Professional Documents
Culture Documents
Курсова робота
за фахом
Запоріжжя 2022
2
ЗМІСТ
ВСТУП 3
РОЗДІЛ 1. ТЕОРИТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ НЕОЛОГІЗМІВ 5
1.1 Поняття « неологізм»……………….………………………………………...5
1.2 Класифікація неологізмів…………………………………………….……...7
1.3 Особливості неологізмів розмовного походження ………………………13
РОЗДІЛ 2. ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ НЕОЛОГІЗМІВ РОЗМОВНОГО
ПОХОДЖЕННЯ …………………………………………………………….....19
2.1 Труднощі перекладу неологізмів…………………...……………………....19
2.2 Способи перекладу неологізмів…………………………………………....22
ВИСНОВКИ …………..………………………………………………………...25
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ …………………………………....26
ВСТУП
3
2) старий денотат;
3) актуалізований денотат;
4) вимираючий денотат;
5)гіпотетичний денотат, або той, що не існує [ Мелконян 2015 , с.59 ].
4. За способом утворення:
1) лексичні - утворені на базі існуючих слів і елементів (складні,
афіксальних похідні, абревіатурні утворення усіх видів і т.д.) або запозичені з
інших мов. До лексичних неологізмів відносяться новостворені на матеріалі
рідної мови в повній відповідності з існуючими в мові словотвірними
моделями (рідше запозичені) слова або словосполучення, що позначають
нові, раніше невідомі, неіснуючі поняття, предмети галузі науки, рід занять,
нові професії і т.д .
2) семантичні - присвоєння нового значення слову, що існує. За
твердженням В.І, Заботкіної, володіють різним ступенем «неологічної сили».
Розглянемо детальніше класифікацію неологізмів за способом їх
утворення. Збагачення лексичної бази будь-якої мови трапляється внаслідок
двох незмінних процесів: зростання(“processes of growth”), процес, у котрому
в мові з’являються нові слова, та змін(“processes of change”) - лексичні
одиниці, що вже існують набувають інших значень. Тобто, лексичний рівень
поповнюється як кількісно, так і якісно. Водночас кількісне зростання
відбувається завдяки внутрішнім та зовнішнім процесам. Якщо внутрішній
процес це поповнення, що відбувається за рахунок власного потенціалу
лексичного складу(словотвору), то зовнішній – запозичень [ Мелконян 2015 ,
с.65 ].
До якісного поповнення відносяться наступні зміни семантичної
структури слова:
1) генералізація;
2) спеціалізація чи конкретизація;
3) метафора та метонімія;
4) деградація та елевація [ Зацний 2008 , с.175].
10
4) кальки.
Наступний спосіб базується на створенні нових слів з морфем певної
мови. До морфологічного способу утворення неологізмів належать такі
різновиди:
афіксальний;
словоскладання;
конверсія;
скорочення;
Розглянемо ці способи детальніше. За допомогою афіксального способу
суфікси та префікси, що вже існують знаходять нові значення. Їх
характерною рисою є вживання у науковій сфері: наприклад, суфікс-on:
gluon, luxon, чи -sol (від латинського “solum” - грунт): aridisol, vertisol,
hioxisol.
Під час утворення неологізму часто використовуються такі префікси, як
mega-, cyber-, hyper-: cybercash, megabyte, hyperloop. Латинська, французька
та грецька мови є основними джерелами префіксів: acro-, bio-, xeno-, micro-,
euro-, tele- і т. д. Надзвичайно популярний в американській неології є префікс
mega-, виступаючи підсилювальною часткою. Наприклад: megadual у
значенні totally awesome [ Ярцева 1990 , с.160].
Багато суфіксальних одиниць утворюють так званий «нео-сленг». Так,
одним з найуживаніших сленгових суфіксів є -y/-ie, що має іронічне
значення. Наприклад: groupie, roadie, weapy.
Найуживанішими серед суфіксів є -ing, -acholic/-aholic, -ism, -er і -able:
pyjamming, bookaholic, nativism, binner, accelerable [ Заболотный 1991 , с.4].
Другий поширений спосіб словотвору це словоскладання, що бере свої
корені з давніх часів і характеризується поєднанням двох основ.
Приклади: checklist, framework. Якщо слова на кінці та початку мають
одну і ту ж голосну/приголосну, одна з них опускається: net + etiquette =
netiquette. Значний відсоток складають неологізми, утворені завдяки часткам
12
coffeholic – людина, яка життя не уявляє без кави; clotheseholic – людина, яка
полюбляє вбиратися; shopaholic – шопоголік, людина, яка марить шопінгом;
ageism – дискримінація за віком; lookism – упереджене ставлення до людини
через зовнішній вигляд; masculinism – пропаганда домінування чоловічої ролі
в суспільстві; sexism – дискримінація за статевими ознаками; mouse potato –
людина, яка багато часу проводить за комп’ютером; hateriot – патріот-расист;
Mac nazi – людина, яка не може жити без продукції компанії Apple; floordrobe
– речі, які зберігаються на підлозі; buttoned-down – консервативний,
традиційний; hocho – гарячий шоколад; minication (mini+vacation) – міні
відпустка; wasband (was+band) – колишній чоловік; to vape – вдихати й
видихати пари електронної сигарети; to bingewatch – дивитися серіали один
за одним, одну серію за іншою; destinesia – амнезія, яка виникає після
прибуття в нове місце. Наприклад, ви прийшли на кухню, але не пам’ятає
навіщо; [Зацний 2009, с.133].
– bedgazm – це задоволення, яке людина отримує, коли нарешті
дісталася ліжка після важкого робочого дня; chairdrobe – той випадок, коли
стілець стає вішаком і шафою, утрачаючи свою першу функцію; askhole – від
ask (запитувати) і негарного слова asshole, яке позначає не дуже гарну
людину. Використовують на позначення людини, яка ставить нетактовні
питання; audiophile – аудіофіл, людина, яка полюбляє високоякісну звукову
апаратуру; earworm – нав’язлива мелодія, пісня, яка постійно грає в голові;
guesstimate – от guess (предполагать) + estimate (давати оцінку). Давати дуже
приблизну оцінку, не гарантуючи якості; meritocracy – меритократія, система,
за якої люди обіймають високі посади завдяки своїм талантам, а не статкам і
зв’язкам; outernet – традиційні засоби інформації (газети, радіо, телебачення)
на противагу Інтернету; overparenting – завелике батьківське піклування, яке
може обернутися на негатив; oversharing – зайва щирість, розголошення
великої кількості особистої інформації; mansplain – повчати, поблажливо
розмовляти або давати пораду жінкам, про яку не просили; hangry – бути
злим від голоду; snowflake – цим словом називають занадто чуйну людину,
17
яка все сприймає дуже близько до серця та яку легко образити [Зацний 2009,
с.134].
Сфера політичного життя містить такий фразеологізм:
Brexit – вихід Великобританії зі складу ЄС і похідні від цього слова –
brexitee.
Сферу мобільної комунікації (соцмережі) доповнили такі фразеологізми:
– gloatgram – фотографії в мережі Інстаграм, які відображають гарне
життя їх автора, мандрівки або їжу; iFinger – термін, що позначає палець,
який ми навмисно залишаємо чистим, коли їмо, щоб користуватися
смартфоном або планшетом; digital detox – цифрова детоксикація, коли
втомилися від соцмереж і хочете провести час у реальному, а не
віртуальному світі; catfishing – прикрашення, спілкування в Інтренеті
викликає бажання прикрасити щось зі свого життя або опис себе; phone-yawn
– заразність, явище, коли одна людина дістає телефон, щоб подивитися час, і
решта починає робити так само; text-walk – листуватися під час того, як ідеш;
word of post – плітки й новини, які розповсюджуються за допомогою онлайн
публікацій, головним чином у соцмережах; instafamous (instagram+famous) –
відомий в інстаграмі; cellfish – людина, яка продовжує користуватися
мобільним телефоном, не зважаючи на те що це дратує інших; textpectation –
момент, коли ви відправили повідомлення й із нетерпінням очікуєте на
відповідь, постійно поглядаючи на екран телефону; textrovert – людина, яка
надає перевагу листуванню в месенджерах, а не живому спілкуванню
[ Головко 2012 , c. 15].
Сфера новітніх технологій містить такі неологізми:
– googlable – те, що можна знайти в пошукових системах; pancake people
– покоління активних інтернет-користувачів, які на перший погляд знають
багато, але насправді всі їхні знання поверхові; crowdfunding – краудфандинг,
збирання коштів великою кількістю людей, коли кожна людина дає невелику
суму; сyberbullying – кібербулінг, позначає спілкування за допомогою
електронних засобів зв’язку з метою залякування або погроз; game changer –
18
ВИСНОВКИ