You are on page 1of 2

Gas Service Agreement ‫إتفاقية توريد غاز طبيعي‬

This Contract is made and entered into on this __/__/20__ :‫من‬ ‫كل‬ ‫بين‬ ‫االتفاق‬ ‫تم‬ ‫م‬ 20 _______/ / : ‫الموافق‬ ‫انه فــي يوم‬
corresponding to Gas Supply, by and between: ‫العربية‬ ‫االمارات‬، ‫دبي‬ ، 533013 :‫رقم‬ ‫تجارية‬ ‫رخصة‬، ) ‫م‬ ‫ذم‬ ( ‫غاز‬ ‫سي‬ ‫بي‬ ‫لوتاه‬ ‫شركة‬ /‫ السادة‬.1
1. Lootah BC Gas (LLC), commercial license No. 533013, Dubai, 41033 :‫بريد‬ ‫صندوق‬ ،‫لوتاه‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫مبنى‬ ،‫الدين‬ ‫صالح‬ ‫شارع‬ ‫المتحدة‬
UAE, Salahuddin St., S.S. Lootah Building, and P.O. Box: 41033 )‫المورد‬ ( ‫األول‬ ‫بالطرف‬ ‫بعد‬ ‫فيما‬ ‫إليها‬ ‫ويشار‬
hereinafter referred to as the first party (supplier)
Olga Milichenkova
2. Mr./Messrs./: ____________________________________ /‫ السادة‬/‫ السيد‬.2
Mobile (1): 0581097711 (2): :‫العنوان‬
Email: Olechka9803107547@gmail.com )2( :)1( ‫هاتف متحرك‬
Emirates ID No.: 784-1990-5102631-0 : ‫البريد االلكتروني‬
Passport No: 763700870 :‫رقم بطاقة هوية االمارات‬
Passport expiry date: 08.12.2030 :‫رقم جواز السفر‬
Trade License No.: :‫تاريخ انتهاء جواز السفر‬
Trade License expiry date: :‫رقم الرخصة التجارية‬
Hereinafter referred to as the second party (Customer) :‫تاريخ انتهاء الرخصة التجارية‬
)‫ويشار إليه في ما بعد بالطرف الثاني (المتعامل‬
Whereas the customer requests to obtain gas services on a
certain property located at the given address: ‫حيث أن المتعامل يرغب في الحصول على خدمة التزويد بالغاز الطبيعي للوحدة‬
:‫المذكور تفاصيلها كالتالي‬
Project Name: EXPO 2020 – Residential
Residence Tower: Expo Village Residences 4A
:‫اسم المشروع‬
Parcel Name: :‫رقم المبنى‬
Unit Number: 910 :‫رقم الوحدة‬
:‫رقم حساب الغاز‬
Preamble:
‫مقدمة‬
Whereas the first part is a company specialized in Installation
‫حيث أن الطرف األول شركة متخصصة في تركيب وتمديد شبكات الغاز وتوريد‬
and extension gas networks by virtue of licenses issued from .‫الغاز الطبيعي وذلك وفقا للتراخيص الصادرة من الجهات الرسمية‬
the official authorities. ‫ مستأجر) الوحدة المذكورة أعاله لذلك فقد تم‬/ ‫وحيث أن الطرف الثاني (مالك‬
The second part is (owner / tenant) of the property mentioned :‫اإلتفاق بين الطرفين على بنود العقد التالية‬
above, the parties hereby agreed on the following terms and
conditions: \ ‫ يعتبرهذا التمهيد جزءا اليتجزأ من هذا العقد ويفسر العقد ويحدد نطاق تطبيقه‬.1
1. This preamble shall be deemed as an integral part of this .‫ومجال أعماله ويكمل مالم يرد فيه من أحكام في ضوء هذا التمهيد‬
Contract, a base for interpretation of its text and an integral
part to the terms and conditions thereof. ‫ يقوم الطرف االول (المورد) بتوريد الغاز الى الطرف الثاني (العميل) بصفة مستمرة‬.2
2. The first party (supplier) will provide uninterrupted gas .‫ودون انقطاع‬
supply to the Customer’s location/premise. Should a ‫وفي حال حدوث خلل بالنظام أوحادث يؤدي إلى إنقطاع الخدمة بشكل مؤقت يقوم‬
temporary cut‐off of supply be required due to any incident ‫المورد بإشعارالطرف الثاني (المتعامل) بالمناطق التي سيتم قطع الخدمة عنها‬
and or major service interruption to the system, the first party ‫وبالمدة الزمنية الالزمة إلصالح العطل وذلك قبل قطع الخدمة أو في اقرب وقت‬
shall notify Customer of the affected areas and the duration of .‫ممكن في حال حدوث انقطاع مفاجيء‬
the cut‐off prior to making any cut‐off of supply in case of
scheduled work, or as soon as possible in the event of
unscheduled interruption. ‫ يوافق الطرف الثاني على دفع سعر الغاز والرسوم المتعلقة به وفق االتي‬.3
3. The Customer has agreed to pay the tariff rates as follows:
:‫رسوم التوصيل والفصل‬
*Connection Fees: Aed 525 :‫مبلغ التأمين‬
Security Deposit: Aed 1,000 :‫رسوم ثابتة‬
*Fixed Charges: Aed 30 / Month :‫غرامة تأخير‬
*Default Charges: Aed 30 / Month :‫إستهالك الغاز‬
*Gas Consumption: Aed 18 /Cubic Meter
‫ تطابقا ب االلتزام بقانون ضريبة القيمة المضافة في دولة اإلمارات العربية‬.4
4. *In Compliance to UAE Law on Value Added Tax (VAT), all ‫ تخضع جميع سلعنا وخدماتنا (باستثناء التأمين) لضريبة القيمة المضافة‬،‫المتحدة‬
our goods and services (except security deposit) are subject .2018 ‫ يناير‬1 ‫ اعتبارا من‬٪5 ‫البالغة‬
to 5% Value Added Tax (VAT) effective 1 January 2018.
Olga Milichenkova

You might also like