Professional Documents
Culture Documents
ZA HRANICÍ TEMNOTY
ALEXANDRA IVYOVÁ
ZA HRANICÍ
TEMNOTY
ISBN 978-80-7309-945-9
KAPITOLA
5
Co se tu sakra stalo?
Poslední věc, na kterou si vzpomínal, bylo to, že se měl v
jedné odlehlé boudě severně od St. Louis setkat s
Duncanem, nečistým psem, který mu slíbil informace o
zrádci z jeho smečky. Další, na co se pamatoval, bylo to,
že se vzbudil na tomhle místě a nad ním poletoval Levet,
jako přerostlý a extrémně ošklivý motýl.
Bože na nebesích! Až se Salvátor z tohohle tunelu
dostane ven, vystopuje Jagra a vytrhne mu srdce z hrudi
zaživa za to, že za na něj nechal nalepit toho otravného
Leveta. Zatracený upír.
„Pokud se nezvedneš a nezačneš se hýbat, neuděláš
vůbec nic," varoval ho chrlič. „Pohni zčerstva sebou, ty
králi slimáků."
Salvátor ignoroval ostrou bolest v kloubech, postavil se na
nohy a uhladil si havraní vlasy dlouhé až po ramena.
Neobtěžoval se oprašovat si špínu ze svého hedvábného
obleku. Byl tak poničený, že ho při nejbližší příležitosti
stejně zahodí.
Spolu s tímhle chrličem.
„Kde to jsme?"
„V nějakém odporném tunelu."
„Vynikající dedukce. Co bych si bez tebe jen počal?"
„Podívej se, Cujo, všechno, co vím, je jen to, že v jednu
chvíli jsme byli v chatě s úplně mrtvým Duncanem a v
dalším okamžiku mě nějaká překrásná, leč nevychovaná
žena hází po hlavě na zem." Podivné bylo, že místo hlavy
si Levet třel zadek. Samozřejmě, jeho lebka byla dost
tvrdá na to, aby jí cokoli ublížilo. „Ta žena měla štěstí, že
jsem ji neproměnil v bobra."
„To bys musel znát zaklínadlo. Byla ta žena čaroděj-
nice?"
6
„Ne. Byla démon, ale..."
„Ale co?"
„Kříženec."
Salvátor pokrčil rameny. Mezi démony bylo běžné, že
se křížili.
„Nic neobvyklého."
„Ale její síla neobvyklá byla."
Salvátor se zamračil. Nejraději by tohohle chrliče
zaškrtil, ale ten maličký démon měl na rozdíl od něj
schopnost vycítit kouzla.
„Co to tedy bylo sílu?"
„Síla džina."
Salvátorovi přeběhl mráz po zádech a rychle se roz-
hlédl po obou stranách tunelu. Někde v prostoru cítil,
že se přibližuje jeho smečka a nějaký upír. Kavalérie,
která spěchala na jeho záchranu. On ale svou
pozornost směřoval na nalezení džina.
Čistokrevný džin bylo kruté, nepředvídatelné stvoření,
které mělo sílu manipulovat s přírodními silami.
Džinové mohli přivolat blesky, vítr síly orkánu a
srovnat město se zemí jako při zemětřesení. Stejně tak
dokázali zmizet v obláčku kouře. Naštěstí se o tento
svět zajímali velice zřídka a raději zůstávali mimo něj.
Ale kříženci...
Pokrčil rameny. Možná neměli stejnou sílu jako čisto-
krevní džinové, ale kvůli jejich neschopnosti
kontrolovat nestabilní energii mohli být ještě
nebezpečnější.
„Džinům bylo zakázáno křížit se s ostatními démony."
Levet si odfrkl. „Na tomhle světě je zakázáno spousta
jiných věcí."
„To se musí říct Komisi," zamumlal Salvátor a při-
pomněl tak mystickou Věštírnu, kde se shromažďovali
7
nejmocnější z démonů tohoto světa. Sáhl si do kapsy a
zjistil, že je prázdná.
„Prokrista!"
„Co se děje?"
„Ztratil jsem mobil."
„Fajn." Levet máchl rukou. „Vzkaz pošleme později. Teď
se odsud hlavně potřebujeme dostat."
„Klid, chrliči. Pomoc je na cestě."
Levet se zamračil a začenichal. „Tví psi."
„A upíří pijavice."
Levet znovu zavětřil. „Tane."
Salvátor přimhouřil obočí, očekával Jagra. Jeden upír
nebyl o nic lepší než ten druhý, ale Tanova pověst, že
nejprve zabíjí a pak teprve klade otázky, mu na klidu
zrovna nepřipadala.
Ať už ten klid měl znamenat cokoli.
„Charon?" zeptal se. Charonové byli zabijáci, kteří lovili
toulavé upíry. Jen bůh věděl, co démonům nižšího
postavení provádějí. A v mysli upíra byli všichni ostatní
démoni podřadní.
„Arogantní, přezíravý troglodyt," zamumlal Levet.
Salvátor obrátil oči v sloup. „Je to rafinovaný darebák, ty
idiote, rozhodně ne opice."
Levet jen mávl rukou. „Moje teorie je taková, že čím je
démon větší, tím je domýšlivější, ale tím menší má..."
„Pokračuj, chrliči," projel tmou ledový hlas. Teplota v
tunelu najednou prudce klesla. „Ta tvá teorie je fasci-
nující."
„Ajajaj."
Levet zatřepetal křídly a letěl se schovat za Salvátora.
Jako kdyby byl natolik hloupý, aby si myslel, že ho
Salvátor ochrání před jistou smrtí.
8
„Bože, táhni pryč, ty otravo," zavrčel Salvátor a máchl
po Levetovi rukou, přestože pohled měl upřený na upíra,
který se přibližoval tunelem.
Stál totiž za pozornost.
Přestože nebyl tak velký, jako jeho bratři, byl tenhle
upír nebezpečně svalnatý, po svých polynéských předcích
měl zlatou pleť, husté černé vlasy po stranách vyholené a
přes rameno si nesl dlouhý tomahavk. Na vyhublé a tvrdé
tváři s lehce šikmýma očima sídlil výraz predátora. Teď
na sobě měl jen krátké khaki kalhoty. Zjevně nesdílel
Salvátorovo nadšení pro značkové oblečení.
Obrovská mačeta, kterou měl přehozenou přes rameno,
ujišťovala, že se samozřejmě s nikým o módním vkusu
bavit nehodlá.
Rozhodně ne, jestli chtěli zůstat naživu.
Ozvaly se kroky a objevili se čtyři psi z jeho smečky.
Největší z nich spěchal k jeho nohám a svou olysalou
hlavu přitiskl k zemi u Salvátorových kotníků.
„Sire, jste zraněn?" zeptal se Hess.
„Zraněná je jen má pýcha." Salvátor se znovu obrátil k
upírovi. Hess se postavil na nohy a zvedl se do plné veli-
kosti. „Nepamatuji se na nic, kromě toho, že jsme vešli do
té chaty a našli mrtvého Duncana. Ne, počkejte. Ozval se
ten hlas a pak..." Rozčileně potřásl hlavou, neboť tady mu
paměť selhávala. „Zatraceně. Sledovali jste nás?"
Tane mimoděk pohladil rukověť mačety. „Když jsme
našli tu chatu prázdnou, Jagr se začal domnívat, že jste se
dostali do potíží. A protože tvá bezradná posádka nebyla
schopná dát dohromady jedinou kloudnou myšlenku,
souhlasil jsem, že se vás vydám hledat."
Nic překvapivého. Na rozdíl od čistokrevných jedinců,
kteří byli zrozeni z vlkodlaků, byli nečistí psi z jeho
9
smečky pouhými lidmi, kteří se po kousnuti proměnili ve
vlkodlaky. Hess i ostatní psi byli výborní zabijáci. A kvůli
tomu z nich učinil své strážce. Ale když měli použít
mozek... Dobrá, v těch případech prostě musel myslet za
ně. Vyřešilo to velké množství problémů.
„Tak co se stalo našim věznitelům?"
„Doháněli jsme vás přes půl hodiny," pokrčil Tane
rameny. „Zřejmě dali přednost útěku, než aby si udrželi
své zajatce."
„Ani jste je nezahlédli?"
„Ne. Nejspíš to byl nějaký pes, který zahnul do někte-
rého z vedlejších tunelů, a démon se jednoduše vypařil."
Jeho medovýma očima proběhlo zklamání. Salvátor s
ním soucítil. On sám měl násilí s příchutí krve moc rád.
„Je jen několik démonů, kteří se dokáží vypařit do
vzduchu."
„Tenhle chrlič si myslí, že to byl kříženec džina."
„Hej, tenhle chrlič má jméno." Levet vystoupil zpoza
Salvátora a dal si dotčeně ruce v bok. „A já si to
nemyslím, já to vím."
Tane přimhouřil oči. „Jak si můžeš být tak jistý?"
„Před několika staletími jsem měl s jistým džinem malé
nedorozumění. Natrhl mi křídlo. Trvalo roky, než se mi
to úplně zahojilo."
S Tanem to ani nehnulo. „A co to má s tímhle společ-
ného?"
„Než mě ten démon pustil a zmizel v prachu, zanechal
malý dárek." Levet se otočil a ukázal perfektně tvarovaný
otisk ruky vypálený na svém pozadí. Tunelem se ozval
Salvátorův smích. Levet se otočil zpátky a probodl ho
ublíženým pohledem. „To není vůbec vtipné."
„A hlavně to vůbec nedokazuje, že šlo o džina," po-
znamenal Tane a sám sotva zadržel smích.
10
„Když tě zasáhne blesk, nedá se to dost dobře zapo-
menout."
Tane se instinktivně ohlédl přes rameno. Neznal ve svém
okolí žádného démona, který by se chtěl potkat s
džinem.
„Jak víš, že to nebyl čistokrevný džin?"
Levet se zašklebil. „Protože jsem zůstal naživu."
Upír se otočil k Salvátorovi. „Musíme varovat Komisi."
„S tím souhlasím."
„Je to vlkodlačí práce. Je to tvá povinnost."
„Teď ale nemůžu ztratit stopu toho psa," klidně po-
znamenal Salvátor. Nebylo nic lepšího než nechat se yést
pijavicí. „Představuje vážné nebezpečí nejen pro
vlkodlaky. Jsem si jistý, že je mojí povinností v první řadě
zničit toho zrádce."
Tunelem proběhla vlna studeného vzduchu. Salvátor se
usmál a uvolnil svou vlastní energii, která svým horkým
teplem mrazení zvrátila.
Psiska se neklidně zavrtěla v očekávání souboje mezi
dvěma nebezpečnými predátory. Salvátor z Tana ne-
spustil oči. Někteří z vlkodlaků by před upírem couvli,
ale Salvátor nebyl ledajaký vlkodlak. Byl král. Nehodlal
ustoupit před žádným jiným démonem.
Tane nakonec před Salvátorem schoval své tesáky a
udělal krok zpátky. Salvátor se jen mohl domnívat, že
mu bylo shora nařízeno, aby bylo krveprolití co
nejmenší.
„Tohle ti nezapomenu, ty jeden pse," varoval ho Tane,
otočil se na patě a tiše zmizel v tunelu.
„Jen zmiz, ty pijavice!"
Salvátor ještě chvíli počkal, jestli si to upír nerozmyslí a
nevrátí se, aby mu prokousl krk, a pak se vrátil ke své
11
smečce, která se horko těžko snažila, aby se neproměnili
z lidské do vlkodlačí podoby.
Zamračil se. On sám jako čistokrevný vlkodlak své
proměny snadno ovládal, pokud nebyl úplněk. Psi byli
bohužel vydáni na pospas svým emocím.
Hess se otřásl, ostře se nadechl a konečně získal kon-
trolu nad svým tělem.
„Co bude teď?"
Salvátor nezaváhal.
„Musíme najít toho psa."
Hess zaťal své masité ruce v pěst. „Je to dost nebezpečné.
Ten džin..." Jeho slova přerušilo zakňučení, jakmile
Salvátorova energie znovu vystřelila a zasáhla Hesse jako
šlehnutí bičem.
„Hessi, kolikrát jsem ti opakoval, že pokud mě bude
zajímat tvůj názor, zeptám se na něj?" zavrčel Salvátor.
Psisko sklopilo hlavu. „Odpusťte mi, sire."
„Ten zbabělý kretén se moc nemýlí." Levet se mezi ně
přikolébal a škubl ocasem. „Určitě je to stejný démon,
který zabil Duncana, a nás dva omráčil."
„Nikdo tě neprosí, aby ses k nám připojil, chrliči,"
vyštěkl Salvátor.
„Sacre bleu. V těchhle tunelech nechci zůstat sám."
„Tak se můžeš vydat za upírem."
Safraportský chrlič odmítl ustoupit a jeho šedé oči se
pobaveně zablýskly.
„Darcy nebude ráda, jestli se mi něco stane. A když není
šťastná Darcy, není šťastný ani Styx."
Salvátor zaskřípal zuby. Darcy byla jedna z čisto-
krevných vlkodlačic, které hledal posledních třicet let, a
rozhodně se jí nebál. Jenomže ona se nedávno spojila s
králem upírů.
12
A on se Styxe bál.
Nebyl totiž hloupý.
Salvátor tiše zaklel a vydal se tunelem dolů. Jeho
mizerná nálada se ještě zhoršila.
„Překřiž mi cestu a já tě rozsekám na kousky a před-
hodím supům. Je to jasný, chrliči?"
Vytušil, že jeho smečka vykročila za ním a že Levet
poletuje vzadu na konci průvodu.
„Vypelichaní psi mi můžou líbat oba konce zažívací
roury," brblal Levet.
„A džin není jediné stvoření, které ti může natrhnout
křídlo," varoval ho Salvátor.
Konečně se v tunelu rozhostilo ticho. Salvátor se
zkoncentroval, aby zachytil stopu toho čokla. Zrychlil
tempo.
V podobných chvílích opravdu litoval, že opustil Itálii.
V jeho elegantním doupátku poblíž Říma se k němu
nikdo neodvážil chovat jinak než jako k pánovi celého
vesmíru. Jeho slovo bylo zákon a poskoci skákali, jak
pískal. A co bylo nejlepší, nebyli tam žádní špinaví upíři
ani zakrslí chrliči.
Bohužel, v téhle záležitosti neměl na výběr.
Vlkodlaci vymírali. Čistokrevné vlkodlačice už déle
nebyly schopné kontrolovat své proměny během těho-
tenství a téměř vždy svá mládata potratily dřív, než
stačily porodit. Dokonce i vlkodlačí kousnutí ztrácelo
svou sílu. Noví vlkodlaci se už neobjevili celá léta.
Salvátor musel jednat. Po dlouhých létech výzkumu se
jeho velmi dobře placeným specialistům konečně poda-
řilo změnit DNA čtyř čistokrevných, čerstvě narozených
miminek ženského pohlaví, takže se nemohly samy pro-
měnit ve vlkodlačice.
13
Ony byly zázrak. Byly zrozené pro záchranu vlkodla- čího
rodu.
Ale jen do chvíle, než je někdo unesl.
Salvátor hluboce zavrčel, jeho vztek byl i po třiceti letech
nesmírný. Ztratil tolik času hledáním po Evropě, až
nakonec vyrazil do Ameriky, kde se mu podařilo dvě
vlkodlačice vypátrat. Bohužel, Darcy se dostala do rukou
Styxe a Regan byla neplodná.
Během cesty do Hanibalu se mu podařilo zjistit, že
miminka dříve unesl Caine. Byl to nečistý čokl, který sám
sebe přesvědčil, že použitím krve vlkodlačic dokáže běžné
psy proměnit ve vlkodlaky. Kretén.
Salvátor se měl setkat s jedním psem z Cainovy smečky,
který mu slíbil prozradit zrádcovu skrýš. Místo toho byli on
i Levet omráčeni a uvězněni.
Musel to být Caine, kdo na ně zaútočil.
Teď měl ten bastard namířeno do svého pelechu a nechával
za sebou solidní stopu.
Salvátorovi se na ústech rozlil úsměv. Až tomu zrádci
natrhne krk, pořádně si to vychutná.
Salvátor se klikatým tunelem proplétal téměř půl hodiny,
pak zpomalil, naklonil hlavu a zavětřil.
Pachová stopa toho psa byla pořád silná, ale začínal se do
ní prolínat pach jiných psů a... čisté krve.
Čistokrevné samice.
Salvátor se prudce zastavil a vychutnával si silnou vůni
vanilky, která pohltila jeho smysly.
Miloval ženskou vůni. Sakra, miloval ženy.
Ale tohle bylo jiné.
Bylo to omamné.
„Prokrista," vydechl, krev mu pulsovala v žilách a jeho tělo
stisklo neviditelné spojení, které mu pomalu bralo sílu.
14
Jako kdyby...
Ne. To nebylo možné.
Pravé vlkodlačí spojení už neproběhlo celá staletí.
„Psiska," řekl Levet a zastavil se po jeho boku. „A čistokrevná
samička."
„Si" zamumlal Salvátor rozrušeně.
„Myslíš, že je to léčka?"
Salvátor polkl chmurný úsměv. Zatraceně, on doufal, že je to
past. Tohle stačilo, aby kterýkoli inteligentní vlkodlak začal výt
na měsíc.
„Je jen jeden způsob, jak to můžeme zjistit."
Udělal krok vpřed a vycítil, že po několika dalších metrech
tunel končí.
„Salvátore?" Levet ho zatahal za kalhoty.
Salvátor ho odehnal. „Co je?"
„Máš takový legrační pach. Mondié, jsi snad...?"
S rychlostí světla Salvátor popadl chrliče za jeden zakrnělý
růžek a zvedl ho do vzduchu, aby se mohl podívat do jeho
ošklivé tváře. Do té chvíle si pižmové vůně, která lpěla na jeho
kůži, nevšiml.
Sakra.
„Ještě jedno slovo a přijdeš o jazyk," zavrčel.
„Ale..."
„Neprovokuj mě."
„Nemám zájem nikoho provokovat." Levet zkroutil rty do
uštěpačného úsměvu. „Nejsem ten, koho by to bavilo."
Po straně se objevil Hess a Salvátora opustila touha utrhnout
chrličovi hlavu.
Škoda.
„Sire?" oslovil ho pes a zamračil se.
„Vezmi Maxe a ostatní a jděte hlídkovat zpět. Nechci, aby se za
námi někdo plížil," přikázal jim.
15
Bylo nepravděpodobné, že by ten pes zaznamenal Sal-
vátorovu nervózní reakci na ženský pach. Když proběhlo
poslední pravé spojení, Hess ještě nebyl vlkodlakem. A
to nemluvě o faktu, že to byl naprostý tupec. Ale Levet
byl ten, kdo by mohl vypustit kočku z pytle.
Zatímco Salvátor čekal, než se jeho smečka otočí a vydá
zpátky, s chrličem zatřásl a pak ho teprve pustil na zem.
„Už ani slovo, ty jeden!"
Levet chytil rovnováhu a zvedl k němu hlavu. Zatřepetal
křídly a mrskl ocasem.
„Hm. Vlastně bych pár slov říct chtěl," zamumlal. Pak
bez varování vystřelil a šťouchl do Salvátora, až se
zapotácel a spadl. „PADÁ STROP!"
Salvátor byl tak ohromený, že bez hnutí sledoval, jak se
nízký strop tunelu řítí dolů a k zemi padá lavina hlíny a
kamení.
Díky Levetově rychlé reakci se vyhnul nejhoršímu, ale
když se zvedal na nohy, neměl chuť nikomu děkovat.
Bylo k neuvěření, že tenhle už tak mizerný den mohl být
ještě horší.
Přešel k hromadě suti, která blokovala výstup z tunelu, a
pokusil se zachytit stopu svých psů.
„Hessi?" zakřičel.
Ovzduší zaplnila oblaka prachu a Levet zakašlal. „Jsou..."
„Jsou zranění, ale žijí," řekl Salvátor poté, co rozpoznal
tlukot srdcí své smečky, která byla momentálně
omráčená. „Můžeme se k nim prokopat?"
„Zabralo by to věky a kromě toho bychom riskovali, že
nám na hlavu spadne další várka."
Samozřejmě. Proč by sakra mělo být něco jednoduché?
„Zatraceně."
16
Chrlič si z křidel setřásl špínu. „Tunel za nimi je
průchozí. Jakmile přijdou k vědomí, měli by najít cestu
ven."
Měl pravdu. Hess měl možná mozek velikosti hrášku,
ale byl houževnatý jako pitbull. Jakmile zjistí, že se
nedostane k Salvátorovi, vyvede ostatní ven a pak se
vrátí, aby jim pomohl dostat se ze zavaleného tunelu.
Bohužel, může to trvat celé hodiny.
Otočil se a podíval se směrem ke kamenné zdi, u které
tunel končil.
Bylo jedno, který východ z tunelu použil Caine, protože
teď byly zavalené všechny.
„Což je víc, než teď dokážeme my," zamumlal.
„Bia." S hranou nevšímavostí k chatrnému zbytku
stropu, který jim ještě nespadl na hlavu, se Levet
vyšplhal na jednu stranu tunelu. „Já jsem chrlič."
Salvátor se ostře nadechl. Jeho by nezabila ani tuna
kamení a špíny, která by spadla na jeho hlavu.
Být zaživa pohřbený s Levetem? Tak to by byl konec.
I kdyby mu měl roztrhnout hrudník a holýma rukama
vyrvat srdce.
„Jsem si dobře vědom toho, kdo jsi."
„Cítím, že se brzy rozední." Levet se odmlčel a ohlédl se
přes rameno. „Tak jdeš, nebo ne?"
Salvátor neměl jinou možnost. Jeho hrdost byla ro-
zedraná na kusy, stejně jako jeho kožené italské boty.
„Zatracený kus kamene," vydechl. „Jagr by za tohle
uvěznění s tebou měl shnít v pekle."
Levet téměř Salvátora praštil ocasem přes nos. Pak
začenichal. Když se po stěně vyškrábal až ke stropu,
rukama ohmatal na pohled hladký kus skály a pak do něj
prudce strčil. Objevila se dobře ukrytá dvířka.
17
Levet zmizel v malém otvoru a Salvátor ho rychle
následoval. Zachytil se o hranu otvoru a protáhl se ven z
tunelu.
Vyškrábal se na orosenou trávu, postavil se na nohy a
zhluboka se nadechl čerstvého vzduchu.
Vlkodlaci nebyli jako většina démonů, kteří se po celá
staletí rádi ukrývali v temných, vlhkých jeskyních a tu-
nelech. Vlkodlaci potřebovali volný prostor, aby mohli
běhat a lovit.
Salvátor se otřásl a rozhlédl se po hustém lese, který je
obklopoval. Pak se ujistil, že jim nehrozí žádné
nebezpečí.
„Ta-dá!" Levet zatřepetal křídly a přistál přímo před
Salvátorem, na tváří mu hrál samolibý výraz. „Nestačíš
se divit, co, ty nevěřící Tomáši? Hej... kam jdeš?"
„Zabít toho psa."
„Počkej, nemůžeme jít sami," zaprotestoval Levet a cu-
pital za ním, sotva popadal dech. „Kromě toho, brzy
bude svítat."
„Chci jen najít jeho pelech, než se mu podaří zahladit
stopu. Už ho nechci ztratit."
„A to je všechno? Slíbíš mi, že neuděláš nic hloupého, až
se k němu dostaneme?"
„Nestarej se, blázne." Sladká vůně vanilky omámila
Salvátorovy smysly, zatemnila jeho mysl a ukradla
zbytek jeho sil. „A bud zticha."
18
vými řasami a zlatavé, plavé vlasy, které jí spadaly pod
ramena, doplňovaly dojem snadno zranitelného anděla.
Také vypadala mnohem mladší než na svých třicet.
Nicméně všichni hlupáci, kteří jí považovali za ne-
škodnou, obvykle skončili přinejmenším zraněni.
Nebo rovnou mrtví.
Nebyla jen čistokrevná vlkodlačice, ale svůj trénink v
bojových uměních dotáhla tak daleko, že by se před ní
styděla i profesionální zásahová jednotka.
Právě cvičila v posilovně svou obvyklou sestavu, když se
Caine vrátil do svého obrovského venkovského domu.
Pokračovala ve zvedání činek takové váhy, která by roz-
drtila většinu mužů a nepřítomně poslouchala hořkou
tirádu o hlouposti jeho smečky a nespravedlivém světě,
což v podstatě znamenalo to, že na tom světě existoval
Salvátor Giuliani, král vlkodlaků.
Konečně Harley sáhla po lahvi s minerálkou a utřela si z
tváře pot. Podívala se směrem ke Cainovi, který se
nedbale opíral o protější stěnu. Na sobě měl džíny a
špinavé triko, blonďaté vlasy měl rozcuchané. Urousaný
vzhled rozhodně nekazil jeho dojem. Dokonce i ve
fluorescentním světle, pod kterým každý vypadal jako
ohřátá mrtvola, se jeho opálená kůže bronzově leskla a
modré oči se blýskaly jako ty nejkrásnější safíry.
Byl neodolatelný. A dobře to věděl.
K sakru.
Harley zkroutila rty. Její vztah ke Cainovi byl značně
komplikovaný.
Ten syčák byl jejím ochráncem od chvíle, kdy byla malé
miminko, ale zatímco ji ochraňoval a zahrnoval luxusem,
ona mu nikdy nevěřila.
A bylo to vzájemné.
19
Caine jí dovolil toulat se po domě i přilehlém okolí se
zdánlivou svobodou, ale ona věděla, že je pod neustálým
dohledem. A bůh věděl, že jí nikdy nedovolil odejít, aniž
by ji nedoprovázeli dva nebo tři psi z jeho smečky. Caine
prohlašoval, že je to pro její bezpečnost, ale Harley nebyla
hloupá. Věděla, že motiv pro podobné chování je čistě
sobecký.
Možná bylo lákavé pokusit se uprchnout z téhle zlaté
klece, ale věděla, že osamocený vlk, dokonce i čisto-
krevný vlkodlak, přežije je zřídka. Vlkodlaci byli od
přírody predátoři a okolo byla spousta démonů, kteří by
rádi zbavili svět vlkodlaka, jen kdyby se jim ho podařilo
potkat bez smečky.
Kromě toho, pořád měla na mysli, že by se mohl objevit
král vlkodlaků a zabit ji, stejně jako její tři sestry. Caine ji
možná nestydatě využíval pro své vlastní účely, ale tyhle
účely přinejmenším znamenaly, že ji nechával naživu.
Harley odhodila ručník a uštěpačně se na svého spo-
lečníka usmála.
„Nech mne hádat, jestli jsem to dobře pochopila. Vyra-
zil jsi do Hanibalu, protože Sadie způsobil nějaký
záhadný problém, který jsi ty musel vyřešit, a zatímco jsi
tam byl, brilantně ses rozhodl, že zajmeš krále vlkodlaků,
ale pak jsi ho zas musel rychle pustit jako horkou
bramboru, protože tě málem chytil upír a smečka psů?"
Caine se odtáhl od stěny a vykročil vpřed, pohledem
přejel její přiléhavé šortky a sportovní podprsenku. Ten
čokl byl naprosto čitelný. Snažil se ji svést už celá léta.
„Pálí ti to výborně, sladká Harley." Zastavil se přímo
před ní a pohrál si s jejím culíkem, který jí přepadal přes
rameno. „Chtěla bys odměnu?"
„A co tvá malá čarodějnice?"
20
„Vytrhla se mi z vodítka. Ale vrátí se." Znělo to jako
výsměch. „Stejně jako ty, ani ona nemá kam jít."
Harley uhnula před jeho dotekem. Bastard.
„Takže teď jsi ztratil půlku smečky a démona a nechal
jsi za sebou stopu, která dovede naštvaného krále
vlkodlaků a jeho četu přímo do našeho domu."
Caine pokrčil rameny. „Zkusím zavolat jedné místní
čarodějnici. Moje stopa bude dávno pryč, než se všemo-
houcí Salvátor bude moci dostat ven."
„Dostat ven odkud?"
„Zavalil jsem za nimi tunel."
„Bože. Máš aspoň trochu rozumu?"
„Jakmile se jim podaří dostatečně se zahojit, aby se
mohli prokopat ven, zjistí jen to, že vchod je nedobytně
zablokovaný. Nebudou mít jinou možnost, než se vrátit."
„Nějak moc si věříš, vzhledem tomu, že jsi právě určitě
vytočil svého královského vůdce."
„Žádného vůdce nemám," zavrčel Caine a dal najevo
vztek, že je jen obyčejným psem a ne čistokrevným
vlkodlakem, ale hned se zase uklidnil. „A kromě toho,
proroctví to říká celkem jasně. Já budu ten, kdo psy pro-
mění v čistokrevné vlkodlaky. Mně se nic stát nemůže."
Harley si odfrkla. Caine nebyl úplný cvok. Dokázal
vládnout své velké smečce po celém Středozápadě že-
leznou rukou. Na Harvardu se dokázal vyškolit tak, že
jeho drogy měly na černém trhu obrovský úspěch. A
pravidelně nad ní vítězil ve scrabble.
V jednu chvíli svého dlouhého života prohlásil, že ho
navštívil pradávný vlkodlak a obdařil jej vizí, že z jeho žil
poteče čistá krev. Harley se ani nesnažila předstírat, že ho
chápe. Nepokoušela se mu ani odporovat — bylo jí jasné,
že za pochybnosti by také viděla téct čistou krev, ale
svojí.
21
Protože byl Caine vědec, přirozeně předpokládal, že se
tenhle zázrak stane v laboratoři, a to byl důvod, proč
držel Harley v zajetí. Myslel si, že když bude studovat její
krev, najde otázky na své odpovědi. Byl to debil, to bylo
jasné. Vidiny patří do kategorie mlžných oparů a kouzel,
nenajdete je ve zkumavkách a pod mikroskopem.
„Podívej, jestli se chceš nechat zabít kvůli své iluzi, že jsi
něco víc, je mi to úplně jedno." Přimhouřila oči. „Ale
rozhodně nebudu šťastná, když postavíš do první linie i
mě."
Caine udělal krok vpřed a přejel jí prsty po rameni. Jeho
dotek byl teplý a zkušený. Odstrčila ho.
Žena by musela být mrtvá, aby jí Caine nepřipadal
atraktivní, ale Harley potřebovala mnohem víc než jen
pouhou touhu. Potřebovala... sakra, sama netušila, co
potřebuje, jen to, že to dosud nenašla.
Mimoto byla její kůže najednou přecitlivělá, jakoby po ní
někdo přejel brusným papírem.
„Copak jsem tě někdy vystavil nebezpečí, sladká Harley?"
popíchl ji Caine.
„Neváhal bys, kdyby to mělo znamenat, že zachráníš sám
sebe."
„Kruté."
„Ale je to pravda."
„Možná." Nasměroval pohled dolů, na její sportovní
podprsenku. „Potřebuju sprchu, přidáš se?"
„Jen ve tvých snech."
„Každou noc. Chtěla bys vědět, co spolu děláme?"
„Raději bych ti vytrhla jazyk a snědla ho k večeři."
Se smíchem jí cvakl zuby před nosem. „Ty zlobivá vlčice.
Dobře víš, co to se mnou dělá, když mi vyhrožuješ
násilím."
22
Harley se otočila na podpatku a vykročila ke dveřím.
„Měl by sis dát studenou sprchu nebo se přestat bát, že
ti Giuliani utrhne koule, protože ty se už budou houpat
na mém zpětném zrcátku."
Když za sebou zavírala dveře, ještě jí v uších dozníval
jeho smích.
Bylo pozdě a ona byla unavená, ale minula dřevěné
schody vedoucí do její ložnice a přešla do vstupní haly.
Co to s ní k sakru bylo?
Byla nervózní a roztěkaná. Jako kdyby byla bouřka a měl
do ní uhodit blesk.
Snažila se sama sobě namluvit, že to není nic víc než
frustrace z Caina a těch záhadných her, které se okolo ní
hrály. Trhnutím otevřela dveře a vyšla ven.
Potřebovala se projít.
A když to nezabere, ještě má v lednici tvarohový dort.
Na světě není nic, co by tvarohový dort nevyléčil.
23
KAPITOLA
2
24
„Ježíškovy voči!" Levet zatřepal křídly a stoupl si na
špičky, aby se přes křoví mohl rozhlédnout. „Copak
všechny své psy platíš jako bankovní manažery nebo
dostává tenhle extrémista speciální bonusy?"
Salvátorovi zmrzla odpověď na rtech v okamžiku, kdy se
otevřely dveře a do tmy vstoupila čistokrevná vlkodlačice.
Připadala mu tak strašně povědomá. Jako jedna ze
čtyřčat, měla i ona plavé vlasy a štíhlou postavu. Postavu,
kterou delikátně odhalovaly přiléhavé šortky a skromná,
sportovní podprsenka. A vsadil by svoje Rolexky, že měla
smaragdově zelené oči.
Ale tady veškerá podobnost končila.
Obě její sestry, Darcy i Regan, v sobě také měly
elektrizující energii vlkodlaků. Ale tahle žena! Prokrista,
cítil ohromnou sílu, která vzduchem vibrovala na půl míle
daleko.
Jeho vlkodlačí duše se drala ven, toužila být blíž té ženě,
která ho k sobě vábila tím nejprimitivnějším způsobem.
„Salvátore?" Levet před jeho očima luskl prsty. „Ha-
lóóó! Je někdo doma?"
„Nech mě být, chrliči," zavrčel Salvátor.
„Slíbil jsi, že najdeme jeho pelech a pak počkáme na..."
Třírohý otrava konečně spařil ženu, která přicházela ke
mramorové fontáně, a ostře se nadechl. „Ach, Darcyina
sestra."
„Si."
„Salvátore, nechceš udělat nic hloupatého, že ne?" Sal-
vátor se postavil, vystoupil z keřů a Levet silně dupl.
„Mon- dieu!
Proč se vůbec ptám? Samozřejmě, že se chystáš udělat
něco hloupého. A koho myslíš, že to bude nejvíc bolet?
Kdo to nejvíc odskáče?
Já. Zase já.
To je odpověď."
25
„Vrať se do křoví," vyštěkl na něj Salvátor, aniž by spustil
pozornost ze ženy, která najednou začenichala a otočila
se jejich směrem.
„Copak jsi nikdy neviděl žádný horor, hlupáku?" zapištěl
Levet. „Vždycky je to ten, kdo stojí vzadu, koho Freddie
Krugger nebo jiný drsňák rozkrájí na kousky."
Salvátor měl co dělat, aby se na Leveta nerozčílil. Ta
žena ucítila jejich přítomnost a chtěla utéct.
To bylo nepřijatelné.
A nejen kvůli tomu, že ji hledal posledních třicet let.
Sakra, to bylo to poslední, na čem mu teď záleželo.
První bylo to, že by ji nejraději svlékl a odnesl do
nejbližší postele.
Když se k ní Salvátor opatrně přiblížil, pomalu couvla, a
tak se zastavil a zvedl ruce na znamení míru.
„Počkej."
Přimhouřila oči — nebyly smaragdové, ale kouzelně
oříškově zlatavé — a tvář jí zkameněla. Ale nebyl to
výraz strachu. Jeho fascinace postoupila o stupínek výš.
Nebylo nic přitažlivějšího než žena, která věděla, že se o
sebe dokáže postarat.
„Kdo jsi?" zeptala se a její hluboký, zastřený hlas na něj
zapůsobil jako pohlazení.
„Salvátor Giuliani."
V očích se jí zablesklo poznání. Bohužel, vůbec to
nevypadalo pozitivně. A nebylo to v tom, že by se jeho
perfektní hedvábná kravata od Armaniho nehodila k
jeho novému obleku. Spíš vypadala jako žena, která
odstrčila kámen a nelíbilo se jí, co pod ním našla.
„Bože," vydechla. „Caine je idiot."
„Jak se jmenuješ?"
„Harley."
26
Natáhl k ní ruku.
„Pojď ke mně, Harley."
„Asi nepůjdu."
„Neublížím ti."
„A proč by ti měla věřit?"
Salvátor se zamračil. Nechovala se jako vlkodlačice,
kterou zajal a věznil pomatený pes.
„Jsem tu, abych tě zachránil."
Zakroutila hlavou, dokonce i ve tmě její plavé vlasy
zářily.
„Dobrý vtip. Kdo ti řekl, že chci, aby mě někdo
zachránil?"
„Ty tu nejsi proti své vůli?"
„Nikdo mě tu proti mé vůli nedrží."
Přejela pohrdavým pohledem jeho špinavé oblečení. „A
rozhodně to není muž."
Salvátor polkl rozhořčení. Ženy se na něj nikdy pohrdavě
nedívaly. Ženy slintaly a funěly a někdy i omdlévaly
touhou, sotva vstoupil do místnosti.
„To je jedno," zachraptěl. „Půjdeš se mnou."
„Opravdu romantické, Romeo." Levet se postavil po jeho
boku. „Není se čemu divit, že jsou vlkodlaci na vymření."
Salvátor se zadíval na chrliče. To, že měl ten miniaturní
démon pravdu, mu náladu vůbec nezlepšilo. Dokázal
svést ženu pouhým pohledem, tak proč mu teď dalo
tolik práce, aby nechňapl a nezavrčel?
Protože tahle žena byla jeho, zašeptal mu jeho vnitřní
hlas. A ona to sama musí uznat.
„Levete," varoval ho, když démon vykročil vpřed.
„Pšt, nech mistra, aby vykonal svou práci." Mrskl
ocasem, vznesl se, přistál přímo před Harley a
nemotorně
27
se uklonil. „Prosím odpusť mému neohrabanému společ-
níkovi, krásná Harley.
Slušné chování ho nikdy nezajímalo."
Dramaticky si povzdychl.
„To je ta smetánka, nedá se s nimi žít, ale nedá se jim
useknout hlava, aniž by kolem toho nebyl pořádný
rozruch."
Levetova malinká křidélka se zatřepetala. „Salvátor se
snažil říct, že bychom byli hluboce poctěni tvou
společností a mohli bychom všechno probrat u dobrého
jídla." Olízl si rty. „Možná u grilovaného býka. Nebo u
dvou."
Přes Harleyiny rty přeběhl váhavý úsměv a Salvátor
polkl povzdych. Muži obvykle chtěli chrliče utopit, ženy
je považovali za neodolatelné. Bylo to nepochopitelné
jako černá díra.
„Ty se mi líbíš," zamumlala.
„Ale samozřejmě, že se ti líbím, ma belle. Pro opačné
pohlaví bývám celkem neodolatelný. Je to požehnání... a
zároveň prokletí."
„Tak dost," zamračil se Salvátor. „Hledal jsem tě celá
léta, Harley. Ted' už mi neutečeš."
„Ach, opravdu?"
Na ústech se jí pomalu rozlil výsměšný úsměv.
„Tak pojď a chyť si mě."
Otočila se na podpatku a s překvapující rychlostí
vystřelila směrem k domu.
V okamžiku kratším než mrknutí oka se za ní Salvátor
rozběhl. Jakmile ho přemohl jeho vlastní predátor, mozek
se mu automaticky vypínal.
Nevěděl, co bude dělat, až ji chytí. Kousne ji, pomiluje,
a nebo si ji přehodí přes rameno a zamkne ji ve svém
doupěti? Ale rozhodně to bude něco, co jej maximálně
uspokojí.
„Salvátore...!" zavolal Levet. Jeho hlas nebyl nic víc než
jen zašumění větru.
28
Jeho jedinou myšlenkou bylo chytit tu štíhlou postavu,
která právě zahýbala za roh.
Pokud by mu zůstala alespoň špetka zdravého rozumu,
do podobného závodu by se nikdy nepouštěl.
Matko na nebesích, celé to bylo jako jedna velká léčka,
do které se nechal nalákat. Myslel jen na sladkou vůni
vanilky a teplo téhle ženy.
Jakmile sám zahnul za roh, měl jen nanosekundu na to,
aby zjistil, že se Harley zastavila a stála tam se samolibým
úšklebkem na rtech. Pak se mu pod nohama začala
propadat zem a on padal dolů, do prázdnoty.
„Troubo!" zavolala za ním a ke zranění tak přidala ještě
urážku.
Jakoby nestačilo, že Salvátor dopadl na tvrdou zem a
okamžitě se nad něj s třískotem snesla stříbrná klec.
Když Harley vstupovala do sklepa, srdce jí tlouklo jako
o závod.
Z jedné strany na sebe byla fakt pyšná.
Po tolika letech, kdy bylo jméno Salvátora Giulianiho
vyslovováno jako největší hrozba a on se tu nakonec sám
ukázal, se ho vůbec nezalekla.
Vlastně to docela dobře ustála a dokonce toho
všemocného krále vlkodlaků nalákala do pasti.
Brnkačka.
Harley si oddechla a utřela si z čela pot.
Lhář, lhář.
Její zdánlivý klid nebyl nic jiného než šok a dočasné
šílenství.
Šok měla z toho, že ten mocný vlkodlačí král, který jí šel
po krku, jí konečně vypátral a ona od něj byla jen na pár
kroků.
Šílenství bylo drsnou reakcí nepochybně na Salvátorovu
přítomnost.
29
Bylo to peklo.
Caine ji varoval, že je Salvátor mocné zvíře. U vlkodlaků
se královská koruna nedědila. Bojovali a vymýšleli a
zastrašovali ostatní, aby se dostali k moci. Byli jako
Vyvolení, jen tu bylo víc krve a méně bobků.
Ale o čem se Caine nezmínil, bylo to, že Salvátor je
uhrančivě a šíleně neodolatelný.
Otřásla se při pomyšlení na jeho hubený, ale hezký
obličej s očima jako tekuté zlato.
Měl čisté, italské rysy, dlouhý orlí nos a plné rty. Vlasy,
černé jako havraní peří, mu splývaly až na ramena. A
jeho tělo... mňam.
Dokonce i přes ten špinavý oblek dokázala odhadnout,
že bylo štíhlé a pevné.
Ale vždyť už viděla pár pěkných chlapů.
Caine by se v téhle kategorii taky nemusel stydět.
Tak proč se jí okamžitě rozproudila krev a zpotily se jí
dlaně?
Bylo to, jako kdyby existoval nějaký druh elektrické
energie, která byla určená přímo pro její elektrický
okruh, a někdo stiskl knoflíky.
Všechny její knoflíky.
Uhodila čelem do zdi a sama sobě přikázala, aby se
vzpamatovala.
Takže Salvátor měl v sobě zvířecí přitažlivost.
Nebylo se čemu divit — když byl králem, musel mít v
sobě šmrnc, prostě něco navíc.
Ale to neznamenalo, že Harley zapomene na fakt, že
zabil její sestry.
A že se celá léta snažil vypátrat i ji.
K čertu s jeho černou duší.
Přála si, aby se tu nikdy neukázal, říkala si tvrdohlavě.
Ale teď, když ho měla pěkně v kleci, chtěla odpovědi na
své otázky.
30
Harley se pokusila skrýt svou nervozitu za falešným
úsměvem.
Otevřela dveře a vstoupila dovnitř.
Sklep byl rozdělený na dvě části.
Jedna byla laboratoř s nejmodernějším vybavením, kde
Caine prováděl své vědecké voodoo.
Ve třech stříbrných klecích obvykle držel psy, kteří jej
naštvali, ale v poslední době je Caine nainstaloval do
dvora jako pasti, aby odpudil vetřelce.
Když spatřila Salvátora stojícího uprostřed nejbližší
stříbrné klece, vyschlo jív ústech.
Jestli to bylo nebezpečné předtím, teď to rozhodně
nebylo o nic lepší.
Jeho zlatavé oči se leskly téměř hmatatelným žárem, pod
rty se blýskaly bílé zuby, které se v okamžiku proměnily
ve smrtící tesáky.
„Pusť mě ven," dožadoval se zastřeným hlasem.
Harley se váhavě vydala vpřed.
Odmítala nechat se znervóznit dusivou silou, která
naplnila celou místnost.
Bože na nebesích, nikdy nic podobného necítila.
„Ale když mi dalo tolik práce, dostat tě sem...," po-
škádlila ho.
„No dobrá, možná mi to zas tolik práce nedalo. Stejně
jako ostatní muži, myslíš si i ty, když vidíš ženu, že máš
navrch."
Salvátor ztuhl, jeho vztek se proměnil v něco mnohem
nebezpečnějšího.
Pomalým pohledem sežehl její tělo, dopřál si dostatek
času, aby si zapamatoval každou oblinu, než se vrátil
zpět k její tváří.
„Smím hádat, patříš mezi ženy, které jsou rády nahoře?"
„Vždycky."
„Pojď sem a já ti ukážu výhody toho být dole."
Tělem jí proběhl mráz.
„Moc ti stouplo do hlavy, že jsi panovník, pokud si
myslíš, že by podobným příkazům poslechla žena byť jen
s polovinou mozku."
31
„Pak tedy musí být spousta žen, které mají poloviční
mozek," odvětil nenucené.
„Ty s umělýma prsama nepočítám."
„Cara, ještě se budeš plazit a prosit."
Harley sklopila bradu.
Sakra, co na tomhle vlkodlakovi bylo?
Měla by si vzít zbraň a střelit ho do hlavy a ne si
představovat, čím ji asi donutí, aby se plazila a prosila.
„To bych si radši zadala s tím chrličem."
„Lhářko."
Do prdele.
Harley se prudce otočila a začala si prohlížet rozličné
mučící nástroje, které visely na neomítnuté betonové
stěně.
„Takže ty říkáš, žes mne hledal," zachraptěla.
„Si."
„Proč?"
„Protože jsi opravdu výjimečná vlčice."
„Výjimečná?"
Její ostrý smích se rozlehl po celé místnosti. „Nechtěl jsi
říct závadná?"
„Jsi bezchybná," odvětil klidně.
Jeho hlas pro ní představoval sametové pohlazení. „Jsi
přesně taková, jaká bys měla být."
Prudce se k němu otočila zpátky a zpražila ho zamra-
čeným pohledem.
„Jsem stejná, jako byly mé sestry, než jsi je zabil?"
$2
„Bože," vydechl Salvátor. „O čem to sakra mluvíš?"
„Copak si myslíš, že jsem nevěděla, žes vypátral mé
sestry a chladnokrevně je zavraždil?"
Salvátorovy rty zkřivil nevěřícný úsměv.
Jeho šok vystřídalo kruté pochopení.
Divil se, proč s ním Harley zacházela jako s nepřítelem,
místo toho, aby s ním Cainovi uprchla.
„Chytrý bastard," zamumlal, přistoupil blíž ke stříbrné
mříži a na kůži pocítil bolestivé pálení.
Vlkodlaci byli na stříbro smrtelně alergičtí. Popravdě,
stříbro bylo jedna z mála věcí, které vlkodlaky dokázaly
zabít. Stříbro do srdce nebo stětí hlavy.
„Přiznám se, že při několika příležitostech mně Darcy
a Regan inspirovaly k vraždě, ale riskoval jsem svůj život,
abych je uchránil, dokonce i přestože byly natolik hloupé,
že si jako své ochránce vybraly upíry.
Jediné nebezpečí pro tebe i tvé sestry je Caine."
Harley přimhouřila oči. „Lžeš."
„Jestli mi nevěříš, tak mě pusť a já tě k nim zavedu.
Darcy je v Chicagu se Styxem a Regan by se k ní měla
brzy připojit, jak jsem nedávno slyšel.
Jsem si jistý, že má Jagra v patách.
Posedlý idiot."
„Hmmm, no dobrá." Složila si ruce na prsou, ale
Salvátorovi neunikla nejistota, která se jí mihla v očích.
Její víra v Caina nebyla absolutní.
„Předpokládám, že máš v zásobě ještě několik historek.
Na nic ti neskočím."
„Nemám důvod ti lhát."
„Tak si ze mě děláš srandu?"
záměrně se ohlédla přes rameno na nádherou kolekci
bičů, dýk, šavlí.
Byl tu dokonce i starodávný palcát. „Máš spoustu
důvodů mi lhát."
„Zamysli se, Harley.
Kdybych tě chtěl zabít, takhle
bych se tady s tebou nevybavoval."
»
Rozčileně semkla rty. Tohle nemohla popřít. Pokud by
na ni venku zaútočil, byla by už ted mrtvá.
„Zabil jsi mé sestry."
„Proč bych k sakru měl vraždit čistokrevné vlkodlačice,
do kterých jsem investoval milióny dolarů a desítky let
svého života?"
„Protože jsi nechtěl, aby se vlkodlaci dozvěděli, že jejich
král selhal ve svých frankensteinovských experimentech.
Chtěl ses zbavit důkazů."
Salvátor chtěl zabít Caina už před tím, než ho vůbec
vystopoval.
Teď ho chtěl zabít strašně, a navíc pomalu.
S co největší bolestí, jak jen to bylo možné.
„Jediné moje selhání bylo to, že jsem vás nechal ukrást z
jeslí. Ty..."
Pohledem přejel po jejím krásné, srdcovitém obličeji.
Tělo měl neustále napjaté.
„Ty jsi dokonalá."
„Nesmysl."
Výraz na její tváři ztvrdl. „Nedokážu se proměnit ve
vlkodlačici."
Její smutné rozčarování naplnilo místnost. Ach. Teď
konečně alespoň z části pochopil její rozpolcenou osob-
nost.
„To je to, proč se tak bojíš?
Protože se nedokážeš proměnit?"
Zvedla ruku a mávla na něj.
„Tak s tím něco udělej."
Salvátor se ušklíbl. Tohle bylo šílenství.
Dovolil svým hormonům, aby zastínily jeho zdravý
rozum, a teď byl zamčený ve stříbrné kleci svého
pradávného nepřítele bez šance na brzkou záchranu
nebo útěk.
Měl by být vzteky bez sebe. Měl by použít všechny své
síly, aby tuhle ženu přinutil konat podle své vůle.
Místo toho byl rozpálený a otrávený a sotva schopný
myslet na něco jiného kromě téhle ženy, po které začínal
být posedlý.
34
„Zabránit ti v tom, aby ses mohla proměňovat, byl přesně
důvod mých frankensteinovských pokusů, pokud to tak
chceš nazývat.
Vlkodlačí samice ztratily schopnost potlačovat své
proměny během úplňku.
Najednou bylo téměř nemožné, aby těhotná vlkodlačice
své dítě v pořádku donosila."
Zachytil její pohled a díval se jí do očí.
„Vymíráme, Harley, a ty jsi naší nadějí."
Olízla si rty a spolkla touhu říct mu, aby šel s těmi
povídačkami do pekla.
Chtěla se dozvědět víc.
„Takže chceš říct, žes mě a mé sestry vyrobil ve své
laboratoři jen proto, abys zachránil vlkodlačí rod?"
„Geneticky jsem vás změnil, to ano."
„A co mé sestry?
Rodí děti, po kterých tak zoufale toužíš?"
„Regan je bohužel neplodná, i když je to v podstatě
jedno, protože když jsem ji naposledy viděl, byla šťastně
zamilovaná do pijavice. A Darcy..." Salvátor se zašklebil.
» Ta mě taky zklamala."
„Jak to?"
„Projevila stejně ubohý vkus, co se vyhlídek dalšího
života týče."
„Předpokládám, že máš na mysli upíra?"
„Ne ledajakého upíra."
Hlas mu potemněl. Stávalo se to vždy, když byla
tématem konverzace chodící smrt.
„Spojila svůj život s Anassem, králem upírů.
Nechť jeho ledová duše shnije v pekle."
Harley přecházela po cementové podlaze, po jeho
slovech se jí na tváři objevil rozrušený výraz.
„Darcy." Pokusila se tiše vyslovit to jméno. „Regan."
„Obě jsou dokonale živé a touží se s tebou setkat."
35
„Je ještě jedna sestra, kterou jsem nenašel. Řekl bych, že
Caine o ní ví."
Nevědomky se zastavila před klecí. Potřásla hlavou, oči
měla smutné.
„Ne. Já ti nevěřím."
Salvátor byl vlkodlakem, který se vždycky rád chápal
příležitosti.
Obzvlášť když to byla příležitost, ve které hrála roli žena,
jež mu rozpalovala krev.
„Tak uvěř tomuhle."
Natáhl se skrz mříže, chytil ji za ramínko její sportovní
podprsenky a přitáhl si ji tak blízko, aby ji mohl políbit.
Z hrdla se mu vydralo hluboké zasténání.
Měla příchuť exotického koření a nebezpečí. Po zádech
mu přejel mráz a celý se otřásl.
„Patříš mě," zašeptal do jejích úst.
Na okamžik se uvolnila, zdánlivě lhostejně, jako byl Sal-
vátor lhostejný k pálivým stříbrným mřížím, které je
oddělovaly.
Pak zaklela a odtáhla se, očima jí probleskl strach.
„Caine má pravdu. Jsi šílenec."
S pohledem, který by obyčejného muže spálil na popel,
Harley vyběhla z místnosti a třískla za sebou dveřmi.
Šílenec.
Salvátor si rukou prohrábl vlasy.
Nemohl než souhlasit.
36
Harley se smíšenými pocity zablokovala dveře. Všechno
to bylo jen kvůli tomu zatracenému vlkodlakovi.
Jako kdyby nestačilo, že dokázal vyvrátit to, co jí Caine
celá léta namlouval? Ne, že by těm jeho historkám slepě
věřila. Během let se všechny tolik změnily, že se tomu
věřit nedalo.
Ale ten vlkodlak musel použít nějaké své kouzlo, že pod
jeho polibkem úplně roztála.
To bylo ohavné.
Zvedla ruku a přitiskla si ji na rty.
Stále se chvěly vzrušením. A nebyly jedinou částí jejího
těla, která se chvěla.
Muselo to být tou jeho zatracenou pižmovou vůní.
Byl to nějaký druhu vlkodlačího afrodisiaka, nebo tak
něco.
Aby skryla touhu, která jí ještě pořád pulsovala tělem,
Harley se rozčílila a prstem namířila na Cainovu tvář.
„Varovala jsem tě, že tě ta tvoje představa jedinečnosti
zabije," zavrčela.
„Salvátor se zastavil na kus řeči."
„Do prdele." Caine zbledl. „Dostala jsi ho? Je v kleci?"
„Chceš říct, že jsem ti zachránila prdel od jisté smrti?
Ano, zachránila."
Caine pohlédl směrem ke dveřím vedoucím
do sklepa a zamračil se. „Musím si zavolat."
Musí telefonovat? Harley přimhouřila oči.
Ten bídák se choval divně, mnohem divněji než obvykle.
„Dobrá. Dohlédnu na vězně."
Caine jí popadl za ruku rychlostí hada škrtiče.
„Ne."
„Proč ne?"
Nepřirozeně se usmál.
„Myslíš si, že budu riskovat a nechám tě v jedné
místnosti s šíleným vlkodlakem, který přísahal tvou
smrt?"
„Je zamčený ve stříbrné kleci. V tuhle chvíli je bez-
mocný."
37
„Čistokrevní nejsou nikdy bezmocní."
Harley se zadívala do té příliš krásné tváře.
Caine nechtěl, aby byla v Salvátorově blízkosti.
Proč asi?
„Jestli se bojíš, že by mohl utéct, je to ještě důvod navíc,
abych na něj dohlédla."
Cainovy modré oči se v tlumeném světle haly zablýskly.
„Na držení stráže mám své psy.
Ty můžeš mít na práci lepší věci."
Pokrčila rameny.
„Právě, že ne. Kromě toho, chci si s tím vlkodlakem
promluvit."
„Promluvit o čem?"
„Není to jedno?"
Prsty jí pevně sevřel ruku.
„Ne, není to jedno."
„Proč?"
„Nechci tě vystavovat špíně, kterou okolo sebe bude
chrlit."
Harley si odfrkla.
Stejně jako ostatní démoni, i on si dokázal osvojit
společenské způsoby.
Ty se ale časem měnily a čas od času se úplně vytrácely.
Starší démoni byli v tomhle ještě horší.
„Co bude chrlit?"
Ve studených očích mu probleskl modrý plamen.
Prozradil, že je pro něj tenhle vlkodlak hrozbou.
Psi své emoce nikdy nedokázali ovládnout.
„Salvátor je notoricky známý tím, že lže a tím skrývá
svou zlou povahu.
Jinak by vlkodlaci nikdy nedovolili, aby byl jejich
králem."
Vytrhla se z jeho sevření.
„Chceš říct, že lže jako v případě mých sester, které jsou
naživu a momentálně přebývají v Chicagu?"
38
KAPITOLA
40
Zvedla ruce a zatlačila s nimi proti jeho holému hrud-
níku.
„Jestli si chceš zachovat tu svou krásnou pusinku, měl by
sis ji sundat a pokud možno někam uklidit."
Ustoupil a uštěpačně se pousmál.
„Až někdy jindy, sladká Harley."
„Nechtěl sis jít zavolat?"
„Chci tvůj slib, že nepůjdeš zpátky do sklepa."
Pevně se mu podívala do očí. Něco se tu dělo a ona si
pomyslela, že je do toho zapletená, ať už chce, nebo
nechce. A rozhodně chtěla přijít na to, co tohle všechno
k sakru znamená.
„Dobrá."
„Chci slib."
Přejela si rukou přes prsa.
„Křižuji se a doufám, že zemřu."
„Bud na svá slova opatrná."
V jeho hlubokém hlase bylo slyšet varování. „Smrt může
číhat na těch nejméně pravděpodobných místech."
Přimhouřila oči.
„To znělo jako hrozba, Caine."
„Bylo to spíš přátelské varování, mazlíčku."
„Takhle mne neoslovuj."
Prsty se dotkl její tváře, urážlivě se usmál a vykročil
směrem do haly.
„Chovej se slušně."
„Polib mi," zamumlala.
Pak čekala, až Caine po schodech vystoupá ke své
studovně ve druhém patře, otočila se ke dveřím do
sklepa a otevřela je.
Nějaký slib jí byl naprosto ukradený.
Jestli má Salvátor odpovědi na její otázky, ona je chce.
41
Salvátor byl usazený na betonové podlaze přímo upro-
střed cely, tak daleko od stříbrných mříží, jak jen to bylo
možné.
Ne, že by to bylo něco platné.
Stříbro bylo otravné, ale mnohem horší byla slabost,
kterou mu způsobovala Harley.
Prokrista! Chápal vědeckou logiku ohledně pravého
vlkodlačího spojení.
Přestože se vždycky jednalo o oboustrannou přitažlivost,
nakonec to byla samice, která rozhodovala, jestli se
spojení uzavře či ne.
Mužská síla byla oslabena, aby se samci zabránilo vzít si
samici silou.
Samozřejmě, po té, co spojení proběhlo a pouto se
uzavřelo, se veškerá původní síla samcům vrátila. A
říkalo se, že dokonce ještě větší.
Samec se stal mocnou ochranou pro celou svou rodinu.
Všechno to dávalo perfektní smysl.
A strašně mu to vrtalo hlavou.
Proč zrovna on? A proč Harley? A proč teď?
Pravé spojení se vyskytovalo čím dál tím méně, stejně
jako ubývala schopnost vlkodlaků kontrolovat své pro-
měny během úplňku.
A zřejmě mizela biologická nutnost žen spářit se s tolika
samci, s kolika jen to bylo možné, a doufat ve zdravé
těhotenství.
Salvátor pocítil, jak vzduch protnula vůně vanilky, a
zasténal.
Ta vůně ho varovala, že se Harley vrací.
Jeho mozek nechápal tuhle nepatřičnou přitažlivost, ale
tělo bylo dobře připravené na příjemný program.
Tělo měl pevné a napjaté už jen z toho, že spolu byli v
jedné místnosti.
Postavil se na nohy a pozoroval, jak Harley vklouzla
dovnitř a zavřela za sebou dveře.
Opřela se o ně, na tváři měla naštvaný výraz.
42
Salvátor se pomalu usmál.
Harley ho možná považovala za nepřítele, ale k té
doutnající přitažlivosti, která mezi nimi praskala, byla
stejně bezmocná jako on.
Její ostražitost naplnila vzduch jako ten nejlepší parfém.
„Věděl jsem, že se vrátíš," zachraptěl.
„Jasně."
Obrátila oči v sloup.
„Protože jsi tak strašně přitažlivý?"
„To jsem jen pro tebe."
Jeho úsměv se ještě rozšířil, když ji pozoroval, jak zatíná
pěsti a nejraději by ho praštila do nosu. Nebezpečné ženy
ho vzrušovaly.
„Ale kromě toho máš otázky, na které znám odpověď jen
já."
„Copak tě ani trochu nenapadlo, že se vrátím, abych tě
zabila?"
„Ne."
„Ty drzoune."
Pokrčil rameny.
„Kdybych se choval jako bačkora, netoužila bys po mne."
„Já po tobě netoužím, ty otravo."
Salvátor se nad tou nebetyčnou lží zamračil.
„Tys nikdy nepřišla do styku s jiným čistokrevným
vlkodlakem, že ne?"
Přimhouřila oči.
„Proč se ptáš?"
„Protože kdybys přišla, věděla bys, že cítím pach tvé
fyzické reakce." Hluboce se nadechl a jeho tělo se otřáslo.
„Vzduch je tím úplně nasycený."
Tváře jí okamžitě zrudly, pak se rychle odlepila ode dveří
a přešla ke kleci.
„Proč tě Caine prostě nezabije?"
Na tuhle otázku odpověď neměl.
„Nevím."
„Myslela jsem si, že král vlkodlaků ví všechno."
Znechuceně se podíval na zamčené dveře své klece.
„Jak vidíš, tak ne."
43
Mimoděk si protřela ruce, jako kdyby se snažila zbavit
elektrického napětí, které mezi nimi jiskřilo. Zkroutila
rty.
Ach, kdyby to všechno bylo tak jednoduché.
„Říkal jsi, že jsme byly s mými sestrami uneseny z jeslí?"
dožadovala se.
„Si." Salvátor se zamračil. Příliš pozdě zjistil, že v celé
záležitosti byl za blázna.
„Nejdřív jsem si myslel, že to byli obyčejní obchodníci s
lidmi, kteří se vás pokusí prodat na černém trhu. Ted' to
beru tak, že to byl vypočítaný proces, jak zničit
vlkodlaky."
„A ty si myslíš, že v tom má prsty Caine?"
„O tom není pochyb."
Přikývla, jako kdyby ji Cainův podvod nepřekvapoval.
„Co se přesně stalo v Hanibalu?"
„Chceš stručnou nebo podrobnou verzi?"
„Stručnou."
„Po letech hledání jsem se dostal na stopu tvé sestry Re-
gan, kterou posledních třicet let věznil a mučil
psychopatický skřet jménem Culligan."
Pokrčil rameny.
„Nebylo překvapením, že když jsem ji pak vysvobodil,
dostala vražedné choutky a Culligena vystopovala až do
Hanibalu, kde ji zajali Cainovi oblíbenci a pokusili se ji
zabít."
„Kteří oblíbenci?"
Testovala ho.
Těžko hádal, jestli to bylo, protože se chtěla dozvědět,
jestli lže on nebo Caine.
„Vedla je Sadie. Regan ji zabila. Pak tam byl Duncan,
který ji chtěl dovést do tohohle brlohu." Zatnul čelisti.
„Naneštěstí se do toho vložil Caine a jeho džinové a
všechno pokazili."
Pootevřela ústa, bez pochyb na nich měla další otázku.
V tom se ozvalo cvaknutí a ona se zničehonic otočila na
patě a utíkala zpátky ke dveřím.
44
Popadla kliku a marně s ní zalomcovala ve snaze dveře
otevřít.
„Do prdele," zamumlala.
Salvátor se okamžitě dostal do střehu.
„Co je?"
Než stačila odpovědět jeho společnice, ozval se z re-
produktoru umístěného v rohu místnosti Cainův hlas.
„Varoval jsem tě, sladká Harley," zachechtal se ten
bídák „Chtěl jsem, abys zůstala od toho všeho stranou,
ale tys mne neposlechla."
„Ne...!"
Zaťala ruce v pěst a zabušila na dveře.
„Caine!"
„Harley, co se tu k sakru děje?" dožadoval se Salvátor.
„K čertu s tebou."
Namířila na něj prstem.
„Všechno je to tvoje chyba."
Salvátor si odfrkl. Jeho chyba? On sám byl zamčený ve
stříbrné kleci uprostřed pustiny a byla to jeho chyba?
Až když ucítil zápach plynu, pochopil Harleyin vztek.
Ovzduší ve sklepě se čímsi plnilo.
Cosi, po čem jeho kolena změkla a svět najednou
potemněl.
45
Caine si tuhle chatu úmyslně vybral jako vězení pro své
přiotrávené vězně.
Bylo to dost blízko k jeho sídlu a nemusel se bát, že se
Salvátor probere předčasně. Kromě toho, tahle chata byla
jeho nejvíc střeženou nemovitostí.
Harleyinu chování už také nemohl důvěřovat. Ani
tomu, co říkala.
Jestliže Salvátora předtím někdo doprovázel, Caine si
teď musel být stoprocentně jistý, že ten někdo nenajde
jeho stopu.
Nikdo, absolutně nikdo se sem nesměl ani přiblížit.
Samozřejmě, byl by daleko šťastnější, kdyby teď zrovna
nestál v polorozpadlém tunelu, který se táhl pod celým
pozemkem.
Byl unavený, maximálně vystresovaný a rozhodně
neměl náladu na setkání s prastarým vlkodlakem, jež stál
v temném stínu, oči se mu blýskaly a tělo měl zahalené ve
starém, těžkém kabátu.
Prokrista, tenhle muž byl ohavný. Caine se otřásl.
Poprvé si všiml, že na rozdíl od tepla, které vlkodlačí těla
obvykle vydávala, bylo okolí naplněné nepříjemným
mrazením.
Jako kdyby jeho společník byl mrtvý.
Nebo jako kdyby to byl upír.
Caine si odkašlal, pokusil se tak zbavit svého strachu a
pak sklopil hlavu.
Tenhle vlkodlak se dožadoval setkání od první chvíle,
kdy se mu Caine svěřil se Salvátorovým uvězněním.
Neměl ponětí, jak se sem ten vlkodlak mohl dostat tak
rychle a popravdě to ani vědět nechtěl.
Ale od první chvíle, kdy sem dorazil, si ten arogantní
pes jen stěžoval a všechno kritizoval.
Typické.
Ten bastard nebyl s Cainovou snahou nikdy spokojený.
A to byl hlavní důvod, proč se Caine v posledních dvou
desetiletích setkáním s ním vyhýbal.
46
„Řekl jsem ti, že se o Salvátora postarám, a taky jsem to udělal," řekl.
Už ho nebavilo být obětí toho nechutného vlkodlaka.
„A taky jsi řekl, že zařídíš, aby nenašel tu vlkodlačici, dokud to
nebudu chtít já sám," popíchl ho společník. Jeho hlas zněl podivně
chraplavě, ostatně jako vždy.
„Nebyla to moje chyba."
„Nic nikdy není tvoje chyba."
Caine při diskuzi s tímhle tvorem cítil na své kůži ostré píchání.
Když byl pod tlakem, vždycky pro něj bylo mnohem složitější ovládat
své proměny.
„Jestli myslíš, že bys to udělal lépe, klidně si ho vezmi."
„Ještě nenastal ten správný čas, ty hlupáku."
„Čas na co?"
„Osud musí být naplněn ve správnou chvíli."
„Dobrá, vykašli se na to.
Na ten takzvaný osud už čekám třicet let,"
vyštěkl Caine. „Už začínám být z těch prázdných slibů unavený."
Vlkodlak varovně zavrčel.
„Chceš snižovat moji autoritu?"
Caine raději spolkl svá rozzlobená slova.
Došlo mu, že zašel moc daleko.
Polkl svou pýchu a na znamení podřízenosti si klekl.
V tuhle chvíli toho otravného vlkodlaka potřeboval.
Ale jednou...
„Ne."
„Pamatuj si, ty opelichanče, jestli se Salvátorovi něco stane, než
dokončím své plány, zaživa tě stáhnu z kůže a předhodím tě supům."
Tunelem projela vlna ledového vzduchu a mrazivý zápach zla, pak se
vlkodlak jednoduše rozpustil ve stínu a zmizel.
47
Caine počítal do sta a pak pro jistotu ještě do padesáti.
Jakmile si byl jistý, že je sám, otočil se a odplivl si do hlíny.
„Jednou toho bastarda zabiju."
48
Nejhorší bylo, že si Harley vůbec nebyla jistá, jestli ho
ona sama ve spánku neznásilnila.
Zdálo se, že její tělo ztratilo spojení s jejím mozkem.
„Bože,"
zamumlala. Zlobila se sama na sebe stejně jako na něj.
„Vzpamatuj se,"
přikázala sama sobě.
V jediném okamžiku se zvedl na nohy a postavil se před
ní.
„Nejraději bych ti k tomu vzpamatování se pomohl."
„Tak dost."
Odvrátila se od té žhavé pozvánky v jeho očích. Dlaně
měla zpocené.
„Musím řešit důležitější věci než nějakého nažhaveného
vlkodlaka."
Ucouvl před ní, jí to ale moc nepomohlo. Jeho síla tou
malou místností vibrovala neuvěřitelnou silou.
„Víš, kde jsme?"
zeptal se jí.
Rozhlédla se okolo sebe. Byli zavřeni ve stříbrné kleci,
místnost byla jinak prázdná. Kromě úzkých dveří a holé
žárovky na stropě tu nebylo nic, podle čeho by to
podělané vězení mohla identifikovat. Nebyla tu žádná
okna, žádný nábytek, ale nakonec jí slabá vůně dřeva
prozradila, kde se nacházejí.
„Je to Cainova chata nedaleko St. Louis."
Salvátor přimhouřil oči a začenichal.
„Přichází soumrak."
„A to něco znamená?"
„Z Leveta se během dne stává socha."
Otevřel oči a v jejich zlatavé hnědi se mihl záblesk
zoufalství.
„Ale každým okamžikem by se měl zase probrat a
sledovat naši stopu."
Harley zakroutila hlavou, Salvátorovo zoufalství ji
zasáhlo. Caine ji šíleně vytočil, ale nebyla hloupá, aby ho
nějak podceňovala.
„Žádná stopa, podle které by nás mohl vypátrat, není."
„Co tím chceš říct?"
49
„Jednou z Cainových milenek je čarodějnice. Nikdy se
nepřesouvá z jednoho místa na druhé bez toho, aby ona
kolem něj nevyřkla kouzlo na ztrátu pachové stopy.
Tohle kouzlo působí i na všechny kolem Caina."
Zamračila se.
„Nikdo nás nenajde."
„Jedna z jeho milenek?"
Salvátor pozvedl obočí, nejdůležitější část jejího
vysvětlení naprosto ignoroval.
„Kolik těch milenek má?"
Netrpělivě si povzdychla.
„Nikdy jsem se je neobtěžovala spočítat. Proč taky? Měl
bys zájem stát se členem jeho harému?"
„Zajímá mě jedině to, jestli jsi v jeho posteli byla, nebo
nebyla i ty."
„To tě ale vůbec zajímat nemusí."
Zkroutil rty a v očích se mu zableskla touha.
„Ach, kdyby to tak jen byla pravda."
Příjemné teplo jí podlomilo kolena a Harley ostře
zatřásla hlavou.
Rozhodně se nechtěla nechat rozptýlit.
„Netuším, jestli jsi přišel k nějaké škodě, ale pokud sis
tedy nevšiml, jsme tak trochu v háji. Můžeš se soustředit
na něco jiného než na to, jak by ses mi dostal do
kalhotek?"
Široce se usmál.
„Umím dělat víc věcí najednou."
Nesmysl.
„Výborně," zavrčela.
„Tak nás odsud dostaň."
50
KAPITOLA
51
„O Cainovi nic nevím." Ušklíbla se, ale Salvátorovi
neunikla hořkost v jejím hlase.
„Od malička mi jen lhal."
Byl dost malicherný na to, aby ho potěšila myšlenka na
zničení přátelství mezi Harley a tím zatraceným
syčákem, ale místo toho mu jí bylo líto. Tu ženu
viditelně zranilo, že její život byla jedna velká lež.
Salvátor zariskoval život a vzal ji za ruku. Zčásti očeká-
val, že mu vrazí takovou, až odletí na druhý konec klece.
Ztuhla, ale překvapivě se ho nepokusila zabít. Krok tím
správným směrem, pomyslel si a vychutnal si dotek její
teplé kůže, který oslabil slabost, jež ho teď otravovala.
Prokrista, on se s ní potřeboval spojit.
Čím dřív, tím lépe.
„On ti namluvil, že já jsem zavraždil tvoje sestry?" zeptal
se jí.
„A já měla být na řadě hned po nich."
Její výraz jej ujistil, že pevně lpěla na svém podezření,
že jí chce ublížit. „Přísahal, že je jediný, kdo mě může
ochránit."
„Chytrá myšlenka na to, abys dobrovolně zůstala pod
jeho dozorem."
„Bastard."
„Prozradil ti někdy, proč si tě tak zoufale hlídal?"
„Používal mou krev k pokusům, jak proměnit psy v
čistokrevné vlkodlaky."
Salvátor znechuceně zakroutil hlavou. Ten nafoukaný
blázen. Vlkodlačí síla byla mystická záležitost, nikoli vě-
decká. Šikovný vědec mohl udělat pár změn, ale
vlkodlačí nesmrtelnost byla čistým kouzlem.
„Takový nesmysl nemohl myslet vážně?"
„Ach, on tomu věřil."
Prsty mu mimoděk sevřela ruku.
„Prý k němu přišel jakýsi prastarý vlkodlak a vnukl mu
vizi, že jeho krev poteče čistá."
52
„Pradávný vlkodlak?" Salvátor se zamračil. Vlkodlak
ukázal Cainovi nějaké zjevení? To nedávalo smysl. „Jsi
si jistá?"
„Takhle to říkal."
„Krev poteče čistá. Co tím sakra chtěl naznačit?"
„Hej, to byla jeho vidina, ne moje."
Salvátor tiše zaklel. Připadal si, jako kdyby dával do-
hromady puzzle a ten nejdůležitější kousek mu
chyběl.
Puzzle nesnášel.
„Prozradil ti někdy, jak ses k němu dostala?"
„Ne."
V očích se jí zablesklo podezření.
„Když budu věřit, že mluvíš pravdu — a já tomu tedy
zatím tak úplně nevěřím — pak to musel být Caine,
kdo ukradl mě a mé sestry z jeslí."
„Byl to obyčejný člověk, kdo se do jeslí vloupal."
„Caine si jej mohl najmout."
Pokrčila rameny. „Nikdy se nebál nastavit svůj vlastní
krk. Pokud tedy nepřesvědčil někoho jiného, aby
špinavou práci udělal za něj."
„To je možné."
„Neříkáš to moc přesvědčivě."
Protože moc přesvědčený nebyl.
„Něco mi tu chybí,"
zamumlal a pohlédl na její štíhlé prsty ve své dlani.
Nepřítomně přejel palcem po hřbetu její ruky a
vychutnal si tu hedvábnou kůži.
Dal by své oblíbené Porsche, aby zjistil, jestli je takhle
hebká po celém těle.
Harley si snadno všimla, jak se vzduch okolo nich
zahřál. Vymanila se z jeho sevření a podívala se na něj
s netrpělivostí, která prozrazovala její napětí.
„Mimochodem, ještě jsi nepřišel na to, jak se dosta-
neme ven. Mohl by ses prosím soustředit?"
„To jsi vždycky tak panovačná?"
53
„A ty si myslíš, že si před tebou kleknu a budu ti líbat
nohy?"
Nenucené se usmál a přistoupil k ní blíž. Chytil ji
kolem pasu a lehce ji políbil.
„Klekat si můžeš, ale na líbání mám něco lepšího."
„Přestaň s tím,"
zamumlala nerozhodně a zachvěla se, když jí s
hladovou důvěrností přejel rty po bradě až k záhybu
krku. Chytla ho za klopy kabátu.
„No tak, Salvátore, určitě nás někdo sleduje."
Salvátor zvedl hlavu a zadíval se na malou dírku, která
byla vyvrtaná nade dveřmi.
Vyslal k ní silný energetický paprsek a když se ozvalo
slabé třesknutí a do vzduchu se vznesl obláček kouře,
usmál se.
„Teď už ne."
Mise byla dokončena a on vrátil svou pozornost k
důležitějším věcem. Lehce se zakousl do hebké kůže
jejího krku a při vlně vášně, která jím projela, se oklepal.
„Z té vůně zešílím."
„Mohl bys..." Cokoli chtěla říct, zapomněla v okamžiku,
kdy se jí Salvátor zakousl do místa mezi ramenem a
krkem.
Své tesáky nechal zatnuté tak dlouho, až Harley na
kůži ponechaly otisk. Zachvěla se a vanilková vůně
zaplnila místnost.
„Bože."
„Chutnáš výborně," zamumlal.
Popadla ho za kabát a zvrátila hlavu, aby mohl lépe k
jejímu krku. Salvátor nezaváhal.
Králem se stal právě proto, že dokázal využít každé
příležitosti.
Sevřel své objetí, takže cítila jeho narůstající vzrušení.
Salvátor přejel po linii její sportovní podprsenky a když
dosáhl měkkého záhybu jejích ňader, zpomalil.
„Cos udělal s tou kamerou?" zašeptala, jako kdyby ho
tím chtěla vyrušit.
54
A povedlo se jí to.
Když říkal, že zvládá víc věcí najednou, nelhal. Zod-
povědnost, která ležela na jeho bedrech, znamenala, že
nikdy nesměl zapomenout na své povinnosti. Ani když
si zrovna užíval trochu volnočasových aktivit.
V tuhle chvíli ale na všechny své povinnosti naprosto
kašlal.
Tahle aktivita totiž nebyla volnočasová.
Byla ze všech nejdůležitější.
Před ním stála žena, kterou tolik let hledal a která měla
změnit jeho život.
„Malé elektrické zařízení dokážu zničit na dálku," řekl a
rty přejel po její sametové kůži.
„Výborně,"
prohodila rozladěným tónem, ale prsty mu propletla do
vlasů a srdce jí bušilo tak hlasitě, že by to slyšel i bez
svých nadlidských schopností.
„Dokážeš vypnout topinkovač, ale nedokážeš nás odsud
dostat. To jsou schopnosti jako hrom."
Usmál se a přejel jí prsty po zádech.
„Ale umím spoustu dalších věcí."
„Jestli to není odemykání zámku, nezajímají mě."
„Ale ano, zajímají."
Přes pružnou látku podprsenky jí něžně skousl bra-
davku, Harley prudce a slastně vydechla.
„Hrome, jakmile Caine zjistí, že kamera nefunguje,
okamžitě sejde dolů."
„Dobrá."
Zmáčkl její pevnou bradavku a slastně zasténal, neboť se
k němu vášnivě přitiskla. „Už jsem si s ním chtěl dlouho
promluvit."
Bez varování ho odstrčila a jakoby v sebeobraně si objala
břicho. Tváře jí hořely.
„Pochybuji, že bude mít náladu na pokec," zavrčela.
55
Salvátor zkroutil rty. Za normálních okolností by z jeho
sevření žádný vlkodlak neuniknul. Být králem mělo své
výhody. Tahle seznamovací část ho štvala.
Dobrá, štval ho úbytek jeho sil.
To ostatní...
To ostatní definitivně stálo za to.
„Uvidíme."
Zhluboka se nadechl a pokusil se utlumit své vzrušení.
Tentokrát se o rozptýlení pokusil on.
„A co ta čarodějnice se silou džina?"
V očích se jí blýsklo nefalšované překvapení.
„Jak jsi...?" zakroutila hlavou.
„Ne, to je jedno. Proč se na ni ptáš?"
„Co má s Cainem společného?"
„O tom moc nevím."
Její oříškové oči na okamžik přelétly ke dveřím, pak se
pohledem vrátila k Salvátorovi. Bylo jasné, že Caine
tohohle zakázaného démona držel pevně na uzdě.
„Prohlašoval, že ji zachránil před mágem, jež ji věznil po
celá staletí. Nevím, jestli je to pravda, protože ona
přebývala v jiné budově. Viděla jsem ji jen párkrát a
obvykle to ještě bylo jen na dálku."
Salvátor nepřítomně přikývl. „Musí pro něj mít nějaký
význam, že ji skrývá, neboť Věštírna by ji už dávno
nechala ulovit."
Harley se zamračila.
„A proč se o ni zajímáš ty?"
Na ústech se mu rozlil nehorázný úsměv.
„Snad bys nežárlila, Harley!"
Otočila se, aby se vyhnula jeho škádlivému pohledu.
„Proboha, vzpamatuj se!"
Nepřestával se usmívat.
„Netrap se. Zajímá mě jen z hlediska sebeobrany. Psy
dokážu srovnat, ale s džinem bych si zahrával nerad."
„To jsou tak nebezpeční?"
56
„Smrtelně."
Otočila se k němu zpátky, ve tváři měla vystrašený
výraz.
„Caine říkal, že se ztratila někde v tunelu. Co vím,
ještě se nevrátila."
„Pak můžeme jen doufat, že se nic nestane."
„Jo, tak jako se nestalo nic dosud," poškádlila ho.
„Víš, cara, až se odsud dostaneme, budeme muset na
tvém postoji k mým názorům trochu zapracovat."
„Až se odsud dostaneme, nebudeš se o můj postoj
vůbec zajímat. Budu dávno pryč."
Pohledem přejel její štíhlé tělo.
„Můžeš utéct, ale přede mnou se nikdy doopravdy
neschováš." Zvedl hlavu a pevně se jí zadíval do očí.
„Nikdy."
Zatnula zuby.
„Doteď se mi to docela dařilo."
Salvátor ztuhl. Stříbro, které je obklopovalo, tlumilo
varovné jiskření, které mu obvykle v nebezpečných si-
tuacích přejíždělo po kůži.
„Zůstaň za mnou."
„Sexistické prase." Praštila ho do zad, až málem spadl
na kolena. Kriste.
„Nepotřebuju muže, aby mě ochránil."
Otočil se na patě a setkal se s jejím bojechtivým
pohledem.
„Tohle nemá s ochranou nic společného. Jen nechci,
abys náhodně nevkročila mezi mne a Caina."
„Proč? Co chceš dělat?"
„To jsou královské záležitosti."
Nemohl si pomoci, aby ji hrubě nechytil za tváře a
drsně nepolíbil.
„Vůbec se nehýbej."
Otočil se, ale poznal, že se Harley narovnala, aby
viděla na dveře. Možná byla ochotná pozorovat jeho
souboj s Cainem, ale rozhodně se za něj nehodlala
schovávat.
Harley nepatřila zrovna mezi zbabělce.
57
Než se dveře otevřely, uplynula ještě chvíle.
Pak do místnosti vstoupil Caine.
Vlkodlak uvnitř Salvátora byl v pozoru, instinktivně tak
reagoval na přítomnost cizího muže v blízkosti jeho
partnerky.
Přesto to byla hlavně jeho lidská část, kterou vypro-
vokovala Cainova blondatá krása a zarputilý výraz.
Nebyl si jistý, co má vlastně očekávat, když se měl
setkat se psem, který byl třískou v jeho královském
zadku.
Ale rozhodně nečekal tohohle štíhlého muže v
sepraných džínách a černé košili, který by se spíš hodil
někam na kalifornskou pláž a ne, aby vedl vlkodlačí
revoltu.
Nejradši by ten příliš hezký obličej rozbil.
Nebo by mu prostě jen utrhl hlavu a bylo by to
vyřízené.
Trhání hlavy bylo pravděpodobnější, když viděl, jak si
ten bastard prohlížel Harley jako oblíbenou kost.
„Harley, miláčku, ty jsi ale zlobivá holka," popíchl ji
Caine.
„ Polib mi prdel!" zasyčela Harley.
V jeho modrých očích se leskl hlad a Salvátorovi to
příšerně šlo na nervy.
„Až později," zavrčel ten pes. „A jedině, když budeš
hodná."
Salvátor přistoupil k mřížím a pocítil rozpálené stříbro.
„Buď opatrný, čokle," varoval ho hlubokým hlasem.
Caine byl hloupě sebevědomý, že je Salvátor za mří-
žemi, a zkřížil si ruce na prsou.
„Dobrá, dobrá," ušklíbl se.
„Jestlipak tohle není ten věhlasný král všech
vlkodlaků?"
Salvátor se ohlédl na Harley.
„Mám rád, když mě někdo považuje za věhlasného."
Harley obrátila oči v sloup.
„Budu si to pamatovat."
58
„Samozřejmě v tuhle chvíli zas až tak věhlasný nejsi,"
vyštěkl Caine.
Zjevně ho podráždilo, že mu přerušili jeho
sebevědomou řeč.
„Už jsem viděl působivější démony."
Salvátor upřel svůj otrávený pohled na toho psa.
„Je snadné hrát si na statečného, když jsem zamčený v
kleci. Bylo by mnohem působivější, kdybys mě pustil
ven a jednal se mnou jako muž s mužem."
Caine se zasmál.
„Máš mě za idiota?"
„Beru tě jako psa, který chce zemřít."
„Tak to je přesně naopak. Mám v úmyslu stát se
nesmrtelným."
„Až ti rozsekám hlavu na tisíc kousků a nakrmím s nimi
krysy, těžko se staneš nesmrtelným."
Salvátor se odmlčel a přimhouřil oči.
„Ale stejně by mě zajímalo, jak té nesmrtelnosti chceš
dosáhnout."
Caine pokrčil rameny.
„Nejsi jediný, komu se daří pokusy v laboratoři."
„Zručnost a slepá naděje jsou dvě rozdílné věci. Ve
zkumavce nenajdeš nic, co by tě proměnilo v čistokrev-
ného vlkodlaka."
Caine vysunul bradu a v očích se mu zablesklo nefal-
šované šílenství.
„Ano, samozřejmě, že je. Spatřil jsem to ve své vizi."
„A ta tvá vize tě překvapila ve chvíli, kdy jsi podnikal
nějaký svůj vědecký experiment?"
„To vůbec není vtipné," zavrčel Caine.
„Dobrá. Nesměju se. Odkud ta tvá vize přišla?"
„To vůbec není tvoje starost, Giuliani."
Dost. Salvátor nebyl trpělivý ani za běžných okolností a
tenhle moment se běžným okolnostem vymykal. Byl
podrážděný, špinavý a uvězněný ve stříbrné kleci. Tecf
postrádal sebemenší trpělivost.
59
Jeho síla vystřelila bez varování a přimáčkla Caina ke zdi
a držela ho tam neviditelně, ale dost pevně.
„Chtěl jsi říct Vaše Veličenstvo,"
opravil ho s ledovým tónem v hlase.
Caine se pokusil zabojovat, ale i v situaci, kdy byl
Salvátor oslabený, nemohl pro něj představovat soupeře.
„Do prdele!"
Salvátor se usmál s krutým sebeuspokojením.
„Tak jak jsi přišel k té vizi?"
„Díky vlkodlakovi."
„Zkus to ještě upřesnit."
„Nevím."
Caine mohl sotva dýchat, jeho bezchybný obličej byl
zkroucený bolestí.
„Zpropadeně, neřekl mi své jméno."
„Tak ho popiš."
Caine sklopil hlavu. Na krku měl vystoupené žíly, jak ho
Salvátor svou brutální silou tlačil ke zdi.
„Byl malý," vysoukal ze sebe.
„Hnědé vlasy, anglický přízvuk."
„Něco přede mnou skrýváš."
Salvátor zaklel, stříbrné mříže mu bránily, aby toho psa
dostal do ruky. Mučení na dálku si začalo vybírat svou
daň.
„Co je to?"
Cainovi se zablýskly oči, snažil se proměnit. Jelikož ho
Salvátor tak dlouho držel pod svou silou, byl to nemožný
úkol.
„Zabiju tě,"
zasyčel ten čokl.
Salvátor zesílil sevření.
„Chybná odpověď."
Jeho přerývaný dech se ozýval místností, Caine se na
Salvátora díval s naprostou nenávistí.
Bylo to rozhodně lepší než samolibý škleb.
„Jeho oči byly červené ,dokonce i když měl svou člověčí
podobu," konečně ze sebe dostal.
60
Salvátorem projel čistý šok. Hergot!
To nemohla být pravda.
Toho bastarda zabil už více než před sto lety.
Ale ten popis mluvil za vše.
„Briggs," vydechl.
Harley přešla k němu.
„Ty ho znáš?"
„Zřejmě ne tak dobře, jak jsem si myslel."
Na druhé straně místnosti zakňoural Caine bolestí.
„Pusť mě."
Salvátor se zazubil a tiše zaklel, neboť mu síly ubývaly.
Teď už držel Caina jen jako na vlásku.
S poslední silou se soustředil.
„Jedině něco za něco. Vezmi klíče a odemkni klec."
„To dřív shniješ v pekle."
„Nechtěj, abych ti to říkal znova," zavrčel Salvátor, ale
síla v jeho slovech polevila a s tichým zavrčením se Caine
svezl k zemi. Přemohl neviditelná pouta, která ho do té
chvíle držela.
„Bastarde," zasyčel na něj ten čokl, sáhl si za záda a
vytáhl zbraň, která mu tam v pouzdře visela.
Salvátor se počínání šíleného Caina ani nepokusil
komentovat. Místo toho se instinktivně otočil k Harley a
chytil ji do náručí, strhl ji k zemi a přikryl svým tělem.
61
KAPITOLA
62
Určitě na ní zkoušel nějaká mystická vlkodlačí kouzla.
Odmítla věřit, že tahle drsná přitažlivost může být něco
jiného než trik.
Jako kdyby se chtěl Salvátor úmyslně vysmát její teorii,
zvedl se a vnutil své boky mezi její nohy, svou tvář jí
přitiskl ke krku a havraní vlasy byly jako záclona z
hřejivého saténu.
Břichem jí projelo jakési dráždivé teplo a Harley se
rukama opřela o jeho hrudník.
Rozptýlení.
To bylo to, co potřebovala.
A rychle.
„Dobrá, tak tohle moc nefungovalo," zabručela a srdce jí
divoce tlouklo, když jí políbil na šíji.
„Mohlo to být horší," zamumlal.
„Slez ze mne."
„Proč?"
Nepřestával ji oždibovat a posílat tak jejímu tělu drobné
elektrické šoky.
„V tuhle chvíli tu jsme stejně uvěznění. Tak si to aspoň
můžeme trochu zpříjemnit."
Ach... bože! Přivřela oči a snažila se bojovat proti
vábivosti, která mezi nimi hořela.
Rozptýlení, rozptýlení, rozptýlení...
„Proměnil jsi Caina v psa?" zeptala se.
Usmál se, jako kdyby vycítil smysl její otázky. „Ne."
„Tak jak jsi ho mohl ovládat?"
„Jsem král. Všichni psi jsou mi podřízení."
Harley si odfrkla. Čistá arogance, a to se vší parádou.
„A vlkodlaci?"
„Ti samozřejmě také."
Lehce jí kousl do ušního lalůčku.
„Patříš mi, drahoušku. Od konečků tvých zlatých vlasů,
až po špičky tvých drobných prstíků, a také každý
rozkošný záhyb mezi tím."
63
Harley pocítila záblesk ostražitosti, když si připomněla,
jak Salvátor ovládl a držel Caina.
„Tak to ani náhodou," zasyčela.
Lehce se zasmál a když jí jeho dech přejel po kůži,
okamžitě zareagovala.
„Ba právě naopak."
Odtáhl se, aby se na ni mohl podívat se znervózňující
intenzitou. „A malé varování, Harley.
S nikým se dělit nebudu."
Vyschlo jí v ústech, i když nesouhlasně zakroutila
hlavou.
„Bože, myslela jsem si, že jen Caine to neměl v hlavě v
pořádku."
Jeho zlatý pohled sjel k jejím ústům. „Svůj zdravý rozum
nemůžu garantovat, ale můžu ti zaručit, že mé
požadavky na tebe jsou opravdové."
„Salvátore."
„Líbí se mi, když vyslovuješ moje jméno,"
zabručel a rychle snížil hlavu, jako kdyby nebyl schopen
odolat pokušení.
„A ta tvoje chuť," zašeptal znovu do jejích úst. „Ta chuť
se mi líbí obzvlášť."
Byla to kousavá potřeba, která se uhnízdila v jejím těle a
která proměnila ostražitost v čirou paniku.
Bez rozmyšlení se rukama opřela o jeho hrudník a za-
tlačila, až ho odstrčila, on spadl na zem a rozvalil se na
zády na betonu.
„Které části věty Nech mne být! úplně nerozumíš?"
zavrčela, vyškrábala se na nohy a dívala se na jeho
pobavený výraz.
„A co je na tom tak legračního?"
Salvátor elegantně vyskočil na nohy, havraní vlasy mu
spadly okolo oválného obličeje a zlaté oči se leskly
očekáváním.
„Jsem prostě predátor."
64
Bylo snad tohle nějaké tajemství?
Ten muž byl proklatě cítit nebezpečím. A
„Nic nezbožňuju víc než pronásledování." Usmál se a
jeho bílé zuby se v opáleném obličeji ostře zableskly.
„Dobrá... téměř nic. Mám takový pocit, že při téhle
příležitosti mne víc uspokojí samotné chycení."
Kořist? Harley přimhouřila oči. „Jestli mě považuješ za
nějakou chudinku, která ti bude k dispozici, tak jsi pěkný
idiot."
„Nelíbilo by se mi, kdybys byla chudinka. Tedy ne, po-
kud bys sama neměla náladu přizpůsobit se mé milosti."
Natáhl ruku a bronzovým prstem přejel po ramínku její
sportovní podprsenky. „Možná by se ti noc s pouty na
rukou líbila."
„Jo." Plácla ho přes prst. „Líbilo by se mi to asi tak, jako
kdybys mi chtěl vydloubat oči."
Jeho úsměv se ještě víc rozšířil.
„Brzy tě naučím všechny radosti, které na nás zatím jen
čekají."
Krátkými trhavými kroky přešla přes místnost a upřela
pohled na dveře.
„Proboha, teď na tyhle věci není ani čas, ani správné
místo." Přešel za ní a zůstal stát za jejími zády, na krku
cítila jeho horký dech.
„A kdy bude čas?"
„Jak ti zní termín nikdy?"
„Nesnesitelně,"
vydechl horce do jejího ucha. Harley si rukama objala
břicho.
Musela prostě někoho obejmout, bud sebe, nebo toho
neodolatelného vlkodlaka. K čertu s ním.
„Dokážeš Caina ovládat i na delší vzdálenost?"
zeptala se najednou.
65
Odpovědí bylo jen napjaté ticho. Pak Salvátor tiše
povzdechl a přešel naproti ní. Tvář měl staženou.
„Když jsem s tebou, tak ne..."
Odmlčel se významně a tajemně se na ni podíval.
„A ne v tuhle chvíli. To stříbro mi bere sílu."
Zamračila se a přemýšlela, co před ní skrývá.
„Už nebude tak hloupý, aby se sem vrátil."
„Ale on se vrátí."
Obrátila oči v sloup.
„Tak ty jsi i jasnovidec?"
„Tady nepotřebuju věštit. Caine mě nechává žít z ně-
jakého důvodu. A ten samý důvod ho přinutí vrátit se."
„Ale už to nebude nic platné, když ho neovládáš. Nějak
tě uspí nebo sem znovu pustí nějaký plyn."
Chytil ji za ramena, otočil ji k sobě a nechal ji, aby
pocítila sílu jeho pohledu.
„Harley, ať už tak, nebo onak, slibuji ti, že se odsud
dostaneme."
„A ty se nikdy nemýlíš?"
„Nikdy."
„Drzoune."
Po tváři mu přeběhl ten zničující sexy úsměv.
„Prostě si věřím."
Fakt, že se tomu nemohla smát, ji vytočil. To domýšlivé
zvíře je dostane ven už jen proto, aby jí ukázalo, že se
mýlila.
Odtáhla se z jeho objetí a podezíravě se na něj podívala.
„Ty znáš toho vlkodlaka, který pomáhá Cainovi?"
Jeho úsměv se vytratil a na tváři se mu objevil tvrdý a
nepřátelský výraz.
„Si."
„Podle tvého tónu soudím, že se zrovna nekamarádíte."
„Byl to můj největší soupeř, když se bojovalo o vlkodlačí
trůn."
66
Harley pozvedla obočí. „On nějaký trůn opravdu exis-
tuje?"
„Samozřejmě."
Zmátlo ho už jen to, že se doopravdy zeptala. „Je to
masivní dřevěné křeslo se spoustou zlatých ozdob a
sametových polštářů. Také se o tom trůnu říká, že se na
něj může posadit jen opravdový král. Pomáhá to vyjasnit
pochybnosti o příštím následovníkovi."
Harley se ušklíbla. Nepochybně tu byla i velká zlatá
koruna s množstvím lesklých drahokamů.
„A zadek tvého protivníka do toho trůnu nepasoval?"
Po ústech mu přeběhl divoký úsměv.
„Poté, co jsem mu prokousl krk, už neměl náladu to
zkoušet."
„Pěkné."
Harley pohodila hlavou a doufala, že si Salvátor
nevšiml, jak jí přejel mráz po zádech. Když na to přišlo,
Salvátor Giuliani byl velmi nebezpečný nepřítel. To si
musí pamatovat.
„Není divu, že se spolčil s Cainem. Oba tě upřímně
nesnášejí."
„Vlastně se docela divím. Není to nic menšího, než
zázrak."
„Proč?"
„Protože poté, co jsem Briggsovi prokousl krk, utrhl
jsem mu hlavu, vyjmul jeho srdce a jeho mrtvolu spálil."
Zlaté oči se zaleskly.
„Měl by být mrtvý."
„To jo,"
trhavě vydechla. „Taky si myslím."
Salvátor pozoroval, jak se Harley zatvářila, a teprve se
zpožděním mu došlo, že prozradit, jak moc umí být při
určitých okolnostech krutý, nebyla ta nejlepší strategie.
Rozhodně ne teď, když ji měl přesvědčit o tom, že
jedinou její nadějí na záchranu je právě on1.
Pak pokrčil rameny. Dokud se Caine nenaučí přemýšlet
svým mozkem místo svým egem, zabije ho. Stejně tak
jako každého, kdo se pokusí ublížit Harley.
67
Možná bylo lepší, když znala pravdu od samého počátku.
Jako kdyby si to samé pomyslela i Harley, hluboce
vydechla a zpříma se mu podívala do očí.
Statečná a nezdolná.
Prostě ten druh ženy.
„Napadlo tě, že ten vlkodlak, který se spolčil s Cainem,
nemusí být Briggs?"
Ach, kdyby to jen bylo tak jednoduché.
„Ne, ten popis sedí naprosto perfektně." Salvátor
znechuceně zakroutil hlavou.
„Kristepane! Mohlo mě napadnout, že jeho smrt nebude
tak jednoduchá."
Její ostrý smích se rozezněl celou.
„Udělal jsi všechno kromě snědení jeho mrtvoly k večeři.
To by nebylo jednoduché pro nikoho."
„Pro většinu vlkodlaků ne, ale já mohl předpokládat, že
fušoval do černé magie."
Udělala rychlý krok zpět a ostražitě se na něj podívala.
„Vlkodlaci umí čarovat?"
Smutně se usmál. Kdyby uměli vlkodlaci kouzlit, nebyli
by teď oni dva zavřeni v téhle zatracené cele.
„V zásadě se nerodí se schopností kouzlit jako třeba
čarodějnice, ale kterékoli stvoření —" Odmlčel se, když
si uvědomil, že není úplně upřímný.
„Dobrá, kterékoli stvoření kromě upírů může do kouzel
proniknout."
„Proniknout? Tomu nerozumím."
„Existují prastaří démoni, kteří mohou své schopnosti
sdílet s ostatními."
Na okamžik o tom zapřemýšlela, ve tváři měla po-
chybovačný výraz.
„Ještě jsem se s žádným prastarým démonem osobně
nesetkala, ale nikdy mi nepřišlo, že by se chtěli s někým
dělit, natož když jde o jejich sílu."
68
„Chápeš to dobře, cara" odvětil. „Jen ti velmi hloupí nebo
velmi zoufalí by souhlasili s tím stát se nádobou pro
vypůjčené kouzlo. Cena je velmi vysoká, ať už doufáš v
dosažení jakéhokoli výsledku."
„A jaká je ta cena?"
„Když to dobře dopadne, tak tvůj život."
Než položila další logickou otázku, zaváhala.
„A když to dobře nedopadne?"
„Tvá duše."
„Sakra!"
Když se podívala ke dveřím, její oříškové oči byly plné
strachu. Možná jí teprve teď došlo, v jaké šlamastyce se
nachází.
„A proč by ten Briggs byl ochotný vzdát se své duše?"
To nebyla tak těžká otázka. Stejně jako Caine, i Briggs byl
vždycky egoistický sráč, který sám sebe považoval za boží
dar pro vlkodlaky.
Už jen ta myšlenka, že se nedostane na nejvyšší post,
stačila k tomu, aby překročil na druhou stranu.
„Je téměř o sto let starší než já, a dokud jsem se
nenarodil, všichni ho považovali za vedoucího kandidáta
na příštího krále vlkodlaků."
Harley to rychle pochopila. „A tys mu ukradl jeho
pozici?"
„Co na to mám říct?" zeptal se s falešnou skromností.
„Vědělo se od chvíle, kdy jsem byl ještě v kolébce, že
králem budu já."
„To je nemožné," zabručela. „Co tě vede k myšlence, že si
Briggs vypůjčil sílu od nějakého démona?"
„Kromě faktu, že znovu ožil?"
Mávla nad jeho logikou ruku. „Rekl jsi, že si zahrával s
kouzly ještě před svým hrůzostrašným znovuzrozením.
Proč?"
Sakra, téhle ženě nic neuniklo.
„Jakmile se vlkodlak dostane do puberty a začne ovládat
své proměny, jeho síla už se nemění. Může se naučit
bojové umění nebo se z něj stane vychytralec, ale síla
zůstává stejná."
Na okamžik o tom zapřemýšlela a pak rychle přikývla.
„Oukej, to dává smysl."
69
„Poté, co vyšlo najevo, že Briggse přetrumfnu, zmizel na
několik let z Říma, a když se vrátil, začal jsem cítit, že
získal moc, kterou nikdy nemohl mít."
Salvátor pokrčil rameny.
„A ještě ty jeho oči."
„Jeho oči?"
„Zůstávají rudé, dokonce i když se promění do lidské
formy."
„Co to znamená?"
„Že je víc vlkodlak než člověk. Dokáže využít své
inteligence a chytrosti, ale jakoukoli lidskou morálku a
etiku nahradily jednoduché zvířecí instinkty." Salvátor se
kysele usmál.
„Tedy ne, že by se předtím nějakou morálkou trápil."
„A používá černou magii."
„Si."
Salvátor sevřel čelisti. „Zabije kohokoli bez milosti nebo
soucitu."
V jejích očích zahořel plamen strachu. Přes veškerou
svou statečnost se Harley prostě bála, když se bát měla.
Díky bohu. Měl pod sebou dost vojáků ochotných
bojovat na život a na smrt.
„Zjistil jsi někdy, jak moc jeho síla narostla?"
„Neměl jsem k tomu příležitost, protože na trůnu ještě
seděl předchozí král."
Harley si odfrkla.
„Přijde mi těžké uvěřit, že ses někdy za šéfa
nepovažoval."
Salvátor zaskřípal zuby a připomněl si dlouhá, temná
staletí, kdy se předchozí král vzdal svých povinností a
nechal vše bez řádu a pořádku.
Právě v tomto období začali vlkodlaci vymírat a Salvátor
musel použít všechnu svou sílu, aby tenhle ústup
zastavil.
70
Tohle vědomí ho hryzlo s nemilosrdnou potřebou
pozměnit chod kola osudu.
A nerad se s tímhle komukoli svěřoval.
Pokrčil rameny. „Když to vyžadují okolnosti, dokážu být i
diplomatický."
„Dobrá," pomalu pronesla se zřetelnou nedůvěrou. „A co
se stalo pak?"
Hluboce se nadechl a rozbil svůj vztek dřív, než stačil
zamlžit jeho soustředění.
Briggsem a svými minulými chybami se bude zabývat
později.
Problémů tu bylo dost, teď přibyl jeden o trochu víc
naléhavější.
„Snažil jsem se na Briggse dohlížet, ale pak předchozí
král zemřel, a než jsem stačil ověřit své podezření, Briggs
zaútočil. "
„Ale zřejmě jsi vyhrál."
„Ano, ale bylo to mnohem složitější, než jsem si
představoval." Vyprávěl to neutrálním tónem, jeho slova
neprozrazovala drsný souboj, z jehož následků se pak
léčil celý další měsíc. „Stačila by jediná chyba a do hrobu
bych se dostal já."
V jejích oříškových očích se cosi zalesklo.
Hrůza? Ohromení?
Zklamání, že Briggs dokázal využít šance a znovu si
nasadil hlavu na krk?
„A teď je zpátky," řekla.
„Zdá se."
„A s velkou nevraživostí."
„Ne, s plánem," klidně ji opravil.
Nevraživost už byla daná. Briggs ho chtěl vidět mrtvého
od chvíle, kdy se Salvátor narodil. Základním faktem ale
bylo, že Briggs nechystal na Salvátora ledajakou léčku.
Teprve když Salvátor zjistil, že ten bastard šmejdí kolem,
vyšlo najevo, že má v plánu mnohem víc než obyčejnou
vraždu.
„Co to bylo za plán?" zeptala se.
„To, cara, ještě netuším."
Propíchla ho zoufalým pohledem. „Dobrá, alespoň ti
děkuji za to, žes mne zasvětil do vašeho sporu."
Salvátor se k ní naklonil a vzal její tvář do dlaní. Nemohl
dopustit, aby ho považovala za jediného viníka.
„Ach, všechno není moje vina. Caine byl ten, kdo tebe a
tvé sestry ukradl z bezpečí mého doupěte."
71
Vystrčila bradu takovým způsobem, který už začínal
rozpoznávat.
„Ach, skutečně? Pokud by sis nehrál s našimi DNA,
nikdy by nás od tebe neukradl."
Salvátor zkoumal její dechberoucí krásu s napjatým
pohledem. „Tím si nejsem tak jistý, ale docela by mě to
zajímalo."
„Já si nejsem jistá, jestli to vědět chci."
„Jestliže je Briggs zodpovědný za Cainovy mystické vize,
byl to bezpochyby on, kdo toho naivního psa přesvědčil,
že vás má ukrást z mé školky," řekl pomalu. Vyslovil tak
nahlas své nejasné podezření.
„Proč?"
„To je další otázka, na kterou nemám odpověď."
„Výborně."
Salvátor ve vzduchu pocítil známou vůni žuly.
„Zatraceně."
Její oči se rozšířily. „Co je to?"
„Nebeská kavalérie," zavrčel a ušklíbl se.
„Bohužel."
„Proč bohužel?"
Salvátor zvedl hlavu a pozoroval, jak se odsunul
kanálový poklop uprostřed betonové podlahy a z díry
vykoukla malá šedá hlava.
„Protože horší než být uvězněný v téhle cele je být
zachráněný touhle příšerou."
Levet ze sebe oklepal všechnu hlínu a otřásl se jako pes,
aby získal svůj obvyklý tvar. Když spatřil Salvátorův
resignovaný pohled, zaculil se.
„Tak jsem tady, mon ami."
72
KAPITOLA
73
Levet nahodil uražený výraz. „Můžu ho odstřelit, ale
když ty jsi vždycky tak mrzutý, kdykoli něco vybuchne."
Salvátor zaklel. „Perfektní."
Levet zvrátil hlavu a začenichal. „V domě je šest psů,
venku pak další tři." Propíchl Salvátora tázavým
pohledem. „Dokážeš je ovládnout?"
„Ne."
„Co ty jsi za krále...?" Levet spolkl zbytek věty a upřel
pohled na Harley. Opožděně mu došlo, proč Salvátor
ztratil část své síly. „Ach!"
„Přesně tak," souhlasil Salvátor.
„Co je?" Harley se zamračila „Co se děje?"
Salvátor svou společnici ignoroval, v tuhle chvíli se
soustředil na malého chrliče.
„Dokážeš se spojit se Styxem?"
„Ne, jsme moc daleko. Zkoušel jsem jak Tana, tak Jagra,
ale nemůžu je lokalizovat. Možná bych mohl zkusit tvé
psy."
„Ne, nechci, aby se vrhali do téhle sebevražedné mise,"
odvětil bez váhání Salvátor.
„Ach, to jsi celý ty! Můj drahocenný krk je ti na riskování
dobrý?"
„Absolutně."
Levet napodobil pusou zvuk uprdnutí, ale než se stačil
Salvátor natáhnout skrz mříže a utrhnout mu jazyk,
Harley se narovnala a netrpělivě se na něj podívala.
„Mohli bychom se soustředit na to, jak se dostaneme
odsud pryč? Caine je možná hlupák, ale chrliče ve svém
sklepě vycítí."
Salvátor odevzdaně polkl. Jestli se někdy provalí, že ho
zachránil drzý chrlič o velikosti půllitrové sklenice,
hanbou to nepřežije.
„Mohl bys odstřelit takovou díru, abychom se dostali
ven?" navrhl rozmrzele.
Levet pohlédl k tlustému stropu. „Nikoli bez možnosti,
že nám spadne na hlavu celý dům."
„Ne nahoru," upřesnil Salvátor. „Dolů."
Levet se odmlčel a začenichal. „Tunel."
„Víc než jeden." Salvátor se podíval na Harley. „Nevíš,
kam ty tunely vedou?"
„Ne," zakroutila hlavou. „Caine mne do nich nikdy
nepustil."
„Tak to budeme muset zariskovat," řekl, i když okamžitě
věděl, že těch slov bude litovat. Chrlič byl chodící
pohromou. „Levete?"
Droboučký démon zvedl ruce. „Zůstaňte vzadu."
Salvátor objal Harley a stáhl ji do zadní části cely. Snažil
se ji ochránit jak před stříbrnými mřížemi, tak před
nadcházejícím výbuchem.
„Co to děláš?" zavrčela. „To stříbro..."
74
„Věř mi, to stříbro nám ublíží ze všeho nejmíň," řekl a
přitáhl si její hlavu k rameni.
V tu krátkou chvíli si znovu uvědomil, jak do sebe jejich
těla zapadají. Pak už nastal jen šokující náraz, vzduch se
naplnil smrtelnými stříbrnými střelami, neboť Levetovi
se podařilo výbuchem otevřít klec. Salvátor se rychle
otočil, nastavil záda jako štít a zatnul zuby. Do ramene se
mu zabodávaly kousky stříbra.
„Do prdele," vydechla Harley.
„Vydrž," zavrčel Salvátor, neboť věděl, co přijde dál.
Následoval další výbuch, při kterém se místo stříbra do
vzduchu rozprášily kousky betonové podlahy, ale
díkybohu si Salvátor k sobě Harley pevně přitáhl. V tu
chvíli se pod nimi propadla zem a oni padali do tunelu.
Nepříjemný dopad vytrhl Harley Salvátorovi z náruče.
Jeho ruce bolestivě popálily kousky stříbra, zaklel a za-
tápal před sebou ve snaze najít v hustém oblaku prachu
svou společnici.
„Harley," rukama šátral na tvrdé zemi.
„Nejsi zraněná?"
Zakašlala a setřela si špínu z tváře.
„Jsem v pořádku." Prach se usadil a ona se podívala do
díry nad nimi.
„Levete?"
„Jsem tady, ma belle." S nepatrným zašustěním křidélek
Levet usedl na okraj díry a pak se snesl k nim.
75
Uvelebil se vedle Harley a lehce se uklonil. „Váš veliko-
lepý rytíř září v celé své kráse."
Salvátor se postavil a v duchu si představil, jak malého
chrliče peče nad vysokým plamenem. Ten zatracený
démon na sobě neměl ani smítku prachu, zatímco tahle
záchrana zanechala na Salvátorově zmačkaných šatech
další vrstvu špíny a v rameni měl další tucet stříbrných
úlomků, které mu způsobovaly příšernou bolest.
„Tvá posvěcená hlava bude stát na Cainově krbu, jestli
toho nenecháš," zavrčel.
Levet si odfrkl a pomohl Harley vstát.
„Nějakého potrhlého psa se nebojím."
Salvátor vykročil vpřed, odstrčil Leveta a přitáhl k sobě
Harley. Jeho rozum chápal, že se chová příšerně. Ale jeho
instinkt nedokázal unést přítomnost jakéhokoli samce v
blízkosti téhle ženy.
„Caine spolupracuje s vlkodlakem, který je zapletený do
černých kouzel," vyštěkl.
Levetovi se hrůzou rozšířily oči. „Sacre bleu! Tak na co
čekáme?"
Salvátor zakroutil hlavou, když se démon úprkem vydal
do tmavého tunelu a neklidně přitom mával ocasem. S
temným pohledem se otočil ke své společnici. Kdo věděl,
co čeká na ně?
„Zůstaň při mně," varoval ji něžně.
Oči jí temně vzplály. „Jako kdybych měla na výběr."
„To jsi neměla nikdy," řekl, naklonil se k ní a ukradl jí
krátký, majetnický polibek.
Pak ji popadl za ruku, přitáhl si ji k sobě a vydali se za
vzdalujícím se chrličem.
Salvátor při cestě tunelem udržoval pomalé, ale vytrvalé
tempo. Neutíkal bezhlavě před nepřítelem, aby se slepě
vrhal do pastí někoho jiného.
Jeho společníci bohužel tuhle opatrnost neocenili.
Po straně mu Levet francouzsky klel a za ním se Harley
bavila tím, že přirovnávala jednotlivé části jeho těla k
částem zvířecích těl, z čehož žádné přirovnání nebylo
zrovna pochvalné.
Jaký mělo smysl, že byl králem, když neměl ani špetku
respektu?
Salvátor zaskřípal zuby a pokoušel se ignorovat stříbro,
které zůstávalo zapíchnuté do jeho masa a které zároveň
způsobovalo, že se nemohl proměnit do své vlkodlačí
formy. Jeho rány se nezahojí do té doby, dokud se to
stříbro nevyndá.
A co bylo horší, pocítil další úbytek sil.
To byla poslední věc, o kterou stál.
76
Caina i Briggse nechá za každý okamžik téhle mizérie
pěkně zaplatit.
Krví.
Levet přerušil své vynalézavé kletby a ohlédl se přes
rameno. „Psi se dostali do tunelu."
Salvátor nezpomalil. „To nejsou jediní."
„Co tím chceš říct?" chtěla vědět Harley.
„Jestli má Caine špetku rozumu, pošle pár psů k východu,
aby nám znemožnili únik."
„Takže tys nás tady dole uvěznil?" obvinila ho. Její
rozzlobený tón nemohl skrýt strach, který Salvátor cítil v
ovzduší.
„Samozřejmě, že ne," snadno zalhal a zastavil se. Velcí
vůdci dokážou jednoduchou poznámkou ostatní přesvěd-
čit, že mají věci pod kontrolou, ač sami nemají ani ponětí
jak dál. Navíc už nechtěl poslouchat žádné další nadávky.
„Levete, můžeš odstřihnout naše pronásledovatele?"
Chrlič si jen odfrkl. „Můj talent je bezmezný."
„A můžeš to udělat bez toho, že nám spadne na hlavu
celý tunel?"
Levet zvedl malé ručky směrem ke stropu. „Uvidíme."
Salvátor o tom nebyl úplně přesvědčený, takže popadl
Harley a odtáhl ji dál do tunelu.
„Možná bychom mu mohli dopřát trochu prostoru,"
zabručel. Pak se najednou tunelem rozlil pulsující svě-
telný paprsek. „A ochránit své oči."
„Už ne," zamumlala a sotva ta slova opustila její ústa,
výbuch je znovu poslal k zemi.
Salvátor se překulil přes Harley a ochránil ji tak před sutí
a kameny. Ulevilo se mu, že to bylo obyčejné kamení a
trsy hlíny. Už neměl náladu na další překvapení.
„Ta-dá," zapěl Levet a pyšně zamával křídly, když se
Salvátor postavil a pomohl Harley na nohy. Pak všichni v
tichosti zkoumali pevnou stěnu ze suti, která blokovala
tunel za nimi. Pak, když už Salvátor doufal, že se věci
pohnuly správným směrem, se Levet podíval směrem ke
stropu. „Jejda."
„Jejda?" zavrčel Salvátor.
„Asi bychom si měli pospíšit."
Salvátor si unaveně povzdychl. „Hergot."
Jako jeden muž vyběhli kupředu, už se nestarali o to, co
je čeká před nimi, protože jim právě začala na hlavu
padat hlína.
Jejich úprk před padajícím stropem byl dlouhý téměř dvě
míle, než strop konečně vypadal už celkem stabilní a
klidný. Tunel se tu rozšiřoval a rozděloval na dvě
samostatné chodby.
77
Salvátor se zastavil a počkal, až k němu doskáče Levet.
Přestože měl Salvátor schopnost vidět ve tmě, tohle
těsné a zatuchlé místo svědčilo spíš chrliči než
vlkodlakovi.
„Cítíš něco?"
Levet začenichal ve vzduchu a ukázal vpravo. „Tenhle
tunel má východ asi třicet nebo čtyřicet stop za
zatáčkou." Pak začenichal znovu a ukázal vlevo.
„Tenhle..."
„Co?" zeptal se Salvátor.
„Pokračuje dál, ale víc říct nedokážu. Nikdo tudy několik
let nešel."
Salvátor na okamžik zaváhal a pak se rozhodl.
„Dokážeš odvést pozornost psů, kteří tam budou čekat?"
„Chceš mě urazit...?"
„Dokážeš to nebo ne?"
Než stačil Levet odpovědět, Harley ho popadla za ruku,
trhla s ním a zamračila se.
„No tak. Co máš v plánu?"
„Musíme se rozdělit."
„Rozdělit? To si děláš srandu?"
„Jestli se Levet dostane kolem psů, může kontaktovat
Styxe a dát mu vědět, že máme trable."
Překvapeně zamrkala a Salvátor se kysele usmál. K čertu,
nemohla být šokovaná víc než on sám. Dřív by se smál
při pomyšlení na to, že bude vědomě žádat o pomoc
pijavici. Co se jeho týkalo, dobrý upír byl ten, který
zůstával v hrobě. Kam ostatně také patřil.
Bohužel, všechno změnilo podezření, že je Briggs opět
naživu. Bláznivé psy zvládal. Ale vlkodlak, který využívá
černé síly, znamenal, že Salvátor musel polknout svou
nemalou pýchu.
Upíři byli jediní, kterým důvěřoval ohledně možné
ochrany Harley.
„Upír?" zamumlala.
Salvátor se zašklebil. „Ano, bolí mne to přiznat, ale jeho
pomoc budeme potřebovat."
„Hodláš využít upíra, aby zabil Briggse?"
„Všechno, co teď chci, je dostat se z dosahu Caina a jeho
psů," ohradil se.
Pokusila se skrýt, že jí přejel mráz po zádech. „A neměli
bychom se tedy pokusit dostat z těchto tunelů?"
„Nepochybuji, že bychom zvládli uniknout těm psům,
ale pak je stejně budeme mít v závěsu. Byl bych raději,
kdybychom proklouzli bez sebemenší pozornosti."
Obličej měla stále zamračený. „A co Levet?"
78
„Psi se o nějakého chrliče nebudou zajímat, a jakmile vy-
leze ven, budou čekat, že se za ním objevíme my.
Doufejme, že jim nějaký čas potrvá uhodnout, že jsme se
rozdělili."
Skousla si spodní ret a pokusila se v jeho náznacích najít
nějakou logiku.
„Napadlo tě, že ten tunel může být slepý?" zeptala se
konečně. „Pak budeme v pasti."
Salvátor se pomalu usmál. „Věř mi."
Odfrkla si. „Ani za milión let."
„Uvidíme." Popadl Harley za studenou ruku a pohlédl na
mlčenlivého démona po své straně. „Běž, Levete."
Maličký démon rozmáchl rukama a vydal se do tmavého
tunelu.
„Běž, Levete! Pojď, Levete! Sedni, Levete!" mumlal a
ujistil se, že ho Salvátor slyšel. „Je ti jasný, že nepatřím
do tvé psí smečky?"
Salvátor obrátil oči v sloup a táhl Harley opačným
směrem.
„Prokristapána! Doufám, že ho některý z těch psů
zakousne."
„Moc vděčný tedy nejsi," zaprotestovala. Ten zatracený
démon byl pro opačné pohlaví nepochopitelně přitažlivý.
„Vždyť nás zachránil."
„Dám ti cokoli, aby sis tohle malé tajemství nechala pro
sebe."
Zasmála se. „Copak se velký zlý vlkodlak stydí za to, že
ho zachránil maličký chrlič?"
„Ten maličký chrlič může normálně uvažujícího dé-
mona přivést k šílenství," zabručel.
Díkybohu měla Harley dost rozumu na to, aby tuhle
konverzaci nerozváděla dál.
„Předpokládám, že budeme žít dost dlouho na to, aby-
chom se z tohohle tunelu vymotali?" zeptala se Harley.
Cesta se zúžila. Salvátor zpomalil a smetl změť pavučin.
„Nejdřív mám v úmyslu dostat tě do bezpečí," řekl. Byl
příliš rozrušený, než aby uvažoval nad svými slovy.
Hloupá chyba. „Pak budu jednat s Briggsem."
„Ach tak. Takže mě hodláš předat upírovi a pak se
budeš dál věnovat svým záležitostem, aniž by ses bez-
brannou ženou dál zabýval?"
Jakmile v jejím hlase rozeznal cukrovou sladkost, za-
mrkal.
„Briggs není soupeř pro tebe."
„S Briggsem si můžeš dělat co chceš, ale já se o sebe
postarat umím, abys věděl," vyštěkla. „Nejsi má matka."
Salvátor měl dost rozumu na to, aby v tomhle na Harley
netlačil. Prostě ji pošle se Styxem do Chicaga. Konec
příběhu. Ale nemělo cenu se dohadovat, dokud se s upí-
rem nespojil.
79
„Buď ráda, že nejsem tvoje matka," místo toho zavedl
téma jinam.
„Sophii by se nelíbilo, kdyby byla zamčená v cele.
Nebudu ani naznačovat, jaký by způsobila masakr."
Harley klopýtla. „Ona je... naživu?"
Salvátorovi proběhlo srdcem něco velmi nebezpečného.
Možná to byla dokonce něha.
„Je naprosto živá," odvětil jemně. „Hledala tebe i tvé
sestry, stejně jako já."
„Takže je nablízku?"
„Pokud vím, tak je v Kansasu."
Harley netrpělivě trhla hlavou. Tohle zjištění ji evi-
dentně rozrušilo.
„Bože..."
Salvátor měl svůj pohled neustále upřený do tunelu,
který pomalu stoupal vzhůru. Bylo mu jasné, že by jeho
společnici znepokojilo, kdyby věděla, jaká zranitelnost je
v její krásné tváři čitelná.
„Harley?"
„Co?"
„Nechci, aby sis Sophii představovala jako typickou
maminku," poznamenal. Nechtěl, aby Harley o setkání
uvažovala jako o nějakém padnutí do náruče.
Tahle drsná vlkodlačice v sobě neměla ani za mák
mateřského citu.
„Jak to myslíš?"
Povzdechl si nad jejím nepochopením, zapomněl, že
nikdy nic podobného stejně nepoznala.
„No, řekněme, že není zrovna mateřský typ."
„A co můj otec?"
„Jeden z několika dárců."
„Dárců?"
„Dárců spermatu."
Ostře se nadechla. „Samozřejmě. Byla jsem zplozena ve
tvé laboratoři," zamumlala. Pak bez varování vytrhla
svou ruku z jeho. „Do prdele!"
80
Salvátor se k ní otočil a spatřil vyděšený výraz. „Co je?" „Nebyl jsi
jedním z těch dárců, že ne?" Jeho náhlý smích se rozezněl celým
tunelem.
„Ne, cara, stvořitelský komplex nemám."
„Tak jo, dobře."
Pohledem přejel po jejích štíhlých tvarech, až jeho pronikavá touha
prohřála vzduch v celém okolí.
„Nestvořil jsem tě, abys byla mou dcerou, Harley. Stvořil jsem tě,
abys byla mou královnou."
81
KAPITOLA
7
86
Při posledním vývoji události, kdy se špatné měnilo v
ještě horší, bylo pro ně šokem, že schody vedly k
východu, který byl zvenku dobře skrytý a ani tam nebyli
žádní psi.
Ale oni se rozhodně nehodlali kochat tímhle náhlým
dotykem štěstěny.
Salvátor nasadil vytrvalé tempo. Nemyslel na to, že do
St. Louis je jen necelou hodinu a může si zavolat svou
smečku, aby ho ochránila. Místo toho si to namířil přímo
na sever, směrem k Chicagu a těm zatraceným pijavicím.
Když míjeli pole a tmavé farmy, Harley měla na tváři
záhadný výraz, ale svůj názor na jeho vůdcovství si
nechala pro sebe. Nebo možná došla k závěru, že Caine je
začne hledat na cestách směřujícím k jihu.
Ať už to bylo jakkoli, Salvátor byl vděčný, že se s ní
nemusí hádat. Ve svém současném stavu si vůbec nebyl
jistý, že by vyhrál.
Maximálně se soustředil na to, aby na ně něco nevy-
skočilo z kukuřičného pole nebo zpoza křoví, když vtom
zakopl přes poleno skryté pod listím a upadl.
„Tak dost," vyštěkla Harley rozzlobeně, přestože se
Salvátor okamžitě zvedl a podíval se jí do očí. „Musíme si
najít místo k odpočinku."
Zamyšleně se na ni podíval. Má snad o něj starost?
„Hned za tímhle kopcem je město."
„Město?" zamračila se. „Nemyslím si, že je to dobrý
nápad. Caine má své špióny všude a my mezi běžné
obyvatelstvo zrovna nezapadáme."
„Pak musíme být opatrní, aby nás nikdo neviděl." Vzal ji
za ruku, převedl ji přes pole a z malého výběžku jí ukázal
městečko. „Tamhle."
Když se přibližovali k prvním domům spícího města,
cítil Harleyino napětí. Pak se dostali až k obchodní čtvrti
a její napětí se téměř proměnilo v paniku. Salvátor ji
pořád pevně držel za ruku a namířil si to k motelu
postaveného do tvaru L, který sliboval kabelovou televizi
a připojení na internet.
Byl tak blízko vidině horké koupele a čisté postele, než
aby riskoval, že mu jeho vystresovaná společnice uteče a
on stráví zbytek noci tím, že ji bude honit.
Salvátor opatrně otestoval ovzduší okolo motelu a došel
ke dveřím, které byly nejdál od hlavního vchodu.
Obsazených bylo jen pár pokojů a všichni obyvatelé byli
obyčejní lidé.
87
„V tomhle stavu se nechci ubytovávat," zasyčela Harley
a vymanila se z jeho sevření, aby ukázala na jeho špinavý
a zanedbaný zevnějšek. „Zavolají policii."
Salvátor se usmál, přešel ke dveřím, lehce vylomil
zámek a otevřel dveře.
„Mám svůj vlastí ubytovací systém."
Harley vůbec nevypadala ohromeně z jeho schopnosti
najít jim střechu nad hlavou, klidně vkročila do místnosti
a rozsvítila světlo. Salvátor ji následoval dovnitř a ušklíbl
se.
Dobrá, možná své nadšení nemusela dávat tak zásadně
najevo.
Možná ani trošičku.
Pokoj byl větší než v modernějších hotelech, s postelí na
jedné straně a párem židlí a malým stolkem na protější
straně pod oknem. Ale levný nábytek už dávno vzdal
svou bitvu proti ošumělosti a ze zdí opadávala tyrkysová
malba. A koberec...
Salvátor pokrčil rameny.
Přešel místnost a nahlédl do koupelny. Byl připravený na
otřískanou sprchu a rozbité dlažičky.
Harley přešla k němu a složila si ruce na břiše. Ve tváři
měla napjatý výraz.
„Co když budou chtít tenhle pokoj pronajmout?"
„Vzhledem k tomu, kolik je hodin, o tom hluboce
pochybuju. Tak zoufalý snad nikdo nebude." Vrhl na ni
vyzývavý pohled. „Dáš si sprchu nebo ne?"
„A co budeš dělat ty?"
Usmál se. „Budu se snažit být užitečný."
„Na to zapomeň."
„Dej si sprchu, cara," zamumlal, a než ji postrčil do
koupelny, ukradl jí polibek. „Nejsem v tak dobré kondici,
abych ti mohl umýt záda. Alespoň ne s takovým citem
pro detail, jaký preferuji."
Přimhouřila oči a vzdorně se na něj podívala. „V kou-
pelně se zamykám."
„To schvaluju. A taky nezapomeň na to, že u sebe máš
zbraň," zašeptal, zavřel dveře a počkal, až Harley zakleje
a ozve se cvaknutí zámku. Pak se vydal z motelu do nocí
ztichlého města.
V koutcích úst se mu usadil unavený úsměv. Tiše se
pohyboval směrem k obchodům, které zavřely už před
několika hodinami.
Byl na útěku před vlkodlakem, který měl zemřít už před
staletími. Neměl ponětí, co se stalo s jeho smečkou.
Neměl žádné peníze ani telefon. Stříbro, které měl za-
píchnuté v rameni, ho pořád pálilo jako žhavá láva, ale
nemohl popřít hrubé, primitivní uspokojení, které mu
proudilo krví.
88
Nalezení Harley znamenalo, že byl kompletní.
Bylo to takhla jednoduché, a přesto nepochopitelně
složité.
A nebylo to o nic méně než zázrak.
Zastavil se u zadních dveří obchodu s oděvy, snadno si
poradil s levným zámkem a svými nadpřirozenými silami
zneškodnil alarm. Vzal několik igelitových tašek, prošel
obchod a naplnil je oblečením pro Harley i pro sebe a
přidal noční košilku, o které nepochyboval, že si ji Harley
bude chtít obléknout.
Na okamžik zaváhal před jemným spodním prádlem a
nakonec raději než hedvábná tanga vybral sportovní
podprsenku a k ní pasující kalhotky. Kdyby se s tímhle
vrátil do motelu, Harley by ho ve spánku rozsekala na
tisíc kousků.
Možná jindy...
Pak ještě vybral všechnu hotovost z pokladny a pokusil
se zapamatovat si jméno majitele obchodu. Ne, že by ho
lidský byznys nějak zvlášť zajímal. Ale kdyby Darcy
zjistila, že kradl v obchodě, celé týdny by ho pak otra-
vovala kvůli narušené karmě. A on bohužel potřeboval
tuhle hodnou vlkodlačici, aby Harley přesvědčila, že není
žádným vzteklým monstrem, které se jí snaží zabít.
Po odchodu z obchodu se Salvátor zastavil v rychlém
občerstvení a nakoupil několik sendvičů a sáčků s chipsy.
Pak se konečně vydal zpátky do motelu.
Salvátor za sebou pečlivě zavřel dveře, zastrčil západku,
otočil se a...
„Bože," vydechl poté, co spatřil Harley stojící uprostřed
hotelového pokoje.
Mokré vlasy jí volně padaly na ramena. Pod krkem jí
visel medailonek, který si připevnila na kousek šňůrky
utržené z hotelového ručníku. Na mokrém těle neměla
nic víc než jen ručník a v ruce držela pistoli, kterou
pečlivě zkoumala.
Pro jiného by vypadala směšně.
Když se jí Salvátor podíval do očí a setkal se s doutna-
jícím vztekem, měl pocit, jakoby ho někdo vší silou kopl
do břicha.
Byla sexy a pekelně nebezpečná.
„Kde jsi byl?" zeptala se a pevně stiskla zbraň. Jako kdyby
si pohrávala s myšlenkou, že ho s radostí zastřelí.
Sáhl po taškách a vysypal jejich obsah na postel. Byl dost
chytrý, aby se nad jejím rozčilením spokojeně neusmál.
„Potřebujeme zásoby," vysvětlil rychle.
„A co kdybys potkal někoho z Cainovy smečky? Nebo
Briggse?"
89
Podíval se do její zamračené tváře. „Bála ses o mne,
Harley?"
Ztuhla. Rozhodně nechtěla přiznat pravdu.
„Nejsi ve stavu, kdy bys mohl jen tak běhat po okolí."
„Ach, takže se o mě bojíš."
„Mohl jsi je přivést na stopu vedoucí sem."
„Nikdo mě nesledoval."
Salvátor udělal krok k ní a strhl ze sebe roztrhaný kabát
a košili, které pak pohodil na zem.
„Co to děláš?"
„Potřebuju, abys mi z ramene vyndala to stříbro."
„A jak asi?" Když Salvátor vytáhl z pouzdra u kotníku
dýku, zakroutila hlavou. „Ne. Ani náhodou."
Salvátor jí vzal z ruky pistoli a na její místo vložil dýku.
„Musí to být, Harley. A já si tam sám nedosáhnu."
Stiskla čelisti. Byla chycená v pasti mezi touhou poslat
ho do pekel a vědomím, že pokud se to stříbro
nedostane ven, rány se mu nezahojí.
„Zatraceně." Ukázala k židli vedle malého stolečku.
„Sedni si."
Salvátor zaujal své místo a vyčkal, až se nad ním Harley
sklonila. Pak ji popadl za ruku a políbil ji na prsty.
„Jen to stříbro, cara"
Jak předvídal, vytrhla se mu ze sevření, ale neuniklo mu,
jak přitom dávala pozor, aby ho neuhodila do ramene.
„Až se tě rozhodnu zabít, udělám to jinak, než že ti
vrazím dýku do zad," zamumlala. „Seď klidně."
Salvátor si položil ruce na kolena, zavřel oči a soustředil
se na svůj dech. Na rozdíl od upírů neměl schopnost
dostat se do transu, který by mu zahojil veškerá zranění.
Dokud se nemohl proměnit, musel se usmívat a vydržet.
Dobrá, úplně se neusmíval.
Bylo to spíš hlasité sténání.
Salvátor sklonil hlavu, zaťal zuby a snažil se připomínat
si, že on je ten drsný král. Mezitím mu Harley jezdila
dýkou v živém mase a hledala kousky stříbra, které se
mu dostaly hluboko pod kůži.
Zrovna se pokoušela vyndat obzvlášť tvrdohlavý od-
štěpek a mezi výdechy tiše klela.
„Ubližuji ti?" vydechla.
„Harley, rejdíš mi v rameni poněkud velkou kudlou,"
jemně jí připomněl.
Ramenem mu znovu projela ostrá bolest a pak se do-
stavila obrovská úleva, když mu vyndala poslední kousek
stříbra a jemu se rychle začaly navracet síly.
„Myslím, že je to všechno," zavrčela, a když se Salvátor
skokem zvedl ze židle a plný energie se proměnil do své
vlkodlačí formy, lehce vyjekla.
90
Kdykoli jindy by se Salvátorovi líbilo spatřit v jejích
očích při pohledu na jeho velké tělo neuvědomělý obdiv,
možná by se dokonce svým nádherně temným, havraním
kožichem pochlubil.
Teď se svalil na koberec a schoulil se ve snaze, aby se
mu co nejrychleji zahojily rány. I přes mystické síly, které
se mu vlévaly do žil, se pořád cítil slabý jako štěně.
Nakrucování muselo počkat.
Zatracená škoda.
V předvádění se byl opravdu dobrý.
Rameno měl stažené křečí, když se mu porušené svaly a
potrhaná kůže hojily. Spálené maso se rychle vyměňovalo
za nové, které ale zůstávalo křehké. Byl unavený, hladový
a oslabený tím poutem možného spojení, takže mu chvíli
trvalo, než se dostal zpátky do formy.
Na krátký okamžik si dovolil primitivní radost ze své
vlkodlačí formy a pak se neochotně proměnil do své
lidské podoby. Bylo mu jedno, že na sobě nic nemá, a
klidně se postavil na nohy.
Vlkodlaci byli skromní jen zřídka.
Sehnul se a sebral z podlahy amulet. Neměl tušení, jak
je tohle kouzlo silné a jak daleko může mít amulet od
těla, aby stále skrýval jeho pach, ale rozhodně to nechtěl
zkoušet.
„Bože, potřebuju sprchu," zašeptal a vykročil směrem ke
koupelně. „V taškách je jídlo a oblečení."
„Budeš v pohodě?"
„Tak snadno se mě nezbavíš." Ohlédl se přes rameno
směrem k igelitkám na posteli. „Najez se."
91
Mrskla po něm jazykem. „Ano, pane. Hned to bude,
pane."
„A chovej se slušně."
Salvátor nechal otevřené dveře do koupelny, vešel do
sprchového koutu, a když mu po těle začala stékat teplá
voda, s úlevou vydechl. Levné hotelové mýdlo a šampon
už mu takovou radost neudělaly, ale aspoň ze sebe dostal
všechnu špínu. Pak se zabalil do ručníku a ze žínky utrhl
kus šňůrky, kterou si přivázal na krk amulet.
Odhrnul si z čela mokré vlasy a vrátil se do pokoje.
Když viděl Harley, která si oblékla flanelovou noční košili
sahající až pod kolena, pomalu se usmál.
Nepochyboval o tom, že si myslela, že tenhle kousek
garderoby utlumí jeho divokou touhu. Místo toho Sal-
vátora začaly napadat různé způsoby, jak by z ní tu košili
ztrhal.
Mohl by tu udělat pomalu, po kouskách trhat tu
ošklivou látku, dokud by se neobjevilo její tělo. Centimetr
za centimetrem. Nebo by to mohl udělat rychle, jedním
rychlým trhnutím. Nebo by to z ní mohl strhnout jen za
pomoci zubů.
Harley netrpělivě pochodovala po místnosti a pozo-
rovala ho, jak přešel k posteli. Na tváři měla zvláštní,
opatrný výraz.
„A co ted?" zeptala se.
„Teď se najím a trochu si odpočineme," řekl Salvátor,
beze studu nechal spadnout ručník a sáhl do tašky po
černých saténových boxerkách.
Harley se zakuckala, rychle se otočila a začala si pro-
hlížet zeď.
„Nemůžeš někomu zavolat, aby nás odsud vyzvedl?"
zeptala se. „Tady to bezpečné zrovna není."
Salvátor si natáhl trenky, usadil se na posteli, opřel se o
čelo postele a sáhl po třech šunkových sendvičích, které
v mžiku spolkl.
Doslova.
„Raději bych zůstal na útěku, než aby nás někdo vypátral.
Máš s tím nějaký problém?"
„Chceš seznam všech možných problémů?" Odmlčela se,
napřímila ramena a zamračila se na něj. „Řekni mi, proč
nepřivoláš svou smečku. A chci pravdu."
Salvátor překvapením ztuhl. Nečekal, že pro ni bude tak
snadno čitelný.
Bylo to... zneklidňující.
Otřel si ruce a vyhodil prázdné obaly od sendvičů. Dával
si s odpovědí na čas.
92
„Nejsem si tím úplně jistý, ale mám dojem, že Briggs
dokáže ovládat mysl jak psů, tak i vlkodlaků, byť třeba
jen na krátkou chvíli," přiznal.
Harley pozvedla obočí. „A tvou mysl taky kontroloval?"
„Ne, ale než jsme spolu bojovali, napadli mne psi, kteří
mi předtím byli bez výjimky věrní." Zlostně zaťal ruce v
pěst. „Musel jsem jich několik zabít."
„Možná k tobě nebyli zas až tak loajální."
Salvátor pokrčil rameny. Přál si, aby měla pravdu. Bylo
by jednoduší přijmout to, že zabil zrádce a ne věrné
společníky, kteří byli pod vlivem Briggse.
Bohužel znal své sluhy příliš dobře a věděl, jak to bylo
doopravdy.
Sami by si vyrvali srdce, než aby ho zradili.
„Nehodlám nic zkoušet."
„Ale vždyť už to zkoušíš," poznamenala. „Uvědom si, že
pod vlivem Briggse můžu být i já."
Salvátor si odfrkl. „Ty jsi moc tvrdohlavá na to, aby tě
někdo dokázal ovládnout. Kromě toho už jsme spolu
několik hodin. Briggsův vliv trvá jen pár vteřin."
Přemýšlela o jeho slovech a nepřítomně si okusovala
nehty.
„Řekla bych, že to vysvětluje Cainovu směšnou víru v to
jeho zázračné vidění," připustila.
„Já myslím, že s tím má co dělat i jeho přerostlé ego,"
zavrčel.
Jeho názor na toho bídného psa přešla bez poznámky.
„Vypadá poněkud riskantně bránit se proti šílenému
vlkodlakovi upírem."
„Upíři jsou proti ovládání mysli odolní. Bohužel, brzy
nastane úsvit a bude pro ně příliš nebezpečné kamkoli
cestovat. Na setkání s nimi budeme muset počkat do
dalšího soumraku." Poklepal na matraci. „Teď budeme
odpočívat."Olízla si rty. Najednou byla víc nervózní z
toho, že si má lehnout si k Salvátorovi do postele, než že
Briggs dokáže ovládat mysl druhých. To jí v tuhle chvíli
zdaleka tolik netrápilo.
„Fajn. Ty budeš odpočívat a já budu hlídkovat," za-
kuňkala.
„Už jsem to tady obhlédl. Nikdo o nás neví."
„Tím si nemůžeš být tak jistý...," zmateně se nadechla,
neboť Salvátor vyklouzl z postele a chytil ji do náruče.
„Nech toho a pusť mě."„S radostí."
Dvěma dlouhými kroky se vrátil k posteli, položil ji a
přikryl ji svým tělem. Když pocítil, jak její oblé křivky
těsně přiléhají k jeho tělu, pocítil drsnou radost.
Bože! Nevěděl, jestli to bylo to kouzlo spojení, které
způsobovalo, že reagoval s takovou hrubostí, hnán
sžíravým hladem po téhle jediné ženě, nebo jestli to byla
normální reakce mezi mužem a ženou. Popravdě, bylo
mu to jedno.
93
Chtěl ji.
Teď.
Salvátor pozoroval, jak její oříškové oči potemněly.
Vzduch naplnil ostrý žár a on slyšel, jak jí buší srdce.
„Nech mě být," zavrčela. Evidentně z jejich vzájemné
výbušné reakce neměla takovou radost jako on.
„Zůstáváme v téhle posteli, Harley," varoval ji. „Je na
tobě, jestli budeme spát nebo se věnovat jiným, příjem-
nějším činnostem."
KAPITOLA
95
Dělal jí dobře od shora až dolů a na všech místech mezi
tím.
K čertu s ním.
„Tys pokoj s jednou postelí vybral úmyslně, že jo?"
obvinila ho zastřeným hlasem.
„Vybral jsem pokoj, který byl nejdál od hlavního vchodu
a stranou od silnice." Na ústech mu pohrával líný, podlý
úsměv. „Fakt, že je tu jen jedna postel, můžeme brát jako
bonus."
„Možná tak ty."
Sklonil hlavu a polaskal ji na ušním lalůčku. Harley se
zachvělo srdce šokem. Od kdy měla tohle místo tak
citlivé?
„Dokážu zařídit, aby to byl bonus i pro tebe."
„Moc si věříš..." Její škádlivá slova utnulo, když jeho rty
našly další podobně citlivé místo mezi krkem a ramenem.
„Ach."
„Ach, opravdu," zasténal a lehounce jí kousl do klíční
kosti. „Takhle sladká jsi všude?"
Jeho exotická, mužná vůně naprosto zatemnila všechny
její smysly, prosákla se do její kůže jako to nejlepší afro-
diziakum. Ten vzrušující pach umlčel její mysl, což bylo
jediné vysvětlení, proč zvedla ruce a přejížděla mu jimi po
mohutných zádech.
„Co mi to děláš?" zasténala.
Něžně se zasmál do její tváře a natáhl se, aby chytil lem
její noční košile. Jedním plynulým pohybem ji stáhl přes
její hlavu a odhodil doprostřed místnosti.
„Požaduješ detailní vysvětlení nebo bude stačit stručný
přehled?" zeptal se a přejel její tělo žhavým pohledem.
Na sobě teď měla jen bílé spodní kalhotky.
Harley se otřásla, na svých těžkých ňadrech ucítila sílu
jeho zlatého pohledu.
„Ty víš, co jsem chtěla říct."
„Vlastně nemám ani ponětí."
„Používáš nějakou nadpřirozenou sílu k..."
Zvedl se a usadil se mezi jejíma nohama, které se
instinktivně roztáhly. Pak sklonil hlavu a havraními
vlasy přejel přes zduřelé bradavky.
„K čemu?"
„K tomu, abys mne svedl."
Přejel jí jazykem po bradavce a ona při tom doteku
divoce zasténala.
„Sílu?"
Zaťala nehty do hladké kůže jeho zad. „Nesměj se mi."
Pokračoval v laskání její bradavky a tiskl své rostoucí
mužství proti jejímu ženskému jádru. Ach... bože. Bylo
to dobré. Bylo to vynikající.
96
„Smát se není zrovna to, co s tebou chci teď dělat," řekl
a políbil ji do důlku mezi ňadra.
„Giuliani."
Salvátor hlasitě zasténal, natáhl se k jejím rtům a začal ji
hladově a nezdolně líbat. Jejím tělem vyšlehla touha
jako divoký oheň a spálila veškerou naději na odpor.
„Nevím, o jaké síle mluvíš, cara, pokud to tedy není
mocné působení mého mužského šarmu," zašeptal do
jejích úst. „O kterém jsem slyšel, že je neodolatelný."
Její boky vyšly vstříc jeho očividné pozvánce. „Nevěřím
ti."
„Proč?" „Protože já tě nemůžu jen tak chtít. Vždyť tě ani
pořádně neznám."
Usmál se a začal ji líbat po krku směrem dolů. „Máme
celou věčnost na to, abychom se lépe poznali."
Ještě pořád měla dost síly na to, aby se ubránila jeho
majetnickému tónu. Jedinou věcí v jejím životě, kterou si
ted byla jistá, bylo to, že byla unavená ovládáním
druhými.
Od ted si chtěla svůj život řídit sama.
„To si nemyslím," varovala ho a přejela mu nehty po
zádech. Jeho drsné zasténání ji pobavilo. „A jestli si
myslíš, že se stanu nějakou tvou hloupou královnou, tak
začni přemýšlet znovu."
„Prokrista, Harley," varoval ji. „To tě nemůžu ani políbit
bez toho, že bychom se pohádali?"
„Jen nechci, aby sis myslel..."
Rukama přejel po jejím těle a jeho ústa začala klást
polibky od jejích ňader až k chvějícímu se bříšku.
„Já ted nepřemýšlím, cara" zachraptěl. „A tak by to mělo
být. Uvolni se."
Když se Salvátorův jazyk dostal k jejímu pupíku, Harley
málem vyskočila z postele. Ten dráždivý dotek jí vystřelil
rozkoš až mezi stehna.
Bože. Milování se Salvátorem bylo stejně drsné a prudké
jako on sám.
Připadala si, jako kdyby měla celé tělo pod tlakem.
Neustávající zkoumavé dotyky jeho rukou, vzrušující
polibky jeho zkušených rtů a tvrdý náraz jeho erekce.
Bylo to, jako kdyby se ocitla uprostřed hurikánu bez
ponětí, jak se tam dostala.
„Chceš snad naznačit, že se ti mám poddat?" dokázala se
zeptat.
97
Zvedl hlavu a pobavené se na ní podíval. „Jak krásně
starosvětsky předpotopní. Jestli chceš, můžu se poddat já
tobě."
„Dobrá." Harley se dostala až k bodu, odkud nebylo
návratu, a rozhodla se převzít velení. Její ruce přeběhly
po Salvátorových zádech, vjely mu do vlasů a jediným
ladným pohybem ho přehodila na záda a rozkročila se
nad jeho boky. Samolibě se usmála jeho zmatenému
výrazu.
„Pak ti nebude vadit, když budu nahoře."
Tak to rozhodně ne, to Salvátorovi vadit nebude.
Který vlkodlak by nechtěl ženu, která ví, co chce — a
ještě je navíc natolik odvážná, že si to sama vezme?
Obzvlášť, když se to týkalo jeho těla, které bylo při-
pravené tuhle ženu potěšit.
Samozřejmě, byl by raději, kdyby se s ním nechtěla
mezi polibky a žhavými doteky hádat.
Salvátor se rozvalil na slehlé matraci a rukama přejížděl
po jejích nahých stehnech, pohledem hltal její krásnou
tvář, orámovanou hřívou zlatých vlasů a rozzářenou
oříškovýma očima. Srdce mu při pohledu na její
perfektně tvarovaná ňadra se ztuhlými, růžovoučkými
bradavkami bušilo jako o závod.
Jeho mužská část reagovala na její nahou krásu s před-
vídanou touhou, ale vlkodlačí reakci odhadnout nedo-
kázal. Nikdy nezažil, aby měl během sexu svou zvířecí
povahu tolik na hraně, a brutální vzrušení, které mu
proudilo krví, ho překvapilo.
Harley se ostře nadechla, když mu v očích zazářil di-
voký, zvířecí žár, který místnost naplnil zlatavým
světlem. Ale nebyl to strach, co se jí odrazilo ve tváři.
Byla to stejná drsná touha, která je sžírala oba.
„Chtěla jsi být nahoře, cara" prohodil tiše, vzal její prsa
do dlaní a palci dráždil tvrdé bradavky. „Nechceš toho
využít?"
Po té nestydaté nabídce přimhouřila oči, rukama ho
chytila za vlasy a přitáhla si blíž jeho tvář, aby ho
mohla políbit s takovou vášní, až jeho vlkodlak
zasténal. Chutnala po vanilce a sladké vábení v sobě
mělo kouzelnou, ženskou příchuť.
Salvátor nadzvedl boky a otřel se o ní bolavým
penisem. I přes saténovou látku prádla cítil, jak byla
rozpálená.
Bože. Chtěl se do ní okamžitě dostat.
Chtěl, aby poznala jeho vášeň, chtěl ji poznamenat
svou pachovou stopou, svou podstatou.
Jako kdyby Harley vycítila jeho zvířecí instinkty, ostře
ho kousla do spodního rtu.
„Tohle nic neznamená, Giuliani," zašeptala.
98
Rukama jí přejel kolem boků a jedním škubnutím ji
zbavil saténových kalhotek.
„Jestli tě tenhle slib nechá v noci spát, tak souhlasím,
cara"
„Arogantní bastarde."
Salvátor se rychle nadechl, když mu začala na hrudník
klást vlhké polibky. Její boky narážely na jeho erekci.
Arogantní? V tuhle chvíli by byl šťastný, kdyby si před
ní mohl kleknout na kolena a prosit ji, aby se nad ním
slitovala.
„Harley."
Svou prosbu nestačil dokončit. Zakroutila se nad ním a
mučivé polibky mu začala klást ještě níž.
Salvátor zaťal zuby a zvedl ruce, aby se mohl chytit
prostěradla. Buď tohle, nebo by jí musel strhnout na
postel a vzít si ji násilím.
Harley buď nevnímala, do jaké situace ho dostala, nebo
se jí jednoduše líbilo, jakou nad ním má moc, a dál ho
přiváděla k šílenství. Svými rty mu způsobovala po celém
těle vlny vzrušení. Pak bez varování vzala do úst jeho
penis a on přes saténové boxerky ucítil vlhké horko.
„Prokrista." Natáhl se, aby ji chytil za ruce, přitáhl si ji k
sobě a divoce ji políbil. „Takhle se udělám, drahoušku,"
zasténal. „Už to nevydržím."
Pomalu zavlnila boky a samolibě se usmála. „Copak
není král schopný..." Očí se jí rozšířily šokem, jak se Sal-
vátor natáhl, strhl si trenky a jedním plynulým pohybem
do ní pronikl. „Ach, bože."
Chytil ji za zády, vzal do úst její bradavku a vychutnal si
její slastné povzdychnutí. Pasovala na něj jako dobře
ušitá rukavice, ale než se na něm pohodlně usadila,
roztřásl se touhou.
„Výborně," zasténal. „Projeď se na mně, Harley."
Harley se rukama opřela o jeho hrudník, zvedla boky,
dokud z ní téměř nevyklouzl a pak si pomalu začala sedat
zpátky, až se dostal hluboko dovnitř. Salvátor zaklel a
popadl ji za boky. Snažil se vyhrát bitvu proti blížícímu
se orgasmu.
K čertu. Byl známý svou výdrží. Dokázal ženu uspo-
kojovat celé hodiny, než došel ke svému vyvrcholení. Ale
nikdy před tím v něm sex nevyvolal jak muže, tak zvíře.
Po obličeji mu stékal pot, ale on se soustředil na
fascinující krásu jejího obličeje. Najednou už měla rysy
uvolněné, tváře zčervenalé vášní a když zrychlil tempo,
oči se jí rozšířily.
Jeho boky se střetávaly s nárazy jejích boků, jeho
spokojené sténání naplnilo pokoj. Zatínala mu nehty do
hrudníku tak silně, až mu začala téct krev.
99
Vzduch byl naplněný jejím vzrušením, její štíhlé tělo se
nad ním shýbalo, až konečně zvrátila hlavu a ztratila se
ve vlně vzrušení.
„Salvátore," zvolala tiše. V jejím hlase bylo znát blížící se
vyvrcholení.
„Cara," zašeptal. „Pusť to."
„Já..." Salvátor ji pevně chytil za boky a začal do ní bušit
ještě rychleji. „Chci víc," zasténala.
„Dostaneš všechno, co budeš chtít, Harley," přísahal.
Rukou ji chytil za temeno a přitáhl si její hlavu k sobě,
takže ji mohl políbit s drsnou radostí.
Jejich jazyky se propletly a těla sebou házela ve stejném
rytmu. A přesně ve chvíli, kdy se Salvátor obával
exploze, pocítil, jak Harley ztuhla a do rtů mu vyslala
výkřik extáze.
Její vyvrcholení stisklo Salvátorův penis a on jí vjel
rukama do saténových vlasů. Jeho boky neustávaly v při-
rážení, když pustil svou vášeň jako nezadržitelný hlad.
Když mu tělem projelo vyvrcholení, vlkodlak v něm
uspokojeně zavyl. Pak se mu po celém těle rozlila vlna
rozkoše.
Jeho.
Jeho žena. Jeho partnerka.
Druhá polovina jeho bytosti.
100
U popelnic tam stáli dva muži. Jeden byl vysoký,
vyzáblý člověk s řídkými černými vlasy a pozoruhodně
ošklivým obličejem. Druhý byl mladý pes proměněný do
lidské podoby. Hnědé vlasy měl sepjaté do culíku a
postava by nezahanbila profesionálního vzpěrače.
„Blondýna, říkáš?" řekl ten člověk a v bledých očích se
mu prohnaně blýsklo.
Pes netrpělivě přikývl. „Cestující s tmavovlasým mu-
žem."
Muž evidentně čekal za informaci odměnu a tak si jen
odkašlal. „Nikoho takového jsem tu neviděl."
Pes trhl rameny, nic mu nedošlo. Psi prostě moc
důvtipní nejsou.
„Netahej mě za nos," varoval ho. „Kolik cizinců ti
projde touhle ospalou dírou?"
Muž jen škrobeně strčil dva odpadkové pytle do po-
pelnice a zamířil si to zpátky k hotelu.
„Možná by ses mohl zeptat o dům dál."
Pes tiše zavrčel, zkřížil muži cestu, chytil ho za košili a
zvedl pár centimetrů nad zem.
„A ty bys možná měl odpovědět, než ti prokousnu krk."
„Ježíši Kriste, co to máš s očima?"
Salvátor zaklel a přešel parkoviště. Co tomu hloupému
psovi bylo?
První pravidlo všech démonů bylo, vždycky se vyhnout
pozornosti smrtelníků. Ti, kteří tohle základní právo
nedodrželi, přišli dřív nebo později o život. Nebo co bylo
horší, předvolali si je do Věštírny. Panující Komise často
vymyslela tresty, proti kterým smrt vypadala jako
procházka růžovou zahradou.
Salvátor se rychlostí světla dostal k psovi a zezadu ho
omráčil. Jeho nehybnou postavu pak klidně překročil a
přešel k muži.
„Promiňte, že se vám do toho pletu, ale vypadal jste, že
potřebujete pomoci," prohodil.
Muž si olízl rty, oči měl rozšířené a ruce se mu třásly.
„Kdo jste vy?"
„Muž, který vám zjevně zachránil život."
Muž se podíval na ležící tělo omráčeného psa a otřásl se.
„Něco s ním není v pořádku."
„Drogy."
„Nikdy jsem neslyšel o drogách, po kterých by zčer-
venaly oči."
„Nová exkluzivní droga ze St. Louis," lehce zalhal
Salvátor.
101
Muž se zamračil, ale Salvátorovu směšnou lež přijal. „Vy
ho znáte?" „S kolegyní ho hledáme už dva dny, od té
chvíle, kdy utekl z vězení."
„Jste policajt?"
„Něco na ten způsob."
103
„Ach, Salvátor Giuliani," ušklíbl se jeho protivník. Jeho
angličtina zněla jako před několika staletími. Briggs byl
vždycky příliš arogantní na to, aby se snažil splynout s
davem. Což také vysvětlovalo jeho dlouhý černý kabát,
který mu visel na hubeném těle. Nebo se možná měnil
jeho názor na módu. „Netušíš, jak dlouho jsem na tuhle
chvíli čekal."
„Řekl bych, žes čekal od chvíle, kdy jsem ti nakopal
zadek, hodil tě do ohně a rozprášil tvůj popel na
hnojišti." Salvátor se jízlivě usmál.
Červené oči se zaleskly, Salvátorovi se do kůže zakousl
mráz. Bože. Co to se sebou jen Briggs udělal?
„Jsi na sebe tak pyšný, ale já se vrátil."
Salvátor přimhouřil oči. Neměl ponětí o magii, ale byl si
jistý, že vlkodlak nemůže ze svého hostitele vycucnout
tolik síly, aby se dokázal přemisťovat v prostoru. Briggs
svou přítomnost tady jen promítal.
Ale to neznamenalo, že by byl o to méně nebezpečný.
Nebo méně šílený.
„Ale rozhodně ne v celé své kráse," popíchl ho Salvátor.
Živě si pamatoval, že jednou z Briggsových slabin bylo
sebeovládání. „Bojíš se čelit mi jako pravý vlkodlak, ty
jeden čáryfuku?"
„A proč bych se měl namáhat? Na sbírání odpadků mám
své otroky."
Briggs zvedl ruku a Salvátor couvl. Vlkodlak dal poky-
nem ruky příkaz vzdálené smečce psů. Za ta léta se
vůbec nezměnil, vždycky byl příznivce zbytečného
zabíjení.
Salvátor se otřásl a dobře si svého pravěkého nepřítele
prohlédl. Jeho psům nebude trvat dlouho, aby se sem
dostali. Do té doby musí zjistit, jak moc je Briggs živý a
jaké zatracené plány spřádá.
„Snad nejsi takový idiot, aby sis myslel, že mě tví psi
zajmou?"
Briggs se zašklebil. Byl spokojený, že zahnal Salvátora do
kouta. „Jsou strašně nešikovní, ale když je potřeba, splní,
co splnit mají."
„Teď se jim to nepovede." Salvátor nenuceně pokrčil
rameny. „Tedy pokud jich tu není schováno několik set."
„Stejně jako vždycky, i dnes jsi mne smutně podcenil,
Salvátore."
„Ne, Briggsi, ty ses vždycky přeceňoval." Bez ohledu na
to, že byl úplně nahý, Salvátor složil ruce na prsou a
podíval se na o hlavu menšího vlkodlaka.
104
Briggs nesnášel, když mu někdo připomínal jeho malý
vzrůst. „Člověk by si pomyslel, jak tě jedna smrt poučí,
že jsem prostě lepší. Já jsem král a ty jsi ten, kdo si
ušpinil ruce černou magií, protože jsi nebyl schopný mě
překonat."
„Král?" Briggs ohrnul rty. „Jsi jen ubohý povýšenec, který
ukradl, co po právu patří mně."
„Pokud by ti trůn po právu patřil, nikdy bych se na něj
nemohl posadit. To tebe shledali nehodným."
„Bastarde." Briggs zvedl paži a Salvátor ucítil, jak se mu
kolem těla omotalo ledové pouto a srazilo ho na kolena.
„Za to mi zaplatíš."
„Jsi opravdu kouzelný," zavrčel Salvátor. Ze zápachu
shnilého masa se málem pozvracel. Vlkodlačí síla byla
teplá, zemitá energie, která neměla nic společného s
překroucenou černou magií. „Zbabělče."
Briggs vykročil směrem k němu, jeho kabát mu vlál
všemi směry, ale listí pod jeho nohama vůbec nešustilo.
Blázen.
„Já nejsem ten, kdo ted klečí."
„Co chceš?"
„Všechno, cos mi sebral."
Salvátor plivl na těžké boty, které se zastavily jen
několik centimetrů od něj. „Vlkodlaci nikdy nepřijmou
chodící mrtvolu, která smrdí zbabělostí."
„Nebudou mít na výběr."
Salvátorův ostrý smích se rozlehl mezi stromy. „Vlko-
dlaci mají vždycky na výběr."
„Já jím dám to, co jim ted chybí."
„A to je co?"
Vlkodlak se olízl. „Budoucnost."
„Budoucnost? Co tím sakra chceš říct?" „Děti."
Salvátor se ohromeně nadechl. Ne. Tenhle šílenec určitě
nemohl najít lék na záchranu vlkodlaků. Osud byl
možná krutý, ale určitě měl i špetku milosrdenství.
Briggs byl labilní, silou posedlý despota, který by
vlkodlaky přivedl jedině do záhuby.
„Snad nechceš plodit děti pomocí kouzel?" zeptal se.
„Nebyl bych první vlkodlačí král, který hledal pomoc pro
svůj národ... řekněme neobvyklým způsobem." Na
ústech mu pohrával dráždivý úsměv. „Jak myslíš, že jsem
se dostal ke své síle?"
„Lžeš."
Briggs se natáhl a prstem přejel Salvátorovi po tváři. Jeho
dotek po sobě zanechal ledovou, bolestivou stopu.
„Získal jsem královu důvěru, jakmile bylo jasné, že se
stanu jeho nástupcem." V očích mu zasvítila čistá
nenávist. „A to se stalo ještě před tím, než ses ty
narodil."
105
Salvátor zaťal zuby. Snažil se ignorovat nepříjemný
pocit, který se mu usadil v žaludku.
Předchozí král byl samotářský, občas prchlivý tvor, který
se ke konci často uzavíral do sebe. A když se dostal k
moci Salvátor, začal být ještě víc tajnůstkářský a
zřídkakdy zavítal mezi svou smečku.
Ale nikdo neměl ponětí, že ve svém pelechu chystá zlo.
Salvátor si pomyslel, že by si toho jistě všiml.
„Jestli je to pravda, pak by mě do těch tajů zasvětil také,"
zachraptěl.
„Dostal varování, aby to nedělal." „Varování? Od koho?"
„Od starověkých duchů."
„Prokrista." Salvátor uhnul před Briggsovým bolestivým
dotykem. „Ty jsi naprostý šílenec!"
Vyhublý obličej se mu zkřivil vztekem. „Neodvažuj se mi
posmívat."
„Jestli jsi ten velký Mesiáš, tak kde ti tví noví tvorové
jsou?"
S velkým úsilím Briggs ovládl svůj vztek a rukou si
uhladil příšerný kabát.
„Všechno má svůj čas."
Vlkodlakovo sebevědomí bylo neochvějné a Salvátor
pojal podezření.
„Bože, snad nevěříš, že dokážeš své zbabělé psy promě-
nit ve vlkodlaky?" Zakroutil hlavou. „Takovou hloupost
bych čekal u Caina. Ale ty, Briggsi? Jaké zklamání."
Briggs měl ve tváři přezíravý výraz a Salvátorovi to
připomnělo, jakou měl radost, když mu probodl srdce.
„Tomu psovi jsem dal jen příležitost nahlédnout do
budoucnosti. S tím, co tam podle svých slov viděl,
nemám nic společného."
„Pokud se to netýká obyčejných psů, tak jak chceš
potomky získat?"
„Objeví se v pravý čas," ujistil ho Briggs. „Zamíchal ses
do toho příliš brzy."
Zamíchal? Jak moc chtěl Salvátor překřížit Briggsovy
nefér plány, neudělal nic víc, než že vkročil do cesty
Cainovi. A... Harley.
Salvátorem zalomcoval náhlý, slepý vztek. Už dál ne-
snesl být v Briggsových studených poutech.
„Ty zkurvysynu," zavrčel. „Harley nikdy nedostaneš. Ani
její sestry. Nikdy." „Harley?" Briggs vypadal, že je
opravdu zmatený. „Ach, ta Cainova čubka. Ta mi postel
tedy rozhodně zahřeje, stejně jako ostatní čistokrevné
vlkodlačice."
Salvátor svraštil obočí, jeho vztek pominul. „Nedělej ze
mne blázna, Briggsi. Byl jsi to ty, kdo je jako miminka
ukradl z mých jeslí."
106
„Ale samozřejmě, že jsem to byl já. A ukázalo se to jako
perfektní rozptýlení." Ušklíbl se. „Bylo to dokonce
mnohem lepší, než jak jsem si to představoval."
„Jak jsi mohl čistokrevná mláďata ukrást jen pro roz-
ptýlení?"
„Věděl jsem, jaké k nim upínáš zoufalé naděje a že
obětuješ cokoli, abys je dostal zpátky. Dokonce i vylezeš
ze svého římského sídla," vykládal Briggs domýšlivě.
„Byly jen pěšáky v bitvě za tvé zničení."
Zkurvysyn.
Salvátor znechuceně zakroutil hlavou.
Ze všech možných důvodů ke krádeži miminek před
třiceti lety ho nikdy nenapadla možnost, že to bylo
spiknutí proti jemu samotnému.
„Ty jsi mne sem úmyslně přivedl."
„Samozřejmě."
„Proč?"
„Jak už jsem řekl, ještě nenadešel čas prozradit všechny
mé plány," řekl Briggs a sklonil se, aby si vychutnal
Salvátorovu zoufalost. „Ale můžeš si být jistý...," spolkl
zbytek slov a oči se mu rozšířily strachem. Naklonil se
ještě blíž a začenichal na Salvátorově kůži. „Co je to?"
Salvátorovi se po ústech rozlil drsný úsměv. „Spojení."
Briggs se narovnal. Jeho bledý obličej byl teď skoro bílý.
„Ne. To nemůže být možné."
„Zjevně to možné je."
Během slovní přestřelky si ani jeden z nich nevšiml, že
už nejsou sami. Až do okamžiku, kdy se ozvalo cvaknutí,
které prozrazovalo nabíjení zbraně.
„Sach mat.u
Salvátorovi ztuhla krev v žilách. Spatřil Harley, která
stála Briggsovi za zády a zbraní mířila na jeho temeno.
„Harley, ne!"
107
KAPITOLA
108
Do téhle chvíle Harley netušila, že jí může ztuhnout
krev v žilách.
Byla zvyklá jen na psy a nebyla připravená na ohrom-
nou velikost a děsivou sílu čistokrevného vlkodlaka.
Vzduch zhoustl a naplnil se těžkým zápachem
nebezpečí. Otřásla se zimou. A všechny svaly jí ztuhly.
Její přirozený instinkt jí nabádal, aby před hrozným
vlkodlakem utekla, ale měla dost rozumu na to, aby se
ani nehnula.
Nejrychlejší cestou do hrobu by bylo dát se tomu
šílenému vlkodlakovi jako oběť k pronásledování.
Místo toho znovu namířila a připravila se k výstřelu.
Poprvé to moc platné nebylo. Dobrá, k něčemu to přece
jen bylo. Naštvalo ho to. Ale protože sama se proměnit
nemohla, neměla moc na výběr.
Vlkodlak sklonil hlavu a připravil se ke skoku, ale než
Harley stačila vystřelit, vzduchem projel ostrý výkřik.
Harley ohromeně ucouvla a pozorovala, jak se Salvátor
zkroutil, tělo se mu zpevňovalo a obličej mu začala
pokrývat hustá srst havraní barvy. Během okamžiku se
proměnil v obrovského vlkodlaka.
Bože, ten je překrásný! Uvědomila si a srdce jí
poskočilo strachem, když na neznámého zaútočil drsnou
silou.
Oba vlkodlaci se váleli po mýtině a chňapali po sobě
dlouhými tesáky. Harley sklopila zbraň k zemi, nechtěla
riskovat, dokud byl drsný souboj v plném proudu.
Vzduch naplnil zápach krve a Harley si uvědomila svůj
strach. Salvátor byl větší, agresivnější vlkodlak, ale ten
cizinec byl vůči jeho kousancům naprosto imunní.
To musí být Briggs, pomyslela si. Nic než černá magie
by vlkodlakovi s nižším postavením nepomohlo přežít
Salvátorův brutální vztek.
Ale tohle zjištění ji rozhodně neuklidnilo.
Jak mohl Salvátor překonat zombii, která využívala zlé
síly?
Mezi stromy se ozval ostrý jekot, když se Salvátor vrhl
na svíjejícího se vlkodlaka a zakousl své dlouhé tesáky do
jeho krku smrtící silou. V tuhle chvíli by měl být zápas u
konce, ale Briggs ukázal své nadpřirozené síly. Nějakým
způsobem dokázal vyskočit a chňapl Salvátorovi po
zádech. Jeho zuby zanechaly dlouhé hluboké rány, ze
kterých se řinul silný proud krve.
Salvátor by nevykrvácel, ale pokud by neměl čas na
zahojení ran, brzy by zeslábl.
Zatraceně.
Harley vykročila vpřed. Už se na to nemohla jen tak
dívat.
Neměla ponětí, čím by tomu vlkodlakovi mohla ublížit,
ale byla ochotná zkusit všechno. Začne tím, že mu hlavu
roztříští kulkami.
Obešla je v dostatečné vzdálenosti, aby nevyrušila
Salvátora a počkala, až měla na vlkodlačí hlavu jasný
výhled, pak zvedla ruku s pistolí a zamířila.
Jako kdyby její přítomnost vycítil, Briggs se otočil jejím
směrem a upřel na ní své krvavé oči, plné zlovolného
varování.
Bože! Hrdlo měla stažené ledovým strachem, ale její
ruka nezaváhala. Byl to hnus. Pomyšlení na to, že se
tenhle tvor bude dál potulovat světem, z toho by měl
každý normálně smýšlející démon noční můru.
Briggs z Harleyiny tváře nejspíš vyčetl její odhodlání a
ona pocítila prudký závan ledového vzduchu. Uskočila
dozadu a v hrůze pozorovala, jak ta strašná věc s hlasitým
třesknutím zmizela ve vzduchu.
Harley dopadla na záda. Zmizení za pomoci kouzla ji
naprosto ohromilo. Ostře se nadechla a zírala na první
sluneční paprsky, které se začaly prodírat hustým
závojem z listí. Pak jí bez varování výhled zakryla temně
krásná Salvátorova tvář.
„Harley?" Proměnil se zpátky do své lidské podoby, ale
jeho zlaté očí stále vyzařovaly sílu.
Harley se posadila, vydechla a podívala se na nahé tělo,
které se choulilo vedle ní. Za prohlídku stálo kdykoli, ale
ji teď zajímala ošklivá rána, která hyzdila jeho bronzovou
kůži.
„Jsi zraněný," vydechla.
„To se spraví," ujistil ji a ve tváři měl starostlivý výraz.
„A co ty?"
„Jsem v pořádku."
Aby to dokázala, zvedla se na nohy, oprášila si khaki
šortky a Salvátor si mezitím natáhl džíny a triko. Hýbal
se trochu ztuhle, ale bylo zřejmé, že se dá dohromady.
Harley pocítila, jak adrenalin z její krve mizí a ona je jen
mlhavě znepokojená.
Když se dříve ten den ráno probudila v Salvátorově
náručí, nemohla popřít, že zpanikařila.
Nebylo překvapující, že si minulou noc tak užila. Ten-
hle muž byl postelový expert, který neměl konkurenci.
Dokonce ještě teď cítila na určitých místech doteky jeho
zkušených rukou.
Ale znervóznilo ji to, že tak snadno zapomněla, že
Salvátora vlastně skoro vůbec nezná. Byl pro ní cizincem,
o kterém si donedávna myslela, že pro ni představuje
smrtelné nebezpečí.
110
Byla si jistá jen tím, že teď hraje nebezpečně zamo-
tanou hru, která může docela klidně skončit její smrtí.
Byla blázen, když mu věřila jen proto, že na ni byl
chvíli hodný. A to ještě ze svých vlastních zištných
důvodů.
Kromě toho, bylo to poprvé v jejím životě, kdy byla...
svobodná.
Nebyl tu Caine s tím svým otravným varováním, co by
se všechno mohlo stát, pokud by se odvážila opustit
jeho ochrannou ruku. Nebyli tu psi, kteří by neustále
hlídali každý její pohyb.
A s tímhle amuletem ji nikdo, ani Salvátor, nemohl
vypátrat.
Takže zdrhla.
Tedy alespoň se o to pokusila.
Bohužel nebyla schopná setřást vytrvalou nejistotu,
která ji mučila od té doby, kdy se vydala vstříc svému
neznámému osudu.
Salvátor prohlašoval, že její sestry a dokonce i matka
jsou naživu. Samozřejmě, že to mohla být lež. Vlastně
to nejspíš lež byla. Ale mohla se vzdát naděje na
shledání s rodinou, kterou považovala za dávno
ztracenou?
Když osamoceně procházela mezi stromy, nakonec jí
došlo, že jestliže nezjistí pravdu o svých sestrách,
nikdy nebude spokojená. Její osud na ni čekal celých
třicet let. Takže ještě pár dní může počkat.
Otočila se k návratu.
Pozorovala neuvěřitelně krásného muže, jak si obouvá
boty a sbírá zbraň a dýku a ignorovala, že jí při
pohledu na něj zrádně poskočilo srdce.
Musí najít své sestry.
To byl důvod jejího návratu k Salvátorovi.
A byl to jediný důvod.
Nemělo to vůbec nic společného se Salvátorem Giulia-
nim, králem vlkodlaků.
Jak byla zaneprázdněná přemýšlením o tomhle naprosto
základním faktu, sotva si stačila všimnout, že se skrz
stromy mihl Salvátor.
„Psi," zasyčel.
Harley opožděně zachytila ten nezaměnitelný pach, ale
přesto pevně sevřela zbraň. Smečka už je mezitím
obkroužila.
Byli tak zaneprázdněni smrtelným soubojem s vlkodlačí
zombií, že nezaznamenali přibližující se nebezpečí.
„Tak to je výborný," zamumlala.
111
Salvátor ji chytil za bradu a zle se na ni podíval.
„Utíkej."
Přimhouřila oči. „Neříkej mi, co mám dělat."
Unaveně na ni zavrčel. „Brzy si důkladně popovídáme o
tom, jak se mají správně plnit příkazy."
„Jakýkoli rozhovor týkající se plnění příkazů bude velmi
krátký a pravděpodobně po něm bude následovat prolití
krve."
Jeho zlatavé oči jasně zahořely, ale než stačil nahodit
další argument, dva bídáci pronikli na mýtinu. Salvátor
se k nim sebevědomě otočil, přestože ti dva už se stačili
proměnit ve vlky o velikosti poníka. Jejích energie
praskala ve vzduchu jako elektrické výboje.
Harley vycítila, že se k nim blíží další pes, a tiše se
schovala za strom. Pohled měla stále upřený na
Salvátora, který na své protivníky mířil rukou. Dokonce i
z té vzdáleností cítila energii, která naplnila celou
mýtinu.
Neměla ponětí, co se tady chystá, ale tušila, že ti psi
rozhodně nebudou šťastní.
Měla pravdu.
Se zoufalým zakňučením padla zvířata k zemi a jejich
chlupatá těla se bolestivě svíjela. Salvátor k nim stále
mířil rukou, jeho mocný nátlak vytrvale působil na
nešťastná zvířata.
Při zvuku lámání kostí sebou Harley trhla. Nějakým
způsobem přinutil Salvátor své protivníky, aby se
vrátili zpátky do své lidské podoby.
Pokud se dalo soudit podle jejích sténání, byl to bo-
lestivý proces.
Harley byla tou hrůznou podívanou tolik fascinovaná,
že si málem nevšimla, že se pes za jejími zády začal
pohybovat směrem k nim. Přitiskla se ke stromu a
znechuceně zakroutila hlavou, když poznala muže,
který se snažil proklouznout k Salvátorovi.
Rusovlasý, prchlivý bídák. Frankie vždycky dřív jednal,
než přemýšlel.
A díkybohu to znamenalo, že se bezhlavě vrhal do
boje, aniž by se okolo sebe pořádně rozhlédl.
Harley se k němu tiše přiblížila a pak mu zezadu
přitiskla zbraň k temeni.
„Ahoj, Frankie," zašeptala sladce. „Stýskalo se ti po
mně, starý brachu?"
Frankie sprostě zaklel, otočil se a podíval se na ni.
„Děvko!"
Než stačil odhadnout, co má za lubem, Harley ho
tvrdě uhodila pistolí do hlavy omračující silou a on se
jen sesunul k zemi.
„Měl bys víc přemýšlet."
112
„Už sis dost vyhrála?" zeptal se Salvátor, na ústech
lehký úsměv.
Harley pokrčila rameny. „A co teď?"
„Teď odejdeme."
Pistolí ukázala na tři nehybné postavy. „A co tady ti tři
panáci?"
„Nemyslím si, že budou mít chuť nás pronásledovat.
Tedy přinejmenším v několika dalších hodinách."
Chytil ji za ruku a táhl mezi stromy.
„Co jsi to s nimi udělal?"
„Jen jsem jim trochu připomenul, že jsem jejich král."
„Trochu?"
„Jsou stále živí, nebo snad ne?"
Harley se ušklíbla. „Myslela jsem si, že nemáš božský
komplex."
Usmál se, zvedl její ruku a přitiskl si ji ke rtům.
„Nerad prohrávám."
„To si budu pamatovat." Vytrhla se mu ze sevření. Když
se jí dotýkal, nedokázala se soustředit. Tedy nedokázala
se soustředit na to, na co by se soustředit měla. Strhnout
ze Salvátora šaty a zatáhnout toho úžasného vlkodlaka
do křoví jim při útěku rozhodně nepomůže. „Takže si
myslíš, že to byl ten nechvalně známý Briggs?"
Salvátor se široce usmál, jako by jí dokázal číst v mysli.
Hajzl.
„Byla to jen jeho projekce."
Harley o tomhle triku slyšela, ale nikdy nepotkala
nikoho, kdo by to dokázal předvést.
„On tam tedy doopravdy nebyl?"
Salvátor ulomil suchou větev, která jim bránila v cestě, a
vedl ji z prudkého kopce pokrytého spadaným listím a
velkými kameny. Tak akorát na to, aby uklouzla a zlo-
mila si vaz.
„V tom kouzlu byla část jeho esence, ale fyzicky tu
přítomný nebyl."
„Vypadal dost pevně."
„Ano. To je ta riskantní část kouzla. Přestože byl po-
měrně daleko, dokáže se poměrně solidně zhmotnit. Má
schopnost volně cestovat prostorem, ale také je
mnohem zranitelnější."
„A on byl zraněný?"
„Jeho fyzické tělo utrpělo stejná zranění jako jeho
přízrak."
V srdci pocítila uspokojení. Nesnášela, když se
plýtvalo dobře mířenými střelami.
„To jsem ráda."
113
Salvátor se na ni mile usmál. „I já jsem rád." Zastavil se
a zavětřil. Pak se zamyslel a ukázal směrem z kopce.
„Tudy."
„K řece," zamumlala.
„Psi vodu nesnáší."
Harley si olízla suché rty. „Stejně jako vlkodlaci."
„Z čehož vyplývá, že je rozhodně nenapadne, že bu-
deme pokračovat ve člunu," poznamenal Salvátor a vy-
kročil směrem k posledním stromům.
Když Harley došlo, kam ji vede, zastavila se. U dře-
věného můstku byl přivázaný zbrusu nový, lesklý
motorový člun.
Zatraceně.
Stejně jako každý jiný normální vlkodlak, i ona nesná-
šela vodu.
Ne, nebyla to pouhá nenávist.
Vody se děsila.
Pro svůj strach neměla žádný rozumný důvod. Pokud
si dobře pamatovala, z dětství neměla žádné trauma,
ve kterém by hrála roli voda.
Věděla, že dobrá voda je jen ta, která vytéká ze sprchy
a mizí v odtokovém kanálku.
„Také jsi prohlašoval, že nás nebudou moci najít, když
máme u sebe ty amulety," zkusila to a skousla si
spodní ret. Salvátor mezitím elegantně naskočil do
člunu a jen s nepatrným úsilím ho nastartoval.
Ohlédl se, aby spatřil její váhavý přístup. Zlaté oči se mu
pobaveně leskly.
„Jak jsem jen mohl tušit, že se mne na tohle zeptáš?"
„A ty chceš nechat toho dementního Briggse na sebe
zaútočit, až budeš na motorovém člunu uprostřed
divoké řeky?"
Odmlčel se, snadno vycítil její strach. „Ty se bojíš vody,
viď?"
Neochotně se vydala k molu a nešikovně se vyškrábala
do člunu.
„Nebojím se, ale..."
„Tak co je?"
„Jsem jen přirozeně opatrná." Člun zaburácel a Harley
padla do polstrovaného sedadla vedle Salvátora. „Už jsi
někdy řídil loď?"
Pokrčil rameny a natáhl se k provazu držícímu loď u
mola. „Snad to nebude tak těžké."
Harley vyskočila na nohy a srdce jí vyskočilo až do krku.
„Tak to ani náhodou."
Salvátor ji pevně zatlačil zpátky do sedadla, a než stačila
zaprotestovat, vyplul z přístaviště a vydal se po proudu
řeky.
„Neboj, Harley," řekl do řevu motoru. „Nehodlám nás
vyklopit."
114
„Zvrhnout," zamračila se. „Říká se tomu zvrhnout."
Zasmál se. „Tak fajn. Nezvrhnu nás."
Řeka byla hluboká a bouřlivá, vlny loďkou házely jako
dětskou hračkou. Harleyin žaludek začínal protestovat a
tak pevně upřela pohled na Salvátorův ostře řezaný
profil.
V pozdním odpoledni se jeho pleť bronzově leskla a
havraní vlasy vlály ve větru. Vypadal tvrdě a
nebezpečně a nemilosrdně mužsky.
„A co když nás Briggs překvapí?" zeptala se.
Vrhl na ni škádlivý pohled. „Pak bude převrhnutí to, co
nás bude trápit ze všeho nejméně."
„Tos mi moc nepomohl."
„Cara, netuším, jak mne Briggs dokázal najít, ale jsem
si jistý, že bude potřebovat nějaký čas na regeneraci.
Tohle je naše nejlepší šance dostat se ke Styxovi."
Zavrtala se do svého sedadla. „Nikdy jsem se neměla o
nic pokoušet."
Salvátor udržoval pohled na velkém člunu, který se
přibližoval jejich směrem, ale Harley neuniklo, jak
pevně najednou stiskl volant.
„Cože jsi neměla?"
„Vracet se?"
Pokrčila rameny. „A není to snad jedno?"
„Není to jedno stejně tak jako to, žes utekla."
„Proč bych se neměla vracet? Honí tě dementní, kouzly
posedlý vlkodlak a obrovská smečka jeho psů," snadno
zalhala. Nepotřebovala vysvětlovat, jak moc ji Salvátor
fascinuje. Tohle bylo to, co ji nejvíc zneklidňovalo.
Jeho domýšlivost dosáhla maximálního vrcholu. „Ze
tvé společnosti by se radoval jen šílenec."
„Jestliže je tohle pravý důvod tvého odchodu, pak jsi
neměla odcházet, zatímco jsem spal."
„Utekla jsem, protože jsem věděla, že mne budeš chtít
zastavit. Nechtěla jsem se hádat."
Odfrkl si. „Odkdy se nechceš hádat?"
„Možná by ses ted měl spíš soustředit na řízení."
115
Místo toho se spojil s čarodějnicí, která tyhle amulety
vytvořila. Věděl, že může kouzlo zrušit a zjistit, kde se ti
dva nacházejí.
Alespoň zhruba.
Kouzlo nikdy nebylo přesné jako vědecké důkazy.
A to byl důvod, proč se na kouzla nikdy nespoléhal.
„Promiňte nám, pane, ti vlkodlaci nás přemohli,"
zamumlal Tio, který k němu byl nejblíže. Tvář přitom
sklopil až do hlíny. „Zklamali jsme vás."
„To ta jeho síla," zasyčel Drew, druhý pes. „Do prdele!
Nikdy jsem nic podobného nepoznal."
Caine zatnul čelisti. Nepotřeboval, aby mu někdo
připomínal Giulianiho sílu. Ani to, jak snadno si s jeho
psy pohrál jen silou vůle.
„Tak už mi řekněte, co se stalo, vy hlupáci."
Všichni tři se jako na povel vyškrábali na nohy. Dva byli
dosud nazí a třásli se po Giulianiho útoku, zatímco
Frankie si ošetřoval ránu na hlavě, která se mu rychle
hojila. Bezpochyby to byla Harleyina práce.
Odpověděl mu Tio, který měl tmavé vlasy stále slepené
potem. „Hledali jsme ty vězně, jak jste přikázal a..."
„A co?"
„Nevím, co se tu k sakru stalo. V jednu chvíli jsme se
blížili k dálnici a další věc, kterou si pamatuju, byla, že
jsme se ocitli tady."
„Zavolal vás Giuliani?"
„To si nemyslím." Pes zmateně zakroutil hlavou. „Měl
dost práce, v tu chvíli bojoval s jiným vlkodlakem."
„S Harley?"
„Ne. Byl to nějaký čistokrevný vlkodlak s rudýma
očima," odpověděl Frankie. „Bože, běhal mi z něj mráz
po zádech."
Briggs. Caine zaťal ruce v pěst. K čertu s tím
vlkodlakem. Dalo mu tolik práce, aby se jeho smečka s
tím kouzly posedlým vlkodlakem nepotkala. Caine byl
možná schopný přesvědčit své psy, že měl mystickou
vizi o budoucnosti; koneckonců oni sami chtěli věřit,
že má sílu proměnit je v čistokrevné vlkodlaky. Ale
následovali by ho méně ochotně, kdyby věděli, že se
spojil s podvodným vlkodlakem, který prodal svou duši
za větší moc.
Dokonce i psi měli svou čest.
„Co se s ním stalo?"
„Harley se k němu připlížila a střelila ho do hlavy,"
odpověděl Drew.
„Hlupačka," zavrčel Caine. Při pomyšlení na nebez-
pečí, kterému se Harley vydala, ho zamrazilo.
Zatraceně, on ji potřeboval. Tedy přinejmenším
potřeboval její krev. „Copak se chce nechat zabít?"
116
„Ten její útok nebyl nic platný," řekl Frankie.
„Giuliani se proměnil a zaútočil na toho vlkodlak jako
šílenec. Myslel jsem si, že už ho zabil, ale ten cizinec se
prostě vypařil."
„Nejšílenější věc, kterou jsem kdy viděl." Tiovi se
rozšířily oči. „A to už je co říct."
„Dokázal Giuliani toho vlkodlaka zranit, než se vy-
pařil?"
„Málem z něj vymlátil duši," odvětil Drew.
Cainovi přeběhl mráz po zádech. Briggs byl vždycky
příliš sebevědomý a myslel si, že má víc síly než samotný
král vlkodlaků. Bože, samou pýchou by přímo pukl.
Ale co když neměl pravdu?
„Zatraceně."
Frankie se podezřele zamračil a udělal krok vpřed.
„Nevypadá, že tě překvapilo povídání o vlkodlakovi, co
se dokáže jen tak vypařit."
Caine se ohnal hřebem ruky a poslal psa ranou zpět.
Frankiemu začala z koutku úst vytékat krev.
„Možná byste se měli soustředit na hledání vězňů, kteří
vám unikli, než si z vašich kožichů udělám předložku k
posteli."
Jasně jim připomenul, kdo je tady pánem, a otočil se ke
světlovlasé ženě s baculatými tvářemi a kyprým tělem.
„Vikki."
Vikki byla oblečená do přiléhavých džínových šortek a
titěrného topu, který sotva skrýval její plná ňadra.
Přispěchala ke Cainovi a přitiskla se k němu.
„Čeho si žádáš, miláčku?"
„Můžeš je vypátrat?"
Přivřela oči a soustředila se na kouzlo, které vyřkla před
opuštěním jeho brlohu.
„Přibližně ano." Ukázala rukou směrem k řece. „Tudy."
„Běž se psy a informuj mne o vývoji situace."
Po jeho strohém příkazu rozevřela oči a zatrucovala.
„Chci zůstat s tebou."
Před jejím smyslným dotykem ucouvl. „Nemám náladu
na hrátky."
117
„Nesnažte se je zajmout. Chci jen vědět, kde jsou."
Aniž by se otočila, mávla rukou. „Mě je to fuk."
Než se André objevil po Cainově boku, ozvalo se lehké
zašustění. Svalnatý, tmavovlasý bídák s černýma očima
byl druhým nejlepším Cainovým sluhou. A také byl
jedním z mála, kterým Caine opravdu důvěřoval.
„Jak chceš přemoci dva čistokrevné vlkodlaky, kteří se
na tvůj útok připravují?" zeptal se André.
„To budu řešit později."
Caine se sehnul a studoval stopy, které na pasece
zanechal drsný souboj dvou vlkodlaků. Na keřích byly
rozeznatelné stopy obrovských čelistí a na polámaných
větvičkách usychaly kapky krve. Po okolí se válely
chuchvalce chlupů. Dotkl se chomáčku světlé srsti. Po-
znal, že nepatřila Giulianimu.
„Co je to?"
„Varování."
„Tomu nerozumím."
Caine se narovnal a zaťal čelisti. „Voják se stane hrdinou
jen tehdy, patří-li k vítězné straně."
118
Harley dlouze zapřemýšlela. „V tom musí mít prsty ta
čarodějnice, která amulety dělala," konečně pronesla.
„Ona je jediná, která dokáže vyřknout kouzlo a zjistí tak,
kde právě jsme."
Salvátor se natáhl, chytil se nízké větve a přitáhl člun ke
břehu. Čarodějnice byla vlastně ta lepší možnost, oproti
tomu, že by se Briggs tak rychle zotavil a byl by to on,
kdo za nimi poslal psy.
Doufal, že před dalším soubojem získá alespoň malý
náskok.
„A ta čarodějnice může vypátrat jen ty amulety?" zeptal
se. V mysli už mu uzrával plán.
„Ano."
„A má Caine nějaké dobré pronásledovatele?"
„Jedině Duncana."
Salvátor zkroutil rty. Tak to byl Duncan, s kým se
setkal u Hanibalu. Toho psa našel v chatě mrtvého
těsně předtím, než na něj zaútočil Caine.
„Pak je Caine idiot, když ho sám zabil."
Přimhouřila oči.
„To si myslíš ty."
„Harley...," raději svou námitku spolkl. Jedině čas
zahladí podezření, která vůči němu pořád měla.
„Přijde čas, kdy mi budeš důvěřovat."
„Nedůvěřuji nikomu."
Vzal ji za ruku. „Dej mi svůj amulet."
Klidně si sundala z krku talisman a vložila mu ho do
rozevřené dlaně. Salvátor se spokojeně usmál a strhl si
i svůj talisman. Harley to možná nedocházelo, ale
svým způsobem mu věřila.
„Co to děláš?" zeptala se, když oba amulety zahodil na
podlahu člunu a pak vyskočil z loďky na mělčinu.
„Jestli chce ta čarodějnice pronásledovat amulety, tak
se jí postaráme o zábavu."
„Proč ty amulety nezahodíme do vody a nepokraču-
jeme bez nich?"
„Touhle dobou jim dojde, že směřujeme po řece na se-
ver," počkal, až Harley vystoupí ze člunu. Pak se
natáhl zpátky dovnitř a natočil člun zpátky doprostřed
řeky. Přidal plyn a člun pustil. „Jestli mají alespoň
trochu inteligence, pošlou několik psů napřed, aby na
nás přichystali léčku."
Harley se dívala, jak člun odplouvá, a do obličeje se jí
pomalu vracela barva. Zjevně jí byla příjemnější voda v
botách a slizký mech, který se na hladině vznášel u
jejího těla, než další plavba člunem.
119
„Nakonec stejnč zachytí náš pach," poznamenala.
Salvátorovi ztvrdl výraz ve tváři. Udělá cokoli, aby Harley
ochránil a tenhle boj mezi psy a vlkodlaky musí brzy
skončit. Ztracený Caine.
Briggs ho zneužíval k tomu, aby oslabil Salvátorovu
moc. „Doufejme za ně, že k tomu nedojde."
120
KAPITOLA
10
122
V ústech se jí začaly sbíhat sliny, ale myšlenky na
středně propečenou svíčkovou přerušil zvuk přijíždějícího
auta. Cekala, že se Salvátor bude chtít skrýt ve stínu
stromů, ale on místo toho zamával a čekal, až mu
elegantní černý Mercedes zastaví uprostřed špinavé cesty.
„Co je?" zeptala se.
Salvátor začenichal. „Skřet. Jeho pach mi připadá
povědomý."
„Je to nějaký známý?"
„Zpravidla se snažím se společnosti skřítků trávit na-
prosté minimum času." Jakmile se otevřely dveře auta, na
Salvátorových smyslných rtech se rozlil úsměv. Z auta
vystoupila štíhlá, perfektně tvarovaná žena s hřívou
lesklých, rudých vlasů. „Ale každé pravidlo má svou
výjimku."
„Kurva," zašeptala Harley. Vlna vlastní žárlivosti ji
ohromila.
No co, ta žena s porcelánovou pletí a smaragdovýma
očima byla překrásná. Ale která žena s mozkem větším
než zrnko hrášku by se projížděla vedlejšími silničkami v
šatech tak krátkých, že sotva skrývaly její intimní místa, a
v deseticentimetrových podpatcích?
Takovéhle provokativní botky v tomhle prostředí? To
myslela vážně?
Harley nikdy nesnila o tom, že se stane jednou z těch
načančaných paniček, které zaměňovaly zdraví za krásu.
Měla ráda ženy, které uměly nakopat prdel.
Lara Croft u ní jasně vítězila nad Popelkou.
„Neboj se, cara," tiše prohodil Salvátor. „Nedávno jsem
celkem nečekaně získal na jisté ženě závislost. Je celkem
nemožné, aby mne zaujala nějaká další."
No tak dobrá.
Obrátila oči v sloup. Žádný muž by nedokázal získat
Salvátorovy postelové schopnosti přečtením nějaké
příručky.
„A tahle mrcha je součástí tvého harému?" falešně se
zasmála.
Pokusil se vypadat překvapeně. „Až nějaký harém budu
mít, dám ti vědět."
„Král vlkodlaků bez harému? Tomu nevěřím."
„Králové nejsou jen nastrčenou loutkou, Harley."
Odevzdaně pokrčil rameny, jako kdyby chtěl naznačit,
jaká tíha na nich visí. Ve tváři měl najednou sklíčený
výraz. „Právě na mně závisí, jestli vlkodlačí rasa nevy-
hyne. To mi nedává moc času na to, abych si vydržoval
harém a užíval si s ženami."
Okolo auta se natřásala žena-skřet, pohodila svou rudou
hřívou a vzduch naplnila vůně švestek.
123
„Vaše Jasnosti," zvláštním, formálním způsobem se mu
poklonila. „Jsem Tonya, sestra Troye." „Prokrista!"
Tonya se v reakci na Salvátorovo zděšení usmála.
„Myslím, že si mé dvojče pamatujete."
„On je celkem nezapomenutelný."
„To je takový jeho dar."
„Takhle jsem to zrovna nemyslel." Zlaté oči se proměnily
v nebezpečné škvírky. „Jak jsi mne poznala?"
Tonya namířila prst na Harley. „Poznala jsem ji. Vypadá
úplně stejně jako její sestra."
Harley okamžitě zapomněla na odpor k té skřetici. „Ty
znáš mou sestru?"
„Až do minulého měsíce jsem pracovala v Chicagu. Ted
jsem se přesunula do Zmijího doupěte tady."
„Viper otevřel v tomhle zapadákově další klub?" roz-
hlédl se Salvátor po tichých polích. „Sotva to tu vypadá
jako útočiště pro démony."
„Máme oddělenou kavárnu, kam chodí běžní smrtelníci.
Vedlejší budova pak hostí mnohem exotičtější klientelu."
Skřetice se na Salvátora svůdně usmála. Čubka. „Nabídni,
že někomu podrbeš záda, a on za tebou pojede míle
daleko."
„A tvá práce zahrnuje to, že bloudíš po zapadlých sil-
nicích a lákáš potenciální zákazníky?" prohodila Harley.
Tonya si sebevědomě přejela rukou po linii vykroužené-
ho boku. Z jejího pohledu bylo jasné, jak si je vědoma
faktu, že na tomhle světě nechodí žena, která by na ni
nežárlila.
„Jediná věc, která mě přivedla na tuhle cestu, je příkaz
od Santiaga. Ach, a také příjemné kšeftíky, samozřejmě."
Skřetice při zmínce o penězích zavrněla jako kočka. „Je
vypsaná odměna pro ty, kteří vás najdou."
Vzduchem projel závan horkého vzduchu a Salvátor
popadl ženu za paži. „Kdo tu odměnu vypsal?"
Skřetice měla dost rozumu, aby v obraně couvla.
„Anasso. Vypsal odměnu za nalezení krále vlkodlaků a
sestry své manželky poté, co dostal vzkaz od nějakého
chrliče. Protože bylo pořád denní světlo, Santiago poslal
pár svých nehořlavých služebníků, aby se rozhlédli po
okolí."
Harley si olízla rty, v duši měla zmatek. Začínala věřit,
že její sestra je opravdu naživu. Ulevilo se jí, když se
dozvěděla, že se z tunelu dostal i Levet. A dostala nejasný
impuls k tomu, by se vydala na cestu a už se neohlížela
zpět.
Její život byl vždycky maximálně předvídatelný. Caine se
občas přestěhoval z jednoho brlohu do druhého
a během let se vystřídalo pár psů, kteří ji hlídali, ale dny
byly více méně stejné bez ohledu na to, kde se právě
nacházela.
Ale teď...
124
Byla překvapená z toho, že ji všechno to dobrodružství
nepřipadalo zas až tak zábavné, jak si vždycky předsta-
vovala.
Salvátor mávl směrem k stojícímu autu. „Vezmi nás k
Santiagovi."
Tonya se zašklebila. „A co bude s mojí odměnou?"
Salvátorovi přes ústa přeběhl nebezpečný úsměv. „Ne-
nechám tě tady přivázanou ke stromu napospas psům,
kteří nás pronásledují. Stačí?"
„Syčáku!" Otočila se na podpatku. Na rozbité, kamenité
cestě to byl úctyhodný výkon. Vydala se zpátky k autu.
„Tak pojďme."
Když ji Salvátor vedl k vozu, Harley pozvedla obočí.
„Okouzlující a galantní jako vždy."
V očích se mu poťouchle zablýsklo. „Potřebuji chytrou
ženu, aby mne naučila správným způsobům."
„Na mě se nedívej."
„Ach, měl jsem v úmyslu mnohem víc než se jen dívat."
„Dávej si bacha, Salvátore, nebo ti nakopu prdel."
Otevřel zadní dveře automobilu, a když si sedala,
zašeptal jí do ucha. „To jsou jen sliby."
Okolo žaludku ucítila teplo, klopýtla a svalila se do
kožené sedačky.
Zatracený vlkodlak.
Když se narovnala, Salvátor se elegantně usadil vedle ní,
ale pozornost držel na Tonye, která se širokým obloukem
otočila na poli a pak se s autem vrátila na silnici.
„Máš mezi zákazníky nějaké vlkodlaky?"
Tonya pohlédla do zpětného zrcátka. „Jen ty, kteří se
vyhýbají jiným upírským podnikům. Smůla." V hlase byla
znát výzva. „Vždycky byli nejlepší striptéři."
Salvátor mrknul na Harley. „Umíme i mnohem lepší věci
než jen striptýz."
„Amen," vydechla Tonya.
Harley mohla přidat několik svých amenů, ale místo
toho jen zatnula zuby. Ta skřetice a její ženské vábení jí
šíleně lezlo na nervy.
„Už jsi skončil?"
„Zatím ne," začal Salvátor a překvapeně zavrčel, když mu
vrazila loket mezi žebra. „Ach ano, skončil jsem."
„Dobrá volba."
Široce se usmál. „Tedy prozatím." Obrátil svou pozornost
k Tonye. „Dali bychom si něco k jídlu. Bude stačit nějaké
rychlé občerstvení."
„Můžu vám nachystat večeři v klubu."
„Raději bych si dal jídlo bez zaklínadel."
Harley se zmateně zamračila. „Myslela jsem si, že na
vlkodlaky zaklínadla nepůsobí. Byla to jedna z věcí, se
kterou mě Caine neustále otravoval."
125
„Jestli je Tonya příbuzná s Troyem, není jen obyčejný
skřet. Je členkou královské rodiny. Což znamená, že její
zaklínadla jsou mnohem silnější."
Tonya zamrkala dlouhými řasami. „Santiagovy hosty
zaklínat nesmím. Jen své zákazníky."
„Zajeď k rychlému občerstvení," přikázal jí Salvátor.
Tonya pokrčila rameny. „Jak si přeješ."
Harley se opřela o kožené opěradlo. „Stejně je vždycky
podle jeho."
126
Šel chodbou, která vedla ještě níž pod zemský povrch.
Hladká skála pod jeho nohami, vrstvy prachu a závěsy
pavučin ho znervózňovaly jako vždycky.
Tuhle zlovolnou temnotu se neodvážil narušit ani hmyz.
Minul komnatu, která kdysi bývala vězením pro ne-
smrtelné. Na stěnách visely stříbrné řetězy a leskly se
symboly vytvořené olovem. Pak se Briggs dostal do další
jeskyně, a když pocítil zápach lidské krve, mimoděk
pokrčil nos.
Na zapomenutém oltáři uprostřed místnosti zemřela
spousta obětí.
A brzy do toho počtu přibude další. Ale nebude to jen
bezcenný smrtelník.
Tohle vědomí mu téměř vynahradilo zranění, která se
hojila tak dlouho.
Téměř.
Briggs zatnul zuby a přinutil se pokleknout před oltářem.
Jakmile mu do obličeje narazil ledový závan vzduchu,
ucukl. Chlad prostoupil celou místnost. Nad oltářem se
začal chvět vzduch a v pavučinovém závěsu, který
oddělovat oba světy od sebe, se objevila trhlina. Do
jeskyně pronikl zápach shnilého masa.
„Pane," řekl. „Žádáš si mne?"
„Velmi jsi mne zklamal, Briggsi, stejně jako tvůj otec,"
ozval se jeskyní dutý hlas. Jeho ozvěna se Briggsovi
zakousla až do masa.
Otec. Briggs se ušklíbl.
Mezi čistokrevnými vlkodlaky měla přednost smečka,
byla nad všechny rodinné vazby. Štěňata sdílela jeden
pelíšek a všichni dospělí je ochraňovali. Myšlenka dvou
rodičů a několika sourozenců byla jen lidskou tradicí.
Ale Briggs se sotva dostal z puberty, když ho král
prohlásil za svého syna a nástupce.
V tu chvíli se nadouval pýchou. Dokonce i v útlém věku
měl za to, že se stane někým výjimečným.
Teprve po narození Salvátora a poté, co jeho otec přišel o
rozum, mu došlo, že bude muset celou záležitost vzít do
svých rukou.
Dokonce i když to znamenalo, že prodá svou duši.
„Udělal jsem všechno, co jsi žádal."
„A já jsem snad žádal, aby ses zapletl s Giulianim?"
„Chtěl jsi ho mít po ruce, neboť tvůj návrat se blíží. Jen
jsem zabránit jeho úniku."
„Lháři." Briggs pocítil vlnu ledového vzduchu. Připadal
si, jakoby ho někdo zaživa stáhl. „Byla to tvá drzá pýcha,
která tě dovedla k tomu útoku, přestože jsem ti
vysloveně přikázal, aby ses skrýval. Hladově jsi zneužil
příležitosti ukázat králi vlkodlaků svou sílu."
127
„Caine už můj zázračný návrat mezi živé prozradil."
Lehce svalil vinu na svého oblíbeného psa. Byl to zákon
padajícího hovna. „Giulianiho musíme zastavit, než
začne strkat nos tam, kam nemá."
„Já budu rozhodovat o tom, co se má dělat. A v tuhle
chvíli bych ti rád připomněl, že tvá existence je jen v
mých rukách. A teď zrovna mi nepřijde, že bych měl být
milosrdný."
Zachvění strachy Briggs předstírat nemusel. „Promiňte
mi, prosím."
„Nic neprominu," zasyčel hlas. „Už čekám celá staletí,
abych se dostal z téhle zatracené díry. Zničím tě dřív,
než stačíš ohrozit mé záměry."
Tahle výhružka zněla Briggsovi jako kázání. Na rozdíl od
svého zesnulého otce, nikdy nebyl tak hloupý, aby se
před vládcem démonů považoval za nenahraditelného.
„Ano, pane."
„Zůstaneš od Giulianiho stranou, dokud ti nedám příkaz,
abys mi ho přivedl. Rozumíš jasně?"
„Myslím si, že chyba je..."
Slova mu utnulo zachvění celé jeskyně. Na hlavu mu
spadla sprcha drobných kamínků.
„Ty se odvažuješ oponovat mi?"
Briggs spolkl žluč, která mu stoupla do krku. Už jednou
zemřel. A tuhle zkušenost si rozhodně nechtěl
zopakovat.
Na druhou stranu, nehodlal Salvátorovi přenechat svou
slávu, když už se ocitl tak blízko vítězství.
„Prosím. Musíte mne nechat promluvit."
„Musím?"
„Ten Giuliani," zachraptěl Briggs. Hlavu měl přitisk-
nutou ke studené, kamenné podlaze. Celé tělo mu
sžírala neuvěřitelná bolest. „Je nebezpečný."
„Čím je nebezpečný?"
„Začal s rituálem spojení."
Ledový stisk najednou povolil, jako kdyby Briggs vládce
démonů opravdu šokoval.
Zbavit se bolesti bylo úlevné, ale na sebevědomí mu to
moc nepřidalo.
Briggs nabídl tomu záhadnému vládci všechno za to, že
mu démon vrátí trůn, který mu před mnoha lety ukradli.
Ta zatracená kreatura mohla problémy už cítit.
„To je nemožné."
„Je anebo není, Giuliani vrací vlkodlakům jejich sílu."
128
Městečko bylo pro Středozápad úplně typické.
Bylo usazené poblíž Mississippi a podél hlavní ulice by-
la spousta drobných firem, fast-foodů a prodejen obchod-
ních řetězců. V obytných čtvrtích byste našli tradiční
stavby, které více či méně úspěšně bojovaly proti zubu
času.
Tonya zastavila u jednoho stánku s jídlem, aby nakou-
pila zásobu sendvičů s pečeným masem a sýrových
tyčinek, která by zasytila fotbalové mužstvo i s
roztleskávačkami. Pak zajela na nábřeží a s mercedesem
zastavila za malou cihlovou budovou se zelenou cedulí
„Mléčný bar".
Harley si zběžně všimla malých stolečků s ozdobnými
ubrousky a pultíku s pečivem. V malém prostoru se
tísnilo několik smrtelníků, všichni měli při čekání na
ukojení svých chuťových buněk napjatý výraz.
Chytré kouzlo, jen co je pravda.
S úšklebkem Harley následovala Tonyu do přilehlého
skladu, který vypadal, že se každou chvíli zhroutí a
ukončí tak své trápení. Když prošly zadními dveřmi, dům
se lehce zachvěl. Vstupní hala byla vyzdobená v
neoklasicistním stylu a Harley při tom pohledu vykulila
oči. Podlaha byla z dřevěných parket, stěny byly
vymalované na zeleno a zdobené stříbrnými reliéfy. Na
stropě byl namalovaný Apollo jedoucí ve voze mezi
mraky. Tucet židlí bylo ručně vyřezávaných.
Všechno bylo opravdu elegantní a úžasně vkusné.
Se zpožděním jí došlo, že sklad měl úmyslně příšernou
fasádu, aby působil opuštěně a zchátrale. Bez pochyby
byl navíc obklopený kouzlem, které odpuzovalo běžné
smrtelníky, aby se pokusili vejít.
Z haly je skřetice odvedla do druhého patra, kde se na-
cházely soukromé apartmány. Když trvala na oddělených
pokojích, dočkala se překvapivého výrazu, ale naštěstí se
brzy ocitla v koupelně z černého mramoru zdobeného
zlatem a mohla se ve sprše zbavit veškeré špíny.
Sotva se vrátila do pokoje, našla na černozlaté pokrývce
obrovské postele džíny a tyrkysové tričko. Byla tu i sada
spodního prádla a nové tenisky.
Výborně, upíři byli zjevně výbornými hostiteli.
Jediná otázka byla, co si za podobný servis účtovali.
Jakmile se oblékla, sepnula si mokré vlasy do culíku a
vydala se zpátky do hlavní haly. U zakrouceného
schodiště zaváhala. Překvapilo ji, když viděla několik
obrovských démonů vstupovat postranními dveřmi a po-
kračovat do zadní části haly.
129
Instinktivně couvla a schovala se za elegantní zábradlí,
odkud opatrně pozorovala nebezpečný dav.
Asi nastala noc, neboť okolo byla spousta démonů s
překrásnou tváří upíra a minimálně jeden z nich patřil
mezi Ichari, kteří během dne zůstávali nehybní.
Ti ostatní...
Neměla ponětí, co mohou být zač. Někteří měli rohy,
jiní měli ocásky či křídla a tesáky ostré jako břitvy.
Společnou měli jen jedinou věc — obklopovala je aura, ze
které byla zřejmá jejich predátorská povaha.
Harley neměla náladu potřásat si s tou nesourodou
čeládkou rukou, a tak se vydala opačným směrem. Ote-
vřela dveře ve výklenku a vstoupila do místnosti, která
vypadala jako soukromá kancelář.
Přešla po břidlicové podlaze, vyhnula se masivnímu
psacímu stolu z ořechového dřeva a stojanu s nejnověj-
ším elektronickým vybavením, které by mohla závidět i
CIA. Místo toho se soustředila na francouzské impre-
sionistické malby, které visely na stěnách a byly chráněné
skleněnou stěnou.
Ach bože, bylo to dechberoucí, ale neměly by takové
věci být spíš v muzeu?
„Takže ty drby jsou pravda."
Harley se pomalu otočila. Vůbec ji nepřekvapilo, když ve
dveřích spatřila výjimečně krásného upíra se španěl-
skými rysy, který si ji s jemným úsměvem prohlížel. Jeho
příchod vycítila dřív, než se objevil.
„Bojím se zeptat," procedila.
„Nemusíš se bát." Pustil se pantů a pomalu se vydal
směrem k ní. Měl na sobě černý hedvábný oblek a tmavě
hnědou kravatu. Místnost se zaplnila jeho chladnou
silou. „Jsi stejně krásná, jako tvá sestra."
„Ty znáš mou sestru?"
„Jmenuji se Santiago a mám tu čest nazývat Darcy svou
královnou."
Harley zkroutila v údivu rty. Kdyby zjistila, že se její
sestry zamilovaly do třech žabáků, nemohlo by jí to
překvapit víc.
„Ne. Řekli mi, že mé sestry jsou mrtvé. Pořád se
nestačím divit, že jsou naživu a dávají o sobě vědět."
V tmavých očích se mu zableskl smutný humor. „Darcy
je naživu naprosto bez pochyb a celkem šťastná, že může
komandovat Styxe."
„Opravdu je šťastná?"
„Samozřejmě." Jeho oči sklouzly a obdivné přejely její
křivky, které se rýsovaly pod skromným topem. „Upíři
mají široké znalosti o tom, jak potěšit ženu."
Ach, o tom ani na malou chvilku nepochybovala.
130
Všechno v okolí těch krásných démonů řvalo radostí.
Škoda, že měla spíš zálusk na otravného, arogantního a
neuvěřitelně sexy vlkodlaka.
„Rozsáhlé, říkáš?"
„Rozsáhlé a...," usmál se a ukázal tak řadu perlově bílých
tesáků, „...a kromě toho jsou vynalézaví."
„A také mohou být ve vteřině mrtví, jestli udělají ještě
jeden krok navíc, Santiago," zavrčel Salvátor, vešel do
místnosti a pokojem okamžitě proletěla jeho horká
energie.
Harley moudře ustoupila od upíra. Otočila se a uznale
pohlédla na čerstvě osprchovaného Salvátora, který měl
na sobě černé hedvábné šortky a nedopnutou volnou
bílou košili, která tak ukazovala jeho hladký bronzový
hrudník.
Jestli se tu bude bojovat, ona se toho účastnit nechce.
Santiago se mu falešně uklonil. „Giuliani."
Salvátor se vydal směrem k ní a zastavil se po jejím boku.
Rukou ji majetnicky objal kolem ramen. Byl to mužský
způsob vyjádření „Ona je má, tak odprejskni!"
Kdyby nevypadal tak neuvěřitelně božsky, s vlasy staže-
nými vzadu zlatou sponou a zdůrazňujícími jeho
krásnou tvář, Harley by se rozzuřila.
A ta jeho vůně...
Teplo jeho těla společně s mužnou vůní ji přivádělo k
šílenství.
Salvátor snadno vycítil náraz jejího vzrušení. Pohled měl
stále upřený na upíra.
„Už ses spojil se Styxem?"
„Informoval jsem ho o tom, že Tonya nalezla tebe a tvou
překrásnou Harley, a že jste na cestě do klubu," odvětil
Santiago. „Dorazí sem, jakmile zapadne slunce."
Harley se zamračila. „Proč jede on sem? Myslela jsem si,
že jsi chtěl jet ty do Chicaga?"
„Nikoli bez pomoci," zašklebil se Salvátor. „Předpo-
kládám, že má s sebou svoje hejno vran?"
„Myslíš jeho smečku?" snažila se porozumět Harley.
„Má s sebou své havrany," zasyčel Santiago a oči se mu
zle zaleskly. „Jsou to Anassovi osobní strážci a zaslouží si
respekt."
Salvátor pokrčil rameny. „Za jak dlouho tu asi budou?"
„Čtyři, možná pět hodin."
„A jakou obranu máš ty?"
Upír máchl rukou směrem ke stojanům se zbraněmi.
„Kromě kouzla, které obklopuje budovu, je tu také
všechno sledované a napojené na systémy. A ve službě
jsou neustále čtyři strážci."
„Zádní vlkodlaci?"
131
Santiago se ušklíbl. „Psům nevěřím."
„Tak ten pocit je vzájemný, ty jedna pijavice."
„Nemluvě o tom, že jsou odpudiví."
„Rozhodně lepší, než být chodící mrtvolou."
Vzduchem praskalo nebezpečí a Harley ucouvla stranou.
Ruce si dala v bok.
„Jestli je hladina testosteronu v téhle místnosti tak
zatraceně zvýšená, ukážu vám, co se stane, když do toho
vypustíte estrogen."
132
KAPITOLA
11
133
„A to ti dává právo skočit na mě jako..."
„Roztoužený pes?" dokončil její větu a zabořil tvář do
linie jejího krku.
„Ano."
„Já jsem roztoužený pes."
Otřásla se, vůně jejího vzrušení zaplnila vzduch v míst-
nosti. „Ale taky jsi král. Nemohl by ses alespoň pokusit o
to, chovat se civilizovaně?"
Usmál se a rty jí přejel po rameni. Voněla mýdlem,
ženskou podstatou a stoupající touhou.
„Pořád máš na sobě oblečení, že ano?"
V jeho objetí ztuhla a pocítil, jak je nažhavená. „Salvá-
tore, nehodlám se s tebou milovat v místnosti, kam
může kdokoli kdykoli vejít."
„Tak pojď do mého pokoje."
„Ani náhodou."
Rty přejel po okraji jejího trička a zastavil se na něžném
oblouku jejího ňadra.
„Tak můžeme jít k tobě."
Pokusila se polknout toužebné zasténání. „Ne-nechci."
„Ach, tak to můžeme udělat úplně jinak," slíbil ji
hlubokým, drsným tónem. „Existuje bezpočet způsobů.
Už jsme jich několik úspěšně vyzkoušeli. Potřebujeme
jen trochu místa."
Zamítavě zakroutila hlavou, ale bradavky jí ztuhly v
nevyřčené pozvánce.
„Ovládej se, Giuliani."
Odtáhl se a napjatě ji sledoval. Slyšel, jak rychle jí tluče
srdce a jak lapá po dechu.
„Harley, tvé smysly jsou stejně citlivé, jako ty mé. Tahle
vzájemná touha je jednou z věcí, kterou před sebou
neskryjeme."
„Chtění a dělání jsou dvě naprosto rozdílné věci."
Znovu k ní přitiskl svůj tvrdý penis. „Toho rozdílu jsem
si maximálně vědom, cara."
Na jeden slibný okamžik Harley povolila a zamrkala
údivem nad tou vytrvalou touhou, která mezi nimi pul-
sovala. Bohužel ji nestačil svléct, neboť se mu vytrhla a
rychle přešla ke dveřím.
„Řekni mi, co ti řekl ten zombie vlkodlak," naléhala.
Salvátor zasténal a opřel se o stěnu. Tělo ho zklamáním
bolelo.
„Zombie?"
„Zombie. Blázen." Pokrčila rameny. „Vzrušující sen
preparátora mrtvol."
S šíleným úsilím Salvátor přenesl své myšlenky od
svádění partnerky k setkání s Briggsem.
Bylo to horší než ledová sprcha.
„Neřekl mi nic, co by dávalo smysl," zachraptěl.
134
„Zapálení psychopatici zřídkakdy říkají něco smyslu-
plného."
„To je pravda."
Sklopila hlavu stranou, snadno vycítila mučivý neklid,
který ho trápil.
„Něco tě trápí. Co je to?"
Salvátor ztuhl a bojoval s instinktem ustoupit od její
zkoušky. Harley nebyla jen tak někdo, koho by se
snadno zbavil, ani když nebyla v jeho posteli. Byla to
žena, která byla určena k vládnutí po jeho boku.
„Tvrdí, že zná způsob, jak vlkodlakům vrátit schopnost
plodit potomstvo."
Harley plně došla vážnost jeho slov, proto jen zmateně
mlčela.
„To se snadno řekne," konečně odvětila. „Má nějaký
důkaz?"
„Mně to zní jako naprostý nesmysl. Stejně jako ty
hovadiny, které neustále žvaní Caine."
Salvátor si mimoděk pohrával se svým těžkým pečet-
ním prstenem. V žaludku se mu usadil nepříjemný
pocit.
„Nejspíš popíjejí stejný Vitacit."
„Tak proč si ho pouštíš tak blízko k tělu?"
„Dokud nezjistím původ jeho síly, nedokážu odhadnout,
čeho všeho je schopný. Nepochybuji o tom, že sám sebe
považuje za krále vlkodlaků."
„Pokud by byl pravým králem on, neseděl by snad ted
na trůnu?"
„Tohle jsem si vždycky myslel."
Zamračila se a přešla k němu, jako kdyby měla dojem,
že pokud u sebe nebudou stát nos u nosu, jejího
znepokojení si nevšimne.
„Posloucháš se, co říkáš? Necháváš toho shnilého psa,
aby ti ukroutil hlavu."
Salvátor pozvedl obočí, síla její reakce ho překvapila.
Bylo to snad kvůli tomu, že by se Briggse bála? Nebo to
bylo něco osobnějšího?
Bože, on chtěl, aby to bylo osobnější.
Intimně, hluboce osobní.
Ani by mu nevadilo, kdyby přitom byla nahá.
Tomu vábení nedokázal odolat a tak se natáhl a chytil ji
za ruku. Nedokončené spojení mu ukradlo schopnost
uvědomit si svou sílu, ale dotek mu nabídl něco stejně
důležitého.
Mír.
135
Byl to další z pro něj vzácných pocitů.
„Položil otázky, které by měly být zodpovězeny."
„Jaké otázky?"
Salvátor vedl Harley k široké kožené pohovce na
druhé straně místnosti. Usadil se a přitáhl si ji k sobě.
Jedna jeho část byla neklidná, toužila po ulovení
Briggse a toho bastarda, který do něj pumpoval nad-
přirozenou sílu. Tuhle část jeho osobnosti ale snadno
překonala touha ochraňovat tuhle ženu.
Dokud nevěděl, že je Harley v bezpečných rukách
Styxe a jeho havranů, nenechá ji samotnou.
„Potřebuju vědět, jestli i předchozí král měl do činění s
démonem, který kontroluje Briggse."
Utrápeně si povzdychla, ale neodtáhla se od něj. To
byl pokrok.
„A to je to, co ti ten vlkodlak řekl?"
„Ano."
„A ty mu věříš?"
Salvátor se ušklíbl. „Nechci mu věřit."
„Ale?"
Zvedl ruku a promasíroval si bolavé svaly na krku.
„Nemůžu zapomenout na podivné chování
Mackenzieho v posledním století jeho vlády."
Suše se usmála. „Musíš být víc konkrétní. Myslela jsem
si, že být podezíravý se u krále předpokládá."
„To není moc vtipná poznámka."
Její úsměv vybledl. „V té době, o které mluvíš, tě nic
podobného nenapadlo?"
Nevěděl.
Na tuhle otázku Salvátor neznal odpověd.
Minulost byla z mnoha pohledů zahalená temným stí-
nem. Poté, co se stal králem, musel řešit příliš
problémů,
než aby měl čas ohlížet se zpátky. Budoucnost pohltila
veškeré jeho myšlenky.
Teď bylo příliš složité vyvolat vzpomínky bez toho, aby
se na ně lepilo jeho současné podezření.
„Byl příliš tajnůstkářský. Náladový. Nebezpečně vý-
bušný," přiznal, když si vybavil, jak Mackenzie ignoroval
své královské povinnosti a raději zůstával zalezlý ve
svém pelechu. „Myslel jsem si, že bojuje s Telosem."
„Kdo to je?"
Svou odpověďsi pečlivě rozmyslel. „Stejně jako ostatní
nesmrtelníky, i vlkodlaky lze potrestat uvíznutím ve
věčnosti," řekl konečně. „Z nekonečných dní se stávají
dekády, z nich století a pak tisíciletí. Zoufalství může být
stejně zničující jako jakákoli nemoc."
Její oříškové oči potemněly. Možná si poprvé uvědo-
mila, že i za nesmrtelnost se platí.
136
„A co se stane?"
„To je různé, na každého to působí jinak." Pohladil ji
po hřbetu ruky, dotek její saténové kůže ho uklidnil. Ří-
kalo se, že vlkodlak, který najde svou pravou partnerku,
nebude s Telosem nikdy bojovat. „Většina si stěžuje, že
je ochromí apatie nebo temnota, ze které nemohou
uniknout. Nakonec přivolají Vekpose, mystický oheň, jež
vlkodlaky cele pohltí."
„Sakra," zamračila se Harley. „Tohle nemůžeme při-
volat omylem, že ne?"
„Ne. A vlkodlak musí bojovat s Telosem, aby v sobě
našel sílu přivolat Vekpose, a to se stává velmi zřídka.
Většina vlkodlaků je příliš divoká, než aby je dokázala
spolknout nuda."
Drsně se zasmála. „Tak to je fantastické. Naprosto jsi
mne uklidnil."
„Sama ses na to zeptala."
„A ten předchozí král měl co do činění s tímhle...,"
odmlčela se, jak hledala neznámý výraz, „Telosem?"
Zakroutil hlavou a nepřítomně se otočil k obrazu
visícímu na stěně.
„To byl jen můj předpoklad. Ale když jsme v jeho
pelechu našli jen popel, dost to mou teorii potvrdilo."
„Zní to celkem logicky," poznamenala. „Jen proto, že
Briggs někoho obvinil, neznamená, že jsou jeho obvinění
pravdivá."
S tím musel Salvátor souhlasit.
Briggs byl dokonalý lhář dávno před tím, než prodal
svou duši za sílu. Zatraceně, málem přesvědčil svou řím-
skou smečku, aby se zase navrátila k pravěkým tradicím
lidských obětí k uklidnění bohů, než zasáhl Salvátor a
ten nesmysl jim rozmluvil.
Jeho instinkt s touhle divokou myšlenkou ale souhlasil.
Nemohl vyloučit žádnou z možností.
Bůh věděl, že slepé předpoklady nevedly k ničemu
dobrému.
„Ne, ale v tu dobu jsem věděl, že ani Telos nedokázal
objasnit všechny Mackenziovy podivné zvyky," hlas mu
znechuceně zhrubl. Možná kdyby celá ta staletí neigno-
roval všechny ty nejasné pochybnosti o Mackenziem,
mohl by zastavit Briggse ještě před tím, než se dostal k
temným silám. Pak zakroutil hlavou. Cesta zpět ne-
existovala, mohl jít jen dopředu. „Ti, kteří jsou určeni ke
smrti, obětují poslední roky svého života malým
rituálům, které pomohou pozůstalým zmírnit bolest ze
smrti blízkého."
Stiskla mu ruku, jako kdyby vycítila jeho vnitřní trá-
pení. „Co je to za rituály?"
„Vzdají se svého majetku, navštěvují pohřební místa
svých předků a zůstávají obklopeni svou smečkou."
„To je neradostné, ale dá se to pochopit, řekla bych."
Pokrčila nos. „A co udělal Mackenzie?"
137
„Schoval se ve svém brlohu, odmítl mé prosby, aby se
vrátil na trůn, dokonce i když se smečka rozpadla a
vlkodlaci se k sobě otočili zády."
Na dlouhou chvíli o jeho slovech zapřemýšlela a pak se
překvapivě strefila přímo do jádra věci.
„Začali vlkodlaci ztrácet sílu už pod vládou předcho-
zího krále?"
Salvátor vyskočil na nohy. Nenáviděl tu myšlenku, o
kterou zakopával v temnotě, a která byla vždycky o krok
napřed.
Bože. Osud všech vlkodlaků závisel přímo na něm.
Jestli selže, selžou všichni.
„Je složité určit přesný okamžik nebo alespoň dekádu,
ale šeptá se, že ústup sil začal těsně poté, co začal vlád-
nout Mackenzie." Pod kůží mu zavrčel vlkodlak, který
toužil po tom, aby mohl hmatatelného nepřítele roztrhat
na kusy. „Možná pocítil, jak slábneme, a odhodlal se k
zoufalému kroku."
Harley přistoupila k němu a zamračila se. „Nebo
možná zneužil temné síly k tomu, aby se dostal na trůn,
a trable začaly už tady."
Salvátor sevřel čelisti. Chtěl odmítnout myšlenku, že
nějaký král by upřednostnil své vlastní ambice před
blahem svého lidstva, ale tahle lež z jeho úst nevyšla.
Kouzlo způsobovalo, že si na trůn nemohl sednout jiný
než pravý vlkodlačí král. Na druhou stranu mohl nějaký
prohnilý vlkodlak využít černé magie k tomu, aby se
zbavil protivníků.
„Je možné, že Mackenzie použil černé kouzlo, aby
ukázal na své pravé dědice."
„Počkej." Očí se jí rozšířily, jako kdyby jí napadla
nějaká závratná myšlenka. „Jestliže prodal svou duši
ďáblu, proč nevstal z mrtvých stejně jako Briggs?"
Salvátor pokrčil rameny. „Možná že se Briggs do-
mluvil se stejným ďáblem, že právě Mackenzie znovu
nepovstane."
„I mezi zloději najdeme čest, a dál?"
„Briggs je posedlý touhou dostat se na trůn."
Harley se otřásla a složila si ruce na prsou. Salvátor ji
chápal. Z Briggse běhal po zádech mráz každému.
„A jak do toho všeho zapadá Caine?"
Salvátor pocítil další vlnu znechucení. Celá léta sledo-
val falešnou Briggsovu stopu. Stejně jako když lovecký
pes honí kuřata a nechá uniknout lišku.
„Měl mě navést na špatnou stopu," přiznal.
Odfrkla si. „Vzhledem k tomu, že většinu času tráví ve
svém pelechu, tě nikam moc nenavedl."
„Popravdě, tou špatnou stopou jsi byla ty a tvé sestry,"
opravil ji. „Briggs věděl, že vaši stopu budu sledovat
kamkoli a že se nezastavím, dokud vás nenajdu."
138
Pohlédl na její nádhernou tvář. Srdce mu šeptalo, že to
všechno stálo za to, neboť našel svou pravou partnerku, i
když jeho smysl pro povinnost protestoval, neboť do
toho zatáhl své lidi. „Když vás čtyři rozdělil a neustále
měnil místa vašeho pobytu, dobře mě tím zabavil a já si
jen honil špičku svého ocasu."
„A co byla ta správná stopa?" zeptala se.
Když se Harley vrátila k tomu nejdůležitějšímu bodu,
zkroutil rty.
Kdyby se pokusil tuhle ženu obelstít, byl by hlupák.
„Nevím," přiznal.
„A co si myslíš?"
„Myslím si, že mě do Ameriky z Itálie vylákali kvůli
něčemu důležitému." Když se jí na rtech objevila další
otázka, zvedl ruku. „A než se zeptáš, řeknu ti to rovnou.
Nemám ponětí, co to může být."
„To je nepříjemné."
Po její odpovědi se smutně zasmál.
„Je to o něco horší, než jen nepříjemné." Zakroutil
hlavou a začal netrpělivě přecházet po pokoji. Dnes
večer na sobě pocítil veškerou tíhu. „Bože, vím jen to, že
v části svých úvah se nemýlím. V minulosti jsem vinil z
vlkodlačího neúspěchu bohy, měnící se společnost a
dokonce i upíry. Možná teď jen hledám další zlou sílu,
kterou bych mohl obvinit, a nechci přiznat, že osudem
mého lidu je vyhynutí."
Místnost naplnilo ticho, ozýval se jen hluk, který za
těžkými dveřmi způsobovali Santiagovi neposlušní
hosté.
Konečně se Salvátor zastavil. Cítil, že Harley stojí přímo
za ním. Nepokusila se vyklouznout pryč, zatímco byl
zamyšlený. A dosud mu ani nevrazila nic do zad.
Což znamenalo, že přemýšlela.
A to je nebezpečná aktivita.
Otočil se a setkal se s obezřetným pohledem.
„Harley?"
„Pokud jsou tvé úvahy alespoň z části pravdivé, neměl
by ses vrátit do Itálie?"
Její slova ho zasáhla. „Snažíš se mě zbavit, drahoušku?"
„Nepotřebuju být Sherlock Holmes, abych si vyvodila,
že když tě ti lumpové chtějí tady, měl bys být raději
tam."
Zajímalo ji jeho bezpečí?
Jestli ano, pak ať spadne nebe.
Salvátor vykročil vpřed a když instinktivně couvla, ještě
víc ho to rozpálilo. Navedl ji, až stála zády ke stolu a
objal ji svými stehny.
„Brzy se do Říma vrátíme," slíbil jí. Při představě Harley
v jeho elegantním, renezančním domě mu poskočilo
srdce.
139
Dodala by mu zlaté teplo, které hromady mramoru a
zlata potřebovaly. „Ale nebude to dřív, než se
vypořádám s Briggsem a tím démonem, který tahá za
provázky."
Opřela mu ruce o hrudník. „Nehraj si na frajera."
Majetnicky si z jejích rtů ukradl polibek. „Umím být
opravdový frajer, jen když mě necháš, abych se
předvedl," zamumlal.
„Přestaň." Odtáhla se a propíchla ho pohledem. „Myslím
to vážně. Jsi král a měl by ses podle toho chovat."
Pohledem sjel k jejímu napjatému výstřihu. „Snažím se."
„Salvátore."
Povzdechl si a zvedl k ní oči. „Jaký královský počin si ode
mne žádáš?"
„Řekni mi, co se stane, pokud tě Briggs zabije a zmocní
se vlkodlačího trůnu?"
Pevně sevřel čelisti. „To se nestane."
„Dokud si nevypěstuješ zvláštní schopnost pro čtení
budoucnosti, nemůžeš tohle s určitostí říct." Řekla to s
pevným a neochvějným výrazem. „Budeš svou pýchou
riskovat budoucnost svých lidí?"
Salvátor se znovu setkal s jejím neochvějným pohledem.
To on byl dominantní. On byl alfa samec a jeho
rozhodnutí nikdo nikdy nezpochybňoval.
Dal tuhle bolestivou lekci více než jednomu vlkodlakovi.
Ale teď nějak neměl náladu na to, aby zavrčel. Harley
nebyla jeho podřízená. Jeho vlkodlačí část ji akceptovala
jako družku. Byla jeho partnerkou, ne jednou z jeho
smečky.
„Harley, Briggs je příliš nebezpečný na to, aby ho někdo
ignoroval." Pohladil ji a objal kolem ramen. „Nemůžu se
vrátit do Itálie, dokud ho nezničím."
„Copak ty nemáš královské bojovníky, kteří by za tebe
odvedli špinavou práci?"
„Mám jich bezpočet, ale nikdo z nich není imunní vůči
Briggsově schopnosti kontrolovat jejich mysl."
Jeho logiku nemohla popřít, ale nezabránilo jí to v tom,
aby nenašla nový argument.
Zeny byly pořád ženami, bez ohledu na živočišný druh.
„A když vezmeme v úvahu, že ho opravdu zabiješ..."
„Tomu musíme věřit."
„Tak jak dlouho ho udržíš mrtvého?"
Na to neměl Salvátor odpověď.
A v tuhle chvíli byly jeho myšlenky úplně někde jinde.
Vzal její tvář do dlaní, sklonil se a políbil ji na tvář.
„Tím se budeme zabývat zítra."
140
KAPITOLA
12
141
Větu ani nedokončil, rychle zvedl hlavu a podíval se
směrem ke dveřím. Harley pocítila záblesk energie a
klika cvakla přesně v tom okamžiku, kdy ucítila
Santiagňv příchod.
„Vypadni," zavrčel Salvátor, svaly mu ztuhly a připravily
se k akci.
Poblíž dveří se ozval tichý smích, ale ten další démon
byl natolik chytrý, aby se neopovažoval vstoupit do
místnosti.
Díky bohu.
„Zábava začne za chvilku," řekl podmanivým a vy-
zývavým tónem. „Jsem si jistý, že Harley se bude naše
skromná show líbit."
Salvátorovy oči se zlatě zaleskly a vzduch v místnosti se
naplnil jeho pachem.
„Santiago, příkaz vypadni! je celkem srozumitelný.
Samozřejmě, mohu vstát a jít ti to osobně vysvětlit."
„Byl bych raději, kdybys poslal Harley."
„Pijavice, která si přeje zemřít," zavrčel Salvátor. „Ta-
kové mám nejraději."
Harley si těžce povzdychla jako žena, která se ocitne v
hádce dvou hlupáků.
„Je tohle opravdu nutné?"
Salvátor na ní vrhl zlomyslně nakažlivý úsměv. „Ne, ale
vždycky je to sranda."
„Harley, jestli se chceš utrhnout ze svého chlupatého
řemínku, budu rád, když se ke mně připojíš. Pití...,"
Santiago se významně odmlčel, „a cokoli, po čem bys
mohla zatoužit, je k dispozici."
„Budu si tvou nabídku pamatovat, Santiago," odvětila
Harley a pohledem varovala Salvátora, aby ani necekl.
Neměla náladu na další hloupou hádku. „Děkuji ti."
„Potěšení je na mé straně."
Když vybledl Santiagův pach, Salvátorovo napětí se
zmírnilo. „Upíry nesnáším. A teď..." Prsty lehce přejel
po linii jejího topu. Horko jeho ruky jí dělalo na kůži
dobře. „Kde jsme to skončili?"
Harley si uvědomila, že skončili jen jeden krok od
naprostého šílenství.
Opřela se mu rukama o hrudník a získala tak dostatek
prostoru, aby se mohla vymanit z jeho sevření a tolik
vzrušujících dotyků.
„O jaké zábavě to Santiago mluvil?"
Salvátor jakoby v bolesti pevně zavřel oči. Pak se
hluboce nadechl, opřel se o stůl a složil si ruce na
prsou.
„Byla jsi někdy v nočním klubu démonů?"
Nad tou směšnou otázkou si jen odfrkla. „Děláš si
srandu? Caine mne nikdy nepustil nikam, kde by mne
mohl spatřit nějaký vlkodlak. Tvrdil, že je to pro mou
bezpečnost, sráč jeden."
142
„Pak bych navrhoval, že tvé uvedení do společnosti
může počkat." Znovu vrhl pohled na její tělo a
nenamáhal se skrýt svůj hlad. „Viperovy podniky
nejsou nic moc."
„Nech mě hádat— máš pro mne připravenou vlastní
zábavu."
„Ted, když jsi to sama řekla nahlas..."
Zlaté oči se zaleskly a síla jeho touhy do ní narazila
takovým způsobem, až málem spadla na kolena. Zatra-
ceně. Při živé představě Salvátora, jak ji ohýbá přes stůl
a proniká do ní zezadu, se jí sevřel žaludek.
Rychle přeběhla ke dveřím. „Chci se napít."
„Mám právo veta?" zamumlal Salvátor, a když Harley
zmáčkla kliku a otevřela dveře, spěchal k ní a majetnicky
ji chytil za ruku. „No tak, počkej na mě."
Když ji vedl vstupní halou, otřásla se. Jeho hypnoti-
zující, mužný pach jí pronikal pod kůži, jako kdyby se ji
Salvátor snažil označit.
„Není potřeba, abys se mnou někam chodil."
„Je to potřeba, věř mi," namítl temným tónem a když si
nepřítomně přejela svrbící paže, pozvedl obočí. „Děje se
něco?"
„Natřel ses kolínskou?"
Na ústech se mu objevil zvláštně smutný úsměv.
„Dolce & Gabana. Voní ti to?"
„Je to... nezapomenutelná vůně."
„Je víc než věčná."
Zamračila se. „Cože?"
„Tudy." Ignoroval její otázku a ukázal směrem k dvo-
jitým dveřím, které hlídal pár stejně oblečených upírů.
A ti upíři tedy stáli za to.
Mňam.
Měli perfektní ostré rysy a lesklou, zlatou kůže pravě-
kých Egypťanů. Ebenově černé vlasy měli svázané do
dlouhých ohonů. Jejich tváře byly mistrovsky vyřezávané
kousky s vysokými lícními kostmi, jestřábími nosy a
elegantně klenutým obočím. Když se k nim dostala blíž,
zjistila, že jsou nalíčeni černou tužkou, aby se zvýraznily
jejich mandlové černé oči. Plné rty byly lehce přetřené
leskem.
Oblečeni byli jen do úzkých bederních pásů. Dávali tak
na odiv stavbu těla, jíž se musela klanět sama Kleopatra.
Když se Harley se Salvátorem přiblížili, ti dva otevřeli
těžké dveře a jejich pohledy utkvěly na Harley. V očích
měli tichou pozvánku k vášnivé zábavě.
Salvátor proklouzl kolem démonů, jako kdyby byli
neviditelní. Profil měl tvrdý stejně jako široké kamenné
schody, které vedly do nitra budovy.
„Jsi si jistá, že tam chceš jít?" zeptal se nevěřícně a
pevně ji sevřel paži. Vzduch kolem nich zhoustl pachem
různých démonů a bylo slyšet hlučící dav.
143
„Třicet let jsem žila se smečkou psů. Neexistuje nic, co
by mne mohlo šokovat." Její planá statečnost přetrvala jen
do chvíle, kdy sešli schody a Salvátor otevřel další dveře,
tentokrát ocelové, a ona pocítila energii přítomných
démonů v plné síle. „Oukej, možná jsem se trochu
ukvapila."
„Chceš odejít?"
Harley jeho otázku sotva slyšela, pozornost měla upře-
nou na scénu, která se před nimi otevírala.
Tahle hala ostře kontrastovala se vzdušnou elegancí
horních pokojů. Byla ohromná, kruhová, vystavěná z čer-
ného mramoru a směrem ke středu se ještě víc snižovala
dolů. V každém stupni hlediště byly ocelové stolky se
židličkami zasazenými do mramorové podlahy. Do centra
místnosti vedlo několik schodišť. Ve středu místnosti se
pak nacházelo několik obrovských, železných klecí.
Nad hlavami přítomných problikávaly těžké lustry.
Světlo se chvílemi dostávalo i do temných koutů a odha-
lovalo tak hosty, kteří raději zůstávali v temnotě.
Celé to působilo spíše jako dům hrůzy než coby noční
klub.
Salvátor se k ní sklonil a pokusil se překřičet hlučící dav.
„Chceš odejít?"
Při pohledu na démony různých tvarů a velikostí jí
vyschlo v ústech. Jedinou věc měli všichni společnou, a
sice hmatatelný pocit násilí, který je obklopoval.
Krátce zaváhala, nemohla se rozhodnout mezi staro-
módní opatrností a touhou zaflirtovat si s nebezpečím.
Vždycky chtěla prozkoumat svět za zdmi Cainova
pelechu, nebo snad ne? Dobrá, tady ho měla. Ve vší
parádě.
Nebo spíš bez jakýchkoli okras.
„Ani náhodou," odpověděla s třesoucí se bradou a sna-
žila se dát najevo kuráž, kterou vůbec necítila.
„Jak si přeješ," zamumlal Salvátor a pohlédl na dva
mohutné troly, kteří Harley pozorovali, jako kdyby byla
chutný předkrm.
Přímo proti nim se objevila krásná trpasličí žena a
jemným pohybem ruky k sobě zvala Salvátora. Měla
temně rudé vlasy, slonovinově bílou kůži, a byla
oblečená do vyzývavého, přiléhavého trikotu. V úsměvu
měla naději, že z ní Salvátor ten trikot strhne.
Harley zaskřípala zuby, ale Salvátor vypadal, jako že si
té ženy vůbec nevšímá.
„Chceme lóži," přikázal jí. „Co nejdál od arény."
„Samozřejmě." Zena vrhla na Harley nenávistný po-
hled a vydala se chodbičkou mezi stolky směrem k nej-
vyššímu patru až do tmavého podkroví, kde se
nacházela malá lóže.
144
Harley se usadila na malé ocelové lavičce a Salvátor si
sedl naproti ní, pohledem přejížděl dav a ignoroval
trpasličí ženu, která mu strkala svá ňadra prakticky až
pod nos. „Dáš si něco k pití, miláčku?"
Harley si odkašlala. „Bloody Mary," objednala si a v
hlase měla varování, že drink nebude jedinou krvavou
věcí, pokud ji ta čubka nepřestane dráždit.
Jako kdyby Salvátor ve vzduchu vycítil napětí, podíval
se na ni se samolibým úsměvem.
„Já si dám Hennessy," objednal si nepřítomně.
Trpaslice se zakroutila, otočila a vydala se zpět do
davu, pravděpodobně k baru pro jejich drinky. Harley
si byla vědoma Salvátorova upřeného pohledu a
usadila se zpátky na lavičku.
„Není Hennessy trochu snobské pro pajzl jako je
tenhle?"
Natáhl se a prstem lehce přejel ruku, kterou se opírala
o stoleček.
„Co na to říct? Jsem vlkodlak s vytříbeným vkusem."
Na ústech jí zůstala viset chytrá odpověď, neboť u
stropu se rozzářily reflektory a rozvášněný dav začal
hlasitě povykovat.
Harley pohlédla nahoru a viděla, jak se doprostřed
haly ze skrytých otvorů snášejí čtyři malé zlaté klece.
Zůstaly viset několik stop nad podlahou a kymácely se
ve světlech reflektorů.
„Ty bláho," vydechla a pohledem přejížděla od jedné
klece ke druhé. „Uvnitř jsou skřítci?"
Salvátor se ušklíbl. „Jsou jen součástí show."
To ji moc neuklidnilo. V každé kleci byl jeden skřítek,
byli tu dva muži a dvě ženy, a krom těžkých ocelových
řetězů, které jim visely okolo krku, na sobě neměli
zhola nic.
„Co je to za show?"
„Démoni verze Seznamky."
Harley potřásla hlavou. Na seznamovací pořady v te-
levizi se dívala opravdu často, ale nikdy neviděla nic
podobného jako nahé skřety ve visících klecích.
„Nějak si myslím, že lidská verze je z úplně jiné
planety. Ale předpokládám, že i ta démoni má nějaká
pravidla?"
„Jen pár základních. Zaplatíš neuvěřitelný obnos za to,
aby ses mohla připojit k tuctu jiných démonů dole v té
díře." Ukázal na obrovskou klec na podlaze, do které
by se vešla mužstva celé fotbalové soutěže. „Poslední
démon, který přemůže všechny, dostane za odměnu
klíč."
„Klíč?"
Zvedl ruku a ukázal k visícím klecím, které byly
uzamčené obrovskými zámky.
„Jakmile si vítěz vybere, do velké klece se nahrne další
skupina, která bude bojovat o další klíč."
145
Harley pocítila nával pobouření. Ať už měl Caine na
svědomí cokoli, všichni muži v jeho smečce dobře znali
trest za znásilnění.
Smrt.
Pomalá, mučivá, bolestivá smrt.
„A tamti jsou sexuální otroci?"
„Ne." Salvátor ji stiskl ruku, bál se, aby neprovedla něco
hloupého. „Přiznám, že bych neuronil slzu, kdyby
Viperovi někdo vrazil do srdce kůl, ale ve svém klubu
otroky nikdy nepovolil."
„Jak to víš?"
Naklonil se blíž a promluvil tak tiše, že ho nemohl
zaslechnout ani ten nejtalentovanější démon.
„Viper sám byl několik staletí držen v otroctví. Jaké-
hokoli otrokáře by nemilosrdně zabil."
Jeho vysvětlení podporovali sami skřeti, kteří se po-
hodlně opírali o stěny klece a provokovali dav pod sebou
téměř k šílenství.
„A jak jsi na tom ty?"
Usmál se a přitiskl si její ruku ke svým rtům. Jazykem jí
lehce přejel po kloubech.
„Podobně kruté metody nemám za potřebí. Stačí mi můj
šarm, kterým zotročím, koho chci."
Jeho šarm byl bez diskuze a dotyk jeho rtů tak příjemný,
že málem vyslovila přání, aby pokračoval.
„A to Caina považuješ za podvodníka," řekla, ale její
slova zněla nepřesvědčivě. Kolem břicha pocítila závan
horké energie.
Naštěstí se v tu chvíli vrátila ta skřeti žena s jejich
objednanými nápoji. Svými sotva zahalenými ňadry
Salvátora vyrušila natolik, že pustil Harleyinu ruku.
Ne, že by to bylo k něčemu dobré.
V krvi jí bublalo vzrušení, byla napjatá a ostražitá.
Neohrabaně se zvedla ze stoličky, z ničeho nic vlhké a
nepohodlné.
Co se to k sakru děje?
Salvátor máchnutím ruky odehnal neodbytnou skřeti
ženu a významně se na Harley usmál. Snadno vycítil
její vzrůstající touhu.
„Měla bys zůstat alespoň na zahřívací kolo."
Než se stačila zeptat, v čem to zahřívací kolo spočívá,
spatřila několik nahých mužů oděných pouze do
tetování v čínském stylu, kteří se vydali na pochod
mezi stolky. Zdálo se, že jsou to obyčejní smrtelníci —
až na to, že ti by nikdy nemohli dosáhnout tak
perfektně tvarovaného těla, ať cvičili, jak chtěli, a jejích
kůže se nikdy nemohla tak zvláštně, kovově lesknout.
146
„Tak ti jsou hustí." Když se jeden z démonů zastavil
před jejich stolem a předvedl cosi jako erotický tanec,
který by v normální mravů dbalé společnosti určitě za-
kázali, Harley jen do sebe obrátila Bloody Mary. Nebyla
schopná odtrhnout zrak od nadzemské krásy orlích
rysů a černých, šikmých očí. Málem zapomněla i
dýchat. „Co jsou zač?"
„Jsou to démoni Nozama," odvětil Salvátor. „V jejich
kultuře jsou ženy válečnicemi, zatímco muži jsou
hodnoceni podle jejich sexuální obratnosti."
„Tak to je dobrá kultura," schválila to zastřeným hlasem.
Rukama svírala okraj stolu, snažila se zabránit, aby jí
nesklouzly na místa, kde teď neměly co dělat.
Salvátor hluboce zavrčel a poslal tak démona k dalšímu
stolu.
„Ženské bojovnice jsou ve vlkodlačí společnosti re-
spektované a naše sexuální dovednosti jsou proslulé v
celém démonském světě," vysvětlil jí. Pak k ní natáhl
ruku a pevně ji chytil.
„Jsou proslulé skoro stejně jako tvoje arogance."
„Naše arogance," opravil ji. Naklonil se k ní přes stůl tak
blízko, že na tváři ucítila jeho dech. „Jsi čistokrevná
vlkodlačice, Harley. Je jen otázkou času, kdy se vrátíš ke
své smečce."
Přímo v srdci pocítila ostrou bolest. Nepříjemné při-
pomenutí osamění, v jakém dosud žila.
Jako vlkodlačice přirozeně toužila po smečce. Ne kvůli
ochraně, ale kvůli společnosti svých druhů, která byla
pro čistokrevné vlkodlaky stejně důležitá jako jídlo a sex.
Vždycky měla pocit, že jí chybí kus osobnosti.
Přesto zatím nebyla připravená komukoli se svěřovat.
Ani Salvátorovi. Ani svým sestrám.
„Já sama se rozhodnu kdy a jestli vůbec se vrátím ke
smečce," varovala ho.
Zvedla paži a Salvátor jí nahmatal zběsilý tep na vnitřní
straně zápěstí.
„Můžu ti v tom rozhodování pomoct, když dovolíš."
„Ne každý se nechá ovládat hormony."
Ve zlatých očích se mu zaleskl žár. „Ach, kdyby tohle jen
byla pravda."
Harley pocítila takový nával chtíče, až překvapením
pootevřela rty.
Nebylo to obvyklé škubání, které cítila v Salvátorově
blízkosti. Ani intenzivní touha, kterou dokázaly vyvolat
jeho polibky.
Tohle byl nepříjemný, ohromující chtíč, který ji téměř
dusil.
„Giuliani?" zachraptěla.
„Klid, cara." Něžně jí pohladil po ruce.
„Co je to?"
147
„Tanečníci vylučují feromon. Pomáhá to přesvědčit víc
účastníků, aby si zaplatili vstup do prostoru pod klecí."
„Zatraceně." Zvedla se z kovové lavičky, kůži měla
pokrytou potem. „Brzy si to budu chtít zaplatit taky."
Salvátor bez varování vyskočil a přitiskl si ji ke svému
pevnému tělu.
„Nemusíš proti tomu bojovat, cara", zašeptal. „Tedy
pokud tě to nevzrušuje."
V tuhle chvíli ji vzrušovalo úplně všechno.
Dotek jeho mužného těla, ta jeho pitomá, pižmová vůně,
puls jeho nesmírné síly...
Bez varování jí na rameni přistála ruka a když se otočila,
spatřila za sebou obrovského démona Pecoste, který na
ni zíral žlutýma očima a z obrovských klů mu
odkapávala žluč.
Salvátor okamžitě vycenil tesáky, v očích se mu zle
zalesklo. Byl jen chlup od toho, aby se proměnil ve
vlkodlaka.
„Dej tu ruku pryč, než..."
Harley nechtěla čekat, až si ti dva samci začnou bušit na
hrudník a vypouštět oblaka horkého vzduchu.
Jedním plynulým pohybem skopla Pecosteho na kolena,
počkala, až se instinktivně sehne a vrazila mu pěst pod
bradu. Démon odlétl dozadu a přistál na stole o dvě
patra níž. Ozvalo se zlostné zavrčení od ostatních
démonů a spustila se drsná rvačka, ale Harley nečekala,
až někdo ocení její šikovnost.
Místo toho si otřela ruce o kalhoty a setkala se se
Salvátorovým pobaveným pohledem.
„Až budu potřebovat, abys mne zachránil, dám ti
vědět."
„Budu si to pamatovat."
Rvačka byla zábavná, ale bolestivá touha přetrvávala a
projížděla jí celým tělem. Bože na nebesích! Jestli si brzy
neuleví, asi vybuchne.
„Už jsem viděla dost," zamumlala a namířila si to k
východu. Z obočí si setřela kapky potu.
Salvátor se jí okamžitě objevil po boku. „Kampak jdeš?"
„Do svého pokoje."
Beze slova se prodrali davem, konečně se dostali ke
dveřím a vystoupali schody. S každým krokem účinek
feromonu slábl, zklidňoval palčivou touhu, ale Harley
nezpomalila. Umělá touha se možná se změnou místa
vytratí, ale znepokojivý hlad, který ji mučil, jen tak
snadno nezažene.
Netušila, co jí přinese budoucnost, ale věděla, že Sal-
vátor nebude čekat moc dlouho, aby se vydal na souboj s
Briggsem. Posledních pár hodin možná budou poslední,
které stráví společně.
148
Prošli hlavní halu a Harley si to namířila přímo ke
svému pokoji do horního patra, vytáhla klíč a odemkla si
dveře. Poté, než stačila sama sobě připomenout všechny
důvody proti podobnému jednání, popadla Salvátora za
ruku, vtáhla ho do místnosti a třískla dveřmi.
Salvátor překvapeně pozvedl obočí. „Harley?"
„Copak tohle není to, po čem toužíš?" zeptala se, přitla-
čila ho ke stěně a rukama mu přejela po pevném
hrudníku.
Salvátor ji bez varování chytil za zápěstí a zastavil tak
její netrpělivé doteky.
„Počkej, cara"
Rozčarovaně se zamračila. „To si děláš srandu?"
Přimhouřil oči. „Nechci být obviněný z toho, že jsem tě
zneužil, když jsi byla pod vlivem cizích hormonů."
„Dobrá." Naklonila se a jazykem mu přejela od hrudní
kostí až po krční jamku. „Tak pak si tuhle výhodu vezmu
na sebe."
Oklepal se a jeho energie prolétla místností jako ato-
mová reakce.
„Tak to mi vůbec nevadí," zachraptěl a pustil jí zápěstí.
Uvolnil sponu z vlasů a rukama prohrábl husté
prameny.
Harley zvrátila hlavu a pohlédla do jeho zlatavých očí
skrytých pod hustými řasami.
„Nedělej si se mnou žádné plány, Giuliani. Tohle je..."
„Výjimečné," přerušil ji, chytil ji kolem boků a přitiskl si
ji k tvrdému penisu.
„Dočasné šílenství."
„Souhlasím s tím, že je to šílenství." Popadl jí za triko,
přetáhl jí je přes hlavu a zahodil na podlahu. Následo-
vala podprsenka a její ňadra teď měl přímo před sebou
připravená k dalšímu zkoumání. „Ohromující šílenství,
při kterém se zastavuje srdce."
Když našel její ztvrdlé bradavky, zasténala rozkoší.
Přimkl se k ní v polibku, že se okamžitě musela vzdát.
Chutnal po uzrálém koňaku, jeho jazyk se proplétal s
jejím a prsty jí laskal ňadra takovým způsobem, že tu
drsnou rozkoš cítila až v žaludku. Harley pod jeho
zvířecí touhou pootevřela rty a rukama našla jeho
kožený opasek.
Krev jí hořela divokým ohněm a ona jen čekala, kdy ji
sežehne celou.
Harley přemohla sponu na opasku, rozepnula knoflík u
jeho poklopce a rozevřela zip. Když se dotkla jeho
silného vzrušení, srdce jí málem vyskočilo z hrudníku.
Salvátor tiše zaklel a přitiskl k ní své boky. Na obličeji se
mu leskly krůpěje potu.
„Buď opatrná, drahoušku," upozornil ji. „Snažím se
soustředit se na to, abych byl něžný."
149
Harley mu odpověděla tím, že se postavila na špičky a
zakousla se mu do krku takovou silou, že mu málem
začala téct krev.
„Velkého zlého vlka se nebojím."
Salvátor tiše zavrčel, otočil se a teď přitiskl ke stěně on
ji. Pak před ní padl na kolena.
„Měla bys ses bát," varoval ji, když z ní strhával džíny a
maličký kousek krajky, která se schovávala pod nimi.
„Salvátore..."
Když se jeho jazyk vydal po cestičce mezi jejími stehny,
málem se jí zastavil dech. Rukama jí roztáhl nohy, aby k
ní lépe mohl.
Zabořila mu prsty do vlasů a otřásla se čistou rozkoší.
„Ach... bože."
„Na modlitby je pozdě," zachrčel rouhavě a ještě trochu
jí rozevřel stehna, takže našel vlhkou jeskyňku, kterou
hledal.
Harley polkla výkřik a tělo se jí souhlasně otřáslo. Líbilo se jí,
když před ní Salvátor klečel na kolenou a působil jí rozkoš
jazykem a zuby.
150
Zavřela oči a rukama mu něžně projížděla skrz vlasy,
zatímco hluboko ve svém nitru cítila sladké trnutí.
Krátce si vzpomenula na to, že se z nějakého
nerozumného důvodu chtěla vyhnout Salvátorovým
magickým dotekům, ale v tuhle chvíli bylo všechno
jinak.
Jazykem jí znovu a znovu přejížděl po poštěváčku, občas
zajel i do její komůrky a neochvějně ji tak přiváděl k
vyvrcholení.
Když začala zrychlovat dech, Salvátor se najednou
narovnal, odkopl boty, stáhl kalhoty a postavil se před ní v
celé své kráse.
Harley neplýtvala časem, chytla jeho hedvábné trenky a
jedním pohybem je z něj strhla. Salvátor se potěšené
zasmál. „Děvče! Připomeň mi, abych si doplnil zásobu
spodního prádla."
Byl krásný. Měl štíhlé, perfektní rysy. Oči se mu zlatě
leskly. Ostře tvarované bronzové tělo se lesklo. A jeho
penis byl v plné pohotovosti a připravený působit jí
potěšení. Dovolil jí, aby se několik okamžiků kochala
pohledem na jeho nahotu. Pak ji popadl za boky a otočil ji
k sobě zády.
„Polož si ruce na zeď a pevně se opři," zašeptal jí do
ucha. Přehodil si její nohu přes své stehno. Cítila se
přitom trochu zranitelně.
Harley se zmateně ohlédla přes rameno a srdce jí při
pohledu na jeho bronzovou krásu poskočilo.
„Co to k sakru děláš?"
„Věr mi," řekl, rukou ji chytil za vnitřní stranu stehna a
ve stejném okamžiku do ní zezadu pronikl.
KAPITOLA
13
153
Caine pomalu a podezíravě zvedl hlavu. Briggs byl
vždycky příliš neurčitý v tom, aby prozradil způsob
transformace.
„Jak? Harley utekla."
„Na tu čubku zapomeň."
„Ale..."
V rudých očích vzplanul smrtelný vztek. „Chci dostat
Salvátora."
Caine polkl otázky jak, kdy a kde by se měla uskutečnit
mystická proměna, na kterou čekal celé roky.
Osobní vize mu ukázala jeho vlatní krev proudící po
studeném kameni. Leskla se silou, která příslušela jen
čistokrevným vlkodlakům, ale vysvětlení podobné vize
bylo vždycky ošidné.
„Má smečka ho pronásleduje."
„Salvátor bez omluvy zničí tvou smečku pouhým mrk-
nutím oka."
Caine zaskřípal zuby. „Jsem si dobře vědom Salvátorovy
obrovské moci."
„Pak bys měl své sluhy odvolat a nechat mě, abych si to s
tím bastardem vyřídil sám."
„Vyřídil nebo ho zabil?"
„Ach, zabiju ho, až přijde správný čas." Vlkodlačí hlas
byl plný očekávání. „Ale nejdřív ho potřebuju živého."
Vzpomínka na drsný souboj zkazila Cainovi radost z
vychutnání Salvátorova blížícího se pádu. Briggs možná
měl velké plány, ale Caine už nevěřil, že je Briggs nepře-
možitelný.
„Chceš ho zajmout?"
„Ano."
„Ty sám?"
Ledová síla narazila Cainovi do hrudníku a zastavila
mu srdce.
„Jistě nepochybuješ o tom, že to zvládnu?" Cainovy
ruce se zaťaly do země, bolest vystřelující z hrudníku
cítil v celém těle.
„Nikdy bych nebyl tak bláhový," zavrčel.
„To jsem chtěl slyšet." Když se k němu Briggs přiblížil,
Caina ten odpudivý smrad málem zadusil. „Snad se tvá
loajalita ke mne nesnížila, Caine?"
Caine přitiskl hlavu k zemi. Zatraceně! Zašel příliš
daleko. Briggs nehodlal tolerovat, že zpochybnil jeho
převahu nad Salvátorem. Navíc, když on sám byl
Briggsův podřízený.
Přišel čas, aby zjistil škody.
„Ne, pane, Salvátor často pojil své sily s upíry. Jestli ho ty
pijavice budou ochraňovat, nebude dost dobře možné
ho chytit."
Briggs si odfrkl, nedal se tak snadno zmást. „Pak je
štěstí, že Salvátora nepotřebuji zajmout."
„Věříš, že za tebou přijde sám?"
„To je přesně to, co si myslím."
„Přiznám se, že tuhle možnost považuji za jednu z po-
sledních." Caine pečlivě volil slova, mluvil přímo do
země.
Briggs byl pořád moc blízko, aby mohl Caine zvednout
hlavu. „Salvátor je možná arogantní, ale není sebevrah."
„Ne, ale touží po tom mě zabít. Jakmile mu poskytnu
příležitost, ještě se ke mně rád připojí."
„Pozná, že je to léčka."
Briggs se zasmál. Byl to dutý, zlověstný zvuk a nedalecí
kojoti varovně zavili.
Šibeniční humor. Měl by ho mít rád.
„Ale on stejně přijde. Jeho jednání snadno můžu před-
vídat."
Caine unaveně zvedl hlavu a podíval se do rudých očí.
„Přepokládám, že i já v tom budu hrát nějakou roli?"
„Poblíž tvého pelechu hnízdí smečka jeho psů. Myslí si,
že pořád Salvátora držíš v zajetí."
Caine pokrčil rameny. Jeho lidé mu zavolali minutu poté,
co tahle smečka obklopila jeho dům.
„Jsou pod dozorem."
„Chci, abys mi je sem přivedl."
Když tahle slova vyšla z Briggsových úst, Caine si vybavil
nepohodlné jeskyně pod opuštěným viktoriánským
kostelem. Nejenže si je vybavil, to vnuknutí bylo dost
nepříjemné. Bylo to jako mapa, která se mu vpálila do
jeho mozkové tkáně.
Do prdele. Copak ten bastard neslyšel o GPS?
„Proč?"
„Chci, aby Salvátor před svou smrtí trpěl," řekl Briggs a
vzduch se zachvěl jeho nenávistí k vlkodlačímu králi.
„Je jen málo věcí, které mě těší víc než pohled na
Salvátora, který musí zabít své věrné služebníky."
Caine se nepatrně otřásl. Vždycky se považoval za
drsňáka, který své smečce vládne ocelovou rukou, ale
proti Briggsovi vypadal jako absolutní měkkota.
„Jasně, to si dokážu představit."
„Ach, ale ty si to nemusíš představovat," poškádlil ho
Briggs. „Budeš u toho se mnou."
Caine se postavil a opatrně ustoupil před kousavým
chladem, které obklopovalo Briggse.
„A dostanu se k tajemství, které odemkne vlkodlačí
krev?"
„Neboj se, Caine. Brzy dostaneš odměnu, kterou si tak
bohatě zasloužíš," zašeptal a rudé oči se mu zaleskly.
„Ale nesmíš mne zklamat."
Ozvalo se hlasité puknutí a vlkodlak zmizel.
Caine nezaváhal. Otočil se na patě a spěchal zpátky k
jeepu. Na přídavek tohoto představení nebyl zvědavý.
Sotva otevřel dveře, skočil za volant a nastartoval.
155
„Do prdele!"
Když Caine bez zpomalení najel na dřevěný most, André
narazil na palubní desku.
„Jsi v pohodě?"
Caine se mimoděk otřásl, na kůži pořád cítil to ne-
příjemné chladno.
„Brzy dostaneš odměnu, kterou si tak bohatě zaslou-
žíš..."
Měl by skákat radostí, měl by tančit a jásat.
Místo toho si přál, aby Briggs tu svou vizi předal
nějakému jinému naivnímu psu.
„Vydírá mě," zamumlal.
André přimhouřil tmavé oči. „Mám si hledat nový
pelech? Na Bahamách? V Austrálii? V Antarktidě?"
Caine musel přiznat, že i jeho přesídlení láká.
Nejradši by někam odjel a začal úplně znovu, pryč od
těch nepřátelských vlkodlaků. K čertu s tím vším i se
získáváním čisté krve.
Pak zakroutil hlavou.
„Na útěk už je pozdě," přiznal ponuře. „Nezbývá nic
než naděje, že tu posranou srážku vlaků přežijeme."
157
„Měla jsi počkat na mě," poškádlil ji a opatrně pozoroval
zvláštní lesk v jejích očích. Harley se nemusela
proměňovat ve vlkodlačici, aby vypadala nebezpečně.
„Umyl bych ti záda."
„Záda jsem si umyla sama, otázka zní..." Přimhouřila oči.
„Proč jsem pořád cítit tebou?"
„Ach, ano," vydechl blaženě Salvátor a zapomněl na
veškeré nebezpečí. Tělem mu projelo primitivní, zvířecí
uspokojení.
Jeho pižmo se rozvinulo během jejich nevázaného sexu
do plného rozkvětu. Tuhle jeho značku na sobě bude
cítit ještě několik dní.
„Co se děje?"
„Slyšela jsi někdy rčení To je důvod, proč ti nemohu
ublížit?," zeptal se se zatrpklým úsměvem.
Vytrhla svou ruku z jeho sevření. „Něco přede mnou
skrýváš."
„Ne. Jestli chceš pravdu, klidně ti jí řeknu, ale..."
„Pokud mi chceš naznačit, že nedokážu unést pravdu,
vytrhnu ti jazyk."
Salvátor si ji tiše prohlížel. Ty světlé, perfektní rysy. Jasné
oříškové oči. Plné, čerstvé rty.
Tvář, kterou měl nadosmrti vrytou do srdce.
Říct nebo neříct?
Neměl v úmyslu jejich spojení odhalit. Ne do té doby,
než zabije Briggse a svou smečku přivede zpátky na své
místo, takže se bude moci plně soustředit na útok svého
šarmu.
Přes všechnu svou aroganci nebyl hloupý, aby před-
stíral, že Harley je připravená a odhodlaná stát se jeho
partnerkou. Vlastně se pořád snažila rozhodnout, zda on
sám je pro ni víc přítel nebo nepřítel.
Nechtěl ji vystrašit dřív, než si ji bude moci řádně
namluvit.
Ale znovu si uvědomil, že téhle ženě začíná rozumět.
Bude dotírat a otravovat a bude tak protivná, jak jen to
bude možné, aby se dozvěděla, co vědět chce.
„Tak dobře, ale pak neříkej, že jsem tě nevaroval."
Netrpělivě zatnula čelisti. „Giuliani!"
Upřeně se jí zadíval do očí. „Nosíš můj pach, protože jsi
má partnerka."
Zbledla a nevěřícně vykulila oči. Salvátor si tiše po-
vzdechl. Dobrá, nečekal, že bude radostí skákat do vzdu-
chu. Ale přesto by od ní bylo hezké, kdyby se netvářila,
jako kdyby od něj právě chytla virus HIV.
„Partnerka?"
Zakroutila hlavou. „Tak to ani omylem."
Pokrčil rameny a pokusil se nezájmem zamaskovat
zklamání.
„Sama ses zeptala."
Opřela se o čelo postele, pokrčila kolena a nevědomky si
v obranné pozici složila ruce na prsou.
„Možná mě vychovala smečka psů a nikoli tolik cenění
čistokrevní vlkodlaci, ale dobře vím, že opravdické
spojení vymizelo už před několika staletími," namítla.
„Caine vždycky říkal, že je to beztak stejně jen mýtus."
Salvátorovi stoupl tlak. Dokud se proces spojení ne-
uzavřel, jakákoli zmínka o jiném samci stačila, aby po-
dráždila jeho neandrtálské instinkty.
„Jak by mohl obyčejný pes znát naši historii?"
„Takže on lhal, když říkal, že se už vlkodlaci nepáří?"
S velkým úsilím potlačil své rozčilení. „Je pravda, že
pravé spojení pomalu mizí, stejně jako další vlkodlačí
schopnosti."
„Pak je zřejmé, že se mýlíš."
Olízla si rty, v hlase jí vibrovala nervozita. „Spojit se
nemůžeme."
Kysele se usmál. S neochvějnou odvahou mu pomohla
uniknout z Cainova zajetí. Bez mrknutí oka se postavila
dementnímu Briggsovi. Ale pouhá zmínka o tom, že by
mohla být něčí partnerkou, ji rozhodila.
Měl by se bránit nebo by spíš měl být rád, že v ní vyvolal
takovouhle drsnou reakci?
„Neřekl jsem, že se už proces spojení uzavřel," opravil ji a
obezřetně ji pohladil po nahé paži. Po jeho doteku se
otřásla, její sladká vanilková vůně se mísila s jeho
pižmem do kombinace, která mu rozpalovala krev.
„Jen jsem řekl, že jsi má partnerka."
„To je nějaký trik?"
„Spíš ironie osudu."
Ani se neusmála, jen na něj pohlédla. „Mohl bys mi říct,
co se tu děje? Proč si myslíš, že jsem tvá partnerka?"
„Když čistokrevný vlkodlak najde svou pravou partnerku,
jeho tělo vytváří zvláštní pižmo, kterým si ji označí."
Nastala krátká, nebezpečná pauza.
„Označí ji?"
„Je to varování pro ostatní samce, aby se drželi zpátky."
„Takže tys mě pokryl svým pachem, abys vystrašil
ostatní muže?"
Přejel prsty k jejímu zápěstí, nebyl schopný předstírat
ani za mák lítosti. Jestli všechno klapne, Harley bude
jeho pižmem cítit po zbytek věčnosti.
„Nebylo to záměrné."
„Nesmysl."
Zvedl se a posunul se k ní blíž, dokud přes župan
nepocítil pronikavý žár jejího těla.
„Harley, přestože to přiznávám velmi nerad, existuje
pár věcí, nad kterými nemám kontrolu." Přejel prstem po
jejím šťavnatém rtu. „Kromě toho, ta vůně časem
zeslábne."
Pořád se mračila, ale v oříškových očích se jí zablesklo
pochopení. Salvátor byl okamžitě v pozoru a připravený
potěšit ji.
„Jsi si jistý?"
159
„Pokud se neuzavře proces spojení nebo pokud mě
sama nepovoláš do své postele."
„Tak to zmizí?"
„Ano."
„A pak už nebudu tvá partnerka?"
„Ty budeš vždycky mou partnerkou, cara" Naklonil se k
ní a dotkl se jí rty. V tom polibku byla prostá touha. „Na
věčnost. A nic to nemůže změnit."
KAPITOLA
14
161
Tahle bouřlivá panika znamenala emocionální reakci,
kterou nebyla připravená přiznat.
Dokonce ani sama sobě.
Rychle vyskočila z postele, na těle si pořád přidržovala
velký ručník. Tiše přecházela z jednoho konce černozlaté
ložnice do druhého, na každém kroku intenzivně
vnímala Salvátorův spalující pohled.
Nakonec se zvedl i on a vkročil jí přímo do cesty. Byl
nahý a ve tváři měl temný výraz.
„Harley?"
Zvedla hlavu a setkala se s jeho napjatým pohledem.
„Nemůžeš mě považovat za svou partnerku jen proto, že
jsem označená tvým pižmem," zničehonic pronesla.
„Chci říct, že posledních pár dní bylo dost bláznivých.
Jiná tělesná vůně je určitě jen ze stresu."
„Vlkodlačí samci vytváří pižmo jen v přítomnosti své
partnerky," řekl.
„Ale není to jen o změně mého pižma. Věděl jsem, že
jsi má partnerka už v okamžiku, kdy jsme se prvně
setkali."
„Jak?"
„Tady." Popadl ji za ruku a přitiskl si ji k hrudníku,
přímo k místu, kde se ozýval tlukot jeho srdce. „Kradeš
mi mou sílu. A taky schopnost rozumného uvažování."
Ostražitě se na něj podívala, jako kdyby to považovala
za nějaký bizarní vtip.
„Chápu, že nedokážeš uvažovat, ale nevím, co to meleš
za nesmysly ohledně tvých sil. Dokonce i kdybych chtěla,
vůbec netuším, jak bych ti je mohla ukrást."
Na ústech se mu objevil smutný úsměv, ale zlaté oči
zůstaly ostražité, pečlivě sledovaly každou její reakci.
„Nemusíš dělat vůbec nic, jen bud sama sebou, cara. Je
to přirozená věc, že proces spojení samce oslabuje."
Harley si najednou vybavila Salvátorovy záchvaty sla-
bosti během úniku od Caina. A jeho zřetelnou únavu po
Briggsově útoku.
V ten okamžik to přičítala soubojům a stříbru, které měl
zaryté do ramene...
Teď se jí srdce pomalu stahovalo při zjištění, že pokud
Salvátor vlastně mluví pravdu, ona byla zodpovědná za
trhliny v jeho jinak neprostupném krunýři. Proboha,
mohla ho vlastně zabít, aniž by to tušila.
„Co je to za hloupou tradici?" kysele se ohradila.
„Copak vlkodlaci neslyšeli o Darwinově teorii? Když se
muži setkají s partnerkou, měli by být silnější, a ne slabší."
Nebezpečně se usmál, chytil ji za cíp ručníku a přitáhl si
ji k sobě.
162
„Je to kvůli tomu, aby nechtěli svého dosáhnout silou,"
zavrčel a v očích se mu odrazila žhavá pozvánka. „Samice
musí být svolná, jinak se proces spojení nemůže
uskutečnit."
Prohlížela si jeho úzký, překrásný obličej a hledala
náznak nelibosti. Určitě musí být rozladěný, že mu někdo
bere jeho sílu!
Pokud ano, tak to dokázal dobře skrýt. V tuhle chvíli z
něj byla cítit jen ohromná touha, která do ní narazila s
lahodnou chutí.
Najednou si uvědomila, že pod ručníkem cítí jeho prsty,
kterými doputoval až k oblině jejích ňader. Ach, ty tvrdé,
nemilosrdné linie jeho bronzového těla. Jeho omamné
pižmo, které pronikalo její kůží a kolovalo jí v krvi.
S velkým úsilím se Harley vzpamatovala.
Zatraceně, Salvátora pronásledoval potřeštěný, psy-
chopatický vlkodlak a smečka poblázněných psů, kteří
měli v hlavě jen královraždu. Měl by se soustředit spíš na
to, aby zůstal naživu.
„A jakmile samice souhlasí se spojením, síly se mu vrátí?"
zeptala se.
Snížil hlavu a přejel jí rty po spánku, na tváři pocítila
saténovou záclonou jeho vlasů.
„Vrátí se, a to dokonce ještě větší." Ústy se dotkl linie
jejího obočí.
„Také se traduje legenda, že starověké spářené páry
mohly své síly spojit a byly absolutně nepřemožitelní."
Tělem jí projelo horko a z té možné nové síly se jí
podlomila kolena. Instinktivně se ho chytla za ramena a
zaryla se mu nehty do pevných svalů. Souhlasně zavrčel.
Sakra, nechtěl ji rozrušit.
Tohle bylo příliš důležité.
„A jak tedy může samice uzavřít proces spojení?"
Koutkem úst se usmál. „Nevím."
Odstrčila ho nevěřícně. „Jak to můžeš nevědět?"
„Zena nedělá žádný rituál. Netančí kolem ohně ani
neobětuje malá zvířata." Na ústech se mu objevil
dráždivý úsměv. „Ale samozřejmě, jestli chceš tančit
kolem ohně nahá..."
„Salvátore!"
Povzdechl si a vzal její tvář do dlaní. Upřeně se jí zadíval
do očí.
„Žena muže buď přijme, nebo odmítne. Je to mystické a
nevysvětlitelné, jako když se do někoho zamiluješ."
„A co když ho odmítne?"
„Tak on se po zbytek věčnosti snaží, aby si to roz-
myslela." Jedním rychlým pohybem ji vzal do náruče a
namířil si to k posteli. Když Harley uviděla na jeho tváři
nezaměnitelný záměr, stáhl se jí žaludek. „Asi takhle."
15
16
17
190
„Myslím si, že je to mnohem propletenější a moje smrt
nic nevyřeší. Nikdy bys ses nenamáhal zajmout Harley
nebo použít Caina, aby odvedl mou pozornost jen kvůli
tomu, že mne chceš zabít." Salvátor pokrčil rameny.
„Tedy přinejmenším ne, pokud jsi tak silný, jak tvrdíš.
Jinak bys mne zabil jednou ranou hned v Římě poté, co
ses zázračně vyhrabal z hrobu."
„Ale ono bylo mnohem zábavnější sledovat, jak pro-
následuješ svůj vlastní ocas,"
vysmíval se Briggs, pořád ještě schovaný ve stínu.
„Bezpochyby neocenitelná zábava,"
suše poznamenal Salvátor,
„ale její cena se sotva vyrovná dekádám, během kterých
už jsi mohl sedět na královském trůně."
„Do mých motivů ti nic není."
„Ale ty motivy nejsou ve skutečnosti tvoje, že ne,
Briggsi? Nejsi nic víc než jen panák, který skáče podle
pískotu někoho dalšího."
Skrz temnotu mohl Salvátor slyšet zachrčení Briggsova
rozlíceného dechu.
„Pozor, Salvátore," řekl stroze, „buď opatrný, abys mne
nerozčílil."
„Nebo co? Budeš na mě mluvit až do smrti?" odfrkl si
Salvátor.
„Příliš pozdě."
„Chceš víc akce? Tak dobrá. Tvé přání je mi rozkazem."
Salvátor nastavil ruce v očekávání útoku. Od chvíle, kdy
ho Briggs pozval do této jeskyně, mu pro takové pozvání
hlavou proběhlo tisíc možných důvodu. Briggs trval na
tom, aby přišel právě sem. K žádnému logickému závěru
nedošel — pořád to pro něj tedy bylo překvapení — ale
byl si pekelně jistý, že to jeho zdraví rozhodně neprospěje.
Salvátor čekal neviditelný ledový závan a tak ho
překvapilo, když se vzduch uprostřed místnosti zachvěl a
temnota se rozdělila, jako když se na jevišti roztahuje
divadelní opona.
Zamračil se a sledoval Briggse, jak se objevuje. Nebyla to
projekce jeho fyzického těla, jak očekával. Bylo to spíš
jako... okno. Náznak Briggse, který stál úplně někde jinde.
Někde v jeskyni, pomyslel si Salvátor. Ačkoli přesněji to
určit nedokázal. I jeho omezená schopnost orientovat se v
temnotě poznala temné, podivné místo, kde byla síť
tunelů hustá jako pavoučí síť a vedly do rozsáhlých
jeskyň.
Pak Briggs mávl rukou a vize se rozšířila. Ukázala tak
jeskyni podobnou té, ve které se teď nacházel. Byly tu jen
holé skály a středověké louče. Ale to nebylo to, co
Salvátora zaujalo.
191
Ne, byl to pohled na známého vlkodlaka, který klečel
Briggsovi u nohou, světlovlasou hlavu měl skloněnou a
štíhlé tělo obalené těžkými stříbrnými řetězy.
Max.
Salvátor v bezmocném vzteku jen zaťal pěsti. Byl při-
pravený od chvíle, kdy zachytil pach svých služebníků
před hřbitovem, že budou použiti proti němu. Ale pohled
na umučeného Maxe ho zrovna neuklidnil.
„Ty bezpáteřní zbabělče," zasyčel Salvátor.
„Jestli chceš bojovat, pak se k tomu postav jako muž."
Briggs se zasmál, nenucené hřbetem ruky uhodil do psí
hlavy a do vzduchu poslal tisíce krvavých kapiček.
„Můj dům, má pravidla."
„Co ode mne chceš?"
Karmínové oči se zaleskly odkrytou strhující nenávisti,
živenou po celá staletí.
„Chci, abys před svou smrtí trpěl,"
zasyčel, popadl Maxe za vlasy a zlomyslně s ním zatřásl.
„Chci, aby ses díval, jak mučím tvé služebníky. Chci,
abys věděl, že jakmile se zmocním trůnu, zničím
všechno, cos měl rád a na čem ti kdy záleželo."
Královská část jeho osobnosti chtěla s tím šíleným
vlkodlakem vyjednávat. Možná ho mohlo rozčílit, že měl
teď Briggs navrch, ale v tuhle chvíli to prostě byla
nešťastná pravda.
Ale vlkodlak v něm zavrčel.
Jeden z jeho smečky byl v ohrožení a jeho prioritou bylo
zachránit ho.
„Ne, ty bastarde. Tvé hry jsem dohrál,"
zavrčel a namířil si to přes jeskyni k tunelu na druhém
konci.
„Už se přede mnou neschováš."
„Zůstaň, kde jsi, nebo ho zabiju, Salvátore."
„Jestli dřív nevytrhnu tvé srdce já tobě."
„Salvátore. Vrať se. Salvátore!"
Salvátor ignoroval zuřivé příkazy a namířil si to skrz
temnotu. Kůži měl naježenou a očima vrhal na kamenné
stěny zlaté odlesky.
Vlkodlak v něm se dral ven, chtěl ve své tlamě pocítit
krev a chtěl trhat maso. Jeho zvířecí polovina byla
připravená a dychtivá způsobit zmatek mezi nepřáteli.
Sledoval kroutící se tunely ještě hlouběji do nitra země a
snažil se potlačit své zvířecí instinkty.
Brzy Briggse roztrhá na maličké kousky a nakrmí s ním
krysy. Ale ted se musí soustředit na své priority.
Musí zachránit svou smečku.
Musí zjistit, kdo je ten hlavní, kdo se skrývá za celým
tímhle nefér spiknutím.
192
Pak musí zmrzačit a zničit Briggse.
Přesně v tomhle pořadí.
Minul prázdné jeskyně, které byly v minulosti zjevně
používané jako obydlí a jiné jako drsná vězení, ignoroval
divnou energii, která visela ve vzduchu a mátla jeho
smysly. Možná nebyl schopný sledovat Briggsův pach, ale
ten bezpáteřní červ nemohl skrýt ten hnusný chlad, který
se za ním táhl jako mrak.
Salvátor sledoval vzrůstající ledovost a konečně se k
tomu bastardovi dostal tak blízko, že pocítil smrad
hnijícího masa.
Zpomalil a vstoupil do velké jeskyně s kamenným
oltářem a hořícím roštem uprostřed místnosti.
„Vím, že tu jsi," zavrčel a prozkoumal praskliny a kouty,
které byly schované v tmavých stínech. Chlad byl ted
natolik silný, že ho přímo kousal. „Briggsi? Cítím tvou
zbabělost."
Jeskyní se ozval Briggsův smích. „Vždycky jsi tak
sebevědomý, Salvátore."
„Tak vylez ven a skonči to!" Sotva ta slova opustila jeho
ústa, ozval se zvuk šoupajících se nohou a zpoza
stalagmitu — možná to byl stalaktit, to je jedno — se
vyloupl Hess. Důležité bylo to, že tvář jeho služebníka
měla přísný výraz, oči byly jakoby nepřítomné a strnule si
to mířil k Salvátorovi
„Do prdele!"
„Jestli se ti ta hra nebude líbit, nedávej mi to za vinu,"
pomalu pronesl Briggs a zjevně si užíval pohled na
Salvátora, který se snažil vyhnout Hessovu útoku.
Salvátor zavrčel, přikrčil se a sledoval Hesse, který se
najednou proměnil do vlkodlačí formy.
Prokrista! Tohle bylo přesně to, čemu se snažil
vyhnout. Jeho voják byl pod naprostým vlivem Briggse a
nemohl dělat vůbec nic kromě toho, co mu ten bastard
přikázal.
Jedním rychlým pohybem vytáhl nůž, který si připnul
ke kotníku před vstupem do těchto jeskyní. Nůž byl
stříbrný, ale nadělal méně škody než stříbrné kulky,
kterými nabil svou zbraň.
Tedy takový byl alespoň plán.
Salvátor balancoval na špičkách a když proti němu
Hess vyskočil a masivními čelistmi chňapl proti jeho
hlavě, byl na útok připravený. Salvátor se pokusil vy-
hnout ostrým tesákům, které by mu snadno roztrhly krk
a nastaveným nožem prořízl v psím hrudníku úzkou
ránu.
Chtěl Hesse zastavit s co nejmenší škodou.
Ale samozřejmě se jeho chtění moc neshodovalo s tím,
co se ve skutečnosti dělo.
193
Hess dopadl na kamennou podlahu, otočil se a přikrčil.
Byl připraven na další útok. Ve vzduchu čpěl zápach
spáleného masa, ale Salvátorovi stačilo podívat se do
Hessových lesklých, rudých očí a zkroucené tlamy, aby
pochopil, že si tahle bitva vyžádá mnohem větší oběti.
Zatnul zuby a připravil se na další útok. Nemusel čekat
dlouho.
Salvátor dobře znal taktiky svého nejlepšího vojáka, a
když se střídavě skláněl a natahoval nahoru, aby se jeho
protivník otáčel a zamotal do kruhu, byl připravený.
Lehce se otočil, šlehl nožem a zasáhl Hesse do čenichu.
Když mu stříbro proniklo do masa, pes zabědoval. Z
rány začala vytékat krev a maso bylo od stříbra spálené.
Hess bolestí pohodil hlavou a připravil se k obraně, ale
pak jedním skokem narazil do Salvátorova hrudníku a
svalil ho na podlahu.
Salvátor stačil ucuknout hlavou a vyhnout se chňapnutí
tesáků, Hess se mu místo do krku zakousl do ramene.
Vytrhl mu kus masa, ale pak se Salvátorovi podařilo chytit
ho za krk a silným škubnutím ho odhodil proti zdi.
Když Hessova hlava narazila na tvrdý kámen, ozvalo se
ošklivé prasknutí a pes se svalil k zemi.
„Ach, to je nádherný pohled,"
zasyčel Briggs, když se Salvátor svezl na záda. Zacelení
rány v rameni mu bude chvíli trvat.
„Všemocný král vlkodlaků se válí ve špíně. Přesně tam,
kam patří."
„Sráči,"
zavrčel Salvátor, spolkl bolestivé zasténání a přinutil se
postavit.
Jeho pohled se instinktivně stočil k psovi, který krvácel
a bez hnutí ležel na kamenné podlaze. Hess žil, ale byl
vážně zraněný. Další motivace dohonit Briggse a nechat
ho zaplatit za všechno, co způsobil od chvíle, kdy se
vyškrábal z hrobu.
Salvátor přešel po jeskyni a rozčarovaně vydechl. Hlava
ho bolela v místě, kam se po pádu na zem uhodil, a
rameno mu pořád krvácelo. Maso se nestačilo tak rychle
hojit. Nedokončený proces spojení jeho hojení ještě
komplikoval, ale on nechtěl čekat.
Briggs musí být někde nablízku.
Jinak by nemohl ovládat Hesse.
Což pro Salvátora znamenalo, že z boje ještě neutíká.
Důvěřoval svým instinktům, pevně sevřel nůž a pře-
cházel podle stěny jeskyně.
194
„Nikdo se přede mnou neschová," vysmál se a nechal se
rostoucím chladem vést až k další přilehlé jeskyni.
„Já se tě nebojím."
„Tys byl vždycky idiot," zabručel Salvátor a kůže se mu
naježila pod návalem odporné lepkavosti. Bože na nebe-
sích. Briggs prostě byl... úplně mimo.
„No tak, vylez, ať už jsi, kde jsi!" Najednou se zastavil,
neuvěřitelný smrad shnilého masa pronikl do kouzla,
které jej obklopovalo.
„Bingo!"
Vzduchem projela ledová vlna a Salvátor se instinktivně
sklonil. Když mu pár centimetrů nad hlavou prosvištěla
šavle, jen zavrčel.
čekal kouzlo, ne pozemskou zbraň.
A navíc takovou, která mu málem usekla hlavu.
Salvátor zuřivě zavyl a proměnil se.
Horkost a magie projely jeho tělem, které se naskrze
změnilo. Kosti mu zalupaly, svaly ztuhly a kůže se za-
chvěla, jakmile ji pokryla hustá srst. Během transformace
v jeho těle explodovala kombinace bolesti a blaženosti.
Byl to pocit, který vlkodlaci považovali za drogu.
Vzduch nebezpečně zajiskřil, neboť Briggs také změnil
formu. Salvátor byl připravený, když na něj druhý
vlkodlak zaútočil a srazil ho k zemi. Otočil hlavu, zatnul
tesáky do jeho levé tlapy a odměnou mu bylo ostré
zaječení.
Když mu do tlamy vnikla vlkodlačí krev ochucená
hnilobou, jeho zadostiučinění pominulo. Bože. Chutnal
stejně hnusně jako smrděl.
A to už bylo co říct.
Salvátor povolil sevření a postavil se na nohy právě včas,
aby unikl před ostrými zuby chňapajícími po jeho krku.
Zavrčel, nahromadil se v něm všechen vztek za poslední
dny. Napnul svaly a zaútočil.
Chlad, který Briggse obklopoval, se do Salvátora zaryl
jako ledové čepele, ale on tu burcující bolest nevnímal,
mnohem víc se soustředil na divoké rány vlkodlačích
masivních čelistí a tesáků, které se mu zoufale snažily
zakousnout do krku.
Rozhodně se tu nedaly uplatnit bojové taktiky a stra-
tegie.
Tohle byla jen hrubá síla proti všem kouzlům, která měl
Briggs v zásobě.
Salvátor se vrhl přímo na svého protivníka a oba se
svalili na podlahu. Náhodně se uhodil do boule, která už
se mu tvořila na temeni lebky, a píchl se do zadní nohy o
ostrý kámen, když se váleli po prázdné jeskyni, ale jeho
zuby dokázaly vytvořit hlubokou ránu v Briggsově
hrudníku. Pak Briggs Salvátora ohromil neviditelným
výbuchem kouzla.
195
Salvátor proletěl vzduchem a narazil do zdi takovou
silou, že si málem vyrazil zuby. Během okamžiku ale byl
zpátky na nohou a vykročil vpřed, aniž by se staral o
nějaká svá zranění. Na tuhle chvíli čekal celé dny.
Sakra, čekal na ni celé roky, ačkoli věděl, že to je Briggs,
kdo tu loví.
Ale jeho teď nemohlo nic zastavit.
Briggs uhnul stranou, bez pochyb se snažil přivolat další
vlnu kouzla, ale Salvátor znovu zaútočil. Ať jde s těmi
zasranými kouzly do háje. Postrčil Briggse blíž k východu
z jeskyně a použil své silné tělo jako past pro vlkodlaka
pod sebou. Pak, než mohl Briggs uhodnout jeho záměr,
proměnil se Salvátor zpátky do lidské podoby, popadl
nůž, který dříve upustil a vrazil jeho ostří do Briggsova
hrudníku.
Byl to risk...
Salvátor neměl tušení, jestli takhle může zabít už
jednou mrtvého vlkodlaka. Ale chtěl pro to udělat
maximum.
Pronikl nožem ještě hlouběji, našel Briggsovo srdce a
když Briggs začal chrčet a lapat po dechu, poslouchal to
se zvrácenou radostí. Vlkodlačí rty se pootevřely, z hrdla
vyšel bolestivý sten, ne-li přímo smrtelný.
Stříbro popálilo Briggsovo maso a konečně ho přinutilo
proměnit se zpátky do vyhublé a křehké lidské formy.
„Ne."
Purpurové oči pohlédly Salvátorovi přes rameno, jako
kdyby někoho hledaly.
„Pane."
„Chceš, abych čekal, až tě ten tvůj velký a mocný pán
přijde zachránit?" zavrčel Salvátor. „Nebo chceš znovu
podniknout celý ten proces zmrtvýchvstání?"
„On nikdy nedovolí, abys mne zranil."
„Tuhle teorii rád vyzkouším."
Salvátor vytáhl dýku a chystal se ji znovu vrazit do
úzkého hrudníku, který tak podivně a slizce krvácel,
když se mu za zády ozvalo tiché zasyčení.
Salvátor uhnul, připravený na cokoli.
Ale... ono se nic nestalo.
Copak honil stíny?
Už si myslel, že se pomátl, když se mu okolo hlavy
rozprostřela mlha a v mozku mu zazněly zvony.
To byla poslední věc, kterou si pamatoval.
18
19
20
21
22
23
Z A H R A N I C Í TEMNOTY