You are on page 1of 102

‫لـجـنة تـنظيـم عـمليـات الـبورصـة ومراقبتهـا‬

Dubai, United Arab Emirates


Address: Al Rashedeya, Um el Rumoul Commission d’Organisation et de Surveillance des Opérations de Bourse
behind the new RTA main offices building
Securities & Commodities Authority building, 1st floor. 17, Campagne CHKIKEN, 16043 – Val d’Hydra –Ben Aknoun Alger.
P.O Box: 117555, Dubai, UAE Tél : +213 (0) 23 47 27 93 / 023 47 28 03
Tel: +971 4 290 0000 Dir: +971 4 290 0056 Fax : + 213 (0) 23 47 28 04 / 023 47 28 00
Fax: +971 4 290 0059 Email: info@uasa.ae E mail : contact@cosob.org
COMMISION D’ORGANISATION ET DE SURVEILLANCE DES OPÉRATIONS DE BOURSE

‫قاموس المصطلحات المالية‬


‫ انجليزي‬/‫ فرنسي‬/‫عربي‬

LEXIQUE FINANCIER
Arabe/ Français /Anglais
‫تــوطئــــــة‬
‫م ّثــل إطــاق النســخة األولــى مــن قامــوس المصطلحــات الماليــة األكثــر اســتخداما ً باألســواق الماليــة‬
‫خــال الربــع األول مــن عــام ‪ 2018‬ثمــرة التعــاون المشــترك مــا بيــن أعضــاء فريــق العمــل المكلــف بــإدارة‬
‫مبــادرات تعليــم وتوعيــة المســتثمرين المندرجــة ضمــن الخطــة االســتراتيجية التحــاد هيئــات األوراق الماليــة‬
‫العربيــة ‪ 2020 – 2016‬وأعضــاء االتحــاد واألمانــة العامــة لالتحــاد باإلضافــة إلــى عــدد مــن الجهــات األخــرى‬
‫المرتبطــة بأســواق المــال‪ .‬كمــا تــم االســتفادة مــن جهــود هيئــات األوراق الماليــة العربيــة فــي هــذا المجــال‪ ،‬حيــث‬
‫تــم االســتعانة بالمعلومــات والمصطلحــات المتوفــرة لديهــا وتضميــن المالئــم منهــا بالقامــوس الــذي تــم اعــداده‪.‬‬
‫وكذلــك تــم االســتعانة بعــدد مــن الجهــات المتخصصــة إلثــراء القامــوس بمصطلحــات مثــل التمويــل اإلســامي‬
‫والحوكمــة والتحليــل الفنــي واألساســي والتعامــل باألســواق الماليــة وغيرهــا مــن المجــاالت‪.‬‬

‫ونظــرا لقابليــة القامــوس للتطويــر المســتمر فــي مجــال المصطلحــات الماليــة‪ ،‬قامــت لجنــة تنظيــم عمليــات‬
‫البورصــة ومراقبتهــا الجزائريــة بتعزيــز القامــوس مــن خــال إضافــة ترجمــة المصطلحــات باللغــة الفرنســية‬
‫ممــا يزيــد مــن شــمولية القامــوس ويوفــر مــادّ ة ذات فائــدة وعــون للمســتثمرين والعامليــن بأســواق المــال‬
‫العربيــة وخاصــة الــدول التــي تعتمــد اللغــة الفرنســية كلغــة ثانيــة‪ .‬ويمكــن ألعضــاء االتحــاد أو أي جهــات أخــرى‬
‫الحصــول علــى النســخة الجديــدة مــن القامــوس وتوفيــره للمســتثمرين والمهتميــن مــن خــال البوابــة اإللكترونية‬
‫التحــاد هيئــات األوراق الماليــة العربيــة المخصصــة لموضــوع التعليــم والتوعيــة بأســواق رأس المــال العربيــة‬
‫أو الموقــع اإللكترونــي للجنــة تنظيــم عمليــات البورصــة ومراقبتهــا‪ .‬علمــا بــأن العمــل مســتمر علــى تطويــر‬
‫القامــوس وســيتم متابعــة تعزيــزه بالمصطلحــات الجديــدة وبشــكل خــاص المصطلحــات ذات العالقــة بالتكنولوجيــا‬
‫الماليــة «‪ »Fintech‬بحيــث يبقــى بشــكل ديناميكــي يتوافــق مــع آخــر التطــورات باألســواق الماليــة‪.‬‬

‫وترحــب األمانــة العامــة التحــاد هيئــات األوراق الماليــة بجميــع المبــادرات التــي تهــدف إلــى إثــراء القاموس‬
‫مــن خــال إضافــة مصطلحــات جديــدة أو ترجمــة شــرح المصطلحــات أو إجــراء أيــة تعديــات مــن شــأنها أن‬
‫تســهم فــي جعــل هــذا القامــوس مــادّ ة ذات فائــدة وعــون لجميــع المســتثمرين والمهتميــن بأســواق المــال‬
‫العربيــة‪ .‬وال يســعنا إال تقديــم الشــكر واالمتنــان لجميــع هيئــات األوراق الماليــة العربيــة علــى تعاونهــا وتوفيــر‬
‫المعلومــات المطلوبــة وخاصــة لجنــة تنظيــم عمليــات البورصــة ومراقبتهــا الجزائريــة علــى الجهــود الكبيــرة‬
‫المبذولــة فــي الترجمــة إلــى اللغــة الفرنســية‪ ،‬وكذلــك الشــكر موصــول لجميــع الجهــات األخــرى التــي بذلــت‬
‫جهــود فــي المســاهمة بإعــداد القامــوس أو بالتدقيــق والمراجعــة‪.‬‬

‫جـلــيـل طــريــف‬
‫األمــيــن الـعـــــام‬
‫اتحاد هيئات األوراق المالية العربية‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫أ‬
‫تعويــض صاحــب اإلمتيــاز علــى شــكل‬ ‫‪Royalty‬‬ ‫‪Paiement de redevance‬‬ ‫أتاوة‬
‫نســبة مئويــة مــن األربــاح أو المشــاركة فــي‬
‫المنتوجــات‪.‬‬

‫سلســلة مــن قمــم و قيعــان أعلــى مــن الســابقة‬ ‫‪Uptrend‬‬ ‫‪Tendance haussière‬‬ ‫إتجاه صاعد‬
‫لهــا‪ .‬تــدل علــى ضعــف القــوة البيعيــة بعــدم‬
‫الوصــول للقيعــان الســابقة وتــدل علــى قــوة‬
‫القــوة الشــرائية التــي تســتطيع أن تحقــق قمــم‬
‫أعلــى جديــدة‪.‬‬

‫هــو مــا يُطلــق عليــه الالإتجــاه‪ ،‬فهــو عبــارة‬ ‫‪Sideways Trend‬‬ ‫‪Tendance latérale‬‬ ‫إتجاه عرضي‬
‫عــن تــوازن بيــن القــوة الشــرائية والقــوة‬
‫البيعيــة‪ .‬بحيــث أن يكــون هنــاك منطقــة مقاومــة‬
‫ال تســتطيع األســعار إختراقهــا ألعلــى ومنطقــة‬
‫دعــم ال تســتطيع األســعار إختراقهــا ألســفل‪.‬‬

‫سلســلة مــن قمــم و قيعــان أقــل مــن الســابقة‬ ‫‪Downtrend‬‬ ‫‪Tendance à la baisse‬‬ ‫إتجاه هابط‬
‫لهــا‪ .‬تــدل علــى ضعــف القــوة الشــرائية بعــدم‬
‫الوصــول للقمــم الســابقة وتــدل علــى قــوة القــوة‬
‫البيعيــة التــي تســتطيع أن تحقــق قيعــان أقــل‬
‫جديــدة‪.‬‬

‫(‪ )1‬تجمــع غيــر مشــروع لشــركات تنتخــب‬ ‫‪Trust‬‬ ‫‪Trust ; confiance‬‬ ‫(‪ )1‬إتحاد إحتكاري لشركات‬
‫مــن بينهــا مجلــس إدارة مشــتركا مركزيــا مــن‬ ‫(‪ )2‬عالقة وكالة (‪ )3‬ثقة (‪)4‬‬
‫األمنــاء‪ ،‬ليحتفــظ بالســيطرة علــى األســعار‬ ‫أمانة‪ ،‬إئتمان‪ ،‬عهدة (‪ )5‬شركة‬
‫وإلســتبعاد المنافســة فيمــا بينهــا (‪ )2‬بموجبهــا‬ ‫إستثمار‬
‫تنقــل ملكيــة أمــوال المســتفيد (‪ )3‬ثقــة (‪)4‬‬
‫أمانــة‪ ،‬إئتمــان‪ ،‬عهــدة (‪ )5‬تتولــى مســؤولية‬
‫بموجــب ســند إئتمــان تعهــد لشــخص أو أكثــر‬
‫يســمى األميــن إدارة أو المحافظــة علــى أمــوال‬
‫ممتلــكات لمنفعــة شــخص آخــر (المســتفيد)‪.‬‬

‫قيــام مجموعــة شــركات بوضــع أســهمها فــي‬ ‫‪Voting trust‬‬ ‫‪Vote de confiance‬‬ ‫إتحاد التصويت‬
‫أمانــة ‪ trust‬وبذلــك يتــم خلــق منظمــة واحــدة‬
‫احتكاريــة (‪ )2‬إتفــاق علــى أن يعهــد مســاهمو‬
‫الشــركة بأصواتهــم إلــى أميــن حتــى يواجــه‬
‫سياســة الشــركة حســب االتفــاق‪.‬‬
‫مجموعــة مــن الشــركات اإلســتثمارية التــي‬ ‫‪Underwritting syndicate‬‬ ‫‪Syndicat de souscription‬‬ ‫إتحاد ضامني تغطية‬
‫تشــترك معــا فــي تكاليــف و مخاطــر تغطيــة‬
‫إصــدار جديــد ألوراق ماليــة‪.‬‬
‫(مصــارف إســتثمار عــادة) اجتمعــت علــى‬ ‫‪Syndicate‬‬ ‫‪Syndicat‬‬ ‫إتحاد مؤقت مكون من إثنين‬
‫هــدف إســتثماري مثــل بيــع ســندات القــروض‬ ‫أو أكثر من األفراد او الجهات‬
‫(إقــراض الغيــر) و إقتســام إرادات الفوائــد‬ ‫اإلستثمارية‬
‫بنســبة مســاهمة كل عضــو فــي هــذه الجمعيــة‪.‬‬
‫إتفاق اإلندماج‪.‬‬ ‫‪Merger agreement‬‬ ‫‪Accord de fusion‬‬ ‫إتفاق اإلندماج‬
‫إتفاقات أو تعهدات غير قابله لإللغاء‪.‬‬ ‫‪Irrevocable‬‬ ‫‪Engagements‬‬ ‫إتفاقات او تعهدات غير قابلة‬
‫‪commitments‬‬ ‫‪irrévocables‬‬ ‫لإللغاء‬
‫إتفاقــات او عقــود مبدئيــة فــى إطــار مــن‬ ‫‪negotiated confidentiality‬‬
‫‪Accord de confidentialité‬‬ ‫إتفاقات أو عقود مبدئية فى‬
‫الســرية‪.‬‬ ‫‪agreement‬‬ ‫إطار من السرية‬

‫إتفاقيــة إعــادة تكافــل خاصــة بعقــد واحــد (أو‬ ‫‪Réassurance facultative‬‬


‫‪Facultative‬‬
‫)‪(takaful‬‬ ‫إتفاقية إعادة التكافل اإلختياري‬
‫جــزء مــن العقــد) الــذي اكتتبــت فيــه شــركة‬
‫التكافــل‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫إتفاقيــة إعــادة تكافــل خاصــة بعقــود (أو جــزء‬ ‫)‪Treaty (Takāful‬‬ ‫)‪Traité (Takāful‬‬ ‫إتفاقية إعادة التكافل اإللزامي‬
‫منهــا) اكتتبــت فيهــا شــركة التكافــل ذات طبيعــة‬
‫محــددة وفــق اإلتفاقيــة‪.‬‬
‫إتفاقيــة لتحويــل أصــل مالــي إلــى طــرف ثــان‬ ‫‪Accord de rachat /‬‬
‫‪Repurchase agreement‬‬
‫‪Accord de réméré‬‬ ‫إتفاقية إعادة شراء‬
‫مقابــل نقــد أو عــوض آخــر و اإللتــزام المتبــادل‬
‫معــه بإعــادة إمتــاك األصــل المالــي فــي تاريــخ‬
‫مســتقبلي مقابــل مبلــغ مســاو للنقــد أو العــوض‬
‫اآلخــر الــذي تمــت مبادلتــه باإلضافــة إلــى الفائدة‪.‬‬

‫إتفاقيــة بتاريــخ محــدد مســتقبال ‪ ،‬لشــراء أداة‬ ‫‪Forward‬‬ ‫‪Contrat forward est‬‬ ‫إتفاقية بتاريخ محدد مستقبال‪،‬‬
‫ماليــة والتــي يحــل أجلهــا فــي موعــد الحــق‬ ‫‪un accord entre deux‬‬ ‫لشراء أداة مالية والتي يحل‬
‫مســتقبال‪.‬‬ ‫‪parties pour acheter ou‬‬ ‫أجلها في موعد الحق مستقبال‪.‬‬
‫‪vendre un actif à une‬‬
‫‪date ultérieure, pour‬‬
‫‪un prix fixé à l’avance‬‬
‫‪/ Contrat à livraison‬‬
‫‪différée‬‬

‫عقــد يتــم لتأجير‪/‬إســتئجار منفعــة موجــودات‬ ‫‪Ijārah‬‬ ‫‪Ijārah‬‬ ‫اإلجارة‬


‫محــددة لمــدة متفــق عليهــا مقابــل أجــرة محــددة‪.‬‬
‫وقــد يســبقه وعــد ملــزم مــن أحــد الطرفيــن‪،‬‬
‫وأمــا عقــد اإلجــارة فهــو ملــزم للطرفيــن‪.‬‬

‫عقــد إيجــار مقتــرن بوعــد منفصــل مــن المؤجر‬ ‫‪Ijārah Muntahiyah bi al-‬‬ ‫‪Ijārah Muntahiyah bi al-‬‬ ‫اإلجارة المنتهية بالتمليك‬
‫يمنــح فيــه المســتأجر وعــداً ملزمــا ً بتمليكــه‬ ‫‪Tamlīk‬‬ ‫‪Tamlīk‬‬
‫الموجــودات فــي نهايــة مــدة اإليجــار إمــا مــن‬
‫خــال شــرائها بمبلــغ رمــزي أو بمبلــغ متفــق‬
‫عليــه أو بالقيمــة الســوقية وذلــك مــن خــال‬
‫وعــد بالبيــع أو بالهبــة أو عقــد هبــة معلقــة‪.‬‬
‫‪Ijārah Mawṣūfah fī‬‬ ‫‪Ijārah Mawṣūfah fī‬‬ ‫اإلجارة الموصوفة في الذمة‬
‫عقــد يؤجــر فيــه المؤجــر منفعــة أصــل‬ ‫‪al-Dhimmah (Forward‬‬ ‫)‪al-Dhimmah (bail avancé‬‬
‫موصــوف فــي الذمــة يســلمه المؤجــر‬ ‫)‪Lease‬‬
‫للمســتأجر الســتيفاء المنفعــة فــي وقــت محــدد‬
‫فــي المســتقبل‪ .‬ويمكــن أن تكــون المنفعــة‬
‫(منفعــة عيــن) أو (منفعــة خدمــة)‪.‬‬

‫تصريــح رســمي مكتــوب مــن ســلطة مجــازة‬ ‫‪License‬‬ ‫‪Agrément / Licence /‬‬ ‫(‪ )1‬إجازة‪ ،‬رخصة‪ ،‬تصريح‪،‬‬
‫قانونــا ً إلنجــاز العمــل الــذي بــدون ذلــك‬ ‫‪Permis / Autorisation‬‬ ‫إذن (‪ )2‬يجيز‪ ،‬يرخص‪،‬‬
‫التصريــح يكــون غيــر قانونــي (‪ )2‬فعــل منــح‬ ‫بصرح بـ‪ ،‬يأذن‬
‫التصاريــح‪.‬‬
‫إجتمــاع ســنوي رســمي للمســاهمين ومجلــس‬ ‫‪Annual assembly‬‬ ‫‪Assemblée annuelle‬‬ ‫إجتماع سنوي‬
‫اإلدارة تتــم فيــه مناقشــة البيانــات الماليــة‬
‫وتقريــر مدقــق الحســابات وتقريــر مجلــس‬
‫اإلدارة وتحديــد كيفيــة توزيــع األربــاح وأمــور‬
‫أخــرى‪.‬‬
‫‪Disciplinary action‬‬ ‫‪Mesure disciplinaire‬‬ ‫إجراء تأديبي‬
‫إجــراءات تأديبيــة تتخــذ ضــد موظــف نتيجــة‬
‫انحرافــه عــن الســلوك المقــرر أو تتخــذ ضــد‬
‫شــخص مهنــي نتيجــة مخالفتــه لقواعــد الســلوك‬
‫المهنــي‪.‬‬

‫إجراءات المقاصة والتسوية‪.‬‬ ‫‪Clearing and settlement‬‬ ‫‪Procédure de règlement‬‬ ‫إجراءات المقاصة والتسوية‬
‫‪procedures‬‬ ‫‪et livraison‬‬

‫‪10‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫العائــد الســنوي علــى اســتثمار و يشــمل ذلــك‬ ‫‪Total return‬‬ ‫‪Rendement total‬‬ ‫إجمالي العائد‬
‫زيــادة قيمتــه و أربــاح األســهم أو الفائــدة‪ ،‬و‬
‫بالنســبة لألســهم المحتفــظ بهــا حتــى اإلســتحقاق‬
‫اجمالــي العائــد هــو العائــد حتــى اإلســتحقاق‬
‫و بالنســبة لألســهم تقــدر الزيــادة فــي قيمتهــا‬
‫باســتخدام نســبة الســعر‪ /‬األربــاح‪ ،‬و فــي‬
‫المتاجــرة فــي الخيــارات يعنــي اجمالــي العائــد‬
‫أربــاح األســهم مضافــا إليهــا مكاســب رأس‬
‫المــال باإلضافــة إلــى الدخــل مــن خيــار البيــع‬
‫و‪ /‬أو خيــار الشــراء‪.‬‬
‫‪Loss contingency‬‬ ‫‪Éventualité de perte‬‬ ‫إحتمال الخسارة‬
‫عمليــة تأجيــل خســارة مســتقبلية قــد تنجــم‬
‫مــن حــدث أو واقعــة معينــة (مثــل خســارة‬
‫تنجــم عــن دعــوى قضائيــة)‪ .‬إن مثــل هــذه‬
‫الخســائر المحتملــة يجــب أن يحتــاط لهــا فــي‬
‫الســجالت المحاســبية بعمــل تخصيــص لقاءهــا‬
‫بتحميــل مبلغهــا لحســاب الخســائر مدينــا ً أو‬
‫دائنــا ً لحســاب اإللتزامــات المقــدرة‪ .‬إضافــة‬
‫لذلــك يجــب إدراج مالحظــة عــن طبيعــة هــذه‬
‫الخســائر المحتملــة فــي البيانــات الماليــة ‪.‬‬

‫(‪ )1‬فــي المحاســبة تعنــي الكلمــة‪ ،‬مبلــغ‬ ‫‪Reserve‬‬ ‫‪Réserve‬‬ ‫إحتياطي‬


‫يحجــز مــن األربــاح غيــر الموزعــة لمواجهــة‬
‫مصاريــف أو إلتزامــات مســتقبلية معينــة‪)2( .‬‬
‫فــي النظــام المصرفــي‪ ،‬تعنــي الكلمــة المبالــغ‬
‫التــي يطلــب مــن المصــرف اإلحتفــاظ بهــا فــي‬
‫خزينتــه أو لــدى المصــارف األخــرى علــى أن‬
‫ال يســتعملها فــي اإلقــراض إلــى عمالئــه‪.‬‬

‫هــو احتياطــي أو مخصــص ينشــأ بتحميــل‬ ‫‪Valuation reserve‬‬ ‫‪Réserve d′évaluation‬‬ ‫إحتياطي التقييم‬
‫حســاب مصــروف معيــن ولذلــك فهــو مقتطــع‬
‫مــن األربــاح لغــرض التحــوط مــن التغيــرات‬
‫التــي تحــدث فــي قيمــة الموجــردات التابعــة‬
‫للشــركة‪.‬‬

‫إحتياطــي يفرضــه أو يقتضيــه القانــون‪.‬‬ ‫‪Legal reserve‬‬ ‫‪Réserves légales‬‬ ‫اإلحتياطي القانوني (أو‬
‫وبموجــب القانــون يتوجــب علــى شــركة‬ ‫اإللزامي)‬
‫التأميــن علــى الحيــاة أن تحتفــظ بنســبة معينــة‬
‫مــن أموالهــا كإحتياطــي قانونــي لمواجهــة‬
‫المطالبــات التــي يخدمهــا العمــاء فــي‬
‫المســتقبل‪ ،‬وكذلــك المصــارف يطلــب منهــا‬
‫االحتفــاظ بنســبة معينــة مــن األمــوال المودعــة‬
‫لديهــا كإحتياطــي قانونــي بــدالً مــن اقراضهــا‬
‫للعمــاء‪.‬‬
‫المبلــغ الــذي يخصــص مــن أربــاح أصحــاب‬ ‫‪Investment Risk Reserve‬‬ ‫‪Réserve de risque d′in-‬‬ ‫احتياطي مخاطر االستثمار‬
‫حســابات االســتثمار بعــد اقتطــاع حصــة‬ ‫)‪(IRR‬‬ ‫‪vestissement‬‬
‫المضــارب مــن أجــل توفيــر الوقايــة مــن‬
‫خســائر االســتثمار المســتقبلية التــي يمكــن أن‬
‫يتعــرض لهــا أصحــاب حســابات االســتثمار‪.‬‬

‫‪Profit Equalisation‬‬ ‫‪Réserve d’égalisation‬‬ ‫احتياطي معدل األرباح‬


‫المبلــغ الــذي يخصــص مــن إجمالــي أربــاح‬ ‫)‪Reserve (PER‬‬ ‫‪des bénéfices‬‬
‫المضاربــة‪ ،‬مــن أجــل المحافظــة علــى مســتوى‬
‫معيــن مــن العائــد علــى اإلســتثمار للمضــارب‬
‫وألصحــاب حســابات االســتثمار المطلقــة‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫‪Reserves‬‬ ‫‪Réserves‬‬ ‫اإلحتياطيات‬


‫مبالــغ تســتقطع مــن األرباح‪/‬صافــي الدخــل‬
‫لتغطيــة المطلوبــات غيــر المحتملــة أو‬
‫المتطلبــات القانونيــة‪ ،‬وتشــكل جــزءاً مــن رأس‬
‫مــال المســاهمين أو الفائــض‪.‬‬

‫هــي عــدد األســهم‪/‬أو العقــود التــي تــم تداولهــا‬ ‫‪Volumes‬‬ ‫‪Volumes de négociation‬‬ ‫أحجام التداول‬
‫فــي الجلســة‪ .‬وتعتبــر أداة مســاعدة لألســعار‪،‬‬
‫فأهــم شــيء فــي التحليــل الفنــي هــو حركــة‬
‫األســعار وتكــون أحجــام التــداول إحــدى‬
‫المؤشــرات التــي تؤكــد حركــة األســعار‪.‬‬

‫أحــد أســاليب تــداول الســلع فــي بورصــات‬


‫‪Commodity future‬‬ ‫‪Contrat à terme‬‬ ‫أحد أساليب تداول السلع في‬
‫الســلع حيــث يتــم االتفــاق علــى شــراء‪/‬بيع‬ ‫بورصات السلع حيث يتم‬
‫ســلعة فــي تاريــخ مســتقبلي محــدد ســلفا ً وفــق‬ ‫اإلتفاق على شراء‪/‬بيع سلعة في‬
‫ســعر معيــن‪.‬‬ ‫تاريخ مستقبلي محدد سلفا ً وفق‬
‫سعر معين‬
‫هــو إغــاق الســعر فــوق مســتوى مقاومــة أو‬ ‫‪Breakout‬‬ ‫‪Cassure‬‬ ‫اإلختراق‬
‫أســفل مســتوى دعــم‪.‬‬
‫هــو مؤشــر يقــوم بإجابــة ســؤال مــاذا نشــتري‬ ‫‪Relative Performance‬‬ ‫‪Performance relative‬‬ ‫األداء النسبي‬
‫وليــس أيــن نشــتري‪ .‬فهــو يُقــارن بيــن األســهم‬ ‫‪d′un titre‬‬
‫بعضهــا البعــض‪ ،‬أو بيــن األســهم و المؤشــر‪،‬‬
‫أو بيــن األســهم والســلع و الســندات مــن حيــث‬
‫األداء‪ .‬ويقــوم بقســمة طرفــي المقارنــة بقســمة‬
‫ســهم ‪ 1‬علــى ســهم ‪ 2‬وإذا كان الناتــج يزيــد‪،‬‬
‫هــذا يعنــي أن ســهم ‪ 1‬أفضــل أداءًا مــن ســهم‬
‫‪.2‬‬
‫هــي عبــارة عــن أذونــات الخزانــة‪ ،‬الصكــوك‪،‬‬ ‫‪Instrument‬‬ ‫‪Instrument financier‬‬ ‫األداة المالية‬
‫الســندات‪.‬‬
‫هــي أي عقــد يثبــت الحــق المتبقــي فــي أصــول‬ ‫‪Equity instrument‬‬ ‫‪Instrument de capitaux‬‬ ‫أداة حق الملكية‬
‫المنشــأة بعــد طــرح كافــة إلتزاماتهــا‪.‬‬ ‫‪propres‬‬

‫اإلجــراءات التــي تتخذهــا شــركة التكافــل أو‬ ‫‪Risk Management‬‬ ‫‪Gestion du risque (Takā-‬‬ ‫إدارة المخاطر (التكافل)‬
‫إعــادة التكافــل لتقييــم تأثيــر األحــداث الماضيــة‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪ful‬‬
‫والمســتقبلية المحتملــة التــي قــد تضــر بالشــركة‬
‫والتحكــم فيهــا‪.‬‬
‫هــي العمليــة المســتمرة لوضــع وتنفيــذ‬ ‫‪Asset–Liability‬‬ ‫‪Gestion actif-passif‬‬ ‫إدارة الموجودات والمطلوبات‬
‫ومراقبــة ومراجعــة اإلســتراتيجيات المتعلقــة‬ ‫‪Management‬‬
‫بالموجــودات والمطلوبــات مــن أجــل تحقيــق‬
‫أهــداف المؤسســة الماليــة‪.‬‬
‫‪Awareness‬‬ ‫‪Connaissance, sensibili-‬‬ ‫إدراك‪ ،‬معرفة‪ ،‬وعي‪ ،‬إطالع‬
‫فــي التســويق تعنــي هــذه العبــارة مســتوى‬ ‫‪sation, initiation‬‬
‫المعلومــات المتوفــرة لــدى المســتهلكين عــن‬
‫ســلعة معينــة‪.‬‬

‫أدوات اســتثمار متوســطة وطويلــة األجــل‬ ‫‪Debt Instruments‬‬ ‫‪Instruments de la dette‬‬ ‫أدوات الدين‬
‫كالســندات والصكــوك القابلــة وغيــر القابلــة‬
‫للتحويــل ذات عائــد ثابــت أو متغيــر وســندات‬
‫الخزانــة وأذونــات الخزينــة أو أي أدوات ديــن‬
‫أخــرى توافــق عليهــا الهيئــة‪.‬‬

‫هــى عبــارة عــن أصــول أو منتجــات ماليــة يتــم‬ ‫‪Financial instruments‬‬ ‫‪Instruments financiers‬‬ ‫األدوات المالية‬
‫اإلســتثمار فيهــا قــد تكــون أســهم ‪ ،‬ســندات ‪،‬‬
‫عقــارات ‪ ،‬خيــارات ‪ ،‬علــى أمــل الحصــول‬
‫منهــا علــى عائــد أو مكاســب رأســمالية فــى‬
‫المســتقبل المنظــور‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫أدوات اســتثمار قصيــرة األجــل كالودائــع أو مــا‬ ‫‪Money Market‬‬ ‫‪Produits monétaires/‬‬ ‫أدوات النقد‬
‫يقابلهــا فــي المصــارف اإلســامية‪ ،‬واألذونــات‬ ‫‪Instruments‬‬ ‫‪Instrument du marché‬‬
‫والســندات والصكــوك الحكوميــة والســندات‬ ‫‪monétaire‬‬
‫والصكــوك الصــادرة عــن البنــوك أو الشــركات‬
‫وشــهادات اإليــداع البنكيــة واتفاقيــات إعــادة‬
‫الشــراء والصكــوك أو أي أدوات نقــد أخــرى‬
‫توافــق عليهــا الهيئــة‪.‬‬

‫ســندات قصيــرة األجــل تصدرهــا الدولــة و ال‬ ‫‪Treasury bills‬‬ ‫‪Bons du Trésor‬‬ ‫أذونات الخزينة‬
‫تحمــل ســعر فائــدة‪ ،‬لذلــك تبــاع بخصــم فــي‬
‫مزايــدات أســبوعية مــن قبــل وزارة الخزانــة‬
‫(الماليــة)‪.‬‬
‫يتم دفعها باستخدام أصول بدال من النقد‪.‬‬ ‫‪Dividends in kind‬‬ ‫‪Dividendes en nature‬‬ ‫أرباح أسهم عينية‬

‫هــي األربــاح المتراكمــة علــى األســهم الممتــازة‬ ‫‪Dividends in arrears‬‬ ‫‪Dividendes arriérés‬‬ ‫أرباح أسهم متأخرة السداد‬
‫التراكميــة والتــي يجــب دفعهــا إلــى حملــة‬
‫األســهم عنــد اإلعــان عــن توزيــع األربــاح‪ .‬ال‬
‫تمثــل هــذه األربــاح المتأخــرة إلتزام ـا ً قانونيــا‬
‫علــى الشــركة إال بعــد اإلعــان عنهــا فقــط‪.‬‬
‫أربــاح ثابتــة علــى األســهم الممتــازة بنســبة‬ ‫‪Preffered stock‬‬ ‫‪Dividende majoré / Divi-‬‬ ‫أرباح أسهم ممتازة‬
‫ثابتــة تــوزع علــى حملتهــا قبــل توزيــع أربــاح‬ ‫‪dividends‬‬ ‫‪dende prioritaire‬‬
‫األســهم العاديــة وتدفــع ســواء حققــت الشــركة‬
‫أرباحــا ً أم لــم تحقــق‪.‬‬

‫األســهم التــي ال تراكــم األربــاح بمعنــى أنــه‬ ‫‪Non-cumulative‬‬ ‫‪Dévidende non cumulé‬‬ ‫أرباح أسهم ممتازة غير‬
‫يســقط فيهــا حــق المطالبــة باألربــاح لســنة مــا‬ ‫‪dividends‬‬ ‫تراكمية‬
‫إذا لــم يعلــن مجلــس اإلدارة عــن توزيــع مقســوم‬
‫أربــاح لتلــك الســنة‪.‬‬

‫تشــير األربــاح المحتجــزة إلــى النســبة المئويــة‬ ‫‪Retained Earnings‬‬ ‫‪Bénéfices non répartis‬‬ ‫األرباح المحتجزة‬
‫لصافــي األربــاح غيــر المدفوعــة كأربــاح‪،‬‬
‫ولكــن يتــم اإلحتفــاظ بهــا مــن قبــل الشــركة‬
‫إلعــادة إســتثمارها فــي أعمالهــا األساســية‪ ،‬أو‬
‫لســداد الديــون‪ .‬يتــم تســجيلها ضمــن حقــوق‬
‫المســاهمين فــي الميزانيــة العموميــة‪ .‬وتحســب‬
‫صيغــة األربــاح المحتجــزة عــن طريــق إضافــة‬
‫صافــي الدخــل إلــى أو طــرح أيــة خســائر‬
‫صافيــة مــن بدايــة األربــاح المســتبقاة وطــرح‬
‫أيــة توزيعــات أربــاح للمســاهمين‪.‬‬

‫هــي األربــاح التــي تقــوم الشــركة بتوزيعهــا‬ ‫‪Cash Dividend‬‬ ‫‪Dividende en espèces‬‬ ‫أرباح موزعة نقدا‬
‫علــى مســاهميها نقــدا وفقــا لمواعيــد محــددة قــد‬
‫تكــون ربــع أو نصــف ســنوية أو ســنوية‪.‬‬

‫أحــد المســميات التــى أطلقــت علــى األزمــة‬ ‫‪Turmoil‬‬ ‫‪Perturbation‬‬ ‫أزمة ‪ /‬عدم استقرار‬
‫الماليــة العالميــة ضمــن مســميات أخــرى عديــدة‬
‫تناقلتها األوســاط االقتصادية ‪Turbelance :‬‬
‫إضطــــــــراب ‪ Recession -‬ركــــود‬
‫‪ Decline - Depression -‬تراجــع ‪-‬‬
‫‪ Stag Inflation‬كســاد مصحــوب بالتضخم‪.‬‬

‫هــي األزمــة التــي تعصــف باألســعار وتهــدد‬ ‫‪Financial crisis‬‬ ‫‪Crise financière‬‬ ‫األزمة المالية‬
‫اإلقتصــاد ‪ -‬كمــا حــدث فــي أزمــة عــام ‪،1929‬‬
‫مــا يعــرف بأزمــة الكســاد العظيــم‪ ،‬واألزمــة‬
‫الماليــة الحاليــة فــي ســنة ‪ 2008‬ومــا تالهــا‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫طريقــة تســجيل اإليــرادات والمصاريــف‬ ‫‪Cash basis‬‬ ‫‪Base de trésorerie /‬‬ ‫األساس النقدي‬
‫فــور اســتالمها ودفعهــا دون اعتبــار للفتــرة‬ ‫‪Compte de gestion‬‬
‫التــي تحققــت فيهــا اإليــرادات أو تكبــدت فيهــا‬
‫المصاريــف‪.‬‬

‫يعــرف اإلســتثمار مــن وجهــة النظــر‬ ‫‪Economic and Financial‬‬ ‫‪Investissement écono-‬‬ ‫اإلستثمار بمفهومه اإلقتصادي‬
‫االقتصاديــة باإلســتثمار الحقيقــي والــذي يعنــي‬ ‫‪Investment‬‬ ‫‪mique et financier‬‬ ‫والمالي‬
‫اإلنفــاق الرأســمالي الــذي تقــوم بــه المنشــأة‬
‫اإلنتاجيــة ‪ /‬االقتصاديــة علــى شــراء األصــول‪،‬‬
‫مثــل اآلالت والمعــدات والمبانــي‪ ،‬وذلــك‬
‫الســتخدامها فــي إنتــاج ســلع وخدمــات جديــدة‬
‫أو التوســع فــي األنشــطة اإلنتاجيــة القائمــة‪ .‬فــي‬
‫حيــن يعــرّ ف اإلســتثمار المالــي بأنــه عمليــة‬
‫توظيــف األصــول النقديــة‪ ،‬بمــا فــي ذلــك‬
‫األصــول العينيــة‪ ،‬لشــراء أوراق ماليــة مثــل‬
‫األســهم والســندات أو اإليــداع لــدى المؤسســات‬
‫المصرفيــة بهــدف الحصــول علــى عائــد‬
‫مالــي يتمثــل بالفائــدة المدفوعــة علــى الودائــع‬
‫والســندات أو األربــاح الموزعــة لحاملــي‬
‫األســهم بمــا فــي ذلــك المكاســب الرأســمالية‪.‬‬

‫هــو شــراء أوراق ماليــة واإلحتفــاظ بهــا آلجــال‬ ‫‪Long-term Investments‬‬ ‫‪Investissement à long‬‬ ‫اإلستثمار طويل األجل في‬
‫طويلــة نســبيا ً بهــدف الحصــول علــى توزيعــات‬ ‫‪terme‬‬ ‫أسواق المال‬
‫األربــاح الســنوية كمصــدر دخــل دائــم يتســم‬
‫باألمــان دون األخــذ فــي اإلعتبــار التقلبــات فــي‬
‫أســعار األوراق الماليــة‪.‬‬

‫يبــدأ مــن االختيــار األمثــل ألفضــل العناصــر‬ ‫‪Human capital‬‬ ‫‪Investissement en capi-‬‬ ‫اإلستثمار في رأس المال‬
‫البشــرية وتوظيفهــا وتأهيلهــا وتدريبهــا‬ ‫‪investment‬‬ ‫‪tal humain‬‬ ‫البشري‬
‫للوصــول بهــا إلــى أعلــى درجــات األداء‬
‫والعطــاء التنافســي ‪ -‬أخــذت هيئــة األوراق‬
‫الماليــة والســلع بدولــة اإلمــارات العربيــة‬
‫المتحــدة بزمــام المبــادرة فــي هــذا المجــال‬
‫واســتطاعت أن تحقــق تميــزا علــى كافــة‬
‫المســتويات‪ ،‬مــن خــال برامــج التأهيــل‬
‫والتمكيــن الوظيفــى والتدريــب محليــا وخارجيــا‬
‫لالرتقــاء بمســتوى اآلداء إلــى درجــة الجــدارة‪.‬‬
‫هــو ذلــك النــوع مــن اإلســتثمار فــي أســواق‬ ‫‪Short-term Investments‬‬ ‫‪Investissements à court‬‬ ‫اإلستثمار قصير األجل في‬
‫المــال والــذي ينطــوي علــى شــراء وبيــع أوراق‬ ‫‪terme‬‬ ‫أسواق المال‬
‫ماليــة عنــد أســعار محــددة ســلفا بهــدف تحقيــق‬
‫أربــاح خــال فتــرات قصيــرة نســبيا‪.‬‬
‫عمليــة توظيــف المــال فــي أدوات طلــب‬ ‫‪Financial investment‬‬ ‫‪Investissement financier‬‬ ‫إستثمار مالي‬
‫الثــروة الماليــة (األســهم‪ ،‬والســندات‬
‫وغيرهــا) أكثــر ممــا يعنــي اإلســتثمار فــي‬
‫الثــروة نفســها (الموجــودات الحقيقيــة)‪،‬‬
‫ويدعــى كذلــك اإلســتثمار الشــخصي‬
‫‪personal investment‬‬

‫(‪ )1‬فعــل االســتثمار باســتخدام األمــوال‬ ‫‪Investment‬‬ ‫‪Investissement‬‬ ‫إستثمار‪ ،‬توظيف المال‬
‫للحصــول علــى اإليــراد أو األربــاح (‪ )2‬النقــود‬
‫المســتثمرة (‪ )3‬أوراق ماليــة معينــة (‪)4‬عمليــة‬
‫شــراء األوراق الماليــة وإقــراض األمــوال إلــى‬
‫المصــارف وجمعيــات البناء‪...‬إلــخ للحصــول‬
‫علــى إيــراد مــن الفائــدة أو أربــاح األســهم‪.‬‬

‫التاريــخ أو الموعــد المقــرر لتســديد مبلــغ قرض‬ ‫‪Maturity‬‬ ‫‪Maturité‬‬ ‫إستحقاق‬


‫أو ديــن مثبــت بســند أو كمبيالــة أو حوالة‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫عمليــة قانونيــة تتــم بيــن شــخصيتين إعتباريتيــن‬ ‫‪Acquisition‬‬ ‫‪Acquisition‬‬ ‫إستحواذ‬


‫علــى األقــل‪ ،‬بحيــث يترتــب عليهــا حصــول‬
‫أحدهمــا علــى كل أو بعــض حصــص رأس‬
‫مــال إحــدى الشــركات‪.‬‬

‫المحاولــة أو الطلــب لتملــك أســهم تــؤدي إلــى‬ ‫‪Acquisition Offer‬‬ ‫‪Offre publique d’acqui-‬‬ ‫اإلستحواذ‬
‫الســيطرة علــى شــركة مدرجــة فــي البورصــة‬ ‫‪sition‬‬
‫أو شــركة غيــر مدرجــة فــى حــال اإلســتحواذ‬
‫العكســي‪.‬‬

‫إســتحواذ شــركة علــى شــركة أخــرى مــن نفــس‬ ‫‪Horizantal acquisition‬‬ ‫‪Acquisition horizontale‬‬ ‫اإلستحواذ األفقى‬
‫مجــال الصناعــة والنشــاط بحيــث أن الشــركة‬
‫المتولــدة عنهمــا تكــون ذات قيمــة تنافســية‬
‫أفضــل مــن بقــاء الشــركتين منفصلتيــن‪.‬‬

‫هــو أي ترتيــب تقــوم بموجبــه شــركة مدرجــة‬ ‫‪Reverse Acquisition‬‬ ‫‪Prise de contrôle‬‬ ‫اإلستحواذ العكسي‬
‫بإصــدار أســهم جديــدة وعرضهــا علــى‬ ‫‪inversée‬‬
‫مســاهمي شــركة غيــر مدرجــة عوضــا عــن‬
‫أســهمهم بحيــث تمثــل األســهم الجديــدة أكثــر‬
‫مــن ‪ 50%‬مــن األســهم المصــدرة فــي الشــركة‬
‫المدرجــة بعــد تنفيــذ االســتحواذ‪.‬‬

‫هــو اإلســتحواذ علــى شــركة أخــرى باســتخدام‬ ‫‪Leveraged Buyout‬‬ ‫‪Prise de contrôle par‬‬ ‫اإلستحواذ باستخدام الرافعة‬
‫كميــة كبيــرة مــن األمــوال المقترضــة للوفــاء‬ ‫‪emprunt‬‬ ‫المالية‬
‫بتكلفــة االســتحواذ‪ .‬وكثيــراً مــا ُتســتخدم‬
‫أصــول الشــركة المســتحوذ عليهــا كضمانــات‬
‫للقــروض‪ .‬والغــرض مــن هــذا النــوع مــن‬
‫عمليــات االســتحواذ هــو الســماح للشــركات‬
‫بإجــراء عمليــات إســتحواذ كبيــرة دون‬
‫اإلضطــرار إلــى اإللتــزام بضــخ رؤوس أمــوال‬
‫كثيــرة‪.‬‬

‫هــو اســتخدام كشــف الحســاب كدليــل إثبــات‬ ‫‪Immobilization‬‬ ‫‪Immobilisation‬‬ ‫إستخدام كشف الحساب كدليل‬
‫الملكيــة‪ ،‬بينمــا يتــم تســجيل المســتثمرين‬ ‫إثبات الملكية‬
‫المحتمليــن فــي ســجل دفتــري‪.‬‬

‫فــي المملكــة المتحــدة تخضــع عمليــة إعــادة‬ ‫‪Share buyback‬‬ ‫‪Rachat d′actions‬‬ ‫إسترداد وإلغاء الشركة لجزء‬
‫الشــراء واإللغــاء لحكــم المحكمــة العليــا‬ ‫من أسهمها‬
‫وموافقــة مصلحــة الضرائــب فــى المملكــة‬
‫المتحــدة‪ ،‬بينمــا تخضــع عمليــة االســترداد‬
‫وإعــادة الشــراء لموافقــة هيئــة األوراق الماليــة‬
‫والســلع بدولــة االمــارات علــى أال تزيــد النســبة‬
‫عــن ‪ 10%‬مــن أســهم الشــركة‪.‬‬

‫(‪ )1‬الحــق فــي اســتدعاء أو اســترداد أســهم‬ ‫‪Redemption‬‬ ‫‪Rédemption / Amortisse-‬‬ ‫(‪ )1‬إسترداد (‪ )2‬إعادة تسديد‬
‫ممتــازة قائمــة لشــركة عــن طريــق إعــادة دفــع‬ ‫‪ment ; rachat‬‬ ‫قيم سندات قرض قبل استحقاقها‬
‫قيمتهــا اإلســمية مــع عــاوة مــن قبــل المصــد ر‬ ‫(‪ )3‬إعادة شراء‬
‫(‪ )2‬وعــادة تدفــع أيضــا عــاوة تدعــى عــاوة‬
‫االســتدعاء (‪ )3‬إعــادة شــراء‪.‬‬
‫بيــع موجــود محــدد المواصفــات يلتــزم البائــع‬ ‫‪Istiṣnāʻ‬‬ ‫›‪Istiṣnā‬‬ ‫اإلستصناع‬
‫بتصنيعه‪/‬إنشــائه بمــواد مــن عنــده‪ ،‬وتســليمه‬
‫فــي موعــد معيــن مقابــل ثمــن محــدد يدفــع دفعــة‬
‫واحــدة أو علــى أقســاط معلومــة‪.‬‬

‫ـان يلتــزم فيــه طــرف ثالــث‬


‫عقــد إســتصناع ثـ ٍ‬ ‫‪Parallel Istiṣnāʻ‬‬ ‫‪Parallel istiṣnāʻ‬‬ ‫اإلستصناع الموازي‬
‫بصنع‪/‬إنشــاء موجــود محــدد المواصفــات‪،‬‬
‫بحيــث تماثــل مواصفــات هــذا الموجــود‬
‫مواصفــات الموجــود الــوارد فــي عقــد‬
‫االســتصناع األول دون الربــط بيــن العقديــن‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫شــراء أو بيــع ســلة مــن األســهم المختلفــة‬ ‫‪Index arbitrage‬‬ ‫‪Arbitrage des indices‬‬ ‫اإلستفادة من التباين في األسعار‬
‫والبيــع أو الثــراء الفــوري لمشــتقات مؤشــر‬
‫مرتبطــة باألســهم الموجــودة فــى الســلة‪.‬‬
‫أحــد معاييــر التدقيــق المتعــارف عليهــا المقبولة‬ ‫‪Independence‬‬ ‫‪Indépendance‬‬ ‫إستقاللية المدقق‬
‫قبــوالً عامــا ً والــواردة أيضــا ً ضمــن معاييــر‬
‫التدقيــق الدوليــة‪ .‬والتعبيــر يعنــي أن المحاســب‬
‫القانونــي (المدقــق) يجــب أن ال ينحــاز وأن‬
‫يكــون محايــداً ســواء بالنســبة للعميــل أوأيــة‬
‫جهــة أخــرى فــي إنجــازه لوظيفــة التدقيــق‪.‬‬

‫استهالك رأس المال ‪.‬‬ ‫‪Write off capital‬‬ ‫‪Amortissement du‬‬ ‫إستهالك رأس المال‬
‫‪capital‬‬

‫(‪ )1‬توزيــع التكلفــة الخاضعــة لالســتهالك‬ ‫‪Depreciation‬‬ ‫‪Depréciation / Amortis-‬‬ ‫(‪ )1‬إستهالك (‪ )2‬هبوط قيمة‬
‫ألصــل علــى مــدى حياتــه اإلنتاجيــة بطريقــة‬ ‫‪sement‬‬ ‫العملة (‪ )3‬إنخفاض المنفعة‬
‫منتظمــة (‪ )2‬هبــوط قيمــة العملــة (‪ )3‬إنخفاض‬ ‫اإلقتصادية‬
‫المنفعــة اإلقتصاديــة لألصــول نتيجة اإلســتخدام‬
‫ومــرور الزمــن والتقــادم التكنولوجــي‪.‬‬
‫الســيطرة علــى الشــركة عــن طريــق تقديــم‬ ‫‪Takeover‬‬ ‫‪Prendre le contrôle‬‬ ‫اإلستيالء على شركة‬
‫عــرض اســتالء لشــراء أغلبيــة األســهم بســعر‬
‫معيــن أعلــى مــن ســعر الســوق‪ ،‬و اإلســتالء‬
‫يمكــن أن يكــون عدائيــا أو وديــا و عــرض‬
‫الشــراء (الــذي يحتــوي ســعرا هــو دائمــا أعلــى‬
‫مــن ســعر الســوق) هــو الوســيلة إلمتــاك‬
‫شــركة بخــاف رغبــة إدارتهــا‪ .‬أمــا اإلســتالء‬
‫الــودي‪ ،‬فيفــرض علــى الشــركة مشــتريا أن‬
‫تبــدأ بمفاوضــة الشــركة المنــوي شــراؤها‬
‫للتوصــل إلــى إتفــاق عــام فــي جــو تســوده‬
‫المــودة و الرضــا بيــن الطرفيــن و للحصــول‬
‫علــى موافقــة حملــة األســهم‪.‬‬
‫األســهم الصــادرة أو المقتــرح إصدارهــا فــي‬ ‫‪Shares‬‬ ‫‪Actions‬‬ ‫األسهم‬
‫رأس مــال شــركة‬

‫األســهم التــي تتميــز بأنهــا تحقــق مبلغــا ثابتا من‬ ‫‪Preference shares‬‬ ‫‪Actions privilégiées‬‬ ‫أسهم األفضلية‬
‫التوزيعــات وعائــدا مــن رأس المــال بأفضليــة‬
‫تتميــز بهــا علــى ســائر األســهم العاديــة‪.‬‬

‫أسهم الخزينة ‪ ،‬شراء الشركة ألسهمها‪.‬‬ ‫‪Treasury stock‬‬ ‫‪Actions de trésorerie‬‬ ‫أسهم الخزينة ‪ ،‬شراء الشركة‬
‫ألسهمها‬
‫الورقــة الماليــة التــي تمثــل جــزء مــن ملكيــة‬ ‫‪Common stock‬‬ ‫‪Actions ordinaires‬‬ ‫األسهم العادية‬
‫المؤسســة أو الشــركة بنفــس قيمتهــا أو بقيمتهــا‬
‫الكليــة بحســب عددهــا‪.‬‬

‫األسهم العادية القائمة‪.‬‬ ‫‪Outstanding common‬‬ ‫‪Actions en circulation‬‬ ‫األسهم العادية القائمة‬
‫‪shares‬‬

‫هــي أســهم الشــركات التــي لــم تتقــدم بطلــب‬ ‫‪Non-listed Shares‬‬ ‫‪Actions non cotées‬‬ ‫األسهم الغير مدرجة‬
‫اإلدراج فــي الســوق الماليــة‪.‬‬

‫هــي أســهم الشــركات المســتوفية لشــروط‬ ‫‪Listed Shares‬‬ ‫‪Actions cotées‬‬ ‫األسهم المدرجة‬
‫اإلدراج فــي بورصــة األوراق الماليــة والتــي‬
‫يتوجــب علــى كافــة الشــركات اإللتــزام بهــا‬
‫لتتــاح لهــا فرصــة قيدهــا أو إدراجهــا فــي‬
‫البورصــة‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫تلــك األســهم التــي تتمتــع ببعض اإلمتيــازات في‬ ‫‪Preferred Shares‬‬ ‫‪Actions privilégiées‬‬ ‫األسهم الممتازة‬
‫التصويــت‪ ،‬أو األربــاح‪ ،‬أو ناتــج التصفيــة‪ ،‬أو‬
‫أي حقــوق أخــرى بشــرط أن تكــون األســهم من‬
‫ذات النــوع متســاوية فــي الحقــوق والمميــزات‪.‬‬

‫هــي أســهم مجانيــة تصــدر للمســاهمين‪ ،‬هــي‬ ‫‪Bonus issues‬‬ ‫‪Attribution gratuite des‬‬ ‫أسهم المنحة‬
‫فــي الواقــع عمليــة مــن عمليــات تجميــل الســهم‬ ‫‪actions‬‬
‫لمزيــد مــن ترويجــه فــي الســوق‪ ،‬تعــرف أيضـا ً‬
‫(بالرســملة)‪.‬‬

‫هــي األســهم التــي تقــوم الشــركة بتوزيعهــا‬ ‫‪Stock Dividends‬‬ ‫‪Dividendes en actions /‬‬ ‫أسهم المنحة‬
‫علــى مســاهميها إضافــة إلــى التوزيعــات‬ ‫‪Dividendes de titres‬‬
‫النقديــة أو بــدال عنهــا‪.‬‬

‫هــي أســهم شــركات غيــر مدرجــة فــي‬ ‫‪Private Equity‬‬


‫‪Action des fonds d’in-‬‬ ‫األسهم الخاصة‬
‫البورصــات‪ .‬تتكــون األســهم الخاصــة مــن‬ ‫‪vestissmement‬‬
‫صناديــق ومســتثمرين يســتثمرون مباشــر ًة‬
‫فــي الشــركات الخاصــة‪ ،‬أو الذيــن يشــتركون‬
‫فــي شــراء الشــركات المدرجــة‪ ،‬ممــا يــؤدي‬
‫إلــى شــطبها‪ .‬ويوفــر المســتثمرون (بنوعيهمــا‬
‫المؤسســات واألفــراد) رأس المــال لألســهم‬
‫الخاصــة‪ ،‬ويمكــن اســتخدام رأس المــال‬
‫لتمويــل التكنولوجيــا الجديــدة‪ ،‬وإجــراء عمليــات‬
‫االســتحواذ‪ ،‬وتوســيع رأس المــال العامــل‪،‬‬
‫وتعزيــز الميزانيــة العموميــة‪.‬‬

‫هــي األســهم التــي تقــوم الشــركة بشــرائها‬ ‫‪Treasury Shares‬‬ ‫‪Actions de trésorerie‬‬ ‫أسهم خزينة‬
‫وإعــادة بيعهــا‪ ،‬أو اســتخدامها‪ ،‬مــن أســهمها‬
‫المصــدرة‪.‬‬

‫أســهم رأس المــال المصــرح بهــا إال أنهــا لــم‬ ‫‪Unissued capital stock‬‬ ‫‪Actions de capital non‬‬ ‫أسهم رأسمال غير مصدرة‬
‫تصــدر بعــد‪.‬‬ ‫‪émis‬‬

‫أكبــر فئــة أســهم يملــك حاملوهــا الحــق فــي‬ ‫‪Ordinary shares‬‬ ‫‪Actions ordinaires‬‬ ‫أسهم عادية‬
‫المشــاركة فــي أربــاح الشــركة بعــد دفــع أربــاح‬
‫األســهم الممتــازة‪ ،‬ولكــن قبــل دفــع أربــاح‬
‫األســهم المؤجلــة‪.‬‬
‫يطلــق التعبيــر علــى أســهم الشــركات الصغيــرة‬ ‫‪Growth stock‬‬ ‫‪Valeur de croissance‬‬ ‫أسهم قابلة لإلرتفاع في القيمة‬
‫التــي ليــس لهــا ســجل أربــاح ســابق فهــي تقيــم‬ ‫(أسهم نمو)‬
‫علــى أســاس األربــاح المســتقبلية المتوقعــة وبذا‬
‫تكــون نســب الربحيــة عاليــة فيهــا‪ ،‬وهــي تنمــو‬
‫بمعــدالت أســرع مــن تلــك التــي في المؤسســات‬
‫الشــبيهة فــي نفــس الصناعــة‪ ،‬وهــذه األســهم‬
‫عاليــة الخطــورة ألن األربــاح الرأســمالية تتأتى‬
‫مــن المضاربــة فيهــا خصوص ـا ً فــي الشــركات‬
‫الصغيــرة ذات الصناعــة الحديثــة‪.‬‬
‫أسهم معاد شراؤها‪.‬‬ ‫‪Repurchased stock‬‬ ‫‪Rachat d′actions‬‬ ‫أسهم مستردة‬

‫فئــة مــن األســهم الممتــازة تتميــز بأنــه إذا لــم‬ ‫‪Cumulative preferred‬‬ ‫‪Actions privilègiées‬‬ ‫أسهم ممتازة ذات أرباح‬
‫تــوزع لهــا أربــاح فــي فتــرة مــن الفتــرات فإنــه‬ ‫‪stock‬‬ ‫‪cumulatives‬‬ ‫تراكمية‬
‫يتــم تجميــع هــذه األربــاح ودفعهــا فــي المســتقبل‬
‫عنــد إمكانيــة ذلــك‪ ،‬ويكــون لتوزيعــات األربــاح‬
‫علــى هــذه األســهم أولويــة قبــل التوزيــع علــى‬
‫األســهم العاديــة‪.‬‬

‫‪17‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫أسهم ممتازة قابلة لالستدعاء‪.‬‬ ‫‪Callable preferred stock‬‬ ‫‪Actions privilégiées‬‬ ‫أسهم ممتازة قابلة لإلستدعاء‬
‫‪rachetables‬‬

‫أســهم ممتــازة قابلــة للتحويــل (إلــى أســهم‬ ‫‪Convertible preferred‬‬ ‫‪Action privilégiée‬‬ ‫أسهم ممتازة قابلة للتحويل (إلى‬
‫عاديــة)‪.‬‬ ‫‪stock‬‬ ‫‪convertible‬‬ ‫أسهم عادية)‬
‫توزيــع أســهم فــي صــورة مجانيــة‪ ،‬و يعلــن عن‬ ‫‪Stock dividend‬‬ ‫‪Dividende en actions /‬‬ ‫أسهم منحة‬
‫توزيــع األربــاح علــى هــذا النحــو غالبــا عندمــا‬ ‫‪Distribution d’actions‬‬
‫يكــون المركــز النقــدي (الســيولة) غيــر كاف‬ ‫‪gratuites‬‬
‫و‪/‬أو عندمــا ترغــب الشــركة بزيــادة معــدالت‬
‫التــداول ألســهمها عــن طريــق تقليــل أو تنزيــل‬
‫الســعر الســوقي ألســهمها‪.‬‬
‫فئــة مــن األســهم ينــص بصراحــة علــى تأجيــل‬ ‫‪Shared, deffered‬‬ ‫‪Actions différées‬‬ ‫أسهم مؤجلة األرباح‬
‫دفــع األربــاح لهــا حتــى تحصــل فئــة أخــرى‬
‫مــن األســهم علــى حصتهــا أو بعــد دفــع إلتــزام‬
‫معيــن علــى الشــركة‪.‬‬

‫(‪)1‬الــرأس مــال القانونــي المــوزع علــى أســهم‬ ‫‪Stock‬‬ ‫‪Actions‬‬ ‫(‪ )1‬أسهم (‪ )2‬شهادة أسهم‬
‫(‪ )2‬شــهادة أســهم (‪ )3‬المخــزون مــن البضاعة‬ ‫(‪ )3‬مخزون (‪ )4‬مواش (‪)5‬‬
‫الجاهــزة أو تحــت التشــغيل أو المــواد الخــام‬ ‫يخزن‪ ،‬يمول‪ ،‬يجهز (‪ )6‬عربة‬
‫(‪ )4‬مــواش (‪ )5‬يخــزن‪ ،‬يمــول‪ ،‬يجهــز (‪)6‬‬ ‫تجري على عجالت‬
‫تســتخدم فــي صناعــة النقــل مثــل عربــات ســكك‬
‫الحديــد‪ ،‬الســيارات‪ ،‬القاطــرات والمقطــورات‪،‬‬
‫الشــاحنات‪.‬‬
‫وهــي تلــك األســواق التــي تعمــل علــى توفيــر‬ ‫‪Derivatives Markets‬‬ ‫‪Marchés dérivés‬‬ ‫أسواق المشتقات المالية‬
‫أدوات اســتثمارية مشــتقة مــن أصــول أو أوراق‬
‫ماليــة ذات قيــم ســعرية‪ .‬وتســتخدم المشــتقات‬
‫الماليــة عمومــا فــي عمليــات التحــوط مــن‬
‫مخاطــر االســتثمار ومخاطــر تقلــب أســعار‬
‫الفائــدة وأســعار صــرف العمــات‪ ،‬وأيضــا فــي‬
‫عمليــات التــورق (دمــج مجموعــة مــن الديــون‬
‫التعاقديــة وبيعهــا كأصــل واحــد)‪ .‬وعــاد ًة مــا‬
‫تخضــع هــذه األســواق إلــى تنظيــم ورقابــة‬
‫وإشــراف مشــترك بيــن هيئــات أســواق المــال‬
‫والبنــوك المركزيــة‪.‬‬

‫والتــي يتــم فيهــا التوفيــق بيــن العــرض والطلــب‬ ‫‪Capital Markets‬‬ ‫‪Marchés financiers /‬‬ ‫أسواق رأس المال‬
‫علــى رؤوس األمــوال والتمويــل طويــل األجــل‬ ‫‪Bourses des valeurs‬‬
‫مــن قبــل األفــراد وشــركات القطــاع الخــاص‬ ‫‪mobilières‬‬
‫والهيئــات الحكوميــة‪ ،‬وتمثل األســهم والســندات‬
‫أهــم األدوات الماليــة المســتخدمة فيهــا‪ .‬وتعتبــر‬
‫أســواق رأس المــال القنــاة الطبيعيــة لتوظيــف‬
‫الفوائــض الماليــة (المدخــرات) التــي يمتلكهــا‬
‫أفــراد المجتمــع ككل فــي اســتثمارات طويلــة‬
‫األجــل‪ ،‬مثــا تأســيس شــركات جديــدة‬
‫وتمــول أنشــطة الشــركات القائمــة ومشــاريعها‬
‫المســتقبلية وتمويــل برامــج الجهــات الحكوميــة‬
‫التنمويــة‪ .‬وتنقســم أســواق رأس المــال إلــى‬
‫جزئيــن رئيســيين وهمــا‪ :‬ســوق األوراق‬
‫الماليــة وســوق الســندات والصكــوك ‪ ٠‬كمــا‬
‫ينقســم ســوق األوراق الماليــة بــدوره إلــى‬
‫ســوقين فرعييــن وهمــا‪ :‬ســوق الطــرح األولــي‬
‫والســوق الثانــوي‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫أشــخاص تتصــرف باإلتفــاق أو المجموعــة‬ ‫‪Persons acting in‬‬ ‫‪Agir de concert‬‬ ‫أشخاص تتصرف باإلتفاق‬
‫المرتبطــة أو المجموعــة‪.‬‬ ‫‪concert or Concert‬‬ ‫أو المجموعة المرتبطة أو‬
‫‪parties‬‬ ‫المجموعة‬

‫هــو البيــان الــذى تتضمنــه الرســالة التــى يتلقاها‬ ‫‪Letter of Allotment‬‬ ‫‪Avis de répartition‬‬ ‫إشعار تخصيص‬
‫المســتثمر مــن الشــركة المصــدرة مظهــرا عــدد‬
‫األســهم التــي تــم تخصيصهــا لــه‪.‬‬

‫إشــعار يخــول البائــع الحــق فــي بيــع الســهم‬ ‫‪Put warrant‬‬ ‫‪Warrant de vente‬‬ ‫إشعار يخول البائع الحق في بيع‬
‫المبنــي عليــه عقــد الخيــار‪.‬‬ ‫السهم المبني عليه عقد الخيار‬
‫هــي مرحلــة حركــة عرضيــة وهــي أشــكال‬ ‫‪Patterns‬‬ ‫‪Structures‬‬ ‫أشكال سعرية‬
‫بيانيــة تظهــر علــى الرســم البيانــي تتكــون‬
‫بفعــل العــرض و الطلــب وهــي تعتمــد علــى‬
‫ســيكولوجية المتعامليــن‪ .‬لهــا هــدف مــن‬
‫الممكــن حســابه‪ .‬تــدل علــى أن هنــاك تغييــر‬
‫يحــدث فــي اإلتجــاه الحالــي إمــا أن هــذا التغييــر‬
‫مجــرد حركــة عرضيــة مؤقتــه قبــل أن يســتمر‬
‫الســوق فــي إتجاهــه وهــي مــا نطلــق عليهــا‬
‫األشــكال المكملــة لإلتجــاه‪Continuation(.‬‬
‫‪ )Patterns‬و إمــا أن هنــاك تغييــر حقيقــي‬
‫فــي معادلــة العــرض و الطلــب و تــدل علــى‬
‫أن الســوق ســيغير إتجاهــه و هــي مــا نطلــق‬
‫عليهـ�ا األشـ�كال العاكسـ�ة لإلتجـ�اه‪Rever�) (.‬‬
‫‪.)sal Patterns‬‬
‫هــي أشــكال تظهــر علــى الرســم البيانــي‬ ‫‪Reversal Patterns‬‬ ‫‪Modèles inversés‬‬ ‫أشكال سعرية عاكسة لإلتجاه‬
‫وتعتبــر فتــرة حركــة عرضيــة عــادة تظهــر‬ ‫‪Inversion de tendances‬‬
‫علــى المــدى المتوســط‪ ،‬تــدل علــى أن هنــاك‬
‫تغييــر حقيقــي فــي معادلــة العــرض و الطلــب‬
‫وأن الســوق ســيغير إتجاهــه‪ .‬ال يمكــن أن نتوقع‬
‫بعــد هــذه األشــكال أن اإلتجــاه سيســتمر فــي‬
‫إتجاهــه‪ .‬ومــن الممكــن حســاب هــدف الحركــة‬
‫المتوقعــة بعــد إكتمــال هــذه األشــكال‪.‬‬
‫هــي أشــكال تظهــر علــى الرســم البيانــي وتعتبر‬ ‫‪Continuation Patterns‬‬ ‫‪Modèles de continuation‬‬ ‫أشكال سعرية مكملة لإلتجاه‬
‫فتــرة حركــة عرضيــة عــادة تظهــر علــى‬
‫المــدى المتوســط‪ ،‬تــدل علــى مرحلــة تجميــع‪/‬‬
‫تصريــف يعقبهــا إســتمرار لالتجــاه الــذي قبلها‪.‬‬
‫يكــون بهــا تــوازن مؤقــت بيــن المشــترين و‬
‫البائعيــن وتنخفــض فيهــا أحجــام التــداول‪ .‬نتوقع‬
‫بعدهــا إســتمرار اإلتجــاه فــي نفــس إتجاهــه‪ .‬من‬
‫الممكــن أن تكــون النمــاذج االســتمرارية نمــاذج‬
‫مغيــرة أو عاكســة لالتجــاه فــي بعــض األحيــان‪.‬‬
‫كل شــخص لــه مصلحــة مــع الشــركة مثــل‬ ‫‪Stakeholders‬‬ ‫‪Parties prenantes‬‬ ‫أصحاب المصالح‬
‫العامليــن والدائنيــن والمورديــن والعمــاء‪،‬‬
‫والــوكالء‪ ،‬ومقدمــي الخدمــات للشــركات‪.‬‬
‫إصــدار أســهم مجانيــة مدفوعــة بالكامــل‬ ‫‪Capitalization issue‬‬ ‫‪Augmentation de capital‬‬ ‫إصدار أسهم المنحة‬
‫للمســاهمين الحالييــن للشــركة‪.‬‬ ‫‪par incorporation de‬‬
‫‪réserves et attribution de‬‬
‫‪titres gratuits‬‬

‫إصدار أو منح خيارات على أسهم‪.‬‬ ‫‪Sell options on a stock‬‬ ‫‪Option sur des actions‬‬ ‫إصدار أو منح خيارات على‬
‫أسهم‬

‫‪19‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫تصــدر الشــركات أحيانــا ً أســهما بأقــل مــن‬ ‫‪Issue at a discount‬‬ ‫‪Emission avec décote /‬‬ ‫إصدار بخصم‬
‫القيمــة اإلســمية لتشــجيع اإلكتتــاب بهــا بالكامــل‬ ‫‪Emission au-dessous du‬‬
‫لحاجتهــا الماســة إلــى الســيولة‪ ،‬أو ســندات‬ ‫‪pair‬‬
‫بأقــل مــن القيمــة اإلســمية عندمــا يكــون ســعر‬
‫الفائــدة علــى الســند أقــل مــن الســعر الســائد فــي‬
‫الســوق‪ ،‬وتحــدث هــذه الحالــة عندمــا تواجــه‬
‫الشــركة مصاعــب ماليــة وتكــون للســندات‬
‫فتــرة اســتحقاق طويلــة‪.‬‬
‫تصــدر الشــركات أحيانــا ً أســهما ً أو ســندات‬ ‫‪Issue above par‬‬ ‫‪Emission au-dessus du‬‬ ‫إصدار يفوق السعر اإلسمي‬
‫بقيمــة أعلــى مــن قيمتهــا اإلســمية‪ ،‬والفــرق‬ ‫‪pair‬‬
‫يســمى عــاوة إصــدار ‪ ،premium‬وتظهــر‬
‫مــع حقــوق المســاهمين فــي الميزانيــة العمومية‪.‬‬
‫إصطــاح يســتخدم فــي ســوق العقود المســتقبلية‬ ‫‪Mark to market‬‬ ‫‪Valeur du marché‬‬ ‫إصطالح يستخدم في سوق‬
‫مبينــا ً التعديــات اليوميــة التــي تطــرأ علــى‬ ‫العقود المستقبلية مبينا ً التعديالت‬
‫الحســاب والتــي تعكــس تحديثــا ً لألربــاح أو‬ ‫اليومية التي تطرأ على الحساب‬
‫الخســائر المجمعــة تحديــداً‪.‬‬ ‫والتي تعكس تحديثا ً لألرباح أو‬
‫الخسائر المجمعة تحديداً‬

‫أصــل يتــم إســتخدامه أو التصــرف بــه أو‬ ‫‪Current asset‬‬ ‫‪Actif circulant‬‬ ‫أصل متداول‬
‫تحويلــه إلــى نقــد خــال ســنة أو أقــل أو خــال‬
‫الــدورة التشــغيلية للمنشــأة‪ ،‬مثــال ذلــك النقــد‬
‫والبضاعــة والذمــم المدينــة واإلســتثمارات‬
‫قصيــرة األجــل‪.‬‬
‫هــي مــوارد ذات قيمــة اقتصاديــة يملكهــا الفــرد‬ ‫‪Assets‬‬ ‫‪Actifs‬‬ ‫األصول‬
‫أو المؤسســة أو البلــد ويُتوقــع أن تحقــق عوائــد‬
‫فــي المســتقبل‪ .‬يتــم تســجيل األصــول التــي تــم‬
‫شــراؤها أو إنشــاؤها لزيــادة قيمــة الشــركة‬
‫فــي الميزانيــة العموميــة حيــث يمكنهــا توليــد‬
‫تدفقــات نقديــة فــي المســتقبل‪.‬‬
‫تنقســم إلــى أصــول ملموســة وأصــول غيــر‬ ‫‪Fixed asset‬‬ ‫‪Actifs Immobilisés‬‬ ‫األصول الثابتة‬
‫ملموســة‪ ،‬أو مــا يطلــق عليهــا أصــول عينيــة‬
‫وأخــرى غيــر عينيــة‪ ،‬وبالتالــي تظهــر فــى‬
‫الميزانيــة العموميــة للشــركة وفــق هــذا‬
‫التصنيــف فعلــى ســبيل المثــال نجــد أن األصول‬
‫غيــر الملموســة هــي «الشــهرة»‪ ،‬و«حقــوق‬
‫اإلختــراع»‪ ،‬و«العالمــة التجاريــة»‪ .‬أمــا‬
‫األصول الملموســة أو العينية فهي ‪ :‬األراضي‪،‬‬
‫العقــارات‪ ،‬المصنــع وخطــوط اإلنتــاج‪ ،‬العــدة‬
‫واآلالت‪ ،‬كمــا يتــم اســتبعاد األصــول الثابتــة‬
‫ضمــن حســاب األربــاح والخســائر بعــد‬
‫انتهــاء مدتهــا أو حياتهــا اإلقتصاديــة‪ ،‬وذلــك‬
‫باإلطفــاء لمصاريــف وتكاليــف األصــول غيــر‬
‫الملموســة‪ ،‬وعــن طريــق احتســاب معــدالت‬
‫اإلهــاك (اإلســتهالك) وتناقــص القيمــة‬
‫بالنســبة لألصــول الملموســة‪ .‬ممــا يذكــر أن‬
‫هنــاك معــدالت محاســبية قياســية متعــارف‬
‫عليهــا إلحتســاب معــدالت اإلســتهالك وتناقــص‬
‫القيمــة بالنســبة لألصــول الملموســة بأنواعهــا‬
‫المختلفــة‪.‬‬

‫‪20‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫األصــل الثابــت هــو قطعــة ملموســة طويلــة‬ ‫‪Fixed Assets and‬‬ ‫‪Actifs immobilisés et‬‬ ‫األصول الثابتة واإلهالك‬
‫األجــل مــن الممتلــكات تملكهــا الشــركة‬ ‫‪Depreciation‬‬ ‫‪amortissement‬‬
‫وتســتخدمها فــي عملياتهــا لتوليــد الدخــل‪.‬‬
‫ال يتوقــع أن تســتهلك الموجــودات الثابتــة‬
‫أو تحويلهــا إلــى نقــد خــال ســنة‪ .‬و ُتعــرف‬
‫األصــول الثابتــة بالممتلــكات والمنشــآت‬
‫والمعــدات ويُشــار إليهــا أيضــا باألصــول‬
‫الرأســمالية‪ .‬اإلهــاك هــو طريقــة محاســبية‬
‫لتخصيــص تكلفــة األصــل الملمــوس علــى‬
‫مــدى عمــره اإلنتاجــي‪ .‬تســتهلك الشــركات‬
‫األصــول طويلــة األجــل لــكل مــن الضرائــب‬
‫لألغــراض‬ ‫المحاســبية‪.‬‬ ‫واألغــراض‬
‫الضريبيــة‪ ،‬يمكــن للشــركات أن تقتطــع تكلفــة‬
‫األصــول الملموســة التــي تشــتريها كنفقــات‬
‫تجاريــة؛ ومــع ذلــك‪ ،‬يجــب علــى الشــركات أن‬
‫تســتهلك هــذه األصــول وفقــا لقواعــد مصلحــة‬
‫الضرائــب التابعــة لهــا‪.‬‬
‫عندمــا تقيــم األصــول بقيمــة تقــل كثيــرا عــن‬ ‫‪Hidden assets‬‬ ‫‪Actifs cachés / Actifs‬‬ ‫األصول السرية‬
‫قيمتهــا الســوقية‪ ،‬فــإن الفــرق بيــن قيمتهــا‬ ‫‪sous-évalués / Avoirs‬‬
‫الســوقية وقيمتهــا الدفتريــة يمثــل أصــوالً‬ ‫‪occultes‬‬
‫ســرية‪.‬‬
‫األصــول المبنــي عليهــا العقــود والخيــارات ‪-‬‬ ‫‪Underlying asset‬‬ ‫‪Actif sous-jacent‬‬ ‫األصول المبني عليها العقود‬
‫األصــول التــي تبنــى عليهــا عقــود الخيــارات‬ ‫والخيارات‬
‫والعقــود المســتقبلية‪.‬‬
‫األصــل الغيــر الملمــوس هــو أصــل غيــر‬ ‫‪Intangibles and‬‬ ‫‪Immobilisations incorpo-‬‬ ‫األصول غير الملموسة‬
‫طبيعــي مثــل التراخيــص والملكيــة الفكريــة‬ ‫‪Amortization‬‬ ‫‪relles et amortissement‬‬ ‫واإلستهالك (اإلطفاء)‬
‫للشــركات‪ ،‬بمــا فــي ذلــك البنــود مثــل بــراءات‬
‫االختــراع والعالمــات التجاريــة وحقــوق‬
‫التأليــف والنشــر والشــهرة والعالمــة التجاريــة‪.‬‬
‫اإلســتهالك (اإلطفــاء) هــو اســتهالك النفقــات‬
‫الرأســمالية لألصــول غيــر الملموســة علــى‬
‫مــدى فتــرة محــددة (عــادة تكــون مــدى العمــر‬
‫اإلنتاجــي لألصــل) لألغــراض الضريبيــة‬
‫والمحاســبية‪.‬‬
‫أصــول تــم تقييمهــا بأكثــر مــن قيمتهــا الحقيقيــة‬ ‫‪Toxic assets‬‬ ‫‪Actifs toxiques‬‬ ‫أصول مقيمة بغير قيمتها الفعلية‬
‫وبالتالــي تــؤدي اربــاكا لمــا تســببه فــى ائتمــان‬
‫مبالــغ فيــه ال يجــد لــه ضمانــات حقيقيــة مثــل‬
‫فقاعــة االئتمــان والرهــن العقــارى فــى أمريــكا‬
‫إبــان عــام ‪ 2007‬نشــأت مــن تقييمــات مبالــغ‬
‫فيهــا لألصــول المبنى عليهــا االئتمــان‪ ،‬وبالتالى‬
‫أدت إلــى قــروض وائتمــان مبالــغ فيــه ال يمــت‬
‫للواقــع بصلــة‪.‬‬
‫(‪ )1‬تخفيــض أصــل غيــر ملمــوس بمبالــغ‬ ‫‪Amortization‬‬ ‫‪Amortissement‬‬ ‫(‪ )1‬إطفاء أو (‪ )2‬تخفيض‬
‫دوريــة علــى مــدى عمــره المتوقــع أو فتــرة‬
‫محــددة‪ ،‬تقابلهــا كلمــة (‪)Depreciation‬‬
‫لألصــول الملموســة‪ )2( .‬تخفيــض ديــن بمبالــغ‬
‫دوريــة تشــمل األصــل والفائــدة حتــى الســداد‬
‫الكامــل فــي تاريــخ االســتحقاق‪.‬‬
‫إتفاقيــة يتــم مــن خاللهــا إســناد شــركة التكافــل‬ ‫‪Retakāful‬‬ ‫‪Retakāful‬‬ ‫إعادة التكافل‬
‫بعــض مخاطرهــا وفــق إتفاقيــة إعــادة تكافــل‬
‫إلزاميــة أو اختياريــة بوصفها ممثالً للمشــاركين‬
‫وفــق عقــد التكافــل‪ ،‬وذلــك بإســهامها بجــزء مــن‬
‫األقســاط بوصفــه تبرعـا ً فــي صنــدوق مشــترك‬
‫ضــد أيــة مخاطــر أو أضــرار معينــة‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫ترتيبــات خاصــة تقــوم بهــا الشــركة بتعديــل‬ ‫‪Recapitalization‬‬ ‫‪Recapitalisation‬‬ ‫إعادة هيكلة رأس المال‬
‫تشــكيلة أســهمها وســنداتها أو خليطهمــا‬
‫(نســبة قيمــة األســهم إلــى الســندات) بــدون‬
‫تغييرالمجمــوع األساســي لمبلــغ رأس المــال‪.‬‬
‫هــذه العمليــة تحــدث غالبــا كجــزء مــن عمليــة‬
‫إعــادة التنظيــم اإلداري بموجــب قوانيــن‬
‫اإلفــاس‪ ،‬أو تحــدث أيضــا فــي حالــة شــركة‬
‫رابحــة وضعهــا جيــد قــد تبحــث فــي موضــوع‬
‫توفيــر مبالــغ الضريبــة وذلــك بإحــال الســندات‬
‫محــل األســهم الممتــازة للحصــول علــى امتيــاز‬
‫إمكانيــة تنزيــل فوائــد الســندات مــن الربــح‬
‫الخاضــع للضريبــة‪.‬‬

‫مجموعــة مــن فقهــاء الشــريعة المتخصصيــن‬ ‫‪Members of the Sharīʻah‬‬ ‫‪Membres du Comité de‬‬ ‫أعضاء الهيئة الشرعية‬
‫فــي فقــه المعامــات المعاصــرة ولديهــم إلمــام‬ ‫‪Board‬‬ ‫‪Sharīʻah‬‬
‫وخبــرة بالنظــام المالــي اإلســامي بصفــة‬
‫خاصــة والنظــام اإلقتصــادي اإلســامي بصفــة‬
‫عامــة‪ ،‬يقدمــون الفتــوى والمشــورة ويتولــون‬
‫الرقابــة والتدقيــق ويصــدرون قــرارات شــرعية‬
‫ملزمــة وتوصيــات‪.‬‬
‫هــو أعلــى ســعر وصــل إليــه الســهم خــال‬ ‫‪High Price‬‬ ‫‪Prix élevé‬‬ ‫أعلى سعر للسهم‬
‫فتــرة أو فتــرات تــداول معينــة قــد تكــون يومــا‬
‫أو شــهرا أو ســنة‪.‬‬
‫بيــع ســلعة بأقــل مــن ســعرها فــي ســوق المنشــأ‬ ‫‪Dump‬‬ ‫‪Déverser‬‬ ‫اإلغراق السلعي‬
‫‪ -‬تعارفــت األســواق واإلقتصــادات علــى هــذه‬
‫الظاهــرة فــي اآلونــة األخيــرة وبصفــة خاصــة‬
‫فــي مــواد البنــاء كمــا فــي حديــد التســليح‬
‫وغيرهــا‪.‬‬
‫هــو بيــع الســلعة فــي األســواق الخارجيــة بأقــل‬ ‫‪Dumping‬‬ ‫‪Déversement / Dumping‬‬ ‫اإلغراق السلعي‬
‫مــن ســعرها فــي بلــد المصــدر‪.‬‬
‫اإلفتتاح‪.‬‬ ‫‪Opening‬‬ ‫‪Ouverture‬‬ ‫اإلفتتاح‬
‫هــو توفيــر وإتاحــة الوصــول إلــى كافــة‬ ‫‪Disclosure‬‬ ‫‪Divulgation / Communi-‬‬ ‫اإلفصاح‬
‫المعلومــات التــي تهــم مســتثمري أســواق‬ ‫‪cation financière‬‬
‫المــال فــي التوقيــت والدقــة المطلوبيــن ســواء‬
‫كانــت تلــك المعلومــات تتعلــق باإلفصــاح‬
‫عــن المصالــح أو بيانــات ماليــة أو بيانــات‬
‫ومعلومــات جوهريــة أو قــرارات ذات تأثيــر‬
‫علــى حركــة وســعر األوراق الماليــة المتداولــة‪.‬‬
‫إفصاح موسع‪.‬‬ ‫‪Enhanced disclosure‬‬ ‫‪Communication financière‬‬ ‫إفصاح موسع‬
‫المعلومــات اإليضاحيــة المقدمــة مــع البيانــات‬ ‫‪Disclosures, financial‬‬ ‫‪Information financière‬‬ ‫إفصاحات البيانات المالية‬
‫الماليــة ســواء فــي شــكل إيضاحــات أو جــداول‬ ‫‪statements‬‬
‫مرفقــة أو فــي صلــب البيانــات الماليــة نفســها‪،‬‬
‫وتعــد جــزءاً ال يتجــزأ مــن تلــك البيانــات‪.‬‬
‫الفتــرة الزمنيــة التــي ُتقــاس بهــا كفايــة مــوارد‬ ‫)‪Time Horizon (Takāful‬‬ ‫‪Horizon temporel (Takā-‬‬ ‫األفق الزمني (التكافل)‬
‫المــاءة‪ .‬ألغــراض المــاءة يتــم تحديدهــا فــي‬ ‫)‪ful‬‬
‫الغالــب لتقــارب المــدة الزمنيــة التــي تحتاجهــا‬
‫منطق ًّيــا شــركة التكافــل أو الســلطات اإلشــرافية‬
‫لتتخــذ اإلجــراءات بعــد حــدوث حــادث ســلبي‬
‫فــي التقاريــر الداخليــة أو الرقابيــة لشــركة‬
‫التكافــل‪ .‬ويُعــد األفــق الزمنــي جــزءًا مــن‬
‫المقاييــس المســتهدفة لمعايــرة متطلبــات‬
‫المــاءة الرقابيــة‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫غالبـا ً يســتخدم فــي ســعر اإلقفــال ‪ -‬يــوم اإلقفــال‬ ‫‪Closing‬‬ ‫‪Fermeture‬‬ ‫اإلقفال‬
‫‪ -‬طبعـا ً بالنســبة للتــداوالت والتعامالت‪.‬‬
‫وضــع أمــوال المديــن تحــت الحراســة القضائية‬ ‫‪Bankruptcy‬‬ ‫‪Faillite‬‬ ‫إفالس‬
‫وتــدار وتســتغل لمصلحــة الدائنيــن وتبــاع‬
‫بإشــراف مأمــور التفليســة ويــوزع ثمنهــا‬
‫عليهــم حتــى الوفــاء بالتزاماتــه‪.‬‬
‫حالــة إدعــاء المديــن أنــه أفلــس وإيهــام األخرين‬ ‫‪Fraudulent bankruptcy‬‬ ‫‪Faillite frauduleuse‬‬ ‫إفالس إحتيالي‬
‫بذلــك بغيــة الكــف عــن مطالبتــه بالمبالــغ المدين‬
‫بهــا لصالحهم‪.‬‬
‫حالــة اإلفــاس االختيـــاري بفعــل إجــراء‬ ‫‪Voluntary bankruptcy‬‬ ‫‪Faillite volontaire‬‬ ‫إفالس طوعي‬
‫قـــــانونــــي مــــنشــــؤه أحـــد المــــديــنــيـــن‬
‫‪initiated by a debtor‬‬
‫إجــراء متعــارف عليــه فــى بورصات األســواق‬ ‫‪Securities borrowing /‬‬ ‫‪Emprunt / Prêt de titres‬‬ ‫إقتراض األوراق المالية‬
‫األجنبيــة حيــث يقــوم بــه صنــاع الســوق وذلــك‬ ‫‪lending‬‬
‫بغــرض إحــداث نفــص فــى المعــروض مــن‬
‫تلــك األوراق الماليــة فــى البورصــات مقابــل‬
‫مصاريــف ورســوم‪.‬‬
‫عمليــة تقييــم الطلبــات الجديــدة التــي يقــوم بهــا‬ ‫)‪Underwriting (Takāful‬‬ ‫)‪Souscription (Takāful‬‬ ‫اإلكتتاب (التكافل)‬
‫مشــغل التكافــل أو مشــغل إعــادة التكافــل نيابــة‬
‫عــن مشــاركي التكافــل أو مشــاركي إعــادة‬
‫التكافــل بنــا ًء علــى مجموعــة ثابتــة مــن المبادئ‬
‫التوجيهيــة لتحديــد المخاطــر المرتبطــة بمقــدم‬
‫الطلــب‪ .‬ويجــوز لمشــغل التكافــل أو مشــغل‬
‫إعــادة التكافــل قبــول الطلــب أو إلحاقــه بفئــة‬
‫تصنيــف مناســبة أو رفــض الطلــب المقــدم‪.‬‬
‫هــو دعــوة موجهــة إلــى فئــة معينــة أو أشــخاص‬ ‫‪Private Placement‬‬ ‫‪Placement privé‬‬ ‫اإلكتتاب الخاص‬
‫معينيــن لالكتتــاب فــي ورقــة مالية‪.‬‬
‫عمليــة الدعــوة الموجهــة للجمهــور لإلكتتــاب‬ ‫‪Public Offer / Initial‬‬ ‫‪Offre publique à‬‬ ‫اإلكتتاب العام‬
‫بــاألوراق الماليــة عــن طريــق وســائل النشــر‬ ‫‪Public Offering‬‬ ‫‪l’épargne‬‬
‫المختلفــة‪.‬‬
‫(‪ )1‬إكتتــاب بأســهم شــركة (‪ )2‬إكتتــاب بمبلــغ‬ ‫‪Subscription‬‬ ‫‪Souscription‬‬ ‫(‪ )1‬إكتتاب بأسهم شركة (‪)2‬‬
‫مــن المــال كمتبــرع (‪ )3‬للشــهادة عليهــا أو‬ ‫إكتتاب بمبلغ من المال كمتبرع‬
‫التصديــق أو اإللتــزام بهــا (‪ )4‬فــي نــاد أو‬ ‫(‪ )3‬توقيع وثيقة (‪ )4‬إشتراك‬
‫جمعيــة أو جريــدة‪...‬‬
‫االكتتــاب بنســبة قليلــة ال ترقــي إلــى تغطيــة‬ ‫‪Under subscribed‬‬ ‫‪Sous souscription‬‬ ‫اإلكتتاب بنسبة قليلة ال ترقي‬
‫األســهم المتاحــة فــي اإلصــدار الجديــد‪.‬‬ ‫إلى تغطية األسهم المتاحة في‬
‫اإلصدار الجديد‬
‫هــو أحــد طــرق زيــادة رأس المــال الــذي يشــمل‬ ‫‪Private Placement‬‬ ‫‪Placement privé‬‬ ‫اكتتاب خاص‬
‫بيــع األوراق الماليــة لعــدد صغيــر نســبيا ً مــن‬
‫المســتثمرين المختاريــن‪ .‬ويمكــن للمســتثمرين‬
‫المشــاركين فــي االكتتــاب الخــاص أن يشــملوا‬
‫بنــوكا ً كبيــرة وصناديــق اســتثمار وشــركات‬
‫تأميــن وصناديــق معاشــات واألفــراد ذوي‬
‫المــاءة الماليــة المرتفعــة ويتــم إختيارهــم طبقـا ً‬
‫للشــركة المصــدرة لــأوراق الماليــة و‪/‬أو مديــر‬
‫الطــرح‪.‬‬
‫مبلــغ المســاهمة الــذي يلتــزم بالتبــرع بــه‬ ‫‪Tabarruʻ Commitment‬‬ ‫‪Tabarruʻengagement‬‬ ‫إلتزام التبرع (التكافل)‬
‫المشــارك فــي التكافــل أو المشــارك فــي‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪(Takāful‬‬
‫إعــادة التكافــل لقــاء الوفــاء بواجــب المســاعدة‬
‫المتبادلــة علــى ســبيل التعــاون فــي تحمــل‬
‫المخاطــر‪ ،‬ويســتخدم فــي دفــع المطالبــات مــن‬
‫قبــل المســتحقين‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫(‪ )1‬كل مــا تقيــد الشــخص بفعلــه أو اإلمتنــاع‬ ‫‪Obligation‬‬ ‫‪1) Obligation‬‬ ‫(‪ )1‬إلتزام‪ ،‬واجب‪ ،‬تعهد‬
‫عنــه أو ألــزم بالمحافظــة عليــه أو الوفــاء بــه‬ ‫‪2) Engagement‬‬ ‫(‪ )2‬سند دين‬
‫واســتهدف لإلرغــام والقصــاص إذا أهملــه‪.‬‬
‫وعــرف اإللتــزام أيضــا أنــه كل واجــب يفرضه‬
‫القانــون أو التعهــد أو العقــد أو العالقــات األدبيــة‬
‫أو االجتماعيــة أو تقتضيــه التربيــة واآلداب‬
‫وغيرهــا مــن البواعــث الملزمــة‪ .‬وقيــل أيضــا‬
‫فــي تعريــف الكلمــة أنهــا وردت أصــا للداللــة‬
‫علــى أي ســند رســمي مكتــوب وموقــع ومختــوم‬
‫حســب األصــول أو كل تعهــد كتابــي مهمــا‬
‫ابتعــد عــن الشــكليات الرســمية (‪ )2‬ســند ديــن‪.‬‬
‫المبالــغ التــي تديــن بهــا منشــأة إلــى دائنيهــا‬ ‫‪Liabilities‬‬ ‫‪Engagements‬‬ ‫إلتزامات‪ ،‬مطلوبات‬
‫ومالكيهــا‪.‬‬
‫آليــة التســوية المتبعــة فــي نظــام المدفوعــات‬ ‫‪Real time Gross‬‬ ‫‪Règlement brut en temps‬‬ ‫آلية التسوية المتبعة في نظام‬
‫والتــى تتضمــن المناقلــة بيــن أرصدة الحســابات‬ ‫)‪Settlement (RTGS‬‬ ‫‪réel‬‬ ‫المدفوعات‬
‫مــن خــال دفاتــر المصــرف المركــزي خــال‬
‫الزمــن الحقيقــي‪.‬‬
‫شــهادة تمنــح حاملهــا الحــق فــي شــراء عــدد‬ ‫‪Stock purchase warrant‬‬ ‫‪Bon de souscription‬‬ ‫إمتياز شراء األسهم‬
‫معيــن مــن األســهم بســعر محــدد خــال فتــرة‬ ‫‪d′actions‬‬
‫محــددة‪.‬‬
‫(‪ )1‬تصريــح أو حــق خــاص تمنحــه الحكومــة‬ ‫‪Concession‬‬ ‫‪Concession‬‬ ‫(‪ )1‬إمتياز (‪ )2‬تخفيض (‪)3‬‬
‫أو شــركة خاصــة ألفــراد أو شــركات لتشــغيل‬ ‫األرض الخاضعة لإلمتياز‬
‫مشــروع معيــن (‪ )2‬تخفيــض فــي الضرائــب‬
‫أو الرســوم الجمركيــة لتشــجيع دافــع الضريبــة‬
‫علــى القيــام بعمــل معيــن (‪ )3‬األرض‬
‫الخاضعــة لالمتيــاز‪.‬‬
‫أمــر التــداول الــذي يتــم تنفيــذه وفــق ســعر‬ ‫‪Stop limit order‬‬ ‫‪Ordre à cours limité‬‬ ‫أمر التداول الذي يتم تنفيذه وفق‬
‫محــدد‪.‬‬ ‫سعر محدد‬
‫أمــر يعطــى للوســيط لبيــع أو شــراء أوراق‬ ‫‪Stop-loss order‬‬ ‫‪Ordre de vendre ou‬‬ ‫أمر بيع او شراء لتفادي خسارة‬
‫ماليــة إذا إرتفــع أو إنخفــض ســعرها عــن الحــد‬ ‫‪d′acheter pour éviter la‬‬
‫المعيــن‪.‬‬ ‫‪perte‬‬

‫أمــر دفع تصــدره الخزينة البريطانيــة أو وزارة‬ ‫‪Treasury warrant‬‬ ‫‪Mandat du trésor‬‬ ‫أمر دفع خزينة‬
‫الخزينــة األمريكيــة لدفــع األمــول المســتحقة‬
‫علــى وزيــر الماليــة بشــيك مصرفــي‪.‬‬
‫أمــر صــادر مــن مســتثمر إلــى السمســار‬ ‫‪Market order‬‬ ‫‪Ordre de bourse‬‬ ‫أمر شراء فوري‬
‫(الوســيط) لتنفيــذ صفقــة معينــة بأفضــل‬
‫األســعار الممكنــة فــي حينــه‪.‬‬
‫أمــر يصــدر إلــى السمســار (الوســيط) فــي‬ ‫‪Limit order‬‬ ‫‪Cours à ordre limité‬‬ ‫أمر محدد‬
‫الســوق الماليــة مــن قبــل العميــل يحــدد لــه‬
‫أعلــى ســعر ‪ limit order‬يشــتري بــه وأدنــى‬
‫ســعر يبيــع بــه ‪ exercise price‬إلتمــام‬
‫عمليــة معينــة والــذي عــادة ينتهــي مفعولــه فــي‬
‫نهايــة اليــوم‪.‬‬
‫مــا يمكــن أو مــا يتوقــع بيعــه مــن جميــع‬ ‫‪Market potential‬‬ ‫‪Marché potentiel‬‬ ‫إمكانية السوق‬
‫أصنــاف الســلعة الواحــدة أو مجموعــة مــن‬
‫الســلع أو المنتجــات أو الخدمــات فــي ســوق‬
‫معينــة‪.‬‬
‫أمناء االستثمار‪.‬‬ ‫‪Investment trustees‬‬ ‫‪Fiduciaires d′investisse-‬‬ ‫أمناء االستثمار‬
‫‪ment‬‬

‫‪24‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫تميــز عــن كلمــة ‪ Fund‬التــي تعنــي صنــدوق‬ ‫‪Funds‬‬ ‫‪Fonds‬‬ ‫أموال‬


‫مــال مخصــص‪ .‬وفــي حــاالت معينــة يمكــن‬
‫أن تــرد الكلمــة بموقــع الجمــع فتعنــي صناديــق‬
‫أمــوال مخصصــة‪.‬‬
‫موجــودات مثــل العقــارات و األوراق الماليــة‬ ‫‪Trust fund‬‬ ‫‪Fonds fiduciaire‬‬ ‫أموال إئتمان‪ ،‬صندوق إئتمان‬
‫يحتفــظ بهــا كعهــدة و تــدار مــن قبــل أمنــاء‪.‬‬
‫أمــوال موضــوع كوديعــة قانونيــة لحيــن‬ ‫‪Escrow funds‬‬ ‫‪Fonds fiduciaire / Fonds‬‬ ‫أموال موضوعة كوديعة قانونية‬
‫حــدوث أمــر معيــن‪.‬‬ ‫‪mis en dépôt légal‬‬

‫شــخص اعتبــارى مرخــص لــه مــن الهيئــة‬ ‫‪Custodian‬‬ ‫‪Teneur de compte‬‬ ‫أمين الحفظ‬
‫لمزاولــة حفــظ أمــوال العمــاء وأصولهــم بمــا‬ ‫‪conservateur‬‬
‫فــي ذلــك تلــك المكونــة ألنظمــة اإلســتثمار‬
‫الجماعــي‪.‬‬
‫الشــخص المُعيــن مــن قبــل مجلــس اإلدارة مــن‬ ‫‪Board of Directors‬‬ ‫‪Secrétaire du Conseil‬‬ ‫أمين سر مجلس اإلدارة‬
‫بيــن موظفــي الشــركة ليقــوم بمهمــة تدويــن‬ ‫‪Secretary‬‬ ‫‪d′administration‬‬
‫وتســجيل وحفــظ جميــع محاضــر االجتماعــات‪،‬‬
‫وأيــة مهــام أخــرى تــوكل إليــه مــن قبــل‬
‫المجلــس فــي هــذا الشــأن‪.‬‬
‫الشــخص الــذي يعــرض إليــه بحكــم القانــون‬ ‫‪Trustee‬‬ ‫‪Fiduciaire‬‬ ‫أمين‪ ،‬وكيل‪ ،‬وصي‪ ،‬قيم‬
‫المحافظــة علــى أمــوال اإلئتمــان و إدارتهــا‬
‫بأمانــة و بحكمــة لتحقيــق أغــراض اإلئتمــان‬
‫مثــل وســيط أو قيــم علــى أمــوال تفليســة تعينــه‬
‫المحكمــة أو الدائنــون إلدارة شــكون الشــركة‬
‫المفلســة أو الشــخص المفلــس‪.‬‬
‫هــو عــدم تأكيــد أي من مؤشــرات التحليــل الفني‬ ‫‪Divergence‬‬ ‫‪Divergence‬‬ ‫اإلنحراف‬
‫أو أحجــام التــداول لحركــة الســعر فتنحــرف‬
‫عــن حركــة الســعر وال تأكدهــا‪ ،‬بمعنــى أنــه‬
‫خــال اإلتجــاه الصاعــد ترتفــع األســعار وتحقق‬
‫قمــم أعلــى وتقــوم المؤشــرات بتحقيــق قمــم أقــل‬
‫ويســمى ذلــك إنحــراف ســلبي‪ .‬وخــال اإلتجــاه‬
‫الهابــط تنخفــض األســعار وتحقــق قيعــان أقــل‬
‫وتحقــق المؤشــرات قيعــان أعلــى ويســمى ذلــك‬
‫إنحــراف إيجابــي‪.‬‬

‫االندمــاج بيــن الشــركة األم ومورديهــا للمــواد‬ ‫‪Vertical merger‬‬ ‫‪Fusion verticale‬‬ ‫االندماج العمودي‬
‫الخــام أو مشــتريي بضائعهــا الجاهــزة‪،‬‬
‫واإلندمــاج العمــودي يوســع خطــوط التوزيــع‬
‫واإلنتــاج إمــا للخلــف تجــاه المصــدر أو لألمــام‬
‫تجــاه المســتهلك النهائــي‪ ،‬والشــركة التــي‬
‫تســيطر علــى عمليــة اإلنتــاج بكاملهــا تعتبرأنهــا‬
‫مندمجــة عموديــا ً بشــكل كامــل‬
‫إنشاء أو إصدار أوراق مالية‪.‬‬ ‫‪Creation or issuance of‬‬ ‫‪Création ou émission de‬‬ ‫إنشاء او إصدار أوراق مالية‬
‫‪securities‬‬ ‫‪titres‬‬

‫أنــواع مرخصــة ومفوضــة مــن وحــدات‬ ‫‪Geared futures and‬‬ ‫‪Création ou émission de‬‬ ‫أنواع مرخصة ومفوضة من‬
‫اإلســتثمار بهــدف اإلســتثمار فــي المشــتقات‬ ‫‪options fund‬‬ ‫‪titres‬‬ ‫وحدات االستثمار‬
‫إلــى أقصــى حــد ممكــن بخــاف أنــواع‬
‫اإلســتثمار األخــرى ولكــن جميعهــا تبقــى فــي‬
‫نطــاق إطــارات محــددة‪.‬‬

‫قيــام الشــركة كطــرف رئيســي حــال التــداول‬ ‫‪Dual capacity‬‬ ‫‪Double capacité‬‬ ‫األهلية المزدوجة‬
‫أو قيامهــا بالتــداول نيابــة عــن عمالئهــا (أهليــة‬
‫الشــركة وصالحياتهــا)‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫تعنــي بشــكل عــام األســهم والســندات أو أيــة‬ ‫‪Securities‬‬ ‫‪Valeurs mobilières‬‬ ‫األوراق المالية‬
‫حقــوق أخــرى إلســتالم أربــاح أســهم أو فوائــد‪،‬‬
‫وبمعنــى أكثــر تحديــدا تعنــي الحقــوق التــي‬
‫يدعمهــا نوعــا مــن الضمــان‪.‬‬
‫األوراق الماليــة التــي تصــدر بتاريــخ إســتحقاق‬ ‫‪Redeemable security‬‬ ‫‪Actions remboursables‬‬ ‫األوراق المالية التي تصدر‬
‫معــروف او تاريــخ إطفــاء‪.‬‬ ‫بتاريخ إستحقاق معروف او‬
‫تاريخ إطفاء‬
‫وذلــك للحــد مــن االنتقــال المــادي لــأوراق‬ ‫‪Immobilized securities‬‬ ‫‪Titres immobilisés‬‬ ‫األوراق المالية التي يتم‬
‫الماليــة أو لصكــوك الملكيــة عندمــا يحــدث‬ ‫االحتفاظ بها مركزيا ً‬
‫انتقــال ملكيــة‪ ،‬وعليــه‪ ،‬فــإن كافــة تحــركات‬
‫األوراق الماليــة المحفوظــة تظهــر حركتهــا‬
‫دفتريــاً‪.‬‬
‫المقصــود بهــا األســهم العاديــة المتداولــة فــي‬ ‫‪Listed securities‬‬ ‫‪Titres financiers cotés‬‬ ‫األوراق المالية المدرجة في‬
‫البورصــة العاديــة‪ .‬إن أغلــب البورصــات فــي‬ ‫البورصة‬
‫العالــم لديهــا شــروط لغــرض قبــول التــداول‬
‫بأســهم فيهــا وإدراجهــا فــي قائمتهــا‪ ،‬منهــا‬
‫مــا يتعلــق بعــدد المســاهمين وعــدد األســهم‬
‫ومجمــوع رأســمال الشــركة ومــا شــابه ذلــك‪.‬‬
‫األوراق الماليــة المســتهدفة أو األوراق الماليــة‬ ‫‪Target securities‬‬ ‫‪Titres cibles‬‬ ‫األوراق المالية المستهدفة أو‬
‫محــل العــرض‪.‬‬ ‫األوراق المالية محل العرض‬
‫األوراق الماليــة أو الســندات التــي يتــم بيعهــا‬ ‫‪Issue‬‬ ‫‪Emission des valeurs‬‬ ‫األوراق المالية أو السندات التي‬
‫مــن قبــل المؤسســات ‪ /‬جهــات حكوميــة‬ ‫‪mobilières‬‬ ‫يتم إصدارها‬
‫(المصدريــن عمومــا)‪.‬‬
‫هــي األوراق الماليــة ذات العائــد الثابــت بصفــة‬ ‫‪Fixed interest securities‬‬ ‫‪Titres financiers à reve-‬‬ ‫األوراق المالية ذات العائد‬
‫خاصــة الســندات وأذونــات الخزانــة العامــة‪،‬‬ ‫‪nu fixe‬‬ ‫الثابت‬
‫وجميعهــا تضمــن عائــداً ربويــا ً ثابتــاً‪ ،‬مــع‬
‫اســتحقاق قيمتهــا عنــد حلــول األجــل‪.‬‬
‫أوراق ماليــة غيــر مســجلة وال يتــم تداولهــا‬ ‫‪Unlisted securities‬‬ ‫‪Titres non cotés‬‬ ‫أوراق المالية غير مدرجة في‬
‫فــي البورصــة الرســمية‪ ،‬وتتــم عمليــات‬ ‫البورصة‬
‫تداولهــا بواســطة الهاتــف أو عــن طريــق شــبكة‬
‫اتصــاالت األنظمــة اإللكترونيــة التــي تربــط‬
‫بيــن المتعامليــن باألســهم والســندات فيمــا بينهــم‬
‫بــدال عــن البورصــة‪.‬‬
‫األوراق المالية محل العرض‪.‬‬ ‫‪Securities for which the‬‬ ‫‪Titres pour lesquels‬‬ ‫األوراق المالية محل العرض‬
‫‪offer is made‬‬ ‫‪l’offre est faite‬‬

‫الســندات والصكــوك المصــدرة مــن الجهــات‬ ‫‪Sovereign debt‬‬ ‫‪Titres de dette souve-‬‬ ‫أوراق مالية الدين الحكومي‬
‫الحكوميــة بالبلــدان المختلفــة والتــي تمثــل الديــن‬ ‫‪securities‬‬ ‫‪raine‬‬
‫الحكومــي المحلــي (الديــون الســيادية)‪.‬‬
‫ومــن الممكــن أن تخفــض أســهم الشــركة ألقــل‬ ‫‪Undervalued‬‬ ‫‪Sous-évalué‬‬ ‫أوراق مالية تباع بأقل من قيمة‬
‫مــن قيمتهــا ألن الصناعــة غيــر مرغــوب بهــا‬ ‫التسييل أو القيمة السوقية التي‬
‫أو ألن الشــركة ليســت معروفــة أو لهــا ســجل‬ ‫تستحقها برأي المحللين‬
‫أربــاح غيــر منتظــم أو ألســباب أخــرى عديــدة‪.‬‬
‫أوراق ماليــة تحمــل حقــوق التحويــل الــى‬ ‫‪Convertibles‬‬ ‫‪Convertibles‬‬ ‫أوراق مالية تحمل حقوق‬
‫أســهم‪.‬‬ ‫التحويل إلى أسهم‬
‫أوراق مالية سهلة التسييل‬ ‫‪Liquid securities‬‬ ‫‪Titres liquides‬‬ ‫أوراق مالية سهلة التسييل‪.‬‬
‫ســندات أو أســهم ممتــازة قابلــة للتحويــل إلــى‬ ‫‪Convertible security‬‬ ‫‪Valeurs mobilières‬‬ ‫أوراق مالية قابلة للتحويل‬
‫أســهم عاديــة أو أوراق ماليــة أخــرى‪.‬‬ ‫‪convertibles‬‬

‫أوراق مالية قابلة للتداول‬ ‫‪Transferable securities‬‬ ‫‪Titres négociables‬‬ ‫أوراق مالية قابلة للتداول‪.‬‬

‫‪26‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫أوراق ماليــة ليــس لهــا ســجل ملكيــة أي أن‬ ‫‪Bearer securities‬‬ ‫‪Titres au porteur‬‬ ‫أوراق مالية لحاملها‬
‫ملكيتهــا تعــود لمــن يحتفــظ بهــا‪.‬‬
‫(‪ )1‬أســهم شــركات مســاهمة و ســندات‬ ‫‪Marketable securities‬‬ ‫‪Types de placements‬‬ ‫أوراق مالية متداولة‬
‫حكوميــة يمكــن تحويلهــا فــورا إلــى نقــد‪)2( .‬‬ ‫‪financiers sécurisés /‬‬
‫إســتثمارات قصيــرة األجــل فــي األوراق‬ ‫‪Titres négociables‬‬
‫الماليــة لتحويلهــا إلــى نقــد عنــد الحاجــة إليــه‬
‫دون التأثيــر علــى ســير العمليــات الجاريــة‪ ،‬و‬
‫هــي تعتبــر أصــوال متداولــة و جــزءا مــن رأس‬
‫المــال العامــل‪.‬‬
‫مسجلة في البورصة‪.‬‬ ‫‪Securities, listed‬‬ ‫‪Titres cotés‬‬ ‫أوراق مالية مدرجة‬

‫أوراق ماليــة خاصــة بشــركة مســتقرة ولهــا‬ ‫‪Blue chip securities‬‬ ‫‪Titres à forte capitalisa-‬‬ ‫أوراق مالية من الدرجة األولى‬
‫ســجل أربــاح ممتــاز وصــدارة فــي المجــال‬ ‫‪tion‬‬
‫الــذي تعمــل بــه وفــرص نمــو واســتقرار جيــدة‬
‫فــي المســتقبل‪ ،‬ولذلــك فــإن أســعار أوراقهــا‬
‫الماليــة ال تتعــرض لتقلبــات كبيــرة‪.‬‬
‫هــى الحالــة التــى مــن شــأنها أن تغيــر فــى‬ ‫‪Priority‬‬ ‫‪Priorité‬‬ ‫األولوية‬
‫درجــة تقديــم أو تأخيــر الترتيــب حســب‬
‫التعليمــات علــى ســبيل المثــال ‪ :‬تتنــوع درجــات‬
‫األولويــة علــى النحــو التالــى ‪ :‬علــى درجــة‬
‫عاليــة مــن األولويــة ‪ -‬عــادي ‪ ،‬أو تعليمــات‬
‫أخــرى ‪:‬متدنــي األولويــة‬
‫إئتمــان ال يمكــن تغييــره أو إلغــاؤه مــن قبــل‬ ‫‪Irrevocable trust‬‬ ‫‪Fiducie irrévocable‬‬ ‫ائتمان غير قابل لإللغاء‬
‫الشــخص الــذي أنشــأه بــدون موافقــة المســتفيد‪.‬‬
‫المــال المتبقــي فــي نهايــة الفتــرة المحاســبية أو‬ ‫‪Operating revenue‬‬ ‫‪Résultat d’éxploitation‬‬ ‫إيراد تشغيلي‬
‫الماليــة للمنشــأة بعــد تنزيــل جميــع المصاريــف‬
‫والمخصصــات وتوزيــع حصــص األربــاح‪.‬‬
‫ويرحــل هــذا اإليــراد إلــى حســاب اإلحتياطــي‬
‫العــام أو الفائــض المكتســب فــي نهايــة الفتــرة‪.‬‬
‫يتحقــق اإليــراد عنــد اســتبدال الســلع أو‬ ‫‪Realized revenue‬‬ ‫‪Revenu réalisé‬‬ ‫إيراد محقق‬
‫الخدمــات بنقــد أو مطالبــات مقابــل النقــد (ذمــم‬
‫مدينــة)‪.‬‬

‫ب‬
‫البحــث عــن مصــادر خارجيــة إلدارة وتشــغيل‬ ‫‪Outsourcing‬‬ ‫‪Sous-traitance / Externa-‬‬ ‫البحث عن مصادر خارجية‬
‫كل أو جــزء مــن المنشــأة‪.‬‬ ‫‪lisation‬‬ ‫إلدارة وتشغيل كل أو جزء من‬
‫المنشأة‬
‫يقصــد بهــا أيــة برامــج ماليــة مهيكلــة وبشــكل‬ ‫‪Islamic Collective‬‬ ‫‪Système de placement‬‬ ‫برامج االستثمار الجماعي‬
‫أساســي وفقــا ً للمعاييــر اآلتيــة‪(:‬أ) قيــام‬ ‫‪Investment Scheme‬‬ ‫)‪collectif islamique (ICIS‬‬ ‫اإلسالمي‬
‫المســتثمرين بوضــع مســاهماتهم مــن رأس‬ ‫)‪(ICIS‬‬
‫المــال فــي صنــدوق‪( ،‬ســواء كان الصنــدوق‬
‫كيانــا ً قانونيــا ً مســتقالً أو تــم تأسيســه وفــق‬
‫ترتيبــات تعاقديــة)‪ ،‬وذلــك باالكتتــاب فــي‬
‫وحــدات أو أســهم ذات قيمــة متســاوية‪ .‬وتشــكل‬
‫هــذه الوحــدات أو األســهم فــي الحقيقــة حقــوق‬
‫ملكيــة لموجــودات الصنــدوق غيــر القابلــة‬
‫للتقســيم (ويمكــن أن تكــون موجــودات ماليــة‬
‫أو غيــر ماليــة)‪ ،‬وتــؤدي إلــى نشــوء الحــق‬
‫فــي المشــاركة فــي األربــاح أو تحمــل الخســائر‬
‫الناتجــة عــن تلــك الموجــودات‪ .‬وســواء‬
‫كانــت برامــج االســتثمار الجماعــي اإلســامي‬
‫تديرهــا المؤسســات التــي أسســتها وموّ لتهــا أو‬
‫غيرهــا‪ ،‬فــإن مســؤوليتها منفصلــة مــن ناحيــة‬
‫الذمــة الماليــة تجــاه تلــك المؤسســات (أي لهــا‬
‫طبيعتهــا المســتقلة فيمــا يتعلــق بالموجــودات‬
‫والمطلوبــات)‪ ،‬ولكــن باســتثناء الصكــوك‪.‬‬
‫(ب) تأســيس الصنــدوق وإدارتــه وفقـا ً ألحــكام‬
‫الشــريعة ومبادئهــا‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫برامج تملك العاملين لألسهم‪.‬‬ ‫‪Employee stock‬‬ ‫‪Programmes d’actionna-‬‬ ‫برامج تملك العاملين لألسهم‬
‫‪ownership programs‬‬ ‫‪riat salarié‬‬

‫المــواد األوليــة أو البضاعــة الجاهــزة أو تحــت‬ ‫‪Inventory‬‬ ‫‪Inventaire‬‬ ‫(‪ )1‬البضاعة (‪ )2‬جرد‬
‫التشــغيل المملوكــة‪ ،‬ســواء كانــت فــي المخــزن‬ ‫البضاعة‬
‫أو فــي الطريــق أو لــدى الغيــر (‪ )2‬عمليــة‬
‫تســجيل و عــد البضاعــة فعـاً ومعرفــة كميتهــا‬
‫الحقيقيــة للتوصــل إلــى قيمتهــا التــي تعتمــد فــي‬
‫قائمــة المركــز المالــي للمنشــأة‪.‬‬
‫بنــاء ســجل األوامــر ‪ -‬هــي طريقــة تحضيــر‬ ‫‪Bookbuilding‬‬ ‫‪Constitution du registre‬‬ ‫بناء سجل األوامر‬
‫عــرض لالكتتــاب أو عــرض البيــع‪ ،‬فــي حــد‬ ‫‪d’ordres d’achat ou de‬‬
‫ذاتهــا تعتبــر طريقــة الحــل الوســط لإلصــدار‪.‬‬ ‫‪souscription‬‬
‫تجمــع بيــن عــرض الســعر الثابــت والمناقصــة‪.‬‬
‫قبــل عمليــة اإلصــدار يقــوم بيــت اإلصــدار‬
‫بممارســة وإجــراء عمليــة التســعير‪ .‬تبــدأ عملية‬
‫التســعير بحصولــه علــى إلتــزام مــن عــدد مــن‬
‫المســتثمرين بشــراء الســهم عنــد ســعر معيــن‪.‬‬
‫وبمجــرد أن ينشــأ الطلــب علــى الســهم‪ ،‬يقــوم‬
‫مديــر اإلصــدار بوضــع الســعر المحــدد للســهم‬
‫تبعــا ً لمســتويات الطلــب المتقدمــة للســهم‪.‬‬
‫غالب ـا ً مــا تســتخدم طريقــة التســعير للعــروض‬
‫واإلصــدارات الضخمــة التــي يصعــب معهــا‬
‫تحديــد ســعر اإلصــدار مســبقاً‪ .‬وأيضــا ٌ فــي‬
‫حالــة عــدم توفــر متعهــد وضامــن االكتتــاب‬
‫المناســب‪.‬‬
‫مؤسســة ماليــة تشــتري األســهم أو الســندات‬ ‫)‪Investment bank (er‬‬ ‫‪Banque d’investissement‬‬ ‫بنك إستثمار‬
‫جميعهــا أو بعضهــا مــن الشــركة التــي تصدرها‬
‫وتبيعهــا للمســتثمرين بالتجزئــة أو الجملــة‪،‬‬
‫كذلــك تعمــل أحيانــا ً كمستشــار فــي عمليــات‬
‫التمويــل واألمــور الماليــة عمومــا ً وترتيــب‬
‫عمليــات الدمــج وإعــادة التنظيــم فــي الشــركات‪.‬‬
‫هــي قســم الخدمــات المصرفيــة المتعلقــة‬ ‫‪Investment Banking‬‬ ‫‪Département d’investiss-‬‬ ‫بنوك االستثمار‬
‫بتكويــن رأس المــال للشــركات والحكومــات‬ ‫‪ment de la banque‬‬
‫والكيانــات األخــرى حيــث يتــم تأميــن الســندات‬
‫واألســهم الجديــدة لجميــع أنــواع الشــركات‪،‬‬
‫والمســاعدة فــي بيــع األوراق الماليــة وتســهيل‬
‫عمليــات االندمــاج واالســتحواذ وإعــادة التنظيــم‬
‫والوســاطة لــكل مــن المؤسســات والمســتثمرين‬
‫مــن القطــاع الخــاص‪ .‬بصفــة عامــة‪ ،‬تعتبــر‬
‫بنــوك االســتثمار مستشــاراً ماليــا ً للشــركات‪.‬‬
‫البورصة (أو السوق المالي)‪.‬‬ ‫‪Regulated market /stock‬‬ ‫‪Marché financier /‬‬ ‫البورصة (أو السوق المالي)‬
‫‪exchange‬‬ ‫‪Bourse‬‬

‫تقريــر يقدمــه السمســار إلــى بورصــة الســلع‬ ‫‪Clearing house‬‬ ‫‪Etat des opérations de‬‬ ‫بيان غرفة المقاصة‬
‫أو األوراق الماليــة عــن نشــاطه وعملياتــه فــي‬ ‫‪statement‬‬ ‫‪compensation‬‬
‫الســوق‪ .‬ويتــم مــن خــال تقريــر كل سمســار‬
‫تحديــد المبالــغ المســتحقة أو الواجبــة الدفــع لــكل‬
‫سمســار‪.‬‬

‫تقريــر يحتــوي علــى المعلومــات المالية لمنشــأة‬ ‫‪Financial Statement‬‬ ‫‪État financier‬‬ ‫بيان مالي (قائمة مالية)‬
‫مــا‪ .‬إن البيانــات الماليــة األساســية المطلوبــة‬
‫مــن منشــأة تعمــل علــى أســاس تجــاري هــي‪:‬‬
‫الميزانيــة العامــة‪ ،‬بيــان األربــاح والخســائر‪،‬‬
‫بيــان التغيــرات فــي المركــز المالــي‪ ،‬ويمكــن‬
‫إضافــة بيانــات ماليــة ملحقــة لوصــف الحالــة‬
‫الماليــة أو أداء المنشــأة‪.‬‬

‫‪28‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫بيــان مالــي قــام بتحضيــره المدقــق‪ ،‬أو ســاعد‬ ‫‪Unaudited statement‬‬ ‫‪États financiers non‬‬ ‫بيان مالي غير مدقق‬
‫فــي تحضيــره لشــركة يقــوم بتدقيــق بياناتهــا‬ ‫‪audités‬‬
‫الماليــة‪ ،‬إال أنــه لــم يفحصــه طبقــا لمتطلبــات‬
‫معاييــر التطبيــق المقبولــة قبــوال عامــا‬
‫(‪ ، )GAAS‬وفــي النتيجــة يكــون المدقــق‬
‫قــد قــدم خدمــة محاســبية بتجميعــه وتحضيــره‬
‫للمعلومــات الماليــة‪ ،‬لكــن لــم يقــم بتطبيــق‬
‫إجــراءات التدقيــق كأســاس لتكويــن رأي‬
‫تدقيــق‪ ،‬والبيــان غيــر المدقــق يجــب تحديــده‬
‫علــى أنــه لــم يتــم تدقيقــه‪ ،‬ويجــب علــى المدقــق‬
‫إصــدار تقريــر بحجــب الــرأي يبيــن فيــه أنــه‬
‫يمتنــع عــن إبــداء رأيــه حــول البيــان المالــي‪.‬‬
‫بيــان مالــي يجمــع األصــول واإللتزامــات‬ ‫‪Consolidated financial‬‬ ‫‪États financiers conso-‬‬ ‫بيان مالي موحد‬
‫والحســابات التشــغيلية للشــركة األم والشــركات‬ ‫‪statement‬‬ ‫‪lidés‬‬
‫التابعــة لهــا بحيــث يمثــل أوضاعهــا الماليــة‬
‫كمــا لــو أنهــا منشــأة واحــدة‪ .‬ويتــم عــن طريــق‬
‫تجميــع الحســابات المتماثلــة مــع بعضهــا‬
‫البعــض بعــد إلغــاء المعامــات واألرصــدة‬
‫المتبادلــة‪.‬‬
‫آخــر مــا ينتــج عــن عمليــة المحاســبة ويحتــوي‬ ‫‪Accounting statement‬‬ ‫‪Relevé comptable ou‬‬ ‫بيان محاسبي‬
‫علــى موجــز لألوضــاع الماليــة‪ .‬مــن أهــم‬ ‫‪État comptable‬‬
‫البيانــات المحاســبية بيــان الدخــل والميزانيــة‬
‫العموميــة وبيــان التدفقــات النقديــة‪.‬‬
‫مجموعــة البيانــات الماليــة المطلــوب إصدارهــا‬ ‫‪Annual financial‬‬ ‫‪États financiers annuels‬‬ ‫بيانات مالية سنوية‬
‫ســنويا والتــي تبيــن األوضــاع الماليــة للمنشــأة‪،‬‬ ‫‪statements‬‬
‫وتتكــون عــادة مــن الميزانيــة العموميــة وبيــان‬
‫الدخــل وبيــان التغييــر فــي حقــوق الملكيــة‬
‫وبيــان التدفقــات النقديــة‪.‬‬
‫بيانــات ماليــة مصنفــة إلــى مجموعــات‬ ‫‪Classified financial‬‬ ‫‪États financiers classi-‬‬ ‫بيانات مالية مصنفة‬
‫مثــل األصــول المتداولــة‪ ،‬األصــول الثابتــة‪،‬‬ ‫‪statements‬‬ ‫‪fiés‬‬
‫المطلوبــات المتداولــة‪ ،‬المطلوبــات طويلــة‬
‫األجــل وحقــوق المالكيــن‪.‬‬
‫بيانــات ماليــة تحــوي أرقــام الســنة الحاليــة‬ ‫‪Comparitive financial‬‬ ‫‪États financiers compa-‬‬ ‫بيانات مالية مقارنة‬
‫باإلضافــة إلــى أرقــام الفتــرة أو الفتــرات‬ ‫‪statements‬‬ ‫‪ratifs‬‬
‫الســابقة بحيــث يمكــن إجــراء مقارنــة بينهمــا‪.‬‬
‫أي معلومــة لــدى الشــركة المدرجــة أو‬ ‫‪Material Information‬‬ ‫‪Information significative‬‬ ‫البيانات والمعلومات الجوهرية‬
‫الصنــدوق المــدرج أو المُصــدر أو الملتــزم ‪-‬‬
‫حســب األحوال‪ -‬تتعلق بنشــاطه أو بشــخصه أو‬
‫بمركــزه المالــي أو إداراتــه وال تكــون معرفتهــا‬
‫متاحــة للجمهــور والمتعامليــن ولهــا تأثيــر علــى‬
‫أصولــه أو خصومــه أو وضعــه المالــي أو علــى‬
‫المســار العــام ألعمالــه ويمكــن أن تــؤدي إلــى‬
‫تغيــر فــي ســعر أو حجــم تــداول الورقــة الماليــة‬
‫المدرجــة أو فــى جــذب أو عــزوف المتعامليــن‬
‫بالنســبة للورقــة الماليــة أو يمكــن أن تؤثــر فــي‬
‫قــدرة المُصــدر علــى الوفــاء بالتزاماتــه‪.‬‬
‫البيانــات‪ /‬القوائــم الماليــة اإلفتراضيــة (أســلوب‬ ‫‪Pro forma financial‬‬ ‫‪États financiers pro‬‬ ‫البيانات‪ /‬القوائم المالية‬
‫يســتهدف إظهــار أثــر تغييــر أو حــدث‬ ‫‪statements‬‬ ‫‪forma‬‬ ‫اإلفتراضية‬
‫جوهــري)‪.‬‬
‫عقــد بيــع يحصــل فيــه المشــتري علــى الســلع‬ ‫‪Bayʻ al-Istijrār‬‬ ‫‪Bayʻ al-Istijrār‬‬ ‫بيع االستجرار‬
‫تدريجيــا ً دون اتفــاق علــى الثمــن أو تســليم‬
‫شــيء منــه غالبـا ً وتتــم المحاســبة علــى أثمانهــا‬
‫بعــد اســتهالكها الحق ـاً‪ ،‬ويشــبه عقــد التوريــد‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫بيــع الدائــن دينــه إلــى طــرف ثالــث‪ .‬ويمكــن‬ ‫‪Bayʻ al-Dayn‬‬ ‫‪Financement de dette‬‬ ‫بيع الدين‬
‫أن يكــون الديــن نقــوداً أو ســلعا ً موصوفــة فــي‬
‫الذمــة بالضوابــط الشــرعية‪.‬‬
‫بيــع ســلعة بثمــن حــال ثــم شــراؤها بثمــن‬ ‫‪Bayʻ al-‘Īnah‬‬ ‫‪Bayʻ al-‘Īnah‬‬ ‫بيع العينة والعينة العكسية‬
‫مؤجــل أكثــر منــه‪ .‬والعينــة العكســية بيــع ســلعة‬
‫بثمــن مؤجــل ثــم شــراؤها نقــداً بثمــن أقــل مــن‬
‫الثمــن المؤجــل‪.‬‬
‫عمليــة يقــوم بهــا المضــارب فــي البورصــة‬ ‫‪Short selling‬‬ ‫‪Vente à découvert‬‬ ‫البيع على المكشوف‬
‫يتوقــع إنخفــاض أســعار أســهم شــركة معينــة‬
‫فيقــوم بإقتــراض بعــض األســهم مــن وســيط و‬
‫يبيعهــا بالســعر الجــاري الحالــي المرتفــع‪ ،‬و‬
‫ينتظــر إنخفــاض الســعر ليقــوم بشــراء أســهم‬
‫جديــدة بالســعر المنخفــض و يعيدهــا إلــى‬
‫الوســيط (مســتبقيا فــارق الســعرين ناقصــا فائــدة‬
‫الوســيط) كربــح‪.‬‬

‫ت‬
‫تأثير‪/‬تغيير جوهري‪.‬‬ ‫‪Material effect /change‬‬ ‫‪Changement significatif‬‬ ‫تأثير‪/‬تغيير جوهرى‬
‫التاريــخ الــذي يجــب أن يقــوم فيــه المشــتري أو‬ ‫‪Maturity date‬‬ ‫‪Date d’échéance‬‬ ‫تاريخ االستحقاق‬
‫المديــن رســميا بدفــع مبلــغ ديــن أو كمبيالــة أو‬
‫حوالــة عاديــة أو حوالــة مقبولــة إلــى الدائــن أو‬
‫البائــع أو ممثلهمــا‪.‬‬
‫التاريــخ الــذي يفصــل المعامــات الخاضعــة‬ ‫‪Cut-off date‬‬ ‫‪Date butoir‬‬ ‫تاريخ القطع‬
‫للتدقيــق للفتــرة عــن المعامــات فــي الفتــرة‬
‫التــي تليهــا‪.‬‬
‫عمليــة تثبيــت تاريــخ علــى مســتند أو شــيك يلــي‬ ‫‪Post date‬‬ ‫‪Date postérieure‬‬ ‫تاريخ الحق‬
‫تاريــخ اإلنشــاء أو التنفيــذ‪.‬‬
‫نظــراً أن حركــة األســعار هــي أســاس التحليــل‬ ‫‪Confirmation‬‬ ‫‪Confirmation‬‬ ‫التأكيد‬
‫الفنــي‪ ،‬ففــي حالــة إختــراق مســتوى دعــم‪/‬‬
‫مقاومــة مهــم وبنــا ًء علــى هــذا اإلختــراق ســيتم‬
‫أخــذ قــرار إســتثماري‪ ،‬فيفضــل تأكيــد حركــة‬
‫الســعر إمــا بوجــود أحجــام تــداول كبيــرة أو‬
‫اإلبتعــاد عــن هــذا المســتوى مــن ‪ 3‬إلــى ‪5%‬‬
‫أو اإلغــاق أســفل منه‪/‬فوقــه لمــدة إغالقيــن‬
‫متتالييــن‪.‬‬
‫مبلــغ يحتجــز فــي المصــرف لضمــان جديــة‬ ‫‪Cash margin‬‬ ‫‪Marge en espèce‬‬ ‫التأمين النقدي‬
‫عمليــة التنفيــذ‪.‬‬
‫هــي اإلجــراء الــذي ينجــم عنــه زيــادة عــدد‬ ‫‪Stock Split‬‬ ‫‪Fractionnement d’ac-‬‬ ‫تجزئة األسهم «تقسيم األسهم»‬
‫األســهم المكونــة لرأســمال الشــركة دون أن‬ ‫‪tions‬‬
‫يصاحبــه زيــادة فــي حقــوق الملكيــة فيــه نظــرا‬
‫النخفــاض القيــم اإلســمية والســوقية ألســهمها‬
‫بنســب التجزئــة المقــررة‪.‬‬
‫زيــادة فــي عــدد األســهم القائمــة لشــركة بــدون‬ ‫‪Split‬‬ ‫‪Division/ Fractionnement‬‬ ‫تجزئة‪ ،‬إنقسام‬
‫أي تغييــر فــي حقــوق المســاهمين أو فــي‬
‫إجمالــي القيمــة الســوقية فــي تاريــخ التجزئــة‪.‬‬
‫هنــاك أربــع تحديــدات جوهريــة يمكــن أن تحــد‬ ‫‪Ratio analysis limitations‬‬ ‫‪Limites de l’analyse par‬‬ ‫التحديدات على تحليل النسب‬
‫أو تقلــل مــن قيمــة التحليــل المالــي باســتخدام‬ ‫‪les ratios‬‬
‫النســب والتــي البــد للمحلــل المالــي أن يلــم بهــا‪:‬‬
‫(‪ )1‬النســبة ثابتــة فــي طبيعتهــا وال تكشــف‬
‫مجريــات األمــور فــي المســتقبل (‪ )2‬النســبة‬
‫ال تكشــف عــن المبالــغ الحقيقيــة لمكوناتهــا (‪)3‬‬
‫النســبة ال تكشــف عــن نوعيــة المكونــات (‪)4‬‬
‫النســبة تبنــى علــى أرقــام كلــف تاريخيــة لــم‬
‫تأخــذ بالحســاب عامــل التضخــم فــي األســعار‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫مبــدأ التحفــظ فــي المحاســبة يقــوم علــى أن‬ ‫‪Conservatism‬‬ ‫‪Prudence‬‬ ‫التحفظ‬
‫التقديــرات المحاســبية يجــب أن تكــون غيــر‬
‫مبالــغ فيهــا أو أن ال تكــون أقــل ممــا يجــب‪.‬‬
‫هــو التحقيــق الــذى تجريــه الســلطة الرقابيــة‬ ‫‪Investigation‬‬ ‫‪Enquête‬‬ ‫التحقيق‬
‫مــع أحــد الشــركات أو الجهــات التــى تشــرف‬
‫عليهــا فــى حــال ارتــكاب إحــدى المخالفــات‪،‬‬
‫حيــث تقــوم إدارة الرقابــة بإجــراء التحقيــق فــى‬
‫الواقعــة تمهيــدا لتوقيــع العقوبــة عليهــا‪.‬‬
‫(‪ )1‬مفهــوم يعنــي اإلعتــراف باإليــراد فــي‬ ‫‪Realization‬‬ ‫‪Concrétisation / Réali-‬‬ ‫(‪ )1‬تحقيق (أو تحقق)‬
‫وقــت إتمــام عمليــة البيــع لبضاعــة إذا تمــت‬ ‫‪sation‬‬
‫فــي متجــر لبيــع الســلع بالتجزئــة أو فــي الوقــت‬ ‫(‪ )2‬تحويل إلى نقد‬
‫الــذي تقــدم فيــه الخدمــة إذا كان المحــل يبيــع‬
‫الخدمــات‪ ،‬وعنــد التحقيــق تكــون اإليــرادات‬ ‫(‪ )3‬تصفية‬
‫قــد تمــت ألن المعاملــة (معاملــة البيــع) كملــت‬
‫وحــدد ســعر البيــع وكلفــة المبيعــات معروفــة‬
‫والكلــف المســتقبلية يمكــن أن تقــدر بدقــة‪،‬‬
‫ومفهــوم التحقيــق ينطبــق علــى عمليــة تحقــق‬
‫الربــح مــن بيــع أوراق ماليــة (‪ )2‬تحويــل إلــى‬
‫نقــد (‪ )3‬تصفيــة‪.‬‬
‫تحكيــم للخالفــات غيــر المحلولــة مــن قبــل‬ ‫‪Voluntary arbitration‬‬ ‫‪Arbitrage volontaire‬‬ ‫تحكيم إختياري‬
‫طــرف ثالــث محايــد يتفــق عليــه الطرفــان‬
‫(العمــال واإلدارة)‪.‬‬
‫عمل التنبؤات عن أسعار األسهم‪.‬‬ ‫‪Investment analysis‬‬ ‫‪Analyse d’investisse-‬‬ ‫تحليل إستثمار‬
‫‪ment‬‬

‫هــو تحليــل شــركة مــا مــن حيــث مؤشــراتها‬ ‫‪Fundamental Analysis‬‬ ‫‪Analyse fondamentale‬‬ ‫التحليل األساسي‬
‫الرئيســية كاألصــول والربحيــة والكفــاءة‬
‫اإلداريــة إضافــة إلــى دراســة المقومــات‬
‫الرئيســية للقطــاع الــذي تنتمــي إليــه الشــركة‬
‫مــع األخــذ بعيــن االعتبــار جميــع المتغيــرات‬
‫اإلقتصاديــة والماليــة المؤثــرة علــى نشــاطها‬
‫الحالــي والمســتقبلي‪ ،‬األمــر الــذي مــن شــأنه‬
‫آن يســاعد فــي تحديــد الســعر األمثــل والعــادل‬
‫لســهم الشــركة‪.‬‬
‫تجميــع و معالجــة البيانــات الخاصــة بحاجــات‬ ‫‪Market analysis‬‬ ‫‪Analyse du marché‬‬ ‫تحليل السوق‬
‫المســتهلك علــى نحــو منتظــم ألغــراض إنتــاج‬
‫الســلع أو الخدمــات التــي تلبــي تلــك الحاجــات‬
‫و تطويــر إســتراتيجيات الســوق لتقليــل آثــار‬
‫المنتجــات المنافســة علــى جمهــور المســتهلكين‪.‬‬
‫هــو دراســة إتجاهــات حركــة أســعار األســهم‬ ‫‪Technical Analysis‬‬ ‫‪Analyse technique‬‬ ‫التحليل الفني‬
‫وكميــات وقيــم التــداول فــي الســوق بنــاءا علــى‬
‫بيانــات تاريخيــة بهــدف توقــع كميــات وقــدم‬
‫التــداول المســتقبلي وإتجاهــات األســعار‪.‬‬
‫عبــارة عــن إســتخدام وتحويــل المعلومــات‬ ‫‪Financial analysis‬‬ ‫‪Analyse financière‬‬ ‫التحليل المالي‬
‫الماليــة إلــى شــكل يتيــح إســتخدامها لمراقبــة‬
‫وتقييــم الوضــع المالــي للمنشــأة ولتخطيــط‬
‫التمويــل المســتقبلي لهــا ولتحديــد حجــم النشــاط‬
‫ومعــدل نموهــا‪.‬‬
‫عمليــة قيــاس و تحليــل المخاطــرة المرتبطــة‬ ‫‪Risk analysis‬‬ ‫‪Analyse de risque‬‬ ‫تحليل المخاطرة‬
‫بالقــرارات الماليــة و اإلســتثمارية‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــو نــوع مــن الخيــارات متعــددة المــدى‬ ‫‪Hedge‬‬ ‫‪Précaution‬‬ ‫التحوط‬


‫(طويلــة وقصيــرة األجــل) والمراكــز بحيــث‬
‫تمثــل جميعهــا مــع األصــول المرتبطــة بهــا‬
‫نوعـا ً مــن التحــوط‪ ،‬وإن كان أســاليب صناديــق‬
‫التحــوط يتســم بالمغامــرة والســعي وراء تحقيــق‬
‫أعلــى العوائــد فــي ظــل تنكــب أعلــى مســتويات‬
‫المخاطــر‪.‬‬
‫الدخــول فــي صفقــات تهــدف إلــى الحمايــة‬ ‫‪Hedging‬‬ ‫‪Couverture contre le‬‬ ‫تحوط‬
‫مــن تأثيــر تذبــذب األســعار علــى قيــم بعــض‬ ‫‪risque de variation des‬‬
‫األصــول أو اإللتزامــات‪.‬‬ ‫‪cours‬‬

‫تحويــل أي كيــان أو مؤسســة مشــتركة إلــى‬ ‫‪Demutualization‬‬ ‫‪Démutualisation‬‬ ‫تحويل أي كيان أو مؤسسة‬
‫شــركة ذات مســؤولية محــدودة‬ ‫مشتركة إلى شركة ذات‬
‫مسؤولية محدودة‬
‫عمليــة البيــع اإلجمالــي دون حــق الرجــوع‬ ‫‪Factoring‬‬ ‫‪Affacturage‬‬ ‫تخصيم‬
‫لحســابات العمــاء المدينــة فــي منشــأة إلــى‬
‫جهـ�ة أخـ�رى (مشـ�تري الديـ�ن �‪the fac‬‬
‫‪ ،)tor‬وهــذا يعنــي أن المشــتري يتحمــل‬
‫كافــة مخاطــر الديــون عنــد تحصيلهــا‪ .‬بعــض‬
‫المصــارف والبيوتــات الماليــة تشــتري الديــون‬
‫ويتــم الشــراء بخصــم عــادة مــن نســبة الديــن‬
‫لــكل حســاب‪ ،‬ويقــوم العمــاء بالتســديد مباشــرة‬
‫إلــى المشــتري (بعــد إشــعارهم بذلــك مــن قبــل‬
‫المنشــأة البائعــة)‪.‬‬
‫هــو تــداول ال يحتــاج إلــى صالــة التــداول‬ ‫‪Screen-based trading‬‬ ‫‪Transaction par voie‬‬ ‫التداول اإللكتروني‬
‫بالبورصــة‪ ،‬ولكــن مــن خــال أجهــزة‬ ‫‪électronique‬‬
‫الكومبيوتــر يقــوم المتداولــون بإدخــال عــروض‬
‫الشــراء والبيــع ومــن ثــم تتــم عمليــات التــداول‪.‬‬
‫شــراء أو بيــع حجــم ضخــم مــن الخيــارات‬ ‫‪Block Trading‬‬ ‫‪Négociation excessive‬‬ ‫التداول الزائد عن الحد‬
‫أو العقــود اآلجلــة تفــوق الحــد المســموح بــه‬ ‫المسموح‬
‫(الطبيعــي)‪ ،‬كثيــر مــن البورصــات ال تجيــز‬
‫مثــل هــذا التــداول‪.‬‬
‫التــداول بنــاء علــى معلومــات ليســت متاحــة‬ ‫‪Front running‬‬ ‫‪Front running ( proche‬‬ ‫التداول بناء على معلومات‬
‫للعمــاء‪ ،‬اإلســتغالل غيــر القانونــي مــن قبــل‬ ‫)‪du délit d’initié‬‬ ‫ليست متاحة للعمالء‬
‫السماســرة والوســطاء أو صنــاع الســوق ألي‬
‫معلومــات مســبقة مــن أجــل تحقيــق منافــع‬
‫شــخصية أو منافــع مؤسســية‪ .‬التصرفــات غيــر‬
‫القانونيــة فــي تعامــات المشــتقات والعقــود‬
‫اآلجلــة‪.‬‬
‫هــو عمليــة بيــع وشــراء األوراق الماليــة مــن‬ ‫‪Trading‬‬ ‫‪Trading‬‬ ‫تداول في البورصة‬
‫خــال قنــوات التــداول التــي توفرهــا البورصة‪.‬‬
‫عندمــا تقــوم شــركة مــا بالتــداول مــن النقديــة‬ ‫‪Principal trading‬‬ ‫‪Négociation principale‬‬ ‫تداول من صندوق الشركة‬
‫المتاحــة والمملوكــة لديهــا ‪ -‬يســمى أيضــا‬
‫التــداول مــن الممتلــكات‪.‬‬

‫تــداوالت تقــوم علــى أســاس متابعــة حركــة‬ ‫‪High frequency trading‬‬ ‫‪Transaction à haute‬‬ ‫تداوالت تقوم على أساس متابعة‬
‫الشــراء والبيــع علــى مــدى فتــرات زمنيــة‬ ‫‪fréquence‬‬ ‫حركة الشراء والبيع على مدى‬
‫دقيقــة‪ ،‬ثــم يتــم عقــد هــذه الصفقــات لتحقيــق‬ ‫فترات زمنية دقيقة‬
‫أربــاح هائلــة‪.‬‬
‫يعــرف عــادة بالنقديــة بعــد حســاب الضرائــب‪،‬‬ ‫‪Free cash flow‬‬ ‫‪Flux de trésorerie dispo-‬‬ ‫التدفق النقدي الحر‬
‫وهــو عبــارة عــن ناتــج ربــح التشــغيل منقوصــا‬ ‫‪nible‬‬
‫منــه المصاريــف الرأســمالية‪.‬‬
‫التدفق النقدي الداخل إلى النشاط التجاري‪.‬‬ ‫‪Cash inflows‬‬ ‫‪Flux de trésorerie liés à‬‬ ‫التدفق النقدي الداخل إلى النشاط‬
‫‪l’activité commerciale‬‬ ‫التجاري‬
‫‪32‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫قيمــة التدفقــات النقديــة المســتقبلية فــي تاريــخ‬ ‫‪Discounted cash flow‬‬ ‫‪Flux de trésorerie actua-‬‬ ‫التدفق النقدي المخصوم‬
‫محــدد وتحتســب القيمــة بطريقــة صافــي القيمــة‬ ‫)‪(DCF‬‬ ‫)‪lisés (DCF‬‬
‫الحاليــة ‪ Net present value‬أو معــدل‬
‫العائــد الداخلــي‪ ،‬وتســتخدم فــي تقييــم البدائــل‬
‫اإلســتثمارية‪.‬‬
‫حركة النقد الداخل أو الخارج من المنشأة‪.‬‬ ‫‪Cash flow‬‬ ‫‪Flux de trésorerie‬‬ ‫تدفق نقدي‬
‫هــو البنــد الثانــي مــن بنــود قائمــة التدفقــات‬ ‫‪Cash flow from investing‬‬ ‫‪Flux de trésorerie liés‬‬ ‫التدفقات النقدية من األنشطة‬
‫النقديــة الــذي يشــير إلــى التغيــر فــي المركــز‬ ‫‪aux activités d’investis-‬‬ ‫اإلستثمارية‬
‫النقــدي للشــركة الناتــج عــن أي أربــاح (أو‬ ‫‪sement‬‬
‫خســائر) مــن االســتثمارات فــي األوراق‬
‫الماليــة والشــركات التابعــة العاملــة والتغيــرات‬
‫الناتجــة عــن المبالــغ المنفقــة على االســتثمارات‬
‫الرأســمالية مثــل اآلالت والمعــدات والمبانــي‪.‬‬
‫هــو البنــد األول مــن بنــود قائمــة التدفقــات‬ ‫‪Cash flow from‬‬ ‫‪Flux de trésorerie liés‬‬ ‫التدفقات النقدية من األنشطة‬
‫النقديــة يشــير إلــى التغيــر فــي المركــز النقــدي‬ ‫‪operations‬‬ ‫‪aux activités d’exploita-‬‬ ‫التشغيلية‬
‫للشــركة الناتــج عــن األربــاح (أو الخســائر)‬ ‫‪tion‬‬
‫التــي تجلبهــا المنشــأة مــن األنشــطة التجاريــة‬
‫الجاريــة والمنتظمــة‪ ،‬مثــل التصنيــع وبيــع‬
‫الســلع أو تقديــم الخدمــة‪ .‬وال يشــمل التدفــق‬
‫النقــدي مــن األنشــطة التشــغيلية رأس المــال‬
‫طويــل األجــل أو تكاليــف االتثمــار‪.‬‬
‫هــو البنــد الثالــث واألخيــر مــن قائمــة التدفقــات‬ ‫‪Cash flow from financing‬‬ ‫‪Flux de trésorerie liés‬‬ ‫التدفقات النقدية من األنشطة‬
‫النقديــة الــذي يشــير إلــى التغيــرات التــي طرأت‬ ‫‪aux activités de finance-‬‬ ‫التمويلية‬
‫علــى النقديــة الناتجــة عــن أنشــطة مثــل إصــدار‬ ‫‪ment‬‬
‫األســهم والســندات لرفــع رأس المــال ودفــع‬
‫األربــاح والقــروض المصرفيــة‪ ،‬وإعــادة‬
‫تمويــل القــروض‪ ،‬وإعــادة شــراء األســهم‪،‬‬
‫وتوزيعــات األربــاح علــى المســاهمين‪.‬‬
‫الهــدف مــن تدقيــق البيانــات الماليــة لمنشــأة‬ ‫‪Auditing of financial‬‬ ‫‪Audit des états finan-‬‬ ‫تدقيق البيانات المالية‬
‫هــو الوصــول إلــى رأي حــول مــا إذا كانــت‬ ‫‪statements‬‬ ‫‪ciers‬‬
‫البيانــات الماليــة قــد أعــدت مــن كافــة النواحــي‬
‫الجوهريــة وفقــا إلطــار اعــداد البيانــات الماليــة‬
‫المعتمــد‪.‬‬
‫عمليــة تدقيــق هدفهــا فحــص مــدى االلتــزام‬ ‫‪Audit compliance‬‬ ‫‪Audit de conformité‬‬ ‫تدقيق إلتزام‬
‫بتنفيــذ بنــود إتفاقيــة معينــة أو عقــد معيــن أو‬
‫شــروط معينــة يتطلبهــا القانــون أو العقــد‬
‫المبــرم بيــن األطــراف‪.‬‬
‫إختبــار وفحــص إجــراءات المنشــأة وعملياتهــا‬ ‫‪Audit internal‬‬ ‫‪Audit interne‬‬ ‫تدقيق داخلي (مراقبة داخلية)‬
‫مــن قبــل المدقــق الداخلــي للتحقــق مــن امتثالهــا‬
‫لسياســات المنشــأة‪.‬‬
‫تدقيــق البيانــات الماليــة لمنشــأة ســنويا مــن قبــل‬ ‫‪Annual audit‬‬ ‫‪Audit annuel‬‬ ‫تدقيق سنوي‬
‫مدقــق حســابات معتمــد وإصــدار تقريــره حــول‬
‫البيانــات الماليــة‪.‬‬
‫العمــل المهنــي الــذي يقــوم بــه المحاســب‬ ‫‪Independent audit‬‬ ‫‪Audit indépendant‬‬ ‫تدقيق مستقل‬
‫القانونــي المســتقل فــي منشــأة بفحــص‬
‫المعلومــات المحاســبية والبيانــات الماليــة لهــا‬
‫لتحديــد مــدى تطبيــق المنشــأة للممارســات‬
‫والمبــادئ المحاســبية المقبولــة قبــوالً عامــاً‪.‬‬
‫هــو مقيــاس يبيــن التغيــر اللحظــي فــي ســعر‬ ‫‪Fluctuation‬‬ ‫‪Fluctuation‬‬ ‫التذبذب‬
‫الورقــة الماليــة خــال فتــرة التــداول‪.‬‬
‫تسجيل األصول إلكترونياً‪.‬‬ ‫‪Book entry‬‬ ‫‪Inscription en compte /‬‬ ‫تسجيل األصول إلكترونيا ً‬
‫‪Ecriture comptable‬‬

‫‪33‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫(‪( )1‬فــي بورصــة األوراق الماليــة) عمليــة‬ ‫‪Registration‬‬ ‫‪Enregistrement / Inscrip-‬‬ ‫تسجيل‪ ،‬تدوين‬
‫تقتضيهــا أحــكام قانــون الهيئــة المســؤولة عــن‬ ‫‪tion‬‬
‫إدارة ســوق األوراق الماليــة (البورصــة)‪ ،‬التــي‬
‫بموجبهــا يتــم مراجعــة األســهم والســندات التــي‬
‫يرغــب مصدرهــا ببيعهــا إلــى الجمهــور مــن‬
‫قبــل الهيئــة المذكــورة (‪ )2‬فــي الحاســوب‪،‬‬
‫هــي عمليــة قيــام المشــتري لبرنامــج حاســوب‬
‫بإعــام المنتــج (منتــج البرنامــج) بشــرائه‬
‫واســتخدامه‪ ،‬وهــذه العمليــة مفيــدة للمشــتري‬
‫ألنهــا تؤهلــه للحصــول علــى الدعــم والتحديــث‬
‫علــى البرنامــج مــن قبــل المنتــج‪.‬‬

‫الحالــة التــي لــم يعــد مشــغل التكافــل يواصــل‬ ‫)‪Run-off (Takāful‬‬ ‫‪Fuite de participants‬‬ ‫تسرب المشاركين (التكافل)‬
‫فيهــا أعمــاالً تجاريــة جديــدة لصالــح صنــدوق‬ ‫)‪(Takāful‬‬
‫مخاطــر المشــاركين‪ ،‬لكنــه يواصــل الوفــاء‬
‫بالتزامــات الصنــدوق فيمــا يتعلــق بعقــود‬
‫التكافــل ســارية المفعــول إلــى أن ينتهــي أجلهــا‪،‬‬
‫بمــا فــي ذلــك المنافــع الناجمــة عــن تلــك العقود‪.‬‬
‫تقييم الممتلكات‪.‬‬ ‫‪Appraisal‬‬ ‫‪Évaluation‬‬ ‫تسعير‬
‫تثبيــت الســعرعلى الوحــدة مــن المنتــوج أو‬ ‫‪Unit pricing‬‬ ‫‪Prix unitaire‬‬ ‫تسعير الوحدة الواحدة‬
‫الخدمــة المعروضــة للبيــع فــي عبــوات مــن‬
‫كميــات مختلفــة (‪ )2‬ســعر الوحــدة الواحــدة‪،‬‬
‫عندمــا تكــون عــدة وحــدات معروضــة بســعر‬
‫واحــد‪.‬‬
‫(‪ )1‬بشــكل عــام تعنــي وضــع شــيء فــي حيــازة‬ ‫‪Delivery‬‬ ‫‪Livraison‬‬ ‫تسليم‪ ،‬نقل‬
‫شــخص معيــن أو نطــاق ســيطرته‪ ،‬أي تســليم‬
‫فعلي أو ضمني ‪Constructive delivery‬‬
‫(‪ )2‬فــي القانــون التجــاري تعنــي نقــل حيــازة‬
‫األوراق الماليــة أو أدوات ومســتندات الملكيــة‬
‫طوعــا (‪ )3‬تســليم البضاعــة‪ ،‬ويحــدث ذلــك‬
‫عندمــا يقــوم البائــع بــكل مــا فــي وســعه لوضــع‬
‫البضاعــة تحــت تصــرف المشــتري‪.‬‬
‫هــي صفقــة يتــم تســويتها الحقــا عــن تواريــخ‬ ‫‪Forward‬‬ ‫‪Produit dérivé / Contrat‬‬ ‫تسوية مستقبلية‬
‫التســوية العاديــة لســلعة معينــة أو ألداة معينــة‪.‬‬ ‫‪à terme‬‬

‫هــو عــودة أســعار أســهم الشــركات إلــى‬ ‫‪Price Correction‬‬ ‫‪Correction‬‬ ‫تصحيح سعري‬
‫مســتويات قريبــة مــن أســعارها المثلــى بعــد‬
‫موجــة ارتفاعــات أو انخفاضــات غيــر مبــررة‬
‫مــن الناحيــة اإلقتصاديــة والماليــة‪.‬‬
‫تصرف جوهري مضر‪.‬‬ ‫‪Frustrating action‬‬ ‫‪Action défensive‬‬ ‫تصرف جوهرى مضر‬
‫تصفيــة لمنشــأة أو شــركة قائمــة تتــم بموجــب‬ ‫‪Liquidation, compulsory‬‬ ‫‪Liquidation judicaire‬‬ ‫تصفية إجبارية‬
‫القانــون أو بموجــب حكــم قضائــي صــادر مــن‬
‫محكمــة لســبب أو أســباب معينــة مثــل إشــهار‬
‫اإلفــاس أو لعــدم إمكانيــة مزاولــة النشــاط‪.‬‬
‫تصفيــة تتــم باتفــاق إرادي ألعضــاء الشــركة‬ ‫‪Liquidation, voluntary‬‬ ‫‪Liquidation volontaire‬‬ ‫تصفية إختيارية‬
‫لعــدم إســتمرارية رغبتهــم فــي الشــركة‪.‬‬
‫التصفية اإللزامية ‪ -‬التصفية بحكم محكمة‬ ‫‪Compulsory liquidation‬‬ ‫‪Liquidation obligatoire‬‬ ‫التصفية اإللزامية ‪ -‬التصفية‬
‫)‪(judiciaire‬‬ ‫بحكم محكمة‬
‫هــي العمليــة التــي يتــم فيهــا إنهــاء حيــاة شــركة‬ ‫‪Liquidation‬‬ ‫‪Liquidation‬‬ ‫تصفية الشركة‬
‫وتصفيتهــا ‪ ،‬حيــث يتــم فيهــا التالــي ‪ :‬بيــع‬
‫األصــول ‪ -‬يتــم دفــع اإللتزامــات واألســهم‬
‫ذات األفضليــة ألصحابهــا ‪ -‬ثــم مــا تبقــى مــن‬
‫رصيــد عــن األصــول يتــم دفعــه ألصحــاب‬
‫األســهم العاديــة‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫عمليــة إصــدار صكــوك أو شــهادات إســتثمارية‬ ‫‪Ṣukūk Securitisation‬‬ ‫‪Sukuk (émission de‬‬ ‫التصكيك (إصدار الصكوك)‬
‫تمثــل حصــة شــائعة فــي ملــك موجــودات‬ ‫‪(Sharīʻah-compliant‬‬ ‫)‪Sukuk‬‬
‫معينــة‪ ،‬قــد تصدرهــا جهــة مالكــة تبيعهــا إلــى‬ ‫)‪Securitisation‬‬
‫حملــة الصكــوك‪ ،‬أو جهــة أمينــة تمثلهــا شــركة‬
‫ذات غــرض خــاص‪.‬‬
‫هــو التقييــم الــذي تمنحــه وتقــرره مؤسســة‬ ‫‪Credit Rating‬‬ ‫‪Titrisation conforme à la‬‬ ‫التصنيف اإلئتماني‬
‫متخصصــة فــي المالئمــة اإلئتمانيــة العامــة‬ ‫‪Shariah‬‬
‫لمؤسســة مــا‪.‬‬
‫أســلوب تصويــت يمنــح كل مســاهم قــدرة‬ ‫‪Accumulative Voting‬‬ ‫‪Vote cumulatif‬‬ ‫التصويت التراكمي‬
‫تصويتيــة بعــدد األســهم التــي يملكهــا‪ ،‬بحيــث‬
‫يحــق لــه التصويــت‪ ،‬بالســهم لصالــح مرشــح‬
‫واحــد فقــط لعضويــة مجلــس إدارة الشــركة‪ ،‬أو‬
‫توزيعهــا بيــن المرشــحين‪.‬‬
‫نــوع مــن التصويــت يخــول حامــل الســهم‬ ‫‪Cumulative voting‬‬ ‫‪Vote cumulatif‬‬ ‫تصويت تراكمي‬
‫عــدداً مــن األصــوات للمرشــحين يســاوي عــدد‬
‫المرشــحين مضروبــا بعــدد األســهم المملوكــة‪،‬‬
‫ويمكــن إعطــاء مجمــوع األصــوات لمرشــح‬
‫واحــد‪.‬‬
‫التصويــت علــى مــا تطرحــه الشــركة مــن‬ ‫‪Proxy voting‬‬ ‫‪Vote par procuration‬‬ ‫التصويت على ما تطرحه‬
‫مواضيــع مــن قبــل وكيــل عــن المســاهم‪.‬‬ ‫الشركة من مواضيع من قبل‬
‫وكيل عن المساهم‬
‫هــو مقــدار التغيــر فــي المســتوى العــام ألســعار‬ ‫‪Inflation‬‬ ‫‪Inflation‬‬ ‫التضخم في األسعار‬
‫الســلع والخدمــات خــال فترتيــن مــن الزمــن‪،‬‬
‫ويقــاس بمقــدار التغيــر فــي الرقــم القياســي‬
‫لســعر المســتهلك‪.‬‬
‫مخالفــة التــداول باإلطــاع بنــاء علــى معلومات‬ ‫‪Insider dealing‬‬ ‫‪Délit d’initié‬‬ ‫التعامل الداخلي‬
‫داخليــة غيــر متاحــة للجمهــور العام‪.‬‬
‫هــو تعامــل الشــخص علــى الورقــة الماليــة‬ ‫‪Dealing in Securities‬‬ ‫‪Négociation des titres‬‬ ‫التعامل في األوراق المالية‬
‫لحســابه الخــاص أو بالنيابــة عــن غيــره عــن‬
‫طريــق بيعهــا‪ ،‬أو شــرائها‪ ،‬أو تقديــم عــرض‬
‫بيــع أو شــراء أو اســتحواذ بشــأنها‪ ،‬أو‬
‫إصدارهــا‪ ،‬أو طرحهــا لالكتتــاب‪ ،‬أو االكتتــاب‬
‫فيهــا‪ ،‬أو التنــازل عــن حــق االكتتــاب فيهــا‪ ،‬أو‬
‫الترويــج لهــا‪ ،‬أو تســويقها‪ ،‬أو التعهــد بتغطيــة‬
‫االكتتــاب فيهــا‪ ،‬أو حفظهــا‪ ،‬أو إدراجهــا‪ ،‬أو‬
‫إيداعهــا‪ ،‬أو تســويتها‪ ،‬أو تمويــل التعامــل بهــا‪،‬‬
‫أو إقراضهــا‪ ،‬أو البيــع علــى المكشــوف لهــا‪ ،‬أو‬
‫رهنهــا‪ ،‬أو التنــازل عنهــا‪ ،‬أو أي عمليــة أخــرى‬
‫تعتبرهــا الهيئــة تعامــ ًل فــي األوراق الماليــة‪.‬‬
‫هــذا التعليــق إمــا أن يتــم مــن الجهــة الرقابيــة‬ ‫‪Suspension of listing‬‬ ‫‪Suspension de la cota-‬‬ ‫تعليق اإلدراج‬
‫التــى تعتبــر جهــة اإلدراج أو بنــاء علــى طلــب‬ ‫‪tion‬‬
‫الشــركة المدرجــة ‪ ،‬وبنــاء عليــه يتــم توقــف‬
‫كافــة عمليــات التــداول علــى الســهم وإلغــاء‬
‫كافــة األوامــر مــن ســجل األوامــر‪.‬‬
‫الئحــة أو لوائــح تصدرهــا مختلــف الدوائــر‬ ‫‪Regulations‬‬ ‫‪Réglementaion‬‬ ‫تعليمات‪ ،‬أنظمة‪ ،‬لوائح‬
‫الحكوميــة لتنفيــذ القانــون‪ ،‬و اللوائــح ليســت‬
‫مــن عمــل الســلطة التشــريعية و ليــس لهــا أثــر‬
‫القانــون مــن الناحيــة النظريــة‪ ،‬علــى أنــه مــن‬
‫الناحيــة العمليــة مــن الممكــن أن يكــون للوائــح‬
‫تأثيــر هــام فــي تحديــد نتيجــة الحــاالت التــي‬
‫تتضمــن نشــاطا تنفيذيــا‪.‬‬
‫التغيــر الكلــي فــي تكلفــة الشــركة الــذي ينتــج‬ ‫)‪Marginal cost (MC‬‬ ‫‪Coût marginal‬‬ ‫التغير الكلي في تكلفة الشركة‬
‫عنــه إنتــاج وحــدة إضافيــة مــن المخرجــات‪.‬‬ ‫الذي ينتج عنه إنتاج وحدة‬
‫إضافية من المخرجات‬

‫‪35‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫القيمــة الحاليــة للتدفقــات النقديــة المرجحّ ــة وفق‬ ‫‪Current Central Best‬‬ ‫‪Meilleure estimation cen-‬‬ ‫التقدير المركزي الحالي األمثل‬
‫اإلحتمــاالت والمتوقعــة مــن محفظــة صناديــق‬ ‫)‪Estimate (Takāful‬‬ ‫)‪trale actuelle (Takāful‬‬ ‫(التكافل)‬
‫مخاطــر المشــاركين فــي عقــود التكافــل مــع‬
‫مراعــاة جميــع المعلومــات الحاليــة المتوفــرة‪.‬‬
‫تقريــر يصــدره مدقــق الحســابات و يبيــن رأيــه‬ ‫‪Report, audit‬‬ ‫‪Rapport d’audit‬‬ ‫تقرير التدقيق‬
‫فــي عدالــة البيانــات الماليــة لمنشــأة إســتنادا إلــى‬
‫أعمــال التدقيــق التــي قــام بهــا‪.‬‬
‫هــو وثيقــة يعدهــا المحلــل المالــي كأحــد أعضاء‬ ‫ ‪Research Report‬‬ ‫‪Rapport de recherche‬‬ ‫تقرير بحثي‬
‫فريــق أبحــاث االســتثمار في شــركات الوســاطة‬
‫فــي األوراق الماليــة أو بنــوك االســتثمار‪.‬‬
‫وعــاد ًة مــا يركــز التقريــر البحثــي علــى ســهم‬
‫أو أســهم فــي قطــاع معيــن أو صناعــة معينــة أو‬
‫عملــة أو ســلعة أو أداة ذات دخــل ثابــت‪.‬‬
‫تقســيم الســهم الواحــد إلــى عــدد مــن األســهم‬ ‫ ‪Share split‬‬ ‫‪Subdivision / Fractionne-‬‬ ‫تقسيم السهم الواحد إلى عدد‬
‫ذات قيــم إســمية أقــل وتســمى أيضــا عمليــة‬ ‫‪ment des actions‬‬ ‫من األسهم ذات قيم أسمية أقل‬
‫التقســيم الفرعــي‪.‬‬ ‫وتسمى أيضا عملية التقسيم‬
‫الفرعي‬
‫هــي عمليــة تحديــد القيمــة العادلــة ألصــل‬ ‫‪Valuation‬‬ ‫‪Évaluation‬‬ ‫التقييم‬
‫أو لشــركة؛ ويوجــد العديــد مــن التقنيــات‬
‫والمنهجيــات المتبعــة لتحديــد القيمــة‪ ،‬حيــث‬
‫يأخــد المحلــل (أو المُقيــم) بعيــن االعتبــار إدارة‬
‫الشــركة‪ ،‬وتكويــن هيــكل رأســمالها‪ ،‬واحتمــال‬
‫تحقيــق تدفقــات نقديــة مســتقبلية‪ ،‬والقيمــة‬
‫الســوقية لألصــول‪.‬‬
‫تقييم السوق‪ ،‬تقييم الوضع التجاري‪.‬‬ ‫ ‪Market appraisal‬‬ ‫‪Evaluation du marché‬‬ ‫تقييم السوق‪ ،‬تقييم الوضع‬
‫التجار‬
‫تقييــم خــاص بشــركات التكافــل يُعنــى بتقييــم‬ ‫‪Own Risk and Solvency‬‬ ‫‪Évaluation du risque et‬‬ ‫تقييم القدرة على الوفاء باإللتزام‬
‫مــدى مالءمــة إدارة المخاطــر والوضــع الحالي‬ ‫)‪Assessment (ORSA‬‬ ‫)‪de la solvabilité (ORSA‬‬ ‫وتحمل المخاطر (التكافل)‬
‫والمســتقبلي للمــاءة الماليــة‪ .‬وينبغــي أن يشــمل‬ ‫ )‪(Takāful‬‬ ‫)‪(Takāful‬‬
‫هــذا التقييــم كافــة المخاطــر الماديــة المتوقعــة‬
‫وذات الصلــة بشــكل معقــول‪ ،‬كمــا ينبغــي أن‬
‫يحــدد العالقــة بيــن إدارة المخاطــر ومســتوى‬
‫ونوعيــة المــوارد الماليــة اإلجماليــة الالزمــة‬
‫والمتاحــة‪ ،‬كمــا ينبغــي أن يحــدد المــوارد‬
‫الماليــة اإلجماليــة التــي تحتاجهــا شــركات‬
‫التكافــل فــي إدارة أعمالهــا وفق ـا ً لقدرتهــا علــى‬
‫تحمــل المخاطــر وخطــط األعمــال الخاصــة‬
‫بهــا والمتطلبــات اإلشــرافية‪.‬‬
‫تقييــم لموجــودات ومطلوبــات صنــدوق مخاطر‬ ‫‪Market Consistent‬‬ ‫‪Evaluation du marché‬‬ ‫التقييم المتناسق مع السوق‬
‫المشــاركين يكــون متناســ ًقا إمّــا مــع تقييــم‬ ‫ ‪Valuation‬‬
‫مخاطرهــا وقيمتهــا مــن قبــل المشــتركين فــي‬
‫الســوق (التقييــم وفــق الســوق) أو فــي غيــاب‬
‫التقييــم المباشــر للســوق‪ ،‬المبــادئ والمنهجيــات‬
‫التقييميــة ومقاييــس المخاطــر التــي يتوقــع‬
‫المشــتركون فــي الســوق إســتخدامها (التقييــم‬
‫وفــق النمــوذج)‪.‬‬
‫عمليــات تقييــم تتــم للمخاطــرة اإلئتمانيــة و‬ ‫ ‪Security ratings‬‬ ‫‪Évaluation des valeurs‬‬ ‫تقييمات األوراق المالية‬
‫المخاطــرة اإلســتثمارية لــأوراق الماليــة‬ ‫‪mobilières‬‬
‫المصــدرة ألول مــرة‪ ،‬مــن قبــل وكاالت‬
‫تجاريــة مختصــة‪.‬‬
‫الضمــان المتبــادل نظيــر اإللتــزام بالتبــرع‬ ‫ ‪Takāful‬‬ ‫‪Takāful‬‬ ‫التكافل‬
‫باشــتراك محــدد لصنــدوق مخاطــر المشــاركين‬
‫بحيــث أنّ مجموعــة مــن المشــتركين يتفقــون‬
‫فيمــا بينهــم علــى مســاندة بعضهــم بع ً‬
‫ضــا ضــد‬
‫نــوع مــن األضــرار المحتملــة‪.‬‬
‫‪36‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫تكاليف اإلصدار‪.‬‬ ‫ ‪Issue costs‬‬ ‫‪Coûts d’émission‬‬ ‫تكاليف اإلصدار‬


‫زيادة التكلفة نتيجة زيادة حجم اإلنتاج‪.‬‬ ‫‪Marginal cost‬‬ ‫‪Coût marginal‬‬ ‫التكلفة الحدية‬
‫تكاليــف أساســية تتحملهــا شــركة التكافــل لــدى‬ ‫‪Acquisition Cost‬‬ ‫‪Coût d’acquisition (Takā-‬‬ ‫تكلفة الشراء (التكافل)‬
‫قيامهــا بأعمــال جديــدة مثــل العمــوالت لــوكالء‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪ful‬‬
‫البيــع‪ ،‬واإلكتتــاب وغيرهــا مــن نفقــات الشــراء‪.‬‬
‫فــي النظريــة اإلقتصاديــة تكلفــة شــيء قــرر‬ ‫‪Opportunity cost‬‬ ‫‪Coût d’opportunité‬‬ ‫تكلفة الفرصة البديلة‬
‫شــخص عــدم أخــذ فرصــة شــرائه‪ ،‬ونظــرا‬
‫ألن عــرض البضائــع اإلقتصاديــة محــدود‪،‬‬
‫فإنــه يتوجــب علــى الشــخص عمــل اختيــارات‬
‫إلرضــاء رغبتــه وتــرك رغبــة أخرى(بديلــة)‬
‫بــدون إرضائهــا‪.‬‬
‫هــي المبالــغ النقديــة الحقيقيــة المنفقــة علــى‬ ‫‪Financial cost‬‬ ‫‪Coût financier‬‬ ‫التكلفة المالية (في المحاسبة)‬
‫عناصــر اإلنتــاج المســتخدمة إلنتــاج كميــات‬
‫معينــة مــن منتــوج معيــن‪.‬‬
‫هــي التكاليــف المباشــرة المتعلقــة بإنتــاج الســلع‬ ‫‪Cost of Goods Sold‬‬ ‫‪Coûts des produits‬‬ ‫تكلفة المبيعات‬
‫المباعــة فــي الشــركة‪ ،‬ويشــمل هــذا المبلــغ‬ ‫)‪(COGS‬‬ ‫‪vendus‬‬
‫تكلفــة المــواد المســتخدمة فــي اإلنتــاج جنبــا ً‬
‫إلــى جنــب مــع تكاليــف العمالــة المباشــرة‪.‬‬
‫التكاليــف التــي ال تتأثــر بمــا ســيطرأ علــى حجم‬ ‫‪Fixed cost‬‬ ‫‪Coûts fixes‬‬ ‫تكلفة ثابتة‬
‫النشــاط أو حجــم اإلنتــاج فــي المنشــأة خالفــا ً‬
‫للتكاليــف المتغيــرة ‪ Variable costs‬مثــل‬
‫اإليجــار وتكاليــف اإلنــارة والتدفئــة والصيانــة‪.‬‬
‫(‪ )1‬الزيــادة فــي التكلفــة نتيجــة تغيــر أحــد‬ ‫‪Incremental cost‬‬ ‫‪Coût differentiel / coût‬‬ ‫تكلفة متزايدة‬
‫العناصــر التــي تؤثــر فــي التكلفــة مثــل حجــم‬ ‫‪mariginal / Coût addi-‬‬
‫اإلنتــاج أو نمطــه أو منطقــة التوزيع‪...‬إلــخ‬ ‫‪tionnel‬‬
‫(‪ )2‬الزيــادة فــي التكلفــة الناجمــة عــن اختيــار‬
‫أســلوب عمــل بديــل لألســاليب األخــرى‪.‬‬
‫نفقــات تــم تكبدهــا ولهــا منفعــة مســتقبلية لفتــرة‬ ‫‪Deferred cost‬‬ ‫‪Coût différé‬‬ ‫تكلفة مؤجلة‬
‫تزيــد عــن ســنة‪ ،‬وبالتالــي يتــم رســملتها وقيدهــا‬
‫فــي حســاب أصــل‪.‬‬
‫يتــم باإلحتيــال المــادي لتحقيــق منفعــة ال‬ ‫‪Fraud‬‬ ‫‪Fraude‬‬ ‫التالعب‬
‫يســتحقها المتالعــب أو المحتــال‪.‬‬
‫حــددت ســلطة الخدمــات الماليــة فــى المملكــة‬ ‫‪Market abuse‬‬ ‫‪Abus de marché‬‬ ‫التالعب بالسوق‬
‫المتحــدة مخالفــات الســوق بموجــب منظومــة‬
‫اإلنفــاذ ‪ FSMA 2000‬والتــي تطبــق علــى‬
‫األســواق الماليــة فــى المملكــة المتحــدة وتتحــدد‬
‫مخالفــات الســوق بثــاث دارســات ; التالعــب‬
‫فــى المعلومــات‪ ،‬والتغريــر بالمســتثمرين‪،‬‬
‫واإلحتــكار والمضاربــة‪ ،‬وقــد وضعــت‬
‫هيئــة األوراق الماليــة والســلع منظومــة مــن‬
‫التشــريعات واجبــة النفــاذ علــى كافــة مخالفــات‬
‫الســوق وأيضــا الممارســات المنافيــة لقوانيــن‬
‫وأنظمــة الهيئــة‪ .‬تهــدف هــذه المنظومــة إلــى‬
‫حمايــة المســتثمرين وضمــان نزاهــة األســواق‪.‬‬
‫تالعب في الحسابات‪.‬‬ ‫‪Manipulation of accounts‬‬ ‫‪Manipulation des‬‬ ‫تالعب في الحسابات‬
‫‪comptes‬‬

‫تمويــات المســاهمين فــي رأس المــال مــن‬ ‫‪Shareholder funds‬‬ ‫‪Fonds d’actionnaires‬‬ ‫تمويالت المساهمين في رأس‬
‫خــال اإلكتتــاب فــي أســهم الشــركة باإلضافــة‬ ‫المال‬
‫إلــى األربــاح المحتجــزة‪.‬‬

‫‪37‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫إنفــاذ القوانيــن والنظــم المتعلقــة بالتــداول‬ ‫‪Enforcement‬‬ ‫‪Mise en vigueur / Appli-‬‬ ‫التنفيذ‬
‫واإلصــدار ومتابعــة مطابقتهــا‪.‬‬ ‫‪cation / Exécution‬‬

‫عمليــة توزيــع األصــول النقديــة علــى أنــواع‬ ‫‪Investment‬‬ ‫‪Diversification des inves-‬‬ ‫تنويع اإلستثمارات‬
‫متعــددة مــن االســتثمارات مثــل األوراق الماليــة‬ ‫‪Diversification‬‬ ‫‪tissements‬‬
‫والعقــار والودائــع وذلــك بهــدف تقليــل مخاطــر‬
‫االســتثمار‪ .‬وبــذات الطريقــة يعمــد المســتثمر‬
‫عــادة إلــى تنويــع محفظتــه مــن األوراق الماليــة‬
‫مــن خــال اإلســتثمار فــي أســهم شــركات‬
‫متعــددة وضمــن قطاعــات مختلفــة تشــمل علــى‬
‫ســبيل المثــال البنــوك واإلتصــاالت والتأميــن‬
‫والعقــار والصناعــة والخدمــات الماليــة‪.‬‬
‫(‪ )1‬توحيــد أو دمــج شــركتين أو أكثــر (‪)2‬‬ ‫‪Consolidation‬‬ ‫‪Consolidation‬‬ ‫(‪ )1‬توحيد أو دمج شركتين أو‬
‫إعــداد بيانــات ماليــة موحــدة‪.‬‬ ‫أكثر (‪ )2‬إعداد بيانات مالية‬
‫موحدة‬
‫(‪ )1‬عمليــة تحويــل قــروض مصرفيــة أو‬ ‫‪Securitization‬‬ ‫‪Titrisation financière,‬‬ ‫(‪ )1‬التوريق المالي‬
‫عمليــات ماليــة أخــرى غيــر قابلــة للتــداول‬ ‫‪répartition des risques‬‬
‫إلــى أوراق ماليــة قابلــة للتــداول‪ )2( .‬بتجميــع‬ ‫(‪ )2‬عملية توزيع المخاطرة‬
‫أدواة الديــن فــي مجمــع (‪ ،)POOL‬و بعــد ذلك‬
‫إصــدار أوراق ماليــة جديــدة يدعمهــا مجمــع‬
‫أدواة الديــن‪.‬‬
‫توزيعــات أربــاح تدفــع علــى شــكل أســهم‬ ‫‪Dividends stock‬‬ ‫‪Dividendes en action‬‬ ‫توزيعات أرباح على شكل أسهم‬
‫بــدال مــن النقــد‪ ،‬وتقــوم الشــركة بذلــك بهــدف‬
‫المحافظــة علــى النقــد‪ ،‬وتعلــن األربــاح عــادة‬
‫علــى شــكل نســبة مــن األســهم المملوكــة حاليـاً‪.‬‬
‫(‪ )1‬يمنــح مــن قبــل شــخص إلــى آخــر مؤهــل‬ ‫‪Proxy‬‬ ‫‪Procuration‬‬ ‫(‪ )1‬توكيل‪ ،‬تفويض (‪ )2‬وثيقة‬
‫للتصويــت أو لإلنتخــاب نيابــة عنــه(‪ )2‬المســتند‬ ‫التفويض (‪ )3‬الوكيل‬
‫الــذي يمكــن شــخصا ً للتصويــت عــن الشــخص‬
‫مانــح الوثيقــة أو التصــرف باســمه(‪ )3‬الوكيــل‪.‬‬

‫ج‬
‫هــى دعــوة المســاهمين بصــورة دوريــة أو‬ ‫‪General Assembly‬‬ ‫‪Assemblée générale‬‬ ‫الجمعية العامة‬
‫كلمــا دعــت الضــرورة لذلــك بهــدف طــرح‬
‫ومناقشــة مختلــف الموضوعــات ذات الصلــة‬
‫بنشــاط الشــركة وتبــادل اآلراء بشــأنها وتقديــم‬
‫المقترحــات وتقييــم أوضاعهــا وبحــث توجهاتها‬
‫وخططهــا المســتقبلية‪.‬‬
‫الجهة الرقابية‪.‬‬ ‫‪Supervisory authority‬‬ ‫‪Autorité de surveillance‬‬ ‫الجهة الرقابية‬

‫ح‬
‫هــو مســتويات أســعار التــي يصعــب تجاوزهــا‬ ‫‪Resistance Level‬‬ ‫‪Niveaux de résistance‬‬ ‫حاجزالمقاومة‬
‫صعــودا‪ ،‬وتجاوزهــا يعــد مؤشــراً علــى حالــة‬
‫مــن اإلنتعــاش فــي الســوق‪.‬‬
‫مســاهم بأســهم مســجلة بإســمه فــي ســجل لــدى‬ ‫‪Registered shareholder‬‬ ‫‪Actionnaire inscrit‬‬ ‫حامل أسهم شخصية‬
‫الشــركة وبموجــب شــهادة‪.‬‬

‫حاملي األسهم العادية أو مساهمي الشركة‪.‬‬ ‫‪shareholders‬‬ ‫‪Actionnaires‬‬ ‫حاملي األسهم العادية أو‬
‫مساهمي الشركة‬
‫الحظــر المؤقــت علــى نقــل األمــوال‬ ‫‪Provisional Seizure‬‬ ‫‪Saisie provisoire‬‬ ‫الحجزالتحفظي‬
‫والمتحصــات وتحويلهــا أو تبديلهــا أو التصرف‬
‫فيهــا أو تحريكهــا‪ ،‬أو وضــع اليــد عليهــا أو‬
‫حجزهــا بصــورة مؤقتــة‪ ،‬اســتنادا إلــى أمــر‬
‫صــادر عــن محكمــة أو ســلطة مختصــة بذلــك‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫الحــد األدنــى المســموح بــه للتذبــذب فــي العقــود‬ ‫‪Tick‬‬ ‫‪Tick‬‬ ‫الحد األدنى المسموح به‬
‫المســتقبلية أو عقــود الخيارات‪.‬‬ ‫للتذبذب في العقود المستقبلية أو‬
‫عقود الخيارات‬
‫الحــد األدنــى لضبــط مســتوى المــاءة الماليــة‬ ‫‪Minimum Target Capital‬‬ ‫‪Minimum capital cible‬‬ ‫الحد األدنى لرأس المال‬
‫المحــددة لصنــدوق حملــة األســهم التــي تعتمــد‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪(takāful‬‬ ‫المستهدف (التكافل)‬
‫عليهــا الســلطات اإلشــرافية فــي حــال عــدم‬
‫وجــود إجــراءات تصحيحيــة فــي األمــر باتخــاذ‬
‫إجــراءات أكثــر صرامــة‪.‬‬
‫الحــد األدنــى مــن المــاءة الماليــة التــي يطلبهــا‬ ‫‪Capital Adequacy Ratio‬‬ ‫‪Ratio d’adéquation des‬‬ ‫الحد األدنى من المالءة المالية‬
‫المراقبــون مــن البنــك مقابــل التمويــل (رأس‬ ‫)‪(CAR‬‬ ‫‪capitaux propres‬‬ ‫التي يطلبها المراقبون من البنك‬
‫المــال المتــاح واالحتياطــي)‪.‬‬ ‫مقابل التمويل (رأس المال‬
‫المتاح واألحتياطي)‬
‫الحــد األقصــى للخســارة المســموح بــه والــذي‬ ‫‪Stop-loss limit‬‬ ‫‪Ordre à cours de perte‬‬ ‫الحد األقصى للخسارة المسموح‬
‫للشــركة أن تتحملــه‪.‬‬ ‫‪maximale limitée‬‬ ‫به والذي للشركة أن تتحمله‬
‫الفــرق بيــن مســتوى المبيعــات‬ ‫ ‬ ‫)‪Margin of safety (MOS‬‬ ‫‪Marge de sécurité‬‬ ‫حد األمان‬
‫الفعلــي و مبيعــات نقطــة التعــادل‪ ،‬و يحســب‬ ‫)‪(MS‬‬
‫علــى النحــو التالــي‪ :‬حــد األمــان= (المبيعــات‬
‫‪ -‬مبيعــات نقطــة التعــادل) \ المبيعــات‪.‬‬
‫حــد (‪ )2‬هامــش ربــح (‪ )3‬تأميــن نقــدي (‪)4‬‬ ‫‪Margin‬‬ ‫‪Marge / Couverture /‬‬ ‫(‪ )1‬حد (‪ )2‬هامش ربح (‪)3‬‬
‫مقــدار مســموح بــه أو مقبــول (‪ )5‬النقطــة التــي‬ ‫‪Ecart / Limite‬‬ ‫تأمين نقدي (‪ )4‬مقدار مسموح‬
‫تتســاوى عندهــا المنفعــة (المكســب) العائــدة‬ ‫به أو مقبول (‪ )5‬النقطة‬
‫للمصنــع مــن إنتــاج وحــدة إضافيــة واحــدة مــع‬ ‫التي تتساوى عندها المنفعة‬
‫تكاليــف إنتــاج هــذه الوحــدة (إقتصــاد) (‪)6‬‬ ‫(المكسب) العائدة للمصنع‬
‫إحتياطــي (مــن المــال أو الوقــت) (‪ )7‬مقــدار‬ ‫من إنتاج وحدة إضافية واحدة‬
‫الفــرق أو درجتــه (‪ )8‬هامــش‪ ،‬حاشــية (‪)9‬‬ ‫مع تكاليف إنتاج هذه الوحدة‬
‫يهمــش‪ ،‬يجعــل لــه هامشــا أو حاشــية (‪)10‬‬ ‫(إقتصاد) (‪ )6‬إحتياطي (من‬
‫يحتفــظ بــه العميــل كمبلــغ إحتياطــي لشــراء‬ ‫المال أو الوقت) (‪ )7‬مقدار‬
‫صفقــات أو تســديد إلتزامــات تنشــأ مــن التعامــل‬ ‫الفرق أو درجته (‪ )8‬هام‬
‫بالخيــارات أو المعامــات المســتقبلية‪.‬‬
‫هــي األســعار التــي تحققــت نتيجــة تفاعــل‬ ‫‪Price Action‬‬ ‫‪Action des prix / Mouve-‬‬ ‫حركة األسعار‬
‫معادلــة العــرض والطلــب‪ .‬هــذا العــرض‬ ‫‪ment des prix‬‬
‫والطلــب مــن المتعامليــن هــو نتــاج مجمــوع‬
‫المعلومــات الموجــودة فــي الســوق والتــي قــد‬
‫تؤثــر علــى أداء األســهم مســتقبالً‪ .‬مــن أمثلــة‬
‫هــذه المعلومــات األخبــار اإلقتصاديــة المحليــة‬
‫والدوليــة‪ ،‬القوائــم الماليــة للشــركات والجوانــب‬
‫السياســية المحليــة والدوليــة إلــخ‪...‬‬
‫هــي الحركــة التــي تكــون عكــس إتجــاه الســهم‪.‬‬ ‫‪Correction‬‬ ‫‪Correction‬‬ ‫حركة تصحيحية‬
‫فــإذا كان اإلتجــاه صاعــد تكــون هــذه الحركــة‬
‫ألســفل وإذا كان اإلتجــاه هابــط تكــون هــذه‬
‫الحركــة ألعلــى‪.‬‬
‫حســاب إجمالــي موجــود فــي األســتاذ العــام‬ ‫‪Investment account‬‬ ‫‪Compte d’investisse-‬‬ ‫حساب إستثمار‬
‫لجميــع أنــواع االســتثمارات الموجــودة فــي‬ ‫‪ment‬‬
‫المحفظــة االســتثمارية فــي حــوزة الشــركة‬
‫المســتثمرة‪.‬‬
‫حساب األرباح والخسائر‬ ‫‪Profit and loss account‬‬ ‫‪Compte de profits et‬‬ ‫حساب األرباح والخسائر‬
‫‪pertes‬‬

‫حســاب مــع سمســار يمنحــه الحريــة فــي البيــع‬ ‫‪Discretionary account‬‬ ‫‪Compte discrétionnaire‬‬ ‫حساب خياري‬
‫أوالشــراء دون الموافقــة أو المعرفــة المســبقة‬
‫للعميــل‪ .‬بعــض العمــاء يضعــون حــدودا‬
‫معينــة مثــل االســتثمار فــي أســهم مــن الدرجــة‬
‫األولــى فقــط‪.‬‬

‫‪39‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫(‪ )1‬حســاب فــي مصــرف يظهــر بإســم اثنيــن‬ ‫‪Joint account‬‬ ‫‪Compte joint‬‬ ‫حساب مشترك‬
‫أو أكثــر مــن األشــخاص وغالبــا ً الــزوج‬
‫والزوجــة‪ ،‬وأي منهــم أو جميعهــم يتعيــن أن‬
‫يملــك القــدرة علــى إدارة الحســاب إمــا منفــرداً‬
‫أو مجتمعــا ً (‪ )2‬فــي ســوق األوراق الماليــة‬
‫يعنــي مجموعــة أســهم مملوكــة مــن شــخصين‬
‫أو أكثــر أو عــدة منشــآت (‪ )3‬فــي المحاســبة‬
‫يعنــي حســابا ً مــن حســابات التعامــل التجــاري‬
‫باســم مشــروع مشــترك ‪Joint Venture‬‬
‫يعــود إلــى إثنيــن أو أكثــر مــن األشــخاص أو‬
‫الشــركات ويمــول مــن قبلهــم‪.‬‬
‫حساب يتضمن ممتلكات أكثر من عميل‪.‬‬ ‫‪Omnibus account‬‬ ‫‪Compte omnibus‬‬ ‫حساب يتضمن ممتلكات أكثر‬
‫‪/ Compte général /‬‬ ‫من عميل‬
‫‪Compte non spécifique‬‬

‫حســابات يــأذن أصحابهــا باســتثمار أموالهــم‬ ‫‪Unrestricted Investment‬‬ ‫‪Comptes de placement‬‬ ‫حسابات االستثمار المطلقة‬
‫اســتناداً إلــى عقــود المضاربــة دون فــرض أيــة‬ ‫‪Accounts‬‬ ‫‪sans restriction‬‬
‫قيــود‪ .‬ويمكــن للمضــارب خلــط أموالــه بهــا‬
‫واســتثمارها جميعــا ً فــي محفظــة مجمعــة‪.‬‬
‫حســابات يــأذن أصحابهــا باســتثمار أموالهــم‬ ‫‪Restricted Investment‬‬ ‫‪Comptes de placement‬‬ ‫حسابات االستثمار المقيدة‬
‫إســتناداً إلــى عقــود المضاربــة أو الوكالــة مــع‬ ‫‪Accounts‬‬ ‫‪restreints‬‬
‫قيــود معينــة حــول المــكان والكيفيــة والغــرض‬
‫الــذي يجــب إســتثمار هــذه األمــوال فيــه‪.‬‬
‫حســابات مســتحقة الدفــع هــي عبــارة عــن‬ ‫‪Accounts Payable‬‬ ‫‪Comptes Charges à‬‬ ‫حسابات دائنة‬
‫حســاب محاســبي يمثــل إلتــزام الشــركة بســداد‬ ‫‪payer / Dettes passives‬‬
‫ديــن قصيــر األجــل إلــى دائنيهــا‪ .‬وفــي كثيــر‬
‫مــن الميزانيــات العموميــة‪ ،‬يظهــر حســاب‬
‫الحســابات المســتحقة الدفــع تحــت بنــد الخصــوم‬
‫المتداولــة‪.‬‬
‫(‪ )1‬حســابات تحتــوي علــى أصــول شــبه‬ ‫‪Margin accounts‬‬ ‫‪Comptes de marge /‬‬ ‫(‪ )1‬حسابات هامشية (‪)2‬‬
‫ســائلة تــودع فــي المصــارف كضمانــات‬ ‫‪Comptes sur marge‬‬ ‫حسابات تسجل فيها إستثمارات‬
‫للتســهيالت و القــروض التــي يتــم الحصــول‬ ‫مالية مشتراة بأموال مقترضة‬
‫عليهــا‪ )2( .‬حســابات تســجل فيهــا إســتثمارات‬ ‫من مكاتب شركات الوساطة‬
‫ماليــة مشــتراة بأمــوال مقترضــة مــن مكاتــب‬ ‫و تخضع ألنظمة و تعليمات‬
‫شــركات الوســاطة و تخضــع ألنظمــة وتعليمات‬ ‫وضعتها جهات مختصة مخولة‪.‬‬
‫وضعتهــا جهــات مختصــة مخولــة‪.‬‬
‫النســبة المئويــة لمبيعــات شــركة أو منتــوج‬ ‫‪Market share‬‬ ‫‪Part du marché‬‬ ‫حصة في السوق‬
‫معيــن إلــى إجمالــــي المبيعــات فــي حــقــــل‬
‫الصــــناعة المعنــي أو إجمالــي مبيــــــعات‬
‫الســوق لذلــــك الـــــصنف‪ .‬و تـدعـــــى كذلــك‬
‫‪.Market penetration‬‬
‫تســجيل المعامــات الماليــة فــي الســجالت‬ ‫‪Bookkeeping‬‬ ‫‪Enregistrement comp-‬‬ ‫الحفظ‬
‫المحاســبية وترحيلهــا إلــى دفتــر األســتاذ‬ ‫‪table des opérations‬‬
‫وإعــداد ميــزان المراجعــة ومــا يتبــع ذلــك مــن‬ ‫‪financières / Tenue des‬‬
‫أعمــال مســاندة‪.‬‬ ‫‪livres, comptabilité‬‬

‫حــق االكتتــاب أو حــق األولويــة أو حــق‬ ‫‪Subscription right OR‬‬ ‫‪Droit de souscription ou‬‬ ‫حق االكتتاب أو حق األولوية‬
‫التوزيــع‪.‬‬ ‫‪Pre-emption right OR‬‬ ‫‪Droit de priorité ou Droit‬‬ ‫أو حق التوزيع‬
‫‪allocation right‬‬ ‫‪de distribution‬‬

‫هــو الحــق الــذي يعطــي مالــك الورقــة الماليــة‬ ‫‪Preemptive Rights‬‬ ‫‪Droit préférentiel de‬‬ ‫حق األولوية في اإلكتتاب‬
‫أولويــة االكتتــاب فــي زيــادة رأس المــال بنســبة‬ ‫)‪souscription (DPS‬‬
‫مــا يملكــه مــن أوراق ماليــة فــي رأس المــال‬
‫المصــدر‪.‬‬

‫‪40‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــو الحــق الممنــوح لحامــل الســهم فــي‬ ‫‪Voting Right‬‬ ‫‪Droit de vote‬‬ ‫حق التصويت‬
‫التصويــت علــى سياســات وقــرارات الشــركة‬
‫فــي اجتمــاع الجمعيــة العامــة بمــا يتناســب مــع‬
‫عــدد أســهمه‪.‬‬
‫(‪ )1‬حــق الحكومــة أو الســلطة المحليــة فــي‬ ‫‪Preemptive right‬‬ ‫‪Droit de préemption‬‬ ‫حق الشفعة ‬
‫شــراء الممتلــكات قبــل أي شــخص آخــر (‪)2‬‬
‫حــق المســاهمين الحالييــن فــي الشــراء أوالً مــن‬
‫إصــدارات األســهم الجديــدة‪.‬‬
‫حــق المســتثمر فــي تحويــل خيــار البيــع او‬ ‫‪Share option‬‬ ‫‪Option de partage‬‬ ‫حق المستثمر في تحويل خيار‬
‫الشــراء ألســهم شــركة معينــة وفــق ســعر محــدد‬ ‫البيع أو الشراءالسهم شركة‬
‫ســابقا وإطــار زمنــي محــدد‪.‬‬ ‫معينة وفق سعر محدد سابقا‬
‫وإيطار زمني محدد ‬
‫حق خيار في عقد مستقبلي‪.‬‬ ‫‪Futures option‬‬ ‫‪Options à terme‬‬ ‫حق خيار مستقبلي ‬
‫حــق يخــول حاملــه شــراء أســهم جديــدة مــن‬ ‫‪Stock right‬‬ ‫‪Droit d’acheter des‬‬ ‫حق شراء األسهم ‬
‫نفــس الفئــة‪ ،‬و يتــم عــادة إصــدار حقــوق‬ ‫‪actions‬‬
‫الشــراء للمســاهمين الحالييــن بالتناســب‪ ،‬أي‬
‫أن تبقــى نســبة حصــة المســاهمة فــي الملكيــة‬
‫ثابتــة‪.‬‬
‫إتاحــة الفرصــة لمســاهمي الشــركة الحالييــن‬ ‫‪Right‬‬ ‫‪Droit‬‬ ‫الحق في شراء أسهم إضافية‬
‫فــي االكتتــاب فــي حصــص إضافيــة مــن‬
‫الطــرح الجديــد‬
‫حقوق التصويت (او االقتراع)‬ ‫‪Voting rights‬‬ ‫‪Suffrage‬‬ ‫حقوق التصويت (أو اإلقتراع) ‬
‫الحقــوق القانونيــة للمســاهمين مثــل حــق‬ ‫‪Shareholder rights‬‬ ‫‪Droits des actionnaires‬‬ ‫الحقوق القانونية للمساهمين ‬
‫التصويــت فــي الجمعيــة العموميــة‬
‫رأس المــال المدفــوع ورأس المــال المتبــرع بــه‬ ‫‪Owners’ equity‬‬ ‫‪Capitaux propres‬‬ ‫حقوق المالكين ‬
‫مضافـا ً إليهمــا األربــاح غيــر الموزعــة ناقصـا ً‬
‫المطلوبــات فــي شــركة مــا‪.‬‬
‫الشــخص الــذي يتبــع شــخصا آخــر أو أشــخاصا‬ ‫‪Ally‬‬ ‫‪Allié‬‬ ‫الحليف‬
‫آخريــن أو يخضــع لســلطتهم‬
‫عمليــة حمايــة موجــودات المنشــأة مــن خــال‬ ‫‪Safeguarding of assets‬‬ ‫‪Sauvegarde des actifs‬‬ ‫حماية الموجودات ‬
‫وجــود نظــام رقابــة داخليــة‪.‬‬
‫مساهمون ممتازون‪.‬‬ ‫‪preferred shareholders‬‬ ‫‪Actionnaires prévilé-‬‬ ‫حملة األسهم الممتازة ‬
‫‪giées / Actionnaires‬‬
‫‪prioritaires‬‬

‫خ‬
‫(‪ )1‬زيــادة المصاريــف عــن اإليــرادات ينجــم‬ ‫‪Loss‬‬ ‫‪Perte‬‬ ‫خسارة‬
‫عــن ذلــك صافــي خســارة (‪ )2‬النقصــان فــي‬
‫صافــي قيمــة األصــول التــي ال يتــم الحصــول‬
‫علــى إيــرادات منهــا والــذي يحصــل مــن‬
‫معامــات أو أحــداث طارئــة‪.‬‬
‫التغيــر فــي قيمــة أصــل الزال فــي حــوزة‬ ‫‪Unrealized loss, gain‬‬ ‫‪Perte ou gain non‬‬ ‫خسارة أو كسب غير متحقق‬
‫صاحبــه‪ ،‬ويختلــف عــن كســب أو خســارة‬ ‫‪réalisé‬‬
‫متحققــة مــن بيــع أصــل‪ ،‬ويشــير المصطلــح‬
‫عــادة إلــى انخفــاض فــي محفظــة اســتثمار ناتــج‬
‫عــن تطبيــق التكلفــة أو القيمــة الســوقية‪ ،‬أيهمــا‬
‫أقــل‪ ،‬علــى أســاس إجمالــي‪.‬‬
‫الخســارة الناجمــة عــن بيــع أو اســتبدال‬ ‫‪Capital loss‬‬ ‫‪Moins-value‬‬ ‫خسارة رأسمالية‬
‫األصــول الرأســمالية‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫عمليــة إطفــاء صافــي خســارة الســنة الحاليــة‬ ‫‪Loss carried forward‬‬ ‫‪Report à nouveau négatif‬‬ ‫خسارة مرحلة للفترات القادمة‬
‫بصافــي أربــاح الســنوات القادمــة ألغــراض‬
‫ضريبــة الدخــل (‪ 15 - 10‬ســنة) علــى‬
‫إفتــراض أنــه لــم يســمح بإطفائهــا بصافــي‬
‫أربــاح الســنوات الســابقة كالً أو جــزءاً‪.‬‬
‫عمليــة إطفــاء صافــي خســارة الســنة الحاليــة‬ ‫)‪Loss carryback (in tax‬‬ ‫‪Report à nouveau positif‬‬ ‫خسارة منقولة للفترات السابقة‬
‫بصافــي أربــاح الســنوات الســابقة (‪ 5 - 3‬ســنة)‬
‫ألغــراض ضريبــة الدخــل‪.‬‬
‫خصــم مــن قيمــة الورقــة الماليــة ألغــراض‬ ‫‪Haircut‬‬ ‫‪Marge de sécurité‬‬ ‫خصم من قيمة الورقة المالية‬
‫احتســاب رأس المــال الصافــي‪.‬‬ ‫ألغراض إحتساب رأس المال‬
‫الصافي‬
‫هــي إجمالــي الديــون واإللتزامــات الماليــة‬ ‫‪Liabilities‬‬ ‫‪Passifs‬‬ ‫الخصوم‬
‫المســتحقة علــى األعمــال التجاريــة لألفــراد‬
‫والشــركات فــي أي فتــرة زمنيــة محــددة‪.‬‬
‫يتــم إدراج إجمالــي الخصــوم فــي الميزانيــة‬
‫العموميــة للشــركة وهــي جــزء مــن معادلــة‬
‫المحاســبة العامــة‪ :‬األصــول = الخصــوم ‪+‬‬
‫حقــوق الملكيــة‪.‬‬
‫خــط اإلتجــاه هــو أداة مــن أدوات التحليــل الفنــي‬ ‫‪Uptrend line‬‬ ‫‪Ligne de tendance haus-‬‬ ‫خط إتجاه صاعد‬
‫يُظهــر لنــا زاويــة أو معــدل تســارع اإلتجــاه‪،‬‬ ‫‪sière‬‬
‫وخــط اإلتجــاه الصاعــد يتــم رســمه أســفل‬
‫القيعــان خــال اإلتجــاه الصاعــد فقــط‪.‬‬
‫خــط اإلتجــاه هــو أداة مــن أدوات التحليــل الفنــي‬ ‫‪Downtrend line‬‬ ‫‪Ligne tendance à la‬‬ ‫خط إتجاه هابط‬
‫يُظهــر لنــا زاويــة أو معــدل تســارع اإلتجــاه‪،‬‬ ‫‪baisse‬‬
‫وخــط اإلتجــاه الهابــط يتــم رســمه علــى القمــم‬
‫خــال اإلتجــاه الهابــط فقــط‪.‬‬
‫خــط القنــاة أو الخــط المــوازي هــو خــط موازي‬ ‫‪Channel Line‬‬ ‫‪Ligne de canal / Ligne de‬‬ ‫الخط القناة‬
‫لخــط اإلتجــاه وهــو الخــط الــذي يراقــب الجانب‬ ‫‪tendance‬‬
‫األضعــف فــي اإلتجــاه وبالتالــي يتم رســمه فوق‬
‫القمــم فــي االتجــاه الصاعــد وأســفل القيعــان فــي‬
‫اإلتجــاه الهابط‪.‬‬
‫نــوع مــن أنــواع إنتــزاع األمــوال بطريــق‬ ‫‪Ponzi scheme‬‬ ‫‪Système de Ponzi‬‬ ‫خطة بونزي ‬
‫الغــش والخــداع يغــري المســتثمرين الجــدد‬
‫بأربــاح ســريعة علــى مبالــغ صغيــرة مســتثمرة‬
‫وبعــد فتــرة وجيــزة يتــم إغراءهــم باســتثمار‬
‫مبالــغ كبيــرة ال تــدر عليهــم إيــرادات وال يمكــن‬
‫إرجاعهــا‪.‬‬
‫خطط إستراتيجية‪.‬‬ ‫‪Strategic plans‬‬ ‫‪Plans stratégiques‬‬ ‫خطط إستراتيجية ‬
‫ترتيبــات لمنــح الموظفيــن خيــارات أســهم‬ ‫‪Stock option plans‬‬ ‫‪Plans d’options d’ac-‬‬ ‫خطط خيارات األسهم ‬
‫كنــوع مــن المنافــع‪.‬‬ ‫‪tions‬‬

‫هــو أن تقــوم الحكومــة بعــرض بعــض‬ ‫‪Privatization‬‬ ‫‪Privatisation‬‬ ‫الخوصصة‬


‫الشــركات أو المرافــق المملوكــة للدولــة ليتــم‬
‫إدارتهــا وتشــغيلها مــن قبــل القطــاع الخــاص‬
‫علــى ســبيل المثــال دوائــر الميــاه والكهربــاء ‪.‬‬
‫أو أن تبيــع الحكومــات بعــض شــركات قطــاع‬
‫األعمــال العــام للقطــاع الخــاص والمســتثمرين‬
‫األجانــب ‪ -‬الخوصصــة ‪ -‬منهــج وأســلوب‬
‫إبتدعــه صنــدوق النقــد الدولــي باعتبــاره وســيلة‬
‫إصــاح بصفــة خاصــة لبلــدان العالــم الثالــث ‪-‬‬
‫واقــع األمــر أن الوصفــة فضفاضــة وبالتالــى‬
‫تحتــاج لتقنيــن حســب ظــروف كل بلــد ‪ ،‬فقــد‬
‫حــدث فــي كثيــر مــن البلــدان علــى أثــر تطبيقهــا‬
‫مزيــد مــن البطالــة والتضخــم‪.‬‬

‫‪42‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫الحــق فــي شــراء أو بيــع أســهم شــركة خــال‬ ‫‪Stock option‬‬ ‫‪Options sur actions‬‬ ‫خيار األسهم ‬
‫فتــرة محــددة و بســعر محــدد‪.‬‬
‫عقــد يتــم بموجبــه شــراء أوراق ماليــة أو ســلعة‬ ‫‪Put option‬‬ ‫‪Option de vente‬‬ ‫خيار البيع ‬
‫أو عملــة معينــة مــن البورصــة ودفــع قيمتهــا‬
‫فــي حينــه‪ ،‬ويمنــح العقــد للمشــتري الحــق فــي‬
‫خيــار البيــع أليــة كميــة يشــاء بشــرط أن يكــون‬
‫البيــع فــي تاريــخ محــدد فــي العقــد أو قبلــه‪.‬‬

‫يمثــل بنــود عقــد التأجيــر التمويلــي حيــث يكــون‬ ‫‪Purchase option‬‬ ‫‪Option d’achat /call‬‬ ‫خيار الشراء ‬
‫للمســتأجر الحــق فــي شــراء المعــدات المؤجــرة‬
‫فــي نهايــة مــدة التأجيــر وذلــك وفقــا ً لمبلــغ‬
‫معيــن أو بقيمــة ســوقية عادلــة‪.‬‬
‫خيــار شــراء أســهم أو ســلع بســعر محــدد‬ ‫‪Call option‬‬ ‫‪Option d’achat‬‬ ‫خيار شراء في المستقبل ‬
‫وخــال فتــرة معينــة‪.‬‬
‫نــوع مســتحدث مــن أنــواع الخيــارات التــى‬ ‫‪Flex options‬‬ ‫‪Options d’échange‬‬ ‫خيارات مرنة ‬
‫وجــدت حــل توفيقيــا بيــن كونهــا تــدار خــارج‬ ‫‪flexible‬‬
‫المقصــورة ‪ OTC‬وبيــن كونهــا منتجــا يمكــن‬
‫تداولــه وفــق أنظمــة ورقابــة البورصــة‪ ،‬إن‬
‫الميــزة التــى تكمــن فــي عقــود وخيــارات‬
‫فيلكــس هــى أن المتعامليــن فــي هــذا النــوع مــن‬
‫العقــود يســتطيعون اإلتفــاق وفــق بنــود تعاقديــة‬
‫مرنــة وإختياريــة بيــن أطــواف التعاقــد‪.‬‬

‫د‬
‫الجهــة التــي تقــوم بعمليــة تســهيل إصــدار‬ ‫‪Issuing house‬‬ ‫‪Société émettrice / Mai-‬‬ ‫دار اإلصدار‬
‫األوراق الماليــة‪.‬‬ ‫‪son d’émission‬‬

‫الجهــة التــي تقــوم بأعمــال المقاصــة لعــدد كبيــر‬ ‫‪Clearing agent‬‬ ‫‪Entité de compensation‬‬ ‫دار المقاصة‬
‫من األطــراف‪.‬‬
‫الــذي يتــم الحصــول عليــه مــن األوراق الماليــة‬ ‫‪Fixed income‬‬ ‫‪Revenu fixe‬‬ ‫الدخل الثابت‬
‫تضمــن عنــد إصدارهــا دخــاً ثابتــا ً لحاملهــا‬
‫بصفــة خاصــة الســندات‪ ،‬بعــض األوراق‬
‫الماليــة‪.‬‬
‫تجميــع المعلومــات عــن حاجــات المســتهلك‬ ‫‪Market research‬‬ ‫‪Etude de marché‬‬ ‫دراسة السوق‬
‫مــن خــال تقييــم تلــك الحاجــات و التنبــؤات‬
‫التشــجيعية‬ ‫والدراســات‬ ‫اإلقتصاديــة‬
‫ألغــراض تطويــر األفــكار المتعلقــة بالمنتــوج‬
‫واإلســتراتيجيات التســويقية‪.‬‬
‫الدعوة إلجتماع الجمعية العامة‪.‬‬ ‫‪Proxy statement‬‬ ‫‪Déclaration de procura-‬‬ ‫الدعوة إلجتماع الجمعية العامة‬
‫‪tion‬‬

‫(‪ )1‬دعــوة لتســديد قيمــة أقســاط أســهم رأس‬ ‫‪Call‬‬ ‫‪Appel‬‬ ‫(‪ )1‬دعوة (‪ )2‬خيار (‪ )3‬طلب‬
‫المــال (‪ )2‬خيــار شــراء أســهم أو أصــول‬ ‫تسديد (‪ )4‬إستدعاء‬
‫بأســعار محــددة خــال فتــرة محــددة (‪ )3‬طلــب‬
‫تســديد المبالــغ المســتحقة فــوراً (‪ )4‬اســتدعاء‬
‫الســندات أو األســهم الممتــازة للســداد قبــل‬
‫تاريــخ اســتحقاقها المعتــاد‪.‬‬
‫دعوى قضائية‪.‬‬ ‫‪Litigation‬‬ ‫‪Litige‬‬ ‫دعوى قضائية‬
‫هــو أيضــا مــا يعــرف باســم الدفــع مقابــل‬ ‫‪Payment versus payment‬‬ ‫‪Paiement contre paie-‬‬ ‫الدفع مقابل التسليم الفوري‬
‫التســليم (‪ )PvP‬ضمــن آليــات التســوية فــى‬ ‫)‪(PvP‬‬ ‫‪ment‬‬ ‫للعملة محل عملية الصرف‬
‫البورصــات واألســواق الماليــة‪.‬‬ ‫األجنبي‬

‫‪43‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــو رغبــة كيــان او أكثــر مــن الكيانــات‬ ‫‪Merger‬‬ ‫‪Fusion‬‬ ‫الدمج‬


‫اإلقتصاديــة فــي االنضمــام تحــت مظلــة‬
‫واحــدة ســواء كلي ـا ً أو جزئي ـا ً لممارســة نشــاط‬
‫إقتصــادي بصــورة أكثــر توســعا ً وأكثــر تغطيــة‬
‫للســوق‪.‬‬
‫هــذا الموضــوع مقنــن ومتعــارف عليــه فــى‬ ‫‪Mergers and acquisitions‬‬ ‫‪Fusions et acquisitions‬‬ ‫الدمج واإلستحواذ‬
‫المملكــة المتحــدة مــن خــال إدارات تعتبــر‬ ‫)‪(M&A‬‬
‫جــزء مــن دور خاصــة بــاألوراق الماليــة او‬
‫بنــوك المعامــات التجاريــة تختــص أساســا فــى‬
‫تقديــم النصــح حــول نشــاط االســتحواذ والتــي‬
‫تعمــل عــادة تبعــا إلدارات الماليــة الحكوميــة‬
‫ولكنهــا تعمــل بشــكل مســتقل ومنفــرد‪.‬‬
‫الــدورات الزمنيــة هــي نظريــة تقــول أن هنــاك‬ ‫‪Cycles‬‬ ‫‪Cycles‬‬ ‫الدورات الزمنية‬
‫موجــات زمنيــة مختلفــة تتحــرك فيها األســواق‪،‬‬
‫وأن اإلتجــاه هــو عبــارة عــن مجمــوع موجــات‬
‫زمنيــة مختلفــة‪ .‬فهــذه النظريــة تهتــم بتوقــع‬
‫التوقيــت وليــس الســعر الــذي ســيقوم الســوق‬
‫بعمــل قــاع (‪ )Trough‬أو قمــة (‪)Crest‬‬
‫فيــه‪ .‬ويتــم حســابها مــن القيعــان‪.‬‬
‫نســبة تشــير إلــى العالقــة بيــن المبيعــات‬ ‫‪Equity turnover‬‬ ‫‪Taux de rotation des‬‬ ‫دوران الملكية‬
‫وحقــوق المالكيــن‪.‬‬ ‫‪fonds propres‬‬

‫الخطــوات المتبعــة فــي تســجيل المعامــات‬ ‫‪Accounting cycle‬‬ ‫‪Cycle comptable‬‬ ‫الدورة المحاسبية‬
‫التجاريــة والتــي تبــدأ بالتســجيل فــي دفتــر‬
‫اليوميــة ثــم الترحيــل إلــى دفتــر األســتاذ ثــم‬
‫إعــداد ميــزان المراجعــة وتنتهــي بإعــداد‬
‫البيانــات الماليــة‪.‬‬
‫مكتب مراجع قانوني‪.‬‬ ‫‪Audit bureau‬‬ ‫‪Bureau d’audit‬‬ ‫ديوان المحاسبة‬
‫الديــون قصيــرة األجــل هــو حســاب يظهــر‬ ‫‪Debt (Short term and‬‬ ‫‪Dette (à court terme et à‬‬ ‫الديون (قصيرة األجل وطويلة‬
‫فــي الجــزء المتعلــق بالخصــوم المتداولــة مــن‬ ‫)‪Long term‬‬ ‫)‪long terme‬‬ ‫األجل)‬
‫الميزانيــة العموميــة للشــركة ويتكــون هــذا‬
‫الحســاب مــن أي ديــن تتكبــده الشــركة يكــون‬
‫مســتحق خــال ســنة واحــدة‪ .‬وتتكــون الديــون‬
‫فــي حســاب الخصــوم عــاد ًة مــن قــروض‬
‫مصرفيــة قصيــرة األجــل‪ .‬تتكــون الديــون‬
‫طويلــة األجــل مــن القــروض واإللتزامــات‬
‫الماليــة التــي تســتمر ألكثــر مــن ســنة واحــدة‬
‫وتتضمــن أي إلتزامــات تمويــل أو تأجيــر‬
‫مســتحقة بعــد فتــرة ‪ 12‬شــهراً‪.‬‬

‫ذ‬
‫مبالــغ تمثــل مطالبــات علــى العمــاء مســجلة‬ ‫‪Receivable, accounts‬‬ ‫‪Comptes débiteurs‬‬ ‫ذمم مدينة‬
‫فــي حســابات مفتوحــة (حســابات جاريــة)‬
‫وعــادة تعنــي علــى وجــه التخصيــص مبالــغ‬
‫ناجمــة عــن بيــع بضائــع أو خدمــات المتاجــرة‪.‬‬

‫ر‬
‫راجع (‪.) Market share‬‬ ‫‪Market penetration‬‬ ‫‪Pénétration du marché‬‬ ‫راجع (‪)Market share‬‬
‫وهــو الرقــم الــذي يظهــر فــي الميزانيــة‬ ‫‪Share capital‬‬ ‫‪Capital social‬‬ ‫رأس المال (القيمة األسمية‬
‫العموميــة للشــركة و األســهم المكتتــب بهــا‪.‬‬ ‫لألسهم المصدرة)‬

‫‪44‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫األمــوال المســتثمرة كنــقــــد في شركـــــة‪ ،‬وهو‬ ‫‪Working capital‬‬ ‫‪Fonds de roulement‬‬ ‫رأس المال العامل‬
‫زيــادة الموجــودات المتداولــة عــن الــــمطلوبات‬
‫المتداولــة‪ .‬ويــــــدعى كـــــذلك صــــافي‬
‫قـــيـــــمـــة الـــمـــــوجودات المـــتــــداولــــــــة‬
‫‪.net current assets‬‬
‫المــال الــذي قامــت بجمعــه شــركة بعــد طرحهــا‬ ‫‪Paid in capital‬‬ ‫‪Capital versé‬‬ ‫رأس المال المدفوع‬
‫أســهما ً لالكتتــاب مــن قبــل الجمهــور‪ ،‬ويمكــن‬
‫تعريفهــا بصيغــة أخــرى‪ ،‬فهــو ذلــك الجــزء‬
‫مــن حقــوق المالكيــن الــذي ال يتضمــن األربــاح‬
‫غيــــر الـــمـــــوزعة ويــــــدعـــى كذلــــك‬
‫‪ contributed capital‬أي رأس المــال‬
‫المكتتــب بــه‪ ،‬والعبــارة تســتخدم فــي الواليــات‬
‫المتحــدة ويقابلهــا ‪ paid-up capital‬فــي‬
‫بريطانيــا‪.‬‬
‫رأس المال المدفوع‪.‬‬ ‫‪Paid-up capital‬‬ ‫‪Capital versé‬‬ ‫رأس المال المدفوع‬
‫رأس المــال المدفــوع زيــادة عــن القيمــة‬ ‫‪Paid in capital in excess‬‬ ‫‪Capital libéré supérieur‬‬ ‫رأس المال المدفوع زيادة عن‬
‫اإلســمية‪.‬‬ ‫‪of par‬‬ ‫‪au pair‬‬ ‫القيمة اإلسمية‬
‫مصطلــح يعبــر عــن مجمــوع المبالــغ المدفوعــة‬ ‫‪Contributed capital‬‬ ‫‪Apport en capital‬‬ ‫رأس المال المساهم به‪ ،‬رأس‬
‫مقابــل رأس المــال‪ ،‬أو بعبــارة أخــرى مجمــوع‬ ‫المال المدفوع‬
‫المبالــغ المقدمــة مــن المســاهمين الســتخدامها‬
‫فــي المنشــأة‪ .‬يتكــون رأس المــال المســاهم‬
‫بــه مــن القيمــة اإلســمية لألســهم المطروحــة‬
‫للتــداول وعــاوة اإلصــدار مطروحــا ً منهــا‬
‫خصــم اإلصــدار‪.‬‬
‫عــدد األســهم لــرأس المــال المثبــت فــي عقــد‬ ‫‪Shares authorized‬‬ ‫‪Capital autorisé‬‬ ‫رأس المال المصرح به‬
‫تأســيس الشــركة‪ ،‬و هــذا العــدد أو الرقــم يذكــر‬
‫عــادة فــي جــزأ حســابات رأس المــال فــي‬
‫الميزانيــة العموميــة للشــركة‪.‬‬
‫مســتوى المــاءة الماليــة المحــددة لصنــدوق‬ ‫‪Prescribed Target Capital‬‬ ‫‪Capital souscrit cible‬‬ ‫رأس المال المصرح به‬
‫حملــة األســهم الــذي فــي حــال تــم اإلخــال‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪(takāful‬‬ ‫المستهدف (التكافل)‬
‫بــه‪ ،‬فإنــه يتطلــب مــن مشــغل التكافــل زيــادة‬
‫مصــادر مالءتهــا الماليــة كــي تفــي بالتزاماتهــا‬
‫الماليــة‪.‬‬
‫(‪ )1‬حصــة الملكيــة أي زيــادة الموجــودات عــن‬ ‫‪Capital‬‬ ‫‪Capital‬‬ ‫(‪ )1‬رأس المال (‪ )2‬المال‬
‫المطلوبــات فــي منشــأة (‪ )2‬المــال المســتثمر‬ ‫المستثمر في مشروع (‪)3‬‬
‫فــي مشــروع (‪ )3‬األصــول الثابتــة طويلــة‬ ‫األصول الثابتة طويلة األجل‬
‫األجــل المشــتراة بهــدف إنتــاج الســلع أو‬ ‫المشتراة بهدف إنتاج السلع أو‬
‫الخدمــات‪.‬‬ ‫الخدمات‬
‫األمــوال المهيئــة لالســتثمار بشــراء أوراق‬ ‫‪Investment capital‬‬ ‫‪Capital d’investissement‬‬ ‫رأس مال إستثمار‬
‫ماليــة (مثــل األســهم والســندات) أو شــراء‬
‫العقــارات أو اإلقــراض للغيــر‪.‬‬
‫رأس المــال المصــرح بإصــداره مقابــل‬ ‫‪Issued capital‬‬ ‫‪Capital émis‬‬ ‫رأس مال المصدر‬
‫االكتتــاب النقــدي أو مقابــل خدمــات قدمــت‬
‫للشــركة أو لقــاء أي ممتلــكات أخــرى‪.‬‬
‫ويتضمــن رأس المــال المصــدر كذلــك أســهم‬
‫خزينــة أعيــد امتالكهــا ‪،treasury stock‬‬
‫وهــي قــد تعــرض للبيــع مــرة أخــرى أو تلغــى‪.‬‬
‫المبالــغ المســتثمرة فــي شــراء أصــول ثابتــة أو‬ ‫‪Fixed capital‬‬ ‫‪Capital fixe‬‬ ‫رأس مال ثابت‬
‫أصــول ذات طبيعــة دائمــة كاألرض والمبانــي‬
‫والمعــدات تمييــزا لــه عــن رأس المــال المتداول‬
‫أو رأس المــال العامــل‪.‬‬
‫رأس المــال المصــرح للشــركة أن تصــدره‬ ‫‪Legal capital‬‬ ‫‪Capital réglementaire‬‬ ‫رأس مال قانوني‬
‫إســتنادا للقانــون الــذي تأسســت بموجبــه‪.‬‬

‫‪45‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــو شــكل مــن األشــكال الكالســيكية العاكســة‬ ‫‪Inverted Head and‬‬ ‫‪Tête et épaules inver-‬‬ ‫الرأس والكتفين المقلوبة‬
‫لالتجــاه ويأتــي بعــد إتجــاه هابــط‪ .‬يتكــون‬ ‫‪Shoulders‬‬ ‫‪sées. La figure épaule-‬‬
‫الكتــف األيســر لــه بوجــود حركــة هبــوط قويــة‬ ‫‪tête-épaule inversée‬‬
‫كاســتمرار لإلتجــاه الهابــط‪ ،‬ثــم تتبعهــا حركــة‬ ‫‪(ETE inversée) (ou plus‬‬
‫إرتفــاع‪ .‬ويتحقــق الــرأس بانخفــاض األســعار‬ ‫‪couramment appelé‬‬
‫مــن القمــة الســابقة للكتــف األيســر و تحقــق‬ ‫‪«Tête et épaules inver-‬‬
‫األســعار قــاع أقــل مــن القــاع الســابق‪ .‬ثــم‬ ‫‪sées») est une figure‬‬
‫تتبعهــا حركــة إرتفــاع وتختــرق القــاع الســابق‬ ‫‪chartiste de retourne-‬‬
‫ألعلــى مــر ًة أخــرى وتصــل إلــى منطقــة قريبــة‬ ‫‪ment de tendance.‬‬
‫مــن القمــة الســابقة‪ .‬ويتحقــق الكتــف األيمــن‬
‫بانخفــاض األســعار مــن منطقــة المقاومــة‬
‫(التــي تــم تجربتهــا مرتيــن) ويفشــل هــذا‬
‫اإلنخفــاض مــن الوصــول إلــى القــاع الســابق‬
‫عنــد الــرأس و تبــدأ األســعار فــي اإلرتفــاع‬
‫مــر ًة أخــرى ليكتمــل الشــكل باختــراق الخــط‬
‫الــذي يصــل بيــن القمــة األولــى و الثانيــة (خــط‬
‫الرقبــة ‪ )neckline -‬ألعلــى‪.‬‬
‫مقــدار قيمــة األســهم المصــرح للشــركة أن‬ ‫‪Nominal capital‬‬ ‫‪Capital nominal‬‬ ‫رأسمال إسمي‬
‫تصدرهــا بموجــب وثيقــة تأســيس الشــركة‪،‬‬
‫ويعبــر عنهــا عــادة بعــدد األســهم المثبتــة التــي‬
‫يحمــل كل منهــا قيمــة إســمية معينــة والتــي‬
‫تصدرهــا الشــركة مــن رأس مــال يدعــى رأس‬
‫المــال المصــدر (المدفــوع) أو رأس المــال‬
‫المكتتــب بــه‪ ،‬وليــس بالضــرورة أن يصــدر‬
‫كافــة رأس المــال المصــرح بــه‪ ،‬والمتبقــي منــه‬
‫يســمى رأس المــال غيــر المصــدر‪.‬‬
‫اإلســتثمار فــي الســلع الرأســمالية (مثــل‬ ‫‪Invested capital‬‬ ‫‪Capital investi‬‬ ‫الرأسمال المستثمر‬
‫موجــودات جديــدة كالمصانــع والمكائــن‬
‫والمعــدات ووســائل النقــل المطلوبــة إلنتــاج‬
‫بضائــع أخــرى)‪.‬‬
‫الــرأي الصــادر حــول البيانــات الماليــة لمنشــأة‬ ‫‪Audit opinion‬‬ ‫‪Opinion d’audit‬‬ ‫رأي تدقيق‬
‫والمبيــن فــي تقريــر مدقــق الحســابات والناتــج‬
‫عــن القيــام باجــراءات التدقيــق الالزمــة وفقــا‬
‫لمعاييــر التدقيــق ذات العالقــة‪.‬‬
‫الفــرق بيــن المبلــغ المســتلم مــن بيــع أصــل‬ ‫‪Realized gain/loss‬‬ ‫‪Gain / perte réalisée‬‬ ‫ربح ‪ /‬خسارة محققة‬
‫وقيمتــه الدفتريــة‪ ،‬واألربــاح أو الخســائر‬
‫المحققــة تظهــر فــي بيــان الدخــل‪ ،‬وهــي أيضــا‬
‫تضــاف عــادة عنــد احتســاب الربــح الخاضــع‬
‫للضريبــة‪ ،‬وفــي بعــض الحــاالت تكــون‬
‫الخســارة محققــة حتــى ولــو لــم تحصــل عمليــة‬
‫البيــع‪.‬‬
‫هــو الربــح الناتــج عــن بيــع كميــات معينــة‬ ‫‪Capital Gain‬‬ ‫‪Plus-value‬‬ ‫الربح الرأسمالي للورقة المالية‬
‫مــن ورقــة ماليــة فــي حــال ارتفــاع ســعرها‪،‬‬
‫ويحســب عــادة وفقــا للمعادلــة التاليــة‪ :‬الربــح‬
‫الرأســمالي = (ســعر بيــع الورقــة ‪ -‬ســعر‬
‫شــراء الورقــة) ‪ X‬الكميــات المباعــة مــن‬
‫الورقــة الماليــة‪ .‬وفــي حــال مــا إذا كان ســعر‬
‫الشــراء أعلــى مــن ســعر البيــع فــإن المســتثمر‬
‫ســوف يحقــق خســائر رأســمالية‪.‬‬
‫توزيــع جــزء مــن أربــاح الشــركة الحاليــة أو‬ ‫‪Dividend‬‬ ‫‪Dividende‬‬ ‫ربح السهم‬
‫المتراكمــة علــى مســاهمي شــركة المســاهمة‬
‫بنســبة األســهم المملوكــة لهــم‪ .‬تــوزع األربــاح‬
‫عــادة فــي شــكل نقــد إال أنهــا قــد تــوزع فــي‬
‫شــكل أســهم أو ممتلــكات‪.‬‬
‫الربــح العائــد المتحقــق مــن االســتثمار‬ ‫‪Return on capital‬‬ ‫‪Rentabilité des capitaux‬‬ ‫الربح العائد المتحقق من‬
‫وتوظيــف األمــوال‪.‬‬ ‫‪employed‬‬ ‫‪engagés‬‬ ‫اإلستثمار وتوظيف األموال‬

‫‪46‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫(‪ )1‬المبلــغ الــذي يتبقــى بعــد طــرح‬ ‫‪Profit‬‬ ‫‪Profit‬‬ ‫(‪ )1‬ربح (‪ )2‬يربح‬
‫المصروفــات (شــامال تعديــات المحافظــة‬
‫علــى رأس المــال أينمــا كان مناســبا) مــن‬
‫ـق زيــادة عــن ذلــك‬
‫الدخــل‪ ،‬وهــو أي مبلــغ متبـ ِ‬
‫المبلــغ المطلــوب للمحافظــة علــى رأس المــال‬
‫فــي بدايــة الفتــرة (‪ )2‬يربــح‪.‬‬
‫هــي أربــاح الشــركة المتاحــة لحاملــي األســهم‬ ‫‪Earnings per share‬‬ ‫‪Bénéfice par action‬‬ ‫ربحية السهم‬
‫العاديــة‪ ،‬وهــى بمثابــة مؤشــر علــى ربحيــة‬
‫الشــركة وتحتســب بقســمة صافــي األربــاح‬
‫الســنوية علــى عــدد األســهم القائمــة‪.‬‬
‫هــو رســم بيانــي يتكــون مــن شــموع‪ ،‬تتكــون‬ ‫‪Candlestick Chart‬‬ ‫‪Graphique en chandelier‬‬ ‫رسم بياني بالشموع اليابانية‬
‫الشــمعة مــن نفــس بيانــات الرســم البيانــي‬ ‫‪japonais‬‬
‫العمــودي‪ .‬فهــو يقــوم برســم ســعر الفتــح‬
‫وســعر اإلغــاق وأعلــى ســعر وأقــل ســعر‪.‬‬
‫الفــرق بيــن ســعر الفتــح واإلغــاق يُعبــر عنــه‬
‫بجســم مســتطيل (يطلــق عليــه جســم الشــمعة)‪.‬‬
‫الفــرق بيــن أعلى‪/‬أقــل ســعر وجســم الشــمعة‬
‫يُعبــر عنــه بخــط عمــودي‪( .‬يُطلــق عليــه الظــل‬
‫العلوي‪/‬الســفلي)‪ .‬إذا كان ســعر اإلغــاق أعلــى‬
‫مــن ســعر الفتــح‪ ،‬الجســم يكــون أبيــض اللــون‪.‬‬
‫إذا كان ســعر اإلغــاق أقــل مــن ســعر الفتــح‪،‬‬
‫الجســم يكــون أســود اللــون‪.‬‬
‫هــو نــوع مــن أنــواع الرســوم البيانيــة ويقــوم‬ ‫‪Line Chart‬‬ ‫‪Diagramme linéaire‬‬ ‫رسم بياني خطي‬
‫فقــط برســم أســعار اإلغــاق عــن طريــق‬
‫وضــع نقطــة لــكل ســعر إغــاق جديــد ثــم يقــوم‬
‫بتوصيــل هــذه النقــاط‪( .‬اإلغــاق مــن الممكــن‬
‫أن يكــون ليــوم أو ألســبوع أو لشــهر أو علــى‬
‫حســب الفتــرة زمنيــة مســتخدمة)‪.‬‬
‫هــو نــوع مــن أنــواع الرســوم البيانيــة وهــو‬ ‫‪Bar Chart‬‬ ‫‪Graphique à barres‬‬ ‫رسم بياني عمودي‬
‫عبــارة عــن عمــود صغيــر (يمثــل يــوم أو‬
‫أســبوع أو شــهر أو أي فترة زمنية مســتخدمة)‪.‬‬
‫أعلــى نقطــة لــه تمثــل أعلــى ســعر‪ ،‬وأقــل نقطــة‬
‫لــه تمثــل أقــل ســعر‪ ،‬وســعر الفتــح يتــم رســمه‬
‫كعالمــة فــي الجانــب األيســر وســعر اإلغــاق‬
‫يتــم رســمه كعالمــة فــي الجانــب األيمــن‪ .‬فهــو‬
‫يقــوم برســم وتوضيــح ســعر الفتــح وســعر‬
‫اإلغــاق وأعلــى ســعر وأقــل ســعر‪.‬‬
‫(‪ )1‬فــي المحاســبة تعنــي تســجيل النفقــة فــي‬ ‫‪Capitalization‬‬ ‫‪Capitalisation‬‬ ‫(‪ )1‬رسملة (‪ )2‬إجمالي‬
‫حســاب الموجــودات ألنهــا تعــود بمنفعــة لفتــرة‬ ‫القيمة السوقية لألوراق المالية‬
‫تزيــد عــن ســنة (‪ )2‬إجمالــي القيمــة الســوقية‬ ‫المختلفة التي تصدرها الشركة‬
‫لــأوراق الماليــة المختلفــة التــي تصدرهــا‬ ‫من األسهم والسندات‬
‫الشــركة مــن األســهم والســندات‪.‬‬

‫رسملة الدين‪.‬‬ ‫‪The capitalization of the‬‬ ‫‪Capitalisation des dettes‬‬ ‫رسملة الدين‬
‫‪debt‬‬

‫الرقابة الداخلية‪.‬‬ ‫‪Internal control‬‬ ‫‪Contrôle interne‬‬ ‫الرقابة الداخلية‬


‫كافــة السياســات واإلجــراءات التــي تتبعها إدارة‬ ‫‪Control-internal‬‬ ‫‪Contrôle interne‬‬ ‫الرقابة الداخلية‪ ،‬الضبط الداخلي‬
‫المنشــأة للمســاعدة فــي تحقيــق أهــداف اإلدارة‬
‫للتأكــد بقــدر اإلمــكان مــن ســير العمــل بكفــاءة‬
‫واإللتــزام بالسياســات اإلداريــة والمحافظــة‬
‫علــى األصــول ومنــع واكتشــاف الغــش والخطــأ‬
‫وصحــة وســامة الســجالت المحاســبية وإعــداد‬
‫البيانــات الماليــة فــي الوقــت المناســب‪.‬‬
‫(‪ )1‬الخطــوات التــي تتخذهــا المنشــأة للتأكــد‬ ‫‪Control‬‬ ‫‪Contrôle‬‬ ‫(‪ )1‬رقابة‪ ،‬ضبط (‪ )2‬سيطرة‪،‬‬
‫مــن تحقيــق أهدافهــا وأن مواردهــا مســتخدمة‬ ‫مفوذ‬
‫بفاعليــة وكفــاءة (‪ )2‬القــدرة علــى التحكــم‬
‫بأنشــطة وخطــط الشــركة‪ ،‬ويفتــرض توفــر‬
‫الســيطرة للمســاهمين الذيــن يملكــون أكثــر مــن‬
‫‪ 50%‬مــن أســهم الشــركة‪.‬‬
‫‪47‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫الــذى يجــب أن يتطابــق مــع مواصفــة التعريــف‬ ‫‪Security identification‬‬ ‫‪Numéro d’identification‬‬ ‫الرقم التعريفي للورقة المالية‬
‫الدوليــة مثــل مدونــة أرقــام تعريــف األوراق‬ ‫‪number‬‬ ‫‪de titre‬‬
‫الماليــة الدوليــة (‪ ،)ISIN‬أو لجنــة نظــم‬
‫وإجــراءات تعريــف األوراق الماليــة الرســمية‬
‫(‪.)CUSIP‬‬
‫عقــد لحبــس عيــن لصالــح الدائــن بوصفــه‬ ‫‪Rahn‬‬ ‫‪Hypothèque‬‬ ‫الرهن‬
‫ضمانــا ً لديــن مــا‪ ،‬بحيــث يســتحق الدائــن‬
‫(المرتهــن) أن يحتفــظ بالعيــن حقيقــة أو حكمـاً‪.‬‬
‫وفــي حالــة تعثــر المديــن (الراهــن)‪ ،‬يحــق‬
‫للدائــن بيــع العيــن‪.‬‬
‫رهــن طويــل األجــل يملــك الدائــن فيــه أولويــة‬ ‫‪Mortgage payable‬‬ ‫‪Emprunt hypothécaire‬‬ ‫رهن مستحق الدفع‬
‫مضمونــة لحقــه فــي المطالبــة فــي واحــد أو‬
‫أكثــر مــن أصــول المديــن (المقتــرض)‪ ،‬و هــذا‬
‫الرهــن يعطــي للمرتهــن (المقــرض) حــق بيــع‬
‫األصــول المرهونــة إجباريــا مــن خــال نــزع‬
‫ملكيــة المرهونــات إذا لــم يدفــع ديــن الرهــن‬
‫فــي ميعــاده المحــدد‪.‬‬
‫(‪ )1‬أداة ديــن بموجبهــا يعطــي المقتــرض أو‬ ‫‪Mortgage‬‬ ‫‪Hypothèque‬‬ ‫(‪ )1‬رهن‬
‫الراهــن للمقــرض أو المرتهــن حــق الحجــز‬
‫علــى ممتلــكات محــددة عــادة تكــون عقــارات‬ ‫(‪ )2‬يرهن‬
‫مملوكــة ملكيــة تامــة مــن قبــل المقتــرض‬
‫كضمــان إلعــادة تســديد مبلــغ القــرض لتمييــزه‬
‫عــن رهــن الممتلــكات المنقولــة (مثــل المكائن و‬
‫المعدات و األدوات و الســيارات و األثاث و ما‬
‫شــابه) و الــذي يدعــى ‪chattel mortgage‬‬
‫(‪ )2‬فعــل الرهــن الــذي يقــوم بــه المقتــرض‪.‬‬

‫ز‬
‫بمــا يعنــي تقليــل عائــد الســهم وبالتالــي نســبة‬ ‫‪Dilution‬‬ ‫‪Dilution‬‬ ‫الزيادة في عدد األسهم‬
‫اســتفادة المســتثمرين الحالييــن‬ ‫المصدرة من الشركة‬

‫س‬
‫ســيكولوجية الجمهــور تــدور حــول هــدف‬ ‫‪Crowd Psychology‬‬ ‫‪Psychologie des inves-‬‬ ‫سايكولوجية الجمهور‬
‫واحــد وهــو تحقيــق األربــاح‪ ،‬فهــم يفكــرون‬ ‫‪tisseurs‬‬
‫فقــط فــي األربــاح وبالتالــي تكــون ســيكولوجية‬
‫الجمهــور فــي غايــة الطمــع فــي قمــة الســوق‬
‫بســبب األربــاح المحققــة واألخبــار اإليجابيــة‬
‫وتكــون فــي غايــة التشــاؤم فــي قــاع الســوق‬
‫بســبب الخســائر المحققــة واألخبــار الســلبية‪.‬‬
‫ســجل رســمي يوثــق ملكيــة أســهم شــركة‬ ‫‪Shareholders Register‬‬ ‫‪Registre des action-‬‬ ‫سجل المساهمين‬
‫مســاهمة كمــا يوثــق إنتقــال ملكيــة هــذه األســهم‬ ‫‪naires‬‬
‫وأي تصــرف يتــم عليهــا ويضــم عــادة أســماء‬
‫مالكــي األســهم وعناوينهــم وعــدد األســهم التــي‬
‫يمتلكهــا كل منهــم‪.‬‬
‫وثيقــة غالبــا مــا تكــون علــى شــكل دفتــر‬ ‫‪General register‬‬ ‫‪Registre général‬‬ ‫سجل عام‬
‫يمســك مــن قبــل جهــة أو شــخص معيــن‬
‫لتســجيل (توثيــق) معلومــات مهمــة مثــل أســماء‬
‫أشــخاص‪ ،‬أمكنــة‪ ،‬أشــياء‪ ،‬وقائع‪...‬إلــخ وفــي‬
‫نهايــة فتــرة محــددة تلخــص المعلومــات فيــه‬
‫وتنظــم فيهــا بيانــات تقــدم إلــى جهــات تهتــم‬
‫بهــا‪.‬‬
‫ســحب العــرض او اإلنســحاب أو العــدول عــن‬ ‫‪Offer withdrawal‬‬ ‫‪Annulation d’une offre‬‬ ‫سحب العرض او اإلنسحاب أو‬
‫العــرض‪.‬‬ ‫‪par l’émetteur‬‬ ‫العدول عن العرض‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫الحالــة التــي يقــوم فيهــا المقتــرض بســحب‬ ‫‪Overdraft‬‬ ‫‪Découvert bancaire‬‬ ‫سحب على المكشوف‬
‫أمــوال مــن حســاب تســهيالت إئتمانيــة متفــق‬
‫عليــه مــع المصــرف‪ .‬الكلفــة األساســية التــي‬
‫يتكبدهــا الســاحب هــي الفائــدة اليوميــة التــي‬
‫تفــرض علــى الرصيــد المكشــوف‪ ،‬وهــو عــادة‬
‫يقــوم بدفــع الفائــدة علــى األرصــدة المســتعملة‬
‫(األرصــدة المدينــة) فقــط طالمــا بقيــت هكــذا‬
‫أي دون مبالــغ مقابلــة (إيداعــات) لتعويضهــا‬
‫أو مقابلتهــا وعلــى عــدد األيــام التــي بقيــت فيهــا‬
‫األرصــدة مدينــة (‪ )2‬الرصيــد الســلبي فــي‬
‫ـار ناجــم عــن دفــع شــيكات مســحوبة‬ ‫حســاب جـ ٍ‬
‫وليــس لهــا رصيــد كافٍ‪.‬‬
‫النقديــة الواجبــة الدفــع أو القيمــة المســتحقة عــن‬ ‫‪Price‬‬ ‫‪Prix‬‬ ‫السعر‬
‫الورقــة الماليــة وغيرهــا‪.‬‬
‫سعر إسترشادي‪ ،‬سعر مرجعي‪.‬‬ ‫‪Reference price‬‬ ‫‪Prix de référence‬‬ ‫سعر إسترشادي‪ ،‬سعر مرجعي‪.‬‬
‫سعر اإلسترداد‪.‬‬ ‫‪Repurchase price‬‬ ‫‪Prix de rachat‬‬ ‫سعر إعادة شراء‬
‫يمثــل ســعر آخــر صفقــة تمــت علــى الســهم‬ ‫‪Closing Price‬‬ ‫‪Cours de clôture‬‬ ‫سعر إغالق (اقفال) السهم‬
‫خــال فتــرة التــداول اليومــي‪.‬‬
‫هــو ســعر الســهم عنــد افتتــاح الســوق بنــا ًء‬ ‫‪Opening Price‬‬ ‫‪Prix d’ouverture / Cours‬‬ ‫سعر إفتتاح السهم‬
‫علــى آخــر صفقــة تمــت قبــل يــوم االفتتــاح‪.‬‬ ‫‪d’ouverture‬‬

‫الســعر الــذي تســتوفي بــه األوراق الماليــة‬ ‫‪Call price‬‬ ‫‪Prix d’exercice‬‬ ‫سعر االستدعاء‪ ،‬سعر‬
‫القابلــة لالســترداد ويعــادل القيمــة اإلســمية‬ ‫االسترداد‬
‫زائــد عــاوة االســترداد‪.‬‬
‫سعر اإلصدار‪.‬‬ ‫‪Issue price‬‬ ‫‪Prix d’émission‬‬ ‫سعر اإلصدار‬
‫ســعر االكتتــاب‪ ،‬وال يكــون بالضــرورة مســاويا‬ ‫‪Issue, rate of‬‬ ‫‪Prix d’émission‬‬ ‫سعر اإلصدار‬
‫للقيمــة اإلســمية لألســهم المكتتــب بهــا‪ ،‬إذ قــد‬
‫يكــون أقــل منهــا أو أعلــى منهــا‪.‬‬
‫يحــدده منتــج البضاعــة أو بائعــو الجملــة مــع‬ ‫‪Fair trade price (Fair‬‬ ‫‪Accord de commerce‬‬ ‫سعر البيع الثابت‬
‫بائعــي التجزئــة منعــا ً للمنافســة بينهــم‪ .‬إتفــاق‬ ‫)‪trade agreement‬‬ ‫‪équitable‬‬
‫يعقــد بيــن المنتــج وتاجــر التجزئــة بــأن ال يبيــع‬
‫األخيــر منتجــات األول بمــا يقــل عــن الســعر‬
‫المتفــق عليــه‪.‬‬
‫(فــي التجــارة وبورصــة الســلع) يعنــي ســعر‬ ‫‪Forward price‬‬ ‫‪Prix à terme‬‬ ‫سعر التسوية المستقبلية‬
‫ســلعة أو مــادة لتســليمها بتاريــخ متفــق عليــه‬
‫فــي المســتقبل لتمييــزه عــن الســعر الجــاري‬
‫أو ســعر البيــع ذي التســليم الفــوري‪ .‬وإذا كان‬
‫الســعر اآلجــل أعلــى مــن الســعر الجــاري‬
‫فالفــرق يطلــق عليــه عــاوة (‪)premium‬‬
‫وإذا كان العكــس يســمى خصما (‪.)discount‬‬
‫ســعر الســلع المســتقبلية‪ :‬ســوق تبــادل وصــرف‬ ‫‪Forward market‬‬ ‫‪Marché à terme‬‬ ‫سعر السلع المستقبلية‬
‫العمــات مســتقبالً حيــث يتــم اإلتفــاق علــى‬
‫الســعر اآلن علــى أن يكــون التســليم للســلع‬
‫مســتقبال والــذي يســتخدم فــي حــاالت تــداول‬
‫العمــات‪ ،‬األوراق الماليــة والســلع فــي‬
‫بورصــات الســلع‪ ،‬غالبــا مــا يكــون ذلــك‬
‫مرتبطــا بالتســليم العاجــل‪.‬‬
‫هــو الســعر الــذي يتوافــق عليــه البائع والشــاري‬ ‫‪Equilibrium Price‬‬ ‫‪Prix d’équilibre‬‬ ‫سعر السهم التوازني (التوافقي)‬
‫لتنفيــذ الصفقة‪.‬‬
‫هــو ســعر الورقــة الماليــة هــو ســعر اإلغــاق‬ ‫‪Market price‬‬ ‫‪Prix du marché‬‬ ‫سعر السوق‬
‫الــذى يعــد آخــر ســعر بيعــت بــه الورقــة الماليــة‬
‫أو الســند ‪ ،‬وفــى حالــة عقــود المشــتقات فهــو‬
‫الســعر الجــاري للعقــد خــال الفتــرة الزمنيــة له‪.‬‬
‫‪49‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــو الســعر الــذى يرغــب صانــع الســوق أو‬ ‫‪Offer price‬‬ ‫‪Prix d’offre‬‬ ‫سعر العرض‬
‫المتــداول أن يكــون ســعر البيــع فــي العقــد‪.‬‬
‫ســعر الفائــدة الــذي يتــم بــه إقــراض بنــك آلخــر‬ ‫‪Libor‬‬ ‫‪Taux interbancaire‬‬ ‫سعر الفائدة‬
‫يتمتــع بمالئــة ماليــة‪ ،‬وفــي الوقــت نفســه هــو‬
‫بصفــة عامــة ســعر الفائــدة المتــداول والــذي‬
‫يمكــن تثبيتــه خــال أي فتــرة زمنيــة‪.‬‬
‫ســعر الفائــدة التــي تتعامــل بــه البنــوك فيمــا‬ ‫‪Interbank rate - libor,‬‬ ‫‪Taux interbancaire - Li-‬‬ ‫سعر الفائدة التي تتعامل به‬
‫بينهــا فيمــا يختــص باإليــداع‪ ،‬كمــا أن عمليــات‬ ‫‪libid, euribor‬‬ ‫‪bor, Libid, Euribor‬‬ ‫البنوك فيما بينها فيما يختص‬
‫االقتــراض تعتمــد علــى هــذا الســعر أيضــاً‪.‬‬ ‫باإليداع‪ ،‬كما أن عمليات‬
‫اإلقتراض تعتمد على هذا‬
‫السعر أيضا ً‬

‫تعبيــر اصطلــح عليــه فــي الواليــات المتحــدة‬ ‫‪Prime rate‬‬ ‫‪Meilleur taux / Taux de‬‬ ‫سعر الفائدة المميز‬
‫األمريكيــة مفــاده ســعر الفائــدة الــذى تقــرض به‬ ‫‪base des banques‬‬
‫البنــوك عمالئهــا الرئيســيين مــن ذوي الحيثيــة‪،‬‬
‫وهــو أيضــا نفــس مــا يجــري العمــل بــه فــي‬
‫المملكــة المتحــدة ولكــن فقــط فــي اختــاف‬
‫المســمى ‪ Base Rate‬باعتبــاره ســعر فائــدة‬
‫خــاص للعمــاء الرئيســيين‪.‬‬
‫ســعر التســليم الحالــي لبضاعــة تمــت المتاجــرة‬ ‫‪Spot price‬‬ ‫‪Prix au comptant / Prix‬‬ ‫السعر الفوري‬
‫بهــا فــي ســوق الصفقــات الفوريــة‪.‬‬ ‫‪du disponible‬‬

‫الســعر المســتهدف الــذي يتوقعــه المحلــل (أو‬ ‫‪Price Target‬‬ ‫‪Prix cible‬‬ ‫السعر المستهدف‬
‫المقيــم) للورقــة الماليــة‪ ،‬وهــو الســعر الــذي‬
‫يقيــس عليــه المســتثمر أفضــل الفــرص المتاحــة‬
‫لإلســتثمار‪.‬‬
‫الســعر العــادل يتحــدد فــى ضــوء أصــول‬ ‫‪Fair price‬‬ ‫‪Prix équitable, prix juste‬‬ ‫سعر عادل‬
‫الشــركة و األربــاح الموزعــة علــى المســاهمين‬
‫باإلضافــة الــى معــدالت النمــو المســتقبلية و‬
‫كفــاءة إدارة الشــركة (مــا يجــب أن تكــون عليــه‬
‫قيمــة الســهم )‪.‬‬
‫سعر عقود البيع أو الشراء المستقبلية‪.‬‬ ‫‪Futures price‬‬ ‫‪Prix à terme / Prix future‬‬ ‫سعر عقود البيع أو الشراء‬
‫المستقبلية‬
‫سعر متكافئ‪.‬‬ ‫‪Equitable price‬‬ ‫‪Prix équitable‬‬ ‫سعر متكافئ‬
‫(تكلفــة) هوالســعر القياســي لتقييــم نــوع مــن‬ ‫‪Fixed price‬‬ ‫‪Prix fixe‬‬ ‫سعر محدد‬
‫أنــواع البضاعــة (مــواد أوليــة‪ /‬بضاعــة‬
‫تحــت الصنــع‪ /‬بضاعــة تامــة الصنــع) (‪)2‬‬
‫الســعر الــذي يجــب أن يحمَّــل بموجــب عقــد‬
‫بغــض النظــر عــن تكاليــف اإلنتــاج (‪( )3‬فــي‬
‫اإلقتصــاد) مفهــوم إقتصــادي يســتخدم فــي‬
‫الدوائــر الحكوميــة المســؤولة عــن وضــح‬
‫قاعــدة ســعر(ال يســمح قانونـا ً أن تزداد األســعار‬
‫عنهــا) علــى بعــض الســلع والخدمــات المنظمــة‬
‫(‪( )4‬فــي اإلســتثمار) الســعر الــذي توافــق‬
‫عليــه مصــارف االســتثمار لبيــع إصداريــة‬
‫ســندات جديــدة إلــى جمهــور المســتثمرين قــي‬
‫اكتتــاب عــام‪.‬‬
‫ســلطة‪ ،‬اختصــاص‪ ،‬صالحيــة (‪ )2‬الحــدود‬ ‫‪Jurisdiction‬‬ ‫‪Juridiction‬‬ ‫(‪ )1‬سلطة‪ ،‬إختصاص‪،‬‬
‫التــي تمــارس ضمنهــا الســلطة أو الصالحيــة‬ ‫صالحية (‪ )2‬الحدود التي‬
‫لجهــة معينــة‪.‬‬ ‫تمارس ضمنها السلطة أو‬
‫الصالحية لجهة معينة‬
‫(‪ )1‬ســلع أو أمتعــة أو أشــياء ذات قيمــة ســوقية‬ ‫‪Commodity‬‬ ‫‪Marchandise‬‬ ‫سلعة‪ ،‬بضاعة‬
‫(‪ )2‬الســلع الرئيســية التــي يتــم تداولهــا فــي‬
‫بورصــة الســلع مثــل القمــح والقهــوة والقطــن‬
‫والمعــادن‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫بيــع ســلعة موصوفــة فــي الذمــة معلومــة النــوع‬ ‫‪Salam‬‬ ‫‪Salam‬‬ ‫السلم‬
‫والمقــدار والصفــة بثمــن معلــوم يدفــع عنــد‬
‫التعاقــد وتســلم الســلعة فــي المســتقبل دفعــة‬
‫واحــدة أو علــى دفعــات‪.‬‬
‫عقــد ســلم ثــان مــع طــرف ثالــث لحيــازة ســلعة‬ ‫‪Parallel Salam‬‬ ‫‪Parallèle salam‬‬ ‫السلم الموازي‬
‫موصوفــة فــي الذمــة معلومــة النــوع والمقــدار‬
‫والصفــة بثمــن معلــوم‪ ،‬بحيــث تماثــل مواصفات‬
‫هــذه الســلعة مواصفــات الســلعة الــواردة فــي‬
‫عقــد الســلم األول دون الربــط بيــن العقديــن‪.‬‬
‫صنــف خــاص مــن الــوكالء يكلــف مــن قبــل‬ ‫‪Investment broker‬‬ ‫‪Courtier d’investisse-‬‬ ‫سمسار إستثمار‬
‫المســتثمر بشــراء أو بيــع إســتثمارات يعينهــا‬ ‫‪ment‬‬
‫المســتثمر مقابــل عمولــة خاصــة (سمســرة)‬
‫تحتســب كنســبة مئويــة مــن قيمــة االســتثمارات‬
‫المشــتراة أو المباعــة‪.‬‬
‫تدعــى أيضا ســنة األعمال ‪Business year‬‬ ‫‪Fiscal year‬‬ ‫‪Exercice fiscal‬‬ ‫السنة المالية‬
‫وهــي الفتــرة الزمنيــة التــي يمكــن أن تكــون أقل‬
‫مــن ‪ 12‬شــهرا وال تزيــد عــن ذلــك والتــي قــد‬
‫تطابــق الســنة الميالديــة وقــد ال تطابقهــا‪ .‬وهــي‬
‫تبــدأ مــن وقــت مطابقــة وموازنــة الســجالت‬
‫وحتــى المطابقــة والموازنــة التاليــة أو هــي‬
‫الفتــرة المغطــاة بالتقريــر الســنوي‪.‬‬
‫تســتخدم أحكامــه ألغــراض المقارنــة مــع‬ ‫‪Benchmark bond‬‬ ‫‪Obligation de référence‬‬ ‫سند أساس ‪ -‬تستخدم أحكامه‬
‫اإلصــدارات الالحقــة إمــا مــن قبــل نفــس الجهــة‬ ‫ألغراض المقارنة مع‬
‫المصــدرة أو فــي نفــس قطــاع الســوق‪.‬‬ ‫اإلصدارات الالحقة إما من قبل‬
‫نفس الجهة المصدرة أو في‬
‫نفس قطاع السوق‬
‫فــي اليــوم المحــدد للســداد وال تســتحق فائــدة‬ ‫‪Called bond‬‬ ‫‪Obligations rembour-‬‬ ‫السند الذي تم طلب سداده‬
‫عليــه بعــد ذلــك التاريــخ‪.‬‬ ‫‪sables par anticipation /‬‬
‫‪Option rachettable‬‬

‫ســند صــادر مضمــون برهــن علــى أمــاك‬ ‫‪Mortgage bond‬‬ ‫‪Lettre de gage‬‬ ‫سند الرهن‬
‫الجهــة المصــدرة‪ ،‬و يتــم نقــل الرهــن عليهــا‬
‫إلــى حامــل الســند بموجــب ســند رهــن ائتمانــي‪.‬‬
‫ويعطــي كذلــك حامــل الســند الحــق فــي اســتالم‬ ‫‪Mortgage debenture‬‬ ‫‪Obligation hypothécaire‬‬ ‫سند دين مؤمن برهن‬
‫المبلــغ المســدد إذا تطلــب األمــر مــن مبالــغ‬
‫معينــة (أرصــدة نقديــة) أو مــن بيــع جــزء مــن‬
‫ممتلــكات المقتــرض‪.‬‬
‫ســند لحاملــه مرفــق بــه قســائم تســتخدم للمطالبة‬ ‫‪Coupon bond‬‬ ‫‪Coupon obligataire‬‬ ‫سند ذو قسائم‬
‫بالفائــدة المقررة‪.‬‬
‫أداة تســتخدم فــي بعــض الــدول بــدالً مــن‬ ‫‪Deed of trust‬‬ ‫‪Titre de fiducie‬‬ ‫سند ضمان‬
‫الرهــن حيــث يتــم إيــداع ســند ملكيــة عقــار لــدى‬
‫أميــن أو أكثــر لضمــان ســداد المبلــغ المســتحق‬
‫أوتنفيــذ شــروط أخــرى‪.‬‬
‫سند دين مودع كأمانة‪.‬‬ ‫‪Escrow Bond‬‬ ‫‪Obligation fiduciaire‬‬ ‫سند ضمانة‬
‫الســند الــذي تصــدره شــركة ويكــون لهــا الحــق‬ ‫‪Callable bond‬‬ ‫‪Emission remboursable‬‬ ‫سند قابل لإلستدعاء‬
‫فــي ســداده قبــل تاريــخ اســتحقاقه‪ ،‬ويدعــى‬ ‫‪par anticipation/Option‬‬
‫أيضــا «‪.»Redeemable bond‬‬ ‫‪rachettable‬‬

‫ســند قــرض تحتفــظ الشــركة التــي أصدرتــه‬ ‫‪Redeemable bond‬‬ ‫‪Obligation remboursable‬‬ ‫سند قابل لإلطفاء‬
‫بحــق اســتدعائه قبــل تاريــخ إســتحقاق القــرض‬ ‫‪par anticipation‬‬
‫لغــرض تســديده (إطفائــه)‪ ،‬وتحــدث هــذه‬
‫الحالــة عندمــا تهبــط أســعارالفائدة العامــة فــي‬
‫الســوق الماليــة إلــى أقــل مــن ســعر الفائــدة‬
‫المثبــت علــى ســند القــرض‪ ،‬ويدعــى كذلــك‬
‫‪. Callable bond‬‬
‫‪51‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫ديــن تنشــئه جهــة وتضمــن ســداده جهــة أخرى‪،‬‬ ‫‪Guaranteed bond‬‬ ‫‪Obligation garantie /‬‬ ‫سند مضمون‬
‫وبعــض هــذه الضمانــات تنصــرف إلــى ضمــان‬ ‫‪Cautionnement de garan-‬‬
‫أصــل الديــن والفائــدة والبعــض اآلخــر للفائــدة‬ ‫‪tie‬‬
‫فقــط (‪ )2‬ديــن تنشــئه جهــة فــي مجموعــة‬
‫شــركات مثــل شــركة تابعــة بضمــان الشــركة‬
‫األم أو بضمــان شــركة تابعــة أخــرى فــي نفــس‬
‫المجموعــة‪.‬‬
‫عقــد أو ســند يــودع فــي حيــازة طــرف ثالــث‬ ‫‪Escrow‬‬ ‫‪Dépôt fiduciaire‬‬ ‫سند معلق‬
‫وال يســلم للمســتفيد إال عنــد اســتيفاء شــروط‬
‫معينــة‪.‬‬
‫أداة ماليــة تمثــل مديونيــة علــى المصــدر‬ ‫‪Bond‬‬ ‫‪Obligation‬‬ ‫السندات‬
‫لصالــح حامــل الســند‪ ،‬يحصــل بموجبــه حامــل‬
‫الســند علــى توزيعــات دوريــة خــال أجــل‬
‫الســند أو دفعــة أو أكثــر مــن ســداد االســتهالك‬
‫أو كالهمــا الــذى يــؤدي عنــد اســتحقاقه إلــى‬
‫انقضــاء الســند‪.‬‬
‫هــي أداة مــن أدوات االســتثمار ذات الدخــل‬ ‫‪Bonds‬‬ ‫‪Obligations‬‬ ‫السندات‬
‫الثابــت حيــث يقــوم المســتثمر مــن خاللهــا‬
‫بتقديــم قــروض إلــى كيــان (عــادة شــركة أو‬
‫حكومــة) يقتــرض األمــوال لفتــرة محــددة مــن‬
‫الزمــن بســعر فائــدة متغيــر أو ثابــت وتكــون‬
‫هــذه األداة متداولــة فــي ســوق المــال‪.‬‬
‫(‪ )1‬ســندات قــروض تصدرهــا حكومــة‬ ‫‪Treasury bonds‬‬ ‫‪Obligations du Trésor‬‬ ‫سندات الخزينة‬
‫الواليــات المتحــدة‪ ،‬تتميــز بأنهــا طويلــة األجــل‬
‫مــن ‪ 10‬ســنوات فمــا فــوق و تصــدر بفيئــات‬
‫أقلهــا ‪ 1000‬دوالر (‪ )2‬ســندات القــروض‬
‫تصدرهــا الشــركات ثــم يعــاد شــراؤها مــن‬
‫قبــل نفــس الشــركات‪ ،‬و هــذه الســندات تعتبــر‬
‫مســتهلكة أو مطفــأة عنــد إعــادة شــرائها‪.‬‬
‫إلتزامــات حكوميــة متوســطة األجــل‪ ،‬حيــث‬ ‫‪Treasury notes‬‬ ‫‪Billets de trésorerie‬‬ ‫سندات الخزينة‪ ،‬سندات إلتزام‬
‫تســتحق بعــد ســنة أو بعــد ‪ 10‬ســنوات‪ ،‬تصــدر‬ ‫حكومية متوسطة األجل‬
‫فئــات عديــدة بيــن ‪ 1000‬دوالر إلــى مليــون‬
‫دوالر أو أكثــر مــن قبــل حكومــة الواليــات‬
‫المتحــدة‪.‬‬
‫الســندات المرتبــط عائداتهــا (الكوبــون)‬ ‫‪Index linked bonds‬‬ ‫‪Obligations indexées‬‬ ‫السندات المرتبطة بالمؤشر‬
‫ومؤشــرها األساســى بمؤشــر ســعر التجزئــة‪،‬‬
‫وبالتالــي فــإن العائــد علــى هــذه الســندات يتأثــر‬
‫باالرتفــاع فــي حالــة التضخــم‪.‬‬
‫تدفــع بكامــل قيمتهــا مضافــا إليهــا األربــاح‬ ‫‪Zero coupon bonds‬‬ ‫‪Obligations à coupon‬‬ ‫سندات بال كوبونات‬
‫المجمعــة فــي تاريــخ االســتحقاق‪.‬‬ ‫‪zéro‬‬

‫تعبيــر يســتخدم فــي اللغــة العاميــة (الدارجــة)‬ ‫‪Junk bonds‬‬ ‫‪Obligations « pourries » /‬‬ ‫سندات ذات تصنيف متدني‬
‫ويعنــي ســندات ذات عائــد مرتفــع تصنــف‬ ‫‪Obligations déclassées‬‬
‫فــي األســواق الماليــة (بواســطة مؤشــر ‪500‬‬
‫‪ Standard & Poor’s‬لألرقــام القياســية)‬
‫بدرجــة ‪ BB‬أو ‪ B +‬وتصدرهــا عــادة شــركات‬
‫صغيــرة أو ناشــئة أو شــركات ليــس لهــا ســجل‬
‫ســابق فــي البورصــة‪.‬‬
‫ســندات مدعومــة (مكفولــة) بضمــان أمــوال‬ ‫‪Secured bonds‬‬ ‫‪Obligations garanties‬‬ ‫سندات مضمونة‬
‫( رهونــات‪ ،‬أو حــق حجــز أمــوال أو رهــن‬
‫عقــاري)‪.‬‬

‫‪52‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫ســهم يحــق لحاملــه أن يصــوت الختيــار مجلــس‬ ‫‪Voting share‬‬ ‫‪Action avec droit de vote‬‬ ‫سهم ذو صوت‬
‫إدارة الشــركة وإلصــدار مجموعــة جديــدة‬
‫مــن األســهم وأيــة قــرارات مهمــة رئيســية فــي‬
‫الشــركة فــي االجتمــاع الســنوي العــادي لحملــة‬
‫ألســهم‪.‬‬
‫حصــة مــن رأس مــال شــركة عامــة‪ .‬يتمتــع‬ ‫‪Common share‬‬ ‫‪Action ordinaire‬‬ ‫سهم عادي‬
‫حملــة األســهم العاديــة بحــق التصويــت كمــا‬
‫يحصلــون علــى حصــة مــن األربــاح بعــد دفــع‬
‫حصــة حملــة األســهم الممتــازة‪.‬‬
‫هــو ســهم يصــدر بــدون إســم المســتثمر –‬ ‫‪Bearer share‬‬ ‫‪Action au porteur‬‬ ‫سهم لحامله‬
‫لحاملــه – يعتبــر حامــل ذلــك الســهم مالــكا لــه‪.‬‬
‫نــوع مــن األســهم يؤجــل دفــع األربــاح عليــه‬ ‫‪Deferred stock‬‬ ‫‪Action différée / Capital‬‬ ‫سهم مؤجل األرباح‬
‫إلــى حيــن دفــع األربــاح الخاصــة لفئــة أخــرى‬ ‫‪en actions différées‬‬
‫مــن األســهم أو الوفــاء بالتــزام معيــن علــى‬
‫الشــركة‪.‬‬
‫اإلســم العــام الجامــع ألي كيــان أو منظمــة أو‬ ‫‪Market‬‬ ‫‪Marché‬‬ ‫السوق‬
‫مــكان يتــم فيــه تــداول األوراق الماليــة‪ ،‬بالتالــي‬
‫فــكل البورصــات يطلــق عليهــا لفــظ ســوق‪.‬‬
‫هــذا الســوق يقــوم فيــه الوســطاء بــدور التوفيــق‬ ‫‪Order driven market‬‬ ‫‪Marché aux ordres‬‬ ‫سوق األوامر الموجهة‬
‫وعقــد الصفقــات نيابــة عــن العمــاء ســواء‬ ‫‪dirigés‬‬
‫داخــل قاعــات التــداول فــي البورصــات‪ ،‬أو‬
‫مــن خــال نظــم معلومــات متقدمــة توفــر هــذه‬
‫الخاصيــة‪.‬‬
‫ســوق منظــم يتــم فيــه تــداول (شــراء و بيــع)‬ ‫‪Stock exchange‬‬ ‫‪Bourse des valeurs mo-‬‬ ‫سوق األوراق المالية ‪/‬‬
‫األســهم و الســندات مــن قبــل األعضــاء فــي‬ ‫‪bilières‬‬ ‫البورصة‬
‫الســوق الذيــن يعملــون فــي نفــس الوقــت‬
‫كــوكالء (وســطاء) و كمتعامليــن أصليــن و‬
‫تجــار‪ ،‬و تتواجــد البورصــة فــي موقــع معيــن‬
‫فــي المدينــة حيــث يلتقــي فيهــا الوســطاء و‬
‫المتعاملــون لتنفيــذ أوامــر مــن مؤسســات أو‬
‫أفــراد مســتثمرين لشــراء و بيــع األوراق‬
‫الماليــة‪ ،‬و كل بورصــة تضــع شــروطا و‬
‫متطلبــات للعضويــة فيهــا‪.‬‬
‫إصطــاح عــام يطلــق علــى األســواق التــي تتــم‬ ‫‪Securities market‬‬ ‫‪Marché des valeurs mo-‬‬ ‫سوق األوراق المالية ‪ /‬بورصة‬
‫فيهــا المتاجــرة بــاألوراق الماليــة و تشــمل كال‬ ‫‪bilières‬‬ ‫األوراق المالية‬
‫النوعيــن مــن األســواق‪ )1( :‬الســوق المنظــم‬
‫لتــداول األوراق الماليــة‪ )2( .‬الســوق الــذي‬
‫يتــم فيــه تــداول األوراق الماليــة مــن خــــــال‬
‫الهاتــــف أو شــبكة الحاســب اآللــي و يســـــمى‬
‫)‪.Over the counter market (OTC‬‬
‫(‪ )1‬أســواق التبــادل و العمليــات الفوريــة‬ ‫‪Secondary market‬‬ ‫‪Marché secondaire‬‬ ‫السوق الثانوية‬
‫(أي العمليــات خــارج الســوق الماليــة) حيــث‬
‫تشــترى أو تبــاع األوراق الماليــة مباشــرة بعــد‬
‫صدورهــا األصلــي ( ألول مــرة) الــذي حــدث‬
‫فــي الســوق الرئيســية‪ )2( .‬الســوق التــي تتــم‬
‫فيهــا المتاجــرة بــأدواة الســوق النقديــة بيــن‬
‫المســتثمرين‪.‬‬
‫ســوق تبــرم فيهــا عقــود لشــراء أو بيــع كميــة‬ ‫‪Future contract market‬‬ ‫‪Marché de contrats à‬‬ ‫سوق العقود المستقبلية‬
‫محــددة مــن ســلعة أو أدوات ماليــة بســعر معيــن‬ ‫‪terme‬‬
‫بتاريــخ مســتقبلي محــدد‪.‬‬
‫هــو الســوق الــذي تتــم فيــه تســوية المعامــات‬ ‫‪Spot Market‬‬ ‫‪Marché instantané / Mar-‬‬ ‫السوق الفوري‬
‫أو إســتالم وتســليم األوراق الماليــة موضــع‬ ‫‪ché au comptant‬‬
‫الصفقــات خــال فتــرة زمنيــة قصيــرة‪.‬‬
‫‪53‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫سوق تحدث فيه المضاربة بشكل دائم‪.‬‬ ‫‪Speculative market‬‬ ‫‪Marché de la spéculation‬‬ ‫سوق المضاربة‬
‫هــو الســوق الــذى يعمــل فــي شــراء وبيــع‬ ‫‪Money market‬‬ ‫‪Marché monétaire‬‬ ‫السوق النقدي‬
‫األدوات الماليــة قصيــرة األجــل‪ ،‬مــع العلــم أن‬
‫إصطــاح قصيــر األجــل يعــرف فــي مجــال‬
‫الخدمــات الماليــة لــكل تعامــل او اســتحقاق يقــل‬
‫أجلــه عــن ســنة‪.‬‬
‫حيــث يكــون النشــاط الرئيســي هــو االســتثمار‬ ‫‪Capital market‬‬ ‫‪Marché des capitaux‬‬ ‫سوق رأس المال‬
‫فــي رؤوس األمــوال علــى مســتوى القطاعــات‬
‫المختلفــة بمــا فيهــم ســوق األســهم والســندات‪.‬‬
‫حتــى وقــت قريــب كان الســوق يختــص‬ ‫‪Euromarkets‬‬ ‫‪Euromarché‬‬ ‫سوق رأسمالي عالمي لبيع‬
‫بعمليــات الديــن فقــط أي بشــراء وبيــع الســندات‬ ‫وشراء األوراق المالية‬
‫الماليــة أكثــر مــن األســهم‪ .‬إن الكلمــة ‪Euro‬‬
‫هــي مصطلــح تاريخــي يشــير إلــى إصــدار‬
‫ورقــة ماليــة بعملــة غيــر عملــة البلــد الــذي‬
‫يقيــم بــه المصــدر‪ .‬وأهــم ســمة مــن ســمات هــذه‬
‫األوراق أنهــا تبــاع عالميــا أكثــر ممــا تبــاع‬
‫داخــل حــدود بلــد معيــن‪ .‬كمــا أن هــذه األوراق‬
‫يمكــن بيعهــا علــى نحــو واســع خــارج بلــد إقامة‬
‫المســتثمر (المشــتري)‪ ،‬وهــي تصــدر لحاملهــا‬
‫أي بــدون الحاجــة لتســجيل أســماء المســتثمرين‬
‫فيهــا وملكيتهــا تثبــت عندمــا يبرزهــا حاملهــا‪،‬‬
‫كذلــك تدفــع الفائــدة لحامــل القســيمة بعــد نزعهــا‬
‫عــن الســند‪ ،‬وهــذا النــوع مــن االســتثمار يصلــح‬
‫ألولئــك المســتثمرين الذيــن ال يرغبــون فــي‬
‫اإلعــان عــن اســتثماراتهم‪.‬‬
‫هــو الســوق اإليجابــي ويطلــق عليــه كلمــة‬ ‫‪Bullish Market‬‬ ‫‪Marché haussier‬‬ ‫سوق صاعد‬
‫«‪ »Bullish‬كتشــبيه للمشــترين فــي الســوق‬
‫بالثــور الــذي يقــوم بالهجــوم علــى خصمــه عــن‬
‫طريــق النطــح مــن أســفل إلــى أعلــى‪ ،‬أي أن‬
‫المشــترين يقومــون برفــع األســعار مــن أســفل‬
‫إلــى أعلــى‪.‬‬
‫هــو الســوق الــذي يتمتــع بحساســية االســتجابة‬ ‫‪Efficient market‬‬ ‫‪Marché efficient‬‬ ‫سوق كفء‬
‫لألحــداث‪ ،‬تصريــح سياســي‪ ،‬تغييــر رئيــس‬
‫شــركة‪ ،‬إتهــام يوجــه لمجلــس إدارة شــركة‪،‬‬
‫وغيــره‪ ،‬طبعــا مــع توفــر عناصــر الشــفافية‬
‫واإلفصــاح والنزاهــة‪.‬‬
‫ســوق فيهــا عــدد ضئيــل مــن الطلبــات للشــراء‬ ‫‪Thin market‬‬ ‫‪Marché limité / Marché‬‬ ‫سوق محدودة‪ ،‬سوق ضيقة‬
‫و العــروض للبيــع‪ ،‬و هــي قــد تنطبــق علــى‬ ‫‪étroit‬‬
‫صنــف معيــن بأكملــه مــن العقــود المســتقبلية‬
‫ألوراق ماليــة أو لســلع أو قــد تشــير إلــى أســهم‬
‫معينــة ســواء كانــت مســجلة فــي البورصــة أو‬
‫غيــر مســجلة‪ ،‬و تكــون األســعار فــي مثــل هــذا‬
‫الســوق متقلبــة قياســا لألســواق ذات الســيول‬
‫الكبيــرة‪ ،‬إذ أن عــدد معامــات البيــع و الشــراء‬
‫التــي تتــم علــى قلتهــا‪ ،‬مــن شــأنها التأثيــر البالــغ‬
‫علــى األســعار‪ ،‬لــذا فــإن كبــار المســتثمرين‬
‫يتحاشــون هــذه األســواق خشــية أن تتــرك‬
‫تعامالتهــم تأثيــرا بالغــا علــى أســعار األوراق‬
‫الماليــة‪.‬‬
‫هــو الســوق الســلبي ويطلــق عليــه كلمــة‬ ‫‪Bearish Market‬‬ ‫‪Marché baissier‬‬ ‫سوق هابط‬
‫«‪ »Bearish‬كتشــبيه للبائعيــن فــي الســوق‬
‫بالــدب الــذي يقــوم بالهجــوم عــن طريــق‬
‫الوقــوف علــى قدميــه ومهاجمــة الخصــم‬
‫بالضــرب مــن أعلــى ألســفل‪ ،‬أي أن البائعيــن‬
‫يقومــون بضــرب األســعار مــن أعلــى‬
‫واإلنخفــاض بهــا ألســفل‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫ســوق يشــهد ســيناريوهات وهميــة ‪ -‬أشــهر‬ ‫‪Bubble market‬‬ ‫‪Bulle spéculative‬‬ ‫سوق يشهد سيناريوهات وهمية‬
‫الفقاعــات فــي ســوق األســهم هــي أزمــة‬
‫(فقاعــة) البحــر الجنوبــي فــي عــام ‪1720‬‬
‫التــي أدت إلــى انهيــار ســوق لنــدن لألســهم‬
‫وإفــاس كثيــر مــن المســتثمرين‪.‬‬
‫كل وضــع أو اتفــاق أو ملكيــة ألســهم أو‬ ‫‪Effective Control‬‬ ‫‪Contrôle effectif‬‬ ‫السيطرة الفعلية‬
‫حصــص أيـا ً كانــت نســبتها تــؤدي إلــى التحكــم‬
‫فــي تعييــن أغلبيــة أعضــاء مجلــس اإلدارة أو‬
‫فــي القــرارات الصــادرة منــه أو مــن الجمعيــات‬
‫العامــة للشــركة المعنيــة‪.‬‬
‫السيطرة الفعلية ‪ ،‬حصة سيطرة‪.‬‬ ‫‪Controlling interest‬‬ ‫‪Participation majoritaire‬‬ ‫السيطرة الفعلية ‪ ،‬حصة سيطرة‬
‫هــى مقــدار النقــد واألصــول التــي يمكــن‬ ‫‪Liquidity‬‬ ‫‪Liquidité‬‬ ‫السيولة‬
‫تحويلهــا إلــى نقــد (دون تكلفــة) والمتوافــرة‬
‫لــدى المنشــأة اإلقتصاديــة لمواجهــة جميــع‬
‫إلتزاماتهــا التعاقديــة‪.‬‬

‫ش‬
‫(حاســوب) نــوع مــن خدمــة التلفــون الرقميــة‪،‬‬ ‫‪Integrated services‬‬ ‫‪Réseau numérique à‬‬ ‫شبكة رقمية للخدمات المتكاملة‬
‫يمكــن لخطــوط هــذه الشــبكة إرســال البيانــات‬ ‫)‪digital network (ISDN‬‬ ‫‪intégration de services‬‬
‫الرقميــة وكذلــك الصــوت بــدون مــودم‪ ،‬وقــد‬ ‫)‪(RNIS‬‬
‫بــدأت هــذه الخدمــة فــي الواليــات المتحــدة‬
‫فــي عــام ‪ 1988‬وقــد تحــل فــي النهايــة محــل‬
‫خدمــة التلفــون التقليديــة‪.‬‬
‫شخص إعتبارى او معنوي‪.‬‬ ‫‪Legal Person ,‬‬ ‫‪Personne morale‬‬ ‫شخص إعتبارى أو معنوي‬
‫‪Institutions‬‬

‫الشــخص الراغــب فــى اإلســتحواذ أو المبــادر‬ ‫‪Acquirer / Bidder/ Offeror‬‬ ‫‪Acquéreur/Soumission-‬‬ ‫الشخص الراغب في اإلستحواذ‬
‫أو مقــدم العــرض‪.‬‬ ‫‪naire / Offrant‬‬ ‫أو المبادر أو مقدم العرض‬
‫شــخص طبيعــي أو إعتبــاري حاصــل علــى‬ ‫‪Licensed Person‬‬ ‫‪Personne autorisée‬‬ ‫الشخص المرخص له‬
‫ترخيــص مــن الهيئــة لممارســة نشــاط مــن‬
‫أنشــطة األوراق الماليــة‪.‬‬
‫كل شــخص لــه مصلحــة تمثــل خمســة بالمائــة‬ ‫‪Beneficiary‬‬ ‫‪Bénéficiaire‬‬ ‫الشخص المستفيد‬
‫(‪ )5%‬فأكثــر مــن رأســمال شــركة مدرجــة فــى‬
‫البورصــة ســواء بشــكل مباشــر أو غيــر مباشــر‬
‫أو كمجموعــة أو بالتحالــف مــع آخريــن‪.‬‬
‫هــو فــرد يشــغل مركــز عضــو فــي مجلــس‬ ‫‪Related Person‬‬ ‫‪Partie liée‬‬ ‫شخص ذو عالقة‬
‫اإلدارة أو اإلدارة التنفيذية أو اإلشــرافية لوســيط‬
‫أو مستشــار إســتثمار‪ ،‬أو يعمــل كمديــر أو‬
‫يشــغل وظيفــة إشــرافية لــدى الجهــات المذكــورة‬
‫أعــاه‪ ،‬أو يعمــل كموظــف أو ممثــل ألي مــن‬
‫تلــك الجهــات يقــوم بالتعامــل مــع العامــة أو لديــه‬
‫حريــة التصرف فــي األوراق الماليــة أو األموال‬
‫كجــزء مــن عملــه لــدى الجهــة المرخصــة للعمل‬
‫فــي مجــال األوراق الماليــة‪.‬‬
‫شخص طبيعى ‪ ،‬األفراد‪.‬‬ ‫‪Individuals‬‬ ‫‪Personne physique‬‬ ‫شخص طبيعى ‪ ،‬األفراد‬
‫هــي وســيلة لتعزيــز ســهر ســهم الشــركة‬ ‫‪Buyback offer‬‬ ‫‪Offre de rachat‬‬ ‫شراء الشركة ألسهمها‬
‫فــي الســوق‪ ،‬وأيضــا ُ لتجنــب إمتــاك صغــار‬
‫المســتثمرين‪ ،‬غالبـا ً يتــم فــي حالــة تدنــي ســعر‬
‫ســهم الشــركة وهــو نــوع مــن أنــواع التجميــل‪.‬‬
‫أحيانــا تتــم المتاجــرة فــي مجموعــات األوراق‬ ‫‪Block Trading‬‬ ‫‪Négociation en bloc‬‬ ‫شراء أو بيع محافظ أو أوراق‬
‫الماليــة بــدون المعرفــة الدقيقــة لطبيعــة هــذه‬ ‫مالية بكاملها أو جزء منها‬
‫األوراق الماليــة‪ ،‬وهــذا األســلوب يســمح‬
‫لمــدراء المحافــظ بإجــراء تغييــرات رئيســية‬
‫فــي تكويــن أموالهــم‪.‬‬
‫‪55‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫شــركات تقــوم باســتثمار األمــوال المجمعــة‬ ‫‪Investment companies‬‬ ‫‪Sociétés d’investisse-‬‬ ‫شركات إستثمار‬
‫للمســتثمرين الصغــار فــي األوراق الماليــة‬ ‫‪ment‬‬
‫المالئمــة ألهدافهــا االســتثمارية المبينــة‪،‬‬
‫وهــي تقــدم إمكانيــات متنوعــة ومتخصصــة‬
‫لهــؤالء المســتثمرين أفضــل مــن اإلمكانيــات‬
‫التــي يمتلكونهــا هــم بصــورة فرديــة مثــل‬
‫تشــكيلة متنوعــة مــن االســتثمارات والســيولة‬
‫والخدمــات اإلداريــة المتنوعــة‪.‬‬
‫شركات المجموعة‪.‬‬ ‫‪Corporate group‬‬ ‫‪Groupe de sociétés‬‬ ‫شركات المجموعة‬
‫شركات تغطية االكتتاب‪.‬‬ ‫‪Underwriting companies‬‬ ‫‪Sociétés de souscription‬‬ ‫شركات تغطية االكتتاب‬
‫هــى إمــا أن تديــر محافــظ اســتثمار مــن خــال‬ ‫‪Investement company‬‬ ‫‪Société de gestion de‬‬ ‫شركة إدارة إستثمارات نيابة‬
‫آليــة االختيــار (بمعنــى شــركة اختياريــة‬ ‫‪portefeuille‬‬ ‫عن العمالء‬
‫لديهــا ســلطة االختيــار) أو شــركة قــد قبلــت‬
‫المســؤولية عــن االســتثمار بصفــة دائمــة‬
‫للتوجيــه علــى مكونــات الحســاب أو المحفظــة‬
‫(صنــدوق اســتثمار)‪.‬‬
‫هــي أحــد نوعيــن أساســيين مــن أنــواع شــركات‬ ‫‪Investment trust‬‬ ‫‪Fonds à capital fermé /‬‬ ‫شركة إستثمار‬
‫االســتثمار التــي تدعــى كذلــك الشــركات ذات‬ ‫‪Société d’investissement‬‬
‫الطــرف المســدود ‪ closed end‬التــي لديهــا‬
‫عــدد ثابــت مــن األســهم للبيــع والشــراء‪ ،‬تمييــزاً‬
‫لهــا عــن النــوع األساســي اآلخــر مــن شــركات‬
‫االســتثمار المســماة ذات الطــرف الفتــوح‬
‫‪.open end‬‬
‫كيــان يقــدّم‪ ،‬وفــق حجمــه وقدرتــه‪ ،‬خدمــات‬ ‫‪Sharīʻah Advisory Firm‬‬ ‫‪Société de conseil‬‬ ‫شركة إستشارات شرعية‬
‫استشــارات شــرعية تشــمل خدمــات المراجعــة‬ ‫‪Sharī’atique‬‬ ‫خارجية‬
‫والتدقيــق الشــرعي‪ ،‬وكذلــك نصائــح تتعلــق‬
‫بتطويــر المنتجــات المتفقــة مع أحكام الشــريعة‪،‬‬
‫بصفتهــا جــزءاً مــن خدماتهــا المهنيــة‪.‬‬
‫شــركة تكافــل المشــاركون فيهــا شــركات تكافــل‬ ‫‪Retakāful Undertaking‬‬ ‫‪Retakāful Undertaking‬‬ ‫شركة إعادة التكافل‬
‫إبتدائيــة‪ ،‬وتخضــع ألحــكام شــركة التكافــل‬
‫نفســها‪.‬‬
‫شــركة إلدارة محفظــة صنــدوق مخاطــر‬ ‫‪Takāful Undertaking‬‬ ‫‪Entreprise Takāful‬‬ ‫شركة التكافل‬
‫المشــاركين يمتلــك مســاهموها رأس مــال‬
‫مفصــول عــن صنــدوق مخاطــر المشــاركين‬
‫وتســتحق أجــرة عــن أعمالهــا وحصــة عــن‬
‫إســتثمار موجــودات صنــدوق إســتثمارات‬
‫المشــاركين‪.‬‬
‫هــي شــركة ينقســم رأس مالهــا إلــى أســهم‬ ‫‪Shareholding Company‬‬ ‫‪Société par actions‬‬ ‫شركة المساهمة‬
‫متســاوية القيمــة تقبــل التــداول‪ ،‬وتقتصــر‬
‫مســؤولية المســاهم علــى قيمــة األســهم التــي‬
‫اكتتــب فيهــا‪ ،‬وال يســأل عــن إلتزامــات الشــركة‬
‫إال فــي حــدود القيمــة اإلســمية لمــا اكتتــب فيــه‬
‫مــن أســهم‪.‬‬
‫هــي الشــركة التــي يتــم اإلكتتــاب فــي األســهم‬ ‫‪Public Shareholding‬‬ ‫‪Société par actions‬‬ ‫شركة المساهمة العامة‬
‫المصــدرة عنهــا بطريــق اإلكتتــاب العــام ســواء‬ ‫‪Company‬‬ ‫‪publique‬‬
‫عنــد تأسيســها أو عنــد زيــادة رأس مالهــا أو‬
‫التــي تــدرج أســهمها فــي البورصــة‪.‬‬
‫هــي الشــركة التــي يكــون االكتتــاب فــي األســهم‬ ‫‪Closed Shareholding‬‬ ‫‪Société à actionnariat‬‬ ‫شركة المساهمة المقفلة‬
‫المصــدرة عنهــا مقتصــرا على مؤسســيها‪.‬‬ ‫‪Company‬‬ ‫‪fermé‬‬

‫الشــركة المســتهدفة او الشــركة محــل عــرض‬ ‫‪Target company or‬‬ ‫‪Société cible ou Société‬‬ ‫الشركة المستهدفة أو الشركة‬
‫الشــراء‪.‬‬ ‫‪Offeree Company‬‬ ‫‪visée‬‬ ‫محل عرض الشراء‬

‫‪56‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫الطــرف المشــارك فــي عقــد إعــادة التكافــل أو‬ ‫)‪Cedant (Takāful‬‬ ‫‪Participant au retakaful‬‬ ‫الشركة المُسنِدة‬
‫إعــادة التأميــن الــذي يتــم بــه إســناد جــزء مــن‬
‫المخاطــر وفــق عقــد إعــادة التكافــل أو إعــادة‬
‫التأميــن‪.‬‬
‫هــي الشــركة التــي ينقضــي كيانهــا القانونــي‬ ‫‪Merged Company‬‬ ‫‪Fusion d’entreprise‬‬ ‫الشركة المندمجة‬
‫بنــا ًء علــى اتفــاق بنقــل ذمتهــا الماليــة إلــى‬
‫شــركة أخــرى‪ ،‬أو بتأســيس شــركة جديــدة‪،‬‬
‫أو بتقســيم ذمتهــا الماليــة إلــى جزئيــن أو أكثــر‬
‫وفــق اإلجــراءات المحــددة قانونــأ‪.‬‬
‫شــركة تكــون عــادة مرتبطــة مــع مصــرف‬ ‫‪Trust company‬‬ ‫‪Société de fiducie‬‬ ‫شركة إئتمان أو (ترست)‬
‫تجــاري يعمــل كأميــن (وصــي) ألفــراد أو‬
‫منشــآت إلدارة أمــوال أو عقــارات أو ترتيبــات‬
‫حراســة أو تحويــل أســهم و تســجيلها و خدمــات‬
‫مشــابهة أخــرى‪ ،‬كمــا تعمــل شــركات اإلئتمــان‬
‫فــي إدارة اإلســتثمارات اإلئتمانيــة و تخطيــط‬
‫العقــارات و تنظــم هــذه الشــركة قوانيــن الدولــة‪.‬‬
‫هــى شــركة ممتلكــة مــن شــركة مســتقلة أكبــر‬ ‫‪Affiliate company‬‬ ‫‪Filiale d’une société‬‬ ‫شركة تابعة‬
‫منهــا‪ .‬وقــد تكــون الشــركة شــركة خاصــة أو‬
‫شــركة محــدودة‪ ،‬وتســمى الشــركة المالكــة‬
‫«الشــركة األم»‪.‬‬
‫تعــد شــركة تابعــة حيــث يملــك بهــا شــخص‬ ‫‪Subsidiary Company‬‬ ‫‪Filiale‬‬ ‫شركة تابعة‬
‫نســبة تزيــد علــى ‪ %50‬مــن رأســمالها أو‬
‫يكــون لديــه الســيطرة الفعليــة عليهــا‪.‬‬
‫أحــد أشــكال مؤسســة األعمــال‪ ،‬تنشــأ عــن‬ ‫‪Partnership‬‬ ‫‪Partenariat‬‬ ‫شركة تضامن ‪ /‬شركة توصية‬
‫إتفــاق شــخصين أو أكثــر يســاهمان برأســمالهما‬ ‫بسيطة ‪ /‬مشاركة‬
‫أو بخبراتهمــا أو بكليهمــا وذلــك للقيام بمشــروع‬
‫تجــاري‪ ،‬ويشــتركان فيمــا بينهمــا بــإدارة‬
‫ومراقبــة أعمالهــا ومــن ثــم يقتســمان أرباحهــا‬
‫وخســائرها بالنســب التــي إتفقــا عليهــا‪.‬‬
‫شــركة تعيــن إلدارة األســهم نيابــة عــن‬ ‫‪Nominee company‬‬ ‫‪Teneur de compte‬‬ ‫شركة تعين إلدارة األسهم نيابة‬
‫الشــركات أو األفــراد‪ ،‬علــى ســبيل المثــال‬ ‫‪conservateur‬‬ ‫عن الشركات أو األفراد‬
‫شــركات الحفــظ وشــركات الوســاطة‪.‬‬
‫شركة خاصة‪.‬‬ ‫‪Private company‬‬ ‫‪Société privée‬‬ ‫شركة خاصة‬
‫تعتبــر شــركة زميلــة عندمــا تمتلــك بهــا شــركة‬ ‫‪Associate Company‬‬ ‫‪Société liée, associé‬‬ ‫شركة زميلة‬
‫أخــرى بشــكل مباشــر أو غيــر مباشــر لنســبة‬
‫ملكيــة تزيــد علــى ‪ 20%‬وال تتجــاوز ‪50%‬‬
‫مــن رأس مالهــا‪ ،‬أو إذا كانــت تملــك تأثيــراً‬
‫هام ـا ً علــى قراراتهــا‪.‬‬
‫شركة عامة (إكتتاب عام)‪.‬‬ ‫‪Publicly listed company‬‬ ‫‪Société publique cotée‬‬ ‫شركة عامة (إكتتاب عام)‬
‫الشــركة التــي تملــك أســهما ً كافيــة تحمــل حــق‬ ‫‪Holding company‬‬ ‫‪Société holding ou de‬‬ ‫شركة قابضة‬
‫التصويــت فــي شــركة أخــرى للســيطرة علــى‬ ‫‪portefeuille‬‬
‫سياســاتها وإدارتهــا‪ .‬مــن الفوائــد التــي تجنيهــا‬
‫الشــركة القابضــة ‪ )1( :‬إمكانيــة الســيطرة على‬
‫حجــم عمليــات كبيــر لقــاء ملكيــة جزئيــة (‪)2‬‬
‫فصــل وتنويــع المخاطــر مــن خــال الشــركات‬
‫التابعــة‪.‬‬
‫(‪ )1‬توضــع األمــوال واألمــاك فــي يــد أمنــاء‬ ‫‪Business trust‬‬ ‫‪Fudicie‬‬ ‫(‪ )1‬شركة إلدارة أموال‬
‫إلدارتهــا لصالــح المســتفيدين‪.‬‬ ‫وأمالك‬
‫(‪ )2‬ثقة في التعامل‪.‬‬ ‫(‪ )2‬ثقة في التعامل‬

‫‪57‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫تنشــأ للقيــام بمهمــة أو مشــروع محــدد وتنقضــي‬ ‫‪Particular partnership‬‬ ‫‪Joint-venture, entreprise‬‬ ‫شركة محاصة‬
‫بإتمــام ذلك المشــروع‪.‬‬ ‫‪commune / Association‬‬
‫‪en participation pour une‬‬
‫‪unique transaction‬‬

‫فــي كنــدا أو إنكلتــرا تــرد بمعنــى شــركة‬ ‫‪Limited company‬‬ ‫‪Société en commandite/‬‬ ‫شركة محدودة‬
‫محــدودة المســؤولية مشــابهة للشــركة التــي‬ ‫‪Société à responsabilité‬‬
‫تســمى فــي أمريــكا باســم ‪،corporation‬‬ ‫‪limitée‬‬
‫وفــي أمريــكا تــرد أيضــا لتعنــي شــركة خاصــة‬
‫محــدودة‪.‬‬
‫شــركة تكــون فيهــا مســؤولية كل شــريك‬ ‫‪Company limited liability‬‬ ‫‪Société à responsabilité‬‬ ‫شركة محدودة المسؤولية‬
‫محــدودة بمقــدار حصتــه فــي رأس المــال فقــط‪.‬‬ ‫‪limitée‬‬

‫مجموعــة مــن األشــخاص يتحــدون لغــرض‬ ‫‪Company, joint stock‬‬ ‫‪Société par action‬‬ ‫شركة مساهمة‬
‫تحقيــق الربــح يســاهمون فــي رأس مــال مقســم‬
‫إلــى أســهم بحيــث يملــك كل منهــم ســهما أو‬
‫أكثــر قابــا للتــداول‪.‬‬
‫أحيانــا ً يطلــق عليهــا ضمنــا ً علــى الشــركة‬ ‫‪Joint stock company‬‬ ‫‪Société par actions‬‬ ‫شركة مساهمة‬
‫المســاهمة العامــة‪.‬‬
‫فــي بريطانيــا‪ ،‬شــكل مــن المنظمــات يدعــى‬ ‫‪Joint stock association‬‬ ‫‪Société à responsabilité‬‬ ‫شركة مساهمة محدودة‬
‫شــركة مســاهمة محــدودة يكــون فيهــا رأس‬ ‫‪limitée‬‬
‫المــال مقســما ً إلــى أســهم ذات قيمــة إســمية‬
‫منخفضــة لكــي تســمح ألكبــر عــدد مــن‬
‫المســتثمرين المســاهمة فيهــا‪ ،‬وتكــون مســؤولية‬
‫المســاهمين فيهــا بقــدر قيمــة األســهم التــي‬
‫ســاهموا بهــا فــي رأســمال الشــركة (‪ )2‬فــي‬
‫الواليــات المتحــدة‪ ،‬يعنــي التعبيــر شــركة فيهــا‬
‫رأس المــال مقســم إلــى أســهم لكــن مســؤولية‬
‫أعضائهــا غيــر محــددة كمــا فــي شــركات‬
‫التضامــن‪.‬‬
‫(‪ )1‬فــي ســوق األوراق الماليــة‪ ،‬تعنــي العبــارة‬ ‫‪Registered company‬‬ ‫‪Société listée‬‬ ‫شركة مسجلة‬
‫شــركة قامــت بتعبئــة بيــان التســجيل وقدمتــه‬
‫إلــى الهيئــة الرســمية المعنيــة باإلشــراف علــى‬
‫بورصــات األوراق الماليــة وإدارتهــا‪ ،‬فيمــا‬
‫يتعلــق بقيــام الشــركة بطــرح إصداراتهــا مــن‬
‫األســهم والســندات للجمهــور لإلكتتــاب بهــا‪،‬‬
‫وبذلــك يجــب أن تمتثــل الشــركة المســجلة‬
‫لشــروط وأحــكام الهيئــة المذكــورة (‪ )2‬شــركة‬
‫مســجلة لــدى مســجل الشــركات الــذي هــو جهــة‬
‫رســمية تعنــى بشــؤون الشــركات‪.‬‬
‫شــركة مقيــدة أو مدرجــة يتــم التــداول علــي‬ ‫‪Listed company‬‬ ‫‪Société cotée‬‬ ‫شركة مقيدة أو مدرجة‬
‫أســهمها بالبورصــة بالبيــع و الشــراء‪.‬‬
‫الشروع او البدء فى العرض‪.‬‬ ‫‪Launch an offer,‬‬ ‫‪Lancer une offre, lance-‬‬ ‫الشروع أو البدء في العرض‬
‫‪commencement of a‬‬ ‫‪ment d’une offre pu-‬‬
‫‪tender offer‬‬ ‫‪blique d’achat‬‬

‫األحــكام الشــرعية العمليــة المســتنبطة مــن‬ ‫‪Sharīʻah‬‬ ‫‪Sharīʻah‬‬ ‫الشريعة‬


‫المصــادر الشــرعية (القــرآن والســنة واإلجمــاع‬
‫والقيــاس)‪ ،‬وغيرهــا مــن المصــادر الشــرعية‬
‫المعتمــدة‪.‬‬

‫‪58‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫الشــفافية واإلفصــاح مرادفــان البــد منهمــا‬ ‫‪Transparency‬‬ ‫‪Transparence‬‬ ‫الشفافية‬


‫فــى أســواق المــال بصفــة خاصــة وفــى ســائر‬
‫النظــم والقــرارات بصفــة عامــة الشــفافية تعتمــد‬
‫بصــورة كبيــرة علــى توفــر وإتاحــة المعلومــات‬
‫الصحيحــة والجوهريــة دون إبطــاء أو تأخيــر‬
‫أو نقــص وأهــم مــا يتعلــق بالمعلومــات عــن‬
‫الســعر والكميــة وبمــا يكفــل نزاهــة التعامــات‬
‫والســوق ‪ -‬عملــت هيئــة األوراق الماليــة والســلع‬
‫علــى تعميــق ثقافــة الشــفافية مــن خــال منظومة‬
‫البنيــة التحتيــة للتشــريعات بحيــث أصبحــت‬
‫الشــفافية إلزاميــة فــي كافــة المعامــات‪.‬‬
‫هــو شــكل مــن األشــكال الكالســيكية العاكســة‬ ‫‪Head and Shoulders‬‬ ‫‪Formation de la tête et‬‬ ‫شكل الرأس و الكتفين‬
‫لالتجــاه ويأتــي بعــد إتجــاه صاعــد‪ .‬يتكــون‬ ‫‪formation‬‬ ‫‪des épaules‬‬
‫الكتــف األيســر لــه بوجــود حركــة صعــود‬
‫قويــة كاســتمرار لالتجــاه الصاعــد‪ ،‬ثــم تتبعهــا‬
‫حركــة إنخفــاض‪ .‬ويتحقــق الــرأس بارتفــاع‬
‫األســعار مــن القــاع الســابق للكتــف األيســر و‬
‫تحقــق األســعار قمــة أعلــى مــن القمــة الســابقة‪.‬‬
‫ثــم تتبعهــا حركــة إنخفــاض و تختــرق القمــة‬
‫الســابقة ألســفل مــر ًة أخــرى وتصــل إلــى‬
‫منطقــة قريبــة مــن القــاع الســابق‪ .‬ويتحقــق‬
‫الكتــف األيمــن بارتفــاع األســعار مــر ًة أخــرى‬
‫مــن منطقــة الدعــم (التــي تــم تجربتهــا مرتيــن)‬
‫ويفشــل هــذا اإلرتفــاع مــن الوصــول إلــى‬
‫القمــة الســابقة عنــد الــرأس و تبــدأ األســعار‬
‫فــي اإلنخفــاض مــر ًة أخــرى‪ .‬ليكتمــل الشــكل‬
‫باختــراق الخــط الــذي يصــل بيــن القــاع األول‬
‫و الثانــي (خــط الرقبــة ‪ )neckline -‬ألســفل‪.‬‬
‫هــو شــكل مــن األشــكال الســعرية الكالســيكية‬ ‫‪Saucer‬‬ ‫‪Soucoupe‬‬ ‫شكل الصحن‬
‫العاكســة لإلتجــاه‪ .‬وهــو شــكل ســعري يــدل‬
‫علــى تغييــر تدريجــي فــي معادلــة العــرض و‬
‫الطلــب فتنتقــل الحركــة مــن إنخفــاض حــاد إلــى‬
‫إنخفــاض ضعيــف إلــى حركــة عرضيــة إلــى‬
‫إرتفــاع تدريجــي إلــى إرتفــاع حــاد‪ .‬وعــادة‬
‫يأخــذ وقــت زمنــي كبيــر وهــو يوضــح مرحلــة‬
‫التجميــع المذكــورة فــي نظريــة داو‪ .‬وتأخــذ‬
‫أحجــام التــداول نفــس شــكل الصحــن فــي القــاع‬
‫وترتفــع بحــدة مــع بدايــة اإلتجــاه الجديــد‪.‬‬
‫هــو شــكل مــن األشــكال الكالســيكية المكملــة‬ ‫‪Flags and Pennants‬‬ ‫‪Drapeaux et fanions‬‬ ‫شكل العلم‬
‫لإلتجــاه‪ ،‬فهــو شــكل مكمــل لإلتجــاه وال‬
‫يعكــس اإلتجــاه‪ .‬يحــدث إرتفاع‪/‬إنخفــاض حــاد‬
‫مصحــوب بأحجــام تــداول كبيــرة فــي وقــت‬
‫قليــل‪ ،‬ثــم يتحــرك فــي نطــاق عرضــي مائــل‬
‫لإلنخفاض‪/‬لإلرتفــاع‪ .‬وتنخفــض خاللــه أحجــام‬
‫التــداول بشــكل ملحــوظ‪ ،‬ال يتعــدى ‪ 3‬أســابيع‬
‫ثــم تعــاود األســعار فــي اإلســتمرار فــي اإلتجــاه‬
‫الســابق لهــا‪ .‬وتكــون الحركــة التــي تليــه‬
‫تســاوي الحركــة التــي قبلــه‪.‬‬
‫هــو شــكل مــن األشــكال الكالســيكية العاكســة‬ ‫‪Double Bottom‬‬ ‫‪Double fond‬‬ ‫شكل القاعين‬
‫لإلتجــاه‪ ،‬ويأتــي هــذا الشــكل بعــد إتجــاه هابــط‪،‬‬
‫ويتكــون الشــكل بــأن تتحقــق حركــة هبــوط قويــة‬
‫مصحوبــة بأحجــام تــداول كبيــرة (كاســتمرار‬
‫لالتجــاه الهابــط الســابق)‪ ،‬ثــم تتبعهــا حركــة‬
‫إرتفــاع مصحوبــة بأحجــام تــداول أقــل‪ .‬ثــم‬
‫تنخــض األســعار مــن القمــة الســابقة وتصــل إلى‬
‫نفــس القــاع الســابق تقريب ـا ً مصحوبــة بأحجــام‬
‫تــداول ضعيفــة لتــدل على ضعــف القــوة البيعية‪.‬‬
‫ثــم تتبعهــا حركــة إرتفــاع بأحجــام تــداول كبيــرة‬
‫وملحوظــة وتختــرق القمــة الســابقة ألعلــى‪.‬‬
‫‪59‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــو شــكل مــن األشــكال الكالســيكية العاكســة‬ ‫‪Double Top‬‬ ‫‪Double Top / Double‬‬ ‫شكل القمتين‬
‫لإلتجــاه‪ ،‬ويأتــي بعــد إتجــاه صاعــد‪ ،‬ويتكــون‬ ‫‪sommet‬‬
‫الشــكل بــأن تتحقــق حركــة صعــود قويــة‬
‫مصحــوب بأحجــام تــداول كبيــرة (كاســتمرار‬
‫لالتجــاه الصاعــد الســابق)‪ ،‬ثــم تتبعهــا حركــة‬
‫إنخفــاض مصحوبــة بأحجــام تــداول أقــل‪ .‬ثــم‬
‫ترتفــع األســعار مــن القــاع الســابق وتصــل إلــى‬
‫نفــس القمــة الســابقة تقريب ـا ً مصحوبــة بأحجــام‬
‫تــداول كبيــرة و لكــن أقــل مــن اإلرتفــاع‬
‫الســابق لتــدل علــى ضعــف القــوة الشــرائية‪ .‬ثــم‬
‫تتبعهــا حركــة إنخفــاض بأحجــام تــداول كبيــرة‬
‫وتختــرق القــاع الســابق ألســفل‪.‬‬
‫هــو شــكل مــن األشــكال الكالســيكية العاكســة‬ ‫‪Triple Top‬‬ ‫‪Triple top‬‬ ‫شكل القمم الثالثة‬
‫لإلتجــاه‪ ،‬ويأتــي بعــد إتجــاه صاعــد‪ ،‬ويتكــون‬
‫الشــكل بــأن تتحقــق حركــة صعــود قويــة‬
‫كاســتمرار لإلتجــاه الصاعــد الســابق‪ ،‬ثــم‬
‫تتبعهــا حركــة إنخفــاض‪ .‬ثــم ترتفــع األســعار‬
‫مــن منطقــة القــاع الســابقة هــذه مرتيــن بــدون‬
‫إختراقهــا ألســفل وتصــل إلــى نفــس القمــة‬
‫الســابقة تقريب ـا ً مرتيــن أيض ـا ً بــدون إختراقهــا‬
‫ألعلــى إلــى أن تتحقــق حركــة إنخفــاض قويــة‬
‫وتختــرق منطقــة القــاع ألســفل فــي المــرة‬
‫الثالثــة‪.‬‬
‫هــو شــكل مــن األشــكال الكالســيكية العاكســة‬ ‫‪Triple Bottom‬‬ ‫‪Triple fond‬‬ ‫شكل القيعان الثالثة‬
‫لإلتجــاه‪ ،‬ويأتــي بعــد إتجــاه هابــط‪ ،‬ويتكــون‬
‫الشــكل بــأن تتحقــق حركــة هبــوط قويــة‬
‫كاســتمرار لإلتجــاه الهابــط الســابق‪ ،‬ثــم تتبعهــا‬
‫حركــة إرتفــاع‪ .‬ثــم تنخفض األســعار من منطقة‬
‫القمــة الســابقة هــذه مرتيــن بــدون إختراقهــا‬
‫ألعلــى وتصــل إلــى نفــس القــاع الســابق تقريبـا ً‬
‫مرتيــن أيضــا ً بــدون إختــراق ألســفل إلــى أن‬
‫تتحقــق حركــة إرتفــاع قويــة وتختــرق منطقــة‬
‫القمــة ألعلــى فــي المــرة الثالثــة‪.‬‬
‫مــن األشــكال الســعرية الكالســيكية وهــو شــكل‬ ‫‪Ascending Triangle‬‬ ‫‪Triangle ascendant‬‬ ‫شكل المثلث الصاعد‬
‫إيجابــي بصفــة عامــة ويعتبــر شــكل مكمــل‬
‫لالتجــاه إذا جــاء بعــد إتجــاه صاعــد ولكنــه‬
‫يقــوم بتغييــر اإلتجــاه إذا جــاء بعــد إتجــاه هابــط‪.‬‬
‫ومــا يحــدث فــي هــذا النمــوذج أن البائــع يكــون‬
‫ثابــت عنــد مســتوى معيــن (مســتوى مقاومــة‬
‫ثابــت أفقــي) أمــا المشــتري يقــوى تدريجيــا ً‬
‫بتكويــن قــاع أعلــى مــن قــاع‪ .‬ويكتمــل الشــكل‬
‫باختــراق الحــد العلــوي (أو مســتوى المقاومــة‬
‫األفقــي) ألعلــى‪.‬‬
‫هــو شــكل مــن األشــكال الســعرية الكالســيكية‬ ‫‪Symmetrical Triangle‬‬ ‫‪Triangle symétrique‬‬ ‫شكل المثلث المتماثل‬
‫المكملــة لإلتجــاه‪ .‬وهــو النمــوذج الوحيــد الــذي‬
‫ال يمكــن أن نتوقــع مــن خاللــه الحركــة القادمــة‬
‫إال بعــد إختــراق أحــد حــدوده‪ .‬هــو عبــارة عــن‬
‫حركــة عرضيــة‪ ،‬كل قمــة أقــل مــن القمــة‬
‫الســابقة وكل قــاع أعلــى مــن القــاع الســابق‬
‫لــه‪ 04( .‬نقــاط تحــول علــى األقــل)‪ .‬حــدود‬
‫الشــكل يتقاطعــوا مــع مــرور الوقــت ليتصلــوا‬
‫عنــد قمــة المثلــث (‪ .)Apex‬تنخفــض أحجــام‬
‫التــداول داخــل الشــكل و ترتفــع بشــكل ملحــوظ‬
‫مــع إختــراق أي مــن الحديــن‪.‬‬

‫‪60‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫مــن األشــكال الســعرية الكالســيكية وهــو شــكل‬ ‫‪Descending Triangle‬‬ ‫‪Triangle décroissant‬‬ ‫شكل المثلث الهابط‬
‫ســلبي بصفــة عامــة ويعتبــر شــكل مكمــل‬
‫لالتجــاه إذا جــاء بعــد إتجــاه هابــط ولكنــه يقــوم‬
‫بتغييــر اإلتجــاه إذا جــاء بعــد إتجــاه صاعــد‪.‬‬
‫ومــا يحــدث فــي هــذا النمــوذج أن المشــتري‬
‫يكــون ثابــت عنــد مســتوى معيــن (مســتوى‬
‫دعــم ثابــت أفقــي) أمــا البائــع يقــوم تدريجيــا ً‬
‫بتكويــن قمــة أقــل مــن قمــة‪ .‬ويكتمــل الشــكل‬
‫باختــراق الحــد الســفلي (أو مســتوى الدعــم‬
‫األفقــي) ألســفل‪.‬‬
‫هــو شــكل مــن األشــكال الســعرية الكالســيكية‬ ‫‪Rectangle‬‬ ‫‪Rectangle‬‬ ‫شكل المستطيل‬
‫المكملــة لإلتجــاه‪ .‬يبيــن لنــا تــوازن مؤقــت بيــن‬
‫القــوة الشــرائية والقــوة البيعيــة‪ .‬ويتكــون هــذا‬
‫الشــكل بوجــود مســتويات دعــم و مقاومــة أفقيــة‬
‫متوازيــة‪ ،‬فحــدوده أفقيــة وال تتقاطــع‪ .‬ال يمكــن‬
‫معرفــة إتجــاه الســوق التالــي إال بعــد إختــراق‬
‫إحــدى حــدوده‪ .‬وتنخفــض أحجــام التــداول‬
‫داخــل الشــكل إلــى أن ُتختــرق إحــدى حــدوده‬
‫بأحجــام تــداول عاليــة‪.‬‬
‫هــو شــكل مــن األشــكال الكالســيكية المكملــة‬ ‫‪Wedge‬‬ ‫‪Biseau‬‬ ‫شكل الوتد‬
‫لالتجــاه‪ .‬ويأتــي عــاد ًة كحركــة تصحيحــة‬
‫لإلتجــاه‪ .‬وهــو مــن األشــكال المتوســطة إلــى‬
‫قصيــرة األجــل‪ 03( .‬أســابيع علــى األقــل)‪.‬‬
‫يشــبه المثلثــات فــي أن حــدوده تتقابــل أو‬
‫تتقاطــع‪ ،‬و لكــن حــدي الشــكل ســويا ً لهــم زاويــة‬
‫صعــود أو هبــوط‪ .‬يأتــي شــكل الوتــد الصاعــد‬
‫كحركــة تصحيحيــة خــال اإلتجــاه الهابــط ومن‬
‫الممكــن أن يعكــس اإلتجــاه إذا جــاء بعــد إتجــاه‬
‫صاعــد‪ .‬ويأتــي شــكل الوتــد الهابــط كحركــة‬
‫تصحيحيــة خــال اإلتجــاه الصاعــد ومــن‬
‫الممكــن أن يعكــس اإلتجــاه إذا جــاء بعــد إتجــاه‬
‫هابــط‪.‬‬
‫شهادات اإليداع الدولية‪.‬‬ ‫‪Global Depositary‬‬ ‫‪Certificats de dépôt‬‬ ‫شهادات اإليداع الدولية‬
‫‪Receipt - GDR‬‬ ‫‪internationaux‬‬

‫شهادات اإليداع الدولية‪.‬‬ ‫‪International depository‬‬ ‫‪Certificats de dépôt‬‬ ‫شهادات اإليداع الدولية‬
‫)‪receipts (IDRs‬‬ ‫‪internationaux‬‬

‫شــهادة تثبــت أن حاملهــا يملــك اســتثماراً فــي‬ ‫‪Investment certificate‬‬ ‫‪Certificat d’investisse-‬‬ ‫شهادة إستثمار‬
‫جمعيــات إدخــار وقــروض مبينــة مقــدار النقــد‬ ‫‪ment‬‬
‫المســتثمر‪ ،‬وهــذه الشــهادات ال تمنــح أصحابهــا‬
‫حقــوق التصويــت وال تتضمــن مســؤولية حملــة‬
‫األســهم‪ ،‬وتدعــى كذلــك شــهادة رأس المــال‬
‫المتبــادل ‪. mutual capital certificat‬‬
‫الشــهادة التــى تصدرهــا الشــركة مبينــا بهــا‬ ‫‪Share certificate‬‬ ‫‪Certificat d’actions‬‬ ‫شهادة األسهم‬
‫اإلســم‪ ،‬ســواء كان اإلســم المطبــوع بهــا هــو‬
‫إســم المالــك المســجل أو حامــل الشــهادة هــو‬
‫المالــك‪.‬‬
‫وثيقــة مديونيــة ماليــة تصدرهــا حكومــة‬ ‫‪Treasury certificate‬‬ ‫‪Certificat de trésorerie‬‬ ‫شهادة الخزينة العامة‬
‫الواليــات المتحــدة‪ ،‬تحمــل قســيمة فائــدة مدتهــا‬
‫ســنة أو أقــل مــن تاريــخ الصــدور‪.‬‬
‫وثيقــة يمنحهــا البنــك للمــودع تبيــن مبلــغ‬ ‫‪Certificate of deposit‬‬ ‫‪Certificat de dépôt‬‬ ‫شهادة إيداع‬
‫اإليــداع ومدتــه والفائــدة عليــه‪.‬‬

‫‪61‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫يمكــن تعريفهــا نظريــا بأنهــا القيمــة الحاليــة‬ ‫‪Goodwill‬‬ ‫‪Écart d’acquisition /‬‬ ‫الشهرة‬
‫لألربــاح المســتقبلية لشــركة مــا التــي تزيــد‬ ‫‪Fonds de commerce‬‬
‫علــى أربــاح الشــركات األخــرى فــي مجــال‬
‫عمــل مــا‪ ،‬بعبــارة أخــرى هــي قيمــة إســم‬
‫الشــركة وســمعتها وعالقــة عمالئهــا معهــا‬
‫وعوامــل أخــرى رغــم كونهــا غيــر ملموســة‪،‬‬
‫وهــذه مــن شــأنها أن تعــزز مكانتهــا التنافســية‬
‫وقدرتهــا علــى توليــد أربــاح غيــر إعتياديــة فــي‬
‫المســتقبل‪.‬‬

‫ص‬
‫اإليــرادات منــز ًل منهــا كافــة المصاريــف‪،‬‬ ‫‪Net income‬‬ ‫‪Résultat net / Revenu net‬‬ ‫صافي الدخل‬
‫ويطلــق عليــه كذلــك ‪ ،Net profit‬ومــن‬
‫العناصــر التــي تدخــل فــي احتســاب األربــاح‬
‫الصافيــة البنــود غيــر العاديــة (مخصومــا‬
‫منهــا الضرائــب) واألثرالمتراكــم للتغيــر فــي‬
‫اتبــاع المبــادئ المحاســبية (مخصومــا ً منــه‬
‫الضرائــب)‪.‬‬
‫تعنــي العبــارة القيمــة الدفتريــة لألصــول الثابتــة‬ ‫‪Fixed assets, net‬‬ ‫‪Immobilisations corpo-‬‬ ‫صافي الموجودات الثابتة‬
‫التــي تســتخرج مــن عمليــة طــرح اإلســتهالك‬ ‫‪relles, nettes‬‬
‫المتراكــم لهــا مــن تكلفتهــا األصليــة‪.‬‬
‫الموجــودات المتداولــة ناقصــا ً المطلوبــات‬ ‫‪Net working capital‬‬ ‫‪Fonds de roulement net‬‬ ‫صافي رأس المال العامل‬
‫المتداولــة‪ ،‬وللبســاطة يدعــى رأس المــال‬
‫العامــل‪.‬‬
‫المتــداول المؤسســي ســواء كان هيئــة أو‬ ‫‪Market maker‬‬ ‫‪Teneur de marché‬‬ ‫صانع السوق‬
‫منظمــة مــا أو بنــك إســتثماري‪ ،‬حيــث يقــوم‬
‫بتحديــد ســعر الورقــة الماليــة فــي العقــود مــن‬
‫خــال المناقصــة والعــرض‪ ،‬وبالتالــي يهيــؤون‬
‫العقــد بحيــث يصبــح قابـاً للتســييل مــن خــال‬
‫عمليــة البيــع أو الشــراء‪ ،‬حســب النظــام المتبــع‬
‫فــي المملكــة المتحــدة‪.‬‬
‫ســند مكتــوب وموقــع حســب األصــول‪ ،‬مختــوم‬ ‫‪Deed‬‬ ‫)‪Acte (droit‬‬ ‫صك‪ ،‬وثيقة‪ ،‬حجة‪ ،‬سند‬
‫ومســلم إلــى الطــرف اآلخــر الــذي أنشــئ‬
‫لمصلحتــه‪ ،‬يتــم بموجبــه غالب ـا ً تحويــل ملكيــة‬
‫عقــار مــن شــخص إلــى آخــر‪.‬‬
‫مســتندات (شــهادات) ُتمثــل ملكيــة نســبة شــائعة‬ ‫‪Ṣukūk‬‬ ‫‪Ṣukūk‬‬ ‫الصكوك‬
‫فــي موجــودات عينيــة‪ ،‬أو مجموعــة مختلطــة‬
‫مــن الموجــودات العينيــة وغيرهــا‪ ،‬وقــد تكــون‬
‫الموجــودات فــي مشــروع محــدد أو نشــاط‬
‫إســتثماري مع ّيــن وفق ـا ً ألحــكام الشــريعة‪.‬‬
‫صنــدوق اســتثمار يقــوم باالســتثمار بالســندات‬ ‫‪Bond fund‬‬ ‫‪Fonds d’obligations‬‬ ‫صناديق إستثمار فى السندات‬
‫‪ -‬اســتثمار مخصــص إلطفــاء ســندات الديــن‪.‬‬
‫صناديــق أو محافــظ االســتثمار التــي تســتثمر‬ ‫‪Index funds‬‬ ‫‪Fonds indiciels‬‬ ‫صناديق المؤشر‬
‫فــي أحــد مكونــات المؤشــر‪.‬‬
‫هــي صناديــق المؤشــرات المتداولــة التــي‬ ‫‪Exchange traded funds‬‬ ‫‪Parts de fonds indiciels‬‬ ‫صناديق المؤشرات المتداولة‬
‫يتــم تداولهــا فــي البورصــات بموجــب أســعار‬ ‫)‪(ETF‬‬ ‫‪cotés en bourse‬‬
‫محــددة هــي فــي الواقــع نــوع مــن أنــواع‬
‫الصناديــق ذات الداللــة بمؤشــرات تــداول مثلهــا‬
‫مثــل ســائر األســهم‪.‬‬
‫صناديــق تــدار مــن خــال برنامــج كومبيوتــر‬ ‫‪Index tracking funds‬‬ ‫‪Fonds indiciel‬‬ ‫صناديق تدار من خالل برنامج‬
‫معيــن يتضمــن خطــوات للتتبــع بيــن مكونــات‬ ‫كومبيوتر معين يتضمن‬
‫مدخلــة ضمــن البرنامــج‪.‬‬ ‫خطوات للتتبع بين مكونات‬
‫مدخلة ضمن البرنام‬
‫‪62‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫صناديق معاشات التقاعد‪.‬‬ ‫‪Pension funds‬‬ ‫‪Fonds de pension‬‬ ‫صناديق معاشات التقاعد‬
‫صنــدوق يتــم تأسيســه مــن قبــل الجهــة‬ ‫‪Purchase fund‬‬ ‫‪Fond d’achat‬‬ ‫صندوق‬
‫المصــدرة للســندات بغــرض شــراء عــدد مــن‬
‫الســندات المصــدرة كلمــا اقتضــى األمــر وذلــك‬
‫إمــا بســعر اإلصــدار أو بســعر دون ســعر‬
‫اإلصــدار فهــي عمليــة شــبيهة بإعــادة الشــراء‬
‫فــي األســهم ‪Buy-Back‬‬
‫صندوق ادخار الموظفين‪.‬‬ ‫‪Provident fund‬‬ ‫‪Fonds de prévoyance‬‬ ‫صندوق ادخار الموظفين‬
‫نظــام اســتثمار جماعــي يهــدف إلــى تجميــع‬ ‫‪Mutual Fund‬‬ ‫‪Fonds mutuel‬‬ ‫صندوق إستثمار‬
‫األمــوال مــن المســتثمرين بغــرض إســتثمارها‬
‫نيابــة عنهــم فــي المجــاالت المختلفــة وفقــا ً‬
‫ألصــول اإلدارة المهنيــة لإلســتثمار الجماعــي‬
‫ويديــره مديــر الصنــدوق مقابــل رســوم محــددة‪،‬‬
‫ويقتصــر تأسيســه علــى الشــخص المرخــص‬
‫لــه بمزاولــة نشــاط تأســيس وإدارة أنظمــة‬
‫االســتثمار الجماعــي‪ ،‬وصناديــق االســتثمار‬
‫عــادة ما تنقســم إلــى نوعيــن (مغلقــة ومفتوحة)‪.‬‬
‫صنــدوق اســتثمار مقفــل علــى عــدد محــدد مــن‬ ‫‪Unit investment trust‬‬ ‫‪Fonds d’investissement‬‬ ‫صندوق إستثمار مقفل على عدد‬
‫المســتثمرين لتفــادي المخاطــر‪.‬‬ ‫‪fermé‬‬ ‫محدد من المستثمرين لتفادي‬
‫المخاطر‬
‫صنــدوق اســتثمار مؤسســي صــدر بموجــب‬ ‫‪Open ended investment‬‬ ‫‪Compagnie d’investis-‬‬ ‫صندوق إستثمار مؤسسي صدر‬
‫القانــون رقــم ‪ 1997‬بالمملكــة المتحــدة وهــو‬ ‫)‪companies (OEIC‬‬ ‫‪sement est une forme‬‬ ‫بموجب القانون رقم ‪1997‬‬
‫إحــدى أدوات االســتثمار الجماعــي‪.‬‬ ‫‪juridique d’OPCVM‬‬ ‫بالمملكة المتحدة وهو إحدى‬
‫‪répandue en Grande-Bre-‬‬ ‫أدوات االستثمار الجماعي‬
‫‪tagne‬‬

‫صنــدوق يخصــص بــه جــزء مــن المســاهمات‬ ‫‪Participants’ Investment‬‬ ‫‪Fonds d’investissements‬‬ ‫صندوق أستثمارات المشاركين‬
‫التــي يدفعهــا المشــاركون بشــركة التكافــل‬ ‫)‪Fund (Takāful‬‬ ‫)‪des participants (takaful‬‬ ‫(التكافل)‬
‫ألغــراض اإلســتثمار و‪/‬أو اإلدخــار‪.‬‬
‫(‪ )1‬مــال مخصــص بقصــد دعــوة ســندات‬ ‫‪Fund, redemption‬‬ ‫‪Fonds de rédemption‬‬ ‫صندوق إطفاء القروض‬
‫قــرض إلطفائهــا قبــل تاريــخ إســتحقاقها أو(‪)2‬‬ ‫واألسهم الممتازة‬
‫إلســترداد أســهم ممتــازة مــن المســاهمين‬
‫ودفــع القيمــة اإلســمية مــع عــاوة لهــم لقائهــا‬
‫أو(‪ )3‬إعــادة تســديد مبالــغ األمــوال المشــتركة‬
‫المســتثمرة ‪ Mutual Fund‬فــي شــركات‬
‫اإلســتثمار مفتوحــة الرأســمال عندمــا تص َّفــى‬
‫موجــودات أحــد المســاهمين فــي الشــركة‪.‬‬
‫صنــدوق يقــوم نشــاطه علــى اإلســتثمار فــى‬ ‫‪Money market fund‬‬ ‫‪Fonds du marché moné-‬‬ ‫صندوق االستثمار‬
‫الودائــع واألدوات النقديــة القصيــرة األجــل‬ ‫‪taire‬‬
‫علــى ســبيل المثــال ; أذونــات الخزانــة‪.‬‬
‫صنــدوق تخصــص فيــه األمــوال الكافيــة لدفــع‬ ‫‪Redemption fund‬‬ ‫‪Fonds d’amortissement‬‬ ‫صندوق االسترداد‬
‫قيــم األســهم أو الســندات المســتدعاة للســداد مــع‬
‫عالوتهــا‪.‬‬
‫مــن صناديــق اإلســتثمار التــي يتقاضــى مديرها‬ ‫‪Hedge fund‬‬ ‫‪Fonds spéculatif / Fonds‬‬ ‫صندوق التحوط‬
‫أتعابــا لقــاء خدماتــه ويتمتــع بحريــة اتخــاذ‬ ‫‪de couverture‬‬
‫إســتراتيجيات إســتثمار متعــددة لتحقيــق عوائــد‬
‫مجزيــة ‪ ،‬كمــا تتضمــن اإلســتراتيجيات التمويل‬
‫بالديــن ‪،‬اإلســتثمار فــى األوراق الماليــة أو فــي‬
‫أي أصــول أخــرى فــي األســواق‪.‬‬
‫صنــدوق يمثــل موجــودات ومطلوبــات مشــغل‬ ‫‪Shareholders’ Fund‬‬ ‫‪Fonds des actionnaires‬‬ ‫صندوق المساهمين (التكافل)‬
‫التكافــل أو مشــغل إعــادة التكافــل وال ينســب‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪(Takāful‬‬
‫إلــى المشــاركين‪.‬‬

‫‪63‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫صنــدوق أمــوال مســتثمرة تتــم تغذيتــه بمبالــغ‬ ‫‪Sinking fund‬‬ ‫‪Fonds d’amortissement‬‬ ‫صندوق أموال لسداد الدين أو‬
‫ســنوية و الغايــة منــه ســداد ديــن أو قــرض أو‬ ‫إستبدال أصل‬
‫إســتبدال أصــل فــي تاريــخ معيــن‪.‬‬
‫صنــدوق يشــمل المســاهمات التــي يدفعهــا‬ ‫‪Participants’ Risk Fund‬‬ ‫‪Participants’ risk fund‬‬ ‫صندوق مخاطر المشاركين‬
‫المشــاركون بشــركة التكافــل ألغــراض تلبيــة‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪(takāful‬‬ ‫(التكافل)‬
‫متطلبــات المشــاركين علــى أســاس المســاعدة‬
‫المتبادلــة أو الحمايــة‪.‬‬
‫عبــارة عــن تحليــل للمســتهلكين الحالييــن‬ ‫‪Market profile‬‬ ‫‪Profil boursier‬‬ ‫صورة المستهلك في السوق‬
‫والمســتقبليين و بيــان أعمارهــم و أجناســهم‬
‫ومســتويات دخلهــم و صفــات أخــرى تتعلــق بهم‪.‬‬

‫ض‬
‫فــي كل مؤسســة ماليــة يتــم تعييــن مــن يتولــى‬ ‫‪Compliance officer‬‬ ‫‪Responsable de la‬‬ ‫ضابط المطابقة واإلنفاذ‬
‫هــذه المســؤولية ‪ -‬وقــد وضــع االتحــاد العالمــي‬ ‫‪conformité‬‬
‫للمطابقــة واإلنفــاذ ‪ ICA‬الشــروط التــي يجــب‬
‫توافرهــا فــي مســؤول المطابقــة واإلنفــاذ‪.‬‬
‫مجموعــة محــددة مــن العالقــات بيــن إدارة‬ ‫‪Corporate governance‬‬ ‫‪Gouvernance d’entre-‬‬ ‫الضبط المؤسسي‬
‫المؤسســة‪ ،‬ومجلــس إدارتهــا‪ ،‬ومســاهميها‪،‬‬ ‫‪prise‬‬
‫وأصحــاب المصالــح اآلخريــن فيهــا توفــر‬
‫الهيكليــة التــي يتــم مــن خاللهــا تنظيــم العالقــات‬
‫وفقــا ً للقوانيــن والنظــم واللوائــح الســارية‬
‫فــي المؤسســة ومتطلبــات الجهــات الرقابيــة‬
‫واإلشــرافية‪.‬‬
‫(‪ )1‬ملــك مرهــون كضمــان ديــن (‪ )2‬ضمــان‬ ‫‪Collateral‬‬ ‫‪Garantie, nantissement,‬‬ ‫(‪ )1‬ضمان (‪ )2‬ضمان إضافي‬
‫إضافــي‪.‬‬ ‫‪caution‬‬

‫ط‬
‫طبيعة أو نوع المقابل فى العرض‪.‬‬ ‫‪Type of consideration‬‬ ‫‪Type de contrepartie‬‬ ‫طبيعة أو نوع المقابل فى‬
‫العرض‬
‫طــرح األوراق الماليــة فــى ســوق التــداول ألول‬ ‫‪Initial public offering‬‬ ‫‪Appel publique à‬‬ ‫طرح األوراق المالية فى سوق‬
‫مــرة (الســوق األولــي لــأوراق المالية)‪.‬‬ ‫)‪(IPO‬‬ ‫‪l’épargne -OPE-‬‬ ‫التداول ألول مرة‬
‫هــو الطــرح الــذي يتميــز بكونــه يأخــذ‬ ‫‪Tender offer‬‬ ‫‪Offres publiques d’achat‬‬ ‫الطرح والمناقصة‬
‫صو ر تيــن ‪.‬‬

‫هــي إحــدى طــرق االســتهالك لألصــول الثابتــة‬ ‫‪Exhaustion method‬‬ ‫‪Méthode d’épuisement‬‬ ‫طريقة االستنفاد أو النفاد‬
‫المســتخدمة فــي المحاســبة علــى أســاس مبــدأ‬
‫االســتحقاق‪ ،‬وتســتخدم فــي اســتهالك الحقــول‬
‫النفطيــة والغازيــة‪.‬‬
‫يمكــن إتبــاع عــدة طــرق فــي اســتهالك األصول‬ ‫‪Depreciation method‬‬ ‫‪Méthode d’amortisse-‬‬ ‫طريقة االستهالك‬
‫الثابتــة مثــل طريقــة القســط الثابــت وطريقــة‬ ‫‪ment‬‬
‫القســط المتناقــص وطــرق أخــرى عديــدة‪.‬‬
‫إجــراء محاســبي بموجبــه يتــم تســجيل قيمــة‬ ‫‪Net price method‬‬ ‫‪Méthode de prix net‬‬ ‫طريقة السعر الصافي‬
‫المشــتريات بالســعر الصافــي بعــد طــرح‬
‫الخصــم النقــدي المكتســب ولبــس بالقيمــة‬
‫اإلجماليــة للمشــتريات‪ .‬وعندمــا ال تؤخــذ‬
‫الخصميــات يحمــل المبلــغ المدفــوع زيــادة‬
‫عــن ســعر الشــراء المســجل علــى حســاب‬
‫خصميــات مفقــودة‪.‬‬
‫أســلوب محاســبي بموجبــه تضــاف قيــم‬ ‫‪Purchase method‬‬ ‫‪Méthode d’achat‬‬ ‫طريقة الشراء‬
‫موجــودات إحــدى شــركتين قائمتيــن ســابقا ً‬
‫قررتــا اإلندمــاج إلــى موجــودات الشــركة‬
‫األخــرى‪ ،‬وبذلــك تــذوب شــخصية الشــركة‬
‫المشــتراة بشــخصية الشــركة المشــترية‪.‬‬
‫‪64‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫وســيلة محاســبية يســتخدمها المســتثمر الــذي‬ ‫‪Equity method (for‬‬ ‫‪Méthode de mise en‬‬ ‫طريقة حقوق الملكية‬
‫يملــك بيــن ‪ 20%‬إلــى ‪ 50%‬مــن أســهم‬ ‫)‪investments‬‬ ‫‪équivalence (pour les‬‬
‫الشــركة العاديــة التــي تملــك حــق التصويــت‪،‬‬ ‫‪investissements‬‬
‫ويمكــن أيضــا أن تســتخدم بــدال مــن طريقــة‬
‫الكلفــة عندمــا تكــون نســبة ملكيــة المســتثمر‬
‫أقــل مــن ‪ 20%‬لكنــه يملــك تأثيــرا بالغــا ً‬
‫علــى الشــركة‪ .‬إضافــة إلــى ذلــك‪ُ ،‬تســتخدم‬
‫هــذه الطريقــة بــدالً مــن التوحيــد حتــى ولــو‬
‫تــم امتــاك أكثــر مــن ‪ 50%‬عنــد وجــود أحــد‬
‫المعوقــات لعمليــة الدمــج‪.‬‬
‫طلــب أحــد األطــراف فــي العمليــة لهامــش‬ ‫‪Margin call‬‬ ‫‪Appel de marge / Appel‬‬ ‫طلب أحد األطراف في العملية‬
‫التغيــر علــى أن يتحــول إلــى آخــر‪.‬‬ ‫‪de provision‬‬ ‫لهامش التغير على أن يتحول‬
‫إلى آخر‬
‫الرغبــة بتملــك ورقــة ماليــة مدرجــة في الســوق‬ ‫‪Bid Offer‬‬ ‫‪Prix auquel il est pos-‬‬ ‫طلب الشراء‬
‫ومــن خاللــه مقابــل قيمــة نقدية‪.‬‬ ‫‪sible de vendre un actif‬‬

‫ع‬
‫(‪ )1‬ماهــو صحيــح أو حــق أو عــادل أو معقــول‬ ‫‪Fair‬‬ ‫‪Juste‬‬ ‫(‪ )1‬عادل (‪ )2‬مشروع (‪)3‬‬
‫كقولنــا‪ :‬ســعر عــادل وقيمــة عادلــة وقــرار‬ ‫معرض‪ ،‬سوق‬
‫عــادل مقنــع‪ ،‬مقبــول‪ ،‬جيــد‪ ،‬حســن‪ ،‬خــال‬
‫مــن األخطــاء (‪ )2‬مشــروع (‪ )3‬معــرض أو‬
‫ســوق عــام يقــام فــي أوقــات محــددة أو فــي أيــام‬
‫العطــل العامــة لغــرض المتاجــرة أو المقايضــة‬
‫أو لعــرض البضائــع‪.‬‬
‫وحــدة مقيــاس لنســبة أداء المحافــظ الماليــة‬ ‫)‪Alpha (α‬‬ ‫)‪Alpha (α‬‬ ‫عامل ألفا‬
‫بالنســبة ألداء مؤشــر الســوق ‪ .‬وتتفــاوت‬
‫قيمــة «ألفــا» مــن ‪ 0‬إلــى ‪ 1‬وتوفــر المبــادئ‬
‫اإلرشــادية الرابعــة منهجيــة لتقديــر قيمــة‬
‫«ألفــا» الســتخدامها عنــد تطبيــق الطريقــة‬
‫اإلشــرافية فــي حســاب كفايــة رأس مــال‪.‬‬
‫معدل ربحية السهم‪.‬‬ ‫‪Earnings yield‬‬ ‫‪Rendement des dividendes‬‬ ‫عائد األرباح‬
‫‪Ratio : Bénéfice/cours‬‬

‫هــو العالقــة مــا بيــن التوزيــع عــن كل ســهم‬ ‫‪Dividend yield‬‬ ‫‪Rendement des actions‬‬ ‫عائد التوزيع‬
‫وســعر الســهم (وفــق معادلــة حســابية معروفة)‪.‬‬
‫يتكــون هــذا العائــد مــن دخــل ســنوي زائــدا‬ ‫‪Redemption yield‬‬ ‫‪Taux de rendement ac-‬‬ ‫العائد السنوي الكلي بناء على‬
‫أي مكاســب أو منقوصــا منــه اي خســائر عنــد‬ ‫‪tuariel brut / Rendement‬‬ ‫تملك ورقة مالية ذات عائد ثابت‬
‫االســترداد‪.‬‬ ‫‪à maturité / Rendement‬‬
‫‪effectif‬‬

‫عائد السوق‪.‬‬ ‫‪Market yield‬‬ ‫‪Rendement du marché‬‬ ‫عائد السوق‬


‫العائــد المتحقــق علــى عقــود الفائــدة والمعبــر‬ ‫‪Repo rate‬‬ ‫‪Taux d’intérêt directeurs‬‬ ‫العائد المتحقق على عقود الفائدة‬
‫عنهــا بســعر الفائــدة وتجــري علــى الجانــب‬ ‫والمعبر عنها بسعر الفائدة‬
‫النقــدي منهــا‪.‬‬ ‫وتجرى على الجانب النقدي‬
‫منها‬
‫مقيــاس لقــدرة الموجــودات علــى تحقيــق دخــل‬ ‫‪Return on investment‬‬ ‫‪Retour sur investisse-‬‬ ‫العائد على اإلستثمار‬
‫معبــر عنــه كنســبة‪ ،‬و هــذه النســبة تكشــف‬ ‫)‪(ROI‬‬ ‫‪ment / Rendement des‬‬
‫ربحيــة المنشــأة فــي عمليتهــا التشــغيلية و بذلــك‬ ‫‪capitaux investi‬‬
‫فهــي تعمــل كمقيــاس لفاعليــة و نشــاط اإلدارة‪.‬‬

‫مبلــغ يعبــر عنــه بنســب مئويــة‪ ،‬أكتســب‬ ‫‪Return on equity‬‬ ‫‪Rentabilité des fonds‬‬ ‫العائد على حقوق الملكية‬
‫نتيجــة إســتثمار األســهم العاديــة للشــركة لفتــرة‬ ‫‪propres‬‬
‫معلومــة‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫مبلــغ يعبــر عنــه بنســبة مئويــة أكتســب مــن‬ ‫‪Return on invested‬‬ ‫‪Retour sur capital investi‬‬ ‫العائد على رأس المال المستثمر‬
‫إســتثمار رأس مــال الشــركة بكاملــه ( األســهم‬ ‫‪capital‬‬
‫العاديــة و الممتــازة زائــدا مديونتهــا الممولــة‬
‫طويلــة األجــل)‪.‬‬
‫(‪ )1‬عجــز (‪ )2‬بيــع علــى المكشــوف (‪ )3‬مبلــغ‬ ‫‪Short‬‬ ‫‪(1)Pénurie (2) Vente à‬‬ ‫(‪ )1‬عجز (‪ )2‬بيع على‬
‫جزئــي (‪ )4‬قصيــر األجــل (‪ )5‬غيــر كاف‪.‬‬ ‫‪découvert (3) Montant‬‬ ‫المكشوف (‪ )3‬مبلغ جزئي (‪)4‬‬
‫)‪partiel (4) Court terme (5‬‬ ‫قصير األجل (‪ )5‬غير كاف‬
‫‪Pas suffisan‬‬

‫(‪ )1‬بشــكل عــام تعنــي النقصــان عــن الحــد‬ ‫‪Deficit‬‬ ‫‪Déficit‬‬ ‫عجز‪ ،‬نقص‬
‫المطلــوب (‪ )2‬زيــادة المصاريــف عــن‬
‫اإليــرادات (‪ )3‬زيــادة الخصــوم عــن األصــول‬
‫(‪ )4‬فــي المحاســبة تعنــي خســائر مــدورة (‪)5‬‬
‫نقــص فــي األمــوال المؤتمــن عليهــا‪.‬‬
‫عــدم الوفــاء بتنفيــذ عقود المشــتقات والتســويات‬ ‫‪Default‬‬ ‫‪Défaut‬‬ ‫عدم الوفاء‬
‫النقديــة أو التســويات الماديــة‪ ،‬أو عــدم الوفــاء‬
‫باإللتــزام أمــام بورصــة أخــرى أو بقواعــد دور‬
‫المقاصــة (حالــة اإلعســار)‪.‬‬
‫مبلــغ يؤخــذ عنــد إبــرام العقــد‪ ،‬ويعــد جــزءاً مــن‬ ‫‪ʻUrbūn‬‬ ‫‪ʻUrbūn‬‬ ‫العربون‬
‫الثمــن عنــد تنفيــذ العقــد‪ ،‬وتعويضــا ً إذا فســخ‬
‫العقــد‪.‬‬
‫عروض ودية‪.‬‬ ‫‪Friendly takeover offers‬‬ ‫‪Offre publique d’acquisi-‬‬ ‫عرض إستحواذ ودي‬
‫‪tion amicale OPA‬‬

‫المحاولــة أو الطلــب لتملــك جميــع أســهم شــركة‬ ‫‪Voluntary Acquisition‬‬ ‫‪Offre d’acquisition vo-‬‬ ‫عرض االستحواذ اإلختياري‬
‫مدرجــة أو جميــع األســهم الخاصــة بــأي‬ ‫‪Offer‬‬ ‫‪lontaire‬‬
‫فئــة أو فئــات ضمــن شــركة مدرجــة‪ ،‬وذلــك‬
‫بخــاف األســهم التــي يمتلكهــا مقــدم العــرض‬
‫أو األطــراف التابعــة لــه أو المتحالفــة معــه فــي‬
‫تاريــخ تقديــم العــرض‪.‬‬
‫المحاولــة أو الطلــب لتملــك جميــع األســهم‬ ‫‪Mandatory Acquisition‬‬ ‫‪Offre d’acquisation obli-‬‬ ‫عرض اإلستحواذ اإللزامي‬
‫المتبقيــة فــي الشــركة محــل العــرض‪ ،‬والتــي‬ ‫‪Offer‬‬ ‫‪gatoire‬‬
‫يلتــزم مقــدم العــرض بــأن يقــدم طلــب شــرائها‬
‫مــن جميــع حملــة األســهم اآلخريــن فــي‬
‫تلــك الشــركة‪ ،‬نتيجــة حيــازة مقــدم العــرض‬
‫واألطــراف التابعــة لــه والمتحالفــة معــه‬
‫لنســبة تزيــد علــى ‪ 30%‬مــن األوراق الماليــة‬
‫المتداولــة لشــركة مســاهمة مدرجــة‪.‬‬
‫عــرض األســهم للمســتثمرين الحالييــن‬ ‫‪Rights issue‬‬ ‫‪Droit de souscription‬‬ ‫عرض األسهم للمستثمرين‬
‫(مزايــا وحقــوق اإلصــدار التــي تنطبــق علــى‬ ‫الحاليين (مزايا وحقوق‬
‫المســتثمرين الحالييــن)‪.‬‬ ‫اإلصدار التي تنطبق على‬
‫المستثمرين الحاليين)‬
‫عــرض بيــع أســهم الشــركة للجمهــور‪ ،‬يحــدث‬ ‫‪Public offer‬‬ ‫‪Offre publique‬‬ ‫عرض االكتتاب العام‬
‫عــادة فــى حالــة تعويــم الشــركة فــى ســوق‬
‫األســهم‪.‬‬
‫الرغبــة بالتنــازل عــن ملكيــة ورقــة ماليــة‬ ‫‪Ask Offer‬‬ ‫‪Prix de vente‬‬ ‫عرض البيع‬
‫مدرجــة فــي الســوق ومــن خاللــه مقابــل قيمــة‬
‫نقديــة‪.‬‬
‫عــرض الســحب أو عــرض شــراء مــن‬ ‫‪Squeeze out‬‬ ‫‪Offre de retrait‬‬ ‫عرض السحب‬
‫المســيطر إلخــراج مســاهمي األقليــة‪.‬‬
‫عــرض بالمبادلــة ‪ ،‬إســتخدام المشــتري األســهم‬ ‫‪Stock-for-stock offer‬‬ ‫‪Offre d’échange‬‬ ‫عرض بالمبادلة ‪ ،‬إستخدام‬
‫كمقابــل فــى العــرض‪.‬‬ ‫المشترى األسهم كمقابل فى‬
‫العرض‬

‫‪66‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫(‪ )1‬عــرض بضاعــة أو ســعر (‪ )2‬العنصــر‬ ‫‪Offer‬‬ ‫‪Offre‬‬ ‫(‪ )1‬عرض بضاعة أو سعر‬
‫األول مــن العقــد والثانــي هــو القبــول (‪)3‬‬ ‫(‪ )2‬اإليجاب (‪ )3‬يعرض أو‬
‫يعــرض أو يقــدم‪.‬‬ ‫يقدم‬
‫عرض شراء إجباري(أو إلزامي)‪.‬‬ ‫‪Mandatory tender offer‬‬ ‫‪Offre publique d’achat‬‬ ‫عرض شراء إجباري(أو‬
‫‪obligatoire‬‬ ‫إلزامي)‬
‫عرض شراء اختياري‪.‬‬ ‫‪Voluntary tender offer‬‬ ‫‪Offre publique d’achat‬‬ ‫عرض شراء إختيارى‬
‫‪volontaire‬‬

‫عرض شراء نقدي‪.‬‬ ‫‪Cash offer‬‬ ‫‪Offre au comptant‬‬ ‫عرض شراء نقدى‬
‫عرض مختلط بين أكثر من آداة مالية‪.‬‬ ‫‪Hybrid offer‬‬ ‫‪Offre mixte‬‬ ‫عرض مختلط‬
‫عروض الشراء بقصد االستحواذ‪.‬‬ ‫‪Tender offers or‬‬ ‫‪Offres publiques d’achat‬‬ ‫عروض الشراء بقصد‬
‫‪Takeover offers‬‬ ‫‪ou offres publiques d’ac-‬‬ ‫االستحواذ‬
‫‪quisition‬‬

‫عــروض إســتحواذ بســعر أكبــر مــن القيمــة‬ ‫‪Hostile takeover offers‬‬ ‫‪Offre publique d’acquisi-‬‬ ‫العروض العدائية‬
‫‪.premium‬‬ ‫‪tion hostile‬‬

‫هــو مقــدار النقــد المتوافــر فــي اإلقتصــاد والذي‬ ‫‪Monetary aggregates‬‬ ‫‪Agrégats monétaires‬‬ ‫عروض النقد‬
‫يشــمل النقــد المتــداول مضافــا ً إليــه الودائــع‬ ‫)‪(Money Supply‬‬
‫تحــت الطلــب والودائــع ألجــل لــدى القطــاع‬
‫المصرفــي والمؤسســات الماليــة األخــرى‪.‬‬
‫عــروض محــدودة‪ ،‬وهــي التــي يوجــه فيهــا‬ ‫‪Limited offers‬‬ ‫‪Offre limitée‬‬ ‫عروض محدودة‬
‫المشــتري عرضــه لمجموعــة مــن المســاهمين‬
‫(وليــس لكاملهــم )‪.‬‬
‫عروض منافسة‪.‬‬ ‫‪Competing offers‬‬ ‫‪Offres concurrentes‬‬ ‫عروض منافسة‬
‫الشــخص الــذى يعينــه مجلــس إدارة الشــركة‬ ‫‪Chief Executive Officer/‬‬ ‫‪Président-directeur‬‬ ‫عضو تنفيذي ‪ /‬الرئيس التنفيذي‬
‫مــن بيــن أعضــاء المجلــس أو مــن غيرهــم‬ ‫‪Executive Member‬‬ ‫‪général‬‬
‫وتكــون تبعيتــه لمجلــس اإلدارة مباشــرة‪ ،‬ينــاط‬ ‫‪Membre exécutif‬‬
‫بــه إدارة كافــة األعمــال التنفيذيــة المتعلقــة‬
‫باألنشــطة األساســية للشــركة‪ ،‬وذلــك وفقــا ً‬
‫للمســؤوليات والصالحيــات الممنوحــة لــه‪،‬‬
‫ويشــمل كذلــك المديــر العــام للشــركة ذات‬
‫المســؤولية المحــدودة‪.‬‬
‫العضــو الــذي ال يكــون متفرغـا ً إلدارة الشــركة‬ ‫‪Non-Executive Member‬‬ ‫‪Administrateur non‬‬ ‫عضو مجلس اإلدارة غير‬
‫وال يتقاضــى راتبـا ً مــن الشــركة كمــا ال تعتبــر‬ ‫‪of the Board of Directors‬‬ ‫‪exécutif‬‬ ‫التنفيذي‬
‫المكافــأة التــي يتقاضاهــا كعضــو مجلــس إدارة‬
‫راتبــا‪.‬‬
‫الشــخص الطبيعــى أو ممثــل الشــخص الطبيعى‬ ‫‪Board Member‬‬ ‫‪Membre du conseil d’ad-‬‬ ‫عضومجلس اإلدارة‬
‫أو االعتبــاري الــذي يتــم إختيــاره لشــغل‬ ‫‪ministration‬‬
‫عضويــة مجلــس إدارة الشــركة‪ ،‬ويدخــل فــي‬
‫ذلــك ممثــل الشــخص االعتبــاري‪.‬‬
‫عقــد الخيــار الــذي يتــم شــرائه أو بيعــه ال‬ ‫‪Naked option‬‬ ‫‪Naked option (option‬‬ ‫عقد الخيار الذي يتم شرائه أو‬
‫لغــرض إال للمضاربــة فقــط‪.‬‬ ‫)‪nue‬‬ ‫بيعه ال لغرض إال للمضاربة‬
‫فقط‬
‫عقــد بيــن مصــدر الســندات ومالكيهــا يغطــي‬ ‫‪Bond indenture‬‬ ‫‪Contrat obligataire‬‬ ‫عقد السند‬
‫شــروط إصــدار الســندات مثــل المبلــغ‪،‬‬
‫األصــول المرهونــة‪ ،‬متطلبــات رأس المــال‬
‫العامــل‪ ،‬حــاالت عــدم الســداد‪...‬إلخ‬

‫‪67‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫عقــد إتفــاق مكتــوب بيــن مجموعــة أشــخاص‬ ‫‪Articles of incorporation‬‬ ‫‪Statuts de la société‬‬ ‫عقد تأسيس الشركة‬
‫يضــم بنــود وأحــكام وشــروط تأســيس الشــركة‬
‫وفقــا للقانــون‪.‬‬
‫عقــد إتفــاق بين الشــركاء يضــم البنود األساســية‬ ‫‪Articles of partnership‬‬ ‫‪Acte d’association‬‬ ‫عقد شركة تضامن‬
‫فــي اإلتفــاق مثــل إســم الشــركة‪ ،‬ورأس المــال‪،‬‬
‫ونســب توزيــع الربح أو الخســارة‪.‬‬
‫هــو عقــل إفتراضــي لمجمــوع عقــول الجمهــور‬ ‫‪Brain of the crowd‬‬ ‫‪Cerveau global‬‬ ‫العقل الجمعي‬
‫الذيــن يجمعهــم هــدف واحــد وهــو تحقيــق‬
‫األربــاح‪ ،‬فهــو عقــل يفكــر فقــط فــي األربــاح‬
‫وبالتالــي تفكيــره غيــر عقالنــي ويفكــر فقــط‬
‫بالطمــع فــي تحقيــق المزيــد مــن األربــاح أو‬
‫الخــوف مــن خســارة هــذه األربــاح‪.‬‬
‫تــم االتفــاق علــى ســعر اآلن علــى أن يتــم‬ ‫‪Futures‬‬ ‫‪Contrats à terme‬‬ ‫العقود اآلجلة‬
‫التســليم فــي موعــد متفــق عليــه فيمــا بعــد‪.‬‬
‫عقــد اتفــاق يعطــي شــخصا مــا الحــق وليــس‬ ‫‪Option Contract‬‬ ‫‪Contrat d’option‬‬ ‫عقود الخيار‬
‫االلتــزام بشــراء أو بيــع ورقــة ماليــة أو‬
‫مجموعــة مــن األوراق الماليــة أو مؤشــر فــي‬
‫األوراق الماليــة لشــخص آخــر‪ ،‬ولكــن هــذا‬
‫الحــق ال يحمــل حــق تملــك األوراق الماليــة‪.‬‬
‫هــو أحــد عقــود الخيــارات المرتبطــة باألســهم‬ ‫‪Equity option‬‬ ‫‪Options sur les actions‬‬ ‫عقود الخيارات المرتبطة‬
‫والتــي يتــم تداولهــا بيــن البائــع والمشــتري مــن‬ ‫باألسهم‬
‫خــال دار المقاصــة‪.‬‬
‫وهــي عكــس العقــود غيــر النظاميــة أو مــا‬ ‫‪Exchange traded‬‬ ‫‪Instruments financiers‬‬ ‫العقود المتداولة نظاميا ً لدى‬
‫يســمى خــارج المقصــورة ‪OTC‬‬ ‫‪ou contrats négociés en‬‬ ‫بورصات السلع‬
‫‪bourse‬‬

‫العقــود المســتقبلية ‪ :‬شــراء ســلع أو خيــارات‬ ‫‪Forward contract‬‬ ‫‪Contrat à terme‬‬ ‫العقود المستقبلية‬
‫بســعر حاضــر اآلن علــى أن يتــم التســليم فــى‬
‫تاريــخ الحــق‪ .‬العقــد المســتقبلي ‪Forward‬‬
‫‪ Contract‬هــو عقــد يتــم بموجبــه إتفــاق كل‬
‫مــن المشــتري علــى شــراء حصــة مــن األدوات‬
‫الماليــة أو الســلع ويوافــق البائــع علــى البيــع‬
‫وذلــك بســعر محــدد ولكــن علــى أن يكــون‬
‫التســليم فــى تاريــخ متفــق عليــه ومحــدد‬
‫مســتقبال ‪.‬‬
‫تتــم غالبــا ً فــي عقــود مقايضــة ســعر الفائــدة‬ ‫‪Commodity swap‬‬ ‫‪Contrat d’échange de‬‬ ‫عقود المقايضة‬
‫‪ -‬وبالتالــي فــإن التدفــق النقــدي يتأثــر للتغيــر‬ ‫‪marchandise‬‬
‫الــذي طــرأ علــى ســعر األصــل المبنــي عليــه‬
‫عقــد المقايضــة‪.‬‬
‫عالوة ‪ /‬زيادة‪.‬‬ ‫‪Increment‬‬ ‫‪Augmentation / Prime‬‬ ‫عالوة ‪ /‬زيادة‬
‫الزيــادة التــي يدفعهــا مصــدر الورقــة الماليــة‬ ‫‪Call premium‬‬ ‫‪Prime de remboursement‬‬ ‫عالوة االستدعاء‪ ،‬عالوة‬
‫عــن قيمتهــا اإلســمية عنــد اســتدعائها للســداد‬ ‫االسترداد‬
‫قبــل تاريــخ اســتحقاقها‪.‬‬
‫الفــرق بيــن ســعر الصرف المســتقبلي و الســعر‬ ‫‪Risk premium‬‬ ‫‪Prime de risque‬‬ ‫عالوة المخاطرة‬
‫الفــوري المتوقع مســتقبال‪.‬‬
‫عالوة سيطرة‪.‬‬ ‫‪Controlling premium‬‬ ‫‪Prime de contrôle‬‬ ‫عالوة سيطرة‬
‫إصــدار أســهم لرفــع الســهولة‪ ،‬عــروض‬ ‫‪Marketing operation‬‬ ‫‪Opération de marketing‬‬ ‫عمليات التسويق‬
‫االكتتــاب‪ ،‬عــروض البيــع‪ ،‬عــروض السمســرة‬
‫والوســاطة‪ ،‬الطــرح‪ ،‬أو إصــدارات الحقــوق‪،‬‬
‫وغيرهــا‪.‬‬

‫‪68‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫العمليــات التــي تتخذهــا جهــة مــا إلصــدار‬ ‫‪Issuing‬‬ ‫‪Opération d’émission‬‬ ‫العمليات التي تتخذها جهة ما‬
‫أوراق ماليــة مدينــة (ســندات)‪.‬‬ ‫إلصدار أوراق مالية مدينة‬
‫(سندات)‬
‫عمليــات مقايضــة تتــم وفق ـا ً التفاقيــات معينــة‪،‬‬ ‫‪Index swap‬‬ ‫‪Swap sur indice‬‬ ‫عمليات مقايضة تتم وفقا ً‬
‫كمــا أنهــا تســتند إلــى مؤشــر معيــن أيضــا حــال‬ ‫إلتفاقيات معينة‬
‫إبــرام هــذه االتفاقيــات‪.‬‬
‫العمليــة التــي يتــم بموجبهــا إتمــام أي عقــد‬ ‫‪Settlement‬‬ ‫‪Règlement‬‬ ‫عملية التسوية‬
‫تــداول لنقــل ملكيــة األوراق الماليــة مــن البائــع‬
‫إلــى المشــتري وتســديد قيمتهــا بشــكل نهائــي‬
‫وغيــر مشــروط‪.‬‬
‫حيــث تلغــى عمليــة التــداول المســجلة بالمقاصة‬ ‫‪Novation‬‬ ‫‪Novation‬‬ ‫عملية التسوية التى تتم في‬
‫ليحــل محلهــا عمليتيــن بديلتيــن بيــن المقاصــة‬ ‫المقاصة‬
‫والبائــع مــن جانــب وبيــن المقاصــة والمشــترى‬
‫مــن جانــب آخــر‪.‬‬
‫العمليــة التــي يتــم بموجبهــا احتســاب صافــي‬ ‫‪Clearing‬‬ ‫‪Compensation‬‬ ‫عملية التقاص‬
‫حقــوق والتزامــات أطــراف التــداول الناشــئة‬
‫عــن أي عقــد تــداول وذلــك لتســليم األوراق‬
‫الماليــة أو لتســديد قيمتهــا فــي التاريــخ المحــدد‬
‫للتســوية‪.‬‬
‫عمليــة خاصــة بســهم يتــم تنفيذهــا بســعر أعلــى‬ ‫‪Uptick‬‬ ‫‪Uptick‬‬ ‫عملية خاصة بسهم يتم تنفيذها‬
‫مــن ســعر العمليــة الســابقة الخاصــة بذلــك‬ ‫بسعر أعلى من سعر العملية‬
‫الســهم‪.‬‬ ‫السابقة الخاصة بذلك السهم‬
‫عمليــة فــي الســندات يتــم مــن خاللهــا البيــع‬ ‫‪Repo (sale and‬‬ ‫‪Pension livrée (prise ou‬‬ ‫عملية في السندات‬
‫بســعر وتاريــخ محــدد إلعــادة الشــراء ‪( ،‬وفقــا‬ ‫)‪repurchase‬‬ ‫)‪mise en pension‬‬
‫لتشــريع الحكومــة البريطانيــة فــى عــام ‪1996‬‬
‫تــم التصريــح بتــداول الســندات فــي أســواق‬
‫الفائــدة)‪ ،‬ســعر الفائــدة يمكــن أيضــا تنفيذهــا‬
‫علــى الســندات واألســهم‪.‬‬
‫عمليــة مقايضــة بيــن طرفيــن فيمــا يتعلــق‬ ‫‪Equity index swap‬‬ ‫‪Swap sur action‬‬ ‫عملية مقايضة بين طرفين‬
‫بالتدفــق النقــدي لمؤشــرين مــن مؤشــرات‬
‫األســهم أو أكثــر وذلــك نظيــر نســبة مئويــة‬
‫يتــم االتفــاق عليهــا‪ ،‬يتــم التســوية نقــداً‪( ،‬هــذه‬
‫العمليــة ضمــن المعامــات المتعــارف عليهــا‬
‫فــي بورصــة لنــدن)‪.‬‬
‫غالبـا ً مــا ترتبــط فــي صناعــة الخدمــات الماليــة‬ ‫‪Commission‬‬ ‫‪Commission‬‬ ‫عمولة‬
‫بالسمســرة والوساطة‪.‬‬
‫توزيــع نقــد ناجــم عــن توفيــر فــي ضريبــة‬ ‫‪Return of capital‬‬ ‫‪Restitution du capital‬‬ ‫عودة (أو إسترداد) رأس المال‬
‫اإلســتهالك و عــن بيــع أصــل رأس مالــي أو‬ ‫‪/ Rembousement de‬‬
‫أوراق ماليــة فــي محفظــة اإلســتثمارات أو‬ ‫‪capital‬‬
‫أيــة معاملــة أخــرى ال تتعلــق باألربــاح غيــر‬
‫الموزعــة‪.‬‬

‫غ‬
‫هيئــة أو مــكان تقــوم البنــوك مــن خاللــه بتبــادل‬ ‫‪Clearing house‬‬ ‫‪Maison de compensation‬‬ ‫غرفة المقاصة‬
‫الشــيكات والحــواالت المســحوبة علــى بعضهــا‬
‫البعــض وتســوية أرصدتهــا اليوميــة (‪ )2‬هيئــة‬
‫لتســجيل وتوثيــق وتصفيــة المعامــات فــي‬
‫أســواق الســلع واألســهم‪.‬‬

‫‪69‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــي حالــة تحــاول فيهــا العصابــات اإلجراميــة‬ ‫‪Money laundering‬‬ ‫‪Blanchiment d’argent‬‬ ‫غسيل األموال‬
‫إخفــاء مصــدر األمــوال‪ ،‬عــن طريــق وضــع‬
‫مــا لديهــا مــن أمــوال ومتحصــات فــي قنــوات‬
‫شــرعية بحيــث تنقطــع صلتهــا باألصــل‬
‫المتحصلــة منــه ســواء كانــت تجــارة مخــدرات‪،‬‬
‫تجــارة بالبشــر‪ ،‬تجــارة أســلحة‪ ،‬أو حــاالت‬
‫الفســاد كتلــك التــى تحــدث فــي بعــض بلــدان‬
‫العالــم الثالــث نتيجة الرشــاوي والفســاد اإلداري‬
‫والتربــح مــن الوظيفــة العامــة وغيرهــا‪.‬‬

‫ف‬
‫هــي المبلــغ الــذي يدفعــه المقترضــون إلــى‬ ‫‪Interest‬‬ ‫‪Intérêt‬‬ ‫الفائدة‬
‫المقرضيــن كتعويــض عــن اســتخدام أموالهــم‬
‫لتمويــل اإلســتثمار بمختلــف أنواعــه أو‬
‫اإلســتهالك الخــاص‪ ،‬وتمثــل الفائــدة المدفوعــة‬
‫تكلفــة الفرصــة البديلــة للمقرضيــن نظيــر‬
‫عــدم اســتخدام أموالهــم فــي الوقــت الحاضــر‬
‫وتحملهــم مخاطــر إقــراض األمــوال‪.‬‬
‫عبــارة عــن ســعر الفائــدة الــذي تقــرض‬ ‫‪Interbank offered rate‬‬ ‫‪Taux interbancaire offert‬‬ ‫فائدة القروض بين البنوك‬
‫المصــارف بموجبــه المصــارف األخــرى‪.‬‬ ‫)‪(IBOR‬‬ ‫)‪(IBOR‬‬

‫الحصيلــة الماليــة لصنــدوق مخاطر المشــاركين‬ ‫‪Underwriting Surplus or‬‬ ‫‪Excédent ou déficit de‬‬ ‫الفائض أو العجز التكافلي‬
‫لــدى شــركة التكافــل أو شــركة إعــادة التكافــل‬ ‫)‪Deficit (Takāful‬‬ ‫‪souscription‬‬ ‫لإلكتتاب‬
‫مــن عناصــر األعمــال الخاصــة بهــا‪ ،‬وهــو‬
‫يمثــل الرصيــد بعــد خصــم المصاريــف‬
‫والمطالبــات (بمــا فــي ذلــك أي تحــرك فــي‬
‫قيمــة مخصصــات المطالبــات المســتحقة) مــن‬
‫إيــرادات المســاهمات وباإلضافــة إلــى عائــدات‬
‫االســتثمار (الدخــل واألربــاح علــى الموجودات‬
‫االســتثمارية)‪.‬‬
‫آراء فقهيــة صــادرة مــن قبــل هيئــة الرقابــة‬ ‫‪Fatwā‬‬ ‫‪Fatwa‬‬ ‫الفتاوى‬
‫الشــرعية تتعلــق بالمســائل الشــرعية وفــق‬
‫منهجيــة مناســبة‪.‬‬
‫الفتــرة الزمنيــة المطلوبــة الســترجاع المبلــغ‬ ‫‪Payback period‬‬ ‫‪Période de rembourse-‬‬ ‫فترة االسترجاع‬
‫األولــي لــرأس المــال المســتثمر‪ ،‬وإذا حدثــت‬ ‫‪ment‬‬
‫التدفقــات النقديــة علــى نحــو منســق فــإن فتــرة‬
‫االســترجاع هــي نســبة مبلــغ االســتثمار األولــي‬
‫إلــى التدفقــات النقديــة الــواردة المتوقعــة‪.‬‬
‫علــى ســبيل المثــال يتــم تســوية الســندات‬ ‫‪Settlement, rolling‬‬ ‫‪Règlement/livraison‬‬ ‫فترة التسوية التي تتم عقب‬
‫األوربيــة فــى ثالــث يــوم عمــل مــن تاريــخ‬ ‫المعاملة‬
‫التــداول ‪ ،3+T‬بينمــا األســهم فــى المملكــة‬
‫المتحــدة يتــم تســويتها خامــس يــوم عمــل مــن‬
‫تاريــخ التــداول ‪.T+5‬‬
‫أي الفتــرة التــى تســتغرقها التســوية بعــد تنفيــذ‬ ‫‪Rolling settlement‬‬ ‫‪Dénouement de l’opéra-‬‬ ‫فترة تسوية عملية التداول‬
‫عمليــة التــداول ويمكــن تعريفهــا مــن خــال‬ ‫‪tion‬‬
‫‪ T+n‬حيــث أن ‪ n‬هنــا تشــير إلــى عــدد األيــام‬
‫المطلوبــة للتســوية‪ ،‬فمثــا إذا كانــت ‪T+3‬‬
‫معناهــا أن عمليــة التســوية تســتغرق ثالثــة أيــام‬
‫بعــد يــوم التــداول حيــث أن ‪ T‬هنــا تشــير إلــى‬
‫التــداول‪.‬‬
‫فترة سريان العرض‪.‬‬ ‫‪Offer period /Time‬‬ ‫‪Période de l’offre‬‬ ‫فترة سريان العرض‬
‫‪allowed for acceptance‬‬
‫‪of the offer‬‬

‫‪70‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫الفجــوة هــي منطقــة ســعرية علــى الرســم‬ ‫‪Gaps‬‬ ‫‪Ecarts, fossé‬‬ ‫الفجوات‬
‫البيانــي لــم يحــدث فيهــا أي تــداول‪ .‬فالفجــوة‬
‫الســعرية ألعلــى تكــون عندمــا يكــون أقــل‬
‫ســعر فــي جلســة اليــوم أعلــى مــن أعلــى ســعر‬
‫تحقــق فــي الجلســة الســابقة‪ .‬و الفجــوة الســعرية‬
‫ألســفل تكــون عندمــا يكــون أعلــى ســعر فــي‬
‫جلســة اليــوم أقــل مــن أقــل ســعر تحقــق فــي‬
‫الجلســة الســابقة‪.‬‬
‫هــي فجــوة ســعرية تظهــر فــي بدايــة حركــة‪،‬‬ ‫‪Breakaway gap‬‬ ‫‪Gap de rupture‬‬ ‫فجوة اإلختراق‬
‫وعــاد ًة تظهــر عنــد إكتمــال شــكل ســعري أو‬
‫منطقــة تجميــع ‪ /‬تصريــف‪ .‬فهــي تشــير لبدايــة‬
‫حركــة قويــة فــي الســهم ســواء كانــت هــذه‬
‫الحركــة ألعلــى أو ألســفل‪ .‬وعــاد ًة تظهــر مــع‬
‫إختــراق مســتوى مقاومــة ‪ /‬دعــم مهم ســواء في‬
‫شــكل ســعري أو خــط إتجــاه أساســي‪ .‬يصاحبهــا‬
‫أحجــام تــداول ضخمــة وال يتــم تغطيتهــا لمــدة‬
‫طويلــة وأخيــراً ليــس لهــا هــدف ســعري‪.‬‬
‫هــي فجــوة ســعرية تظهــر فــي منتصــف اإلتجاه‬ ‫‪Continuation Gap‬‬ ‫‪Gap de continuation‬‬ ‫الفجوة المكملة‬
‫مــع إرتفاع‪/‬إنخفــاض الســوق الحــاد‪ ،‬و ال تظهر‬
‫داخــل شــكل ســعري أو حركــة عرضيــة‪ .‬و‬
‫قــد تظهــر أكثــر مــن مــرة (‪ 2‬أو ‪ 3‬فجــوات‬
‫متتاليــة)‪ .‬يصاحبهــا أحجــام تــداول كبيــرة إلــى‬
‫متوســطة‪ .‬ال ُتغطــى لمــدة طويلــة‪ .‬كلمــا زادت‬
‫أحجــام التــداول بعــد هــذه الفجــوة كلمــا قلــت‬
‫إحتماليــة تغطيتهــا‪ .‬يطلــق عليهــا أيض ـا ً فجــوة‬
‫القيــاس (‪ )Measuring gap‬حيــث أنــه‬
‫بعــد إكتمــال الفجــوة نســتطيع أن نحســب هــدف‬
‫الفجــوة وهــو أن اإلتجــاه سيســتمر بمقــدار نفــس‬
‫المســافة التــي كانــت قبــل تكويــن الفجــوة‪.‬‬
‫هــي فجــوة ســعرية تظهــر فــي نهايــة اإلتجــاه‪.‬‬ ‫‪Exhaustion Gap‬‬ ‫‪GAP terminal‬‬ ‫الفجوة المنهكة‬
‫يصاحبهــا أحجــام تــداول كبيــرة إلــى متوســطة‪.‬‬
‫و ُتغطــى خــال يوميــن إلــى أســبوع حيــث أن‬
‫الســوق فــي هــذه الحالــة يكــون أُنهــك و ال‬
‫يســتطيع اإلســتمرار فــي الصعــود علــى رغــم‬
‫التفــاؤل الشــديد فــي حالــة الحركــة الصعوديــة‬
‫أو ال يســتطيع اإلســتمرار فــي الهبــوط علــى‬
‫الرغــم مــن التشــاؤم الشــديد‪.‬‬
‫فحص نافي للجهالة‪.‬‬ ‫‪Due diligence‬‬ ‫‪Diligence‬‬ ‫فحص نافى للجهالة‬
‫(‪ )1‬ويـــــدعــــى كذلــك القـــيمـــــة الصافيــة‬ ‫‪Equity‬‬ ‫‪(i) Différence entre actifs‬‬ ‫(‪ )1‬الفرق بين الموجودات‬
‫‪ .net worth‬فــي المشــروع الفــردي يدعــى‬ ‫‪et passifs, (ii) Tout droit‬‬ ‫والمطلوبات (‪ )2‬أي حق في‬
‫حــق المالــك‪ ،‬أمــا فــي الشــركات المســاهمة‬ ‫‪sur un actif, un titre ou‬‬ ‫موجودات أو حق ملكية أو‬
‫فهــو حقــوق المســاهمين (‪ )2‬وقــد يكــون حامــل‬ ‫)‪une demande, et (iii‬‬ ‫مطلوب (‪ )3‬إنصاف‪ ،‬عدالة‬
‫الحــق دائنـا ً أو مســاهما ً أو مالــكا ً (‪ )3‬إنصــاف‪،‬‬ ‫‪Actions de l’entreprise,‬‬ ‫وإنصاف‬
‫عدالــة وإنصــاف‪.‬‬ ‫‪(iiii) Egaler‬‬

‫حيــث يتــم فصــل أصــول العمــاء عــن أصــول‬ ‫‪Segregation funds‬‬ ‫‪Séparation des actifs‬‬ ‫فصل األصول‬
‫الشــركة العضــو بالســوق‪.‬‬
‫العلــم باألحــكام الشــرعية العمليــة المســتمدة مــن‬ ‫‪Fiqh‬‬ ‫‪Fiqh‬‬ ‫الفقه‬
‫أدلتهــا التفصيلية‪.‬‬
‫فئة من فئات األوراق المالية‪.‬‬ ‫‪Class of securities‬‬ ‫‪Catégorie des valeurs‬‬ ‫فئة من فئات األوراق المالية‬
‫‪mobilières‬‬

‫‪71‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫ق‬
‫مقــدار المخاطــر التــي تســتطيع شــركة التكافــل‬ ‫)‪Risk Appetite (Takāful‬‬ ‫‪Aversion au risque‬‬ ‫قابلية اإلقدام على المخاطر‬
‫اإلقــدام عليهــا لتحقيــق أهــداف أصحــاب‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫(التكافل)‬
‫المصلحــة فــي صنــدوق معيــن‪.‬‬
‫هــو المســتوى الــذي وصلــت لــه األســعار‬ ‫‪Bottom‬‬ ‫‪Fond‬‬ ‫قاع‬
‫وإرتفعــت منــه مــر ًة أخــرى‪ ،‬فتكــون الحركــة‬
‫التــي قبلــه إنخفــاض وتكــون الحركــة التــي تليــه‬
‫إرتفــاع‪.‬‬
‫هــى المــكان المخصــص فــي مبنــى بورصــة‬ ‫‪Trading Hall (Trading‬‬ ‫‪Salle des marchés‬‬ ‫قاعة التداول‬
‫األوراق الماليــة لتنفيــذ عمليــات بيــع وشــراء‬ ‫)‪Flaar‬‬
‫األوراق الماليــة‪.‬‬
‫قاعــدة التعطيــل المؤقــت لبعــض البنــود الــواردة‬ ‫‪Breakthrough rule‬‬ ‫‪Règle de suspension des‬‬ ‫قاعدة التعطيل المؤقت لبعض‬
‫فــي النظــام أو العقــود األساســية للشــركات‪.‬‬ ‫‪restrictions‬‬ ‫البنود الواردة فى العقود أو‬
‫النظم األساسية للشركات‬
‫قاعــدة تصويــت المســاهمين المســتقلين علــى‬ ‫‪White-wash Principle‬‬ ‫‪Principe de blanchiment‬‬ ‫قاعدة تصويت المساهمين‬
‫زيــادة رأس مــال الشــركة‪.‬‬ ‫المستقلين على زيادة رأس مال‬
‫الشركة‬
‫قاعــدة عنايــة الرجــل الحريــص أو واجــب‬ ‫‪Fiduciary duty law‬‬ ‫‪Droit fiduciaire‬‬ ‫قاعدة عناية الرجل الحريص او‬
‫األمانــة‪.‬‬ ‫واجب األمانة‬
‫هــى إحــدى القوائــم الماليــة التــى توضــح كيفيــة‬ ‫‪Cash Flow Statement‬‬ ‫‪Tableau de flux de tréso-‬‬ ‫قائمة التدفقات النقدية‬
‫تأثيــر التغييــرات فــي حســابات قائمــة المركــز‬ ‫‪rerie‬‬
‫المالــي وكــذا قائمــة الدخــل علــى بنــد النقديــة‬
‫ومــا فــي حكمهــا‪ ،‬وتتعلــق قائمــة التدفقــات‬
‫النقديــة أساســا ً بتدفــق النقديــة مــن خــال‬
‫أنشــطة التشــغيل واالســتثمار والتمويــل داخــل‬
‫وخــارج المنشــأة‪.‬‬
‫دفــع مــال لمــن ينتفــع بــه علــى أن يــرد بديــل‬ ‫‪Qarḍ‬‬ ‫‪Qarḍ‬‬ ‫القرض‬
‫مســاو لــه وهــو حــا ٌل وإن أُجــل‪.‬‬
‫قرض أو إعارة ‪ /‬يقرض أو يعير‪.‬‬ ‫‪Loan‬‬ ‫‪Prêt / Emprunt‬‬ ‫قرض أو إعارة ‪ /‬يقرض أو‬
‫يعير‬
‫اقتــراض غيــر مضمــون برهــن ممتلــكات‬ ‫‪Unsecured loan‬‬ ‫‪Prêt non garanti‬‬ ‫قرض غير مضمون‬
‫معينــة‪ .‬والضمــان الوحيــد لمثــل هــذه القــروض‬
‫هــي المكانــة االئتمانيــة الرفيعــة للمقتــرض‪ .‬إن‬
‫هــذه القــروض تكــون عــادة قصيــرة األجــل‪،‬‬
‫ومــن عيوبهــا أنهــا تحمــل ســعر فائــدة مرتفع ـا ً‬
‫(أعلــى مــن ســعر فائــدة القــروض المضمونــة)‪،‬‬
‫ألنهــا تقــرض ألجــل قصيــر وال يوجــد فيهــا‬
‫ممتلــكات مرهونــة‪ ،‬عــاوة علــى أنهــا تدفــع‬
‫دفعــة واحــدة عنــد االســتحقاق‬
‫قــرض قابــل للتســديد خــال الفتــرة الزمنيــة‬ ‫‪Redeemable loan‬‬ ‫‪Prêt remboursable‬‬ ‫قرض قابل للتسديد‬
‫وبالقيمــة المحــددة فــي العقــد‪.‬‬
‫(‪ )1‬بشــكل عــام‪ ،‬مجــال معيــن مثــل القطــاع‬ ‫‪Segment‬‬ ‫‪Secteur‬‬ ‫قطاع‬
‫التجــاري أو الصناعــي‪...‬‬
‫(‪ )2‬جــزء مــن منشــأة يتــم إصــدار التقاريــر‬
‫الماليــة حولهــا مثــل نشــاط معيــن أو منطقــة‬
‫جغرافيــة معينــة‪ )3( .‬جــزء مــن برنامــج‬
‫حاســوب‪.‬‬
‫هــو ذلــك القطــاع المملــوك للحكومــة والبلديــات‬ ‫‪Public sector‬‬ ‫‪Secteur public‬‬ ‫قطاع األعمال العام‬
‫والســلطات المحليــة والــذي يخضــع لرقابــة‬
‫وإدارة الجهــات الحكوميــة‪.‬‬
‫‪72‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫يمكــن تقســيم ســوق الســندات إلــى قطاعــات كل‬ ‫‪Market segmentation‬‬ ‫‪Segmentation du marché‬‬ ‫قطاعات السوق‬
‫قطــاع يضــم الســندات ذات تواريــخ اإلســتحقاق‬
‫والمــدد المتقاربــة وبالتالــي يعمــل بصفــة‬
‫مســتقلة كأن هــذا القطــاع ســوقا قائمــا بذاتــه‪،‬‬
‫وكذلــك تقســيم ســوق األســهم إلــي قطاعــات‪.‬‬
‫علــى نطــاق ضيــق بصفــة خاصــة فيمــا يتعلــق‬ ‫‪Segmentation‬‬ ‫‪Secteur‬‬ ‫قطاعي‬
‫بسياســات تخــص منطقــة معينــة‪.‬‬
‫حالــة تكــون فيهــا المنشــأة بحاجــة إلــى رأس‬ ‫‪Undercapitalization‬‬ ‫‪Sous-capitalisation‬‬ ‫قلة رأس المال‬
‫مــال إضافــي لتنفيــذ أعمالهــا ووظائفهــا بشــكل‬
‫عــادي‪.‬‬
‫هــي مســتوى أعلــى مــن مســتوى ســعر‬ ‫‪Peak‬‬ ‫‪Sommet / Maximum cy-‬‬ ‫قمة‬
‫الســوق‪ ،‬قــد وصلــت إليــه األســعار وواجهــت‬ ‫‪clique économique‬‬
‫قــوة بيعيــة إمتصــت القــوة الشــرائية وضغطــت‬
‫علــى األســعار لتتجــه ألســفل‪.‬‬
‫تتحقــق عندمــا تســتطيع القــوة الشــرائية‬ ‫‪Higher highs‬‬ ‫‪Plus hauts‬‬ ‫قمم أعلى من سابقاتها‬
‫باختــراق قمــة ســابقة ألعلــى‪ .‬وهــذه القمــة هــي‬
‫التــي تمثــل القــوة البيعيــة فــي األســعار‪.‬‬
‫فــي بعــض األحيــان‪ ،‬تتحــرك األســعار بيــن‬ ‫‪Channel‬‬ ‫‪Canal horizontal‬‬ ‫قناة سعرية‬
‫خطيــن متوازييــن‪ ،‬ونطلــق علــى هذيــن‬
‫الخطيــن القنــاة الســعرية‪ .‬خــط اإلتجــاه و خــط‬
‫القنــاة‪ .‬خــط اإلتجــاه هــو الخــط الــذي يراقــب‬
‫الجانــب األقــوى فــي اإلتجــاه وبالتالــي يرســم‬
‫أســفل القيعــان فــي االتجــاه الصاعــد وفــوق‬
‫القمــم فــي اإلتجــاه الهابــط‪ .‬أمــا خــط القنــاة هــو‬
‫الخــط الــذي يراقــب الجانــب األضعــف فــي‬
‫اإلتجــاه وبالتالــي يتــم رســمه فــوق القمــم فــي‬
‫االتجــاه الصاعــد وأســفل القيعــان فــي االتجــاه‬
‫الهابــط‪.‬‬
‫قواعــد وتعليمــات تحكــم الســلوك المهنــي‬ ‫‪Code of professional‬‬ ‫‪Code d’éthique profes-‬‬ ‫قواعد األخالق المهنية‬
‫للمحاســبين تصــدر عــن هيئــة مختصــة مثــل‬ ‫‪ethics‬‬ ‫‪sionnelle‬‬
‫اإلتحــاد الدولــي للمحاســبين والمعهــد األمريكــي‬
‫للمحاســبين القانونييــن‪.‬‬
‫قواعــد اإلدراج هــي المتطلبــات التــي يجــب أن‬ ‫‪Listing rules‬‬ ‫‪Règles d’admission en‬‬ ‫قواعد اإلدراج‬
‫تلتــزم بهــا الشــركة‪.‬‬ ‫‪bourse‬‬

‫قوانيــن وضعــت لتحســين كفــاءة الســوق‬ ‫‪Anti trust laws‬‬ ‫‪Lois anti-trust‬‬ ‫قوانين مكافحة االحتكارات‬
‫والمنافســة والحــد مــن الممارســات التجاريــة‬
‫غيــر العادلــة فــي الواليــات المتحــدة األمريكيــة‪.‬‬
‫هــي القــوة التــي تحــدث بســبب الكــوارث‬ ‫‪Force majeure‬‬ ‫‪Force majeure‬‬ ‫القوى القاهرة‬
‫الطبيعيــة والتــي تخــرج األطــراف عــن الوفــاء‬
‫بإلتزاماتهــم‪.‬‬
‫يســتخدم هــذا المقيــاس للتنبــؤ بالمخاطــر‬ ‫‪Risk measurement‬‬ ‫‪Mesure de risque‬‬ ‫قياس نسبة المخاطر‬
‫المســتقبلية وفهــم حجــم المخاطــر المبنــي علــى‬
‫اســتقراء المعلومــات الســابقة‪.‬‬
‫مثــاالً علــى ذلــك ‪ :‬إصــدارات الحقــوق‪ ،‬أو‬ ‫‪Secondary issue‬‬ ‫‪Emission secondaire‬‬ ‫قيام شركة مدرجة بإصدار‬
‫أســهم المنحــة‪.‬‬ ‫أسهم جديدة‬
‫تتحقــق عندمــا تفشــل القــوة البيعيــة فــي‬ ‫‪Higher lows‬‬ ‫‪Plus bas‬‬ ‫قيعان أعلى من سابقاتها‬
‫الوصــول للقــاع الســابق (دليــل علــى ضعــف‬
‫القــوة البيعيــة) وترتفــع األســعار مــن مســتويات‬
‫أعلــى مــن القــاع الســابق لهــا (دليــل علــى قــوة‬
‫القــوة الشــرائية)‪.‬‬

‫‪73‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــى قيمــة أســهم المحفظــة المصــدرة بنــاء علــى‬ ‫)‪Net asset value (NAV‬‬ ‫‪Actif net réévalué / Va-‬‬ ‫قيمة أسهم المحفظة‬
‫أصــول والتــى يخصــم منهــا الخصــوم وتقســم‬ ‫‪leur d’actif net‬‬
‫علــى عــدد األســهم المصــدرة‪ ،‬وهــذه القيمــة‬
‫تســعر بالبنــس عــن كل ســهم‪.‬‬
‫قيمــة حددتهــا الشــركة فــي عقــد التأســيس‬ ‫‪Par value‬‬ ‫‪Valeur nominale‬‬ ‫القيمة اإلسمية‬
‫لــكل ســهم مــن أســهمها وتطبــع علــى شــهادة‬
‫األســهم‪ ،‬وهــي تمثــل حصــة الســهم القانونيــة‬
‫فــي رأس المــال‪.‬‬
‫القيمة اإلسمية ألسهم رأس المال‪.‬‬ ‫‪Par value capital stock‬‬ ‫‪Valeur nominale d’une‬‬ ‫القيمة اإلسمية ألسهم رأس‬
‫‪action‬‬ ‫المال‬
‫القيمــة االســمية للســند والتــي ســيتم دفعهــا عنــد‬ ‫‪Principal‬‬ ‫‪Montant d’un capital‬‬ ‫القيمة األسمية للسند والتي سيتم‬
‫االســتحقاق فــي تاريــخ الســداد‬ ‫‪emprunté‬‬ ‫دفعها عند اإلستحقاق في تاريخ‬
‫السداد‬
‫القيمــة المتبقيــة لــدى المصفــي بعــد بيع وتســييل‬ ‫‪Liquidation value‬‬ ‫‪Valeur de liquidation‬‬ ‫قيمة التصفية‬
‫كافــة موجــودات الشــركة المصفــاة ودفــع كافــة‬
‫ديونهــا وإلتزاماتهــا للغيــر‪.‬‬
‫القيمــة الحاليــة للمدفوعــات النقديــة التــي يتــم‬ ‫‪Present value‬‬ ‫‪Valeur actuelle‬‬ ‫القيمة الحالية‬
‫الحصــول عليهــا علــى فتــرات مســتقبلية‪ ،‬وهــي‬
‫تختلــف باختــاف معــدل الخصــم المطبـــــق‬
‫عنــد حســاب القيمــة الحاليــة‪ ،‬تدعــى كذلــك‬
‫‪present worth or present dis-‬‬
‫‪counted value‬‬
‫صافــي القيمــة المحققــة مــن موجــود بعينــه‪،‬‬ ‫‪Exit Value‬‬ ‫‪Valeur de sortie / Valeur‬‬ ‫قيمة الخروج‬
‫أي ســعره فــي الســوق بتاريــخ المركــز المالــي‬ ‫‪réalisable‬‬
‫ناقصـا ً نفقــات البيــع‪ ،‬أو فــي حالــة المطلوبــات‪،‬‬
‫المبلــغ الــذي يمكــن اســتخدامه لتســويتها أو‬
‫تحويلهــا فــي ذلــك التاريــخ بعــد إضافــة تكلفــة‬
‫القيــام بذلــك‪.‬‬
‫هــي القيمــة التــي يظهــر بهــا القــرض فــي‬ ‫‪Book value‬‬ ‫‪Valeur comptable‬‬ ‫القيمة الدفترية‬
‫كشــف حســاب الشــركة المقترضــة‪ ،‬لكنــه ليــس‬
‫بالضــرورة أن يكــون نفــس القيمــة الســوقية‪.‬‬
‫إجمالــي قيمــة األوراق الماليــة المصــدرة مــن‬ ‫‪Market capitalization‬‬ ‫‪Capitalisation boursière‬‬ ‫قيمة السوق ‪ -‬رأسمال السوق‬
‫شــركة مــا مقومــة باألســعار الســائدة فــي‬
‫الســوق‪ .‬ويجــب أن يتضمــن هــذا الرقــم كافــة‬
‫األنــواع المختلفــة لــأوراق الماليــة المصــدرة‬
‫مــن الشــركة‪ ،‬ولكنــه عــادة مــا تقيــم األســهم‬
‫وفقــا للقيمــة الســوقية فقــط‪ .‬وتحســب القيمــة‬
‫الســوقية للشــركة مــن خــال ضــرب ســعر‬
‫الســهم فــى الســوق فــى عــدد األســهم المصــدرة‬
‫مــن الشــركة‪ .‬أمــا قيمــة الســوق الكليــة فهــي‬
‫المجمــوع االجمالــي للقيــم الســوقية لعــدد‬
‫الشــركات المدرجــة فــي الســوق‪.‬‬
‫قيمة األصل وفقا ً آلليات العرض والطلب‪.‬‬ ‫‪Market value‬‬ ‫‪Valeur marchande‬‬ ‫القيمة السوقية‬
‫القيمة الجارية ألصل حسب سعر السوق‪.‬‬ ‫‪Current market value‬‬ ‫‪Prix de marché actuel‬‬ ‫القيمة السوقية الجارية‬
‫الفــرق بيــن إجمالــي الموجــودات وإجمالــي‬ ‫‪Net worth‬‬ ‫‪Valeur nette / Fonds‬‬ ‫القيمة الصافية‬
‫المطلوبــات‪ ،‬وهــي تمثــل رأس المــال الــذي‬ ‫‪propres nets‬‬
‫تمتلكــه المنشــأة‪ ،‬ويرادفهــا مصطلــح حقــوق‬
‫الملكيــة‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫القيمــة العادلــة لألصــل ولســيت القيمــة الدفتريــة‬ ‫‪Fair value‬‬ ‫‪Juste valeur‬‬ ‫القيمة العادلة لألصل‬
‫‪ -‬ظهــر فــى اآلونــة اتجــاه قــوي نحــو تبنــي‬
‫القيمــة العادلــة فــى المعامــات بغــض النظــر‬
‫عــن القيمــة الدفتريــة أو الســوقية أي القيمــة‬
‫الحقيقيــة لألصــل دون زيــادة أو نقصــان‬
‫هــو مقياس للقيمة اإلجمالية للشــركة (للمنشــأة)‪،‬‬ ‫‪Enterprise Value‬‬ ‫‪Valeur d’entreprise‬‬ ‫قيمة المنشأة‬
‫وغالبـا ً مــا ُتســتخدم كبديــل أشــمل لتحديــد القيمة‬
‫الســوقية لألســهم‪ .‬وتحتســب قيمــة المنشــأة علــى‬
‫أنهــا القيمــة الســوقية لألســهم باإلضافــة إلــى‬
‫الديــون وحصــة األقليــة واألســهم الممتــازة‪،‬‬
‫مطروح ـا ً منهــا مجمــوع النقديــة واســتثمارات‬
‫األوراق الماليــة‪.‬‬
‫القيمــة الهامشــية لــأوراق الماليــة تعــد مســاوية‬ ‫‪Margined value‬‬ ‫‪Marge‬‬ ‫القيمة الهامشية‬
‫لقيمــة األوراق الماليــة المنــددة بنــاء علــى ســعر‬
‫مرجعــي‪ ،‬أقــل مــن الهامــش المحــدد مــن قبــل‬
‫بنــك المدفوعــات المختــص بهــذه األوراق‬
‫الماليــة‪.‬‬
‫المبلــغ الــذي يجــب أن يدفــع فــي تاريــخ‬ ‫‪Maturity value‬‬ ‫‪Montant à la date‬‬ ‫القيمة عند اإلستحقاق‬
‫اســتحقاق أداة ماليــة‪ .‬و قــد يكــون مبلغــا أكبــر‬ ‫‪d’échéance / Valeur à‬‬
‫(مثــل ســند أصــدر بخصــم) أو مبلغــا أصغــر‬ ‫‪échéance‬‬
‫(مثــل ســند أصــدر بعــاوة) مــن المبلــغ األولي‪.‬‬
‫قيود‪.‬‬ ‫‪Restrictions /limitations‬‬ ‫‪Restrictions‬‬ ‫قيود‬
‫قيــود محــددة تفرضهــا الســلطات اإلشــرافية‬ ‫‪Quantitative Restrictions‬‬ ‫‪Restrictions quantita-‬‬ ‫القيود الكمية‬
‫علــى اإلســتثمارات فــي أنــواع الموجــودات‬ ‫‪tives‬‬
‫ذات المخاطــر العاليــة‪.‬‬
‫القيــود التــى تقرضهــا الــدول عــادة علــى‬ ‫‪Foreign ownership‬‬ ‫‪Restrictions à la proprié-‬‬ ‫القيود المفروضة على ملكية‬
‫تملــك األجانــب لألســهم وذلــك إلحــكام رقابتهــا‬ ‫‪restrictions‬‬ ‫‪té étrangère‬‬ ‫األجانب‬
‫علــى ملكيــة األســهم وحفاظــا علــى المصالــح‬
‫الوطنيــة ولحمايــة المســتثمرين‪.‬‬

‫ك‬
‫(‪ )1‬كشــف حركــة حســاب العميــل الذي يرســله‬ ‫‪Bank statement‬‬ ‫‪Relevé bancaire‬‬ ‫كشف حساب مصرفي‬
‫البنــك لعمالئــه (‪ )2‬تقريــر فــي الواليــات‬
‫المتحــدة األمريكيــة يقــدم إلــى الســلطات حــول‬
‫الوضــع المالــي للبنــك‪.‬‬
‫وتعنــي قــدرة الســوق وســرعته فــى تحديــد‬ ‫‪Pricing Efficiency‬‬ ‫‪Prix d’éfficience / Effica-‬‬ ‫الكفاءة التسعيرية للسوق‬
‫األســعار العادلــة والمثلــى لــأوراق الماليــة‬ ‫‪cité en matière de prix‬‬
‫التــي يتــم تداولهــا‪ .‬بمعنــي أخــر‪ ،‬توافــر كافــة‬
‫المعلومــات والبيانــات الماليــة الالزمــة للتقييــم‬
‫العــادل ألســعار األســهم فيــه بالتوقيــت والدقــة‬
‫الالزميــن‪.‬‬
‫وتعنــي قــدرة الســوق علــى خلــق تــوازن‬ ‫‪Operational Efficiency‬‬ ‫‪Efficience opérationnelle‬‬ ‫الكفاءة التشغيلية للسوق‬
‫مســتمر بيــن العــرض والطلــب وتوافــر حــد‬
‫أدنــى مــن الســيولة بمــا يضمــن معــه حريــة‬
‫دخــول المســتثمرين إليــه أو الخــروج منــه‬
‫وبأقــل تكلفــة ممكنــة‪ .‬وبمعنــى آخــر‪ ،‬قــدرة‬
‫المتداوليــن علــى بيــع وشــراء األوراق الماليــة‬
‫بســهولة دون أن يصاحــب ذلــك انخفــاض أو‬
‫ارتفــاع حــاد باألســعار‪.‬‬
‫هــى قــدرة الســوق علــى عكــس أثــر كافــة‬ ‫‪Market Efficiency‬‬ ‫‪Efficience du marché‬‬ ‫كفاءة السوق‬
‫األحــداث الجوهريــة والمعلومــات اإلقتصاديــة‬
‫والبيانــات الماليــة المؤثــرة علــى نشــاط‬
‫الشــركات‪ ،‬وبالتالــي علــى أســعار األوراق‬
‫الماليــة‪.‬‬
‫‪75‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫(‪ )1‬كفالــة‪ ،‬ضمــان (‪ )2‬إذن صــرف (‪ )3‬ســند‬ ‫‪Warrant‬‬ ‫‪Mandat‬‬ ‫(‪ )1‬كفالة‪ ،‬ضمان (‪ )2‬إذن‬
‫ملكيــة (‪ )4‬خيــار شــراء أوراق ماليــة بســعر‬ ‫صرف (‪ )3‬سند ملكية (‪)4‬‬
‫معيــن خــال فتــرة معينــة (‪ )5‬أداة ماليــة‬ ‫خيار شراء أوراق مالية بسعر‬
‫تعطــي حاملهــا حــق شــراء أســهم عاديــة‪.‬‬ ‫معين خالل فترة معينة (‪ )5‬أداة‬
‫مالية تعطي حاملها حق شراء‬
‫أسهم عادية‬
‫شــركة تكافــل أو شــركة إعــادة تكافــل مُن َشــأة‬ ‫)‪Captive (Takāful‬‬ ‫‪Takaful‬‬ ‫الكيان الحصري (التكافل)‬
‫ومملوكــة بصــورة مباشــرة أو غيــر مباشــرة‬
‫مــن قبــل كيــان صناعــي أو تجــاري أو مالــي‬
‫واحــد أو أكثــر‪ .‬الغــرض منهــا توفيــر غطــاء‬
‫تكافــل أو إعــادة تكافــل لمخاطــر الكيــان أو‬
‫الكيانــات التــي تنتمــي إليهــا‪ ،‬أو لكيانــات‬
‫مرتبطــة بتلــك الكيانــات‪ ،‬وال يكــون ســوى‬
‫جــزء صغيــر مــن تعرضاتهــا للمخاطــر‪ ،‬إن‬
‫وجــد‪ ،‬مرتبطــا ً بتوفيرهــا غطــاء تكافــل أو‬
‫إعــادة تكافــل ألطــراف أخــرى‪.‬‬

‫ل‬
‫هــي لجنــة تنشــأ مــن قبــل مجلــس اإلدارة‪،‬‬ ‫‪Governance Committee‬‬ ‫‪Comité de gouvernance‬‬ ‫لجنة الضبط المؤسسي‬
‫وتتكفــل بحمايــة مصالــح أصحــاب حســابات‬
‫اإلســتثمار فــي المصــارف اإلســامية ومصالــح‬
‫المشــاركين فــي شــركات التكافــل‪.‬‬
‫لجنــة يعينهــا مجلــس اإلدارة وتتكــون عــادة‬ ‫‪Audit committee‬‬ ‫‪Comité d’audit‬‬ ‫لجنة تدقيق‬
‫مــن األعضــاء غيــر العامليــن بهــدف اإلشــراف‬
‫علــى عمليــة التدقيــق ودراســة تقاريــر التدقيــق‬
‫وحــل الخالفــات فــي الــرأي بيــن المدقــق‬
‫واإلدارة ودراســة تقاريــر المدقــق الداخلــي‪.‬‬
‫لغــة التقاريــر الماليــة المرنــة التــي تقــدم‬ ‫‪Extensible business‬‬ ‫‪Langage de reporting‬‬ ‫لغة التقارير المالية المرنة‬
‫دالالت إفصــاح عــن الشــركات المســاهمة‬ ‫‪reporting language‬‬ ‫)‪métier extensible (XBRL‬‬
‫العامــة وبطريقــة موحــدة بحيــث تقــدم إفصاحــا‬ ‫)‪(XBRL‬‬
‫متكامــا ومصنفــا حســب متطلبــات الجهــات‬
‫الرقابيــة والمعاييــر الدوليــة لإلفصــاح الكامــل‪،‬‬
‫وفــي الوقــت نفســه‪ ،‬تســاير متطلبــات إعــداد‬
‫التقاريــر الماليــة الدوليــة ‪، IFRSK‬وقــد عقدت‬
‫هيئــة األوراق الماليــة والســلع المؤتمــر األول‬
‫علــى مســتوى منطقــة ‪ MENA‬فــي مطلــع‬
‫عــام ‪ 2012‬بالتعــاون مــع منظمــة ‪، XBRL‬‬
‫وتــم اإلفصــاح التجريبــي مــن خــال عــدد مــن‬
‫أكبــر الشــركات المدرجــة‪ ،‬والــذي ســيصبح‬
‫إلزاميــا علــى جميــع الشــركات مــع مطلــع العــام‬
‫القــادم ‪.‬‬

‫م‬
‫أمــوال مســتثمرة لتوفيــر المبالــغ الالزمة لســداد‬ ‫‪Bonds sinking fund‬‬ ‫‪Fonds d’amortissement‬‬ ‫مال السداد‬
‫قيمــة الســندات عند اســتحقاقها‪.‬‬ ‫‪à obligations‬‬

‫مــال مكتســب مــن طــرق غيــر مشــروعة‪:‬‬ ‫‪Laundering money‬‬ ‫‪Blanchiment d’argent‬‬ ‫المال المغسول‬
‫مخــدرات ‪ -‬ســرقة ‪ -‬غيرهــا‪ ،‬ولكنــه يبــدو‬
‫وكأنــه مــال مكتســب بطــرق مشــروعة بعــد‬
‫ضخــه فــى البنــوك‪.‬‬
‫مبــادئ وقواعــد تســتخدم فــي قيــاس عناصــر‬ ‫‪Accounting Principles‬‬ ‫‪Principes comptables‬‬ ‫مبادئ المحاسبة‬
‫البيانــات الماليــة واإلعتــراف بهــا والتقريــر‬
‫عنهــا‪.‬‬

‫‪76‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫مجموعــة مــن األعــراف والتقاليــد والقواعــد‬ ‫‪Generally accepted‬‬ ‫‪Principes comptables‬‬ ‫المبادئ المحاسبية المقبولة قبوالً‬
‫واإلجــراءات التــي تحــدد الممارســات‬ ‫‪accounting principle‬‬ ‫‪généralement admis‬‬ ‫عاما ً أو المتعارف عليها‬
‫المحاســبية المتعــارف عليهــا والمقبولــة‬ ‫)‪(GAAP‬‬ ‫)‪(PCGR‬‬
‫قبوالًعامــاً‪ ،‬وتتضمــن الخطــوط العامــة‬
‫العريضــة إضافــة إلــى اإلجــراءات التفصيليــة‪.‬‬
‫التزامــات اســتحق دفعهــا ولــم تســدد فــي‬ ‫‪Arrears‬‬ ‫‪Arrérages / Arriérés /‬‬ ‫مبالغ متأخرة الدفع‬
‫موعدهــا وكذلــك أربــاح المســاهمين المعلنــة‬ ‫‪Impayés‬‬
‫وغيــر المســددة‪.‬‬
‫المبالغة في التقييم‪.‬‬ ‫‪Over value‬‬ ‫‪Surévaluation‬‬ ‫المبالغة في التقييم‬
‫مبــدأ فــي المحاســبة يؤكــد اإلفصــاح عــن‬ ‫‪Disclosure principle‬‬ ‫‪Principe de divulgation‬‬ ‫مبدأ اإلفصاح‬
‫الحقائــق الهامــة الخاصــة بالبيانــات الماليــة إلــى‬
‫مســتخدمي هــذه البيانــات‪.‬‬
‫(فــي المحاســبة) أحــد المبــادئ المحاســبية‬ ‫‪Full disclosure principle‬‬ ‫‪Principe de divulgation‬‬ ‫مبدأ اإلفصاح الكامل‬
‫المتعــارف عليهــا والمقبولــة عمومــا ً ويعنــي‬ ‫‪financière complète‬‬
‫تقديــم المعلومــات الظاهــرة علــى شــكل‬
‫إيضاحــات هامشــية أومرفقــة بالبيانــات الماليــة‪،‬‬
‫وهــي تســاهم فــي إيضــاح وفهــم حقيقــة المركــز‬
‫المالــي ونتيجــة أعمــال المنشــأة لفتــرة ماليــة‬
‫معينــة‪ .‬يمكــن أن تظهــر معلومــات تفســيرية‬
‫تخــص صحــة المركــز المالــي للمنشــأة فــي‬
‫تقريرالمدقــق‪.‬‬
‫مبلغ مستحق القبض‪.‬‬ ‫‪Receivable‬‬ ‫‪Créance échue/ Sommes‬‬ ‫مبلغ مستحق القبض‬
‫‪à recevoir‬‬

‫هــو المبلــغ الــذي تتلقــاه الشــركة فعليــا خــال‬ ‫‪Sales or Revenues‬‬ ‫‪Ventes ou revenus‬‬ ‫المبيعات أو اإليرادات‬
‫فتــرة محــددة‪ ،‬بمــا فــي ذلــك الخصومــات‬
‫والخصومــات للبضائــع المعــادة‪ .‬هــذا هــو الرقم‬
‫األعلــى أو اإليــراد اإلجمالــي الــذي يتــم طــرح‬
‫التكاليــف منــه لتحديــد صافــي الدخــل‪.‬‬
‫المتاجــرة فــي األســهم لإلســتفادة مــن فــروق‬ ‫‪Arbitrage in stocks‬‬ ‫‪Arbitrage entre actions‬‬ ‫المتاجرة في األسهم‬
‫األســعار‪.‬‬
‫متجــاوز لتاريــخ االســتحقاق‪ ،‬أي الديــن الــذي‬ ‫‪Overdue‬‬ ‫‪Impayé‬‬ ‫متأخر الدفع‬
‫تخطــى تاريــخ اســتحقاقه ولــم يدفــع بعــد‪.‬‬
‫شــخص يــزاول أعمــال شــراء وبيــع األوراق‬ ‫‪Trader‬‬ ‫‪Trader‬‬ ‫المتداول‬
‫الماليــة لحســابه الخــاص‪.‬‬
‫كل مــا يتعلــق بالشــركة مــن متطلبــات ماليــة ‪،‬‬ ‫‪Primary requirement‬‬ ‫‪Exigence principale‬‬ ‫المتطلبات األساسية والرئيسية‬
‫ســواء مــن حيــث مــاءة رأس المــال ‪،‬ونســب‬
‫المخاطــر ‪ ،‬ومخاطــر الســوق ‪ ،‬ومخاطــر‬
‫العمــاء المنافســين ومخاطــر الســمعة ‪،‬‬
‫وغيرهــا مــن المتطلبــات التــي ال غنــى عنهــا‬
‫لمباشــرة الشــركة لنشــاطها‪.‬‬
‫الحــد األدنــى لضبــط مســتوى المــاءة الماليــة‬ ‫‪Minimum Capital‬‬ ‫‪Minimum capital requis‬‬ ‫متطلبات الحد األدنى لرأس‬
‫لصنــدوق مخاطــر المشــتركين والتــي تعتمــد‬ ‫)‪Requirement (Takāful‬‬ ‫)‪(takāful‬‬ ‫المال (التكافل)‬
‫عليهــا الســلطات اإلشــرافية باتخــاذ إجــراءات‬
‫أكثــر صرامــة فــي حــال عــدم وجــود إجــراءات‬
‫تصحيحيــة‪.‬‬
‫المتطلبــات الماليــة التــي يتــم تحديدهــا بصفتهــا‬ ‫‪Solvency Requirements‬‬ ‫‪Exigences de solvabilité‬‬ ‫متطلبات المالءة (التكافل)‬
‫جــزءاً مــن نظــام المــاءة والمتعلقــة بتحديــد‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪(Takāful‬‬
‫مبالــغ مــوارد المــاءة التــي يجــب علــى‬
‫شــركة التكافــل أن تتوفــر لديهــا إضافــة إلــى‬
‫تغطــي مخصصاتهــا الفنيــة‬‫الموجــودات التــي ّ‬
‫ومطلوباتهــا األخــرى‪.‬‬

‫‪77‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫(‪ )1‬شــخص يشــتري ويبيــع األوراق الماليــة‬ ‫‪Dealer‬‬ ‫‪Courtier‬‬ ‫(‪ )1‬متعامل في سوق األوراق‬
‫لحســابه الخــاص خالفــا للسمســار الــذي يعمــل‬ ‫المالية (‪ )2‬موزع‪ ،‬تاجر‬
‫كوكيــل لآلخريــن (‪ )2‬شــخص يشــتري ويبيــع‬
‫البضائــع لتحقيــق ربــح‪.‬‬
‫المتعهــد بتســوية المشــتقات المســجلة بإســمه‬ ‫‪Clearing member‬‬ ‫‪Adhérent compensateur‬‬ ‫المتعهد بتسوية المشتقات‬
‫لــدى المقاصــة (انجليــزي)‪.‬‬ ‫المسجلة باسمه لدى المقاصة‬
‫(انجليزي)‬
‫(‪ )1‬شــخص أو شــركة تتعهــد مقابــل أتعــاب‬ ‫‪Underwriter‬‬ ‫‪Souscripteur‬‬ ‫(‪ )1‬متعهد بتغطية إصدار (‪)2‬‬
‫معينــة بشــراء جــزء أو كل إصــدار الغيــر مــن‬ ‫مؤمن‪ ،‬شركة تأمين‬
‫األســهم التــي لــم يكتتــب بهــا الجمهــور بســعر‬
‫ثابــت مــن الجهــة المصــدرة لهــا‪ ،‬علــى أمــل‬
‫بيعهــا بأســعار أعلــى و تحقيــق ربــح مــن ذلــك‬
‫(‪ )2‬مؤمــن‪ ،‬شــركة تأميــن‪.‬‬
‫(‪ )1‬متالعــب (‪ )2‬مضــارب فــي األوراق‬ ‫‪Manipulator‬‬ ‫‪Manipulateur‬‬ ‫(‪ )1‬متالعب (‪ )2‬مضارب‬
‫الماليــة باســتخدام أســاليب خداعيــة‪.‬‬ ‫في األوراق المالية باستخدام‬
‫أساليب خداعية‬
‫هــي نــوع مــن أنــواع مؤشــرات التحليــل الفنــي‪.‬‬ ‫‪Moving Averages‬‬ ‫‪Moyenne mobile‬‬ ‫متوسطات األسعار‬
‫هــي ببســاطة متوســط األســعار الســابقة‪ .‬تجعــل‬
‫اإلتجــاه أملــس بــدون التذبذبــات اليوميــة‪،‬‬
‫فتوضــح اإلتجــاه دون أي تشــتيت فهــي تقــوم‬
‫بتنعيــم البيانــات‪ .‬هــي مؤشــر متأخــر عــن‬
‫األســعار (‪ )Lagging‬وال يســبقها أبــداً فهــي‬
‫مــن المؤشــرات التابعــة لإلتجــاه‪ .‬كلمــا قــل‬
‫حجــم المتوســط كلمــا كان أســرع وإحتضــن‬
‫األســعار أكثــر‪ .‬وكلمــا كبــر حجــم المتوســط‬
‫كلمــا كان أبطــأ وبعُــد عــن األســعار أكثــر‪.‬‬
‫تســتخدم المتوســطات مــع وجــود إتجــاه وال‬
‫تســتخدم فــي اإلتجــاه العرضــي‪.‬‬
‫مجلــس اإلدارة (أو إدارة الشــركة ‪ -‬بحســب‬ ‫‪Board of directors (or‬‬ ‫‪Conseil d’administration‬‬ ‫مجلس اإلدارة (أو إدارة الشركة‬
‫األحــوال)‪.‬‬ ‫)‪directors‬‬ ‫)‪(ou directoire‬‬ ‫‪ -‬بحسب األحوال)‬
‫اتحــاد بيــن شــركات كبــرى للتعامــل مــع‬ ‫‪Consortium‬‬ ‫‪Groupement‬‬ ‫مجموعة‬
‫مشــروعات تحتــاج إلــى رســاميل ضخمــة‪.‬‬
‫محاســبة وكتابــة التقاريــر عــن الوظائــف‪.‬‬ ‫‪Functional accounting‬‬ ‫‪Comptabilité fonction-‬‬ ‫المحاسبة الوظيفية‬
‫وهــي تســاعد فــي مطابقــة األداء التنظيمــي‬ ‫‪nelle‬‬
‫مــع الخطــة لتأميــن وجــود رقابــة بواســطة‬
‫الميزانيــات التقديريــة علــى التشــغيل فــي‬
‫المنشــأة‪.‬‬
‫تشــمل إعــداد التكلفــة المعياريــة والتكاليــف‬ ‫‪Forward accounting‬‬ ‫‪Comptabilité à l’avance-‬‬ ‫محاسبة تنبؤية‬
‫والعائــدات المقــدرة والنقــد الســائل المطلــوب‬ ‫‪ment‬‬
‫والخطــوط البيانيــة المظهــرة لنقــاط التعــادل‬
‫والبيانــات الماليــة المتوقعــة والدراســات‬
‫المتعلقــة بهــا‪.‬‬
‫المجموعــة الكليــة لإلســتثمارات العائــدة‬ ‫‪Investment portfolio‬‬ ‫‪Investissement de porte-‬‬ ‫محفظة إستثمار‬
‫إلــى مســتثمر أوالمحتفــظ بهــا لــدى مؤسســة‬ ‫‪feuille‬‬
‫ماليــة مثــل المصــارف‪ ،‬شــركات االســتثمار‪،‬‬
‫الوســطاء الماليــون ومــا شــابه إلدارتهــا‬
‫وتنميتهــا لقــاء عمــوالت وأتعــاب يتفــق عليهــا‪.‬‬

‫‪78‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫يقــوم محلــل البحــوث مــن جانــب البيــع بمتابعــة‬ ‫‪Research Analyst (Sell-‬‬ ‫‪Analyste buy-side et‬‬ ‫محلل البحوث (من جانب البيع‬
‫قائمــة مــن الشــركات تكــون كلهــا عــاد ًة فــي‬ ‫)‪side vs. Buy-side‬‬ ‫‪sell-side‬‬ ‫ومن جانب الشراء)‬
‫نفــس الصناعــة لينشــر تقاريــر بحثيــة لعمــاء‬
‫شــركات السمســرة فــي األوراق الماليــة‪ .‬يقــوم‬
‫المحلــل عــاد ًة ببنــاء نمــاذج ماليــة للشــركات‬
‫التــي يقــوم بمتابعتهــا وكذلــك التحــدث مــع‬
‫العمــاء والمورديــن والمنافســين والمصــادر‬
‫األخــرى فــي تلــك الصناعــة‪ .‬المحصلــة‬
‫النهائيــة تشــمل تقريــر بحثــي‪ ،‬وتوقعــات ماليــة‪،‬‬
‫وســعر مســتهدف‪ ،‬وتوصيــة للســهم‪.‬‬
‫وعلــى النقيــض‪ ،‬يركــز المحلــل مــن جانــب‬
‫الشــراء فــي أن يكــون علــى صــواب وأن‬
‫يتجنــب األخطــاء الكبــرى حيــث يســتهدف‬
‫أفــكار إســتثمارية تنتــج أداءًا أفضــل مــن مؤشــر‬
‫الســوق‪ .‬يقــوم المحلــل مــن جانــب الشــراء‬
‫بتتبــع المعلومــات‪ ،‬وبنــاء النمــاذج الماليــة‪،‬‬
‫وفهــم نمــاذج أعمــال الشــركات محــل الدراســة‬
‫فــي محاولــة لتعميــق معرفتــه بهــا ليصــل فــي‬
‫النهايــة ألفضــل توصيــات األســهم‪.‬‬

‫يمكــن تعريــف المخاطــر بأنهــا درجــة التعرض‬ ‫‪Risk‬‬ ‫‪Risque‬‬ ‫المخاطر‬


‫للتغيــر فــى المحفظــة‪ ،‬ويمكــن أن يأتــي‬
‫التعــرض الحتمــاالت المخاطــر مــن خــال‬
‫الســوق والــذى يعــرف باســم مخاطــر الســوق‪،‬‬
‫أو بســبب التحريــك الــذى يطــرأ علــى أســهم‬
‫معينــة والــذي يســمى أيضــا باســم «مخاطــر‬
‫نوعيــة محــددة» أو مــا يعــرف باســم المخاطــر‬
‫النظاميــة المتعلقــة أساســا باســتقرار النظــام‬
‫المالــي‪ ،‬كمــا أن هنــاك أيضــا مخاطــر تتعلــق‬
‫بالعملــة وتلــك التــي تتعلــق بالتغييــرات التــى‬
‫تطــرأ علــى ســعر الصــرف والعمــات‪.‬‬
‫مخاطــر إعســار المؤسســة الماليــة قبــل‬ ‫)‪Pre-settlement risk (PSR‬‬ ‫‪Risque de pré-règlement‬‬ ‫مخاطر إعسار المؤسسة المالية‬
‫التســوية ‪ -‬وبخاصــة عندمــا يكــون لــأداة قيمــة‬ ‫قبل التسوية‬
‫إقتصاديــة إيجابيــة للطــرف اآلخــر‪.‬‬
‫المخاطــر الناشــئة مــن إخفــاق المؤسســة فــي‬ ‫‪Fiduciary Risk‬‬ ‫‪Risque fiduciaire‬‬ ‫المخاطر اإلستئمانية‬
‫تأديــة مهامهــا وفــق معاييــر صريحــة وضمنيــة‬
‫قابلــة للتطبيــق علــى مســؤولياتها اإلســتئمانية‪.‬‬
‫مخاطــر الخســارة بســبب أنشــطة االكتتــاب‬ ‫‪Underwriting Risk‬‬ ‫‪Risque de souscription‬‬ ‫مخاطر االكتتاب (التكافل)‬
‫المتعلقــة بصنــدوق مخاطــر المشــاركين لــدى‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪(Takāful‬‬
‫شــركة التكافــل أو شــركة إعــادة التكافــل‪.‬‬
‫وتشــمل مصــادر هــذه المخاطــر اإلفتراضــات‬
‫المســتخدمة فــي التســعير أو القيــاس والتــي‬
‫يتضــح بعــد ذلــك أنهــا غيــر صحيحــة عنــد‬
‫تجربتهــا‪ ،‬مثــل المطالبــات‪.‬‬
‫المخاطــر الناشــئة عــن احتمــال عــدم وفــاء أحــد‬ ‫)‪Credit Risk (Takāful‬‬ ‫‪Risque de crédit (Takā-‬‬ ‫مخاطر االئتمان (التكافل)‬
‫األطــراف بالتزاماتــه وفقــا ً للشــروط المتفــق‬ ‫)‪ful‬‬
‫عليهــا‪ .‬وقــد تنشــأ مخاطــر االئتمــان فــي شــركة‬
‫التكافــل مــن األنشــطة التشــغيلية والماليــة‬
‫واإلســتثمارية للصناديــق‪ .‬كمــا قــد تنشــأ مخاطر‬
‫مشــابهة مــن أنشــطة الصناديــق المتعلقــة بإعادة‬
‫التكافــل أو إســناد إعــادة التكافــل‪.‬‬
‫تبــرع المؤسســة التــي تعمــل بصفتهــا مضاربـا ً‬ ‫‪Displaced Commercial‬‬ ‫‪Risque commercial‬‬ ‫المخاطر التجارية المنقولة‬
‫بجــزء مــن حصتهــا مــن األربــاح لصالــح‬ ‫‪Risk‬‬ ‫‪différé‬‬
‫أصحــاب حســابات االســتثمار مــن أجــل دعــم‬
‫دفــع األربــاح المســتحقة لهــم‪.‬‬

‫‪79‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫مخاطــر الخســارة الناتجــة عــن عــدم كفايــة‬ ‫‪Operational Risk‬‬ ‫‪Risque opérationnel‬‬ ‫المخاطر التشغيلية‬
‫أو إخفــاق العمليــات الداخليــة أو األشــخاص‬
‫أو النظــم أو الخســارة الناتجــة عــن األحــداث‬
‫الخارجيــة‪.‬‬
‫مخاطــر الخســارة الناتجــة عــن عــدم كفايــة‬ ‫‪Operational Risk‬‬ ‫‪Risque opérationnel‬‬ ‫المخاطر التشغيلية (التكافل)‬
‫أو إخفــاق العمليــات الداخليــة أو األشــخاص‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪(Takāful‬‬
‫أو النظــم أو الخســارة الناتجــة عــن األحــداث‬
‫الخارجيــة‪ .‬وبالنســبة لشــركات التكافــل أو‬
‫إعــادة التكافــل تشــمل المخاطــر التشــغيلية‬
‫مخاطــر الخســارة الناتجــة عــن عــدم االلتــزام‬
‫بمبــادئ الشــريعة واإلخفــاق فــي القيــام‬
‫بمســؤوليات مشــغل التكافــل أو إعــادة التكافــل‬
‫بصفتــه مســتئمناً‪.‬‬
‫مخاطر التعرض الكبيرة‪.‬‬ ‫‪Large exposure risk‬‬ ‫‪Importante exposition au‬‬ ‫مخاطر التعرض الكبيرة‬
‫‪risque‬‬

‫مخاطــر الخســائر فــي المراكــز اإلســتثمارية‬ ‫‪Market Risk‬‬ ‫‪Risque de marché‬‬ ‫مخاطر السوق‬
‫داخــل وخــارج قائمــة المركــز المالــي الناتجــة‬
‫عــن تحــركات أســعار الســوق‪ ،‬أي التقلبــات‬
‫فــي قيمــة الموجــودات القابلــة للتــداول أو‬
‫التســويق أو التأجيــر (بمــا فيهــا الصكــوك)‪،‬‬
‫وفــي محافــظ اإلســتثمار المدرجــة خــارج قائمــة‬
‫المركــز المالــي (علــى ســبيل المثــال الحســابات‬
‫اإلســتثمارية المقيــدة)‪.‬‬
‫مخاطــر تعــرض المؤسســة لخســارة محتملــة‬ ‫‪Liquidity Risk‬‬ ‫‪Risque de liquidité‬‬ ‫مخاطر السيولة‬
‫تنشــأ عــن عــدم قدرتهــا علــى الوفــاء بالتزاماتها‬
‫أو تمويــل الزيــادة فــي الموجــودات عنــد‬
‫اســتحقاقها دون أن تتكبــد تكاليــف أو خســائر‬
‫غيــر مقبولــة‪.‬‬
‫المخاطــر المحتملــة التــي قــد تنشــأ عــن عــدم‬ ‫‪Counterparty risk‬‬ ‫‪Risque de contrepartie‬‬ ‫مخاطر الطرف اآلخر‬
‫وفــاء الطــرف اآلخــر بالتزامــه‪.‬‬
‫هــى مخاطــر الخســارة التــى قــد تنجــم عــن‬ ‫‪Legal risk‬‬ ‫‪Risque juridique‬‬ ‫المخاطر القانونية‬
‫القضايــا التــى يرفعهــا شــخص أو أكثــر علــى‬
‫الشــركة والتــى قــد تلحــق غرامــات ‪ ،‬أو خســائر‬
‫‪ ،‬أو أي تســويات خــارج المحكمــة وبالتالــي‬
‫تجلــب عواقــب وخيمــة علــى ســمعة الشــركة‪.‬‬
‫المخاطــر المتعلقــة باآلثــار القانونيــة والتنظيمية‬ ‫‪Legal and Non-‬‬ ‫‪Risque juridique et de‬‬ ‫المخاطر القانونية ومخاطر عدم‬
‫الناشــئة عــن األنشــطة التشــغيلية للمؤسســة‬ ‫‪compliance Risk‬‬ ‫‪non-conformité‬‬ ‫اإللتزام‬
‫وتعامالتهــا مــع أصحــاب المصلحــة فيهــا‪،‬‬
‫بمــا فــي ذلــك إحتماليــة حــدوث نتيجــة ســلبية‬
‫للخالفــات القانونيــة أو صعوبــات تعاقديــة‬
‫والتداعيــات المترتبــة علــى اإلخفــاق فــي‬
‫اإللتــزام بالمتطلبــات القانونيــة والرقابيــة التــي‬
‫تخضــع لهــا المؤسســة‪.‬‬
‫مخاطــر اإلعســار نتيجــة قيــام شــركة بامتــاك‬ ‫‪Issuer risk‬‬ ‫‪Risque émetteur‬‬ ‫مخاطر المصدر‬
‫أوراق ماليــة مدينــة صــادرة عــن مؤسســة‬
‫أخــرى‪.‬‬
‫مخاطــر التشــغيل ‪ -‬مخاطــر الخســارة بســبب‬ ‫‪Risk operational‬‬ ‫‪Risque opérationnel‬‬ ‫المخاطر الناجمة عن التشغيل‬
‫األخطــاء المطبعيــة‪ ،‬أو ضعــف األداء‬
‫المؤسســي‪ ،‬أو بســبب الـــتأجيل‪ ،‬التزييــف‪،‬‬
‫عــدم جاهزيــة النظــام المســتخدم‪ ،‬أو تلــك‬
‫الناجمــة بســبب أداء متعهــدي الخدمــات‬
‫الماليــة والمعلومــات أو غيرهــا مــن األحــداث‬
‫المشــابهة‪.‬‬

‫‪80‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫المخاطــر الناجمــة عــن عــدم قــدرة المؤسســة‬ ‫‪Risk systemic‬‬ ‫‪Risque systémique‬‬ ‫المخاطر النظامية‬
‫للوفــاء بالتزاماتهــا عنــد حلــول األجــل ويترتــب‬
‫علــى ذلــك عــدم قــدرة مؤسســة أو مؤسســات‬
‫أخــرى علــى الوفــاء بالتزاماتهــا أيضــا ممــا‬
‫يســبب سلســلة مــن ردود الفعــل والتأثيــرات‬
‫العكســية علــى الســوق والمعامــات بصفــة‬
‫عامــة‪.‬‬
‫المخاطــر التشــغيلية ناتجــة عــن عــدم إلتــزام‬ ‫‪Sharīʻah non-Compliance‬‬ ‫‪Risque de non-conformi-‬‬ ‫مخاطر عدم االلتزام بأحكام‬
‫المؤسســة بمبــادئ وأحــكام الشــريعة فــي‬ ‫‪Risk‬‬ ‫‪té Sharī’atique‬‬ ‫الشريعة‬
‫منتجاتهــا وخدماتهــا‪.‬‬
‫قــد يعــرض المنشــأة إلــى المســائلة مــن قبــل‬ ‫‪Compliance risk‬‬ ‫‪Risque de conformité‬‬ ‫مخاطر عدم المطابقة واإللتزام‬
‫الجهــات والســلطات الرقابيــة وبالتالــي تفقــد‬ ‫بإنفاذ القوانين والنظم‬
‫ثقــة عمالئهــا‪.‬‬
‫إحتمــال التعــرض لخســارة نتيجــة إخفــاق‬ ‫‪Credit risk‬‬ ‫‪Risque de crédit‬‬ ‫مخاطرة االئتمان‬
‫طــرف آخــر فــي الوفــاء بإلتزاماتــه‪.‬‬
‫مخاطرة عدم السداد‪.‬‬ ‫‪Risk on default‬‬ ‫‪Risque de défaut‬‬ ‫مخاطرة عدم السداد‬
‫(فــي االســتثمارات بــأوراق ماليــة)‪ ،‬هــي‬ ‫‪Unsystematic risk‬‬ ‫‪Risque non systémique‬‬ ‫مخاطرة غير نظامية‬
‫مخاطــرة فريــدة لنــوع معيــن مــن األوراق‬
‫الماليــة‪ .‬لــذا‪ ،‬فكلمــا تنــوع االســتثمار فــي‬
‫محفظــة اســتثمارات األوراق الماليــة فــإن تلــك‬
‫المخاطــرة يــزول أثرهــا ‪،moves to zero‬‬
‫ألن المخاطــر الخاصــة بــأوراق ماليــة معينــة‬
‫تعــادل آثارهــا الواحــدة لألخــرى‪ .‬أمــا مكونــات‬
‫هــذه المخاطــر فتتضمــن المخاطــرة االقتصاديــة‬
‫‪ ،economic risk‬ومخاطــرة األعمــــال‬
‫‪ business risk‬والمخاطــــــرة الماليــــــة‬
‫‪ financial risk‬والمخاطــرة المحاســــــبية‬
‫‪.accounting risk‬‬
‫(‪ )1‬مبالــغ مقتطعــة مــن األربــاح لمقابلــة‬ ‫‪Provision‬‬ ‫‪Provision‬‬ ‫(‪ )1‬مخصص (‪ )2‬تدبير‬
‫إلتزامــات أو انخفــاض فــي قيمــة األصــول‬ ‫احتياطي (‪ )3‬مؤونة (‪ )4‬نص‬
‫ســتحصل فــي المســتقبل القريــب‪ .‬باختصــار‬ ‫(بند في عقد أو قانون)‬
‫هــو وســيلة تتخــذ لمعالجــة مخاطــر مرتقبــة‬
‫(‪ )2‬تدبيــر إحتياطــي (‪ )3‬مؤونــة (‪ )4‬نــص‬
‫(بنــد فــي عقــد أو قانــون)‪.‬‬
‫المبالــغ المخصصــة مــن الميزانيــة العامــة‬ ‫)‪Provisions (Takāful‬‬ ‫)‪Provisions (takāful‬‬ ‫المخصصات (التكافل)‬
‫لتلبيــة المطلوبــات الناشــئة عــن عقــود التكافــل‬
‫أو إعــادة التكافــل‪ ،‬بمــا فــي ذلــك مخصــص‬
‫المطالبــات (ســواء تــم اإلبــاغ عنهــا أم‬
‫ال)‪ ،‬ومخصــص المســاهمة غيــر المكتســبة‬
‫ومخصــص المخاطــر الســارية ومخصــص‬
‫التكافــل أو إعــادة التكافــل وغيرهــا مــن‬
‫المطلوبــات المتعلقــة بعقــود التكافــل أو‬
‫إعــادة التكافــل (مثــل المســاهمات والودائــع‬
‫والمدخــرات المتراكمــة علــى مــدى مــدة عقــد‬
‫التكافــل أو إعــادة التكافــل)‪.‬‬
‫القيمــة المخصصــة لتغطيــة اإللتزامــات‬ ‫‪Technical Provisions‬‬ ‫‪Provisions techniques‬‬ ‫المخصصات الفنية (التكافل)‬
‫المتوقعــة الناشــئة عــن عقــود التكافــل أو عقــود‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪(Takāful‬‬
‫إعــادة التكافــل‪ .‬وبالنســبة ألغــراض المــاءة‬
‫الماليــة‪ ،‬تشــمل المخصصــات الفنيــة عنصريــن‬
‫وهمــا‪( :‬أ) أفضــل التقديــرات الرئيســة الحاليــة‬
‫للتكاليــف التــي تفــي بالتزامــات التكافــل أو‬
‫إعــادة التكافــل‪ ،‬ناقصــا ً منهــا صافــي القيمــة‬
‫الحاليــة (التقديــرات الحاليــة)‪( .‬ب) هامــش‬
‫المخاطــر علــى مــدى التقديــرات الحاليــة‪.‬‬

‫‪81‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫فــي تجــارة األســهم تعنــي أســهما مقيــدة فــي‬ ‫‪Listed‬‬ ‫‪Coté‬‬ ‫مدرج (مسجل‪ ،‬مقيد) في قائمة‬
‫ســجل األســهم الماليــة المقبولــة للبيــع والشــراء‬ ‫معتمدة‬
‫فــي البورصــة بعــد توفــر كافــة الشــروط‬
‫المطلوبــة‪ ،‬وفــي تجــارة العقــارات تعنــي‬
‫العقارالمســجل لــدى وكيــل معيــن لبيعــه أو‬
‫تأجيــره‪.‬‬
‫ســواء كانــوا شــركات متخصصــة أو أفــراد‬ ‫‪Fund manager‬‬ ‫‪Directeur des fonds /‬‬ ‫مدير الصندوق‬
‫فإنهــم يكونــوا مســؤولين عــن اســتثمار أصــول‬ ‫‪Gestionnaire des fonds‬‬
‫الصناديــق بطريقــة تعمــل علــى تعظيــم قيمــة‬
‫هــذه األصــول‪ .‬وحتــى تحقــق هــذه الصناديــق‬
‫أغراضهــا فإنهــا تتبــع سياســات اســتراتيجية‬
‫معينــة تقــوم مــن خــال شــراء وبيــع األســهم‬
‫واألدوات الماليــة األخــرى‪.‬‬
‫الشــخص الــذى تــوكل إليــه مهمــة إدارة‬ ‫‪Investment Portfolio‬‬ ‫‪Gestionnaire de porte-‬‬ ‫مدير محفظة االستثمار‬
‫المحافــظ اإلســتثمارية بالنيابــة عــن العمــاء‬ ‫‪Manager‬‬ ‫‪feuille‬‬
‫أو لصالــح العمــاء أو لصالــح الشــركة التــي‬
‫يعمــل بهــا‪.‬‬
‫مديــر المحافــظ هــو شــخص أو مجموعــة‬ ‫‪Portfolio Manager‬‬ ‫‪Gestionnaire de porte-‬‬ ‫مديرمحافظ‬
‫مــن األشــخاص المســؤولين عــن صناديــق‬ ‫‪feuille‬‬
‫اســتثمار أو محافــظ ماليــة خاصــة يقــوم بتنفيــذ‬
‫اســتراتيجيته اإلســتثمارية وإدارة التــداول‬
‫اليومــي للمحفظــة‪.‬‬
‫الشــخص أو المنشــأة التــي عليهــا إلتــزام قانوني‬ ‫‪Debtor‬‬ ‫‪Débiteur‬‬ ‫مدين‬
‫بدفــع مبلــغ لجهــة أخــرى هــي الدائن‪.‬‬
‫(‪ )1‬مذكــرة تمهيديــة حــول اتفاقيــة بانتظــار‬ ‫‪Articles of agreement‬‬ ‫‪Mémorandum d’entente‬‬ ‫مذكرة إتفاق‬
‫إبرامهــا بشــكل نهائــي رســمي (‪ )2‬فــي الشــحن‬
‫البحــري عبــارة عــن وثيقــة تضــم تفاصيــل عقــد‬
‫توظيــف بيــن قبطــان الســفينة وطاقمهــا‪.‬‬
‫اتفاقيــة يبــرئ فيهــا المتخــارج المســتثمرين معه‬ ‫‪Murābahah‬‬ ‫‪Murābahah‬‬ ‫المرابحة‬
‫مــن أي أربــاح لــم تســجل ويبــرؤه المســتثمرون‬
‫مــن أي خســائر لــم تســجل فــي فترة اإلســتثمار‪.‬‬
‫مرابحــة قائمــة علــى شــراء ســلعة مــن بائــع أو‬ ‫‪Murābahah/ Murābahah‬‬ ‫‪Murābahah / Murābahah‬‬ ‫المرابحة في السلع‬
‫سمســار وبيعهــا للعميــل مرابحــة باألجــل ثــم‬ ‫‪for the Purchase Orderer‬‬ ‫‪for the Purchase Orderer‬‬
‫بيــع العميــل بنفســه لهــذه الســلعة بثمــن حــال‬
‫لطــرف ثالــث لتحصيــل الســيولة دون ارتبــاط‬
‫بيــن العقديــن‪.‬‬
‫عقــد بيــع تبيــع بموجبــه المؤسســة شــيئا ً بالتكلفــة‬ ‫‪Commodity Murābaḥah‬‬ ‫‪Marchandise murābaḥah‬‬ ‫المرابحة‪/‬المرابحة لآلمر‬
‫وهامــش ربــح متفــق عليــه للعميــل‪ ،‬وقــد يســبق‬ ‫بالشراء‬
‫عقــد المرابحــة وعــد مــن العميــل بالشــراء‪.‬‬
‫بيــع وشــراء نفــس الســلعة فــي نفــس الوقــت‬ ‫‪Arbitrage‬‬ ‫‪Arbitrage‬‬ ‫مراجحة‬
‫فــي ســوقين أو أكثــر بقصــد تحقيــق الربــح‬
‫واالســتفادة مــن الفــروق اآلنيــة لألســعار‪.‬‬
‫شــراء أســهم فــي ســوق و بيعهــا فــي نفــس‬ ‫‪Stock arbitrage‬‬ ‫‪Arbitrage en actions‬‬ ‫المراجحة في األسهم‬
‫الوقــت أو فــي ســوق آخــر لإلســتفادة مــن‬
‫فروقــات األســعر‪.‬‬
‫شــخص إعتبــارى مرخــص لــه مــن الهيئــة‬ ‫‪Investment Controller‬‬ ‫‪Contrôleur des investis-‬‬ ‫مراقب االستثمار‬
‫لمزاولــة نشــاط المراقبــة واإلشــراف علــى‬ ‫‪sements‬‬
‫أنظمــة االســتثمار الجماعــي‪.‬‬

‫‪82‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫الشــخص الطبيعــي المســجل لــدى الهيئــة فــي‬ ‫‪Auditor‬‬ ‫‪Auditeur / Commissaire‬‬ ‫مراقب الحسابات‬
‫ســجل مراقبــي الحســابات الــذي يبــدي الــرأي‬ ‫‪aux comptes‬‬
‫الفنــي المحايــد والمســتقل حــول مــدى عدالــة‬
‫ووضــوح القوائــم الماليــة للشــركة المعــدة وفقــا‬
‫لمعاييــر المحاســبة الدوليــة المعتمــدة لــدى‬
‫الهيئــة‪.‬‬
‫هــي المرحلــة التــي تأتــي بعــد إنتهــاء مراحــل‬ ‫‪Accumulation‬‬ ‫‪Accumulation/ Constitu-‬‬ ‫مرحلة التجميع‬
‫اإلتجــاه الهابــط التــي ذكرتهــا نظريــة داو‪ ،‬فهــي‬ ‫‪tion de stock‬‬
‫تعتبــر أول مرحلــة فــي اإلتجــاه الصاعــد‪ .‬تتســم‬
‫هــذه المرحلــة أن األســعار بهــا تكــون منخفضــة‬
‫وتكــون نفســية المتعامليــن فــي أقصــى درجــات‬
‫اإلحبــاط والتشــاؤم وتكــون معظــم القوائــم‬
‫الماليــة للشــركات ســيئة وتكــون أحجــام التــداول‬
‫منخفضــة للغايــة ويبــدأ الجمهــور بالخــروج من‬
‫الســوق واإلبتعــاد عنــه وفــي نفــس الوقــت يقــوم‬
‫بالتجميــع فــي األســهم المســتثمرين ذو الرؤيــة‬
‫اإلســتثمارية الجيــدة والذكيــة‪.‬‬
‫هــي آخــر مرحلــة فــي مراحــل اإلتجــاه الصاعد‬ ‫‪Distribution‬‬ ‫‪Distribution des titres‬‬ ‫مرحلة التصريف‬
‫الــذي ذكرتهــا نظريــة داو‪ .‬تتســم هــذه المرحلــة‬
‫أن األســعار بهــا تكــون مرتفعــة و مبالــغ‬
‫فيهــا‪ ،‬أحجــام تــداول تكــون مرتفعــة للغايــة‪.‬‬
‫ســيكولوجية الجمهــور تكــون فــي قمــة التفــاؤل‪،‬‬
‫ترتفــع األســهم الصغيــرة و المتوســطة دون‬
‫األســهم القائــدة وتكــون القــوة الشــرائية ضعيفــة‬
‫وبالتالــي اإلقتــراض مــن البنــوك وشــركات‬
‫الوســاطة يكــون بنســب مبالــغ فيهــا‪.‬‬
‫صاحب رخصة بممارسة عمل‪.‬‬ ‫‪Licensee‬‬ ‫‪Titulaire d’un permis‬‬ ‫المرخص له‬
‫طريقــة للبيــع العلنــي مــن خــال تجميــع‬ ‫‪Auction‬‬ ‫‪Enchères‬‬ ‫مزاد‬
‫المهتميــن والســماح لهــم بتقديــم عــروض‬
‫أســعار والمزايــدة علــى الســعر إلــى أن يرســو‬
‫المــزاد علــى أعلــى ســعر مقــدم‪.‬‬
‫شــخص طبيعــي أو إعتبــاري يمتلــك أســهما‬ ‫‪Shareholder‬‬ ‫‪Actionnaire‬‬ ‫المساهم‬
‫صــادرة عــن شــركة مســاهمة‪.‬‬
‫مســاهمة‪ ،‬تبــرع‪ ،‬هبــة (‪ )2‬مســاهمة بنفقــة أو‬ ‫‪Contribution‬‬ ‫‪Contribution‬‬ ‫(‪ )1‬مساهمة‪ ،‬تبرع‪ ،‬هبة (‪)2‬‬
‫خســارة (‪ )3‬مبلــغ الخســارة الــذي يتحملــه كل‬ ‫مساهمة بنفقة أو خسارة (‪)3‬‬
‫مؤمــن حســب نســبته فــي تأميــن الضــرر‪.‬‬ ‫مبلغ الخسارة الذي يتحمله كل‬
‫مؤمن حسب نسبته في تأمين‬
‫الضرر‬
‫مساهمي األغلبية‪.‬‬ ‫‪Majority interest‬‬ ‫‪Actionnaire majoritaire /‬‬ ‫مساهمي األغلبية‬
‫‪Participation majoritaire‬‬

‫مساهمي األقلية‪.‬‬ ‫‪Minority interest‬‬ ‫‪Action minoritaire/ Parti-‬‬ ‫مساهمي األقلية‬


‫‪cipation minoritaire‬‬

‫مؤسســة لديهــا مبالــغ طائلــة لالســتثمار فــي‬ ‫‪Institutional investor‬‬ ‫‪Investisseur institution-‬‬ ‫مستثمر مؤسسي‬
‫األوراق الماليــة‪ ،‬وتســتحوذ هــذه المؤسســات‬ ‫‪nel‬‬
‫علــى حصــة األســد فــي حجــم التعامل في ســوق‬
‫األوراق الماليــة ســيما فــي مبالــغ المعامــات‪.‬‬
‫مــن أمثــال هــذه المؤسســات‪ ،‬المصــارف‬
‫االســتثمارية‪ ،‬صناديــق التقاعــد والضمــان‬
‫االجتماعــي‪ ،‬شــركات التأميــن‪ ،‬مؤسســات‬
‫التمويــل المشــترك‪ ،‬نقابــات العمال‪...‬إلــخ‬
‫مستشــار مالــي متخصــص فــي تقديــم‬ ‫‪Investment advisor‬‬ ‫‪Conseiller en investiss-‬‬ ‫مستشار إستثمار‬
‫التوصيــات والمشــورة فــي إدارة المحافــظ‬ ‫‪ment‬‬
‫االســتثمارية للعمــاء‪.‬‬

‫‪83‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــو الــذى يقــوم بتقديــم اإلستشــارات الماليــة‬ ‫‪Financial advisor‬‬ ‫‪Conseiller financier‬‬ ‫المستشار المالي‬
‫ألي طــرف آخــر نتيجــة أتعــاب معينــة ‪ ،‬كمــا‬
‫أنــه قــد يكــون منشــأة ماليــة‪ ،‬أو مصرفيــة كمــا‬
‫فــى حالــة البنــوك التجاريــة حــال تقديمهــا‬
‫استشــارتها للشــركات الراغبــة فــى اإلســتحواذ‬
‫والدمــج‪.‬‬
‫فــي بريطانيــا يعنــي المصطلــح شــركة أو‬ ‫‪Financial adviser‬‬ ‫‪Conseiller financier‬‬ ‫مستشار مالي (في المالية)‬
‫مصــرف تجــاري يهتــم برعايــة مصالــح‬
‫الشــركات وحملــة األســهم فيهــا ســيما فــي‬
‫الشــركات التــي تشــترى بكاملهــا بعمليــة تدعــى‬
‫‪ .takeover‬وفــي الواليــات المتحــدة‪ ،‬فــإن‬
‫العبــارة تعنــي المستشــار المهنــي الــذي يقــدم‬
‫المشــورة الماليــة‪ ،‬إن بعــض المستشــارين‬
‫المالييــن يســتوفون أجورهــم مقطوعــة إضافــة‬
‫إلــى عمولــة‪ ،‬واآلخــرون يتقاضــون مبالــغ‬
‫مقطوعــة وال يقبلــون العمولــة ‪ .‬كمــا أن‬
‫قســما ً منهــم يعمــل مستشــاراً مالياًعامــا ً (فــي‬
‫جميــع الحقــول الماليــة) واآلخــرون يختصــون‬
‫بحقــول معينــة مثــل‪ :‬اإلســتثمار‪ ،‬التأميــن‪،‬‬
‫تخطيــط اإلســتثمار فــي العقــارات‪ ،‬الضرائــب‪،‬‬
‫البورصــات‪ ،‬وحقــول أخــرى‪.‬‬
‫المستشارون المستقلون‪.‬‬ ‫‪Independent‬‬ ‫‪Consultants indépen-‬‬ ‫المستشارون المستقلون‬
‫‪Consultants/advisors‬‬ ‫‪dants / conseillers‬‬

‫مستشارين مرتبطين‪.‬‬ ‫‪Related/Dependent‬‬ ‫‪Consultant dépendant‬‬ ‫مستشارين مرتبطين‬


‫‪consultants‬‬

‫مستند العرض أو مشروع عرض الشراء‪.‬‬ ‫‪Offer document‬‬ ‫‪Prospectus / Notice d’in-‬‬ ‫مستند العرض او مشروع‬
‫‪formation‬‬ ‫عرض الشراء‬
‫هــو المســتوى المتوقــع أن يواجــه الســهم أو‬ ‫‪Support‬‬ ‫‪Support‬‬ ‫مستوى الدعم‬
‫الســوق عنــده قــوة شــرائية‪ .‬إمــا بســبب أن‬
‫األســعار قــد وصلــت عنــده فــي الماضــي‬
‫وإرتفعــت منــه أو إذا كان هــذا المســتوى‬
‫مســتوى مقاومــة أو عنــده قــوة بيعيــة فــي‬
‫الماضــي وإخترقتــه األســعار بعــد ذلــك ألعلــى‬
‫فأصبــح دعــم‪.‬‬
‫هــو المســتوى المتوقــع أن يواجــه الســهم أو‬ ‫‪Resistance‬‬ ‫‪Niveau de Support‬‬ ‫مستوى المقاومة‬
‫الســوق عنــده قوة بيعية‪ .‬إما بســبب أن األســعار‬
‫قــد وصلــت عنــده فــي الماضــي وإنخفضــت منه‬
‫أو إذا كان هــذا المســتوى كان مســتوى دعــم‬
‫أو عنــده قــوة شــرائية فــي الماضــي وإخترقتــه‬
‫األســعار بعــد ذلــك ألســفل فأصبــح مقاومــة‪.‬‬
‫هــي مســتويات أســعار األســهم التــي يصعــب‬ ‫‪Support Level‬‬ ‫‪Niveau de support‬‬ ‫مستويات الدعم‬
‫تجاوزهــا نــزوال‪ ،‬وإن حــدث ذلــك فإنــه يعــد‬
‫مؤشــراً علــى حالــة مــن الركــود فــي أســواق‬
‫المــال‪.‬‬
‫هــي التــي إن تــم اإلخــال بهــا َنجــم عــن ذلــك‬ ‫‪Solvency Control Levels‬‬ ‫‪Niveaux de contrôle de la‬‬ ‫مستويات مراقبة المالءة‬
‫قيــود علــى مشــغل التكافــل أو تدخــل مــن قِبــل‬ ‫)‪(Takāful‬‬ ‫)‪solvabilité (Takāful‬‬ ‫(التكافل)‬
‫الســلطات اإلشــرافية‪.‬‬

‫‪84‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫(‪ )1‬موظــف مســؤول عــن اإلحتفاظ بالســجالت‬ ‫‪Registrar‬‬ ‫‪Greffier‬‬ ‫مسجل‪ ،‬مأمور تسجيل‬
‫(‪ )2‬شــخص مســؤول عــن اإلحتفــاظ بســجالت‬
‫رســمية مثــل المواليــد والوفايــات والــزواج‬
‫والعقــود‪ )3( ...‬فــي الشــركات‪ ،‬شــخص أو‬
‫هيئــة أو وكالــة خارجيــة مســؤولة عــن تســجيل‬
‫عمليــة إصــدار األســهم للشــركات وتقــوم‬
‫بتوثيــق شــهادات األســهم ومتابعــة حملــة‬
‫األســهم المســجلين وتوزيعــات أربــاح األســهم‬
‫(‪ )4‬مســجل الشــركات موظــف حكومــي تقــدم‬
‫إليــه وثائــق الشــركات الرســمية لتســجيلها‪.‬‬
‫مســؤولية المســاهمين فــي شــركة أو مصــرف‬ ‫‪Limited liability‬‬ ‫‪Responsabilité limitée‬‬ ‫مسؤولية محدودة‬
‫عــن ديــون الشــركة التــي تقتصــر علــى المبلــغ‬
‫الــذي يوظفــه المســاهم أو يســتثمره فــي الشــركة‬
‫قانونـا ً‬

‫مســاهم يتملــك غالبيــة األســهم أو ‪ 51%‬مــن‬ ‫‪A person has controlling‬‬ ‫‪Détenteur de la partici-‬‬ ‫المسيطر أو المستحوذ‬
‫األســهم و مــا يزيــد‪.‬‬ ‫‪interest‬‬ ‫‪pation ou de contrôle‬‬
‫‪majoritaire‬‬

‫هــو تلــك الجهــات واألعضــاء المشــاركين فــى‬ ‫‪Participant‬‬ ‫‪Participant‬‬ ‫المشارك‬


‫ســوق األوراق الماليــة‪ ،‬وفــي صناعــة الخدمات‬
‫الماليــة بصفــة عامــة ويصــل عددهــم حســب‬
‫ســلطة الخدمــات الماليــة بالمملكــة المتحــدة‬
‫إلــى أربعــة عشــر مشــاركا‪ ،‬مــن ضمنهــم‬
‫دار المقاصــة والتســوية‪ ،‬اإليــداع المركــزي‪،‬‬
‫عضــو الســوق‪،‬متعهدي الخدمــات والمعلومــات‬
‫الماليــة‪ ،‬البتــك الــذى يتولــى المدفوعــات‪،‬‬
‫المســجل‪ ،‬متعهــد االكتئــاب‪ ...‬الــخ‬
‫ســواء كان بصفتــه وكيــاً أو أصيــاً عــن‬ ‫‪Market counterparty‬‬ ‫‪Contrepartie du marché‬‬ ‫المشارك في األسواق‪ ،‬النظير‬
‫نفســه‪ ،‬وكذلــك مــن كان يقــوم بنفــس النشــاط‬
‫اإلســتثماري ‪ ،‬كمــا أن أعضــاء أي ســوق‬
‫يعتبــرون مــن النظــراء لممارســتهم نفــس‬
‫النشــاط‪.‬‬
‫عقــد تتفــق فيــه األطــراف علــى المســاهمة‬ ‫‪Mushārakah (Sharikat‬‬ ‫‪Mushārakah (Sharikat‬‬ ‫المشاركة (شركة العقد)‬
‫بــرأس المــال فــي مؤسســة قائمــة أو جديــدة‪.‬‬ ‫)‪al-ʻAqd‬‬ ‫)‪al-ʻAqd‬‬
‫ويتــم المشــاركة فــي األربــاح التــي تحققهــا‬
‫تلــك المؤسســة وفــق النســبة المئويــة المحــددة‬
‫فــي عقــد المشــاركة‪ ،‬بينمــا يتــم المشــاركة فــي‬
‫الخســائر وفقــا ً لنســبة كل مســاهم فــي رأس‬
‫المــال‪.‬‬
‫إشــتراك اثنيــن أو أكثــر فــي تملــك أصــل‬ ‫‪Mushārakah (Sharikat‬‬ ‫‪Mushārakah (Sharikat‬‬ ‫المشاركة (شركة الملك)‬
‫اختيــاراً أو اضطــراراً‪ .‬ويتــم المشــاركة فــي‬ ‫)‪al-Mulk‬‬ ‫)‪al-Mulk‬‬
‫األربــاح والخســائر وفقــا ً لنســبة الملكيــة‪.‬‬
‫شــكل مــن أشــكال الشــراكة يقــدم فيــه أحــد‬ ‫‪Diminishing Mushārakah‬‬ ‫‪Mushârakah décrois-‬‬ ‫المشاركة المتناقصة‬
‫الشــريكين وعــداً بشــراء نصيــب الشــريك‬ ‫‪(Mushārakah‬‬ ‫‪sante‬‬
‫اآلخــر لمــدة مــن الزمــن إلــى أن تنتقــل الملكيــة‬ ‫)‪Mutanāqiṣah‬‬
‫بالكامــل للطــرف المشــتري‪ .‬وتبــدأ المعاملــة‬
‫بتكويــن شــراكة‪ ،‬وبعدهــا يحــدث بيــع وشــراء‬
‫األســهم بالقيمــة الســوقية أو بالســعر المتفــق‬
‫عليــه فــي وقــت الدخــول فــي عقــد الشــراء‪.‬‬
‫ويكــون «البيــع والشــراء» مســتقالً عــن عقــد‬
‫الشــراكة وال ينبغــي أن يُنــص عليــه فــي عقــد‬
‫الشــراكة‪ ،‬ألن الشــريك المشــتري مســموح لــه‬
‫فقــط بالوعــد بالشــراء‪ .‬ومــن غيــر المســموح‬
‫بــه أيضــا ً الدخــول فــي عقــد كشــرط إلتمــام‬
‫عقــد آخــر‪.‬‬

‫‪85‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫األطــراف التــي تشــارك فــي إتفاقيــة إعــادة‬ ‫‪Retakāful Participant‬‬ ‫‪Participant Retakaful‬‬ ‫مشاركو إعادة التكافل‬
‫التكافــل مــع مشــغل إعــادة التكافــل التــي‬
‫يحــق لهــا اإلســتفادة منــه بموجــب عقــد إعــادة‬
‫التكافــل‪.‬‬
‫األطــراف التــي تشــارك فــي منتــج التكافــل مــع‬ ‫‪Takāful Participant‬‬ ‫‪Participant Takāful‬‬ ‫مشاركو التكافل‬
‫شــركة التكافــل التــي يحــق لهــا االســتفادة منــه‬
‫بموجــب عقــد التكافــل‪.‬‬
‫أدوات مالية مشتقة‪.‬‬ ‫‪Derivatives‬‬ ‫‪Produits dirivés‬‬ ‫المشتقات‬
‫هــي المشــتقات أو عقــود الخيــارات النظاميــة‬ ‫‪Exchange traded‬‬ ‫‪Instruments dérivés né-‬‬ ‫المشتقات أو عقود الخيارات‬
‫التــي يتــم تداولهــا فــي بورصــات الســلع‪.‬‬ ‫)‪derivatives (ETD‬‬ ‫)‪gociés en bourse (ETD‬‬ ‫النظامية‬
‫أدوات ماليــــــة مثــل الخيــارات المــــاليــــة‬ ‫‪Derivative financial‬‬ ‫‪Instruments financiers‬‬ ‫مشتقات مالية‬
‫«‪ »Financial Options‬العملــــــيات‬ ‫‪instruments‬‬ ‫‪dérivés‬‬
‫اآلجلــة والمســــتقبليــــــــة «‪Futures and‬‬
‫‪ »forwards‬ومبــــادالت ســــــعر الفائــــــدة‬
‫«‪ »Interest rate swaps‬ومـبـــــادالت‬
‫العملــــة «‪ »Currency swaps‬التــي تخلق‬
‫حقوقــا ً وإلتزامــات لهــا أثــر تحويــل واحــد أو‬
‫أكثــر مــن المخاطــر الماليــة المالزمــة لــأداة‬
‫الرئيســية بيــن أطــراف األداة‪ ،‬وال ينجــم عــن‬
‫األداة المشــتقة تحويــل األداة الرئيســية عنــد بــدأ‬
‫العقــد كمــا ال يحــدث هــذا التحويــل بالضــرورة‬
‫عنــد اســتحقاق العقــد‪.‬‬
‫أوراق ماليــة مبنيــة علــى أوراق ماليــة أخــرى‬ ‫‪Derivative instruments /‬‬ ‫‪Instruments dérivés /‬‬ ‫مشتقات مالية‬
‫مثــل خيــارات يتعامــل بهــا بنــاء علــى أســهم أو‬ ‫‪derivative securities‬‬ ‫‪Titres dérivés‬‬
‫عقــود آجلــة علــى ســندات وهكــذا‪.‬‬
‫أيــة مؤسســة أو كيــان يديــر عمــاً مــن‬ ‫‪Retakāful Operator‬‬ ‫‪Opérateur de Retakāful‬‬ ‫مشغل إعادة التكافل‬
‫أعمــال إعــادة التكافــل‪ ،‬وغالب ـا ً مــا تكــون تلــك‬
‫المؤسســة أو الكيــان ‪ -‬دون ضــرورة ذلــك‪-‬‬
‫جــزءاً مــن الكيــان القانونــي الــذي يتــم اإلحتفــاظ‬
‫فيــه بمصالــح المشــاركين‪.‬‬
‫أيــة مؤسســة أو كيــان يديــر عم ـاً مــن أعمــال‬ ‫‪Takāful Operator‬‬ ‫‪Opérateur Takāful‬‬ ‫مشغل التكافل‬
‫التكافــل‪ ،‬وغالبــا ً مــا تكــون تلــك المؤسســة‬
‫أو الكيــان ‪ -‬دون ضــرورة ذلــك‪ -‬جــزءاً مــن‬
‫الكيــان القانونــي الــذي يتــم االحتفــاظ فيــه‬
‫بمصالــح المشــاركين‪.‬‬
‫المصاريــف التــي تبقــى ثابتــة أو تقريبــا ثابتــة‬ ‫‪Expenses, fixed‬‬ ‫‪Dépenses, frais, ou‬‬ ‫مصاريف ثابتة‬
‫ســنة بعــد أخــرى مهمــا اختلــف حجــم الطاقــة‬ ‫‪coûts fixes‬‬
‫فــي المنشــأة أي مهمــا تغيــر مســتوى اإلنتــاج‬
‫أو المبيعــات فيهــا‪.‬‬
‫كلفــة إدارة المنشــأة أو جميــع النفقــات عــدا تلــك‬ ‫‪Expenses, general‬‬ ‫‪Dépenses, frais, ou‬‬ ‫مصاريف عامة‬
‫المتعلقــة بكلفــة البضاعــة المنتجــة أو المباعــة‬ ‫‪coûts généraux‬‬
‫والمبالــغ المنفقــة لزيــادة قيمــة الموجــودات‪.‬‬
‫ومــن التعابيــر المرادفــة لهــذا التعبيــر هــي‪:‬‬
‫‪overheads, overhead expenses,‬‬
‫‪operating expenses, working‬‬
‫‪expenses.‬‬

‫مصاريــف ذات طبيعــة عامــة مثــل تكاليــف‬ ‫‪Indirect expenses‬‬ ‫‪Dépenses indirectes /‬‬ ‫مصاريف غير مباشرة‬
‫اإلدارة والتوزيــع التــي ال يمكــن عزوهــا‬ ‫‪charge indirecte‬‬
‫مباشــرة إلــى منتــج أو خدمــة معينــة‪.‬‬
‫الجهة (التي تصدر أوراقا ً مالية)‪.‬‬ ‫‪Issuer‬‬ ‫‪Émetteur‬‬ ‫المصدر‬

‫‪86‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫(‪ )1‬ملكيــة البنــك مقصــورة علــى أشــخاص‬ ‫‪Private bank‬‬ ‫‪Banque privée‬‬ ‫مصرف (بنك) خاص‬
‫محدديــن وهــو ليــس شــركة مســاهمة عامــة‬
‫(‪ )2‬البنــك مملــوك مــن قبــل القطــاع الخــاص‬
‫وليــس القطــاع العــام (‪ )3‬ليــس عضــواً فــي دار‬
‫مقاصــة‪.‬‬
‫المصــرف الــذي توكلــه الشــركة لينــوب عنهــا‬ ‫‪Issuing bank‬‬ ‫‪Banque émettrice‬‬ ‫مصرف اإلصدار‬
‫فــي عمليــة اكتتــاب المســاهمين بــاألوراق‬
‫الماليــة التــي تطرحهــا لالكتتــاب لقــاء أجــور أو‬
‫عمــوالت يتفــق عليهــا‪.‬‬
‫المصــرف الــذي يقــرض األمــوال لقــاء‬ ‫‪Mortgage bank‬‬ ‫‪Banque de crédit hypo-‬‬ ‫مصرف الرهونات‬
‫منحــه حــق الحجــز علــى الممتلــكات مــن قبــل‬ ‫‪thécaire‬‬
‫المقتــرض ضمانــا لتســديد مبالــغ القــروض‪.‬‬
‫نقــص فــي المنفعــة االقتصاديــة خــال الفتــرة‬ ‫‪Expense‬‬ ‫‪Dépense / Coût‬‬ ‫(‪ )1‬مصروف (‪ )2‬كلفة‬
‫المحاســبية علــى شــكل تدفقــات صــادرة أونفــاذ‬ ‫تشغيل (‪ )3‬نفقة‬
‫أصــول أو زيــادة فــي االلتزامــات التــي ينتــج‬
‫عنهــا نقــص فــي حقــوق الملكيــة عــدا تلــك‬
‫المتعلقــة بالتوزيعــات للمشــاركين فــي الملكيــة‬
‫(‪ )2‬كلفــة تشــغيل (‪ )3‬نفقــة‪.‬‬
‫هــو الشــخص الــذى يتــم تعيينــه لتصفيــة‬ ‫‪Liquidator‬‬ ‫‪Liquidateur‬‬ ‫المصفى‬
‫الشــركة وتحويــل أصولهــا إلــى نقديــة (تســييل‬
‫األصــول) وتوزيــع القيمــة علــى المســتثمرين‬
‫طبقــا ألولويــات قانونيــة محــددة تبــدأ بالدائنيــن‬
‫وتنتهــي بأصحــاب األســهم العاديــة‪.‬‬
‫أحــد المشــاركين فــي فعاليــات الســوق الــذي‬ ‫‪Speculator‬‬ ‫‪Spéculateur‬‬ ‫مضارب‬
‫يحــاول أن يجنــي أرباحــا مــن خــال شــرائه‬
‫و بيعــه عقــودا مســتقبلية و عقــود خيــارات‬
‫بتوقعاتــه عــن حــركات األســعر المســتقبلية‪.‬‬
‫عقــد مشــاركة فــي الربــح بيــن مقــدم رأس‬ ‫‪Muḍārabah‬‬ ‫‪Muḍārabah‬‬ ‫المضاربة‬
‫المــال (رب المــال) ومقــدم العمــل (المضــارب)‬
‫يقــوم فيــه رب المــال بالمســاهمة بــرأس مــال‬
‫فــي نشــاط يديــره المضــارب (أو مقــدم العمــل)‪.‬‬
‫ويتــم توزيــع األربــاح التــي يحققهــا النشــاط أو‬
‫تحققهــا المؤسســة وفــق النســبة المئويــة المحددة‬
‫فــي العقــد‪ ،‬ويتحمــل رب المــال الخســارة وحــده‬
‫مــا لــم تكــن تلــك الخســائر بســبب التعــدي أو‬
‫التقصيــر أو إخاللــه بالشــروط المتعاقــد عليهــا‪.‬‬
‫تخصيــص أمــوال فــي إســتثمار يحمــل فــي‬ ‫‪Speculation‬‬ ‫‪Spéculation‬‬ ‫مضاربة‬
‫طياتــه مخاطــرة عاليــة مثــل شــراء خيــارات أو‬
‫عقــود مســتقبلية‪ ،‬و تقــاس الخطــورة بالتغيــرات‬
‫فــي العائــد و إحتماليــة التوزيع لتلــك العوائد‪ .‬إن‬
‫اإلســتثمار ألغــراض المضاربــة ترافقــه نتائــج‬
‫تنبؤيــة‪ ،‬لكــن عبــر مــدى واســع مــن العائــدات‬
‫الممكنــة مــع إحتمــاالت كبيــرة لحــدوث األمــور‬
‫المتطرفــة‪ ،‬و المضاربــة أساســا‪ ،‬هــي متاجــرة‬
‫قصيــرة األجــل مــع األمــل بالحصــول علــى‬
‫ربــح أعلــى بصــورة ربــح رأس مالــي إال أنهــا‬
‫تكتنفهــا مخاطــر أكبــر‪.‬‬
‫هــو معــدل ســعر الســهم إلــى التدفــق النقــدي‬ ‫‪Price to cash flow ratio‬‬ ‫‪Ratio de Multiple de‬‬ ‫مضاعف التدفقات النقدية‬
‫للســهم الواحــد ويعتبــر مؤشــراً علــى تقييــم‬ ‫‪cash-flow‬‬
‫الســهم‪ ،‬حيــث تأخــذ هــذه النســبة فــي‬
‫اإلعتبارالتدفــق النقــدي المتــاح للمســاهمين‬
‫نتيجــة التشــغيل مخصومــا ً منــه اإلســتثمارات‬
‫الرأســمالية‪.‬‬

‫‪87‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــو معــدل يُســتخدم للمقارنــة بيــن القيمــة‬ ‫‪Price-to-book value ratio‬‬ ‫‪Ratio : cours de l’action /‬‬ ‫مضاعف القيمة الدفترية‬
‫الســوقية للســهم وقيمتــه الدفتريــة‪ ،‬ويتــم حســابه‬ ‫‪valeur comptable‬‬
‫بقســمة ســعر إغــاق الســهم علــى قيمتــه‬
‫الدفتريــة فــي الربــع األخيــر مــن الســنة‪.‬‬
‫مضمون ‪ -‬قروض مضمونة األصول‪.‬‬ ‫‪Collaterlaized‬‬ ‫‪Garanti‬‬ ‫مضمون ‪ -‬قروض مضمونة‬
‫األصول‬
‫فــي المحاســبة‪ ،‬يقصــد بهــا مبــدأ مطابقــة‬ ‫‪Matching‬‬ ‫‪Matching / Harmonisa-‬‬ ‫مطابقة‬
‫اإليــرادات و المصاريــف المتعلقــة ببعضهــا‬ ‫‪tion‬‬
‫فــي نفــس الفتــرة المحاســبية و إدراجهــا فــي‬
‫بيــان األربــاح و الخســائر‪.‬‬
‫مطالبــة األقليــة بتقديــم المســيطر لعــرض‬ ‫‪Sell out‬‬ ‫‪Vente‬‬ ‫مطالبة األقلية بتقديم المسيطر‬
‫شــراء‪.‬‬ ‫لعرض شراء‬
‫أي شــخص إطلــع بحكــم موقعــه علــى معلومات‬ ‫‪Insider‬‬ ‫‪Initié‬‬ ‫المطلع‬
‫أو بيانــات ذات أثــر جوهــري عــن شــركة‬
‫مدرجــة لــم تكــن متاحــة للجمهــور‪.‬‬
‫اإللتزامــات الماليــة لــكل مــن صنــدوق‬ ‫)‪Liabilities (Takāful‬‬ ‫)‪Passifs ( Takaful‬‬ ‫المطلوبات (التكافل)‬
‫المســاهمين وصناديــق مخاطــر المشــاركين‬
‫وصناديــق إســتثمارات المشــاركين‪.‬‬
‫(إلتزامــات طويلــة األجــل) ديــون مثبتــة بخدمــة‬ ‫‪Fixed liabilities‬‬ ‫‪Passif fixe / Passif non‬‬ ‫مطلوبات ثابتة‬
‫منشــأة فــي ســجالتها لصالــح دائنيهــا تســدد‬ ‫‪courant‬‬
‫لهــم بعــد فتــرات طويلــة (أكثــر مــن ســنة)‬
‫ويعتبــر رأس المــال المســتثمر واالحتياطيــات‬
‫والمخصصــات بمثابــة حســابات (خصــوم)‬
‫ثابتــة كذلــك‪.‬‬
‫(‪ )1‬مبلــغ ثابــت يدفــع علــى فتــرات منتظمــة‬ ‫‪Pension‬‬ ‫‪Pension‬‬ ‫(‪ )1‬معاش تقاعدي (‪ )2‬دفعات‬
‫إلــى شــخص متقاعــد بالنظــر إلــى خدماتــه‬ ‫دورية‬
‫الســابقة (‪ )2‬لشــخص معــوق أو أرملــة‪.‬‬
‫(‪)1‬معالجــة (‪ )2‬تالعــب (‪)3‬منــاورة‬ ‫‪Manipulation‬‬ ‫‪Manipulation‬‬ ‫(‪ )1‬معالجة (‪ )2‬تالعب (‪)3‬‬
‫(مضاربــة) فــي الســوق بأســاليب خداعيــة‪.‬‬ ‫مناورة (مضاربة) في السوق‬
‫بأساليب خداعية‬
‫معامل المبادلة أو تكافؤ المقايضة‪.‬‬ ‫‪Exchange factor‬‬ ‫‪Facteur d’échange‬‬ ‫معامل المبادلة أو تكافؤ‬
‫المقايضة‬
‫معامالت أو تعامالت أو تداوالت‪.‬‬ ‫‪Dealing‬‬ ‫‪Transaction‬‬ ‫معامالت أو تعامالت أو‬
‫تداوالت‬
‫مدفوعــات أو مقبوضــات أو مقايضــة ال‬ ‫‪Off the books‬‬ ‫‪Transaction non enre-‬‬ ‫معامالت خارج الدفاتر‬
‫تســجل فــي دفاتــر كال الطرفيــن الرســمية لــذا‬ ‫‪gistrée‬‬
‫بإمــكان الطرفيــن إخفــاء المعاملــة عــن الســلطة‬
‫الضريبيــة‪.‬‬
‫المبــادئ واإلجــراءات األساســية والتوجيهــات‬ ‫‪Auditing standards‬‬ ‫‪Normes d’audit‬‬ ‫معايير التدقيق‬
‫التــي يتبعهــا المدقــق عنــد تنفيــذ أعمــال‬
‫التدقيــق‪ .‬وتصــدر هــذه المعاييــر عــن هيئــات‬
‫مهنيــة مخولــة‪.‬‬
‫هــي عشــرة معاييــر أقرهــا مجلــس التدقيــق‬ ‫‪Generally accepted‬‬ ‫‪Normes d’audit générale-‬‬ ‫معايير التدقيق المقبولة قبوالً‬
‫التابــع للمعهــد األميركــي للمحاســبين القانونييــن‬ ‫‪auditing standards‬‬ ‫)‪ment admises (NVGR‬‬ ‫عاما ً‬
‫والتــي يجــب أن يراعيهــا المحاســب القانونــي‬ ‫)‪(GAAS‬‬
‫عنــد تحضيــره لتدقيــق البيانــات الماليــة للعميل‪،‬‬
‫وهــي ثــاث فئــات‪ :‬المعاييــر العامــة‪ ،‬معاييــر‬
‫العمــل الميدانــي‪ ،‬معاييــر كتابــة التقاريــر‪.‬‬

‫‪88‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫معاييــر تســتخدم لغايــة قيــاس نتائــج تحقيــق‬ ‫‪Benchmarks‬‬ ‫‪Points de référence‬‬ ‫معايير قياسية‪ ،‬مؤشرات‬
‫األهــداف‬
‫ســعر الفائــدة علــى القــروض الــذي يفرضــه‬ ‫‪Discount rate‬‬ ‫‪Taux d’escompte‬‬ ‫معدل الخصم‬
‫البنــك المركــزي علــى البنــوك األخــرى (‪)2‬‬
‫ســعر الفائــدة المســتخدم فــي خصــم التدفقــات‬
‫النقديــة المســتقبلية إلــى القيمــة الحاليــة(‪)3‬‬
‫ســعر الفائــدة الــذي يفرضــه البنــك عنــد خصــم‬
‫األوراق التجاريــة‪.‬‬
‫معــدل الخصــم الــذي تكــون عنــده قيمــة صافــي‬ ‫‪Internal rate of return‬‬ ‫‪Taux de rendement in-‬‬ ‫معدل الخصم الذي تكون عنده‬
‫االســتثمار الحاليــة صفــر‪.‬‬ ‫)‪(IRR‬‬ ‫)‪terne (TRI‬‬ ‫قيمة صافي اإلستثمار الحالية‬
‫صفر‬
‫معدل الخصم السائد في السوق‪.‬‬ ‫‪Market rate of discount‬‬ ‫‪Taux d’escompte du‬‬ ‫معدل الخصم السائد في السوق‬
‫‪marché‬‬

‫معــدل النمــو علــى أســاس ســنوي هــو نســبة‬ ‫‪Year-on-Year Growth‬‬ ‫‪Taux de croissance‬‬ ‫معدل النمو على أساس سنوي‬
‫التغيــر فــي أي بنــد مــن ســنة ألخــرى‪ .‬أمــا‬ ‫‪Rates and Compound‬‬ ‫‪d’une année sur l’autre‬‬ ‫ومعدل النمو السنوي المركب‬
‫معــدل النمــو الســنوي المركــب هــو مقيــاس‬ ‫‪Annual Growth Rate‬‬ ‫‪et taux de croissance‬‬
‫مفيــد للنمــو علــى مــدى فتــرات زمنيــة متعــددة‬ ‫)‪(CAGR‬‬ ‫)‪annuel composé (TCAC‬‬
‫حيــث يمكــن اعتبــاره معــدل النمــو الــذي يقودنــا‬
‫ســنويا ً مــن القيمــة األوليــة إلــى القيمــة النهائيــة‬
‫بافتــراض أن القيمــة تضاعفــت خــال فتــرة‬
‫زمنيــة محــددة ويُمكــن حســابه أيضـا ً باســتخدام‬
‫المتوســط الهندســي‪.‬‬
‫المعــدل المســتخرج مــن قســمة المبيعــات علــى‬ ‫‪Working capital turnover‬‬ ‫‪Rotation du fonds de‬‬ ‫معدل دوران رأس المال العامل‬
‫معــدل رأس المــال العامــل‪ ،‬وهــذا المعــدل‬ ‫‪roulement‬‬
‫يعكــس فعاليــة المنشــأة فــي اســتخدام رأســمالها‬
‫العامــل للحصــول علــى اإليــرادات‪.‬‬
‫مقيــاس العالقــة بيــن حصــة األســهم مــن‬ ‫‪Earnings-price ratio‬‬ ‫‪Ratio bénéfice-prix‬‬ ‫معدل ربحية السهم‬
‫األربــاح إلــى الســعر الســوقي للســهم‪ ،‬وتســمى‬
‫أيضــا عائــد األربــاح ‪،earnings yield‬‬
‫وتســتخدم هــذه النســبة عنــد المفاضلــة بيــن‬
‫فــرص االســتثمار المختلفــة‪ .‬هــذا المعــدل هــو‬
‫عكــس المعــدل المعــروف بنســبة الســعر إلــى‬
‫األربــاح ‪. price-earnings ratio‬‬
‫يعنــي فــي (اإلســتثمار) مســتوى مــن الربــح‬ ‫‪Fair rate of return‬‬ ‫‪Taux de rendement juste/‬‬ ‫معدل عائد عادل‬
‫يســمح لمنشــأة أن تحصــل عليــه بعــد تحديــده‬ ‫‪équilibre‬‬
‫مــن قبــل الجهــات الرســمية المســؤولة عــن‬
‫تنظيــم العمــل فــي حقــل النشــاط المعنــي‪،‬‬
‫وهــذه الجهــات الرســمية تضــع معــدالت عادلــة‬
‫للعائــد مبنيــة علــى رغبــة المنشــأة فــي خدمــة‬
‫عمالئهــا ودفــع مقســوم أربــاح مناســب إلــى‬
‫حملــة األســهم والفوائــد إلــى حملــة الســندات‬
‫واالحتفــاظ باحتياطيــات للتوســع‪.‬‬
‫هــي تلــك المعلومــات والبيانــات التــي تتعلــق‬ ‫‪Microeconomic Data/‬‬ ‫‪Données / Informations‬‬ ‫المعلومات اإلقتصادية الجزئية‬
‫بمنشــأة إنتاجيــة أو وحــدة إقتصاديــة معينــة‪،‬‬ ‫‪Information‬‬ ‫‪microéconomiques‬‬
‫وتتضمــن هــذه البيانــات والمعلومــات علــى‬
‫ســبيل المثــال‪ ،‬هيــكل اإليــرادات والتكاليــف‬
‫واألجــور وقيمــة المــواد األوليــة المســتخدمة‬
‫فــي العمليــة اإلنتاجيــة والتدفقــات النقديــة‬
‫واألربــاح‪ .‬وتبيــن هــذه المتغيــرات اإلقتصاديــة‬
‫الجزئيــة الوضــع المالــي للمنشــأة اإلنتاجيــة أو‬
‫الوحــدة اإلقتصاديــة وتوقعــات النمــو المســتقبلية‬
‫لهــا‪.‬‬

‫‪89‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــي تلــك البيانــات والمعلومــات التــي تهــدف‬ ‫‪Macroeconomic Data/‬‬ ‫‪Données / Informations‬‬ ‫المعلومات اإلقتصادية الكلية‬
‫إلــى تتبــع حركــة المتغيــرات اإلقتصاديــة الكليــة‬ ‫‪Information‬‬ ‫‪Macroéconomiques‬‬
‫عبرالوقــت‪ ،‬مثــل الناتــج المحلــي اإلجمالــي‬
‫وحجــم اإلســتثمار الكلــي واإلنفــاق اإلســتهالكي‬
‫النهائــي الخــاص والحكومــي وعــرض النقــد‬
‫وأســعار الفائــدة ومعــدالت التضخــم فــي‬
‫األســعار والقيمــة المضافــة التــي ســاهم بهــا كل‬
‫قطــاع إقتصــادي فــي الناتــج المحلــي اإلجمالــي‬
‫ومعــدل البطالــة‪ ،‬وذلــك بهــدف معرفــة حالــة‬
‫االقتصــاد ككل مــا بيــن اإلنتعــاش والركــود‪.‬‬
‫وقــد يمتــد التعريــف أيضــا ليشــمل المعلومــات‬
‫والبيانــات المتعلقــة باإلقتصــاد العالمــي‪،‬‬
‫واألحــداث السياســية المحليــة واإلقليميــة‬
‫والدوليــة‪.‬‬
‫المعلومــات أو البيانــات غيــر المعلــن عنهــا‬ ‫‪Inside Information‬‬ ‫‪Information privilégiée‬‬ ‫المعلومات الداخلية‬
‫للجمهــور والتــي لــو أعلــن عنهــا يكــون مــن‬
‫شــأنها التأثيــر علــى ســعر أو تــداوالت الورقــة‬
‫الماليــة‪.‬‬
‫ترتيــب قانونــي يتــم بموجبــه إســناد عمليــة‬ ‫‪Nominee‬‬ ‫‪Nominatif administré‬‬ ‫المعين‬
‫االحتفــاظ باألســهم لــدى طــرف ثالــث مخــول‬
‫ومعيــن مــن المالــك‪.‬‬
‫وفقــا ً لســلطة الخدمــات الماليــة ‪ -‬لنــدن فــإن‬ ‫‪Enforcement Inspectors‬‬ ‫‪Inspecteurs de la mise‬‬ ‫مفتشي التنفيذ‬
‫مفتشــي التنفيــذ هــم مــن العامليــن بأقســام‬ ‫‪en application‬‬
‫الرقابــة بالســلطة‪ ،‬يحــق لهــم دخول المؤسســات‬
‫والشــركات التــي تخضــع لرقابــة الســلطة دون‬
‫إذن أو إشــعار مســبق‪ ،‬ولهــم حــق مســاءلة أي‬
‫مــن العامليــن أو تصويــر أي مــن المســتندات‪.‬‬
‫مقابل الشراء في العرض‪.‬‬ ‫‪Consideration‬‬ ‫‪Contre partie‬‬ ‫مقابل الشراء فى العرض‬
‫إجــراءات التدقيــق التــي تتــم بعــد تنفيــذ التــداول‬ ‫‪Clearance‬‬ ‫‪Compensation‬‬ ‫المقاصة‬
‫وقبــل التســوية‪.‬‬
‫تتضــح بصــورة كبيــرة فــي تــداوالت العقــود‬ ‫‪Global clearing‬‬ ‫‪Compensation globale‬‬ ‫المقاصة العالمية‬
‫المســتقبلية والخيــارات حيــث يتــم تســويتها مــن‬
‫خــال مســارات عديــدة لــدى طــرف واحــد أو‬
‫أكثــر مــن طــرف‪ ،‬يقــع كل منهــا فــي موقــع‬
‫مختلــف‪.‬‬
‫عمليــة يتــم اإلتفــاق فيهــا بيــن الطرفيــن علــى‬ ‫‪Equity repo‬‬ ‫‪Pension de titres‬‬ ‫مقايضة بين عقود الخيارات‬
‫أن يقــوم أحدهمــا ببيــع حصتــه مــن األوراق‬
‫الماليــة لآلخــر علــى أن يتــم تخصيــص جــزء‬
‫إلزامــي مــن هــذه العمليــة إلعــادة شــراء أوراق‬
‫ماليــة مســاوية فــي وقــت الحــق يتــم تحديــد‬
‫ســعره وتاريخــه مســبقا ً (هــذه أحــد عمليــات‬
‫عقــود الخيــارات اآلجلــة المتعــارف عليهــا)‪.‬‬

‫مقبوضــات نقديــة أو موجــودات أخــرى‬ ‫‪Receipts‬‬ ‫‪Recettes/ Reçu ; quit-‬‬ ‫(‪ )1‬مقبوضات نقدية أو‬
‫(‪ )2‬تبيــن حــدوث واقعــة مــا‪ ،‬والمســتندات‬ ‫‪tance; récépissé‬‬ ‫موجودات أخرى (‪ )2‬دليل‬
‫المحاســبية التــي تبــرز الدليــل تتضمــن تقريــر‬ ‫أو أدلة‬
‫إســتالم لبضاعــة أو قائمــة لمصــروف تــم‬
‫تكبــده‪.‬‬
‫هــو الشــخص أو الشــركة التــي تقــدم األمــوال‬ ‫‪Lender‬‬ ‫‪Prêteur‬‬ ‫المقرض‪ ،‬المسلف‬
‫إلــى المقترضيــن علــى أمــل إعادتهــا مقابــل‬
‫فائــدة فــي العــادة‪ .‬ينشــئ المقرضــون مديونيــة‬
‫علــى شــكل قــروض‪ ،‬وفــي حالــة التصفيــة يتــم‬
‫تســديدهم قبــل اســتالم المســاهمين لحصصهــم‪.‬‬

‫‪90‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫مقيــاس الحساســية الــذي يســتخدم لقيــاس نســبة‬ ‫‪Second order‬‬ ‫‪Ordre secondaire‬‬ ‫مقياس الحساسية الذي يستخدم‬
‫تغيــر العالقــة بيــن قيمــة المحفظــة وعنصــر‬ ‫لقياس نسبة تغير العالقة‬
‫المخاطــرة المحتمــل بهــا (أو مــا يســمى بخــط‬ ‫بين قيمة المحفظة وعنصر‬
‫المنحنــى إذا تــم التعبيــر عنــه كرســم بيانــي)‪.‬‬ ‫المخاطرة المحتمل بها (أو‬
‫ما يسمى بخط المنحنى إذا تم‬
‫التعبير عنه كرسم بياني)‬
‫مقيــاس يعتمــد عليــه المســتثمرون فــى تقييــم‬ ‫‪Price to earnings ratio‬‬ ‫‪Ratio Prix/bénéfice‬‬ ‫مقياس كفاءة الشركة وجاذبية‬
‫الشــركة‪ ،‬وذلــك بالنظــر لســعر الســهم فــى‬ ‫)‪(P/E ratio‬‬ ‫‪Ratio cours/bénifice‬‬ ‫السهم فى السوق‬
‫الســوق ومــدى ارتفاعــه عــن العوائــد (األرباح)‬
‫الحاليــة‪ ،‬وبالتالــي يظهــر إلــى أي مــدى مــا‬
‫يتمتــع بــه الســهم تقريبــا مــن جاذبيــة بيــن‬
‫األســهم األخــرى المتداولــة فــى الســوق‪.‬‬
‫(‪ )1‬مــكان‪ ،‬نقطــة (‪ )2‬فــوراً‪ ،‬فــي الحــال (‪)3‬‬ ‫‪Spot‬‬ ‫‪1) Lieu, point , 2) Im-‬‬ ‫(‪ )1‬مكان‪ ،‬نقطة (‪ )2‬فوراً‪،‬‬
‫جاهــز للتســليم‪ ،‬حاضــر (‪ )4‬نقــدي‪.‬‬ ‫‪médiatement , 3) prêt à‬‬ ‫في الحال (‪ )3‬جاهز للتسليم‪،‬‬
‫‪être livré, 4) Présent ; en‬‬ ‫حاضر (‪ )4‬نقدي‬
‫‪espèces‬‬

‫حالــة اكتتــاب فــي أســهم مــن قبــل المكتتبيــن‬ ‫‪Oversubscribed‬‬ ‫‪Sursouscription‬‬ ‫مكتتب بأسهم زيادة‬
‫تزيــد عــن العــدد المعــروض منهــا‪ ،‬وتدعــى‬
‫هــذه الحالــة أيضــا ‪. overbooked‬‬
‫قــدرة الشــخص «طبيعيــا كان أم اعتباريــاً»‬ ‫‪Financial Solvency‬‬ ‫‪Solvabilité financière‬‬ ‫المالئة االئتمانية‬
‫علــى الوفــاء بكافــة التزاماتــه الماليــة قصيــرة‬
‫وطويلــة األجــل‪ ،‬وأيضــا قدرتــه علــى تجنــب‬
‫مخاطــر التعثــر المالــي التــي قــد يتعــرض لهــا‬
‫نتيجــة لتغيــر الظــروف اإلقتصاديــة المؤثــرة‬
‫علــى نمــاذج أعمالــه‪ .‬وتعــد المــاءة االئتمانيــة‬
‫مــن أهــم المعاييــر المســتخدمة مــن قبــل‬
‫المقرضيــن فــي حــال الرغبــة فــي الحصــول‬
‫علــى التمويــل‪.‬‬
‫الملكيات‪.‬‬ ‫‪Positions / holdings‬‬ ‫‪Position / Solde / Situa-‬‬ ‫الملكيات‬
‫‪tion‬‬

‫التصــرف بالممتلــكات التــي تخصــه دون‬ ‫‪Ownership‬‬ ‫‪Propriété‬‬ ‫ملكية‪ ،‬حق ملكية‬
‫غيــره‪ ،‬وتعنــي درجــة تملــك أعلــى مــن الحيــازة‬
‫‪. possession‬‬
‫ممارســة خيــار التحويــل مــن ســندات الــى‬ ‫‪The exercise of the‬‬ ‫‪Exercice de l’option de‬‬ ‫ممارسة خيار التحويل من‬
‫أســهم‪.‬‬ ‫‪conversion option for a‬‬ ‫‪conversion d’obligations‬‬ ‫سندات إلى أسهم‬
‫‪convertible‬‬ ‫‪en actions‬‬

‫المتاجــرة بالســلع واألوراق الماليــة والعمــات‬ ‫‪Open outcry‬‬ ‫‪Ordre à la criée‬‬ ‫المناداة الحرة‬
‫وغيرهــا فــي البورصــات‪ ،‬واشــتقت التســمية‬
‫مــن واقــع أن المتعامليــن فــي البورصــة (تجــار‬
‫البيــع والشــراء) يتعيــن عليهــم المنــاداة بصــوت‬
‫عــال للتدليــل أو جــذب االنتبــاه لعروضهــم فــي‬
‫البيــع والشــراء‪.‬‬
‫مثــل منتجــات صناديــق االســتثمار‪ ،‬وحــدات‬ ‫‪Retail financial products‬‬ ‫‪Produit financier de‬‬ ‫منتجات التجزئة المالية‬
‫أمنــاء االســتثمار‪ ،‬التأميــن علــى الحيــاة‪،‬‬ ‫‪détail‬‬
‫وصناديــق التقاعــد‪.‬‬
‫منح حقوق االكتتاب في أسهم‪.‬‬ ‫‪Grant subscription rights‬‬ ‫‪Accorder des droits de‬‬ ‫منح حقوق االكتتاب فى أسهم‬
‫‪souscription d’actions‬‬
‫‪DPS‬‬

‫عبــارة عــن سلســلة مــن أســعار الفائــدة التــى‬ ‫‪Yield curve‬‬ ‫‪Courbe de rendement‬‬ ‫منحنى العائد‬
‫تعمــل بالمقابــل مــع تواريــخ االســتحقاق‪.‬‬

‫‪91‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫جماعــة أو مؤسســة أو منظمــة تشــكلت لغــرض‬ ‫‪Non-profit organization‬‬ ‫‪Organisation à but non‬‬ ‫المنظمة التي ال تهدف إلى‬
‫تقديــم الســلع والخدمــات بموجــب سياســة عــدم‬ ‫‪lucratif‬‬ ‫الربح‬
‫اشــتراك أي فــرد (مســاهم أو مؤتمــن) فــي أيــة‬
‫أربــاح أو خســائر لهــذه المنظمــة‪ ،‬والربــح هــو‬
‫ليــس الهــدف النهائــي لهــا إال أن مثــل هــذه‬
‫المنظمــات قــد تحقــق أرباح ـاً‪.‬‬
‫يتطلــب منهــج «الشــخص اإلحتــرازي» مــن‬ ‫‪Prudent Person Rule‬‬ ‫‪Règle de la personne‬‬ ‫منهج الشخص اإلحترازي‬
‫المؤسســة أن تتصــرف كمــا يتصــرف الشــخص‬ ‫)‪(PPR‬‬ ‫‪prudente‬‬
‫اإلحتــرازي‪ .‬علــى ســبيل المثــال‪ ،‬األخــذ فــي‬
‫اإلعتبــار المخاطــر المعنيــة‪ ،‬والحصــول علــى‬
‫إستشــارات مهنيــة والتصــرف والعمــل بنــاء‬
‫عليهــا‪ ،‬وتنويــع إســتثماراتها بشــكل مالئــم‪.‬‬
‫منهــج لتقييــم المركــز المالــي اإلجمالــي لشــركة‬ ‫‪Total Balance Sheet‬‬ ‫‪Approche par total du‬‬ ‫منهج المركز المالي اإلجمالي‬
‫التكافــل‪ ،‬تراعــي االرتبــاط بيــن المخاطــر‬ ‫)‪Approach (Takāful‬‬ ‫)‪bilan (Takāful‬‬ ‫(التكافل)‬
‫المتعلقــة بالموجــودات والمطلوبــات ومتطلبــات‬
‫المــاءة الرقابيــة ومــوارد المــاءة لشــركة‬
‫التكافــل والتأثيــر المحتمــل لهــذه المخاطــر علــى‬
‫المركــز المالــي لشــركة التكافــل‪.‬‬
‫الفائــض فــي الموجــودات الزائــد عــن‬ ‫‪Solvency Resources‬‬ ‫‪Ressources de solvabi-‬‬ ‫موارد المالءة‬
‫المطلوبــات الــذي يعــد متاحـا ً لمتطلبــات المالءة‬ ‫‪lité‬‬
‫وفــق القوانيــن المحليــة أو القوانيــن اإلشــرافية‪.‬‬
‫هــي المواصفــات الصــادرة عــن مجلــس‬ ‫‪Financial reporting‬‬ ‫‪Normes IFRS-IAS‬‬ ‫مواصفات وإشتراطات التقارير‬
‫المواصفــات المحاســبية وأي مواصفــات‬ ‫)‪standards (FRS‬‬ ‫المالية‬
‫أوإشــتراطات أخــرى يصدرهــا المجلــس ‪،‬‬
‫وقــد توســع نطاقهــا حاليــا حتــى أصبــح مــن‬
‫الضــرورة التماشــي بموجبهــا علــى نطــاق‬
‫واســع تحــت مســمى ‪IFRS‬‬
‫هــي نظريــة بــدأت عــام ‪ ،1938‬عندمــا وجــد‬ ‫‪Elliott Wave‬‬ ‫‪Vagues d’Elliott‬‬ ‫موجات إليوت‬
‫رالف نيلسـ�ون إيليو ت �‪Ralph Nelson El‬‬
‫‪ liott‬أن هنــاك عالقــة بيــن أنــواع اإلتجاهــات‬
‫التــي وصفتهــا نظريــة داو‪ .‬ووصف أن الســوق‬
‫يتحــرك فــي موجــات‪ ،‬هــذه الموجــات لهــا‬
‫شـ�كلين( )‪ ،)Modes‬موجــات دافعيــة (�‪Mo‬‬
‫‪ )tive‬تتكــون مــن خمــس موجــات وموجــات‬
‫تصحيحيــة (‪ )Corrective‬تتكــون مــن ثــاث‬
‫موجــات‪ .‬وهدفــه األصلــي هــو تفســير الحركــة‬
‫الســابقة وليــس توقــع الســوق‪.‬‬
‫مــن الصعــب التصــرف بهــا إمــا لفــرض قيــود‬ ‫‪Frozen assets‬‬ ‫‪Actifs gelés / Avoirs‬‬ ‫موجودات مجمدة‬
‫عليهــا أو ألن بيعهــا يعــود بخســارة كبيــرة‪.‬‬ ‫‪bloqués‬‬

‫المؤسســات التــي تقــدم خدمــات ماليــة إســامية‪،‬‬ ‫‪Institutions Offering‬‬ ‫‪Institutions offrant des‬‬ ‫مؤسسات الخدمات المالية‬
‫وتشــمل المصــارف اإلســامية‪ ،‬ومؤسســات‬ ‫‪Islamic Financial‬‬ ‫‪services financiers isla-‬‬ ‫اإلسالمية‬
‫التأميــن التكافلــي‪ ،‬والنوافــذ اإلســامية‪،‬‬ ‫)‪Services (IIFS‬‬ ‫)‪miques (IIFS‬‬
‫وصناديــق االســتثمار الجماعــي اإلســامية‪.‬‬
‫منظمــة تقــوم بشــراء وبيــع األســهم والســندات‬ ‫‪Institution, investment‬‬ ‫‪Institution d’investisse-‬‬ ‫مؤسسة إستثمار‬
‫(األوراق الماليــة ‪ )securities‬بكميــات‬ ‫‪ment‬‬
‫كبيــرة نســبياً‪.‬‬
‫مؤسســة ماليــة‪ ،‬هــي المؤسســة التــى تتولــى‬ ‫‪Financial institution‬‬ ‫‪Institution financière‬‬ ‫مؤسسة مالية‬
‫جمــع المدخــرات مــن العامــة ووضعهــا فــى‬
‫اســتثمارات أوراق ماليــة أو غيرهــا مــن‬
‫األصــول الماليــة»‪.‬‬
‫المؤشــر الــذي يتــم احتســابه وفــق أســعار‬ ‫‪Index‬‬ ‫‪Indice‬‬ ‫المؤشر‬
‫األســهم لمجموعــة معينــة مــن األســهم المتداولة‬
‫فــي البورصــة‪.‬‬
‫‪92‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫أرقــام تمثــل القيــم الموزونــة لألجــزاء المكونــة‬ ‫‪Market index‬‬ ‫‪Indice boursier‬‬ ‫مؤشر السوق‬
‫للمؤشــر‪ ،‬كمؤشــر ســوق األوراق الماليــة‪.‬‬
‫بصفــة عامــة هــو المؤشــر الــذى يتضمــن معظم‬ ‫‪Market proxy‬‬ ‫‪Indice du marché‬‬ ‫مؤشر السوق‬
‫األوراق الماليــة فــي الســوق والــذي يســتخدم‬
‫أيضــا فــي قيــاس أداء المحافــظ اإلســتثمارية‬
‫فــي الســوق‪.‬‬
‫هــي مؤشــرات حســابية محســوبة مــن بيانــات‬ ‫‪Breadth Indicators‬‬ ‫‪Indicateur de profondeur‬‬ ‫مؤشرات إتساع السوق‬
‫مختلفــة غيــر األســعار نفســها‪ ،‬وتقــوم بتوضيــح‬ ‫‪des marchés‬‬
‫إذا كان مؤشــر الســوق يتحــرك بــكل مكوناتــه‬
‫(أســهمه) أم ال‪ .‬وتســتخدم مــع مؤشــرات‬
‫األســواق فقــط والتســتخدم مــع األســهم‪ .‬مــن‬
‫أمثلــة البيانــات المســتخدمة فــي حســاب هــذه‬
‫المؤشــرات‪ :‬عــدد األســهم الصاعــدة – عــدد‬
‫األســهم المنخفضــة ‪ -‬عــدد األســهم التــي لــم‬
‫تتحــرك – أحجــام تــداول األســهم الصاعــدة‬
‫‪ -‬أحجــام تــداول األســهم الهابطــة ‪ -‬أحجــام‬
‫تــداول األســهم التــي لــم تتغيــر ‪ -‬عــدد األســهم‬
‫التــي حققــت ســعر جديــد أعلــى للـــ‪ 52‬أســبوع‬
‫‪ -‬عــدد األســهم التــي حققــت ســعر جديــد أقــل‬
‫للـــ‪ 52‬أســبوع‪.‬‬
‫هــي مؤشــرات حســابية محســوبة مــن األســعار‬ ‫‪Lagging Indicators‬‬ ‫‪Indicateurs retardés‬‬ ‫المؤشرات التابعة‬
‫توضــح قــوة أو ضعــف بمنظــور مختلــف عــن‬
‫األســعار نفســها‪ .‬المؤشــرات التابعــة لإلتجــاه‬
‫مؤشــرات تتحــرك فــي إتجاهــات وليــس لهــا‬
‫حــدود وال تســتخدم فــي اإلتجاهــات العرضيــة‪.‬‬
‫وهــي دائمــا ً تتأخــر عــن األســعار وتكــون‬
‫إشــاراتها مهمــة ومؤكــدة لحركــة األســعار‪.‬‬
‫هــي مؤشــرات حســابية محســوبة مــن األســعار‬ ‫‪Technical Analysis‬‬ ‫‪Indicateurs d’analyse‬‬ ‫مؤشرات التحليل الفني‬
‫وتوضــح قــوة أو ضعــف محتمــل غيــر واضــح‬ ‫‪Indicators‬‬ ‫‪technique‬‬
‫فــي حركــة األســعار‪ .‬وهــي مؤشــرات مــن‬
‫الممكــن أن تتحــرك فــي إتجاهــات ومــن‬
‫الممكــن أن تكــون متذبذبــة (تتحــرك حــول‬
‫محــور ينتصفهــا)‪ .‬ومــن الممكــن أن تكــون‬
‫مؤشــرات تســبق اإلتجــاه ومــن الممكــن أن‬
‫تكــون مؤشــرات تتأخــر أو تتبــع اإلتجــاه‪.‬‬
‫هــي مؤشــرات حســابية محســوبة مــن األســعار‬ ‫‪Leading Indicators‬‬ ‫ ‪Indicateurs principaux‬‬ ‫المؤشرات القيادية‬
‫وتوضــح قــوة أو ضعــف محتمــل غيــر واضــح‬
‫فــي حركــة األســعار‪ .‬وهــي مؤشــرات مــن‬
‫الممكــن أن تتحــرك فــي إتجاهــات ومــن‬
‫الممكــن أن تكــون متذبذبــة (تتحــرك حــول‬
‫محــور ينتصفهــا)‪ .‬ومــن الممكــن إســتخدامها‬
‫فــي جميــع أنــواع اإلتجاهــات‪ .‬وإشــارات هــذه‬
‫المؤشــرات فــي معظــم الوقــت تســبق األســعار‬
‫ولكــن مــن الممكــن أن تكــون فــي بعــض‬
‫األحيــان خادعــة‪.‬‬

‫هــي نــوع مــن أنــواع مؤشــرات التحليــل‬ ‫‪Oscillators‬‬ ‫‪Oscillation / fluctuation‬‬ ‫المؤشرات المتذبذبة‬
‫الفنــي‪ .‬وهــي التــي تتحــرك حــول محــور‬
‫ينتصفهــا‪ ،‬أغلبيــة هــذه المؤشــرات لهــا حــدود‪.‬‬
‫وهــي أفضــل المؤشــرات التــي مــن الممكــن‬
‫إســتخدامها فــي اإلتجــاه العرضــي‪ ،‬إلــى جانــب‬
‫أنــه مــن الممكــن إســتخدامها مــع اإلتجــاه‬
‫الصاعــد واإلتجــاه الهابــط‪ .‬وعــاد ًة تكــون هــذه‬
‫المؤشــرات مؤشــرات تســبق األســعار‪.‬‬

‫‪93‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫صافــي تدفــق األمــوال إلــى أو خــارج البلــد‬ ‫‪Balance of payments‬‬ ‫‪Balance des paiements‬‬ ‫ميزان المدفوعات‬
‫بمــا فــي ذلــك قيمــة الــواردات والصــادرات‬
‫والقــروض واالســتثمارات والمســاعدات‬
‫الخارجيــة ودخــل الســياحة والودائــع األجنبيــة‬
‫داخــل البلــد وســحب هــذه الودائــع‪.‬‬
‫بيــان مالــي يظهــر المركــز المالــي لمنشــأة‬ ‫‪Balance sheet‬‬ ‫‪Bilan‬‬ ‫الميزانية العمومية‬
‫فــي تاريــخ محــدد ويبيــن أصــول المنشــأة‬
‫وإلتزاماتهــا وحقــوق مالكيهــا‪ ،‬ويتــم تصنيــف‬
‫بنودهــا فــي مجموعــات حســب طبيعتهــا‪.‬‬

‫ن‬
‫هــو إجمالــي القيمــة النقديــة لكافــة الســلع‬ ‫‪Gross Domestic Product‬‬ ‫‪Produit Intérieur Brut‬‬ ‫الناتج المحلي اإلجمالي‬
‫والخدمــات النهائيــة التــي أنتجهــا اإلقتصــاد‬ ‫)‪(GDP‬‬ ‫)‪(PIB‬‬
‫خــال فتــرة زمنيــة معينــة والتــي عــادة مــا‬
‫تكــون ســنة واحــدة‪.‬‬
‫جــزء مــن مؤسســة ماليــة تقليديــة (قــد تكــون‬ ‫‪Islamic Window‬‬ ‫‪Fenêtre islamique‬‬ ‫النافذة اإلسالمية‬
‫فرعــا ً أو وحــدة مخصصــة لهــذه المؤسســة)‬
‫تقــدم كالً مــن إدارة المال (حســابات االســتثمار)‬
‫والتمويــل واالســتثمار المتوافــق مــع أحــكام‬
‫الشــريعة مــع االلتــزام بفصــل األمــوال‪ .‬أو تقــدم‬
‫خدمــات تأميــن تكافلــي أو إعــادة التكافــل‪.‬‬
‫نتائج العرض‪.‬‬ ‫‪Results of takeover offer‬‬ ‫‪Résultat de l’offre pu-‬‬ ‫نتائج العرض‬
‫‪blique d’achat‬‬

‫قابليــة اإلســتثمار فــي التحــول إلــى نقــد‪،‬‬ ‫‪Liquidity ratios‬‬ ‫‪Ratio de liquidité‬‬ ‫نسب السيولة‬
‫تشــير هــذه النســب إلــى المــدى الــذي يمكــن‬
‫للموجــودات المتداولــة أن تغطــي أو تفــي‬
‫بالمطلوبــات المتداولــة‪.‬‬
‫تســتخدم الســتخراج مؤشــرات للعالقــة‬ ‫‪Financial ratios‬‬ ‫‪Ratios financiers‬‬ ‫النسب المالية‬
‫الرياضيــة بيــن كميــة معينــة وكميــة أخــرى‪،‬‬
‫وهنــاك عــدة أنــواع مــن النســب مثــل تلــك‬
‫التــي تقيــم الســيولة فــي المنشــأة‪ ،‬قــدرة المنشــأة‬
‫علــى تســديد ديونهــا‪ ،‬العائــد علــى اإلســتثمار‪،‬‬
‫األداء التشــغيلي‪ ،‬إســتغالل األصــول‪ ،‬قياســات‬
‫الســوق‪.‬‬
‫مقيــاس يســتخدم فــي التحليــل المالــي للداللــة‬ ‫‪Debt to equity ratio‬‬ ‫‪Ratio d’endettement‬‬ ‫نسبة الدين إلى الحقوق الملكية‬
‫علــى الحمايــة المتوفــرة للدائنيــن‪ ،‬فكلمــا‬
‫ارتفعــت النســبة د ّل ذلــك علــى ارتفــاع‬
‫المخاطــرة نتيجــة ارتفــاع حجــم األقســاط‬
‫والفوائــد الواجبــة الســداد‪.‬‬
‫وهــي تقيــس المــدى الــذي يمكــن للشــركة أن‬ ‫‪Turnover ratio‬‬ ‫‪Ratio de rotation‬‬ ‫النسبة بين إجمالي المبيعات‬
‫تنمــو إليــه بــدون مزيــد مــن اإلســتثمار فــي‬ ‫لمنشاة في فترة معينة تكون‬
‫رأس المــال خــال فتــرة معينــة‪.‬‬ ‫عادة سنة وقيمة موجوداتها‬
‫الثابنة‬
‫قيمــة تحــرك ســعر بمعــدل نقطــة واحــدة‬ ‫‪Tick value‬‬ ‫‪Valeur de tick‬‬ ‫نسبة تحرك السعر في قيمة‬
‫تســاوى ‪ per cent 0.01‬فــي ســعر العقــد‬ ‫العقد (عقود الخيارات)‬
‫المســتقبلي أو الخيــار الــذي يتــم تداولــه فــى‬
‫بورصــة لنــدن‪.‬‬
‫نســبة الموجــودات المتداولــة إلــى المطلوبــات‬ ‫‪Working capital ratio‬‬ ‫‪Ratio de fonds de roule-‬‬ ‫نسبة رأس المال العامل‬
‫المتداولــة‪.‬‬ ‫‪ment‬‬

‫‪94‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫نســبة من قيمة الســهم المســعرة حســب الشــركة‬ ‫‪Share yield‬‬ ‫‪Rendement en actions‬‬ ‫نسبة من قيمة السهم المسعرة‬
‫او صنــدوق االســتثمار المفتــوح ‪ OEIC‬بمــا‬
‫يمثلــه مــن الدخــل الســنوى المتوقــع عــن الفتــرة‬
‫المحاســبية الجاريــة بعــد خصــم كافــة التكاليــف‬
‫والعائــد يمثــل المبلــغ الخاضــع للضريبــة حســب‬
‫نظــام المملكــة المتحــدة‪.‬‬
‫نشر وتوزيع مستند العرض‪.‬‬ ‫‪Publication / Distribution‬‬ ‫‪Publication / Distribution‬‬ ‫نشر وتوزيع مستند العرض‬
‫‪offer document‬‬ ‫‪du document de l’offre‬‬

‫وتتضمــن نشــرة االكتتــاب المعلومــات المتعلقــة‬ ‫‪Prospectus‬‬ ‫‪Prospectus‬‬ ‫نشرة االكتتاب (اإلصدار)‬
‫باألســهم المطروحــة لالكتتــاب وجهــة االصدار‬
‫ومتعهــد االكتتــاب وغيرهــا مــن المعلومــات‬
‫السلســة والمباشــرة التــى تمكــن مــن اتخــاذ‬
‫القــرار اإلســتثماري‪.‬‬
‫نشــرة اإلكتتــاب للشــركة التــى تطــرح أوراق‬ ‫‪Initial public offering‬‬ ‫‪Notice d’information‬‬ ‫نشرة اإلكتتاب للشركة التى‬
‫ماليــة فــى ســوق التــداول ألول مــرة‪.‬‬ ‫‪disclosure document‬‬ ‫تطرح أوراق مالية فى سوق‬
‫التداول ألول مرة‬
‫كيــان يعمــل فــي مجــال توظيــف أمــوال‬ ‫‪Collective Investment‬‬ ‫‪Organisme de Placement‬‬ ‫نظام إستثمار جماعي‬
‫المســتثمرين فيــه بمختلــف أدوات االســتثمار‪.‬‬ ‫‪Scheme‬‬ ‫‪Collectif‬‬

‫األحــكام األساســية التــي يخضــع لهــا نظــام‬ ‫‪Articles of association‬‬ ‫‪Clauses statutaires‬‬ ‫نظام الشركة األساسي‬
‫الشــركة وشــكلها مثــل عــدد األعضــاء وعــدد‬
‫األســهم ورأس المــال وقيمــة الســهم وتوزيــع‬
‫األربــاح وطريقــة اإلدارة ومجلــس اإلدارة‬
‫وغيــر ذلــك مــن الشــروط واألحــكام‪.‬‬
‫نظام المقاصة والتسوية‬ ‫‪Clearing system‬‬ ‫‪Système de compensa-‬‬ ‫نظام المقاصة والتسوية‬
‫‪tion‬‬

‫نظــام تــداول خــاص ‪ -‬ببورصــة نيويــورك‬ ‫‪Specialist‬‬ ‫‪Spécialiste‬‬ ‫نظام تداول خاص ‪ -‬ببورصة‬
‫لضمــان ســامة المعامــات‪.‬‬ ‫نيويورك لضمان سالمة‬
‫المعامالت‬
‫كيــان يتولــى تســوية وتحويــل األوراق الماليــة‬ ‫‪Securities Settlement‬‬ ‫‪Système de règlement‬‬ ‫نظام تسوية األوراق المالية‬
‫عــن طريــق القيــد الدفتــري‪ ،‬وفقــا لمجموعــة‬ ‫‪System‬‬ ‫‪de titres‬‬
‫قواعــد محــددة مســبقا‪.‬‬
‫نظــام تســوية ومقاصــة حســب التــداوالت ذات‬ ‫‪Clearing house interbank‬‬ ‫‪Système de paiement in-‬‬ ‫نظام تسوية ومقاصة حسب‬
‫القيــم الماليــة الكبيــرة علــى مســتوى العالــم‪.‬‬ ‫)‪payment system(CHIPS‬‬ ‫‪terbancaire de chambre‬‬ ‫التداوالت ذات القيم المالية‬
‫‪de compensation‬‬ ‫الكبيرة على مستوى العالم‬
‫)‪(CHIPS‬‬

‫نظــام تســوية ومقاصــة حســب التــداوالت فــي‬ ‫‪Clearing house funds‬‬ ‫‪Fonds de compensation‬‬ ‫نظام تسوية ومقاصة حسب‬
‫البورصــة األمريكيــة‪.‬‬ ‫التداوالت في البورصة‬
‫األمريكية‬
‫نظــام تســوية ومقاصــة يســمح بالتوزيعــات‬ ‫‪Clearing house‬‬ ‫‪Système de paiement au-‬‬ ‫نظام تسوية ومقاصة يسمح‬
‫النقديــة بالجنيــه اإلســترليني (اإلنجليــزي)‪.‬‬ ‫‪automated payment‬‬ ‫‪tomatisé de la chambre‬‬ ‫بالتوزيعات النقدية بالجنية‬
‫‪system‬‬ ‫‪de compensation‬‬ ‫اإلسترليني (اإلنجليزي)‬
‫نظــام صفقــات حيــث تتحــدد فيــه األســعار‬ ‫‪Order-driven‬‬ ‫‪Marché dirigé par les‬‬ ‫نظام صفقات حيث تتحدد فيه‬
‫مــن خــال التدفقــات المباشــرة ألوامــر البيــع‬ ‫‪ordres‬‬ ‫األسعار من خالل التدفقات‬
‫والشــراء‪.‬‬ ‫المباشرة ألوامر البيع والشراء‬
‫نظــام عــرض األســعار الكترونيــا ً علــى‬ ‫‪Stock exchange‬‬ ‫‪Système automatisé de‬‬ ‫نظام عرض األسعار الكترونيا ً‬
‫الشاشــات‪ ،‬حيــث يظهــر صنــاع الســوق‬ ‫‪automated quotation‬‬ ‫‪cotation boursière‬‬ ‫على الشاشات‬
‫األســعار التــى يرغبــون التــداول بهــا فــى‬ ‫)‪system (SEAQ‬‬
‫األســهم‪.‬‬

‫‪95‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫الطــرق واإلجــراءات والمعاييرالمســتخدمة‬ ‫‪Accounting system‬‬ ‫‪Système de comptabilité‬‬ ‫نظام محاسبي‬


‫فــي تجميــع وتســجيل وتصنيــف المعامــات‬
‫الماليــة وتقديــم التقاريــر حولهــا‪ ،‬ويتضمــن‬
‫النظــام أيضــا الســجالت المســتخدمة ومصــادر‬
‫المعلومــات‪ ،‬واألنظمــة قــد تكــون يدويــة أو آليــة‬
‫أو إلكترونيــة تســتخدم الحاســب اآللــي‪.‬‬
‫أســلوب متقــدم فــي اتخــاذ القــرارات الخاصــة‬ ‫‪Portfolio theory‬‬ ‫‪Théorie moderne du‬‬ ‫نظرية المحفظة‬
‫باإلســتثمار يســمح للمســتثمر بتصنيــف وتقييــم‬ ‫‪portefeuille‬‬
‫ومراقبــة نــوع ومقــدار المخاطــرة والعائــد‬
‫المتوقعيــن‪ ،‬وتســمى كذلــك نظريــة إدارة‬
‫المحفظــة أو نظريــة المحفظــة الحديثــة‪ ،‬ومــن‬
‫أبــرز عناصــر هــذه النظريــة تحديــد العالقــة‬
‫بيــن المخاطــرة والعائــد وافتــراض وجــوب‬
‫تعويــض المســتثمرين لتحملهــم المخاطــرة‪.‬‬

‫هــي أصــل كل دراســات التحليــل الفنــي‪ .‬حيــث‬ ‫‪Dow Theory‬‬ ‫‪Théorie de Dow‬‬ ‫نظرية داو‬
‫قــام «تشــارلز داو» بكتابــة المبــادئ األساســية‬
‫للنظريــة فــي صــورة أفــكار فــي مجلــة الــوول‬
‫ســتريت «‪ »Wall street Journal‬و‬
‫لــم تكــن نظريــة فــي ذلــك الوقــت بعــد‪ .‬عــام‬
‫‪ 1922‬قــام «ويليــام هاميلتــون» بتجميــع‬
‫وتنظيــم وصياغــة مبــادئ داو التــي كتبهــا علــى‬
‫مــدار ‪ 27‬عــام و أنشــأ مــا نطلــق عليــه اليــوم‬
‫«نظريــة داو»‪.‬‬
‫نظم ولوائح مالية‪.‬‬ ‫‪Financial Regulations‬‬ ‫‪Règlement financier‬‬ ‫نظم ولوائح مالية‬

‫الحالــة التــي تكــون فيهــا مطلوبــات الصنــدوق‬ ‫)‪Deficiency (Takāful‬‬ ‫)‪Déficit (takaful‬‬ ‫النقص (التكافل)‬
‫تفــوق موجوداتــه‪ ،‬وبالتالــي يعــد الصنــدوق فــي‬
‫وضــع مديــن‪.‬‬
‫مســتوى المبيعــات الــذي يكــون عنــده الدخــل‬ ‫‪Book even point‬‬ ‫‪Seuil de rentabilité‬‬ ‫نقطة تعادل‬
‫الناتــج مــن بيــع البضاعــة مســاويا للتكاليــف‬
‫وبالتالــي ال يوجــد ربــح أو خســارة‪.‬‬
‫نقــود واســتثمارات ســريعة الدخــول إلــى‬ ‫‪Hot money‬‬ ‫‪Capitaux chauds /‬‬ ‫نقود ساخنة‬
‫األســواق والخــروج منهــا بســرعة أيضــاً‪،‬‬ ‫‪Capitaux spéculatifs /‬‬
‫تحــدث غالبــا ً هــزات إقتصاديــة فــي أســواق‬ ‫‪Capitaux fébriles‬‬
‫المــال‪.‬‬
‫بنــاء وإعــداد نمــاذج لخطــط ومســارات إتخــاذ‬ ‫‪Financial modeling‬‬ ‫‪Modélisation financière‬‬ ‫نماذج لخطط ومسارات إتخاذ‬
‫القــرار المالــي بنــاء علــى البيانــات والمعلومات‬ ‫القرار المالي‬
‫الماليــة المــزودة رفقــة هــذه النمــاذج‪.‬‬
‫نظــام قيــاس المخاطــر الــذي يطــوّ ره مشــغل‬ ‫)‪Internal Model (Takāful‬‬ ‫)‪Modèle interne (Takāful‬‬ ‫النموذج الداخلي (التكافل)‬
‫التكافــل لتحليــل الوضــع العــام للمخاطــر‪،‬‬
‫وتقديــر المخاطــر لتحديــد رأس المــال‬
‫اإلقتصــادي المطلــوب لمقابلــة تلــك المخاطــر‪.‬‬
‫يركــز نمــوذج تســعير أصــل رأس المــال‬ ‫‪Capital asset pricing‬‬ ‫‪Modèle d’évaluation des‬‬ ‫نموذج تسعير األصول‬
‫«‪»CAPM‬علــى النظــر إلــى النســبة بيــن‬ ‫)‪model (CAPM‬‬ ‫‪actifs financiers‬‬ ‫الرأسمالية‬
‫المخاطــرة والعائــد ومــن ثــم يقــارن بينهــا وبيــن‬
‫ســوق األســهم الماليــة ككل‪.‬‬
‫تمكــن حاملهــا مــن البيــع أو الشــراء لكميــة‬ ‫‪Covered warrant‬‬ ‫‪Warrants couverts‬‬ ‫نوع من عقود الضمان‬
‫معينــة مــن األوراق الماليــة أو العمــات أو‬
‫أي أدوات ماليــة مــن المصــدر مباشــرة ســواء‬
‫كان بنــكا ً أو أي مؤسســة ماليــة مماثلــة بســعر‬
‫ووقــت معيــن‪.‬‬

‫‪96‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هـ‬
‫هــو الفــارق بيــن ســعر العــرض وســعر الطلــب‬ ‫‪Price Margin‬‬ ‫‪Marge de prix‬‬ ‫هامش (فارق) السعر‬
‫علــى ســهم معيــن‪ ،‬ويــزداد ويتناقــص بنــاءًا‬
‫علــى العــرض والطلــب وكفــاءة عمــل الســوق‬
‫الســيما شــفافية األســعار‪.‬‬
‫مبلــغ يقدمــه اآلمــر بالشــراء ضمانــا ً للوفــاء‬ ‫‪Hāmish al-Jiddiyyah‬‬ ‫‪Hāmish al-Jiddiyah /‬‬ ‫هامش الجدية‬
‫بوعــده بالشــراء‪ ،‬ويحــق للبائــع الرجــوع عليــه‬ ‫‪Dépôt de garantie‬‬
‫بمقــدار الضــرر الفعلــي المتمثــل فــي نقــص‬
‫قيمــة البيــع للغيــر عــن التكلفــة‪.‬‬
‫الربــح التشــغيلي هــو الربــح المكتســب مــن‬ ‫)‪Operating profit (EBIT‬‬ ‫‪Bénéfice avant les‬‬ ‫هامش الربح التشغيلي‬
‫العمليــات التجاريــة العاديــة للشــركة‪ .‬وال‬ ‫‪and its margin‬‬ ‫‪charges et les produits‬‬
‫تشــمل هــذه القيمــة أي أربــاح مكتســبة مــن‬ ‫‪d’intérêt ainsi que les‬‬
‫اســتثماراتها‪ ،‬مثــل األربــاح مــن الشــركات التي‬ ‫‪impôts / Bénéfices d’ex-‬‬
‫يكــون للشــركة فيهــا مصلحــة جزئيــة‪ ،‬وقبــل‬ ‫‪ploitation‬‬
‫خصــم الضرائــب المعمــول بهــا ‪ .‬لحســاب‬
‫نســبة هامــش الربــح التشــغيلي للشــركة‪ ،‬يتــم‬
‫قســمة الربــح التشــغيلي علــى صافــي المبيعــات‬
‫أو اإليــرادات‪.‬‬
‫هــو وحــدة لقيــاس أربــاح المنشــأة قبــل الفوائــد‬ ‫‪EBITDA margin‬‬ ‫‪Marge de ratio EBITDA‬‬ ‫هامش الربح قبل الفوائد‬
‫والضرائــب واإلهــاك واالســتهالك كنســبة مــن‬ ‫‪(Equivalent de l’Exédent‬‬ ‫والضرائب واإلهالك‬
‫إجمالــي اإليــرادات ‪.‬‬ ‫)‪Brut d’Exploitation‬‬ ‫واإلستهالك‬
‫عنصــر مــن المخصصــات الفنيــة لصنــدوق‬ ‫)‪Risk Margin (Takāful‬‬ ‫)‪Marge de risque (Takāful‬‬ ‫هامش المخاطر (التكافل)‬
‫مخاطــر المشــاركين يعكــس درجــة المخاطــر‬
‫وعــدم التيقــن لــدى تحديــد التقديــرات الحاضرة‪،‬‬
‫ويُنتــج مخصصــات فنيــة تعكــس القيمــة التــي‬
‫يتوقــع مــن مشــغل تكافــل آخــر أن يطالــب بهــا‬
‫بغيــة االســتيالء (الفرضــي) علــى محفظــة‬
‫االلتزامــات‪.‬‬
‫هامش ربح إجمالي‪.‬‬ ‫‪Margin, gross‬‬ ‫‪Marge brute‬‬ ‫هامش ربح إجمالي‬
‫دفع مال أو عين لطرف آخر دون مقابل‪.‬‬ ‫‪Hibah‬‬ ‫‪Hibah / Donation‬‬ ‫الهبة‬
‫تعــرف أيضــا بمخاطــر التشــغيل وتتضمــن‬ ‫‪Operational risk‬‬ ‫‪Gestion du risque opéra-‬‬ ‫هي إدارة المخاطر واحتماالت‬
‫المخاطــر الناجمــة عــن األفــراد والنظــم‪ ،‬كتلــك‬ ‫‪management‬‬ ‫‪tionnel‬‬ ‫خسائر التشغيل‬
‫المتعلقــة باإلخفــاق فــي تطبيقــات الحوكمــة‪،‬‬
‫او تلــك المتعلقــة بأنظمــة تقنيــة المعلومــات‬
‫فــي الشــركة وعــدم كفاءتهــا‪ ،‬أو تلــك المتعلقــة‬
‫بالخدمــات التــي تقــدم للمؤسســة أو الشــركة‬
‫مثــل خدمــات التعهيــد الالزمــة للشــركة‪ ،‬كمــا‬
‫أنهــا تتعامــل أيضــا مــع المخاطــر التــي قــد‬
‫تنجــم عــن األحــداث الخارجيــة المحتملــة‪.‬‬
‫تشــمل ‪ :‬الســندات ‪ /‬شــهادات اإليداع ‪ /‬األوراق‬ ‫‪Debt securities‬‬ ‫‪Titres de dette‬‬ ‫هي المعنى الشائع ألوراق الدين‬
‫المالية‪.‬‬ ‫المالية التي عادة ما تصدر‬
‫بغرض توفير سيولة (قرض)‬
‫بتحويلهــا مــن مجــرد شــركة خاصــة إلــى‬ ‫‪Going public, Initial‬‬ ‫‪Appel public à l’épargne‬‬ ‫هي عملية عرض الشركة‬
‫شــركة مســاهمة عامــة عــن طريــق االكتتــاب‬ ‫‪Public Offer‬‬ ‫لالكتتاب العام‬
‫العــام ‪.IPO‬‬
‫هــي مؤسســات أو أفــراد تقــوم بتلقــي القــروض‬ ‫‪Intermediary‬‬ ‫‪Intermédiaire‬‬ ‫هي مؤسسات أو أفراد تقوم‬
‫أو الودائــع وتقــوم أيض ـا ً بعمليــات اإلقتــراض‪،‬‬ ‫بتلقي القروض أو الودائع وتقوم‬
‫كمــا تقــوم هــذه المؤسســات أيضــا ً بتقديــم‬ ‫أيضا ً بعمليات اإلقتراض‪ ،‬كما‬
‫اإلستشــارات وأعمــال الوســاطة لــدى الجهــات‬ ‫تقوم هذه المؤسسات أيضا ً‬
‫الرقابيــة‪.‬‬ ‫بتقديم اإلستشارات وأعمال‬
‫الوساطة لدى الجهات الرقابية‬

‫‪97‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هيكل الملكية‪.‬‬ ‫‪The Structure of capital‬‬ ‫‪Structure du capital‬‬ ‫هيكل الملكية‬

‫حتــى عــام ‪ ،1986‬كانــت هــذه األجهــزة أو‬ ‫‪Self regulating‬‬ ‫‪Organisme d’autorégle-‬‬ ‫هيئات ذاتية اإلدارة‬
‫الهيئــات تحظــى بصالحيــات اإلدارة الذاتيــة‬ ‫)‪organization (SROs‬‬ ‫ ‪mentation‬‬
‫فــي المملكــة المتحــدة‪ ،‬وأصبحــت جميعهــا‬
‫تخضــع لســلطة الخدمــات الماليــة بالمملكــة‬
‫المتحــدة‪ ،‬لكــن منــذ ذلــك التاريــخ أصبحــت‬
‫جميعهــا تخضــع لســلطة الخدمــات الماليــة‬
‫بالمملكــة المتحــدة‪.‬‬

‫و‬
‫الوثيقــة التــي ينشــأ عنهــا االســتثمار‪ ،‬فهــي قــد‬ ‫‪Trust instrument‬‬ ‫‪Instrument de confiance‬‬ ‫وثيقة االئتمان واالستثمار‬
‫تكــون وصيــة أو حجــة أو ســند ملكيــة‪.‬‬
‫العــدد العــادي لألســهم أو الســندات أو الســلع‬ ‫‪Unit of trading‬‬ ‫‪Unité de trading‬‬ ‫وحدة التداول‬
‫التــي تشــكل الحــد األدنــى مــن وحــدة التــداول‬
‫فــي البورصــة‪.‬‬
‫عقــد يقتضــي حفــظ مــال علــى ســبيل األمانــة‬ ‫‪Wadīʻah‬‬ ‫‪Wadīʻah ; Dépôt‬‬ ‫الوديعة‬
‫وردهــا عنــد الطلــب وقــد تكــون بأجــر أو غيــر‬
‫أجــر‪ ،‬وهــي أمانــة لــدى المــودع لديــه وال‬
‫يضمنهــا إال بالتعــدي أو التقصيــر أو مخالفــة‬
‫الشــروط المتعاقــد عليهــا‪.‬‬
‫الورقــة الماليــة التــي يجــب تســليمها إذا تمــت‬ ‫‪Underlying security‬‬ ‫‪Sécurité sous-jacente‬‬ ‫الورقة المالية التي يجب‬
‫ممارســة عقــد خيــار بيــع أو شــراء‪.‬‬ ‫تسليمها إذا تمت ممارسة عقد‬
‫خيار بيع أو شراء‬
‫الورقــة الماليــة المعــززة مــن قبــل شــركة‬ ‫‪Mortgaged-backed‬‬ ‫‪Titre hypothécaire‬‬ ‫الورقة المالية المعززة‬
‫إســتثمارية تعمــل علــى إســتثمار أمــوال‬ ‫‪security‬‬
‫مســاهميها فــي األوراق الماليــة والســندات‬
‫أو أداة ماليــة أخــرى وقــد تكــون الشــركة‬
‫اإلســتثمارية (وحــدة اســتثمار‪ ،‬أو صنــدوق‬
‫اســتثمار‪.)...‬‬
‫نشــاط علــى المســتوى المؤسســاتي يضــم بنــوك‬ ‫‪Financial intermediary‬‬ ‫‪Intermédiaire financier‬‬ ‫الوساطة المالية‬
‫تجاريــة‪ ،‬وشــركات‪ ،‬وبنــوك إدخــار وغيرهــا‬
‫مــن بيــوت التمويــل ويضــم أيضــا شــركات‬
‫الوســاطة الماليــة فــي مجــال األوراق الماليــة‪.‬‬
‫شــخص اعتبــاري يــزاول أعمــال شــراء وبيــع‬ ‫‪Broker‬‬ ‫‪Courtier‬‬ ‫الوسيط‬
‫األوراق الماليــة لحســاب الغيــر مقابــل عمولــة‪.‬‬
‫الوســيط الــذي يعمــل فقــط بيــن صنــدوق‬ ‫‪Prime broker‬‬ ‫‪Intermédiaire financier‬‬ ‫الوسيط الذي يعمل فقط بين‬
‫التحــوط والســوق المالــي‪.‬‬ ‫صندوق التحوط والسوق المالي‬
‫وسيط المقاصة (بيت المقاصة)‪.‬‬ ‫‪Clearing broker‬‬ ‫‪Courtier de compensa-‬‬ ‫وسيط المقاصة (بيت المقاصة)‬
‫‪tion‬‬

‫وسيط تسوية لحساب الغير‪.‬‬ ‫‪Clearance broker‬‬ ‫‪Courtier de compensa-‬‬ ‫وسيط تسوية لحساب الغير‬
‫‪tion‬‬

‫كيــان يقــوم بــدور بيــن األطــراف المتعاقــدة‪،‬‬ ‫‪Central Caunterparty‬‬ ‫‪Dépositaire central‬‬ ‫وسيط مركزي‬
‫بحيــث يصبــح الوســيط المركــزي المشــتري‬
‫لــكل بائــع وكذلــك البائــع لــكل مشــترى‪.‬‬

‫‪98‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫هــي إحــدى الشــركات األعضــاء فــى بورصــة‬ ‫‪Money broker‬‬ ‫‪Courtier‬‬ ‫وسيط نقدي‬
‫لنــدن‪ ،‬ونشــاطها هــو القيــام بــدور الوســيط‬
‫بيــن كل مــن صانــع الســوق الــذى يرغــب‬
‫فــي اقتــراض أســهم والشــركة أو المؤسســة‬
‫التــى لديهــا أســهم لإلقــراض‪ ،‬ويعمــل بهــذا‬
‫النظــام فــى المملكــة المتحــدة وبورصــة‬
‫لنــدن بنــاءا علــى القانــون الصــادر فــي‬
‫ينايــر ‪ 1996‬والــذى يعــرف بقانــون أعمــال‬
‫الوســاطة فــى إقــراض واقتــراض األســهم‬
‫‪.Borrowing Stocks & Lending‬‬
‫مجــاالت (أو منافــذ) تتيحهــا الســوق الوطنيــة‬ ‫‪Market access‬‬ ‫‪Accès aux marchés‬‬ ‫الوصول إلى السوق‬
‫أمــام البضائــع األجنبيــة للقــدوم و البيــع فيهــا‬
‫علــى نحــو ينافــس البضائــع الوطنيــة المماثلــة‪،‬‬
‫و هــذه الســوق عبــارة عــن ظاهــرة تمثــل رغبــة‬
‫الحكومــة فــي الســماح بالــواردات و منافســة‬
‫البضائــع الوطنيــة بــدون عقبــات ألســباب‬
‫إقتصاديــة‪.‬‬
‫وصــي (علــى وصايــة أو إدارة مؤسســة)‬ ‫‪Fiduciary‬‬ ‫‪Fiduciaire‬‬ ‫وصي‪ ،‬أمين‪ ،‬مؤتمن‬
‫بحوزتــه أمــوال علــى ســبيل الوصايــة تعــود‬
‫لشــخص مســتفيد‪ ،‬ويكــون الوصــي مســؤوالً‬
‫عــن اســتثمار هــذه األمــوال بطريقــة صحيحــة‬
‫لمصلحــة المســتفيد‪.‬‬
‫عقــد يعيــن بموجبــه العميــل (المُوكِل) المؤسســة‬ ‫‪Wakālah‬‬ ‫‪Wakālah-Mandat‬‬ ‫الوكالة‬
‫بصفتــه وكيـاً لتنفيــذ األعمــال نيابــة عنــه‪ ،‬وقــد‬
‫تكــون بأجــر أو بــدون أجــر‪.‬‬
‫عقــد يعيــن بموجبــه مشــاركو التكافــل أو‬ ‫)‪Wakālah (Takāful‬‬ ‫)‪Wakālah (Takāful‬‬ ‫الوكالة (التكافل)‬
‫مشــاركو إعــادة التكافــل (المُوكِلــون) مشــغل‬
‫التكافــل أو مشــغل إعــادة التكافــل (الوكيــل)‬
‫لتنفيــذ أنشــطة االكتتاب واألنشــطة االســتثمارية‬
‫الخاصــة بصناديــق التكافــل أو صناديــق إعــادة‬
‫التكافــل بالنيابــة عنهــم مقابــل أجــر معلــوم‪.‬‬
‫الجهــة التــي تقــوم بالتقــاص وتســوية تــداوالت‬ ‫‪Clearing Agency‬‬ ‫‪Agence de compensa-‬‬ ‫وكالة مقاصة‬
‫األوراق الماليــة وعمليــة اإليــداع المركــزي‬ ‫‪tion‬‬
‫لــأوراق الماليــة‪ ،‬والخدمــات األخــرى المتعلقــة‬
‫بذلــك‪ ،‬كمــا تعتبــر الكيانــات المركزيــة إليــداع‬
‫األوراق الماليــة وأنظمــة تســوية األوراق‬
‫الماليــة والوســطاء المركزيــون أحــد أنــواع‬
‫وكاالت المقاصــة‪.‬‬
‫وكيــل اســتثمار ‪ -‬هــو بمثابــة فــرد أو مؤسســة‬ ‫‪Fiduciary‬‬ ‫‪Agent fiduciaire‬‬ ‫وكيل إستثمار‬
‫لديهــا أصــول لطــرف آخــر لهــا عليهــا‬
‫صالحيــات اتخــاذ القــرار وخاصــة فيمــا يتعلــق‬
‫بالمســائل الماليــة نيابــة عــن هــذا الطــرف‪.‬‬
‫الشــخص الــذي يعــرض أو يبيــع أوراقــا ماليــة‬ ‫‪Subscription Agent/‬‬ ‫‪Agent de souscription‬‬ ‫وكيل إكتتاب‬
‫لصالــح مصدرهــا أو حليفــه‪ ،‬أو يحصــل علــى‬ ‫‪Underwriter‬‬
‫أوراق ماليــة مــن المصــدر أو حليفــه بغــرض‬
‫إعــادة تســويق أو إدارة عمليــة إصــدار األوراق‬
‫الماليــة‪.‬‬
‫وكيــل االكتتــاب قــد يكــون بنــكا ً علــى ســبيل‬ ‫‪Issuing agent‬‬ ‫‪Agent mandataire de‬‬ ‫وكيل االكتتاب‬
‫المثــال‪.‬‬ ‫‪l’émetteur‬‬

‫‪99‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻟـﺠـﻨﺔ ﺗـﻨﻈﻴـﻢ ﻋـﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻟـﺒﻮﺭﺻـﺔ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬـﺎ‬

‫شرح المصطلح باللغة العربية‬ ‫المصطلح باللغة اإلنجليزية‬ ‫المصطلح باللغة الفرنسية‬ ‫المصطلح باللغة العربية‬

‫ي‬
‫يجعــل رأس المــال غيــر قابــل للحركــة‪ ،‬كقولنــا‬ ‫‪Immobilize‬‬ ‫‪Immobiliser‬‬ ‫يجمد‬
‫إســتبدال رأس المــال المتــداول بــرأس مــال‬
‫ثابــت‪.‬‬
‫يستثمر‪ ،‬يوظف ماالً‪.‬‬ ‫‪Invest‬‬ ‫‪Investir‬‬ ‫يستثمر‪ ،‬يوظف ماالً‬

‫(‪ )1‬يســترد أو يدفــع قيمــة ســندات أو أســهم‬ ‫‪Redeem‬‬ ‫‪Rembourser‬‬ ‫(‪ )1‬يسترد أو يدفع قيمة سندات‬
‫ممتــازة أو قــروض (‪ )2‬يفــك الرهــن عــن‬ ‫أو أسهم ممتازة أو قروض (‪)2‬‬
‫الممتلــكات‪.‬‬ ‫يفك الرهن عن الممتلكات‬
‫(‪ )1‬يحــل شــركة ويبيــع أصولهــا والتزاماتهــا‪،‬‬ ‫‪Liquidate‬‬ ‫‪Liquider‬‬ ‫يصفي ‪ /‬يسيل‬
‫وتخصــص مبالــغ األصــول لتســديد الديــون‬
‫واإللتزامــات المســتحقة عليهــا (‪ )2‬يحــول‬
‫األصــول أو الموجــودات إلــى نقــد كمــا يحــدث‬
‫فــي بيــع األســهم والســندات واإلســتثمارات‬
‫األخــرى‪.‬‬
‫يقدم أصوالً ترهن ضمانا ً لسداد دين‪.‬‬ ‫‪Collateralize‬‬ ‫‪Garant‬‬ ‫يضمن دينا ً بالرهن‬

‫(‪ )1‬يؤمــن علــى (‪ )2‬يتعهــد‪ ،‬يضمــن (‪)3‬‬ ‫‪Underwrite‬‬ ‫‪Souscrire‬‬ ‫(‪ )1‬يؤمن على (‪ )2‬يتعهد‪،‬‬
‫يكتتــب‬ ‫يضمن (‪ )3‬يكتتب‬

‫‪100‬‬
‫ﻋﺑد اﻟﺣﻛﯾم ﺑراح‬ ‫ﺟﻠﯾل طرﯾف‬
‫اﻟرﺋﯾس‬ ‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬

‫ﻟﺟﻧــﺔ ﺗﻧظﯾــم ﻋﻣﻠﯾــﺎت اﻟﺑورﺻــﺔ وﻣراﻗﺑﺗﮭــﺎ ھــﻲ‬ ‫ﺗﺄﺳــس اﺗﺣــﺎد ھﯾﺋــﺎت اﻷوراق اﻟﻣﺎﻟﯾــﺔ اﻟﻌرﺑﯾــﺔ ﻋﺎم ‪2007‬‬
‫ﺳــﻠطﺔ ﺿﺑــط ﻣﺳــﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺗﻣﺗــﻊ ﺑﺎﻟﺷــﺧﺻﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧوﯾــﺔ‬ ‫ﻛﻣؤﺳﺳــﺔ ﺗﺗﻣﺗــﻊ ﺑﺎﻟﺷــﺧﺻﯾﺔ اﻻﻋﺗﺑﺎرﯾــﺔ اﻟﻣﺳــﺗﻘﻠﺔ وﻻ‬
‫واﻻﺳــﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟــﻲ‪ .‬ﺗﺄﺳﺳــت ﺑﻣوﺟــب اﻟﻣرﺳــﻣوم‬ ‫ﯾﮭــدف ﻟﻠرﺑــﺢ وﻣﻘــره دوﻟــﺔ اﻹﻣــﺎرات اﻟﻌرﺑﯾــﺔ اﻟﻣﺗﺣــدة‪.‬‬
‫اﻟﺗﺷــرﯾﻌﻲ رﻗــم ‪ 93-10‬اﻟﻣــؤرخ ﻓــﻲ ‪ 23‬ﻣﺎﯾــو ﺳــﻧﺔ‬ ‫وﯾﺿــم اﻻﺗﺣــﺎد ﻓــﻲ ﻋﺿوﯾﺗــﮫ ھﯾﺋــﺎت اﻷوراق اﻟﻣﺎﻟﯾــﺔ‬
‫واﻟﺟﮭﺎت اﻟرﻗﺎﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺳواق‪.‬‬
‫‪ 1993‬اﻟﻣﻌــدل واﻟﻣﺗﻣــم و اﻟﻣﺗﻌﻠــق ﺑﺑورﺻــﺔ اﻟﻘﯾــم‬
‫وﯾﮭــدف اﻻﺗﺣــﺎد إﻟــﻰ اﻻرﺗﻘــﺎء ﺑﺎﻟﻣﺳــﺗوى اﻟﺗﺷــرﯾﻌﻲ‬
‫اﻟﻣﻧﻘوﻟﺔ‪.‬‬
‫واﻟﺗﻧظﯾﻣــﻲ ﻷﺳــواق اﻷوراق اﻟﻣﺎﻟﯾــﺔ اﻟﻌرﺑﯾــﺔ ﺑﻣــﺎ ﯾﺣﻘــق‬
‫ﺗﺗوﻟــﻰ اﻟﻠﺟﻧــﺔ ﻣﮭﻣــﺔ ﺗﻧظﯾــم ﺳــوق اﻟﻘﯾــم اﻟﻣﻧﻘوﻟــﺔ‬ ‫اﻟﻌداﻟــﺔ واﻟﻛﻔــﺎءة واﻟﺷــﻔﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬وﻛذﻟــك اﻟﻌﻣــل ﻋﻠــﻰ ﺗوﺣﯾــد‬
‫وﻣراﻗﺑﺗﮭﺎ ﺑﺎﻟﺳﮭر ﻋﻠﻰ ‪:‬‬ ‫اﻟﺟﮭــود ﻟﻠوﺻــول إﻟــﻰ ﻣﺳــﺗوﯾﺎت ﻓﻌﺎﻟــﺔ ﻟﻠرﻗﺎﺑــﺔ ﻋﻠــﻰ‬
‫• ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﺛﻣرﯾن ﻓﻲ اﻟﻘﯾم اﻟﻣﻧﻘوﻟﺔ؛‬ ‫اﻟﻣﻌﺎﻣــﻼت ﻓــﻲ أﺳــواق اﻷوراق اﻟﻣﺎﻟﯾــﺔ اﻟﻌرﺑﯾــﺔ ﻓﺿــﻼ‬
‫• ﺣﺳن ﺳﯾر ﺳوق اﻟﻘﯾم اﻟﻣﻧﻘوﻟﺔ و ﺷﻔﺎﻓﯾﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻋــن اﻟﺗﻌــﺎون واﻟﺗﻧﺳــﯾق اﻟﻣﺷــﺗرك ﺑﯾــن أﻋﺿــﺎء اﻻﺗﺣــﺎد‬
‫ﻟﺗﺣﻘﯾــق أﻗﺻــﻰ ﻗــدر ﻣــن اﻻﻧﺳــﺟﺎم واﻟﺗواﻓــق ﻓﯾﻣــﺎ ﯾﺗﻌﻠــق‬
‫ﺑﺎﻟﻘواﻧﯾــن واﻷﻧظﻣــﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗــﺔ‪ .‬ﻛﻣــﺎ ﯾﮭــدف اﻻﺗﺣــﺎد‬
‫إﻟــﻰ ﺗذﻟﯾــل اﻟﺻﻌوﺑــﺎت اﻟﺗــﻲ ﺗﻌﺗــرض اﻻﺳــﺗﺛﻣﺎر ﻓــﻲ‬
‫أﺳــواق اﻷوراق اﻟﻣﺎﻟﯾــﺔ اﻟﻌرﺑﯾــﺔ‪ ،‬وﺗوﺳــﯾﻊ ﻗﺎﻋدﺗــﮫ‬
‫وﺗﻧوﯾــﻊ أدواﺗــﮫ وﺗﻌﻣﯾــق ﺛﻘﺎﻓــﺔ اﻻﺳــﺗﺛﻣﺎر وﻛذﻟــك ﺗﻌﻣﯾــق‬
‫ﻣﻔﺎھﯾــم اﻻﻓﺻــﺎح واﻟﺷــﻔﺎﻓﯾﺔ واﻟﺣوﻛﻣــﺔ إﺿﺎﻓــﺔ إﻟــﻰ‬
‫ﺗطﺑﯾق أﻓﺿل اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪.‬‬

You might also like