Professional Documents
Culture Documents
ОП-251/16
1. Документација
Грађевински дневник
Грађевински дневник се води у облику увезане књиге са двоструко обележеним
страницама (оригинал и копија), копија се може из књиге исцепати.
Грађевински дневник води Инжењер или особа коју он одреди, од дана увођења
Извођача у посао до дана примопредаје након завршетка радова.
У грађевински дневник се свакодневно уписују подаци о току и начину извођења радова,
као и сви они подаци који могу утицати на сигурност и квалитет радова, као што су
подаци о прегледу свих оних радова који се у следећим фазама неће моћи прегледати
(темељне јаме и подлоге пре наставка радова, оплата и арматура пре бетонирања,
инсталације пре затварања изолације, пре затрпавања и сл.), узимању узорака материјала
за испитивање, испитивањима на градилишту, резултатима испитивања и атестирања,
одступању од техничке документације, временским приликама и температури,
евентуалним природним догађајима и удесима, приспећу, пореклу и квалитету
материјала и опреме који се испоручују на градилиште, висинским тачкама, исколчењу
и сл, испитивању терена, прегледу градилишта од стране инспекцијских органа и
њиховим налазима, као и о другим радовима и догађајима од утицаја на сигурност и
квалитет радова.
Уписују се и сви они подаци који могу служити као доказ при обрачунавању изведених
радова као што су подаци о изменама и допунама пројекта, застојима и прекиду радова,
радовима који се обрачунавају у режијским сатима, непредвиђеним и накнадним
радовима, подземним водама, изменама услова рада, броју запослених и њиховој
квалификационој структури, механизацији на градилишту, котама ископа, категорији
земљишта, измењеним условима рада и др.
Инжењер и Извођач воде кореспонденцију преко грађевинског дневника у вези с
наведеним подацима и проблемима, а нарочито у вези с одржавањем рокова,
прибављањем потребне документације, отклањањем уочених недостатака, оценом
квалитета, исплатом радова итд.
Путем дневника Стручни надзор даје Извођачу сва потребна упутства и налоге.
Грађевинска књига
Извођач је дужан да води грађевинску књигу. У грађевинску књигу се уписују тачни
подаци о мерама и количинама стварно изведених радова укључујући измене радова,
допуне радова, накнадне радове и непредвиђене радове. Књига служи као доказ
(документ) за обрачун и наплату радова. По потреби, у грађевинску књигу се уцртавају
и одговарајуће скице.
Руководилац радова Извођача и Стручни надзор су дужни да израђују потребне
обрачунске нацрте који се сматрају саставним делом грађевинске књиге.
Све промене се уписују у више боја. Уз обрачунски нацрт могу бити прикључени и
посебни значајни детаљи, а позивом на грађевински дневник или грађевинску књигу,
Стр. 1 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
када је, због чега и од кога је рађена измена. Обрачунске нацрте потписују Стручни
надзор и руководилац радова.
Грађевинска књига се води у једном примерку тако да свака ставка из предрачуна радова
има свој засебни лист. По завршетку коначног обрачуна, сви листови грађевинске књиге
се увезују и предају Инвеститору.
Податке за грађевинску књигу заједнички прикупљају Стручни надзор и руководилац
радова, 25. у месецу, уписују количине радова извршене у том месецу са рачунским
подацима тих количина и потписују тачност тих података. Све количине наведене у
грађевинској књизи које се накнадно не могу проверавати, а оверио их је Стручни
надзор, сматрају се коначно утврђеним количинама.
Све исправке у грађевинској књизи морају бити обострано потписане.
Остала документација
Извођач се обавезује да ће стално на градилишту имати:
грађевинску дозволу, односно начелну сагласност за грађење целе грађевине;
техничку документацију на основу које је издата грађевинска дозвола;
Извођачке пројекте са уцртаним изменама и допунама;
документацију из које се може утврдити да ли се радови изводе према постојећим
прописима, техничким нормативима и важећим стандардима предвиђену за ову
врсту документације (правилници, стандарди, атести, резултати испитивања и др);
извод уписа Извођача у судски регистар;
грађевински дневник;
грађевинску књигу;
акт о постављању руководиоца градилишта, са посебним пописима или одредбама
уговора;
технички опис организације извођења радова;
шему организације градилишта;
план превентивних мера;
динамички план (оперативни план) извођења радова;
документација којом се доказује квалитет материјала (атести, технички листови и
др.);
технолошке пројекте потребне за извођење, контролу и праћење радова;
другу документацију ако то захтевају важећи прописи или уговор, односно
Инжењер.
Стр. 2 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Обустава радова
Ако Извођач и поред упозорења и захтева Одговорног лица не отклони уочене
недостатке и настави са извођењем радова, Стручни надзор ће обуставити радове и о
томе ће одмах обавестити Инвеститора.
Ако је на овај начин доведена у питање стабилност грађевине, животи људи или суседних
објеката, Наручилац има право да захтева да Извођач поруши изведене радове и да их
поново изведе о свом трошку на начин који је уговорен.
Стр. 3 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Трошкови испитивања
Трошкове претходних и текућих испитивања материјала, полупроизвода и готових
производа сноси Извођач.
Материјали из иностранства
Увезени материјал мора бити снабдевен атестом организације која је уписана у судски
регистар за испитивање материјала и конструкције у РС, којим се потврђује да
материјали одговарају техничким спецификацијама.
Одговорност за недостатке
Извођач је одговоран за употребу материјала и опреме који не одговарају уговорном или
прописаном квалитету.
Извођач је дужан да упозори Стручни надзор на уочене или утврђене недостатке.
Стр. 4 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 5 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 6 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
грађевински дневник;
грађевинску књигу;
акт о постављању руководиоца градилишта, са посебним пописима или одредбама
уговора;
технички опис организације извођења радова;
шему организације градилишта;
план превентивних мера;
динамички план (оперативни план) извођења радова;
документација којом се доказује квалитет материјала (атести, технички листови и
др.);
технолошке пројекте потребне за извођење, контролу и праћење радова;
другу документацију ако то захтевају важећи прописи или уговор, односно
Инжењер.
Стр. 7 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
приликом извођења радова, поштује све законске одредбе везане за заштиту животне
средине и заштиту здравља људи, и да изради све одговарајуће пројекте везане за
примењене материјале и технологију извођења радова, и да обезбеди њихово
одобрење и имплементацију сходно законској процедури.
Извођач је дужан да када заврши све радове по уговору, писаним путем обавести
Стручни надзор.
Стр. 8 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Одговорност за недостатке
Извођач је одговоран за употребу материјала и опреме који не одговарају уговорном или
прописаном квалитету.
Извођач је дужан да упозори Стручни надзор на уочене или утврђене недостатке.
Складиштење / чување материјала до његове уградње
Приликом истовара и складиштења Извођач мора водити рачуна да не дође до оштећења
материјала.
Материјал се мора тако ускладиштити да се исти може брзо и сигурно поново утоварити
ради уграђивања.
Извођач је дужан да материјал истовари и прописно сложи и записнички са комисијом
констатује количину и квалитет.
Уколико материјал дође оштећен, дужан је да заједно са комисијом сачини записник и о
томе обавести Инвеститора.
У оквиру шеме организације градилишта, мора се дати и шема ускладиштења
материјала. Ова шема мора садржати просторе за пријем материјала, мора бити стабилна
и поуздана да се ускладиштени материјал не би оштетио или деформисао током
ускладиштења.
Материјал подложан паљењу, мора имати противпожарну заштиту.
Извођач је дужан да води рачуна о количини и квалитету примљеног материјала. Мора
водити уредну картотеку пријема и издавања, односно уграђивања материјала.
Наручилац има право контроле стања материјала, кроз увид у картотеку и преглед на
градилишту.
Материјал се мора тако ускладиштити да је доступан прегледу и лаком и безбедном
поновном утовару или монтажи. Извођач је дужан да штити материјал од оштећења,
отуђења или рђања.
Код манипулације са материјалом, Извођач је дужан да води рачуна да не дође до
оштећења или његовог расипања (ако су у питању расути материјали). Сва оштећења и
недостаци иду на рачун Извођача.
3.Обезбеђивање и одржавање објекта до предаје Инвеститору
Дужност Извођача је да обезбеђује и одржава наведени објекат "Пешачка пасарела са
уметничком композицијом - веза Великог степенишног силаза са Савским кејом", са
свим конструкцијама, опремом и уређајима до техничког пријема објекта, односно до
предаје завршеног објекта Инвеститору на коришћење.
Стр. 9 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
2 /1 ПРОЈЕКАТ КОНТРУКЦИЈЕ
УВОД
Технички услови ближе одређују поједине делове пројекта, услове извођења радова, као
и квалитет изведених радова.
Уколико овим техничким условима није обухваћен неки део рада, није дефинисан неки
квалитет , испитивање материјала, сигурност или хигијенско-технички пропис,
примењиваће се важећи закони, прописи, правилници и стандарди. Сви радови морају
се изводити у складу са техничким условима, ревидованим и овереним пројектима и
поменутим законима, прописима и стандардима. Ови технички услови примењиваће се
за све грађевинске радове
1 ЗЕМЉАНИ РАДОВИ
1.1.2 ИЗРАДА
Избор технологије рада код широког ископа зависи од:
-предвиђених вештачких радова ако их има у трупу саобраћајнице - доњем строју
(потпорни зидови, дренаже, канализације),
-врсте тла,
-могућности примене одређене механизације за ископ и превоз,
-дубине и дужине захтеваног ископа,
Стр. 10 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 11 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 12 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
01.01.06 ЗАТРПАВАЊЕ
Материјал за насипање тј. затрпавање мора бити одговарајући,без корења,органских
материја и одобрен од стране Надзорног органа. Сва насипања извешће се до
пројектованих кота са набијањем у слојевима од по 20 cm. Материјал за насипање
обезбедиће се са градилишне депоније које су формиране ископом.
За затрпавање и збијање материјала Извођач треба да предвиди одговарајућа механичка
средства у зависности од простора и могућности њихове примене и да за то добије
Стр. 13 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 14 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Геотехнички пројекат мора да дефинише ниво подземне воде и њен квалитет. У случају
сумње да ниво воде осцилује, геотехнички истражни рад мора да укључује
пиезометриска испитивања минимум за један хидролошки циклус. У случају да пројекат
не садржи податак о нивоу воде обавеза извођача радова је да направи истражни бунар и
изврши мерења нивоа подземне воде. Ови радови падају на терет инвеститора.
Пројекат организације градилишта који припрема извођач садржи и опрему за црпљење
воде према утврђеном дотоку. Утврђују се границе дотицаја које се узимају у обрачун:
-дотицај од 50-150 l/min
-дотицај од 150-300 l/min
-дотицај од 300-600 l/min
и њихова цена придодаје се цени m3 на ископу земље. У цену улази монтажа и демонтажа
опреме сав рад и енергија. У димензионисању уређаја обавезно предвидети 100%
резервног капацитета за црпљене у виду посебне јединице.
01.02.02 Обрачун радова
За рад извршен према одговарајућој позицији описа и горњим одредбама, извођачу ће се
платити по уговореној јединичној цени број m3 ископаног самониклог тла, мерено од
средње коте терена на подручју основе темеља, односно елемента темеља и сходно
одобрењу надзорног органа. Шире ископани делови грешком извођача, као и обурвани
делови бокова темељних јама неће се платити. Уколико извођач својом грешком ископа
темељ дубље од пројектоване коте, дужан је да простор између коте дна ископа и
пројектоване коте испуни материјалом који одреди надзорни орган. За посебне позиције
ископа наведени су одговарајући допунски захтеви.
За количину ископаног материјала, утвђену на горе описани начин, извођачу ће се
платити по уговореној јединичној цени која представља пуну накнаду за сав рад на
ископу, заједно са материјалом и радом на осигурању и разупирању темељне јаме,
црпењем воде и транспортом ископаног материјала, у депонију коју одреди надзорни
орган или у насип пута, уколико је ископани материјал према оцени надзорног органа за
то употребљив. За посебне позиције ископа наведени су одговарајући допунски захтеви.
Стр. 15 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
2 ИЗВОЂЕЊЕ ШИПОВА
Континуално зацевљени шипови ( пречника Ø600 ,800 , 900 ,1000 , 1250 , 1500 мм и
максималне дубине до 40 м ) примењују се у случају када је терен изграђен од невезаних
( песковито-шљунковитих и муљевитих ) материјала, или ако има појава таквих
материјала на већим дубинама- када су присутни тешки теренски услови са аспекта
одрзавања стабилности зидова бушотине ( некохерентна тла са релативно малим
угловима унутрашњег трења, високим нивоом подземне воде ).
Стр. 16 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 17 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 18 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
спољним пречником цеви могућа повећања шипова за време уградње бетона неће се
узимати у обзир за мерење или повећање дозвољене носивости шипова. Извођач радова
дужан је да пружи потпуне детаље о систему побијања шипова који намерава да
примени, укључујући и спецификацију материјала и метод израде шипова. С обзиром на
значај израде шипова великог пречника, један инжењер од стране извођача радова,
специјализован за тај посао, мора да буде присутан на градилишту за сво време извођења
ових радова. Уколико извођач радова жели да изради шипове пречника различите од
пречника приказаног на цртежима, мора да поднесе ради одобрења, детаљне планове и
прорачуне. Ако се изда одобрење за израду, употребу шипова пречника који захтева
проширење темеља, трошак за таква проширења сносиће само извођач.
Материјали
Бетон и саставни делови бетона морају бити у складу са одговарајућим поглављем из
ових Услова. Цемент који се користи за справљање бетона мора бити најмање марке 35
а дозирање мин 380 кг/м3, ако се бетонира под водом мин 400 кг/м3, крупноћа зрна маx
32 мм. Почетак везивања несме бити мањи од 4 часа, а бетонирање мора бити завршено
до почетка везивања бетонске масе. Бетон мора имати такве компоненте и консистенцију
да не дође до појаве сегрегације.
Уколико се додају пластификатори и ретардери, то мора бити ускладу са овим
техничким условима.
Арматура мора бити у складу са одговарајућим делом ових Услова, односно детаљима
дати у пројекту. Арматурни кош се формира на платоу. На крају коша заварити неколико
додатних шипки ради контроле положаја коша.
Срачунатој арматури шипа додају се конструктивни челични елементи, у сврху
укрућења, хоризонталног и вертикалног транспорта, нивелисања и центрирања
арматурног скелета - коша уз помоћ уграђених "дистанцера". Арматурни кош се
формира заваривањем подужних, попречних профила и конструктивних елемената.
Овако формирани арматурни скелет се уграђује у извршени ископ заштитној цеви
непосредно пред бетонирање довођењем у пројектовани положај, центрирањем и
фиксирањем (сидрењем) на пројектовану коту.
Арматурни кош се, код уграђивања не спушта (не ослања се) на дно ископа за шип, већ
се "сидри" на растојању од цца 10 цм од површине дна ископа, а у сврху обезбеђења
заштитног слоја бетона на дну арм. скелета.
Ископ земље
При ископу и утискивању цеви, не сме се реметити суседно тло и изазивати хидрауличко
зарушавање тла на дну бушотине. Уколико се ради под водом, цев у свако доба мора бити
испуњен водом, до нивоа који је виши од нивоа земљишта и воде споља уколико то
условљавају геотехнчки услови терена. Када се ископ врши грајфером, мора се водити
рачуна о томе да се приликом копања на изазове усисавање са доње стране, када се
грајфер подиже. Не дозвољава се спуштање цеви испирањем воденим млазом као помоћ
ископу. Дно цеви мора увек бити ниже од дна бушотине. Дно завршене бушотине мора
да буде чисто и хоризонтално и равно. Уколико је то пројектом предвиђено, или ако се
сумња на подтло, Извођач је дужан по налогу Надзорног органа да изврши стандардни
опит пренетрације (СПТ). Опрему и метод за извођење опита мора да одобри Надзорни
орган и опит се мора извршити у његовом присуству. Уколико се шипови раде за
потпорне грађевине овај опит није потребна. На основу резултата стандардног опита
пенетрације, надзорни орган примиће бушотину
Стр. 19 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
или одлучити, ако треба, да се спусти до веће дубине. У последњем случају, чишћење
и опит морају се поновити за нову висину дна. Када се Надзорни орган сложи да је дно
бушотине на коти где је носивост тла довољна и даје чишћење правилно извршено
писмено ће примити бушотину. Ово одобрење неће ослободити извођача било које од
његових одговорности.
На исколченом положају шипа, прво се избуши дубина од 2,0 - 3,0 м, у који се поставља
и фиксира "уводна" - заштитна цев, нешто већег унутрашљег пресека од пројектованог
пречника шипа. Предвиђено је такође, да ова "уводна" заштитна цев излази и изван коте
терена (радне плафторме) за цца 1,0 м.
Функција уграђивања "уводне" цеви је да спречи упадање материјала на врху бушотине,
при уласку и изласку алата за бушење.
После уградње "уводне" цеви приступа се бушењу тла за изградњу шипа, алатима чије
попречне димензије одговарају пројектованом пресеку шипа.
Набушени материјал се поменутим алатима износи и депонује изван бушотине у опсегу
радијуса ротационе цеви са куполом багера.
Зидови бушотине за шип ће се по потреби зацевљивати по целој дубини или
делимично, што зависи од стабилности тла у току бушења, или по завршеном бушењу.
Дно бушења сваког шипа мора да буде дубље бар за цца 10 цм, од пројектоване коте
ослањања ("сидрења") арм. скелета, и то углавном из три разлога:
- Израда заштитног слоја бетона на дну бушотине за шип
- Сигурност правилног постављања арм. скелета у ископану бушотину
- Подизање арм. скелета изнад контакта првог слоја бетона и дна бушотине.
По завршетку ископа - бушења, дно се изравњава, прочисти и бушотина припреми за
следеће технолошке фазе израде шипа.
Пре спуштања арм.скелета, поново се контролише дно ископа бушотине и евентуално
још једном прочишћава. Изведене димензије бушотине, уносе се у одговарајући
записник.
Практичне толеранције пречника изведене бушотине су +5 цм од пројектованог
пречника, а одступања од вертикалности 1%.
Сва мерења и контроле обављају се у присуству Надзорног органа.
Такође, за исправно изведено бушење и заштиту зидова изведене бушотине од
зарушавања тла до коначне фазе завршетка изгрдње шипа, одговоран је Извођач радова.
Бетонирање шипова
Бетонирање мора да започне чим је то могуће по пријему ископа и монтаже арматурног
коша контакторском методом. Ако се са бетонирањем не започне у року од четири сата
од чишћења дна бушотине, чишћење се мора поновити. Шип се мора избетонирати без
радних наставака. Бетонирање под водом извести методом левка за бетонирање у свему
према одговарајучем поглављу ових Техничких услова. Тада се ниво воде у
унутрашњости цеви мора одржавати на константној висини, довољно изнад висине
земљишта или воде изван цеви. За време бетонирања цев се мора полако извлачити, без
подизања арматуре. Површина бетона унутар цеви мора се у свако доба држати на
довољној висини изнад дна цеви како не би дошло до смањења пресека шипа и
продирања воде. Приликом одређивања на ком ће се одстојању површина бетона
одржати изнад дна цеви води се рачуна о томе да количина бетона испод дна цеви буде
већа него унутар цеви.
Извођач је одговоран да бетонира све док површина нанесеног бетона не буде довољно
висока изнад теоретске висине прекида, како је то назначено на цртежима, да би се
обезбедило да сав бетон испод коте прекида постигне прописани квалитет. Пошто се
Стр. 20 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
ископа темељна јама и изради тампонски слој бетона, шипови се морају обрадити на коту
теоретског прекида. Шипке арматуре се не смеју оштетити. У случају прекинутих,
напрслих или неправилно постављено постављених шипова, морају се уградити додатни
шипови, о трошку извођача, који ће сносити и трошкове за посебне конструкције
потребне за новонасталу ситуацију. Пре него што почне израда шипова, извођач на
градилишту мора да има опрему и квалификовано особље за бушење језгра у бетону за
целу дужину шипа. Бушење језгра ће бити потребно када бетон или неправилности
настале за време радова укажу на то да квалитет шипа одступа од прописаног стандарда.
Надзорни орган одлучује да ли и када треба да се вади језгро из бетона. Испитивање
језгра мора се извршити према упутствима надзорног органа. Надзорни орган писмено
ће примати сваки шип. Никакав наставак рада, на било којем темељу не сме се започети
док се сви шипови на претходном темељу не приме.
Бетонирање шипа се изводи контакторским поступком, кроз за то наменски израђене
цеви. У зависности од попречног пресека шипа који се бетонира и запремине масе бетона
на 1 м шипа, прописују се и пречници цеви за бетонирање. Уобичајени пречници су
Φ200мм, Φ250 мм, а изузетно и преко Φ300 мм. Ове цеви су израђене од квалитетног
челика и то у комадима практичних дужина од 1,0 м, 1,5 м, 2,0 м до 3,0 м. Потребна
укупна дужина цеви за бетонирање постиже се спајањем и комбиновањем сегментних
комада и то навијањем једног комада на други тако да спојеви морају бити
водонепропусни.
У почетној фази бетонирања доњи крај цеви за бетонирање је за 10 - 20 цм изнад
површине дна ископа шипа. На горњи крај ове цеви (радна плаатформа) монтира се левак
за пријем бетона. Левак је облика зарубљене купе ( нагиб страна је 45° ) и запремине
приближно 3/4 запремине укупне дужине цеви за бетонирање.
Код оваквог контакторског начина бетонирања, условљено је, да цев кроз коју се
бетонира буде стално уроњена у бетонску масу мин 2,0 м. Да би овај услов био испуњен
и у почетној фази бетонирања, бетонска маса се континуално сипа у левак, све док
запремина шипа не буде запуњена бетоном до мин 2,0 м - као и цела запремина цеви за
бетонирање.Дубље уроњавање цеви за бетонирање ( 2,0 м ) само побољшава квалитет
уграђивања.
Специфичност овог начина бетонирања је у томе што се изводи одоздо на горе, без
вештачког набијања бетонске масе и мора тећи интензивно, континуално и без прекида.
Завршни слој бетона, после завршеног бетонирања и очвршћавања бетона, мора се
одстранити ( сечење - "крајцовање" ) до пројектоване доње коте наглавне греде шипова,
а најмање у висини од око 50cm. Ово имати у виду и приликом одређивања завршне коте
бетонирања. Уколико се ради о шиповима код којих није предвиђено бетонирање
наглавне греде и који претстављају потпорну конструкцију која ће се користити само у
фази грађења, а касније бити затрпана, тада није потребно изводити радове на уређењу
врха шипа. При вршењу ових радова Извођач је дужан да води рачуна да не оштети
арматуру која ће бити убетонирана у наглавној греди шипова, нити бетон испод
пројектоване коте дна наглавне греде.
Толеранције
За време бушења, надзорни орган проверава положај и нагиб шипова. Висински положај
главе шипа сме одступати највише 5% пречника шипа, али не више од 5 цм, у поређењу
са цртежима датим у пројекту. Нагиб шипа се сме прелазити 1%, на дужини шипа испод
површине земљишта.
Дневник рада
За време израде шипова свака се бушотина мора описати у записнику: унети врсте и
Стр. 21 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
карактеристике тла за сваки слој, запажања која се односе на појаву или губитак воде у
бушотини и препреке на које се наиђе. Извођач је дужан да води и чува комплетну
евиденцију израде сваког шипа и да је поднесе надзорном органу, када то буде потребно.
Ова евиденција предаје се инвеститору при техничком пријему објекта. Евиденција треба
да покаже: време почетка и завршетка радова на шипу, доњу коту цеви, ниво арматуре и
ниво воде ако је има, почетак и крај бетонирања, количину уграђеног бетона, а при
вађењу цеви и висину бетона унутар цеви пре и после сваког степена подизања.
Стр. 22 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
притиска) и са честицама тла (агрегат) формира бетон марке 5 -20 МБ. Фазе извођења
Jet grouting- а се састоје из:
1. Бушење до потребне дубине. Најчешће се већ и у фази бушења кроз алат за бушење
пушта вода под притиском да би се у извесној мери деградирало тло што олакшава
бушење и побољшава услове за крајне ињектирање.
2. При достизању задате дубине (дубина колоне или анкера) бушења, кроз алат за
бушење се ињектира цементно млеко и симултано ротира и подиже.
Карактеристике бетонске колоне (геометрија и чврстоћа) су у директној зависности од:
притиска ињектирања
водоцементног фактора
пречника бризгаљке
брзине извлачења и ротирања алата
гранулометријског састава тла
Предност " Jet grouting " технологије у односу на остале технологије бушења и
бетонирања су:
Стр. 23 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 24 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
У овом поглављу ове књиге Техничких услова дају се дефиниције, ознаке и скраћенице
у подручју бетонских радова и бетонских грађевина.
Бетон: материјал добијен мешањем цемента, крупног и финог агрегата и воде с
хемијским и минералним додацима, или без њих, који развија своја својства
хидратацијом цемента.
Свежи бетон: потпуно измешани бетон прикладан за транспорт, уградњу и
збијање одабраним поступком.
Очврсли бетон: бетон у крутом стању који је развио одређену чврстоћу.
Бетон произведен на градилишту: бетон који је корисник произвео на градилишту за
властиту употребу.
Фабрички произведени бетон: бетон који је у свежем стању испоручила особа или неко
ко није корисник. Фабрички произведен бетон у смислу ових Техничких услова је и:
• бетон који је произвео корисник изван градилишта,
• бетон произведен на градилишту али га није произвео корисник.
Префабриковани бетонски елемент: бетонски производ избетониран и негован на месту
изван коначне употребе.
Нормално тешки (обични) бетон: бетон који има властиту густину у осушеном стању
већу од 2.000 кг/м3 али не већу од 2.600 кг/м3.
Лагани бетон: бетон који има густину у осушеном стању већу од 800 кг/м3 и не већу од
2.000 кг/м3.
Тешки бетон: бетон који има густину у осушеном стању већу од 2.600 кг/м3.
Бетон високе чврстоће: бетон класе притисне чврстоће веће од С50/60 за обични и
тешки бетон и LС50/55 за лагани бетон.
Стр. 25 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 26 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Укупна количина воде: додата вода плус вода коју већ садржи агрегат и која је на
површини агрегата плус вода у хемијским и у минералним додацима који се додају у
облику муља и плус вода настала топљењем доданог леда или запаривањем.
Ефективна количина воде: разлика између укупне количине воде присутне у свежем
бетону и воде коју апсорбује агрегат.
В/Ц размера: размера између масе ефективне количине воде и масе цемента у свежем
бетону.
Карактеристична чврстоћа: вредност чврстоће испод које се очекује да ће бити до 5%
резултата свих могућих испитивања количине бетона у разматрању.
Увучени ваздух: микроскопски ваздушни мехурићи намерно увучени у бетон током
мешања, обично употребом површински активних ствари, пречника типично између 10
микрона и 300 микрона и лоптастог или приближно лоптастог облика.
Заробљени ваздух: макропоре у бетону које нису намерно увучене.
Градилиште: место грађења.
Условљена својства (спецификације) или технички услови: коначни збир
документованих техничких одредби даних произвођачу у облику својстава или састава.
Произвођач: особа или тело које производи свежи бетон.
Корисник: особа или тело које користи свежи бетон у извођењу конструкција или
елемената.
Радни век: раздобље током којег ће се својства бетона у конструкцији одржавати на
нивоу компатибилном с испуњењем условљених својстава конструкције уз осигурање
исправног одржавања.
Почетно (претходно) испитивање: испитивање или испитивања пре почетка
производње ради провере како ће нови бетон или нова фамилија бетона бити
састављени да би задовољили сва условљена својства у свежем и очврслом стању.
Идентификацијско (контролно) испитивање: испитивање ради провере да ли одабране
мешавине или шарже бетона по условљеним својствима припадају одговарајућој
популацији.
Испитивање квалитета: испитивање које проводи произвођач ради утврђивања
квалитета бетона с условљеним својствима.
Вредновање (процењивање) квалитета: системско истраживање у којој мери производ
задовољава условљена својства.
Деловање околине: она биолошка, хемијска и физичка деловања којима ће бетон бити
изложен и чији утицаји резултирају последицама на бетон или арматуру или уграђени
метал која нису разматрана као оптерећење у пројекту конструкције.
Верификација: потврђивање испитивањем објективних доказа да су условљени захтеви
испуњени.
Допуштено одступање: допуштена алгебарска разлика између граничне величине и
одговарајуће референтне величине (види СРПС ИСО 1803:2003: Грађење - Толеранције
- Речник - део 1: Општи појмови).
Стр. 27 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 28 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 29 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
03-00.1.1 Класе
Стр. 30 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Хемијско деловање
XА1 лагано хемијско деловање
XА2 умерено хемијско деловање
XА3 јако хемијско деловање
Свежи бетон
Класе конзистенције
Конзистенцију бетона треба зависно о одабраном поступку испитивања класирати
према таблицама 7-00.1.1-1, 7-00.1.1-2, 7-00.1.1-3 или 7-00.1.1-4.
Различите класе конзистенције у таблицама 7-00.1.1-1 до 7-00.1.1-4 нису у корелацији.
За бетоне земљано влажне конзистенције, какав је нпр. ваљани бетон који се
збија технологијом збијања земљаних материјала, конзистенција није класирана.
Стр. 31 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Очврсли бетон
Класе (марке) притисне чврстоће бетона
Кад се бетон класира према притисној чврстоћи, примењује се таблица 7-00.1.1-5 за
обични и тешки бетон и таблица 7-00.1.1-6 за лагани бетон. fck,valj је тражена
карактеристична притисна чврстоћа ваљака димензија 150x300 мм старости 28 дана и
fck,коc тражена карактеристична притисна чврстоћа коцке брида 150 мм старости 28
дана.
Стр. 32 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 33 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Саставни материјали не смеју садржавати штетне примесе у количинама које могу бити
опасне за трајност бетона или узроковати корозију арматуре. Морају бити погодни за
намеравано коришћење бетона.
Само основне састојке утврђене употребљивости за условљену примену треба
користити у бетону према СРПС ЕН 206-1:2011.
Кад не постоји српска норма за одређени саставни материјал која се односи посебно на
коришћење тога саставног материјала у бетону према СРПС ЕН 206-1:2011 или када
материјал значајно одступа од важеће српске норме, употребивост му се може утврдити
техничким допуштењем које се посебно односи на употребу саставног материјала у
бетону према СРПС ЕН 206-1:2011, а издаје га надлежно министарство или тело које то
министарство овласти.
Цемент
За израду бетона могу се користити цементи прописани нормом СРПС ЕН 197-1:2013,
која у за сада доступном делу 1 условљава састав, својства и критеријумуме квалитета
обичног цемента.
Од осталих врста цемента могу се користити они цементи за које се објаве
одговарајући остали делови СРПС ЕН 197 или за њих у недостаку тих делова постоје
одговарајуће још увек важеће СРПС или техничка допуштења надлежног државног
министарства.
Смеју се користити само они цементи који имају потврду квалитета с условима
одговарајуће важеће норме, издане по овлашћеној српској институцији.
Доказ потврђеног квалитета је потврђујући (сертификацијски) знак, чији је (слика 4-
00.1.2-1) изглед и начин употребе прописао Државни завод за стандардизацију
Правилником о изгледу и употреби потвпђујућег (сертификацијског) знака. Знак мора
бити утиснут на паковање у којем се цемент отпрема или на отпремни документ ако се
отпрема цистернама.
Увозни цементи морају задовољавати услове прописане одговарајућим српским
нормама и ове техничке услове и морају бити на прописани начин сертификовани.
Цемент и у врећама и цистернама треба транспортовати и складиштити на начин и у
условима који не утичу негативно на његов квалитет.
Стр. 34 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Агрегат
За израду бетона може се употребљавати обични и тешки агрегат прописан нормом
СРПС ЕН 12620:2010 и лагани агрегат прописан нормом СРПС ЕН 13055-1:2007.
Будући да су својства агрегата и учесталост контролних испитивања у наведеним
нормама, зависно о намјени, условљени класама (категоријама) квалитета, за бетонске
радове на путевима сме се користити само агрегат чија својства задовољавају услове
најмање за другу класу квалитета.
Агрегат при справљању бетона мора бити раздвојен у најмање 3 фракције.
Природно гранулирани агрегат сме се користити само за израду ваљаног бетона,
подложних бетона и бетона испуне условљене класе C 8/10.
Стр. 35 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Сме се користити само агрегат који има потврду квалитета с условима наведених
норми, коју издаје овлаштена српска институција.
Доказ потврђеног квалитета је потврђујући (сертификацијски) знак, чији је (слика 4-
00.1.2-1) изглед и начин употребе прописао Државни завод за стандардизацију
Правилником о изгледу и употреби потврђујућег (сертификацијског) знака (НН
88/1998). Знак мора бити отиснут на отпремни документ који се уз испоручени агрегат
доставља купцу.
Употребљивост рециклираног агрегата, који се добија прерадом претходно коришћеног
анорганског материјала, а за који захтеви нису још укључени у норму СРПС ЕН 206-
1:2011, треба утврђивати према условима из потпоглавља 4-00.1.2 ове књиге Техничких
услова.
Фракције агрегата морају се транспортовати и складиштити одвојено, тако да се не
прљају, не предробљују и не сегрегују.
Подлога одлагалишта агрегата треба бити изведена у довољном нагибу за одвођење
воде која се процеђује из агрегата.
На истом месту сме се одлагати само агрегат исте називне фракције из истог извора, а
исте називне фракције из различитих извора само ако је претходно доказано да имају
иста или довољно слична својства која не узрокују промену количине дозирања у
бетону.
Цена агрегата, ако није другачије одређено, улази у јединичну цену бетона и не
зарачунава се засебно.
Хемијски додаци
Могу се користити хемијски додаци који задовољавају услове норме групе стандарда
СРПС ЕН 934 из 2010.г. и 2014.г.
Смеју се користити само они хемијски додаци који имају потврду квалитета с
условима наведене норме коју је издала овлашћена српска институција.
Хемијски додаци који нису условљени наведеном нормом могу се користити само уз
одговарајуће техничко допуштење надлежног министарства или институције коју то
министарство овласти.
Доказ потврђеног квалитета је потврђујући (сертификацијски) знак (слика 4-00.1.2-1),
чији је изглед и начин употребе прописао Државни завод за стандардизацију
Стр. 36 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Минерални додаци
Под уводно дефинираним појмом минералних додатака разликују се:
•готово инертни минерални додаци (тип I),
•пуцолански или латентно хидраулични минерални додаци (тип II).
Стр. 37 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
•условљени саставом,
•нормирани саставом (условљен нормом).
Пројектовани бетон је условљен својствима свежег и очврслог бетона, условљени
саставом је условљен саставом који условује наручилац и нормирани саставом
утврђеним одговарајућом нормом.
Састав бетона и саставне материјале за пројектовани бетон и бетон условљен саставом
треба одабрати (види 7-00.1.3) тако да задовољавају својства условљена за свежи и
очврсли бетон, укључиво конзистенцију, густину, чврстоћу, трајност, заштиту уграђеног
челика од корозије, узимајући у обзир производни процес и одабрани поступак
извођења бетонских радова који укључују транспорт, уградњу, збијање, неговање и
могуће друге третмане или обраде уграђеног бетона.
Када нису ближе условљени, произвођач треба одабрати типове и класе саставних
материјала између оних утврђене употребљивости за условљене услове околине.
Бетон треба пројектовати тако да се минимализује сегрегација и издвајање воде из
свежег бетона ако није другачије условљено.
Условљени састав пројектованог бетона пројектује се (утврђује) претходним или
почетним испитивањима чији резултати морају задовољити сва својства свежег и
очврслог бетона условљена према условима употребе грађевине којој је намењен. Ако
произвођач или услововатељ састава бетона поседује одговарајући пројекат бетона
израђен на основи већ пре проведених претходних (почетних) испитивања или
дугогодишњег позитивног искуства, може се то сматрати претходним или почетним
испитивањем.
За почетна испитивања пројектованог бетона одговоран је произвођач, услововатељ за
бетон условљен саставом и нормизацијско тело за нормирани бетон.
Претходна испитивања треба спровести пре употребе новог бетона, што значи бетона
условљених нових својстава или нове фамилије бетона и поновити га кад се појаве
значајне промене у саставним материјалима или условљеним својствима.
Претходно испитивање треба спровести на свежем бетону температуре од 15˚C до 22˚C.
Ако би се бетон уграђивао на градилишту при врло различитим температурним
условима или ако би се примењивала топлотна обрада, треба о томе информисати
произвођача како би проценио утицај услова бетонирања на својства бетона и предузео
потребна додатна испитивања и мере осигурања условљених својстава.
За почетно испитивање појединог бетона треба испитати по три узорка из сваке од три
мешавине, а за почетно испитивање фамилије бетона број појединих бетона који се
испитују треба обухватити саставе бетона целог подручја фамилије. У овом другом
случају се број појединих мешавина које се испитује може редуковати на једну.
Чврстоћа или друго условљено својство мешавине је средња вредност појединих
резултата испитивања, а резултат почетних испитивања је средња вредност резултата
свих мешавина. Уизвештај уз остало треба уписати и време између мешања
бетона и испитивања конзистенције, губитак конзистенције током времена.
При оцени и прихватању својстава бетона, посебно својстава свежег бетона, треба
узети у обзир евентуалне разлике у типу мешалице и поступака мешања примењених
при почетним испитивањима и оних у стварној производњи.
Стр. 38 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Притисна чврстоћа испитиваног састава бетона треба бити већа од условљене класе
(карактеристичне притисне чврстоће) најмање за величину потребе задовољења услова
квалитета према потпоглављу 7-00.1.1 ове књиге Техничких услова, односно око два
пута већа од очекиване стандардне девијације, што значи од 6 N/mm2 до 12 N/mm2,
зависно о производним условима, саставним материјалима и доступним
информацијама о ранијој уједначености квалитета. Посебна својства испитиваног
састава бетона морају задовољити најмање условљени критеријум.
Конзистенција бетона мора бити унутар граница класе конзистенције у време које
одговара времену уградње или, у случају фабрички произведеног бетона, у време
испоруке.
Састав нормираног предописаног бетона треба ограничити на:
•природни нормални агрегат,
•минералне додатке уз осигурање да нису узети у рачун количине цемента и в/ц
фактора,
•хемијске додатке изузев аеранте,
•саставне материјале који испуњавају претходно дате критеријумуме прихватања
почетног испитивања.
Избор цемента
Цемент треба изабрати између оних утврђене употребљивости, узимајући у обзир:
•извођење радова,
•крајњу употребу бетона,
•услове неговања (нпр. топлотну обраду),
•димензије конструкције (развој топлоте хидратације),
•услове околине којима ће конструкција бити изложена (види 7-00.1.1),
•потенцијалну реактивност агрегата према алкалијама из саставних материјала.
Употреба агрегата
Тип агрегата, градацију и категорије, нпр. облик зрна, отпорност на смрзавање,
отпорност на абразију, количину ситних честица треба одабрати узимајући у обзир:
•извођење радова,
•крајњу употребу бетона,
•услове околине којима ће бетон бити изложен,
•све захтеве за изложени агрегат и завршну обраду бетона.
По правилу треба одабирати агрегат чија својства задовољавају прву или најмање другу
класу или категорију.
Максимално номинално горње зрно агрегата (Dмаx) треба одабрати узимајући у обзир
бетон заштитног слоја арматуре и најмању ширину пресека.
Стр. 39 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 40 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Количина хлорида
Количина хлорида у бетону изражена као проценат хлоридних јона на масу цемента, не
сме прећи вредности исказане за одабрану класу у таблици 7-00.1.2-1.
Калцијум хлорид и хемијски додаци на бази хлорида не смеју се додавати у бетон који
садржи челичну арматуру, преднапрегнути челик или други уграђени метал.
За утврђивање количине хлорида у бетону треба утврдити укупан допринос саставних
материјала применом једног или комбинацијом следећих поступака:
• прорачун на основи максималних номиналних количина хлорида у саставним
материјалима, допуштеним у нормама за саставне материјале или у произвођачким
декларацијама,
• прорачун на основи количине хлорида саставних материјала израчунате месечно
из средње вредности збира најмање 25 испитивања количине хлорида плус 1,64 пута
израчуната стандардна девијација за сваки саставни материјал.
Температура бетона
Температура свежег бетона не сме бити испод 5 C у време испоруке. Када је потребан
захтев за другачију минималну или максималну температуру свежег бетона, треба их
Стр. 41 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 42 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 43 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
•кад је бетон правилно уграђен, збијен и негован у складу с СРПС ЕНВ 13670:2012,
•кад бетон има минималну дебљину заштитног слоја арматуре према меродавној
пројектној норми, нпр. СРПС ЕНВ 1992-1:2015, условљену за посебне услове околине
и кад је примењено предвиђено одржавање.
Пројектовање састава бетона према својствима у употреби
Услови за поједине класе изложености могу се утврдити и применом поступка
пројектовања према својствима трајности и могу бити условљени параметрима
меродавних својстава понашања бетона (нпр. љуштењем бетона у поступку смрзавања
и одмрзавања).
Поступак пројектовања састава бетона према понашању у употреби треба узети у обзир
сваки меродавни механизам дотрајавања, радни век конструкцијског елемента и
критеријумуме који дефинишу крај тога радног века на квантитативан начин.
Ако су унапред утврђени најмање:
•тип и облик конструкције,
•локални услови деловања околине,
•ниво извршења,
•тражени радни век,
Може се применити један од следећих поступака пројектовања састава бетона према
понашању у употреби:
•поступак доброг владања овом проблематиком заснован на дуготрајном искуству с
локалним материјалима и праксом те детаљним познавањем деловања локалне околине,
•поступак заснован на одобреним и доказаним испитивањима која репрезентују
стварне услове и имају одобрене критеријумуме примене,
•поступак заснован на аналитичким моделима калибрираним према подацима
испитивања стварних услова у пракси.
У ту сврху у условима деловања околине XF1 бетон треба задовољити отпорност на
смрзавање у 100 циклуса према СРПС У.М1.016:1992, у условима деловања околине
XF3 у 200 циклуса, а у условима деловањ СРПС У.М1.055:1984 а околине XF2 и XF4
отпорност на смрзавање и соли за одмрзавање у 50 циклуса према СРПС
У.М1.055:1984. Испитивање према поступцима у датим нормама и доказ задовољења
датих услова треба спровести претходним (почетним) испитивањима сваке врсте
(састава) бетона за ту намјену и у контролном поступку потврђивати најмање
једанпут годишње и при свакој промени састава бетона. Састав бетона и саставне
материјале треба прецизно утврдити.
Захтеви за свежи бетон
Конзистенција
При утврђивању конзистенције бетона треба применити ове поступке:
•слегање конуса према СРПС ЕН 12350-2:2010
•вебе поступак према СРПС ЕН 12350-3:2010,
•поступак збијања према СРПС ЕН 12350-4:2010,
Стр. 44 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 45 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Ако треба утврдити количину цемента, воде или минералног додатка, треба их узети (и
код утиснутог извештаја мешавине и кад њега нема) из података производње везаних уз
упутства мешања (дозирања).
Ако треба утврдити в/ц фактор бетона треба га израчунати на основу утврђене
количине цемента и ефективне количину воде (за текуће хемијске додатке види 3-
00.1.2). Апсорпцију воде нормалног и тешког агрегата треба утврдити према СРПС ЕН
1097-6:2016,, а лаганог агрегата према Додатку CEN EN 1097-6.
Ако је минимална количина цемента замењена минималном (цемент + минерални
додатак) количином или в/ц фактор замењен в/(цемент + к x минерални додатак)
фактором (види 5.2.5. у СРПС ЕН 206-1:2011), поступак треба применити с
одговарајућим модификацијама.
Ни једна појединачно утврђена вредност в/ц фактора не сме бити већа за више од 0,02
од граничне вредности.
Ако је утврђивање количине цемента, количине минералног додатка или в/ц фактора
свежег бетона условљено анализом, поступак и толеранције требају усагласити
услововатељ и произвођач.
ПРИМЕДБА: Види ЦЕН извештај SRPS CR 13902:2009 - Мetode ispitivanja za
određivanje vodocementnog odnosa u svežem betonu .
Количина ваздуха
Ако треба утврдити количину ваздуха у бетону, треба је мерити према СРПС ЕН 12350-
7:2010 за нормални и тешки бетон и према ASTM C173 за лагани бетон. Количина
ваздуха је условљена минималном вредношћу. Горња граница количине ваздуха је
условљена минимална вредност + 4% апсолутне вредности.
Максимална величина зрна агрегата
Ако треба утврдити максималну горњу величину зрна агрегата у свежем бетону, треба
је мерити према СРПС ЕН 933-1:2013.
Максимална номинална горња величина зрна агрегата дефинисана према СРПС ЕН
12620:2010 не сме бити већа од условљене.
Чврстоћа
Ако треба утврдити чврстоћу бетона, испитивање се мора заснивати на испитивањима
узорака коцака ивице 150 мм или ваљака димензија 150x300 мм према СРПС ЕН 12390-
1:2014 и израђених и негованих према СРПС ЕН 12350-1:2010 и СРПС ЕН 12390-
2:2010.
При оцени чврстоће могу се применити другачије величине узорака и другачији начин
неговања ако је корелација с нормираним утврђена и документована с довољном
тачношћу.
Ако треба утврдити притисну чврстоћу бетона треба је изразити као fc,koc кад се
одређује на узорцима коцке и као fc,valj кад се одређује на узорцима ваљка према СРПС
ЕН 12350-1:2010.
Стр. 46 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 47 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 48 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Додатни захтеви
Следећи захтеви могу бити условљени потребама понашања при употреби и
поступцима испитивања тамо где то одговара:
•посебни тип или класа цемента (нпр.цемент ниске топлоте хидратације),
•посебни тип или класа агрегата,
•својства нужна за отпорност на смрзавање, нпр. количина ваздуха у коју је укључен
могући губитак током пумпања, уградње, збијања, који следе након испоруке,
•захтеви за температуру свежег бетона,
•развој чврстоће,
•развој топлоте током хидратације,
•успорено очвршћавање,
•водонепропусност,
•отпорност на смрзавање,
•отпорност на смрзавање и соли за одмрзавање,
•отпорност на абразију,
•затезна чврстоћа цепањем.
Стр. 49 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 50 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
При употреби цемента класе 42,5 дате количине цемента треба смањити за 10%, а
повећати за:
•10% при највећој фракцији агрегата 8 до 16 мм
•20% при највећој фракцији агрегата 4 до 8 мм
•20% при течној конзистенцији
Контрола и потврђивање квалитета ових бетона проводи се само контролом састава
бетона према потпоглављу 4-00.1.5 ове књиге Техничких услова.
Посебни захтеви
ОГРАДА (БЕТОНСКИ ПАРАПЕТ)
Примењиваће се бетон Лафарге Ултра Серије Испуна, класе чврстоће Ц30/37(МБ35)
или бетон сличних карактеристика . Бетону се додају компоненте који побољшавају
финални изглед бетонске површине. Слегање бетона С3.
Пре почетка извођења радова неопходно је урадити претходна испитивања ради
доказивања потребног квалитета бетона. Према томе, произвођач бетона је дужан да
достави резултате претходних испитивања, односно да докаже да примена бетона
пројектоване рецептуре задовољава дефинисане услове квалитета бетона, као и
сертификате о усаглашености за све компоненте.
Имајући у виду димензије елемената, као номинално најкрупније зрно агрегата може да
буде зрно величине Дмаx=16мм.
Примена оплатних вибратора је обавезујућа.
Стр. 51 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
б)тип хемијског додатка, тип и приближну количину минералног додатка, ако га има,
ц)задати в/ц фактор,
д)резултате релевантних претходних испитивања мешавине, нпр. из контроле
производње или из почетних испитивања,
е)развој чврстоће,
ф)извор саставних материјала.
Кад је у питању фабрички произведени бетон, информације, кад се затраже, могу
такође бити дате и референцама произвођачког каталога састава мешавина бетона, у
којима су исказане појединости о класама чврстоће, класама конзистенције, тежина
мешавине и други меродавни подаци.
Информације за утврђивање времена заштите бетона према развоју чврстоће могу бити
исказане називима из таблице 7-00.1.4-1 или кривом развоја чврстоће бетона при 20˚C
између 2 и 28 дана.
Размера чврстоће као индикатор развоја чврстоће јесте размера средње вредности
притисне чврстоће након 2 дана (fcm,2) и средње вредности притисне чврстоће након
28 дана (fcm,28) утврђен почетним испитивањима или заснован на познатим својствима
бетона компарабилног састава. У овим почетним испитивањима узорке за утврђивање
чврстоће треба правити, неговати и испитивати према СРПС ЕН 12350-1:2010, СРПС
ЕН 12390-1:2014, СРПС ЕН 12390-2:2010 и СРПС ЕН 12390-3:2010.
Произвођач треба информисати корисника о здравственом ризику који се може
појавити током руковања бетоном.
Стр. 52 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 53 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Ако је у миксер на градилишту додато у бетон више воде или хемијских додатака него
што је допуштено по условима те мешавине или количине бетона у миксеру, треба у
отпремни документ уписати "неприкладна". Особа која је ауторизовала тај додатак
одговорна је за последице и мора бити уписана у отпремни документ.
Стр. 54 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 55 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Без обзира на услове узорковања према 4-00.1.5, узорке треба узимати након сваког
додавања воде или хемијског додатка под контролом и одговорношћу произвођача, а
узорковање пре додавања пластификатора или суперпластификатора ради
прилагођавања конзистенције (види 4-00.1.4) допуштено је кад постоји доказ почетним
испитивањем да пластификатор или суперпластификатор у количини која ће се
употребити не утиче негативно на чврстоћу бетона.
Резултат испитивања је онај добијен на појединачном узорку или просек резултата кад
се два или више узорака узетих из исте узорковане количине испитују у исто време.
Кад се два или више узорака израђених из исте узорковане количине бетона разликују
за више од 15% средње вредности, треба их занемарити, осим ако се истраживањем не
утврди прихватљив разлог уважавања појединог испитног резултата.
Прикладност треба оцењивати на основи резултата испитивања током раздобља
оцењивања које не сме прелазити последњих 12 месеци.
Прикладност притисне чврстоће бетона оцењује се на основу узорака испитаних при
старости 28 дана (Ако је чврстоћа условљена за различиту старост, прикладност се
прихвата на узорцима испитаним при тој старости.).
•групе од "n" сукцесивних резултата испитивања (fcm) (критеријум 1),
•сваки појединачни резултат (fci) (критеријум 2).
Прикладност је потврђена ако су оба критеријума из таблице 4-00.1.5-2 и за почетну и
за континуирану производњу задовољена.
Стр. 56 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 57 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Поступак 2
Нова вредност s може се утврдити из континуираног система и та је вредност
прихваћена. Осетљивост система треба бити најмање једнака оној поступка 1.
Ново утврђивање s треба применити за ново раздобље оценивања.
Контрола квалитета затезне чврстоће цепањем
Примењује се потпоглавље 4-00.1.5, али концепт бетонских фамилија није примењив.
Сваки састав бетона се прихвата одвојено.
За план узорковања и испитивања такође се примењује потпоглавље 4-00.1.5 ове књиге
Техничких услова.
Када је условљена затезна чврстоћа бетона цепањем, процену квалитета треба
проводити резултатима испитивања добијеним током раздобља оцењивања које не сме
прелазити последњих 12 месеци.
Прикладност затезне чврстоће бетона цепањем процењује се на узорцима испитаним
при 28- дневној старости, ако није другачије условљено, за:
•групу од "n" сукцесивних резултата испитивања (fvm) (критеријум 1),
•сваки поједини резултат испитивања (fvi) (критеријум 2).
Прикладност с карактеристичном затезном чврстоћом бетона цепањем (fvк) потврђена
је ако резултати испитивања задовољавају оба критеријума таблице 4-00.1.5-4 и за
почетну и за континуирану производњу.
Стр. 58 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Друга својства
Узорке бетона за контролу квалитета других својстава треба случајно одабирати и
узимати према СРПС ЕН 12350-1:2010. Узорковање треба проводити на свакој
фамилији бетона произведеној у условима који се сматрају једнаким. Минимални број
узорака и поступци испитивања требају бити у складу с таблицама 3-00.1.5-5 и 3-
00.1.5-6.
Таблица 4-00.1.5-6 Критеријуми квалитета конзистенције
Стр. 59 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 60 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Посебна својства
Узорке бетона за контролу посебних својстава, која карактеризирају трајност, односно
понашање бетона при употреби у агресивној околини треба узимати и испитивати
према важећим српским нормама.
У ту сврху, у условима деловања околине класе агресивности XF1 према потпоглављу
4-00.1.1 ове књиге Техничких услова, бетон треба задовољити критеријум отпорности
на смрзавање у 100 циклуса према СРПС У.М1.016:1992, у условима деловања околине
класе агресивности XF3 у 200 циклуса, а у условима деловања околине класа
агресивности XF2 и XF4 отпорност на смрзавање и соли за одмрзавање у 50 циклуса
према СРПС У.М1.055:1984. Ова испитивања према поступцима у датим нормама и
доказ задовољења тих услова треба спровести у претходним (почетним) испитивањима
сваке врсте (састава) бетона за ту намену и у контролном поступку најмање једанпут
годишње и код сваке промене састава бетона која може утицати на та својства.
Евентуално потребна остала посебна својства бетона треба условити услововатељ и
утврдити поступак, потребну учесталост испитивања и критеријумуме прихватања ако
нису одређени одговарајућом важећом српском нормом.
Контрола сагласности бетона задатог састава и нормираног бетона задатог
састава
Прикладност сваке мешавине бетона задатог састава треба прихватити према количини
цемента, максималној номиналној величини зрна агрегата ако је условљена и, ако
треба, в/ц фактору, количини хемијског или минералног додатка.
Количина цемента, агрегата (сваке специфициране фракције) и минералних додатака,
које су исказане у извештају произвођача или утиснуте у исказу фабрике бетона, морају
Стр. 61 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 62 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 63 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Испитивање
Испитивање треба проводити према поступцима испитивања који су одређени нормама
прописаним нормом СРПС ЕН 206-1:2011 (референтни поступци испитивања), или се
могу применити други поступци испитивања ако су утврђене корелације или поуздани
односи између резултата тих поступака испитивања и референтних поступака.
Стр. 64 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 65 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Мешање бетона
Саставне материјале треба континуирано мешати у мешалици која задовољава услове
потпоглавља 4-00.1.6 ове књиге Техничких услова и то док се не добије једноличан
изглед мешавине. Мешалице се не смеју оптерећивати изнад декларисаног капацитета
мешања.
Стр. 66 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 67 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 68 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 69 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 70 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Пројектне спецификације
Техничка документација се састоји од пројектног прорачуна појединих елемената и
целе конструкције и пројектних спецификација.
Пројектне спецификације садрже:
•конструкцијске нацрте, који дају све потребне информације као што су геометрија
структуре, количина и позиција арматуре и челика за преднапрезање и
префабрикованих бетонских елемената, монтажних комада сл.,
•опис свих производа који ће се употребити са свим условима примене датим у
нацртима и/или опису радова,
•опис радова као документ који описује ниво надзора који ће се применити, све
специјалне толеранције, захтеве за квалитет површинске обраде и сл.,
•опис радова који укључује све захтеве за извођење радова, тј. редослед операција,
привремене ослонце, радне процедуре и сл.,
•спецификације монтаже одговарајућих префабрикованих бетонских елеменета.
Стр. 71 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 72 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Скеле
Утврђени поступак, ако је потребан, треба да опише начин извођења и уклањања
привремених конструкција. Треба специфицирати захтеве за руковање, монтажу,
оптерећивање, постављање и уклањање.
Пројекат скеле треба узети у обзир деформације током и након бетонирања како би се
избегле штетне пукотине у младом бетону. То се може постићи:
•ограничењем угиба и/или слегања,
•контролом бетонирања и /или спецификацијом бетона нпр. успоравањем уградње.
Оплате
Оплата треба осигурати бетону тражени облик док не очврсне.
Оплата и спојнице између елемената требају бити довољно непропусни да спрече
губитак финог малтера.
Оплату која апсорбује значајнију количину воде из бетона или омогућава евапорацију
треба одговарајуће влажити да се спречи губитак воде из бетона, осим ако није за то
посебно и контролисано намењена.
Унутарња површина оплате мора бити чиста. Ако се користи за видни бетон, њезина
обрада мора осигурати такву површину бетона.
Посебне оплате
Оплата спиралне рампе и бетонског парапета
За израду бетонске конструкције спиралне рампе и бетонског парапета користити
модуларну скелу, са изузетном флексибилношћу примене, велике носивости уз веома
ефикасну монтажу и демонтажу. Пројектовани торњеви се састоје од папучица,
вертикала, хоризонтала, дијагонала и крстастих глава.Стандардни елементи формирају
просторни скелет веома различитих облика који се може груписати по потреби и примати
изузетно велика оптерећења. Универзалност оваквог типа скеле у многоме
Стр. 73 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
смањује трошкове њеног коришћења, јер се исти елементи користе током целог пројекта.
Све што је потребно за ослањање скеле на тло је чврста и равна подлога чија је кота
усаглашена са пројектним решењем скеле. Битна карактеристика овог система је
потребно време за монтажу и демонтажу торњева (ручна монтажа без употребе тешке
механизације). За постављање скеле је неопходно обезбедити чврсту, стабилну подлогу
(бетонске
плоче или сл.)
Како би се реализовала компликована геометрија спиралне рампе и пасареле уз високи
естетски захтев користити решење са ВАРИОКИТ елементима који би се постављали на
PERI UP ROSETT носиву скелу , или скелу неког другог произвођача са сличним високо-
технолошким карактеристикама.
ВАРИОКИТ систем , или сличан, има разноврсну примену у инжењерској градњи. Овај
систем обухвата основне и допунске системске елементе са посебним функцијама.
Могућност комбиновања са системским оплатама и скелама настају прилагођена и
економична решења за израду различитих објеката инжењерске градње.
Компликована геометрија захтева израду педесет јединствених ( ВАРИОКИТ или
сличан) елемента дужина од 1.00м до 2.50м и ширине 3.50м који покривају читаву
спиралну рампу (елементи имају једну употребу). Само бетонирање једног такта
бетонске рампе се изводи у две фазе. Прва фаза беонирања јесте бетонирање
главног носача док би се у другој фази бетонирао парапет висине 1,25м ( број тактова
бетонирања био би утврђен након усвајање технологије извођења радова).
Примена оваквог типа оплате треба да обезбеди бетонској конструкцији визуелно веома
допадљив изглед који конструкцију претвара у скулптуру, и да задовољи следеће
критеријуме:
Стр. 74 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Површинска обрада
Посебну површинску обраду бетона, ако се тражи, треба утврдити пројектним
спецификацијама. За прихватање задатог квалитета површинске обраде могу бити
условљени пробни бетонски панели.
Врста и квалитета површинске обраде зависе од типа оплате, бетона (агрегата,
цемента, хемијских и минералних додатака), извођења и заштите током извођења.
Стр. 75 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 76 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
За заварену арматуру и арматурне мреже након варења пречник трна мора одговарати
типу арматуре и не сме бити мањи од величина у таблици 4-00.2.3-2.
Таблица 4-00.2.3-2Најмањи пречник трна за заварену арматуру и арматурне
мреже
Стр. 77 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Заваривање
Заваривање треба задовољити пројектне спецификације. Допуштени поступци варења
укључују:
•лучно варење,
•плински заштићено варење,
•пламеничко варење,
•тачкасто варење.
Варење је допуштено једино на арматурном челику према СРПС ЕН 10080:2008 и
арматурном челику декларисано заваривом.
За конструкцијски важно и осетљиво варење, варилац мора имати одговарајући
сертификат. Варење се не сме изводити на савоју шипке или близу њега. Треба
применити ограничења из таблице 4-00.2.3-2.
Тачкасто варење је допуштено за повезивање арматуре ако није ограничено пројектним
спецификацијама.
Настављање
Шипке треба повезивати преклапањем, купловањем или варењем према условима
СРПС ЕН1992-1- 1:2015 или пројектних спецификација.
Затезну чврстоћу и жилавост (отпорност на превијање) чеоно заварених спојева главне
затезне арматуре треба повремено контролисати и ту контролу планирати програмом
контроле извођења радова.
Повезивање и уградња
Арматуру треба уградити у пројектоване позиције. Посебну пажњу треба посветити
арматури и заштитном слоју бетона на месту малих отвора који нису третирани у
пројекту.
Претпоставља се да пројектне спецификације дају подробне информације о
постављању и размаку шипки арматуре те о мерама које треба предузети на местима
згуснутих шипки арматуре.
Арматуру треба учврстити и осигурати њену позицију тако да се задовоље толеранције
ових Техничких услова. Арматура се може повезивати танком жицом или тачкастим
варењем према тачки 4-00.2.3 ове књиге Техничких услова.
Стр. 78 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
03-00.2.5 БЕТОНИРАЊЕ
Услови квалитета бетона
Бетон треба да је специфициран (условљен) и произведен према условима СРПС ЕН
206-1:2011 и овој књизи Техничких услова.
Пре почетка бетонирања треба проверити да су специфициране све потребе које се
односе на извођење бетонских радова.
Испорука, преузимање и градилишни превоз свежег бетона
Надзор и контролу квалитета бетона треба спровести на месту уградње, и то најмање у
опсегу утврђеном из тачке 4-00.2.8 ове књиге Техничких услова.
Међу осталим, треба пре истовара бетона проверити отпремни документ и парафом
потврдити извршени надзор. Током истовара треба визуално контролисати бетон и ако
се при томе уочи неуобичајен изглед бетона (другачија боја нпр. или конзистенција),
истовар треба прекинути.
Током утовара, превоза, истовара и преноса на градилишту треба избећи или свести на
најмању меру штетне промене свежег бетона као што су сегрегација, издвајање воде,
губитак финог малтера или било које друге.
Кад је то условљено тачком 4-00.2.8 ове књиге Техничких услова, узорке за
идентификацијско испитивање треба узети на месту уградње или у случају фабрички
произведеног бетона на месту испоруке.
Стр. 79 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
што достигне довољну отпорност на смрзавање. Уградња бетона на смрзнуто тло није
допуштена ако за такве случајеве нису предвиђене посебне мере.
Предвиђа ли се температура околине испод 0°C у време уградње бетона или у
раздобљу неговања, треба планирати мере заштите бетона од оштећења смрзавањем.
Површинска температура бетона спојнице пре бетонирања идућег слоја треба да је
изнад 0°C. Ако се предвиђа висока температура околине у време бетонирања или
у раздобљу неговања, треба планирати мере заштите бетона од тих негативних
деловања.
Пројектом конструкције треба специфицирати температуре околине при којима треба
предузимати одговарајуће мере заштите бетона од оштећења.
Уградња и збијање
Бетон треба уградити и збити тако да се сва арматура и сложени елементи добро
обухвате бетоном и осигура заштитни слој бетона унутар прописаних толеранција и
бетон добије тражену чврстоћу и трајност. Посебну пажњу треба посветити уградњи и
збијању бетона на местима промене пресека, сужења пресека, уз отворе, на местима
згуснуте арматуре и прекида бетонирања.
Вибрирање, осим ако није другачије условљено пројектом, треба у правилу изводити
уроњеним вибраторима. Бетон треба уградити што ближе коначном положају у
конструкцијском елементу. Вибрирањем се бетон не сме намерно навлачити кроз
оплату и арматуру.
Стр. 80 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
површинских отврђивача или сличних материјала није допуштено, осим ако није
пројектом посебно условљено.
Неговање и заштита
Бетон у раном раздобљу треба заштитити:
•да се скупљање сведе на најмању меру,
•да се постигне потребна површинска чврстоћа,
•да се осигура довољна трајност површинског слоја,
•од смрзавања,
•од штетних вибрација, удара или других оштећивања.
Пројектне спецификације могу садржавати додатне услове за:
•највећу температурну разлику по пресеку избетонираног елемента,
•највећу температурну разлику између избетонираног елемента и претходног,
•температуру агрегата,
•осматрање током грађења.
Погодни су следећи поступци неговања примењени одвојено или узастопно:
•држање бетона у оплати,
•покривање површине бетона паронепропусним фолијама, посебно учвршћеним и
осигураним на спојевима и на крајевима,
•покривањем влажним материјалима и њиховом заштитом од сушења,
•држањем површине бетона видљиво влажном прикладним влажењем,
•применом заштитног премаза утврђене употребљивости (потврђене сертификатом
или техничким допуштењем).
При употреби бетона високе чврстоће треба посебну пажњу посветити заштити од
пуцања бетона због пластичног скупљања.
Поступци неговања требају осигурати ниску евапорацију влаге из површинског слоја
бетона или држати површину стално влажном. Природно неговање је довољно ако су
услови у целом раздобљу потребног неговања такви да је брзина евапорације влаге из
бетона довољно ниска, нпр. у влажном, кишном или магловитом времену.
Неговање површине бетона треба без одлагања започети одмах по завршетку збијања и
површинске обраде. Ако слободну површину бетона треба заштитити од пуцања због
пластичног скупљања, привремено неговање треба применити и пре површинске
обраде.
Трајање примењеног неговања треба да буде функција развоја својстава бетона у
површинском слоју зависно од:
•чврстоће и зрелости бетона,
•ослобођене топлоте и укупне топлоте ослобођене у адијабатским условима.
Стр. 81 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 82 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 83 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Толеранције површина између појединих делова преко којих се силе преносе у пуном
додиру нису утврђене у овим условима. Било које захтеве за ове површине треба
утврдити пројектним спецификацијама.
Толеранције за делове избетониране под водом нису утврђене у овим Техничким
условима.
Ако је одређено геометријско одступање покривено различитим захтевима
(преусловљено), примењује се строжи услов.Ови услови не садрже захтеве
комбинованих (сложених) геометријских толеранција и конструкцијских деформација.
Референтни системи
Стр. 84 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 85 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 86 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 87 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Греде и плоче
Стр. 88 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 89 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 90 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Пресеци
Стр. 91 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 92 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 93 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 94 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 95 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Надзорни редови
Три надзорна реда дају опцију да се условује потребни надзор заснован на важности
материјала/технологије и критичности њене способности да испуни своју функцију.
Надзорни ред који ће се применити треба специфицирати пројектом.
Стр. 96 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 97 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Стр. 98 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Надзор арматуре
Надзор пре бетонирања
Пре бетонирања надзор у складу с одговарајућим надзорним редом треба потврдити да
је:
•арматура исказана у нацртима уграђена и према нацртима постављена у пројектовану
позицију,
•заштитни слој у складу с овим условима и пројектним спецификацијама,
•арматура незагађена уљем, мастима, бојом или другим штетним материјалима,
•арматура исправно учвршћена и осигурана од помицања током бетонирања,
•размак између шипки арматуре довољан за уградњу и збијање бетона,
•уграђена арматура попраћена одговарајућом потврдом квалитета са својствима
условљеним у СРПС ЕН 1008:2008.
Стр. 99 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Опште
Пре постављања треба проверити постоје ли одговарајући градилишни услови.
Начелни захтеви које треба проверити почетним надзором на градилишту, пре
постављања префабрикованих елемената, јесу:
•приступне цесте за елементе и опрему,
•доступност главног извођача,
•доступност одговарајуће опреме за дизање,
•доступност исправне опреме за сигуран рад,
•одговарајуће комплетирање потпорних конструкција,
•привремени радови, као што су подупирање, заскељивање, привремено придржавање,
ако треба,
•извођачка документација сваког одступања градилишних активности извођења.
Додатне провере
Извођење мостова
Мостове као најосетљивије и употребно најугроженије саобраћајне грађевине треба
изводити према извођачким пројектима с подробно разрађеним свим решењима и
детаљима појединих врста и фаза радова из главног пројекта.
Главни пројекат, осим општег садржаја датог у 0. поглављу ОТУ, треба посебно
садржати детаљан опис конструкције и њених саставних делова и опреме, детаљне
нацрте оплате и арматуре с назначеним наставцима и заштитним слојевима, а за
технолошки и конструкцијски сложеније конструкције треба имати пројекте скеле и
оплате.
Услове квалитета материјала и радова треба прецизирати према условима поглавља 4-
00.1 и 4-00.2 ове књиге Техничких услова и према стварним условима употребе,
посебно ако се конструкција налази у било којој врсти или класи агресивне околине из
тачке 4-00.1 ове књиге Техничких услова.
Према утврђеним и задатим условима квалитета треба разрадити програм контроле
квалитета материјала, уграђених производа и изведених радова чија ће стриктна
примена осигурати постизање задатих својстава и опште условљене квалитета.
Извођачки пројекат треба посебну пажњу посветити следећем:
•величини и карактеру оптерећења и деловања околине за која се конструкција
предвиђа,
•начину и технологији извођења свих врста и фаза радова,
•прецизним димензијама свих елемената конструкције с котама појединих позиција
•положају и учвршћењу арматуре, посебно челика за преднапрезање, котираног на
довољно малим размацима,
•фазама и начинима бетонирања, местима и начинима прекида и настављања
бетонирања,
•фазама преднапрезања с редоследом и величином уношења силе,
•детаљима сидрења и заштите преднапрегнутих каблова,
•фазама и начину ињектирања преднапрегнутих каблова,
•мерама заштите челика од корозије (пре, за време и након уградње),
•начину уградње и неговању уграђеног бетона,
•условима и времену отпуштања скела и скидања оплате.
На мостовима разликујемо следеће основне врсте радова:
•припремни радови,
•земљани радови,
•извођења скела и оплата (дрвених, металних и сл.),
За све врсте радова и употребљених материјала и производа извођача треба пре њихове
употребе прибавити одговарајуће потврде квалитета са својствима условљеним
одговарајућим нормама или спровести одговарајућа испитивања добављених количина
материјала и производа, а за материјале које производи на градилишту спровести
испитивања предвиђена поглављем 4-00.1 и 4-00.2 ове књиге Техничких услова и
пројектним програмом контроле квалитета.
Ако извођач током извођења грађевине утврди потребу измене неког пројектованог
дела или начина извођења, пројект треба допунити или изменити. Одлуку о томе
споразумно доносе пројектант, наручилац и извођач. Све измене и допуне треба
записнички регистровати и унети у извођачки пројекат. Мање измене је допуштено
уносити у грађевински дневник. За веће и важније измене које утичу на стабилност и
сигурност грађевине или неког њеног битног носивог дела или склопа потребна је
допунска грађевна дозвола.
Доказницом мера и трошковником треба за све врсте радова дати: детаљан опис, мере и
количине и вредност појединих радова који ће бити изведени, као и укупну вредност
радова, без рока извођења.
Контрола квалитета
Начин контроле квалитета радова и материјала одређен је у потпоглављу 4-00.1 и 4-00.2
овог поглавља 4, Техничких услова.
Обрачун рада
Рад на сталним дрвеним конструкцијама мери се у кубним метрима утрошене дрвене
грађе и обрачунава по уговореним јединичним ценама које укључују сав материјал,
рад, превоз и све остало што је потребно за потпуно довршење рада.
Рад на уобичајеним привременим дрвеним конструкцијама не мери се посебно.
Урачунава се у цену главног рада којему служи, нпр. за ископ темеља, бетонирање
елемената и склопова и сл.
Сложеније врсте скела мерити засебно у кубним метрима и обрачунавати по
уговореним јединичним ценама које укључују све потребно за потпуно довршење рада.
03-00.3.4.2КОНСТРУКЦИЈЕ ОД ЧЕЛИКА
Израда
Решења челичних загата са свим потребним детаљима треба дати пројектом грађевине
и извести челичним талпама, које се након искоришћења демонтирају и остају
власништво извођача.
Челични елементи од ваљаних профила и лимова, који нису укључени у јединичну
цену бетона као што су нпр. носиви делови дрвених скела, челични ножеви бунара и
кесона и сл. изводе се према пројектним решењима, мере у килограмима уграђеног
челика и обрачунавају према уговореним јединичним ценама. Такве уграђене челичне
елементе треба премазати основном и завршном антикорозивном заштитом.
Челичне оплате које се најчешће употребљавају за израду већих серија
префабрикованих елемената с термичким поступцима убрзаног очвршћивања изводе се
по посебним радеоничким нацртима у складу с условима из тачке 4-00.1 и 4-00.2 ове
књиге Техничких услова. Рад, ни материјал не мере се и не обрачунавају посебно него
су садржани у цени кубног метра уграђеног бетона.
Цевне челичне скеле и челичне скеле од ваљаних профила, као што су:
•непокретне челичне скеле,
•покретне челичне скеле,
•челичне скеле за слободно конзолно бетонирање и
•покретене челичне скеле ослоњене на конструкцију моста, пројектују се и изводе
према важећим прописима за челичне конструкције.
Бешавне челичне цеви, које се понекад примењују као вањска облога бетонских
пендлова и других лежаја и као облога и носиви део бетонских стубова уграђују се
према пројекту конструкције. Спољашња површина цеви мора бити премазана
основном и завршном антикорозивном заштитом према условима из пројекта и
важећим прописима.
Контрола квалитета
Начин контроле квалитета радова и материјала одређен је у потпоглављу 4-00.1 и 4-00.2
поглавља 4, Техничких услова.
Обрачун рада
Рад се мери у квадратним метрима изведеног загата и обрачунава по уговореним
јединичним ценама, укључујући све потребно за потпуно довршење рада.
Рад за све врсте челичних скела обично се мери и обрачунава по кубном метру
уграђеног бетона или изведених елемената, а може се према договору наручилаца и
3. БЕТОНСКИ РАДОВИ
Извођење радова
По извршеном ископу темељне јаме приступа се бетонирању подлоге за темељ. Начин
производње, транспорта и уграђивања дат је у тачки 4-00 ОТУ. У случају потребе
стављају се адитиви . На улазу и излазу пропуста бетонска подлога је ојачана, како је
пројектом назначено, као осигурање против подлокавања .
Дебљина изравњавајућег слоја може да се повећа када то услови рада захтевају. У том
случају Извођачу ће се признати разлика у ископу и уграђеном бетону у односу на
пројекате. Горња површина изравњавајућег слоја мора висински да одговара коти дна
темеља.
Обрачун радова
Количина која ће се платити извођачу по уговореној јединичној цени јесте број m3
уграђеног бетона у темељну подлогу у потпуној сагласности са горњим условима и како
то одобри надзорни орган.
За количину одређену на описани начин извођачу ће се платити по уговореној
јединичној цени која представља пуну накнаду за сву коришћену опрему, материјал и
рад на производњи, транспорту, уграђивању и нези бетона темеља.
Услови за бетон
Услови које бетон мора испунити дати су у поглављу 4-00 БЕТОН ових Тенхичких
услова.
По извршењу радова који претходе изради делова темеља према овој тачки Техничких
услова, приступа се монтажи оплате и арматуре према пројекту.
Оплата
Оплата мора да задовољи одредбе поглавља 4.00.3.4 СКЕЛЕ И ОПЛАТЕ као и одредбе
овог одељка. Оплата ових конструктивних елемената монтира се у целини или
делимично после монтаже арматуре, или истовремено са монтажом. Уобичајено је да се
оплата припрема у деловима (таблама, пољима) мање или веће дужине (површине) и као
таква монтира у темељну јаму. Извођач може оплату израђивати и у самој јами. При
постављању оплате потребно је извршити обележавање - центрисање, тако да изведени
део темеља после уклањања оплате у потпуности одговара пројекту у погледу положаја,
облика, димензија у основи и по висини и висинских кота горње површине. Уколико се
користе средства за заштиту и лакше одвајање оплате, она се морају нанети на оплату
пре уграђивања арматуре, како би се избегло било какво загађење арматуре таквим
препаратима, а оплата се може монтирати тек када је потпуно упила у себе хемикалију
која се користи. На погодним местима у дну оплате потребно је оставити отворе за
одстрањивање отпадака из оплаћеног простора пре бетонирања.
Оплата мора бити добро заптивена, како би се цурење бетона, односно цементног млека
свело на минимум. Оплата се мора фиксирати, тако да приликом бетонирања не дође до
њеног размицања, раздвајања, деформисања и пуцања веза. Пре почетка бетонирања
оплата се мора навлажити, без обзира да ли је предходно третирана средствима за лакше
одвајање од бетона. Класа - квалитет оплате - може бити нижи у смислу равности
површине бетона које ће се добити по уклањању оплате, али не и у смислу крутости,
чврстоће и способности да без деформација прими потиске свеже бетонске масе и
дејство вибрација при уграђивању бетона.
Арматура
Арматура мора одговарати захтевима из тачке 5.1 АРМАТУРА ових Техничких услова,
односно ове тачке. Облик и димензије шипки морају бити усаглашени са пројектом, што
се подноси надзорном органу на одобрење у време прегледа ради пријема арматуре.
Уколико се догоди да су дужине припремљене арматуре у сагласности са пројектом, а
димензије оплате не дозвољавају уграђивање са правилним заштитним слојем, при чему
је оплата такође усаглашена са пројектом, надзорни орган ће захтевати да се оплата
прошири, како би се остварили прописани заштитни слојеви. У том случају извођачу ће
се признати додатни трошкови рада и утрошеног материјала, укључујући и бетон, према
стварним трошковима и уговореним јединичним ценама. Уколико се, међутим, дужине
арматуре не слажу са пројектом (па су шипке израђене дуже него што треба) или је
оплата мањих димензија него што је пројектом предвиђено, опет ће се обезбедити
захтевани заштитни слојеви као у предходном случају, али о трошку извођача. Не
дозвољава се могућност да заштитни слој бетона буде недовољан. Да би се избегле
наведене незгоде, које би водиле демонтажи оплате, надзорни орган ће захтевати пробну
монтажу карактеристичних позиција арматуре и спровешће пажљиво мерење дужина,
висина и облика шипки пре постављања оплате.Чврсто повезивање арматуре у
пројектовани кош провериће надзорни орган. Да би се избегло накнадно ојачање веза на
контактима шипки, надзорни орган ће благовремено контролисати начин рада армирача
и по потреби захтевати да се недостаци отклоне. Пројектовани заштитни слојеви
постижу се уграђивањем одстојника (дистанцера) од пластичне масе ("жабице") или
предходно припремљених бетонских одстојника. Комади арматуре или
парчад дрвета, односно зрна агрегата не могу се користити за ове потребе и њихова
употреба се најстроже забрањује.
Бетонирање
Пре почетка бетонирања простор у унутрашњости оплате мора се очистити од свих
отпадака дрвета, жице, комада арматуре и свих других страних тела, коришћењем воде
под притиском и компримираног ваздуха. За евакуацију ових отпадака користе се отвори
предходно остављени у оплати, који се по завршетку овог рада заптивају. Пре почетка
бетонирања положај анкера стубова који излазе из темељних елемената на које се односи
ова позиција мора се геодетски контролисати и осигурати од померања при бетонирању.
Начин производње, транспорта и уграђивања бетона дат је у поглављу 4-00 БЕТОН ових
Техничких услова.
Приликом уграђивања бетона морају се предузети мере за спречавање сегрегације. На
оплати се мора означити висина до које ће се извршити бетонирање. Дефинитивна кота
бетона мора да одговара пројектованој. Толерише се одступање до 1 цм, које ће се
компензирати на стубу. Уклањање оплате усагласити са поглављем 4-00 БЕТОН ових
Техничких услова.
Обрачун радова
Количина која ће се платити извођачу по уговореној јединичној цени је број м3 бетона
према пројекту, осим у случају када је количина повећана услед потребе остврења
заштитног слоја прописане дебљине када је то повећање настало због грешке у пројекту,
када се плаћа стварна количина, како надзорни орган одреди и одобри.
За количину одређену на описани начин извођачу ће се платити по уговореној
јединичној цени која предсавља пуну накнаду за сву опрему, оплату, бетон и рад на
изради и уклањању оплате, производњи, транспорту и уграђивању и нези бетона. За
више извршену количину услед грешке у пројекту извођачу ће се платити према
стварним трошковима:
оплата,
евентуално извршени рад на демонтажи оплате или арматуре и поновној
монтажи; а према уговореној јединичној цени,
бетон, како је наведено у претходном ставу,
арматура се плаћа посебно.
Опрема
Опрема је специфична и скупа. Састоји се углавном од:
-Багера гусеничара прилагођеног да ради са краном-стрелом или са ротационим
уређајем
-Ротациони уређаји са телескопским вађењем прибора и алата
-Секач односно разбијач
-Сврдла или кашике одговарајућих пречника
Материјали
Ископ земље
При ископу и утискивању цеви, не сме се реметити суседно тло и изазивати
хидрауличко зарушавање тла на дну бушотине. Уколико се ради под водом, цев у свако
доба мора бити испуњен водом, до нивоа који је виши од нивоа земљишта и воде
споља уколико то условљавају геотехнчки услови терена. Када се ископ врши
грајфером, мора се водити рачуна о томе да се приликом копања на изазове усисавање
са доње стране, када се грајфер подиже. Не дозвољава се спуштање цеви испирањем
воденим млазом као помоћ ископу. Дно цеви мора увек бити ниже од дна бушотине.
Дно завршене бушотине мора да буде чисто и хоризонтално и равно. Уколико је то
пројектом предвиђено, или ако се сумња на подтло, Извођач је дужан по налогу
Надзорног органа да изврши стандардни опит пренетрације (СПТ). Опрему и метод за
извођење опита мора да одобри Надзорни орган и опит се мора извршити у његовом
присуству. Уколико се шипови раде за потпорне грађевине овај опит није потребна. На
основу резултата стандардног опита пенетрације, надзорни орган примиће бушотину
или одлучити, ако треба, да се спусти до веће дубине. У последњем случају, чишћење
и опит морају се поновити за нову висину дна. Када се Надзорни орган сложи да је дно
бушотине на коти где је носивост тла довољна и даје чишћење правилно извршено
писмено ће примити бушотину. Ово одобрење неће ослободити извођача било које од
његових одговорности.
На исколченом положају шипа, прво се избуши дубина од 2,0 - 3,0 м, у који се
поставља и фиксира "уводна" - заштитна цев, нешто већег унутрашљег пресека од
пројектованог пречника шипа. Предвиђено је такође, да ова "уводна" заштитна цев
излази и изван коте терена (радне плафторме) за цца 1,0 м.
Бетонирање шипова
Бетонирање мора да започне чим је то могуће по пријему ископа и монтаже арматурног
коша контакторском методом. Ако се са бетонирањем не започне у року од четири сата
од чишћења дна бушотине, чишћење се мора поновити. Шип се мора избетонирати без
радних наставака. Бетонирање под водом извести методом левка за бетонирање у свему
према одговарајучем поглављу ових Техничких услова. Тада се ниво воде у
унутрашњости цеви мора одржавати на константној висини, довољно изнад висине
земљишта или воде изван цеви. За време бетонирања цев се мора полако извлачити, без
подизања арматуре. Површина бетона унутар цеви мора се у свако доба држати на
довољној висини изнад дна цеви како не би дошло до смањења пресека шипа и
продирања воде. Приликом одређивања на ком ће се одстојању површина бетона
одржати изнад дна цеви води се рачуна о томе да количина бетона испод дна цеви буде
већа него унутар цеви.
Извођач је одговоран да бетонира све док површина нанесеног бетона не буде довољно
висока изнад теоретске висине прекида, како је то назначено на цртежима, да би се
обезбедило да сав бетон испод коте прекида постигне прописани квалитет. Пошто се
ископа темељна јама и изради тампонски слој бетона, шипови се морају обрадити на
коту теоретског прекида. Шипке арматуре се не смеју оштетити. У случају прекинутих,
напрслих или неправилно постављено постављених шипова, морају се уградити
Толеранције
За време бушења, надзорни орган проверава положај и нагиб шипова. Висински
положај главе шипа сме одступати највише 5% пречника шипа, али не више од 5 цм, у
поређењу са цртежима датим у пројекту. Нагиб шипа се сме прелазити 1%, на дужини
шипа испод површине земљишта.
Дневник рада
За време израде шипова свака се бушотина мора описати у записнику: унети врсте и
карактеристике тла за сваки слој, запажања која се односе на појаву или губитак воде у
бушотини и препреке на које се наиђе. Извођач је дужан да води и чува комплетну
евиденцију израде сваког шипа и да је поднесе надзорном органу, када то буде
Обрачун радова
Количина која се мери је број дужних метара изведеног шипа зависно од пречника
шипа. Било какав вишак уграђеног материјала ван предрачуна не узима се у обрачун.
Количина која се мери представља пуну надокнаду за набавку материјала, монтажу,
превоз, демонтажу опреме, израду приступног пута и радног платоа. Трошкови пробног
оптерећења и других испитивања дају се посебним предмером.
Трошкови пробног оптерећења и других испитивања дају се посебним предмером.
Рад по овој позицији састоји се у изради стубова од армираног бетона, у чијем саставу
су и такви елементи као што су крила, парапети, конзоле прелазних плоча, маске и
лежишне греде крајњих стубова, односно лежишне греде са конзолама средњих стубова.
Ови елементи у предмеру се раздвајају у групе и то:
тело крајњег стуба;
лежишне греде крајњих стубова;
крила крајњих стубова, парапети, маске;
тело управних паралелних и косих крилних зидова;
тело средњих стубова попречног пресека према пројекту;
лежишне греде средњих стубова према пројекту
квадери;
Елементи се раздвајају у предмеру такође и према марки и класи бетона.
Услови за бетон
Услови које бетон мора испунити дати су у поглављу 4-00 БЕТОН ових Техничких
услова, и пројектној документацији.
Зависно од елемента стуба о коме је реч, различити су услови извођења у погледу оплате,
скеле и димензија елемента. Такође су различите технологије које ће се применити,
нарочито када се ради о вертикалним елементима.
Скела
Скела и оплата морају задовољити услове поглавља 4.00.3.4 СКЕЛЕ И ОПЛАТЕ као и
одредбе овог поглавља. Разликују се два типа скеле:стабилна и покретна. Стабилне скеле
су оне које се после монтаже не померају до завршетка процеса очвршћавања бетона,
односно до рока када је дозвољено њихово уклањање. Покретна скела везује се за појам
клизне оплате. У оба случаја пројекат скеле за стуб ради извођач, уколико пројектом није
дато решење скеле. Уколико извођач ради пројекат скеле, потребно је да исти поднесе на
одобрење пројектанту и наздорном органу.
а) Стабилна скела
Изводи се као радна скела и скела за укрућење оплате за све делове код којих се тежина
бетона преноси преко већ избетонираних делова (тело вертикалних стубова). Као носива
скела изводи се за све делове где се тежина сважег бетона прима директно скелом
(наглавне греде, крила и слично),па се мора обезбедити преношење на тло не само терета
скеле, него и тежине прихваћеног бетона. За носиве скеле морају се обезбедити
привремене стопе које по димензијама и дубини фундирања одговарају оптерећењу, или
шипови испод стубова скеле, зависно од локације стуба и носивости тла.
За скеле које нису носиве такође се морају извести одговарајући ослонци који скели
осигуравају стабилност и носивост у односу на сопствену тежину, радно оптерећење и
евентуалне бочне силе.
b) Покретна скела
Представља систем радне платформе за коју се ради посебни пројекат. Сопствену
тежину и радно оптерећење преноси на већ изведене делове стуба. Обично је прати и
радна, наичешће цевна скела, која омогућава приступ на радну платформу на разним
висинама.
Радна платформа подлеже захтевима носивости и стабилности као и свака друга
привремена конструкција. Пројекат радне платформе са технологијом клизања потрено
је да буде поднет надзорном органу на одобрење.
Радна скела треба да задовољи одговарајуће захтеве из тачке а) овог описа, који се
односе на скеле које нису носиве у смислу овог описа.
Без писмене сагласности на изведену скелу коју надзорни орган даје и бележи кроз
грађевински дневник, скела се не сме користити.
Оплата
Решења оплате могу бити различита. Међутим, обзиром да се ради о видним
површинама, све оплате морају бити тако израђене да се после њиховог уклањања на
бетонској површини не задрже остаци материјала оплате, нити средстава за повезивање
(жица и слично). Захтева се равна бетонска површина, која у сваком погледу одговара
пројекту у погледу равности, уједначености текстуре бетона и равномерности изгледа
површине. Чврстоћа оплате мора се обезбедити одговарајућим укрућењима. Дашчана
4 АРМИРАЧКИ РАДОВИ
се давати накнада за додатни челик, као и за радне наставке који нису приказани
цртежима. За израчунавање тежина арматурног челика треба користити SRPS EN 10080
2008.Обрачун количина извршити према табличним тежинама арматуре и дужинама из
арматурних нацрта. Обрачун се врши по kg уграђене арматуре.
5 ИЗОЛАТЕРСКИ РАДОВИ
5.1.1 ОПШТЕ
Радови обухваћени овим одељком Техничких услова састоје се у набавци опреме,
материјала и радне снаге и извођењу свих операција и у вези са израдом хидроизолације
бетонске плоче моста према пројекту, у складу са одредбама и условима Уговора и у
пуној сагласности са овим одељком Техничких услова и упутства Надзора. Као техничко
решење за хидроизолацију бетонске плоче одабрани су хидроизолациони системи на
бази Мета Метил Акрилата (убудуће ММА) по хладном поступку.
5.1.2 МАТЕРИЈАЛ
За хидроизолацију коловозне плоче одабран је хидроизолациони систем са ММА-
мембраном, која се уграђује прскањем под великим притиском airless опремом, по
хладном поступку. Хидроизолациони систем на ГОРЊОЈ ПЛОЧИ састоји се из следећих
слојева:
припремни слој (претходни премаз-прајмер на бази ММА),
хидроизолациони слој (двослојна ММА-мембрана по хладном поступку),
Хидроизолациони систем, који се уграђује на коловозну плочу, треба да има одличну
адхезију за коловозну плочу, водонепропустљивост, постојаност при ниским и високим
температурама, као и отпорност на дејство динамичког оптерећења под дејством
саобраћаја и рада конструкције.
Израда хидроизолационог система након припреме површине подлоге, састоји се из
следећих фаза:
a) наношења претходног премаза-прајмера на бази ММА,
b) уграђивања слоја ММА-мембране жуте боје,
c) уграђивања слоја ММА-мембране беле или сиве боје.
d) наношења контактног слоја за везу хидроизолације и коловозног застора (уколико
је следећи слој асфалт или асфалт бетон).
Услови квалитета хидроизолационих материјала
Хидроизолациони систем (са свим припадајућим материјалима у оквиру система) мора
имати CE ознаку, која је везана за хидроизолациони систем, а за који произвођач издаје
Изјаву о перформансама (енгл. Declaration of Performance DoP).
Изјава о перформансама - DoP, мора бити израђена у складу са ЕУ регулативом о
грађевинским материјалима (EU/305/2011 - EU Construction Products Regulation). CE
ознака прати Изјаву о перформансама - DoP.
Дозвољава се употреба само оног хидроизолационог система који својим
карактеристикама, потврђеним кроз Изјаву о перформансама (DoP), односно
сертификован кроз Европску техничку доказницу (European Technical Assessments-
ETA). За предвиђени хидроизолациони систем ЕТА мора бити издата од стране
овлашћене Европске техничке институције или тела (Authorized Technic Body), а све у
складу и према Европским правилима о издавању доказница (EU Assesment documents),
по ETAG 033, члан 1.2., поглавље Б (European Technical Approval Guideline – ETAG 033,
clause 1.2., section B).
Европска техничка доказница - ЕТА представља документ који пружа информацију о
понашању производа који је уграђен, а у односу на карактеристике самог производа, а
све према ЕУ регулативи о грађевинским материјалима (EU/305/2011 - EU Construction
Products Regulation). Ова регулатива је ступила на снагу након 1. јула 2013. године, и сва
документа, потврде, сертификати и остала документација која потврђује карактеристике
производа морају бити издата након овог датума.
Европска техничка доказница – ЕТА, заједно са припадајућим анексима, даје увид у
перформансе предвиђеног хидроизолационог система и дозвољена је употреба само
комплетног система који је верификован по горепоменутим прописима. На градилиште
сме бити испоручен само материјал за који постоји документација описана у претходним
пасусима.
Материјали морају бити допремљени на градилиште у одговарајућој оригиналној
амбалажи и морају бити ускладиштени на прописани начин.
За све материјале предвиђене за хидроизолацију морају бити на располагању тачна
упутства Произвођача за употребу. Градњу овог система хидроизолације треба да изводи
само обучени Извођач радова који има лиценцу за рад издату од стране Произвођача
ММА-мембране.
Претходни премаз
Помоћу претходног премаза остварује се импрегнација подлоге и веза између бетонске
подлоге и ММА-мембране. При избору материјала за претходни премаз треба водити
рачуна да он мора бити отпоран на механичке и термичке утицаје који се јављају за време
уграђивања осталих слојева хидроизолационог система, као и да мора бити
компатибилан са ММА-мембраном. Премаз треба да има одличну прионљивост на
бетонску коловозну плочу и водонепропустљивост. Претходни премаз треба набавити
од истог Произвођача од кога се набавља и ММА-мембрана, обзиром да претходни
премаз и ММА-мембрана морају бити међусобно компатибилни.Претходни премаз мора
да задовољи произвођачке спецификације и посебне услове дате у наредној табели.
температуре орошавања
(тачке росе)
ММА-мембрана
ММА-мембрана је главни хидроизолациони слој, чија је основна функција спречавање
продирања и дејства воде на коловозну плочу моста и тиме спречавање корозије
арматуре у бетону и деградације бетона.
За хидроизолацију коловозне плоче моста употребити двокомпонентну 100% реактивну
ММА-смолу, која се уграђује у два слоја контрастне боје. Мембрана мора бити течна и
тиксотропна и да се наноси прскањем, како на хоризонталне тако и вертикалне површине
по хладном поступку, помоћу посебне пумпе са дозатором. Мембрана мора имати
одличну чврстоћу адхезије за бетонску подлогу.
Карактеристике ММА-мембране морају испунити услове квалитета према Европским
правилима о издавању доказница (EU Assesment documents), по ЕTAG 033, члан 1.2.,
поглавље Б (European Technical Approval Guideline – ETAG 033, clause 1.2., section B)
Претходна испитивања
Извођач радова је дужан да докаже употребљивост грађевинских материјала
сертификатом издатим од стране овлашћене Институције - акредитоване Лабораторије.
У сертификатима морају бити наведене све захтеване карактеристике материјала
приказане ових Техничких услова.
Пре почетка радова Извођач мора ставити Надзорном инжењеру на располагање доказе
(уверења) о квалитету и све податке о претходним испитивањима свих материјала који
ће се употребити при извођењу хидроизолационих радова, у захтеваном обиму и облику.
Извођач радова не сме почети са радовима пре добијања сагласности Надзорног
инжењера за сваки материјал или позицију радова.
Текућа испитивања
Текућа испитивања у току извршења радова може обавља Извођач уколико има
акредитовану лабораторију или нека друга акредитована лабораторија ангажована од
стране Извођача.
У току извођења радова Извођач је обавезан да води подробан преглед о временским
условима - температури ваздуха, подлоге и материјала, релативној влажности ваздуха.
Обим обавезних текућих испитивања дат је у наредној табели.
Извођач је дужан да, уз претходну најаву, текућа испитивања обавља у присуству
Надзорног инжењера.
ТЕКУThА ИСПИТИВАЊА
ВРСТА ПРОВЕРЕ НА КОЛИЧИНУ
Површина подлоге: 250m2
- преглед стања 250m2
- мерење храпавости
Претходни премаз: Сваких 1 сат
- временски услови (температура, 10m2
влажност, тачка росе)
- дебљина нанесеног премаза
- квалитет премаза
ММА-мембрана: Сваких 1 сат
- временски услови (температура, 3 узорка на 500m2
5.1.5 ГАРАНЦИЈЕ
Гарантни период за ову врсту радова је 5 година ако није другачије дефинисано
Уговором. Носилац гаранције је генерални Извођач. Рок од када тече гаранција обавезно
се констатује писменим путем.
5.2.1 ОПШТЕ
Рад по овој позицији састоји се у премазивању битуменом површина бетона које ће доћи
у непосредни додир са процедном водом из тла, што подразумева обезбеђење свих
постројења, опреме, материјала и радне снаге и обављање свих операција на припреми
повшрине бетона, транспорту, припреми и уграђивању материјала.
5.2.2 МАТЕРИЈАЛ
Премаз се врши битуменом тип 45 или 60 према SRPS U.М3.010
5.2.4 ОБРАЧУН
Количине које се мере је број квадратних метара изведеног премаза према димензијама
према пројекту. Мерене количине обухватају пуну надоканду за набавку и транспорт
свих материјала и рад. Потребна радна скела не мери се посебно.
5.3.1 ОПШТЕ
Рад по овој позицији састоји се у премазивању свих видљивих површина бетона које ће
доћи у додир са атмосферским утицајима, што подразумева обезбеђење свих постројења,
опреме, материјала и радне снаге и обављање свих операција на припреми повшрине
бетона, транспорту, припреми и уграђивању материјала.
5.3.2 ИЗВОЂЕЊЕ РАДОВА
Преглед, снимање и утврђивање обима интервенција обавља извођач у присуству
одговорног руководиоца радова и исте подноси надзорном органу на одобрење.
Површинска заштита бетона предвиђена је на деловима конструкције који су изложени
атмосферским утицајима. Третирају се: бетон ивичног венца и пешачких стаза, бочна
страна и доња страна коловозне плоче, унутрашње стране зидова каде и потпорних
зидова, стубови и лежишне греде и сви остали делови бетона који су у експлоатацији у
контакту са ваздухом. Потребно је користити површинску заштиту у виду премаза која
омогућава ниво заштите захтеване принципима 1, 2 и 3 и одговарајућим методама
респективно М1.3, М2.3. и М8.3 према SRPS EN 1504-9. Примењени производ треба
нанети у максималној дебљини слоја који омогућава адекватну дифузију водене паре
кроз елементе конструкције. Такође треба премазати унутрашњост каналета, а на
ревизионим стазама и свим деловима конструкције на којима је предвиђен пролаз
пешака завршни слој треба да буде са кварцним песком. Треба изабрати премаз у боји
бетона према избору Инвеститора. Припрема површине треба да се спроведе у свему
према захтевима произвођача заштитног премаза.
5.3.3 ОБРАЧУН
Количина, која ће се платити извођачу по уговореној јединичној цени, која је дата за m2
премазом заштићене бетонске површине, утврдиће се на основу записника о
извршеним радовима, овереним и одобреним од стране надзорног органа. Уговореном
јединичном ценом обухваћен је сав потребан материјал, коришчење алата, транспорт и
рад као и потребна радна скела за приступ бетонским површинама.
6 ОСТАЛИ РАДОВИ
ОПШТИ ДЕО
За израду, испоруку, монтирање, пријем, антикорозиону заштиту (АКЗ), као и
испитивање под пробним оптерећењем важе технички прописи и стандарди из области
носећих челичних конструкција.
ЧЕЛИЧНИ МАТЕРИЈАЛ
Челични материјал може бити:
- Основни (челични) материјал - ваљани лимови или профили од којих се
образује носећи делови конструкција и
- Материјал спојних средстава, који служи да се од лимова и профила обликују
носећи пресеци и склопови, а затим на монтажи да се од појединих склопова образује
целина конструкције (закивци, вијци, електроде и остали додатни материјал за
заваривање).
За израду челичних конструкција најчешће се примењују челици из групе
"Конструкциони челици", за које након дугогодишњег искуства можемо рећи да су
главна врста челика за израду носећих челичних конструкција. То су нелегирани и ниско
легирани челици са различитим затезним чврстоћама и границама развлачења.
Дефиниције и класификација врста челика, као и Општи технички захтеви за испоруку
за челик и производе од челика дате су у стандардима SRPS EN 10020/2000, SRPS EN
10021/2014.
За везу ограде од INOX-а употребљени су елементи од INOX челика AISI 316L (1.4401).
COR-TEN челик
COR-TEN челик -је тржишни назив за ниско легирану врсту челика, која је отпорна на
атмосферску корозију и није јој потребна никаква антикорозиона заштита. Главна
примена овог челика је облагање фасада, а у мањој мери и изради металних скулптура.
Основна особина COR-TEN челика је стабилан и декоративно прихватљив корозиони
слој.
COR-TEN челик стиче своје самозаштитне особине од додатих легура отпорних на
корозију, као што су бакар, никл и хром. Најпопуларнији зарђали челик је АСТМ А588,
познат под именом COR-TEN ™ . Материјал је доступан у ваљаном облику и плочама у
складу са америчким стандардом АСТМ А 709, и од њега се могу израдити различити
конструктивни облици, и у намотаном стању у складу са стандардом АСТМ 606, од кога
се праве кровни и декоративни панели.
Део опне лифт куле који заклања стаклену фасаду је COR-TEN челик , односно ниско
легиран челик отпоран на корозију S355JOWP према ( EN 10027-1). То су закривљени
лимови дебљине 5 мм, који прате облик стаклене фасаде. COR-TEN облога се
завртњевима спаја за посебне кратке елементе који су заварени за носећу челичну
конструкцију лифт куле.
INOX челик
INOX челик је тржишни назив за ниско легирану врсту челика, која је отпорна на
атмосферску корозију и није јој потребна никаква антикорозиона заштита.
Сва правила за израду конструкција од обичног конструкционог челика важе и за COR-
TEN и INOX челик, али треба обратити пажњу код избора и употребе електрода за
заваривање.
Стандарди
ОБЕЛЕЖАВАЊЕ
ПРЕУЗИМАЊЕ МАТЕРИЈАЛА
Општа правила
Све врсте челичних профила треба пре употребе исправити у хладном стању, с
тим да при исправлјању ни на ком месту највећа специфична деформација не сме да
пређе 2,5%. Површине пресека профила треба чисто обрадити рендисањем, фрезовањем,
брушењем или помоћу турпије. Употреба секача није дозволјена. Ивице свих валјаних
профила морају бити потпуно праве, оштре и чисте. Челични делови се смеју обрађивати
само у хладном или у црвено усијаном стању. Сваке обраде у тзв. плавом усијању и свако
непредвиђено закалјивање челика је забрањено.
За израду елемената - склопова сме да се користи само онај материјал, који има
квалитетну групу предвиђену пројектом. Порекло материјала од кога је скројена
позиција будућег склопа, доказује се тим, што се ваљаоничка ознака са матичног лима
преноси на нову позицију и остаје видљива. Остатак матичног лима, мора да носи исту
ознаку, коју је добио при испоруци из ваљаонице.
Резање позиција из матичног лима, односно профила може да се обави гасним
пламеном, тестером или маказама. Резне површине после резања гасним пламеном,
морају бити глатке, равне а ивице оштре. Све резне површине, које остају слободне
морају се обрадити рендисањем, глодањем, брушењем или турпијањем. Резне површине
после резања маказама су оштећене гњечењем. Оштећени део материјала мора да се
отклони. Оштре ивице лима, које у саставу склопа остају видне морају да се оборе. Сва
места на ивицама где долази до промене угла морају да се заобле према радијусу, који је
дат у пројекту. Ниједно такво место не сме да остане без заоблјења. Резању и обради
затегнутих делова конструкције, нарочито динамички оптерећених делова, треба
посветити нарочиту пажњу. Уколико приликом резања дође до механичких или
термичких оштећења материјала, оштећење треба одстранити једним од наведених
начина (рендисањем, брушењем и др.) и то до дубине оштећења, али најмање 2 mm.
Поправка механичких оштећења или грешака на површини, заваривањем или
другим начином, дозвољава се само онда, када постоје услови за њено квалитетно
извођење, па је зато потребно писмено одобрење надзорног органа. Према потреби треба
основни материјал при томе претходно загрејати на одговарајућу температуру. Код
одговорних делова конструкције, такве поправке се смеју вршити, само уз сагласност
пројектанта конструктера и писменог одобрења надзорног органа инвеститора.
Оштећење и грешке о којима је реч у претходном ставу могу се у изузетним
случајевима толерисати, ако моћ ношења конструкције није умањена тј. када ови
недостатци не утичу на сигурност конструкције. Оцену о томе и о евентуалним
накнадним мерама може да донесе само пројектант конструктер, или експерт и то у
сагласности са инвеститором. Поједини делови челичног материјала могу се и накнадно
одбацити, и ако је материјал у железари примлјен, ако се приликом њихове обраде у
радионици или на градилишту установи да имају мане или да не одговарају димензијама.
Пронађене мане у материјалу (уклјучци шлјаке, мехурићи, двоплатност и др.) извођач је
дужан одмах чим их примети, да их пријави надзорном органу. Делови конструкције,
који према пројекту треба да се састоје из једног комада, не смеју бити, без посебно
писменог одобрења пројектанта и инвеститора, саставлјени из више комада ни
заваривањем, ни закивањем ни настављање завртњевима.
ЗАВАРЕНЕ КОНСТРУКЦИЈЕ
Општа правила
Заварени спојеви
Контрола заваривања
Контрола заварених спојева се спроводи према прописима о квалитету заварених спојева
носећих челичних конструкција. Контролу треба изводити пре заваривања (контролу
припреме), за време заваривања и после заваривања. Контролу изводе квалификовани
надзорни органи инвеститора. Начин и обим контроле зависи од траженог квалитета
заварених спојева и од обима односно карактера откривених грешака. Пре заваривања
треба прегледати жлебове припремлјене за заваривање с обзиром на облик и мере, а
чистоћу и равномерност површине за заваривање. Преглед се врши визуелно, изузетно и
по другим методама (када постоји сумња, на пример, да ће се појавити прслине услед
резања или грешке у лимовима, или грешке при заваривања ивица и сл.).
Исправност уређаја и опреме дужан је да провери сам извођач (или преко
одговарајућих установа) а надзорни орган може да захтева проверавање. За време
заваривања контрола обухвата читав технолошки процес. Ова контрола је најефикаснија,
јер се може одмах интервенисати, да се поболјша квалитет. За време заваривања обично
се употреблјавају, поред мерних инструмената за напон струје, визуелни преглед,
методи за откривање напрслина прозрачивање и др. По правилу, треба применити већу
контролу у почетку радова на некој одговорној конструкцији (квалитет "С" и И) или при
битној промени у раду.
Контрола после заваривања, треба да утврди да ли је стварно постигнут
прописани квалитет, заварених спојева. Извођач мора да обезбеди надзорном инжењеру
или његовим овлашћеним заступницима приступ и контролу свих фаза радова, уз све
потребне информације, као и да обезбеди помоћ у лјудству и алату, ради вршења његове
функције.
Стандарди за заваривање
EN ISO 14175:2008 Welding consumables - Gases and gas mixtures for fusion
welding and allied processes (ISO 14175:2008)
EN ISO 14341:2011 Welding consumables - Wire electrodes and weld deposits for gas
shielded metal arc welding of non alloy and fine grain steels -
Classification (ISO 14341:2010)
EN ISO 14171:2010 Welding consumables - Solid wire electrodes, tubular cored
electrodes and electrode/flux combinations for submerged arc
welding of non alloy and fine grain steels - Classification (ISO
14171:2010)
EN ISO 18275:2012 Welding consumables - Covered electrodes for manual metal arc
welding of high-strength steels - Classification (ISO 18275:2011)
EN ISO 17632:2008 Welding consumables - Tubular cored electrodes for gas shielded
and non-gas shielded metal arc welding of non-alloy and fine
grain steels - Classification (ISO 17632:2004)
EN ISO 14174:2012 Welding consumables - Fluxes for submerged arc welding and
electroslag welding - Classification (ISO 14174:2012)
EN ISO 1071:2003 Welding consumables - Covered electrodes, wires, rods and
tubular cored electrodes for fusion welding of cast iron -
Classification (ISO 1071:2003)
EN ISO 15792-1:2008 Welding consumables - Test methods - Part 1: Test methods for
all-weld metal test specimens in steel, nickel and nickel alloys
(ISO 15792-1:2000)
EN ISO 15792-2:2008 Welding consumables - Test methods - Part 2: Preparation of
single-run and two-run technique test specimens in steel (ISO
15792-2:2000)
EN ISO 15792-3:2011 Welding consumables - Test methods - Part 3: Classification
testing of positional capacity and root penetration of welding
consumables in a fillet weld (ISO 15792-3:2011)
EN ISO 3581:2012 Welding consumables - Covered electrodes for manual metal arc
welding of stainless and heat-resisting steels - Classification (ISO
3581:2003+Cor 1:2008+Amd 1:2011)
EN ISO 636:2008 Welding consumables - Rods, wires and deposits for tungsten
inert gas welding of non-alloy and fine-grain steels -
Classification (ISO 636:2004)
EN 1792:2003 Welding - Multilingual list of terms for welding and related
processes
EN 12074:2000 Welding consumables - Quality requirements for manufacture,
supply and distribution of consumables for welding and allied
processes
EN ISO 12224-1:1998 Solder wire, solid and flux cored - Specification and test methods
- Part 1: Classification and performance requirements (ISO
12224-1:1997)
EN ISO 12224-2:1999 Flux cored solder wire - Specification and test methods - Part 2:
Determination of flux content (ISO 12224-2:1997)
EN ISO 12224-3:2002 Solder wire, solid and flux cored - Specifications and tests
methods - Part 3: Wetting balance test method for flux cored
solder wire efficacy (ISO 12224-3:2003)
EN ISO 16834:2012 Welding consumables - Wire electrodes, wires, rods and deposits
for gas shielded arc welding of high strength steels -
Classification (ISO 16834:2012)
EN 13479:2004 Welding consumables - General product standard for filler metals
and fluxes for fusion welding of metallic materials
EN ISO 26304:2011 Welding consumables - Solid wire electrodes, tubular cored
electrodes and electrode-flux combinations for submerged arc
welding of high strength steels - Classification (ISO 26304:2011)
EN ISO 14344:2010 Welding consumables - Procurement of filler materials and fluxes
(ISO 14344:2010)
EN ISO 14372:2011 Welding consumables - Determination of moisture resistance of
manual metal arc welding electrodes by measurement of
diffusible hydrogen (ISO 14372:2011)
EN 14532-1:2004 Welding consumables - Test methods and quality requirements -
Part 1: Primary methods and conformity assessment of
consumables for steel, nickel and nickel alloys
EN 14532-2:2004 Welding consumables - Test methods and quality requirements -
Part 2: Supplementary methods and conformity assessment of
consumables for steel, nickel and nickel alloys
EN 14700:2005 Welding consumables - Welding consumables for hard-facing
ISO 5579:1998 Non-destructive testing -- Radiographic examination of metallic
materials by X- and gamma rays -- Basic rules
EN 1435:1997 Non-destructive examination of welds - Radiographic
examination of welded joints
ISO 2504:1973 Radiography of welds and viewing conditions for films --
Utilization of recommended patterns of image quality indicators
(I.Q.I.)
EN 970:1997 Non-destructive examination of fusion welds - Visual
examination
EN 1289:1998 Non-destructive testing of welds - Penetrant testing of welds -
Acceptance levels
EN ISO 17638:2009 Non-destructive testing of welds - Magnetic particle testing (ISO
17638:2003)
EN 1291:1998 Non-destructive testing of welds - Magnetic particle testing of
welds - Acceptance levels
EN ISO 2400:2012 Non-destructive testing - Ultrasonic testing - Specification for
calibration block No. 1 (ISO 2400:2012)
EN ISO 5817:2007 Welding - Fusion-welded joints in steel, nickel, titanium and their
alloys (beam welding excluded) - Quality levels for imperfections
(ISO 5817:2003, corrected version:2005, including Technical
Corrigendum 1:2006)
EN ISO 17635:2010 Non-destructive testing of welds - General rules for metallic
materials (ISO 17635:2010)
ISO 2400:2012 Non-destructive testing -- Ultrasonic testing -- Specification for
calibration block No. 1
EN ISO 7963:2010 Non-destructive testing - Ultrasonic testing - Specification for
calibration block No. 2 (ISO 7963:2006)
Опште
Монтажа челичних конструкција се изводи по одредбама "Правилника о
техничким мерама и условима за монтажу челичних конструкција". За монтирање
конструкције на градилишту извођач мора имати извежбане стручне раднике, који ће
радити под руководством одговорног стручног органа за тај посао. Монтирање се мора
вршити са највећом пажњом и тачношћу. Нарочито треба избегавати да се у деловима
конструкције услед неправилног склапања не изазову непредвиђена напрезања. Стога,
треба пазити да стање монтажне скеле буде потпуно и да делови конструкције при
монтирању имају правилна положај. Чворови главних носача морају се стално одржавати
на прописаној висини, све до дефинитивног спајања делова конструкције. Дефинитивно
спајање сме се почети тек после претходног констатовања да конструкција има
прописано надвишење. Спајање једне конструктивне целине, може се почети тек после
потпуног склапања и везивања саставних делова довољним бројем завртњева и
пробојаца. Надзорни орган инвеститора има право да контролише да ли се монтажа врши
тачно по пројекту и по прописима и у случају неисправног рада има право да обустави
рад. Делови челичне конструкције, као и челична конструкција у целини морају имати у
свим фазама монтаже под дејством најнеповољније комбинације оптерећења и утицаја,
прописану сигурност у погледу носивости и стабилности.
Извођење монтаже
Поступак монтаже конструкције мора да буде прилагођен распореду монтажних
наставака и месним условима с обзиром на транспортни пут и средства и то тако да рад
на градилишту буде сведен на најмању меру. Монтирање конструкције на градилиишту
мора се вршити према одобреном пројекту монтаже. По правилу главни пројекат
монтаже, било да се изводи као слободна, навлачењем, на скели или сл. ради извођач
монтаже. Пројектом за монтажу челичних конструкција, који је саставни део
инвестиционо техничке документације, морају се предвидети метод и начин извођења
радова.
Пројекат за монтажу челичних конструкција мора нарочито да садржи:
Технички опис монтаже и план извођења радова на монтажи
Временски план извођења радова на монтажи, усаглашен са планом извођења
других радова на објекту
Статички прорачун челичне конструкције за време извођења радова на монтажи
Пројекат скеле (статички прорачун и цртежи)
План организације градилишта
Списак опреме за извођење радова на монтажи са техничко-експлоатационим
карактеристикама те опреме
Елаборат о заштитним мерама према прописима о заштити на раду у
грађевинарству
За извођење радова на монтажи челичних конструкција инвестициона техничка
документација мора садржати све геодетске податке, који одређују положај објеката у
простору (осе објекта или појединих његових елемената и сталне тачке за одређивање
Израда скеле
Извођач је дужан да изради пројекат и статички прорачун скеле. Пројекат скеле
мора бити израђен према одговарајућим техничким прописима, ЕН стандардима и
упутствима за употребљену врсту материјала и конструкцију скеле.
При изради пројекта скеле, морају се узети у обзир све месне прилике, које утичу
на исправан избог статичког система и на положај скеле. На местима на којима се врши
саобраћај, делови скела се морају обезбедити. У пројекту скеле морају се јасно означити
димензије прописаних или неопходних слободних пролаза за саобраћај на железничкој
прузи и на путу, као и димензије слободног простора, потребног за различита постројења,
која ће се налазити на скели или испод скеле, за време извођења радова на санацији
постојеће челичне конструкције и монтажи нове челичне конструкције.
Скела треба да буде прорачуната за следећа оптерећења:
Тежина скеле заједно са свим постројењима за рад на скели. Ако та постројења раде
са ударом, у прорачун скеле мора се узети динамички коефицијенат 1,2.
Сопствена тежина челичне конструкције, која оптерећује скелу у најнеповољнијим
случајевима предвиђеним фазама монтаже.
Покретно оптерећење од људи и опреме на монтажи (не мање од 1кН/м2 без
динамичког коефицијента).
Хоризонталне силе услед рада дизалица и других постројења, у величини која њима
стварно одговара.
Притисак ветра на скелу, постројења за рад на скели и монтирану челичну
конструкцију, у свему према одговарајућим одредбама важећих техничких
прописа.
Друга оптерећења, којима скела може бити изложена у току санације и монтаже
челичне конструкције.
Коефицијенат сигурности скеле на превртање мора износити најмање 1,5.
Пре почетка санације и монтирања, надзорни орган мора прегледати скелу, да би
утврдио да ли је исправна, а у важним случајевима, овај ће се преглед извршити
комисијски. После извршеног монтирања, односно демонтирања конструкције, извођач
мора о свом трошку потпуно уклонити скелу, као и све своје направе са градилишта. У
случају санације и монтирања конструкције на прузи у саобраћају, особље извођача мора
се безусловно придржавати свих прописа о безбедности и покоравати се наредбама
железничких органа.
Сву одговорност за скелу, за све време рада, сноси извођач без обзира на то што
је наручилац прегледао и одобрио, пројекат за њу и прегледао саму скелу. Све штете на
скели и конструкцији падају на терет извођача.
Сигурност челичне конструкције за време монтаже
МОНТАЖНИ СПОЈЕВИ
Монтажни спојеви изведени заваривањем
Извођач радова мора на градилишту обезбедити:
Пројекат челичне конструкције и пројекат за монтажу челичне конструкције.
Стручно лице одговорно за заваривање и завариваче који имају одговарајућу
стручну спрему.
Уређаје, машине, опрему и алат, као и прикључак за енергетски извор.
За монтажне спојеве, који се изводе заваривањем мора у пројекту челичне
конструкције, односно у пројекту за монтажу челичне конструкције постојати:
Статички прорачун
Референтни стандарди
ПРИПРЕМА ПОВРШИНА
Основни циљ припреме површине је да се уклоне штетне материје и да се добије
површина која ће омогућити задовољавајуће приањање основне боје за челик. Стандард
SRPS ISO 12944-4 даје преглед типова површина челика и начине за припрему
површина. Зависно од карактеристика примењеног система заштите помоћу боја,
површине челика треба, у принципу, различито припремити. Зато SRPS ISO 12944-4
прописује стандарне степене припреме челичних површина Sa (чишћење млазом
абразива – Sа1, Sа2, Sа 2½, Sа3) и St (чишћење ручним или машинским алатом St2 и St3).
Поред тога постоје и припреме чишћења пламеном FI и нагризање киселином Bе.
Паралелно са ISO (ЕN), SSPC (Steel Structures Painting Council - USA) или NACE
(National Association of Corrosion Engineers - USA) имају своје ознаке стандардних
степена припреме површине. Најчешћи вид припреме површине је суво механичко
чишћење млазом абразива – пескарењем.
За све површине које се штите од корозије применити степен припреме површине
Sa 2½ - пескарењем.
прскањем и четком. У оквиру своје понуде, Генерални Извођач или Извођач радова на
заштити од корозије морају дефинисати системе заштите од корозије које ће применити
на појединим површинама конструкције и уз њих приложити одговарајуће сертификате
базиране на европским нормама (EN).
Пројектни век и заштини системи
Век трајања зависи од параметара:
тип система боја
облик конструкције
стање подлоге пре припреме
квалитетна припрема површине
поступак наношења
услови у току наношења
услови излагања некон наношења
На објектима се прописују три века трајања антикорозивне заштите:
Кратак (L) 2 до 5 година
Средњи (М) 5 до 15 година
Други (H) више од 15 година
Према специфицираним захтевима, за заштиту моста применити:
o степен припреме површине Sa 2 1/2
Oсновна превлака:
o -везиво EP
o -врста основне боје Zn(R)
o -број превлака 1
o -NDFT 60 μm
Покривни премази:
o -везиво EP
o -број превлака 3
o -NDFT 200 μm
Завршна превлака:
o -полиуретан
o -број превлака 1x60
Систем боја:
o -укупан број превлака 5
o -NDFT 320 μm
ИЗВОЂЕЊЕ
Опште
Општи принципи и правила за извођење радова на заштити од корозије наведени су у
SRPS ISO 12944-7 и SRPS ISO 12944-8. Технолошки поступци састоје се из следећих
фаза:
Припрема челичних површина;
Одмашћивање челичних површина по потреби;
Претходна, привремена заштита;
Наношење појединих премаза;
Поправке;
Врсте премазаних средстава односно систем премаза;
Утврђивање квалитета испоручених премазних средстава;
Надзор и пријем изведених радова
РЕФЕРЕНТНЕ ПОВРШИНЕ
Референтне површине су оне погодне површине на конструкцији које се користе:
Да се успостави минимални стандард прихватљивости за одређени рад;
Да се провери да ли су коректини подаци које даје произвођач или уговарач и
Да се омогући оцењивање карактеристика превлаке у свако доба по завршетку
радова.
Тако референтне површине постају стандард на основу којег се оцењују припрема неке
површине и наношење боје. Оне су такође средство да се одлучи да ли је утврђени
заштитини систем боја онакав какав се очекује. Референтне површине треба по
могућству да се припреме на сваком значајном саставном елементу конструкције. То
уговарач бојења постиже тако што припрема површину и наноси сваку специфицирану
превлаку под надзором контролора кога су прихватили аутор спецификације,
произвођач боја и/или власник, или другачије, како се утврди. За сваку фазу припреме и
бојења даје се сагласност ако је у складу са спецификацијом пре него што се пређе на
следећу фазу. Када челична конструкција буде спремна за екплоатацију, вероватно ће
постојати различите средине на различитим локацијама. Стога се референтне површине
тако постављају да се и то узме у обзир, нпр. лоцирају се у потенцијално најагресивнијим
и најмање агресивним срединама. Наравно, референтне површине треба да обухвате
заварена места и друге спојеве, ивице, углове и све друге површине на конструкцији за
које се сматра да су изложене великом ризику од корозије. Уговарач/извођач мора јасно
и трајно да означи референтне површине. Морају се чувати детаљни записи о
референтним површинама и предузети све мере да референтне површине не буду
уништене, нпр. Пребојавањем. За подробније информације користити стандард SRPS
ISO 12944-7.
ЈЕДИНИЧНА ЦЕНА
Антикорозивна заштита обухвата сав потребан материјал, рад и сву потребну опрему и
техничка средства. Јединична цена је по m² заштићене површине челичне конструкције.
ГАРАНЦИЈЕ
Гаранција изведених радова на заштити од корозије је најмање 5 година и то:
- За прве две године стање "0"
- За преостале три године "1"
У случају продуженог рока гаранције, стање заштите од корозије по истеку тога рока
мора одговарати:
- За 40% времена стање "0", а за рок истека гаранције стање "1".
РЕФЕРЕНТНИ СТАНДАРДИ
SRPS ISO 12944-1/2002 Боје и лакови – Заштита од корозије челичних конструкција
заштитним системима боја – Део 1: Општи увод (Идентичан са ISO
12944-1:1998)
SRPS ISO 12944-2/2002 Боје и лакови –Заштита од корозије челичних конструкција
заштитним
системима боја – Део 2: Класификација средина
(Идентичан са ISO 12944-2:1998)
SRPS ISO 12944-3/2002 Боје и лакови – Заштита од корозије челичних конструкција
заштитним
системима боја – Део 3: Захтеви за конструисање
(Идентичан са ISO 12944-3:1998)
SRPS ISO 12944-4/2002 Боје и лакови – Заштита од корозије челичних конструкција
заштитним
системима боја – Део 4: Типови површине и припрема
површине
(Идентичан са ISO 12944-4:1998)
SRPS ISO 12944-5/2002 Боје и лакови – Заштита од корозије челичних конструкција
заштитним
системима боја – Део 5: Заштитни системи боја
(Идентичан са ISO 12944-5:1998)
SRPS ISO 12944-6/2002 Боје и лакови – Заштита од корозије челичних конструкција
заштитним
системима боја – Део 6: Лабораторијске методе испитивања
карактеристика
(Идентичан са ISO 12944-6:1998)
SRPS ISO 12944-7/2002 Боје и лакови – Заштита од корозије челичних конструкција
заштитним
системима боја – Део 7: Извођење и надзор над наношењем боја
(бојењем)
(Идентичан са ISO 12944-7:1998)
SRPS ISO 12944-8/2002 Боје и лакови – Заштита од корозије челичних конструкција
заштитним
системима боја – Део 8: Израда спецификација за нове радове и
одржавање
8 ОСТАЛИ РАДОВИ
- Примена
За пресек 0,5 - 2 cm ексмал - 1
За пресек 2,0 - 7,0 cm ексмал - 4
За пресек 6,0 -10,0 cm ексмал - 8
За пресек већи од 11 cm ексмал – 32
ГАРАНЦИЈЕ
Гаранција изведених радова је најмање 5 година.
Трајност неопренских лежишта је мin 30 година.
2/2-6 ХИДРОИЗОЛАЦИЈА
2/2-1.1 ЛОКАЦИЈА
Извођач је дужан да радове изводи у свему према важећим прописима из области грађевинарства и
према Техничким условима извођења, који су саставни део инвестиционо техничке документације.
Пре почетка радова, одговорно лице Извођача (руководилац градилишта) обавезан је да детаљно
прегледа техничку документацију и истражне елаборате и да се детаљно упозна са геолошким и
хидрогеолошким условима на локацији изградње објекта. Приликом прегледа документације,
Извођач је дужан да скрене пажњу Надзорном органу на све неправилности уочене у пројекту.
Пре почетка радова, Извођач мора да геодетски сними и обележи: локацију изградње објекта, све
трасе постојећих и будућих инфраструктурних инсталација, положај постојећих објеката, као и да
постави мрежу привремених репера помоћу којих ће у току градње вршити сталну контролу кота и
праваца. Радови се морају изводити у свему према овим условима и другим прописима за ову врсту
радова. Уколико у току извођења неки од тих прописа претрпи измене, допуне или се усвоји нови,
Извођач је дужан да по њима поступи.
Сви ставови предрачуна радова подразумевају извођење сваке позиције радова у свему према
плановима, техничком опису, статичком прорачуну, детаљима, као и накнадним детаљима
пројектанта, важећим техничким прописима и упуству Надзорног органа и пројектанта, безусловно
стручно и прецизно.
Сви радови и материјали наведени у описима појединих позиција предрачуна морају бити
обухваћени понуђеном ценом Извођача. Цене уписане у предрачуну радова су продајне цене
Извођача и оне обухватају све издатке за рад и материјал са уобичајеним растуром, спољни и
унутрашњи транспорт, скелу за извођење радова уколико она за поједине позиције радова није
посебно обухваћена, воду, осветљење, погонски материјал и енергију за машине, режију извођења,
друштвени допринос, све државне и општинске дажбине, зараду Извођача, и све издатке који потичу
из посебних услова рада, који предвиђају важеће просечне норме у грађевинарству.
Општи опис дат за једну врсту рада и материјала, обавезује Извођача да све такве врсте радова
изводи у појединим позицијама по том опису, без обзира да ли се у дотичној позицији позива на
општи опис, осим уколико то није посебно предвиђено у тој позицији.
1 ред
Код свих грађевинских и грађевинско- занатских радова условљава се употреба квалитетног
Стр. 167 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
материјала I класе. Материјал за извођење уговорених радова мора да одговара постојећим
техничким прописима и стандардима за ту врсту материјала и опису одговарајућих позиција радова.
Уз сваку испоруку материјала мора се достављати сертификат издат од стране испоручиоца.
Материјал који не одобри представник Инвеститора, јер није првокласан и предвиђене врсте, осим
уколико позицијом предрачуна није прецизиран његов квалитет мање вредности, не сме се
уграђивати. Сав материјал који не одговара предрачуну и условима, Извођач је дужан да уклони са
градилишта, а представник Инвеститора ће обуставити радове уколико Извођач покуша да га
употреби. У спорним случајевима материјал се мора слати заводу за испитивање материјала, чији је
налаз меродаван и за Инвеститора и за Извођача. Извођач одговара за сав уграђени и неуграђени
материјал и изведене радове до коначне предаје односно до добијања употребне дозволе.
Радови се морају изводити у свему према пројекту, уговору и овим условима. Уколико постоји нека
неусаглашеност Извођач је дужан да на време тражи решење од Надзорног органа или одговорног
пројектанта. За сваку евентуалну измену мора да постоји писмена сагласност пројектанта,
Надзорног органа и Инвеститора.
Током изградње објекта потребно је вршити осматрање објекта и тла према ''Правилнику о
садржини и начину осматрања тла и објекта у току грађења и употребе''.
Поред ових општих услова за извођење радова обавезујући су општи услови за извођење
грађевинских објеката и радова постојећег Закона о изградњи објеката.
Општи услови
Пре почетка земљаних радова Извођач је дужан да земљиште на коме се поставља објекат очисти
од корова, дрвећа и шибља, а затим у присуству Надзорног органа на основу планова изврши
обележавање објекта на терену, да сталне тачке и висинске коте прописно обележи геодетским
методама, да исте заштити и убележи у грађевински дневник.
Уколико терен није припремљен за изградњу, Инвеститор је дужан да Извођачу благовремено
прибави дозволе за рушење, привремено или трајно измештање објеката, инфраструктурних
инсталација и дрвећа.
Сви ископи морају бити изведени са правилним одсецањем бочних ивица, давањем потребних
падова, као и са грубим и финим планирањем ископа.
Осигурање темељне јаме, разупирање и осигуравање ископаних ровова и страница откопа,
извршити према пројекту темеља и заштите темељне јаме и према важећем правилнику о техничким
нормативима за темељење грађевинских објеката. Извођач је дужан да сваки евентуални случај
поткопавања или оштећења одмах санира, по упутствима Надзорног органа и за то нема право да
тражи одштету или накнаду за већи непредвиђени рад.
Веће количине ископаног материјала од пројектованих или одобрених од Надзорног органа,
тј.настале грешком Извођача, не плаћају се.
Извођач је дужан да током израде темељне конструкције врши осматрање нивоа подземних вода.
Пре или у току ископа предвидети мере за одстрањивање воде од атмосфералија или од појаве
подземних вода.
Пре извођења осталих радова, радове на ископу прима Надзорни орган у присуству геомеханичара.
Пре почетка радова Извођач мора да установи мрежу ознака на теренукако би било омогућено
геодетско снимање свих објеката из пројектнедокументације, а наручито да установи постојање
других инсталација на датомтерену. Независно од постојања катастарске документације
постојећихинсталација Извођач је дужан да обезбеди лоцирање и означавање
постојећихинсталација и њихових кота у терену. Ако се ископ врши у области постојећих
инсталација (електричне, ПТТ, хидротехничке или гасне инсталације) или њихових траса , позиције
ових инсталација морају бити утрђене пре почетка радова. Положај ових инсталација, ако не постоји
други начин, треба утврдити
делимичним ископавањем. Након одређивања положаја инсталација Извођач је дужан да формира
геодетски план ових инсталација и преда га организацији за одржавање и
управљање датим инсталацијама. Извођач не сме да предузме било какве
радове на ископавању ако није сигуран да је локација „чиста“ у смислу постојећих инсталација. За
време извођења радова Извођач мора обезбедити све потребне
геодетске ознаке на терену, померити их или поправити на свој рачун и вратити их у стање какво је
било пре почетка радова. За све време трајања радова Извођач је обавезан да: одржава и сачува све
тачке и репере примљене од Инвеститора и да по завршетку радова исте преда Инвеститору уз
одговарајући записник, постави и одржава све остале привремене или сталне геодетске тачке и
репере потребне за извођење објеката и мерења количина радова, изврши у најкраћем могућем року,
обнављање и заштиту било какве геодетске белеге, која евентуално буде оштећена или уништена
приликом извршења радова са истом тачношћу са којом је претходна
белега била одређена. Пре почетка радова на било ком објекту Извођач ће извршити мерења
почетног стања на довољном броју профила, која ће служити за обрачун
количина. Број и положај профила мора бити претходно усаглашен са Надзорним органом. Поред
тога Извођач је обавезан обележити на терену, видно,са одговарајућим белагама, бојама и слично,
осовине и контуре свих објеката и одржавати ове ознаке за све време трајања радова. У току
извођења радова Извођач ће одговарајућим методама вршити обележавање свих елемената објеката
Стр. 169 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
и мерења количина извршених радова. По завршетку било које врсте радова на било ком објекту
Извођач ће извршити мерења коначног стања на усвојеним профилима. У свим случајевима када
Надзорни орган, на основу контролних мерења или на неки други начин, утврди да мерења или
обележавања од стране Извођача радова нису исправна и коректна, Извођач је обавезан поновити
та мерења и обележавања и доставити Надзорном органу тачне и коректне податке. Сва мерења и
обележавања пре почетка радова, за
време извођења радова, и по завршетку радова утврђују се записнички између Извођача и Надзорног
органа. Уколико постоје било какве недоумице око положаја објеката или недостатака података у
пројектној документацији Извођач је дужан да неопходне податке прибави од компетенстне
институције геодетског катастра.
ОБРАЧУН И ПЛАЋАЊЕ
Радови на означавању се обрачунавају као лумп-сум (паушално).
2/2-2.2 ИСКОП
Сви ископи морају бити изведени са правилним одсецањем бочних ивица, давањем потребних
падова, као и са грубим и финим планирањем ископа.
Извођач је дужан да током израде темељне конструкције врши осматрање нивоа подземних вода.
Пре или у току ископа предвидети мере за одстрањивање воде од атмосфералија или од појаве
подземних вода.
Напомена: појава подземних вода се не предвиђа, за детаље консултовати Геотехнички елаборат -
Елаборат о геотехничким условима градње који је за предметну локацију израдио Саобраћајни
Институт ЦИП из Београда.
Све ове радове урачунати у цену ископа, пошто се неће посебно плаћати.
Копање извршити тачно по плану са вертикалним или косим отсецањем бочних страна ископа,
док дно ископа фино испланирати на пројектом предвиђену коту.
Уколико се ради о слабијем земљишту, откопавање последњег слоја од око 20 цм. врши се
непосредно пре почетка извођења темеља.
Рад се при ископу подразумева у природно влажном земљишту, под нормалним условима рада.
Извођач је дужан да организује синхронизацију извођења ископа и насипа. Уколико из било којих
разлога не може то постићи, извођач је дужан да земљу из ископа привремено депонује на одређено
место и да је угради поново, кад се за то укаже
могућност. У коначном билансу извођачу ће се признати за ископ из позајмишта само онај део
насипа, који није могао да обезбеди из ових ископа за које се гради објект. О свему даје сагласност
надзорни орган Инвеститора.
Ископану земљу првенствено употребити за насипање око темеља и зидова, а вишак однети са
градилишта на место одређено од стране надлежног грађевинског органа СО, дотичне општини или
надзорног органа Инвеститора.
Пре извођења осталих радова, радове на ископу прима Надзорни орган у присуству геомеханичара.
ОПШТЕ
Радови на насипању морају бити урађени у складу са ГН200. Радови на насипању обухватају
Стр. 170 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
насипање око објекта пробраним материјалом из ископа у слојевима од по 20-30цм са набијањем.
Радови на насипању не смеју почети пре завршетка испитивања вододрживости или пре него што
бетон достигне одговарајућу чврстоћу (7 дана). На местима где се за набијање не може користити
механизација, рад ће се вршити ручним путем, механичким набијачима или мањим возилима, а
према упутству Надзорног органа. Слој хумуса или земље са повећаним садржајем органских
материјала нису погодни за насипање.
ОБРАЧУН И ПЛАЋАЊЕ
Радови на насипању се обрачунавају по м3
ОБРАЧУН И ПЛАЋАЊЕ
Радови на одвожењу материјала се обрачунавају по м3
УВОД
Предмет ових Техничких спецификација су армиранобетонске конструкције укопаног објекта
машинско-техничке просторије (МТП), армиранобетонски укопан канал и армирано бетонски
тракасти темељ ограде уз пругу Бег-Па.
Ова позиција се односи на извођење тампон слоја од неармираног бетона који служи као подлога
односно оплата за све елементе конструкције који леже на тлу. Тампон слој се изводи од
неармираног бетона марке бетона МБ15.
Сви услови који се односе на извођење радова, материјале и плаћање за ову позицију су дати у
техничким спецификацијама број 2/2-4.
Под бетонским радовима, у смислу ових Техничких услова, подразумева се набавка, кројење,
сечење, настављање, савијање, чишћење, постављање и учвршћивање челичне арматуре за елементе
конструкције навадене у спецификацијама бр. 2/2-3.2.
Сви бетонски радови изводиће се према облицима и димензијама датим на плановима оплате и
арматуре или како буду одобрени од стране Надзорног органа.
Сви бетонски и армиранобетонски радови морају се извести према важећем прописима, према
техничким условима за извршење радова и према плановима оплате и арматуре.
Пре извођења бетонских радова на изради темељне конструкције потребно је да ископ, заштита
темељне јаме, оплата и арматура буду прописно припремљени, а потребни материјал у довољним
количинама допремљен на градилиште.
Оплата мора бити стабилна, добро укрућена и подупрта подупирачима димензија према статичком
прорачуну скеле и оплате. Мора бити тако израђена да се може скинути без оштећења бетонске
конструкције.
Дрвена грађа употребљена у конструкцији, било стална или привремена, мора бити здрава.
Унутрашње површине оплате морају имати тачан облик бетонске конструкције по плану оплате, а
избетониране површине у њима, морају по скидању оплате да буду потпуно равне и неоштећене, са
оштрим и правилним ивицама.
1 ред
Стр. 172 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
За оплату армиранобетонске конструкције, тамо где није изричито напоменуто да се користи
метална оплата, не дозвољава се употреба дасака тањих од 24 мм.
Унутрашње стране оплате морају бити чисте и премазане заштитним средством. Премаз не сме бити
штетан за бетон, не сме деловати на промену боје видне површине бетона и на везу између арматуре
и бетона.
Пре почетка бетонирања оплата се мора добро наквасити водом. Непосредно пред почетак
бетонирања и за време самог бетонирања, оплату такође треба квасити, водећи при томе рачуна да
вода не уђе у бетонску масу.
Пре бетонирања извршити преглед оплате у погледу облика и стабилности, и вршити њихову
контролу у току бетонирања. Уколико се у току бетонирања примети било какво попуштање оплате,
одмах треба извршити поправке. У случају већих деформација, бетонирање се мора прекинути док
се не уклоне недостаци.
Надзорни орган прегледа оплату и даје дозволу за његову употребу. Свако оштећење истих у току
бетонирања, Извођач оправља о свом трошку, као и остале трошкове настале због слабог квалитета
израде.
Бетон и компоненте бетона морају бити у складу са важећим стандардима. Сав употребљени
материјал мора одговарати техничким условима "Правилника о техничким мерама и условима за
бетон и армирани бетон". Извођач је дужан да поднесе доказе о квалитету материјала и то за агрегат,
цемент и воду.
Агрегат:
За справљање бетона употребити агрегат који у смислу поментуих прописа мора бити чврст и
постојан, са седиментом муља до 2% тежине. У случају већег процента муљевитости, извођач ће
приступити прању агрегата, што је урачунато у цену. Агрегат не сме садржати замљане ни органске
састојке, нити друге примесе штетне за бетон и арматуру. Природна мешавина шљунка може се
употребити само за неармиране конструкције МБ10 и МБ15, а за све остале конструкције мора се
употребити агрегат у фракцијама. Фракције агрегата су од 0- 4 мм, 4- 8 мм, 8-16 мм, и 16- 31.5 мм.
Уколико фракција 0- 4 мм у смислу хомогености не одговара, треба захтевати сепарисање бар у још
две фракције од 0-1 мм и 1-4 мм. За справљање натур бетона употребити агрегат који садржи
највише 1% честица ситнијих од 0.02 мм. Извођач је дужан да поднесе на увид атесте о квалитету
агрегата старе не више од 6 месеци и да проверава површинску влажност агрегата.
Цемент:
За справљање бетона употебити цемент који испуњава услове квалитета утврђене "Нормама за
портланд цемент". Надзорни орган има право да у фабрици контролише услове лагеровања цемента.
У просторијама у којима се чува цемент треба видно обележити врсте цемента и датуме производње.
На градилишту га држати сложеног на дашчаној подлози (изнад земље мин. 20- 30 цм). Ако је
цемент лежао дуже од три месеца, обавезно је његово испитивање пре употребе. Приликом
извођења једне бетонске конструкције не смеју се употребити две различите врсте цемента.
Вода:
За справљање бетона употребити чисту воду, без икаквих примеса блата и органских материјала. За
неговање бетона дозвољава се употреба воде која не штети бетону у
директном контакту са бетонском површином, односно да има прописана совјства према
Правилнику BAB по параметрима садржаја сулфата и органских састојака. У свим случајевима када
контролна испитивања покажу да неки од зехтеваних услова квалитета није испуњен, употреба
такве воде мора бити обустављена до добијања захтеваног квалитета. Сви трошкови око
Стр. 173 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
снабдевања, развода, грејања и други трошкови везани за воду се не плаћају посебно, већ су
укључени у јединичну цену уграђеног бетона.
Додаци бетону:
Под додацима бетона у смислу ових Техничких услова подразумевају се материје које се пре или за
време мешања додају бетону у потребним количинама ради постизања одређених особина свежег
или очврслог бетона. Употребљени додаци морају да задовоље услове квалтета према SRPS
U.М1.035. Пре справљања бетона са употребом додатка мора се проверити да ли додатак бетону
одговара пројектованој мешавини прама SRPS U.М1.037. Испитивања самих додатака бетону
Извођач неће посебно вршити, али је обавезан да уз сваку нову количину испоручених додатака
прибави и одговарајуће атесте од произвођача и исте да на увид Надзорном органу и чува у
техничкој документацији за доказ квалитета извршених радова. Извођач је дужан да складиштење,
чување и употребу додатака бетону спроводи стриктно према упутствима произвођача. Није
дозвољена употреба додатака бетону без атеста и после истека рока употребе. Сви трошкови око
набавке, транспорта, укладиштења и други трошкови везани за додатке бетону не плаћају се посебно
вец су укључени у јединичну цену уграђеног бетона.
Водонепропустљивост:
Марка водонепропустљивости је В-6, при чему бројка 6 означава притисак мерен у бар-има које
бетон мора да задовољи сходно стандарду СРПС У.М1.015.
За марке водонепропустљивости бетона В-6 не сме се запазити појава капи на горњој површини на
пет до шест испитаних тела, с тим да је прву нижу марку задовољило свих шест тела.
Отпорност на мраз:
Марка отпорности на мраз је М-150, при чему бројка 150 означава највећи број циклуса
наизменицног смрзавања и крављења који морају издржати тела испитана према поступку који
утврђује стандард СРПС У.М1.016, при чему чврстоћа на притисак смрзаваних тела мора износити
најмање 75% од чврстоће коју имају несмрзавана тела еквивалентне старости.
Марка бетона назначена је у плановима оплате и мора се постићи правилном мешавином цемента,
воде и агрегата одговарајуће гранулације, квалитетом ових састојака, и правилним уграђивањем.
Марка бетона и квалитет употребљеног материјала утврдиће се испитивањем пробних нормираних
коцки, за које је Извођач дужан да у присуству Надзорног органа изради на сваких 50 м3, или за
сваки дан када се бетон производи. Резултати испитивања чврстоће бетона оцењују се према
стандарду ЈУС У.М1.051.
Бетон се припрема у фабрици бетона, у миксеру, или комбинацијом мешања у фабрици бетона и
миксеру, ако је тако предвиђено посебним техничким условима.
Бетон се мора транспортовати на начин који спречава сегрегацију и промену у саставу и својству.
Транспорт бетона не сме трајати дуже од половине времена потребног за почетак везивања цемента
уколико се транспортује свежа маса. У току транспорта, бетонској маси се не смеју додавати
никакви додаци. Миксери који возе суву мешавину, за додавање воде морају бити снабдевени
водомерима.
Бетонирање се не сме отпочети док Надзорни орган не прегледа арматуру и писмено одобри
бетонирање. На другој страни, бетон се мора уградити пре почетка везивања, у року од 25 минута
од мешања, осим када се уз писмено одобрење Надзора користе успоривачи.
Бетон се уграђује према пројекту бетона. Пре бетонирања треба одредити места прекида
бетонирања и дати их на сагласност одговорном пројектанту конструкције и Надзорном органу.
Површина на коју се наставља бетонирање мора бити пажљиво очишћена, орапављена, уклоњене
све љуске малтера и агрегата, и добро наквашена.
Температура свежег бетона у фази уграђивања мора бити између +50Ц и +300Ц.
Ако је средња температура ваздуха нижа од +50Ц или виша од +300Ц потребно је предузети посебне
мере за нормално очвршћавање бетона предвиђене према ''Правилнику о техничким нормативима
за бетон и армирани бетон''.
Бетон који се уграђује у конструкцију мора бити такве конзистенције да се може квалитетно
уградити предвиђеним механичким средствима. Конзистенција бетона се мери према важећим
стандардима. Свежем бетону не сме се накнадно додавати вода.
Уграђивање и вибрирање бетона мора се обавезно вршити машинским путем. Ручно мешање и
уграђивање бетона може се допустити само изузетно, када се ради о малим количинама слабије
напрегнутих конструкцијских елемената, али уз изричиту дозволу Надзорног органа. Пре
бетонирања оплату добро наквасити.
Ручно уграђивање бетона врши се добрим набијањем и куцањем по оплати, а машинско уграђивање
первибратором и вибратором. Где је дубина сипања бетона већа од 1 м, спуштање бетона вршити
обавезно левком или неким другим начином за континуално бетонирање.
1 ред
Бетон се уноси у слојевима не већим од 70 цм. Наредни слој мора се уградити за време које
осигурава спајање бетона са претходним слојем.
При бетонирању строго водити рачуна да арматура остане у постављеном положају, и да буде
обавијена бетоном са свих страна како је то пројектом предвиђено.
Изведену бетонску конструкцију треба штитити од пребрзог исушивања, брзе измене топлоте
између бетона и ваздуха, падавина и текуће воде, високих и ниских температура, вибрација које
могу променити унутрашњу структуру бетона и прионљивост бетона и арматуре. Неговање бетона
мора трајати најмање седам дана или не мање од времена потребног да бетон постигне 60%
предвиђене марке. Уобичајено време влажења је 14 дана од дана уграђивања последње количине у
елемент.
Уклањање скела и скидање оплата дозвољава се тек пошто уграђени бетон на њима добије
одговарајућу чврстоћу, а по одобрењу Надзорног органа.
После скидања оплате забрањује се ма каква поправка оштећених делова конструкције без
претходног одобрења Надзорног органа. Ово се нарочито односи на малтерисање сегрегираних
Стр. 175 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
места.
Количина бетона која се плаћа је број кубних метара бетона одређених марки, потпуно завршеног
и примљеног. При срачунавању количина за плаћање користе се димензије из планова или према
налогу Надзора, али мерење не укључује бетон који се користи за извођење радних скела,
испумпавање воде, или повећану количину цемента. Уколико бетон достигне вишу марку од
захтеване, за плаћање се признаје само захтевана марка. Количине арматуре и друге врсте радова
које су укључене у завршену и примљену конструкцију мере се на начин одређен за такве врсте
радова.
Извођач је дужан да обезбеди атесте за марку бетона и друге захтеве пре уграђивања бетона, како
би добио сагласност Надзора за уграђивање бетона.
Захтеви везани за упијање воде, отпорност на мраз и отпорност на истовремено дејство мраза и соли
морају се, када је то потребно, означити на плановима заједно са марком бетона.
2/2-5.1. Материјали
Квалитет челика и његове карактеристике морају задовољити све услове и захтеве утврђене
Правилником о техничким мерама и условима за бетон и армирани бетон, као и Правилником о
техничким прописима за употребу ребрастог бетонског челика за армирани бетон и Правилником о
техничким мерама и условима за употребу мрежасте
арматуре у армирано-бетонским конструкцијама. Квалитет челика одређен је у сваком од цртежа и
спецификација арматуре из Главног пројекта.
За армирање конструктивних елемената из спецификација 2/2-3.2. користе се:
- арматурне шипке Б500
- арматурне мреже МА 500/560
Пре почетка бетонирања Надзорни орган мора да провери број и пречник шипки, облик арматуре,
Стр. 176 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
повезаност и обезбеђење заштитног слоја. Пријем арматуре се врши записнички.
Уколико Надзорни орган то захтева, Извођач је дужан да изврши све потребне исправке пре почетка
бетонирања.
Пре почетка бетонирања, у оквиру одобрења за бетонирање, Надзорни орган ће извршит преглед и
контролу арматуре. Као претходна и контролна испитивања арматуре сматрају се сви атести
произвођача које ће Извођач доставити Надзорном органу, пре почетка испоруке и за сваку нову
испоруку.
Приликом прегледа обавезно контролисати и усагласити величину профила гвожђа, број и размак
профила као и дебљину заштитног слоја и статичку висину конструктивних елемената, са детаљима
из планова арматуре. При уграђивању бетона водити рачуна да се не поремети положај арматуре.
Извођач је дужан да се пре почетка радва упозна са цртежима арматуре, провери мере и количине,
и да ако је потребно затражи додатна објашњења и упутства.
Транспорт и складиштење арматуре мора бити такво да се избегне свако могуће оштећење или
деформација.
Јединична цена за арматуру обухвата све трошкове набавке, сечења, савијања, повезивања,
чишћења и уградње, укључујући елементе за фиксирање положаја арматуре у пресеку.
Обрачун количина врши се према теоријским димензијама датим у пројекту. утврђене количине
плаћају се по уговореној јединичној цени за килограм.
Општи услови
Све наведене позиције за извођење изолационих радова усагласити са стандардом СРПС У.Ф2.024
из 1980 . године.
Све позиције хидроизолатерских радова морају бити извршене стриктно и квалитетно на месту и
према евентуалном детаљу, како је пројектом предвиђено. За извођење хидроизолатерских радова
мора се ангажовати квалификована радна снага и одговарајући алати и набавити и прописно
складиштити пре употребе, материјали који одговарају техничким прописима, нормативима и
СРПС стандардима. Само они радови који су изведени прописно и у квалитету који је прописима и
пројектом предвиђен и захтеван или уобичајено очекиван, узеће се у обрачун.
Извођач је обавезан да пре почетка радова достави Наручиоцу атесте за све материјале које намерава
да набави и употреби при извођењу радова. Атести морају бити издати од стране установа
овлашћених за ову врсту радова и не смеју бити старији од једне године почев од дана издавања
атеста до дана када је извођач отпочео са извођењем ових радова на објекту.
Материјал за хидроизолације (изолационе траке, хладни и врући намази, PVC мембране) мора бити
првокласан, да задовољи стандарде, прописно сложен и заштићен.
Квалитет подлоге
Подлога мора бити чиста, чврста, носива, стабилна, довољно равна, без масних флека и без
невезаних делова који би могли смањити прионљивост. Одговарајући начин чишћења подлоге је с
водом под високим притиском или пескарењем.
Код изузетно глатких површина препоручује се претходно храпављење пескарењем, брушењем или
стругањем са жичаном четком. Пукотине, оштећења, сегрегацијска гнезда и друге неправилности
на површини, претходно санирати брзовезујућим гитом. Активне продоре воде зауставити
брзовезујућим малтером. Спојеве хоризонталних и вертикалних површина залучити у холкере
брзовезујућим гитом. Подлогу, навлажити чистом водом. У време наношења масе подлога мора
бити површински сува (мат влажна). Код јако упојних подлога и старих естриха потребно је
направити везни слој.
Начин уградње
Ако је потребно да површина буде глатка, маса се наноси помоћу мистрије. По започињању
очвршћавања масе лако је до коначног загладити гуменастом мистријом уз благо влажење
површине.
Код наношења појединих слојева, треба пазити да се постигне потпуна прекривност, нарочито на
полукружним спојевима и рубовима.
Масу нанешену на водоравне (проходне) површине, потребно је додатно механички заштитити (слој
бетона, керамика, разне облоге).
Завршне премазе, плочице и друге облоге, могу се уграђивати тек након што се постигне довољна
чврстоћа водонепропусне масе, а најраније након 3 дана.
Провера се врши визуелно и извођењем „pull off“ теста. Минимална површинска затезна чврстоћа
треба да је 1.5N/mm².
При мерењу и обрачуну хидроизолације се не одбијају отвори ако њихове појединачне површине
не прелазе 3m². За отворе веће од 3m² одбија се површина преко 3m².
Напомене о примени
При високим температурама ваздуха и подлоге, подлога се мора издашно навлажити. У случају, да
се нанос масе пребрзо суши, мора се додатно влажити.
Ако се 4-6 часова по наношењу масе очекује киша, маса се не сме наносити. Такође, радови се не
изводе ако се очекује пад температуре испод +5°С, у року од 2 часа по наношењу.
Заштитити свеже уграђени материјал од смрзавања, кише и осталих временских утицаја. Материјал
не употребљавати при температурама (подлога, ваздух, материјал) нижим од +5ºС.
У току изводјења радова, ако не постоји претходно добијена сагласност Надзорног органа, не смеју
се на своју руку вршити никакве измене позиција предвиђених описом и пројектом.
Свака позиција обухвата снимање и преношење мера за потребе извођења радова, набавку,
транспорт, пренос на градилишту, проверу влажности, чишћење и припрему подлоге, предпремаз
изолационих слојева уградјених лепљењем, заваривањем или пеглањем са одговарајућим
преклопима и премазима, заштитним слојем и потпуну заштиту и контролу од механичких
оштећења при извођењу слојева изнад хоризонталне и поред вертикалне хидроизолације.
После израде - полагања сваког слоја Извођач је дужан да са Надзорним органом изврши преглед и
добије одобрење за израду следећег слоја.
Опис радова: Радови на хидроизолацији горње плоче морају се обавити на сувим и чистм
површинама при температури већој од 10°Ц. Битуменске траке Кондорфлеx 4(и слично) се
постављају са преклопом и лепе грејањем отвореним пламеном.Пре постављања трака на
површину се наноси битулит четкама или прскањем. Посебно је неопходно обратити пажњу на
наставцима битуменских трака. Извођач се мора придржавати упутстава произвођача
хидроизолације.Хидроизолациони материјал је неопходно чувати у условима предвиђеним у
произвођачкој спецификацији.
Опис радова: Радови на изради хидроизолације доње плоче са једним хладним премазмом
битулитом и два премаза врућим битуменом . Радови на хидроизолацији се морају обавити на сувим
и чистим површинама при температури већој од 10°Ц. На припремљеним површина се наноси
битулит четкама или прскањем. Врући премаз битуменом се изводи четкама у два
слоја.Хидроизолациони материјал је неопходно чувати у условима предвиђеним у произвођачкој
спецификацији.
Опис радова: Радови на изради хидроизолације зидова са једним хладним премазмом битулитом и
два премаза врућим битуменом . Радови на хидроизолацији се морају обавити на сувим и чистiм
површинама при температури већој од 10°Ц. На припремљеним површина се наноси битулит
четкама или прскањем. Врући премаз битуменом се изводи четкама у два слоја.Хидроизолациони
материјал је неопходно чувати у условима предвиђеним у произвођачкој спецификацији.
Опис рада: Позиција обухвата хидроизолацију машинске просторије лифта укључујући под, спољне
зидове целом висином и плафон.
Обрачун рада:
Обрачун по m² површине која се облаже за хидроизолацију, за сав неопходан рад, набавку и
транспорт материјала. У цену урачунати и припрему подлоге за хидроизолацију, штемовање рисева,
испуну пукотина и премазивање подлоге киселоотпорним двокомпонентним епоксидним
лепковима, као и помоћну скелу.
Опис рада: Позиција обухвата обраду продора кроз хидроизолацију машинске просторије лифта, за
цеви до Ø150mm и цеви Ø150-Ø300mm.
Позиција обухвата набавку материјала, транспорт и обраду цеви слојевима хидроизолације из поља,
трајноеластичном заптивном масом на бази хибридног MS полимера, са завршном флексибилном
обујмицом и завршним премазом двокомпонентном флексибилном полимерцементном масом,
нанетом у два међусобно управна слоја.
Радове извршити у свему према техничком опису, предмеру радова и општим техничким условима.
Обрачун рада
Обрачун по комаду обрађеног продора, за сав неопходан рад, набавку и транспорт материјала. У
цену урачунати и помоћну скелу.
2/2-7.1 Заштита хидроизолације за укопане аб. зидове свих укопаних објеката ради се
постављањем опеке ширине 12цм. Материјал за зидање мора бити квалитетан, да одговара важећим
прописима и стандардима, а израда стручна. Опека мора бити добро печена, без креча и шалитре.
Уколико није посебно означена, узима се дупло пресована опека “гитер” – марке 150,
висококвалитетна. Опека се при зидању мора квасити.
.Зидање опеком вршити са правилним везама. Предходно опеку квасити. Спојнице – вертикалне и
хоризонталне – морају бити потпуно испуњене малтером, тј. без шупљина. Малтер у спојницама не
сме бити дебљи од 1цм у вертикалним спојницама, а 1,2цм у хоризонталним. Спојне фуге – спојнице
– оставити 1,5цм до 2цм празне за бољу везу зида са малтером при малтерисању зидова, односно за
удубљено фуговање. Сав исцурели малтер из спојнице се, при зидању, док је још свеж, мора
окресати мистријом.
ЗАШТИТА ОД КОРОЗИЈЕ
Понуђени системи морају бити у складу са одредбама Правилника о техничким мерама и условима
за заштиту челичних конструкција од корозије ( СРПС ИСО 12944/2002 ).
Редослед, врста и технологија наношења и начин контроле премаза понудом предвиђених система
антикорозионе заштите морају бити садржани у одговарајућим елаборатима. Припрема површине
по правилу изводи се млазом абразива. Степен постигнуте чистоће површине одређиваће се према
СИС 053900. После чишћења и отпрашивања, површине челичних елемената морају се заштити
било претходном заштитом или одмах првим основним премазом, а најдаље у року од 8 часова.
Степен чишћења површина у смислу члана 24 поменутог правилника мора да задовољи критеријум
2 1/2 СИС. Припрема у зависности од опремљености радионице, може се изводити непосредно пре
уласка материјала у радионицу и по завршетку израде радионичког склопа. После чишћења и
отпрашивања, површине челичних елемената морају се заштитити било претходном заштитом или
одмах првим основним заштитним премазом, а најдаље у року од 8 сати. Приликом монтаже
челичне конструкције водити рачуна да површине које се покривају подвезицама добију претходно
и други основни премаз, како би сви делови намонтиране конструкције имали исти степен заштите.
Антикорозиона заштита
Антикорозиону заштиту челичне конструкције извести у свему према одредбама СРПС ИСО
12944/2002 за категорију корозивности Ц5 са веком трајања 15 год. Изабран је систем епоксид-
полиуретан или слично сa 2 премаза укупне дебљине 160 m. Основни премаз дебљине 80 m је
епоксидна боја богата цинком. Два покривна епоксидна премаза су укупне дебљине 160 m.
Завршни премаз је полиуретан дебљине 40 m. Укупна
дебљина свих премаза је 280 m. Припрему површина извести пескарењем кварцним песком до
степена 2 ½ према СИС 055900 (СРПС ИСO 12944/2002).
Противпожарна заштита
Противпожарну заштиту извести у виду премаза на бази растварача или воде, који обезбеђује
противпожарну отпорност до 60 минута за спољашну примену.
Саставни део техничке документације овог Пројекта је детаљна спецификација материјала. Извођач
је дужан да из детаљне спецификације материјала образује наруџбену спецификацију, према којој
ће одабрана ваљаоница извршити ваљање и испоруку материјала. При томе се мора водити рачуна
да испоручени материјал у свему одговара прописнаим стандардима у пројекту односно наведеним
у оквиру овог поглавља. При састављању наруџбене спецификације, Извођач ће водити рачуна на
потребне додатке за резање и накнадна испитивања. Елементи који се посебно наглашавају:
Толеранција на тежину лимова и широког пљоснатог челика која се признаје износи од -0% до +4%.
Ова толеранција се односи на целокупну испоруку, а не на појединачне лимове и односи се на
теоријску тежину срачунату са запреминском масом 8.00 t/m3. Челик мора бити произведен
топљењем по поступку simens-Marten (SM) или неким другим поступком који гарантује челик
истих или бољих особина напр. "поправљени конверторски" челик или челик из електропећи.
Стр. 183 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Поступак топљења и начин нормализације (за позиције где је то прописано) у понуди треба обавезно
навести.
Посебни услови
Механичке и хемијске особине материјала дате према СРПС ЕН 10025:2003 морају се испунити за
све дебљине из наруџбене спецификације. Основни материјал мора бити заварљив, отпоран на крти
лом. Ове особине доказују се пробама на ударну жилавост које треба да задовоље вредности дате у
СРПС ЕН 10025:2003. Уградња двоплатних лимова се забрањује. Двоплатност лимова се региструје
испитивањем ултразвуком.
Атести за основни челични материјал морају садржати следеће податке: број шарже на коју се
сортамент односи, стандарде и квалитете обавезне према пројектној документацији и прописане
стварне вредности хемијских и механичких карактеристика материјала. Атести у виду изјава да
материјал одговара захтеваном квалитету нису дозвољени и не смеју се узети као доказ квалитета
материјала.
Преузимање материјала
ЗАВАРИВАЊЕ
Извођач је дужан да, у склопу понуде, пружи све потребне доказе да је његова стручна радна снага
и опрема која ће бити ангажована на изградњи са важећим сертификатом издатим од стране једног
од овлашћених Института. Целокупна опрема која треба да се употреби на радовима на изради,
монтажи и контроли квалитета челичне конструкције мора бити у добром радном стању и иста
подлеже прегледу од стране Надзорног инжињера.
Технологије извођења заваривачких радова, коришћени материјал и поступци контроле морају бити
у сагласности са претходно наведеним стандардима.
Ако се ваљани профили од неумиреног челика S 235 JR заварују сучеоно по висини целог пресека,
носивост овако завареног носача изложеног савијању, смањује се за 50% номиналне носивости.
Препоручује се Извођачу да се овакви сучеоно заварени пресеци покривају подвезицама
одговарајуће носивости и заварују за основни пресек угаоним шавовима. У том случају носивост
носача настављеног подвезицама може се узети са 100%.
Угаони шавови морају се извести димензија према пројектној документацији. Произвођач је обавеза
да контролише све угаоне шавове по димензијама и квалитету. Квалитативна контрола се може
обавити визуелним путем лупама или "Дифутерм" поступком пенетрирајућим бојама. Контрола
димензија се обавља специјалним шаблонима. Резултати контроле морају се констатовати писмено.
Суочени шавови раде се према важећим техничким прописима у три квалитета: специјал, квалитет
I и квалитет II. Контрола квалитета суочених шавова по правилу се обавља радиографским
поступком. Дозвољене оцене шавова крећу се од 1-3. Шавови оцењени оценом 4 морају се
поправљати, шавови оцене 5 се одбацују као неподобни. Резултати контроле морају се обаухватити
посебним елаборатом.
ЗАВРТЊЕВИ
Најмање 21 дан пре почетка одговарајућих радова Извођач је дужан да пружи све потребне доказе
да његова опрема поседује важећи сертификат који је издат од стране једног од овлашћених
Института. Целокупна опрема која треба да се употреби на радовима на изради, монтажи и контроли
квалитета челичне конструкције, мора бити у добром радном стању и иста подлеже прегледу од
стране Надзорног инжињера. Технологија радова на спојевима са ВВ завртњевима и завртњевима
ниже класе чврстоће, коришћени материјал и контрола квалитета морају бити у сагласности са
претходно наведеним стандардима.
Израда челичне конструкције може се поверити само квалификованом извођачу ових радова, који,
у оквиру Понуде, мора доказати своју подобност списком успешно извршених сличних послова,
списком расположивог алата и машина и списком стручног кадра.
Извођач је дужан да све радове изводи према одобреној пројектној документацији, уз свестрану и
свакодневну контролу Надзорног инжињера. Пројектну документацију Извођач разрађује према
својој технологији, а у свему према прописаним условима - Детаљни цртежи. У тој разради, не смеју
се вршити измене пројектоване концепције и условљених детаља конструкције.
Ускладиштење материјала
Материја за поједине позиције који није преузиман у ваљаоници од стране Извођача, мора бити
обележен бојом и мора имати утиснути број шарже. Преко оваквих ознака једино је могуже
успоставити везу између нарученог материјала и сертификата.
Извођач је дужан да приспели челични материјал пажљиво истовари и одложи на складиште. При
тим манипулацијама материјал се несме бацати, нити хватати за ивице без претходне заштите истих.
Сва евентуална оштећења ће ценити Надзорни инжињер: да ли се могу толерисати или се оштећени
комад код произвођача заменити о трошку Извођача. Сложени материјал на складишту мора бити
довољно одигнут од земље. Ознаке на материјалу морају остати видљиве.
2. Технологија заваривања
Радионичка израда
Извођач радова не сме да угради у конструкцију никакав материјал без одговарајућег атеста. При
сечењу појединих позиција из набављених већих димензија табли лима, за све позиције које
образују главне носеће делове конструкције, број утиснуте шарже и број наруџбене позиције морају
се пренети и на појединачне позиције. Из радионичког дневника Извођача мора бити видљиво које
су позиције кројене из једне наруџбене позиције.
Сва евиденција о материјалу, почевши од набавке до уграђивања, мора се уредно водити и прилаже
се као документ при испоруци конструкције. Без оваквог документа конструкција не сме се
примити.
При изради конструкције у радионици, Извођач радова мора испуњавати захтеве закона, прописа и
стандарда и осталих техничких норматива наведених у оквиру ових услова а који важе за тип
конструкције који се налази у обради.
заварени елементи морају, после заваривања, имати пројектовани облик и равне површине
Састављени склопови у радионици морају се извести у толеранцијама које важе за тип конструкције
која се налази у обради. Конструкција се мора тако изрдити да дозволи монтажу без насилног
навлачења.
Надзорни инжињер задржава право да прегледа готове елементе спремне за пријем и отпрему, тек
пошто преглед претходно изврши служба контроле Извођача и о томе сачини свој извештај. У
записник о пријему готовог елемента уносе се сва одступања од пројектованих димензија и даје се
попис целокупне извођачке документације (атести материјала, атести заваривача, записници и
скице о кројењу појединачних позиција из наручених лимова, налазхи Контроле Извођача, налази
прегледа Надзорног инжињера, копије радионичког дневника).
Испорука конструкције
Произвођач челичне конструкције мора да обележи крупним ознакама све склопове, наставке и
спојеве пре испоруке конструкције. Ове ознаке морају одговарати ознакама из пројектне
документације и служе за каснију правилну монтажу на градилишту.
МОНТАЖА КОНСТРУКЦИЈЕ
Монтажу челичних конструкција може да врши само специјализована организација која мора
доказати, у оквиру Понуде, своју подобност списком успешно извршених слиних послова, списком
расположивог алата и машина и списком стручног кадра.
Извођач је дужан да све радове изводи према пројектној документацији и одобреној документацији
коју сам израђује у складу са прописаним условима датим у тачки - Привремене конструкције и
тачки - Детаљни цртежи, уз свестрану и свакодневну контролу Надзорног инжињера. На основу
пројектне документације Извођач разрађује
план монтаже водећи притом рачуна да не промени пројектом замишљену концепцију објекта и
условљене фазе монтаже, да буде усаглашен са радионичком документацијом и да обезбеди
стабилност конструкције у свим њеним фазама уз поштовање свих важећих правилника и стандарда.
Пре почетка израде челичне конструкције у радионици, Извођач је дужан да припреми Идејни
пројекат монтаже и да га достави на одобрење Надзорном инжињеру.
Пре почетка монтаже челичне конструкције, Извођач је дужан да припреми и достави на одобрење
Надзорног инжињеру следеће елаборате:
5. План контроле
Монтажни плац се мора тако опремити да омогући правилно извођење свих предвиђених веза уз
пуну геодетску констролу, као и да омогући несметану контролу Надзорном инжињеру.
Технологија монтаже мора се тако одабрати да је елемент конструкције придржаван у току извођења
заваривачких радова.
Обрачун и плаћање извршиће се према јединичној цени масе челичне конструкције. Јединична цена
даје се за намонтирану и антикорзионо заштићену челичну конструкцију и мора да обухвата сав
рад, алат и опрему, основни и спојни материјал као и све потребне привремене и помоћне
конструкције. У оквиру Понуде мора се јединична цена рашчланити (изражено у процентима), на
цене појединих позиција радова ради обрачуна код испостављања привремених месечних ситуација.
Набавка, обрада и уградња челичних кутијастих профила типа ХОП, по пројекту, и по детаљима и
упутству пројектанта. Спојеве и варове идеално израдити, очистити и обрусити. Пре уградње челик
очистити од корозије и прашине, нанети премазе за антикорозивну и противпожарну заштиту,
нанети импрегнацију и основну боју, по завршеној монтажи поправити је.
У цену улазе анкер завртњеви, подлошке као и атестирање конструкције и варова.
Обрачун радова по кг.
Сви услови који се односе на извођење радова,материјале и плаћање за ову позицију су дати у
техничким спецификацијама број 2/2 -8.1.
Након извођења радова, потребно је израдити пројекат изведеног стања у аналогној форми (3
примерка) и у електронској форми (3 примерак).
Обрачун радова:
Стр. 188 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Обрачун радова се врши паушално.
Обрачун количина стварно изведених радова вршиће се према одредбама које прописују
"Нормативи и стандарди рада у грађевинарству".
Извођење радова
1. Пре почетка радова Извођач мора да изврши снимање и обележавање трасе и објеката на
њој, постави мрежу привремених репера помоћу којих ће у току градње вршити сталну
контролу кота и праваца. Извођач нема право да уговорени посао у целини или делимично
уступи трећем лицу без писмене сагласности Надзора. Радови се морају изводити у свему
према овим условима и другим прописима за ову врсту радова. Уколико у току извођења,
неки од тих прописа претрпи измене, допуне или се усвоји нови, извођач је дужан да по
њима поступи без накнаде.
2. Материјал за извођење уговорених радова мора одговарати SRPS-у или другим признатим
прописима за ту врсту материјала. Уз сваку испоруку материјала (цеви, фазонски комади,
итд.) мора се доставити атест да је исти испитан и одговара прописима. Извођач је одговоран
за сав уграђени и неуграђени материјал и изведене радове до коначне предаје, односно
добијања употребне дозволе.
3. Радови се морају изводити у свему према пројекту, уговору и овим условима. Уколико
постоји нека неусаглашеност Извођач је дужан да благовремено Надзору предложи решење
уз сагласност Пројектанта. За сваку евентуалну измену мора да постоји писмена сагласност
Пројектанта и Надзора. Извођач мора да организује радове тако да материјал и ровови не
ометају радове других Извођача на градилишту. Дужан је, такође, да плати сва закашњења и
штету коју својим радовима нанесе другим извођачима.
4. Ископ рова, затрпавање и набијање насипа мора се изводити у свему према опису из
пројекта. Цеви се могу полагати само на испланирану подлогу и након провере кота
нивелманским инструментом. Полагање цевовода дозвољава Надзор (уписом у дневник).
Приликом полагања цевовода, кота дна канала сваке цеви се мора контролисати
нивелманским инструментом. Спојеве цеви треба тако извести да буду непропустљиви.
Материјал и начин спајања за сваку врсту цевовода одређен је пројектом. Не сме се почети
са затрпавањем рова пре него што се цевовод испита на вододрживост. Надзор прегледа
положени цевовод, исправност спојева, трасу, контролише висинске коте из профила који му
извођач доставља и дозвољава (уписом у дневник) затрпавање рова. Набијање ровова се
мора вршити у слојевима до 30cm. Да би се омогућило насипање и набијање у слојевима до
30cm, оплата се мора извлачити тако да се онемогући обрушавање страница рова.
6. Снижење нивоа подземне воде ће се вршити методом коју предложи Извођач на основу
геомеханике тла и техничке опремљености. Забрањено је црпљење воде директно из
рова, а нарочито код већ завршених и примљених деоница. Цеви се могу полагати само
у рововима без воде.
9. Извођач је дужан да уради и све радове (са свим потребним материјалима) који нису
обухваћени пројектом, ако су исти неопходни за нормално функционисање
инсталације или усаглашавање са постојећим прописима. Извођач мора да преда
инсталацију исправну за правилно функционисање.
11. Извођач је дужан да обезбеди катастар подземних инсталација, да на време (пре затрпавања)
изврши геодетско снимање и изради Пројекат изведеног објекта.
Радове на водоводу и канализацији извести у свему према пројекту, чији су саставни делови
спецификација материјала, табеле ископа, предмер и предрачун радова и сви потребни детаљи и
цртежи. Радове изводити уз одобрење Надзора, без кога се не могу вршити никакве измене као
ни изводити значајније фазе (нпр. затрпавање рова, испитивање цеви и инсталација и др.).
Јединичне цене ових позиција радова обухватају:
а) Све потребне припремне и завршне радове који обухватају квалитетан и у целини завршен
посао.
б) Све издатке за извршење самих радова и то за: радну снагу, материјал са растуром, алат,
оплате и скеле, фазонске комаде, трошкове монтаже, транспорт као и све друге издатке по
важећим прописима за структуру цена.
в) Извођач је дужан да о свом трошку изврши испитивање цеви, инсталација и санитарних
објеката по постојећим техничким прописима и то: водовод испитати на притисак који одреди
Надзор, а канализацију са надпритиском од 4м.
Извођач је дужан да о свом трошку изврши дезинфекцију свих делова водоводне мреже, као и
пробну анализу воде по извршеним радовима, што ће се констатовати у грађевинском
дневнику, а документацију о анализи воде приложити уз исти. Након овога може се извршити
технички преглед и пријем радова.
Обавезно је потребно саставити комисијски записник о испитивању водовода и канализације
у присуству Надзора.
г) У трошкове ископа улазе обележавање траса за ископ, сам ископ ровова са паралелним
вертикалним отсецањем бочних страна и дна рова, сви радови осигурања од обрушавања
рова, црпљење атмосферске (процедне) или подземне воде, планирање ископа и насипа
д) У земљане радове улазе још и затрпавање ровова са набијањем земље у слојевима од 20 до
30cm, пренос преостале земље од ископа (до најближе депоније коју одреди Надзор) са
разастирањем, набијањем и планирањем исте.
д) Мерење и плаћање бетона биће вршено према графичкој документацији и на начин описан у
овим условима.
Приликом мерења за плаћање бетона сви отвори чија је површина пресека већа од 400cm2
биће одбијени.
Плаћање бетона биће вршено по кубном метру према јединичним ценама понуђеним у
предрачуну радова. Ове јединичне цене обухватиће коштање радне снаге, свог материјала,
употребљене механизације, оплата и скела и све остале директне и индиректне трошкове, који
морају бити учињени да би се извршио рад понуђених позиција, а у свему према одредбама
ових техничких услова, прописа и стандарда.
Јединичне цене армираних бетона обухватиће и слој мршавог бетона марке МБ15 дебљине
5cm, који ће бити положен на површине које нису довољно чврсте и равне, а на којима ће се
бетонирати армираним бетоном.
Мерењем и плаћањем позиције "набавка и монтажа бетонског гвожђа" биће обухваћене само
оне тежине бетонског гвожђа које су стварно уграђене у бетон и у сагласности са плановима
арматуре.
Плаћање набавке и монтаже бетонског гвожђа биће вршено по килограму или по m2 ако је у
питању арматурна мрежа, а према јединичним ценама из предрачуна. Ове јединичне цене
обухватиће коштање набавке и транспорта бетонског гвожђа, жице за везивање, подметача и
осталог потребног материјала, чишћење, сечење, савијање, монтажу, заваривање, као и све
остале трошкове везане за набавку и монтажу бетонског гвожђа.
Сви радови морају бити извршени како је предвиђено у пројекту, изведени по техничким
прописима и стандардима са квалитетним материјалом и квалитетном стручном радном
снагом и испитани према постојећим прописима.
Неквалитетан материјал, који не одговара техничким прописима, Извођач је дужан да уклони са
градилишта, односно да уместо њега угради квалитетан материјал о свом трошку, без икакве
надокнаде.
Уколико се изведу радови са материјалом који не одговара техничким прописима, пројекту или
упутству Надзора, Извођач је дужан да ове радове изведе поново са квалитетним материјалом о
свом трошку, без икакве надокнаде.
Уколико је пројектна документација непотпуна или нетачна, Извођач је дужан да благовремено,
а пре почетка извођења радова тражи допуну или потребна тумачења пројектне документације
од Надзора. Неопходне преправке или рушења која би настала због неиспуњења наведених
обавеза Извођача у погледу пројекта, падају на терет Извођача без права накнаде трошкова и
продужења рока.
Извођач је дужан да после извршених радова, или по упутству Надзора у току појединих фаза
радова, доведе објекат у исправно стање за употребу, као и да затрпа и испланира ровове и рупе,
очисти све објекте, инсталације, уређаје и опрему.
Извођач је дужан да сачува све изведене и монтиране објекте, инсталације, уређаје и опрему у
исправном и чистом стању до примопредаје и обезбеди потребно обезбеђење. Ово је урачунато
у јединичну цену.
2. ВОДОВОДНА МРЕЖА
2.1 ИСПИТИВАЊЕ ВОДОВОДНИХ ЦЕВОВОДА НА ПРОБНИ ПРИТИСАК И
ДЕЗИНФЕКЦИЈА ЦЕВОВОДА
1. Сви изграђени водоводни цевоводи морају се пре пуштања у погон испитати на пробни
притисак. Сврха овог испитивања је да се установи вододрживост изграђеног цевовода и његова
стабилност.
Код испитивања треба имати у виду да одређени цевни материјали упијају извесну количину
воде.
Водонепропустљивост водовода испитује се унутрашњим водним притиском. Једино је код
челичних заварених цевовода испитивање могуће извршити компримованим ваздухом.
Изграђени цевовод испитује се радним, номиналним и пробним притиском.
3. Пре почетка испитивања цевовод на деоници која се испитује мора бити делимично затрпан
насипом од 30 до 50cm. Сви спојеви морају бити слободни и приступачни.
Током испитивања забрањено је задржавање око потпора, како би се избегли несрећни случајеви.
Када се изврши стабилизација цевовода почиње пуњење које мора бити са малом количином
воде, како би се извршила задовољавајућа евакуација ваздуха. Процедура је следећа:
5.3. Цевовод пре испитивања треба напунити водом бар 24 сата раније (односи се на
ливено гвоздене и салонитне цеви).
5.4. За пуњење цевовода употребити воду која задовољава захтеве норми воде за пиће.
5.5. Након 24 сата од пуњења цевовода може се приступити испитивању.
5.6. Пре почетка испитивања (а након држања напуњеног цевовода 24 сата) још једном се
изврши испирање да би се сасвим сигурно проверило да ли је из цевовода ваздух
одстрањен.
6. Предиспитивање
Предиспитивање се ради да би се извршила провера свих спојева цевовода.
6.3. Када се код предиспитивања констатује да поједини делови цевовода или спојеви
пропуштају воду, притисак треба појачати до пробног, како би се што евидентније
показала сва слаба места на цевоводу. Када се региструју сва слаба места треба
извршити одговарајуће поправке. Поправке се смеју вршити само на цевоводу који је
растерећен од притиска или испражњен (према одлуци Надзора).
7. Главно испитивање
7.1. Главно испитивање (пробно испитивање) се врши одмах после завршног
предиспитивања.
7.2. Код главног испитивања треба обавезно контролисати сваки спој.
7.3. Величина притиска за главно испитивање тзв. пробни притисак треба да износи 1.5
x max радни притисак.
7.3.1 .За ливено гвоздене и челичне магистралне цевоводе притисак је већи за 5 bara
од максималног могућег радног притиска, с тим што испитни притисак не
може бити мањи од 10 bara.
8. Када се заврши главно испитивање у току затрпавања мора се водити рачуна да се деоница која
се испитује оптерети на притисак, да би се установила евентуална оштећења код затрпавања. Ово
се односи на време када се спојнице затрпају насипом од 30 до 50cm изнад темена цеви. Овај
притисак је код челичних и ливено гвоздених цеви једнак радном, а код азбестцементних,
номиналном притиску. Испитивање мора трајати неки период времена који је потребан да би се
детаљно прегледао сваки спој и установила било каква промена и деформација на цевоводу,
анкерним блоковима и разупирачима.
9. Трајање испитивања
Испитивање треба да буде при малим температурним променама. Време трајања главног
испитивања је:
- за АЦ цевоводе свих димензија - 1/2 сата на сваких 100m на којима се врши испитивање.
- за ливене и челичне цевоводе :
Ø 150mm -1/2 сата на сваких 100m на којим се врши испитивање,
Ø 200 - 400mm - 6 сати,
Ø 450 - 700mm - 12 сати, Ø
веће од 700mm - 24 сата.
11. Код ливених и челичних цеви за време испитивања забрањено је додавање воде ради
корекције притиска.
11.1. Сматра се да је цевовод (ливени и челични) добро изграђен ако за време главног
испитивања притисак не опадне више од 0.1 bara.
11.2. Код салонитних цеви под притиском за првих пола часа не сме притисак да падне
више од 0.1 bara.
Ако се пробни притисак не може постићи треба преконтролисати посебно спојеве на местима
где цевовод мења правац. О испитивању на притисак обавезно треба водити записник. Записник
морају потписати овлашћени представници Инвеститора и Извођача (напомиње се да
представник Инвеститора обавезно мора присуствовати испитивању, да врши контролу
цевовода и обезбеди контролу на пумпи како се не би недозвољено поправљао притисак).
Записник треба саставити према угледном обрасцу који је дат у наставку текста.
УГЛЕДНИ ОБРАЗАЦ
1. Општи подаци:
1.1. Овлашћени представници:
- Инвеститора
- Извођача
1.4. Датум
2. Подаци о испитивању:
2.1. Место где су уграђени манометри
- меродавни км надморска висина
3. Испитивање на притисак:
3.1. Пуњење воде: почетак крај време пуњења сати
3.2. Претходно испитивање на прописани притисак:
- почетак испитивања крај испитивања трајање испитивања сати
- притисак на почетку на крају
температура ваздуха на почетку Cо на крају оC
- оцена претходног испитивања:
Да ли је било потребно поновити испитивања
Где су се показали дефекти
На који начин су извршене поправке
3.3. Главно пробно испитивање (ливене и челичне цеви)
- одређивање пробне количине воде потпуно напуњеног вода, ради стварања
прописаног пробног притиска
- време за које је постигнут пробни притисак
- почетак испитивања крај испитивања трајање испитивања сати
- представник Корисника
Дезинфекција унутрашњих површина нових или ремонтованих цевовода је знатно тежа него
дезинфекција загађене воде, јер хлор мора да продре кроз органске материје којима је покривена
унутрашња површина зидова цеви.
За добијање добрих резултата потребно је претходно очистити и добро испрати цевовод.
1. Прање цевовода:
За прање је дозвољено употребљавати само исправну воду за пиће. Ефикасно испирање је
омогућено само у случају ако је обезбеђена минимална брзина воде од 1.5 до 2.0 m/s.
Како ће се вршити испирање зависи од броја испуста. Код цевовода који имају пад испирање се
врши одозго наниже.
Не сме се причинити никаква штета када се током испирања испушта вода. Уколико о овоме
није дато решење у пројекту, надзорни орган је обавезан да да решење непосредно на терену.
Испирање треба наставити све док се не добије сасвим чиста вода.
Потребна количина воде за прање на минимуму норме треба рачунати:
- за Ø 150mm 3 до 5 запремина деонице која се пере,
- за Ø 150mm 2 до 3 запремине деонице која се пере.
2. Дезинфекција:
Дезинфекционо средство ће прописати санитарна служба водовода, а у сагласности са
санитарном инспекцијом града. Контролу испирања и дезинфекцију вршити искључиво под
руководством одговорног, квалификованог и овлашћеног представника санитарне службе
надлежног предузећа.
Доза хлора за дезинфекцију треба да се креће у границама од 10 до 200 mg/l. Сматра се да је
довољно 30 до 50 mg/l. У конкретном случају дозу прописује овлашћени представник санитарне
службе који је у целини одговоран за дезинфекцију и евентуалне последице. Нижа концентрација
(10 mg/l) препоручује се када хлор остаје у контакту 12 до 24 сата.
Нормално време деловања хлора траје 3 до 12 сати.
Веће дозе хлора употребљавају се када је познато да цевовод садржи органске материје, које је
немогуће уклонити испирањем или када је неопходно да се време дезинфекције скрати.
Минимално време трајања дезинфекције треба да износи 30 до 60min. Додавање хлора се може
извршити кроз почетни хидрант или кроз посебно остављени прикључак. Испуштање воде се
врши на низводни хидрант све док се не осети хлор.
Делови мреже који се не дезинфикују морају бити сигурно искључени од дела мреже која се
дезинфикује.
Одговорни руководилац санитарне службе треба да обезбеди заштиту радника који раде на
дезинфекцији, јер је хлор опасан по здравље, ако се са њим пажљиво не рукује. Одговорни
руководилац такође треба да обезбеди (путем јавног обавештења) да не дође до тога да неко
користи воду која служи за дезинфекцију (мисли се на руководиоца погона - корисника).
Када је истекло време дезинфекције, цевовод треба испирати чистом водом за пиће све док се не
добије чиста вода за пиће (са толерантном концентрацијом хлора).
О извршеном хлорисању мора се водити записник, који оверава лице под чијом је контролом
извршена дезинфекција цевовода.
САДРЖАЈ :
1. Опасности и штетности које се могу јавити при коришћењу водоводних инсталација
2. Предвиђене мере за отклањање опасности и штетности при коришћењу водоводних
инсталација
3. Опште напомене и обавезе
4. Закључак
32 2 0.191 2.4 0.227 3 0.274 3.6 0.322 4.4 0.381 5.4 0.448
40 2.4 0.289 3 0.355 3.7 0.423 4.5 0.502 5.5 0.593 6.7 0.693
50 3 0.445 3.7 0.54 4.6 0.656 5.6 0.778 6.9 0.925 8.3 1.08
63 3.8 0.709 4.7 0.861 5.8 1.04 7.1 1.24 8.6 1.46 10.5 1.71
75 4.5 1 5.6 1.22 6.8 1.45 8.4 1.75 10.3 2.07 12.5 2.42
90 5.4 1.44 6.7 1.75 8.2 2.1 10.1 2.52 12.3 2.97 15 3.49
110 6.6 2.14 8.1 2.59 10 3.11 12.3 3.74 15.1 4.45 18.3 5.2
125 7.4 2.73 9.2 3.34 11.4 4.04 14 4.84 17.1 5.73 20.8 6.7
140 8.3 3.43 10.3 4.18 12.7 5.04 15.7 6.07 19.2 7.2 23.3 8.41
160 9.5 4.47 11.8 5.45 14.6 6.61 17.9 7.9 21.9 9.37 26.6 11
180 10.7 5.66 13.3 6.92 16.4 8.36 20.1 9.99 24.6 11.8 29.9 13.9
200 11.9 6.98 14.7 8.49 18.2 10.3 22.4 12.4 27.4 14.7 33.2 17.1
225 13.4 8.86 16.6 10.8 20.5 13 25.2 15.6 30.8 18.5 37.4 21.7
250 14.8 10.9 18.4 13.3 22.7 16 27.9 19.2 34.2 22.9 41.5 26.7
280 16.6 13.6 20.6 16.6 25.4 20.1 31.3 24.2 38.3 28.7 46.5 33.5
315 18.7 17.3 23.2 21.1 28.6 25.5 35.2 30.6 43.1 36.3 52.3 42.5
355 21.1 22 26.1 26.7 32.2 32.3 39.7 38.8 48.5 46 - -
400 23.7 27.8 29.4 33.4 36.3 41 44.7 49.3 54.7 58 - -
450 26.7 35.2 33.1 43 40.9 52 50.3 62.4 61.5 74 - -
500 29.7 43.5 36.8 53 45.4 64.1 55.8 76.8 - - - -
560 33.2 54.5 41.2 66.5 50.8 80.3 - - - - - -
630 37.4 69 46.3 84 57.2 101.8 - -
ТРАНСПОРТ
Полиетилен је жилав еластичан материјал. И поред тога, цевима треба пажљиво руковати,
будући да су мекше од метала, те су могућа оштећења. Код транспорта цеви треба одабрати
одговарајуће превозно средство без оштрих ивица, ексера, нечистоћа и слично. Цеви се при
истовару не смеју вући по поду превозног средства.
СКЛАДИШТЕЊЕ
Цеви се складиште на отвореном простору. За складиштење дуже од једне године морају се
заштитити од сунца.
Равне цеви се складиште хоризонтално, на равној подлози без камења и оштрих предмета, до
висине од једног метра. Цеви у котуrу се складиште вертикално или слагањем једног котура на
други, водећи рачуна да при томе не дође до деформације цеви. Цеви морају на крајевима бити
затворене да се спречи улаз нечистоћа.
Цеви се не смеју складиштити у близини загрејаних површина нити доћи у контакт са горивима,
растварачима, бојама и сл.
ПОЛАГАЊЕ
За полагање цеви у земљу дубина канала је од 0,8 до 1,0 m што зависи од терена где се цевовод
полаже. Код укрштања са саобраћајницама или водотоцима, прилагођава се и дубина полагања
уз примену заштитне цеви.
Пре полагања у канал, котур треба одвити најмање 24 часа раније. Полагање цевовода не треба
вршити при темпеrатурама око 0С. Код спољних температура блиских 0С цеви се одмотавају
са котура уз зарrевање топлим ваздухом до 100C.
Препоручује се да се, пре полагања, цеви провере да нису оштећене, затим спојене тј. заварене
поред рова и после хлађења положене. Ров за цев треба да је шири 30-40cm од пречника цеви.
На подлози од камена цеви се могу полагати непосредно на дно рова али је боље у свим
случајевима полагати цеви на постељицу од песка дебљине 10-15cm.
Rmin= 50 d на 0С.
Rmin =35 d на 10С
Rmin =20 d на 20С
Цев положена у ров се затрпава песком или финим материјалом без камења до висине 30-40 cm
изнад темена цеви. Насути материјал треба добро набити да испуни све празнине око цеви. Места
спајања на цевоводу се затrпавају тек после обављеног испитивања на пробни притисак.
Начин спајања полиетиленских цеви:
- растављивом везом (металне спојнице, спојнице и фазонски комади од ПЕ и ПП,
прирубнице)
- нерастављивом везом (заваривање суочеоно, полифузијско и електрофузионим спојним
елементима)
УЧВРШЋИВАЊЕ ЦЕВОВОДА
После изведене монтаже цевовода, а пре испитивања на пробни притисак, мора се извршити
осигурање цевовода на начин како је објашњено у поглављу "Испитивање водоводних цевовода
на пробни притисак".
Када је извршено испитивање на пробни притисак и дат налог, од стране Надзора за извођење
следеће фазе радова на цевоводу , неопходно је све привремене потпоре за учвршћивања
цевовода за фазу испитивања, заменити сталним објектима.
Цевовод се мора учврстити од померања због наступајућих унутрашњих сила и спољних утицаја.
Учвршћивање цевовода посебним бетонским блоковима предвиђено је у следећим случајевима:
Величина, облик и положај заштитног блока зависи од наступајућих сила, пречника цеви,
дозвољеног оптерећења земљишта и врсте фазонских комада или арматуре. У прилогу овог
елабоrата, а на основу горњих утицаја, срачунати су анкер блокови.
На основу тога, дате су димензије и облик,те је обавеза извођача да се придржава димензија и
облика. За анкер блокове је предвиђен МБ20.
Код уграђивања цевовода на стрминама треба вршити затрпавање цеви и набијање материјала у
слојевима од по 10 cm дебљине све до нивелете терена. Набијање мора бити изведено тако да се
не дозволи продирање атмсферских падавина у ров, јер би могле изазвати испирање песка а тиме
и хаварију цевовода.
Опис рада
Пре почетка радова на извођењу водоводне мреже, потребно је разбити и уклонити асфалтирану
површину, у ширини рова за полагање цеви, уколико се налази на траси пројектованог цевовода.
У цену улази утовар и транспорт ископаног материјала на градску депонију уз одобрење и налог
Надзора.
Обрачун рада
РАДОВИ НА ИСКОПУ
Уводне напомене
Услови овог поглавља односе се и примењиваће се на све радове на ископу који ће бити
употребљени
на извођењу радова који су предмет ове пројектне документације.
Ископ рова за полагање цевовода може се вршити ручно и машински. Ширина рова условљена
је пречником цевовода и износи минимум 0.80m. Дно рова мора се извести са тачношћу ± 5cm.
Код већих дубина укопавања, преко 1.0m треба предвидети подграду рова уколико стабилност
терена то захтева.
Поред осталог, пројектом организације грађења треба обезбедити скретање саобраћаја (на
објектима у градским зонама) на незаузети део саобраћајнице. Мора се обезбедити приступ свим
зградама за случај гашења пожара, спасавања људи, испоруке робе и слично. Извођач је обавезан
да предузме мере и обезбеди услове да се устаљени режим саобраћаја у близини градилишта не
ремети дуже од одобреног рока. Материјалне и остале последице овог поремећаја саобраћаја
пашће на терет Извођача, уколико се у току грађења не придржава усвојених мера, поступака и
динамике грађења.
Извођач радова је у обавези да у програму рада предвиди и усклади све пратеће радове, било да
их сам изводи или их изводи уз помоћ других Извођача.
Приликом ископа рова Извођач мора да води рачуна о могућем одвијању саобраћаја који
може да проузрокује зарушавање рова и угрози безбедност радника. Извођач је обавезан
да спроведе посебне мере за потпуну сигурност при раду на свим деоницама ископаног
рова.
Уколико се ископ рова врши у зони постојећих инсталација (електроенергетских, ТТ, гасовода,
топловода, као и водоводних и канализационих), а њихове трасе нису одређене на терену, пре
почетка радова на траси мора се утврди положај тих инсталација попречним откопавањем.
Откривене инсталације снимити геодетски и податке доставити организацији која одржава те
инсталације, односно извршити усаглашавање постојећих и пројектованих инсталација. На
провереним деоницама приступити ископу рова по усвојеној методи, а након одобрења Надзора.
Без обзира на захтеве према којима Извођач мора добити одобрење за сваки план рада, распоред
механизације и начин напредовања, једино је Извођач одговоран за методу рада, квалитетно
извршење посла, завршетак посла у уговореном року као и за сигурносне и заштитне мере за
време извођења радова.
Овим техничким условима прописане су само важније ставке које прецизирају начин и квалитет
рада на ископу. За све друго што овде није наведено важе одговарајуће техничке норме,
стандарди, прописи и правилници.
Категоризација ископа
Овим описом усвојена је јединствена категоризација земљишта, као "ископ у меканом" и
обухвата све ископе у земљи, глини, дробини, речном наносу, распаднутим стенама и другим
сличним материјалима у којима Извођач може обавити ископ применом механизације и ручно.
Ископ у меканом укључује сво обло камење и чврсте блокове који се налазе у самониклом
материјалу, а не прелазе запремину од 0.75 m3.
Категоризација се при ископу може договорно утврдити записником уз обавезно
присуство Надзора - геомеханичара. Он мора извршити преглед дна ископаног рова и то
оверити уписом у грађевински дневник.
Извођач је дужан да упозори Надзор, уколико сматра да одобрени тип подграде не одговара
условима тла, а Надзор је обавезан да у року од 12 часова провери и, евентуално, одобри захтев
за промену подграде.
Извођач је дужан да контролише, одржава и обнавља подграду, уколико је то потребно или ако
то захтева Надзор.
Опис рада
Ископ се врши у материјалу II до III категорије, у свему према приложеним цртежима, техничким
прописима и упутствима Надзора. Ширина рова је променљива у зависности од пречника цеви
и приказана је је у табелама ископа. Дубина рова приказана је у подужним профилима. Ископ
вршити машински осим на деоницама где се траса укршта са инсталацијама водова, ТТ и ЕДБ
где ће се ископ вршити ручно као и фино планирање. Бочне стране рова морају бити правилно
отсечене, а дно рова фино испланирано са падом датим у пројекту. Приликом ископа земљу
депоновати на одговарајући начин најмање 1.0m од ивице рова.
Обрачун рада
Опис рада
Набавка, транспорт и уграђивање песка испод (постељица), са стране и изнад цеви. После
постављања цеви на постељицу од песка (d=10cm) и завршеног испитивања на
вододрживост, извршити затрпавање цеви до на 30cm изнад темена цеви. Насипање
вршити ручно у слојевима од највише 30cm са истовременим подбијањем испод цеви и
набијањем слојева ручним набијачима. Највећа величина зрна песка не сме прећи
гранулацију од 3mm.
Обрачун рада
Израда насипа изнад цевовода врши се насипањем у слојевима који нису већи од 25cm, са
одговарајућим набијањем машинским путем. Материјал за насипање узима се са депоније ископа
или позајмишта уколико одговара условима прописаног набијања. Може се употребити само
неоргански материјал који не садржи хумус и муљевите састојке.
Збијеност уграђеног материјала мора да одговара прописаним условима збијености, како на делу
саобраћајница, тако и у тротоару.
а) Зона инсталације
Темељење инсталација мора бити на носивом и обрађеном тлу. Слаба места (муљ, органски и
расквашени материјал) треба уклонити и заменити, односно поправити, како би се обезбедило
потпуно налегање инсталације.
Цела ширина рова мора бити урађена као "јастук". Минимална дебљина је 0.10- 0.20m.
б) Зона испуне
Затрпавање рова у зони испуне врши се погодним материјалом у слојевима до 30cm. Сваки слој
се посебно збија. Збијање до 1.0m изнад инсталације врши се лаким средствима, а преко 3.0m
могу се користити тешка средства за збијање.
У зеленим површинама и другом простору ван саобраћајница, затрпавање зоне испуне вршити
материјалом из ископа, уколико је подобан. Задњи слој од 20 cm извести од истог материјала од
кога је изведена околна површина.
Насипање рова, тј. зону испуне, извести до горње површине постојеће коловозне конструкције.
У зони саобраћајнице испуну задњих 20 cm извести од дробљеног материјала крупноће до 30mm.
Одређивање модула стишљивости путем кружне плоче, као критеријум за оцену квалитета
изведених радова, треба избегавати због неприступачности (узан радни простор). Евентуално,
овом методом вршити испитивање на завршном слоју испуне (за саобраћајнице Me>60Mpa).
Извођач радова је у обавези да изврши збијање у слојевима, свих позиција при испуни рова, као
и контролу квалитета збијености и носивости слојева, сходно методи испитивања, коју примени
акредитована лабораторија у договору са Надзором.
Надзор задужен за квалитет изведених радова, прати и контролише насипање ровова у зони
инсталација и у зони испуне рова и о утврђеним резултатима даје извештаје о квалитету
извршеног насипања рова.
Уколико резултати одговарају прописаним, даје се потврда да су радови квалитетно урађени.
Опис рада
После завршеног испитивања на пробни притисак и насипања, извршити ручно затрпавање рова.
Затрпавање вршити природним шљунком у слојевима од 30cm уз потпуно набијање и
истовремено вађење подграде рова. Максимална величина зрна материјала за затрпавање не сме
прећи гранулацију од 30mm. Затрпавање рова почети тек по одобрењу Надзорног органа.
Набијање вршити до збијености од 95% од лабoраторијске збијености по Проктору.
Обрачун рада
Опис рада
Сав вишак ископаног материјал одвести на градску депонију, уз одобрење Надзора. У цену
улази утовар, транспорт, истовар и грубо разастирање материјала по депонији.
Обрачун рада
3.1-2.1 Набавка, транспорт, разношење дуж рова и монтажа у рову водоводних цеви
Опис рада
Набавка, транспорт, разношење дуж рова и монтажа у рову водоводних цеви по пројекту. Цеви
пажљиво положити на претходно припремљену постељицу од песка и дотерати по правцу и
нивелети према пројекту. Радове извести у свему према техничким прописима према врсти цеви,
приложеним цртежима и упутствима Надзора. У цену улази сав материјал са растуром,
разношење цеви дуж рова, преглед сваке цеви и спојнице, спуштање у ров на слој песка и спајање
цеви.
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
БЕТОН
Опште одредбе
Услови овог поглавља односе се и примењиваће се на све бетоне и армиране бетоне који
ће бити употребљени на извођењу радова који су предмет ове пројектне документације.
Стандарди
Квалитет бетона и његових компоненти мора одговарати захтевима следећих техничких
прописа и стандарда:
а) Правилник о техничким мерама и условима за бетон и армирани бетон (у даљем тексту
ПБАБ);
б) српски стандарди (у даљем тексту SRPS).
ЦЕМЕНТ
Опште одредбе
За справљање свих врста бетона употребиће се најмање нормални портланд цемент ПЦ 35.
Није дозвољена употреба различитих врста цемената, нити употреба исте врсте цемента
коју су произвели разни произвођачи, у истом бетонском елементу.
Уколико резултати контролних испитивања покажу да цемент има тражени квалитет, Инжењер
ће дозволити употребу испитане испоруке цемента. У противном случају, такав цемент ће бити
одбачен и Извођач ће одбачене количине заменити исправним цементом о свом трошку, без
икаквог права на накнаду.
Ако нека количина цемента лежи дуже од 3 месеца у складишту, извршиће се поновно контролно
испитивање те количине цемента, без обзира на то што је већ испитана по допремању на
градилиште.
ДОДАЦИ БЕТОНУ
Опште одредбе
Додаци бетону морају одговарати одредбама чланова 14 до 15 ПБАБ. Приликом справљања свих
бетона (изузев бетона марке 15) додаваће се адитив за оваздушење бетона. Адитив ће бити
приман на основу атеста произвођача којим се доказује да адитив одговара захтеваном
стандарду. Одобрење Инжењера за употребу адитива, дато на основу атеста, неће ослободити
извођача одговорности уколико адитив не одговара захтеваном квалитету.
Количина адитива додата бетону биће таква да обезбеди да количина ваздуха у свеже измешаном
бетону не буде мања од 3,5 % нити већа од 6 % у односу на запремину бетона када се одстрани
агрегат већи од 40mm.
Раствор адитива биће додаван мешавини пропорционално количини воде која се додаје за
справљање бетона. Додавање адитива вршити посебним уређајем који омогућује тачно
дозирање.
АГРЕГАТ
Камени агрегат који ће се употребити за справљање бетона мора бити довољно чврст и постојан,
не сме садржати земљане и органске састојке нити друге примесе штетне за бетон у процентима
већим од дозвољених. По свом петрографском саставу агрегат не сме да садржи минерале који
би утицали на процес очвршћавања цемента или на постојаност запремине бетона. За справљање
бетона користиће се природни агрегат (шљунак) добијен из позајмишта и дробљени камен
добијен дробљењем камена из одобреног каменолома.
У току рада Извођач је дужан да врши редовно, односно на захтев Надзора, контролна
испитивања агрегата на градилишту.
ВОДА
Вода која се употребљава за справљање бетона и негу бетона мора бити чиста, без икаквих
органских и неорганских састојака који би могли штетно да утичу на процес очвршћавања
бетона.
СПРАВЉАЊЕ БЕТОНА
Справљање бетона обавезно ће се вршити механичким путем са тежинским дозирањем
компоненти.
Уређај за дозирање мора да буде тачан и да се редовно контролише и тарира од стране
овлашћеног завода.
Мешалица треба да има сигнални уређај који обезбеђује једнако време трајања мешања.
Извођач ће вршити редовну контролу мешања узимањем узорака бетона на почетку и на
крају пражњења мешалице.
Све трошкове поправке или рушења и поновног бетонирање таквих објеката сносиће
Извођач, без икаквог права на накнаду.
Опште одредбе
Пре употребе, бетонско гвожђе мора бити очишћено од прљавштине, рђе, масноћа и свих
осталих страних материја. Пре наставка бетонирања сви крајеви арматуре који вире изван
избетонираног дела конструкције морају бити очишћени на исти начин.
Бетонско гвожђе мора бити исечено, савијено и монтирано у потпуности према плановима
арматуре и одобрено од Инжењера.
Приликом монтаже бетонско гвожђе мора бити добро повезано и укрућено, тако да при
бетонирању задржи пројектовани распоред.
Арматура се може монтирати и као армо-кош, док се настављање арматуре може вршити, осим
преклапањем, и чеоним заваривањем.
Монтирану арматуру у оплати прегледаће Инжењер, писмено констатовати њен пријем и дати
дозволу за почетак бетонирања.
Сви радови са бетонским гвожђем биће у сагласности са одредбама ПБАБ чланови 135 и 169.
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
После испирања мреже извршити испитивање на пробни притисак а након пријема мреже,
извршити
дезинфекцију цевовода према приложеном упутству (поглавље 2.1 ових услова).
Обрачун рада
Опис рада
После затрапавања рова за полагање водоводних цеви асфалтирати површину, у ширини рова,
са које
је, приликом ископа, уклоњен асфалтни слој.
Обрачун рада
Опис рада
Након комплетно завршене монтаже водоводне мреже извршити геодетско снимање цевовода,
шахтова, хидраната и других објеката на мрежи. Снимање извршити по завршеном пријему а
пре затрпавања.
Обрачун рада
Опис рада
Плаћа се паушално.
3. КАНАЛИЗАЦИОНА МРЕЖА
Код грађења канализације потребно је вршити испитивање изграђене мреже а у циљу сазнања о
квалитету изведених радова.
Не сме се дозволити инфилтрација воде у мрежу (улаз спољне воде) нити ексфилтрација (губитак
воде из мреже у терен). И једна и друга појава могу довести до нестабилности објекта, а
провирање санитарне отпадне воде у терен може имати последице са санитарног становишта.
Допуштене количине улива или губитака воде кроз спојеве и зидове канализационих цевовода
дате су у следећој табели.
ТАБЕЛА број 1.
Допуштена количина улива или губитка воде у m3/(24h x km)
дужине цевовода одређеног пречника у mm
До :
150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Бетонске, армирано-бетонске 7 20 24 28 30 32 34 36 38 40
и азбестне цеви
Керамичке цеви 7 12 15 18 20 21 22 23 23 23
PVC цеви 1.4 2.4 3.0 3.6 4.0 4.2 4.4 4.6 4.6 4.6
PEHD (полиетиленске) цеви 7 12 15 18 20 21 22 23 23 23
Код PEHD цеви, односно полиестерских цеви, ексфилтрација или инфилтрација може да се
обави само кроз ревизионе силазе који су израђени од бетонских прстенова. Што значи да је за
стандардне димензије (Du=1 m) дозвољена количина улива тј. излива воде износи 58.5l/m/24 часа,
за пуњење колектора од 4m изнад темена тј. висину подземне воде од 2-4m изнад темена цеви.
Ексфилтрација (губитак воде) одређује се по количини воде која се долива у току од 30 минута
на 1km, а онда се врши прерачунавање на 24 сата.
б) По другом методу испитивање се врши на једној деоници и то пре изградње шахтова.
Крајеви канала затварају се са одређеном врстом затварача са брзим спојем (блиндажом).
На овим блиндажама постоје отвори на које се везују два црева, једно за пуњење канала
водом, а друго за испуштање ваздуха. Црево преко кога се врши пуњење водом везано је за
покретни резервоар запремине до 55 литара. Резервоар се постави на висину од 4m изнад
темена цеви. Канал се пуни водом, а у резервоару се успостави потребан ниво воде.
Доливањем потребне количине воде у резервоар одржава се константан ниво. Количина
воде која се долива мора се мерити, а затим се то претвори у m3/(24h x km) што представља
губитак воде на овој деоници.
Легенда :
1. разупирач
2. затварач
3. ниво воде при испитивању
4. покретни резервоар
5. покретне цеви (црева)
6. коље за фиксирање цеви (црева)
ИЗВЕШТАЈ
I) Подаци :
1. Назив објекта
2. Деоница - потез бр. од до
3. Произвођач цеви
4. Врста материјала
II) Испитивање :
ИЗВОЂАЧ : НАДЗОР :
ОПШТЕ
Набављене и монтиране PVC цеви морају бити израђене од поливинилхлорида, без омекшивача и
пунила (тврдог PVC-а) квалитета према SRPS.G.C6.502. Постојаност је према SRPS.G.C6.503, а
димензије према SRPS.G.C6.501 и DIN 19531.
ПОЛАГАЊЕ ЦЕВИ
Ископ и припрема рова
Поред услова који су дати у пројекту канализације и прописима сигурности, морају се испунити још
и следећи услови:
- из рова је потребно одстранити стене и грубо камење,
- пре полагања ров мора бити сув (црпљење, дренажне цеви).
Ширину рова одређују услови полагања односно прописи за монтажу цеви. Минимална ширина
рова треба да је D + 2 x (20 ÷ 35cm) (где је D-спољни пречник цеви), али не мања од 0.8m. Иначе
ширина рова зависи од начина фундирања, разупирања и монтаже.
Одређивање кота полагања цевовода вршити прецизним нивелманом и ово се неће посебно
плаћати, већ се урачунава у јединичну цену комплетно монтираног канализационог цевовода.
Унутрашње површине цеви морају бити глатке. Крајеви цеви морају бити изведени неокрњени и са
оштрим ивицама, а чеоне површине да стоје нормално на осовину цеви.
Фундирање цеви
Обликовање лежишта је од пресудног значаја за носивост цевовода. Лежиште цеви наиме, одређује
равномерну расподелу притисака на подручју налегања цеви. Угао налегања не сме бити мањи од
60°. Угао се одређује на основу статичког прорачуна. Полагање, које представља тачкасто лежиште
(нпр. диретно на поравнано дно ископа, на пешчану, односно бетонску подлогу без обликовања
полукружног лежишта) није допуштено. Цев мора лежати равномерно у лежишту по целој дужини.
Неопходно је у сваком случају избећи тачкасто подупирање. Зато се ископ за "муф" мора извести
тако да буде довољне ширине и дубине - да "муф" не би представљао тачкасти подупирач. Ово
такође важи и за фазу састављања. Муф (место састава) се затрпава након испитивања
водонепропусности.
Због различитих врста подлога за фундирање цевовода, не постоји јединствено правило, већ се
начин фундирања одређује за сваки случај посебно.
Бетонско лежиште
Уколико земљиште на дну јарка није подесно за израду пешчане постељице (слабо носећа и јако
променљива тла), изводи се бетонска подлога.
Бетонско лежиште изводи се такође код великих падова цевовода, у случају кад постоји опасност
испирања материјала. Када су услови за полагање врло неповољни, изводи се армирано-бетонска
темељна плоча.
Минимална дебљина бетонске подлоге на стопи цеви и са стране је 100mm + 1/10 DN + 50mm. За
израду бетонске постељице користи се бетон најмање чврстоће која одговара МБ10.
Полагање се изводи на два начина:
- непосредно полагање у обликовано лежиште или
- накнадно подбетониравање.
У првом случају на обликовано лежиште, које одговара спољној форми цеви наноси се 10cm дебео
слој свежег бетона и затим полаже цев.
У другом случају прво се направи равна бетонску плоча. Затим се постави цев на подлогу, која
мора бити толико висока, да омогућава подбетониравање цеви.
Уједно, при оваквом начину фундирања цевовода не сме се дозволити да цев належе само на стопи
(линијско лежиште) или да муф представља тачкасти ослонац.
ДЕПОНОВАЊЕ И МАНИПУЛАЦИЈА
Цеви се не смеју вући и бацати по тлу. Препоручује се да се на неки начин заштите (покрију),
али се кратко време могу складиштити и на отвореном простору.
Код складиштења цеви потребно је пазити да целом својом дужином належу на површину како би
се на тај начин спречиле евентуалне деформације. Висина слагања цеви одређује се тако да и цеви
из најнижег реда задрже свој округао пресек. Препоручује се да висина слагања не прелази 2m.
При раду са PVC цевима, посебну пажњу потребно је обратити на температуру амбијента, јер на
ниским темепературама (испод 0°C) цеви постају јако крте, а на високим температурама (преко
20°C) цеви омекшавају.
Сви фазонски комади су од тврдог PVC-а, од истог матреијала од кога су и цеви.
Уз цеви је обавезно набавити и посебне комаде за уграђивање PVC цеви у зидове шахтова и друге
зидове.
Монтажа цевовода
Извођач је дужан да набави и поред рова положи само пројектом наведене цеви, што контролише
надзорни орган.
Цеви се монтирају ручно уз помоћ одговарајућег оруђа. Изузетно, полагање већих профила може се
вршити помоћу справе за монтажу.
Рад на монтажи може почети тек по завршетку свих припремних радова, односно:
1. Ров је ископан према пројекту и дотеран по правцу и нивелети.
2. Висинске тачке су обележене кочићима на коти нивелете.
3. Цевни и спојни материјал (са свим припадајућим деловима) припремљен је и распоређен дуж
рова.
4. Пре спуштања у ров потребно је прегледати цеви и све оштећене крајеве одсећи и поправити
алатом за сечење и ручно стругање крајева цеви.
5. Цеви се морају полагати тако да целом својом дужином належу на дно рова, односно на
површину бетонског јастука.
6. Монтер контролише исправност нивелете положеног и монтираног цевовода помоћу крстова и
води рачуна о правилном подбијању цеви (проверавање се обавља оптерећењем цеви).
Комплетну монтажу свих цеви и делова потребно је извршити у потпуности према ситуационим
плановима, уздужним профилима и осталим детаљним цртежима. Све цеви морају бити тако
положене да њихове осовине у потпуности испуњавају предвиђене положаје у хоризонталном и
вертикалном правцу (у границама дозвољених одступања)
Свака означена кота у уздужним профилима мора бити испоштована, како би се остварио
хидраулички исправан ток воде и како не би дошло до "сударања" са другим подземним
инсталацијама.
Пре контроле на пробни притисак, цеви је потребно прекрити слојем одабраног материјала
дебљине 30цм изнад темена цеви, а затим слојем ситнијег материјала (око 15cm).
Потребно је да сви спојеви остану слободни, како би се извршила њихова контрола при пробном
притиску. Покривање цеви врши се ради спречавања њиховог померања при испитивању (нарочито
лакших цеви мањег пречника).
Након завршетка испитивања на пробни притисак и пријема цевовода, приступа се затрпавању
спојева (прво песком, а затим ситнијим материјалом), како би се избегла оштећења откривених
места. Затрпавање треба извршити одмах по завршетку испитивања на пробни притисак.
ХИДРАУЛИЧКО ИСПИТИВАЊE
Хидрауличко испитивање врши се у складу са SRPS. G.C6.507.
Пуњење цевовода
Цевовод се пуни полако са најнижег краја и напуњен држи 1 сат пре почетка самог испитивања,
чиме се обезбеђује елиминисање ваздуха.
Цевовод се држи под притиском од 0.4 bara (4m воденог стуба) у односу на најнижу тачку.
Поступак испитивања
Крајеви канала затварају се одговарајућом врстом затварача са брзим спојем (блиндаже). На њима
постоје отвори на које се повезују два црева (једно за пуњење канала водом, а друго за испуштање
ваздуха).
Пуњење канала водом врши се из покретног резервоара (запремине до 55 l), који се поставља на
висини од 4m изнад темена цеви.
Потом се канал пуни водом и у резервоару се успоставља потребан ниво. Током испитивања овај
ниво одржава се доливањем воде, чију је количину потребно мерити (на основу количине доливене
воде оцењује се исправност изведене мреже).
У зависности од услова, надзорни орган прописује поступак испитивања за конкретну
канализациону мрежу.
ОБРАЧУН И ПЛАЋАЊЕ
Обрачун и плаћање врше се по m' комплетно набављеног, монтираног и испитаног цевовода (према
свему претходно описаном), заједно са свим давањима и дажбинама.
ИЗОЛАЦИЈА
Против штетних утицаја земљишта, подземних вода и лутајућих струја цеви треба заштитити одговарајућим
спољним омотачем. Код транспорта воде потребна је и унутрашња изолација. Век трајања
цевовода и генерална оправка одређује се на основу квалитета изолације.
Спољна заштита
Фабричку спољну заштиту извести са трослојним полиетиленом PE према DIN 30670, EN 10287,
дебљине 3.0mm. Спољна изолациона заштита челичних цеви мора бити изведена у фабрикама
које поседују ISO 9001.
Унутрашња заштита
Унутрашњу фабричку заштиту извести са ЕПОXY премазом, одобреним за примену када је у
питању пијаћа вода, DIN 30671, дебљине 300-400 микрона. Унутрашња изолациона заштита
челичних цеви мора бити изведена у фабрикама које поседују ISO 9001.
Заварљивост
Заварљивост конструкционог челика који се употребљава за израду шавних цеви је добра,
посебно умирених челика какав је P 235 ТR1. Поступак којим се цеви заварују на терену је
Атест заваривача
За извођење радова заваривања заваривачи морају бити атестирани према SRPS EN ISO 9606-
1:2014 и то у условима истоветним теренској монтажи.
САДРЖАЈ :
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
На делу Савског кеја у зони изградње спиралне рампе, Пројектом конструкције предвиђен је
истражни ров за утврђивање правог положаја и дубине затега са анкерима којима су Ларсен
талпе, од којих је изграђен Савски кеј, уклињене у тло. Овом позицијом предвиђени су радови на
попречном откопавању („шлицовању“) како би се утврдио њихов тачан положај и дубина на делу
трасе која је ван зоне 1. фазе и то на месту улива у постојећи градски колектор како би се
пронашла и његова тачна локација. Ров треба да прати трсу пројектоване канализације а дубина
је до темена постојећег колектора OB60/110cm.
Радове је потребно извести пре почетка извођења кишне канализације, уз обавезно присуство
Надзора и представника корисничког надзора ЈВП “Београдводе“.
Обрачун рада
3.2-1.1 Машински и ручни ископ рова за цеви, канале, каналске везе и ревизионе силазе
Опис рада
Ископ се врши у материјалу II до III категорије, у свему према приложеним цртежима, техничким
прописима и упутствима Надзора. Ширина рова је променљива у зависности од пречника цеви и
приказана је је у табелама ископа. Дубина рова приказана је у подужним профилима. Ископ
вршити машински осим на деоницама где се траса укршта са инсталацијама водова, ТТ и ЕДБ
где ће се ископ вршити ручно као и фино планирање. Бочне
стране рова морају бити правилно отсечене, а дно рова фино испланирано са падом датим у
пројекту. Приликом ископа земљу депоновати на одговарајући начин најмање 1.0m од ивице
рова.
Обрачун рада
Опис рада
Набавка, транспорт и уграђивање песка испод (постељица), са стране и изнад цеви. После
постављања цеви на постељицу од песка (d=10cm) и завршеног испитивања на
вододрживост, извршити затрпавање цеви до на 30cm изнад темена цеви. Насипање
вршити ручно у слојевима од највише 30cm са истовременим подбијањем испод цеви и
набијањем слојева ручним набијачима. Највећа величина зрна песка не сме прећи
гранулацију од 3mm.
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
3.2-1.4 Израда слоја шљунка испод доњих плоча ревизионих силаза и упојног шахта
Опис рада
Набавка, транспорт и разастирање шљунка, према приложеним цртежима, испод доњих плоча
ревизионих силаза. Дебљина слоја је 10cm.
Испод упојног шахта Куш потребно је извести шљунчани застор, дубине 2.0m (са набијањем
слојева) испод АБ прстена који се перфорира како би се вода оцеђивала у тло.
Обрачун рада
Опис рада
Сав вишак ископаног материјал одвести на градску депонију, уз одобрење Надзора. У цену
улази утовар, транспорт, истовар и грубо разастирање материјала по депонији.
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Премаз цеви
Цеви и фазонски комади су премазани са три слоја Epoxycoat AC премаза (или
одговарајућим), браон-црвене боје (користиће се као финални премаз ако боја буде
задовољавајућа – потребно је извршити пробно фарбање и прибавити сагласност Аутора
уметничке композиције), због додатне заштите и визуелног уклапања у конструкцију.
Epoxycoat AC је 2-компонентни, обојени епоксидни систем са растварачима који поседује
високу чврстоћу и отпорност на абразију. Класификован је као производ за појачану
заштиту од корозије, сертификат бр. 2032-CPD-10.11, а у складу са EN 1504-7. Користи се
као антикорозиони и декоративни слој на металним конструкцијама. Приликом
нанаошења потребно је да површина буде сува и стабилна, без прашине, масноће и рђе
која спречава везивање. Зависно од врсте подлоге припрема се обавља четкањем,
стругањем, брушењем, пескарањем итд. Потом се отпрашује уз помоћ снажно усисивача.
Потрошња је 150-200gr/m² по слоју.
Сам премаз се сатоји из 2 компоненте – смола (А) и учврћивач (Б), упаковане у две посуде.
Б се додаје у А и меша 5 минута уз помоћ миксера. Наноси се ваљком, четком или
пиштољем у 3 слоја. Наредни слој се наноси када се претходни осуши, али унутар 24 часа.
Обрачун рада
Опис рада
Набавка, транспорт и уградња цеви и фазонских комада од Corten лима спољног пречника
101.6mm, d=3.6mm на месту излива 1 код лифтовске кућице, на захтев Аутора, како би се
уклопила у уметничку композицију. Након силаска у земљу прелази се на PVC цев Ø110mm до
излива у пројектовани ревизиони силаз К2.
На изливу, директно у АБ конструкцију, се поставља уводни комад справљен од нерђајућег челика
(inox, позиција 3.2-2.4) у који се уводи изливна цев из канала Ø60mm. Од њега, до коте терена,
постављају се цеви од Corten лима са справљеним фазонским комадима од Corten лима (луковима:
90° - 2ком. и комад за ревизију-чишћење на 30cm од коте терена - 1 ком.). Цеви се од
излива воде до стуба С8 и спуштају у тло кроз отвор, за то предвиђен, на челичној плочи са
косницима уз сам стуб. Чим се уђе у тло прелази се на PVC.
Обрачун рада
3.2-2.4 Израда и уградња уводног комада од нерђајућег челика (inox) на местима излива
канала у одводну цев
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Плаћа се по комаду комплетно уграђеног поклопцa.
Опис рада
Набавка, транспорт и уградња поклопаца за испуну за ревизионе силазе на платоу типа
ACO TopTek UNIFACE 2.0 GS, или одговарајући. Поклопци су светлог отвора 600x600mm,
од поцинкованог челика, за испуну, класе оптерећења C250 према SRPS EN124, водо и
мирисно непропусни. Уграђују се на ревизионе силазе на делу платоа испод спиралне
рампе: К3, К8 и К5.
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Набавка, транспорт и уградња ливеногвоздених пењалица типа DIN1211. Радове извести у свему
према техничком прописима за ову врсту радова, приложеним цртежима и упутствима Надзора.
Обрачун рада
Опис рада
Набавка, транспорт и уградња ревизије и два лука 90о, пречника Ø200mm за затворену каскаду
и хоризонталну ревизију у граничном ревизионом силазу према условима ЈКП „БВК“.
Обрачун рада
Опис рада
Опис рада
Канал у партеру, на дну спиралне рампе је истих димензија као попречни канали а
његова дубина је 100 mm.
Појединачни елементи канала повезују се преко уграђених "папучица" и спајају се заваривањем
тако да се формира водонепропусна целина. Горња ивица решетке изводи се 2mm испод коте
завршног слоја.
Канали се испоручују комплет за монтажу до потпуне функционалности, са уграђеним
изливним цевима на местима дефинисаним пројектом. Полагање и монтажу каналских
сегмената урадити у свему према спецификацији, детаљима из пројекта и упутствима
прозвођача и Надзора.
Обрачун рада
У цену су урачунати сви претходни, припремни радови и геодетска мерења као и потребна
радна снага.
Плаћа се по m’ комплетно уграђеног канала са решетком.
Опис рада
Сви ACO Inotec канали се полажу у малтер специјалне намене типа Sikadur-31, 7mm са
стране и 5mm на дну грађевинског отвора који је претходно премазан изолацијом типа
Meta Metil akrilat (слој дебљине 2mm) на бочним ивицама која је повезана са истом
изолацијом АБ плоче пасареле и спиралне рампе.
Sikadur-31 је двокомпонентни, тиксотропни, структурални лепак и репаратурни малтер,
без разређивача, на бази комбинације епоксидних смола и специјалног филера са
могућношћу примене на влажним површинама. Наноси се на температурама од +10 до
+30 °C.
Утрошак материјала је око 1.9 kg/m² (састоји се из 2 компоненте А и Б које се мешају бар
3 минута миксером) а наноси се на чисту подлогу, без прашине и без претходно нанетих
слојева.
Обрачун рада
Опис рада
Набавка, транспорт и уградња кишне решетке ACO BrickSlot – шлиц заједно са кaналоm
одговарајућих димензија типа Multiline тип V150S, или одговарајући. Канал је светле
ширине 15cm. BrickSlot решетка је висине 10.5cm, од поцинкованог челика за класу
оптерећења D400.
Канал је са континуалним падом са два крака, ка изливу у силаз К2. Грађевинска висина
је 21 - 31cm, ширина 18.5cm, од полимербетона је за класу оптерећења D400, према SRPS
Обрачун рада
Опис радова
Опис рада
Набавка, транспорт и уградња прстена од армираног бетона МБ40, унутрашњег пречника 62.5cm
на ревизионе силазе са ливено-гвозденим поклопцима од нодуларног лива (К7, К8 и Куш).
Обрачун рада
Опис рада
Израда кинета од мршавог бетона МБ15 у ревизионим силазима.
Обрачун рада
3.2-3.4 Израда слоја од мршавог бетона испод доње плоче ревизионих силаза
Опис рада
Мршав бетон МБ 15, дебљине 10сm, поставља се испод доње плоче ревизионих силаза.
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Плаћа се по m' уграђеног готовог префабрикованог елемента.
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
После комплетне изградње канализационе мреже израдити документацију – Пројекат изведеног
објекта и предати Инвеститору у захтеваном броју примерака. Израда Пројеката је обавеза
Извођача и предаје се Инвеститору у 3 аналогна примерка и 3 дигитална примерка.
Обрачун рада
Плаћа се паушално.
Сви материјали и опрема на пасарели, спиралној рампи и у партеру, захтевани или
одобрени од стране Ауторa уметничке композиције и Пројектаната (партерног уређења и
конструкције), су конкретно специфицирани. За било какве измене неопходно је, преко
службе Надзора, контактирати Ауторе и Пројектанте.
Опис рада
Ископ ровова у земљи II до III категорије за полагање PEHD цеви. Ширина рова је 0.20 –
0.25m, дубина 0.30 – 0.40m.
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Након израде подлоге за ивичњаке, на местима где се прскачи уграђују уз њих, потребно је
извршити
штемовање подлоге ивичњака како би се прскачи могли уградити.
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
елементима.
Обрачун рада
Опис рада
Набавка, транспорт и уградња надземног система "кап по кап" типа као "POLIDRIP"
Обрачун рада
Плаћа се по m'.
Опис рада
Обрачун рада
Опис рада
Израда прохромског стуба и бетонског темеља за смештај ел. програматора и сензора за кишу.
Бетонски
темељ (димензија 100 x 100 x 20cm) за прохромски стуб димензија 100 x 20mm и висине
1800mm изнад
површине терена (заштита од вандализма) за смештај ел. програматора и сензора за кишу.
Обрачун рада
Плаћа се по комплету.
Опис рада
После комплетне изградње баштенске хидрантске мреже израдити документацију – Пројекат
изведеног објекта и предати Инвеститору у захтеваном броју примерака. Израда Пројеката је
обавеза Извођача и предаје се Инвеститору у 3 аналогна примерка и 3 примерka у дигиталној
форми.
Обрачун рада
Плаћа се паушално.
ОПШТИ УСЛОВИ
Уграђени материјал и опрема морају бити у складу са важећим SRPS и IEC стандардима
уз одговарајуће атесте.
При раду на ел. инсталацији извођач је дужан да води рачуна о већ изведеним радовима
у згради. Ако се други радови при монтажи електричних инсталација непотребно услед
немара или нестручности оштете, трошкове отклањања штете сноси извођач
електрорадова. Исто тако, треба спровести и координацију послова, чиме се избегавају
сметње у раду.
Армиранобетонске греде и стубове није дозвољено бушити и сећи без знања и одобрења
надзорног органа за ове радове.
Ако није другачије назначено, сви каблови су за напонски ниво 1kV, од бакра.
При полагању водова кроз зид између суве и влажне просторије, водове завршити у сувој
просторији, прибором за влажне просторије.
Разводне кутије на овим водовима постављати косо једну испод друге, под углом од 45.
Укрштаји каблова морају бити под правим углом и растојање међу њима мора бити
минимално 1cm. Ако то није могуће, на укрштају каблове раздвојити изолационим
уметком дебљине 0,3 cm.
Избегавати паралелно полагање водова уз димне канале или грејне цеви. Ако то није
могуће, водове полагати на растојању око 5 cm. При укрштању, каблове одвојити од
димњака и грејних цеви најмање 3 cm, уз топлотно изоловање кабла.
Ормане за бројила поставити тако да доња ивица бројила не буде испод коте 0,6m нити
изнад коте 1,8m изнад пода. Остале ормане поставити тако да им доња ивица буде бар
на 1,3m изнад пода.
УСЛОВИ ЗА ИСПИТИВАЊЕ
Електрична отпорност изолације се мери за свако струјно коло без прикључене опреме
и за називне напоне струјних кола до 500V треба да износи најмање 500k .
ПОГОДБЕНИ УСЛОВИ
Извођач је дужан да пре почетка радова провери пројект на лицу места, заједно са
надзорним органом. Уколико је то потребно, унети неопходне измене и допуне пре
почетка радова. Извођач је такође дужан да укаже Инвеститору на могуће уштеде које
не смеју бити на уштрб квалитета. Надзорни орган може вршити мање измене пројекта,
док је за веће измене потребна сагласност пројектанта.
Извођач је дужан да све отпатке настале при извођењу ових радова отклони са
градилишта на место које одреди надзорни орган.
Општи услови
• Ови технички услови саставни су део пројекта и као такви обавезују инвеститора
и извођача при изградњи објекта.
• Радове извести у свему према текстуалном и графичком делу пројекта и на основу
техничких прописа и норматива за ову врсту електроенергетских инсталација.
• Пре почетка радова, Извођач је обавезан да се детаљно упозна са пројектом и да
све своје примедбе и запажања, уколико их има, благовремено достави Надзорном
органу, путем Грађевинског дневника.
• Уколико се у току градње појави оправдана потреба за одступањем и мањим
изменама пројекта, извођач мора да за сваку измену добије писмену сагласност
надзорног органа. Надзорни орган ће по потреби да упозна и пројектанта са
предложеном изменом и да тражи његову сагласност.
• За време извођења радова Извођач је дужан да води дневник радова, са свим
подацима које овакав дневник предвиђа (Грађевински дневник). Све измене Извођач је
дужан да унесе у пројекат, тако да је у могућности да по окончању радова преда
Инвеститору пројекат изведеног стања.
• Сав материјал који се уграђује мора да буде квалитетан и да одговара стандардима.
Материјал који не испуњава услове не сме се употребити.
• Инвеститор је дужан да одреди једно стручно лице које ће да врши надзор над
изградњом објеката у току целе градње ради контроле квалитета и количина радова и
решења нејасних питања.
• Пре упућивања на градилиште сав материјал мора да се контролише да ли
одговара условима из пројекта и важећим прописима.
• За уграђену опрему и материјал неопходно је обезбедити декларацију квалитета
производа и одговарајуће атесте о извршеним испитивањима.
• Пуштање објекта у сталан рад може се извршити по обављеном техничком
прегледу и добијеној дозволи за употребу.
• За исправност изведених радова Извођач гарантује према уговору, од дана
стављања инсталација у рад. Све кварове који би се могли појавити у гарантном року,
због несолидне израде или због употребе материјала слабог квалитет, Извођач је дужан
да отклони без права на накнаду.
• Приликом извођења радова Извођач је дужан да спроводи мере заштите на раду,
а према важећим прописима и нормативима.
Начин полагања
спајања дође до раскида веза између мотки па добар део њих остане у кабловској
канализацији. Кабл се провлачи кроз канализацију вучењем на кудељно уже (претходно
се откаче мотке) или сајлу у случају да се вучење врши витлом. - По
завршеном полагаљу, ивицу улазних отвора канализације обложити оловним лимом
дебљине 1-2 mm ради спречавања оштећења кабла о оштру бетонску ивицу. Посебну
пажњу обратити на затрпавање око улазних отвора јер постоји опасност оштећења
каблова налегањем на ивицу. Ради спречавања оштећења при слагању земље на
улазе набацити песак до 20 cm изнад горње коте канализације.
- На улазу и излазу из канализације каблове обележити према условима за
обележавање
- На крајевима канализације поред чепова који затварају празне отворе
треба попунити простор између каблова и канализације "тербандом".
• На местима где није погодно вршити постављање кабловске канализације у
отворени ров, израда кабловске канализације врши се подбушивањем.
1kV.
• Паралелно вођење кабловских водова уз темеље или зидове зграде не треба
да се врши на размаку мањем од 50 cm од спољне површине објекта под земљом.
• Кабловске водове по правилу треба положити тако да ближа ивица рова
буде удаљена не мање од 2m од дрвореда или појединачног дрвећа односно 1m од
жбунова. Ако ово не може да се постигне корење дрвећа се не сме сећи већ се мора
заобићи или провући кабл кроз "тунел" испод корења. Овакве случајеве решавати
споразумно са надлежном организацијом за зеленило.
• Паралелно вођење и укрштање енергетских каблова са кабловима за
једносмерну струју решавати у сагласности са власником једносмерног вода.
• Приближавање и укрштање енергетских каблова са осталим објектима и
инсталацијама извести према важећим прописима.
• Укрштање кабловских водова са путевима ван насеља треба извести кроз
бетонску канализацију или заштитне PVC цеви.
• Прелаз каблова преко мостова и сличних конструкција, кроз пролазе и
тунеле треба решити споразумно са пројектантом ових објеката или са овлашћеном
установом.
Снимање каблова
Затрпавање каблова
Потребни атести
• Изнад отвора је окапница да би се вода која се слива низ стуб усмерила ван зоне
поклопца отвора.
• Поклопац отвора на стубу мора добро да приања на ивице отвора. Поклопац
отвора причврстити завртњима са главом за обезбеђење од крађе.
• У унутрашњост стуба, на приступном месту у отвору за смештај прикључне
плоче, мора бити изведен прикључак за уземљење.
• Прикључна плоча у стубу је саставни део стуба.
На прикључним плочама, за прикључак напојног кабла морају бити предвиђене 4 клеме
(R, S, T, 0). Клеме морају омогућавати прикључак два кабла на принципу улаз-излаз и
трећег кабла на принципу “Т” одсечка, за максимални пресек кабла од 35mm2 – Cu.
• Сви отвори за пролаз каблова и смештај прибора морају да буду обрађени без
оштрих ивица да не би дошло до оштећења каблова.
• Пре приступања извођењу радова стубна места треба обележити тачно према
ситуацији.
• Размак између светиљки мора да одговара размацима са ситуационог плана.
Отступање од ситуационог плана извршити само у изузетним оправданим случајевима.
• При преносу и подизању стубова водити рачуна да не дође до оштећења истих
или да не буду изложени оптерећењима за која нису димензионисани.
• Између стопе темеља и анкер плоче стуба поставља се гумена подлошка за
нивелацију стуба. Након монтаже на анкер завртњеве на темељу, контролише се
вертикалност стуба.
• Врх стуба мора бити прилагођен начину учвршћења светиљки, да би се спречило
њихово закретање из подешеног положаја
• На правом делу трасе стубови морају да буду у линији. .
• Стуб треба поставити тако да његов отвор са поклопцем буде на супротној страни
од смера вожње.
СВЕТИЉКЕ
ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
• Сав материјал и опрема који се уграђују мора да одговара данас важећим SRPS
или IEC прописима.
ОПШТИ УСЛОВИ
ПРИХВАТНИ СИСТЕМ
СПУСНИ ПРОВОДНИЦИ
СИСТЕМ ЗА УЗЕМЉЕЊЕ
Поступак одржавања
Документација за одржавање
Визуелна контрола
Испитивање
Документација контроле
Сваки део, када је то потребно, мора се правилно причврстити на уређају за дизање или
преношење, и то у таквом положају, који гарантује апсолутну сигурност за раднике, а и
за сам део.
Када је сваки елеменат причвршћен на свом темељу приступиће се монтажи осталих
допунских делова, имајући у виду накнадно достављене монтажне цртеже од
произвођача. При извођењу монтаже опреме у свему се тачно придржавати упутстава
датих од испоручиоца опреме.
Како је кабина за 9 путника потребно је имати уграђен вентилатор у кабини.
Осветљење пода кабине и регистар кутије за управљање у кабини износи најмање 100
lx, а изведено је индиректно са флуоресцентним цевима.
Позивне кутије са дугмадима и сигнална потврда позива у оба смера налази се на
прилазима лифту, а у кабини је постављена регистар кутија на удаљености 0,4 m од улаза
у кабину и 0,9 m до највише 1,2 m изнад пода кабине. Регистар кутија је снабдевена и
бистабилним дугметом "АЛАРМ".
Врата возног окна су од ламинатног стакла у раму од Инокс лима, аутоматска,
централна, полуокругла отпорна на деформације и израђена и уграђена тако да
обезбеђују правилан рад забраве врата. Механичка чврстоћа и крутост врата возног окна
је таква да их хоризонтална сила од 300 N (која делује управно на површину од 5 cm2) на
било ком месту крила забрављених врата не деформише трајно, да их не деформише
еластично више од 15 mm и да не проузрокује поремећај који ће утицати на правилан рад
врата и забраве.
На сваком прилазу возном окну мора се налазити праг који издржава сва оптерећења при
уласку и изласку путника и при утовару и при истовару терета.
Природно или вештачко осветљење, мерено на поду испред врата возног окна износи
најмање 50 lx, важи и за приступ машинској просторији (обавеза Инвеститора).
Ако је лифт у погону зона одбрављивања врата може бити највише 0,35 m изнад и испод
прага возног окна. Кабина не сме кренути, ако врата возног окна или било које крило
врата није забрављено.
Врата возног окна су израђена тако да се могу одбравити споља специјалним
троугластим кључем, и имају електрични сигурносни уређај за контролу затворености
врата возног окна.
У машинску просторију дозвољен је приступ само стручним лицима која раде на
одржавању и испитивању лифта и лицима оспособљеним за спашавање путника из
заглављеног лифта. У машинску просторију не смеју се уграђивати инсталације и
уређаји који нису саставни део лифта, осим уређаја за проветравање и грејање машинске
просторије (и евентуално детектора пожара или противпожарних уређаја за електричне
инсталације).
Зидови машинске просторије су светлих боја од материјала који је отпоран на ватру и
који не ствара прашину већ спречава њено таложење. Зидови, под и плафон машинске
просторије је звучно, топлотно и водонепропусно изоловани од околине (по решењу А-
Г пројекта). Димензије машинске просторије омогућавају лаган и сигуран прилаз и
простор особљу за сервисирање и одржавање свих компоненти, посебно електричној
опреми. Силазак у машинску просторију је путем померљивих пењалица.
Мора се обезбедити:
-Испред разводних и управљачких уређаја - слободна хоризонтална површина дужине
најмање 0,7 m, а ширине зависно од ширине уређаја али не мање од 0,5 m.
-Слободна хоризонтална површина величине 0,5 х 0,6 m за одржавање и испитивање
покретних делова лифта, а прилаз овим површинама мора бити широк најмање 0,5 m.
Изнад највишег дела погонске машине мора бити слободан простор висине најмање 0,3
m. Светла отвор ППЗ-90мин поклопца машинске просторије, износи 1,2 m, а ширина 1,0
m, тј. довољна димензија за пролаз агрегата и остале опрема.
У машинској просторији постоје отвори за проветравање (усис-отсис). Укупна површина
отвора за проветравање је дата у посебном машинском пројекту вентилације. Излазне
луле металне са противкишном жалузином (или обезбеђене од продора воде) са
комарник мрежом израда по жељи архитекте и обавеза инвеститора. Машинска
просторија мора бити сува и проветрена. Мотори и електрични управљачки уређаји су
заштићени од прашине, гасова и влаге у степену заштите који захтевају радни услови.
Отвори за проветравање су изведени тако да несметано одводе гасове и дим у случају
пожара.
Температура у машинској просторији мора бити између +50С до +400С. За загревање се
може поставити грејно тело под условом да се не користи топла вода и пара, у овом
случају се поставља клима уређај (део посебног машинског пројекта).
У машинској просторији, поред улаза је постављена склопка са натписом "СТОЈ" са
јасно означеним положајима укључења и искључења, којом се погон лифта искључује.
Електрично осветљење машинске просторије износи најмање 200 lx мерено на поду.
Склопка за осветљење може бити постављена са унутрашње стране поред улазних
врата. Струјно коло за осветљење мора бити независно од струјног кола погона лифта.
Најмање једна прикључница са заштићеним контактом мора бити постављена у
машинској просторији. Она се везује на инсталацију објекта преко посебног осигурача.
Атести опреме
Извођач лифта дужан је да достави следеће атесте:
- за забраву врата возног окна
- одбојнике
- гумена простирка испред електричних уређаја
- вођице
- гумена црева и челичне цеви
Таблице обавештења и упозорења
На прилазним вратима лифту поставља се натпис:
" Лифт носивости Q= 750 kg или 9 лица"
На вратима машинске просторије:
" Опасно по живот"
" Погон лифта"
" Неовлашћенима улаз забрањен".
Испитивање лифта
По завршеној монтажи, лифтовско постројење се мора подвргнути испитивању од
стране Именованог тела (овлашћене установе) која ће издати "Извештај техничке
контроле" и "Сертификат".
Дозвола за употребу
На основу извештаја техничке контроле и издатог Сертификата Инвеститор је дужан да
затражи дозволу за употребу лифта од надлежног органа за издавање дозволе.
Гаранција
Гарантни рок почиње да тече од дана предаје лифта на употребу, односно од дана
прибављања дозволе за употребу лифта и траје две године. Услови који обезбеђују
одржавање и сервисирање лифта у гарантном року одређени су гарантним листом.
Одржавање лифта
МАШИНСКА ПРОСТОРИЈА
Машинска просторија мора бити затворена зидовима, подом и таваницом.
Зидови и таваница морају бити светлих боја, од материјала који је отпоран на ватру, који
не ствара прашину, и спречава њено таложење. Под не сме бити клизав.
Димензије машинске просторије дате су на цртежу лифта.
Висина машинске просторије мора износити мин. 2 m мерено од готовог пода односно
од површине са које се опслужује погонски агрегат.
Поклопац машинске просторије мора бити метални, он се отвара ван машинске
просторије и мора остати у том положају (несме падати)(део А-Г пројекта). Мора бити
снабдевен бравом која омогућава да се поклопац затвори и забрави без кључа. Поклопац
се изнутра може одбравити без кључа, а споља само кључем. Поклопац машинске
просторије морају бити ватроотпорна у трајању од 90 min. За силазак сервисера
обезбедити прописане челичне финално офарбане померљиве пењалице.
Машинска просторија мора бити сува и проветравана. Отвори за проветравање морају
бити тако изведени да одводе гасове и дим у случју пожара. Како је машинска
просторија укопана неопходно је уградити изоловане вентилационе лимене канале од
негоривог материјала до спољње средине на чијем крају се налази метална жалузина са
31. Након завршетка радова инвеститор или извођач за потребе инвеститора подноси
захтев за образовање комисије за технички преглед и пријем изведених радова.
Примопредаја између извођача и инвеститора извршиће се након позитивног
налаза комисије за технички преглед. Трошкове рада комисије сноси инвеститор.
32. Технички преглед објекта или дела објекта за чију је изградњу издато одобрење
мора отпочети најкасније у року од 15(петнаест) дана по примљеном захтеву. Сам
технички преглед се обавља у свему према важећим законским одредбама.
1. Инсталација мора бити изведена у свему према овом пројекту и може се уступити
само ономе извођачу који је у стању да се изричито обавеже и докаже да је у
могућности да комплетну инсталацију испоручи, монтира, регулише, испита и
пусти у погон.
2. Сви елементи инсталације морају бити такви да у свему одговарају
специфицираним карактеристикама и морају имати такве димензије да се могу
уклопити у диспозицију и габарите предвиђене пројектом.
3. Елементи инсталације који нису серијски производ, већ се израђују посебно
(канали за ваздух и сл.) морају бити израђени од квалитетног материјала на
најбољи начин који се предвиђа за ту врсту радова. Површинска заштита мора
бити изведена тачно како је назначено у пројекту, а на местима где није назначено
на начин уобичајен за ту врсту радова, а у складу са прописима и стандардима о
квалитету.
4. Извођач инсталације може бити само она радна организација која располаже
знањем и могућностима које се захтевају за израду ове врсте инсталација тј.
a)да може набавити, испоручити и монтирати све елементе инсталације
предвиђене пројектом и да има начина да за ову опрему прибави комплетну
техничку документацију.
б) да располаже знањем и могућностима за решавање свих детаља у оквиру
монтаже инсталације, на одговарајући технички и естетски начин, а за које нису
дати детаљи цртежи као што су: вешање канала за ваздух, постављање опреме
на пливајуће, еластичне или чврсте фундаменте, уклапање опреме у
архитектонско-грађевинску целину итд.
c) да располаже потребном контролном мерном и регулационом опремом како би
извршио квалитетну регулацију свих елемената израђене инсталације.
5. Уколико нису архитектонско грађевински део пројекта, канали за ваздух и остали
елементи вентилационих уређаја морају бити израђени од најквалитетнијег
материјала у складу са важећим прописима и стандардима из ове области. Клима
канале, профилисане елементе и спојеве треба извести аеродинамички тако, да не
дође до стварања ваздушних јастука и да се спречи продор старог ваздуха у канал
када је овај услед поремећаја у подпритиску, а нормално се налази у надпритиску.
6. У вентилациним каналима се не смеју видети никакве друге инсталације, које не
припадају клима уређајима.
Од овога се може одступити у случају инсталација које подржавају рад клима
уређаја или које су наопходне за исправан рад клима уређаја (нпр. светиљке и
електроинсталације за њих у проходним клима каналима, водови за грејање или
хлађење ваздуха, водови за довод паре за овлаживање паром).
7. За израду равних и фазонских делова канала мора се употребити лим следеће
дебјине у зависности од димензија канала:
а) за канале са већом ивицом до 250 mm закључно-дебљине 0,5 mm
б) за канале са већом ивицом од 251 до 499 mm закључно-дебљине0,75 mm
ц) за канале са већом ивицом од 500 до 999 mm закључно-дебљине 1,0 mm
д) за канале са већ ивицом преко 1000 mm дебљине 1,25 mm
1.1- Понуђена сума за монтажу инсталације или појединих њених делова обухвата и
испоруку припадајућег материјала и елемената конструкције са транспортом до
градилишта, истоваром и лагеровањем на градилишту ако у опису радова или
предрачуну није другачије наглашено.
1.2- Транспорт цеви треба вршити пажљиво и у складу са стандардима ЈUS C.D5.020 и
СРПС C.D5.500 до СРПС C.D5. 502. Бакарне цеви се за транспорт пакују у картонским
кутијама, на картонски калем на палете, у дрвеним сандуцима (меке бакарне цеви) или
у бунтовима (полутврде и тврде бакарне цеви). Упаковане цеви допремљене железницом
или камионима треба пажљиво истоварити да се исте не би оштетиле.
1.3- Целокупна мрежа инсталације мора бити изведена од првокласних бакарних цеви, а
које су у фабрици испитане на хладни водени притисак.
1.4- Извођач треба да испоручи нов материјал и елементе инсталације ако то у опису
радова или у предрачуну није другачије наглашено. Материјал који буде употребљен за
израду ове инсталације мора бити најновије фабричке производње, солидне
конструкције и обраде, без икаквих грешака и одговарати прописима за фабрикацију
одговарајућег материјала.
1.5- Ливени материјали - арматура, не смеју имати фабричких недостатака и не смеју
бити порозни. Сав овај материјал мора бити испитан на одговарајући притисак од стране
извођача или пак од неког званичног признатог центра за испитивање материјала.
1.6.- Мерни и регулациони инструменти морају бити тачни и солидне израде и у
потпуности да одговарају својој намени.
1.7.- Арматура мора бити добра и солидне обраде, испитана на притисак и
функционалност, тј. мора бити испитана да ли обрада арматуре у потпуности одговара
намени. Вентили, шибери и славине морају стопроцентно да затварају водове у које се
уграђују.
2.1- Спајање цеви међу собом, као и са цевним фитингом и арматуром, може се вршити
растављивим и нерастављивим везама.
2.2- Растављиве везе могу бити:
-спојна навртка с усеченим прстеном,
-повезивање пертловањем са матицом и контраматицом,
-спојница са навојем и лемљеним прстеном,
-спојна навртка са лемљеним наставцима за прикључак бакарне на челичну цев,
-повезивање прирубницама, нарочито за прикључак са апаратима и машинама.
Растављиве везе се углавном користе за прикључење цеви на арматуру: вентиле,
славине, одвајаче нечистоће и сл.
2.3- За уградњу спојница са пертловањем, на градилишту је потребно крајеве цеви
обрадити ручним алатом звонасто под углом од 300 или 600 (важи за меке и полутврде
бакарне цеви).
2.4- Спајање прирубницама примењује се за везу са уређајима као што су пумпе, грејачи
ваздуха, регулациони вентили, измењивачи топлоте, котлови, и сл. То је специјални
фитинг који се тврдо летује на припремљене прирубнице.
2.10- Горионици на бутан и пропан користе се за спајање меким лемом за цеви димензије
до 54 mm. Те мпе ра т
урапропа напо годна еиза тврди лем, али само за мање
димензије цеви. За веће пречнике користе се горионици кисеоник-пропан или кисеоник-
ацетилен.
2.11- За време извођења спојева капиларним лемљењем, обавезно предузети
одговарајуће противпожарне мере, обзиром на велике вредности топлотне
проводљивости бакра.
2.12- У зависности од врсте лемљења, температуре радног флуида и димензије бакарних
цеви, дозвољене су следеће вредности радних притисака у инсталацији грејања:
-меко лемљење L-Sn50Pb
t RF=650C 6 mm до 28 mm p radmax =10 bar
0
t RF=65 C 35 mm до 54 m m pрадмаx=6 bar
2.13- Спајање бакарних цеви може се вршити и без варења, помоћу специјалних
спојница и заптивних елемената.
2.14- Спојеви цеви се не смеју изводити у поду нити у међуспратној конструкцији.
2.15- Меке бакарне цеви могу се ручно савијати на хладно до минималног радијуса R=6d
(d – спољни пречник цеви). Коришћењем ручног алата меке цеви могу се на хладно
савијати до минималног пречника R=3d.
Стр. 278 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
2.16- Полутврде и тврде бакарне цеви могу се савијати на хладно ручним и ножним
алатом до минималног радијуса R=3d.
2.17- Тврде и екстратврде бакарне цеви могу се савијати на хладно ако су претходно
жарене (омекшане) на месту савијања, с тим да радијус кривине не буде мањи од R=3d.
3. МОНТАЖА ИНСТАЛАЦИЈЕ
3.3- Цевни водови морају бити постављени тако да се омогући одзрачивање инсталације
и спречи стварање ваздушних чепова у инсталацији.
3.3- Цевоводе треба поставити тако да се могу без штетних отпора истезати. Ход цеви
не сме довести до кидања или оштећења елемената који носе цевоводе, нити оштећења
грађевинских елемената зграде. Сви непокретни ослонци - чврсте тачке морају бити
солидно изведени, тако да се цевовод не може кретати на тим местима. У продорима
цеви кроз зидове и међуспратне конструкције уградити цевне чауре.
3.4- Претходна регулација мора бити споља лако изводљива кључем за штеловање -
регулацију. Регулација мора бити изводљива и за време док је инсталација у погону, а да
при томе носиоц топлоте не капље нити излази у парном стању ни у најмањим
количинама.
3.5- Сви прикључни регулациони органи у једној истој инсталацији морају бити истог
типа.
3.6- Инсталацију треба извести тако да одговара пројекту, техничком опису, предмеру и
предрачуну, техничким и погодбеним условима СРПС прописима, одговарајућим
правилницима и свим правилима струке.
4. ТЕРМИЧКА ИЗОЛАЦИЈА
ОПШТЕ УСЛОВЕ
ОПШТИ УСЛОВИ
Обрачун радова
Плаћа се 1 комад уграђеног саобраћајног знака.
б) Носачи морају бити прорачунати и према дејству ветра у зони у којој се налази пут на
коме се знак поставља.
в) Носачи морају бити заштићени од корозије заштитном бојом од вештачких смола или
пластифицирањем без бојења, у тамносивом тону.
г) Са горње стране стуб мора бити заштићен од кише, тј. затворен пластичним чепом или
заварен.
ж) Димензије темеља морају бити одређене и према дејству ветра, обзиром на величину
и број знакова на носачу.
Опис радова
Монтажа саобраћајног знака на самостални стуб врши се причвршћивањем табле знака
за стуб уз помоћ (шелне) обујмице тј. (полуобујмице) и завртњева.
Обрачун радова
Опис радова
Носач саобраћајног знака најчешће представља стуб који омогућава да се саобраћајни
знак постави у вертикалну раван. Стуб саобраћајног знака, слично свим носачима,
димензионише се према тежини саобраћајног знака, начину причвршћивања
саобраћајног знака и месту постављања знака, због јачине ветра на месту, где се
поставља знак. Стуб саобраћајног знака израђује се од лима или профилисаног гвожђа.
За постављање саобраћајних знакова поред ових стубова могу се користити стубови
знакова светлосне сигнализације. Максимална дубина побијања, једностубног носача
Ø60mm, je 50cm. Минимална димензија ископа квадрата тла за побијање – бетонирање
темеља, је 20cm ободно.
Обрачун радова
Обрачун и плаћање је по комаду уграђеног носећег стуба саобраћајног знака, а према
количинама из пројекта, односно количинама признатим и овереним од стране
овлашћеног надзорног органа и Инжењера.
Уздужне ознаке
испрекидане линије - JUS U.S4.223
ивичне линије – JUS U.S4.222
Остале ознаке
стрелице - JUS U.S4.229
натписи - JUS U.S4.232
Опис радова
Минимални степен ретрорефлексије који треба да је задовољен а предвиђен је
европским стандардима износи 300 mcd/lux/m2.
Обрачун радова
ОПШТЕ УСЛОВЕ
ОПШТИ УСЛОВИ
Величине: знакови опасности димензије 600 x 600 x 600mm, знакови изричитих наредби
димензије Ф 400mm, знакови обавештења димензије 400 x 400mm, 1300 x 300mm,
допунске табле димензије 600 x 300mm и 400 x 200mm.
б) Основа саобраћајног знака је беле, плаве и жуте боје према Правилнику о саобраћајној
сигнализацији («Службени лист РС», бр.134/2014).
Обрачун радова
Плаћа се 1 комад уграђеног саобраћајног знака.
б) Носачи морају бити прорачунати и према дејству ветра у зони у којој се налази пут на
коме се знак поставља.
в) Носачи морају бити заштићени од корозије заштитном бојом од вештачких смола или
пластифицирањем без бојења, у тамносивом тону.
г) Са горње стране стуб мора бити заштићен од кише, тј. затворен пластичним чепом или
заварен.
ж) Димензије темеља морају бити одређене и према дејству ветра, обзиром на величину
и број знакова на носачу.
в) Извођач ће пре доставе хоризонталних запрека доказати њихов квалитет атестом, који
ће поднети надзорном органу на одобрење.
Опис радова
Монтажа саобраћајног знака на самостални стуб врши се причвршћивањем табле знака
за стуб уз помоћ (шелне) обујмице тј. (полуобујмице) и завртњева.
Обрачун радова
Обрачун и плаћање је по комаду набављеног и уграђеног саобраћајног знака, по комаду
носећег стуба саобраћајног знака. У цену ретрорефлектујућег саобраћајног знака
укључени су шелне и завртњи.
Опис радова
При премештање саобраћајне сигнализације и опреме из фазе у фазу неопходно је сву
опрему на адекватан начин преместити и поставити према пројекту.
Обрачун радова
Обрачун и плаћање се врши по комплету целе опреме овереним од стране надзорног
органа тј. дипломираног инжењера саобраћаја.
Опис радова
Демонтажа се обавља према техничком упутству произвођача материјала, а у складу са
српским стандарадом.
Извођач је обавезан да изврши безбедно скидање свих елемената знака, прикључног
прибора и знака.
Обрачун радова
Обрачун и плаћање се врши по комаду материјала, а према количинама из пројекта,
односно количинама признатим и овереним од стране Инжењера.
Општи услови
Сви бетонски и армиранобетонски радови морају се извести према важећем
''Правилнику о техничким нормативима за бетон и армирани бетон'' (Сл. лист СРЈ
бр. 11/87), према техничким условима за извршење ових радова.
Бетон и компоненте бетона морају бити у складу са важећим стандардима. Извођач
је дужан да поднесе доказе о квалитету материјала и то за агрегат, цемент и воду.
Бетон који се уграђује у конструкцију мора бити такве конзистенције да се може
квалитетно уградити предвиђеним механичким средствима а у свему према
рецептури достављеној од овлашћеног технолога. Конзистенција бетона се мери
према важећим стандардима. Свежем бетону не сме се накнадно додавати вода.
Како је у питању бетон армиран синтетичким влакнима радови се морају извести
тако да се постигне равномерна расподела влакана у бетону која су униформно
распоређена и насумично оријентисана у бетону. Бетон армиран микровлакнима
мора да задовољава услове прописане стандардима.
Марка бетона и квалитет употребљеног материјала утврдиће се испитивањем
пробних нормираних узорака, за које је Извођач дужан да у присуству Стручног
надзора изради.
Резултати испитивања чврстоће бетона оцењују се према стандарду СРПС
У.М1.051.
Израда елемената
Оплата мора бити стабилна, добро укрућена и подупрта подупирачима и тако
израђена да се може скинути без оштећења бетонске конструкције. За оплату
армиранобетонске конструкције, тамо где није изричито напоменуто да се користи
метална оплата, не дозвољава се употреба дасака тањих од 24 mm.
Дрвена грађа употребљена у конструкцији, било стална или привремена, мора бити
здрава.
Унутрашње површине оплате морају имати тачан облик бетонске конструкције а
избетониране површине у њима, морају по скидању оплате да буду потпуно равне
и неоштећене, са оштрим и правилним ивицама.
Унутрашње стране оплате морају бити чисте и премазане заштитним средством.
Премаз не сме бити штетан за бетон, не сме деловати на промену боје видне
површине бетона и на везу између арматуре, микровлакана, и бетона.
Пре почетка бетонирања оплата се мора добро наквасити водом. Непосредно пред
почетак бетонирања и за време самог бетонирања, оплату такође треба квасити,
водећи при томе рачуна да вода не уђе у бетонску масу.
Пре бетонирања извршити преглед оплате и подупирача у погледу облика и
стабилности, и вршити њихову контролу у току бетонирања. Уколико се у току
бетонирања примети било какво попуштање оплате, одмах треба извршити
поправке
Стручни надзор прегледа оплату и даје дозволу за њену употребу. Свако оштећење
току бетонирања, Извођач оправља о свом трошку, као и остале трошкове настале
због слабог квалитета израде.
Обрачун радова
Обрачун се врши по m³ бетона одређених марки, потпуно завршеног и примљеног.
При срачунавању количина за плаћање користе се димензије из планова или према
налогу Надзора, али мерење не укључује бетон који се користи за извођење радних
скела, испумпавање воде, или повећану количину цемента. Уколико бетон достигне
вишу марку од захтеване, за плаћање се признаје само захтевана марка. Количине
арматуре и друге врсте радова које су укључене у завршену и примљену
конструкцију мере се на начин одређен за такве врсте радова.
Извођач је дужан да обезбеди атесте за марку бетона и друге захтеве пре
уграђивања бетона, како би добио сагласност Надзора за уграђивање бетона.
Захтеви везани за упијање воде, отпорност на мраз и отпорност на истовремено
дејство мраза и соли морају се означити у рецептури предметног бетона.
Извођач је дужан да поднесе доказе о квалитету материјала и то за агрегат, цемент
и воду.
9/1-1.1 Лако армирана бетонска плоча пасареле и спиралне рампе преко ММА
хидроизолације.
Опис
Бетонска плоча се изводи преко Мета Метил акрилат хидроизолације и
електричних грејних каблова, који су положени преко армирано бетонске /
спрегнуте конструкције. Плоча се израђује тако што се остављају неизбетонирани
делови где треба да се формирају риголе у које ће се сместити подужне и попречне
каналице за одвођење површинских вода, према цртежу.
Примењиваће се бетон типа “Lafarge-Ултра Серије Смањено скупљање” или
одговарајуће, класе чврстоће C25/30 (MB30). Бетону се додају синтетичка влакна
типа “Sika Fibers” 12mm или одговарајуће у количини 1kg/m³. Слегање бетона S3.
Пре почетка извођења радова неопходно је урадити претходна испитивања ради
доказивања потребног квалитета бетона. Произвођач бетона је дужан да достави
резултате претходних испитивања, односно да докаже да примена бетона
пројектоване рецептуре задовољава дефинисане услове квалитета бетона, као и
сертификате о усаглашености за све компоненте. Плоча има попречни пад од 0,5%
а њена минимална дебљина је 5cm.
Имајући у виду димензије елемената, као номинално најкрупније зрно агрегата
може да буде зрно величине Dmax=8mm.
АЛУМИНАРИЈА
Општи услови
Овим описом обухватају се сви радови који се односе на израду, испоруку и
монтажу фасадних елемената, прозора и врата, укључујући сав потребан
Израда елемената
Сви алуминијумски елементи биће урађени према одобреним радионичким
цртежима и детаљима, са стручном радном снагом и под ригорозном фабричком
контролом.
Спојеви у рамовима и на угловима биће механички спојени или електро заварени
тако да осигуравају јак и чврст спој. Заварени спојеви морају бити перманентно
водоотпорни и без оштећења површинске заштите.
Приликом израде потребно је обезбедити дозвољену толеранцију за ширење и
скупљање елемената изложених атмосферским утицајима, као и деформације на
притисак ветра. Извођач ће сносити сваку одговорност у вези тачног прорачуна,
квалитета и димензија, свака деформација у алуминијумским елементима,
напрслина или ломљење стакла због неодговарајуће или необезбеђење толеранције
биће поправљени од стране извођа о његовом трошку.
Алуминијум мора имати један слој против корозије и против хемијских реакција
између два метала који се превлаче пре монтаже.
Састави - места додира алуминијумских профила и армирано бетонске
конструкције или зида заптивају се двокомпонентним трајно еластичним гитовима
у боји по избору аутора и пројектанта.
Обрада
Све експониране и видљиве површине биће машински изглачане до уједначене
чисте обраде, без дефекта, мрља од фарбе, огреботина и др.
Заптивке
Заптивке у спојницам од ЕПД (етилен-пропилен-диеномономер) профила.
Подобност и редослед монтаже заптивки морају бити добро простудирани како
би се обезбедила оптимална перфоманса и захтевана сигурност.
Заптивке морају бити таквог квалитета да изложеност температурама и другим
атмосферским утицајима на њих не може утицати. Заптивеност на пропуштање
ваздуха и воде мора одговарати класи "Д".
Заштита
Извођач ће покрити све експониране алуминијумске површине заштитним слојем
како у току транспорта и монтаже не би дошло до оштећења, мрља, абразије мрља
цемента и слично.
Сви делови, када је могуће, биће испоручени на градилиште у пластичним
навлакама или другом заштитном омоту.
Алуминијумске елементе лагеровати тако да не дође до трења између самих
елемената или између елемената и неке друге металне површине.
Сваки алуминијумски део који је оштећен у току транспорта, пре и у току монтаже
биће замењен од стране извођача о његовом трошку. Уколико је након завршене
монтаже неки алуминијумски део оштећен од стране трећих лица, извођач ће исти
заменити о трошку починиоца.
Пре предаје на употребу извођач ће уклонити заштитни материјал и очистити
елоксиране алуминијумске елементе ланеним уљем или другим средством за
чишћење које ће му дати сјај.
Застакљивање
Стакло мора бити усаглашено са важећим стандардима, не сме имати затамњења,
мехуриће и друге грешке, биће испоручено у одговарајућим контејнерима са
именом произвођача, гаранцијом, типом, дебљином и тежином.
При застакљивању специјалним стаклима у свему се морају поштовати
инструкције произвођача.
Уграђивање стакла извршити заптивкама од ЕПДМ профила отпорних на
температурне промене и атмосферилије и помоћу специјалних алуминијумских
вучених лајсни.
Посебно водити рачуна о заштити стакла до завршетка и предаје радова
Инвеститору. Сва поломљена, изгребана или напрсла стакла биће промењена о
трошку извођача или починиоца. Уколико, након предаје радова Инвеститору,
дође до оштећења стакла од стране трећих лица, извођач је у обавези да иста замени
уз надокнаду.
Обавезе извођача
Извођач је дужан да за све фасадне елемете, врата и прозоре изради радионичке
цртеже са свим чворовима и детаљима који треба да се изведу, да их усагласи са
пројектом и да их достави пројектанту и ауторима на сагласност и оверу.
Извођач је, такође, дужан да пројектанту достави узорке алуминијумских профила,
заптивки, гитова, стакла и осталог, као и атесте за све материјале који се уграђују.
Израда радионичких цртежа, усаглашавање са пројектом, достава узорака и атеста
се неће посебно плаћати, већ представља уговорену обавезу извођача.
Након овере радионичких цртежа извођач је дужан да о свом трошку уради
карактеристичан детаљ величине 500/500mm и да га са атестима прибављеним од
надлежне установе достави пројектанту на сагласност.
Извођач је, такође, обавезан да пре него што почне са производњом, све димензије
отвора на градилишту преконтролише и о томе сачини записник потписан од
стране Извођача, Инвеститора и Стручног надзора.
Редовно, свакодневно чишћење објекта у току радова, као и завршно чишћење
објекта након завршетка радова је уговорна обавеза извођача. Уколико се извођач
исте не буде придржавао, ангажоваће се треће лице на његов терет.
Гаранција
Извођач радова је дужан да обезбеди гаранцију произвођача алуминијума, осталих
помоћних и везних материјала и стакла да ће изведени радови бити без дефекта у
периоду експлоатације од 5 година од датума предаје радова инвеститора.
Уколико током рада или у периоду гарантног рока дође до дефекта у материјалу,
извођач ће исти отклонити о свом трошку.
Обрачун радова
Обрачун се врши по m2 или комаду испорученог и монтираног елемента за зид-
завесу, односно по комаду за врата, прозоре и надстрешнице комплетно са носећом
конструкцијом, испуном, спојним и заптивним материјалом, застакљивањем
обичним или специјалним стаклима, облагањем шпалетни врата, елоксажом
алуминијума, транспотром, заштитом и другим дажбинама.
Опис
Набавка и уградња фасадне преграде. Преграда се израђује од фасадних
алуминијумских профила по систему "ALUMIL M7" или одговарајуће. Уградња
фасадних профила се врши посредством системских алуминијумских или посебно
пројектованих челичних поцинкованих анкер плоча. Сви челични делови
конструкције треба да буду топло цинковани. Класа антикорозивне заштите С3.
Површинска обрада профила је елоксажа у боји природног алуминијума. Опшивни
елементи, као и материјал за хидроизолацију по ободу отвора су саставни део
позиције. Застакљивање се врши двоструким каљеним, закривљеним стаклом
д=5+0.76+5 mm (са провидном фолијом између). Сви профили, елементи за
везивање фасадне преграде и стакло треба да испуњавају прописане статичке
захтеве. Уградњу вршити у складу са радионичким детаљима које израђује извођач
радова на основу димензија позиције узетих на лицу места, а све у складу са
препорукама произвођача система. Вертикални профили уз отвор за врата лифта,
предвидети за смештање и вођење електро каблова до врха лифт куле, као на
цртежу. Детаљи морају бити одобрени од стране одговорног пројектанта и
надзорног органа. Извођач је дужан да достави атестну документацију усаглашену
са ЕN стандардима.
У саставу ове позиције су и противкишне жалузине и мрежица на врху куле које
служе за одимљавање као и две надстрешнице на уласку у лифт и то на коти 75.77
и 81.54. Кров и бочне стране надстрешнице су од једноструког, равног каљеног
стакла д=10 mm.
Приликом узимања мера и монтаже, мора се узети у обзир да се преко ове фасаде
монтира опна од кортен челика према нацрту аутора. Опна је дистанцирана од
алуминијумске фасаде и качи се преко кратких елемената од инокс лима, у свему
БРАВАРСКИ РАДОВИ
Општи услови
Све позиције браварских радова морају бити изведене и уграђене стручно и
квалитетно, са квалификованом радном снагом, одговарајућим алатом и
материјалима који одговарају у свему техничким прописима, нормативима и
важећим срандардима за ову врст радова.
За све материјале коју уграђује, извођач мора да достави атесте од овлашћене
надлежне установе (Институт за испитивање материјала РС и сл.), којим потврђује
да ти материјали одговарају прописаној и траженој намени. Атести не смеју да буду
старији од годину дана од дана уграђивања позиције браварских радова.
Све позиције браварских радова имају се извести у свему према шеми браварије и
према радионичким цртежима за сваку позицију, а уграђиваће се на местима
предвиђеним пројектом.
Израда детаља браварије и извођачких цртежа представља обавезу извођача
радова.
Извођач је обавезан да по склапању уговора, а пре почетка производње достави
пројектанту и ауторима извођачке цртеже и детаље и да све мере провери на лицу
места и усагласи са одговарајућим пројектима инсталација.
Сви извођачки цртежи и детаљи су предмет разматрања и овере пројектанта и
аутора.
За масовне позиције браварских радова, извођач је обавезан да уради односно
обезбеди одговарајуће прототипове. Након писменог усвајања прототипова
извођач стиче право да отпочне са серијском израдом или набавком одговарајућих
склопова или комплетних елемената.
Остале позиције браварских радова извођач почиње да ради након овере
извођачких цртежа и детаља.
Детаљи веза, спојева, анкеровања и др. морају бити у свему сагласни са одредбама
важећих стандарда и технологији произвођача и изведени уз предходну сагласност
аутора, пројектанта и стручног надзора.
Све позиције браварских радова, осим оних које се набављају од других
испоручилаца, раде се у радионици извођача браварских радова.
Браварију заштитити и чувати од оштећења до предаје Инвеститору.
Обавезе извођача
Извођач је дужан да за све елемете изради радионичке цртеже са свим чворовима
и детаљима који треба да се изведу, да их усагласи са пројектом и да их достави
пројектанту и ауторима на сагласност и оверу.
Израда радионичких цртежа, усаглашавање са пројектом, достава узорака и атеста
се неће посебно плаћати, већ представља уговорену обавезу извођача.
Након овере радионичких цртежа извођач је дужан да о свом трошку уради
типски елемент (стуб ограде, анкер, сегмент покривнг елемента) и да га са
атестима прибављеним од надлежне установе достави пројектанту на сагласност.
Извођач је, такође, обавезан да пре него што почне са производњом, све димензије
узме на лицу места и о томе сачини записник потписан од стране Извођача,
Инвеститора и Стручног надзора.
Опис
Израда и уградња стубова од нерђајућег челика (четкани инокс) висине 105 cm на
које се уграђују скројени панели од инокс мреже. Стубови су састављени од два
флаха дим. 12/101cm, д=10mm сечених према детаљу, који се бочно, помоћу 4
завртња М8 каче на вертикалну плочицу анкера (према детаљу). Анкер плоче су
убетониране у ивичњак пасареле и спиралне рампе на растојању које је дато у
пројекту и обрачунате су у пројекту конструкције.
Обрачун радова
Обрачун дат по kg уграђене и финално монтиране конструкције из детаља
браварских позиција, а у свему према техничкој документацији. Ценом обухватити
сав материјал, рад, спојна средства, монтажу, потребну опрему и техничка
средства.
Опис
Саставњен је од два флаха дим 12х6cm
д=0,5cm и 6х4cm д=1cm, међусобно заварених.
Обрачун радова
Обрачун дат по kg уграђене и финално монтиране конструкције из детаља
браварских позиција, а у свему према техничкој документацији. Ценом обухватити
сав материјал, рад, спојна средства, монтажу, потребну опрему и техничка
средства.
Опис
Обрачун радова
Обрачун дат по kg уграђене и финално монтиране конструкције из детаља
браварских позиција, а у свему према техничкој документацији. Ценом обухватити
сав материјал, рад, спојна средства, монтажу, потребну опрему и техничка
средства.
Опис
Израђени су од инокс лима, д=3mm, ширине
9cm и 2cm међусобно заварених.
Обрачун радова
Обрачун дат по kg уграђене и финално монтиране конструкције из детаља
браварских позиција, а у свему према техничкој документацији. Ценом обухватити
сав материјал, рад, спојна средства, монтажу, потребну опрему и техничка
средства.
Опис
Профилисана гума се увлачи у профил покривног елемента ограде и служи за
држање линијеске савитљиве светиљке ограде. Гуме се постављају једна за
другом, континуирано као и светиљке. Светли пресек мора одговарати пресеку
светиљке.
Обрачун радова
Обрачун се врши по m` уграђене гуме.
Опис
Набавка и уградња архитектонске инокс мреже типа "DOGLA-TRIO 1011-Haver &
Boecker" или одговарајуће. Мрежа се набавља у ролнама и по мери сече у сегменте
по мерама узетим на лицу места. Ограду чине по мери сечени панели формирани
од инокс мреже и ивичних лајсни састављених од дуплих флахова од четканог
инокса д=6mm ширине 6 cm за које се у горњој и доњој зони, мрежа причвршћује
по упутству произвођача. Бочне ивице мрежастог панела су слободне (немају рам)
и „надовезују“ се једна на другу са зазором од 1cm (према детаљу). Горња и доња
ивица прате нагиб ходне површине (угао α је променљив) и завојница док испуна
од инокс плетива остаје вертикална, као на детаљу.
Стр. 300 од 371
Конкурсна документација, Измена 1.
ОП-251/16
Обрачун радова
Обрачун се врши по m² финално обрађених и уграђенх панела ограде.
Опис
Рукохват се израђује од квалитетне инокс челика за спољну употребу који мора
бити отпоран на атмосферске утицаје по важећим стандардима. Пречник цеви је ~
Ø 40mm Х 2mm и причвршћује се за инокс носач (цев~ Ø 14mm) који је
причвршћена за парапетни зид. Рукохвати су савијени према завојницама и
нагибима ходних равни.
Обрачун радова
Обрачун дат по kg уграђене и финално монтиране конструкције из детаља
браварских позиција, а у свему према техничкој документацији. Ценом обухватити
сав материјал, рад, спојна средства, розетне, монтажу, потребну опрему и техничка
средства.
Опис
Рукохват се израђује од квалитетног четканог инокс челика за спољну употребу
који мора бити отпоран на атмосферске утицаје по важећим стандардима. Пречник
цеви је ~ Ø 40mm Х 2mm и и причвршћује се за инокс носач (цев~ Ø 14mm) који је
заварен за стубове. Рукохвати су праволинијски.
Обрачун радова
Обрачун дат по kg уграђене и финално монтиране конструкције из детаља
браварских позиција, а у свему према техничкој документацији. Ценом обухватити
сав материјал, рад, спојна средства, монтажу, потребну опрему и техничка
средства.
9/1-2.8Носачи рукохвата
Обрачун радова
Обрачун дат по kg уграђене и финално монтиране конструкције из детаља
браварских позиција, а у свему према техничкој документацији. Ценом обухватити
сав материјал, рад, спојна средства, монтажу, потребну опрему и техничка
средства.
Опис
Подне лајсне су од алуминијумског ребрастог нагазног лима д=5mm, радијално
сечене према мерама узетим на лицу места. Ослања се на кратке конзолне елементе
окачене о челичну конструкцију (дато у пројекту конструкције) лифт куле. Мере
се морају узети на лицу места а у зависности од прага и штока врата лифт кабине.
Обрачун радова
Обрачун се врши по табли лима. Ценом је обухваћена испорука и уградња везних
средстава, заптивних материјала и сл, које извођач уграђује приликом монтаже и
то се неће посебно плаћати.
Опис
Плоче се израђују од чешљаног инокс лима д=3 mm, у које се гравира текст аутора.
Плочице су облика обрнутог троугла ширине базе 20cm, висине 50cm. Плоче се
аплицирају на бетонску ограду пасареле помоћу адекватних лепкова за ову врсту
материјала, на места која одреди аутор.
Обрачун радова
Обрачун дат по kg уграђене и финално монтиране конструкције из детаља
браварских позиција, а у свему према техничкој документацији. Ценом обухватити
сав материјал, рад, спојна средства, монтажу, потребну опрему и техничка
средства.
Општи услови
За израду хидроизолације неопходно је употребити само материјале који
задовољавају прописане услове квалитета према одговарајућим BС и EN-
стандардима и услове прописане Техничким условима.
За одабране материјале, произвођач мора поседовати СЕ сертификат и (DоP –
Declaration of Perfofrmance и CoC – Certificate of Conformity за шарже испорученог
материјала).
Материјали морају бити допремљени на градилиште у одговарајућој амбалажи и
морају бити ускладиштени на прописани начин.
Неопходно је да се сви материјали уграде по упутству Произвођача.
Опис
Након уградње лако армиране бетонске плоче на пасарели и спиралној рампи,
потребно је нанети ММА хидроизолацију на бочне стране риголе тако што ће се у
горњој зони, хидроизолација нанети и на хоризонталне површине преко лако
армиране бетонске плоче у ширини од 5cm. Претходно површине треба
припремити сачмарењем или брушењем и издувавањем.
Хидроизолациони систем на састоји се из следећих слојева:
припремни слој (претходни премаз-прајмер на бази ММА),
хидроизолациони слој (двослојна ММА-мембрана по хладном поступку), при
чему се
слојеви разликују по боји због контроле извођења.
Опис
На пешачкој рампи, на равном крову Бетон хале (паркинг), на челичном
степеништу према Тврђави и делу подеста, предвиђено је уграђивање
хидроизолационог, противклизног декоративног премаза који је уједно и завршни
слој.
Претходна испитивања
Пре почетка радова Извођач мора доставити Стручном надзору одговарајуће
атесте и (уверења) о квалитету, и све податке о претходним испитивањима свих
материјала који ће се употребити при извођењу, у захтеваном обиму и облику.
Извођач радова не сме почети са радовима пре добијања сагласности Стручног
надзора за сваки материјал или позицију радова.
Текућа испитивања
Текућа испитивања у току извршења радова може обавља Извођач уколико има
акредитовану лабораторију или нека друга акредитована лабораторија ангажована
од стране Извођача.
У току извођења радова, Извођач је обавезан да води подробан преглед о
временским условима - температури ваздуха, подлоге и материјала, релативној
влажности ваздуха.
Обим обавезних текућих испитивања дат је у наредној табели.
Извођач је дужан да, уз претходну најаву, текућа испитивања обавља у присуству
Стручног надзора.
ТЕКУThА ИСПИТИВАЊА
Врста провере На количину
Површина подлоге:
- преглед стања мерење 250 m2
- храпавости 250 m2
Претходни премаз:
пре почетка рада и уколико се услови у току
- временски услови (температура,
рада промене више од 20%
влажност, тачка росе)
- дебљина наноса премаза
визуелно, без „барица“
- квалитет премаза
MMA-мембрана:
ЗАХТЕВАНА МЕТОДА
КАРАКТЕРИСТИКА ЈЕД. МЕРЕ
ВРЕДНОСТ ИСПИТИВАЊА
CSN 503602
DIN EN1109:1999-10
ASTM 639-91,
мethod A
5. Издужење до лома % 120
BS 903: A2:1989
Гаранције
Гарантни период на изведене радове је две године.
Обрачун радова
Општи услови
Радови обухваћени овим делом Техничких услова састоје се у набавци опреме,
материјала и радне снаге у извођењу свих операција и у вези са израдом
противклизног декоративног премаза на пешачкој пасарели, према пројекту, и у
сагласности са овим делом техничких услова и упутства Стручног надзора.
При извођењу радова на уградњи противклизног декоративног премаза, поред
општих и посебних техничких услова, извођач је дужан да се придржава свих
услова које је прописао произвођач противклизног декоративног премаза.
Опис
Као техничко решење на пешачкој пасарели предвиђено је уграђивање
противклизног декоративног премаза који се састоји од брзовезујуће Мета Метил
Aкрилатне (убудуће ММA или одговарајуће) смоле са посипом од каменог
агрегата у одговарајућој гранулацији и боји по избору аутора пројекта, све у једном
максималне дебљине до 6 mm.
Противклизни декоративни премаз састоји се из:
претходног премаза-прајмера,
ММA-смоле са адекватном гранулацијом и бојом каменог агрегата,
завршног транспарентног премаза.
Претходни премаз-прајмер
Помоћу прајмера остварује се импрегнација подлоге и веза између бетонске
подлоге и ММA-смоле. При избору материјала за прајмер треба водити рачуна да
он мора бити отпоран на механичке и термичке утицаје који се јављају за време
уграђивања осталих слојева система, као и да мора бити компатибилан са ММA-
смолом. Прајмер треба да има одличну прионљивост на бетонску плочу. Прајмер
треба набавити од истог Произвођача од кога се набавља и ММA-смола, обзиром
да прајмер и ММA-смола морају бити међусобно компатибилни.
Противклизни декоративни премаз
Противклизни декоративни премаз је брзовезујућа ММA-смола са одговарајућом
гранулацијом каменог агрегата, у боји по избору Aутора. Премаз обезбеђује
храпавост, флексибилност и трајност површине.
Претходна испитивања
Пре почетка радова Извођач мора доставити Стручном надзору одговарајуће
атесте и (уверења) о квалитету и све податке о претходним испитивањима свих
материјала који ће се употребити, у захтеваном обиму и облику.
Извођач радова не сме почети са радовима пре добијања сагласности Стручног
надзора за сваки материјал или позицију радова.
Текућа испитивања
Текућа испитивања у току извршења радова може да обавља извођач, уколико има
акредитовану лабораторију или нека друга акредитована лабораторија ангажована
од стране Извођача.
У току извођења радова, Извођач је обавезан да води подробан преглед о
временским условима - температури ваздуха, подлоге и материјала, релативној
влажности ваздуха.
Обим обавезних текућих испитивања дат је у наредној табели.
Извођач је дужан да, уз претходну најаву, текућа испитивања обавља у присуству
Стручног надзора.
ТЕКУThA ИСПИТИВAЊA
Површина подлоге:
- преглед стања 250m2
Претходни премаз:
пре почетка рада и уколико се услови у
- временски услови (температура,
току рада промене више од 20%
влажност, тачка росе)
визуелно, без „барица“
- квалитет премаза
Противклизни деоративни премаз:
- прионљивост за подлогу 1 узорак на 500m2
Гаранције
Гарантни период на изведене радове је две године.
Обрачун радова
Мерење и плаћање за описане радове се врши по квадратном метру финално
изведене хидроизолације.
Опис
Привремена оплата се поставља по линијама цртежа које даје аутор (у размери 1:1)
на прајмерисаној подлози.
Након уградње сливничких канала, уграђује се заптивни гит дуж ивица решетки,
обострано. Гит мора бити компатибилан са уграђеним материјалима и UV отпоран,
отпоран на временске утицаје и хемикалије.
Обрачун радова
Обрачун се врши по m`.
Општи услови
Предмет ових техничких услова су полиетиленске (ПE) цеви у које ће, зарад будуће
употребе, провлачењем или удувавањем бити смештени оптички, бакарни или
коаксијални каблови. Цев ће бити полагана дуж спрегнуте конструкције Пасареле,
док је причвршћивање полиетиленске цеви за конструкцију и стубове Пасареле
потребно извести обујмицама (вешаљкама).
Понудом треба да буду обухваћене ПE цеви спољашњег пречника 40mm које
морају задовољавати опште услове дефинисане Техничким условима за ПE цеви
малог пречника за кабловску канализацију (ПТТ весник бр. 25/87.), као и
одговарајуће спојнице за исте ове цеви чије је полагање дуж конструкције Пасареле
предвиђено условима Телекома.
Осим ознаке дефинисане претходно наведеним техничким условима, цеви треба да
садрже и ознаку купца, као и једнозначну ознаку на основу које ће моћи да се
изврши њихова несумњива идентификација током експлоатације (број серије,
месец/год производње). Поред ознака које дефинише сам Произвођач спојнице,
иста треба да садржи и једнозначну ознаку на основу које ће моћи да се изврши
њихова несумњива идентификација током експлоатације: ознаку купца и месец/год
производње или серију производње. Понуђач ће у оквиру своје понуде навести
прецизан начин означавања цеви и спојница.
Техничка документација коју испоручује Испоручилац, треба да садржи приказ
техничких карактеристика цеви и спојница, скице, описе и детаље који су битни за
оцену карактеристика цеви и спојница, као и испуњености тражених услова.
Наведена техничка документација, између осталог, мора да садржи следеће
податке:
Опис
Дуж носећег стуба, у близини планиране везе пасареле са "Бетон халом", као и дуж
целе пасареле, до степеништа према рову Београдске тврђаве, уградити цев ПЕ 40
на конструкцију моста. На крају пасареле, код самог степенишног силаза,
предметну цев извести на ограду где би било место за монтажу модула "Access
point"-a, бежичног сигнала.
Обрачун радова
Обрачун се врши по m` и комаду.
Обрачун радова
Обрачун се врши паушално.
1. УВОДНЕ НАПОМЕНЕ
Сви радови на изградњи објекта морају се извести под условима и на начин утврђен Законом о
планирању и изградњи објеката (Сл. гласник РС, бр. 72/2009, 81/2009 - испр., 64/2010 - одлука
УС, 24/2011, 121/2012, 42/2013 - одлука УС, 50/2013 - одлука УС, 98/2013 - одлука УС, 132/2014
и 145/2014).
Све одредбе ових техничких услова сматрају се саставним делом описа сваке позиције овог
предмера.
Све радове извести према опису појединих ставки овог предмера и техничким условима за
поједине групе радова, техничком опису за изградњу објеката, статичком прорачуну,
пројекту и детаљу.
Да би се изградња - реализација предметног објекта завршила што ефикасније, сви учесници око
изградње морају се придржавати услова датих у овом елаборату, што значи да су технички
услови извођења радова саставни део уговора закљученог између две стране (Инвеститор и
Извођач радова). Неопходно је да се Извођач радова комплетно упозна са овим условима, на тај
начин што ће ови услови бити саставни део лицитационог елабората - тендер документације и
коначно саставни део уговора закљученог између две стране.
Инвеститор обезбеђује стручни надзор (у даљем тексту Надзорни орган) у току грађења објекта.
Дужности и права Надзорног органа су дефинисани важећим Законом о планирању и изградњи.
Овим техничким условима, одређује се начин рада и неопходан квалитет изведених радова, уз
напомену да за све радове предвиђене овим пројектом важе одговарајуће норме, стандарди,
прописи и Правилници о техничким мерама и условима за извођење појединих радова. Изузев у
случајевима где је тако одређено у техничким условима и цртежима, сав материјал, опрема,
производња и испитивања морају да одговарају важећим стандардима установљеним и
одобреним у Србији. Кроз уговорна документа наводе се домаћи стандарди, али то не искључује
употребу других одговарајућих стандарда. Такви алтернативни технички услови се могу
употребити уместо домаћих, ако то Извођач буде писмено тражио и ако то Инвеститор буде
одобрио.
Сав материјал и опрема која се уграђује за радове по Уговору мора бити у сагласности с
одобреним стандардима, првокласног квалитета и најбоље израде и марке. Неће се одобрити или
прихватити материјал слабијег квалитета од прописаног, а сви радови се морају обавити
пажљиво, стручно и са првокласном израдом.
Сва опрема и материјал набављен према техничким условима и сав рад обављен према опису
радова подвргнуће се стручној контроли Надзорног органа. Код произвођача ће се обавити
испитивање и преглед којим треба да се докаже да ли су опрема и материјал сагласни са
одредбама Техничких услова. Пре прегледа и испитивања код произвођача не сме се отпремити
никакав материјал нити опрема, изузев ако Надзорни орган то не одобри. Квалитет материјала и
опреме мора бити доказан атестима произвођача. Прихватање материјала и делова на основу
атеста произвођача неће ослободити Извођача одговорности да материјал и делови које набавља
буду у свему према техничким условима и уговорним документима.
Сва претходна испитивања материјала, опреме, бетона и свега осталог што се користи на
радовима, организује и врши Извођач, а коштање истих већ је укалкулисано у понуђене
јединичне цене. Резултате ових пробних испитивања Извођач ће доставити Надзорном органу.
Контролна испитивања материјала и радова вршиће Извођач, а коштање истих биће
укалкулисано у понуђене јединичне цене.
a. Материјал
Под ценом материјала подразумева се набавна цена главног, помоћног и везног материјала,
заједно са трошковима набавке, ценом спољњег и унутрашњег транспорта, без обзира на
превозно средство које је употребљено, са свим потребним утоваром, истоваром, складиштењем
и чувањем на градилишту од кварења и пропадања са потребним манипулацијама (нпр:
преслагање цемента и сл.), давање потребних узорака на испитивање итд.
Предмером радова за неке материјале није ближе прецизирана фирма (произвођач) или
заштићени трговачки назив материјала или конструкције чија се употреба предвиђа.
b. Рад
Вредност рада обухвата главни и помоћни рад свих потребних операција позиције предмера, сав
рад на унутрашњем хоризонталном и вертикалном транспорту и сав потребан рад око заштите
изведених конструкција од штетних утицаја за време градње (извођење других позиција радова,
врућина, хладноћа, киша, ветар, бујица и др.).
c. Помоћне конструкције
Све врсте скела без обзира на висину и сл. улазе у јединачну цену посла за који су потребне.
Скеле морају бити постављене на време, да не би ометале нормални ток радова, а у цену је
урачуната демонтажа и одношење скеле са градилишта.
У ову цену улазе и обавезне ограде, заштитне надстрешнице, прилази, разупирање код земљаних
радова, мостови за пребацивање ископа код већих дубина и др.
Сва потребна оплата без обзира на врсту, улази у јединачну цену посла за који је потребан и не
наплаћује се посебно.
Код оплате подразумева се и сва потребна подупирања и укрућења, и то: израда, постављање,
демонтажа, чишћење, и слагање.
Уједно у цену оплате, односно неке позиције бетонирања, улази и квашење пре бетонирања.
По завршетку бетонирања сва оплата се има након прописаног времена скинути, очистити и
средити, односно припремити за поновну употребу и однети са градилишта.
Поред тога Извођач има фактором да обухвати следеће радове који му се неће посебно плаћати
било као предрачунска средства или накнадни рад, и то:
све хигијенско техничке заштитне мере за личну заштиту радника, и заштиту на објекту и за
околину, као: ограде, мостови, надстрешнице, разне помоћне и санитарне објекте и друго као
и заштита постојећег зеленила на градилишту,
трошкове рада механизације ако није из сопстевеног погона,
сва обележавања пре почетка ископа и касније при изградњи објекта,
чишћење и одржавање реда на објекту за време извођења радова, са одвозом разног смећа,
шута и отпадака, док се завршно чишћење предвиђа као посебна позиција,
чишћење и чување уграђених елемената од малтера, молерксих радова, прашине и др.
сва потребна испитивања материјала и прибављање потребних атеста, нарочито за бетон,
цемент, креч, опеку, камен, песак и шљунак,
испитивање исправности инсталације димњака, вентилације и др. у циљу добијања потврде
од надлежних институција и органа о исправности истих,
уређење градилишног простора и земљишта око новоподигнутих објеката, које је коришћено
за градилиште, односно његово довођење у уредно стање без остатака грађевинског
материјала, отпадака, трагова прекопавања, рушење свих помоћних зграда итд.,
Ова заштита треба да се обезбеди и у летњем периоду од пребрзог сушења и сл. Као и неговање
конструкције после израде (на пример: квашење бетона).
Извођач не може накнадно теретити инвеститора повећаним трошковима око рада у зимским
условима, за накнаду трошкова евентуалног загревања или повећаних дневница за рад по
мразу, јер се то сматра проблемом извођача, осим ако се другачије не уговори.
Осигурање објекта за време извођења код осигуравајућег завода такође је обавеза извођача и
садржано је у фактору.
Никакви посебни трошкови, било да су наведени или не у овом тексту, неће се посебно
признавати јер се све има укључити кроз фактор у јединичне цене за сваки рад.
Према овим условима, опису појединих ставки, треба саставити јединичну цену за сваку ставку
предмера.
Све ове одредбе важе и за занатске и инсталатерске радове с тим што извођач - носилац главних
радова мора да предвиди и накнаду свих режијских трошкова око испомоћи, ангажовање рада,
материјала, алата и другог у вези дотичних радова ако се такви радови изводе преко
коопераната.
Сви ови односи се морају прецизно уговорити, тако да инвеститора не могу теретити никакви
додатни трошкови.
Посебно обратити пажњу на синхронизацију радова јер се не признају било какви трошкови на
разна штемовања и крпљења после проласка инсталације кроз и преко зидова и других
конструкција.
e. Мерење и обрачун
Уколико у појединачној ставци није дат начин обрачуна радова, придржавати се у свему важећих
норми, просечних у грађевинарству или техничких услова за извођење завршних радова у
грађевинарству.
f. Остало
Уколико Извођач за време обављања земљаних радова наиђе на археолошке остатке дужан је да
се придржава прописа о чувању таквих налаза и да одмах извести надлежног органа општине и
Инвеститора.
Ако за време извођења земљаних радова наиђе на било какве познате или непознате инсталације,
морају се заштитити од оштећења, одмах известити Надзорни орган и надлежни органи
скупштине општине ради доношења одлуке о њиховом уклањању или измештању.
Сав употребљени материјал мора бити квалитетан и треба да у потпуности одговара условима и
одредбама СРПС-а.
Сви радови морају бити изведени по важећим техничким прописима, солидно, савесно и
квалитетно.
Сви остали радови и обавезе који нису поменути, регулишу се у духу Закона о изградњи
инвестиционих објеката и осталих прописа који регулишу ту материју, важећих стандарда и
просечних норми у грађевинарству.
Напомена:
Опис рада
Позиција обухвата машински ископ хумуса у слоју променљиве дебљине (око
20cm) са утоваром и транспортом на градску депонију, и фигурисањем.
Израда
Откопавање хумуса извршити машински 80% и ручно 20%, а у оквиру
пројектованих дебљина и ширина.
Откопавању хумуса приступити тек након извршеног обележавања пројектованих
ширина, нагиба косина и снимања терена по попречним профилима. Дебљина
хумусног слоја који се скида одређена је по правилу пројектом на основу
геомеханичких испитивања, а утврђује се и на лицу места заједно са надзорни
органом по профилима.
Уколико се у току изградње установи потреба за изменом дебљине, ову измену
надзорни орган ће унети у грађевински дневник.
Обрачун рада
Обрачун изведених радова врши се по m³ скинутог самониклог хумуса са
одгуривањем до 10 m и транспорт на градску депонију, за сав рад и материјал.
Опис рада
Позиција обухвата широке ископе који су предвиђени пројектом или захтевом
надзорног органа: у усеку, засеку, позајмишту и већим девијацијама, заједно са
утоваром, транспортом на градску депонију, као и истоваром и планирањем
материјала на депонији или месту уградње.
Израда
Извршити ископ у широком откопу према пројектованим котама и нагибима према
попречним профилима. Пре одпочињања ископа проверити истакнуте маркације
попречних профила.
Предвиђено је да се 95% ископа изврши машинским путем а 5% ручно. Ископани
земљани материјал нагурати у фигуре погодне за утовар.
Обрачун рада
Обрачун изведених радова врши се по m³ ископаног самониклог материјала са
гурањем до 20m, припремљеног земљаног материјала за транспорт и транспортом
на градску депонију или место уграђивања.
Опис рада
Ова позиција радова обухвата ископ земљаног или каменог материјала од коте
терена до коте дна основе, односно носећег слоја или изравнавајућег слоја, како је
предвиђено Пројектом. Одвоз на градску депонију или у насип (ако је материјал
погодан) је обухваћен овом позицијом.
Израда
Пре почетка радова, Извођач мора обележити ивице темељне јаме на прописани
начин. Обележене ивице одобрава Надзорни орган након чега се може отпочети са
ископом.
За ископ се користи одговарајућа механизација и алати укључујући и гарнитуру за
бушење. Зависно од врсте и састава стенске масе из бушотина се пре отпочињања
ископа евентуално може размотрити минирање. У случају минирања, Извођач мора
припремити пројекат минирања и заштите темељне јаме, суседних објеката и већ
извршених радова који одобрава Надзорни орган. По достизању пројектних кота,
дно темељне јаме треба изнивелисати према Пројекту. У случају да то није могуће,
јаму треба продубити на критичним местима (10-30 цм), и створени међупростор
испунити са бетоном МБ 15. У случају појаве воде, уграђивање бетона извршити
под водом. Ако овај изравнавајући слој није предвиђен Пројектом, неравно дно
темељне јаме треба поравнати на следећи начин: ископ извршити тако да је највиша
тачка дна јаме једнака пројектованој коти дна, док се вишак простора испуњава
бетоном током бетонирања или темељења. У случају да се темељ армира у доњој
зони треба применити предходно описану процедуру израде изравнавајућег слоја.
Изравнавајући слој или бетон за темељење плаћа се Извођачу посебно, као и ископ
до стварне дубине али само онда ако продубљење темељне јаме испод пројектоване
коте темеља није резултат грешке Извођача. Неопходно је током изградње
контролисати слојеве тла и упоређивати их са геолошким профилом.
Обрачун рада
За извршене радове према предходно описаној позицији Извођач се плаћа по
уговореној јединичној цени за кубни метар (m³) ископаног природног тла,
измереног од просечне коте тла на површини темељења, односно елемената за
темељење. Шире ископани делови настали услед грешке Извођача, као и обрушени
делови темеља неће се платити. Уколико Извођач својом грешком ископа темељ
више него што је пројектовано, он мора испунити простор између ископаног дна и
пројектоване коте са материјалом који одреди Надзорни орган.
За количину ископаног материјала, одређену на предходно описан начин, Извођач
се плаћа по јединичној цени из Уговора која представља пуну надокнаду за сав рад
на ископу, укључујући и материјал и рад на заштити и подграђивању темељне
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и израду насипа од песка у слојевима од 20-
30сm.
Израда
Рад на изради насипа од песка обухвата набавку песка са довозом, насипање,
разастирање, потребно влажење, планирање, набијање према прописима и
контролно испитивање. Израда насипа изводи се према пројектованим попречним
профилима, котама и нагибима из пројекта уз дозвољено одступање до 5 cm код
крупнозрних стена односно 3 cm код кохерентних земљаних и ојачаних материјала.
Насип изводити у хоризонталним слојевима дебљине до 30cm. Збијање насипа
изводити вибрационим средствима са збијањем до постизања захтеване
збијености. Количине за израду насипа садрже и део насипа испод банкина.
Контролу збијености изведених слојева проводити опитном кружном плочом
пречника д=30 cm, при чему се захтева минимална вредност модула стишљивости
према важећим стандардима а зависно од висине насипа и врсте материјала. (JUS
U.E1.010)
Обрачун рада
Обрачун изведених радова врши се по m³ готовог насипа у збијеном стању за сав
рад, материјал и транспорт, као и контролну испитивања у складу са горњим
описом.
Опис рада
Позиција обухвата израду постељице – планирање, евентуалну санацију, квашење,
односно посушивање и сабијање до прописане збијености.
Израда
Обрада постељице састоји се од планирања постељице по пројектованим котама и
допунског збијања на целој ширини планума до тражене збијености. Завршно
ваљање извршити глатким ваљком да би се добила равна површина постељице, при
чему се дозвољавају одступања од (+,-) 2 cm у односу на пројектоване коте.
Испитивање збијености постељице вршити опитном кружном плочом пречника
д=30 cm при чему се захтевају минимална вредности збијености:
- за постељицу од ситнозрног кохезивног материјала и ситнозрног песка
потребно је да степен збијености износи Dpr = 100 %, модул стишљивости
Ms = 20 MPa и модул деформабилности Еv2 = 30 MPa,
Обрачун рада
Обрачун изведених радова врши се по m² за сав рад, транспорт и материјал, са
контролним испитивањима.
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт, насипање, разастирање и набијање тампон
слоја шљунка д=10cm испод темељних стопа мобилијара.
Тампон слој шљунка сабити до потребне збијености, а пријем шљунчане подлоге
извршиће геолог.
Oбрачун рада
Обрачун и плаћање радова врше се по m³.
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и израду носећег слоја од механички
збијеног дробљеног каменог материјала/туцаника крупноће 0-31.5 и 0-63mm.
Израда
Радови могу почети тек кад надзорни орган прими постељицу или доњи носећи
слој од шљунковитог материјала у погледу равности, пројектованих кота и нагиба,
те збијености. Туцаник мора испуњавати одређене захтеве у погледу механичких
карактеристика, гранулометриског састава, носивости и осталих услова према
важећим стандардима.
На испланирану и уваљану постељицу или доњи носиви слој, наноси се камени
материјал, разастире грејдером или другим погодним средством, кваси и набија до
захтеване збијености погодним статичким и вибрационим срествима. Носиви слој
изводи се у слојевима дебљине 10 - 40cm, што се одређује пројектом. Горња
површина туцаничког слоја треба да је изведена према пројектованим котама и
нагибима, док се равност изведеног слоја контролише летвом дужине Л=4 m, а
дозвољено одступање износи (+,-) 1 cm. Контролна испитивања у погледу
збијености изводити кружном плочом пречника д=30 cm, а најмањи модул
стишљивости треба да буде Ме=90 МN/m2.
Обрачун рада
Опис позиције
Позиција обухвата набављање компоненталних материјала, справљање мешавине
по топлом поступку, довоз мешавине на градилиште, разастирање и збијање, а све
у сагласности са котама, димензијама и нагибу датим у пројекту, у дебљини од
6cm, а као завршни слој бициклистичке стазе.
Израда
Производња асфалтне мешавине, у којој је као везиво предвијдне битумен Бит 60,
мора се спровести у сагласности са СРПС У.Е9.021 од 1986., тачка 11.
Материјали
Компонентални материјали за мешавину БНХС 16А, као и сама асфалтна
мешавина, морају одговарати у свему захтевима датим у СРПС У.Е9.021/1986,
тачка 6, 7, 8 и 9.
Контрола квалитета
Контрола квалитета се врши у сагласности са СРПС У.Е9.021/1986, тачке 14, 15 и
10.
Обрачун рада
Рад се мери и обрачунава у метрима квадратним, уређеног и примљеног слоја.
Плаћа се по уговореној јединижној цени за метар квадратни, у коју су урачунати
сви трошкови набавке материјала, справљање мешавине транспорта и
уграђивања.
9/2-3 ОИВИЧЕЊЕ
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и уградњу сивих ивичњака од бетона МБ 40,
димензија 8*19cm, подлоге од бетона МБ 20 (0.07 m³/m²), набавку и транспорт
материјала и фуговање спојница.
Израда
Обрачун рада
Обрачун извршених радова врши се по m’ положеног ивичњака, са израдом
подлоге, набавком и транспортом материјала и фуговањем спојница, укључујући и
набавку ивичњака.
Општи услови
Цемент:
СРПС ЕН 196-1: 1995, ИЦС 91.100.10 Методе испитивања цемента -
Испитивање чврстоће - идентичан са ЕН 196-1:1987, стање 1989
СРПС ЕН 196-7 од 1995, ИЦС 91.100.10 Методе испитивања цемента-
Методе узимања и припреме узорака цемента - идентичан са ЕН 196- 7:1989
ИЦС 91.100.10 Цемент - Начин испоруке, паковања и складиштења
ИЦС 91.100.10 Цемент - Сулфатноотпорни цемент- Портланд цемент-
Металуршки цемент-Дефиниције, класификација и услови квалитета
СРПС ЕН 196-1:1995,ИЦС 91.100.10 Методе испитивања цемента -
Испитивање чврстоће идентичан са ЕН 196-1:1987,стање 1989
Агрегат:
ИЦС 91.100.20 15 Камени агрегат-Фракционисани камени агрегат за
асфалт и бетон - Основни услови квалитета
ИЦС 91.100.20 15 Природни агрегат и камен за производњу агрегата за
бетон -Технички услови
ИЦС 91.100.20 15 Камени агрегат - Испитивање минаралошко-
петрографког састава
ИЦС 91.100.20 15 Камени агрегат - Одређивање гранулометријског састава
методом сувог сејања
ИЦС 91.100.20 15 Камени агрегат - Одређивање слабих зрна
Вода:
Без штетног дејства на везивни материјал. Однос цемент-вода 0,47 до 0,53.
Потребно је да се употребљава вода која задовољава стандарде.
Адитиви:
Потребно је да се употребљавају адитиви који задовољавају следеће стандарде:
Вулкански пепео
Побољшава ефакат повећавања атхезије и везивања, коначну чврстоћу и густину
бетонске текстуре за конструктивни бетон. Оптималан однос цемента и вулканског
пепела, мора да се одреди прелиминарним тестовима.
Напомена
Осим СРПС, за сва претходна и контролна испитивања сматраће се обавезним
Правилник за бетон и армирани бетон (БАБ 87, Службени лист СФРЈ, Бр.11/1987)
када год је применљив.
Припрема бетона
Бетон се припрема у фабрици бетона, у миксеру или комбинацијом мешања у
фабрици бетона и миксеру, ако је тако предвиђено посебним техничким условима.
Израда елемената
Оплата мора бити стабилна, добро укрућена и подупрта подупирачима и тако
израђена да се може скинути без оштећења бетонске конструкције. За оплату
армиранобетонске конструкције, тамо где није изричито напоменуто да се користи
метална оплата, не дозвољава се употреба дасака тањих од 24 mm.
Дрвена грађа употребљена у конструкцији, било стална или привремена, мора бити
здрава.
Унутрашње површине оплате морају имати тачан облик бетонске конструкције а
избетониране површине у њима, морају по скидању оплате да буду потпуно равне
и неоштећене, са оштрим и правилним ивицама.
Унутрашње стране оплате морају бити чисте и премазане заштитним средством.
Премаз не сме бити штетан за бетон, не сме деловати на промену боје видне
површине бетона и на везу између арматуре, микровлакана, и бетона.
Пре почетка бетонирања оплата се мора добро наквасити водом. Непосредно пред
почетак бетонирања и за време самог бетонирања, оплату такође треба квасити,
водећи при томе рачуна да вода не уђе у бетонску масу.
Пре бетонирања извршити преглед оплате и подупирача у погледу облика и
стабилности, и вршити њихову контролу у току бетонирања. Уколико се у току
бетонирања примети било какво попуштање оплате, одмах треба извршити
поправке
Стручни надзор прегледа оплату и даје дозволу за њену употребу. Свако оштећење
току бетонирања, Извођач оправља о свом трошку, као и остале трошкове настале
због слабог квалитета израде.
Обрачун радова
Плаћање
Опис рада
Позиција обухвата набавку материјала, транспорт и бетонирање неармираним
бетоном темеље елемената урбаног мобилијара.
Израда
Израду темеља радити у свему према техничкој документацији из пројекта и
спецификацији и упутству произвођача урбаног мобилијара.
Обрачун рада
Обрачун извршених радова врши се по m³.
Општи услови
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и уградњу геотекстила (тип 300 g/m2)
испод застора од бетонских вибропресованих плоча.
Табела бр.1
Техничка карактеристика Вредност Толеранција Стандард
Максималној
50% +/- 11,5 % EN ISO 10319
сили – MD
Издужење
при:
Максималној
50% +/- 11,5 % EN ISO 10319
сили – XD
Начин постављања
Геотекстил се поставља тако да се образује преклоп између суседних трака. Дуж
преклопа пре спајања, врши се осигурање геотекстила од померања постављањем
неког терета (мала гомила материјала, цигла, тег) на свака 2m. Спајање геотекстила
врши се шивењем или хефтањем и то тако да се крајеви трака постављају лицем
према лицу и савијају у ширини од 100mm, при чему шав треба да иде паралелноса
ивицом спојених површина на растојању 50 mm од ивице.
Чврстоћа шава мора да износи 50% чврстоће на истезање самог геотекстила. Ролне
геотекстила имају тежину која углавном варира од 75 до 150kg. Лакше ролне
постављати ручно, а теже машински.
Пријем геотекстила
После истовара ролни на градилишту, потребно је проверити њихову количину, као
и да ли одговарају техничким спецификацијама датим у пројекту.
Чување геотекстила
Најважније је обезбедити заштиту геотекстила од оштећења пре његовог
уграђивања. Пошто производ стиже упакован у фабричку заштиту, потребно је
проверити да ли је она оштећена и уколико има оштећења, треба их поправити.
Посебно је важно да се геотекстил заштити од дејства ултраљубичастог зрачења и
од влаге. У контакту са влагом, геотекстил је упија (посебно неткани), некада и до
границе размекшавања ролни, што онемогућава проверу тежине и његово
полагање, посебно при ниским температурама. Уколико се геотекстил оштети,
оштећене делове треба уклонити.
Обрачун рада
Радови се плаћају јединичном ценом по квадратном метру (m²) према стварно
извршеним радовима.
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и уградњу трајноеластичног гита око шлиц
канала на Платоу. Гит се уграђује у зони између бетонских плоча и шлиц канала,
са обе стране, како би се спречило продирање воде. Гит мора бити компатибилан
са уграђеним материјалима, UV отпоран, отпоран на временске утицаје и
хемикалије.
Обрачун рада
Обрачун се врши по m` стварно извршених радова.
Опис
Позиција обухвата набавку, довоз, складиштење и постављање бетонских плоча
дебљине 6cm, за израду завршног слоја пројектом одређених пешачких стаза и
платоа, заједно са набавком, транспортом и припремом подлоге од дробљеног
каменог агрегата фракције 4/8mm, дељине 4cm у збијеном стању, и песком за
испуну спојница/фуга.
Бетонске плоче имају хабајући слој дебљине мин 0.5cm од природног сферичног
кварцног агрегата у белом цементу. Гранулација каменог агрегата је од 1-2.5mm,
одабраних боја и са присуством одређеног процента светлуцавог провидног
кварца. Специфична обрада плоча је завршно прање тако да им је и уобичајен назив
„пране“ плоче. Тиме се остварује одговарајућа рапавост плоча и спречава
клизавост, трајност боје коју поседује сам камени агрегат, а светлуцавост кварцних
зрнаца диференцира. Плоче су оборених горњих ивица и са фабричким бочним
дистанцерима.
Израда
Бетонске плоче треба постављати у претходно разастрт слој дробљеног каменог
агрегата фракције 4/8mm, дељине 4 cm у збијеном стању. Преко претходно
припремљене подлоге урадити подлогу од каменог агрегата- нивелациони слој,
фракције 4/8mm, који не садржи више од 3 глине. Нивелациони слој се ради од
два подслоја. Први подслој је лако набијен тако да има дебљину око 3cm, а други
подслој је расатрт у дебљини од око 2cm. Укупна дебљина слоја подлоге-
нивелационог слоја, је око 4cm мерено након збијања вибропресованих бетонских
плоча. Готову подлогу (нивелациони слој) не треба набијати и прекривати, већ
радити непосредно пред постављања бетонских плоча. Нивелациони слој извући
помоћу дрвеног или алуминијумског лењира. Ради спречавања могућност
испирања, а и ради очувања водопропустљивости, се између подлоге за
постављање плоча и слоја носеће конструкције поставља геотекстил типа
300g/m². Спојнице запунити ситнозрним песком 0/1mm који је непластичан и сув.
Гранулометријски састав основног материјала одређује се лабораторијским
методама просејавања или аерометрисања, према стандарду СРПС У.Б1.018:2005.
Описане радове треба извести према котама датим у Пројекту за извођење.
Бетонске плоче треба по постављању сабијати гуменим чекићем, нивелисати
вибро-плочом, а равност контролисати либелом. По постављању бетонских плоча,
пешачка површина може бити пуштена у промет после 5 дана.
Обрачун рада
Обрачун извршених радова обухвата сав потребан материја, главни и помоћни
заједно са растуром (плоче, подлога од песка, песак за испуну фуга и сл.), рад, алат,
машине, спољни и унутрашњи транспорт, потребне скеле, зараде, дажбине и све
остале трошкове, а врши се по m² стварно изведених радова.
Општи услови
Све позиције браварских радова морају бити изведене и уграђене стручно и
квалитетно, са квалификованом радном снагом, одговарајућим алатом и
материјалима који одговарају у свему техничким прописима, нормативима и
важећим срандардима за ову врст радова.
За све материјале коју уграђује извођач мора да достави атесте од овлашћене
надлежне установе (Институт за испитивање материјала РС и сл.), којим потврђује
да ти материјали одговарају прописаној и траженој намени. Атести не смеју да буду
старији од годину дана од дана уграђивања позиције браварских радова.
Све позиције браварских радова имају се извести у свему према шеми браварије и
према радионичким цртежима за сваку позицију, а уграђиваће се на местима
предвиђеним пројектом.
Топло цинковање
Сви челични елементи морају бити бити адекватно припремљени тј. очишћени од
прљавштине, боје, масноће, катрана, шљаке и сл. пре топлог цинковања. Приликом
цинковања, мора се поштовати стандард SRPS EN ISO 1461 који обезбеђује
непрекидност превлаке и прописану дебљину.
Обавезе извођача
Извођач је дужан да за све елемете изради радионичке цртеже са свим чворовима
и детаљима који треба да се изведу, да их усагласи са пројектом и да их достави
пројектанту и Ауторима на сагласност и оверу.
Израда радионичких цртежа, усаглашавање са пројектом, достава узорака и атеста
се неће посебно плаћати, већ представља уговорену обавезу извођача.
Након овере радионичких цртежа извођач је дужан да о свом трошку уради
типски елемент (стуб ограде, анкер, сегмент покривнг елемента и да га са
атестима прибављеним од надлежне установе достави пројектанту на сагласност.
Извођач је, такође, обавезан да пре него што почне са производњом, све димензије
узме на лицу места и о томе сачини записник потписан од стране Извођача,
Инвеститора и Стручног надзора.
Извођач је дужан да до предаје објекта, одржава уграђене елементе браварије.
Гарантни рок за изведене радове на браварији мора бити најмање 2 године.
Опис рада
Позиција обухвата набавку материјала, транспорт, израду и монтажу челичне
ограде на обалиутврде реке Саве, висине 1.1 m.
Израда
Ограда се састоји од челичних топловаљаних флахова димензија 80x1100x10mm,
прављених у посебним калупима како би се добиле заобљене ивице. Флахови су
међусобно осовински постављени на 12cm. На висини 90cm од тла, између флахова,
поставља се кутијасти челични профил као хоризонтално укрућење ограде. На
појединим позицијама дуж ограде, на висини 90cm од тла, са унутрашње стране
ограде, тј. ка шеталишту, поставља се дрвени рукохват.
Све челичне елементе очистити, одмастити, заштитити од корозије
(топлоцинковање) и финално бојити у два слоја бојом за метал у тону RAL 9011,
или по избору Инвеститора и Пројектанта. Дрвене делове након завршне обраде
брушењем, заштитити импрегнатом у одговарајућој боји, у договору са
Пројектантом и Инвеститором, ради отклањања негативних атмосферских утицаја.
Ограда се изводи из сегмената претходно заварених делова, а затим
топлоцинкованих, у циљу избегавања накнадних варења.
Ограда је анкерована за подлогу у свему према пројекту.
Обрачун рада
Обрачун и плаћање радова врши се по дужном метру изведене ограде.
Опис рада
Позиција обухвата набавку материјала, траспорт, израду и монтажу капија у
оквиру челичне ограде на обалиутврде реке Саве, висине 2.2 m.
Израда
У оквиру ограде, на местима силаска на понтон на реци, постављају се челичне
капије висине 2.2m. Капију чини рам и капија од челичних флахова дебљине 10mm
и ширине 80mm. Капија има кваку са бравом.
Све елементе очистити, одмастити, заштитити од корозије (топлоцинковање) и
финално бојити у два слоја бојом за метал у тону RAL 9011, или по избору
Инвеститора и Пројектанта.
Капије су анкерована за подлогу у свему према пројекту.
Обрачун рада
Обрачун и плаћање радова врши се по комаду.
Опис рада
Позиција обухвата набавку материјала, траспорт, израду и монтажу заштитне
челичне ограде према прузи, висине 3.1 m.
Израда
Ограда се изводи тако да буде истих димензија и у наставку постојеће сигурносне
ограде према прузи, све до Бетон хале.
Ограда се састоји од носећих стубова кутијастог челичног профила димензија
60x60x3100mm, осовински постављених на 2.25m. Испуну чини рам од челичног
кутијастог профила димензија 40x40mm за који је заварена грифована челична
мрежа са окцима величине 150x150mm.
Све елементе очистити, одмастити, заштитити од корозије (топлоцинковање) и
финално бојити у два слоја бојом за метал у тону RAL 9011, или по избору
Инвеститора и Пројектанта.
Носећи стубови се постављају у бетонски темељ, директним утапањем у свежу
бетонску масу темеља. Темељи су одговарајућих димензија и марке бетона у
складу са оптерећењем од ограде, односно са величином стуба и платна.
Обрачун рада
Обрачун и плаћање радова врши се по дужном метру изведене ограде.
Опис рада
Позиција обухвата набавку и монтажу вишеделног термоизолационог
противпожарног поклопца (90 минута) димензија 120x100cm, класе носивости
D400 (400kN) у складу са EN124. Поклопац је са прстеном од еластомера за звучну
изолацију, без отвора за вентилацију, са сигурносним шаркама и системом за
закључавање. Уграђује се на надзидани део армирано бетонске машинске
просторије лифта.
Обрачун рада
Плаћа се по комаду комплетно уграђеног поклопцa.
Опис рада
Обрачун рада
Плаћа се по комаду комплетно уграђене пењалице.
Опис рада
Позиција обухвата набавку материјала, израду, транспорт и уградњу челичних
платформи/степеница у рову Београдске тврђаве.
Израда
Платформе се састоје од челичног рама испуњеног челичним ростом и
перфорираним бобичастим неклизајућим челичним лимом. Платформе се анкерују
у подлогу, у свему према пројекту.
Све челичне елементе очистити, одмастити, заштитити од корозије
топлоцинковањем.
Обрачун рада
Плаћа се по комаду комплетно уграђене пењалице.
Опис рада
Позиција обухвата набавку материјала, израду, транспорт и уградњу челичног
кавеза спољне јединице климе за машинску просторију лифта.
Израда
Кавез спољне јединице климе формиран је од челичних рамова и испуне од
челичне мреже, а подигнут је од земље на ногице од челичних профила.
Све челичне елементе очистити, одмастити, заштитити од корозије
топлоцинковањем и бојити у тон према избору Пројектанта и Инвеститора.
Израду кавеза радити у свему према техничкој документацији пројекта.
Обрачун рада
Општи услови
Набавку урбане опреме-мобилијара извршити према опису за сваку позицију и
према општем и посебном опису.
Произвођач-испоручилац, је дужан да за све материјале употребљене при изради
елемената урбане опреме-мобилијара, поседује атесте, као и да гарантује за
квалитет готових производа. Материјали примењен у свим радовима по овим
описима морају у свему одговарати одредбама СРПС-а.
Уобичајени материјали за израду елемената урбане опреме-мобилијара су:
сиви лив, ливени силумин или бронза, алуминијумски или челични профили,
полиестер.
Заштиту елемената од ливеног силумина и алуминијумских профила, извршити
електростатичким прахом уз претходну одговарајућу припрему, анодном
оксидацијом-елоксирањем, течним фарбањем, метализацијом.
Заштиту цевних и профилисаних челичних елемената вршити течним фарбањем,
цинковањем, а за делове који су изложени агресивним утицајима средине,
специјалним поступком са стакленим влакнима, битуменизирањем и завршном
бојом.
За елементе од бронзе, предвидети заштиту патинирањем, уз претходну
одговарјућу припрему.
Антикорозивна заштитна и декоративна завршна боја, према RAL тон карти, у
тону по избору пројектанта, или каталогу Произвођача.
Бетонске елементе мобилијара заштити од графита, антиграфитним премазом који
спречава упијање графита и омогућава скидање графита, боје или налепница
обичном водом.
Монтажа и одржавање по упутству испоручиоца.
Уколико приликом транспорта или монтаже дође до оштећења појединих елемента,
одговорно лице (Извођач-Произвођач-испоручилац) дужно је да изврши
одговарајуће поправке или комплетну замену.
Извођач је дужан да до предаје објекта, одржава елементе урбаног мобилијара.
Гарантни рок за изведене радове на уградњи елемената урбаног мобилијара мора
бити најмање 2 године.
Напомена
Пројектом нагласити да ли је предвиђено да елементи урбаног мобилијара, као и
стубови уличне расвете, припадају истој линији производног програма једног
испоручиоца, или је дозвољено комбиновање елемената из производних програ- ма
различитих испоручилаца, сродних по дизајну.
Мере и плаћање
Обрачун се врши по комаду, уколико понудом не буде другачије назначено. У
цену за јединицу мере урачунати су: сав потребан материјал, главни и помоћни
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и уградњу беле бетонске клупе са челичним
рамом, димензија 180/68/78cm, типа „Cadeira colectiva- AMOP” или одговарајуће.
Израда
Беле бетонске клупе са уграђеним челичним рамом, димензија 180/68/78cm, типа
„Cadeira colectiva- AMOP” или одговарајуће, израђене су од бетона отпорног на
воду, са глатком завршном обрадом. Бетон је обогаћен смешом потребних адитива
као превасходна заштита од мраза и соли, и обрађен тако да буде отпоран на све
атмосферске утицаје. Седиште има благ нагиб што омогућава отицање воде са
седне повшине. Клупе су заштићене антиграфитним премазом. Могу се монтирати
као самостојеће, због своје тежине, или да се темеље према упутствима
произвођача. Уградњу клупе вршити у свему према спецификацији и упутству
произвођача, а на позиције одређене пројектом.
Обрачун рада
Обрачун извршених радова врши се по комаду уграђене клупе.
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и уградњу беле бетонске ђубријере са
челичним рамом, димензија 45/40/100cm, типа „Papeleira - AMOP” или
одговарајуће.
Израда
Белa четвртаста бетонскa ђубријера са уграђеним челичним рамом, димензија
45/40/100cm, типа „Papeleira - AMOP” или одговарајуће, израђена је од бетона
отпорног на воду, са глатком завршном обрадом. Бетон је обогаћен смешом
потребних адитива као превасходна заштита од мраза и соли, и обрађен тако да буде
отпоран на све атмосферске утицаје. Ђубријера има уложак од топлоцинкованог
перфорираног челичног лима који се празни нагињањем. Бетонски део ђубријере
заштићен је антиграфитним премазом. Може се монтирати као самостојећа, због
своје тежине, или да се темељи према упутствима произвођача. Уградњу ђубријере
вршити у свему према спецификацији и упутству произвођача, а на позиције
одређене пројектом.
Обрачун рада
Обрачун извршених радова врши се по комаду уграђене ђубријере.
Опис рада
Позиција обухвата набавку материјала, израду, транспорт и уградњу челичне табле
за обележавање положаја подземног хидранта, а поставља се на зид Бетон хале.
Израда
Таблу израдити у свему према пројектној документацији.
Обрачун рада
Обрачун извршених радова врши се по комаду уграђене челичне табле.
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и уградњу свог потребног материјала за
репарацију бетонске површине дела обалаутврде, а доле наведено у изради
позиције.
Израда
Бетонске површине очистити и скинути делове бетона који се љускају, тј оштећени
бетон обити од здравог. Чишћење бетона извести неком од метода којом Извођач
располаже, нпр. помоћу воденог млаза под притиском или одпрашити ваздухом под
притиском. Читаву површину премазати средством за остваривање боље везе
старог и новог бетона, а у свему према спецификацији и упутствима произвођача.
Пукотине прошлицати и запунити епоксидним малтером, а у свему према
спецификацији и упутствима произвођача. Површину обрадити
висококвалитетним 1-компонентним репаратурним малтером обогаћеним
полиуретанским влакнима, на цементној основи, а у свему према спецификацији и
упутствима произвођача. Репаратурни малтер обавезно наносити на свеже ненету
везу старо-ново.
Обрачун рада
Обрачун извршених радова врши се по m².
Опис рада
Израда пројекта изведеног стања.
Израда
Након извођења радова, потребно је израдити пројекат изведеног стања у
аналогној форми (3 примерка) и у електорнској форми (1 примерак).
Обрачун рада
Вредност радова се обрачунава паушално.
РАДОВИ ОЗЕЛЕЊАВАЊА
Садњу садница извршити у јесен по завршетку или у пролеће пре почетка
вегетационог периода.
Садни материјал мора бити расаднички однегован, правилно развијен са
неоштећеним кореновим системом и надземним делом, без обољења ентомолошке
и фитопатолошке природе.
Садни материјал вадити из расадника и транспортовати непосредно пре садње на
стално место. Уколико садња није одмах могућа, садни материјал који је
транспортован без балираног бусена одмах утрапити.
Приликом садње, саднице оријентисати према обележеној страни света (север), да
би имале исти положај као и у расаднику.
Пре садње на дно садне јаме се поставља слој смеше тресета и спороразграђујућих
вештачких ђубрива.
Садњу обавити у свему према стандардима у пејзажној архитектури за ову врсту
радова (СУ: 01.00.03;).
ИЗВОД ИЗ СТАНДАРДА
УПАС
УРЕЂЕЊЕ И
ОЗЕЛЕЊАВАЊЕ У
ОБЛАСТИ ПЕЈЗАЖНЕ
АРХИТЕКТУРЕ СУ:
01.00.03
САДЊА САДНИЦА
ЛИСТОПАДНОГ ДРВЕThА
СУ:01.00.03
ГПС:01.00.03-004
САДЊА САДНИЦА
ЛИСТОПАДНОГ ДРВЕThА СА
ВИШЕ ИЗБОЈАКА
СУ:01.00.03
ГПС:01.00.03-005
САДЊА ТИПИЧНОГ
ЧЕТИНАРСКОГ ДРВЕThА
СУ:01.00.03
ГПС:01.00.03-006
СУ:01.00.03
ГПС:01.00.03-008
ОДРЖАВАЊЕ ЗЕЛЕНИЛА
Након потпуне обраде зелених површина, потребна је интензивна нега и одржавање које
ће помоћи садницама да се боље и лакше прилагоде новој средини, обезбедити брз
пораст и биолошки снажну вегетацију.
Да би се задовољиле потребе садница и постигло горе наведено, неопходно је урадити
следеће:
-окопавање садница дрвећа, шибља, ружа и живе ограде
-плевљење травњака од коровских биљака
-кошење, грабуљање и ваљање травњака
-заливање травњака и садница, орошавање садница
-прихрањивање
-орезивање живе ограде и обликованих и топијарних форми
-нега и уређење цветњака, замена сезонског цвећа, плевљење, окопавање, заливање
и др.
Опис рада
Заштита постојећег стабла Celtis sp. у хоризонталном и вертикалном смислу, дрвеним
талпама, пре почетка грађевинских радова. Предлог дат на приложеној фотографији.
Обрачун рада
Обрачун се врши по комаду.
Опис рада
Позиција обухвата одстрањивање сувих и болесних грана, са одвозом на депонију,
формирање задовољавaјућег хабитуса где је потребно, све уз одговарајућу биолошку
заштиту.
Обрачун рада
Обрачун се врши по комаду.
Опис рада
Позиција обухвата набавку, довоз и насипање хумусне земље у завршном слоју од 20cm,
истовар, ручно разастирање по терену са попуњавањем микродепресија и планирањем.
Обрачун рада
Обрачун се врши по m3.
9/3-3 ОЗЕЛЕЊАВАЊЕ
Обрачун рада
Обрачун се врши по комаду саднице, сав рад, материјал и транспорт.
Обрачун рада
Износи 20% од инвестиционе вредности радова озелењавања - позиције 9/3-3, за период
од добијања позитивног записника о техничком прегледу и траје до предаје крајњем
кориснику, а најдуже годину дана.
Опис рада
Након извођења радова, потребно је израдити пројекат изведеног стања у аналогној
форми (3 примерка) и у електронској форми (3 примерка).
Обрачун рада
Обрачун се врши паушално.
Код свих радова условљава се коришћење стручне радне снаге и употреба квалитетних
материјала према важећим стандардима. Вредност радова обухвата сав главни и помоћни
рад свих потребних операција било које позиције предрачуна сав рад на транспорту,
утовару, истовару и складиштењу. Постављање табли и других сигнализација и ознака са
упозорењима. Постављање заштитних ограда и трака. Обрачун се врши по јединици мере
готових радова а према важећим нормама у грађевинарству. Сав остали рад и обавезе,
које нису поменуте регулишу се у духу Закона о изградњи објекта и осталих прописа кој
регулишу ту материју, важећих стандарда и просечних норми у грађевинарству
УВОД
Технички услови ближе одређују поједине делове пројекта, услове извођења радова, као
и квалитет изведених радова.
Уколико овим техничким условима није обухваћен неки део рада, није дефинисан неки
квалитет , испитивање материјала, сигурност или хигијенско-технички пропис,
примењиваће се важећи закони, прописи, правилници и стандарди. Сви радови морају
се изводити у складу са техничким условима, ревидованим и овереним пројектима и
поменутим законима, прописима и стандардима. Ови технички услови примењиваће се
за све грађевинске радове
ПРИПРЕМА ГРАДЊЕ
Опис рада организације изградње грађевинског објеката " Пешачка пасарела са
уметничком композицијом -веза Великог степенишног силаза са Савским кејом "
претпоставља да се пре почетка градње предвиде и планирају све активности које су
потребне да се Пасарела изгради у складу са важећим законима и прописима, у
уговореном року и уз поштивање уговорених економско-финансијских услова. За то је
потребно да се Извођач радова детаљно упозна са пројектом, као и локацијом на којој ће
се изводити радови. Због сложености радова, дужине градње, учествовања великог броја
извршиоца, као и због других специфичности грађевине, припрема градње је захтеван и
одговоран посао. У том смислу, потребно је претходно израдити пројект организације
грађевинских радова .Пројект организације грађења израђује извођач у облику који
одреди директор пројекта или надзорни инжењер. Основни задатак пројекта
организације грађења јест разматрање и решавање организационих, технолошких и
економских проблема грађења. За израду таквог пројекта треба располагати свим
подацима који могу имати утицаја на саму градњу, уз обвезу да радови теку несметано,
под што повољнијим условима, и заврше се у уговореном року. Опис активности и
поступака израде пројекта организације грађења указује на редослед, садржај и ниво
појединости у приступу и у изради елабората. Зависно од
ОТВАРАЊЕ ГРАДИЛИШТА
У склопу припремних радова на отварању градилишта " Пешачка пасарела са
уметничком композицијом -веза Великог степенишног силаза са Савским кејом"су:
-Чишћење терена од шибља и смећа- Део 10/1-1.2
-Уклањање коловозних конструкција, бетонских темеља, ограда и свих других објеката
који се налазе на парцели на којој се планира градња Пасареле и равнање и планирање
терена- Део 10/1-1.2
-Одвоз на градску депонију свог материјала после чишћења и рушења- Део 10/1-1.2
-Ограђивање градилишта и саобраћајница које пролазе кроз њега ( железничке пруге,
градске саобраћајнице, пешачке и бициклистичке стазе на Савском кеју, са свим
потребним саобраћајним знацима забране, упозорења и обавештења
-Уградња репера за геодетко праћење извођења радова
-Осветљење градилишта
-Постављање табле са свим потребним подацима о објекту који се гради
-Уређење приступних саобраћајница градилишту, интерних саобраћајница унутар
градилишта за приступ и манипулацију грађевинске механизације приликом извођења
радова
-Обезбеђивање свих комуналних прикључака и изградња инсталација ( струја, вода,
телефон..)
-Добијање свих потребних дозвола и сагласности за отпочињање радова
Обрачун радова
Ценом за припремне радове на отварању градилишта су обухваћени набавка, транспорт
и монтажа потребног материјала и опреме, механизација , енергенти као и сав рад, и сви
остали трошкови на отварању градилишта. Плаћа се паушално за формирање
градилишта које треба да обезбеди нормално и квалитетно извођења радова.
У цену радова свих позиција урачунати одлагање и одвожење шута и отпада на градску
депонију. Сав отпадни материјал одлагати и благовремено одвозити на најближу градску
депонију. Ценом обухватити обезбеђивање простора за паркирање контејнера и камиона
и шлепера приликом допреме материјал за све време трајања радова. Мере и материјал
потребни за заштиту околине, саобраћајнице ( постављање заштитне ограде око објекта,
табле са упозорењем, евентуално скеле и др.)
У фази пре извођења предметног пројекта уз сарадњу са стручним службама
Инвеститора извршити обилазак и увид на лицу места делова комплекса који су
предвиђени за рушење, разраду технологије и технолошког редоследа у склопу рушења,
рашчишћавања и уклањања.
Пре почетка рушења обавезно је искључивање и стављање ван функције свих
инсталација, електро инсталација, инсталација водовода и канализације, у сарадњи са
надлежним комуналним предузећима.
Пре почетка рушења обавезно је искључивање, испуштање и стављање ван функције
инсталације водовода по налогу Секретеријата за имовинске послове
Уколико нису садржане у детаљима главног пројекта извођач је дужан да пре почетка
радова сачини пројекат привремених и помоћних конструкција и упуте их на одобрење
пројектанту или надзорном органу. Ови пројекти морају бити израђени од овлашћених
инжењера извођача у служби припреме и морају садржавати техничке описе и прорачуне
склопне и детаљне цртеже за извођење.
Општи услови
Све наведене радове извести према општим и посебним условима и описима из појединачних
позиција.
Рушење постојећих елемената конструкција који су под земљом (темељи, зидови итд.),
комплетно или у деловима, вршити пажљиво, у складу са описима из појединачних позиција за
ову врсту радова и уз присуство Надзорног органа, водећи рачуна да се не нанесу механичка
Приликом извођења ових радова водити рачуна да буду извршени одговарајућим средствима и
на начин који неће угрозити безбедност градилишта, околине и саобраћаја, односно да буду
предузети све прописане мере заштите на раду.
Мере и плаћање
Обрачун и плаћање радова у зависности од позиције, врше се по m1, m2, m3 или комаду.
У цену за јединицу мере урачунати су: сав потребан алат, рад, спољни и унутрашњи транспорт
на градску депонију, потребне скеле, зарадa и сви остали трошкови (друштвени доприноси и
дажбине).
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и монтажу градилишне ограде типа „Heras M200“ или
одговарајуће, са свим потребним пратећим елементима (бетонске стопе, сигурносне спојнице,
уређаји за спречавање подизања, потпора за додатну стабилност, клинови за потпору и сл.).
Израда
Градилишну ограду формирати од челичних панела дужине 3.472m и висине 2.0m, и свих
потребних пратећих елемената. Панеле чини рам од хоризонталних цеви пречника 30mm и
вертикалних цеви пречника 42mm, дебљине цевног зида 1.5mm, и испуна од челичне зице.
Димензија мрежног окна испуне је 100x200mm, дебљина хоризонталне жице испуне је 4mm, а
вертикалне 3mm. Сви елементи су међусобно 100 заварени.
Све елементе монтирати у свему према спецификацији и упутству произвођача.
Обрачун рада
Обрачун се врши по дужном метру развијене ограде.
Опис рада
Позиција обухвата набавку, транспорт и монтажу штампане перфориране(рупичасте) цераде са
ринглицама, која се монтира на градилишну ограду.
Израда
Обрачун рада
Обрачун се врши по m² цераде.
Опис рада
Позиција обухвата обележавање трасе и објеката, сва геодетска мерења, тј. преношење података
са пројекта на терен и обратно, осигурање, обнављање и одржавање обележених ознака на терену
за све време грађења, односно до предаје радова Инвеститору.
Израда
Пре почетка радова извођач је дужан да изврши потребна обележавања осовина саобраћајница,
раскрсница и објеката. Обележавање извршити на основу плана обележавања из пројекта.
Приликом извођења радова осигурати и чувати полигоне тачке, репере и сталне тачке. Уколико
пројектом нису дати подаци о полигоним тачкама и реперима, исте прибавити од надлежне
геодетске управе за самостално исколчавање, или исколчавање трасе поверити истој, а цену
укалкулисати у ову позицију.
Обрачун рада
Обрачун изведених радова врши се по километру дужном исколчене трасе и прикључака, а у
складу са пројектима и техничким условима, укључујући и све трошкове преузимања података
од РГЗ-а.
Опис рада
Позиција обухвата чишћење терена са сечењем и уклањањем шибља, грања и сличног растиња
чија дебљина не прелази 10cm, и транспортом истог на градску депонију.
Израда
На површини обухваћеној пројектом извршити крчење шибља булдозером, или ручно на мање
приступачним и осетљивијим зонама (у случају да постоји могућност угрожавања непосредног
окружења). Сасечено шибље класирати, сложити у фигуре и депоновати на погодно место за
утовар и транспорт до 1 km, где неће сметати извођењу радова. Место депоновања одредити уз
сагласност са Надзорним органом.
Обрачун рада
Обрачун радова врши се по m² зарасле површине земљишта са кога је уклоњено шибље, за сав
рад, материјал и транспорт, према горњем опису.
Опис рада
Израда
Извршити сечење пројектом означених листопадних стабала пречника 10-30cm. Засецање стабла
обавити машинским путем , моторном тестером, на висини до 80 cm од терена и засечено дрвеће
уз пажњу оборити. Затим обавити кресање грана, класирање дрвне масе и припреми за
транспорт. Место депоновања одредити у сагласности са надзорним органом. Приликом радова
предузети мере заштите, како би се избегле евентуалне штете суседним објектима и уопште
имовини.
Обрачун рада
Обрачун радова врши се по комаду обореног стабла за сав рад, материјал и транспорт, а према
горњем опису и пречницима стабала.
Опис рада
Позиција обухвата рушење постојећих коловозних застора од асфалтних или бетонских слојева
на подлогама од камених материјала (ситне камене коцке, турске калдрме и сл.) и туцаника, као
и подземних и надземних бетонских елемената (темељи, зидови, стубови, жардињере и сл.) са
одбацивањем материјала у страну и одвозом на градску депонију.
Израда
Постојећи коловоз, који по пројекту треба уклонити, разрушити машинским путем, просечне
дебљине d = 25-40 cm. Материјал добијен рушењем постојећег коловоза, утоварити у
транспортно средство, транспортовати до депоније на даљини до 5 km, коју одреди надзорни
орган, истоварити и распланирати, или по могућности употребити за израду насипа.
Обрачун рада
Обрачун радова врши се по m³.
Опис рада
Позиција обухвата рушење постојећих ивичњака, чишћење, преглед и контролу димензије,
уклањање и слагање исправних ивичњака на градилишну депонију ради њихове евентуалне
поновне уградње, утовар и одвоз оштећених ивичњака на општинску депонију.
Израда
Постојеће ивичњаке, без обзира на врсту, које по пројекту треба уклонити, ручно разрушити
заједно са бетонском подлогом испод ивичњака. Порушене ивичњаке очистити од бетона и
малтера, утоварити у возило, транспортовати до депоније, истоварити и сложити у правилне
фигуре. Шут настао након рушења ивичњака такође треба утоварити у возило и превести до
депоније чије ће место одредити надзорни орган, истоварити и распланирати на депонији.
Обрачун рада
Обрачун радова врши се по дужном метру порушеног ивичњака.
Опис рада
Позиција обухвата опсецање као припрему радних слојева за наставак радова, утовар и
одвожење на градску депонију материјал добијеног рушењем.
Израда
На деловима где се постојећи асфалтни коловоз, према пројекту, проширује или наставља, треба
извршити степенасто засецање асфалтног коловоза (д=6-10cm) пнеуматским чекићем са
откопном лопатицом или циркуларним резачем. Линија засецања на површини коловоза треба да
је права. Степени засецања по висини су равни висини изведених слојева, са хоризонталним
ходом од око 10cm за асфалтне слојеве. Материјал добијен рушењем утоварити у возило и
транспортовати на градску депонију.
Обрачун рада
Обрачун изведених радова врши се се по m’ припремљеног коловоза за наставак а према горњем
опису.
Општи услови
Свеопшти утисак је да се предметним објектима може приступити али уз детаљну
анализу и примене мера безбедности. Акценат се ставља на безбедност на раду и израду
Плана превентивних мера и Плана примене мера безбедности. Инвеститор, односно
заступник Инвеститора је дужан да, пре почетка рада на градилишту обезбеди
израду 1Плана превентивних мера и 2Елаборат о уређењу градилишта након чега могу
отпочети радови.
Мере и плаћање
Обрачун и плаћање радова у зависности од позиције, врше се по m1 и по m2.
У цену за јединицу мере урачунати су: сав потребан алат, рад, спољни и унутрашњи
транспорт, потребне скеле, зарадa и сви остали трошкови (друштвени доприноси и
дажбине).
Обрачун по м2
Обрачун по м2
10/1-2.1.3. Монтажа прелазне рампе ЈП " Паркинг сервиса" и израда новог слоја
асфалтног застора
Обрачун по комаду
Опис
Позиција обухвата демонтажу, утовар и транспорт на градску депонују постојеће челичне ограде
висине око 1.1m која се налази на обалаутврди реке Саве.
Обрачун рада
Обрачун изведених радова врши се се по m’ демонтиране ограде.
Опис
Позиција обухвата демонтажу, утовар и транспорт на градску депонују постојеће челичне ограде
висине око 1m која се налази између Булевара војводе Бојовића и пруге, а у непосредној близини
великог стабла које се задржава.
Обрачун рада
Опис
Позиција обухвата демонтажу, утовар и транспорт на градску депонују постојеће челичне рампе
које се налази између Булевара војводе Бојовића и пруге, а у непосредној близини великог стабла
које се задржава.
Обрачун рада
Обрачун изведених радова врши се се по комаду демонтиране рампе.
Опис
Позиција обухвата демонтажу, утовар и транспорт на градску депонују постојећег челичног
степеништа које се налази између Булевара војводе Бојовића и пруге, а у непосредној близини
великог стабла које се задржава.
Обрачун рада
Обрачун изведених радова врши се се по комаду демонтираног степеништа.
Обрачун радова:
Обрачун радова се врши паушално.
Обрачун количина стварно изведених радова вршиће се према одредбама које прописују
"Нормативи и стандарди рада у грађевинарству".
Извођење радова
13. Пре почетка радова Извођач мора да изврши снимање и обележавање трасе и објеката на
њој, постави мрежу привремених репера помоћу којих ће у току градње вршити сталну
контролу кота и праваца. Извођач нема право да уговорени посао у целини или делимично
уступи трећем лицу без писмене сагласности Надзора. Радови се морају изводити у свему
према овим условима и другим прописима за ову врсту радова. Уколико у току извођења,
неки од тих прописа претрпи измене, допуне или се усвоји нови, извођач је дужан да по
њима поступи без накнаде.
14. Материјал за извођење уговорених радова мора одговарати SRPS-у или другим признатим
прописима за ту врсту материјала. Уз сваку испоруку материјала (цеви, фазонски комади,
итд.) мора се доставити атест да је исти испитан и одговара прописима. Извођач је одговоран
за сав уграђени и неуграђени материјал и изведене радове до коначне предаје, односно
добијања употребне дозволе.
15. Радови се морају изводити у свему према пројекту, уговору и овим условима. Уколико
постоји нека неусаглашеност Извођач је дужан да благовремено Надзору предложи решење
уз сагласност Пројектанта. За сваку евентуалну измену мора да постоји писмена сагласност
Пројектанта и Надзора. Извођач мора да организује радове тако да материјал и ровови не
ометају радове других Извођача на градилишту. Дужан је, такође, да плати сва закашњења и
штету коју својим радовима нанесе другим извођачима.
16. Ископ рова, затрпавање и набијање насипа мора се изводити у свему према опису из
пројекта. Цеви се могу полагати само на испланирану подлогу и након провере кота
нивелманским инструментом. Полагање цевовода дозвољава Надзор (уписом у дневник).
Приликом полагања цевовода, кота дна канала сваке цеви се мора контролисати
нивелманским инструментом. Спојеве цеви треба тако извести да буду непропустљиви.
Материјал и начин спајања за сваку врсту цевовода одређен је пројектом. Не сме се почети
са затрпавањем рова пре него што се цевовод испита на вододрживост. Надзор прегледа
положени цевовод, исправност спојева, трасу, контролише висинске коте из профила који му
извођач доставља и дозвољава (уписом у дневник) затрпавање рова. Набијање ровова се
мора вршити у слојевима до 30cm. Да би се омогућило насипање и набијање у слојевима до
30cm, оплата се мора извлачити тако да се онемогући обрушавање страница рова.
17. Ако се деси да је ров прокопан на дубини већој од пројектоване, додавање материјала
мора бити у слојевима са набијањем механичким средствима до одређене збијености.
На таквим местима мора се обавезно контролисати збијеност. У овом случају
трошкови рада и материјала падају на терет Извођача и Инвеститор их неће посебно
плаћати.
18. Снижење нивоа подземне воде ће се вршити методом коју предложи Извођач на основу
геомеханике тла и техничке опремљености. Забрањено је црпљење воде директно из
рова, а нарочито код већ завршених и примљених деоница. Цеви се могу полагати само
у рововима без воде.
19. Дужност извођача је да до коначне предаје, односно добијања употребне дозволе обезбеди
инсталације и објекте од механичког оштећења, запушавања, бесправног коришћења и
слично.
21. Извођач је дужан да уради и све радове (са свим потребним материјалима) који нису
обухваћени пројектом, ако су исти неопходни за нормално функционисање
инсталације или усаглашавање са постојећим прописима. Извођач мора да преда
инсталацију исправну за правилно функционисање.
Радове на водоводу и канализацији извести у свему према пројекту, чији су саставни делови
спецификација материјала, табеле ископа, предмер и предрачун радова и сви потребни детаљи и
цртежи. Радове изводити уз одобрење Надзора, без кога се не могу вршити никакве измене као
ни изводити значајније фазе (нпр. затрпавање рова, испитивање цеви и инсталација и др.).
Јединичне цене ових позиција радова обухватају:
а) Све потребне припремне и завршне радове који обухватају квалитетан и у целини завршен
посао.
б) Све издатке за извршење самих радова и то за: радну снагу, материјал са растуром, алат,
оплате и скеле, фазонске комаде, трошкове монтаже, транспорт као и све друге издатке по
важећим прописима за структуру цена.
в) Извођач је дужан да о свом трошку изврши испитивање цеви, инсталација и санитарних
објеката по постојећим техничким прописима и то: водовод испитати на притисак који одреди
Надзор, а канализацију са надпритиском од 4m.
Извођач је дужан да о свом трошку изврши дезинфекцију свих делова водоводне мреже, као и
пробну анализу воде по извршеним радовима, што ће се констатовати у грађевинском
дневнику, а документацију о анализи воде приложити уз исти. Након овога може се извршити
технички преглед и пријем радова.
Обавезно је потребно саставити комисијски записник о испитивању водовода и канализације
у присуству Надзора.
г) У трошкове ископа улазе обележавање траса за ископ, сам ископ ровова са паралелним
вертикалним отсецањем бочних страна и дна рова, сви радови осигурања од обрушавања
рова, црпљење атмосферске (процедне) или подземне воде, планирање ископа и насипа
д) У земљане радове улазе још и затрпавање ровова са набијањем земље у слојевима од 20 до
30cm, пренос преостале земље од ископа (до градске депоније) са разастирањем, набијањем и
планирањем исте.
д) Мерење и плаћање бетона биће вршено према графичкој документацији и на начин описан у
овим условима.
Приликом мерења за плаћање бетона сви отвори чија је површина пресека већа од 400cm2
биће одбијени.
Плаћање бетона биће вршено по кубном метру према јединичним ценама понуђеним у
предрачуну радова. Ове јединичне цене обухватиће коштање радне снаге, свог материјала,
употребљене механизације, оплата и скела и све остале директне и индиректне трошкове, који
морају бити учињени да би се извршио рад понуђених позиција, а у свему према одредбама
ових техничких услова, прописа и стандарда.
Јединичне цене армираних бетона обухватиће и слој мршавог бетона марке МБ15 дебљине
5cm, који ће бити положен на површине које нису довољно чврсте и равне, а на којима ће се
бетонирати армираним бетоном.
Мерењем и плаћањем позиције "набавка и монтажа бетонског гвожђа" биће обухваћене само
оне тежине бетонског гвожђа које су стварно уграђене у бетон и у сагласности са плановима
арматуре.
Плаћање набавке и монтаже бетонског гвожђа биће вршено по килограму или по m2 ако је у
питању арматурна мрежа, а према јединичним ценама из предрачуна. Ове јединичне цене
обухватиће коштање набавке и транспорта бетонског гвожђа, жице за везивање, подметача и
осталог потребног материјала, чишћење, сечење, савијање, монтажу, заваривање, као и све
остале трошкове везане за набавку и монтажу бетонског гвожђа.
Сви радови морају бити извршени како је предвиђено у пројекту, изведени по техничким
прописима и стандардима са квалитетним материјалом и квалитетном стручном радном
снагом и испитани према постојећим прописима.
Неквалитетан материјал, који не одговара техничким прописима, Извођач је дужан да уклони са
градилишта, односно да уместо њега угради квалитетан материјал о свом трошку, без икакве
надокнаде.
Уколико се изведу радови са материјалом који не одговара техничким прописима, пројекту или
упутству Надзора, Извођач је дужан да ове радове изведе поново са квалитетним материјалом о
свом трошку, без икакве надокнаде.
Уколико је пројектна документација непотпуна или нетачна, Извођач је дужан да благовремено,
а пре почетка извођења радова тражи допуну или потребна тумачења пројектне документације
од Надзора. Неопходне преправке или рушења која би настала због неиспуњења наведених
обавеза Извођача у погледу пројекта, падају на терет Извођача без права накнаде трошкова и
продужења рока.
Извођач је дужан да после извршених радова, или по упутству Надзора у току појединих фаза
радова, доведе објекат у исправно стање за употребу, као и да затрпа и испланира ровове и рупе,
очисти све објекте, инсталације, уређаје и опрему.
Извођач је дужан да сачува све изведене и монтиране објекте, инсталације, уређаје и опрему у
исправном и чистом стању до примопредаје и обезбеди потребно обезбеђење. Ово је урачунато
у јединичну цену.
Опис рада
присуство Надзора. Ископ око постојеће заштитне ограде извршити пажљиво, како се
- разбијање асфалта и ископ у дужини од 4.5m и ширини рова од 1.0m, исте дубине као и
постојећа мрежа.
комад потребне дужине, лук са стопом N90° Ø80mm), арматуре (затварач Ø80mm са
начин на који је изведен остатак паркинга на крову објекта Бетон хале, уз постављање
ограде око нове локације хидранта и асфалтирање у зони извршених радова. Радови се
Обрачун рада
Плаћа се паушално.
Опис рада
Рушење постојећег водомерног шахта ВШ1, који није у функцији, код брода-пристана
Југословенског речног бродарства на Савском кеју, на крају Бетон хале. Потребни радови
су:
Обрачун рада
Опис рада
Вађење дела постојеће интерне кишне канализације која се налази у зони радова 1. фазе,
на локацији нове спиралне рампе. То су деонице од: Ш1 – Ш2, сливник сл.4 и сливничка
веза од сл. 4 до Ш1, Ш4, и део трасе од Ш1 – ОБ2. Део трасе од Ш1 - ОБ2 се откопава,
демонтира и одвози само на локацији испод спиралне рампе и темеља стуба С1. Остатак
мреже, испод железничке пруге (где би се он требао налазити у заштитној цеви и то
управно на пругу а вероватно није тако изведен) остаје у земљи и пломбира се.
Надзора.
Обрачун рада
ОПШТИ УСЛОВИ
Уграђени материјал и опрема морају бити у складу са важећим SRPS и IEC стандардима
уз одговарајуће атесте.
При раду на ел. инсталацији извођач је дужан да води рачуна о већ изведеним радовима
у згради. Ако се други радови при монтажи електричних инсталација непотребно услед
немара или нестручности оштете, трошкове отклањања штете сноси извођач
електрорадова. Исто тако, треба спровести и координацију послова, чиме се избегавају
сметње у раду.
Армиранобетонске греде и стубове није дозвољено бушити и сећи без знања и одобрења
надзорног органа за ове радове.
Ако није другачије назначено, сви каблови су за напонски ниво 1kV, од бакра.
При полагању водова кроз зид између суве и влажне просторије, водове завршити у сувој
просторији, прибором за влажне просторије.
Разводне кутије на овим водовима постављати косо једну испод друге, под углом од 45.
Укрштаји каблова морају бити под правим углом и растојање међу њима мора бити
минимално 1cm. Ако то није могуће, на укрштају каблове раздвојити изолационим
уметком дебљине 0,3 cm.
Избегавати паралелно полагање водова уз димне канале или грејне цеви. Ако то није
могуће, водове полагати на растојању око 5 cm. При укрштању, каблове одвојити од
димњака и грејних цеви најмање 3 cm, уз топлотно изоловање кабла.
Ормане за бројила поставити тако да доња ивица бројила не буде испод коте 0,6m нити
изнад коте 1,8m изнад пода. Остале ормане поставити тако да им доња ивица буде бар
на 1,3m изнад пода.
УСЛОВИ ЗА ИСПИТИВАЊЕ
Електрична отпорност изолације се мери за свако струјно коло без прикључене опреме
и за називне напоне струјних кола до 500V треба да износи најмање 500k .
ПОГОДБЕНИ УСЛОВИ
Извођач је дужан да пре почетка радова провери пројект на лицу места, заједно са
надзорним органом. Уколико је то потребно, унети неопходне измене и допуне пре
почетка радова. Извођач је такође дужан да укаже Инвеститору на могуће уштеде које
не смеју бити на уштрб квалитета. Надзорни орган може вршити мање измене пројекта,
док је за веће измене потребна сагласност пројектанта.
Извођач је дужан да све отпатке настале при извођењу ових радова отклони са
градилишта на место које одреди надзорни орган.
ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
• Сав материјал и опрема који се уграђују мора да одговара данас важећим SRPS
или IEC прописима.
Опрема пре уградње мора да се испита према важећим прописима.
Сви остали монтажни радови морају се извести у складу са важећим SRPS прописима.
• После завршетка свих радова извршити технички преглед, пуштање у пробни и
стални погон у свему према захтевима "Електродистрибуције".
• По завршетку свих радова извођач и надзорни орган Инвеститора дужни су да
саставе тачан план мреже и да га предају, преко Инвеститора, органу који ће
експлоатисати мрежу.
Oпшти услови
Све отпатке и смеће које остане после извођења радова, извођач је дужан да
извезе са објекта на место које му у кругу одреди Инвеститор.
За све оно што није обухваћено овим техничким условима, извођач је дужан да
поступи у складу са постојећим прописима.
Опис
Опис
Предмет ових техничких услова су полиетиленске (PE) цеви у које ће, за будуће
потребе коришћења провлачењем или удувавањем бити смештени оптички, бакарни
или коаксијални каблови. Цеви ће бити полагане директно у земљу или у ТТ
канализацију.
Понудом треба да буду обухваћене PE цеви спољашњег пречника 40 mm које морају
задовољавати опште услове дефинисане Техничким условима за PE цеви малог
пречника за кабловску канализацију (ПТТ весник бр. 25/87.), као и одговарајуће
спојнице за цеви.
Осим ознаке дефинисане претходно наведеним техничким условима, цеви треба да
садрже и ознаку купца, као и једнозначну ознаку на основу које ће моћи да се изврши
њихова несумњива идентификација током експлоатације (број серије, месец/год
производње). Поред ознака које дефинише сам Произвођач спојнице, иста треба да
садржи и једнозначну ознаку на основу које ће моћи да се изврши њихова несумњива
идентификација током експлоатације: ознаку купца и месец/год производње или серију
производње. Понуђач ће у оквиру своје понуде навести прецизан начин означавања
цеви и спојница.
Техничка документација коју испоручује Испоручилац, треба да садржи приказ
техничких карактеристика цеви и спојница, скице, описе и детаље који су битни за
оцену карактеристика цеви и спојница, као и испуњености тражених услова.
Наведена техничка документација, између осталог, мора да садржи следеће податке:
- одступање спољашњег пречника цеви од захтеване вредности,
- дебљину зида цеви и максимално одступање од номиналне вредности,
- радни притисак цеви на температури од 20°С,
- температурни опсег у коме цеви остају постојане током експлоатације,
- температурни опсег складиштења цеви и друге услове складиштења,
- отпорност цеви према унутрашњем притиску,
- отпорност цеви на савијање (полупречник савијања цеви),
- век трајања цеви, односно временски рок у коме ће цев задржати своје
карактеристике у прописаним границама,
- век трајања спојница, односно временски рок у коме ће спојнице задржати своје
карактеристике у прописаним границама.
Цеви треба да буду црне боје. Унутрашњи зидови цеви морају бити назубљени.
У односу на наведене техничке захтеве које цеви морају да испуне, посебно се
наглашава да дебљина зида цеви мора да буде минимално 2,6 mm.
Уводнице за цеви на спојницама треба да буду прилагођене спољашњем пречнику цеви
из конкретне серије. Тражене спојнице морају, након монтаже на припадајуће цеви, да
издрже притисак од најмање 6 bar-a.
Дужина једноделно извучених цеви на једном котуру мора да буде 500 метара.
Поред полагања PE цеви спољашњег пречника 40 mm предвидети и полагање PE цеви
спољашњег пречника 110 mm, у земљани ров у тротоару на 1m од нивоа терена на
постојећој траси ТК мреже од увода у постојеће ТК окно до носећег стуба Пасареле, за потребе
провлачења исте цеви (пречника ϕ 40).
Кабловска канализација
Цеви
Веза између окана се остварује помоћу PVC или PE цеви номиналног пречника 110
mm дужине 6 m које одговарају Техничким условима ЗЈПТТ Бр. 02-11550/1-72; цеви
имају проширење на једном крају.
Цеви између окана постављају се хоризонтално једна поред друге и то 2 цеви, 3 цеви
и 4 цеви. За већи број цеви редови се постављају један изнад другог и то 2×2, 2×3 и
N×4 где је N број између 1 и 8.
Међусобни положај цеви фиксиран је помоћу пластичних чешљева који се
постављају на међусобно растојању од највише 2 m.
Сноп цеви се облаже песком. Уколико је то потребно, сноп цеви може да се обложи
бетоном. Марка бетона се одређује статичким прорачуном у пројекту за извођење.
Цеви се између окана полажу право и по правцу и по нивелети а настављају се
увлачењем једне цеви у проширени крај друге цеви. Спој се заптива заптивним
прстеном.
Уколико цеви треба да се полажу у кривини тачан положај и полупречник одређује се
у пројекту за извођење, с тим што мора да се води рачуна о провлачењу каблова и
њиховом минималном полупречнику савијања.
Након завршетка кабловске канализације (окана и цеви) врши се испитивање тако
што се кроз све цеви провлачи округла четка везана на оба краја конопцима.
Истовремено се на тај начин цеви чисте од евентуалних нечистоћа.
Ров
Пре почетка радова треба извршити трасирање у свему према Пројекту. Приликом
трасирања ров и остале објекте везати за сталне односно непроменљиве тачке: пругу и
објекте на прузи, зграде, регулационе линије, сталне тачке, итд.
- Дубина рова износи 0,8 m а ширина при дну 0,4 m. У приватним парцелама дубина
је 1,0 m а у пољопривредном земљишту 1,0 ÷ 1,2 m. Ров не сме бити дубљи од 1,2 m
а ако би то било неопходно треба изабрати другу трасу или поставити кабловску
канализацију. Ширина од 0,4 m довољна је за пружни напојни кабл ПНК (одвојен
опеком "на кант" од осталих каблова), пружни кабл, и две PEVG цеви. Ширину рова
при дну повећати за 5 cm за сваки додатни кабл (односно PET цев) који се полаже у
ров. Ров за полагање бетонске каналете ширине 0,5 m треба да има димензије 0,6×0,6
m.
- Приликом ископа рова земља се избацује само на једну страну и то на око 0,5 m од
рова. Уколико је ров близу туцаничког застора колосека, ископана земља се избацује
на супротну страну од застора тако да не дође до загађења туцаника.
За затрпавање рова користи се у принципу ископана земља која се приликом враћања
набија најмање на сваких 20 cm дубине рова. По посебном захтеву у пројекту
односно по налогу надлежног грађевинског надзорног органа, за затрпавање се
користи шљунак односно песак. Вишак земље се одвози само на за то одређену
депонију.
- Пре полагања каблова дно рова мора бити пажљиво очишћено и изравнато. На дно
рова се разастире слој песка (уситњене земље ако је тако предвиђено пројектом)
дебљине 5 cm затим се полажу каблови па се затим каблови покривају другим
слојем песка (уситњене земље) дебљине 5 cm. На овај слој се постављају пластични
штитници у непрекидном низу (ако има више каблова два низа паралелно) или
опеке. Приближно на средини дубине рова поставља се жута упозоравајућа трака са
натписом "ПАЖЊА ТТ КАБЛ".
- Површина у којој се налази ров треба након затрпавања да се доведе у претходно
стање: тротоар и коловоз треба поправити и асфалтирати а травњак поправити
враћањем бусена на своје место.
- Испод препрека: путева, железничке пруге, насипа итд, постављају се цеви од тврде
пластике унутрашњег пречника Ø100 mm. Увек се постављају најмање две
паралелне цеви. Цеви се полажу у слој песка или бетона у зависности од
оптерећења. Најмања дубина полагања цеви је 0,8 m од коте површине земље.
Укрштање са препрекама је под углом од 90° а најмање 45°.
- Полагање цеви испод пруге ради се тако што се уклони туцаник са места где треба
извршити полагање. Затим се уклањају скретнички прагови који се постављају управно
на колосеке. Потом се изврши ископ на прописаној дубини. По полагању цеви враћају
се скретнички прагови и туцаник у првобитно стање.
Упутство Извођачима
Пошто каблови, било оптички или неки други нису предмет пројекта, онда не постоји
ни њихово полагање, провлачење, удувавање или слично. Стога, беспредметно је
описивати мерење и испитивање каблова пре полагања или у току извођења радова, као
и проверу исправности самих каблова.
10/2.3-2.1Ископ земље
Опис
Опис
Опис
10/2.3-2.4 PE цев ϕ 40
Опис
Опис
10/2.3-2.6 Песак
Опис
Опис
10/2.3-2.8 PE штитник
Опис
Опис
Опис
Опис
Опис
Опис
Опис
Опис
Опис
Опис
НАПОМЕНА :
ТЕХНИЧКИ УСЛОВИ И
ТЕХНИЧКИ ОПИС ПРЕДВИЂЕНЕ МОБИЛНЕ ОПРЕМЕ ЗА
ПОЧЕТНО ГАШЕЊЕ ПОЖАРА
Прах је средство за гашење које се састоји од фино уситњених честица једне или више
главних компонената са адитивима за побољшање карактеристика праха. Основне
сировине за израду прахова су: натријум бикарбонат (NaHCO 3), калијум бикарбонат
(KHCO3), калијум сулфат (K2CO4), калијум карбонат (К2CО3) и др.
У апаратима за гашење прахом тип S-9, , налази се прах који је намењен за гашење
пожара класе “А”, “Б” и “Ц”. То су апарати под сталним притиском што значи да млаз
праха, након активирања апарата (извлачења осигурача), тренутно излази из млазнице.
Контрола исправности апарата се врши врло лако, визуелним путем, преко индикатора
притиска. Погодни су за гашење пожара у путничким возилима, домаћинству, гаражама,
магацинима и јавним зградама. Могу се употребљавати и за гашење пожара на
електричним инсталацијама напона до 1 000 V.