Professional Documents
Culture Documents
Contract management of hazardous waste (basic (ﻋﻘﺪ إدارة اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت اﻟﺨﻄﺮة )وﺛﯿﻘﺔ اﻟﻌﻘﺪ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ
contract document)
1. Saudi Gulf Environmental Protection (SEPCO : اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﺨﻠﯿﺠﯿﺔ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﺒﯿﺌﺔ )ﺳﯾﺑﻛو ﻟﻠﺒﯿﺌﺔ( ومقرها.1
Environment), it’s headquartered lies in: Jeddah, الصادر من فرع4030122726 / سجل تجاري رقم،مدينة ﺟﺪة
commercial registration number/ 4030122726
: وعنوانها،وزارة التجارة ﺑﺠﺪة
issued by the branch of Ministry of Commerce in
Jeddah, and it’s address: ،21471 : الرمز البريدي3394 : ب.ص
P. O. Box: 3394 Zip Code: 21471, (0122901995) :وهاتف رقم
telephone number: (0122901995)
بريد الكتروني
Email (customercare@sepcoenvironment.com)
and is represented in the contract, by Mr. ) ويمثلها فيCustomercare@sepcoenvironment.com (
(Sohail Saeed Motlq )and hereinafter referred to as العقد السيد ( ﺳﮭﯿﻞ ﺳﻌﯿﺪ ﻣﻄﻠﻖ ) ويشار إليه فيما بعد
(the first party)
.)بـ(الطرف األول
Preamble: :ﺗـﻤـﮭـــﯿــــﺪ
That is where the first party which Saudi Closed joint حيث ان الطرف األول شركة سعودية مساهمة مقفلة تعمل في مجال
stock company which is generally working on حماية البيئة بشكل عام وفي ادارة و نقل ومعالجة النفايات الطبية
environment protection, particularly management,
والصناعية والكيماوية والصيدالنية الخطرة والبلدية بشكل خاص
transportation, and treatment of medical, industrial
hazardous and pharmaceutical waste, supply and وكذلك بيع المستلزمات المساندة لألنشطة البيئية والقياسات
installation of supporting materials and environmental ولديها القدرة والتأهيل والمعرفة، واالستشارات البيئية والتدريب
consultation and impact assessment studies, الفنية الالزمة و تمتلك العديد من محطات المعالجة و مرادم النفايات
environmental monitoring and training. The first party
has expressed its ability of technical knowhow and و حيث أن الطرف، والشاحنات وااليدي العاملة المدربة والمؤهلة
Page 1 of 6
SEPC-P045931
expertise and having facilities and qualified الثاني يرغب في االستفادة من خدماتها حسب حاجته وبما يتناسب مع
manpower to execute these projects, and where as فقد تم االتفاق بين الطرفين وهما بكامل، خبرة و تأهيل الطرف األول
the second party interests to take advantage of first
:األهلية وبالحالة المعتبرة شرعا ً ونظاما ً علي ما يلي
party services as per their requirements in proportion
to first party experience and qualification, it has been
agreed between the two parties in full civil and
considerations legally, for the following:
The approved preamble and appendixes provided يعتبر التمهيد السابق والمالحق التي ينص عليها هذا العقد جزء ال
by this contract is an integral part of this contract. .يتجزأ منه
The terms of the contract start from the date of )تبدأ مدة العقد من تاريخ توقيعه من الطرفين ولمدة (سنة ﻣﯿﻼدﯾﺔ
signature of the parties and for (full One years), and وفي حالة رغبة الطرفين، وينتهي بانتهاء مدته وال يجدد تلقائيا،كاملة
will not renew automatically, in case of second party
في استمرار العالقة يتم إبرام عقد جديد حسب ما يتفق عليه الطرفين
would like to continue the service, and then the two
parties have to sign a new contract upon clearing .وأي مبالغ غير مسددة قبل أو خالل هذه االتفاقية يجب دفعها بالكامل
any payment dues.
Third Article: The scope of work & parties’ ﻧﻄﺎق اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ:اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺜﺎﻟﺚ
obligations
1. The obligations of the first party: : اﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻄﺮف اﻷول.1
1-1First party shall implement the contract work as يلتزم الطرف األول في تنفيذ أعماله وحسب ما جاء في الملحق1-1
agreed on the attached appendix (SEPC-003701) ) المرفق مع هذا العقد وتتم قراءة نطاقSEPC-003701(
and is within defined scope of work and based on
technical details mentioned in the proposal attached باالستناد إلى المواصفات،األعمال ضمن ما تم بيانه في هذا البند
.الفنية المبينة تفصيال في الملحق المذكور
1-2First party shall provide a certificate of work يلتزم الطرف االول بتزويد الطرف الثاني بشهادة اتمام المعالجة2-1
completion as agreed in scope of work in the )ﺷﮭﺎدة انجاز) بعد تطبيق شروط السداد المتفق عليها الملحق المذكور
attached appendix, after applying of the payment
terms agreed in the Appendix mentioned above.
Page 2 of 6
SEPC-P045931
2-2Second party shall provide the first party with all يلتزم الطرف الثاني بتزويد الطرف االول ببيان تفصيلي عن2-2
details of the waste materials that will be treated نوعية المواد المراد معالجتها والتخلص منها ودرجة تركيز الملوثات
and disposed, and any information about the
فيها وخطورتها واي معلومات فنيه اخري قد تساعد في عملية
concentration of the contaminations and hazardous
class and any other technical information may help .المعالجة والتخلص
in the process of treatment and disposal.
2-3Second party is committed to the terms of يلتزم الطرف الثاني بشروط السداد بدفع مبلغ الفاتورة المستحقة3-2
payment Invoice due within (15) days from the date . ) ﯾوم ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ إﺳﺗﻼم اﻟﻔﺎﺗورة15 ( خالل
of receipt of the invoice.
2-4Second party is committed to the terms of يلتزم الطرف الثاني بشروط التسليم حسب المواصفات4-2
material delivery according to the specifications and .والمقاسات المتفق عليها ضمن عرض األسعار والملحق بهذا العقد
sizes within the agreed offer price attached to this
contract
1. This contract does not a document that proves هذا العقد ال يعتبر وثيقة تثبت التزام الطرف الثاني بالتخلص من-1
the second party observation of disposal of the
pharmaceuticals waste or other hazardous wastes المخلفات الخطرة والغير الخطرة األخرى بواسطة الطرف األول وما
by the first party, the only reliable evidence is the يعتد به هو وثيقة نقل المخلفات حسب النموذج المعتمد في النظام العام
manifest document of transferring of the waste
according to the model adopted in the public للبيئة ولوائحه التنظيمية او تقرير الجمع وشهادة
system of the environment, and its regulations, or
the report of the collection, and a certificate of اإلنجاز المقدمة من الطرف األول والتي تثبت االنتهاء من إتالف
complete on provided by the first party which prove ومعالجة الكميات المستلمة والموضحة في وثيقة النقل لكل شحنه على
the completion of the destruction and treatment of
.حده
quantities received and described in the manifest
document for each individual shipment.
2. In the case of a breach of any of the parties in any في حالة إخالل أي من الطرفين بأي بنود هذا العقد فانه يلزم.2
terms of this contract, it is required to notify the الطرف اآلخر بإشعار الطرف المخل كتابة خالل عشرة أيام لالمتثال
other party in writing letter within ten days to
إلحكام العقد وفي حالة عدم االستجابة يعتبر العقد مفسوخا من تلقاء
comply with the provisions of the contract, and in
the case of non-response, the contract will be .نفسه ويحق للطرف المتضرر المطالبة بالتعويض المناسب
cancelled and the affected party is entitled to claim
compensation.
3. Any changes in this agreement must by mutual يجري أي تعديل في هذه االتفاقية عن طريق الموافقة المتبادلة.3
consent and must be writing by a meeting minute كتابة عن طريق محضر اجتماع بين ممثلي الطرفين المخولين بذلك
signed between the authorized representatives of
.يلحق باالتفاقية الموقعة بين الطرفين
the parties and attached to the main agreement
signed between the two parties.
Page 3 of 6
SEPC-P045931
4. First Party has the right to treat, recycle and reuse للطرف االول الحق كامال في معالجة وﺗدوﯾر واعادة استخدام او.4
or dispose the received waste (except the التخلص من النفايات المستلمة (عدا المخلفات الصيدالنية
pharmaceutical waste and medical supplies waste) in
والمستلزمات الطبية) وفقا للطريقة المناسبة ووفقا لالشتراطات
accordance with the applicable rules and regulations,
and treatment methods approved by Presidency of البيئية المعتمدة بالمملكة العربية السعودية وله الحق في استغاللها
Meteorology and Environment (PME) in Saudi Arabia, .واستخدامها لصالحه بما ال يتعارض مع االنظمة واللوائح البيئية
and have the right to utilize and reuse the waste
material while it does not contradict with PME rules
and regulations.
5. In the case of agreement between the parties to في حالة االتفاق على المحاسبة بين الطرفين بناء على األوزان.5
accounting based on the weights, then it shall be فيعتبر الوزن النهائي المعتمد للكميات هو حسب ميزان الطرف
deemed the final weight of the amounts approved
األول وتتم على اساسه احتساب القيمة ويستثني من ذلك النفايات
by the balance of the first party and are calculated
on this basis, excludes the medical waste according .الطبية بناءا على التعاميم الحكومية
to governmental circulated note.
Page 4 of 6
SEPC-P045931
The parties of this contract shall abide by the يلتزم طرفي هذا العقد بسرية المعلومات الواردة فيه وبعدم إفشاء أو
confidentiality of the information contained therein
استغالل أو اإلفصاح عن أي بيانات أو معلومات خاصة بأحد
and shall not disclose or exploit any data or
information relating to one of the parties, which ويسري ذلك على ما يكون بحوزته أو ما يكون قد أطلع،الطرفين
shall apply to what is in his or her possession or has .عليه لعالقته بالعقد أو بالعمل
been seen in relation to the contract or work.
This contract consists of the basic contract :يتكون هذا العقد من وثيقة العقد االساسية اضافة للمالحق التالية
document in addition to the following appendices: .السجل التجاري للطرفين- 1
1-The commercial register of the two parties
) و المحتوي على العرض الفنيSEPC-003701( ملحق العقد- 2
2-ExtensionContract (SEPC-003701) which is the
Technical and Financial proposals. Which together حيث تشكل في مجموعها وحدة متكاملة وتعد كال منها جز ًء,و المالي
constitute the integrated unit, and all of them, is an .ال يتجزأ من العقد االساسي بحيث تفسر وتكمل بعضها بعضا
integral part of the basic contract so construed and
complement each other
Page 5 of 6
SEPC-P045931
First party اﻟطرف اﻷول
Saudi Gulf Environmental Protection Co. اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺳﻌودﯾﺔ اﻟﺧﻠﯾﺟﯾﺔ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ
Name: Sohail Saeed Motlq ﺳﮭﯾل ﺳﻌﯾد ﻣطﻠﻖ:اﻻﺳم
Job title: Marketing & Sales Director - اﻟﺼ ﺪﻻ- ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم اﻟ ﺴ ﻖ و اﻟﻤﺒ ﻌﺎت: اﻟﻣﺳﻣﻰ
Pharmaceutical :اﻟﺗوﻗﯾﻊ
Signature: :اﻟﺗﺎرﯾﺦ
Date: :اﻟﺨﺘﻢ
Stamp:
Stamp: :اﻟﺧﺗم
Page 6 of 6