Professional Documents
Culture Documents
INTRODUCTION
All rights reserved. May not be reproduced in any form without permission from the publisher, except fair uses permitted under U.S. or applicable copyright law.
EBSCO Publishing : eBook Collection (EBSCOhost) - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV
AN: 357061 ; Whong, Melinda.; Language Teaching : Linguistic Theory in Practice
Account: s5027820.Main.eds
24 Language Teaching
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
Historical Overview – Language and Language Teaching 25
increased contact between peoples also led to different needs with regard
to languages. Thus, while Latin and French may still have held value
among the clergy and the ruling classes, the need for communication
between members of the middle classes within Europe was on the rise.
And in time, education became more and more open to members of
society outside the privileged classes. With these changes came a shift
away from Latin as the language of power, and with the interest in
culture during the Renaissance came an interest in local languages, or
vernaculars. As a result, while Latin was still taught in Great Britain, for
example, it was increasingly done through the vernacular of English.
Another factor affecting education has been innovation in technol-
ogy. The development of the printing press impacted education, as it
extended the domain of literacy to a much larger proportion of the
population. Along with this increase in printed documents in general,
the use of Latin was becoming restricted to writing only. In time, the
vernacular replaced Latin in official documents, a trend which oc-
curred across the whole of Western Europe. English did not replace
Latin as the official language for legal documents in Britain until the
mid-1600s. But tradition dies hard; for centuries after its use became
obsolete, knowledge of Latin was still held in high esteem.
The legacy of Latin also played a crucial role in the development of
linguistics in terms of understanding of how language works. Until the
1500s, Latin and Ancient Greek were the only languages whose
structure was explicitly known, analysed and written down in terms
of their grammatical rules, at least in Western Europe. In the Arab
world, linguistic study included both these Classical languages and
Arabic and other Asian languages. Yet in Europe, even when scholarly
interest began to recognise vernaculars, Latin was the benchmark from
which other languages were analysed and studied. So strong was this
influence that remnants of the Latin legacy still exist in English today,
the famous example being the prescriptive rule not to ‘split’ an infinitive
in English, which we discussed in Chapter 1. This rule illustrates the role
of Latin in traditional grammarians’ notions of ideal forms of language.
The shift from use of prestigious language to the vernacular is the
context in which the approach to language teaching known as Gram-
mar Translation developed. As Latin was not a language for interac-
tion, teachers did not use Latin as the medium of instruction, using
instead the native vernacular to explain how Latin works. This use of
the vernacular meant that Latin was taught in terms of its grammatical
rules and the aim limited to the ability to read Latin. From this came the
practice of translating passages from Latin into the vernacular, with
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
26 Language Teaching
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
Historical Overview – Language and Language Teaching 27
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
28 Language Teaching
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
Historical Overview – Language and Language Teaching 29
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
30 Language Teaching
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
Historical Overview – Language and Language Teaching 31
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
32 Language Teaching
In the first half of the 1900s, three sets of language teaching practices
developed in each of the three large English-speaking regions of the
world. The Oral Approach that developed in England had much in
common with the Situational Approach that developed in the Australian
context. We will consider these two approaches before looking at the
Audiolingual Approach of North America.5 Like other early applied
linguists, Harold Palmer and A. S. Hornby in England looked to
structuralist linguistics and psychological notions of language develop-
ment to inform their Oral Approach to language teaching. Accordingly,
language was identified as a system of patterns and structural paradigms
which could be sequenced in a graded way. And, as suggested by the
label, there was a strong emphasis on the spoken language.
Central to the Oral Approach was the idea that new language points
should be presented in context. In this way, it was much like the view of
teaching known as the Situational Approach, which developed in
Australia among applied linguists led by George Pittman. The Situa-
tional Approach made use of objects, pictures and other realia to present
new language points. There was also much emphasis on the concepts or
notions embodied in language, and not just lists of grammar rules. This
progressive view of what to teach was not matched with an equally
progressive view of how to teach, however. In both of these approaches,
language was taught through teacher-directed activities such as drills,
substitution exercises, whole-class repetition and dictation.
These practices were similar to those used by the Audiolingual
Approach, which developed in North America. Overlap between the
Oral/Situational Approaches and Audiolingualism can be found in the
emphasis on oral skills, with literacy a secondary concern. The
difference, however, was the extent to which speaking was seen as
dependent on listening. Proponents of Audiolingualism made much of
the belief that a learner needs to perceive language accurately before it
can be correctly produced. This emphasis on the aural was a direct
result of the influence of Behaviourism. The behaviourists viewed
language as primarily speech, not writing. Speech was seen as a pre-
condition for writing. This conclusion was based on observations of
native language acquisition combined with recognition of the exis-
tence of non-literate societies without written traditions.
Language development was understood to occur through mimicry
and repetition. Language could be seen as embodying a connection
between a stimulus and a response; an apple, for example, would
trigger the word apple. Language-learning, like other kinds of learn-
ing, was seen as a product of stimulus–response and reinforcement. In
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
Historical Overview – Language and Language Teaching 33
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
34 Language Teaching
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
Historical Overview – Language and Language Teaching 35
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
36 Language Teaching
often have developed words from the same word root either because
of similarity in language family or from borrowing which comes from
language contact. While the two words may be traced back to a
common meaning etymologically, they can easily develop over time to
have different meanings or uses in each language. This can lead to
more problems, not fewer, as learners are likely to think they know the
meaning of the word because of the similarity and have difficulty
modifying it, even though they have been told the difference. For
example, upon encountering the Spanish word simpático, an English
speaker is likely to assume that it means sympathetic, when in fact it
means ‘nice’ or ‘pleasant’. The opposite problem is also likely to be
familiar to you as a language teacher. A very different or unusual
aspect of language can be easy for learners to learn precisely because it
is so different. The difference can draw attention and spark the interest
needed for explicit learning to occur.
Echoing what many teachers will know from experience, empirical
research found that learners do not necessarily have difficulty and ease
where they are predicted to, at least in areas of morphology and syntax.
In the area of phonological development the Contrastive Analysis
Hypothesis model has been found to be empirically sounder. Within
the framework of the Contrastive Analysis Hypothesis, phonologists
looked to cross-linguistic typologies, the better to understand language
development. This led to other developments which were an improve-
ment on some of the original Contrastive Analysis Hypothesis ideas. The
Markedness Differential Hypothesis proposed by Eckman (1977) was
based on a classification of linguistic phenomena in terms of whether
they are marked or unmarked. While the concept of markedness has
been defined in different ways, in general the term refers to how common
or basic a feature is cross-linguistically.8 A linguistic form is marked if it is
unusual, in comparison with a commonplace, or unmarked, form.
The Markedness Differential Hypothesis was based on a typologi-
cal grouping of phonological features into sets much like the implica-
tional hierarchies we mentioned in Chapter 1. Within a particular
hierarchy, a learner is predicted to be able to learn features of a target
language that were marked if their native language also included these
features. Secondly, because the hierarchy is implicational, a less
marked feature within the hierarchy would be readily learned if the
marked feature was learned. By appealing to universal factors of cross-
linguistic typology, this approach was more principled, and, not
coincidentally, has been found to be more valid as a predictor for
the development of second language pronunciation.
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
Historical Overview – Language and Language Teaching 37
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
38 Language Teaching
lesson would begin with the presentation of some language point by the
teacher, followed by controlled practice by students, usually in the form
of exercises. Once the language point had been learned, the students
would be given a less controlled activity which required them to produce
the language point more freely. This very structured approach to a lesson
was essentially a culmination of structuralist views of language and
behaviourist views of language development. Notice that while great
changes in linguistics and the understanding of language development
were being proposed, language teaching continued to hold fast to older
academic traditions. One reason for this could be the lack of agreement
in the research paradigms, as we have seen with the abandonment of
Contrastive Analysis and Error Analysis.
Despite the abandonment of the approach, useful developments did
emerge from the Error Analysis research programme. Errors were
analysed in the context of the language the learner was trying to acquire
and not just in terms of the properties of the native language. The shift
away from the first language as the only explanation for difficulties in
second language development gave more prominence to the process of
second language development itself. It was with this shift that it became
clear that a learner’s developing grammar is systematic. Adoption of the
term Interlanguage legitimised learner language as an object of study in
its own right instead of seeing it as a faulty version of the target language
or as a transferred version of the native language. The recognition that a
second language learner’s grammar is systematic and not a collection of
faulty attempts to mimic the target language nor an inappropriate use
of native language ‘habits’ was supported by a growing body of
research. This severely challenged the behaviourist view of language
in SLA. Drawing from developments in linguistics, language was no
longer seen as a set of habits, but instead a dynamic system of abstract
rules, and the second language learner was seen to be developing a
dynamic system. We will take this idea further in the next chapter and
conclude here with the claim that the development of the idea of
systematicity in SLA is perhaps the most important legacy of the
Contrastive Analysis/Error Analysis era.
CONCLUSION
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
Historical Overview – Language and Language Teaching 39
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use
40 Language Teaching
FOR DISCUSSION
1. Are you aware of language teaching traditions in other parts of the world?
How do they compare with the history of language teaching in Europe?
2. To what extent are the ‘traditional’ practices discussed in this chapter still
relevant today? Can you think of a current context in which traditional
teaching would be considered appropriate?
3. List three similarities and three differences between your native language
and any second language you have learned. Based on your experience as a
learner, do your examples seem to support the Contrastive Analysis idea
of ease and difficulty or go against it?
4. This chapter concluded with the claim that second language development is
systematic. What does this mean? Can you think of examples from your own
experience or knowledge that support or explain this claim of systematicity?
5. Do you prefer an inductive or deductive approach to grammar teaching?
Why? Would your answer differ depending on who your learners are?
Does it differ depending on the particular aspect of grammar?
6. Towhatextenthasyourlanguageteachingand/orlearningbeenbasedonaPPP
approach? What are the strengths and weaknesses of PPP, in your experience?
In what context is PPP an appropriate structure for language teaching?
NOTES
1. Musumeci (1997) documents this long and rich history in a short but
carefully researched volume.
2. See Rutherford (1987) for a discussion of the development of language
teaching within the context of academia and for a discussion of grammar
teaching in particular.
3. For extensive treatment of the history of language teaching in the English
context, see Howatt and Widdowson (2004).
4. For a classic collection of historical readings in linguistics, see Sebeok
(1966). Many classics, such as Bloomfield (1933), can also still be found
on the shelves of major libraries.
5. See Part 1 of Richards and Rodgers (2001) for a more detailed descrip-
tion of these approaches.
6. To read the original proposals, see Fries (1952) and Lado (1957). Many
introductory SLA textbooks provide clear discussions of the Contrastive
Analysis Hypothesis. See, for example, Gass and Selinker (2008).
7. For discussion of this point, see Long and Sato (1984).
8. See Haspelmath (2006) for a discussion of markedness which outlines
the various ways the term has been used and highlights the problems that
these differences in definition raise.
9. For Error Analysis, see Corder (1967, 1981). The main proponents of
the Creative Construction Hypothesis were Heidi Dulay and Marina
Burt. See Dulay and Burt (1975).
EBSCOhost - printed on 6/30/2022 8:45 PM via ATENEO DE MANILA UNIV. All use subject to https://www.ebsco.com/terms-of-use