You are on page 1of 432

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

GE Healthcare

BRIVO CT315 / 325


VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Documentación operativa

5478824-1EN
Rev 7
© 2014 General Electric Company
Reservados todos los derechos.

Documentación de servicio avanzada Propiedad de GE Solo


para el personal de servicio de GE
Sin derechos con licencia - Prohibido no usar ni copiar la
divulgación a terceros
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

警告 • 本 维修 手册 仅 提供 英文 版本。
(ZH-CN) • 如果 维修 服务 提供商 需要 非 英文 版本 , 客户 需 自行 提供 翻译 服务。
• 未 详细 阅读 和 完全 理解 本 维修 手册 之前 , 不得 进行 维修。
• 忽略 本 警告 可能 对 维修 人员 , 操作 员 或 患者 造成 触电 、 机械 伤害 或 其他 形式 的 
伤害。

• ESTE MANUAL DE SERVICIO SÓLO ESTÁ DISPONIBLE EN INGLÉS.


ADVERTENCIA
• SI EL PROVEEDOR DE SERVICIOS DE UN CLIENTE REQUIERE UN IDIOMA
(ES) QUE NO SEA INGLÉS, ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
PROPORCIONAR SERVICIOS DE TRADUCCIÓN.

Atención
• NO INTENTE DAR SERVICIO AL EQUIPO A MENOS QUE SE HAYA
CONSULTADO Y ENTENDIDO ESTE MANUAL DE SERVICIO.
• EL NO OBSERVAR ESTA ADVERTENCIA PUEDE RESULTAR EN LESIONES AL
PROVEEDOR DE SERVICIO, OPERADOR O PACIENTE POR DESCARGA
ELÉCTRICA, PELIGROS MECÁNICOS U OTROS PELIGROS.

ATENCIÓN • Ce manuel de service n'est disponible qu'en anglais.


• Si le technicien du client a besoin de ce manuel dans une autre langue que
(FR) l'anglais, c'est au client qu'il incombe de le faire traduire.
• Ne pas tenter d'intervenir sur les équipements tant que le manuel service n'a
pas été consulté et compress
• Le non-respect de cet avertissement peut entraîner chez le technicien,
l'opérateur ou le patient des blessures dues à des danger électriques,
mécaniques ou autres.

警告 • こ の サ ー ビ ス マ ニ ュ ア ル に は 英語 版 し か あ り ま せ ん。

(JA) • サ ー ビ ス を 担当 さ れ る 業 者 が 英語 以外 の 言語 を 要求 さ れ る 場合 、 翻 訳 作業 は そ の 
業 者 の 責任 で 行 う も の と さ せ て い た だ き ま ま
• こ の サ ー ビ ス マ ニ ュ ア ル を 熟 読 し 理解 せ ず に 、 装置 の サ ー ビ ス を 行 わ な い で く 
だ さ い。
• こ の 警告 に 従 わ な い 場合 、 サ ー ビ ス を 担当 さ れ る 方 、 操作 員 あ る い 
は 患者 さ ん が 、 感 電 や 的 的 又 は そ の 他 の 危 険 よ り

ATENÇÃO • Este manual de asistencia técnica se encuentra disponible en inglés.


• Se qualquer outro servicio de asistencia técnica, que no son gemas,
(PT-BR) solicite estes manuais noutro idioma, es responsable de cliente
fornecer os servicios de traducción.
• Não tente reparar o equipamento sem ter consultado ecompreendido este
manual de assistência técnica.
• O não cumprimento deste aviso pode por em perigo a segurança do técnico,
operador ou paciente devido a choques eléctricos, mecânicos ou outros.

ATENCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

ОСТОРОЖНО! • Данное руководство по обслуживанию предлагается только на


английском языке.
(RU) • Если сервисному персоналу клиента необходимо руководство не на
английском, а на каком-то другом языке, клиенту следует
самостоятельно обеспечить перевод.
• Перед обслуживанием оборудования обязательно обратитесь к
данному руководству и поймите незложив.
• Несоблюдение требований данного предупреждения может привести к
тому, что специалист по обслуживанию, оператор или пациент получат
удар электрическим током, механическую травму или другое
повреждение.

ATENCION • Este manual de servicio sólo existe en inglés.


• Si el encargado de mantenimiento de un cliente necesita un idioma que no
(ES) sea el inglés, el cliente deberá encargarse de la traducción del manual.

• No se deberá dar servicio técnico al equipo, sin haber consultado y


comprendido este manual de servicio.
• La no observancia del presente aviso puede dar lugar a que el proveedor de
servicios, el operador o el paciente sufran lesiones provocadas por causas
eléctricas, mecánicas o de otra naturaleza.

DIKKAT • Bu servis kilavuzunun sadece ingilizcesi mevcuttur.


• Eğer müşteri teknisyeni bu kilavuzu ingilizce dişinda bir başka lisandan
(TR) talep ederse, bunu tercüme ettirmek müşteriye düşer.
• Servis kilavuzunu okuyup anlamadan ekipmanlara müdahale etmeyiniz.
• Bu uyariya uyulmamasi, elektrik, mekanik veya diğer tehlikelerden dolayi
teknisyen, operatör veya hastanin yaralanmasina yol açabilir.

WARNUNG • Diese Serviceanleitung existiert nur en Englischer Sprache.


• Falls ein fremder Kundendienst eine andere Sprache benötigt, ist es aufgabe des
Kunden für eine Entsprechende Übersetzung zu sorgen.
(DELAWARE)

• Versuchen Sie nicht diese Anlage zu warten, -


ohne diese Serviceanleitung gelesen und verstanden zu haben.
• Wird diese Warnung nicht beachtet, so kann es zu Verletzungen des
Kundendiensttechnikers, des Bedieners oder des Patienten durch
stromschläge, Mechanische oder Sonstige gefahren kommen.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ • Το παρόν εγχειρίδιο σέρβις διατίθεται στα αγγλικά μόνο.


• Εάν το άτομο παροχής σέρβις ενός πελάτη απαιτεί το παρόν εγχειρίδιο σε
(EL) γλώσσα εκτός των αγγλικών, αποτελεί ευθύνη του πελάτη να παρέχει
υπηρεσίες μετάφρασης.
• Μην επιχειρήσετε την εκτέλεση εργασιών σέρβις στον εξοπλισμό εκτός
εαν έχετε συμβουλευτεί κοειι ποειι στον
• Εαν δε λάβετε υπόψη την προειδοποίηση αυτή, ενδέχεται να προκληθεί
τραυματισμός στο άτομο παροχής σέρβις, στο χειριστή ή στον ασθενή από
ηλεκτροπληξία, μηχανικούς ή άλλους κινδύνους.

ATENCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

AVVERTENZA • Il presente manuale di manutenzione è disponibile soltanto en inglés.


• Se un addetto alla manutenzione richiede il manuale in una lingua diversa, il
(ESO)
cliente è tenuto a provvedere direttamente alla traduzione.
• Si proceda alla manutenzione dell'apparecchiatura solo dopo aver consultato il
presente manuale ed averne compreso il contenuto
• Il non rispetto della presente avvertenza potrebbe far compiere operazioni da cui
derivino lesioni all'addetto, alla manutenzione, all'utilizzatore ed al paziente per
folgorazione elettrica, per urti meccanici od altri rischi.

경고 • 본 서비스 지침서 는 영어 로만 이용하실 수 있습니다.
(KO) • 고객 의 서비스 제공자 가 영어 이외 의 언어 를 요구할 경우, 번역 서비스 를 제공
하는 것은 고객 의 책임 입니다.

Atención
• 본 서비스 지침서 를 참고 했고 이해 하지 않는 한은 해당 장비 를 수리 하려고 시 도하 지 
마십시오.
• 이 경고 에 유의 하지 않으면 전기 쇼크, 기계 상의 혹은 다른 위험 으로부터 서비 스 제공자, 
운영자 혹은 환자 에게 위해 를 가할 수 있습니다.

ATENŢIE • Acest manual de service este disponibil numai in limba engleză.


• Dacă un furnizor de servicii pentru clienţi necesită o altă limbă decât cea
(RO) engleză, este de datoria clientului să furnizeze o traducere.
• Nu încercaţi să reparaţi echipamentul decât ulterior consultării şi înţelegerii
acestui manual de service.
• Ignorarea acestui avertisment ar putea duce la rănirea depanatorului, operatorului sau
pacientului en urma pericolelor de electrocutare, mecanice sau de altă natură.

ПРЕДУПРЕЖДЕН • Това упътване за работа е налично само на английски език.


• Ако доставчикът на услугата на клиента изиска друг език, задължение на
ИЕ клиента е да осигури превод.
(BG) • Не използвайте оборудването, преди да сте се консултирали и разбрали
упътването за работа.
• Неспазването на това предупреждение може да доведе до нараняване на
доставчика на услугата, оператора или пациент в резултат на токов удар
или механична или друга опасност.

DAÑOS EN EL TRANSPORTE
Todos los paquetes deben examinarse de cerca en el momento de la entrega. Si el daño es aparente, escriba "Daño en el envío" en TODAS las copias del
flete o factura expresa ANTES de que un representante de GE o un agente receptor del hospital acepte o "firme" la entrega. Ya sea que esté anotado u
oculto, el daño DEBE ser informado al transportista inmediatamente después de su descubrimiento, o en cualquier caso, dentro de los 14 días
posteriores a la recepción, y el contenido y los contenedores deben ser retenidos para su inspección por el transportista. Una empresa de transporte no
pagará una reclamación por daños si no se solicita una inspección dentro de este período de 14 días.

Para presentar un informe:

Complete un informe sobre http://egems.med.ge.com/edq/home.jsp

Comuníquese con el coordinador de servicios local.

ATENCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

DECLARACIÓN DEL CONTRATISTA ELÉCTRICO CERTIFICADO

Todas las instalaciones eléctricas que sean preliminares al posicionamiento del equipo en el sitio preparado para el equipo deberán ser
realizadas por contratistas eléctricos autorizados. Además, las alimentaciones eléctricas a la Unidad de distribución de energía deben ser
realizadas por contratistas eléctricos autorizados. Otras conexiones entre piezas de equipo eléctrico, calibraciones y pruebas deben ser
realizadas por personal calificado de GE Medical. Los productos involucrados (y las instalaciones eléctricas que los acompañan) son altamente
sofisticados y se requiere una competencia de ingeniería especial. Al realizar todo el trabajo eléctrico en estos productos, GE utilizará sus
propios ingenieros de campo especialmente capacitados. Todo el trabajo eléctrico de GE en estos productos cumplirá con los requisitos de los
códigos eléctricos aplicables.
El comprador de equipo de GE solo utilizará personal calificado (es decir, ingenieros de campo de GE, personal de compañías de
servicios de terceros con capacitación equivalente o electricistas con licencia) para realizar el servicio eléctrico en el equipo.

¡IMPORTANTE! . . . PROTECCIÓN DE RAYOS X

El equipo de rayos X, si no se usa correctamente, puede causar lesiones. En consecuencia, todas las personas que utilicen el
equipo deben leer y comprender las instrucciones aquí contenidas antes de intentar ponerlo en funcionamiento. The General
Electric Company, Medical Systems Group, estará encantado de ayudar y cooperar en la puesta en uso de este equipo.
Aunque este aparato incorpora un alto grado de protección contra la radiación X que no sea el haz útil, ningún diseño práctico de equipo
puede proporcionar una protección completa. Ningún diseño práctico puede obligar al operador a tomar las precauciones adecuadas para
evitar la posibilidad de que cualquier persona se exponga a la radiación por descuido o por otra persona.
Es importante que cualquier persona que tenga algo que ver con la radiación X esté debidamente capacitada y familiarizada con
las recomendaciones del National Council on Radiation Protection and Measurements según lo publicado en NCRP Reports
disponible en NCRP Publications, 7910 Woodmont Avenue, Room 1016, Bethesda, Maryland 20814 y de la Comisión Internacional
de Protección Radiológica, y tomar las medidas adecuadas para protegerse contra lesiones.
El equipo se vende con el entendimiento de que General Electric Company, Medical Systems Group, sus agentes y
representantes no tienen responsabilidad por lesiones o daños que puedan resultar de un uso inadecuado del equipo.
Se encuentran disponibles varios materiales y dispositivos de protección. Se insta a que se utilicen dichos materiales o dispositivos.

DECLARACIONES DE PRECAUCIÓN SOBRE LAS BATERÍAS DE LITIO

PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Reemplace solo con el mismo tipo o uno
equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.

OMISIONES Y ERRORES
Clientes, comuníquese con sus representantes de ventas o servicio de GE.
Personal de GE, utilice el proceso GEMS CQA para informar todas las omisiones, errores y defectos en esta publicación.

ATENCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Blanco

Atención

ATENCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

ATENCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

REVISIÓN HISTÓRICA

RVDO Fecha Razón principal del cambio


1 05/02/2012 Versión inicial.

2 13/07/2012 Actualizado para la coherencia de la versión.

3 28/08/2012 2 SISTEMA
• Actualizado SECCIÓN 6 VERIFICACIÓN DEL RENDIMIENTO DE LA IMAGEN, Tabla 6-3.3
OC
• Actualizado 2-2 PRUEBA DE FUNCIÓN DEL MONITOR, contenido agregado del ajuste del monitor.

Revisión histórica
4 13/11/2012 2 SISTEMA
• Actualizado SECCIÓN 2-9-1, paso 4.c, se corrigió el comando.
• Actualizado SECCIÓN 2-10, paso 4.c, se corrigió el comando.

5 17/01/2013 2 SISTEMA
• Adicional SECCIÓN 2-21 CONFIGURACIÓN INICIAL DE LA CUENTA DE ADMINISTRADOR EA3 USANDO LA PÁGINA DE USUARIOS DE EA3
ADMIN BROWSER-LO-CAL
• Adicional SECCIÓN 2-20 CORREGIR AL PROBLEMA DE IMPRESIÓN DE FILMADO MANUAL DESPUÉS DE LA APLICACIÓN 2.28 + SP1.0
INSTALADO
• Procedimientos LFC actualizados.
• Adicional Sección 2-22 EVALUACIÓN DE LA COMPATIBILIDAD DE LA DOSIS SR. 3 OC

• Actualizado AJUSTE DEL MONITOR 2-2-2 (PARA MONITOR EIZO).

6 12/11/2013 4 pórtico
Reordenar SECCIÓN 4, 5, 6 y 7.5
Mesa
Reordenar SECCIÓN 1, 2, 3 y 4.

7 02/11/2014 2 SISTEMA
Actualizado SECCIÓN 6 VERIFICACIÓN DEL RENDIMIENTO DE LA IMAGEN, agregó la nueva medición de estadísticas QA
fantasma y LCD.
Actualizado SECCIÓN 2 CARGA DE SOFTWARE, adicional 2-21-3 Creación de una nueva cuenta de usuario para tener acceso a editar /
modificar el protocolo.

REVISIÓN HISTÓRICA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

REVISIÓN HISTÓRICA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

INTRODUCCIÓN

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 1 - GENERALIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1-1 ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN / AVISO GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1-1-1 Pórtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1-1-2 Consola de operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1-2 TABLAS DE CONVERSIÓN DE PAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-1 1-4
[Conversión: kgf • cm -> N • m]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Tabla de contenidos
1-2-2 [Conversión: N • m -> kgf • cm]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1-2-3 [Conversión: N • m -> lbf • ft]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

SECCIÓN 2 - VALOR DE PAR PARA APRIETE DE TORNILLOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


2-1 TORNILLOS NORMALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3-1 CÓMO QUITAR LAS CUBIERTAS DEL PÓRTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3-1-1 Extracción de la cubierta lateral del pórtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3-1-2 Extracción de la cubierta superior del pórtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3-1-3 Extracción de la cubierta frontal del pórtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3-1-4 Extracción de la cubierta trasera del pórtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
3-2 INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE PÓRTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
3-2-1 Aviso de cubierta de pórtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
3-2-2 Precaución con Dolly de pórtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
3-2-3 Ajuste de la cubierta del pórtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
3-3 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DE LA PDU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3-4 OPERACIÓN BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 3-14
Guardar datos de estado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
3-4-2 Restauración de datos de estado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
3-4-3 Visualización de la imagen SMPTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realización de la 3-16
3-4-4 configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de una opción 3-17
3-4-5 recientemente en el sistema base instalado. . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

TABLA DE CONTENIDO I
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

ii TABLA DE CONTENIDO
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 1 - GENERAL

ANTES DE UTILIZAR ESTE MANUAL


Este sistema de TC es especialmente peligroso porque su pesado pórtico gira continuamente a alta velocidad con corriente eléctrica
de alta potencia (380 - 480 VCA) conducida a través de sus anillos colectores.
Los peligros, aunque a veces obvios, deben reconocerse ya que existe la posibilidad de lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA

SECCIÓN 1 - GENERAL
MUERTE O LESIONES GRAVES !! -
LEA Y COMPRENDA COMPLETAMENTE EL MANUAL DE LAS 'PAUTAS DE SEGURIDAD DE LA SERIE
PROSPEED / EMC' (5116382) ANTES DE REALIZAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE ESTE
'CONTROL / AJUSTE FUNCIONAL'.

Uso de este manual

Utilice esta 'Verificación / ajuste funcional' para los siguientes propósitos:

• Una verificación durante y después de la instalación para asegurarse de que todo el sistema funcione correctamente.

• Como fuente de referencia para el mantenimiento periódico que contiene principalmente listas abreviadas.

• Una verificación posterior a la FMI (Instrucción de modificación de campo) para verificar el funcionamiento del sistema.

• Una verificación previa al diagnóstico para verificar o determinar los síntomas de falla antes o durante la resolución de problemas.

• Una verificación posterior al diagnóstico para verificar el funcionamiento del sistema después de las reparaciones, antes de devolverlo al cliente para que lo use.

INTRODUCCIÓN 1-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-1 ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN / AVISO GENERAL

1-1-1 pórtico

ADVERTENCIA
¡PELIGROS DE ROTACIÓN Y ELECTROCUCIÓN! -
APAGUE LOS INTERRUPTORES DE ENERGÍA 'CB3' Y 'XG UBICADOS EN LA PDU ANTES DE
INSERTAR CUALQUIER OBJETO EN EL PÓRTICO O TRABAJAR EN ELLO.

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE ROTACIÓN! -
SIEMPRE INSERTE EL PIN DE BLOQUEO DE AZIMUT DEL PÓRTICO ANTES DE REEMPLAZAR EL TUBO, DAS,
DETECTOR, TANQUE HV U OTROS COMPONENTES PESADOS.

ADVERTENCIA
¡ELECTROCUCIÓN!-
HAY VOLTAJES PELIGROSOS EN TERMINALES NO PROTEGIDOS. TENGA EXTREMA
PRECAUCIÓN AL TRABAJAR CON EQUIPO ACTIVO.

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE ROTACIÓN! -
CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES INICIARÁ LA ROTACIÓN DEL PÓRTICO: -
1. ENCENDIDO DEL SISTEMA O PÓRTICO.-
2. PULSANDO EL INTERRUPTOR DE RESET EN LA TARJETA TGP.-
3. PULSANDO EL BOTÓN DE LA LUZ DE POSICIONAMIENTO.-
4. MANTÉNGASE ALEJADO DEL PÓRTICO GIRATORIO.

1-2 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-1-2 Consola del operador

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
SI EL SISTEMA TIENE UN SAI ENSAMBLE, ASEGÚRESE DE APAGAR EL SAI ANTES DEUSTED
ACCEDE A LA CONSOLA DEL OPERADOR.

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
EXISTEN VOLTAJES PELIGROSOS EN SUPERFICIES EXPUESTAS. TENGA EXTREMA PRECAUCIÓN
AL TRABAJAR CON EQUIPO ACTIVO.

SECCIÓN 1 - GENERAL
PRECAUCIÓN
¡Conjuntos de ventiladores giratorios! -

No coloque ningún artículo en las cuchillas giratorias. Tenga especial cuidado cuando trabaje cerca de conjuntos de

ventiladores.

AVISO
Apague la energía antes de quitar o insertar cualquier placa o enchufe.

INTRODUCCIÓN 1-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2 TABLAS DE CONVERSIÓN DE PAR


Utilice la siguiente tabla y fórmula de conversión para cambiar una unidad adecuada para una llave dinamométrica que tenga.

1-2-1 [Conversión: kgf • cm -> N • m]


Fórmula de conversión:

xx (N • m) = xxxx (kgf • cm) x 0.098

Tabla de conversión:

1 kgf • cm = 0,098 N • m

Cobertura: kgf • cm -> N • m

kgf •cm 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

NORTE•metro

0 0 0.0981 0.1961 0.2942 0.3923 0.4903 0.5884 0,6865 0,7845 0.8826

10 0,9807 1.0787 1,1768 1,2748 1,3729 1,4710 1.5690 1.6671 1.7652 1.8632

20 1,9613 2.0594 2.1574 2.2555 2.3536 2.4516 2.5497 2.6478 2.7458 2.8439

30 2.9420 3.0400 3.1381 3.2361 3.3342 3.4323 3.5303 3.6284 3.7265 3.8245

40 3.9226 4.0207 4.1187 4.2168 4.3149 4.4129 4.5110 4.6091 4.7071 4.8052

50 4.9033 5.0013 5.0994 5.1974 5.2955 5.3936 5.4916 5.5897 5.6878 5.7858

60 5.8840 5.9820 6.0800 6.1781 6.2762 6.3742 6.4723 6.5704 6.6684 6.7665

70 6.8646 6.9626 7.0607 7.1587 7.2568 7.3549 7.4529 7.5510 7.6491 7.7474

80 7.8452 7,9433 8.0413 8.1394 8.2375 8.3355 8.4336 8.5317 8.6297 8.7278

90 8.8260 8,9239 9.0220 9.1200 9.2181 9.3162 9.4142 9.5123 9.6104 9.7084

100 9.8065

1-4 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2 TABLAS DE CONVERSIÓN DE PAR (CONTINUACIÓN)

1-2-2 [Conversión: N • m -> kgf • cm]


Fórmula de conversión:

xx (kgf • cm) = xxxx (N • m) x 10,2

Tabla de conversión:

1 N • m = 10,2 kgf • cm

Conversión: N • m -> kgf • cm

SECCIÓN 1 - GENERAL
NORTE•metro 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

kgf •cm

0 0 10 20 31 41 51 61 71 82 92

10 102 112 122 133 143 153 163 173 184 194

20 204 214 224 235 245 255 265 275 286 296

30 306 316 326 337 347 357 367 377 388 398

40 408 418 428 439 449 459 469 479 490 500

50 510 520 530 541 551 561 571 581 592 602

60 612 622 632 643 653 663 673 683 694 704

70 714 724 734 745 755 765 775 785 796 806

80 816 826 836 847 857 867 877 887 898 908

90 918 928 938 949 959 969 979 989 1000 1010

100 1020

INTRODUCCIÓN 1-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2 TABLAS DE CONVERSIÓN DE PAR (CONTINUACIÓN)

1-2-3 [Conversión: N • m -> lbf • ft]


Fórmula de conversión:

xx (lbf • ft) = xxxx (N • m) x 0,737

xx (N • m) = xxxx (lbf • ft) x 1,356

Tabla de conversión:

1 N • m = 0,737 lbf • pie

Conversión: N • m -> lbf • ft

NORTE•metro 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

lbf •pie

0 0 0,737 1,474 2.211 2.948 3.685 4.422 5.159 5.896 6.633

10 7.370 8.107 8.844 9.581 10.318 11.055 11.792 12.529 13.266 14.003

20 14.740 15.477 16.214 16.951 17.688 18.425 19.162 19.899 20.636 21.373

30 22.110 22.847 23.584 24.321 25.058 25.795 26.532 27.269 28.006 28.743

40 29.480 30.217 30.954 31.691 32.428 33.165 33.902 34.639 35.376 36.113

50 36.850 37.587 38.324 39.061 39.798 40.535 41.272 42.009 42.746 43.483

60 44.220 44.957 45.694 46.431 47.168 47.905 48.642 49.379 50.116 50.853

70 51.590 52.327 53.064 53.801 54.538 55.275 56.012 56.749 57.486 58.223

80 58,960 59.697 60.434 61.171 61.908 62.645 63.382 64.119 64.856 65.593

90 66.330 67.067 67.804 68.541 69.278 70.015 70.752 71.489 72.226 72.963

100 73.700

1-6 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 2 - VALOR DE PAR PARA APRIETE DE TORNILLOS

PRECAUCIÓN
Utilice locktite para los tornillos que se instalan en el bloque de rotación del pórtico. Use un perno prisionero con una
tuerca de nailon o de seguridad para evitar que se afloje si se quita un tornillo durante el servicio de mantenimiento.

PRECAUCIÓN

SECCIÓN 2 - VALOR DE PAR PARA


Cuando asegure los pernos prisioneros con Locktite, debe mantener el par de apriete que se muestra en la Tabla
'Perno prisionero (acero) con Locktite'.

APRIETE DE TORNILLOS
No gire el pórtico hasta que la cerradura se endurezca. (75% de la resistencia máxima después de 2 horas; 100%
después de 16 horas).

Si no es posible esperar el período de tiempo mencionado anteriormente, use tuercas de nailon.

Tabla 2-1 Perno prisionero (acero) con Locktite

Tamaño de tornillo Par [kg-cm] (a menos que se especifique lo contrario)

M4 10

M5 15
M6 35
M8 70

INTRODUCCIÓN 2-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-1 TORNILLOS NORMALES

Asegure los tornillos normales con el par de apriete que se muestra en las siguientes tablas a menos que se especifique lo contrario.

Tabla 2-2 Tornillo de cabeza plana

Tamaño de tornillo Par [kg-cm] (a menos que se especifique lo contrario)

Latón Acero (4.8) Inoxidable


(Combinación)
(Tuerca de tornillo) (Tuerca de tornillo) (Tuerca de tornillo)

Si el tornillo y la tuerca
son de diferente
M1 0,17 0,18 0,22
material, utilice el
par más débil.

M 1.2 0,32 0,34 0,42

M 1.4 0,49 0,52 0,65

M 1.7 0,90 0,96 1.2

M2 1,5 1,6 1,9

M 2.2 1,9 2.0 2.5

M 2.3 2.3 2.5 3.1

M 2.5 3,0 3.2 4.0

M 2.6 3.4 3.6 4.5

M3 5.3 5.7 7.1

M 3,5 8.2 8.7 11

M4 12 13 dieciséis

M 4.5 17,5 19 23,5

M5 24,5 26,5 33

M6 41,5 44 55

M8 101 108 135

2-2 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES

3-1 CÓMO QUITAR LAS CUBIERTAS DE PÓRTICO

3-1-1 Extracción de la cubierta lateral del pórtico

1. Quite los dos tapones de rosca y los pernos de montaje, luego levante la cubierta hacia arriba para quitar la cubierta del lado izquierdo.

Ilustración 3-1 Extracción de la cubierta lateral

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


Perno de montaje (x2)

Cubierta de la ventana de servicio

2. Consulte el Paso 1 para quitar la cubierta del lado derecho.

INTRODUCCIÓN 3-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1-2 Extracción de la cubierta superior del pórtico

1. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

2. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


3. Desconecte el conector del cable de alimentación del ventilador que se conecta a la cubierta trasera del pórtico.

4. Desatornille los dos tornillos que aseguran la cubierta superior izquierda.

Ilustración 3-2 Retiro de la cubierta superior

Cubierta superior_L

Soporte asociado Enchufe (x2)

Tornillo (x2)

5. Sostenga el soporte de la cubierta para sacar horizontalmente la cubierta superior hacia afuera para liberar los tapones de ambos lados del soporte
de la cubierta superior. (Vea la ilustración 3-2)

6. Se escucha un "Crash" cuando se sueltan los tapones, sostenga el soporte de la cubierta para levantar la cubierta superior hacia arriba hasta que se
pueda sacar del soporte de montaje.

Ilustración 3-3 Retiro de la cubierta superior

Soporte de montaje

7. Repita del Paso 3 al Paso 6 para retirar la cubierta superior derecha.

3-2 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1-3 Extracción de la cubierta frontal del pórtico

1. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

2. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


3. Retire la cubierta del lado derecho y las cubiertas superiores del pórtico.

4. Retire la ventana de escaneo de las cubiertas delantera y trasera.

Ilustración 3-4 Cubiertas delanteras y traseras de pórtico


Visión correcta

Portada Cubierta trasera

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


Agujeros para Dolly
Instalación de espárragos

Perno de montaje de la cubierta (x4)

5. Instale los cuatro pernos de la plataforma rodante en la cubierta frontal del pórtico.

6. Instale las plataformas rodantes de la cubierta en los montantes de la plataforma rodante.

Nota
Preste atención a la dirección de las plataformas rodantes de la cubierta cuando retire la cubierta frontal.

Ilustración 3-5 Instalación de la plataforma rodante

Lado largo hacia la mesa Lado corto hacia el pórtico

INTRODUCCIÓN 3-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1-3 Extracción de la cubierta frontal del pórtico (continuación)

7. Desatornille los dos pernos de montaje de ambos lados de la cubierta frontal.

8. Desenganche ligeramente la cubierta frontal del pórtico para liberar los tapones de la cubierta del marco del pórtico.

AVISO
Para asegurar la cubierta delantera / trasera del pórtico, el imán está colocado en el marco del HLA del pórtico,
tenga cuidado de separar la cubierta delantera / trasera del pórtico del HLA del pórtico y evite caerse.

Ilustración 3-6 Fijación de la cubierta frontal del pórtico

Portada

Imán
9. Desconecte los conectores de los cables.

• FMPhone RL1 ---- 5321620 (a la portada) y 5321399 (a TGP)


• S-DISP RL1 ---- 5321607 (a la portada) y 5321391 (a TGP)
• S-DISP RL1 ---- 5321607-2 (a la portada) y 5321391-2 (a TGP)
10. Paso a paso, levante la cubierta frontal del pórtico a la posición adecuada con las plataformas rodantes de la cubierta para sacarla del
espacio entre el pórtico y la mesa.

Ilustración 3-7 Extracción de la cubierta frontal del pórtico

2 verticales

1 Horizontal

3-4 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1-3 Extracción de la cubierta frontal del pórtico (continuación)

Ilustración 3-8 Cubierta frontal de pórtico con plataformas rodantes de cubierta

Dolly Stud (x4)

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


FMPhone RL1 y S-DISP RL1
Enchufe (x2)

Orificio del perno de montaje (x2)

11. Desconecte dos conectores de cable del panel de control frontal (J1 y J2) y retire el panel de control desatornillando
sus cuatro pernos.

Ilustración 3-9 Extracción del panel de control frontal

Connector_J2 Connector_J1

Perno (x4)
Maniquí S-DISP

INTRODUCCIÓN 3-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1-3 Extracción de la cubierta frontal del pórtico (continuación)

12. Cuelgue el panel de control frontal en el poste de soporte del panel del pórtico.

13. Conecte el Dummy S-DISP (5329766) al Panel de Control Frontal J2.

14. Conecte el conector del cable (5321391 / 5321391-2) del TGP al panel de control frontal J1 para su posición de
servicio.

Ilustración 3-10 Coloque el panel de control

J2
J1

Poste de apoyo Panel de control frontal Cable (de TGP al panel de control)

3-6 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1-3 Extracción de la cubierta frontal del pórtico (continuación)

Extracción de la cubierta frontal del pórtico para una habitación pequeña

Nota-
Utilice este método cuando el ancho de la habitación sea inferior a 2885 mm.

1. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

2. Apague la alimentación OC y los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


3. Mueva la base a la posición de límite FUERA.

4. Cubra la base con un paño para evitar que la cubierta frontal se raye o se dañe.

Ilustración 3-11 Cubra la cuna con un paño

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


Tela

5. Retire el lado derecho y ambas cubiertas superiores.

6. Retire la ventana de escaneo de las cubiertas delantera y trasera.

7. Desconecte los conectores del cable del panel de control y del micrófono de la placa TGP.

8. Encienda el interruptor 'CB2'.


9. Gire el pórtico manualmente de modo que el tubo de rayos X quede en la posición de las 6 en punto.

INTRODUCCIÓN 3-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1-3 Extracción de la cubierta frontal del pórtico (continuación)

10. Desatornille los dos pernos de montaje de la tapa.

11. Levante la cubierta frontal, luego póngala en contacto con el borde de la base y gírela hacia la base para que permanezca
en la base.

AVISO
Tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del pórtico (especialmente la luz de posición) cuando gire
la cubierta frontal hacia la base.

Ilustración 3-12 Extracción de la cubierta frontal del pórtico para habitaciones pequeñas

3
Girar
Vertical
2

Horizontal

3-8 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1-4 Extracción de la cubierta trasera del pórtico

Consulte el proceso de extracción de la cubierta delantera del pórtico para la cubierta trasera. 1. Instale las

plataformas rodantes de la cubierta del pórtico en la cubierta trasera del pórtico.

2. Desatornille los dos pernos de montaje de la cubierta trasera.

3. Desenganche ligeramente la cubierta trasera del pórtico y desconecte los conectores del cable.

• RMPhone RL1 ---- 5321619 (a la cubierta trasera) y 5321398 (a TGP)

• X-DISP RL1 ---- 5321618 (a la cubierta trasera) y 5321395 (a TGP)

• Ventilador RL3 ---- 5321537

4. Retire la cubierta trasera del pórtico.

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


3-2 INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE PÓRTICO

3-2-1 Aviso de cubierta de pórtico

Cuando instale las cubiertas del pórtico, verifique que el pasador de bloqueo de azimut esté desenganchado.

AVISO
Al instalar la cubierta frontal del pórtico, primero cubra el borde frontal de la base con un paño para
evitar que la cubierta frontal se raye o se dañe.

3-2-2 Precaución con la plataforma rodante de pórtico

PRECAUCIÓN
Si las plataformas rodantes se caen, pueden causar lesiones a personas. Por lo tanto, después de usar las plataformas rodantes,

guárdelas en un lugar seguro y / o asegúrelas para que no se caigan incluso cuando el cliente u otras personas golpeen

accidentalmente las plataformas rodantes.

INTRODUCCIÓN 3-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2-3 Ajuste de la cubierta del pórtico

Ajuste de la cubierta delantera / trasera

Durante la instalación de la cubierta delantera / trasera, asegúrese de la posición de la cubierta delantera / trasera y de un espacio suficiente entre la cubierta del

pórtico y el subsistema giratorio, por lo que es necesario ajustar la posición de la cubierta delantera / trasera del pórtico como se indica a continuación.

• Gire el pórtico manualmente hasta que el tubo alcance la posición de las 3 en punto, las 6 en punto, las 9 en punto y las 12
en punto, mida respectivamente la distancia entre el borde de soporte en la cubierta delantera / trasera del pórtico y la
apertura de colimador con regla. (Vea la ilustración 3-13)

Ilustración 3-13 Mide la distancia entre la apertura y el soporte.

ube

Abertura

Apoyo
el pórtico
Cubierta trasera

3-10 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2-3 Ajuste de la cubierta del pórtico (continuación)

• Compare las distancias, si la diferencia es superior a 5 mm, retire la cubierta delantera / trasera del pórtico, afloje los
pernos de ajuste (marcados en la ilustración 3-14) y ajuste la cubierta delantera / trasera. Luego, vuelva a instalar la
cubierta delantera / trasera en el pórtico.

Ilustración 3-14 Ajustar la cubierta frontal

Perno de ajuste (x6)

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


• Repita los pasos anteriores para asegurarse de que la diferencia de distancias esté dentro de los 5 mm.

INTRODUCCIÓN 3-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2-3 Ajuste de la cubierta del pórtico (continuación)

Ajuste de la cubierta lateral

Si el espacio entre la cubierta lateral y la cubierta superior es demasiado grande, ajuste la cubierta lateral en posición vertical.

• Afloje los pernos de montaje de la cubierta lateral para ajustar la cubierta lateral verticalmente. (Vea la ilustración 3-15)

Ilustración 3-15 Ajuste de la cubierta lateral

Perno de ajuste (x8)

3-12 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DE LA PDU

1. Verifique que el disyuntor principal de la caja de distribución de energía esté APAGADO.

2. Retire la cubierta frontal desatornillando sus tornillos.

Ilustración 3-16 Extracción de las cubiertas de la PDU

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES

INTRODUCCIÓN 3-13
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO

3-4-1 Guardar datos de estado del sistema

Los datos básicos del sistema (datos de estado del sistema) deben guardarse con anticipación en caso de que la unidad de disco duro del sistema en el
OC esté rota.

Nota-
Lo siguiente se guardará como datos de estado del sistema.
- Información de la tecla de opción

- Archivos de registro (registro de éxito / fracaso al guardar / restaurar conjuntos de software) -

- Escanear archivos de protocolo

- Preferencias de IOS
- Archivos de calibración

- Archivos de voz automática

- Número de examen del próximo paciente

- Preferencias del usuario-

- Información InSite-
- Información sobre el uso del tubo

- Datos de canal de diafonía A, B (para sistema de doble corte) -


- Registro de archivo de definición de TnT (para sistema de doble segmento) -

- Relación de canal Q cal (para sistema de doble corte)

Preparación

• Un disco DVD-RAM o USB

Procedimientos (Método I)

1. Verifique que el sistema esté encendido. Si no es así, encienda el interruptor principal del OC. Se inicia el sistema y luego
aparece la pantalla principal.

2. Inserte el DVD-RAM en la unidad de DVD o más el disco USB en la PC.

3. Haga clic en Menú de servicio -Uilidades.

4. Seleccione Guardar estado del sistema.

5. "¿Quieres guardar el estado del sistema?" aparece, haga clic ensí.

6. "¡Elija el dispositivo de almacenamiento para guardar el estado del sistema!" aparece, haga clic en DVD o USB para continuar.

7. "Este es un disco óptico que contiene un sistema de archivos". aparece. Haga clic enContinuar.

Nota-
En este momento, puede cancelar el procedimiento de guardado de datos del estado del sistema. Si se selecciona 'Continuar', este

procedimiento puedeNO ser cancelado.

8. Aparece “Advertencia: Al guardar el estado del sistema se borrará el contenido anterior”. Haga clic enOkey.

9. Aparece el mensaje “Estado del sistema guardado correctamente”. Haga clic enOkey.

3-14 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-1 Guardar datos de estado del sistema (continuación)

Procedimientos (Método II)

1. Haga clic en Servicio para mostrar el escritorio del menú de servicio, luego seleccione Utilidades -> Apagar -> Apagar la
aplicación.

2. Haga clic en Guardar Estado.

3. "¿Quieres guardar el estado del sistema?" aparece. Haga clic ensí.

4. Inserte el DVD-RAM en la unidad de DVD-RAM o más el disco USB en la PC Host.

5. Aparece “Elija el dispositivo de almacenamiento para guardar el estado del sistema”, seleccione DVD o USB para guardar el estado del sistema.

6. "Este es un disco óptico que contiene un sistema de archivos". aparece. Haga clic enContinuar.

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


Nota-
En este momento, puede cancelar el procedimiento de guardado de datos de estado del sistema. Si se selecciona 'Continuar',
este procedimiento NO se puede cancelar.

7. "Advertencia: Al guardar el estado del sistema, se borrará el contenido anterior". aparece. Haga clic enOkey.

8. Aparece "Estado del sistema guardado correctamente". Haga clic enContinuar.

3-4-2 Restauración de datos de estado del sistema

Procedimientos

1. Haga clic en Servicio para mostrar el escritorio del menú de servicio, luego seleccione Utilidades -> Apagar -> Apagar la
aplicación.

2. Haga clic en Restaurar.


3. 'Inserte el DVD y presione confirmar'. aparece. Haga clic enContinuar.

4. Inserte el DVD-RAM, incluidos los datos del estado del sistema guardados en la sección 3-4-1, en la unidad de DVD-RAM.

5. "Este es un disco óptico que contiene un sistema de archivos". aparece. Haga clic enContinuar.

Nota-
En este momento, puede cancelar el procedimiento de recarga de datos de estado del sistema. Si se selecciona 'Continuar', este
procedimiento NO se puede cancelar.

6. "Advertencia: la restauración borrará el contenido anterior en el disco". aparece. Haga clic enContinuar.

7. Aparece "Estado del sistema restaurado correctamente". Haga clic enContinuar.

8. Para quitar el DVD-RAM de la unidad de DVD-RAM, presione el Expulsar en la unidad de DVD-RAM.

9. Seleccione Puesta en marcha para volver a la pantalla del panel de escaneo.

INTRODUCCIÓN 3-15
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-3 Visualización de la imagen SMPTE


1. Seleccione Servicio - Instalar la imagen SMPTE (Para instalar la imagen SMPTE en el sistema.)

2. Haga clic en ImageWorks -Navegador para mostrar la lista de exámenes.

3. Seleccione la imagen 'SMPTE' en la lista de exámenes.

4. Haga clic en Espectador para mostrar el patrón SMPTE.

5. Amplíe la imagen SMPTE a pantalla completa, utilizando Formato - Formato de pantalla completa.-Si es
necesario, arrastre el control deslizante Zoom para mostrar el patrón a pantalla completa.

3-16 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-4 Realización de la configuración del sistema


1. Haga clic en Servicio para mostrar el escritorio del menú de servicio, luego seleccione Utilidades - Apagar - Apagado de la
aplicación.

2. En el menú del escritorio, haga clic en Reconfig situado en la parte superior derecha de la pantalla.-
Aparece este menú de configuración del sistema.-
Usando esta pantalla, realice la configuración.

AVISO
Los caracteres alfanuméricos, subrayado y punto ÚNICAMENTE pueden usarse. Se rechaza la
entrada de otros caracteres incluso si se introducen.

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES

3. Haga clic en Aceptar después de completar la configuración.-


El sistema se apaga, luego se inicia automáticamente.

INTRODUCCIÓN 3-17
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado

Las siguientes tablas muestran el menú jerárquico (botones) para instalar el software opcional.

Botones a seleccionar
Menú de servicio Ventana principal de instalación de opciones Ventana de selección I Ventana de selección II

DVD
Permanente Manual
Instalar en pc Dejar

Opciones de instalación Prueba Flex

Dejar

Eliminar
Dejar

1. Haga clic en Servicio para mostrar el menú del escritorio de servicio, luego seleccione Utilidades -> Apagar -> Apagar la
aplicación.

2. En el menú del escritorio, haga clic en Opciones de instalación botón ubicado en la parte superior derecha de la pantalla.

3-18 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación)

Aparece la pantalla 'Opciones de software CT'.

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


3. Haga clic en Instalar en pc.

Nota

Si hace clic en una opción de la lista, la opción se resalta y el botón "Instalar" se desactiva. En este caso, ingrese el
cursor en la pantalla de opciones, luego haga clic en el botón derecho del mouse para habilitar el botón "Instalar".

INTRODUCCIÓN 3-19
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación)


4. Seleccione Permanente o Prueba Flex.
• Permanente: seleccionado cuando un cliente compró la opción formalmente.

• Prueba flexible: se selecciona cuando un cliente usa la opción dentro de un período de tiempo fijo como prueba. (El mensaje que
advierte la fecha de vencimiento se mostrará más de 10 días antes del vencimiento de una prueba flexible).

3-4-5-1 Cuando se selecciona 'Permanente'

1. Seleccione DVD o Manual.


• DVD: seleccionado cuando se utiliza la tecla Opción DVD durante la instalación.

• Manual: seleccionado cuando se utiliza la cadena de licencia en la instalación. La cadena de licencia es un número
único con 25 caracteres que obtiene de su OLC.

3-20 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación) 2.

Cuando se selecciona DVD:

Aparece la siguiente pantalla. Inserte la clave de opción DVD en la unidad de DVD, luego haga clic enestá bien.

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


Aparece la pantalla “Opciones de software CT”.

INTRODUCCIÓN 3-21
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación)

una. Seleccione la opción que se instalará en la tabla "Opciones disponibles".

Nota

Puede seleccionar varias opciones de la lista, mientras presiona la tecla Mayús.

B. Haga clic enInstalar en pc.-

Se inicia la carga de la opción, luego aparece la ventana de mensaje una vez completada. Las opciones se
muestran en la tabla "Opciones instaladas".

Nota

Justo después de hacer clic en Instalar en pc, es posible que se muestre la ventana de configuración, según la opción que se vaya

a instalar. En este caso, se debe realizar una entrada / selección adecuada. Consulte la ventana de configuración de opciones

descrita en esta sección.

C. Haga clic enestá bien.

D. Haga clic enDejar.

mi. Expulse el DVD de opciones de la unidad de DVD.

F. Cuando se instalan otras opciones, repita todos los pasos anteriores.

3. Cuando se selecciona Manual:

Aparece la siguiente pantalla.


una. Ingrese la cadena de licencia en el cuadro, luego haga clic enAceptar. La cadena de licencia es un número único con 25
caracteres que obtiene de su OLC.

Nota

Justo después de hacer clic en Aceptar, es posible que se muestre la ventana de configuración, según la opción que se vaya a

instalar. En este caso, se debe realizar una entrada / selección adecuada. Consulte la ventana de configuración de opciones descrita

en esta sección.

3-22 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación)

B. Se inicia la carga de la opción, luego aparece la siguiente ventana.- Haga clic


enestá bien.

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


C. Aparece la pantalla “Opciones de software CT”.
Verifique que la opción que se va a instalar se muestre en la lista como un modo 'permanente'.

INTRODUCCIÓN 3-23
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación)

D. Cuando se instalan otras opciones, repita todos los pasos anteriores.

mi. Haga clic enDejar.

4. Haga clic en apagar en el menú del escritorio. El sistema se reinicia.

5. Seleccione Puesta en marcha para volver a la pantalla del panel de escaneo.

6. Realice la Sección 3-5-1, Guardar los datos del estado del sistema para realizar una copia de seguridad.

3-4-5-2 Cuando se selecciona 'Prueba flexible'

1. Ingrese la cadena de licencia en el cuadro. La cadena de licencia es un número único con 25 caracteres que obtiene de su
OLC.

2. Haga clic en Aceptar.

Nota

Justo después de hacer clic en Aceptar, es posible que se muestre la ventana de configuración, según la opción que se vaya a

instalar. En este caso, se debe realizar una entrada / selección adecuada. Consulte la ventana de configuración de opciones descrita

en esta sección.

3. Se inicia la carga de la opción, luego aparece la siguiente ventana.- Haga clic en


está bien.

3-24 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación)

4. Aparece la pantalla “Opciones de software CT”.


Verifique que la opción que se va a instalar se muestre en la lista como un modo 'Prueba flexible'.

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


Nota

"Días restantes" se refiere a los días restantes en los que un cliente puede utilizar la opción como prueba. Este número cuenta
hacia atrás día a día, luego la opción desaparecerá de la lista de opciones cuando 'Días restantes' se convierta en 0.

Cuando la opción de prueba flexible ha caducado y se hace clic en el botón [Nuevo paciente], aparece la ventana Registro de estado de
la opción para que el cliente pueda conocer la opción de prueba flexible caducada.

5. Cuando haya otras opciones instaladas, repita todos los pasos anteriores.

6. Haga clic en Dejar.

7. Haga clic en apagar en el menú del escritorio. El sistema se reinicia.

8. Seleccione Puesta en marcha para volver a la pantalla del panel de escaneo.

9. Realice la Sección 3-4-1, Guardar los datos del estado del sistema para realizar una copia de seguridad.

INTRODUCCIÓN 3-25
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción recientemente en el sistema base instalado (continuación)

Configuración de opciones Windows

• Opción asimétrica (solo se aplica a Brivo CT325): -


Seleccione el modo asimétrico, luego haga clic en Aceptar.

Modo asimétrico Significados

10: 1 Proporciona rodajas de 10 mm y 1 mm.

10: 2 Proporciona rodajas de 10 mm y 2 mm.

6: 1 Proporciona rodajas de 6 mm y 1 mm.

Luego, después de configurar el modo asimétrico, realice lo siguiente en este orden.

NOTA IMPORTANTE: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - El siguiente ARCO


se realiza solo para calentar el tubo de rayos X. Por lo tanto, NO ajuste la posición del detector
incluso si los resultados salen de la tolerancia.
---------------------------------------------------------------
• INCLINARSE-

Llevar a cabo Servicio -> Calibración -> Alineación automatizada -> ARCO -> Aceptar -> Confirmar.

• Relación de canal Q – cal: -


Llevar a cabo Servicio -> Calibración -> Alineación automatizada -> Relación de canal Qcal -> Aceptar -> Confirmar.

• Calibración: -
Llevar a cabo Servicio -> Calibración -> Calibración de servicio -> Secuencia asimétrica

• Ajuste de CT #: -
Llevar a cabo Servicio -> Calibración -> Ajuste CT #.

3-26 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación)

• Opción Denta:
1. Encienda una cámara conectada al sistema CT.
2. Aparece el mensaje “El procedimiento enviará 1 o 2 películas a la cámara ...”. Ingresary

3. Aparece el mensaje “Seleccione una impresora de la lista ...”. Seleccione una impresora adecuada.

4. Dado que una impresora expulsa una película de calibración, mida la distancia (mm) impresa en una película. (Consulte la nota a continuación).

5. "Ingrese la distancia Dist 1 en (mm)". aparece el mensaje. Introduzca la distancia (mm) registrada en el paso anterior (consulte la nota a
continuación).

6.Haga clic en Salir -> Aceptar.

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES


Nota

La entrada debe ser entero y realizado en unidad de mm.


Redondea el primer decimal al número entero. Si solo tiene una regla con unidad en pulgadas, convierta el valor en pulgadas a un

valor en mm utilizando una fórmula de “xx pulgadas x 25,4 = yy mm”.

INTRODUCCIÓN 3-27
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación)

• Opción ConnectPro: -
Aparece la ventana de configuración de ConnectPro. Ingrese los parámetros, luego haga clic enAceptar.

3-28 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-5 Instalación de una opción nueva en el sistema base instalado (continuación)


Para un hospital con el servidor PPS ÚNICAMENTE:

A continuación, aparece la ventana de configuración del servidor PPS. Ingrese los parámetros, luego haga clic enAceptar.

SECCIÓN 3 - PROCEDIMIENTOS COMUNES

INTRODUCCIÓN 3-29
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

3-30 INTRODUCCIÓN
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SISTEMA

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 1 - VERIFICACIONES DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1-1 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTES DE LA 1-1
1-2 INSPECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1-3 TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TENSIÓN DE LA LÍNEA DE 1-3
1-4 ALIMENTACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPROBACIÓN DE LA 1-4
1-5 ROTACIÓN DEL PÓRTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRUEBA DE APAGADO DE 1-5

Tabla de contenidos
1-6 EMERGENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEGURIDAD DE 1-6
1-7 SOBRECALENTAMIENTO DEL TUBO DE RAYOS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRUEBA DE 1-8
1-8 ESCANEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


2-1 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2-2 PREPARACION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUARDAR DATOS DEL 2-3
2-3 PACIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUARDAR DATOS ESTATALES DEL 2-3
2-4 SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUARDAR INFORMACIÓN DE 2-4
2-5 OPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APAGUE EL 2-5
2-6 SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA (CORE 2-7
2-7 OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE APLICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2-8 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE REVISION-UP (PATCH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9-1 Carga del software de 2-9
2-9 revisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE REVISION-UP 2-15
(PATCH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¡RESTAURANDO LOS DATOS DE ESTADO DEL SISTEMA DE 2-15
2-10 NUEVO! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 2-16
2-11 (Reconfig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12-1 . CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 2-17
2-12 (Reconfig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12-1 . CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 2-18
(Reconfig). . .Configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . de
. . . .configuración.
. . 2-12-1 ........................................... 2-18
2-12-2 Completando la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
2-13 COMPROBACIÓN DE 2-26
2-14 OPCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUESTA EN 2-26
2-15 MARCHA DEL SISTEMA AHORA! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
2-16 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
CUMPLIMIENTO DEL PROCEDIMIENTO
Restauración LFC. .. ....... .. .. .. . . . . . .. .. .. .. ....... .. .. .. . . . . . .. .. .. .. ....... 2-16-1
de datos del paciente. .... 2-33
2-16-2 Prueba de escaneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
2-17 INSTALACIÓN EN EL LUGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
2-17-1 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación 2-34
2-17-2 del software InSite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración 2-34
2-17-3 de InSite Checkout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Completando la 2-37
2-17-4 instalación en sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar información 2-39
2-17-5 de InSite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
2-18 Sugerencias para la resolución de problemas de impresión DICOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
2-19 Función de ajuste de AutoFilm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44

I
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

2-20 CORREGIR EL PROBLEMA DE IMPRESIÓN DE FILMADO MANUAL DESPUÉS DE LA APLICACIÓN 2.28


+ SP1.0 INSTALADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 2-45
VERIFICACIÓN DE DOSIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante usuarios locales del navegador
Página EA3 Admin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evaluación de la2-47
2-21-2 compatibilidad de dosis SR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creación de una nueva cuenta de2-58
2-21-3 usuario para tener acceso a editar / modificar protocolo. . . 2-62

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA BRIVO CT315. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3-1 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRUEBA 3-1
3-2 DE UNIFORMIDAD DE JIG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3-3 PLANO DE ROTACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 3-7
Película Polaroid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JIG 3-7
3-3-2 de alineación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
3-4 DETECTOR HAZ EN VENTANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 3-19
Película Polaroid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JIG 3-19
3-4-2 de alineación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
3-5 SAG DE GRAVEDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
3-6 ALINEACIÓN DEL CENTRO ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
3-7 ALINEACIÓN DEL CENTRO DEL FILTRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
3-8 ALINEACIÓN RADIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38

SECCIÓN 4 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA BRIVO CT325. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


4-1 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALINEACIÓN 4-1
4-2 DE LA POSICIÓN DEL DETECTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALINEACIÓN 4-5
4-3 DE LA POSICIÓN DE APERTURA (Solo para Brivo CT325). . . . . . . . . . . . . . . . . . PLANO DE 4-8
4-4 ROTACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DETECTOR HAZ EN 4-12
4-5 VENTANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELACIÓN DE CANAL 4-14
4-6 QCAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAG DE 4-16
4-7 GRAVEDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALINEACIÓN 4-17
4-8 DEL CENTRO ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALINEACIÓN DEL 4-19
4-9 CENTRO DEL FILTRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALINEACIÓN 4-22
4-10 RADIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25

SECCIÓN 5 - CALIBRACIÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


5-1 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5-2 CALIBRACIÓN HILIGHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2-1 5-3
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Q 5-3
5-2-2 Calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5-2-3 Calibración AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5-2-4 Calibración DG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5-3 CALIBRACIÓN ESPECTRAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTE 5-5
5-4 DEL NÚMERO DE CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

ii
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 6 - VERIFICACIÓN DEL RENDIMIENTO DE LA IMAGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


6-1 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6-2 RENDIMIENTO DE IMAGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6-3 SEGURO DE CALIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3-1 6-4
Detectabilidad de bajo contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

SECCIÓN 7 - PRUEBAS DE SEGURIDAD A NIVEL DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


7-1 PRUEBA DE FUGAS POR TOQUE DEL PACIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1-1 7-1
Requisitos de personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7-1-2 Herramientas y equipos de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7-1-3 Condiciones requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Tabla de contenidos
7-1-4 Condiciónes de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
7-1-5 Procedimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1-5-1 7-3
Retiro de la cubierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
7-1-5-2 Prueba de corriente de fuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
7-2 PRUEBA DE FUGAS DEL CHASIS DEL SISTEMA CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
7-2-1 Requisitos de personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de 7-6
7-2-2 Acción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas y 7-6
7-2-3 equipos de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones 7-6
7-2-4 requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
7-2-5 PROCEDIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2-5-1 7-7
Retiro de la cubierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
7-2-5-2 Desmontaje de la conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
7-2-5-3 Prueba del cable de tierra del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
7-2-5-4 Apagado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
7-2-5-5 Encendido y prueba del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10

iii
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

iv
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 1 - VERIFICACIONES DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA

1-1 GENERAL

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
SI EL SISTEMA TIENE UN SAI ENSAMBLE, ASEGÚRESE DE APAGAR EL SAI ANTES DEUSTED
ACCEDE A LA CONSOLA DEL OPERADOR.

SECCIÓN 1 - CONTROLES DURANTE


INSTALACION DEL SISTEMA
Estas 'Verificaciones durante la instalación del sistema' se realizan durante lo siguiente: -
Instalación del sistema
Mantenimiento periódico.

Para la instalación del sistema, Se requiere que todo el cableado y el cableado estén completos y el equipo esté instalado.-
Continúe con la Sección 1-2 'Verificaciones antes de aplicar energía' y la Sección 1-3 'Temperatura,' ..., en el orden de la sección.

SISTEMA 1-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2 ANTES DE LA INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN
Deje toda la energía en el sistema APAGADO y etiquetado hasta que se requiera energía en pasos específicos.

Verifique lo siguiente:

una. El pasador de bloqueo del azimut del pórtico se extrae.

B. Todos los siguientes disyuntores e interruptores sonAPAGADO.

• Disyuntor en la caja de distribución de energía (suministro hospitalario)

• Disyuntor (CB1) en la PDU

CB1
• Interruptor de servicio (SW1) en el tablero TGP en el pórtico.

REINICIAR

TEST1

TEST2

SW1 SW2 SW3 SW4


SVON SYS EMPUJONCITO RÁPIDO
APAGADO

SVOFF MNL CNT LENTO

C. Restaure el pórtico a la configuración original.

1-2 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-3 TEMPERATURA
Durante la instalación y puesta en marcha del sistema, debe realizar controles continuos de temperatura para asegurarse de que el entorno
cumpla con las especificaciones enumeradas en la Sección 3 del manual de preinstalación. La temperatura excesiva, junto con el flujo de aire
reducido de los filtros obstruidos, puede sobrecargar los componentes y causar fallas.

Filtros

Revise y limpie todos los filtros de polvo de los equipos electrónicos. GE recomienda inicialmente hacer esto semanalmente, porque las nuevas
instalaciones siempre tienen polvo y suciedad en esta etapa. Durante un período de tiempo, puede aumentar el intervalo de mantenimiento a
medida que mejora el entorno del sitio.

Especificaciones

SECCIÓN 1 - CONTROLES DURANTE


INSTALACION DEL SISTEMA
Durante la instalación, use el registrador de temperatura / humedad y un termómetro para registrar la temperatura y la humedad relativa en
la sala de escaneo. Asegúrese de que los datos que recopile cumplan con las siguientes especificaciones de temperatura y humedad.

• Sala de pórtico / escaneo

- Temperatura: 20- C - 28- C (gradiente de al menos 5 C / h)

- Humedad relativa: 30-70% RH (sin condensación)


• Sala de control / equipo del operador
- - Temperatura: 15- C - 30- C (gradiente de al menos 5- C / h)
- - Humedad relativa: 20-80% RH (sin condensación)

Acción

Comuníquese con el proveedor de aire acondicionado o con el departamento de servicio de GE local cuando sus datos no cumplan con las
especificaciones.

SISTEMA 1-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-4 VOLTAJE DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN

Lo siguiente supone que se verificó la fuente de alimentación del sistema para determinar el voltaje medio, así como cualquier alteración en el voltaje
de la línea durante las verificaciones del sitio de preinstalación.

Instrumento-
Use el mismo instrumento (Dranetz, etc.) para monitorear el voltaje de línea durante esta verificación que usó durante la verificación previa a la
instalación. El analizador de línea recomendado es el monitor de potencia (3 canales) con la opción de frecuencia 101, o los módulos enchufables del
monitor de línea modelo Dranetz. Puede usar un analizador similar, siempre que pueda monitorear e informar el voltaje medio, las sobretensiones, las
caídas, los impulsos a corto plazo y la deriva de frecuencia.

Verificar usando un instrumento


Monitoree las líneas de energía de entrada (380 VCA) a la PDU en la Caja de distribución de energía (en los terminales L1, L2, L3 y línea N)
(suministro hospitalario). Compruebe en particular:

• Verifique que el voltaje de línea actual sea igual al voltaje medido durante la verificación previa a la instalación.

• Verifique que el voltaje de línea medio no se salga de las especificaciones del equipo durante la operación diaria
de otros equipos del sitio durante el período de instalación.

• Busque cualquier perturbación en el voltaje de la línea y verifique una correlación entre las perturbaciones y el mal
funcionamiento del sistema, como "abortos" o fallas de componentes.

A partir de las impresiones, asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los siguientes criterios:

• Linea de voltaje : 380 VCA


(50/60 Hz) (estado estable normal)

• Variación diaria de voltaje: + 10% a -5% desde el estado estable nominal (50/60 Hz)

• Frecuencia: 50/60 Hz ± 2% Hz

Verificar con un osciloscopio


Monitoree las líneas eléctricas con un osciloscopio y verifique que no existan distorsiones, ruidos o transitorios significativos. Cambie entre la
base de tiempo largo y corto del osciloscopio para monitorear los picos, así como la desviación de la línea a lo largo del tiempo. Generalmente,
los armónicos de la tercera, séptima y undécima derivada serán los más frecuentes.

Acción

Investigue cualquier condición que no cumpla con las especificaciones. Identifique la (s) fuente (s) del problema y resuelva el problema.

1-4 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-5 COMPROBACIÓN DE LA ROTACIÓN DEL PÓRTICO

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE ROTACIÓN! DEBIDO A LA ROTACIÓN CONTINUA DEL PÓRTICO, EXISTEN
PELIGROS AL TRABAJAR EN O CERCA DEL PÓRTICO. EL PELIGRO MÁS OBVIO ES EL
MOVIMIENTO AXIAL DEL PÓRTICO. EL SUBSISTEMA DE ALTA TENSIÓN (HV) ESTÁ MONTADO
DIRECTAMENTE EN EL PÓRTICO. EL SUBSISTEMA HV CONSTA DE COMPONENTES
VOLUMINOSOS Y PESADOS. RESPETE LOS PELIGROS DE ROTACIÓN.

1. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

SECCIÓN 1 - CONTROLES DURANTE


2. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

INSTALACION DEL SISTEMA


3. Retire las cubiertas de descanso del pórtico.

4. Encienda el interruptor 'CB2' en la PDU.


5. Gire el pórtico manualmente para verificar que nada interfiera con el pórtico durante la rotación (cables, etc.).

6. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


7. Apague el interruptor de 'Encendido' en el Host.

8. Encienda el interruptor de 'Encendido' en el Host.

9. Verifique que el pórtico comience a girar y se detenga en la posición inicial (tubo de rayos X en la posición de las 12 en punto) antes de
realizar dos revoluciones.

10. Restaure el pórtico a la configuración original.

SISTEMA 1-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-6 PRUEBA DE APAGADO DE EMERGENCIA

Después de esta prueba, presione el botón de reinicio en el OC para reanudar el

sistema. 1. Encienda el sistema.

2. Mueva la base hacia adentro de su posición inicial.

3. Presione uno de los botones de parada de emergencia en el panel de visualización y control frontal del pórtico.

Ilustración 1-1 Botones de parada de emergencia en el panel frontal del pórtico

Panel de visualización y control frontal de pórtico

Botón de parada de emergencia (x2)

4. Verifique que se haya desconectado la energía del pórtico y la mesa. Verifique lo siguiente:

una. Los LED de la placa TGP se apagan.


B. El panel indicador del pórtico se apaga.

5. Presione uno de los botones de la unidad de la base para verificar que la parada de emergencia desactive la unidad de la base.

6. Mueva la base a la posición inicial con la mano, para verificar que la parada de emergencia liberó el embrague de la base.

7. Asegúrese de que la base se enganche de forma segura en la posición inicial.

8. Con un lápiz, presione el interruptor de reinicio de parada de emergencia en el SCB (consulte la Ilustración 1-2). Asegúrese de que la unidad de la base
ahora funcione.

Ilustración 1-2 Ubicación del interruptor de reinicio de parada de emergencia

Botón de parada de emergencia

Interruptor de reinicio de parada de emergencia

9. Repita los pasos del 1. al 8. utilizando el otro botón de parada de emergencia del pórtico en el panel frontal del pórtico.

10. Repita los pasos del 1. al 8. usando el botón de parada de emergencia OC.

11. Prueba de apagado de emergencia OC:

1-6 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-6 PRUEBA DE APAGADO DE EMERGENCIA (CONTINUACIÓN)

una. Realice el escaneo usando los siguientes parámetros: -


1.0, 1.5 o 2.0 seg / 120 kV / 10 mm de espesor / 160 mA

B. Durante el escaneo, presione el interruptor de parada de emergencia OC.

C. Comprueba eso:

• Inmediatamente se detiene la exposición a los rayos X.

• El pórtico deja de girar en dos revoluciones.


12. Retire las cubiertas laterales izquierda y derecha del pórtico, luego repita los pasos del 1. al 8. usando los interruptores de parada de emergencia del
pórtico en su marco (dos).

SECCIÓN 1 - CONTROLES DURANTE


13. Restaure el pórtico a la configuración original.

INSTALACION DEL SISTEMA

SISTEMA 1-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-7 SEGURIDAD DE SOBRECALENTAMIENTO DEL TUBO DE RAYOS X

Compruebe la función de detección de sobrecalentamiento realizando lo siguiente:

1. Retire la ventana de servicio de la cubierta lateral izquierda del pórtico.

2. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU. (Los otros interruptores deben estar en ON)
3. Retire la cubierta derecha del pórtico.

4. Desconecte el conector del rotor. (Consulte la Ilustración 1-3) - Si


no se puede acceder al conector, realice lo siguiente:

• Encienda el interruptor 'CB2'.

• Gire el pórtico manualmente a la posición inicial (tubo de rayos X en la posición de las 12 en punto).

5. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power'.


6. Intente realizar un escaneo.

Verifique que no se pueda realizar un escaneo y que el mensaje de error se informe en la pantalla de estado del monitor.

7. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power'.


8. Vuelva a conectar el conector.

9. Restaure el pórtico a la configuración original.

Ilustración 1-3 Conector del cable del rotor en el tubo de rayos X

Conector de rotor (marrón)

1-8 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-8 PRUEBA DE ESCANEO

Este procedimiento de 'Prueba de escaneo' asume que todos los subsistemas (Consola del operador, Pórtico, Mesa, DAS / Detector y
generador de rayos X) están funcionando normalmente.

En este procedimiento, consulte el manual del operador para obtener información detallada.

Escaneo de calentamiento

1. Asegúrese de que no haya nada en el área de escaneo de la sala del pórtico.

2. Haga clic en el icono 'Calentamiento del tubo' para iniciar el programa de calentamiento del tubo de rayos X.

3. Presione el botón parpadeante [Iniciar escaneo] en el teclado OC para iniciar el escaneo de calentamiento.

SECCIÓN 1 - CONTROLES DURANTE


Tardará aprox. 1,5 minutos para completar las exploraciones.

INSTALACION DEL SISTEMA


Asegúrese de que todos los escaneos de calentamiento se completen sin errores.

4. Haga clic en el botón [Aceptar] para volver a la pantalla inicial.

Escaneo Scoutview

5. Realice una serie de exploraciones de exploración para comprobar las operaciones de exploración de exploración:

una. Intente realizar un escaneo de exploración. (Se puede configurar cualquier parámetro de escaneo).

B. Coloque la parte de agua del maniquí de control de calidad horizontalmente sobre

la base.-) exploración de exploración en el fantasma.

Verifique que el diámetro fantasma (dirección de entrada-salida) en la imagen sea 214 milímetros -3 mm.

C. Coloque el fantasma de control de calidad en el soporte del fantasma -

Realice un LT (90-) exploración de exploración en el fantasma.

D. Utilice el botón [Punto de referencia externo] en el panel de control del pórtico para realizar el posicionamiento fantasma de modo que la luz
de posicionamiento y el centro del fantasma estén alineados.

mi. Seleccione [Suspensión] para Autovoice.

F. Presione el botón [Punto de referencia externo] y verifique que:

• La base NO se puede mover.


• La posición de la base es el mismo valor que el punto de referencia externo.

gramo. Haga clic enConfirmar, luego verifique que el botón [Move to Scan] parpadea.

h. Presione el botón [Move to Scan], luego presione el botón [Stop Move] antes de que el soporte llegue a la posición de
ajuste. Verifique que la base deje de moverse y que el botón [Move to Scan] vuelva a parpadear.

I. Presione el botón [Move to Scan] y mueva el soporte a la posición de ajuste. Verifique que el botón [Iniciar escaneo] parpadee.

j. Realice el escaneo y verifique que el escaneo se pueda completar sin errores.

SISTEMA 1-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-8 PRUEBA DE ESCANEO (CONTINUACIÓN)

Secuencia de exploración axial

6. Realice una serie de exploraciones axiales para comprobar las operaciones de exploración axial:

una. Coloque el fantasma de control de calidad en el soporte del fantasma.

B. Utilice el botón [Punto de referencia externo] en el panel de control del pórtico para realizar el posicionamiento fantasma de modo que la luz de
posicionamiento y el centro del fantasma estén alineados.

C. Seleccione [Inspiración] para Autovoice.

D. Utilice los siguientes parámetros de escaneo: (Otros parámetros se pueden establecer en cualquier valor).

Espesor: : 10 mm
kV : 120 kV-
mamá : 150 mA
Intervalo : 10 mm
Tiempo de escaneo : 3 segundos

Posición :Pies primero

mi. Haga clic enConfirmary luego verifique que el botón [Iniciar escaneo] parpadee.

F. Presione el botón [Iniciar escaneo] y verifique que:

• Puede escuchar y comprender la voz automática para iniciar el escaneo.

• Se inicia el escaneo.

• Ambos indicadores de rayos X activados en la caja de control de escaneo y el panel del pórtico están encendidos y la alarma de rayos X activados comienza a sonar.

gramo. Presione el botón [Pausa] durante el escaneo y verifique que:

• El escaneo se detiene en la siguiente ISD y el botón [Confirmar] cambia al botón [Reanudar].

• Puede escuchar y comprender la voz automática para el final del escaneo.

h. Haga clic enReanudar, luego verifique que el botón [Iniciar escaneo] parpadee nuevamente.

I. Pulse [Iniciar escaneo] nuevamente para continuar escaneando.

j. Presione el botón [Detener escaneo] y verifique que:

• El escaneo se detiene INMEDIATAMENTE y el botón [Confirmar] se cambia al botón [Reanudar].

• Ambos indicadores de rayos X encendidos en la caja de control de escaneo y el panel del pórtico están apagados y la alarma de rayos X encendidos

deja de sonar.

• Puede escuchar y comprender la voz automática para el final del escaneo.

k. Haga clic enFinalizar examen y verifique que la rotación del pórtico y el rotor en el tubo de rayos X deje de girar.

1-10 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-8 PRUEBA DE ESCANEO (CONTINUACIÓN)

Exploración axial

7. Realice una serie de exploraciones axiales para comprobar las operaciones de exploración axial:

una. Coloque el fantasma de control de calidad en el soporte del fantasma.

B. Utilice los siguientes parámetros de escaneo: (Otros parámetros se pueden establecer en cualquier valor).

Adquisición No. 1 2 3 4 5
Tiempo de escaneo [seg] 1.0 1,5 2.0 3,0 5,0

SECCIÓN 1 - CONTROLES DURANTE


INSTALACION DEL SISTEMA
Espesor : 10 mm
kV : 120 kV-
mamá : 150 mA
Intervalo : 10 mm
Posición :Pies primero-
No. de imágenes :2
C. Verifique que cada escaneo se complete sin errores.

SISTEMA 1-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

1-12 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE

2-1 GENERALIDADES

Esta 'Carga de software' describe el procedimiento Load-From-Cold (LFC) para un procedimiento completo de carga de software del
sistema (aplicación OS +) (Load-From-Cold: LFC) en el disco duro del sistema.

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las imágenes se hayan reconstruido y archivado en el DVD-RAM antes de realizar este
procedimiento (consulte el Manual del operador). Este procedimiento reinicializará todos los discos de datos del
sistema, borrando todas las imágenes y los datos de escaneo.

SISTEMA 2-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-1 GENERAL (CONTINUACIÓN)

Los procedimientos de LFC se describen en la Ilustración 2-1.

AVISO
Si la versión del sistema vuelve a la versión anterior, DEBE utilizarse el procedimiento LFC.

Ilustración 2-1 Procedimiento estándar de carga de software

Artículo Procedimientos LFC Requisito previo

1 Guardar los datos del paciente Dos discos DVD-RAM / USB en blanco

2 Guardar datos de estado del sistema Un disco DVD-RAM / USB en blanco

3 Guardar información de la opción -

4 Apague el sistema -
Instalación del software del sistema (SO)
5 DVD-ROM (s): SO principal
* Partición de disco e instalación del sistema operativo

6 Instalación del software de aplicación DVD-ROM (s): software de aplicación

Instalación del software de revisión (parche)

7 Cargando software de revisión (parche) DVD-ROM: software de parche

Verificación de parches -

Disco DVD-RAM / USB en el que el sistema


8 Restaurar los datos del estado del sistema nuevamente
Se han guardado los datos del estado.

9 Cambiar la configuración del sistema (reconfigurar) -


Verificación de opciones

10
Verificación de parches

11 Iniciar el sistema ahora -


Completar los procedimientos de LFC

Disco DVD-RAM / USB en el que las imágenes


Restauración de datos del paciente
o se han guardado datos brutos.
12
Configuración del valor de gamma -

Prueba de escaneo -
13 Instalación del software InSite DVD-ROM: Software de servicio

2-2 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 PREPARACIÓN
Prepare lo siguiente antes de iniciar el procedimiento LFC.

• DVD-ROM: SO principal

• DVD-ROM: software de aplicación


• DVD-ROM: software de servicio (para el software InSite, si es necesario)

• Opción DVD-RAM (si se instalan nuevas opciones)

• 2 DVD-RAM / disco USB (debe ser preparado por FE)

- Para guardar datos de estado del sistema (un DVD-RAM o disco USB)

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


- Para guardar datos sin procesar (otro DVD-RAM o disco USB)

Nota-
Para que los DVD-RAM guarden datos de estado del sistema o imágenes de pacientes, NO es necesario formatearlos
manualmente. (Hay disponible un DVD-RAM usado). Esto significa que los procedimientos de formateo se iniciarán
automáticamente antes de guardar los datos.
Para aplicar un disco USB, formatee el disco USB a Fat32 en el sistema Windows.

2-3 GUARDAR DATOS DEL PACIENTE

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las imágenes y los datos sin procesar se hayan reconstruido y archivado en el disco DVD-RAM / USB
antes de realizar este procedimiento (consulte el Manual del operador). Los procedimientos de LFC reinicializarán todos los
discos de datos del sistema, borrando todas las imágenes y los datos de escaneo.

Requisito previo

• Dos discos DVD-RAM / USB en blanco

Nota-
Los datos de imagen del paciente y los datos brutos DEBEN guardarse en los diferentes discos DVD-RAM / USB.

Procedimientos

1. Si es necesario, guarde la imagen del paciente en un disco DVD-RAM / USB. Consulte el manual del operador. (La imagen funciona
- CD / DVD)
2. Si es necesario, guarde los datos sin procesar en otro disco DVD-RAM / USB. Consulte el manual del operador. (Escanear -Utilidades del
escáner - Función Rawdata - Selección de dispositivo - DVD - Selección de función - Guardar en el dispositivo - Selección de datos
sin procesar (por ejemplo, examen completo) - Iniciar Guardar)

SISTEMA 2-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-4 GUARDAR DATOS ESTATALES DEL SISTEMA

Requisito previo

• Un disco DVD-RAM / USB en blanco

Requisitos de mano de obra

Aprox. 10 minutos

Procedimientos

Antes de comenzar la instalación del software, guarde los datos de estado del

sistema. 1. Verifique que el sistema esté encendido.

2. Inserte el DVD-RAM en la unidad de DVD-RAM o más el disco USB en la PC.

3. Seleccione Servicio - Utilidades - Guardar Estado.

4. "¿Quieres guardar el estado del sistema?" aparecer. Haga clic ensí.

5. "¡Elija el dispositivo de almacenamiento para guardar el estado del sistema!" aparecer. Haga clic enDVD o USB continuar.

6. Haga clic en Continuar.

Nota-
En este momento, puede cancelar el procedimiento de guardado de datos del estado del sistema. Si se selecciona 'Continuar', este
procedimiento NO se puede cancelar.

7. Aparece el mensaje de advertencia "Advertencia: Al guardar el estado del sistema se borrará el contenido anterior". Haga clic enOkey.

8. Aparece “Estado del sistema guardado correctamente”. Haga clic enOkey.

Nota-
Lo siguiente se guardará como datos de estado del sistema.
- Información de la tecla de opción

- Archivos de registro (registro de éxito / fracaso al guardar / restaurar conjuntos de software) -

- Escanear archivos de protocolo

- Preferencias de IOS
- Archivos de calibración

- Archivos de voz automática

- Número de examen del próximo paciente -

- Preferencias del usuario-

- Información InSite-
- Información sobre el uso del tubo

- Datos de canal de diafonía A, B


- Registro de archivo de definición de TnT

- Relación de canal Q cal

9. Expulse el DVD-RAM de la unidad de DVD-RAM o desconecte el disco USB de la PC.

2-4 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 INFORMACIÓN DE LA OPCIÓN DE GUARDADO

La información de la opción normalmente se guarda en los datos de estado del sistema. Sin embargo, deben anotarse en la siguiente tabla
como respaldo. Esta tabla se puede utilizar cuando falla la recarga de datos de opciones.

1. En el menú del escritorio, haga clic en Opción de lista ubicado en la parte superior derecha de la pantalla.- Aparecerá
la lista de opciones.

2. Anote la "opción instalada" actual.

Opción ¿Instalado? Opción ¿Instalado? Opción ¿Instalado?

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


Análisis de volumen II Escaneo rápido 1.0 seg Análisis avanzado de vasos
ysis
Preparación inteligente 60 segundos helicoidal Representación de volumen

Paquete
Reconocimiento inteligente 90 segundos helicoidal Paquete de visor de volumen
la edad

DentaScan 120 segundos helicoidal 0,6 mm de espesor

Navegador Análisis funcional Escaneo asimétrico

Paquete
CTPerfusión II Paquete de análisis de buques CTC
la edad

Representación de volumen II

Nota: Dependiendo de la versión del sistema, la opción no disponible puede estar incluida en la lista de opciones arriba de la celda.

3. Haga clic en Dejar para volver al menú del escritorio.

SISTEMA 2-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 GUARDAR INFORMACIÓN DE OPCIONES (CONTINUACIÓN)

4. Solo para la opción asimétrica: -


Cuando un sistema contiene la opción de escaneo asimétrico, se debe registrar el modo asimétrico.

una. Haga clic enReconfigurar -> Preferencias.

B. Haga clic enConfiguración del escaneo asimétrico.-

C. Anote el modo asimétrico (10: 1, 10: 2 o 6: 1), luego haga clic enSalir -> Salir para volver al menú del escritorio.

2-6 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 GUARDAR INFORMACIÓN DE OPCIONES (CONTINUACIÓN)

5. Solo para la opción ConnectPro: -


Cuando un sistema contiene la opción ConnectPro, se deben registrar los parámetros de configuración.

una. Haga clic encascarón.

B. Ingrese los siguientes comandos para mostrar la información de ConnectPro, luego escríbalos en la tabla a continuación.

gato/usr/g/config/WLSystem.cfg

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


AE_Title Título AE de SU servidor

Dirección IP SU dirección IP del servidor

Número de puerto HIS Server AE Puerto #

gato/usr/g/config/WLdcm.cfg

bi_apptitle Título AE del servidor CT

gato/usr/g/ctuser/app-defaults/network/ppsServer.map

AppTitle Título AE del servidor PPS

Dirección IP Dirección IP del servidor PPS

IPPortNo Número de puerto AE del servidor PPS

C. IngresarSalida para volver al menú del escritorio.

2-6 APAGAR EL SISTEMA


1. Haga clic en Apagar en el menú del escritorio.

2. Pocos segundos después, aparece el mensaje “Sistema detenido”.

3. Presione el botón de encendido en la parte frontal del OC para apagarlo, o presione la combinación de teclas de acceso rápido Ctrl + ALT + Supr para reiniciar

inmediatamente.

SISTEMA 2-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-7 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA (CORE OS)

Requisito previo

• DVD-ROM: Core OS (SO)

Requisitos de mano de obra

Aprox. 10 minutos

Procedimientos

1. Inserte el DVD-ROM (software del sistema Core OS) en la unidad de DVD de la computadora host.

2. Verifique que el LED de la unidad de DVD esté ENCENDIDO y luego APAGADO nuevamente.

3. Apague la consola hasta que el sistema se detenga. Luego, enciéndalo de nuevo.

4. El sistema se iniciará mediante el DVD-ROM y comenzará la instalación del sistema operativo.

5. Escriba las siguientes respuestas a las indicaciones indicadas: -


boot: GEHC <Ingrese> (Solo para teclado en inglés) -
iGEHC <Ingrese> (solo para comando internacional)

Nota-
La carga del sistema operativo de la consola tarda aproximadamente 15 minutos. Si el indicador boot: no aparece, significa
que el DVD-ROM es defectuoso o el DVD del sistema operativo de la consola no está instalado en la unidad. Escribir GEHC
dará como resultado que tanto el escaneo como la visualización estén en un monitor y requieran un LFC.

6. Retire el disco del sistema operativo, cuando se expulse.

7. Una vez cargado el sistema operativo, aparece un botón rojo que muestra Reiniciar.

8. Presione Ingresar reiniciar.

9. La computadora host se reinicia.

2-8 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-8 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE APLICACIÓN

Nota-
Para instalar el software de revisión de la aplicación (parche), consulte la Sección 2-9.

Requisito previo

• DVD-ROM: software de aplicación

Requisitos de mano de obra

Aprox. 10 minutos

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


Procedimientos LFC

1. Después de reiniciar el sistema, cierre un cuadro de diálogo emergente de Linux, inserte el disco de la aplicación en la unidad de DVD-RW
y el disco se montará automáticamente.

2. Aparecerá un cuadro de diálogo: "¿Desea ejecutar el archivo" / media / cdrecorder / autorun? "", Haga clic en Ejecutar comando.

Nota-
Si la pregunta del cuadro emergente no aparece después de dos minutos, escriba lo siguiente y espere aproximadamente
un minuto hasta que aparezca el cuadro emergente.

- montar / mnt / cdrom <Enter>

- / mnt / cdrom / autorun <Entrar>

Aparecerá una ventana de mensaje. Se proporcionan dos modos. SeleccioneNormal.

3. Se mostrará la siguiente atención.

4. Aparecerá un cuadro de diálogo: "Instalar utilidad", haga clic en Carga para comenzar a cargar el software.

5. Aparece un mensaje: “Retire el medio de la aplicación CT de la unidad. Presione <OK> para continuar. El
sistema se reiniciará ". Retire el disco de la unidad y haga clic enOK.
6. Después de que se complete el reinicio y se inicie Xwindow, se mostrará una ventana de shell, espere unos 3 minutos (para algunos sitios,
posiblemente espere más de 20 minutos) y aparecerá una ventana de menú de "Seleccionar producto".

• Producto único: seleccione BRIVO CT315

• Producto dual: seleccione BRIVO CT325

7. Presione sí para continuar con la instalación.

SISTEMA 2-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-8 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE APLICACIÓN (CONTINÚA)

8. De 3 a 5 minutos más tarde, aparecerá una ventana de mensaje que le solicitará que se restaure la configuración del sistema del estado del sistema.-
Inserte DVD-RAM o USB para restaurar el estado del sistema.

una. Si el SaveState DVD-RAM / USB existe, haga clic enConfirmary haga clic en OK para mantener la configuración predeterminada y continuar
con el procedimiento.

B. Si el SaveState DVD-RAM / USB no existe, haga clic enCancelar.


Nota
Restaurando el estado del sistema en este paso, simplemente restaure la sección de configuración del sistema.

Aparecerá una ventana de "Install Utility" y desaparecerá automáticamente.

9. De 3 a 5 minutos más tarde, aparece una ventana de configuración del sistema.

2-10 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-8 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE APLICACIÓN (CONTINÚA)

10. Configure la zona horaria, la información de hardware y la red, luego presione el ACEPTAR Botón.- A
continuación se muestra un ejemplo:

Zona horaria: Asia / Shanghai La red:Haga clic en Red-> Red en

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


m plo
Eje

Nota-
Para conocer la configuración de la red, consulte la Sección 2-12-1 Configuración Configuración, paso 7. Pantalla Configuración de
red (a a d)

11. Seleccione Hardware para mostrar Configuraciones de hardware pantalla:-


Usando esta pantalla, realice la configuración: Diagnóstico de hardware, Teclado y Ángulo de inicio para escaneo de cabeza.

SISTEMA 2-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-8 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE APLICACIÓN (CONTINÚA)

AVISO

AVISO
La siguiente ventana se muestra en la configuración inicial. En el campo Ángulo de posición inicial del láser,
seleccione el ángulo de posición inicial del láser correspondiente según el número de modo de pórtico. Si se
selecciona la configuración incorrecta en la configuración inicial, debe LFC para volver a seleccionar esta
configuración.

• Si el número de modo de pórtico es 5323923-1 o 5324907-1, seleccione 0.

• Si el número de modo de pórtico es 5323923 o 5324907, seleccione 90.

2-12 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-8 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE APLICACIÓN (CONTINÚA)

12. Aparecerá una ventana de configuración de la hora, configure la fecha y la hora del sistema y haga clic en colocar, luego haga clic en dejar.

13. Espere de 3 a 5 minutos, aparecerá una ventana de mensaje para indicarle restaurando el estado, Se muestra “Restaurar datos del estado
del sistema”. -
Hacer clic No si no existen datos guardados. Vaya al paso siguiente.-

Hacer clic sí si hay un DVD-RAM / USB de datos guardados. Un mensaje "¡Elija el dispositivo de almacenamiento para restaurar el estado
del sistema!" aparece, seleccioneUSB o DVD continuar.

14. "¡Inserte el DVD / USB y presione Confirmar!" aparece. Inserte el DVD-RAM / USB que contiene el estado guardado y haga clic enConfirmar
.

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


15. "Este es un disco óptico que contiene un sistema de archivos". aparece. Haga clic enContinuar.

16. "Advertencia: la restauración borrará el contenido anterior en el disco". aparece. Haga clic enOkey.

17. La opción se instalará automáticamente de acuerdo con SaveState.

Nota-
Depende del contenido del DVD-RAM / USB de datos guardados qué opciones aparecerán en el área de
opciones instaladas.

SISTEMA 2-13
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-8 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE APLICACIÓN (CONTINÚA)

18. Aparece una ventana de recordatorio de licencia: “Para garantizar una calidad de imagen constante, este software puede contener un
sistema de acceso de autenticación de licencia. Si se requiere autenticación de licencia, verá un mensaje del sistema.
Comuníquese con su representante de GE para obtener una confirmación adicional ”, luego haga clic en OK.

19. Aparece una ventana de mensaje. “Es necesario reiniciar el sistema para que los cambios surtan efecto. Desea reiniciar
ahora ". Hacer clicsí Para reiniciar .

20. Fin.
Nota-
Cuando el sistema contiene las siguientes opciones, se debe requerir la entrada adecuada.

Opción Denta:

1. Encienda una cámara conectada al sistema CT.


2. Aparece el mensaje “El procedimiento enviará 1 o 2 películas a la cámara ...”. Ingresary.

3. Aparece el mensaje “Seleccione una impresora de la lista ...”. Seleccione una impresora adecuada.

4. Dado que una impresora expulsa una película de calibración, mida la distancia (mm) impresa en una película.

5. "Ingrese la distancia Dist 1 en (mm)". aparece el mensaje. Introduzca la distancia (mm) registrada en el paso anterior.

Nota: La entrada debe realizarse en unidades de mm. Si solo tiene una regla con unidad en pulgadas, convierta el valor en pulgadas a un valor en

mm utilizando una fórmula de "xx pulgadas x 25,4 = yy mm"

Opción ConnectPro:

1. Aparece la ventana de configuración de ConnectPro. Ingrese los parámetros escritos en 2-5, Guardar información de la opción, luego
haga clic en Aceptar.

2. Aparece la ventana Configuración del servidor PPS. Cualquier valor puede ingresarse como predeterminado. Ingrese los parámetros
escritos en 2-5, Guardar información de la opción, luego haga clic en Aceptar. (Cuando el hospital no tenga un servidor PPS, no
realice ninguna modificación y haga clic en Aceptar).

2-14 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-9 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE REVISION-UP (PATCH)

Si el sistema tiene un software de revisión (parche), debe instalarse en este momento.


Si no es así, omita esta sección y luego vaya a la sección 2-12, Cambio de la configuración del sistema (reconfigurar).

2-9-1 Carga del software de revisión


Estos son los procedimientos comunes para la revisión del sistema.

Requisito previo

• DVD-ROM: Software de revisión de aplicaciones (parche)

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


Procedimientos

1. Haga clic en Servicio icono y abra un Shell.

2. Si se inicia el software de la aplicación, ejecute el siguiente comando.

una. { ctuser @ hostname } appShutdown

3. Abra un Shell y conviértase en usuario root:

una. { ctuser @nombre de host} su - -


Contraseña:#gran chico

4. Inserte el CD del Service Pack en la unidad de DVD del host.

5. Realice los siguientes pasos para instalar el CD del Service Pack:

una. [ root @nombre de host] #patch_install –c

B. Aportey para instalar el parche.

C. Escribe { root @ hostname } #rpm -qa | grep -i patchLinglong<Ingrese> -


Confirme que los parches están instalados.

D. Escribe { root @ hostname } #expulsar <Ingrese> para eliminar el DVD del controlador de host.

mi. Tipo: [ root @nombre de host] #reiniciar <Ingrese>.

6. Solo para Brivo CT 325: después de la instalación de LFC y SP1.0, antes de iniciar la aplicación CT, a. Abra un

shell, ejecute "su -", introducir la contraseña “#gran chico”Y luego presione Enter.

- { ctuser @ hostname }su -


- Passward:
B. Comando de entrada "ldconfig”Y presione Enter, ejecute el comando“ldconfig”, No se debe mostrar ningún mensaje de
error, después de ejecutar el comando, reinicie el sistema.

- {root @ nombre de host }ldconfig

Nota: La primera letra es "L" minúscula.

- { root @ nombre de host }reiniciar

SISTEMA 2-15
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-10 DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE REVISION-UP (PATCH)

Procedimientos

1. Abra un shell de Unix.

2. Si el software de la aplicación está activo, ejecute el siguiente comando.

una. { ctuser @ hostname } appShutdown

3. En Unix Shell, conviértase en root:

una. { ctuser @nombre de host} su -

B. Contraseña:<contraseña>

4. Realice los siguientes pasos para desinstalar el CD del Service Pack:

una. [ root @nombre de host] #patch_install –u

B. Aportey para desinstalar el parche.

C. Escriba [ root @nombre de host] #rpm –qa | grep -i patchLinglong<Ingrese> -


Confirme que los parches están desinstalados.

5. Escriba: [ root @nombre de host] #reiniciar

2-16 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-11 ¡RESTAURANDO LOS DATOS DE ESTADO DEL SISTEMA DE NUEVO!

Al realizar el LFC, restaure manualmente los datos del estado del sistema OTRA VEZ en este momento.
-¡NO inicie el sistema todavía!

Requisito previo

• DVD-RAM / USB (incluidos los datos de estado del sistema guardados en la sección 2-4)

Requisitos de mano de obra

Aprox. 2 minutos

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


Procedimientos

1. Cierre la aplicación. En el menú del escritorio, seleccioneRestaurar.

2. "¿Quieres restaurar el estado del sistema?" aparece. Haga clic ensí.

3. "¡Elija el dispositivo de almacenamiento para restaurar el estado del sistema!" aparece. Haga clic enDVD o USB continuar.

4. "¡Inserte el DVD / USB y presione Confirmar!" aparece. Inserte el DVD-RAM en la unidad de DVD-RAM o más el disco USB en la PC,
luego haga clic enConfirmar.

5. "Este es un disco óptico que contiene un sistema de archivos". aparece. Haga clic enContinuar.

6. "Advertencia: la restauración borrará el contenido anterior en el disco". aparece. Haga clic enOkey.

7. Aparece "Estado del sistema restaurado correctamente". Haga clic enOkey.

8. Expulse el DVD-RAM de la unidad de DVD-RAM o desconecte el disco USB de la PC.

AVISO
¡NO haga clic en Inicio en este momento!

SISTEMA 2-17
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-12 CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (RECONFIGURAR)

Los datos de configuración del sistema DEBE comprobarse o cambiarse cuando se haya cargado una versión diferente del software de la
aplicación, porque es posible que se agreguen nuevas configuraciones en una nueva versión del software.

2-12-1 Configuración de configuración

Requisitos de mano de obra

Aprox. 15 minutos
1. Cierre la aplicación. En el menú del escritorio, haga clic enReconfig ubicado en la parte superior derecha de la pantalla.-
Aparece esta pantalla de configuración del sistema.

2. Ingrese los datos de configuración apropiados.

AVISO
Los siguientes elementos restringen el uso de caracteres para la entrada. NO use otros caracteres.

Elementos Caracteres utilizables para la entrada

Nombre del hospital alfanuméricos (a-zA-Z0-9), guión bajo (_), punto (.), coma (,) y espacio
Máquina # numéricos (0-9)
Nombre de estación alfanuméricos (a-zA-Z0-9), guión bajo (_) y punto (.)

2-18 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-12-1 Configuración de configuración (continuación)

3. Pantalla de configuración del sistema:

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


una. CambiosNombre del hospital al nombre preferido del sitio.

B. Selecciona elZona horaria para el sitio.

C. VerificarNombre del modelo.

Nota-
los Nombre del modelo actualmente no está implementado.

D. VerificarMáquina # .-
El número de máquina exclusivo # está impreso en la etiqueta adjunta cerca de la placa de clasificación OC.

mi. Verificar / cambiarNombre de estación. (La entrada DEBE realizarse utilizandohasta 4 caracteres.)

F. SeleccionePreferencias para pasar a la siguiente pantalla.

SISTEMA 2-19
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-12-1 Configuración de configuración (continuación)

4. Pantalla de configuración de preferencias:

una. SeleccioneFormato de tiempo que se mostrará en la pantalla.

B. SeleccioneUnidades por peso del paciente para que las unidades de peso del paciente se muestren en las imágenes.

Nota
Seleccione kilogramos para clientes de China.

C. SeleccioneHueso de hueso. (predeterminado: Tipo 2)

Nota
El “Tipo 2” tiene menos artefactos, pero una resolución más baja que el Tipo 1.

D. SeleccioneFormato de fecha que se mostrará en las imágenes.

mi. SeleccionePresente de HIPAA. (predeterminado: desactivado) -

Para saber cómo usar HIPAA, consulte el Manual del operador, Sistema.

Nota
Utilizar HIPAA para proporcionar control de auditoría de autorización de autenticación.

2-20 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-12-1 Configuración de configuración (continuación)

F. SeleccioneMA automático. SeleccioneObjetivo SD1 para mA más altos, Objetivo SD2 para mA medio, o Objetivo SD3 para mA
inferiores según la siguiente tabla de mA.
GE recomienda 'Objetivo SD1 'para Japón y 'Objetivo SD2 'para países distintos de Japón, pero esta selección
depende de las preferencias del cliente. Si un cliente requiere una calidad de imagen diferente, seleccione otra SD de
destino.

Modos automáticos de mA
Coeficiente intelectual

Normal Alto mA (alto coeficiente intelectual)


SD1 Coeficiente intelectual

Dosis baja

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


Normal
SD2
Coeficiente intelectual

Dosis baja
Normal
SD3 Dosis baja

MA bajo (bajo coeficiente intelectual)

SD objetivo Nivel de coeficiente intelectual

SD IQ 1,63

SD normal 1,47

- 1,40

SD dosis baja 1,33

- 1,26

- 1,22

- 1,14

- 1,10

- 1.0

SISTEMA 2-21
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-12-1 Configuración de configuración (continuación)

gramo. Haga clic enConfiguración, luego seleccione Modo asimétrico y haga clic en Aceptar.-
-

Modo Significados

10: 1 Proporciona rodajas de 10 mm y 1 mm.

10: 2 Proporciona rodajas de 10 mm y 2 mm.

6: 1 Proporciona rodajas de 6 mm y 1 mm.

h. SeleccioneIdioma para pasar a la siguiente pantalla.

2-22 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-12-1 Configuración de configuración (continuación)

5. Pantalla de configuración de idioma:

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


una. Selecciona elIdioma para este sitio.

B. SeleccioneIdioma predeterminado de la voz automática para este sitio.

C. SeleccioneHardware para pasar a la siguiente pantalla.

SISTEMA 2-23
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-12-1 Configuración de configuración (continuación)

6. Pantalla de configuración de hardware:

una. Seleccione un adecuadoTeclado, dependiendo del sistema.

B. Haga clic enTipo de tubo - Tubo ESR.

C. SeleccioneÁngulo de inicio para escaneo de cabeza (predeterminado: 90/270 (convencional)).

D. SeleccioneLa red para pasar a la siguiente pantalla.

2-24 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-12-1 Configuración de configuración (continuación) 7.

Pantalla de configuración de red:

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


mplo
Eje

una. Haga clic enRed en.-La casilla de


verificación se vuelve roja.

B. Configuración de parámetros OC:

I. IngresarNombre de host.-
Nombre de host identifica el nombre de este CT. Este nombre debe ser único para el sitio y aparecerá en las
indicaciones de Linux y en algunos otros lugares. Si configura una conexión de red al sitio, la computadora OC
aparecerá en la red del sitio como <Nombre de host>.

ii. Ingresar Dirección IP.-


La dirección IP la administra un administrador de red. Pídale a un administrador de red que le asigne una
dirección IP.

iii. Ingresar Máscara de red.(si es requerido.)-

La máscara de red sirve para dividir la dirección IP entre los bits de la red y los bits del host. La máscara de red
la determina un administrador de red.

iv. Ingresar Dirección de la entrada.-

Si es posible, consulte al administrador de red del sitio antes de configurar la interfaz a la red del sitio. El
administrador del sitio debe proporcionar la dirección IP de la puerta de enlace.

C. Configuración de parámetros de red DTB: -


Los parámetros de red DTB son la configuración predeterminada por el sistema cuando se habilita '¿Red encendida?, si alguien actualiza la
dirección IP de DTB, es necesario modificarla a '192.168.10.1'.

SISTEMA 2-25
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-12-1 Configuración de configuración (continuación)

2-12-2 Completar la configuración

1. Haga clic en Aceptar después de completar la configuración.- El


sistema se reinicia y vuelve al menú del escritorio.

2. Aparece el mensaje "Inicio automático desactivado". Haga clic enestá bien.

2-13 COMPROBACIÓN DE OPCIONES

1. En el menú del escritorio, seleccione Opciones de lista.-Se


muestran las opciones instaladas actualmente.

2. Utilizando la lista de opciones registrada en la sección 2-5, Guardar información de opciones, verifique que las opciones adecuadas se hayan vuelto
a cargar correctamente en el sistema.

3. Haga clic en Dejar.

2-14 ¡PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA AHORA!

1. En el menú del escritorio, seleccione Apagar para reiniciar el sistema.

AVISO
Al realizar el apagado de la aplicación y luego reiniciar el sistema, siempre use el botón
Apagar. No utilice el botón de inicio, ya que podría no funcionar correctamente.
2. Aparecerá un cuadro de diálogo, haga clic en OK.

3. Haga clic en Puesta en marcha botón.

4. Verifique que el sistema se inicie sin errores.


5. Confirme que se haya instalado la última versión del software en el sistema. La versión del sistema se muestra en la parte
inferior derecha de la pantalla mientras se inicia el sistema.

6. Haga clic en OK en la ventana Atención.

2-26 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-15 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA

1. En el menú del escritorio del servicio, seleccione Configuración - Instalar la cámara.

2. Aparece la ventana Instalar cámara, junto con un cuadro emergente de mensaje de advertencia, para recordarle que todas las colas de
filmación deben estar vacías antes de comenzar a actualizar o eliminar una cámara.
Primero, debes hacer clic OK en el cuadro de mensaje de advertencia.

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


Ilustración 2-2 Ventana de instalación de la cámara

3. La interfaz gráfica de usuario que se muestra muestra una lista de cámaras instaladas. (Vea la ilustración 2-2)

4. Haga clic en Agregar para agregar una nueva cámara. (Vea la ilustración 2-2)

SISTEMA 2-27
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-15 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (CONFIGURACIÓN)

5. Una ventana de diálogo para el tipo de cámara (DICOM / PostScript) aparece.

6. DICOM está seleccionado.

una. Aparece una lista de modelos de cámara (consulte la Ilustración 2-3). Seleccione el modelo apropiado de la lista y haga clic en
Seleccione. Haciendo clicSeleccione preestablece todos los parámetros para esos modelos, excepto los parámetros de red. (Vea la
ilustración 2-4) -
La selección de un modelo de cámara diferente borra los parámetros de Calidad de imagen, ya que dependen de la
fabricación de la cámara.

Ilustración 2-3 Cuadro de diálogo Modelo de cámara (DICOM)

2-28 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-15 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (CONFIGURACIÓN)

B. Ingrese los parámetros de la red.

• Nombre del dispositivo: Un nombre único que se utiliza para identificar la cámara.

• Nombre de host: Nombre de host del servidor de impresión DICOM, según lo definido por el hospital.

• Dirección IP: Dirección IP del servidor de impresión DICOM, anuncio definido por el hospital.

• Titulo de la aplicación: Título de la entidad de la aplicación del servidor de impresión DICOM, tal como lo define el servidor de impresión.
Debe consultar la Declaración de conformidad DICOM del fabricante.

Nota-

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


El título de la entidad de aplicación para la cámara puede ser específico del sitio. Asegúrese de consultar con el
representante del fabricante de la cámara y el administrador de red del hospital para asegurarse de que está
utilizando el título AE correcto para la cámara de impresión DICOM de destino.

• Puerto de escucha TCP / IP: Puerto de escucha TCP / IP del servidor de impresión DICOM, según lo definido por el servidor. Debe
consultar la Declaración de conformidad DICOM del fabricante.

• Comentarios: Comentarios opcionales utilizados por el servidor de impresión DICOM.

Ilustración 2-4 Configuración de la cámara DICOM

SISTEMA 2-29
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-15 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (CONFIGURACIÓN)

C. Tipo medio especifica el tipo de película que se utiliza. Actualmente, soloPelícula azul y Película clara son compatibles.

D. ColocarDestino a la ubicación final para la salida de la película: Procesador o Revista.

mi. Orientación de la película selecciona la orientación de la película. SolamenteRetrato actualmente es compatible.

F. Selecciona elTipo de aumento. Este parámetro selecciona el algoritmo utilizado para interpolar píxeles para una resolución de película
adecuada. Configure este parámetro después de consultar al fabricante de la cámara para garantizar una calidad de imagen óptima. Las
opciones se describen a continuación:

• Ninguno: Sin interpolación. Esta opción no es compatible con todas las cámaras.

• Reproducir exactamente: Se interpolan los píxeles adyacentes. Esto puede resultar en imágenes "pixeladas". Este algoritmo no es el
preferido normalmente.

• Bilineal: Una interpolación de píxeles de primer orden. Resultados en imágenes generalmente descritas como borrosas. Este algoritmo
no es el preferido normalmente.

• Cúbico: Una interpolación de tercer orden. Utilizado con una gran cantidad de posibles formulaciones. Los fabricantes de
cámaras definen parámetros llamados "tipo de suavizado" para establecer los coeficientes utilizados en este algoritmo. La
implementación de estos "coeficientes de suavizado" depende de la cámara.

gramo. Selecciona elFormatos de película estándar. Seleccione el formato de película eligiendoSOBRE en el cuadro del menú
desplegable que se encuentra debajo de cada selección. (Consulte la ilustración 2-4) Los formatos de película válidos los establece el
fabricante de la cámara.- Ejemplo: IMATION no admite 1x2, 2x4 o 4x4; AGFA no admite 4x2.-
La convención de impresión DICOM designa los formatos de película por columna y fila. (por ejemplo, 12 en 1 película es 4x3)

h. Una vez configurada la cámara, haga clic en elAvanzado botón. Esto crea el archivo del dispositivo de la cámara
automáticamente y muestra la pantalla de Parámetros avanzados. (Vea la ilustración 2-5)

Ilustración 2-5 Diálogo de atributos de la cámara

2-30 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-15 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (CONFIGURACIÓN)

I. Los parámetros avanzados de la cámara controlan la calidad de imagen de las películas.

Nota-
Para obtener más información sobre la configuración adecuada para estos parámetros, consulte la Declaración de
conformidad del dispositivo de impresión DICOM de la cámara o al representante del fabricante de la cámara.
Es posible que deba consultar una copia de la Declaración de conformidad mientras trabaja con el representante del fabricante de
la cámara, para configurar correctamente la I / Q de la cámara de impresión DICOM y los ajustes de tiempo de espera.

• Configuración: Este parámetro depende del fabricante de la cámara, ya que se utiliza normalmente para especificar el contraste de la

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


imagen. El campo Configuración puede tener hasta 1024 caracteres. El campo se desplazará automáticamente a medida que se ingrese
el texto. Para revisar su entrada, simplemente haga clic y mantenga presionado el botón central del mouse, mientras el cursor está en
el campo, y arrastre el mouse hacia la derecha (o la izquierda) según sea necesario.Valores de ajuste de configuración
recomendados: -
Agfa Drystar (MG3000) Perception_LUT = KANAMORI (100) -
Imation Dryview (8700) LUT = 0, 7-Impresora láser Kodak 190 CS434
\ CN0 \ PD1.20
• Densidad mínima y máxima: Se utiliza para establecer el brillo de las imágenes en la película. El rango de valores es 0
~ 4095, aunque el rango válido para una cámara específica depende del fabricante. -
Para Densidad máxima, ingrese el valor correcto en el cuadro de texto. -
Para Densidad mínima, configúralo en SOBRE e ingrese el valor correcto en el cuadro
de texto.Valores iniciales de densidad mínima y máxima recomendados: -Agfa
Drystar (MG3000) Min: 20 o 23; Max: 300- Imation Dryview (8700) Min: (Blanco); Max:
300- Impresora láser Kodak 190 Min: 20; Max: 300

• Tipo de suavizado: Configúrelo en SOBREe ingrese el valor seleccionado. Este parámetro se utiliza cuando el tipo
de aumento es CÚBICO. Representa el coeficiente del algoritmo de resolución de imágenes. Este parámetro
depende del fabricante de la cámara y debe volver a verificarlo con su departamento de radiología.Rangos y
valores iniciales de tipo de suavizado recomendados: -Agfa Drystar (MG3000) Valor inicial: 140; Distancia: 137
~ 150- Imation Dryview (8700) Valor inicial: 3; Distancia: 3 ~ 13-

Impresora láser Kodak 190 Valor inicial: Mejorado; Distancia: Normal

• Densidad vacía: Este parámetro establece la densidad de las ventanas gráficas vacías. Típicamente,NEGRO se usa pero
BLANCO es una opción disponible. Los valores de densidad mínima y máxima se utilizan como representación.

• Densidad de la frontera: Establece la densidad del borde que se utiliza alrededor de las ventanas gráficas. Típicamente,
NEGROse usa pero BLANCO es una opción disponible. Los valores de densidad mínima y máxima se utilizan como
representación.

• Tamaño de película: Permite que el sistema especifique un tamaño de película en particular, si se selecciona.

• Podar: SÍ produce un cuadro blanco (transparente) que rodea cada imagen.

• Prioridad: Esto establece la prioridad de impresión.

SISTEMA 2-31
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-15 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (CONFIGURACIÓN)

j. Si ha completado la entrada de parámetros avanzados, haga clic enHecho.

Nota-
Puede determinar la información de la cámara mirando el contenido de los siguientes archivos: -
Para la cámara de impresión DICOM: /usr / g / ctuser / app-defaults / devices / name.cfg, name.cfg es el nombre del dispositivo
de la cámara de la GUI de configuración de la impresora.

7. Posdata está seleccionado.

una. Ingrese los parámetros de la red.

Ilustración 2-6 Configuración de cámara PostScript

• Nombre del dispositivo: Un nombre único que se utiliza para identificar la cámara.

• Nombre de host: Nombre de host del servidor de impresión PostScript, según lo definido por el hospital.

• Dirección IP: Dirección IP del servidor de impresión PostScript, anuncio definido por el hospital.

• Nombre de la cola: Mantiene el valor predeterminado del sistema.

• Comentarios: Comentarios opcionales utilizados por el servidor de impresión PostScript.

B. Selecciona elFormatos de película estándar. Mantenga el valor predeterminado del sistema. (Consulte la Ilustración 2-6) Los formatos de película válidos

los establece el fabricante de la cámara.

C. Si ha completado la entrada de parámetros, haga clic enOK.

2-32 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-16 CÓMO COMPLETAR EL PROCEDIMIENTO LFC

2-16-1 Restauración de datos del paciente

1. Restaure la imagen del paciente en el sistema. Consulte el manual del operador para restaurar el examen guardado. (La imagen
funciona - CD / DVD)

2. Restaure los datos sin procesar al sistema. Consulte el manual del operador. (Escanear - Utilidades del escáner -> Función Rawdata - Selección de
función - Restaurar / Eliminar de DVD-RAM / USB - (Seleccione todos los datos sin procesar con la tecla Mayús). - Selección de datos sin
procesar (por ejemplo, examen completo) - Iniciar restauración)

2-16-2 Prueba de escaneo

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


Realice escaneos para verificar que se completen sin errores.

¡El LFC ya se ha completado!

SISTEMA 2-33
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-17 INSTALACIÓN EN EL LUGAR

Para el sistema con InSite SOLAMENTE, instale InSite OTRA VEZ después de LFC.

2-17-1 General

Requisito previo

• El módem debe estar encendido.


• Prepare lo siguiente antes de iniciar el procedimiento de instalación de InSite.- CD-ROM:
Software de servicio (debe ser preparado por FE, distribuido a través de TAB 263) .- TAB 263:
Para OS CTT6.3.9 (P / N: 5343451), software InSite V / R3.52 (P / N: 5150686)

Requisitos de mano de obra

Aprox. 30 minutos

2-17-2 Instalación del software InSite

1. Para mostrar el menú del escritorio: -


Haga clic en Servicio para mostrar el escritorio del menú de servicio, luego seleccione Utilidades - Apagar - Apagado de la
aplicación - OK.

2. Inserte el disco InSite en la unidad de DVD-RAM de la PC.

3. En el menú del escritorio, haga clic en Instalar software botón ubicado en la parte superior derecha de la pantalla.

4. "¿Instala software desde el CD-ROM?" Aparece el mensaje.- Haga


clic enSi.

5. Aparece la ventana “Se instalará el siguiente software”.


Sí.-
Se inician los procedimientos de carga del software InSite. Tarda unos minutos en completarse.

2-34 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-17-2 Instalación del software InSite (continuación)

6. 'Instalación completa'. Aparece el mensaje.- Haga clic en


está bien.

7. En el menú del escritorio, haga clic en Cascarón botón ubicado en la parte superior derecha de la pantalla.

8. Escriba lo siguiente para expulsar el CD-ROM.

> expulsar
<Entrar>

> Salida
<Entrar>

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


9. En el menú del escritorio, haga clic en Instalar InSite botón ubicado en la parte superior derecha de la pantalla.- Unos
segundos más tarde, aparece la pantalla Configuración de la plataforma interactiva InSite.

10. Haga clic en ACEPTAR tres veces.


Ilustración 2-7 Pantalla de configuración de la plataforma interactiva InSite

SISTEMA 2-35
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-17-2 Instalación del software InSite (continuación)

AVISO
Después de ingresar a la pantalla de configuración de InSite, llame al centro de soporte local para configurar el InSite juntos.

GEMS - Asia-
Centro de soporte de Asia
Centro en línea

11. Después de un momento, aparece la pantalla de configuración de


InSite. Haga clic en Pago InSite etiqueta.

Ilustración 2-8 Pantalla de configuración InSite

2-36 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-17-3 Configuración de InSite Checkout

AVISO
MUY IMPORTANTE: DEBE ejecutar el proceso de pago para establecer la conexión InSite. El pago DEBE
volver a ejecutarse en caso de que se vuelva a cargar el sistema.

1. Aparece la pantalla de pago de InSite. Haga


clic en CHEQUEAR AHORA.

Ilustración 2-9 Pantalla de pago InSite

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


DESACTIVAR DENTRO

SISTEMA 2-37
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-17-3 Configuración de InSite Checkout (continuación)

2. Aparece la ventana 'Configurar InSite ahora'.


3. Haga clic en está bien.

Ilustración 2-10 Configurar la ventana InSite Now

4. Para realizar una compra InSite, llame a su centro de soporte técnico local.

NOTA IMPORTANTE: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El procedimiento de pago de OLC depende de si el sistema del cliente tiene o no licencia iLinq. Para
un sistema con licencia de iLinq, verifique que el ícono de iLinq se vea al lado del ícono de servicio
después de que el pago se haya completado con éxito.

-
---------------------------------------------------------------
5. Cuando el proceso de pago se haya completado con éxito, es posible que reciba algunos mensajes como "La verificación de
marcación de InSite se completó con éxito" de un centro de soporte local.

2-38 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-17-4 Completando la instalación en el sitio

1. Haga clic en Salida para completar la instalación de InSite.

Ilustración 2-11 Cerrar la configuración de InSite

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


DESACTIVAR DENTRO

¡InSite ya está instalado!

SISTEMA 2-39
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-17-5 Guardar información en el sitio

Los archivos de configuración para el software Class M y las funciones de InSite se guardan en DVD-RAM / USB como parte del proceso
Guardar estado del sistema.

1. Coloque la pestaña de protección contra escritura del DVD-RAM en la posición de escritura e inserte el DVD-RAM en la unidad de DVD-RAM o más el
disco USB en la PC.

2. En el menú del escritorio, haga clic en Guardar Estado.

3. Haga clic en Confirmar.

4. Haga clic en Continuar varias veces según los mensajes a visualizar.


Se iniciará la fase de formateo automático de DVD-RAM / USB, luego los datos del estado del sistema se guardarán en el DVD-RAM / USB.

Nota-
Puede ver el mensaje 'Este es un óptico que contiene un sistema de archivos'. después de hacer clic en el botón
'Continuar' varias veces. Esta es la última oportunidad para cancelar el procedimiento "Guardar datos de estado del
sistema". Si se hace clic en 'Continuar' en este mensaje, NO podrá cancelar más este procedimiento.

5. Aparece "Estado del sistema guardado correctamente". Haga clic enContinuar.

6. Expulse el DVD-RAM de la unidad de DVD-RAM o desconecte el disco USB de la PC.

7. En el menú del escritorio, seleccione Apagar para reiniciar el sistema.

AVISO
Al realizar el apagado de la aplicación y luego reiniciar el sistema, siempre use el botón
Apagar. No utilice el botón de inicio, ya que podría no funcionar correctamente.
8. Verifique que el sistema se inicie sin errores.

2-40 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-18 Sugerencias para la resolución de problemas de impresión DICOM

El siguiente es un resumen de la información de resolución de problemas para la impresión DICOM que se recopiló durante la prueba del software y la
validación de la función de impresión DICOM.

ERROR AL TRAER LA APLICACIÓN DE INSTALACIÓN / FILMACIÓN DE LA CÁMARA

• Síntoma: Después de crear / modificar la cámara de impresión DICOM, la interfaz de instalación de la cámara no
aparece y la aplicación de filmación indica que no puede abrir el compositor de películas.
Causa: El campo de configuración contiene información no válida, como una barra invertida (\) como carácter final del
campo o corchetes ({}).

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


Solución: El archivo camera.dev en '~ ctuser / app-defaults / devices' debe editarse manualmente para eliminar los caracteres
ofensivos en la línea de configuración establecida. Los caracteres no válidos incluyen \ {}

CAMPO DE INFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN

• Solución: Mantenga presionado el botón central del mouse y mueva el contenido del campo

NECESITA CONFIGURAR ATRIBUTOS DE IMPRESIÓN DICOM NO COMPATIBLES CON EL SOFTWARE

• Síntoma: El usuario desea que el borde blanco alrededor de cada cuadro de imagen se encienda / apague permanentemente para este sistema y

no se puede establecer como predeterminado para la cámara.

• Solución: Usando su editor favorito, agregue la siguiente línea al archivo camera.dev ubicado en '~ ctuser / appdefaults / devices'
después de que el dispositivo de impresión DICOM se haya configurado de otra manera.
Para Recortar desactivado: configurar TRIM NO-
Para Recortar encendido: configurar RECORTAR SÍ

• Síntoma: La cámara de impresión DICOM admite varios tamaños de película y el usuario solo desea imprimir si el tamaño de la
película es correcto para [14x17]. [De lo contrario, la cámara pondrá las películas en cola o devolverá un error que hará que la
cola se detenga (según las especificaciones de la cámara de impresión DICOM).]

• Solución: Usando su editor favorito, agregue la siguiente línea al archivo camera.dev ubicado en '~ ctuser / appdefaults / devices'
después de que el dispositivo de impresión DICOM se haya configurado de otra manera.
Para forzar un tamaño de película de 14x17: ajuste el tamaño de película 14INX17IN

una. Haga clic enServicio para mostrar el escritorio del menú de servicio, luego seleccione Utilidades -> Apagar ->
Apagar la aplicación -> OK.

B. Haga clic enCascarón.

SISTEMA 2-41
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-18 Sugerencias para la resolución de problemas de impresión DICOM (CONTINUACIÓN)

C. Escriba lo siguiente:

> CD / usr / g / ctuser / app-defaults / devices <Enter> -

> ls *. dev <Entrar> -


camera.dev (Este es el archivo de una impresora láser.) -di3.dev (
Ejemplo; Este es el archivo para la impresora DICOM.) -
xxx.dev (Ejemplo; otra impresora DICOM) -
> nedit di3.dev <Enter> (Ejemplo; la impresora DICOM actual es 'di3.dev'.)
D. Agregue la siguiente línea al archivo dev de la impresora DICOM actual.

# primero los campos obligatorios-


-
colocar dName îdi3î-
colocar dPort 104-
colocar dComentar îî-
colocar dTipo digital
colocar dColor en escala de grises
colocar dQueueType DICM-
colocar dQueueName dicom-
colocar dAppTitle îdi3î-
colocar dIPAddress X.XX.XXX.XXX-
colocar dHostName di3-
set filmSize 14INX17IN(¡Agregue esta línea aquí!) -
-
# luego los campos opcionales-

mi. SeleccioneArchivo -> Guardar.

Salida
F. Escribe <Enter> para terminar la ventana del shell.

SE NECESITA EVITAR QUE LOS ATRIBUTOS DE IMPRESIÓN DICOM SE ENVÍEN A LA CÁMARA DE IMPRESIÓN DICOM

• Síntoma: Algunos atributos de impresión DICOM son opcionales y pueden provocar errores fatales. Por ejemplo, la
cámara Fuji no admite el parámetro Densidad de imagen vacía para la caja de película.

• Solución: Usando su editor favorito, agregue las siguientes líneas al archivo camera.dev ubicado en '~ ctuser / app-defaults /
devices' después de que el dispositivo de impresión DICOM se haya configurado de otra manera.
- Para evitar el envío del conjunto de parámetros de suavizado FB_Smooth FALSE-
- Para evitar el envío del conjunto de densidad de borde FB_Border FALSE-
- Para evitar el envío del conjunto de densidad de imagen vacía FB_EID FALSE-
- Para evitar el envío del conjunto de densidad mínima FB_MinD FALSE-
- Para evitar el envío del conjunto de parámetros de ajuste FB_Trim FALSO-

2-42 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-18 Sugerencias para la resolución de problemas de impresión DICOM (CONTINUACIÓN)

ERROR AL INTENTAR CONECTARSE A LA CÁMARA DE IMPRESIÓN DICOM

• Síntoma: Se puede acceder al servidor de impresión DICOM (ping), pero el error de la aplicación indica 'No se puede iniciar la
interfaz de filmación' y el mensaje de ayuda habla sobre la ejecución de install.dasm (Error de asociación)

• Solución: El sistema no puede completar la asociación. Verifique el título AE y el número de puerto del servidor de
impresión DICOM y corríjalos usando la reconfiguración, pantalla de configuración de la cámara CT.

ERROR DE COMPONENTE DE PELÍCULA NO UTILIZABLE

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


• Síntoma: El error de Film Composer dice 'estado no reconocido - código 0'

• Solución: Revise el archivo de registro, las ventanas de atención y estado. Estas áreas tienen el estado de filmación correcto (por
ejemplo, atasco de película, suministro vacío)

PROBLEMAS DE CONEXIÓN DE DEPURACIÓN DIFÍCILES

• Síntoma: Los tiempos de espera para la impresión DICOM son muy largos, lo que significa que es necesario esperar mucho tiempo antes
de saber que la aplicación no está funcionando.

• Solución: Los tiempos de espera para la impresión DICOM se configuraron para garantizar que el sistema funcionaría
independientemente de si la cámara de impresión DICOM estaba en una LAN o en una WAN al otro lado del mundo. Los
tiempos de espera de impresión DICOM para la asociación y las clases DIMSE (por ejemplo, N-GET, N-DELETE) se pueden
modificar dentro de la instalación de la cámara de impresión DICOM. Se pueden reducir a 90 segundos.

ERROR DE IMPRESIÓN DICOM EN N-GET TIMEOUT CONFUSO

• Síntoma: Cuando se apaga el tiempo de espera de N-GET, el mensaje de error en el archivo prslog será 'No se pudo obtener el estado de
la impresora, secuencia de comando no válida para N-GET'.

• Solución: Cuando el usuario ve el error anterior, es posible que desee considerar que el problema puede ser un
temporizador de inactividad en el servicio N-GET DIMSE.

SOPORTE DE DIAPOSITIVAS DE CÁMARA CON IMPRESIÓN DICOM

• Síntoma: La implementación actual de DICOM Print no permite la selección del formato de diapositiva.

• Solución: Característica no admitida actualmente. Posiblemente en futuras versiones.

CONFUSIÓN SOBRE LA NOTACIÓN DEL FORMATO DE PELÍCULA

• Síntoma: Las notaciones de formato de película de GEMS Laser Camera y DICOM Print son opuestas.

• Solución: La notación del formato de película de la cámara láser GEMS siempre ha sido-
- fila x columna (por ejemplo, 12 en 1 = 4x3) -

- La notación de formato de película estándar de impresión DICOM es-

- columna x fila (por ejemplo, 12 en 1 = 3x4)

SISTEMA 2-43
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-19 FUNCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE AUTOFILM

Esta función se utiliza para cambiar a la vez el tipo de cámara de todos los protocolos que ya se han configurado.

Esto puede cambiar los parámetros de Destino y Formato en la pantalla de configuración de Autofilm. Los demás ajustes de la pantalla Configuración de película

automática y todos los ajustes de la Tarjeta de pestaña de película en la pantalla Ver / Editar NO se cambian.

Configuración de autofilm

Destino
Cámara láser

Formato Tamaño Autoencendido Impresión automática

Normal Diapositiva sí sí

Copias Página de examen Página de la serie

sí sí

Explorar XRef – Scout


Dirección de Cine

De arriba hacia abajo

Auto Film Composer Mostrar escala de grises

e/s/i sí

Cambió

OK Cancelar

Sin cambio
Tarjeta de etiqueta de película

Escanear Momento Recon Película

Auto Cuadro Ancho Nivel Revista Usuario


GSE
Intervalo Voltear Girar
Película Formato 1 1 Factor Anno.

Recon 1 Recon 1 Recon 2 Recon 2 Recon 3 Recon 3


Set de filmación Set de filmación Set de filmación Set de filmación Set de filmación Set de filmación

Sin cambio 1 2 1 2 1 2

2-44 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-20 ARREGLO AL PROBLEMA DE IMPRESIÓN DE FILMADO MANUAL DESPUÉS DE LA APLICACIÓN 2.28 + SP1.0 INSTALADO

Si encuentra que la película manual no se puede imprimir normalmente después de instalar la aplicación 2.28 + SP1.0, siga los siguientes pasos para
verificar si la película manual está en un estado incorrecto y luego corríjala.

En primer lugar, asegúrese de que la configuración de Film Composer sea correcta.Para

comprobar si la película manual está en un estado incorrecto, siga los siguientes pasos: 1. Haga

clic en “ImageWorks”-> Película manual.

2. Seleccione correcto Dispositivo, Haga clic en Historia del cine-> Configuración, escoger Habilitar registro de historial, luego haga clic en OK yCerrar.

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE

SISTEMA 2-45
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-20 CORREGIR AL PROBLEMA DE IMPRESIÓN DE FILMACIÓN MANUAL DESPUÉS DE LA APLICACIÓN 2.28 + SP1.0 INSTALADO (CONTINUACIÓN)

3. Haga clic en el botón Imprimir , no hay película impresa. AbiertoHistoria del cine, encontrarás que el estado es fallido;

Si es así, demuestra que la película manual está en un estado incorrecto.Para

solucionar este problema, siga los siguientes pasos:

1. Abra un shell, ejecute "su -", introducir la contraseña "#gran chico”Y luego presione Enter.

{ ctuser @ hostname } su -

Passward:
2. Ingrese el comando "ldconfig"Y presione Ingresar, Ejecutar comando "ldconfig”, No se debe mostrar ningún mensaje de
error, después de ejecutar el comando, reiniciar se requiere el sistema.

{ root @ nombre de host } ldconfig

NOTA: La primera letra de "ldconfig" es L minúscula

Reiniciar { root @ hostname }

Entonces la película manual puede funcionar normalmente. Después de imprimir una película, puede encontrar que el estado esterminado en la Historia del Cine.

2-46 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21 COMPROBACIÓN DE DOSIS

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin

Nota-
FE SOLO debe configurar la cuenta de administrador EA3. FE NO debe realizar ningún ajuste de
verificación de dosis.
Se requiere asistencia de servicio para la configuración inicial de cuentas de usuario utilizando EA3 Admin Browser.
Hasta que se cree una cuenta de administrador, se requerirán las credenciales de usuario raíz (nombre de usuario
y contraseña). Las siguientes instrucciones son para crear una cuenta de administrador local en el sistema. EA3
Admin Browser también admite el uso de Enterprise Directory Server (es decir, MSAD, Novell, etc.) para importar

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


cuentas de usuario mantenidas en otros lugares por el cliente.

Nota-
Puede encontrar una explicación e instrucciones detalladas sobre la configuración de cuentas de usuario locales y
empresariales para el sistema mediante la utilidad EA3 Admin Browser en los manuales del usuario o de la guía de
aprendizaje y referencia del sistema. EA3 Admin Browser Utility es la herramienta que se utiliza para configurar las cuentas
de usuario.

Nota-
Si la función de privacidad de datos se ha habilitado y configurado, es posible que ya se haya creado la cuenta de
usuario administrador. Si no se ha habilitado la privacidad de datos, aún se debe crear una cuenta de
administrador para respaldar la gestión de verificación de dosis.

Acceda a EA3 Admin Browser Utility para crear una cuenta de administrador local en el sistema mediante los siguientes
procesos:

1. Haga clic en el icono [Servicio] en el monitor de pantalla y aparecerá Common Service Desktop (CSD).

2. Seleccione la pestaña [Utilidades] en el CSD y busque la selección del navegador EA3 Admin en el menú Utilidades / Herramientas.

SISTEMA 2-47
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

Ilustración 2-12 Escritorio de servicio común, pestaña Utilidades - Navegador de administración EA3

Nota-
Alternativamente, se puede iniciar (acceder) al navegador EA3 Admin desde la herramienta de administración de control de dosis.

2-48 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

Ilustración 2-13 Herramienta de administración de verificación de dosis, herramienta de administración de usuarios: acceso al navegador de administración EA3

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE

SISTEMA 2-49
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

3. Haga clic en el elemento del menú del navegador EA3 Admin en el [CSD] o haga clic en [User Admin Tool] desde la herramienta de administración de
control de dosis, y aparecerá la pantalla de inicio de sesión de administración de EA3.

Ilustración 2-14 Pantalla de inicio de sesión de administración de EA3

4. Inicie sesión en EA3 Admin Browser Utility ingresando las credenciales de inicio de sesión raíz en la pantalla de inicio de sesión de administración de
EA3.

una. Escriba: root para el nombre de usuario.

B. Escriba la contraseña de root y haga clic en [Iniciar sesión]

5. Aparecerá el navegador de administración de EA3.

2-50 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

6. Seleccione la pestaña Aplicación en el navegador de administración de EA3.

Ilustración 2-15 Navegador de administración EA3, pestaña Aplicación: habilitar autorización

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


Si la privacidad de datos (HIPAA) no está habilitada en la configuración del sistema “reconfig”, asegúrese de que las siguientes opciones estén configuradas de la

siguiente manera.

• Habilitar Autorización será deseleccionado

• Tiempo de espera de inactividad (minutos) se establecerá en 0

Nota-
Si Tiempo de espera de inactividad (minutos) está configurado en cualquier valor que no sea cero, la pantalla de inicio de sesión del usuario aparecerá

en el inicio del sistema.

SISTEMA 2-51
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

7. Seleccione la pestaña Usuarios locales en el navegador de administración de EA3.

Ilustración 2-16 Navegador de administración EA3 - Página de usuarios locales

2-52 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

8. Haga clic en [Agregar usuario local] y aparecerá la ventana emergente Agregar usuario.

Ilustración 2-17 Navegador de administración EA3: botón Agregar usuario local

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE

SISTEMA 2-53
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

9. Introduzca la información del usuario en la ventana emergente Agregar usuario y, a continuación, haga clic en [Agregar usuario].

Ilustración 2-18 Agregar ventana emergente de usuario

Nota-
A este usuario se le asignará el rol / permisos de administrador de EA3, con el fin de administrar todos los usuarios
adicionales. Agregue el ID de usuario de administrador y la contraseña proporcionados por el cliente.

2-54 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

10. Con el nuevo usuario seleccionado, haga clic en el botón [Agregar al grupo] y aparecerá la ventana emergente Agregar membresía para
el usuario.

Ilustración 2-19 Navegador de administración EA3: botón Agregar al grupo

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE

SISTEMA 2-55
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

11. Seleccione la función de administrador y haga clic en el botón [Agregar membresía].

Nota-
A este usuario se le puede asignar la función de administrador de verificación de dosis (administrador de DC) además de la función
de administrador.

2-56 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-1 Configuración inicial de la cuenta de administrador EA3 mediante la página de usuarios locales del navegador EA3 Admin (continuación)

12. Haga clic en el botón [Aplicar configuración] en la página de usuario local.

Ilustración 2-20 Navegador de administración EA3, página de usuario local - Aplicar configuración

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


13. Cierre la sesión y del navegador del administrador EA3, haciendo clic en el botón [Cerrar sesión].

14. Vuelva a seleccionar el navegador EA3 Admin en el menú CSD o la herramienta de administración de verificación de dosis, esta vez inicie sesión con
las credenciales de la cuenta de administrador.

15. Entregue el sistema al Cliente para la creación de Cuentas de Usuario EA3 adicionales y su membresía de grupo
(roles).

16. Guardar estado del sistema.

Nota-
Una vez que se crea una cuenta de usuario de administrador, ya no será necesario el uso de la cuenta de usuario
raíz. -
Si no se hace una copia de seguridad de esta información en el estado del sistema, será necesario volver a ingresar manualmente todos los

datos de configuración de EA3 o datos parciales si se realizaron cambios en las cuentas de usuario desde que se guardó el último estado del

sistema.

SISTEMA 2-57
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-2 Evaluación de la compatibilidad de dosis SR

Requisito de mano de obra

Aprox. 30 minutos

Visión general

El estándar DICOM de 2008 incluye una nueva plantilla de UID SR de dosis de radiación de CT que define cómo los proveedores de escáneres
de CT deben capturar la información de dosis de CT para guardar con el estudio. Todos los sistemas que reciben esta información de DOSIS
deben admitir la clase SOP SR de radiación de rayos X DICOM.
Este procedimiento demuestra la capacidad del PACS del hospital para recibir y almacenar correctamente esta nueva información de DOSIS.

La configuración predeterminada del software del escáner es deshabilitar estas funciones DICOM. La función no debe habilitarse
hasta que se cumplan todas las condiciones siguientes:

• El Cliente solicita que se habilite la función.


• Este procedimiento se ha ejecutado y los resultados demuestran que la función es compatible con el PACS del
hospital deseado.

Requisitos preliminares
• Se requieren aproximadamente 5 minutos del tiempo de su Cliente para ayudarlo a completar la sección Configuración de este
procedimiento.

Procedimiento

Se deben realizar las siguientes comprobaciones para garantizar que el entorno de prueba Dose SR esté instalado y disponible para
ser utilizado por este procedimiento.

1. Verifique que el examen 99999 aparezca en el navegador de Image Works. VerIlustración 2-21 Seleccione Serie de imágenes para transferir.

2-58 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-2 Evaluación de la compatibilidad de dosis SR (continuación)

Ilustración 2-21 Seleccione la serie de imágenes para transferir

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


una. Nombre del paciente = ORIENTACIONES DE IMAGEN ACR DICOM

B. ID de paciente = CONJUNTO DE DATOS DE IMÁGENES DE PRUEBA DE CAMPO

2. Si el examen no existe, consulte Ilustración 2-22 Recarga de las imágenes de prueba. El examen 99999, serie 997
contiene dos imágenes que se utilizarán en la prueba.

SISTEMA 2-59
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-2 Evaluación de la compatibilidad de dosis SR (continuación)

Ilustración 2-22 Recarga de las imágenes de prueba

3. Identificar el equipo PACS del hospital que se va a evaluar. Su cliente proporcionará esta información.
4. Con el navegador Image Works, agregue estos destinos PACS a la lista de hosts remotos de la red. Agregue todos
los destinos que serán evaluados.

5. Con el navegador Image Works, verifique la conexión a estos destinos PACS mediante la selección del menú "Ping DICOM
host". Haga ping a todos los destinos de todos los PACS que se evaluarán.

Los siguientes pasos demostrarán la capacidad del equipo PACS para admitir una clase de SOP DICOM específica.
Dependiendo de las capacidades del PACS, el escáner de tomografía computarizada se configurará para usar una clase
de “DICOM Radiation Dose SR SOP” o la clase “DICOM Enhanced SR SOP”.
Nota-
No habilite la función Dose SR del escáner hasta que se haya confirmado la capacidad PACS.

1. Con el navegador de Image Works, envíe el examen 99999, serie 997, al destino remoto. verIlustración 2-21 Seleccione la
serie de imágenes para transferir.

2. Examine el gesyslog del escáner.


3. Si existen tanto “.88.67” como “.88.22” en el gesyslog, el pacs no admite las clases dicom sop requeridas. ver
Ilustración 2-23 Ejemplo de GEsyslog.

2-60 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-2 Evaluación de la compatibilidad de dosis SR (continuación)

Ilustración 2-23 Ejemplo de GEsyslog

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE

una. El registro de dosis debe desactivarse en la herramienta de reconfiguración.

B. Parada. esta evaluación está completa. no continúe con las partes restantes de esta dirección.

4. Si la entrada que contiene “.88.67” no está en el gesyslog (es decir, la imagen 1 se transfirió con éxito), el pacs admite el
estándar dicom de radiación de rayos x dosis sr sop. verIlustración 2-23 Ejemplo de GEsyslog

una. En la herramienta de reconfiguración: el registro de dosis se puede configurar como completo.

SISTEMA 2-61
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-2 Evaluación de la compatibilidad de dosis SR (continuación)

B. El escáner ahora creará registros de dosis de radiación ct para cada estudio, utilizando la clase “dosis de radiación de rayos X dicom sr
sop”.

C. Proceda a la finalización.

5. Si la entrada que contiene ".88.22" no está en el GEsyslog (es decir, la imagen 2 se transfirió correctamente), el PACS
admite la clase SOP SR mejorada de DICOM. VerIlustración 2-23 Ejemplo de GEsyslog.

una. En la herramienta de reconfiguración: Registro de dosis se puede configurar en ON.

B. El escáner ahora creará registros de dosis de radiación de CT para cada estudio, utilizando la clase "DICOM Enhanced
SR SOP".

C. Continúe con la finalización.

Si el examen no existe, realice los siguientes pasos para volver a cargar las imágenes de prueba

1. En el menú CSD, seleccione Instalar imágenes de orientación de imagen (consulte Ilustración 2-22 Recarga de las imágenes de prueba).

2. Espere a que se complete la instalación.


3. Regresar a Paso 1. Verifique que el examen 99999 aparezca en el navegador de Image Works.

Finalización

1. Realice una consulta DICOM del destino al que se envió el examen.

1. Verifique que el Examen 99999, Serie 997 exista y contenga imágenes. El destino puede contener una o dos
imágenes según el nivel de objetos DICOM admitidos por el destino.
Nota-
Es posible que el sistema PACS no pueda ver la información sobre la dosis. Es poco probable que el PACS vea la
información de dosis si se detectó el patrón “.88.67”. Es más probable que el PACS pueda ver la información de
dosis si se detectó el patrón “.88.22”. La intención de la mejora DICOM es comenzar a completar la información de
dosis para permitir que las versiones más recientes del software PACS vean información histórica.

2-21-3 Creación de una nueva cuenta de usuario para tener acceso a editar / modificar el protocolo

Para tener acceso para editar / modificar el protocolo, necesita crear una nueva cuenta de usuario que tenga todas las membresías en el
sistema mediante los siguientes procesos:

2-62 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-3 Creación de una nueva cuenta de usuario para tener acceso a editar / modificar el protocolo (continuación)

1. Haga clic en-> Gestión de protocolos->Gestión de control de dosis

Ilustración 2-24 Acceda a la herramienta de administración de control de dosis en la administración de protocolos

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


2. Haga clic en Administrador de usuarios. Herramienta

Ilustración 2-25 Herramienta de gestión de comprobación de dosis, herramienta de administración de usuarios

SISTEMA 2-63
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-3 Creación de una nueva cuenta de usuario para tener acceso a editar / modificar el protocolo (continuación)

3. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la siguiente manera: Nombre de usuario: root; contraseña: #bigguy

Ilustración 2-26 Ingrese nombre de usuario y contraseña

4. Haga clic en Usuarios locales.

Ilustración 2-27 Pestaña de usuarios locales

2-64 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-3 Creación de una nueva cuenta de usuario para tener acceso a editar / modificar el protocolo (continuación)

5. Haga clic en Agregar usuario local, ingrese la información de acuerdo con su situación. Y haga clic en Agregar usuario.

Ilustración 2-28 Ingresar información para una nueva cuenta de usuario

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


6. Haga clic en Agregar a grupos. Y seleccione toda la Membresía. Luego haga clic en Agregar membresía.

Ilustración 2-29 Agregar a grupos

SISTEMA 2-65
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-3 Creación de una nueva cuenta de usuario para tener acceso a editar / modificar el protocolo (continuación)

Ilustración 2-30 Agregar membresía para el usuario

7. Haga clic en Aplicar configuración, verá "Configuración aplicada"

Ilustración 2-31 Aplicar configuración

2-66 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-21-3 Creación de una nueva cuenta de usuario para tener acceso a editar / modificar el protocolo (continuación)

Ilustración 2-32 Configuración aplicada

SECCIÓN 2 - CARGA DE SOFTWARE


8. Cerrar sesión. Ahora puede iniciar sesión con la nueva cuenta de usuario para editar / modificar el protocolo.

SISTEMA 2-67
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

2-68 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA BRIVO CT315

AVISO
Para los sitios restringidos de acceso de calibración / alineación, obtenga una "contraseña" a través de la intranet
dedicada o el centro de llamadas de servicio antes de realizar la alineación / calibración (una ventana emergente
proporcionará una "clave" que se necesita para generar la contraseña). El acceso se otorgará por 48 horas.-

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


Para acceder a sitios gratuitos (decididos por las empresas de servicios locales), obtenga una "licencia" a través de la
intranet dedicada o el Centro de llamadas de servicio después de la carga del software (una ventana emergente
proporcionará una "clave" que se necesita para generar esta licencia). No se necesita contraseña para acceder a

BRIVO CT315
Calibración / Alineación desde entonces.

3-1 GENERAL
Esta 'alineación de rayos X' consta de los siguientes procedimientos de verificación / ajuste: -
1. Plano de rotación
2. Detector de haz en la ventana
3. SAG de gravedad

4. Alineación del centro ISO


5. Alineación del centro del filtro
-
Realice estos procedimientos en el siguiente orden: -
1. Plano de rotación - 2. Detector de haz en ventana - 3. SAG por gravedad - 4. Alineación del centro ISO
- 5. Alineación del centro del filtro
-
Los 3. El procedimiento Gravity SAG 'es un procedimiento de verificación del mecanismo de rotación del pórtico (flexión, vibraciones, etc.).
Realice esta verificación si lo considera necesario.
-
Si está seguro de que no es necesario realizar algunos procedimientos, en este caso, la posible combinación / orden de
procedimientos permitidos debe ser uno de los siguientes:
1 - 2 - 4 - 5 o-2 - 4 -
5 o-
4 - 5 o-
5

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE ROTACIÓN! -
EN ESTA 'ALINEACIÓN DE RAYOS X', LOS COMPONENTES DEL PÓRTICO SE AJUSTAN Y SE
REALIZAN ESCÁNERES. SIEMPRE APAGUE EL INTERRUPTOR 'CB3' ANTES DE REPARAR O AJUSTAR
EL PÓRTICO. TAMBIÉN VERIFIQUE QUE NO HAY PERSONAS EN LA SALA DE ESCANEO SIEMPRE
QUE SE REALIZA UN ESCANEO.

SISTEMA 3-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1 GENERAL (CONTINUACIÓN)

Requisitos
los componentes críticos para la alineación de rayos X, todos están montados directamente en el pórtico giratorio; son:

• Tubo de rayos-x

• Colimador (incluye un filtro de pajarita y un rayo ajustable que define la ranura de salida)

• Detector
Herramientas y materiales necesarios para la alineación de rayos X:

• Paquetes de película Polaroid y soporte de película Polaroid (revelador para película Polaroid) para alineación del plano de rotación-Soporte
de película (2204748 X 2) para alineación del haz del detector en la ventana

• Soporte JIG de alineación (5371128) y JIG de alineación (5371129)

• Pin G-SAG (adjunto en la parte inferior del colimador) para Gravity SAG

3-2 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1 GENERAL (CONTINUACIÓN)

Geometría de pórtico

Definiciones de la dirección geométrica del pórtico:


THETA THETA

THETA - Rotación de tangente a pórtico.


Hacia la derecha (+)

En sentido anti-horario (-)

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


Ajuste posible para: tubo de rayos
X, colimador, detector

BRIVO CT315
Cero grados (INICIO) 6:00

Eje Z: paralelo al eje de rotación del pórtico.


Hacia la mesa (-) Lejos
de la mesa (+) Ajuste
Eje Z
posible para: tubo de
rayos X, detector

Uso de película Polaroid

Utilice un paquete de película Polaroid, un soporte de película Polaroid o un rodillo exprimidor para el revelado de la siguiente

manera: 1. Revele un paquete de película Polaroid con el soporte de película.

2. Rompa la cápsula química sobre el borde de una mesa o use un rodillo exprimidor de la siguiente manera:

una. Aplique una fuerte presión para romper la vaina.

B. Extienda un poco para esparcir el revelador uniformemente sobre la película.

SISTEMA 3-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2 PRUEBA DE UNIFORMIDAD DE JIG

Requisito previo:

• Plantilla de alineación (x1)

• Soporte JIG

Soporte JIG

Plantilla de alineación

Procedimiento:

1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire la cubierta del lado derecho, tanto superior como frontal del pórtico.

D. Encienda el interruptor 'CB2'.

mi. Gire el pórtico a la posición inicial con la mano.

F. Retire el filtro de pajarita del colimador.

3-4 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2 PRUEBA DE UNIFORMIDAD DE JIG (CONTINUACIÓN)

2. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power'.


3. Coloque la plantilla en el soporte de la plantilla e instale el soporte de la plantilla en la base.
Ajuste el soporte de la plantilla y la posición de la plantilla de acuerdo con la luz de posicionamiento que se muestra en la figura siguiente.

Nota-
Preste atención a la posición de instalación de la plantilla en el soporte de la plantilla si el tornillo no está en la plantilla. (Vea la
siguiente ilustración)

Ilustración 3-1 Posición del soporte de JIG y JIG

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


Orificio del tornillo

BRIVO CT315
Cuna

Tornillo de ajuste
(Para ajustarlo para la posición axial JIG)

o ajustar la posición horizontal del soporte JIG para la posición horizontal JIG

4. Presione 'Punto de referencia externo'para colocar la luz de posicionamiento 190.

Ilustración 3-2 Punto de referencia externo

Punto de referencia externo

SISTEMA 3-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2 PRUEBA DE UNIFORMIDAD DE JIG (CONTINUACIÓN)

5. Seleccione Servicio - Calibración - Alineación automatizada - Secuencia - Prueba JIG, haga clic en OK.

6. Siga las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor para realizar Escaneo aéreo y Escaneo de herramientas.

7. "La uniformidad de JIG es buena". aparece en la pantalla del monitor, haga clic enOK.-
Si "La uniformidad de JIG no es buena". aparece en la pantalla del monitor, por favorreordenar un conjunto de JIG de alineación para garantizar
la exactitud de los datos de alineación.

3-6 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN

3-3-1 Película Polaroid


Este procedimiento comprueba y ajusta el plano de rotación del haz de abanico de rayos X hasta que sea perpendicular al eje de
rotación del pórtico dentro de 0,5 mm, para Small Focus y 0,75 mm, para Large Focus.
1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire la cubierta del lado derecho, tanto superior como frontal del pórtico. (La cubierta trasera debe permanecer instalada para poder

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


colocarle una película Polaroid más adelante)

D. Encienda el interruptor 'CB2'.

mi. Gire el pórtico a la posición inicial con la mano.

BRIVO CT315
F. Retire el filtro de pajarita del colimador.
2. Coloque una película Polaroid en el Gantry 180 grados. posición: Coloque una

película Polaroid dentro del círculo de escaneo de la siguiente manera:

una. Marque una 'T' en la película para identificar el lado de la Mesa. (Vea la ilustración 3-4)

B. Coloque la película en el anillo inferior de la cubierta trasera del pórtico con cinta adhesiva. Y pon una placa de plomo sobre la película.
(Consulte la Ilustración 3-3) (Si no dispone de una placa de plomo, utilice un trozo de soldadura)

Ilustración 3-3 Colocación de una película Polaroid

Radiografía

Tubo

Cubierta trasera de pórtico

Mesa

Placa de plomo

Adjuntar película Polaroid


Detector usando cinta adhesiva

SISTEMA 3-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


3. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power'.
4. Escanee una película Polaroid, siga los siguientes pasos para realizar el escaneo.

una. SeleccioneServicio - Diagnósticos - Escaneo sin conexión.

B. Realice lo siguienteestacionario escanear:

Escanear 1 Escanear 2-

AZIMUT : 0 grados AZIMUT : 180 grados


TIEMPO DE ESCANEO : 2,0 segundos TIEMPO DE ESCANEO : 2,0 segundos

ESPESOR : 2 mm ESPESOR : 2 mm
kV : 120 kV kV : 120 kv
mamá : 60 mA mamá : 60 mA
(Otros) : (valores predeterminados) (Otros) : (valores predeterminados)

C. Retire el paquete de película.

D. Revela la película. Espere el tiempo de revelado de película requerido que se describe en el paquete de película.

5. Compruebe si la exposición estrecha se encuentra dentro de la exposición más amplia, y las líneas centrales de los dos haces coinciden
dentro 0,75 milímetros (ver ilustración 3-4):

XF-XR < 0,75 milímetros - continúe con el paso 6.


2

XF-XR -> -0,75 milímetros - continúe con el siguiente paso 5.


2
Dónde XF: el ancho delantero no cubierto por el haz estrecho-XR:
el ancho trasero no cubierto por el haz estrecho

Ilustración 3-4 Exposición estrecha y amplia


MESA XR PORTAL
XF

La medida XF-XR
2

Viga estrecha
(Tubo a 180 grados THETA) Haz ancho
(Tubo a 0 grados THETA)

3-8 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


6. Ajuste la posición del eje Z del tubo:

una. Apague los interruptores “CB4” y “XG Power”.


B. Gire el pórtico hasta que el tubo alcance la posición de las 12 en punto (inicio) con la mano.

C. Afloje los 4 pernos de montaje y los 2 pernos de soporte. (Vea la ilustración 3-7)

D. Busque las tuercas de ajuste para el eje Z; tenga en cuenta que hay dos tuercas del eje Z para el ajuste.

mi. Afloje las tuercas que miran hacia la dirección en la que desea mover el tubo.

F. Ajuste la posición del tubo de rayos X girando las tuercas de ajuste en la cantidad indicada en la pantalla del

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


monitor.

Vea la ilustración 3-4; en este ejemplo, el tubo debe desplazarse axialmente hacia la mesa para centrar el haz ancho
sobre el haz estrecho.

BRIVO CT315
gramo. Apriete las tuercas previamente aflojadas en el paso e.

h. Apriete los 4 pernos de montaje y los 2 pernos de soporte. (Par de apriete: 280 kgf.cm)

I. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


j. Regrese al paso 2.

7. Continúe con la Sección 3-4, 'Detector de haz en la ventana'.

Ilustración 3-5 Colocación del tubo de rayos X

Perno de montaje (x4)

Trasero ParaNuevo Testamento


a
ch
re
De
dar
ie
qu
Iz

Tuerca D Tuerca C Apoyo Tuerca B Tuerca A

(Tuercas de ajuste C&D para Theta) Perno (x2) (Tuercas de ajuste A y B para eje Z)

SISTEMA 3-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)

Nota-
Al aflojar las respectivas tuercas de ajuste, utilice dos llaves. Una llave sostiene una tuerca, la
otra afloja otra tuerca. Esto evitará dañar las tuercas de ajuste al ajustar la posición de la tuerca.
Consulte la foto de arriba.

Tuerca para aflojar Dirección para moverse


o apretado Parte delantera Trasero Izquierda Derecha

Tuerca A Suelto Apretado - -


Tuerca B Apretado Suelto - -
Tuerca C - - Apretado Suelto
Tuerca D - - Suelto Apretado

Nota: un turno = Desplazamiento de 1 mm.

3-10 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3-2 JIG de alineación

Requisito previo:

• Plantilla de alineación (x1)

• Soporte JIG

Soporte JIG

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


BRIVO CT315
Plantilla de alineación

Objetivo:
Este procedimiento verifica y ajusta el plano de rotación del haz del ventilador de rayos X hasta que sea perpendicular al eje de
rotación del pórtico.

Procedimiento:

AVISO
Mantenga la temperatura del tubo durante todo el procedimiento de alineación del POR.

1. Preparación:
No tiene que realizar lo siguiente, si acaba de completar el procedimiento de 'Prueba de uniformidad JIG'. una.

Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire la cubierta del lado derecho, tanto superior como frontal del pórtico.

D. Encienda el interruptor 'CB2'.

mi. Gire el pórtico a la posición inicial con la mano.

F. Retire el filtro de pajarita del colimador.

SISTEMA 3-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)

2. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power'.


3. Coloque la plantilla en el soporte de la plantilla e instale el soporte de la plantilla en la base.
Ajuste el soporte de la plantilla y la posición de la plantilla de acuerdo con la luz de posicionamiento que se muestra en la figura siguiente.

Nota-
Preste atención a la posición de instalación de la plantilla en el soporte de la plantilla si el tornillo no está en la plantilla. (Vea la
siguiente ilustración)

Ilustración 3-6 Posición del soporte de JIG y JIG


Orificio del tornillo

Cuna

Tornillo de ajuste
(Para ajustarlo para la posición axial JIG)

o ajustar la posición horizontal del soporte JIG para la posición horizontal JIG

4. Seleccione Servicio - Calibración - Alineación automatizada - Secuencia - POR, haga clic en OK.

5. Retroceda la base para mantener despejada la apertura del pórtico.

3-12 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


6. Siga las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor para realizar Calentamiento y Estabilizar.

Calentamiento

Asegúrese de que se haya quitado el filtro de pajarita y que la

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


apertura del pórtico esté despejada.

Presione <Confirmar> e <Iniciar escaneo> para iniciar el escaneo.

BRIVO CT315
7. Siga las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor para realizar Escaneo aéreo.

Escaneo aéreo

Retire el filtro de pajarita


Mantenga la apertura despejada para Air Scan

Presione <Confirmar> e <Iniciar escaneo> para iniciar el escaneo.

SISTEMA 3-13
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


8. Mueva la base a "0"Posición para realizar Escaneo de herramientas (Azimut de pórtico 0 grados).

9. Si la posición de la plantilla de alineación está en la especificación, haga clic en OK y vaya directamente al paso 13.

m plo
Eje

3-14 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


10. Si la posición del JIG de alineación no se encuentra en la especificación, ajuste la compensación del JIG dentro de un alcance de 0,2 mm de acuerdo con las

indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor. (Tornillo de ajuste una vuelta: desplazamiento de aproximadamente 0,8 mm) - En el sentido de las

agujas del reloj: FWD, hacia la mesa-

En sentido antihorario: BWD, lejos de la mesa

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


BRIVO CT315
lo
j emp
E

11. Repetir Calentamiento proceso, luego realice Escaneo de tabla.

SISTEMA 3-15
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

AVISO
No siga las instrucciones que se muestran en la pantalla del monitor para borrar la apertura de la puerta.

3-16 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


12. Vuelva al paso 8 para realizar Escaneo de herramientas (Azimut de pórtico 0 grados) hasta que la posición de alineación JIG esté en la
especificación.

13. Realizar Escaneo de herramientas (Azimut de pórtico 180 grados)y siga las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor para ajustar la

compensación del tubo.

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


BRIVO CT315
lo
j emp
E

14. Ajuste la posición del eje Z del tubo:

una. Apague los interruptores 'CB4' y 'XG Power'.


B. Gire el pórtico hasta que el tubo alcance la posición de las 12 en punto (inicio) con la mano.

C. Afloje los 4 pernos de montaje y los 2 pernos de soporte. (Vea la ilustración 3-7)

D. Busque las tuercas de ajuste para el eje Z; tenga en cuenta que hay dos tuercas del eje Z para el ajuste.

mi. Afloje las tuercas que miran hacia la dirección en la que desea mover el tubo.

F. Ajuste la posición del tubo de rayos X girando las tuercas de ajuste en la cantidad indicada en la pantalla del
monitor.

gramo. Apriete las tuercas previamente aflojadas en el paso e.

h. Apriete los 4 pernos de montaje y los 2 pernos de soporte. (Par de apriete: 280 kgf.cm)

I. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


j. Vuelva al paso 13 para realizarEscaneo de herramientas (Azimut de pórtico 180 grados) hasta que la posición del eje Z del tubo esté en la
especificación.

15. Continúe con la Sección 3-4, 'Detector de haz en ventana'.

SISTEMA 3-17
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)

Ilustración 3-7 Colocación del tubo de rayos X

Perno de montaje (x4)

Trasero ParaNuevo Testamento


ha
c
re
De
a
rd
ie
qu
Iz

Tuerca D Tuerca C Apoyo Tuerca B Tuerca A

(Tuercas de ajuste C&D para Theta) Perno (x2) (Tuercas de ajuste A y B para eje Z)

Nota-
Al aflojar las respectivas tuercas de ajuste, utilice dos llaves. Una llave sostiene una tuerca, la
otra afloja otra tuerca. Esto evitará dañar las tuercas de ajuste al ajustar la posición de la tuerca.
Consulte la foto de arriba.

Tuerca para aflojar Dirección para moverse


o apretado Parte delantera Trasero Izquierda Derecha

Tuerca A Suelto Apretado - -


Tuerca B Apretado Suelto - -
Tuerca C - - Apretado Suelto
Tuerca D - - Suelto Apretado

Nota: un turno = Desplazamiento de 1 mm.

3-18 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA

3-4-1 Película Polaroid


Para asegurarse de que todo el ancho del haz de rayos X caiga dentro de la ventana del detector, siga este procedimiento para una
verificación / ajuste de la posición del eje Z del detector.

1. Preparación:
No es necesario que realice lo siguiente si acaba de completar el procedimiento "Plano de rotación". una. Retire la

cubierta del lado izquierdo del pórtico.

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.
C. Retire todas las cubiertas del pórtico.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.

BRIVO CT315
mi. Encienda el interruptor 'CB2'.

F. Gire el pórtico hasta que el tubo alcance la posición de las 12 en punto (inicio) con la mano.

Espere diez minutos o más después del último escaneo antes de continuar con el siguiente paso.

2. Escanee películas Polaroid insertadas en los soportes para películas:

una. Inserte una película Polaroid en los tres soportes de película con el lado marcado "ESTE LADO HACIA LA LENTE" hacia
abajo y el "INSERTE ESTE EXTREMO" hacia el pórtico cuando se coloque en el detector. Asegúrese de que las películas
estén completamente insertadas en los soportes, de lo contrario puede perder parte de la imagen. (Vea la ilustración 3-8)

Soportes de película

Dado que la posición del eje Z del detector se ajusta en tres ubicaciones (derecha, izquierda y centro del detector), se
proporcionan tres soportes de película: dos para los extremos derecho e izquierdo del detector y uno para el centro.

B. Monte los tres soportes de película con película en los extremos derecho e izquierdo y en el centro del detector. Cuando
instale el soporte de película central, empújelo hacia el pórtico hasta que su pestaña central toque el soporte de montaje
central del detector. (Vea las ilustraciones 3-8)

C. Encienda los interruptores 'CB2', CB4 'y' XG Power 'en la PDU.

Ilustración 3-8 Colocación del soporte de la película

Película
Película

Película

SISTEMA 3-19
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)


3. Realice un escaneo estacionario en las películas:

una. SeleccioneServicio - Diagnósticos - Escaneo sin conexión.

B. En este menú, realice lo siguienteestacionario escanear:

AZIMUT: 0 grados

TIEMPO DE ESCANEO: 2,0 segundos

ESPESOR: 7 mm
kV: 120 kV-
mamá: 60 mA

C. Retire los soportes de la película.

D. Revela la película. Espere el tiempo de revelado de película requerido que se describe en el paquete de película.

mi. Marque 'Izquierda', 'Derecha' o 'Centro' y 'Mesa' o 'Pórtico' en la película según corresponda.

4. Examine las películas para ver el centrado axial del haz de rayos X en la línea central de la ventana del detector: (Consulte la ilustración 3-9).

Debería ver los bordes superior e inferior de la radiografía. Los bordes deben estar bien definidos.

Ilustración 3-9 Exposición de haz en ventana

H8 HC H1

Xw Xc Xw

IZQUIERDA CENTRAR DERECHA

Mida si el centrado del haz de rayos X se encuentra dentro de los siguientes valores:

XW - H1 XW - H8 XC - HC
2 < 0,5 mm 2 < 0,5 mm H1 - H8 <0,5 mm 2 < 0,5 mm

Si no se cumplen, realice el paso 5. Si se

cumplen, continúe con el paso 6.

3-20 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)


5. Ajuste la posición del eje Z del detector:

una. Compruebe que el pórtico esté en la posición inicial.

B. Apague los interruptores “CB4” y “XG Power”.


C. Retire la cubierta del cable flexible desatornillando sus 4 tornillos y 2 tuercas del DAS. (Vea la ilustración 3-14)

Ilustración 3-10 Extracción de la cubierta del cable flexible

Tuerca (x2)

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


BRIVO CT315
Cable flexible
Cubrir

Tornillo (x4)

SISTEMA 3-21
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)


D. Afloje los dos tornillos de montaje y un tornillo de bloqueo (cabeza Allen) del detector. (Vea la ilustración 3-15)

Ilustración 3-11 Ajuste del haz en la ventana

Tornillo de fijación
(Cabeza de Allen)
Eje Z
Tuerca de ajuste

Detector

Detector
Placa de soporte
Detector
Alfiler

Tornillo de bloqueo
(Cabeza de Allen)
Eje Z
Tuerca de ajuste

Detector Detector
Placa de soporte

3-22 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)


mi. Gire la tuerca de ajuste del eje Z para desplazar el detector a lo largo del eje Z según se indica a
continuación: - CW: lejos de la mesa-
CCW: hacia la mesa-
Una vuelta: desplazamiento de aproximadamente 0,75 mm.

Distancia a cambiar: distancia medida en el paso 4, es decir; -


-

XW - H1
2 para el lado derecho

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


XW - H8
2 para el lado izquierdo

XC - HC
2 para el centro

BRIVO CT315
F. Apriete los dos tornillos de montaje y uno de bloqueo.Par de
apriete de los tornillos: 11 Nm (117 kgf.cm)

gramo. Encienda los interruptores "CB4" y "XG Power".

h. Regrese al paso 2.

6. Continúe con 'Gravity SAG' o Sección 3-6, 'ISO Center Alignment'.

SISTEMA 3-23
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4-2 JIG de alineación

Requisito previo:

• Plantilla de alineación (x3)

Objetivo:
Para asegurarse de que todo el ancho del haz de rayos X caiga dentro de la ventana del detector, siga este procedimiento para una
verificación / ajuste de la posición del eje Z del detector.

Procedimiento:

1. Preparación:
No es necesario que realice lo siguiente si acaba de completar el procedimiento "Plano de rotación". una. Retire la

cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire todas las cubiertas del pórtico.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.


mi. Encienda el interruptor 'CB2'.

F. Gire el pórtico hasta que el tubo alcance la posición de las 12 en punto (inicio) con la mano.

Espere diez minutos o más después del último escaneo antes de continuar con el siguiente paso.

2. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power'.


3. Seleccione Servicio - Calibración - Alineación automatizada - Secuencia - INCLINARSE, haga clic en OK.

4. Retroceda la base para mantener despejada la apertura del pórtico.

5. Siga las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor para realizar Calentamiento y Estabilizar.

Calentamiento

Asegúrese de que se haya quitado el filtro de pajarita y que la


apertura del pórtico esté despejada.

Presione <Confirmar> e <Iniciar escaneo> para iniciar el escaneo.

3-24 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)


6. Siga las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor para realizar Escaneo aéreo.

Escaneo aéreo

Retire el filtro de pajarita

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


Mantenga la apertura despejada para Air Scan y presione
<Confirmar> e <Iniciar escaneo> para iniciar el escaneo.

BRIVO CT315
7. Coloque las tres plantillas en el detector (izquierda, centro, derecha) que se muestra en la ilustración 3-12.

Nota
Las plantillas JIG izquierda y derecha deben apoyarse en los tornillos del detector. (Vea la ilustración 3-12)

Ilustración 3-12 Posición de la plantilla

Derecha

Izquierda
Centrar

SISTEMA 3-25
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)


8. Siga las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor para realizar Escaneo de herramientas (Azimut de pórtico 0 grados).

Escaneo de herramientas (Azimut de pórtico 0 grados)

Coloque las herramientas de alineación en el detector.

Presione <Confirmar> e <Iniciar escaneo> para iniciar el escaneo.

9. Siga las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor para ajustar la compensación del detector.

Ilustración 3-13 Resultados para BOW

Resultados

Mover el centro del detector: -0,5272 mm FWD (-0,70r) Mover


el detector a la derecha: -0,0803 mm FWD (-0,11r) Mover el
detector a la izquierda: -0,5558 mm FWD (-0,74r) Centro: + -0,5
mm. Derecha: + -0,5 mm. Izquierda: + -0,5 mm

lo
mp
Eje

3-26 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)


10. Ajuste la posición del eje Z del detector:

una. Compruebe que el pórtico esté en la posición inicial.

B. Apague los interruptores “CB4” y “XG Power”.


C. Retire la cubierta del cable flexible desatornillando sus 4 tornillos y 2 tuercas del DAS. (Vea la ilustración 3-14)

Ilustración 3-14 Extracción de la cubierta del cable flexible

Tuerca (x2)

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


BRIVO CT315
Cable flexible
Cubrir

Tornillo (x4)

SISTEMA 3-27
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)


D. Afloje los dos tornillos de montaje y un tornillo de bloqueo (cabeza Allen) del detector. (Vea la ilustración 3-15)

Ilustración 3-15 Ajuste del haz en la ventana

Tornillo de fijación
(Cabeza de Allen)
Eje Z
Tuerca de ajuste

Detector

Detector
Placa de soporte
Detector
Alfiler

Tornillo de bloqueo
(Cabeza de Allen)
Eje Z
Tuerca de ajuste

Detector Detector
Placa de soporte

3-28 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-4 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)


mi. Gire la tuerca de ajuste del eje Z para cambiar la compensación del detector dentro de - 0,5 mm de alcance a lo largo del eje Z de acuerdo con la

Ilustración 3-13: (Tuerca de ajuste una vuelta: aproximadamente 0,75 mm de desplazamiento) -

En el sentido de las agujas del reloj: BWD, alejándose de la

mesa - En sentido antihorario: FWD, hacia la mesa

F. RepetirCalentamiento y Escaneo de herramientas (Azimut de pórtico 0 grados) hasta que la posición del eje Z del detector esté en la
especificación.

gramo. Apriete los dos tornillos de montaje y uno de bloqueo.Par de


apriete de los tornillos: 11 Nm (117 kgf.cm)

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


h. Encienda los interruptores "CB4" y "XG Power".
I. Vuelva a instalar la cubierta del cable flexible atornillando sus 4 tornillos y 2 tuercas.

11. Continúe con 'Gravity SAG' o Sección 3-6, 'ISO Center Alignment'.

BRIVO CT315

SISTEMA 3-29
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-5 SAG DE GRAVEDAD

1. Preparación:
No tiene que realizar lo siguiente, si acaba de completar el procedimiento 'Detector de haz en
ventana'.
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.


mi. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione SAG de gravedad, consulte a continuación:

Servicio - Calibración - SAG de gravedad


3. Dentro de la ventana Caída de gravedad, haga clic en Confirmar y presione el botón <Iniciar escaneo> para realizar escaneos aéreos
automáticamente.

4. Después de completar las exploraciones aéreas, aparece el siguiente mensaje:

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Mostrado ****************** ************* -


Establezca la clavija del centro en la apertura y presione <Confirmar> e <Iniciar escaneo> para iniciar el
escaneo.
5. instale el pin G-SAG:
una. Gire el pórtico manualmente en la dirección CW hasta que el tubo de rayos X se coloque en la parte inferior.

B. Mueva el pasador G-SAG a la posición que se muestra en la Ilustración 3-16.

Ilustración 3-16 Instalación del pin G-SAG

(Posición original) (Movido)

Pin SAG

VISTA INFERIOR DEL COLIMADOR

3-30 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-5 SAG DE GRAVEDAD (CONTINUACIÓN)

6. Haga clic en Confirmar y presione el botón <Iniciar escaneo> para realizar escaneos de PIN de G-SAG
automáticamente.- El cálculo de G-SAG se realiza automáticamente y se muestra su resultado.

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


BRIVO CT315
mplo
E je

7. Si los datos de Gravity SAG están fuera de las especificaciones, verifique que los pernos de montaje del detector y los pernos de montaje del tubo de
rayos X estén correctamente apretados, y luego realice este procedimiento de 'Gravity SAG' nuevamente.

8. Vuelva a colocar el pasador G-SAG en la posición original. (Vea la ilustración 3-16)

9. Continúe con la Sección 3-6, 'Alineación del centro ISO' si realizó el procedimiento de 'Haz del detector en la ventana' antes de este
procedimiento de 'SAG por gravedad'; o no realiza la 'Alineación del centro ISO' o la 'Alineación del centro del filtro' (Sección 3-7),
realice lo siguiente:

10. Instaló el filtro de pajarita.

SISTEMA 3-31
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-6 ALINEACIÓN DEL CENTRO ISO


Esta 'Alineación del centro ISO' alinea el foco del tubo de rayos X con el centro del campo de visión y el canal central del detector.

Ilustración 3-17 Ajuste del centro ISO

Ajustar

radiografía

Tubo
Atención

Centro de FOV

CH1
Detector

Canal central:
342,75 + 0,02 canales

Nota-
Dentro del menú 'Alineación automatizada' (Servicio - Calibración - Alineación automatizada), no tiene
que realizar los siguientes menús: -
'Alineación ISO aproximada del
tubo'-' Alineación radial'-
Estos se realizan únicamente en la fábrica de GEHW.

1. Preparación:
No tiene que realizar lo siguiente, si acaba de completar el procedimiento 'Detector de haz en ventana' o
'Gravity SAG'.
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.


mi. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

3-32 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-6 ALINEACIÓN DEL CENTRO ISO (CONTINUACIÓN)

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione Alineación ISO del tubo, consulte a continuación:

Servicio - Calibración - Alineación automatizada - Alineación ISO del tuboRealice


exploraciones aéreas y de pines, siguiendo las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor.

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


Procedimiento de ajuste de pines

una. Configure el soporte fantasma.

BRIVO CT315
Repita los pasos b. a d. hasta obtener la configuración de pines que se especifica a continuación.

B. Coloque una clavija de prueba en el orificio de 5 cm de compensación ISO centro-derecha.

C. Realice el escaneo Scout 0 ° y ajuste el ángulo del pasador a 0 ± 2 °. (Ilustración 3-19a)

D. Realice el escaneo Scout de 90 ° y ajuste el ángulo del pasador a 0 ± 2 °. (Ilustración 3-19b)

Ilustración 3-18 Escaneo de pines

SISTEMA 3-33
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-6 ALINEACIÓN DEL CENTRO ISO (CONTINUACIÓN)

Ilustración 3-19 Ángulos de pasador para Scout 0 ° y 90 °

a) Explorador 0 ° b) Explorador 90 °

CT / e SYS # CT01 S 50 GE MedicalSystems CT / e SYS # CT01 A 256 GE MedicalSystems


Ej: 511 Ej: 511
Sc: 2 SCOUT no_name_511 Sc: 2 SCOUT no_name_511
Soy: 1 7858 Soy: 4 7858
Alfiler
07 de noviembre 200X 07 de noviembre 200X
512 x 100 100 x 512

Ángulo de pasador

Ángulo de pasador
1 1 Alfiler

R L S I
2 2 5 5
5 5 0 0
6 6

1: distancia 101 mm, ángulo 2 1: distancia 101 mm, ángulo 89

kV 120 kV 120
mA 80 mA 80
Az 0 Az 90
11:17:47 11:11:11
Ancho: 1079 L: 64 Yo 50 Ancho: 1079 L: 64 P 256

3. Verifique que los datos del canal central ISO calculados estén dentro de una especificación.

Si el valor medio está fuera de especificación (342,75 - 0,02), realice los siguientes pasos y luego siga las indicaciones que se
muestran en la pantalla del monitor.

una. Ajuste la posición Theta (tangencial) del tubo de rayos X:

I. Gire el pórtico (tubo) a la posición de las 12 en punto (inicio).

ii. Apague los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU. Afloje los 4 pernos de

iii. montaje y los 2 pernos de soporte. (Vea la ilustración 3-7)

iv. Busque las tuercas de ajuste para THETA; tenga en cuenta que hay dos tuercas THETA para el ajuste.

v. Afloje las tuercas que miran hacia la dirección en la que desea mover el tubo.

vi. Ajuste la posición del tubo de rayos X girando la tuerca de ajuste en la cantidad indicada en la pantalla del
monitor.

vii. Apriete las tuercas previamente aflojadas en el paso v.

viii. Apriete los 4 pernos de montaje y los 2 pernos de soporte. (Par: 280

ix. kgf.cm) Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

4. Continúe con la Sección 3-7, 'Alineación del centro del filtro'.

3-34 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-7 ALINEACIÓN DEL CENTRO DEL FILTRO

Requisito previo

• Herramienta de alineación del centro del filtro: 2265899

Procedimientos

Esta 'Alineación del centro del filtro' alinea el filtro con el tubo de rayos X y el detector.

Ilustración 3-20 Alineación del centro del filtro

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


radiografía
(Reparado)
Tubo

Atención

BRIVO CT315
Centro de filtro
Ajustar

Filtrar

Ch1
Detector (fijo)

Canal central del filtro: 342,75 + 0,3

VER DE LA TABLA
1. Preparación:
No tiene que realizar lo siguiente, si acaba de completar el procedimiento de 'Alineación del centro ISO'. una.

Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.


mi. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

SISTEMA 3-35
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-7 ALINEACIÓN DEL CENTRO DEL FILTRO (CONTINUACIÓN)

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione Alineación del filtro de pajarita, consulte a continuación:

Menú de servicio - Calibración - Alineación automatizada - Alineación del filtro de pajaritaRealice


exploraciones de aire y filtros, siguiendo las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor.

3. Verifique que los datos calculados del canal central del filtro estén dentro de una especificación:

Si el valor promedio está fuera de especificación (342,75 - 0,3), realice los siguientes pasos y luego siga las indicaciones que se muestran
en la pantalla del monitor.

Ilustración 3-21 Alineación del centro del filtro

m plo
Eje

3-36 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-7 ALINEACIÓN DEL CENTRO DEL FILTRO (CONTINUACIÓN)

una. Ajuste la posición del filtro Theta (tangencial):

I. Gire el pórtico (tubo) a la posición de las 12 en punto (inicio).

ii. Afloje los dos pernos indicados en la ilustración 3-22.

iii. Gire el tornillo de ajuste para mover el filtro en la cantidad indicada en la pantalla del monitor.

Un turno Desplazamiento del filtro de 1 mm.

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


Ilustración 3-22 Ajuste del centro del filtro

BRIVO CT315
Afloje estos tornillos
Ajustamiento
Tornillo

Colimador sin cubierta frontal

iv. Apriete los dos tornillos aflojados en el paso ii.

4. Restaure el pórtico a la configuración original.

SISTEMA 3-37
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-8 ALINEACIÓN RADIAL


Nota-
Rara vez se realiza la alineación radial. Solo al aflojar los tornillos de bloqueo del detector (consulte
la Ilustración 3-24), esto debe realizarse.

Requisito previo

• Herramienta de alineación radial: 2234059

1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Encienda el interruptor 'CB2' en la PDU.

mi. Gire el pórtico (tubo) a la posición de las 12 en punto (inicio).

F. Retire el filtro de pajarita del colimador.


gramo. Retire la cubierta del cable flexible del conjunto DAS. (Vea la ilustración 3-14)

h. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione Alineación radial, consulte a continuación:

Menú de servicio - Calibración - Alineación automatizada - Alineación radialRealice exploraciones de


aire y de herramientas, siguiendo las indicaciones que se muestran en la pantalla del monitor. (La instalación de la
herramienta de alineación radial es como se muestra en la ilustración 3-23 (A).)

Repita los escaneos anteriores para el otro accesorio de herramienta para obtener los datos de alineación radial calculados. (El
accesorio de la herramienta de alineación radial es como se muestra en la ilustración 3-23 (A').)

3-38 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-8 ALINEACIÓN RADIAL (CONTINUACIÓN)

Ilustración 3-23 Herramienta de alineación radial

SECCIÓN 3 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


Herramienta de alineación radial

BRIVO CT315
A'

3. Verifique que un promedio de los 2 datos de alineación radial calculados esté dentro de una especificación. Si no es

así, realice los siguientes pasos:

una. Retire la herramienta de alineación radial.

B. Instale un indicador de cuadrante en el costado del detector con una herramienta de fijación.

C. Afloje los dos tornillos de montaje y un tornillo de bloqueo.

D. Consulte el valor promedio, gire el detector en la distancia y dirección especificadas.

mi. Apriete los tornillos de montaje y el tornillo de bloqueo.

• Par de apriete de los tornillos: 11 Nm (117 kgf.cm)

F. Retire el indicador de cuadrante con la herramienta de fijación.

gramo. Repita el procedimiento de alineación radial para verificar el ajuste.

SISTEMA 3-39
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-8 ALINEACIÓN RADIAL (CONTINUACIÓN)

Ilustración 3-24 Instale el indicador de carátula

Tornillo de montaje_derecho

Indicador de carátula

Tornillo de bloqueo

Detector

Herramienta de adjunto

Tornillo de montaje_Izquierdo

4. Realice la siguiente alineación:


• Alineación del centro ISO

• Alineación del centro del filtro

Restaure el pórtico a la configuración original.

3-40 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 4 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA BRIVO CT325

AVISO
Para los sitios restringidos de acceso de calibración / alineación, obtenga una "contraseña" a través de la intranet
dedicada o el centro de llamadas de servicio antes de realizar la alineación / calibración (una ventana emergente
proporcionará una "clave" que se necesita para generar la contraseña). El acceso se otorgará por 48 horas.-

SECCIÓN 4 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


Para acceder a sitios gratuitos (decididos por las empresas de servicios locales), obtenga una "licencia" a través de la
intranet dedicada o el Centro de llamadas de servicio después de la carga del software (una ventana emergente
proporcionará una "clave" que se necesita para generar esta licencia). No se necesita contraseña para acceder a

BRIVO CT325
Calibración / Alineación desde entonces.

4-1 GENERAL
Esta 'Alineación de rayos X' consta de los siguientes procedimientos de verificación / ajuste y debe realizarse en este orden.

Pedido Elemento de alineación de rayos X Descripción


Ajusta el paralelismo y la posición del eje Z del detector a la superficie de apoyo del
1 Alineación de la posición del detector
pórtico

Ajusta el paralelismo de apertura y la distancia entre la apertura y la


2 Alineación de la posición de apertura
superficie de apoyo del pórtico
POR sin película:Los escaneos de calentamiento del tubo se realizan automáticamente
hasta que la temperatura de la caja llega al 30%, luego se ajusta la posición del tubo en
3 Plano de rotación (POR)
la dirección Zaxis. El recorrido del tubo se calcula a partir de la relación de recuento A
(A + B) de 150 canales (R50ch, C50ch y L50ch).

ARCO sin película:Los escaneos de calentamiento del tubo se realizan


Detector Beam-On-Win- automáticamente hasta que la temperatura de la caja llega al 30%, luego se ajusta la
4
dow (ARCO) posición del detector en la dirección del eje Z. El recorrido del tubo se calcula a partir
de la relación de recuento A (A + B) de 150 canales (R50ch, C50ch y L50ch).

Compensa la sensibilidad entre los cortes A y B para el seguimiento del haz del
5 Relación de canal Qcal
eje Z

Compruebe el procedimiento del mecanismo de rotación del pórtico (flexión, vibraciones,


SAG de gravedad (G-SAG)
etc.)

Alinea el foco del tubo de rayos X con el centro del campo de visión y el canal central del
6 Alineación del centro ISO
detector.

7 Alineación del centro del filtro Alinea el filtro con el tubo de rayos X y el detector.
Nota 1: Se realiza G-SAG si se considera necesario.
Nota 2: Si está seguro de que no es necesario realizar algunos procedimientos, en este caso, el posible pro-
La combinación / orden de la cura debe ser: -
En la instalación del sitio o el reemplazo del tubo de rayos X, realice 1 -2 -3 -4 -5 -6 -7.-En
el reemplazo del detector, realice 4 -5 -6 -7.
Nota 3: La desalineación del eje Z tiene un efecto importante en la calidad de imagen del sistema Twin Detector, en comparación
al sistema de detector único. Por lo tanto, la alineación de la posición del detector, la alineación de la posición de la apertura y la
secuencia de calentamiento del tubo en POR y ARCO deben realizarse correctamente.

SISTEMA 4-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-1 GENERAL (CONTINUACIÓN)

Diferencia de POR entre detector doble y detector individual


Para el POR del sistema Twin Detector, la ubicación del haz de rayos X después del ajuste está determinada por la posición
inicial de la apertura y el detector (el centro entre los cortes A y B).
Por lo tanto, la ubicación del haz de rayos X ajustada por el POR sin película puede ser diferente a la del POR de la película, pero no es un
problema debido al hecho de que:

• Una ligera inclinación del haz de rayos X contra el eje Z tiene poco efecto sobre la calidad de la imagen.

• La apertura y el detector se instalan utilizando las herramientas especiales enviadas con el sistema para garantizar una posición y
un paralelismo confiables. (El detector individual NO requiere la herramienta de alineación de apertura).

• Durante el POR sin película, la temperatura del tubo de rayos X se controla mediante software para que el haz de rayos X pueda
exponerse en una determinada ubicación del detector. (El detector individual NO controla la temperatura del tubo de rayos X).

4-2 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-1 GENERAL (CONTINUACIÓN)

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE ROTACIÓN! -
EN ESTA 'ALINEACIÓN DE RAYOS X', LOS COMPONENTES DEL PÓRTICO SE AJUSTAN Y SE
REALIZAN ESCÁNERES. SIEMPRE APAGUE EL INTERRUPTOR 'CB3' ANTES DE REPARAR O AJUSTAR
EL PÓRTICO. TAMBIÉN VERIFIQUE QUE NO HAY PERSONAS EN LA SALA DE ESCANEO SIEMPRE
QUE SE REALIZA UN ESCANEO.

Requisitos

SECCIÓN 4 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


los componentes críticos para la alineación de rayos X, todos están montados directamente en el pórtico giratorio; son:

• Tubo de rayos-x

BRIVO CT325
• Colimador (incluye un filtro de pajarita y un rayo ajustable que define la ranura de salida)

• Detector
Herramientas y materiales necesarios para la alineación de rayos X:

• Herramienta de alineación de detectores

• Herramienta de alineación de apertura

• Pin G-SAG (adjunto en la parte inferior del colimador)

Geometría de pórtico

Definiciones de la dirección geométrica del pórtico:

SISTEMA 4-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

THETA THETA

THETA - Rotación de tangente a pórtico.


Hacia la derecha (+)

En sentido anti-horario (-)


Ajuste posible para: tubo de rayos
X, colimador, detector

Cero grados (INICIO) 6:00

Eje Z: paralelo al eje de rotación del pórtico.


Hacia la mesa (-) Lejos
de la mesa (+) Ajuste
Eje Z
posible para: tubo de
rayos X, detector

4-4 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2 ALINEACIÓN DE LA POSICIÓN DEL DETECTOR

Este procedimiento mantiene constante la distancia entre la tuerca de ajuste del eje Z (izquierda, centro y derecha) para el detector y
la placa de soporte del detector para que el detector se pueda instalar paralelo y a una distancia predefinida (12 mm) con la superficie
de apoyo del pórtico.

Equipamiento especial

• Herramienta de alineación de detectores

SECCIÓN 4 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


BRIVO CT325
1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire todas las cubiertas del pórtico.

2. Encienda el interruptor 'CB2'.


3. Gire el pórtico hasta que el conjunto DAS alcance la posición de las 6 en punto con la mano.

SISTEMA 4-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2 ALINEACIÓN DE LA POSICIÓN DEL DETECTOR (CONTINÚA)

4. Retire la cubierta del cable flexible desatornillando sus 4 tornillos y 2 tuercas del DAS.

Ilustración 4-1 Extracción de la cubierta del cable flexible

Tuerca (x2)

Cable flexible
Cubrir

Tornillo (x4)

5. Afloje los dos tornillos de montaje y un tornillo de bloqueo. (NO los quite).

Ilustración 4-2 Tornillos de bloqueo del detector

Tornillo de fijación

Detector

4-6 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2 ALINEACIÓN DE LA POSICIÓN DEL DETECTOR (CONTINÚA)

6. Con la herramienta de ajuste del detector, establezca la distancia entre la tuerca de ajuste del eje Z y la placa de soporte del
detector para que sea la misma que el grosor de la herramienta.

Ilustración 4-3 Herramienta de alineación del detector

SECCIÓN 4 - ALINEACIÓN DE RAYOS X PARA


BRIVO CT325
7. Apriete firmemente los tres tornillos de bloqueo del detector.

8. Continúe con la Sección 4-3, 'Alineación de la posición de apertura'.

SISTEMA 4-7
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3 ALINEACIÓN DE POSICIÓN DE APERTURA (solo para Brivo CT325)

Este procedimiento mantiene constante la distancia y el paralelismo entre la apertura y la superficie de apoyo del pórtico.

Equipamiento especial

• Herramienta de alineación de apertura

1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire todas las cubiertas del pórtico.

2. Encienda el interruptor 'CB2'.


3. Gire el pórtico hasta que el conjunto de apertura alcance la posición de las 6 en punto con la mano.

4-8 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3 ALINEACIÓN DE LA POSICIÓN DE APERTURA (CONTINÚA)

4. Coloque el colimador en la posición inicial.

una. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

B. SeleccioneServicio - Diagnósticos - Escaneo sin conexión - Control T / G.

C. Configurar el control del colimador: -

Colimador automático: APAGADO, Cambio de posición: SOBRE, Mover modo: Rel., Reiniciar: SOBRE

D. Haga clic enestá bien. Verifique que el motor paso a paso de apertura gire.

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


BRIVO CT325

SISTEMA 4-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3 ALINEACIÓN DE LA POSICIÓN DE APERTURA (CONTINÚA)

5. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


6. Afloje las siguientes tuercas y tornillos del conjunto de apertura. (No eliminarlos.)

Ilustración 4-4 Tuercas y tornillos sueltos de la apertura

Tuerca (x4)

Tornillo (x3)

4-10 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3 ALINEACIÓN DE LA POSICIÓN DE APERTURA (CONTINÚA)

7. Coloque la herramienta de alineación de apertura entre el cojinete del pórtico y el conjunto de apertura.

8. Mientras presiona el conjunto de apertura contra la herramienta de alineación de apertura, apriete las tuercas y tornillos de apertura gradualmente
en el orden que se muestra en la fotografía a continuación.

Esfuerzo de torsión: Tuerca (x4) - 31Kgf.cm

Tornillo (x3) - 16Kgf.cm

9. Retire la herramienta de alineación de apertura.

Ilustración 4-5

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


Herramienta de alineación de apertura

Herramienta de alineación de apertura

BRIVO CT325
3

2 7
EMPUJAR
6

5 4

10. Continúe con la Sección 4-4, 'Plano de rotación'.

SISTEMA 4-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-4 PLANO DE ROTACIÓN


Este procedimiento verifica y ajusta el plano de rotación del haz del ventilador de rayos X hasta que sea perpendicular al eje de
rotación del pórtico dentro de 0,75 mm.

El POR sin película se realiza para el sistema de doble corte.

NOTA IMPORTANTE: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - No retire el


filtro de pajarita durante el POR para el sistema de doble rebanada.
----------------------------------------------------------------
1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire todas las cubiertas del pórtico.

2. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

3. Seleccione Servicio - Calibración - Alineación automatizada - Alineación POR.

4. Haga clic en OK para entrar en el programa POR.

5. Haga clic en Confirmar para entrar en la secuencia de exploración de calentamiento.

6. Haga clic en Confirmar en la ventana de escaneo de servicio.


Se inician las exploraciones de calentamiento y, a continuación, se inician automáticamente las exploraciones de aire.

7. El recorrido del tubo aparece en la pantalla. Si aparece el siguiente mensaje, puede completar los procedimientos de POR.

***************************** Mostrado ****************************** -El


tubo está alineado dentro de la tolerancia.

Mueva el tubo x.xxx mm (x.xxxx pulgadas) FWD.-


**********************************************************************

8. Ajuste la posición del eje Z del tubo:

una. Gire el pórtico hasta que el tubo alcance la posición de las 12 en punto (inicio) con la mano.

B. Apague los interruptores 'CB4' y 'XG Power'.


C. Afloje los 4 pernos de montaje y los 2 pernos de soporte. (Vea la ilustración 4-6)

D. Busque las tuercas de ajuste para el eje Z; tenga en cuenta que hay dos tuercas del eje Z para el ajuste. (Vea la ilustración 4-6)

mi. Afloje las tuercas que miran hacia la dirección en la que desea mover el tubo.

F. Ajuste la posición del tubo de rayos X girando las tuercas de ajuste en la cantidad indicada en la pantalla del
monitor.

gramo. Apriete las tuercas previamente aflojadas en el paso e.

h. Apriete los 4 pernos de montaje y los 2 pernos de soporte. (Par de apriete: 280 kgf.cm)

4-12 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-4 PLANO DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


I. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power'.
j. Regrese al paso 3.

9. Continúe con la Sección 4-5, 'Detector de haz en la ventana'.

Ilustración 4-6 Colocación del tubo de rayos X

Perno de montaje (x4)

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


BRIVO CT325
Rear Front
ght
Ri
t
f
Le

Tuerca D Tuerca C Apoyo Tuerca B Tuerca A

(Tuercas de ajuste C&D para Theta) Perno (x2) (Tuercas de ajuste A y B para eje Z)

Nota-
Al aflojar las respectivas tuercas de ajuste, utilice dos llaves. Una llave sostiene una tuerca, la
otra afloja otra tuerca. Esto evitará dañar las tuercas de ajuste al ajustar la posición de la tuerca.
Consulte la foto de arriba.

Tuerca para aflojar Dirección para moverse


o apretado Parte delantera Trasero Izquierda Derecha

Tuerca A Suelto Apretado - -


Tuerca B Apretado Suelto - -
Tuerca C - - Apretado Suelto
Tuerca D - - Suelto Apretado

Nota: un turno = Desplazamiento de 1 mm.

SISTEMA 4-13
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-5 HAZ DETECTOR EN VENTANA


Para asegurarse de que todo el ancho del haz de rayos X caiga dentro de la ventana del detector, siga este procedimiento para una
verificación / ajuste de la posición del eje Z del detector.

Para la alineación del eje Z del detector del sistema de doble corte, se requiere una alta precisión para la posición geométrica entre el haz de
rayos X y el detector. El detector está alineado de modo que cada canal del detector (A-ch y B-ch) cuente siendo el mismo. Esta alineación del
eje Z del detector sin película requiere un escaneo para el usuario y calcula la proporción de conteos entre el lado A y el lado B en el área 3
(izquierda, centro, derecha). La relación se convierte a la tolerancia del detector (mm) y se muestra. El usuario mueve el detector y vuelve a
intentar BOW.

NOTA IMPORTANTE: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - No retire el filtro


de pajarita durante el ARCO para el sistema de doble rebanada.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Preparación:
No es necesario que realice lo siguiente si acaba de completar el procedimiento "Plano de rotación". una. Retire la

cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire todas las cubiertas del pórtico.

D. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione Servicio - Calibración - Alineación automatizada - Alineación de ARCO.

3. Haga clic en OK para entrar en el programa BOW.

4. Haga clic en Confirmar para entrar en la secuencia de exploración de calentamiento.

5. Haga clic en Confirmar en la ventana de escaneo de servicio.


Se inician las exploraciones de calentamiento y, a continuación, se inician automáticamente las exploraciones de aire.

6. El recorrido del detector aparece en la pantalla. Si aparece el siguiente mensaje, puede completar los procedimientos de
ARCO.
-
***************************** Mostrado ****************************** -El
detector está alineado dentro de la tolerancia.
**********************************************************************

7. Ajuste la posición del eje Z del detector:

una. Compruebe que el pórtico esté en la posición inicial.

B. Apague los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire la cubierta del cable flexible desatornillando sus 4 tornillos y 2 tuercas del DAS. (Vea la ilustración 4-1)

D. Afloje los dos tornillos de montaje y un tornillo de bloqueo (cabeza Allen) del detector. (Vea la ilustración 4-7)

4-14 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-5 HAZ DETECTOR EN VENTANA (CONTINUACIÓN)

Ilustración 4-7 Ajuste del haz en la ventana

Tornillo de fijación
(Cabeza de Allen)
Eje Z
Tuerca de ajuste

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


Detector

BRIVO CT325
Detector
Placa de soporte
Detector
Alfiler

Tornillo de bloqueo
(Cabeza de Allen)
Eje Z
Tuerca de ajuste

Detector Detector
Placa de soporte

mi. Ajuste la posición del detector girando la (s) tuerca (s) de ajuste en la cantidad indicada en la pantalla del
monitor.

• Fórmula: x.xxxx mm / 0,75 mm = xx vuelta de la tuerca de ajuste (una vuelta: desplazamiento de aproximadamente 0,75 mm) -
en sentido antihorario; FWD, hacia la mesa-
Agujas del reloj; BWD, lejos de la mesa

• Especificación: Detector izquierdo, menos de 0.072 mm-


Centro del detector, menos de 0,076 mm-
Detector derecho, menos de 0,072 mm

• Apriete los dos tornillos de montaje y uno de los tornillos de bloqueo.Par de


apriete de los tornillos: 11 Nm (117 kgf.cm)

F. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


gramo. Regrese al paso 2.

8. Continúe con la Sección 4-6, 'Relación de canales Qcal'.

SISTEMA 4-15
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-6 RELACIÓN DE CANALES QCAL

Esta calibración debe realizarse justo después de completar Filmless BOW.

NOTA IMPORTANTE: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - No retire el


filtro de pajarita durante Q-cal Channel Ratio.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Preparación:
No es necesario que realice lo siguiente si acaba de completar el procedimiento BOW. una.

Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire todas las cubiertas del pórtico.

D. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione Servicio - Calibración - Alineación automatizada - Relación de canal Qcal.

3. Haga clic en OK para entrar en el programa de relación de canales Qcal.

4. Haga clic en Confirmar en la ventana de escaneo de servicio.- Los


escaneos comienzan, luego la calibración se inicia automáticamente.

4-16 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-7 SAG DE GRAVEDAD


1. Preparación:
No tiene que realizar lo siguiente, si acaba de completar el procedimiento 'Detector de haz en
ventana'.
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


mi. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

AVISO

BRIVO CT325
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione SAG de gravedad, consulte a continuación:

Servicio - Calibración - SAG de gravedad


3. Dentro de la ventana Gravity SAG, haga clic en Confirmar y presione el botón <Iniciar escaneo> para realizar escaneos aéreos
automáticamente.

4. Después de completar las exploraciones aéreas, se muestra el siguiente mensaje:

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Mostrado ****************** ************* -


Establezca la clavija del centro en la apertura y presione <Confirmar> e <Iniciar escaneo> para iniciar el
escaneo.
5. Instale el pin G-SAG:
una. Gire el pórtico manualmente en la dirección CW hasta que el tubo de rayos X se coloque en la parte inferior.

B. Mueva el pasador G-SAG a la posición que se muestra en la Ilustración 4-8.

Ilustración 4-8 Instalación del pin G-SAG

(Posición original) (Movido)

Pin SAG

VISTA INFERIOR DEL COLIMADOR

SISTEMA 4-17
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-7 SAG DE GRAVEDAD (CONTINUACIÓN)

6. Haga clic en Confirmar y presione el botón <Iniciar escaneo> para realizar escaneos de PIN de G-SAG
automáticamente.- El cálculo de G-SAG se realiza automáticamente y se muestra su resultado.

7. Si los datos de Gravity SAG están fuera de las especificaciones, verifique que los pernos de montaje del detector y los pernos de montaje del tubo de
rayos X estén correctamente apretados, y luego realice este procedimiento de 'Gravity SAG' nuevamente.

8. Vuelva a colocar el pasador G-SAG en la posición original. (Vea la ilustración 4-8)

9. Continúe con la Sección 4-9, 'Alineación del centro ISO', si realizó este procedimiento de 'Haz del detector en la ventana' antes de
este procedimiento de 'SAG por gravedad'; o no realiza la 'Alineación del centro ISO' o la 'Alineación del centro del filtro', realice
lo siguiente:

10. Instaló el filtro de pajarita.

4-18 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-8 ALINEACIÓN DEL CENTRO ISO

Esta 'Alineación del centro ISO' alinea el foco del tubo de rayos X con el centro del campo de visión y el canal central del detector.

Ilustración 4-9 Ajuste del centro ISO

Ajustar

radiografía

Tubo
Atención

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


BRIVO CT325
Centro de FOV

CH1
Detector

Canal central:
342,75 + 0,02 canales

Nota-
Dentro del menú 'Alineación automatizada' (Servicio - Calibración - Alineación automatizada), no es
necesario realizar los siguientes menús: -
'Alineación ISO aproximada del
tubo'-' Alineación radial'-
Estos se realizan únicamente en la fábrica de GEHW.

1. Preparación:
No tiene que realizar lo siguiente, si acaba de completar el procedimiento 'Detector de haz en ventana' o
'Gravity SAG'.
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.


mi. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

SISTEMA 4-19
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-8 ALINEACIÓN DEL CENTRO ISO (CONTINÚA)

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione Alineación ISO del tubo, consulte a continuación:

Servicio - Calibración - Alineación automatizada - Alineación ISO del tuboRealice

exploraciones aéreas y de pines, siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla del monitor.

Nota-
Coloque una clavija de acero en el soporte del maniquí en una posición aproximadamente a 5 cm del centro del eje de escaneo,
como se muestra en la Ilustración 4-10.

Ilustración 4-10 Escaneo de pines

4-20 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-8 ALINEACIÓN DEL CENTRO ISO (CONTINÚA)


3. Verifique que los datos del canal central ISO calculados estén dentro de una especificación.

Si el valor medio está fuera de especificación (342,75 - 0,02), realice los siguientes pasos y luego siga las instrucciones que se
muestran en la pantalla del monitor.

una. Ajuste la posición Theta (tangencial) del tubo de rayos X:

I. Gire el pórtico (tubo) a la posición de las 12 en punto (inicio).

ii. Apague los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU. Afloje los 4 pernos de

iii. montaje y los 2 pernos de soporte. (vea la ilustración 4-6)

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


iv. Busque las tuercas de ajuste para THETA; tenga en cuenta que hay dos tuercas THETA para el ajuste.

v. Afloje las tuercas que miran hacia la dirección en la que desea mover el tubo.

vi. Ajuste la posición del tubo de rayos X girando las tuercas de ajuste en la cantidad indicada en la pantalla del monitor.

BRIVO CT325
vii. Apriete las tuercas previamente aflojadas en el paso v.

viii. Apriete los 4 pernos de montaje y los 2 pernos de soporte. (Par: 280

ix. kgf.cm) Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

4. Continúe con la Sección 4-9, 'Alineación del centro del filtro'.

SISTEMA 4-21
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-9 ALINEACIÓN DEL CENTRO DEL FILTRO

Procedimientos

Esta 'Alineación del centro del filtro' alinea el filtro con el tubo de rayos X y el detector.

Ilustración 4-11 Alineación del centro del filtro

radiografía
(Reparado)
Tubo

Atención

Centro de filtro
Ajustar

Filtrar

Ch1
Detector (fijo)

Canal central del filtro: 342,75 + 0,3

VER DE LA TABLA
1. Preparación:
No tiene que realizar lo siguiente, si acaba de completar el procedimiento de 'Alineación del centro ISO'. una.

Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire todas las cubiertas del pórtico.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.


mi. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

4-22 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-9 ALINEACIÓN DEL CENTRO DEL FILTRO (CONTINUACIÓN)

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione Alineación del filtro de pajarita, consulte a continuación:

Menú de servicio - Calibración - Alineación automatizada - Alineación del filtro de pajaritaRealice

exploraciones de aire y filtros, siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla del monitor.

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


3. Verifique que los datos calculados del canal central del filtro estén dentro de una especificación:

Si el valor promedio está fuera de especificación (342,75 - 0,3), realice los siguientes pasos y luego siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla del monitor.

BRIVO CT325
Ilustración 4-12 Alineación del centro del filtro

SISTEMA 4-23
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-9 ALINEACIÓN DEL CENTRO DEL FILTRO (CONTINUACIÓN)

una. Ajuste la posición del filtro Theta (tangencial):

I. Gire el pórtico (tubo) a la posición de las 12 en punto (inicio).

ii. Afloje los dos pernos indicados en la ilustración 4-13.

iii. Gire el tornillo de ajuste para mover el filtro en la cantidad indicada en la pantalla del monitor.

Un turno Desplazamiento del filtro de 1 mm.

Ilustración 4-13 Ajuste del centro del filtro

Afloje estos tornillos


Ajustamiento
Tornillo

Colimador sin cubierta frontal

iv. Apriete los dos tornillos aflojados en el paso ii.

4. Restaure el pórtico a la configuración original.

4-24 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-10 ALINEACIÓN RADIAL


Nota-
Rara vez se realiza la alineación radial. Solo al aflojar los tornillos de bloqueo del detector (consulte
la Ilustración 4-15), debe hacerlo.

Requisito previo

• Herramienta de alineación radial: 2234059

1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Encienda el interruptor 'CB2'.

BRIVO CT325
mi. Gire el pórtico (tubo) a la posición de las 12 en punto (inicio).

F. Retire el filtro de pajarita del colimador.


gramo. Retire la cubierta del cable flexible del conjunto DAS. (Vea la ilustración 4-1)

h. Encienda los interruptores 'CB4' y 'XG Power'.

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione Alineación radial, consulte a continuación:

Menú de servicio - Calibración - Alineación automatizada - Alineación radial


Realice exploraciones de aire y de herramientas, siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla del monitor. (La

instalación de la herramienta de alineación radial es como se muestra en la ilustración 4-14 (A).)

Repita los escaneos anteriores para el otro accesorio de herramienta para obtener los datos de alineación radial calculados. (El
accesorio de la herramienta de alineación radial es como se muestra en la ilustración 4-14 (A').)

SISTEMA 4-25
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-10 ALINEACIÓN RADIAL (CONTINUACIÓN)

Ilustración 4-14 Herramienta de alineación radial

Herramienta de alineación radial

A'

3. Verifique que un promedio de los 2 datos de alineación radial calculados esté dentro de una especificación. Si no es

así, realice los siguientes pasos:

una. Retire la herramienta de alineación radial.

B. Instale un indicador de cuadrante en el costado del detector con una herramienta de fijación.

C. Afloje los dos tornillos de montaje y un tornillo de bloqueo.

D. Consulte el valor promedio, gire el detector en la distancia y dirección especificadas.

mi. Apriete los tornillos de montaje y el tornillo de bloqueo.

• Par de apriete de los tornillos: 11 Nm (117 kgf.cm)

F. Retire el indicador de cuadrante con la herramienta de fijación.

gramo. Repita el procedimiento de alineación radial para verificar el ajuste.

4-26 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-10 ALINEACIÓN RADIAL (CONTINUACIÓN)

Ilustración 4-15 Instale el indicador de carátula

Tornillo de montaje_derecho

SECTION 4 - X-RAY ALIGNMENT FOR


BRIVO CT325
Indicador de carátula

Tornillo de bloqueo

Detector

Herramienta de adjunto

Tornillo de montaje_Izquierdo

4. Realice la siguiente alineación:


• Alineación del centro ISO

• Alineación del centro del filtro

5. Restaure el pórtico a la configuración original.

SISTEMA 4-27
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

4-28 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 5 - CALIBRACIÓN DEL SISTEMA

AVISO
Para los sitios restringidos de acceso de calibración / alineación, obtenga una "contraseña" a través de la intranet
dedicada o el centro de llamadas de servicio antes de realizar la alineación / calibración (una ventana emergente
proporcionará una "clave" que se necesita para generar la contraseña). El acceso se otorgará por 48 horas.-

SECTION 5 - SYSTEM CALIBRATION


Para acceder a sitios gratuitos (decididos por las empresas de servicios locales), obtenga una "licencia" a través de la
intranet dedicada o el Centro de llamadas de servicio después de la carga del software (una ventana emergente
proporcionará una "clave" que se necesita para generar esta licencia). No se necesita contraseña para acceder a
Calibración / Alineación desde entonces.

5-1 GENERAL

AVISO
Si el cliente tiene la opción de escaneo asimétrico, confirme que se instaló antes de la calibración del sistema; de lo
contrario, vuelva a realizar la calibración del sistema.

Esta 'Calibración del sistema' describe las siguientes comprobaciones / calibraciones / ajustes:

• Verificación de linealidad del amplificador convertidor (mediante la realización de exposiciones de rayos X)

• Calibración de luz; que consta de lo siguiente: -


Calibración Q (Q-cal) -
Calibración AV (AV-cal) -
Calibración DG (DG-cal)

• Calibración espectral

• Ajuste del número de CT


Las calibraciones y ajustes anteriores deben realizarse si se realiza alguno de los siguientes reemplazos y / o
ajustes del sistema desde las últimas calibraciones / ajustes.
La 'Verificación de linealidad del amplificador convertidor' se puede realizar antes de las calibraciones / ajustes.

• Reemplazo del tubo de rayos X

• Reemplazo del detector

• Reemplazo de la placa del convertidor o DAS

• Reemplazo de colimador o filtro


• Alineación del plano de rotación

• Alineación del haz del detector en la ventana

• Alineación del centro ISO.

• Alineación del centro del filtro

SISTEMA 5-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-1 GENERAL (CONTINUACIÓN)

La siguiente tabla muestra que cuales Se debe realizar una calibración de luz (Q-cal, AV-cal o DG-cal) para las ocasiones
anteriores y también la calibración / ajuste pedido para ser seguido.

Detector
Plano de rotacion
reemplazado o
Calibración/ Tubo de rayos X o o- # 6 Convierte er
Detector Convertidor
Ajustamiento Colimador o Centro iso o- DAS- Junta (en el
haz en Tablero-
Pedido Filtrar- Centro de filtro reemplazado extremo derecho)
ventana reemplazado
- reemplazado alineación metido
alineación
realizado
realizado
1 (solo para Q-cal Channal Q-cal Channal Q-cal Channal Ra- Q- cal Channal
- -
Brivo CT325) Proporción Proporción tio Proporción

2 Q-cal Q-cal Q-cal DG-cal Cal espectral Cal espectral


Número CT Número CT
3 AV-cal Cal espectral Cal espectral Cal espectral
Ajustar Ajustar

Número CT Número CT
4 Cal espectral Ajuste del número de CT - -
Ajustar Ajustar

Número CT
5 - - -
Ajustar.

6 - - - - -

Fantasmas requeridos
Utilice los siguientes maniquíes (suministrados con cada sistema) durante las calibraciones / ajustes del sistema.
Asegúrese de que estén limpios y sin contraste.

Fantasma Número de pieza

Fantasma de garantía de calidad (QA Phantom)


46-241852G1
(consulte la ilustración 5-1)

Ilustración 5-1 QA Phantom

QA Phantom

5-2 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-2 CALIBRACIÓN DE HILIGHT

5-2-1 General
Esta calibración de Hilight debe realizarse antes de las calibraciones espectral de aire y fantasma; y las Calibraciones de aire
espectral y fantasma deben realizarse si una vez que se realiza la calibración de Hilight.

El tubo de rayos X debe estar lo suficientemente frío (la temperatura de la carcasa del tubo debe estar por debajo del 10% del nivel de calor).

ADVERTENCIA
¡PELIGROS DE ROTACIÓN! ALGUNAS CALIBRACIONES HILIGHT GIRAN EL PÓRTICO (VEA LA TABLA
A CONTINUACIÓN). CUANDO SE REALIZA LA CALIBRACIÓN HILIGHT SIN EL PÓRTICO

SECTION 5 - SYSTEM CALIBRATION


CUBIERTAS INSTALADAS, ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE NO HAY PERSONA EN LA SALA DE ESCANEO.

Calibración de luz ¿El pórtico gira?


sí (El pórtico gira durante la secuencia de calentamiento, pero se
Q-CAL
detiene durante la secuencia de adquisición de datos).

AV-CAL No
sí (El pórtico gira durante la secuencia de calentamiento, pero se
DG-CAL
detiene durante la secuencia de adquisición de datos).

5-2-2 Calibración Q
La posición de enfoque del tubo de rayos X cambia con el cambio de temperatura. En consecuencia, cambiará la posición del haz de rayos X a
lo largo del eje Z. En esta calibración, las siguientes exploraciones se realizan automáticamente:

• seis escaneos (grosor: (0,6), 1, 2, 3, 5, 7 y 10 mm) (cuando el tubo de rayos X está frío)

• exploraciones de calentamiento

• seis escaneos (grosor: (0,6), 1, 2, 3, 5, 7 y 10 mm) Esta (cuando el tubo de rayos X está caliente) -

calibración tarda aproximadamente 10 minutos.

1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione Q-CAL, consulte a continuación:

Servicio - Calibración - Calibración de servicio - Q Cal


Nota

El filtro de pajarita debe retirarse durante la calibración Q.


3. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla del monitor.

SISTEMA 5-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-2-3 Calibración AV
La emisión de luz del Lumex Crystal persiste después de que cesa la radiación de rayos X. Este fenómeno se llama "After Glow". Este
procedimiento crea un archivo llamado After Glow Vector, que se utiliza para compensar el After Glow.
Esta calibración tarda aproximadamente 2 minutos.

1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.


mi. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione AV-CAL, consulte a continuación:

Servicio - Calibración - Calibración de servicio - AV Cal


3. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla del monitor.

5-2-4 Calibración DG
Si algunas exploraciones se realizan con las mismas condiciones pero con diferentes tiempos de exploración, es posible que los números de CT no sean los mismos

para estas exploraciones. Esto se debe a los cambios de ganancia de la placa convertidora causados por diferentes tiempos de escaneo. La calibración de DG

reduce los cambios en el número de CT.

Esta calibración tarda aproximadamente 3 minutos.

1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Apague los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. Retire el filtro de pajarita del colimador.


mi. Encienda los interruptores 'CB2', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

AVISO
La temperatura del detector debe estar a una temperatura especificada antes de la alineación; de lo contrario, el
resultado de la alineación no es exacto.

2. Seleccione DG Cal; consulte a continuación:

Servicio - Calibración - Calibración de servicio - DG Cal


3. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla del monitor.

5-4 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-3 CALIBRACIÓN ESPECTRAL

Condición previa

• Se debe instalar el filtro de pajarita.

Ilustración 5-2 Titular fantasma

SECTION 5 - SYSTEM CALIBRATION


7cm 4cm Centro ISO

4 cm (pequeño): establezca el fantasma de control de calidad a 40 mm a la izquierda del centro ISO. 7 cm

(grande): establezca el fantasma de control de calidad a 70 mm a la izquierda del centro ISO.

1. Seleccione Servicio - Calibración - Calibración de servicio - AutoSequence1 (Spectral Air Cal - Cal fantasma
espectral).

Nota-
Para escaneo de agua, alinee los rayos láser de las luces de posicionamiento con las líneas de referencia del
fantasma QA, luego mueva la base unos 130 mm hacia el pórtico.

2. Haga clic en OK en la pantalla para seleccionar todas las estaciones de calibración.

3. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla del monitor.

4. Continúe con el procedimiento de 'Ajuste del número de CT'.

SISTEMA 5-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-4 AJUSTE DEL NÚMERO DE CT Las

siguientes notas son para Brivo CT325:

Nota-
Lo siguiente se muestra en la pantalla de resultados.
A: Un canal, B: Canal B, F: Escaneo fusionado (solo para el sistema con la opción de escaneo asimétrico instalada)

Nota-
Para el sistema con la opción asimétrica únicamente, el valor CT # mostrado es el original. Tenga en cuenta que
NO se muestran los datos actualizados.

Realice este <Ajuste del número de CT> después de completar la calibración de aire espectral y las calibraciones fantasma
espectral.
Además, si tiene alguna duda sobre si los números de CT del fantasma son buenos o no, realice el ajuste del número de CT.
Este ajuste modifica los números de CT de los archivos CAL de 43 cm hasta que el agua tenga un número de CT igual a cero y
el aire tenga un número de CT igual a -1000.

Toma aproximadamente varios minutos para completar este ajuste.

Nota-
El CT # del agua cambiará según su temperatura en un factor de -0,4 / -C.
1. Seleccione Servicio -Calibración - Ajuste del número de CT .

Nota-
Para escaneo de agua, alinee los rayos láser de las luces de posicionamiento con las líneas de referencia del
fantasma QA, luego mueva la base unos 130 mm hacia el pórtico.

2. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla del monitor.- (Seleccione


todos los kV)

Nota-
Si no hace clic en OK en la pantalla de confirmación de escaneo dentro de los 15 minutos, se produce el tiempo de espera.

3. Verifique que el CT # del agua y el CT # del aire sean iguales 0 - 3 y -1000 - 5 respectivamente.

5-6 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-4 AJUSTE DEL NÚMERO DE CT (CONTINÚA)

Tabla 5-4 Número de CT de aire y agua (FOV: 25 cm) para Brivo CT315

Serie No. 1 Serie No. 4


Adquisición kV Espesor Número CT de aire mamá CT de agua
No. (mm) Número
1 120 10 100

SECTION 5 - SYSTEM CALIBRATION


2 120 7 100
3 120 5 100
4 120 3 160
5 120 2 160
6 120 1 160
7 140 10 100
8 140 7 100
9 140 5 100
10 140 3 100
11 140 2 160
12 140 1 160
Parámetros de escaneo Parámetros de escaneo

Tiempo: 3 seg. Tiempo: 2 seg.


mA: 60 mA mA: ver arriba.
Tamaño de ROI (caja): Tamaño de ROI (caja):
1,00 cm (ancho) x 24,0 cm (alto) 6,0 cm (ancho) x 6,0 cm (alto)

SISTEMA 5-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-4 AJUSTE DEL NÚMERO DE CT (CONTINÚA)

Tabla 5-5 Número de CT de aire y agua (FOV: 43 cm) para Brivo CT315

Serie No. 1 Serie No. 4


Adquisición Espesor
kV CT de agua
No. (mm) Número CT de aire mamá
Número
1 120 10 100
2 120 7 100
3 120 5 100
4 120 3 160
5 120 2 160
6 120 1 160
7 140 10 100
8 140 7 100
9 140 5 100
10 140 3 100
11 140 2 160
12 140 1 160
Parámetros de escaneo Parámetros de escaneo

Tiempo: 3 seg. Tiempo: 2 seg.


mA: 60 mA mA: ver arriba.
Tamaño de ROI (caja): Tamaño de ROI (caja):
2,00 cm (ancho) x 48,0 cm (alto) 6,0 cm (ancho) x 6,0 cm (alto)

5-8 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-4 AJUSTE DEL NÚMERO DE CT (CONTINÚA)

Tabla 5-6 Número CT de aire y agua para Brivo CT325

Espesor (mm) Serie No. 1 Serie No. 4


Adquisición
kV CT de agua
No. A B Número CT de aire mamá
Número
1 120 0,6 0,6 200
2 120 1 1 200
3 120 2 2 200

SECTION 5 - SYSTEM CALIBRATION


4 120 3 3 200
5 120 5 5 200
6 120 7 7 200
7 120 10 10 200
8 120 1 6 200
9 140 0,6 0,6 160
10 140 1 1 160
11 140 2 2 160
12 140 3 3 160
13 140 5 5 160
14 140 7 7 160
15 140 10 10 160
dieciséis 140 1 6 160
Parámetros de escaneo Parámetros de escaneo

Tiempo: 3 seg. Tiempo: 2 seg.


mA: 60 mA mA: ver arriba.
Tamaño de ROI (caja): Tamaño de ROI (caja):
2,00 cm (ancho) x 48,0 cm (alto) 6,0 cm (ancho) x 6,0 cm (alto)

SISTEMA 5-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

5-10 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 6 - VERIFICACIÓN DEL RENDIMIENTO DE LA IMAGEN

6-1 GENERAL
Esta 'Verificación del rendimiento de la imagen' contiene tablas de técnicas de escaneo y especificaciones para evaluar el rendimiento de la
imagen.

requerimientos generales

SECTION 6 - IMAGE PERFORMANCE


Realice lo siguiente antes de continuar:

1. Verifique que se haya completado la calibración del sistema (calibración de luz, calibraciones de aire y fantasma, y ajuste
del número de CT).

VERIFICATION
Todos los escaneos de rendimiento de imágenes deben utilizar datos de calibración que tengan menos de ocho horas de antigüedad.

2. Caliente el sistema al menos dos horas (mínimo) antes de la recopilación de datos.

Fantasmas requeridos
Utilice los siguientes maniquíes (suministrados con cada sistema) durante la verificación del rendimiento de la imagen.
Asegúrese de que estén limpios y sin contraste.

• Fantasma de garantía de calidad (QA)

SISTEMA 6-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-2 RENDIMIENTO DE IMAGEN


1. Adquiera los escaneos enumerados en la Tabla 6-1.-
Seleccione 'Abdomen' o cualquier anatomía de interés para 'Lactante'.
Los maniquíes que se van a escanear deben estar centrados.

2. Para cada rebanada, verifique lo siguiente:

• Verifique visualmente cada imagen en busca de anillos, bandas, rayas, sombras o artefactos cerca del centro de la imagen.

• Coloque una ROI circular en las ubicaciones que se enumeran a continuación (consulte también la Ilustración 6-1) y anote los datos en la
Tabla 6-2 y 6-3.

- Número de CT medio de Mc de un ROI central.

- Desviación estándar SD de un ROI central.

- Número CT medio de Mo de un ROI 10 cm fuera del centro (Y = 0).

• Los siguientes tamaños de ROI (área) se utilizan para medir los datos de ROI.

FOV ÁREA DE ROI

25 cm 674,11 milímetros2

43 cm 1994.30 mm2

• Para mostrar datos de ROI;

Coloque un cursor (aquí, un cursor circular).

b.Pulse la tecla [ROI].


• Verifique que los datos estén dentro de las especificaciones que se muestran en la Tabla 6-2 y 6-3.

Nota-
El CT # del agua cambiará según su temperatura por un factor de -0,4 /-C.

Resolución espacial de alto contraste y verificación de artefactos mediante el fantasma de control de calidad (QA)

3. El patrón de 1,0 mm (consulte la Ilustración 6-2) debe ser claramente visible mediante las siguientes técnicas:

Tabla 6-1 Lista de escaneo

Tipo de escaneo SFOV DFOV kV Tiempo mamá Gracias Intervalo Recon


(cm) (cm) (segundo) (mm) (mm)
Axial Cabeza 25 10 120 2.0 150 10 - PFRM
Helicoidal Cabeza 25 10 120 2.0 150 10 10 PFRM
Axial Grande 43 10 120 1,5 130 10 - PFRM
Helicoidal Grande 43 10 120 1,5 130 10 10 PFRM

Compruebe si se observa algún artefacto en la imagen o no.

6-2 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
6-2 RENDIMIENTO DE IMAGEN (CONTINUACIÓN)

Ilustración 6-1 Ubicaciones de ROI

+Y Círculo de ROI
(Área de 674,11 mm2 o 1994,30 mm2)
Imagen

-X +X
Mc (0,0 cm)
Mo (10,0 cm)
SD (0,0 cm)

SECTION 6 - IMAGE PERFORMANCE


VERIFICATION
-Y

Ilustración 6-2 QA Phantom

Patrón de 1,0 mm

Ilustración 6-3 La diferencia física metro

Viejo QA Phantom (2144715) Nuevo QA Phantom (5498268)

SISTEMA 6-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-3 GARANTÍA DE CALIDAD


Tanto los clientes como el personal de servicio utilizan el dispositivo fantasma de control de calidad (QA) para evaluar la calidad de la
imagen de acuerdo con los requisitos de BRH (21CFR, sección 1030 33). El uso de este fantasma se describe en el Manual del
operador.

El manual del operador indica a los clientes que realicen controles de calidad a diario. Sin embargo, las personas de servicio deberán realizar verificaciones de

control de calidad después de que haya ocurrido cualquiera de los siguientes eventos:

• Instalación del sistema

• Reemplazo del tubo de rayos X

• Reemplazo del detector

• Mantenimiento periódico.

Nota-
La persona de servicio deberá completar todos los procedimientos del Manual del operador.

6-3-1 Detectabilidad de bajo contraste

Nota-
El método de estadísticas LCD se puede utilizar tanto con el fantasma antiguo como con el nuevo. Sin embargo,Resolución de bajo
contraste de la serie 9 en Protocolo 20.3 IQ fantasma QA de 20 mm solo se puede usar con el viejo fantasma.

El protocolo de estadísticas LCD es Protocol10.15 QA3 LCD, que se puede encontrar en el Adulto pestaña.

El escáner GE tiene una herramienta automatizada para calcular valores estadísticos de LCD. De "Servicio"Escritorio -> haga clic"Calidad
de la imagenPestaña "-> haga clic"Medición LCD" botón. Consulte la Ilustración 6-4 y la Ilustración 6-5.

6-4 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Ilustración 6-4 Pestaña de medición de la pantalla LCD en el escritorio de servicio

SECTION 6 - IMAGE PERFORMANCE


VERIFICATION

SISTEMA 6-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Ilustración 6-5 Herramienta de medición LCD

Procedimiento:

1. Presione Examinar para seleccionar las imágenes escaneadas con Protocolo10.15 QA3 LCD.

2. Elija el diámetro del agujero.


3. Presione Calcular para obtener los resultados de la pantalla LCD.

4. Presione Informe para ver los resultados. (Consulte la Ilustración 6-6)Criterios de aprobación: AvgContrast - 3HU

5. Presione Descartar para salir de la medición LCD.

NOTA:Solo se admiten imágenes de tamaño 512x512; -


Se prefiere un DFOV de 227 mm.

6-6 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Ilustración 6-6 Ventana de informe por ejemplo

SECTION 6 - IMAGE PERFORMANCE


VERIFICATION

SISTEMA 6-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

6-8 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPRIETARY TO GENERAL ELECTRIC COMPANY FUNCTIONAL CHECK/ADJUSTMENT
REV 7 5478824-1EN

Table 6-2 Image Performance Check

For Brivo CT315


PTM FOV*1 kV TIME mA THK SPECIFICATION DATA Description

(cm) (sec) (mm) MC SD MO MC SD MO


Water part of
QA Phantom Large 120 1 200 10 0-4 <4 MC - 3

Water part of
QA Phantom Large 120 1 20 10 - < 15 -

Water part of
QA Phantom Large 140 1 160 10 0-4 <4 -

Water part of
QA Phantom Small 120 1 200 10 0-4 < 5.5 MC - 2

Water part of

SECTION 6 - IMAGE PERFORMANCE


QA Phantom Small 120 1 20 10 - < 20 -

Water part of
QA Phantom Small 120 1.5 190 7 0-4 < 5.5 -

Water part of

VERIFICATION
QA Phantom Small 120 2 200 5 0-4 < 5.5 -

Water part of
QA Phantom Small 120 3 200 3 0-4 <6 -

Water part of
QA Phantom Small 120 3 200 2 0-4 <8 -

Water part of
QA Phantom Small 120 5 200 1 0-4 <9 -

Water part of
QA Phantom Small 140 1 40 10 0-4 < 10 -

Water part of
QA Phantom Small 120 1.5 150 10 - < 3.5 - Axial scan

Water part of
QA Phantom Small 120 1.5 150 10 - < 3.5 - Helical scan

Water part of
QA Phantom Small 120 2 200 10 - <6 -

* 1: Large: 43 cm - Set the water part of QA phantom 70mm left from ISO center.

Small: 25 cm - Set the water part of QA phantom 40mm left from ISO center.

SYSTEM 6-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPRIETARY TO GENERAL ELECTRIC COMPANY FUNCTIONAL CHECK/ADJUSTMENT
REV 7 5478824-1EN

Table 6-3 Image Performance Check

For Brivo CT325


SPECIFICATION DATA
2i mode 2i mode
FOV*1 TIME THK 1i mode 1i mode
PTM kV mA Mode Description
(cm) (sec) (mm) A B |Delta SD A B |Delta SD
(A–B)| ratio (A–B)| ratio
MC SD MC SD MC SD (A/B) MC SD MC SD MC SD (A/B)
Water part of
Large 120 1.5 140 10 2i 0-4 < 5.5 0-4 < 5.5 5 1 ± 0.1
QA phontom
Water part of
Large 120 1.5 140 10 1i 0-4 < 5.5 -
QA phontom
Water part of
Large 120 1.5 200 7 2i 0-4 < 5.5 0-4 < 5.5 5 1 ± 0.1
QA phontom

Water part of
Large 140 1.5 120 10 2i 0-4 0-4 5
QA phontom
Water part of
Large 140 1.5 120 7 2i 0-4 0-4 5
QA phontom
Water part of
Large 120 1.5 40 10 2i 0-4 0-4 5
QA phontom

Water part of
Large 120 1.5 60 7 2i 0-4 0-4 5
QA phontom
Water part of
Large 120 1.5 80 5 2i 0-4 0-4 5
QA phontom
Water part of
Large 120 1.5 100 3 2i 0-4 0-4 5
QA phontom

Water part of
Large 120 1.5 100 1 2i 0±4 0±4 5
QA phontom

Water part of
Large 140 1.5 40 10 1i 0-4
QA phontom
Water part of
Large 140 1.5 70 6 1i 0-4
QA phontom
Water part of
Large 140 1.5 80 4 1i 0-4
QA phontom

Water part of
Large 140 1.5 100 2 1i 0-4
QA phontom

* 1: Large: 43 cm - Set the water part of QA phantom 70mm left from ISO center.

Small: 25 cm - Set the water part of QA phantom 40mm left from ISO center.

6-10 SYSTEM
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPRIETARY TO GENERAL ELECTRIC COMPANY FUNCTIONAL CHECK/ADJUSTMENT
REV 7 5478824-1EN

Table 6-3 Image Performance Check (Continued)

For Brivo CT325


SPECIFICATION DATA
2i mode 2i mode
FOV*1 TIME THK 1i mode 1i mode
PTM kV mA Mode Description
(cm) (sec) (mm) A B |Delta SD A B |Delta SD
(A–B)| ratio (A–B)| ratio
MC SD MC SD MC SD (A/B)
MC SD MC SD MC SD (A/B)
Water part of
Small 120 1.5 140 10 2i 0-4 < 5.5 0-4 < 5.5 5 1 ± 0.1
QA phontom

Water part of
Small 120 1.5 140 10 1i 0-4 < 5.5
QA phontom
Water part of
Small 120 1.5 40 10 2i 0-4 0-4 5
QA phontom
Water part of
0-4 0-4

SECTION 6 - IMAGE PERFORMANCE


Small 120 1.5 60 7 2i 5
QA phontom

Water part of
Small 120 1.5 70 5 2i 0-4 0-4 5
QA phontom

VERIFICATION
Water part of
Small 120 1.5 80 3 2i 0-4 0-4 5
QA phontom
Water part of
Small 120 1.5 90 2 2i 0-4 0-4 5
QA phontom

Water part of
Small 120 1.5 100 1 2i 0-4 0-4 5
QA phontom
Water part of
Small 140 1.5 40 10 1i 0-4
QA phontom
Water part of
Small 140 1.5 70 6 1i 0-4
QA phontom

Water part of
Small 140 1.5 80 4 1i 0-4
QA phontom
Water part of
Small 140 1.5 100 2 1i 0-4
QA phontom

* 1: Large: 43 cm - Set the water part of QA phantom 70mm left from ISO center.

Small: 25 cm - Set the water part of QA phantom 40mm left from ISO center.

SYSTEM 6-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPRIETARY TO GENERAL ELECTRIC COMPANY FUNCTIONAL CHECK/ADJUSTMENT
blank

6-12 SYSTEM
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 7 - PRUEBAS DE SEGURIDAD A NIVEL DEL SISTEMA

ADVERTENCIA
POTENCIAL DE CHOQUE.-
LOS CABLES DE TIERRA TENDRÁN CORRIENTE DE TIERRA PRESENTE CON LA ENERGÍA ENCENDIDA. SIGA LOS
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD APROPIADOS PARA TRABAJAR CON UN SISTEMA ENERGIZADO.

AVISO

SECTION 7 - SYSTEM LEVEL


Siga TODOS los procedimientos de seguridad y PPE requeridos habituales para su organización, cuando
trabaje en este producto.

SAFETY TESTS
7-1 PRUEBA DE FUGAS POR TOQUE DEL PACIENTE

Esta prueba debe garantizar que un paciente que se somete a una exploración no pueda tocar ni hacer contacto con ninguna superficie conductora.
Complete este procedimiento después de la instalación de todas las opciones.

7-1-1 Requisitos de personal


Un (1) ingeniero de campo para la preparación de 10 minutos y el procedimiento de operación de 20 minutos.

7-1-2 Herramientas y equipo de prueba

Artículo Cant.

Juego de herramientas de servicio estándar 1


Medidor Dale 600/601 (del conjunto de herramientas) * 1
Cables de longitud extendida Dale * 1
*: GE Healthcare realizó la validación de este procedimiento utilizando el medidor Dale
600/601 (o equipo equivalente). Debido a la naturaleza única de este medidor, GE no -
puede garantizar la precisión de este procedimiento si utiliza otro medidor.

7-1-3 Condiciones requeridas

• Solo el personal de servicio capacitado debe reparar el escáner GE.

• GE Healthcare realizó la validación de este procedimiento utilizando ÚNICAMENTE el medidor Dale 600/601. GE no puede
garantizar la precisión de este procedimiento si utiliza otro medidor.

• Debe quitar la cubierta inferior delantera de la mesa.

SISTEMA 7-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-1-4 Condiciónes de la prueba

• Pruebe para cubrir TODOS los puntos en un sobre descrito por el recorrido de la mesa desde la extensión mínima a la máxima,
incluido el extensor de la mesa.

• Realice la prueba tanto desde la cabeza como desde el pie de la mesa; por ejemplo, realice la prueba asumiendo que el paciente puede acostarse con la CABEZA

PRIMERO o los PIES PRIMERO.

• Realice una prueba para asegurarse de que todas las superficies conductoras estén a 6 pies (1,9 m) por debajo y a 7 pies (2,1 m) por encima de la superficie de la

mesa; por ejemplo, realice la prueba asumiendo que un paciente puede acostarse boca abajo o boca arriba y puede tocar o Póngase en contacto con las

superficies conductoras tanto por encima como por debajo de la mesa.

• Pruebe para asegurarse de que una envoltura protectora, libre de CUALQUIER y TODAS las superficies conductoras, se extienda al menos 6
pies (1,9 m) alrededor del paciente. Las superficies de preocupación incluyen:

- Conjuntos de portasueros y bandejas

- Soportes y monitores de pasos inteligentes

- Rieles de apoyo de la mesa, si son accesibles

- La desconexión A1
- La PDU
- Todas las demás superficies conductoras

6' (1.9m)
6'
(1
.9
m
)

Cuna (con extensor) Cuna en


completamente extendido Posición de la casa
6'
(
)

1.
.9m

9m
)
6' (1

7-2 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-1-5 Procedimiento

7-1-5-1 Retiro de la cubierta

Retire la cubierta inferior delantera de la mesa y la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

7-1-5-2 Prueba de corriente de fuga

Consulte el Manual del operador de Dale 601 para obtener instrucciones sobre el uso del medidor Dale 600/601 para medir la corriente de fuga o
consulte la Ilustración 7-1 para obtener una descripción general rápida.

Ilustración 7-1 Uso del medidor Dale 600/601 para medir la corriente de fuga

SECTION 7 - SYSTEM LEVEL


SAFETY TESTS

SISTEMA 7-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-1-5-2 Prueba de corriente de fuga (continuación)

1. Enchufe el medidor Dale 600/601 en el tomacorriente del lado izquierdo del pórtico y confirme que el tomacorriente esté cableado
correctamente observando los tres indicadores LED en el medidor.

Nota
Su medidor debe mostrar una etiqueta de calibración válida.

2. Conecte los cables del medidor al medidor de la siguiente manera:

una. Conecte un extremo del cable negro más corto al enchufe del chasis y el otro al bus de tierra de la mesa.

B. Conecte el cable de prueba rojo o negro más largo al enchufe externo en la parte superior del medidor Dale 600/601.

Nota-
Algunos medidores incluyen un cable negro y un cable de prueba rojo, mientras que otros medidores incluyen dos cables negros.
Si su medidor incluye dos cables negros, el cable negro más largo es el cable de prueba.

3. Coloque el selector de función del medidor Dale en externo y pruebe que el medidor está operativo tocando el cable
externo al terminal de prueba del medidor.

4. Mantenga el cable negro más corto conectado al bus de tierra de la base de la mesa y conecte el cable rojo o el cable negro más largo a los
dispositivos (componentes) bajo prueba, asegurándose de:

una. Prueba con la energía encendida.

B. Pruebe entre el punto de tierra de referencia del sistema (base de la mesa) y los puntos de tierra de referencia de la unidad.

C. Pruebe todas las superficies conductoras y los componentes que estén al alcance del paciente, a menos de 1,9 m (6 pies) de la mesa
y a 2,1 m (7 pies) por encima de la superficie de la mesa, midiendo en los recorridos máximos de la mesa.

Nota
En algunos sitios, los fregaderos y las placas de cobertura de los tomacorrientes de la pared pueden crear áreas de preocupación.

D. Pruebe TODOS los componentes opcionales, como monitores en la habitación, inyectores, suspensiones de monitores superiores y opciones
de mesa.

AVISO
Tenga cuidado con la descarga estática de la ventana de escaneo, los teclados, la pantalla, las almohadillas táctiles y otras

superficies de plástico.

5. Registre los resultados de sus pruebas en la Tabla 7-1, asegurándose de que ninguna corriente de fuga exceda los siguientes límites:

• Áreas de cuidados críticos (invasivas) - 10- a

• Áreas de cuidados generales - 20- a (Utilice este criterio de prueba)

• No destinado al área de pacientes - 50- a

7-4 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-1-5 Prueba de corriente de fuga (continuación)

Tabla 7-1 Lista de resultados de la prueba

Gnd Bus a Instalar <20- A


Cualquier punto de tierra de la mesa dentro del rango de 6 '

Cualquier punto de tierra del pórtico dentro del rango de 6 '

Superficie de metal de la pluma en la habitación

Monitores o superficie metálica

Fregadero o superficie de metal

Accesorios de mesa instalados

SECTION 7 - SYSTEM LEVEL


Otro

SAFETY TESTS
Otro

6. Vuelva a instalar la cubierta inferior delantera de la mesa y la cubierta lateral izquierda del pórtico.

Sugerencias de procedimiento

• Los elementos con medidas anormalmente altas o bajas podrían indicar un cableado incorrecto o conexiones sueltas o deficientes
debido a la corrosión, superficies pintadas, etc.

• Una fuga alta podría indicar un error de cableado, como un neutro conectado a tierra.

• Las corrientes de tierra fluctuantes podrían indicar un corto, una conexión deficiente o una conexión a tierra de las instalaciones.

• Consulte la ilustración siguiente para ver representaciones visuales de las medidas necesarias.

Ilustración 7-2 Puntos de medición

7'
7'

7' 7'
6'
6'
6'

6'

SISTEMA 7-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2 PRUEBA DE FUGAS DEL CHASIS DEL SISTEMA CT

A menos que su estado lo requiera, la prueba de fugas del chasis del sistema CT es un procedimiento opcional.

PELIGRO
POTENCIAL DE DESCARGA ELÉCTRICA.- MANTENIMIENTO DEL
HARDWARE CON LA ENERGÍA ENCENDIDA .-
EL SERVICIO DEL EQUIPO SÓLO SE PUEDE REALIZAR DE SEGURIDAD CON LA ALIMENTACIÓN
PRINCIPAL “DESCONECTAR” ETIQUETADA Y BLOQUEADA.

7-2-1 Requisitos de personal


Un (1) ingeniero de campo para el procedimiento de operación de 2 horas o un (1) electricista del cliente para el procedimiento de operación de 2 horas.

7-2-2 Lista de acciones

2 horas de trabajo en el sitio, incluye:

• Retirada de fundas
• Prueba de fugas

• Reinstalación de cubiertas

• Registro de los datos del sitio en el formulario de prueba de fugas del chasis del sistema CT, si así lo requiere su estado. Envíe el
formulario completado a su Gerente de Proyecto de Instalación.

7-2-3 Herramientas y equipo de prueba

Artículo Cant.

Juego de herramientas de servicio estándar 1


Medidor de corriente de fuga Dale 600/601 1
Kit GEH LOTO 1
*: GE Healthcare realizó la validación de este procedimiento utilizando ÚNICAMENTE el
medidor Dale 600/601. Debido a la naturaleza única de este medidor, GE no puede garantizar
la precisión de este procedimiento si utiliza otro medidor.

7-6 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2-4 Condiciones requeridas

• Solo el personal de servicio capacitado debe reparar el escáner GE.

• El mantenimiento del hardware con el equipo de encendido "encendido" solo se puede realizar de manera segura con la "desconexión" de la
alimentación principal etiquetada y bloqueada.

• GE Healthcare realizó la validación de este procedimiento utilizando ÚNICAMENTE el medidor Dale 600/601. GE no puede
garantizar la precisión de este procedimiento si utiliza otro medidor.

• Debe quitar la cubierta inferior delantera de la mesa y las cubiertas frontal del pórtico y ambas cubiertas laterales.

7-2-5 PROCEDIMIENTO

AVISO

SECTION 7 - SYSTEM LEVEL


Siga LOTO y otros procedimientos de seguridad que se encuentran en este manual antes de iniciar este procedimiento.

SAFETY TESTS
7-2-5-1 Retiro de la cubierta

1. Retire las cubiertas frontal y lateral del pórtico.

2. Retire la cubierta inferior delantera de la mesa para acceder a los cables de tierra y la barra de tierra.

Nota
NO desconecte NINGUNA conexión a tierra en este momento.

7-2-5-2 Desmontaje de la conexión eléctrica

1. Confirme que todas las conexiones a tierra del sistema estén firmemente conectadas al bus de tierra del sistema y NO a la base de la mesa.

2. Indique al electricista que retire todas las conexiones eléctricas externas realizadas durante la instalación, que incluyen:

• Tierra del sistema principal en PDU / Gantry

• Conexión flexible del alimentador de energía en la PDU

• Enclavamientos de las puertas de la habitación y conexiones de las luces de advertencia de la habitación

• Todas y cada una de las demás conexiones a tierra externas al sistema.

3. Confirme la eliminación de todas las conexiones externas del pórtico, la mesa, la consola y la PDU, y pida al electricista que haga lo
mismo.

Nota-
Algunos cables, como la luz de advertencia de la habitación, pueden tener alimentación externa y tuercas para cables, que deben instalarse

para protegerlos de los arcos eléctricos.

4. Vuelva a colocar todas las cubiertas que quitó excepto la cubierta inferior delantera de la mesa.

5. Siga el procedimiento de Bloqueo / Etiquetado para reactivar la energía y arrancar al nivel de aplicación. Si aún no lo ha hecho, retire la
cubierta inferior delantera de la mesa mientras se inicia el sistema.

SISTEMA 7-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2-5-3 Prueba del cable de tierra del sistema

1. Enchufe el medidor de corriente de fuga Dale 600/601 en una de las salidas del pórtico.

2. Conecte los cables del medidor al medidor de la siguiente manera:

una. Conecte un extremo del cable negro más corto al enchufe del chasis y el otro al bus de tierra de la mesa.

B. Conecte el cable de prueba rojo o negro más largo al enchufe externo en la parte superior del medidor Dale 600/601.

Nota-
Algunos medidores incluyen un cable negro y un cable de prueba rojo, mientras que otros medidores incluyen dos cables negros.
Si su medidor incluye dos cables negros, el cable negro más largo es el cable de prueba.

3. Ponga el selector de función del medidor Dale 600/601 en externo. Con el cable externo rojo o negro más largo, toque el
terminal de prueba del medidor para confirmar que el medidor está operativo.

Nota-
Para obtener más información, consulte el Manual del operador de Dale 600/601 o consulte la Ilustración 7-1.

4. Con el sistema a nivel de aplicación y todos los componentes en funcionamiento, pruebe los cables de tierra del sistema de la siguiente manera:

• Configurar el medidor

• Conecte el cable negro más corto al bus de tierra del sistema.

• Retire un cable de tierra del sistema

• Conecte el cable rojo o negro más largo al cable de tierra

• Leer el valor en el medidor


• Reemplace el cable de tierra del sistema

• Registre los resultados de sus pruebas en el formulario de finalización de la prueba de fugas del chasis del sistema CT. (Vea la
ilustración 7-3)

• Repita, probando todos los cables de tierra del sistema uno por uno. El formulario de finalización de la prueba de fugas del chasis del sistema
CT enumera cada cable de tierra del sistema.

AVISO
La corriente de fuga medida no debe exceder los 5 mA en ningún cable de tierra.

7-8 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

Ilustración 7-3 Formulario de prueba de fugas del chasis del sistema a tierra

Formulario GE - Prueba de fugas del chasis a tierra del sistema


Datos del sitio del cliente

Dónde está instalado

Ciudad Estado

Número de teléfono del cliente Habitación no.

# De ID del sistema GON #


Número de serie del DVM Fecha de vencimiento de calibración

Medidor de fugas Fabricante Modelo #


Número de serie Fecha de vencimiento de calibración

Nombre del instalador: Empresa

SECTION 7 - SYSTEM LEVEL


Este sistema fue probado de acuerdo con NFPA 99: Estándar para establecimientos de atención médica.

SAFETY TESTS
La corriente de fuga medida no debe exceder los 5 MA en ningún cable de tierra.
Bus de tierra de mesa Resultados Fecha de la prueba Ensayador

Cable de tierra de pórtico


Cable de tierra de la mesa

Cable de tierra de la PDU

Cable de tierra de la consola

Opciones - Si está presente

Pluma en el cable de tierra de la habitación

(otro)
(otro)
(otro)

Este sistema fue probado de acuerdo con NFPA 99 Secciones 8.4.1.3.4.1 y 8.4.1.3.4.2: Estándar
para establecimientos de salud.

Todas las pruebas enumeradas anteriormente: Aprobado Fallido

Volver a: Jefe de Proyecto de Instalación

SISTEMA 7-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2-5-4 Apagado del sistema

1. Después de completar todas las pruebas, siga el procedimiento de bloqueo / etiquetado para apagar el sistema.

2. Indique al electricista que vuelva a instalar todas las conexiones eléctricas, conductos, cables y alambres retirados en la sección 7-2-5-2 y
que asegure todas las conexiones según el código NEC.

3. Verifique para confirmar que todas las conexiones estén bien apretadas.

4. Vuelva a instalar todas las cubiertas del sistema que quitó, excepto la cubierta del lado izquierdo del pórtico cerca del panel de interruptores de servicio.

7-2-5-5 Encendido y prueba del sistema

Nota
Asegúrese de completar esta sección del procedimiento en el sitio.

1. Siga el procedimiento de Bloqueo / Etiquetado para reactivar la energía.

2. Encienda los interruptores de servicio del pórtico y encienda la consola.

3. Compruebe que no queden cables en la trayectoria de rotación del pórtico.

4. Vuelva a colocar las plataformas rodantes en las áreas de almacenamiento.

5. Compruebe que los controles de la mesa y el pedal funcionan correctamente.

6. Vuelva a probar el sistema completando un análisis funcional del sistema. Si está instalado, asegúrese de probar la luz de advertencia de la habitación y el

enclavamiento de la puerta también en este momento.

7. Complete el formulario de finalización de la prueba de fugas del chasis del sistema CT, si lo requiere su estado, y envíe el
formulario completo a su gerente de proyecto de instalación.

7-10 SISTEMA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

CONSOLA DE OPERADOR

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 1 - VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DVD-RAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1-1 ORDENADOR DVD-RAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1-2 INICIALIZANDO MEDIOS DE DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

SECCIÓN 2 - OPERACIÓN OC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


2-1 SECUENCIA DE ENCENDIDO OC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRUEBA 2-1

Table of Content
2-2 DE FUNCIONAMIENTO DEL MONITOR Y AJUSTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-1 2-3
PRUEBA DE FUNCIÓN DEL MONITOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2-2-2 Ajuste MONITOR (PARA Monitor EIZO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2-3 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL TECLADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2-4 PRUEBA DE FUNCIÓN DE AUDIO (Salida de voz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2-5 PRUEBA MISC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

I
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

ii
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 1 - VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DVD-RAM

1-1 COMPUTADORA DVD-RAM

Procedimiento de montaje y desmontaje

1. Inserte el DVD-RAM en la unidad de DVD-RAM.


2. Abra un shell de Unix y escriba: mountDVD
3. Para ver el contenido del DVD, escriba: Es / DVD

4. Si se muestra el contenido del DVD, esta función está bien.

SECTION 1 - DVD-RAM DRIVE


5. Para quitar el DVD-RAM de la unidad de DVD-RAM, primero desmóntelo escribiendo: desmontar DVD.

FUNCTION CHECK
1-2 INICIALIZAR MEDIOS DE DVD

1. Abra un shell de Unix y realice la siguiente operación para inicializar DVD-RAM en un nuevo medio.

• mkfsDVD
2. Seleccione 'y' para que sí para procesar la creación del archivo del sistema.

jefe 1-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

1-2 jefe
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 2 - OPERACIÓN OC

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
SI EL SISTEMA TIENE UN SAI ENSAMBLE, ASEGÚRESE DE APAGAR EL SAI ANTES DEUSTED
ACCEDE A LA CONSOLA DEL OPERADOR.

SECTION 2 - OC OPERATION
2-1 SECUENCIA DE ENCENDIDO OC

El procesador de la Consola del operador comienza con una autoprueba de encendido inmediatamente después de encenderla, como se indica a continuación:

• Prueba de disco del sistema

• Prueba de DVD-ROM

• Prueba de disco de datos sin procesar

• DTB
• Caja de control de escaneo

La información del progreso de la prueba se muestra en el monitor.

Una vez que se completa la prueba de encendido sin que se produzca ningún error, el procesador carga el sistema operativo y el software de la
aplicación desde el disco duro en la memoria e inicia el software de la aplicación.
Cuando no se encuentra ningún error en estos procesos, se mostrará la pantalla de inicio en el monitor.

Si se produce un error, la prueba de encendido se detendrá y aparecerá la ventana de registro de la prueba. Puede confirmar el problema revisando el

registro de prueba y luego seleccione una de las siguientes opciones:

jefe 2-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
• [H / W diag (Apagar]: vaya al menú principal H / W diag-
(Consulte el manual de diagnóstico).

2-2 jefe
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-1 SECUENCIA DE ENCENDIDO OC (CONTINUACIÓN)

AVISO
Cuando se completa la prueba interactiva, el sistema DEBE estar APAGADO ([Salir] - [OK]) para evitar una
exposición accidental a los rayos X. Esto se debe a que el reinicio del sistema NO puede activar la línea de reinicio
del sistema.

• [Inicio]: se omite el error y continúa la secuencia de encendido para que se muestre la pantalla de inicio
en el monitor.
Nota-
Cuando la pantalla de inicio NO aparece incluso si se usa el comando [Inicio], el sistema debe

SECTION 2 - OC OPERATION
apagarse usando el botón [apagar] en el menú del escritorio.

• [Apagado]: el sistema ejecuta la secuencia de apagado, lo que hace que el sistema se apague
automáticamente.

jefe 2-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 PRUEBA Y AJUSTE DE LA FUNCIÓN DEL MONITOR

2-2-1 PRUEBA DE FUNCIÓN DEL MONITOR

1. Seleccione [Servicio] - [Diagnóstico] - [H / W Diag (Apagado)] - [Prueba interactiva] - [Prueba de monitor] .- Aparece la
pantalla de prueba del monitor.

2. Para volver al [Menú de prueba interactivo], haga clic en [Atrás].

Nota-
Para salir del menú [H / W Diag (Apagar)], el sistema debe reiniciarse de modo que el botón [Salir] se
debe utilizar para apagar el sistema.

Color
3. Haga clic en cualquier tecla de color (ROJO, VERDE, AZUL, BLANCO o NEGRO) .- El
color de la pantalla cambia en el seleccionado.

4. Verifique que no existan puntos defectuosos en la pantalla del monitor.

5. Para salir de esta prueba, presione el botón izquierdo del mouse. Esta
operación regresa a la pantalla de prueba del monitor.

Patrón de visualización

6. Haga clic en cualquier tecla de patrón (Plano, Gradación horizontal 1 o 2, o Gradación vertical 1 o 2), luego haga clic en cualquier tecla de
color.
El patrón de visualización cambia en el seleccionado.

7. Ajuste la posición, el tamaño, el trapezoide o el paralelogramo del


monitor. (Para el ajuste, consulte Instalación, cableado y encendido).

8. Para salir de esta prueba, presione el botón izquierdo del mouse.- Esta
operación regresa a la pantalla de prueba del monitor.

2-4 jefe
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 PRUEBA Y AJUSTE DE LA FUNCIÓN DEL MONITOR (CONTINUACIÓN)

Prueba de secuencia automática

Esto ejecuta automáticamente las pruebas de mezcla de color y patrón de visualización descritos anteriormente. Para pasar a la siguiente prueba, presione el botón

izquierdo del mouse.

AJUSTE DEL MONITOR 2-2-2 (PARA MONITOR EIZO)


1. Accede a EIZO ScreenManager en la pantalla del monitor presionando el botón de control Enter en el panel frontal del monitor. Vea la
ilustración 2-1.

Ilustración 2-1 Botones de control del monitor

SECTION 2 - OC OPERATION
Artículo Descripción Función
1 Sensor El sensor detecta el brillo ambiental. Función Auto EcoView.
2 EcoView Muestra el menú de configuración de Auto EcoView y EcoView Index.

3 Control del volumen Muestra el menú de ajuste de volumen. (Discapacitado)

4 Señal de entrada Cambia las señales de entrada para su visualización.

Selección
5 Control (izquierda, derecha) Muestra la ventana de ajuste de brillo.
Elige un elemento de ajuste o aumenta / disminuye los valores
ajustados para realizar ajustes avanzados mediante el menú Ajuste.
6 Ingresar Muestra el menú Ajuste, determina un elemento en la pantalla
del menú y guarda los valores ajustados.
7 Poder Enciende o apaga la alimentación.

8 Indicador de encendido Indica el estado de funcionamiento del monitor. Azul: En funcionamiento Naranja:
Ahorro de energía Apagado: Apagado.

jefe 2-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 PRUEBA Y AJUSTE DE LA FUNCIÓN DEL MONITOR (CONTINUACIÓN)

2. Si aparece [Ajuste automático] en el SreenManager Menú, selecciónelo y presione Ingresar. Seleccione [Pantalla] en el
menú y presioneIngresar. Luego seleccione [ejecutar] y presioneIngresar. Luego, la pantalla se ajustará
automáticamente en dirección horizontal y vertical. Si no hay [Ajuste automático] enSreenManager Menú, omita este
paso.

3. Debido al hecho de que cualquier persona puede acceder a los administradores de pantalla, se puede modificar la configuración personalizada. Para asegurar la

configuración de línea de base correcta, primero restablezca el monitor a los valores predeterminados del OEM. Navegando a [Otros] en elScreenManager

Menú usando el Izquierda derecha botones de flecha y presione Ingresar. Seleccione [Reiniciar] en el menú Otros usando elIzquierda derecha botones de

flecha y presione Ingresar. Luego seleccione Restablecer en el menú Restablecer usando elIzquierda derechabotones de flecha y presione Ingresar. Todos

los ajustes volverán a los valores predeterminados de OEM.

4. Acceso ScreenManager Menú en la pantalla del monitor presionando el botón de control Enter. .

5. Seleccione [Color (personalizado)] en el menú de ajustes utilizando el Izquierda derecha botones de flecha y presione Ingresar. Seleccione
[Temperatura] con elIzquierda derecha botones de flecha y presione Ingresar. Luego, establezca la temperatura de color en 6500 K con el
Izquierda derecha botones de flecha y presione Ingresar. Asegúrese de configurar el Brillo al 100% y el contraste al 50% en la pestaña [Color
(Personalizado)].

6. Salga del ScreenManager menú presionando Izquierda derecha botones de flecha para seleccionar [Volver] y presione Ingresar tantas
veces como sea necesario para volver al menú principal. Seleccione [Salir] en el menú de ajustes para salir del Administrador de pantalla.

Nota
Salir del ScreenManager El menú también se puede lograr presionando el botón Enter dos veces rápidamente.

7. Desactive la función Auto EcoView en este monitor. presione elEcoView para mostrar el menú EcoView. Utilizar elIzquierda
derecha botones de flecha para seleccionar Auto EcoView Off y presione Ingresar.

2-3 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL TECLADO

1. Seleccione [Servicio] - [Diagnóstico] - [H / W Diag (Apagado)] - [Prueba interactiva] - [Prueba de teclado] .- Aparece
la pantalla de prueba del teclado.

2. Para volver al [Menú de prueba interactivo], haga clic en [Atrás].

2-6 jefe
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Nota-
Para salir del menú [H / W Diag (Apagar)], el sistema debe reiniciarse de modo que el botón [Salir] se
debe utilizar para apagar el sistema.

SECTION 2 - OC OPERATION

jefe 2-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-3 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL TECLADO (CONTINUACIÓN)

Prueba de entrada

Esta prueba envía un comando desde el teclado a la pantalla (sistema). 3.

Presione cualquier tecla del teclado.

4. Verifique que la tecla en la pantalla relacionada con la tecla presionada esté resaltada.

LED ENCENDIDO / APAGADO / Prueba de flash

Esta prueba envía un comando desde la pantalla (sistema) al teclado.

5. Seleccione [Mover a escaneo], [Detener movimiento], [Iniciar escaneo], [Pausa], [Rayos X activados], [Detener escaneo] LED a apagado / encendido / estado de flash.- El LED

relacionado en SCB debe realmente apagado / encendido / flash.

6. Seleccione "Todos los LED" en el estado Apagado / Encendido / Parpadeante, todos los LED en SCB deberían realmente Apagado / Encendido / Parpadear.

103 Prueba de teclado

7. Seleccione [Prueba de 103 KB] .-


Desaparecerá la pantalla de prueba del teclado y luego aparecerá la pantalla 103 Prueba del teclado.

8. Presione cualquier botón del teclado.

9. Verifique que la tecla en la pantalla del teclado relacionada con la tecla presionada esté resaltada.

10. Haga clic en cualquier lugar de la pantalla de prueba del teclado 103 usando el botón izquierdo del mouse para regresar a la pantalla de prueba del
teclado.

Nota-
Los LED de Bloq Num, Bloq Mayús y Bloq Desplazamiento DEBEN estar APAGADOS antes de salir de la prueba de teclado
103. Si no es así, tiene un impacto significativo en otras pruebas.

2-8 jefe
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-4 PRUEBA DE FUNCIÓN DE AUDIO (SALIDA DE VOZ)

1. Seleccione [Servicio] - [Diagnóstico] - [H / W Diag (apagado)] - [Prueba interactiva] - [Prueba de audio].-Aparece


la pantalla de prueba de audio.

2. Para volver al [Menú de prueba interactivo], haga clic en [Atrás].

Nota-
Para salir del menú [H / W Diag (Apagar)], el sistema debe reiniciarse de modo que el botón [Salir] se
debe utilizar para apagar el sistema.

SECTION 2 - OC OPERATION
Micrófono

Cambie el valor de Mic moviendo el control deslizante y haga clic en Aceptar, se establecerá el valor de Mic.

Volumn

Cambie el valor de Volumn moviendo el control deslizante y haga clic en Aceptar, se establecerá el valor de Volumn.

Registro

Presione el micrófono en la caja de control de escaneo y comience a hablar cerca del micrófono, se iniciará la función de
grabación.

Suelte el micrófono en el cuadro de control de escaneo, haga clic en reproducir voz Parada en la ventana Prueba de audio, deténgase para
grabar.

Jugar

Hacer clic Jugar, reproducirá la voz grabada.

Cerrar

Hacer clic Cerrar para salir de la ventana Auido Test.

jefe 2-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 PRUEBA MISC

Esto incluye las siguientes pruebas:

• Inventario de hardware

• Ver SYSLOG
• Bucle de seguridad ENCENDIDO / APAGADO

• Prueba de apagado

1. Seleccione [Servicio] - [Diagnóstico] - [H / W Diag (Apagado)] - [Prueba interactiva] - [Prueba miscelánea] .- Aparece
la ventana de selección de prueba Misc.

2. Para volver al [Menú de prueba interactivo], haga clic en [Atrás].

Nota-
Para salir del menú [H / W Diag (Apagar)], el sistema debe reiniciarse de modo que el botón [Salir] se
debe utilizar para apagar el sistema.

Inventario de hardware

Este programa muestra la configuración de hardware de la computadora host. Este programa ejecuta el comando "lhinv".

Nota-
Al cambiar la configuración del hardware (por ejemplo, adición de memoria, cambio de disco ...), ejecute siempre este
programa para comprobar si el sistema reconoce correctamente el hardware que se va a cambiar.

3. Haga clic en [Inventario de hardware] en la ventana de selección de prueba Misc.


Aparecerá la lista de hardware conectado a la computadora host.

4. Haga clic en [Cerrar] para volver a la ventana de selección de prueba Misc.

Ver SYSLOG
Este programa muestra información de registro del sistema después del último reinicio.

5. Haga clic en [Ver SYSLOG] en la ventana de selección de prueba Misc. Aparecerá la


información del registro del sistema.

6. Haga clic en [Cerrar] para volver a la ventana de selección de prueba Misc.

Nota-
El registro del sistema que se mostrará solo muestra el registro de un día después del último reinicio. Cuando llega el día
siguiente, el registro del día anterior se guarda en el archivo de "mensajes", luego se eliminará de la ventana de
visualización de SYSLOG.

Nota-
Los archivos de registro de 8 días se guardan como una copia de seguridad en el directorio "/ var / log”. Puede verlos
usando los comandos "ls" y "cat". El nombre del registro es "boot.log".

2-10 jefe
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 PRUEBA MISC (CONTINUACIÓN)

Lazo de seguridad

Este programa puede encender o apagar el relé para bucle de seguridad del OC. 7.

Haga clic en [Safety Loop] en la ventana de selección de prueba Misc.

8. Aparece la pantalla de mensajes. Haga clic en el botón [Aceptar].


El relé del bucle de seguridad del OC está en posición cerrada, de modo que el bucle de seguridad del OC está conectado y el selector está en ON.

9. Vuelva a hacer clic en [Safety Loop] para abrir el relé de seguridad del OC.

AVISO

SECTION 2 - OC OPERATION
Antes de comenzar otra prueba, el bucle de seguridad DEBE volver a la configuración predeterminada reiniciando el
sistema.

10. Haga clic en [Cerrar] para volver a la ventana de selección de prueba Misc.

Apagar
Este programa apaga el sistema.
11. Haga clic en [Prueba de apagado] en la ventana de selección de prueba Misc.
El sistema ejecuta la secuencia de apagado automáticamente, luego el sistema se apaga.

jefe 2-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

2-12 jefe
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

PORTAL

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 1 - FUENTES DE ALIMENTACIÓN CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1-1 ALIMENTACIÓN DE 24 V CC EN MARCO ESTACIONARIO (5159097). . . . . . . . . . . . . . . FUENTE DE 1-1
1-2 ALIMENTACIÓN (PARA gdas) SOBRE MARCO ROTATIVO (5323970). . . . . . . . . . . . . . . 1-3

SECCIÓN 2 - MECANISMO DE ROTACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


2-1 ESPACIO ENTRE COMPONENTES ROTACIONALES Y ESTACIONARIOS. . . . . 2-1

Table of Content
2-2 EQUILIBRIO DE ROTACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2-2-1 Equilibrio de rotación para pórtico no EMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2-2-2 Equilibrio de rotación para pórtico EMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2-3 G. POSICIÓN DEL PULSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TENSIÓN DE LA 2-12
2-4 CORREA DE AZIMUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POSICIÓN DEL 2-15
2-5 CONJUNTO DEL RECEPTOR DE HSDCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POSICION 2-17
2-6 RADIAL DEL ANILLO DESLIZANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

SECCIÓN 3 - FUNCIONAMIENTO ROTACIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3-1 PÓRTICO INICIALIZA EL MOVIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3-2 COMPROBACIÓN DE MOVIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3-3 PANTALLA DE POSICION DE ROTACION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANTALLA 3-3
3-4 DE VELOCIDAD DE ROTACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y CEPILLOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


4-1 PRECAUCIÓN Y AVISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEÑAL 4-1
4-2 DE CONTACTO CEPILLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CEPILLOS 4-3
4-3 DE SEÑAL Y POTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-1 4-7
Desgaste de las escobillas de señal y de potencia (erosión). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4-3-2 Limpieza del conjunto de bloque de cepillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4-4 Limpieza de anillos colectores HSDCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4-5 LIMPIEZA DE RESIDUOS CON CEPILLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

SECCIÓN 5 - COLIMADOR PARA BRIVO CT315. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


5-1 RELACIÓN DE APERTURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5-2 PRUEBA DE LA CURVA DEL FILTRO DE LAZO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

SECCIÓN 6 - COLIMADOR PARA BRIVO CT325. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


6-1 RELACIÓN DE APERTURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6-2 PRUEBA DE LA CURVA DEL FILTRO DE LAZO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6-3 TENSIÓN DE LA CORREA DEL EJE Z DE APERTURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

I
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 7 - MESA Y PÓRTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


7-1 POSICIONAMIENTO DE LA MESA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUCES 7-1
7-2 DE POSICIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPROBACIÓN 7-4
7-3 DEL PANEL DE CONTROL DEL PÓRTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3-1 7-13
Entrada, salida, tecla rápida de mesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
7-3-2 Clave EXLMR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POSN 7-13
7-3-3 Light. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13

ii
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 1 - FUENTES DE ALIMENTACIÓN DE CC

ADVERTENCIA
NO GIRE MANUALMENTE EL PÓRTICO SI EL INTERRUPTOR DE "SERVICIO" ESTÁ APAGADO ESTADO,
ESPECIALMENTE CUANDO EL PÓRTICO ESTÁ ENCENDIDO.

1-1 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 24 V CC EN MARCO ESTACIONARIO (5159097)

SECTION 1 - DC POWER SUPPLY


Ilustración 1-1 Fuente de alimentación de 24 V CC

Fuente de alimentación de 24 VCC

Diagrama de la fuente de alimentación de 24 VCC

Receptor

PD
Mux

PORTAL 1-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-1 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 24 V CC EN MARCO ESTACIONARIO (5159097) (CONTINÚA)

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1. Quite la cubierta del lado izquierdo.

2. Verifique el voltaje de la fuente de alimentación de CC (23,6 V ~ 24,8 V).

una. Encienda la fuente de alimentación, si la luz indicadora de encendido está encendida, significa que este módulo está funcionando, o de lo
contrario verifique la entrada de la fuente de alimentación, asegúrese de que la entrada de 220 VCA esté conectada. Si la luz indicadora de
encendido no se puede encender, cambie otro módulo de fuente de alimentación de CC.

B. Mida el voltaje de salida, vea si está dentro de la especificación, o bien ajuste la tuerca V.ADJ hasta que el voltaje de
salida esté dentro de la especificación. Si el voltaje de salida no se puede ajustar a la especificación, cambie otro
módulo de fuente de alimentación.

Ilustración 1-2 Compruebe y mida la fuente de alimentación de 24 V CC

Ajuste de voltaje de salida

Indicación de encendido Mida el voltaje de salida

Entrada de fuente de alimentación

1-2 PORTAL
SECTION 1 - DC POWER SUPPLY
Tuerca (x6)

5V RTN de 24 V

Coll Power
1 4 7 10 Cable
24 V
RTN de 5 V 2 5 8 11

3 6 9 12

RTN de 24 V
24 V
SALIDA DC OGP Poder DAS Cable de alimentación OGP

Cable

+ 5V_A 5V_L

RF XMT Y MUX
SALIDA DC
1 4 7
AGND 2 24 V
5 8 RTN de 5 V RTN de 24 V
0V_A
3 6 9 24 V
24 V 1 2 RTN de 24 V RTN de 24 V 1234
ment - 5136907ADW_r1.pdf Página 2 de 2
GND
- 5V_A

SALIDA DC DAS COLIMADOR Y TEMPERATURA SALIDA RF XMT Y MUX DC


SALIDA CC CTRL

PORTAL 1-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2 FUENTE DE ALIMENTACIÓN EN MARCO ROTATIVO (CONTINÚA)

Ilustración 1-4 Posición del potenciómetro de PS

Tabla 1-1 Especificaciones de la fuente de alimentación (5323970)

No. Voltaje nominal de salida Rango de voltaje (sin carga)


1 + 5V_L + 5,10 +/- 0,1 V
2 + 5V_A + 5,05 +/- 0,1 V
3 - 5V_A - 5,10 +/- 0,1 V
4 + 24V + 24,10 +/- 0,1 V

8. Restaure el pórtico a la configuración original.

1-4 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 2 - MECANISMO DE ROTACIÓN

ADVERTENCIA
NO GIRE MANUALMENTE EL PÓRTICO SI EL INTERRUPTOR DE "SERVICIO" ESTÁ APAGADO ESTADO,
ESPECIALMENTE CUANDO EL PÓRTICO ESTÁ ENCENDIDO.

2-1 ESPACIO ENTRE COMPONENTES ROTACIONALES Y ESTACIONARIOS

SECTION 2 - ROTATIONAL
ADVERTENCIA

MECHANISM
¡PELIGRO DE ROTACIÓN! -
CUANDO PRESIONA LOS BOTONES 'POSN LIGHT', EL PÓRTICO GIRA RÁPIDAMENTE HASTA LOS -14
DEG. POSICIÓN. SI ES NECESARIO COLOCAR ALGUNA PARTE DE SU CUERPO DENTRO O CERCA DEL
PÓRTICO, APAGUE EL INTERRUPTOR 'CB3' PRIMERO.

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1.

Preparación:

una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. CambiarSOBRE los 'CB2' y Servicio cambiar.

2. Verifique que el espacio libre entre cada componente giratorio y las piezas fijas sea superior a 10 mm, mientras
gira el pórtico en la dirección CW con la mano.

Nota-
Asegúrese de que el espacio libre mínimo entre la placa de montaje TGP y las piezas de rotación del pórtico no sea inferior
a 6 mm.

PORTAL 2-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Ilustración 2-1 Espacio libre entre la placa TGP MNT y la rotación del pórtico

Rotación de pórtico

Placa GP MNT

No menos de 6 mm

3. Compruebe para asegurarse de que los cables no se enganchen en ningún componente fijo durante cada revolución.

2-2 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 BALANCE DE ROTACIÓN

Equipamiento especial

• Balance de primavera (escala de peces)

ADVERTENCIA
¡PELIGRO MECÁNICO! -
NO SUJETAR EL PÓRTICO CON EL PIN DE BLOQUEO DE AZIMUT ANTES DE QUITAR LOS COMPONENTES PUEDE
PRODUCIR UN MOVIMIENTO DEL PÓRTICO QUE PUEDE GOLPEAR A UNA PERSONA Y CAUSAR LESIONES O LA
MUERTE.

SECTION 2 - ROTATIONAL
Balance de rotación 2-2-1 para pórtico no EMC

MECHANISM
Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1.

Preparación:

una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. CambiarSOBRE los 'CB2' cambiar.

Ilustración 2-2 Ubicaciones del peso de equilibrio del pórtico

eight
Main W

t
igh
We x6
Side
6kg
0.05
2
.27 kgx
(S) 1
x27 gx5
kg 0.5k x7 (D)
0.06 g
0.5k
S)
17 (
kgx )
0.06 gx9 (D
k
(S) 0.06
x 6 (S )
6kg gx1
) 0.0 1.8k x4 (D)
8 (S 1+
8 k gx2 D)
( 1 .9 kgx + 1.8kg
0.2 gx7 gx1
0.28
k 1.9k

Nota: S - Sencillo; D - doble

PORTAL 2-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 BALANCE DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


2. Realice la verificación / ajuste del equilibrio de peso aproximado observando el movimiento libre:

una. Gire el pórtico hasta que el peso principal (debajo del conjunto DAS) alcance la posición de las 6 en punto.

B. Verifique que el pórtico no gire por sí solo debido al desequilibrio.

Si el pórtico gira en la dirección CW, aumente el peso lateral. Si el


pórtico gira en la dirección CCW, disminuya el peso lateral.
C. Repita el paso anterior hasta que el pórtico esté equilibrado.

D. Gire el pórtico hasta que el peso lateral alcance la posición de las 6 en punto.

mi. Verifique que el pórtico no gire por sí solo debido al desequilibrio.

Si el pórtico gira en sentido horario, disminuya el peso principal. Si


el pórtico gira en sentido antihorario, aumente el peso principal.
F. Repita el paso anterior hasta que el pórtico esté equilibrado.

Ilustración 2-3 Equilibrio de peso aproximado

CCW CW CCW CW

2-4 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 BALANCE DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


3. Realice la verificación / ajuste fino del balance de peso usando un balance de resorte:

una. Gire el pórtico hasta que el peso principal alcance la posición de las 12 en punto.

B. Mida la fuerza (F1 y F2) necesaria para iniciar la rotación del pórtico tirando del pórtico con una balanza de
resorte.

Si el valor (F2-F1) es positivo, disminuya el peso en el peso lateral. - Si el


valor es negativo, aumente el peso en el peso lateral.
C. Gire el pórtico hasta que el peso lateral alcance la posición de las 6 en punto.

D. Mida la fuerza (F3 y F4) necesaria para iniciar la rotación del pórtico tirando del pórtico con una balanza de
resorte.

SECTION 2 - ROTATIONAL
Si el valor (F4-F3) es positivo, disminuya el peso en el peso principal. - Si el
valor es negativo, aumente el peso en el Peso principal.

MECHANISM
4. Restaure el pórtico a la configuración original.

Ilustración 2-4 Mediciones de fuerza de equilibrio estático de pórtico

F2

F1
F3

F4

PORTAL 2-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 BALANCE DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)

Tabla 2-1 Medida de fuerza de desequilibrio

Peso lateral Peso principal

Desequilibrio (kg) Ajustar el lado exterior W Desequilibrio (kg) Ajustar centro exterior W
| F2-F1 | (5330560) (piezas) | F4-F3 | (5334418) (piezas)

0 ~ 0,5 - 0 ~ 0,5 -

0,5 ~ 1,0 1 0,6 ~ 1,6 1

1.0 ~ 1.7 2 1.8 ~ 2.6 2

1,7 ~ 2,4 3 2.8 ~ 3.8 3

2.4 ~ 3.0 4 4.0 ~ 4.8 4

3,0 ~ 3,7 5

3,7 ~ 4,4 6

Nota-
Si | F4-F3 | no se puede ajustar para que sea inferior a 0,5 kg solo por el peso máximo BLK, marque el valor (F4-F3) para
mantenerlo positivo, luego disminuya paso a paso las hojas de peso del centro interior (5336285) para hacer | F4-F3 |
menos de 0,5 kg.

2-6 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

Balance de rotación 2-2-2 para pórtico EMC

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1.

Preparación:

una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

D. CambiarSOBRE los 'CB2' cambiar.

Ilustración 2-5 Ubicaciones del peso de equilibrio del pórtico

SECTION 2 - ROTATIONAL
MECHANISM
Peso lateral
N1 (0,45 kg) N2 (0,45 kg)
ADJ delantero Hoja ADJ trasera
Hoja

(5351914)

(5351914)

N3 (0,34 kg) N4 (0,31 kg)


(5352535)
ADJ delantero Hoja ADJ trasera
Hoja
(5372966)

INSTALE 5351914 EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE DAS


CUANDO N1 ALCANCE EL NÚMERO MÁXIMO.
Peso principal
N1 5351914 PLACA DE MONTAJE DAS
INSTALE 5372966 EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE DAS
CUANDO N3 ALCANCE EL NÚMERO MÁXIMO.
N3 5372966 PLACA DE MONTAJE DAS

PORTAL 2-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 BALANCE DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


2. Realice la verificación / ajuste del equilibrio de peso aproximado observando el movimiento libre:

una. Gire el pórtico hasta que el peso principal (debajo del conjunto DAS) alcance la posición de las 6 en punto.

B. Verifique que el pórtico no gire por sí solo debido al desequilibrio.

Si el pórtico gira en la dirección CW, aumente el peso lateral. Si el


pórtico gira en la dirección CCW, disminuya el peso lateral.
C. Repita el paso anterior hasta que el pórtico esté equilibrado.

D. Gire el pórtico hasta que el peso lateral alcance la posición de las 6 en punto.

mi. Verifique que el pórtico no gire por sí solo debido al desequilibrio.

Si el pórtico gira en sentido horario, disminuya el peso principal. Si


el pórtico gira en sentido antihorario, aumente el peso principal.
F. Repita el paso anterior hasta que el pórtico esté equilibrado.

Ilustración 2-6 Equilibrio de peso aproximado

CCW CW CCW CW

2-8 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 BALANCE DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)


3. Realice la verificación / ajuste fino del balance de peso usando un balance de resorte:

una. Gire el pórtico hasta que el peso principal alcance la posición de las 12 en punto.

B. Mida la fuerza (F1 y F2) necesaria para iniciar la rotación del pórtico tirando del pórtico con una balanza de
resorte.

Si el valor (F2-F1) es positivo, disminuya el peso en el peso lateral, hasta | F2-F1 | es menor o igual a
0,5 kg. -
Si el valor es negativo, aumente el peso en el peso lateral. Tenga en cuenta que cuando las hojas de ajuste delanteras
alcancen el número máximo (13), comience a agregar hojas de ajuste traseras (número máximo: 2) en la parte posterior
de la placa de montaje del DAS, hasta | F2-F1 | es menor o igual a 0,5 kg. (Consulte la Ilustración 2-5)

SECTION 2 - ROTATIONAL
C. Gire el pórtico hasta que el peso lateral alcance la posición de las 6 en punto.

D. Mida la fuerza (F3 y F4) necesaria para iniciar la rotación del pórtico tirando del pórtico con una balanza de

MECHANISM
resorte.

Si el valor (F4-F3) es positivo, disminuya el peso en el Peso principal, hasta | F4-F3 | es menor o
igual a 0,5 kg. -
Si el valor es negativo, aumente el peso en el Peso principal. Tenga en cuenta que cuando las hojas de ajuste delanteras
alcancen el número máximo (11), comience a agregar hojas de ajuste traseras (número máximo: 2) en la parte posterior
de la placa de montaje del DAS, hasta | F4-F3 | es menor o igual a 0,5 kg. (Consulte la Ilustración 2-5)

4. Restaure el pórtico a la configuración original.

PORTAL 2-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Ilustración 2-7 Mediciones de fuerza de equilibrio estático de pórtico

F2

F1
F3

F4

2-10 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 BALANCE DE ROTACIÓN (CONTINUACIÓN)

Tabla 2-2 Medida de fuerza de desequilibrio

Peso lateral Peso principal

Desequilibrio (kg) Hoja de ajuste Desequilibrio (kg) Hoja de ajuste


| F2-F1 | (5351914) (piezas) | F4-F3 | (5352535) (piezas)

0 ~ 0,5 - 0 ~ 0,5 -

0,5 ~ 1,1 1 0,5 ~ 0,9 1

1.1 ~ 1.6 2 0,9 ~ 1,4 2

SECTION 2 - ROTATIONAL
1.6 ~ 2.1 3 1.4 ~ 1.9 3

MECHANISM
2,1 ~ 2,7 4 1.9 ~ 2.3 4

2.7 ~ 3.2 5 2,3 ~ 2,8 5

3,2 ~ 3,7 6 2.8 ~ 3.3 6

3,7 ~ 4,3 7 3.3 ~ 3.8 7

4,3 ~ 4,8 8 3.8 ~ 4.2 8

4.8 ~ 5.3 9 4.2 ~ 4.7 9

PORTAL 2-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-3 G. POSICIÓN DEL PULSO

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1.

Preparación:

una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'XG Power 'conmuta en la PDU

C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta frontal.

2. Cambiar SOBRE los 'CB2' y Servicio interruptores.

3. Gire el pórtico en la dirección CW con la mano hasta que el LED del sensor G. Pulse 1 se apague. (Vea la ilustración 2-9)

4. Utilice el medidor de nivel digital para medir la superficie inferior del colimador y verifique que el ángulo sea 0 -0,5 grados.

Ilustración 2-8 Medidor de nivel digital

Colimador

5. Si el ángulo está por encima del rango, afloje ligeramente dos pernos de ajuste para ajustar el soporte del sensor.

6. Repita los pasos anteriores hasta que el ángulo coincida con el rango.

7. Restaure el pórtico a la configuración original.

2-12 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-3 G. POSICIÓN DEL PULSO (CONTINUACIÓN)

Ilustración 2-9 G. Ubicación del fotosensor de pulso

VISTA TRASERA DEL PÓRTICO

Sensor de fotos
(G.Pluse 2) _Lado de rotación

Tornillo de ajuste (x2)

Plato (x2)

SECTION 2 - ROTATIONAL
MECHANISM
G.Plusa 1
DIRIGIÓ
Sensor de fotos
(G.Pulse 1) _Lado estacionario

VISTA TRASERA DEL PÓRTICO

Luces led LED se apaga

Adjusting Screw (x2) LED

GANTRY 2-13
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-3 G. POSICIÓN DEL PULSO (CONTINÚA)

Ilustración 2-10 Sensor de foto y posición de la placa

(VISTA LATERAL)

Sensor de fotos

Plato

6 mm + 0,5 mm

(VISTA SUPERIOR O INFERIOR)

Sensor de fotos
Plato (G. Pulso 1)
(Estacionario)
(Estacionario)
- 1 grado Posición del pórtico Plato
Sensor de fotos (Rotacional)
H
(G. Pulso 2) A
(Rotacional)
A = H / 2 + 1,5 mm

Sensor de fotos
Plato Plato
(Rotacional)
(G. Pulso 1)
(Estacionario)
(Estacionario)
0 grados Posición del pórtico
A = H / 2 + 1,5 mm

H
A
Sensor de fotos
(G. Pulso 2)
(Rotacional)

2-14 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-4 TENSIÓN DE LA CORREA AZIMUT

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1.

Preparación:

una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'XG Power 'conmuta en la PDU

C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta frontal.

2. Quite la cubierta de la polea del motor axial desatornillando sus 3 tornillos.

3. Ajuste el perno de ajuste. (Vea la ilustración 2-11)

una. Afloje los tres pernos de la placa de montaje.

SECCIÓN 2 - ROTACIONAL
B. Afloje la contratuerca y luego gire el perno de ajuste en la dirección CCW hasta que la distancia D (entre la parte A y la parte
B) sea de aproximadamente 2 - 3 mm.

MECANISMO
AVISO
Sobretensión. Después de que la parte A y la parte B apenas se toquen, no gire el perno de ajuste; de lo
contrario, esto provocará una tensión excesiva y acortará la vida útil de la correa de transmisión axial.

C. Gire el perno de ajuste en la dirección CW hasta que la parte A y la parte B se toquen.

D. Apriete la contratuerca.

mi. Apriete los tres pernos de la placa de montaje.

4. Instale la cubierta de la polea del motor axial.

5. Restaure el pórtico a la configuración original.

PORTAL 2-15
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Ilustración 2-11 Ajustador de tensión de la correa

Tuerca de bloqueo

D
Primavera

Perno de ajuste

Cinturón axial

Perno de placa de montaje (x3)

2-16 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 POSICIÓN DEL CONJUNTO DEL RECEPTOR DE HSDCD

Equipamiento especial

• Herramienta de alineación (medidor de espesor)

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad.

AVISO
El receptor y la antena HSDCD son sensibles a la electricidad estática. Antes de tocar los componentes,
coloque la muñequera en su muñeca y en la parte metálica del chasis.

1. Preparación:

SECCIÓN 2 - ROTACIONAL
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

MECANISMO
B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas restantes del pórtico.

2. Desconecte los cables de alimentación y de fibra.

Ilustración 2-12 Receptor HSDCD

VISTA TRASERA DEL PÓRTICO

Antena HSDCD

Receptor HSDCD Apoyo

Cables de fibra y energía

PORTAL 2-17
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 POSICIÓN DEL CONJUNTO DEL RECEPTOR DE HSDCD (CONTINÚA)

3. Instale el indicador de cuadrante en la superficie de la placa de circuito impreso del anillo deslizante, utilizando la herramienta de fijación (consulte la ilustración 2-17).

4. Cambiar SOBRE los 'CB2'interruptor en la PDU.

5. Gire el pórtico con la mano y encuentre el promedio de la posición excéntrica radial del anillo deslizante:

una. Encuentra el punto más interno y más externo;

B. Calcule el promedio entre ambos;


C. Gire el pórtico para que el valor promedio obtenido permanezca colocado debajo de la posición del conjunto del
receptor HSDCD.

6. Afloje temporalmente dos tornillos del soporte HSDCD en el Gantry HLA, pero no quites estos dos
tornillos. (Ilustración 2-13)
7. Inserte el medidor de espesor provisto en la herramienta de alineación entre la antena HSDCD y el anillo colector.

8. Apriete dos tornillos del soporte HSDCD en el pórtico HLA manteniendo la antena HSDCD en contacto con el
medidor de espesor. (Ilustración 2-13) -
Estos dos tornillos mantienen la antena HSDCD en paralelo con la PCB del anillo deslizante.

9. Retire el medidor de espesor.

Ilustración 2-13 Ajuste el conjunto del receptor HSDCD en paralelo con el anillo colector

Medida de espesor

Tornillo (x2)

2-18 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 POSICIÓN DEL CONJUNTO DEL RECEPTOR DE HSDCD (CONTINÚA)

10. Desatornille temporalmente pero no quite los tres tornillos (con arandelas) del soporte HSDCD que sujeta la antena
HSDCD. (Ilustración 2-14).

Ilustración 2-14 Ajuste de la posición del conjunto del receptor HSDCD

Tornillo y arandela (x3)

Apoyo
tarjeta de circuito impreso

SECCIÓN 2 - ROTACIONAL
MECANISMO
Anillo colector Antena HSDCD

11. Ajuste la posición de la antena HSDCD a lo largo de la antena del anillo colector de modo que la tolerancia entre las líneas
centrales no supere los 0,4 mm. (Ilustración 2-15).

Ilustración 2-15 Ajuste de la posición del conjunto del receptor HSDCD

Línea central de
la Antena de PCB

(Aproximadamente: 0,4 mm) (Aproximadamente: 0,4 mm)

Línea central de la antena del


Anillo colector
conjunto de receptor HSDCD

HSDCD HSDCD
Antena PCB Antena PCB HSDCD Antena PCB Antena
Antena Antena

No permitido
OK OK
Reajuste
Requerido

PORTAL 2-19
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 POSICIÓN DEL CONJUNTO DEL RECEPTOR DE HSDCD (CONTINÚA)

12. Ajuste los tres tornillos (con arandelas) de la antena HSDCD que sujeta el soporte HSDCD (Ilustración 2-14) para
permitir un ajuste horizontal fino.

13. Apriete estos tres tornillos.

VERIFICACION DE MEDICION

Equipamiento especial

Prepare la siguiente herramienta de medición:

• Calce (herramienta de alineación)

• Clase de aumento
una. Prepare una cuña de 1,0 mm y certifique que se puede insertar entre la antena HSDCD y el anillo colector en los cuatro
lugares indicados en la ilustración 2-16.

B. Prepare una cuña de 1,8 mm y certifique que no se pueda insertar entre la antena HSDCD y el anillo colector en
cuatro lugares.

C. Si al menos una de las condiciones b. y C. no está de acuerdo, continúe con la posición del conjunto del receptor HSDCD desde el
paso 8. De lo contrario, continúe con el siguiente paso.

Ilustración 2-16 Inspección de liquidación

tarjeta de circuito impreso Antena HSDCD

Inspección de liquidación

2-20 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 POSICIÓN DEL CONJUNTO DEL RECEPTOR DE HSDCD (CONTINÚA)

14. Cambiar APAGADO los 'CB2' cambiar.

15. Vuelva a conectar los cables de alimentación y de fibra óptica al receptor.

16. Cambiar SOBRE los 'CB2' cambiar.

17. Gire el pórtico manualmente para realizar las siguientes comprobaciones:

Verifique para asegurarse de que la antena HSDCD no toque el anillo deslizante durante su revolución. Compruebe

para asegurarse de que los cables no se enganchen en ningún componente fijo durante cada revolución. Compruebe

si el movimiento es suave y no hay ruido anormal. Haz más de una rotación completa.

18. Cambiar SOBRE los 'CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

SECCIÓN 2 - ROTACIONAL
19. Cambiar SOBRE los interruptor de servicio en el tablero de TGP.

MECANISMO
20. Realice la rotación del pórtico usando los interruptores de servicio TGP y verifique si el movimiento es suave.

21. Realice el siguiente ajuste y verifique de acuerdo con el manual de Verificación y Ajuste Funcional, DAS / DE-
TECTOR.

COMPROBACIÓN DE LA TRANSFERENCIA DE DATOS

22. Restaure el pórtico a la configuración original.

23. FIN

PORTAL 2-21
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-6 POSICIÓN RADIAL DEL ANILLO DESLIZANTE

Equipamiento especial

• Guantes
• Aspiradora
• Herramienta de fijación

• Martillo de plástico

PRECAUCIÓN
Al dar servicio a los anillos colectores y las escobillas, espere aproximadamente cinco minutos después de apagar
el 'CB4' y el 'XG Power' en la PDU para que se descarguen todos los condensadores de la unidad XG.

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al trabajar con componentes de anillos colectores para evitar el contacto, la inhalación y la
ingestión del polvo de cepillo de anillos colectores.
-
Guantes: Talla grande: 46-194427P400, Talla extragrande: 46-194427P401-Aspiradora
HEPA: 46-297933P1 para quitar el polvo del bloque del cepillo (polvo).
-
No se quite los guantes cerca de un anillo deslizante expuesto. El polvo dentro del guante puede
contaminar el anillo.

AVISO
No toque las superficies de los anillos colectores. Tampoco toque las superficies del cepillo.
-
No manipule las superficies de los anillos colectores ni los cepillos sin GUANTES.

2-22 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-6 POSICIÓN RADIAL DEL ANILLO DESLIZANTE

(CONTINÚA)Comprenda y siga el Manual de pautas de

seguridad. 1. Preparación:

una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas lateral derecha, superior y trasera del pórtico.

D. Retire los siguientes componentes del pórtico: (consulte el Manual de reemplazo de componentes, pórtico, pórtico
giratorio, conjunto de anillo deslizante)

•Todas las cubiertas y soportes de anillos colectores 16 tornillos

SECCIÓN 2 - ROTACIONAL
• Tornillos del conjunto del bloque de cepillo 4

MECANISMO
• Tornillos del conjunto del receptor HSDCD2

• dos cubiertas protectoras de cables 2 x 2 tornillos

2. Instale el indicador de cuadrante en la ranura del anillo deslizante o en la superficie de la placa de circuito impreso, utilizando la herramienta de fijación (consulte la ilustración 2-17).

3. Cambiar SOBRE los 'CB2'interruptor en la PDU.

4. Verifique la posición radial del anillo colector:

una. Verifique que el centro de rotación del anillo deslizante no esté fuera del centro de rotación del pórtico, mientras gira el pórtico en
sentido antihorario con la mano -
para anillo colector HSDCD: menos de 0,7 mm, ignore el ESPACIO DE TERMINACIÓN DE LA PCB en la superficie de la PCB.

Si la posición radial del anillo deslizante está fuera de la especificación, realice el paso

5. Si la posición está dentro de la especificación, vaya al paso 8.

Ilustración 2-17 Medidor de reloj

Superficie de PCB Varilla del comparador

PORTAL 2-23
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-6 POSICIÓN RADIAL DEL ANILLO DESLIZANTE (CONTINÚA)

5. Ajuste la posición radial del anillo deslizante:

una. Gire el pórtico con la mano hasta que se pueda acceder a un marco de soporte de anillo deslizante.

B. Afloje los 4 pernos de montaje que sujetan el conjunto del anillo deslizante al marco de soporte.

C. Gire el pórtico con la mano hasta que se pueda acceder a otro marco de soporte.

D. Afloje las manchas de montaje y repita el procedimiento para aflojar un total de 24 pernos de montaje.

mi. Apriete los 6 pernos de montaje (par de apriete: 0,98 Nm / 10 kg.cm) que se muestran en la ilustración 2-18.

Ilustración 2-18 Marco de soporte de anillo deslizante y pernos de montaje

Surco de alineación Pin (* 1)

(* 2)
anillo de labios (* 2)
marco de apoyo

Apriete 6 Montaje
Pin (* 1) Pernos (par de apriete:

0,98 Nm / 10 kg.cm)

Pernos de montaje

Conjunto de anillo colector Pin (* 1)


(* 2)

Conjunto de anillo colector

Pernos

(* 1): pasador detrás del marco de soporte

(* 2): marco de soporte sin pasador

2-24 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-6 POSICIÓN RADIAL DEL ANILLO DESLIZANTE (CONTINÚA)

F. Gire el pórtico con la mano y deténgase cuando la varilla del indicador de cuadrante se retraiga más (consulte la ilustración 2-19).

gramo. Mueva el conjunto del anillo deslizante en la dirección a-a 'usando elmartillo de plastico mientras verifica el movimiento del anillo

deslizante con el indicador de cuadrante.

AVISO
Martille la parte de la circunferencia interior del conjunto del anillo colector únicamente. No golpee otras partes.

Si el conjunto del anillo deslizante no se mueve, realice lo siguiente hasta que el anillo deslizante se pueda mover martillando:

I. Afloje los 6 pernos de montaje apretados en el paso e y apriételos nuevamente. (Par: disminuir en 1
kg.cm).

SECCIÓN 2 - ROTACIONAL
h. Repita los pasos fyg, hasta que el conjunto del anillo deslizante esté posicionado en el centro
de rotación del pórtico.0,7 mm, ignore el ESPACIO DE TERMINACIÓN DE PCB.

MECANISMO
Nota-
Si la posición del conjunto del anillo deslizante no cumple con la especificación, afloje los 2 pernos (x3) que sujetan el
marco de soporte (sin pasador) al marco giratorio del pórtico, y realice el paso h, luego apriete los 6 pernos (2x3) (par de
apriete: 6N .m) (consulte la ilustración 2-18).

Ilustración 2-19 Colocación de anillos colectores

Medidor de reloj Exterior


Circunferencia

varilla

a'

Posición radial correcta del


anillo deslizante Conjunto de anillo colector

Circunferencia interior

PORTAL 2-25
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-6 POSICIÓN RADIAL DEL ANILLO DESLIZANTE (CONTINÚA)

6. Apriete los 6 pernos de montaje (par de apriete: 6 N.m) en el orden que se muestra en la ilustración 2-20 ( - ).

7. Apriete los pernos de montaje del resto (par de apriete: 6 N.m) en el orden cruzado que se muestra en la ilustración 2-20 ( 1 - 6 ).

Ilustración 2-20 Apriete de los pernos de montaje


Alfiler

(detrás del marco de soporte)


1
Alfiler

(detrás del marco de soporte)


1 4

6 3

6 2

4 5
3 5

2 Alfiler

(detrás del marco de soporte)

8. Instale los siguientes componentes:

•dos cubiertas protectoras de cables


• Conjunto de receptor HSDCD

• Conjunto de bloque de cepillo

• Todas las cubiertas y soportes de anillos colectores

9. Restaure el pórtico a la configuración original.

10. FIN

2-26 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 3 - FUNCIONAMIENTO ROTACIONAL

ADVERTENCIA
NO GIRE MANUALMENTE EL PÓRTICO SI EL INTERRUPTOR DE "SERVICIO" ESTÁ APAGADO ESTADO,
ESPECIALMENTE CUANDO EL PÓRTICO ESTÁ ENCENDIDO.

3-1 PÓRTICO INICIALIZAR MOVIMIENTOComprenda y

siga el Manual de pautas de seguridad. 1. Preparación:

SECCIÓN 3 - ROTACIONAL
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

OPERACIÓN
B. Apague los interruptores 'CB2,' CB4 'y' XG Power 'en la PDU.
C. Retire las cubiertas frontal, superior y lateral derecha del pórtico.

2. Configure los interruptores de servicio de la placa TGP de la siguiente manera:

• SVON / SVOFF (SW1): SVON


• SYS / MNL (SW2): SYS
• JOG / APAGADO / CNT (SW3): APAGADO

• RÁPIDO / LENTO (SW4): LENTO

PRECAUCIÓN
El pórtico puede experimentar una rotación repentina a alta velocidad debido a una orden del OC. Ten mucho cuidado;
manténgase alejado del pórtico giratorio.

3. Compruebe que la secuencia de inicialización del pórtico se realiza normalmente.

una. Esté preparado para presionar el interruptor de apagado de emergencia en caso de problemas de rotación, y luego encienda
los interruptores 'CB2' - 'CB4' - 'XG Power'.

B. Asegúrese de que la pantalla Axial Drive sea 'D'.

C. Coloque el conmutador de servicio TGP SVON / SVOFF enSVOFF.-


El pórtico comienza a girar a 15 seg / Rot y se detiene después de pasar a la posición inicial (durante la cual se realiza la secuencia de
inicialización del pórtico). La pantalla Axial Drive es 'mi'.

Nota-
Para un nuevo accionamiento axial, TGP necesita configurar parámetros para él. Durante la configuración, el LED 'MNLT'
se enciende en la placa TGP hasta que TGP finaliza la operación. Este procedimiento dura unos 3 minutos. Después de la
configuración, el Gantry puede comenzar a girar.
Durante la secuencia de inicialización del pórtico, si el pórtico no puede girar (por ejemplo, el interruptor de servicio TGP (SVON)
está en ON), el LED 'ERRG' se enciende en la placa TGP. (Esperando la rotación del pórtico) Para liberar este estado, configure los
interruptores de servicio correctamente.

Nota-
Antes de que se apague el LED 'MNLT', asegúrese de no apagar el TGP o el accionamiento axial, de lo contrario, es
probable que el accionamiento axial falle.

PORTAL 3-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2 COMPROBACIÓN DE MOVIMIENTO

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad.

1. Preparación: -
El movimiento de inicialización del pórtico debe estar terminado.

2. Configure los interruptores de servicio de la placa TGP de la siguiente manera:

• SVON / SVOFF (SW1): SVOFF


• SYS / MNL (SW2): MNL
• JOG / APAGADO / CNT (SW3): APAGADO

• RÁPIDO / LENTO (SW4): LENTO


3. Compruebe el movimiento de rotación del pórtico configurando todas las velocidades posibles:

una. Ponga el interruptor JOG / OFF / CNT enEMPUJONCITO desde APAGADO. El pórtico comenzará
a girar.- Verifique que el pórtico gire suavemente y que no haya ningún ruido anormal.

B. Ponga el interruptor JOG / OFF / CNT enAPAGADO de JOG. El pórtico se detendrá.

C. Ponga el interruptor JOG / OFF / CNT en CNT desde OFF. El pórtico comenzará a girar.
Verifique que el pórtico gire suavemente y que no haya ningún ruido anormal, mientras que el pórtico gira durante
más de una rotación.

D. Ponga el interruptor JOG / OFF / CNT en OFF desde CNT. El pórtico se detendrá en la posición inicial.

mi. Haga la misma verificación anterior para cada una de las siguientes configuraciones.

INTERRUPTOR DE SERVICIO TGP

SVON / SVOFF SYS / MNL JOG / APAGADO / CNT RÁPIDO LENTO

SVOFF MNL CNT / APAGADO LENTO


SVOFF MNL CNT / APAGADO RÁPIDO

4. Establezca el conmutador de servicio TGP SYS / MNL en SYS.

3-2 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-3 PANTALLA DE POSICIÓN DE ROTACIÓNComprenda y

siga el Manual de pautas de seguridad.

1. Preparación: -
El movimiento de inicialización del pórtico debe estar terminado.

2. Configure los interruptores de servicio de la placa TGP de la siguiente manera:

• SVON / SVOFF (SW1): SVOFF


• SYS / MNL (SW2): MNL
• JOG / APAGADO / CNT (SW3): APAGADO

• RÁPIDO / LENTO (SW4): LENTO

SECCIÓN 3 - ROTACIONAL
3. Configure el T6 Interruptor DIP de pórtico (interruptor S1) en ON en la placa TGP.

OPERACIÓN
4. Empuje el TEST1 interruptor para ingresar a la función fuera de línea del TGP # 400 (modo de visualización de la posición del
pórtico) .- Verifique que la pantalla de siete segmentos sea la posición actual del pórtico (unidad: 0,1 grados).

5. Gire el pórtico y verifique / ajuste la posición de rotación del pórtico que se muestra en la pantalla del pórtico: - Coloque el
interruptor JOG / OFF / CNT en CNT desde APAGADO. El pórtico comenzará a girar.
Verifique que la pantalla de siete segmentos se actualice durante la rotación para mostrar la posición del pórtico.

6. Ponga el interruptor JOG / OFF / CNT en OFF desde CNT. El pórtico se detendrá en la posición inicial.-
Verifique que la pantalla de siete segmentos muestre '0.0'.

PANTALLA DE VELOCIDAD DE ROTACIÓN 3-4

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad.

1. Preparación: -
El movimiento de inicialización del pórtico debe estar terminado.

2. Configure los interruptores de servicio de la placa TGP de la siguiente manera:

• SVON / SVOFF (SW1): SVOFF


• SYS / MNL (SW2): MNL
• JOG / APAGADO / CNT (SW3): APAGADO

• RÁPIDO / LENTO (SW4): LENTO


3. Configure el T6 Interruptor DIP de pórtico (interruptor S1) en ON en la placa TGP.

4. Empuje el TEST1 interruptor para ingresar a la función TGP fuera de línea # 401 (modo de visualización de velocidad de pórtico).

5. Gire el pórtico a una velocidad especificada y verifique / ajuste la velocidad de rotación del pórtico que se muestra en la pantalla del
pórtico:

una. Configure los interruptores de servicio TGP de la siguiente manera para rotar el pórtico (5.0 seg / Rot).

• SVON / SVOFF (SW1): SVOFF


• SYS / MNL (SW2): MNL
• JOG / APAGADO / CNT (SW3): CNT

• RÁPIDO / LENTO (SW4): LENTO

PORTAL 3-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

PANTALLA DE VELOCIDAD DE ROTACIÓN 3-4 (CONTINUACIÓN)

B. Una vez estabilizada la rotación del pórtico (se requieren algunas rotaciones), compruebe si el tiempo de rotación que se muestra en la pantalla

muestra un valor de 5000-100 (unidad: ms).

C. Ajuste el interruptor RÁPIDO / LENTO en la placa TGP en RÁPIDO desde LENTO. Realice la misma verificación para la velocidad de rotación del
pórtico 1.0 seg / Rot: -

La pantalla mostrará un valor 1000-20.

6. Configure los interruptores de servicio TGP de la siguiente manera, una vez completado todo el procedimiento de verificación / ajuste anterior.

• SVON / SVOFF (SW1): SVOFF


• SYS / MNL (SW2): SYS
• JOG / APAGADO / CNT (SW3): APAGADO

• RÁPIDO / LENTO (SW4): LENTO

7. Configure el T6 Interruptor DIP de pórtico (interruptor S1) a APAGADO en el tablero TGP.

8. Presione el REINICIAR Encienda la placa TGP. Restaure el pórtico a la configuración original.

3-4 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y CEPILLOS

4-1 PRECAUCIÓN Y AVISO

PRECAUCIÓN
Al dar servicio a los anillos colectores y cepillos, espere aproximadamente cinco minutos después de apagar los

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y


interruptores 'CB4' y 'XG Power' en la PDU para que se descarguen todos los condensadores de la unidad XG.

CEPILLOS
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al trabajar con componentes de anillos colectores para evitar el contacto, la inhalación y la
ingestión del polvo de cepillo de anillos colectores.
Guantes: Talla grande: 46-194427P400, Talla extragrande: 46-194427P401-Aspiradora
HEPA: 46-297933P1 para quitar el polvo del bloque del cepillo (polvo).

PORTAL 4-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
No se quite los guantes cerca de un anillo deslizante expuesto. El polvo dentro del guante puede
contaminar el anillo.

AVISO
No toque las superficies de los anillos colectores. Tampoco toque las superficies del cepillo.
No manipule las superficies de los anillos colectores ni los cepillos sin GUANTES.

VISTA TRASERA DEL PÓRTICO

Cepillos de señal

Cepillos eléctricos

Cables de poder

4-2 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2 SEÑAL CONTACTO CEPILLO

Equipamiento especial

• Herramienta de servicio de anillo (2206131) -

Esto incluye una fuente de batería de prueba. El voltaje de salida debe ser de 6 V o más; de lo contrario, reemplace las pilas
secas por otras nuevas.

• Osciloscopio

Visión general

El siguiente procedimiento verifica si el contacto (conductividad) entre las escobillas de señal y los anillos colectores es correcto. La

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y


conductividad se examina inyectando una corriente continua y observando el flujo de corriente en el circuito con el osciloscopio mientras se
gira el anillo deslizante, como se describe en la Ilustración 4-1.
Dos anillos colectores de señal están equipados en el marco del anillo colector: -

Señal de control 7 y 8

CEPILLOS
La verificación de contacto se realizará para cada uno de estos dos conjuntos de anillos.

Ilustración 4-1 Diagrama de conexión

Cepillos de señal

Tablero de señales

7y8
7 y 8, o
9 y 10, o
11 y 12

6 VCC hm
112200oW

Osciloscopio
Cortocircuito en
Marco de anillo colector

PORTAL 4-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2 CONTACTO CEPILLO DE SEÑAL (CONTINUACIÓN)

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1.

Preparación:

una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta frontal.

2. Quite la cubierta del bloque de cepillo destornillando sus 4 tornillos Allen.

3. Desconecte el conector del cable de señal J7 y el conector del cable de alimentación de la placa MUX. (Ilustración 4-3)

4. Desconecte el conector del cable del bloque de escobillas. (Vea la ilustración 4-3)

5. Ponga en cortocircuito los anillos colectores:

Ilustración 4-2 Corta los anillos de señal

Alambre de latón para


cortocircuitar dos anillos de señal

Dos terminales para anillo de señalización

una. Desatornille los dos tornillos que se muestran en la figura anterior.

B. Cortarlos con cables de latón.


Nota
Gire el pórtico manualmente para comprobar que nada interfiera con el pórtico durante la rotación.

4-4 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2 CONTACTO CEPILLO DE SEÑAL (CONTINUACIÓN)


6. Configure la placa del cepillo de señales para la verificación del flujo de corriente: -

Conecte las sondas del osciloscopio y los cables de alimentación de 6 VCC al cepillo de señal como se muestra a continuación (para los anillos 7 y
8). (Utilice un osciloscopio de tipo de almacenamiento digital; modo envolvente)

Ilustración 4-3 Conexión de cables de la placa de escobillas de señal - Bloque de escobillas HSDCD

Conector del cable de alimentación

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y


CEPILLOS
J7 Osciloscopio

8
7 Probar fuente mantecosa
6 VCC

Desconecta esto
Conector del cable

Resistor
120Ω

PORTAL 4-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2 CONTACTO CEPILLO DE SEÑAL (CONTINUACIÓN)

AVISO
Verifique para asegurarse de que los cables retirados no se enganchen en ningún componente fijo
durante cada revolución.

7. Cambiar SOBRE los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.


8. Gire el pórtico y observe el flujo de corriente (voltaje a través de un registro) en el osciloscopio:

una. Configure los interruptores de servicio TGP de la siguiente manera para rotar el pórtico (1 seg / Rot).

-
SVON / SVOFF SVON-
SYS / MNL MNL-
JOG / APAGADO / CNT CNT-
RÁPIDO LENTO RÁPIDO

B. Verifique que no haya caídas de voltaje superiores a 0,5 V o fluctuaciones de voltaje.

9. Cambiar APAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'interruptores.

10. Restaure la placa de cepillo de señales y el anillo colector a su configuración original.

una. Retire las sondas del osciloscopio y los cables de alimentación.

B. Vuelva a conectar el conector del cable de señal J7 y el conector del cable de alimentación a la placa del cepillo.

C. Restaure el multiplexor a la configuración original.

11. Establezca los conmutadores de servicio TGP en la configuración original.

12. Restaure el pórtico a la configuración original.

4-6 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3 CEPILLOS DE SEÑAL Y POTENCIA

AVISO
No toque las superficies de los anillos colectores. Tampoco toque las superficies del cepillo.

4-3-1 Desgaste del cepillo eléctrico y de señal (erosión)

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad.

Realice la siguiente verificación periódicamente (una vez cada tres meses).

1. Preparación:

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y


una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta frontal.

CEPILLOS
2. Retire la cubierta protectora del bloque de escobillas desatornillando sus 4 tornillos del conjunto del bloque de escobillas HSDCD.

3. Retire el conjunto del bloque de escobillas siguiendo el REEMPLAZO DE COMPONENTES - PÓRTICO - Conjunto de escobillas
HSDCD, Desmontaje.

PORTAL 4-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3-1 Desgaste de las escobillas de señal y de potencia (erosión) (continuación)

Bloque de cepillo HSDCD

4. Inspeccione visualmente todos los cepillos (cepillos de señales y cepillos eléctricos) para ver si están desgastados.

Hay una marca de verificación en cada pincel; Si algún cepillo está desgastado, la marca de verificación debe reemplazarse el conjunto
del cepillo. -
Consulte el Manual de reemplazo de componentes - Pórtico - Pórtico estacionario - Conjunto de cepillo.

Ilustración 4-4 Comprobación de los cepillos gastados

Cepillos de señal

Cepillos de alta potencia (380V)

GND

Cepillos de bajo consumo (115V)

Marca de verificación

Cepillo nuevo Verificar durante Reemplazar en el


siguiente periódico siguiente periódico
Mantenimiento Mantenimiento
o dentro de 300k
rotaciones

5. Restaure el conjunto del bloque de escobillas a su configuración original.


Consulte el manual REEMPLAZO DE COMPONENTES - PÓRTICO - Conjunto de escobillas HSDCD, Instalación.

6. Restaure el pórtico a la configuración original.

4-8 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3-2 Limpieza del conjunto del bloque de cepillos

Conjunto de bloque de cepillo HSDCD

Equipamiento especial

• Aspiradora HEPA
• Kim Wipe (2254011)
Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1.

Preparación:

una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y


B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta frontal.

CEPILLOS
2. Desconecte el conector del cable de señal J7 y el conector del cable de alimentación conectado a la placa del cepillo de señal.

3. Retire la cubierta protectora del bloque de escobillas desatornillando sus 4 tornillos del conjunto del bloque de escobillas HSDCD.

4. Retire el conjunto del bloque de escobillas siguiendo el REEMPLAZO DE COMPONENTES - PÓRTICO - Conjunto de escobillas
HSDCD, Desmontaje.

Ilustración 4-5 Conjunto de bloque de cepillo

VISTA TRASERA DEL PÓRTICO

Conector del cable de alimentación

Conector del cable de señal

Cepillos de señal

Cepillos eléctricos

Cables de poder

PORTAL 4-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3-2 Limpieza del conjunto del bloque de cepillo (continuación)

5. Limpie todo el conjunto del bloque de cepillo HSDCD con un paño seco Kim.

AVISO
Manipule los cepillos con cuidado para evitar roturas o arañazos profundos.

Ilustración 4-6 Cepillos

Cepillos de señal

Cepillos de alta potencia (380V)

GND

Cepillos de bajo consumo (115V)

6. Limpie los raspados de la superficie del cepillo con el Kim Wipe seco.

7. Restaure el conjunto del bloque del cepillo a su configuración original. -


Consulte el manual REEMPLAZO DE COMPONENTES - PÓRTICO - Conjunto de escobillas HSDCD, Instalación.

8. Restaure el pórtico a la configuración original.

4-10 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-4 LIMPIEZA DEL ANILLO DESLIZANTE HSDCD

Equipamiento especial

• Borrador de anillo deslizante (5169251)

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1.

Preparación:

una. Desde el escritorio de servicio, apague el sistema.

B. Apague la computadora y la pantalla LCD.

Ilustración 4-7 Apague la PC y la pantalla LCD

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y


ordenador personal LCD

CEPILLOS
Interruptor de alimentación

Salida

Interruptor de alimentación

C. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

D. CambiarAPAGADO todos los interruptores (CB1 ~ CB7, XG Power) en la PDU.

mi. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta frontal.

F. Quite la cubierta de la PDU desatornillando sus tornillos.

2. Retire la cubierta del bloque de escobillas desatornillando sus cuatro tornillos.

PORTAL 4-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-4 LIMPIEZA DEL ANILLO DESLIZANTE HSDCD (CONTINUACIÓN)

3. Utilice el multímetro para medir y verificar voltaje de salida de la PDU (380V) y voltaje de entrada (380 V y 115 V) del
conjunto de bloque de cepillo está apagado.

Ilustración 4-8 Medir el voltaje de salida de la PDU

Ilustración 4-9 Medir el voltaje de entrada del conjunto del bloque de escobillas

Terminal de prueba de 115 V (x2) Terminal de prueba 380V (X3)

4-12 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-4 LIMPIEZA DEL ANILLO DESLIZANTE HSDCD (CONTINUACIÓN)

4. Retire el conjunto del bloque de escobillas siguiendo el manual de REEMPLAZO DE COMPONENTES - PÓRTICO - Conjunto de
escobillas HSDCD, Extracción.

AVISO
Los pinceles son muy frágiles. Manipule el bloque de cepillos con cuidado y colóquelo sobre el cojín que se
muestra en la siguiente ilustración.

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y


CEPILLOS
Nota-
Se recomienda el uso de guantes de neopreno o nitrilo para limitar la irritación y la ingestión de polvos metálicos. No se
quite los guantes cerca de un anillo deslizante expuesto. El polvo dentro del guante puede contaminar el anillo.

5. Quite una parte de las cubiertas de los anillos deslizantes desatornillando sus ocho tornillos como se muestra en la siguiente
ilustración. Quite esta parte en su totalidad, no es necesario quitarlas pieza por pieza.

Ilustración 4-10 Extracción de la cubierta del anillo deslizante

PORTAL 4-13
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-4 LIMPIEZA DEL ANILLO DESLIZANTE HSDCD (CONTINUACIÓN)

6. Limpiar los anillos colectores y el área circundante:

una. Limpie el polvo de las pistas del anillo deslizante y con cuidado alrededor del bloque con una aspiradora HEPA y el
accesorio de cepillo suave.

Nota-
El accesorio de cepillo suave que viene con la aspiradora HEPA NO debe usarse para otra cosa que no sea la limpieza de
escombros del cepillo de anillo deslizante. El cepillo debe mantenerse limpio para evitar la contaminación del anillo
deslizante y las puntas del cepillo.

B. Utilice el borrador de anillos deslizantes (Ilustración 4-11) para frotar con cuidado las pistas con un movimiento amplio y de barrido.

AVISO
No pulir las superficies de los anillos colectores ni las superficies del cepillo con un abrasivo (o
equivalente).

NOTA IMPORTANTE: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - No frote intensamente


en un lugar durante un período de tiempo prolongado. El color del anillo debe volver a un nuevo color
latón brillante. (Ilustración 4-11) -
--------------------------------------------------------------------

Ilustración 4-11 Limpiar con el borrador

4-14 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-4 LIMPIEZA DEL ANILLO DESLIZANTE HSDCD (CONTINUACIÓN)

C. CambiarSOBRE los 'CB1','CB2','CB5' y 'CB6'interruptores.

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y


CEPILLOS
D. Espere a que se complete la inicialización de la placa TGP, luego gire el pórtico manualmente para mostrar el siguiente segmento de anillo
deslizante.

mi. CambiarAPAGADO los 'CB1','CB2','CB5' y 'CB6'interruptores.

F. Repita los pasos de b a e hasta que todo el anillo deslizante esté limpio.

7. Limpie las pistas y el área circundante nuevamente con la aspiradora HEPA.


8. Limpie la pista con un paño de lino blanco suave mientras usa la aspiradora para eliminar cualquier otro residuo.

9. Quítese los guantes y lávese bien las manos después de limpiar.

10. Asegúrate 'CB1','CB2','CB5' y 'CB6Los interruptores están apagados.

11. Instale el bloque de escobillas siguiendo el manual de REEMPLAZO DE COMPONENTES - PÓRTICO - Conjunto de escobillas
HSDCD, Instalación.

12. Cambiar SOBRE los 'CB1','CB2','CB5' y 'CB6'conmuta en la PDU.


13. Gire el pórtico manualmente para comprobar si el movimiento es suave y no hay ruido anormal. Haz más de
una rotación completa.
14. Cambiar SOBRE los 'CB3','CB7' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

15. Espere la inicialización del controlador axial para 'mi' estado.

16. Gire el pórtico (1 seg / Rot) unos minutos para permitir que el conjunto del bloque del cepillo coincida completamente con el anillo deslizante configurando los

interruptores de servicio TGP de la siguiente manera:

SVON / SVOFF SVOFF-


SYS / MNL MNL-
JOG / APAGADO / CNT CNT-
RÁPIDO LENTO RÁPIDO

17. Establezca los conmutadores de servicio TGP en la configuración original.

18. Apague el 'CB2' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.


19. Restaure el Gantry y el OC a la configuración original.
PORTAL 4-15
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-5 LIMPIEZA DE RESIDUOS DEL CEPILLO

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad. 1.

Preparación:

una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta frontal.

2. Retire las cubiertas de los anillos deslizantes.

3. Limpie la siguiente parte con el Aspiradora HEPA.

•Interior de la cubierta frontal del pórtico


• Interior de la cubierta trasera del pórtico

• Interior de la cubierta del anillo colector

• Pistas de anillos colectores

• Cubierta de desgaste de anillo deslizante

4. Limpie la siguiente parte con el Kim Wipe seco.

•Superficie del detector


• Dentro del Myler Ring
5. Restaure el pórtico a la configuración original.

4-16 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-5 LIMPIEZA DE RESIDUOS DEL CEPILLO (CONTINUACIÓN)

Ilustración 4-12 Porción de limpieza

Interior de las cubiertas del pórtico F / R Anillo colector de pórtico Interior de las cubiertas de los anillos colectores

SECCIÓN 4 - ANILLOS DESLIZANTES Y


CEPILLOS
Superficie del detector Dentro del anillo de Myler

PORTAL 4-17
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

4-18 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 5 - COLIMADOR PARA BRIVO CT315

5-1 RELACIÓN DE APERTURA

1. Realice las siguientes seis exploraciones sin conexión, siguiendo los pasos a continuación.

Parámetro / condición de escaneo


Examen No.
Espesor Parámetro / condición de escaneo

SECCIÓN 5 - COLIMADOR PARA


Otros parámetros de escaneo (común a todos los escaneos):
Aire, estacionario, 1,5 s, 120 kV, 60 mA
1 10 mm

BRIVO CT315
Filtro de pajarita: instalado

2 1 mm
3 2 mm
4 3 mm
5 5 mm
6 7 mm

una. SeleccioneEscaneo sin conexión; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Escaneo sin conexión

B. SeleccioneEstacionario desde 'Technic - [Tipo de escaneo]'.

C. Realice las exploraciones enumeradas anteriormente.

PORTAL 5-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-1 RELACIÓN DE APERTURA (CONTINÚA)


2. Obtenga los siguientes archivos de medias 1 - 6 (vectores) a partir de los datos brutos adquiridos, repitiendo los pasos a continuación.

Archivo de datos sin procesar Número de Serie. Archivo medio (vector) No.

Escaneo de 10 mm de espesor 1 1
Escaneo de 1 mm de espesor 2 2
Escaneo de 2 mm de espesor 3 3
Escaneo de espesor de 3 mm 4 4
Escaneo de 5 mm de espesor 5 5
Escaneo de 7 mm de espesor 6 6

una. SeleccioneDar formato a datos brutos; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Dar formato a datos brutos

B. Seleccione1 (2, 3, ...) para el número de ID del archivo de datos brutos de las listas.

C. Llevar a caboDatos del ventilador con la siguiente configuración:

Corrección de archivo de compensación sí


Corrección de referencia No
Conversión de logaritmos naturales No

D. SeleccioneMedia activa del tipo de datos de archivo.

mi. Almacene archivos medios (vectores) en el vector No.1 (2, 3, ...).

5-2 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-1 RELACIÓN DE APERTURA (CONTINÚA)


3. Realice operaciones de división para obtener los siguientes archivos de medias (vectores) 7 - 11, repitiendo los pasos a continuación.

No de vector para
División de vectores División
Presentar un Archivo B

No. 2 (1 mm) / No. 1 (10 mm) 2 1 7


No. 3 (2 mm) / No. 1 (10 mm) 3 1 8
No. 4 (3 mm) / No. 1 (10 mm) 4 1 9
No. 5 (5 mm) / No. 1 (10 mm) 5 1 10

SECCIÓN 5 - COLIMADOR PARA


No. 6 (7 mm) / No. 1 (10 mm) 6 1 11

BRIVO CT315
una. SeleccioneVect / Vect. Op; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Análisis - -


cálculos - Vect / Vect. Op
B. SeleccioneA / B en 'Seleccionar operación'.

C. Seleccione2 (3, ...) para ARCHIVO A.-


-
Seleccione 1 para ARCHIVO B.

D. Almacene archivos medios (vectores) en el vector No.7 (8, ...).

4. Verifique la relación de apertura usando View Vector:

una. SeleccioneVer vector; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Análisis - Ver vector


B. Seleccione el archivo vectorial No. 7.

PORTAL 5-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-1 RELACIÓN DE APERTURA (CONTINÚA)

Compruebe si hay '(1 mm) / (10 mm)'

C. Haga clic en [Plotear].

D. Seleccione 'Escala manual'.


-
Ingresar 0,10 para DATOS MIN.-
-
Ingresar 0,16 para DATA MAX. (La especificación para el archivo vectorial No. 7 es0,10 - 0,16) -
-
Se dibuja un gráfico como en la Ilustración 5-1.
Compruebe que el gráfico (relación de apertura) se ajusta a la especificación, 0,10 - 0,16.

Ilustración 5-1 Relación de apertura

0,16

0,15

0,14

0,13

0,12

0,11

Verifique otras relaciones de apertura

mi. Verifique las otras relaciones de apertura (archivos vectoriales No. 8, 9, 10 y 11) como se describe en la Tabla a continuación, repitiendo de

manera similar los pasos b a d. (en el paso b, seleccione 8, 9, 10, o 11, para un número de vector, respectivamente)

Tabla 5-1 Especificación de relación de apertura

Archivo de vector No. Abertura Especificación de relación

7 (1 mm) / (10 mm) 0,13 -0,03 (0,10 - 0,16)


8 (2 mm) / (10 mm) 0,2 -0,0 3 (0,17 - 0,23)
9 (3 mm) / (10 mm) 0,3 -0,03 (0,27 - 0,33)
10 (5 mm) / (10 mm) 0,5 -0,05 (0.45 - 0,55)
11 (7 mm) / (10 mm) 0,7 -0,07 (0,63 - 0,77)

5-4 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-2 PRUEBA DE LA CURVA DEL FILTRO DE LAZO DE LAZO

Información general
Prerrequisitos para esta prueba son los siguientes:

• El DAS / Detector ha estado encendido durante más de dos horas.


• La alineación de los rayos X ('Plano de rotación', 'Detector de frijol en la ventana', 'Alineación del centro ISO' y 'Alineación
del centro del filtro') es correcta.

Después de terminar esta prueba, se requiere la verificación / ajuste de 'Alineación del centro del filtro'.

Reemplazar el filtro si falla la prueba siguiente; o reemplace el filtro aproximadamente cada 100,000 exploraciones, ya que el material del filtro

SECCIÓN 5 - COLIMADOR PARA


se deteriorará gradualmente por la radiación de rayos X, lo que puede causar grietas o roturas en el filtro.
1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

BRIVO CT315
B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas frontal, superior y lateral derecha del pórtico.

D. CambiarSOBRE los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

2. Realice dos aire estacionario escanea con el filtro instalado y retirado:

una. SeleccioneEscaneo sin conexión; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Escaneo sin conexión

B. SeleccioneEstacionario desde 'Technic - [Tipo de escaneo]'.

PORTAL 5-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-2 PRUEBA DE LA CURVA DEL FILTRO DE LAZO DE LAZO (CONTINUACIÓN)

C. Realice las siguientes exploraciones:

Escanear 1 Escanear 2-

Tiempo de escaneo : 3,0 segundos Tiempo de escaneo : 3,0 segundos

Espesor : 10 mm Espesor : 10 mm
Atención : Grande Atención : Grande-
KV : 120 kV KV : 120 kV-
MAMÁ : 60 mA MAMÁ : 60 mA-
20 mA 20mA-
Número de Serie. :1 Número de Serie. : 2-
(Otros) : (valores predeterminados) (Otros) : (valores predeterminados) -

-
Filtrar : Instalado Filtrar : Remoto
Para quitar el filtro, consulte el manual de Reemplazo de componentes.
(¡Apague el interruptor 'CB3' antes de quitar el filtro!)

3. Almacene los siguientes archivos vectoriales (archivos medios) 1 y 2 de los datos brutos adquiridos, repitiendo los pasos a continuación.

Archivo de datos sin procesar Número de Serie. Archivo de vector No.

(Escaneo de filtro) 1 1
(Sin escaneo de filtro) 2 2

una. SeleccioneDar formato a datos brutos; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Dar formato a datos brutos

B. Seleccione el archivo de datos brutos con el número de identificación.1 (2) de las listas.

C. Llevar a caboDatos del ventilador con la siguiente configuración:

Corrección de archivo de compensación sí


Corrección de referencia sí
Conversión de logaritmos naturales No

D. SeleccioneMedia activa como tipo de datos.

mi. SeleccioneAlmacenar en archivo.

F. Ingresar1 (2) como Archivo Vector No.

5-6 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

5-2 PRUEBA DE LA CURVA DEL FILTRO DE LAZO DE LAZO (CONTINUACIÓN)

4. Aplique una división a los archivos vectoriales No.1 y No.2:

una. SeleccioneVect / Vect. Op; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Análisis - -


cálculos - Vect / Vect. Op
B. SeleccioneA / B en 'Seleccionar operación'.

C. Seleccione1 como ARCHIVO A.-

-
Seleccione 2 como ARCHIVO B.

SECCIÓN 5 - COLIMADOR PARA


D. Almacene el resultado en el Vector No.3.

5. Verifique el archivo de vector calculado N ° 3 usando Ver vector:

BRIVO CT315
una. SeleccioneVer vector; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Análisis - - Ver


vector
B. Seleccione el archivo vectorial No. 3.

C. Haga clic en [Plotear].

D. Seleccione 'Escala manual'.


-
Ingresar 0 para datos mín.
-
Ingresar 50 para Data Max. (Cambie esto, si es necesario) -
-
Se dibuja una curva de filtro, como se muestra en la Ilustración
5-2.- Verificar que la curva sea suave.

Ilustración 5-2 Curva de filtro

40.000

10.000

6. Realice la 'Alineación del centro del filtro' de la Comprobación / ajuste funcional del 'Sistema' - 'Alineación de rayos X'.

PORTAL 5-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

5-8 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 6 - COLIMADOR PARA BRIVO CT325

6-1 RELACIÓN DE APERTURA

1. Realice las siguientes seis exploraciones sin conexión, siguiendo los pasos a continuación.

Parámetro / condición de escaneo


Examen No.
Espesor Parámetro / condición de escaneo

Otros parámetros de escaneo (común a todos los escaneos):Aire,

SECCIÓN 6 - COLIMADOR PARA


estacionario, 1 segundo, 120 kV, 60 mA Colimador automático
1 7 mm
encendido
Filtro de pajarita: instalado

BRIVO CT325
2 1 mm
3 2 mm
4 3 mm
5 5 mm
6 10 mm

una. SeleccioneEscaneo sin conexión; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Escaneo sin conexión

B. SeleccioneEstacionario desde 'Technic - [Tipo de escaneo]'.

C. Realice las exploraciones enumeradas anteriormente.

PORTAL 6-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-1 RELACIÓN DE APERTURA (CONTINÚA)


2. Obtenga los siguientes archivos de medias 1 - 6 (vectores) a partir de los datos brutos adquiridos, repitiendo los pasos a continuación.

No de archivo de datos brutos


Archivo de datos sin procesar Archivo medio (vector) No. Comentario de archivo
Seleccionado

Examen n. ° 1, Serie # 1,
Escaneo de 7 mm de espesor 1 7 mm Ach
Acq No: 1
Examen n. ° 2, Serie # 1,
Escaneo de 1 mm de espesor 2 1 mm Ach
Acq No: 1
Examen n. ° 3, Serie # 1,
Escaneo de 2 mm de espesor 3 2 mm Ach
Acq No: 1
Examen # 4, Serie # 1,
Escaneo de espesor de 3 mm 4 3 mm Ach
Acq No: 1
Examen n. ° 5, Serie # 1,
Escaneo de 5 mm de espesor 5 5 mm Ach
Acq No: 1
Examen # 6, Serie # 1,
Escaneo de 10 mm de espesor 6 10 mm Ach
Acq No: 1
Nota: "Ach ”descrito en Comentario de archivo significa un canal. Se debe comentar "Bch" al probar el canal B

una. SeleccioneDar formato a datos brutos; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Dar formato a datos brutos

B. SeleccioneUn lado. ( Un canal )

C. Seleccione el archivo de datos brutos (Examen # 1, Serie # 1, Acq No: 1 ) de las listas del navegador de datos brutos.

D. Llevar a caboDatos del ventilador con la siguiente configuración, luego haga clic en OK:

Corrección de archivo de compensación sí


Corrección de referencia No
Conversión de logaritmos naturales No

mi. SeleccioneMedia activa como "Seleccionar tipo de datos:".

F. Haga clic enAlmacenar en archivo.

gramo. Ingresar1 como "Número de vector medio" y 7 mm Ach como "Comentario de archivo", luego haga clic en OK.

h. Haga clic enSeleccione RawID ... para volver a la pantalla Formato de datos del ventilador y repita los pasos del c al g para crear archivos vectoriales 2

para 6.

6-2 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-1 RELACIÓN DE APERTURA (CONTINÚA)


3. Realice operaciones de división para obtener los siguientes archivos de medias (vectores) 7 - 11, repitiendo los pasos a continuación.

Archivos de datos vectoriales


División de vectores Número de vector de salida Comentario
Presentar un Archivo B

No. 2 (1 mm) / No. 1 (7 mm) 2 1 7 1/7 Ach


No. 3 (2 mm) / No. 1 (7 mm) 3 1 8 2/7 Ach
No. 4 (3 mm) / No. 1 (7 mm) 4 1 9 3/7 Ach
No. 5 (5 mm) / No. 1 (7 mm) 5 1 10 5/7 Ach

SECCIÓN 6 - COLIMADOR PARA


No. 6 (10 mm) / No. 1 (7 mm) 6 1 11 10/7 Ach
Nota: "Ach "descrito en File Comment significa canal A." Bch "debe ser comentado al probar el canal B

BRIVO CT325
una. SeleccioneVect / Vect. Op; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Análisis - Cálculos


- Vect / Vect. Op
B. SeleccioneA / B en 'Seleccionar operación'.

C. SeleccioneMeanFile 2 como Vect Data File A.-


-
Seleccione MeanFile 1 como archivo de datos de Vect B.

D. Ingresar7 como "Número de vector de salida" y 1/10 (o 1/7 Ach) como "Comentario", luego haga clic en OK.

mi. Repita los pasos del c al d para crear archivos vectoriales8 para 11.-

4. Verifique la relación de apertura usando View Vector:

una. SeleccioneVer vector; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Análisis - - Ver


vector
B. SeleccioneMeanFile 7-1 / 7 Ach como "Seleccionar archivo SupMean:".

PORTAL 6-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-1 RELACIÓN DE APERTURA (CONTINÚA)

Compruebe si hay '(1 mm) / (7 mm) Ach'

C. Haga clic en [Plotear].

D. Seleccione 'Escala manual'.


-
Ingresar 0,11 para DATOS MIN.-
Ingresar 0,18 para DATA MAX. (La especificación para el archivo vectorial No. 7 es0,12 - 0,18) -
-
Se dibuja un gráfico como en la Ilustración 6-1.
Compruebe que el gráfico (relación de apertura) se ajusta a la especificación, 0,117 - 0,174.

Ilustración 6-1 Relación de apertura

0,16

0,15

0,14

0,13

0,12

0,11

Verifique otras relaciones de apertura

mi. Verifique las otras relaciones de apertura (archivos vectoriales No. 8, 9, 10 y 11) como se describe en la Tabla a continuación, repitiendo de

manera similar los pasos b a d. (en el paso b, seleccione 8, 9, 10, o 11, para un número de vector, respectivamente)

Tabla 6-1 Especificación de relación de apertura

Archivo de vector No. Abertura Especificación de relación

7 (1 mm) / (7 mm) (0,117 - 0,174)


8 (2 mm) / (7 mm) (0,234 - 0,349)
9 (3 mm) / (7 mm) (0.325 - 0,523)
10 (5 mm) / (7 mm) (0,584 - 0,873)
11 (10 mm) / (7 mm) (1,169 - 1.746)

5. Repita los pasos 2 a 4 para el lado B (canal B).

6-4 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-2 PRUEBA DE LA CURVA DEL FILTRO DE LAZO DE LAZO

Información general
Prerrequisitos para esta prueba son los siguientes:

• El DAS / Detector ha estado encendido durante más de dos horas.


• La alineación de rayos X ('Plano de rotación', 'Detector Bean-on-Window', 'Q-cal Channel Ratio', 'Iso Center
Alignment' y 'Filter Center Alignment') es correcta.

Después de terminar esta prueba, se requiere la verificación / ajuste de 'Alineación del centro del filtro'.

Reemplazar el filtro si falla la prueba siguiente; o reemplace el filtro aproximadamente cada 100,000 exploraciones, ya que el material del filtro

SECCIÓN 6 - COLIMADOR PARA


se deteriorará gradualmente por la radiación de rayos X, lo que puede causar grietas o roturas en el filtro.
1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

BRIVO CT325
B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas frontal, superior y lateral derecha del pórtico.

D. CambiarSOBRE los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

2. Realice dos aire estacionario escanea con el filtro instalado y retirado:

una. SeleccioneEscaneo sin conexión; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Escaneo sin conexión

B. SeleccioneEstacionario desde 'Technic - [Tipo de escaneo]'.

PORTAL 6-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-2 PRUEBA DE LA CURVA DEL FILTRO DE LAZO DE LAZO (CONTINUACIÓN)

C. Realice las siguientes exploraciones:

Escanear 1 Escanear 2-

Tiempo de escaneo : 3,0 segundos Tiempo de escaneo : 3,0 segundos

Espesor : 10 mm Espesor : 10 mm
Atención : Grande Atención : Grande-
KV: 120 kV KV : 120 kV-
MAMÁ : 60 mA MAMÁ : 60 mA-
(Otros) : (valores predeterminados) (Otros) : (valores predeterminados) -

-
Filtrar : Instalado Filtrar : Remoto
Para quitar el filtro, consulte el manual de Reemplazo de componentes.
(¡Apague el interruptor 'CB3' antes de quitar el filtro!)

3. Almacene los siguientes archivos vectoriales (archivos medios) 1 y 2 de los datos brutos adquiridos, repitiendo los pasos a continuación.

No de archivo de datos brutos Vector medio


Comentario de archivo
No.
Archivo de datos sin procesar
Seleccionado

Examen n. ° 1, Serie # 1,
(Escaneo de filtro) 1 Filtro Ach
Acq No: 1
Examen n. ° 2, Serie # 1,
(Sin escaneo de filtro) 2 Sin filtro Ach
Acq No: 1
Nota: "Ach ”descrito en Comentario de archivo significa un canal. Se debe comentar "Bch" al
probar el canal B

una. SeleccioneDar formato a datos brutos; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Dar formato a datos brutos

B. SeleccioneUn lado. (Un canal)

C. Seleccione el archivo de datos brutos (Examen # 1, Serie # 1, Acq No: 1) de las listas del navegador de datos brutos.

D. Llevar a caboDatos del ventilador con la siguiente configuración, luego haga clic en OK:

Corrección de archivo de compensación sí


Corrección de referencia sí
Conversión de logaritmos naturales No

mi. SeleccioneMedia activa como "Seleccionar tipo de datos:".

F. Haga clic enAlmacenar en archivo.

gramo. Ingresar1 como "Número de vector medio" y Filtro Ach como "Comentario de archivo", luego haga clic en OK.

h. Haga clic enSeleccione RawID ... para volver a la pantalla Formato de datos del ventilador y repita los pasos del c al g para crear archivos vectoriales 2 .

6-6 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-2 PRUEBA DE LA CURVA DEL FILTRO DE LAZO DE LAZO (CONTINUACIÓN)

4. Aplique una división a los archivos vectoriales No.1 y No.2:

una. SeleccioneVect / Vect. Op; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Análisis - -


cálculos - Vect / Vect. Op
B. SeleccioneA / B en 'Seleccionar operación'.

C. SeleccioneMeanFile 1 como Vect Data File A.-


-
Seleccione MeanFile 2 como archivo de datos de Vect B.

SECCIÓN 6 - COLIMADOR PARA


D. Ingresar3 como "Número de vector de salida" y Filtro / NoFiltro Ach como "Comentario", luego haga clic en OK

5. Verifique el archivo de vector calculado N ° 3 usando Ver vector:

BRIVO CT325
una. SeleccioneVer vector; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Análisis - Ver vector


B. SeleccioneMeanFile 3 - Filtro / NoFilter Ach como "Seleccionar archivo SupMean:".

C. Seleccione el archivo vectorial No. 3.

D. Haga clic en [Plotear].

mi. Seleccione 'Escala manual'.


-
Ingresar 0 para datos mín.
-
Ingresar 50 para Data Max. (Cambie esto, si es necesario) -
-
Se dibuja una curva de filtro, como se muestra en la Ilustración
6-2.- Verificar que la curva sea suave.

PORTAL 6-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-2 PRUEBA DE LA CURVA DEL FILTRO DE LAZO DE LAZO (CONTINUACIÓN)

Ilustración 6-2 Curva de filtro

40.000

10.000

6. Repita los pasos 3 a 5 para el lado B (canal B).

7. Realice la 'Alineación del centro del filtro' de la Comprobación / ajuste funcional del 'Sistema' - "Alineación de rayos X".

6-8 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-3 TENSIÓN DE LA CORREA DEL EJE Z DE APERTURA

Comprenda y siga el Manual de pautas de seguridad.

1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas frontal, superior y lateral derecha del pórtico.

D. CambiarSOBRE los 'CB2' cambiar.

mi. Gire el pórtico hasta que el tubo de rayos X alcance la posición de las 12 en punto con la mano.

SECCIÓN 6 - COLIMADOR PARA


2. En el menú del escritorio de servicio, seleccione Servicio - Diagnósticos - Escaneo sin conexión - Control T / G - Modo Col. -
VIBRACIÓN.-
Si la tensión de la correa es correcta, ambos lados de la correa (superior e inferior) están vibrando; de lo contrario,

BRIVO CT325
ajuste la tensión de la correa de la siguiente manera:

una. Afloje los cuatro tornillos Allen que sujetan el motor al soporte del motor.

B. Gire la polea del conjunto de tornillo en la dirección CW con la mano, hasta que la correa superior o inferior vibre.

I. Si la correa superior está vibrando, aumente la tensión de la correa girando el perno de ajuste en la dirección CCW, hasta
que ambos lados de la correa vibren.

ii. Si la correa inferior está vibrando, disminuya la tensión de la correa girando el perno de ajuste en la dirección CW,
hasta que ambos lados de la correa vibren.

C. Desatornille uno de los cuatro tornillos Allen y aplique loctite 242 al tornillo, luego apriételo nuevamente con 30 kgf.cm.

D. Repita el paso anterior para los otros tornillos, uno por uno.

PORTAL 6-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

6-3 TENSIÓN DE LA CORREA DEL EJE Z DE APERTURA (CONTINÚA)

Ilustración 6-3 Cinturón del eje Z

Tornillos Allen Polea del motor del eje Z Polea de montaje de tornillo de correa

Tornillos Allen Perno de ajuste

Cinturón superior Montaje de tornillo

Polea

Motor del eje Z


Polea Cinturón inferior

6-10 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 7 - MESA Y PÓRTICO

7-1 COLOCACIÓN DE LA MESA

El siguiente procedimiento ajusta la posición de la mesa en la dirección derecha-izquierda para que la línea central de la mesa y el centro de
escaneo estén alineados. (Vea la Ilustración 7-1) -
Después de completar el ajuste, ancle la Mesa; consulte el manual de instalación.

1. Preparación:

SECCIÓN 6 - MESA Y PÓRTICO


una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

C. Retire las cubiertas frontal, superior y lateral derecha del pórtico.

D. CambiarSOBRE los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

Ilustración 7-1 Colocación de la mesa de derecha a izquierda

PORTAL

Centro de escaneo

MESA

Derecha izquierda
Línea central de la mesa Dirección

PORTAL 7-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-1 COLOCACIÓN DE LA MESA (CONTINÚA)

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE ROTACIÓN! -
CUANDO PRESIONA LOS BOTONES 'POSN LIGHT', EL PÓRTICO GIRA RÁPIDAMENTE HASTA LOS
-14 DEG. POSICIÓN. SI ES NECESARIO COLOCAR ALGUNA PARTE DE SU CUERPO DENTRO O
CERCA DEL PÓRTICO, APAGUE EL INTERRUPTOR 'CB3' PRIMERO.

2. Alinee la altura ISO.

una. Haga avanzar la cuna hacia el pórtico.

B. Realice una exploración axial de la base utilizando la siguiente técnica: -Parámetros de escaneo:
Axial, 1 segundo, 120KV, 60mA, 10 mm de espesor, 43 cm de campo de visión

C. Compruebe en la imagen que la distancia entre la superficie superior del soporte y el centro ISO del pórtico debe ser de 135 cm ± 5 mm. De lo contrario,

ajuste el ajustador de salida de la mesa para asegurarse de que la distancia esté dentro de las especificaciones.

135 mm

3. Realice una exploración axial de la cuna al menos 3 puntos (la parte delantera de la cuna, la mitad de la cuna, el extremo de la cuna)
utilizando la siguiente técnica: -
Parámetros de escaneo: Axial, 3 segundos, 120KV, 60mA, 10 mm de espesor, 43 cm de campo de visión

7-2 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-1 COLOCACIÓN DE LA MESA (CONTINÚA)


4. Verifique si la línea central de la mesa y el centro de escaneo están alineados:

Verifique que la diferencia en las distancias (| 1-2 |) sea dentro de ± 2 mm. Si no es así, continúe con el siguiente paso.

1 2

SECCIÓN 6 - MESA Y PÓRTICO


5. Ajuste la posición derecha-izquierda de la mesa:

una. Retire las cubiertas de la mesa.-


(Consulte el manual de Reemplazo de componentes, si es necesario)

B. Afloje los dos pernos de montaje de la base de la mesa. (Vea la ilustración 7-2)

C. Mueva la mesa para centrar el soporte del cabezal en el plano de escaneo, de acuerdo con el paso 4.

D. Apriete firmemente los pernos de montaje de la base de la mesa.

mi. Regrese al paso 3.

Ilustración 7-2 Tornillos de montaje en mesa

Base de pórtico

Base de mesa Perno de montaje (x2)

PORTAL 7-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2 LUCES DE POSICIONAMIENTO

El sistema proporciona las luces de posicionamiento del plano transaxial y del plano sagital. Están equipados en el bastidor giratorio
Gantry. La luz de posicionamiento del plano transaxial está a 190 mm del plano de escaneo, el panel de control mostrará '190' si
presionaPunto de referencia externo botón.

El sistema también proporciona dos luces de posicionamiento en el lado izquierdo y derecho del pórtico. Para conocer los procedimientos de
ajuste de estas dos luces de posicionamiento, consulteProcedimientos de ajuste para colocar luces en ambos lados del pórtico.

Ilustración 7-3 Ubicaciones de las luces de posicionamiento halógenas

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE ROTACIÓN! CUANDO PRESIONA LOS BOTONES 'POSN LIGHT', EL PÓRTICO GIRA
RÁPIDAMENTE HASTA LOS -14 DEG. POSICIÓN. SI ES NECESARIO COLOCAR ALGUNA PARTE DE
SU CUERPO DENTRO O CERCA DEL PÓRTICO, APAGUE EL INTERRUPTOR 'CB3' PRIMERO.

1. Preparación.
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

una. CambiarAPAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

B. Retire las cubiertas frontal, superior y lateral derecha del pórtico.

C. Retire el panel de la pantalla de control de la cubierta frontal del pórtico e instálelo en su posición de servicio.

D. CambiarSOBRE los 'CB2' y 'CB4'conmuta en la PDU.


mi. CambiarSOBRE los 'Servicio'encienda la placa TGP.

2. Ajuste dos rayos láser de las luces de posicionamiento perpendiculares entre sí.

una. prensaPunto de referencia externo para encender las luces de posicionamiento.

7-4 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2 LUCES DE POSICIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

B. Coloque un papel impreso con una cruz en la base.

SECCIÓN 6 - MESA Y PÓRTICO


Ilustración 7-4 Ajuste de la luz de posicionamiento

Luz de posicionamiento del plano transaxial


Luz de posicionamiento del plano sagital

B a'

B'

C
D
B

Nota: Antes de ajustar B, C o D, afloje a, a ', by b' respectivamente; después del ajuste, apriete a, a ', bo
b' según corresponda.

PORTAL 7-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2 LUCES DE POSICIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

C. Tornillo 'A' ligeramente flojo (consulte la ilustración 7-4) y ajuste la pantalla de la lámpara para verificar que los rayos láser cruzados de las luces de

posicionamiento casi se superpongan o sean paralelos con los puntos de mira opcionales en el papel.

Ilustración 7-5 Ajuste la luz láser para que los rayos sean perpendiculares

Ponga dos luces láser con la


mano para hacer dos rayos
perpendiculares entre sí

Haz X

Haz Z

D. Atornille firmemente el tornillo 'A' cuando dos rayos láser de las luces de posicionamiento estén verticales entre sí.

3. Ajuste el rayo láser X en paralelo con el borde JEDI.


una. Afloje ligeramente cuatro tornillos (a, a ', by b'), respectivamente. (Vea la ilustración 7-4)

B. Utilice el borde JEDI como línea de referencia, ajuste 'B' y 'C' para hacer que la Viga X sea paralela al borde JEDI.

• Tornillo 'B': haga que la Viga X quede paralela al borde JEDI.

• Tornillo 'C': haga que la Viga X se mueva a lo largo del eje Z.

Ilustración 7-6 Haga que el Beam X sea paralelo con JEDI Edge

7-6 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2 LUCES DE POSICIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

C. Atornille firmemente dos tornillos ay a 'después de que el rayo láser X esté en paralelo con el borde JEDI.

4. Ajuste el rayo láser X al plano de exploración de 190 mm.

una. Ajuste el tornillo 'C' para confirmar que la distancia es de 261 mm - 1 mm entre el rayo láser X y la placa de
montaje del DAS.

Nota-
Mida ambos lados (izquierdo y derecho) de la placa de montaje del DAS para asegurarse de que la distancia sea más exacta.

Ilustración 7-7 Mida la distancia entre la placa de montaje del DAS y la viga X

Placa de montaje DAS

SECCIÓN 6 - MESA Y PÓRTICO


Punto de medida (x2)

PORTAL 7-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2 LUCES DE POSICIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

5. Coloque el pasador de acero (diámetro de 6 mm) aproximadamente a la altura del centro de escaneo con cualquier auxiliar. (Consulte la Ilustración
7-8)

Ilustración 7-8 Coloque el Pin

Aproximadamente 135 mm

una. Realice una exploración axial en el pasador de acero con el siguiente parámetro: -
3 segundos; 120KV; 60 mA; 10 mm de espesor; 43cm Recon DFOV, x = y = 0 (otro predeterminado).

B. Muestre una cuadrícula.

C. Mida la distancia entre el pin y el centro de escaneo dentro de --0,5 mm de la siguiente manera:

I. Presione la tecla [Crsr] para mostrar un cursor en forma de cruz.

ii. Mueva el cursor con la bola de seguimiento al centro del pin y presione la tecla [Dist Angle] para copiar el
cursor sobre la ubicación del pin.

iii. Mueva el cursor verticalmente al eje X; presione [Dist Angle] nuevamente, para depositar la ubicación final y
mostrar la distancia entre el pin y el eje X. (Vea la ilustración 7-9)

iv. Si la distancia no está dentro de --0,5 mm, ajuste la altura de los auxiliares y repita los pasos anteriores para colocar el pasador de acero
aproximadamente a la altura del centro de escaneo.

7-8 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2 LUCES DE POSICIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

Ilustración 7-9 Imagen axial de pasador de acero para eje X

Distancia

SECCIÓN 6 - MESA Y PÓRTICO


Alfiler

6. Ajuste el rayo láser Z para ubicarlo en el medio de la mesa.


una. Ajuste el tornillo 'D' de modo que el rayo láser Z se encuentre aproximadamente en la posición central de la mesa.

B. Mueva el pasador de acero a lo largo del rayo láser X para superponer el rayo láser Z.

C. Realice una exploración axial en el pasador de acero con el siguiente parámetro: -


3 segundos; 120KV; 60 mA; 10 mm de espesor; 43cm Recon DFOV, x = y = 0 (otro predeterminado).

D. Muestre una cuadrícula.

mi. Mida la distancia entre el pin y el centro de escaneo dentro de --0,5 mm de la siguiente manera:

I. Presione la tecla [Crsr] para mostrar un cursor en forma de cruz.

ii. Mueva el cursor con la bola de seguimiento al centro del pin y presione la tecla [Dist Angle] para copiar el
cursor sobre la ubicación del pin.

iii. Mueva el cursor verticalmente al eje Y; presione [Dist Angle] nuevamente, para depositar la ubicación final y
mostrar la distancia entre el pin y el eje Y. (Vea la ilustración 7-10)

Ilustración 7-10 Imagen axial de pasador de acero para eje Y

Distancia

Alfiler

PORTAL 7-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-2 LUCES DE POSICIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

iv. Si la distancia no está dentro de --0,5 mm, ajuste el tornillo 'D' y repita los pasos anteriores para colocar el rayo
láser Z.

Verificación de la posición de la mesa


7. Verifique que la mesa esté instalada perpendicular al pórtico:

una. Realice un escaneo de exploración en el maniquí de agua de 25 cm a 0 grados. azimut.-


Aparecen la imagen del explorador y una línea horizontal.

B. Verifique que la línea horizontal y la superficie fantasma sean paralelas. (Vea la ilustración 7-11)

Ilustración 7-11 Comprobación de la posición de la mesa

Fantasma

Linea horizontal

Superficie fantasma

8. Haga avanzar la base para alinear la posición de la superficie fantasma de agua con el plano de escaneo:

una. Realice un escaneo de exploración en el maniquí de agua de 25 cm a 90 grados. azimut.-


Aparecen la imagen del explorador y una línea vertical.

B. Ajuste el rayo láser Z en la dirección horizontal con el tornillo 'D' de modo que el rayo láser Z y la superficie
fantasma estén alineados de acuerdo con la imagen.

C. Repita los pasos ayb hasta que la línea vertical y la superficie fantasma estén paralelas.

D. Mueva la línea vertical hasta que toque la superficie de la imagen del explorador fantasma.

9. Ajuste el rayo láser Z en la dirección horizontal con el tornillo 'D' de modo que el rayo láser Z y la superficie
fantasma estén alineados dentro de --0,5 mm.-
Ajuste el ángulo de luz, si es necesario.

Ilustración 7-12 Localizar en la superficie fantasma

Superficie fantasma

Linea vertical

7-10 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

Procedimientos de ajuste para colocar luces en ambos lados del pórtico

Nota-
Las siguientes operaciones deben realizarse solo después de que se haya completado el ajuste de la luz de posicionamiento del plano

transaxial y del plano sagital o de que las condiciones sean adecuadas.

1. Retire las cubiertas del pórtico según sea necesario.

2. Retire la almohadilla de la base y los accesorios asociados.

3. Coloque QA Phantom en el extremo de la base.

4. Verifique que el fantasma esté nivelado de adelante hacia atrás y de lado a lado.

5. Encienda las luces láser mediante el panel de control del pórtico.

Nota-

SECCIÓN 6 - MESA Y PÓRTICO


El pórtico gira rápidamente a la posición de 0 grados. cuando presiona el botón 'Luz POSN'. Manténgase alejado
cuando Gantry esté girando. Si es necesario colocar cualquier parte de su cuerpo dentro o cerca del pórtico,
primero apague el interruptor CB3.

Ilustración 7-13 Encienda las luces láser

Botón de luz POSN

6. Ajuste la posición de la plantilla de modo que: El brillo de los láseres sagital y coronal esté en el centro de la cruz fantasma.

Ilustración 7-14 Ajustar la posición de la plantilla

PORTAL 7-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

Procedimientos de ajuste para colocar las luces en ambos lados del pórtico (continuación)

7. Ajuste la altura de elevación de la mesa para que la luz láser coincida con la línea de paso fantasma. Si la luz no encaja en la
línea de posición, ajuste los tornillos cyc 'y haga que la luz se ajuste a la línea de posición.

Ilustración 7-15 Ajuste los tornillos C y C '

tornillos cyc '

8. Quite el fantasma y el láser emitirá la luz en la superficie de la luz láser opuesta. Si la línea no coincide con el centro
del orificio del láser, ajuste los tornillos dyd 'para que la luz coincida con el centro del orificio del láser.

Ilustración 7-16 Haga luz láser en el centro del orificio láser opuesto

d y d 'tornillos

7-12 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

7-3 COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL DEL PÓRTICO

7-3-1 Entrada, salida, tecla de acceso rápido de mesa

1. Verifique que la base se mueva hacia adentro y hacia afuera suavemente al presionar el botón 'In' o 'Out' en el panel de control del pórtico.

2. Presione el botón 'In' o 'Out' junto con el botón 'Fast' y verifique que la base se mueva suavemente a aproximadamente el doble de la
velocidad que en el paso 2; comprobar tanto de entrada como de salida.

7-3-2 Llave EXLMR


Verifique que presione este botón para mover la anatomía debajo de la luz de posicionamiento externa y que el panel de visualización de control muestre '190'.

SECCIÓN 6 - MESA Y PÓRTICO


7-3-3 Luz POSN
1. Presione el botón 'POSN Light' una vez.
-
Verifique que las luces de posicionamiento giren aproximadamente a la posición de las 12 en punto y que las luces de posicionamiento estén
ENCENDIDAS - (El pórtico no gira, si ya está posicionado en la posición de las 12 en punto) -
-
Verifique que las luces de posicionamiento se apaguen automáticamente después de aproximadamente 1 minuto. -
-
(Si las luces de posicionamiento no están ENCENDIDAS, presione el interruptor de reinicio en la placa TGP una vez y realice lo
anterior)

2. Presione el botón 'POSN Light' dos veces.


-
Verifique que las luces de posicionamiento giren aproximadamente a la posición de las 3 en punto y que las luces de posicionamiento estén
ENCENDIDAS - (El pórtico no gira, si ya está posicionado en la posición de las 3 en punto) -
-
Verifique que las luces de posicionamiento se apaguen automáticamente después de aproximadamente 1 minuto.
-
(Si las luces de posicionamiento no están ENCENDIDAS, presione el interruptor de reinicio en la placa TGP una vez y realice lo
anterior)

PORTAL 7-13
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

7-14 PORTAL
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

MESA

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 1 - FUNCIÓN LONGITUDINAL - TABLA DE FIJACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1-1 MECÁNICA DE CUNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1-1 1-1
Desenganche los interruptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1-1-2 Colocación paralela de la cuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espacio 1-2
1-1-3 entre la base y el soporte de la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1-2 POSICIÓN RELATIVA DE LA CUNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-1 1-4

Tabla de contenidos
Precisión longitudinal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1-2-2 Repetibilidad de la cuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1-3 POSICIÓN ABSOLUTA DE LA CUNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1-4 AJUSTE DEL PAR DE SALIDA DEL CONDUCTOR DE MOTOR PASO A PASO. . . . . . . . . . . . 1-9

SECCIÓN 2 - FUNCIÓN LONGITUDINAL - TABLA ARRIBA / ABAJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


2-1 MECÁNICA DE CUNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 1-1
Desenganche los interruptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
2-1-2 Colocación paralela de la cuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espacio 1-2
2-1-3 entre la base y el soporte de la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
2-2 POSICIÓN RELATIVA DE LA CUNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-1 1-4
Precisión longitudinal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2-2-2 Repetibilidad de la cuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
2-3 POSICIÓN ABSOLUTA DE LA CUNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2-4 procedimiento de caracterización de cuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

SECCIÓN 3 - FUNCIÓN DE ELEVACIÓN - TABLA ARRIBA / ABAJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


3-1 Comprobación de altura de elevación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
3-2 Ajuste de la olla de elevación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

SECCIÓN 4 - FUNCIÓN DE IMPRESIÓN DE PIE CORTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARA


MESA ARRIBA / ABAJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
4-1 PRECAUCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
4-2 LÍMITE DE TABLA ABAJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
4-2-1 Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUNA EN 2-2
4-3 LÍMITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-1 2-3
Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

I
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

ii
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 1 - FUNCIÓN LONGITUDINAL - TABLA DE FIJACIÓN

1-1 MECÁNICA DE CUNA

1-1-1 Interruptores de desbloqueo

Para realizar el siguiente procedimiento, una persona debe viajar en la cuna, o se debe colocar algún sustituto en la
cuna.

1. Mueva la base a la posición de límite de salida con el botón "SALIDA".

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
2. Mientras mueve la base en la dirección de entrada presionando continuamente el botón 'IN', realice lo siguiente:

una. Presione el interruptor de desbloqueo ('Gratis'). (Ver Ilustración 1-1) -

FUNCIÓN
-
Verifique que la base deje de moverse y que la pantalla del pórtico parpadee; esto indica que la base está
desbloqueada.

B. Vuelva a presionar el interruptor de desbloqueo ("pestillo").

C. Suelte el botón 'IN' y luego presiónelo.


-
Verifique que la base comience a moverse y que la pantalla del pórtico cambie a normal (mostrando una posición en
milímetros).

3. Repita la misma verificación anterior para el interruptor de desenganche en el lado opuesto.

Ilustración 1-1 Desbloquear la ubicación del interruptor

Parte delantera Trasero

Un interruptor de desenganche por lado

MESA 1-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-1-2 Colocación en paralelo de la base

1. Retire las cubiertas superiores derecha e izquierda de la mesa.

2. Mueva la base a la posición límite de salida mecánica con la mano.

3. Ajuste la posición de los cojinetes para cumplir las siguientes condiciones. (Vea la ilustración 1-2)

• El marco de la mesa y la cuna son paralelos; ajuste de modo que la diferencia entre el espacio DF (medido en el lado de
entrada) y el espacio DR (medido en el lado de salida) sea de 1,5 mm o menos.

• Existe un espacio de 0,1 mm o más ('A') entre el soporte y el cojinete (al menos uno de los cojinetes derecho e izquierdo);
sin embargo, el total de los espacios en los lados derecho e izquierdo debe ser de 2,5 mm o menos.

Ilustración 1-2 Espacio entre el marco y la base

CUADRO
DR DF
CUNA

Portal
CUADRO

A
SOPORTANDO

1-2 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-1-3 Espacio entre la base y el soporte de la base

1. Retire las cubiertas superiores derecha e izquierda de la mesa.

2. Mueva la base a la posición de límite de salida con la mano.

3. Mida las distancias “AR” y “AL”, y anótelas con el primer decimal.


4. Quite el tornillo, luego ajuste el espacio entre el soporte y el cojinete de soporte del soporte usando la cuña, de modo que
el espacio se vuelva 0,5 ± 0,1 mm.

5. Ajuste la posición del soporte de la base para que coincida con el 'AR' y el 'AL' registrados en el paso 3. y apriete el tornillo.

Ilustración 1-3 Espacio entre la base y el soporte de la base

CIMAVISTA Alabama

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
FUNCIÓN
Soportando

Rodillo Soportando

VISTA LATERAL
Arkansas

0,5 mm ++ / - 0,1 mm

Cuna Soportando

Calce
Rodillo

Soporte de cuna

Tornillo
AR (AL)

MESA 1-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2 POSICIÓN RELATIVA DE LA CUNA

Los siguientes procedimientos ('Precisión longitudinal' y 'Repetibilidad de la base') verifican el codificador y sus mecánicas y
eléctricas relacionadas.

Precisión longitudinal 1-2-1

Fuera de viaje
1. Mueva la base a la posición límite de salida mecánica con la mano.

2. Continúe presionando el botón 'EXLMR' más de 2 segundos y luego suéltelo, y verifique que la pantalla del
pórtico indique '0'.

3. Marque la cubierta de la mesa con una cinta de marcar u otra en un extremo de la base. Defina esta posición como referencia.

4. Mueva la base a 1000 mm (pantalla) presionando el botón 'IN' (use la velocidad lenta).
5. Mida la distancia real del movimiento del soporte.
-
Verifique que la medida sea 1000 ± 1 mm.

Viaje de adentro hacia afuera

6. Mueva manualmente la base a la posición de límite de entrada mecánica.

7. Continúe presionando el botón 'EXLMR' más de 2 segundos y luego suéltelo, y verifique que la pantalla del
pórtico indique '0'.

8. Marque la cubierta de la mesa con una cinta de marcar u otra en un extremo de la base. Defina esta posición como referencia.

9. Mueva la base a 1000 mm (pantalla) presionando el botón 'OUT' (use la velocidad lenta).
10. Mida la distancia real del movimiento del soporte.
-
Verifique que la medida sea 1000 ± 1 mm.

1-4 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2-2 Repetibilidad de la base

Fuera de viaje
1. Mueva la base a la posición límite de salida mecánica con la mano.

2. Mueva la base aproximadamente 100 mm, presionando el botón 'IN'.

3. Continúe presionando el botón 'EXLMR' más de 2 segundos y luego suéltelo, y verifique que la pantalla del
pórtico indique '0'.

4. Marque la cubierta de la mesa con una cinta de marcar u otra en un extremo de la base. Defina esta posición como referencia.

5. Mueva la base a 1000 mm (pantalla) presionando el botón 'IN' (use la velocidad lenta).
6. Mueva la base a 0 mm (pantalla) presionando el botón 'OUT' (use la velocidad lenta).

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
7. Mida la diferencia de posición de la cuna entre antes y después de los viajes.
-
Verifique que la medida sea 0 ± 0,25 milímetros.

FUNCIÓN
Viaje de adentro hacia afuera

8. Mueva el soporte a su posición de límite de entrada mecánica con la mano.

9. Mueva la base aproximadamente 100 mm, presionando el botón "OUT".

10. Continúe presionando el botón 'EXLMR' más de 2 segundos y luego suéltelo, y verifique que la pantalla del
pórtico indique '0'.

11. Marque la cubierta de la mesa con una cinta de marcar u otra en un extremo de la base. Defina esta posición como referencia.

12. Mueva la base a 1000 mm (pantalla) presionando el botón 'OUT' (use la velocidad lenta).

13. Mueva la base a 0 mm (pantalla) presionando el botón 'IN' (use la velocidad lenta).

14. Mida la diferencia de posición de la cuna entre antes y después de los viajes.
-
Verifique que la medida sea 0 ± 0,25 milímetros.

MESA 1-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-3 POSICIÓN ABSOLUTA DE LA CUNA

Cheque

1. Presione la tecla 'OUT' y la tecla 'FAST' en el control del pórtico y el panel de visualización para mover la base a la posición límite.

2. Presione 'EXLM' más de 2 segundos.


3. Presione el botón del pestillo y mueva la base con la mano a la posición de límite de salida mecánica, luego presione el pestillo nuevamente.

4. Verifique que la pantalla de posición indique “5.0 ± 2.5”.

5. Si no es así, realice el procedimiento de ajuste, en la página siguiente.

6. Mueva la base a la posición límite presionando las teclas 'IN' y 'FAST'.

7. Presione la tecla 'IN' nuevamente durante unos segundos.

8. Compruebe que la pantalla de posición indique “1520 ± 5,0”.

9. Si no es así, realice el ajuste.

1-6 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-3 POSICIÓN ABSOLUTA DE LA CUNA (CONTINÚA)

Posición absoluta de la base (ajuste del límite de SALIDA)

Si la posición de la base está fuera de especificación, proceda como se muestra a

continuación. 1. Destrabe la mesa.

2. Mueva el soporte a la posición de límite de salida mecánica con la mano. (más alejado del pórtico).

Ilustración 1-4 Tablero TGP

LED DE CAMBIO DE DATOS

norte

RST

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
FF
T1 T6 T8 TEST1

DS9
TEST2

FUNCIÓN
JP2 SW1 SW2 SW3 SW4
S1

S5

3. Configure el T6 conmutador del TGP S1 conmutador a SOBRE (ilustración 1-4).

4. Empuje TEST1 Encienda la placa TGP, hasta que la pantalla de la pantalla del pórtico indique '--003'.

5. Verifique que la pantalla de posición indique '0', luego empuja TEST2 Encienda la placa TGP (ilustración 1-4).

6. El LED DATA CHG debería volverse SOBRE, presione las teclas 'EXLM' y 'FAST' juntas en el panel de control durante unos
segundos; espere unos segundos después de que se suelten 'EXLM' y 'FAST', el LED DATA CHG debería apagarse.
(ilustración 1-4). -
-
Si el LED DATA CHG puede NO volverse SOBRE después de empujar TEST2 interruptor, indica que el potenciómetro de la base
está averiado, reemplace el potenciómetro de la base.

MESA 1-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

Posición absoluta de la base (ajuste del límite de entrada)

1. Verifique que la base todavía esté en la posición de límite de salida mecánica.

2. Empuje TEST1 Encienda la placa TGP, hasta que la pantalla de la pantalla del pórtico indique '--004'.

3. Cierre la mesa.
4. Verifique que la pantalla de posición indique '0'. Luego mueva la base presionando el botón 'IN' hasta que la pantalla de
posición indique '3040 ± 10'. (NOTA: No presione 'RÁPIDO' al mismo tiempo)

5. Empuje TEST2 Encienda la placa TGP.


6. El LED DATA CHG debería volverse SOBRE, presione las teclas 'EXLM' y 'FAST' juntas en el panel de control durante unos
segundos; espere unos segundos después de que se suelten 'EXLM' y 'FAST', el LED DATA CHG debería encenderseAPAGADO.-
-
Si el LED DATA CHG puede NO volverse SOBRE después de empujar TEST2 interruptor, indica que el potenciómetro de la base
está averiado, reemplace el potenciómetro de la base.

Terminar prueba

1. Configure el T6 interruptor del TGP S1 interruptor de SOBRE para APAGADO.

2. Restablezca TGP.

1-8 MESA
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-4 AJUSTE DEL PAR DE SALIDA DEL CONTROLADOR DE MOTOR PASO A PASO

El siguiente procedimiento ajusta el par de salida del motor paso a paso después de proceder al reemplazo del controlador del motor paso a paso.

Herramientas y equipos especiales

• Multímetro
• Ergómetro o balanza de pesca mecánica

• Destornillador

1. Mueva la base a la posición límite de salida con la mano.

2. Coloque un peso (objeto o persona) de aproximadamente 180 kg sobre la base.

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
3. Coloque la balanza de resorte en el extremo del soporte como se indica en la ilustración 1-5.

Ilustración 1-5 Establecer el equilibrio de primavera

FUNCIÓN
Escala de pesca

MESA 1-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-4 AJUSTE DEL PAR DE SALIDA DEL CONTROLADOR DE MOTOR PASO A PASO (CONTINUACIÓN)

4. Configure el T6 conmutador del TGP S1 conmutador a SOBRE posición (ilustración 1-4).

5. Mueva la base FUERA a su posición completamente retraída (más lejos de Gantry).

6. Establezca la velocidad de la base en 0,5 mm / seg procediendo a la Prueba Fuera de Línea del Procesador de Mesa No. '020', que establece la
velocidad de desplazamiento del soporte de 0,25 a 15 mm / seg en incrementos de 0,25 mm / seg, presione Rápido y En para aumentar la
velocidad, presione Rápido y Fuera para disminuir la velocidad.

Nota-
La velocidad de cuna real es igual a (los datos que se muestran en el panel de control / 10). Por ejemplo, si los datos
que se muestran en el panel de control son 100, la velocidad real es 100/10 = 10 mm / seg. prensaRÁPIDO y EN
simultáneamente en la Prueba No. 020 aumentará la velocidad en 0.25 mm / seg, mientras presiona RÁPIDO y
FUERA los botones simultáneamente reducirán la velocidad en 0,25 mm / seg.

7. Empuje EN encienda el panel de control frontal.

8. Mida el voltaje entre el punto de prueba I_REF y punto de prueba GND en el controlador de motor paso a paso con multímetro.

(cable de prueba rojo en I_REF y cable de prueba negro en GND). Limite el 'par' de salida del motor paso a paso entre 186N ~
196N (19Kgf.cm ~ 20Kgf.cm) ajustando el VR4 con un destornillador; El voltaje de medición del multímetro es de aproximadamente
1.797 CC Voltios.

Método de medición del par de salida del motor paso a paso:

una. Ate una cuerda sin elástico en el medio del asa de la cuna en la parte trasera de la cuna;

B. Coge la cuerda con el ergómetro;

C. Mueve la cunaEN, tire del ergómetro en la dirección de movimiento opuesta del soporte, mida el valor de par máximo del

ergómetro en el punto de parada del soporte.

9. Establezca la velocidad de la base en 20 mm / seg realizando la Prueba Fuera de línea del Procesador de Mesa No. '014', que establece la velocidad de
desplazamiento del soporte de 2 a 150 mm / seg en incrementos de 2 mm / seg.

10. Ponga todos los interruptores del TGP S1 en APAGADO posición (ilustración 1-4).

11. Presione el interruptor 'IN' en el panel de control frontal.

12. Mida el voltaje entre el punto de prueba I_REF y punto de prueba GND en el controlador de motor paso a paso con multímetro (cable de
prueba rojo en I_REF y cable de prueba negro en GND). Limite el 'par' de salida del motor paso a paso entre 186N ~ 196N (19Kgf ~ 20Kgf)
ajustando el VR5 con un destornillador; El voltaje de medición del multímetro es de aproximadamente 1.9DC Voltios.

La posición del punto de prueba ---- I_REF, GND y resistencia variable --- VR4, VR5 se muestra a continuación.

1-10 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Ilustración 1-6 Controlador de motor paso a paso

5326177

13. FIN

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
FUNCIÓN

MESA 1-11
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

1-12 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 2 - FUNCIÓN LONGITUDINAL - TABLA ARRIBA / ABAJO

2-1 MECÁNICA DE CUNA

2-1-1 Interruptores de desbloqueo

Para realizar el siguiente procedimiento, una persona debe viajar en la cuna, o se debe colocar algún sustituto en la
cuna.

1. Mueva la base a la posición de límite de salida con el botón "SALIDA".

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
2. Mientras mueve la base en la dirección de entrada presionando continuamente el botón 'IN', realice lo siguiente:

una. Presione el interruptor de desbloqueo ('Gratis'). (Vea la ilustración 2-1) -

FUNCIÓN
-
Verifique que la base deje de moverse y que la pantalla del pórtico parpadee; esto indica que la base está
desbloqueada.

B. Vuelva a presionar el interruptor de desbloqueo ("pestillo").

C. Suelte el botón 'IN' y luego presiónelo.


-
Verifique que la base comience a moverse y que la pantalla del pórtico cambie a normal (mostrando una posición en
milímetros).

3. Repita la misma verificación anterior para el interruptor de desenganche en el lado opuesto.

Ilustración 2-1 Desbloquear la ubicación del interruptor

Parte delantera Trasero

Un interruptor de desenganche por lado

MESA 2-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-1-2 Colocación en paralelo de la base

1. Quite la energía de la mesa apagando los interruptores “CB2”, “CB4”, “XG Power” y “CB8”.

2. Retire las cubiertas laterales derecha e izquierda de la mesa.

3. Mueva el soporte a la posición de límite de salida mecánica con la mano.

4. Ajuste la posición de los cojinetes para cumplir las siguientes condiciones. (Vea la ilustración 2-2)

• El marco de la mesa y la cuna son paralelos; ajuste de modo que la diferencia entre el espacio DF (medido en el lado de
entrada) y el espacio DR (medido en el lado de salida) sea de 1,5 mm o menos.

• Existe un espacio de 0,1 mm o más ('A') entre el soporte y el cojinete (al menos uno de los cojinetes derecho e izquierdo);
sin embargo, el total de los espacios en los lados derecho e izquierdo debe ser de 2,5 mm o menos.

Ilustración 2-2 Espacio entre el marco y la base

CUADRO
DR DF
CUNA

Portal
CUADRO

A
SOPORTANDO

5. Restaure la tabla a la configuración original.

2-2 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-1-3 Espacio entre la base y el soporte de la base

1. Quite la energía de la mesa apagando los interruptores “CB2”, “CB4”, “XG Power” y “CB8”.

2. Retire las cubiertas laterales derecha e izquierda de la mesa.

3. Mueva la base a la posición de límite de salida con la mano.

4. Mida las distancias “AR” y “AL”, y anótelas con el primer decimal.


5. Quite el tornillo, luego ajuste el espacio entre el soporte y el cojinete de soporte del soporte usando la cuña, de modo que
el espacio se convierta en 0,5 ± 0,1 mm.

6. Ajuste la posición del soporte de la base para que coincida con el 'AR' y el 'AL' registrados en el paso 4. y apriete el tornillo.

Ilustración 2-3 Espacio entre la base y el soporte de la base

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
CIMAVISTA Alabama

FUNCIÓN
Soportando

Rodillo Soportando

VISTA LATERAL
Arkansas

0,5 mm ++ / - 0,1 mm

Cuna Soportando

Calce
Rodillo

Soporte de cuna

Tornillo
AR (AL)

MESA 2-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 POSICIÓN RELATIVA DE LA CUNA

Los siguientes procedimientos ('Precisión longitudinal' y 'Repetibilidad de la base') verifican el codificador y sus mecánicas y
eléctricas relacionadas.

2-2-1 Precisión longitudinal

Fuera de viaje
1. Mueva la base a la posición límite de salida mecánica con la mano.

2. Continúe presionando el botón 'EXLMR' más de 2 segundos y luego suéltelo, y verifique que la pantalla del
pórtico indique '0'.

3. Marque la cubierta de la mesa con una cinta de marcar u otra en un extremo de la base. Defina esta posición como referencia.

4. Mueva la base a 1000 mm (pantalla) presionando el botón 'IN' (use la velocidad lenta).
5. Mida la distancia real del movimiento del soporte.
-
Verifique que la medida sea 1000 ± 1 mm.

Viaje de adentro hacia afuera

6. Mueva manualmente la base a la posición de límite de entrada mecánica.

7. Continúe presionando el botón 'EXLMR' más de 2 segundos y luego suéltelo, y verifique que la pantalla del
pórtico indique '0'.

8. Marque la cubierta de la mesa con una cinta de marcar u otra en un extremo de la base. Defina esta posición como referencia.

9. Mueva la base a 1000 mm (pantalla) presionando el botón 'OUT' (use la velocidad lenta).
10. Mida la distancia real del movimiento del soporte.
-
Verifique que la medida sea 1000 ± 1 mm.

2-4 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2-2 Repetibilidad de la base

Fuera de viaje
1. Mueva la base a la posición límite de salida mecánica con la mano.

2. Mueva la base aproximadamente 100 mm, presionando el botón 'IN'.

3. Continúe presionando el botón 'EXLMR' más de 2 segundos y luego suéltelo, y verifique que la pantalla del
pórtico indique '0'.

4. Marque la cubierta de la mesa con una cinta de marcar u otra en un extremo de la base. Defina esta posición como referencia.

5. Mueva la base a 1000 mm (pantalla) presionando el botón 'IN' (use la velocidad lenta).
6. Mueva la base a 0 mm (pantalla) presionando el botón 'OUT' (use la velocidad lenta).

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
7. Mida la diferencia de posición de la cuna entre antes y después de los viajes.
-
Verifique que la medida sea 0 ± 0,25 milímetros.

FUNCIÓN
Viaje de adentro hacia afuera

8. Mueva el soporte a su posición de límite de entrada mecánica con la mano.

9. Mueva la base aproximadamente 100 mm, presionando el botón "OUT".

10. Continúe presionando el botón 'EXLMR' más de 2 segundos y luego suéltelo, y verifique que la pantalla del
pórtico indique '0'.

11. Marque la cubierta de la mesa con una cinta de marcar u otra en un extremo de la base. Defina esta posición como referencia.

12. Mueva la base a 1000 mm (pantalla) presionando el botón 'OUT' (use la velocidad lenta).

13. Mueva la base a 0 mm (pantalla) presionando el botón 'IN' (use la velocidad lenta).

14. Mida la diferencia de posición de la cuna entre antes y después de los viajes.
-
Verifique que la medida sea 0 ± 0,25 milímetros.

MESA 2-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-3 POSICIÓN ABSOLUTA DE LA CUNA

Cheque

1. Presione la tecla 'OUT' y la tecla 'FAST' en el control del pórtico y el panel de visualización para mover la base a la posición límite.

2. Presione 'EXLM' más de 2 segundos.


3. Presione el botón del pestillo y mueva la base con la mano a la posición de límite de salida mecánica, luego presione el pestillo nuevamente.

4. Verifique que la pantalla de posición indique “5.0 ± 2.5”.

5. Si no es así, realice el procedimiento de ajuste, en la página siguiente.

6. Mueva la base a la posición límite presionando las teclas 'IN' y 'FAST'.

7. Presione la tecla 'IN' nuevamente durante unos segundos.

8. Compruebe que la pantalla de posición indique “1520 ± 5,0”.

9. Si no es así, realice el ajuste.

2-6 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-4 PROCEDIMIENTO DE CARACTERIZACIÓN DE LA CUNA

1. Mueva la base a la límite de SALIDA mecánica posición a mano.

2. Mueva la mesa a la posición de altura adecuada (700 mm ~ 900 mm) donde la base se puede insertar en el orificio del
pórtico.
3. Quite la energía de la mesa apagando los interruptores “CB2”, “CB4”, “XG Power” y “CB8”.

4. Retire la cubierta de la base de la mesa. (Referirse aReemplazo de componentes, extracción de las cubiertas de la mesa arriba / abajo)

5. Encienda la alimentación de “CB2”, “CB4”, “XG Power” y “CB8”.

Ilustración 2-4 Interruptores / LED KTCB

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
FUNCIÓN
6. Coloque el interruptor de "Servicio" S3 en el modo de servicio (arriba) en el KTCB.

7. Coloque el interruptor de “Elevación / Cuna” S5 en el modo de cuna (hacia abajo) en el KTCB.

8. Asegure la base con los interruptores de pestillo en ambas cubiertas de la mesa.

MESA 2-7
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-4 PROCEDIMIENTO DE CARACTERIZACIÓN DE LA CUNA (CONTINUACIÓN)


9. Presione el botón "Caracterizar" S2 en el KTCB.

• Si el valor de compensación de POT de la base está en el rango válido, el LED DS5 parpadea, vaya a Paso 11.

• Si el valor de compensación del POT de la base es mayor que el rango válido, el LED DS6 parpadea.

• Si el valor de compensación del POT de la base es menor que el rango válido, el LED DS4 parpadea.

10. Ajuste el valor de compensación del POT de la base.

una. Retire las siguientes cubiertas de mesa:

Ilustración 2-5 Cubiertas de mesa

• Cubierta superior izquierda

• Cubierta inferior delantera

2-8 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-4 PROCEDIMIENTO DE CARACTERIZACIÓN DE LA CUNA (CONTINUACIÓN)

B. Separe la polea y el POT del soporte aflojando ligeramente dos tornillos para sujetar el POT del soporte.

Ilustración 2-6 Tornillos para la cuna

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
FUNCIÓN
C. Gire el engranaje del POT de la base para ajustar el valor de compensación del POT hasta que el LED DS5 parpadee en el KTCB.

D. Restaure el POT de la base a la configuración original.

11. Presione el botón "Caracterizar" S2 por segunda vez.


• Si el valor de compensación de POT de la base está en el rango válido, los LED DS1 y DS2 parpadean tres veces, vaya al paso
13.
• Si el valor de compensación de POT de la base está fuera del rango válido, los LED DS4, DS5 y DS6 parpadean tres veces.

12. Vuelva a enganchar la base con los interruptores de pestillo, luego repita Paso 9 para Paso 10 para ajustar el valor de compensación de la base hasta que esté

en un rango válido.

13. Utilice el interruptor "IN / OUT" S4 para mover la base a la límite de entrada eléctrica posición.

14. Presione el botón "Caracterizar" S2 por tercera vez.

• Si la caracterización de la base se completa con éxito, los LED DS1 y DS2 parpadean tres veces, finalice este
procedimiento.

• Si la caracterización de la base no se completa con éxito, los LEDS DS4, DS5 y DS6 parpadearán tres veces.

15. Compruebe la distancia entre el límite de ENTRADA eléctrica y el límite de SALIDA mecánica, que debe ser superior a 1520
mm. Y también verifique la conexión de la base POT y el codificador con KTCB.

16. Restaure la mesa a la configuración original.

17. Instale las cubiertas de la mesa en el orden inverso al de desmontaje.

18. FIN

MESA 2-9
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

2-10 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 3 - FUNCIÓN DE ELEVACIÓN - TABLA ARRIBA / ABAJO

AVISO
Vaya a la Sección 4 Función de impresión de pie corto en esta pestaña, cuando esté usando el modo de impresión de pie corto en el

sitio.

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
3-1 COMPROBACIÓN DE ALTURA DE ELEVACIÓN

1. Mueva la base a la posición límite de salida mecánica con la mano.

2. Presione el botón 'Abajo' hasta que la mesa baje hasta la posición límite.

FUNCIÓN
3. Mida la altura desde la base de la mesa hasta el borde superior de la cubierta de la mesa. Verifique que la medida sea 450 + 10 / -5 mm.

4. Presione el botón 'Arriba' hasta que la mesa se eleve hasta la posición límite.

5. Mida la altura desde la base de la mesa hasta el borde superior de la cubierta de la mesa. Verifique que la medida sea 909 ± 3 mm.

Si la medición no cumple con los requisitos anteriores, consulte 3-2 AJUSTE DEL BOTE DE ELEVACIÓNpara el
ajuste de elevación POT.

3-2 AJUSTE DEL BOTE DE ELEVACIÓN


1. Mueva el soporte a la posición de límite de SALIDA mecánica con la mano.

2. Quite la energía de la mesa apagando los interruptores “CB2”, “CB4”, “XG Power” y “CB8”.
3. Retire la cubierta de la base de la mesa. (Referirse aREEMPLAZO DE COMPONENTES, RETIRO DE CUBIERTAS DE
MESA ARRIBA / ABAJO)

4. Encienda la alimentación de “CB2”, “CB4”, “XG Power” y “CB8”.

Ilustración 3-1 Interruptores / LED KTCB

5. Coloque el interruptor de "Servicio" S3 en el modo de servicio (arriba) en el KTCB.

6. Ponga el interruptor "Elevación / Cuna" S5 en el modo de elevación (arriba) en el KTCB.

7. Mueva la mesa a límite ABAJO mecánico con el interruptor S4 "ARRIBA / ABAJO" en el KTCB.
8. Presione el botón "Caracterizar" S2 en el KTCB.
• Si el valor de compensación de elevación de POT está en el rango válido, el LED DS5 parpadea, vaya a

MESA 3-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
• Si el valor de compensación de elevación de POT es mayor que el rango válido, el LED DS6 parpadea.

• Si el valor de compensación de elevación de POT es menor que el rango válido, el LED DS4 parpadea.

3-2 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2 AJUSTE DEL BOTE DE ELEVACIÓN (CONTINUACIÓN)

9. Ajuste el valor de compensación del POT de elevación.

una. Retire el siguiente componente de la tabla y las cubiertas:

Ilustración 3-2 Cubiertas de mesa

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
FUNCIÓN
• Cuna (consulte Reemplazo de componentes, base)
• Cubierta superior izquierda (consulte Reemplazo de componentes, extracción de las cubiertas de la mesa hacia arriba / abajo)

• Placa de bandeja trasera

MESA 3-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2 AJUSTE DEL BOTE DE ELEVACIÓN (CONTINUACIÓN)

B. Afloje ligeramente dos tornillos de acoplamiento del POT de elevación.

Ilustración 3-3 Tornillos de acoplamiento para el elevador POT

C. Utilice la llave hexagonal para ajustar ligeramente el POT de elevación hasta que el LED DS5 parpadee en el KTCB.

Ilustración 3-4 Ajuste del potenciómetro de elevación

D. Restaure el POT de elevación a la configuración original.

3-4 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-2 AJUSTE DEL BOTE DE ELEVACIÓN (CONTINUACIÓN)


10. Presione el botón "Caracterizar" S2 por segunda vez.
• Si el valor de compensación de elevación de POT está en el rango válido, los LED DS1 y DS2 parpadean tres veces, vaya al Paso
12.

• Si el valor de compensación de elevación POT está fuera del rango válido, los LED DS4, DS5 y DS6 parpadean tres veces.

11. Repetir Paso 7 para Paso 10 para ajustar el valor de compensación del POT de elevación hasta que esté en un rango válido.

12. Utilice el interruptor "ARRIBA / ABAJO" S4 para mover la base a la límite ARRIBA mecánico posición.

13. Presione el botón "Caracterizar" S2 por tercera vez.

• Si la caracterización de la elevación se completa con éxito, los LED DS1 y DS2 parpadean tres veces, finalice este
procedimiento.

SECCIÓN 1 - LONGITUDINAL
• Si la caracterización de la elevación no se completa con éxito, los LEDS DS4, DS5 y DS6 parpadearán tres
veces.
14. Compruebe la conexión del POT de elevación con KTCB.

FUNCIÓN
15. Restaure la mesa a la configuración original.

16. Instale las cubiertas en el orden inverso al de desmontaje.

MESA 3-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

3-6 MESA
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 4 - FUNCIÓN DE IMPRESIÓN DE PIE CORTO PARA ARRIBA /


MESA ABAJO

4-1 PRECAUCIÓN
Nota-
Esta función está disponible para el pórtico con placa TGP 5310990-2 o posterior.

La función de huella corta puede limitar el movimiento de la mesa ABAJO o el movimiento de la base DENTRO para que el sistema se pueda instalar en
una pequeña sala de escaneo.

SECCIÓN 1 - GENERAL
ADVERTENCIA
¡LESIÓN DEL PACIENTE! -
CUANDO SE UTILIZA LA FUNCIÓN DE IMPRESIÓN DE PIE CORTO, COMO MÍNIMO DEBE
DEDICARSE LA SIGUIENTE SALA PARA EVITAR QUE EL PACIENTE SE PEGUE ENTRE LA
MESA (O LA CUNA) Y LA PARED.

Ilustración 4-1 Espacio mínimo para el modo de huella corta

00
00

AVISO
Cuando la altura de la mesa está limitada entre 450 mm y 900 mm como límite ABAJO, se debe quitar la
cubierta frontal del pórtico. por dos personas y con un protector especial (2225358 ????) o una manta.

4-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2 LÍMITE DE TABLA ABAJO

4-2-1 Ajuste
1. Mueva la base a la posición de límite eléctrico exterior.

2. Baje la mesa a 130 mm por debajo del centro ISO.

ADVERTENCIA
¡LESIÓN DEL PACIENTE! -
CUANDO SE UTILIZA LA FUNCIÓN DE IMPRESIÓN DE PIE CORTO, SE DEBE DEDICAR UN
ESPACIO MÍNIMO DE 100 MM PARA EVITAR QUE EL PACIENTE SE PEGUE ENTRE LA MESA (O
LA CUNA) Y LA PARED. VER ILUSTRACIÓN 4-1.
3. Configure el T6 conmutador del conmutador TGPL S1 a SOBRE posición (Consulte Interruptor / Puente 2-1).

4. Empuje TEST1 Encienda la placa TGPL hasta que la pantalla de altura en la pantalla del pórtico indique '035'.

TGPBOARD
Cambiar LED REINICIAR

TEST1
SOBRE

TEST2
APAGADO
S1

T2 T6

5. Configure el T4 interruptor del dip-switch TGPL S1 a SOBRE posición (Consulte Interruptor / Puente 2-1).

6. Empuje TEST2 Encienda la placa TGPL.


-
Si el LED CAMBIO está encendido, presione las teclas RÁPIDO y RANGO juntas en el panel de interruptores del pórtico.-
Verifique que el LED CAMBIO esté APAGADO.

7. Presione las teclas FAST y EXLM juntas en el panel de control.

8. Presione el Reiniciar para restablecer la placa TGPL.


9. Configure el T6 Coloque el interruptor DIP TGPL S1 en la posición OFF. (NO toque el interruptor S4).
10. Mueva la mesa primero hacia arriba y luego hacia abajo para verificar que la posición más baja de la mesa sea la deseada.

11. establecer el S4 APAGADO.

AVISO
Mantenga el interruptor T4 en la posición ON. Si el interruptor T2 está en la posición APAGADO y se presiona el
interruptor RESET, la altura más baja de la mesa volverá a la posición predeterminada.

4-2
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3 CUNA EN LÍMITE


Nota-
Antes de este ajuste, realice el ajuste de la altura de la mesa (o ajuste la huella corta) y DEBE
completarse la compensación del soporte.

4-3-1 Ajuste
1. Primero mueva la base hasta el límite de salida, presione EXLM durante más de 2 segundos y luego mueva la base a 1300 mm.

ADVERTENCIA
¡LESIÓN DEL PACIENTE! -
CUANDO SE UTILIZA LA FUNCIÓN DE IMPRESIÓN DE PIE CORTO, SE DEBE DEDICAR UN ESPACIO
MÍNIMO DE 100 MM PARA EVITAR QUE EL PACIENTE SE PEGUE ENTRE LA MESA Y LA PARED. VER
ILUSTRACIÓN 3-1.

SECCIÓN 1 - GENERAL
2. Configure el T6 conmutador del conmutador TGPL S1 a SOBRE posición (Consulte Interruptor / Puente 2-1).

3. Empuje TEST1 Encienda la placa TGPL hasta que la pantalla de altura en la pantalla del pórtico indique '036'.

TGPBOARD
Cambiar LED REINICIAR

TEST1
SOBRE

TEST2
APAGADO
S1

T4 T6

4. Configure el T4 conmutador del conmutador TGPL S1 a SOBRE posición (consulte Interruptor / puente 2-1)

5. Empuje TEST2 Encienda la placa TGPL.


-
Si el LED CAMBIO está encendido, presione las teclas RÁPIDO y RANGO juntas en el panel de interruptores del pórtico.-
Verifique que el LED CAMBIO esté APAGADO.

6. Presione las teclas FAST y EXLM juntas en el panel de control.

7. Configure el T6 interruptor del dip-switch TGPL S1 a APAGADO posición. (NO toque el interruptor T4 )

8. Presione el Reiniciar interruptor para restablecer la placa TGPL.

9. Mueva la base RÁPIDO y HACIA ADENTRO para verificar que la posición de límite ENTRADA de la base esté establecida en la deseada.

10. Configure el T4 APAGADO.

AVISO
Mantenga el interruptor T4 en la posición ON. Si el interruptor T4 está en OFF y se presiona el
interruptor RESET, el Cradle In Limit volverá a la posición predeterminada.

4-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
blanco

4-4
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

DAS / DETECTOR

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 1 - FUNCIONAMIENTO DEL DAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1-1 DAS PATRÓN DAS DE DCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DATOS DEL 1-1
1-2 PATRÓN DAS DE LA TARJETA CONVERTIDORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DATOS DE 1-2
1-3 COMPENSACIÓN DAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

SECCIÓN 2 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Tabla de contenidos
2-1 FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC (5323970). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

I
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

ii
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 1 - FUNCIONAMIENTO DEL DAS

1-1 DATOS DEL PATRÓN DAS DE DCP


1. Seleccione Datos de patrón DAS de DCP; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Das Data Transfer


2. Seleccione o especifique los siguientes parámetros de prueba:

SECCIÓN 1 - FUNCIONAMIENTO DEL DAS


Datos : DCP-
Modo de prueba : Bit a bit: Normal-:
Modo de escaneo Girar escaneo-
Tiempo de escaneo : (Seleccione el tiempo más corto disponible en el sistema.) -: 20-
No. de escaneo
No. de prueba : 2-
Hasta que ocurran errores. :1
3. Ejecutar la prueba.-
-
Verifique que no haya ocurrido ningún error.

DAS / DETECTOR 1-1


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2 DATOS DEL PATRÓN DAS DE LA TARJETA CONVERTIDORA

1. Seleccione Datos de patrón DAS de la placa convertidora; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos
2. Seleccione o especifique los siguientes parámetros de prueba:

Datos : CNV-
Modo de prueba : Bit a bit: Normal-:
Modo de escaneo Girar escaneo-
Tiempo de escaneo : (Seleccione el tiempo más corto disponible en el sistema.) -: 20-
No. de escaneo
No. de prueba : 2-
Hasta que ocurran errores. :1
3. Ejecutar la prueba.-
-
Verifique que no haya ocurrido ningún error.

Nota-
El 695-736ch puede tener el patrón aleatorio porque son los canales para depuración o canales
ficticios.

1-2 DAS / DETECTOR


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-3 DATOS DE DESPLAZAMIENTO DE DAS

Condición previa

Asegúrese de que el DAS / Detector haya estado encendido durante al menos diez minutos antes de realizar el siguiente
procedimiento.

1. Realice una exploración axial sin rayos X (es decir, adquiera un archivo de datos sin procesar que consta de datos de compensación):

una. SeleccioneEscaneo sin conexión; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos- Escaneo sin conexión

B. SeleccioneAxial desde 'Technic - [Tipo de escaneo]'.

SECCIÓN 1 - FUNCIONAMIENTO DEL DAS


C. Realice el siguiente escaneo:

Tiempo de escaneo : (Seleccione el tiempo más corto disponible en el sistema.) -:


XG, Ray OFF-
Rotor :APAGADO-

(Otros) : (valores predeterminados)

2. Verifique que los datos de Media y SD estén dentro de las especificaciones sin aplicar Corrección de archivo de compensación en los datos brutos
adquiridos (datos activos):

una. SeleccioneDar formato a datos brutos; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Dar formato a datos brutos

B. Solo para el sistema de doble rebanada, Seleccione Un lado. (Un canal)

C. Seleccione el archivo de datos brutos (Acq No: 1) de las listas del navegador de datos brutos.

D. Llevar a caboDatos del ventilador con la siguiente configuración:

Corrección de archivo de compensación No


Corrección de referencia No
Conversión de logaritmos naturales No

mi. SeleccioneMedia activa de Seleccione el tipo de datos; luego realizaAlmacenar en archivo.

F. Guarde el vector con la siguiente configuración:

Ingrese el número de vector medio [1..32] 1


Ingresar comentario de archivo Significar

Seleccione OK para guardar vector; SeleccioneOK regresar.

gramo. SeleccioneAnálisis; SeleccioneVer vector.

h. Ver vector1 desde el Seleccionar archivo SupMean.

DAS / DETECTOR 1-3


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-3 DATOS DE DESPLAZAMIENTO DE DAS (CONTINUACIÓN)

I. SeleccioneTrama y establecer el Selección manual valor con la siguiente configuración:

Mínimo 100
Máximo 1000

Verifique que los datos de la media activa estén dentro de las especificaciones como se describe a continuación:

Capítulo 43 ~ Capítulo 615, Capítulo 686 ~ Capítulo 691,


Ch1 ~ Ch42 Capítulo 616 ~ Capítulo 685
Capítulo 693 ~ Capítulo 695

Media activa 170 ~ 250 350 ~ 500 170 ~ 250

j. Repite a, b, c.
k. SeleccioneSD activa de Seleccione el tipo de datos; luego realizaAlmacenar en archivo.

l. Guarde el vector con la siguiente configuración:

Ingrese el número de vector medio [1..32] 2


Ingresar comentario de archivo Dakota del Sur

metro. SeleccioneAnálisis; SeleccioneVer vector.

norte. Ver vector1 desde el Seleccione Archivo SupMean.

o. SeleccioneTrama y establecer el Selección manual valor con la siguiente configuración:

Mínimo 0
Máximo 10

Verifique que los datos de Active SD estén dentro de las especificaciones como se describe a continuación:

Ch1 ~ Ch42 Capítulo 43 ~ Capítulo 615 Capítulo 616 ~ Capítulo 685 Capítulo 686 ~ Capítulo 691 Capítulo 693 ~ Capítulo 695

SD activa 0~6 0~8 0~6 0~8 0~8

pag. Solo para el sistema de doble rebanada, repita el paso 2 para el lado B. (Canal B)

1-4 DAS / DETECTOR


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-3 DATOS DE DESPLAZAMIENTO DE DAS (CONTINUACIÓN)

3. Verifique que los datos de Media y SD estén dentro de las especificaciones, realizando la Corrección de archivo de compensación en los datos brutos
adquiridos (datos activos):

una. SeleccioneDar formato a datos brutos; consulte a continuación:

Servicio - Diagnósticos - Analizador de sistema genérico (GSA) - Dar formato a datos brutos

B. Solo para el sistema de doble rebanada, seleccione el lado A. (Un canal)

C. Seleccione el archivo de datos brutos (Acq No: 1) de las listas del navegador de datos brutos.

D. Llevar a caboDatos del ventilador con la siguiente configuración:

SECCIÓN 1 - FUNCIONAMIENTO DEL DAS


Corrección de archivo de compensación sí
Corrección de referencia No
Conversión de logaritmos naturales No

mi. SeleccioneMedia activa de Seleccione el tipo de datos; luego realizaAlmacenar en archivo.

F. Guarde el vector con la siguiente configuración:

Ingrese el número de vector medio [1..32] 1


Ingresar comentario de archivo Significar

Seleccione OK para guardar vector; SeleccioneOK regresar.

gramo. SeleccioneAnálisis; SeleccioneVer vector.

h. Ver vector1 desde el Seleccionar archivo SupMean.

I. SeleccioneTrama y establecer el Selección manual valor con la siguiente configuración:

Mínimo -4
Máximo +4

Verifique que los datos de la media activa estén dentro de las especificaciones como se describe a continuación:

Ch1 ~ Ch691 Capítulo 693 ~ 695

Media activa -4~+4 -4~+4

DAS / DETECTOR 1-5


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-3 DATOS DE DESPLAZAMIENTO DE DAS (CONTINUACIÓN)

j. Repite a, b, c.
k. SeleccioneSD activa de Seleccione el tipo de datos; luego realizaAlmacenar en archivo.

l. Guarde el vector con la siguiente configuración:

Ingrese el número de vector medio [1..32] 2


Ingresar comentario de archivo Dakota del Sur

metro. SeleccioneAnálisis; SeleccioneVer vector.

norte. Ver vector1 desde el Seleccione Archivo SupMean.

o. SeleccioneTrama y establecer el Selección manual valor con la siguiente configuración:

Mínimo 0
Máximo 10

Verifique que los datos de Active SD estén dentro de las especificaciones como se describe a continuación:

Ch1 ~ Ch42 Capítulo 43 ~ Capítulo 615 Capítulo 616 ~ Capítulo 685 Capítulo 686 ~ Capítulo 691 Capítulo 693 ~ Capítulo 695

SD activa 0~6 0~8 0~6 0~8 0~8

pag. Solo para el sistema de doble rebanada, repita el paso 3 para el lado B. (Canal B)

1-6 DAS / DETECTOR


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 2 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CC

2-1 FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC (5323970)Comprenda

y siga el Manual de pautas de seguridad. 1. Retire la

cubierta del lado izquierdo del pórtico.

1. Cambiar APAGADO los 'CB2','CB4' y 'Energía XG'conmuta en la PDU.

2. Retire la cubierta del lado derecho del pórtico.

SECCIÓN 2 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CC


3. Cambiar SOBRE los 'CB2' cambiar.

4. Gire el pórtico a aproximadamente 190- posición del tubo a mano.

5. Inserte el pasador de bloqueo de azimut.

6. Retire la cubierta de la fuente de alimentación desatornillando seis tuercas. (Vea la ilustración 2-1)

7. Cambiar SOBRE los 'CB4'interruptor en la PDU.

8. Mida si es necesario, los potenciómetros de la fuente de alimentación de acuerdo con la Tabla 2-1. Las posiciones del
potenciómetro se muestran en la Ilustración 2-2.

DAS / DETECTOR 2-1


Tuerca (x6)

5V RTN de 24 V

Coll Power
1 4 7 10 Cable
24 V
V RTN 2 5 8 11

3 6 9 12

RTN de 24 V
24 V
CONECTOR DE CABLE DE ALIMENTACIÓN OGP Poder DAS Cable de alimentación OGP

Cable

+ 5V_A + 5V_L

Cable RF XMT

1 4 7
AGND DGND 24 V 0V
2 5 8 0V_L
0V_A
3 6 9 0V
24 V 1 2 0V 4 3 2 1 24 V
ent - 5136907ADW_r1.pdf Página 2 de 2
GND
- 5V_A

CONECTOR DE CABLE DE ALIMENTACIÓN DAS CONECTOR DE CABLE COLIMADOR CONECTOR DE CABLE RF XMT

2-2 DAS / DETECTOR


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-1 FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC PARA GDAS (5323970) (CONTINÚA)

Ilustración 2-2 Posición del potenciómetro de PS

SECCIÓN 2 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CC


Tabla 2-1 Especificaciones de la fuente de alimentación

No. Voltaje nominal de salida Rango de voltaje (sin carga)


1 + 5V_L + 5,10 +/- 0,1 V
2 + 5V_A + 5,05 +/- 0,1 V
3 - 5V_A - 5,10 +/- 0,1 V
4 + 24V + 24,10 +/- 0,1 V

9. Restaure el pórtico a la configuración original.

DAS / DETECTOR 2-3


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

2-4 DAS / DETECTOR


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

GENERADOR DE RAYOS X

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 1 - TUBO DE RAYOS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1-1 COMPROBACIÓN DEL CONTEO DAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1-2 CALIBRACIÓN DEL GENERADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

SECCIÓN 2 - KV Y MA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


2-1 VERIFICACIÓN KV Y MA CON PANTALLA DE PÓRTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Tabla de contenidos
2-2 COMPROBACIÓN DE KV CON DIVISOR DE AT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MA 2-2
2-3 CHECK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

I
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

ii
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 1 - TUBO DE RAYOS X

1-1 COMPROBACIÓN DEL CONTEO DAS

Esta verificación verifica que la dosis del tubo de rayos X se encuentre dentro de las especificaciones al verificar los recuentos
DAS. Esta verificación debe realizarse cuando se reemplaza el tubo de rayos X.

1. Realice una exploración estacionaria (exploración aérea):

una. SeleccioneEscaneo sin conexión; consulte a continuación:Servicio

SECCIÓN 1 - TUBO DE RAYOS X


- Diagnósticos - Escaneo sin conexión

B. SeleccioneEstacionario desde 'Technic - [Tipo de escaneo]'.

C. Realice la siguiente exploración aérea:

Tiempo de escaneo : 1,5 segundos

Espesor : 10 mm
KV : 120 kV-
MAMÁ : 60 mA-
(Otros) : (valores predeterminados) -

-
Filtro de pajarita: instalado

2. Verifique que los datos de MEAN MAX estén dentro de las especificaciones:

una. SeleccioneDar formato a datos brutos; consulte a continuación:

Servicio - Analizador de sistema genérico (GSA) - Dar formato a datos brutos

B. Solo para el sistema de doble rebanada, Seleccione Un lado. (Un canal)

C. Seleccione el archivo de datos brutos (Examen # 1, Serie # 1, Acq No: 1) de las listas del navegador de datos brutos.

D. Llevar a caboDatos del ventilador con la siguiente configuración, luego haga clic en OK:

Corrección de archivo de compensación sí


Corrección de referencia No
Conversión de logaritmos naturales No

Se muestra la pantalla 'Promedios de datos del ventilador':

mi. SeleccioneMedia activa como "Seleccionar tipo de datos:".

F. SeleccioneAlmacenar en archivo.

XG 1-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-1 COMPROBACIÓN DEL CONTEO DAS (CONTINUACIÓN)

gramo. Ingresar1 como "Número de vector medio" y Verificación de recuento DAS como "Comentario de archivo", luego haga clic en está bien.

h. Es posible que aparezca la ventana Atención. Haga clic enestá bien.

I. SeleccioneAnálisis - Ver vector.


j. SeleccioneMeanFile 1- Comprobación del recuento de DAS.

k. Haga clic enTrama, luego está bien.

Ilustración 1-1 Máximo de media activa

l. Verifique que los datos de Max of Active Mean estén dentro de las especificaciones como se describe a continuación:

Nota-
También puede mostrar los datos como numéricos usando Numérico botón.

- Máximo de media activa: 750000 - - 1250000


3. Para el sistema de doble rebanada, repita los pasos 2 para el lado B (canal B).

1-2 CALIBRACIÓN DEL GENERADOR

El generador de rayos X de este sistema de TC no requiere calibración después de reemplazar un tubo de rayos X.
El generador aprende automáticamente las diferencias en las características de cada tubo de rayos X, y los datos aprendidos se
almacenan dentro del generador.

1-2 XG
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 2 - KV Y MA

2-1 COMPROBACIÓN KV Y MA CON PANTALLA DE PÓRTICO

1. Preparación:
una. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

B. Configure el fantasma de control de calidad en el soporte del fantasma.

C. Mueva la base para colocar el fantasma en la ventana del detector.


(Esto es para proteger el detector reduciendo la dosis de rayos X durante el procedimiento de verificación)

SECCIÓN 2 - KV Y MA
D. Realice exploraciones de calentamiento, si el tubo de rayos X está frío.

mi. Espere cinco minutos o más después del último escaneo antes de continuar con el siguiente paso.

2. Coloque el interruptor T5 del interruptor DIP S1 en ON en la placa TGP.- (modo de


visualización de kV y mA en la pantalla de pórtico)

3. Realice escaneos de las estaciones de kV - mA especificadas en la Tabla 2-1, siguiendo los pasos a continuación, y verifique que los valores
de kV y mA mostrados en la pantalla de pórtico estén dentro de las siguientes especificaciones: -
kV: -5 kV-
mamá: -20 mA
una. SeleccioneEscaneo sin conexión; consulte a continuación:Servicio

- Diagnósticos - Escaneo sin conexión

B. SeleccioneEstacionario desde 'Technic - [Tipo de escaneo]'.

C. Configure los parámetros de escaneo de acuerdo con la Tabla 2-1.

(Los valores de kV y mA se muestran en tiempo real durante una exposición, y se muestra '0' una vez finalizada la exposición)

Tabla 2-1 Estaciones kV - mA

Tiempo Espesor kV mamá


120 20 40 60 100 160 200
(Monitor*) 2012 4012 6012 10012 16012 20012
1,5 o 2,0 segundos 5 mm
140 20 40 60 100 160
-
(Monitor*) 2014 4014 6014 10014 16014
Escaneo estacionario (grado actual)(Otros

parámetros de escaneo): (valores predeterminados)

*: Ejemplo, kV = 120kV 20mA, la pantalla será '2012'. Eso significa valor de mA y kV / 10.

4. Coloque el interruptor T5 del interruptor DIP S1 en OFF en la placa TGP.

XG 2-1
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

COMPROBACIÓN DE 2-2 KV CON DIVISOR DE AT

1. Preparación:
una. Realice exploraciones de calentamiento, si el tubo de rayos X está frío.

B. Retire la cubierta del lado izquierdo del pórtico.

C. Apague los interruptores 'CB3', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


D. Retire las cubiertas frontal, superior y lateral derecha del pórtico.

mi. Gire el pórtico a la posición inicial (tubo de rayos X en la posición de las 12 en punto).

PRECAUCIÓN
¡Descarga eléctrica! Utilice una barra de tierra para descargar el conector de alto voltaje cada vez que lo
desconecte.

2. Conecte un divisor de alta tensión entre el tubo de rayos X y el tanque de alta tensión:

Ilustración 2-1 Conexión del divisor de alta tensión

Tanque de alta tensión


Divisor de alta tensión
Tubo de rayos-x

2-2 XG
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

COMPROBACIÓN DE 2-2 KV CON DIVISOR DE AT (CONTINUACIÓN)

una. Conexión de los cables de alta tensión al tanque de alta tensión:

I. Retire los conectores del cable de alta tensión del tanque de alta tensión (conectores de ánodo y cátodo).

ii. Conecte los cables divisores de alta tensión, que están instalados en el sistema, al tanque de alta tensión.
(Antes de conectar los cables, limpie los conectores HV y lubríquelos con aceite de silicona)
B. Conexión del divisor de alta tensión al tubo de rayos X:

I. Gire el pórtico con la mano hasta que el tubo de rayos X llegue a la posición de las 3 en punto.

ii. Retire los conectores del cable HV del tubo de rayos X. (Conectores de ánodo y cátodo)
iii. Conecte los cables divisores de AT cuyos otros extremos están conectados al divisor de AT al tubo de rayos X.-
(Antes de conectar los cables, limpie los conectores de AT y lubríquelos con aceite de silicona).

C. Colocación del divisor de alta tensión en el suelo:

SECCIÓN 2 - KV Y MA
I. Gire el pórtico con la mano hasta que el tubo de rayos X llegue a la posición de las 3 en punto.

ii. Coloque el divisor de alta tensión en el suelo sin tensar los cables de alta tensión.

D. Conexión de los cables de alta tensión al divisor de alta tensión:

I. Conecte los cables divisores de AT que estaban conectados a los tanques enpaso a al divisor de alta tensión (véanse las
ilustraciones 2-1 y 2-2).
(Antes de conectar los cables, limpie los conectores HV y lubríquelos con aceite de silicona)

Ilustración 2-2 Posición del tanque HV

Tubo de rayos-x

Tanque de alta tensión

XG 2-3
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

COMPROBACIÓN DE 2-2 KV CON DIVISOR DE AT (CONTINUACIÓN)

kV Leer
3. Conecte un multímetro digital a los terminales de salida del divisor HV. (El
multímetro debe estar en el modo de medición de voltaje CC).

Coloque el multímetro de modo que pueda leerse desde la sala del operador.

AVISO
No encienda el interruptor de rotación (CB3) en la PDU.

4. Realice radiografías y lea los valores de kV:


una. Encienda los interruptores 'CB3', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

B. Realice las exploraciones descritas en la Tabla 2-2, siguiendo los pasos a continuación, y verifique que las lecturas de kV estén dentro de las
especificaciones.

I. SeleccioneEscaneo sin conexión; consulte a continuación:Servicio -

Diagnósticos - Escaneo sin conexiónSeleccione Estacionario

ii. desde 'Technic - [Tipo de escaneo]'. Configure los parámetros de

iii. escaneo de acuerdo con la Tabla 2-2.

Tabla 2-2 Escaneos de verificación de kV

kV mamá Especificación kV
120 200 111,6 - - 128,4
140 160 130,2 - - 149,8
Escaneo estacionario (grado actual)
Tiempo de escaneo: 3.0 seg
Espesor: 2 mm
Enfoque: grande
(Otros): (valores predeterminados)

2-4 XG
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-3 COMPROBACIÓN MA

1. Preparación:
una. Realice exploraciones de calentamiento, si el tubo de rayos X está frío.

B. Espere cinco minutos o más después del último escaneo antes de continuar con el siguiente paso.

C. Espere al menos 2 minutos, retire la cubierta lateral izquierda del pórtico.

D. Apague los interruptores 'CB3', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.


mi. Retire las cubiertas del pórtico, excepto la cubierta trasera.

F. Gire el pórtico con la mano en el sentido de las agujas del reloj hasta que la radiografía se coloque en la posición de las 12 en punto.

Comprobación de resistencia a la carga

SECCIÓN 2 - KV Y MA
2. Para acceder a la resistencia (SH3, SH4) en la placa de medición de kV, retire la cubierta de la unidad de potencia de la unidad de potencia
JEDI.

3. Conecte las sondas de un multímetro digital a los cables del resistor (SH3 o SH4) o del capacitor amarillo (C8) en el tablero de
medición de kV, ubicado detrás del tablero de kV Cont (vea la ilustración 2-3).

4. Ponga el multímetro en el modo de medición de registro.

Lea el valor; debería ser5 (- 0,05) ohmios.

Ilustración 2-3 Ubicación de la placa de medida de kV

SH3

SH4

C8

Cubierta de la unidad SH3, SH4 o C8

Tablero de medida KV

Sondas

Tablero KV Cont

XG 2-5
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-3 COMPROBACIÓN MA (CONTINUACIÓN)

Comprobación de mA

5. Configure el multímetro en el modo de medición de voltaje CC (mV). Coloque el

multímetro de modo que pueda leerse desde la sala del operador.

AVISO
No encienda el interruptor de rotación (CB3) en la PDU.

6. Realice radiografías y lea los valores de voltaje:


una. Encienda los interruptores 'CB3', 'CB4' y 'XG Power' en la PDU.

B. Realice las exploraciones descritas en la Tabla 2-3, siguiendo los pasos a continuación, y verifique que las medidas de mA
([voltaje medido (mV)] / [5 (ohmios)]) estén dentro de las especificaciones.

I. SeleccioneEscaneo sin conexión; consulte a continuación:Servicio -

Diagnósticos - Escaneo sin conexiónSeleccione Estacionario

ii. desde 'Technic - [Tipo de escaneo]'. Configure los parámetros de

iii. escaneo de acuerdo con la Tabla 2-3.

Tabla 2-3 Análisis de comprobación de mA

kV mamá Especificación mA
120 200 190,0 - - 210,0
140 160 152,0 - - 168,0
Escaneo estacionario (grado actual)
Tiempo de escaneo: 3.0 seg
Espesor: 2 mm
Enfoque: grande
(Otros): (valores predeterminados)

2-6 XG
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR / PUENTE DE TABLAS / DISPOSITIVOS

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

SECCIÓN 1 - CONSOLA DEL OPERADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1-1 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAJA DE 1-1
1-2 CONTROL DE ESCANEO (SCB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

SECCIÓN 2 - PÓRTICO / MESA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


2-1 TGP (5310990). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OGP 2-1

Tabla de contenidos
2-2 (5322679). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DTB 2-5
2-3 (5270966). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONJUNTO 2-6
2-4 CONT. TEMP (2171572-2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S- 2-7
2-5 DISP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2-6 ACCIONAMIENTO AXIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

SECCIÓN 3 - DAS / DETECTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3-1 TARJETA DCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


4-1 TABLERO DE MEDIDA KV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 4-1
Ilustración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4-1-2 Interruptores y puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4-1-3 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4-2 TABLERO FILAMENTO 1 INV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4-2-1 Ilustración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4-2-2 Interruptores y puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4-2-3 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4-3 TABLERO DE ROTACIÓN DE ALTA VELOCIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-1 4-5
Ilustración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
4-3-2 Interruptores y puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4-3-3 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4-3-4 Cableado J2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4-4 ALIMENTACIÓN BT PLACA 3 PH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4-1 4-7
Ilustración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4-4-2 Interruptores y puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4-4-3 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4-5 TABLERO DE COMANDOS DE LA PUERTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4-5-1 Ilustración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4-5-2 Interruptores y puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4-5-3 Fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4-6 TABLERO DOBLE DE SUJECIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4-6-1 Ilustración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4-6-2 Interruptores y puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4-6-3 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

I
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA

4-7 SI TABLERO NP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7-1 4-12


Interruptores y puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
4-7-2 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
4-8 TABLERO DE CONTROL KV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4-8-1 Ilustración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4-13
4-8-2 Interruptores y puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
4-8-3 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RAM 4-14
4-8-4 no volátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
4-9 PLACA TRIFÁSICA AC / DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9-1 4-15
Ilustración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4-9-2 Interruptores y puentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
4-9-3 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

SECCIÓN 5 - PDU (UNIDAD DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


5-1 RMT CNT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

ii
Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 1 - CONSOLA DEL OPERADOR

1-1 GENERAL

ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
SI EL SISTEMA TIENE UN SAI ENSAMBLE, ASEGÚRESE DE APAGAR EL SAI ANTES DEUSTED

SECCIÓN 1 - CONSOLA DEL OPERADOR


ACCEDE A LA CONSOLA DEL OPERADOR.

AVISO
Corte la energía (CB7) en la PDU antes de quitar o insertar cualquiera de las placas o enchufes.

INTERRUPTOR / PUENTE 1-1


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
Ilustración 1-1 Componente OC

AutoVoice
COM / USB

Caja de escaneo

Ethernet
sobre RJ45

jefe
Paciente con sonido COM +
Dr. sonido
+ Sonido de comando

DTB TGP

1-2 CAJA DE CONTROL DE ESCANEO (SCB)

Ilustración 1-2 SCB

1-2 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2 CAJA DE CONTROL DE ESCANEO (SCB) (CONTINUACIÓN)

Se puede acceder a la interfaz Jumper / LED a través de la ventana de servicio en la parte posterior del SCB.

Ilustración 1-3 Ventana de servicio

Parte trasera de SCB

SECCIÓN 1 - CONSOLA DEL OPERADOR


Ventana de servicio

Saltador

• JD1 y JD2 - Volumen mínimo del intercomunicador - Normalmente se configura como se ilustra a continuación.

SOBRE

Saltador Configuración Descripción


Cuando el dial de volumen del teclado está ajustado al mínimo,
ON (predeterminado)
el volumen del altavoz OC se vuelve cero.
JD1
Aunque el control de volumen en el teclado está configurado al final
(Para altavoz OC)
APAGADO mínimo, el volumen del altavoz OC no baja más allá de un nivel mínimo
establecido.
JD2 Cuando el dial de volumen del teclado está ajustado al mínimo,
ON (predeterminado)
(Para pórtico el volumen del altavoz Gantry se vuelve cero.
vocero) Aunque el control de volumen en el teclado está configurado al final
APAGADO mínimo, el volumen del altavoz Gantry no baja más allá de un nivel
mínimo establecido.

INTERRUPTOR / PUENTE 1-3


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

1-2 CAJA DE CONTROL DE ESCANEO (SCB) (CONTINUACIÓN)

• JD3, JD4 y JD5 - Hablar por SW - Normalmente se configura como se describe en la Tabla siguiente.

ENCENDIDO APAGADO

Saltador Configuración Descripción


JD3: ENCENDIDO
Talk-on siempre pon
JD4, JD5: APAGADO

JD3, JD4, JD4: ENCENDIDO El interruptor de conversación en el teclado se utiliza para la función de
JD5 JD3, JD5: APAGADO intercomunicador (Defecto)

JD5: ENCENDIDO
El interruptor de conversación está desactivado
JD3, JD4: APAGADO

• JD6 - Control de bucle de seguridad: normalmente configurado como se ilustra a continuación.

JD6

Alfiler Configuración Descripción


1, 2 ENCENDIDO (normal) Habilite el software para controlar el lazo de seguridad

SOBRE El lazo de seguridad siempre se conecta


2, 3
APAGADO El lazo de seguridad siempre se desconecta

Nota: Cuando los pines 2 y 3 están ENCENDIDOS y DS19 se enciende, el lazo de seguridad SCB está bien.

• J9 - Conector de descarga FPGA AS-


Se utiliza para actualizar el firmware FPGA. Conecte otro blaster USB a este puerto.

• JD10 y JD11 - Comunicación TGP: normalmente se configura como se ilustra a continuación.

Saltador Configuración Descripción


APAGADO (normal) El OC se comunica con la placa TGP.

JD10 y JD11 Cuando se utiliza el OC solo (no conectado con la


SOBRE placa TGP), la transmisión y recepción de mensajes
se puentean con estos ajustes.

• JD12 - Habilitación de detección de voz de pórtico.

Configuración Descripción
ENCENDIDO (Defalut) La voz de Gantry se amplifica cuando se detecta la voz.
APAGADO La voz Gantry siempre se amplifica al altavoz SCB.

1-4 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 2 - PÓRTICO / MESA

2-1 TGP (5310990)

Ilustración 2-1 Puentes e interruptores TGP

SECCIÓN 2- PÓRTICO / MESA


SW6 RST

DS17

DS18

DS19
SW8 TEST1
DS22
DS20

DS12 DS7 DS3


DS4
DS9
DS10 DS6 DS1
DS21 DS13 DS2
DS5

SW7 TEST2
DS8

DS11
DS15
SW1 SW2 SW3 SW4
JP2 SVON SYS EMPUJONCITO RÁPIDO
DS14

APAGADO
S1 APAGADO

SVOFF MNL CNT LENTO


S5

SOBRE APAGADO

SW9 ERST

INTERRUPTOR / PUENTE 2-1


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-1 TGP (5310990) (CONTINÚA)

Saltador

• JP2: normalmente se configura como se describe en la tabla siguiente.

JP2

DETECTAR NO DETECTADO

Saltador Configuración Descripción


NO DETECTADO, TGP no detectará el botón de parada de emergencia y siempre
1-2 funcionará normalmente. Se utiliza para pruebas, depuración y puesta en
escena fuera de línea.

JP2 DETECTADO, TGP detectará el botón de parada de emergencia. Las líneas de


señales de emergencia se monitorean para desacelerar la base durante la
2-3 (normal)
parada de emergencia. Se utiliza para pruebas y depuración fuera de línea de
BD.

Interruptores DIP

• S5: este interruptor se usa para seleccionar el componente de la cadena JTAG, normalmente configurado como se ilustra a continuación.

S5

SOBRE APAGADO

Tabla 2-1 S5 Descripción

Alfiler Configuración Descripción


bit0 Sobre
FPGA + CPLD (normal)
bit1 ~ bit3 Apagado

bit0 Apagado

FPGA + CPLD + PHY


bit1 ~ bit3 Sobre

2-2 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-1 TGP (5310990) (CONTINÚA)

Tabla 2-2 S1
Configuración
Cambiar Descripción
(Defecto)

T1 APAGADO Habilitar restablecer OGP

T2 APAGADO Par de controlador de carga

T3 APAGADO DV_EN_MASK (cuando svon, este firmware descarga al controlador axial)

T4 APAGADO Permitir el cambio de huella


S1

SECCIÓN 2- PÓRTICO / MESA


T5 APAGADO Pantalla de rayos X MAKV

T6 APAGADO Modo de prueba sin conexión

T7 APAGADO DTB_ERROR_MASK
T8 APAGADO SELECCIÓN DE BOTAS O APLICACIONES

INTERRUPTOR / PUENTE 2-3


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-1 TGP (5310990) (CONTINÚA)

Interruptores de servicio

Los siguientes cuatro interruptores en la placa TGP proporcionan control fuera de línea de la rotación del pórtico.

Nota-
Las operaciones repetidas de aceleración y desaceleración del pórtico durante un período de tiempo limitado con estos
interruptores de servicio pueden causar un estado de alarma de sobrecarga o sobrecalentamiento de la resistencia de disipación
de energía en el servoamplificador.
Al realizar las operaciones, haga una pausa de aproximadamente 20 segundos antes de cambiar la velocidad.

Tabla 2-3 Interruptores de servicio

CAMBIAR POSICION DEL INTERRUPTOR FUNCIÓN


SW1 SVON El impulsor axial se inhabilitaría y el pórtico se puede girar
SVON (Servicio encendido) manualmente.

SVOFF El impulsor axial estaría habilitado y la fuerza externa no puede tirar del pórtico, el
SVOFF
(Servicio APAGADO) pórtico solo puede girar mediante instrucciones OC o interruptores de servicio.

SW2 Cuando el SW1 está en estado SVOFF, solo la instrucción de OC puede hacer
SYS
SYS que Gantry gire. SW3 y SW4 no pueden hacer que Gantry gire en esta
(Modo de sistema)
condición.
Cuando el SW1 está en estado SVOFF, TGP no responderá a la
MNL MNL
instrucción OC. SW3 y SW4 pueden hacer que Gantry gire en esta
(Modo manual) condición.
Este interruptor es un interruptor de carga de resorte. Cuando el interruptor se cambia a
EMPUJONCITO
SW3 esta posición, el pórtico girará continuamente bajo el ajuste de velocidad de SW4. Cuando
(Rotación JOG) suelte este interruptor, la rotación del pórtico se detendrá.
EMPUJONCITO

El TGP daría al impulsor axial un comando de velocidad de 0 rpm y el motor detendría la


APAGADO
APAGADO
rotación.
CNT CNT
El pórtico girará de acuerdo con la configuración de velocidad de SW4.
(Rotación continua)
SW4 -
RÁPIDO RÁPIDO- El pórtico girará con una velocidad de 1.0seg / Rev.

LENTO
LENTO El pórtico girará con una velocidad de 5.0 segundos / Rev.

Interruptores de empuje

• SW6 - RESET: Restablece el TGP.


• SW7 - TEST1: para pruebas de sistemas y uso de ingenieros de campo.

• SW8 - TEST2: para pruebas de sistemas y uso de ingenieros de campo.

• SW9 - ERST (Reinicio de emergencia): cuando un interruptor de emergencia corta el suministro de energía para el pórtico y la mesa,
el interruptor SW9 restablece el suministro de energía.

2-4 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-2 OGP (5322679)

Ilustración 2-2 OGP

Reiniciar Poder
S2

J4

APAGADO SOBRE

S3

SECCIÓN 2- PÓRTICO / MESA


U26 U17

APAGADO SOBRE

S4

U16

CN5
CN8 CN9 CN6

• J4: solo para depuración de firmware, normalmente se establece en estado abierto.

• S3, S4: solo para depuración de firmware, normalmente configurado como se ilustra a continuación.

SOBRE

S3

Cadena JTAG Modo de laboratorio de código

SOBRE SOBRE

S4

Ignorar

INTERRUPTOR / PUENTE 2-5


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-3 DTB (5270966)

Ilustración 2-3 Tablero DTB

DS24
DS23
DS22
DS21
DS20
DS19
DS18
DS17
DS16
DS15
DS14
DS13
DS12
DS11
DS10
DS9
DS8
DS7
DS6
DS5
DS4
DS3
DS2
DS1
J4

DS25 S1 J3

J2

J1
SW1
Reiniciar

• S1: ajuste como se describe en la tabla siguiente

Uso de bits NOMBRE Valor FUNCIÓN


Apagado 1 No utilizado
Bit 1
Sobre 0 LED de prueba MFG (mismo parpadeo / luz con OC_COMM)

Apagado 1 No utilizado
Bit 2
Sobre 0 Señales de bucle de seguridad de prueba MFG / Xray_in

Apagado 1 No utilizado
Bit 3
Sobre 0 No utilizado

Apagado 1 No utilizado
Poco 4
Sobre 0 No utilizado

2-6 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-4 CONJUNTO CONT. TEMP (2171572-2)

Ilustración 2-4 Ensamblaje TEMP CONT

CN4

SECCIÓN 2- PÓRTICO / MESA


J1
S1
CN3 CN2 CN1

• J1: se utiliza para descargar el programa de firmware para que se actualice en el chip MCU.

Nota
Una vez completada la descarga, este puente no se instalará en la placa de control temporal.

INTERRUPTOR / PUENTE 2-7


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-5 S-DISP

Ilustración 2-5 Tablero S-DISP

• JP1 - solo para selección de función

Saltador Descripción
Abierto: modo normal
JP1
Cerrar: modo de prueba

S-DISP puede implementar diferentes funciones según el estado del jumper JP1. Si el puente JP1 está abierto, S-DISP entra en
modo normal para implementar la función. Si el puente JP1 está cerrado, S-DISP ingresa al modo de prueba para implementar la
función de prueba. En el modo de prueba, S-DISP ignora las señales de control transferidas desde TGP y puede controlar los
indicadores o pantallas de acuerdo con las diferentes entradas clave de la siguiente manera:

Tabla 2-4 Tabla de visualización de teclas de función

Tecla de función Contenido de la pantalla Descripción


PLSW 8 La pantalla 1 de 7 seg muestra el símbolo "8"

INR 8 La pantalla 2 de 7 seg. Muestra el símbolo "8"

RÁPIDO 8 La pantalla de 7 segundos 3 muestra el símbolo "8"

OUTR 8 La pantalla de 7 seg 4 muestra el símbolo "8"

EXLMR 8 La pantalla de 7 seg. 5 muestra el símbolo "8"

PLSW + INR * S-light está iluminado


PLSW + RÁPIDO * I-light está iluminado

DP de la pantalla 4 y la pantalla 4
PLSW + OUTR *
se iluminan
PLSW + EXLMR * El indicador de rayos X está iluminado

Nota
*: El símbolo “+” indica que las dos teclas deben presionarse simultáneamente. (

2-8 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

2-6 ACCIONAMIENTO AXIAL

Ilustración 2-6 Accionamiento axial

T13 S12

SECCIÓN 2- PÓRTICO / MESA


S1 S11

Interruptores Función Configuración

S1 Resolución de salida equivalente del codificador de accionamiento axial 0


S2 Reservado S2-1 ~ S2-4: abajo
S11 Dirección CAN de accionamiento axial 2
S12 Dirección CAN de accionamiento axial 0
S13-1: abajo
T13 La transmisión axial puede velocidad en baudios
S13-2 ~ S13-4: arriba

INTERRUPTOR / PUENTE 2-9


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

2-10 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 3 - DAS / DETECTOR

3-1 PLACA DCP

Ilustración 3-1 Puente para placa DCP

J1

SECCIÓN 3 - DAS / DETECTOR


J3
APAGADO
SOBRE

DS1 DS2
J4
DS3 SW1 J5

DS5 DS6 DS4

Cambiar

• SW1: normalmente configurado como se ilustra a continuación.

SW1
SOBRE

1 2 3 4 5 6 7 8
APAGADO

INTERRUPTOR / PUENTE 3-1


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1 PLACA DCP (CONTINUACIÓN)


Cambiar NO. Definición
APAGADO: Datos normales de la tarjeta convertidora (Defecto)
1
ENCENDIDO: Datos del patrón de la tarjeta convertidora

APAGADO: Datos normales de la tarjeta convertidora (Defecto)


2
ENCENDIDO: datos de patrón DCP FPGA

APAGADO: Modo normal (Defecto)


3
ENCENDIDO: modo de cargador de arranque

APAGADO: Modo normal (Defecto)


4
ENCENDIDO: Modo de prueba habilitado

APAGADO: Rebanada doble en modo de prueba (Defecto)


5
ENCENDIDO: Rebanada única en modo de prueba

APAGADO: Utilice Flash (Defecto)


6
ENCENDIDO: use la RAM de depuración para trace32

APAGADO: Reservado (Defecto)


7
ENCENDIDO: Invertido

APAGADO: use la RAM de depuración para trace32


8
ACTIVADO: Utilice Flash (Defecto)

Nota
SW1-5 solo es efectivo cuando SW1-4 está en estado ON (en modo de prueba).

3-2 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

3-1 TABLERO DCP (CONTINUACIÓN)

Puente

• J3, J4 y J5: configure como se ilustra a continuación

Abierto Cerrar

Saltador Estado Definición


IEEE

SECCIÓN 3 - DAS / DETECTOR


Abierto (predeterminado)
J3 (JTAG)
Cerrar Depuración de ICE

J4, J5 Abierto (predeterminado) Desactivación de la prueba de escaneo de límites

(BScan SEL) Cerrar Habilitación de prueba de escaneo de límites

DIRIGIÓ

• LED: configurados como se muestra en la tabla siguiente

Tabla 3-1 Descripción del LED de la placa DCP

DIRIGIÓ Nombre Descripción Color


Parpadea a una determinada frecuencia para indicar que DCP se está
ejecutando
DS6 Latido del corazón
Destello Flash a 1 KHz: DCP está en modo de aplicación Flash a 2
Verde
KHz: DCP está en modo de cargador de arranque

DS5 Poder + Voltaje de alimentación digital 3.3V Verde


Parpadeo: cuando se produce un error en la placa DCP
DS4 Error Amarillo
(código de error, consulte la tabla 3-2)

DS3 Reservado

DS2 Reservado

DS1 Estado del receptor CAN Verde

INTERRUPTOR / PUENTE 3-3


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

Tabla 3-2 Descripción del código de error

Código de error Nombre de error Descripción


No Flash No hay error

1 CNV_PING_ERR No todas las CNV funcionan bien

2 POWER_ERR Error de prueba de energía

3 OVER_RANGE_ERR Datos brutos sobre rango

4 PARITY_ERR Error de verificación de paridad de datos sin procesar

5 APP_ROM_ERR Error de suma de verificación de ROM de firmware de aplicación

6 FPGA_CFG_ERR Error de configuración de FPGA

7 CNV_TEMP_EXCEED_ERR Temperatura de la placa del convertidor por encima del rango

8 BT_OBS_WARN Canal Qcal obstruido


9 CNV_HDW_ERR Error de hardware de la placa del convertidor

10 TRIG_JITTER_ERR Frecuencia de disparo fuera de especificación

DCP no recibió el comando de configuración


11 TG_COMM_ERR
del sistema
12 CAN_BUS_ERR Comprobación inicial / reinicio / registro

13 BOOTER_ROM_ERR Verifique la suma del error de ROM del cargador de arranque

14 RAM_ERR Error de SRAM de GDCP

15 FPGA_ROM_ERR Error de ROM de firmware FPGA

dieciséis CNV_ROM_ERR Error de ROM del firmware de la placa del convertidor

3-4 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X

4-1 TABLERO DE MEDIDA KV

4-1-1 Ilustración
PRECAUCIÓN
Esta placa forma parte del sello de aceite del Tanque de Alta Tensión. Solo se puede quitar

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X


en la fábrica. La unidad reemplazable en campo (FRU) es el tanque HV completo.

LF

C
SF

INTERRUPTOR / PUENTE 4-1


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-1-2 Interruptores y puentes


Ninguno.

4-1-3 Fusibles

Ninguno.

4-2 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2 PLACA FILAMENTO 1 INV

4-2-1 Ilustración

ALTO VOLTAJE: NO ENTRE AL GENERADOR HASTA QUE SE APAGUE EL INDICADOR DS3.


PELIGRO

corriente continua

160v LF común

SF

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X


DS3 - Verde - + 160v
DC presente

160v DS4 - Amarillo - InversorSalida


en funcionamiento
corriente continua

SF_LF - Amarillo - Pequeño


ON - Amarillo - Invertir
Retroalimentación de relé de
er Comando ON
enfoque / enfoque grande

RST - Rojo - Tablero


reiniciar o encender

DS2 - Amarillo - Estado


DIRIGIÓ

DS1 - Amarillo - Estado


DIRIGIÓ

INTERRUPTOR / PUENTE 4-3


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-2-2 Interruptores y puentes


Ninguno.

4-2-3 Fusibles

Ninguno.

4-4 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3 TABLERO DE ROTACIÓN ALTA VELOCIDAD

4-3-1 Ilustración

ALTA TENSIÓN: NO ENTRE AL GENERADOR HASTA QUE SE APAGUE EL INDICADOR


PELIGRO
DS6 Y DS7 (NARANJA NEÓN).
Auxiliar

Bus de CC Común

Principal

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X


DS6

Bus de CC

INTERRUPTOR / PUENTE 4-5


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-3-2 Interruptores y puentes


Ninguno.

4-3-3 Fusibles

Ninguno.

4-3-4 Cableado J2
12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
dieciséis

115V
sentido

Ventilador, 115 V CA
Entrada de línea
Ventilador, 115 V CA
Salida de línea Tubo de rayos-x

Seguridad térmica

4-6 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-4 TABLERO DE ALIMENTACIÓN BT 3 PH

4-4-1 Ilustración

ALTO VOLTAJE Y SUPERFICIE CALIENTE: NO TOQUE LA TARJETA HASTA QUE SE APAGUE EL


PELIGRO
INDICADOR NE1 (NEÓN - NARANJA).

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X

INTERRUPTOR / PUENTE 4-7


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-4-2 Interruptores y puentes


Ninguno.

4-4-3 Fusibles

Ninguno.

NE1 - Naranja - indica la presencia de bus de CC


- 400 + 400

Bus de CC

160V
corriente continua

DS2 - Verde - 160 VCC

DS1 - Rojo - Caída de red

4-8 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-5 TABLERO DE COMANDOS DE PUERTA

4-5-1 Ilustración
ALTO VOLTAJE: NO TOQUE EL TABLERO HASTA EL DS300 EN ESTE TABLERO y DS1 en la placa
PELIGRO
Dual Snub están fuera.

PRECAUCIÓN
Superficie caliente en transformador T300 y disipador de calor.

DS300

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X


Bus de CC DS300 - Neón (naranja) -Presencia de
voltaje en el bus de CC para el
convertidor Flyback para crear
fuentes de alimentación para ambos
comandos de puerta

DS200 - Amarillo - Alto


Comando de puerta IGBT *
DS200

(Q200) en ejecución

DS201 - Verde - Presenciade +20


DS201
DS202

V de suministro en alto IGBT *


Comando de puerta DS202 - Verde - Presde
alimentación de -10 V en
IGBT * alto Comando de
puerta

Inversor
Actual IL P
realimentación

ILR

DS100 - IGBT amarillo bajo *


(Q100) Comando de puerta
ejecutándose
DS100

DS102
DS101

DS101 - Verde - Presencia de


DS102 - Verde - Prespresencia de
+ 20 V de suministro en bajo IGBT *
-10 V de suministro en bajo IGBT
Comando de puerta
* Comando de puerta

* Puerta aislada
Transistor bipolar

INTERRUPTOR / PUENTE 4-9


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-5-2 interruptores y puentes


Ninguno.

4-5-3 fusible

Ninguno.

4-10 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-6 TABLERO DOBLE DE SUJECIÓN

4-6-1 Ilustración

ALTA TENSIÓN: NO ENTRE AL GENERADOR HASTA QUE SE APAGUE EL INDICADOR DS1


PELIGRO
(NARANJA NEÓN).

DS1 - Neón (naranja) - Indica la presencia de voltaje en el bus de CC

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X

4-6-2 Interruptores y puentes


Ninguno.

4-6-3 Fusibles
Ninguno.

INTERRUPTOR / PUENTE 4-11


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-7 SI TABLERO NP

Servicio
Ordenador portátil

Sistema I / F

Sistema I / F

4-7-1 Interruptores y puentes


Ninguno.

4-7-2 Fusibles
Ninguno.

4-12 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-8 TABLERO DE CONTROL KV

4-8-1 Ilustración

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X

INTERRUPTOR / PUENTE 4-13


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-8-2 4 Interruptores y puentes

Interruptor o puente Función


RST botón de reinicio

4-8-3 Fusibles
Ninguno.

4-8-4 RAM no volátil

Referencia Designacion
U32 RAM de parámetros no volátiles (batería incluida)

4-14 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-9 TARJETA TRIFÁSICA AC / DC

4-9-1 Ilustración
ALTA TENSIÓN: NO ENTRE AL GENERADOR HASTA QUE SE APAGUE DS1 (NEON -
PELIGRO
NARANJA).

PRECAUCIÓN
Algunos componentes de esta placa pueden calentarse mucho.

Bus de CC al inversor Salida de bus de CC

SECCIÓN 4 - GENERADOR DE RAYOS X


F1 - Fusible -
Protege (en bus de CC):
DS1 - Neón
Fuente de alimentación LV Tablero trifásico
(Naranja) - Indi
Tablero de rotor de alta velocidad
presencia de cates
Tablero de comando de puerta
de voltaje en el
bus de CC.
Tipo: 15 A, 600 VCC

INTERRUPTOR / PUENTE 4-15


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

4-9-2 Interruptores y puentes


Ninguno.

4-9-3 Fusibles

Fusible Protege Escribe

En bus de CC para: -
Fuente de alimentación LV Placa de rotor de
F1 15 A, 600 V CC
placa trifásica de alta velocidad
tablero de comando de puerta

4-16 INTERRUPTOR / PUENTE


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL
REV 7 5478824-1EN

SECCIÓN 5 - PDU (UNIDAD DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA)

5-1 RMT CNT

Ilustración 5-1 RMT CNT

JP1 K5 K7

SECCIÓN 5 - PDU (ALIMENTACIÓN


K19 K6

UNIDAD DE DISTRIBUCIÓN
JP2 K9 K24

• JP1, JP2: configure un conector de puente de acuerdo con la siguiente tabla. Esta tabla describe que el puente JP2
en la placa TGP equipada en el pórtico también se puede cambiar.
Consulte la Sección 2-1, TGP.

Ajuste del puente


N. ° de pieza de RMT CNT Número de parte de TGP:
5310990

JP2 en TGP: -
Coloque un enchufe entre los pines 2-3
2301670
(DETECTAR)JP1, JP2 en RMT CNT: -Coloque un

enchufe entre los pines 1-2.

INTERRUPTOR / PUENTE 5-1


Brivo CT315
Brivo CT325
PROPIETARIO DE GENERAL ELECTRIC COMPANY VERIFICACIÓN / AJUSTE FUNCIONAL

5-2 INTERRUPTOR / PUENTE


www.gehealthcare.com

Imaginación en el trabajo

You might also like