estados Unidos.
La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Puede que usted tenga tambi6n otros derechos, los cuales
varian de un estado a otro.
23
PARTES EMPACADAS POR SEPARADO EL LA CAJA DE CARTON
FRESH
_===_Z_IIIIIII
_1111111
(1) CONDUCTO LA DESCARGA
©
(2) PERNO DON (2) TUERCAS DE
RESALTO 1/4-20 × 1-3/4 SEGURiDAD 1/4-20
(192090) (73800400)
(3) RESORTES
DE RETENCION
(169675)
(1) TUERCA DE (1) PERNO DE (1) TUERCA DE (1) ARANDELA (1) PERNO DON
SEGURIDAD ACARREO SEGURIDAD DE NILON RESALTO 1/4-20 (1) RESORTE
5/16-18 5/16-18 × 5/8 1/4-20 (179246) (179829) (184505)
(751153) (72250505) (191730)
I
I
I
(2) ARANDELAS (2) PERNO DE (2) MANEJE LAS
PLANAS ACARREO PERJLLAS I
3/8-16 × 2.25
]
24
f
25
f
MONTAJE / PRE-OPERACI
MONTAJE DE LA BIELA MONTAR LA BIELA
DE IVlANDO DE LA TRACCION (Vet Figs. 3 y 4) DE MANDO DE LA BARRENA (Vet Figs. 5 y 6)
La bieta de mando de la tracci6n tiene un gancho largo en et La biela del mando de tracci6n tiene un gancho corto en la ex-
extremo det resorte, como mostrado. tremidad det resorte, como mostrado.
1. Destizar et manguito de caucho sobre la bieta y enganchar la 1. Deslizar el manguito de caucho sobre la bieta y enganchar
terminaci6n det resorte en el soporte det pivote con et gancho la terminaci6n del resorte al brazo de mando con et gancho
abierto hacia abajo como mostrado. abierto hacia arriba como mostrado.
2. Con la extremidad superior de la bieta cotocada debajo del 2. Con el extremo superior de la biela colocado debajo del lado
lado izquierdo det panel de control, empujar la biela hacia derecho del panel de control, empujar la biela hacia abajo
abajo e insertar el extremo de ta bieta en el orificio det soporte e insertar et extremo superior de la bieta en et orificio en el
det control. Apretar con et resorte de sujeci6n. soporte de mando de la barrena. Apretar con et resorte de
sujeci6n.
BIELA DE MANDO
MANDO DE
LABARRENA_
BIELA DE '__I
MANGUITO DE
CAUCHO
BRAZO DE
MANDO
SOPORTE
PIVOTE
FIG. 3 FIG. 5
SOPORTE SOPORTE
DE MANDO MANDO
DETRACCION BARRENA
FIG. 4 FIG. 6
26
f
5/le-18
PERNO DE
MADERA
OJAL
DEL
CABLE
J
OPORTE
CLAVIJA LCABLE
REMOTO
PASADOR 5/16-18
ROSCADO CONTRATUERCA
FIG, 8
SOPORTE
SOPORTE CABEZA GIRATORIA CABEZA
CONDUCTO DEL CONDUCTO GIRATORIA
FIG. 7
PALANCA DE MANDO
DELDEFLECTOR DE CONDUCTO
FIG, 9
27
f
OPERAC
FAMILIARJCESE CON SU MAQUINA QUITANIEVES
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU Mi_QUINA QUITANIEVES.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con ta ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual
para referencia en et futuro.
Estos sJmbolos pueden apareser sobre su m_quJna quJtanJeves o en la literatura proporcionada con el producto, Aprenda y
comprenda sus signJficados.
;
COMBUSTIBLE ACEITE
F R
DALANTERO REVI_S
LEER Y SEGUIR
INFORMACIONES
ANTES DE USAR
GUARDAR
TODAS
ESTE
LAS
DE SEGURIDAD
PRODUCTO.
ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTAS FUTURAS.
LLAVE DE IGNICION,
INTRODUCIR PARA
PONER EN MARCHA,
EXTRAER PARA APAGAR.
DESEN=
GANCHADO
iENGANCHADO, M
DESCARGA MANDO DE
DE LA NIEVE LATRACCION
28
f
PERACl
MANGO DE PALANCA DE CONTROL DEL CONDUCTO DE EYECCION
DEPOSITO RETROCESO DE
PALANCA PALANCA DE
DE GASOLINA DE CONTROLDELA PALANCA DECONTROLDEL
SILEN- MANGO DE CONTROL VELOCIDAD DE DEFLECTOR A DISTANCIA
CIADOR RETROCESO DE LA GUiA PALANCA
DE BARRENA DE
CON- {RANQUE X CONTROL
TROL DELA
DE LA DEFLECTOR DE GUiA CON
ESTRA- DESCARGA TRACCION
NGU-
LACION
CEBADOR 3ATILLO
DE
VUELTA A
LLAVE DE IZQUIERDA
ENCENDIDO DE CONDUCTO DE_
SEGURIDAD DESCARGA
INTERRUPTOR
DE ON/OFF LUZ
MANILLA
HERRAMIENTA PARA LIMPIAR DEL MANGO
SILENCIADOR
NOTA:LAS PARTES
MOSTRADAS ARRIBA
SE ENCUENTRAN EN
SU TiPICA POSICION
EN EL MOTOR. LA
POSICION REAL
PUEDEVARIAR
DEPENDIENDO
DEL MOTOR EN
SU UNIDAD.
CORTADOR DE
FIG. 11
PLACASDE
CUMPLE CON LOS REQUISITOS
DE SEGURIDAD DE LA A.N.SJ.
Nuestras m_quina quitanieves cumplen con los est_ndares
de seguridad del American National Standards Institute.
Llave de encendido de seguridad-tiene que introducirse para Palanca de control de la velocidad de guia - utilizada para
que el motor arranque y funcione. Quitese cuando no se usa la seleccionar la marcha adetante o atr&s y la vetocidad de la
maquina quitanieves. m&quina quitanieves.
Bot6n de arranque el_ctrico - utilizado para poner en marcha Interruptor de ON / OFF - utilizado para parar (STOP) et
et motor. motor.
Mango de retroceso (auxiliar) de arranque - utilizado para Palanca de control de la guia con tracci6n - utilizada para
poner en marcha et motor. accionar et movimiento propulsado de potencia adetante o
Cebador - bombea m&s carburante desde et carburador al marcha atr&s de la m&quina quitanieves.
cilindro para arranques con et motor frio. Palanca de control del conducto de eyecci6n - utilizada
Control de la estrangulaci6n - utilizado para arrancar con para cambiar la direcci6n de lanzamiento de la nieve.
motor frio. Palanca de control del deflector a distancia - utilizada para
Palanca de control de la barrena - utilizada para conectar et regular la distancia a la que se lanza la nieve.
movimiento de la barrena (lanza nieve). Placas de deslizamiento - utilizada para regular la altura de la
Portaherramientas - utilizada para guardar pernos varios y barra de arrastre del sueto.
tuercas de recambio y llave de tuercas. Cortador de acumulaciones - usado para cortar a traves de
acumutaciones de nieve.
Gatillos de vuelta a izquierda y derecha - utilizados para
dirigir la m&quina quitanieves. 29
f
OPE ACION
La operaci6n de cualquier m&quina quitanieves CONTROLAR LA EYECCION DE LA NIEVE
puede hacer que salten objetos extraflos dentro
$EGURIDAD (Vet Fig. 12)
de sus ojos, Io que puede producir daflos graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su ADVERTENCIA: Las m6quinas quitanieves
m&quina quitanieves o cuando haga ajustes o tienen partes giratorias expuestas, que pu-
reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de se-
guridad de visi6n amptia de seguridad usada sobre las gafas. o pot material lanzado desde el conducto
de eyecci6n.
eden Mantenergraves
causar heridas siempre
pot elcontacto,
6tea de
COMO UTILIZAR SU M._QUINA QUITANIEVES operaci6n libre de toda persona, niflos
pequeflos y animales dom6sticos, incluso
Conozca como hacer funcionar todos los mandos antes de afladir durante la puesta en marcha.
carburante o intentar poner en marcha et motor.
Si el conducto de descarga o la barrena se atascan,
PARARSE apagar el motor y espera que las partes en movimiento
se hayan parado. Usar la herramienta de limpieza, NO
GU[A CON TRACCION
LAS MANOS, para liberar el conducto y/o la barrena.
Soltar la patanca de control de gufa a tracci6n para parar
et movimiento hacia detante o marcha atr&s de la m&quina La DIRECCION en ta que se lanza la nieve se controla mediante
quitanieves. la palanca det mando det conducto de eyecci6n.
BARRENA Para cambiar la posici6n del conducto de eyecci6n, empujar
Soltar la palanca de control de la barrena para parar de lanzar hacia abajo la palanca det mando del conducto de eyecci6n y
nieve. mover la palanca hacia la izquierda o la derecha hasta que el
conducto este en la posici6n deseada. Cerciorarse de que la
MOTOR palancase suette yse quede btoqueada en ta posici6n deseada.
1. Poner et interruptor de ON / OFF en la posici6n de "OFF". La DISTANCIA a la que se lanza la nieve se controta mediante
2. Quitar (sin girar) la Ilave de encendido de seguridad para la posici6n del deflector del conducto. Colocar et deflector bajo
prevenir un uso no autorizado. para lanzar nieve a breve distancia; colocarlo m&s alto para
lanzar la nieve m&s tejos.
NOTA: No usar nunca et cebador para parar et motor.
Presionar hacia abajo la palanca de mando del deflector det
USAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULACION conducto y mover la palanca hacia adelante para bajar et
deflector y disminuir la distancia. Mover la patanca det mando
(Vet Fig. 11) del deflector del conducto hacia atr&s para alzar et deflector
El mando det cebador est& en el motor. Utilizar et mando det y aumentar la distancia. Asegurarse de que la palanca vaya
cebador siempre que se arranque con motor frio. No utilizar para atr&s y fijarla en la posici6n deseada.
poner en marcha un motor caliente.
* Para conectar et cebador, girar el mando en et sentido inverso PALANCA DE CONTROLDEL
de las agujas del retoj. Para desconectar, girar et mando poco CONDUCTO DE EYECCION /
/
a poco en el sentido al de las agujas det retoj. /
/// /,/
/
PALANCA DECONTROL
FIG. 12
FIG. 11
30
f
OPERAC
LANZAR LA NIEVE (Vet Fig. 13) IVIOVERSE ADELANTE Y ATRAS (Vet Fig. 15)
La rotaci6n de la barrena se controla con ta palanca de mando El movimiento AUTO-PROPULSADO, hacia adetante y marcha
de la barrena posicionada en la empufladura derecha. atrAs de la m&quina quitanieves, se controta mediante la palanca
de mando de la guia de tracci6n posicionada en la empufladura
* Apretar la palanca de mando de la barrena hacia la empufla-
izquierda.
dura para conectar la barrena y lanzar nieve.
Apretar la patanca de mando de la guia de tracci6n hacia la
* Soltar la palanca de mando de la barrena para parar de lanzar
nieve. empufladura para conectar et sistema de guia.
Soltar la palanca de mando de la guia de tracci6n para parar
el movimiento hacia detante o marcha atr&s de la m&quina
PALANCA DE
quitanieves.
CONTROL
VELOCIDAD y DIRECCION se controlan con la 3alanca det
mando de vetocidad de guia.
Mover la palanca del mando de la velocidad en la posici6n
deseada ANTES de conectar la palanca det mando de guia
de tracci6n. Asegurarse de que la palanca vaya atr&s y fijarla
en la posici6n deseada.
PALANCA DE
• Sottar la patanca de mando de la barrena y apagar el motor.
CONTROLDELA
• Quitar la herramienta para limpiar de su clip de soporte. CONTRACCION
Agarrar la herramienta de modo firme pot la empufladura y
empujar y girar la herramienta en et conducto de descarga
para etiminar et atasco.
Despues de eliminar la nieve acumulada, votver a colocar la
// //
herramienta en su clip empujAndolo en et clip.
• Asegurarse de que et conducto de descarga este dirigido hacia
una direcci6n segura (no vehiculos, edificios, personas u que
otros objetos esten en la direcci6n de la descarga) antes de
poner en marcha el motor. PALANCA
DE CONTROL DE LA
• Volver a poner en marcha el motor, luego oprimir la palanca VELOCIDAD DE GUiA
de mando de la barrena hacia la empufladura para limpiar la
nieve det alojamiento de la barrena y et conducto de descarga. FIG. 15
ACTIVADOR ACTIVADOR
CLIP DE SOPORTE VUELTA A VUELTA A
IZQ. DCHA.
FIG. 14 31 FIG, 16
f
OPE ACION
REGULAR LAS PLACAS DE DESLIZAMIENTO
(Vet Fig. 17) BASTIDOR DEL
BARRENAS
NOTA: la Ilave de apriete proporcionada en su bolsa de partes
puede utitizarse para regular las ptacas de deslizamiento.
Las placas de deslizamiento est&n posicionadas a cada lado CORTADORE DE
del alojamiento de la barrena y regutan la distancia entre la
barra de arrastre y et suelo. Regute las placas de deslizamiento
POSICI6NDE_
ALMACEN_ "_//, / o
uniformemente a la altura apropiada a las condiciones de la
superficie. Para despejar nieve en condiciones normales, como LACIONES
en vias de acceso adoquinadas o aceras, meter los placas de " TUERCA
destizamiento en la posici6n m&s alta (menor distancia de bar- / _J,P DE AJUSTE
rido) para dar una distancia de 1/8" entre la barra de arrastre y
et sueto. Utilizar una posici6n intermedia si la superficie que se
debe despejar no es uniforme. FIG. 18
NOTA: No hacer funcionar la m&quina quitanieves sobre gravitla ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR
o superficies rocosas. Objetos como gravilla, piedras u otros
escombros, pueden ser f&cilmente recogidos y lanzados por et CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
imputsor, Io que puede causar heridas personales graves, dahos (Vet Fig. 19)
a propiedades o a la m&quina quitanieves.
El motor de su m&quina quitanieves viene de la f&brica ya Ileno
• Si se tiene que utilizar ta m&quina quitanieves sobre una de aceite.
superficie de gravilla, cerciorarse de que las placas de desl-
izamiento esten regutadas en la posici6n m&s baja (mayor 1. Controlar et aceite det motor con ta m&quina quitanieves sobre
distancia de barrido. un terreno llano.
1. Apagar et motor y esperar a que todas tas partes en movimiento 2. Sacar ettap6n/varilla de nivel del relleno de aceite y limpiarla,
se hayan parado. votver a porter lavarilla y enroscar el tap6n firmemente, esperar
algunos segundos, sacar la varilla y leer el nivet de aceite. Si
2. Regular los placas de deslizamiento destornillando tan los
fuera necesario, ahadir aceite hasta Ilegar a la marca "FULE'
tuercas, seguidamente mover la placa de deslizamiento en (lleno) en la varilla. No Ilenar demasiado.
la posici6n deseada. Asegurarse de que las dos ptacas esten
regutadas uniformemente. Apretar firmemente. * Para cambiar el aceite del motor, ver "COMO CAMBIAR EL
ACEITE DEL MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
POSICI6N BASTIDOR este manual.
(DISTANCIA DEL BARRE=
BAJA DESDE NAS CONTROL TAPA DEL DEPOSITO DE ACEITE DEL TAPA DEL
EL SUELO) DE LA ES- MOTOR CON VARILLA INDICADORA DEPOSITO
II BARRA DE TRANGU- DE NIVEL DE
LACION
PLACA DE BOTON DE
DESLIZAMIENTO ARRAN-
QUE
ELEC-
POSICI6N BAJA (DISTANCIA ALTA DESDE EL SUELO)
FIG. 17
OPERAC
PUESTA EN IVIARCHA DEL MOTOR 5. Tirar la empufladura det arrancador de retroceso r&pidamente.
No sottar de gotpe la cuerda del arrancador.
El motor de su m&quina quitanieves est& equipado tanto con un
arrancador electrico de 120 Voltios A.C. como con un arrancador 6. Cuando et motor arranca, sottar la empufladura det arranca-
de retroceso. El arrancador etectrico est& equipado con un cable dor de retroceso y mover lentamente et mando det obturador
de potencia de tres hilos y un enchufe y est& proyectado para hasta la posici6n OFR
que funcione con corriente domestica de 120 Vottios A.C. Dejar que el motor se caliente por algunos minutos. Et motor no
* AsegQrese que la instalaci6n etectrica de su casa sea un proporcionar& la plena potencia hasta que no haya alcanzado
sistema de tres hilos puesta a tierra de 120 Voltios A.C. Si la temperatura normal de funcionamiento.
no est& seguro, consutte un etectricista autorizado. PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR CALIENTE -
ARRANCADOR DE RETROCESO
ADVERTENCIA: No use el arrancador
Seguir los pasos descritos arriba, manteniendo el mando det
el_ctrico si la instalaei6n el@ctrica de
ANTES DE PARAR
Hacer funcionar el motor por algunos minutos para ayudar a
o da_os a su rn_quina quitanieves.
secar toda humedad det motor.
&
debajo de los 15°F, o dos (2) veces si la temperatura est& del tiempo deterioran la visibilidad.
entre los 15 ° y los 50°R Si la temperatura est& pot encima Despejar nieve durante una fuerte
de los 50°R et cebador no es necesario. y ventosa tormenta de nieve puede
NOTA: Utilizar demasiado el cebador puede ahogar el motor, ofuscarles y set peligroso para un
impidiendo el arranque. En caso de que se ahogue el motor, funcionamiento seguro de la rn_quina
esperar algunos minutos antes de intentar poner en marcha y quitanieves.
NO pulsar et cebador.
33
NTO
Inspeccionar el Silenciador
TABLA DE LUBRICACK)N
34
ANTE A TO
MAQUINA QUITANIEVES PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Siempre observe las regtas de seguridad cuando haga et man- Determinar la temperatura anticipada antes de cambiar et aceite.
tenimiento. Todo el aceite ha de cumptir con la clasificaci6n SG-SL de man-
tenimiento API.
LLANTAS • AsegQrese que la maquina quitanieves este en una superficie
• Mantener la presi6n adecuada en ambos neumaticos (14-17 nivelada.
RS.I. / 19-24.5 N-m). • El aceite se drenara mas facilmente siesta caliente.
• Mantenga las Ilantas sin gasolina o aceite, que pueden daflar • Recoja el aceite en un envase adecuado.
la goma. NOTA: Es posible desmontar la rueda det lado izquierdo de la
NOTA: Para setlar los neumaticos y prevenir neumaticos desin- maquina quitanieves para tener un acceso mas facit al tap6n
flados a causa de perdidas tigeras, se puede comprar setlador al de vacfo det aceite y para colocar un apropiado contenedor. Et
efecto en el revendedor de partes local. Etsetlador para neumaticos inclinar la unidad, que quedara apoyada a ta carcasa con la rueda
tambien previene grietas y corrosi6n det neumatico. izquierda desmontada, ayudara avaciar et aceite atrapado dentro
et motor. (Ver"PARA DESMONTAR LAS RUEDAS" en ta secci6n
CORREAS EN V de Mantenimiento y Regutaciones de este manual).
Controtar el deterioro y el desgaste de las correas en V despues 1. Quitar la Ilave de encendido de seguridad y desconecte
de 50 horas de funcionamiento y sustituir si fuera necesario. Las et alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar
correas no se pueden regular. Sustituir las correas si empiezan a en contacto con esta.
resbatar debido al desgaste. (Ver" QU ITAR ELCU BR ECOR REAS" 2. Limpiar el area alrededor del tap6n de drenaje.
en la secci6n Mantenimiento y Regutaciones de este manual).
3. Remueva el tap6n de drenaje del dep6sito de aceite y drenaje
Las correas en V de su quitanieve tienen una construcci6n especial et aceite en un envase adecuado.
y han de ser sustituidos con correas originales (OEM) disponibles 4. Vuelva a poner et tap6n de drenaje det dep6sito de aceite en
en su revendedor mas cercano. Usar otras correas no originales su tugar y aprieteto en forma segura.
puede causar heridas personales o daflar et quitanieve. 5. Limpie todo el aceite derramado en la maquina quitanieves
yen et lado del motor.
CAJA DE ENGRANAJES DE LA BARRENA
6. Montar la rueda izquierda (si se ha desmontado para vaciar el
* La caja de engranajes fue ttenada en ta fabrica con tubricante aceite). Asegurarse de que se cotoque el pasador de lingQete
hasta et nivel. Se tiene que prestar atenci6n al lubricante s61osi en el orificio apropiado det eje de la rueda (Ver "PARA DES-
se ha efectuado un mantenimiento a la caja de engranajes. MONTAR LAS RUEDAS" en al secci6n de Mantenimiento y
. Si se requiere lubricante, usar s6to grasa Ronex ED #1. Regulaciones de este manual).
7. Sacar et tap6n /varilla de nivel del dep6sito de aceite. Atenci6n
SISTEMA DE TRACCION a no dejar entrar suciedad en et motor.
NO lubricar las partes de gufa dentro de la maquina quitanieves. 8. Llenar de aceite el motor atraves del tubo de lavarilla de nivet
Las coronas dentadas, los arboles hexagonales, et disco de guia del aceite. Verter lentamente. No tlenar demasiado. Para la
y la rueda de fricci6n no necesitan lubricaci6n. Los rodamientos y capacidad aproximada ver la secci6n "ESPECIFICACIONES
cojinetes estan lubricados a por vida y no necesitan mantenimiento. DEL PRODUCTO" de este manual.
9. Usar el indicador del tap6n / varilla de nivet det dep6sito de
ATENCION: Toda lubricaci6n de las partes aceite para controlar et nivet. Asegurarse de que et tap6n de
la varilla de nivel esta bien cerrado para una lectura precisa
descritas arriba puede causar contaminaci6n del nivel. Mantener et nivet de aceite sobre la linea "FULtL'
de la rueda de fricci6n y da6ar el sisterna de (lteno) de la varilla de nivet.
guia de su rn_quina quitanieves.
10. Limpie todo el aceite derramado.
SILENCIADOR
MOTOR
Inspeccione y cambie etsilenciador siesta corroido puede producir
LUBRICAClON
un pe!igro de incendio y/o daflo.
Use solamente aceite de detergente de alta catidad clasificado con BUJIA
la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seteccione la calidad de
Cambie el buj[a al comienzo de cadatemporada de siega o despues
viscosidad SAE seg[Sn su temperatura de operaci6n esperada. de cada 1O0 horas de operaci6n, Io que suceda primero. Et tipo de
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACION ES
DEL PRODUCTO" en tasecci6n de Mantenimiento de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener et mejor rendimiento, mantenga
! la caja de la maquina quitanieves sin acumutacion de suciedad
°F -20 0 30 32 40 y basura. Limpin ta parte de abajo de su maquina quitanieves
°c -1; ; 10 despues de cada uso.
GAMADE TEMPERATURAANTICIPADA ADVERTENCIA: Quitar la Ilave de en=
ANTES DEL PROXIMOCAMBIO DE ACEITE
AVISO: A pesar de que los aceites de muttiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran et arranque en ctima frio, estos aceites de
muttiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando
& cendido de seguridad y desconecte
el alambre de la bujia. P6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
se usan en temperaturas sobre 32 ° R Revise el nivet del aceite
del motor mas a menudo, para evitar un posibte daflo en et motor, Mantenga las superficies putidas y las ruedas sin gasolina,
debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie et aceite despues aceite, etc.
de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la No recomendamos et uso de una manguera de jardfn para
maquina quitanieves se utiliza menos 25 horas et aflo. Revise limpiar la maquina quitanieves a menos que et sistema elec-
et nivel del aceite del carter antes de arrancar et motor y despues trico, el silenciador y et carburador esten tapados para evitar
de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del que les entre et agua. Et agua en et motor puede acortar la
aceite en forma segura cada vez que revise el nivet det aceite. 35 duraci6n de este.
ERVlCIO Y ADJUSTES
la palanca det mando de la barrena, controlar si los tornillos de
ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, an= caperuza se han cortado. Para sustituir los tornitlos de caperuza
tes de dar calquier servico o de hater ajustes: / pernos de seguridad:
1. Asegurarse de que el interruptor de 1. Desconectar todos los mandos y mover et mando det acel-
ON/OFF est_ en la posici6n OFF. erador en la posici6n de STOP (parado). Esperar que todas
las partes en movimiento se paren.
2. Quitar la Ilave de encendido de segu= 2. Quitar la Nave de encendido de seguridad y desconecte el
ridad.
alambre de la bujfa. P6ngalo en donde no pueda entrar en
que Y que contacto con esta.
_3. Aseg_rese la barrenas
las partes movibles todas
se hayan detenido 3. Alinear el orificio del impulsor con los orificios det eje del im-
cornpletarnente. pulsor e instatar dos (2) nuevos tornitlos de caperuza / pernos
4. Desconecte el alambre de la bujia y de seguridad de 1/4-20 x 1-5/8". Colocar contratuercas de
1/4-20 y apretar firmemente.
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta. ATENCI6N: No sustituir. Usar solamente los
tornillos de caperuza / pernos de seguridad
originales entregados con la rn_quina quita=
MAQUINA QUITANIEVES nieves.
4. Insertar la Ilave de encendido de seguridad yvuelva a conectar
PARA AJUSTAR LA ALTURA et alambre de la bujia a esta.
DE IVIAQUINA QUITANIEVES
Ver"REGULAR LAS PLACAS DE DESLIZAMIENTO" y"BARRA 1/4-20 _ 1/4-20 x 1-5/8 , 1/4-20 x 2
DE ARRASTRE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. TUERCA DE //]_ TORNiLLO TAPON/, PERNO
SEGURIDAD /_U PERNO CIZALLA CIZALLA
CONDUCTO DEFLECTOR \ f-;_,,, CUBO
\/_ ,,'_
'_, IMPULSOR
El conducto deflector, fijado a la parte superior del conducto de
_,_',_X EJE IMPULSOB DOR
eyecci6n, tiene la funci6n de dirigir la nieve de descarga lejos det
operador. Si se dafla el desviador debe cambiarse.
&
13.Mueva el brazo de direccJ6n para que no choque con ta polea
es importante que un ayudante se sit_e del rotor cuando se active el quitanieves yasegQrese de que no
en la posJei6n de operaci6n y agar,re. haya ningQn obstaculo en el recorrido de las correas. Acabar
Heridas personales graves y/o avenas de montar la maquina quitanieves completamente y controlar
a la unidad podrian ocasionarse si la atentamente el apropiado recorrido de las correas. Si la cor-
rea de la barrena se ha separado de ta polea de transmisi6n
m_quina quitanieves cayera durante el
(atrapandose en et alojamiento del brazo del tensor mientras
cambio de las eorreas.
se montaba la maquina quitanieves), desmontar la maquina
ENSAMBLAJE ALOJAMIENTO quitanieves y repetir et punto 12. La correa tiene que estar
DEL CHASIS BARRENA comptetamente asentada en ta ranura de la polea de trans-
misi6n cuando se monta de nuevo la maquina quitanieves.
14. Colocar los dos (2) pernos hexagonales y arandetas de freno
y apretar firmemente.
15. MONTAR LA POLEA DE TRANSMISION DEL MOTOR
- Cotocar la correa en la ranura de la potea y hacer deslizar
la polea sobre el _.rbot. Cotocar la arandela plan& la arandeta
de freno y et perno y apretar fJrmemente 35-40 ft. Ibs. (41-47
N-m de par). Asegurarse que la correa este dentro de la
protecci6n de la correa.
ACE I TO
Inmediatamente prepare su m&quina quitanieves para el alma- Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el
cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a motor y dej&ndolo funcionar hasta que et carburante termine
usar pot 30 dias o m&s. y et carburador este vacfo.
Nunca use los productos para limpieza det carburador o del
PRECAUCION: Nunca almacene la motor en el estanque de combustible pues se pueden producir
maquina quitanieves con gasolina en daflos permanentes.
el deposito dentro de un edificio en Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
donde los gases pueden alcanzar una
&
AVlSO: Et estabitizador de combustible es una alternativa acept-
llama expuesta o una chispa, una chispa able para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
o una luz piloto como en un horno, en et combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue
calentadores de agua, secadoras de estabilizador a la gasotina en el estanque de combustible o en el
ropa o aparatos de gas. Permita que se envase para et almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
enfrie el motor antes de alma-cenarla mezcla que se encuentra en et envase del estabilizador. Haga
en algun recinto cerrado. funcionar et motor por Io menos 10 minutos despues de agregar
el estabilizador, para permitir que este tlegue al carburador. No
drene la gasotina del estanque de gasotina y et carburador si se
MAQUINA QUITANIEVES est& usando estabilizador de combustible.
Cuando se va a guardar la m&quina quitanieves por cierto periodo ACEITE DEL MOTOR
de tiempo, limpieta cuidadosamente, remueva toda la mugre, la Drene el aceite (con el motor caliente) y cb,mbielo con aceite de
grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en un &rea limpia y seca. motor limpio. (Ver "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
1. Limpie toda la m&quina quitanieves (Ver "LIMPIEZA:' en la este manual.)
secci6n de Mantenimiento de este manual). CILINDRO
2. Inspeccionar y sustituir las correas, si es necesario (Ver"SUS- 1. Remueva la bujia.
TITUIR LAS CORREAS" en la secci6n de Mantenimiento y
Regutaciones de este manual). 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves det agujero de la
bujia en el cilindro.
3. Lubriqueta segOn se muestra en la secci6n de Mantenimiento
de este manual. 3. Tire ta manitla de arranque retroceso lentamente unas cuantas
veces para distribuir et aceite.
4. AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los per-
nos y torniltos esten apretados en forma segura. Inspeccione 4. Oambie pot una bujia nueva.
las partes que se mueven para verificar si est&n dafladas, OTROS
quebradas o desgastadas. C&mbietas si es necesario.
Quitar la Ilave de encendido de seguridad; guardar en un lugar
5. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la seguro.
pintura picada; use una lija antes de pintar.
No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
MOTOR Cambie el envase de la gasotina si se empieza a oxidar. La oxi-
SISTEMA DE COMBUSTIBLE daci6n y/o ta mugre en su gasotina producir&n problemas.
IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen dep6sitos Si es posibte, guarde su m&quina quitanieves en un recinto cer-
de goma en partes fundamentates det sistema de combustible rado y cObrala para protegerla contra et potvo y la mugre.
tales como el carburador, et filtro det combustible, la manguera Cubra su m&quina quitanieves con un forro protector adecuado
del combustible o en el estanque durante et almacenamiento. Los que no retenga la humedad. No use pt&stico. Et pt&stico no
combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,
o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que Io que producir& la oxidaci6n de su m&quina quitanieves.
conduce a la separacion y a ta formacion de acidos durante et
almacenamiento. La gasolina acidica puede daflar el sistema de IMPORTANTE: Nunca cubra la m&quina quitanieves mientras et
combustible de un motor durante et periodo de almacenamiento. 38 motor y las areas de escape to davia estan calientes.
I ENTIFICACl
Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est6 dirigido a un Centro de Piezas y Reparaci6n Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca 1. VAlvula del combustible estA OFR 1. Gire a la v_lvula del combustible a la posici6n ON.
2. La Ilave de encendido de 2. Poner la Ilave de encendido de seguridad.
seguridad no estA puesta.
3. Sin combustible. 3. Llene el estanque de combustible.
4. Acelerador en posici6n de STOP (o 4. Meter el acelerador en posici6n FAST
interruptor de ON / OFF estA OFF). (o meter el interruptor de ON / OFF en posici6n ON).
5. Obturador en posici6n OFR 5. Poner en posici6n FULL.
6. El cebador no estA presionado. 6. Usar el cebador como descrito en la secci6n
de Funcionamiento de este manual.
7. El motor estA ahogado. 7. Esperar algunos minutos antes de volver a arrancar,
NO utilizar el cebador.
8. Alambre de la buj[a desconectado. 8. Conecte el alambre a la buj[a.
9. Bujia mala. 9. Cambie la buj[a.
10. Combustible rancio. 10. Drene el estanque de combustible y vuelva
a Ilenar el estanque con gasolina nueva.
11. Agua en el combustible. 11. Drene el estanque de combustible y vuelva
a Ilenar el estanque con gasolina nueva.
Vibraci6n . Partes sueltas o barrenas 1. Apretar todos los cerrojos. Sustituir las partes
e×eesiva o impulsor da_ados. averiadas. Si la vibraci6n persiste, contactar un
Centro de Piezas y Reparaci6n Sears.
39
REPAIR PARTS SNOW THROWER - - MODEL NUMBER 917,881064
AUGER HOUSING / iMPELLER ASSEMBLY
11
6 11
12
11 10
2 (EXPLODED)
01.07.004-B
4O
REPAIR PARTS SNOW THROWER - - MODEL NUMBER 917,881064
AUGER HOUSING /iMPELLER ASSEMBLY
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 175321X479 IMPELLER
2 196710 GEARBOX ASSEMBLY
3 188909 BEARING
4 191079 IMPELLER PULLEY
5 175322 DISCHARGE BASE
6 178675X008 CORNER BRACKET
7 192199 CLEAN OUT TOOL
8 405400 TOOL CLIP
9 73800400 NUT 1/4-20
10 74780426 SCREW 1/4-20 X .625
11 155377 NUT 5/16-18
12 163183 SCREW 5/16-18 X .625
13 19111507 WASHER
14 10040500 LOCKWASHER 5/16
15 74940516 SCREW 5/16-18 X 1.00
16 180355 CARRIAGE BOLT
17 194189 SCREW 13-16 X .625
18 407760 PLUG
19 407761 GEARBOX COVER RH
20 407766 GASKET
21 407770 SEAL
22 407762 BEARING
23 174697 THRUST WASHER 1.00
24 407763 WORM GEAR
25 407764 AUGER SHAFT
26 189282 SQUARE KEY
27 407758 BEARING
28 174683 THRUST WASHER
29 407757 IMPELLER SHAFT
30 7836M ROLL PIN
31 174681 THRUST WASHER
32 174684 THRUST BEARING
33 407769 BEARING
34 407768 O-RING
35 407767 SCREW 5/16-18 X .750
36 407765 GEARBOX COVER LH
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 404930X615 AUGER HOUSING
2 404933X479 SCRAPPER BAR
3 72270505 CARR IAGE BOLT 5/16-18 X .625
4 155377 N UT 5/16-18
(5x)
(5x)
01.07.003-A
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
1 420497X479 AUGER ASSEMBLY 30 LH
2 420498X479 AUGER ASSEMBLY 30 RH
01.07.019-A
. NO. DESCRIPTION
2_ KEY 420478
PART AUGER BEARING
411939 BEARING PLUG
3 179582 SCREW 5/18-18 X 1.00
01.07.024-B
-3
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 174782X479 SKID PLATE LH
2 178777X479 SKID PLATE RH
3 72270508 CARRIAGE BOLT 5/18-18 X .75
4 751153 NUT 5/18-18
3 2
4
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 181160X479 DRIFT CUTTER BAR
2 72270506 CARR IAGE BOLT 5/16-18 X .750
3 179246 PLASTIC WASHER
4 10040500 LOCKWASHER 5/16
5 128638 N UT 5/16-18
01.16.001-A
*9
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 404770X615 CHUTE WELDMENT
2 178833X615 DEFLECTOR WELDMENT
3 420873 DEFLECTOR CONTROL ASSEMBLY
4 420325 DEFLECTOR SEAL 6
5 414280 KNOB BLACK "12
6 128415 POP RIVET
7 17501010 SCREW 10-24 X .625 1
*8 179829 SHOULDER SCREW
*9 179246 PLASTIC WASHER
"10 191730 NUT 1/4-20
"11 72250505 CARRIAGE BOLT 5/16-18 X .50
01.09.002-B
"12 751153 N UT 5/16-18
"13 184505 DEFLECTOR SPRING
14 420679 (SERVICE PART) DEFLECTOR CONTROL HEAD
15 420872 (SERVICE PART) DEFLECTOR CONTROL CABLE
NOTE:
1. ALL ITEMS INDICATED WITH AN * ARE PROVIDED IN THE BAG OF ITEMS SHIPPED LOOSE WITH PRODUCT.
2. ITEMS 14 AND 15 ARE SERVICE PART NUMBERS TO ALLOW PURCHASE OF INDIVIDUAL ITEMS IF
NECESSARY.
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
1 420337 LEVER/CABLE ROTATOR ASSEMBLY
2 17501010 SCREW 10-24 X .825
01.09.007-A "5
*3 420878 ROTATOR HEAD
*4 420877 ROTATOR PIVOT BRACKET
*5 420875 PULLEY PIVOT
"8 420874 CABLE ASSEMBLY
NOTES:
1. ITEMS INDICATED WITH AN * ARE LISTED AS REFERENCE FOR SERVICE PARTS ONLY.
01.15.005-A
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 188303 STEER CABLE
2 74041024 SCREW 10-24 X 1.50
14
12 01.08.002-D
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 412683X479 CONTROL PANEL
2 412681X479 CONTROL LEVER LH
3 412682X479 CONTROL LEVER RH
4 412679X008 TRACTION ROD ARM
5 420889X008 IMPELLER ROD ARM
6 412677 INTERLOCK ROD
7 412680 SPACER
8 169675 RETAINER
9 17060408 SCREW 1/4-20 X .50
10 414280 KNOB BLACK
11 414281 KNOB RED
12 178899 HANDLE KNOB
13 19131316 WASHER 3/8
14 72120618 CARRIAGE BOLT 3/8-16 X 2.25
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 419798X479 LOOP HANDLE LH
2 419799X479 LOOP HANDLE RH
1 3 74780524 SCREW 5/16-18 X 1.50
4 74780528 SCREW 5/16-18 X 1.75
5 751153 N UT 5/16-18
01.08.004-A
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
01.08.007-B
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 182906 PANEL CONSOLE
2 178668 HEADLIGHT BEZEL
3 178666 HALOGEN HEADLIGHT
4 184471 SHOULDER SCREW
5 175262 SCREW 10-24 X 1.25
6 180964 WIRE HARNESS
7 401620 BULB
01.10.006-B
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
01.12.001 -A
01.03.002-A
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
69.,, \ \ \
76 _\
.33"24
_23_
35
31,
25
24
52
REPAIR PARTS SNOW THROWER - - MODEL NUMBER 917,881064
DRIVE
KEY PART
NO, NO, DESCRiPTiON
1\
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
1 192213 BELT COVER
2 179157 IMPELLER PULLEY
3 419744 TRACTION BELT
4 408007 IMPELLER BELT
4 01.04.019-A
12
_'-2 01.15.001-A
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 405161 COVER
2 184471 SHOULDER SCREW
3 12000045 RETAINER RING
4 192126 WHEEL DRIVER
5 182466 RETAINER RING
6 187622 WHEEL LOBE
7 194941 CLUTCH SLIDE
8 179139 SPRING
9 189282 SQUARE KEY
10 194940 AXLE LOBE
11 174697 THRUST WASHER
12 193506X479 STEERING YOKE
13 179148X479 STEERING BRACKET
14 17490508 SCREW 5/16-18 X .50
15 194943X008 PIVOT BRACKET
16 194944X008 BE LLC RAN K
17 181847 BELLCRANK PIN
18 17600406 SCREW 1/4-20 X .375
19 405077 STEERING LINK
20 700279 RETAINER
21 85179 RETAINER
22 193885 SPRING
23 182015 LEVER PIN
24 194939X008 PIVOT BRACKET
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 196752X417 WHEEL ASSEMBLY LH
2 196753X417 WHEEL ASSEMBLY RH
01.06.006-A
01.15.003-A
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
2 _1 _'N-13
'_ 0t.t4.001-A 2
11
10
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 181038 DECAL, DANGER
2 421233 DECAL, CRAFTSMAN, 30"
3 181034 DECAL, DANGER, DEFLECTOR
4 181041 DECAL, DANGER
5 421232 DECAL, CRAFTSMAN
6 181032 DECAL, INSTRUCTION
9 415478 DECAL, SPEED CONTROL
10 183729 DECAL, REMOTE DEFLECTOR
11 415399 DECAL, LH TRIGGER
12 415398 DECAL, RH TRIGGER
- - 421450 OWNER'S MANUAL
3O7 '%
3061 ....
1523 I <_,
h--_ K_ q
8 | \-_ /842 1351
287 _ / _ _--_
24_
J
741\
i
718A
524 J_"_
746
1298 742 _
@
12
48 SHORT BLOCK I
2O
51A
883
51
22
163 "
868 _,_
51Aq
12
1022
1022
868 , _, 883
60
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 20M314-O927-E1
1171
2 13 c_¢('_-
337 _"_"" _
914 _
635 , .... ..
883 --../,
868 "
108 127 _
137 _ =_:_'
%--_
104 <C% 163 "_,
105 _ ":::_
117
130 51A(
95 _L 633 6')
51A( /_ U\
117 th
369 _
977 CARBURETOR GASKET SET
105 _
51A_ 163
1127
61
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 20M314-0927-E1
727 613
732 1251A
472 ? 610
668 "
1196
1288
990
731
1036 EMISSIONS LABEL ]
1011
/,
53 892
11
976 1352
12
58
528 t_
1211
6O
3O4 697
309 / /
930
23
578
1005
957
455
1070 1119
356 _)
334 _
601
190 _
851
62
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 20M314-0927=E1
663
281
163
123O
78 _ 505
222
615 @ <__
616
564
209
604A
604
63
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 20M314-0927=E1
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engi-
neers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and
corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by,
among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of prod-
ucts on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the
gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or
net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, ex-
haust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature,
humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
65
SERVICE OTES
66
SERVICE NOTES
67
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www,sears,com www,sears,ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www,seal's,com
Serifs
© Sears Brands, LLC