Professional Documents
Culture Documents
The Quran's Language BALAGHA
The Quran's Language BALAGHA
علم ابليان
1
CHAPTER 1
التشب
يه
I NTRODUCTION
التشبيهis a figure of speech that involves the comparison or likening of one thing to another thing of a
different sort. An example of تشبيهwould be “He is as brave as a lion”. This statement involves the
comparison of two different things (a human and a lion) that share a trait. In English literary terms
التشبيهcan be defined as a simile.
Root Meaning: The root letters ش ب هmean “likeness” or “similarity”. Placed in family II,
the meaning becomes “to liken” or “to compare”.
ُ ِّ َ ُ َ َّ َ
The word شبه يشبهtakes a direct مفعول بهin addition to a ب. Since there are two elements
in a comparison, the first will appear as a direct مفعول بهand the second will have a ب
attached to it. The person/thing being compared acts as the مفعول به, and that which it is
compared to attaches to the ب.
َ ُ ْ َ
ش َّبهتُه بِاأل َس ِد
I compared him to a lion
Alternatively Known As: This concept is alternately known as اتلمثيل. Remember that the
root letters م ث لalso mean “likeness” or “similarity”.
This literary device is used to make a description more vivid and to make it easier to understand.
There are different types of تشبيهand further subtleties and rhetorical implications that are associated
with each type. To learn about the different kinds of تشبيه, we must first learn about the COMPONENTS
and CONSTRUCTION of تشبيه.
2
C OMPONENTS AND C ONSTRUCTION OF التشبيه
There are four components to the تشبيهconstruction. They are:
َّ الم
1. شبه ُ That which is being compared
َّ الم
2. شبه به ُ That which it is compared to
ُ ََ َّ ُْ َ
3. أداة التشبي ِه The tool of comparison (they are كأن، ِمثل،)كـ
َ ُ ْ
4. وجه الشبَه The point of similarity between that which is being compared ( )املشبهand that which it
is being compared to ()املشبه به
ْ
هو ِمثل األسد يف الشجاعة
املشبه
وجه الشبه املشبه به أداة التشبيه
3
كأنـــه أسد يف الشجاعة
أداة التشبيه
وجه الشبه املشبه به املشبه
املشبه: Notice that the term مشبهis the اسم مفعولand therefore translates as “that which is
being compared.”
ُ َ َ َ
املشبه به: Recall that with the word شبَّه ي ُش ِبه, the second word in a comparison appears with
ُ ْ َّ َّ َ ُ for “that which it is being
a بon it (e.g. )شبهته بــاألسد. This explains the naming المشبه به
compared to”.
وجه الشبه: A meaning for “ ”وجهthat is commonly used in تفاسريand grammar books is
“way” or “manner” hence the definition “the way in which they are similar” or “the
manner of their similarity”.
The أداة التشبيهand the وجه الشبه, on the other hand, can be excluded. Their inclusion and exclusion have
an effect on the literary and rhetorical implications of the construction.
Let us learn about the different variations of التشبيهand the rhetorical implications that come with
each.
As mentioned previously, the أداة التشبيهand وجه الشبهcan be excluded from the تشبيه. This leaves us with
four possible combinations:
4
وجه الشبه أداة التشبيه
َ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ َٰ َ ْ َ ُ ُ ُ ُ ْ َ َ َّ ُ
٧٤ ... ۚ ار ِة أ ْو أشد ق ْس َوةاْلج
ِ وبكم ِمن بع ِد ذلِك ف ِه ك ـ ثم قست قل
Above is an example of تشبيه مرسل مفصل. Notice that all elements are present. The two things being
compared ( اْلجارة+ )يهare present, interrupted by an )ك( أداة. The term ( )أشد قسوةtells us how the two
things being compared are similar. This makes it the وجه الشبه.
5
مشبه is missing. We are not told how theوجه الشبه . Notice that theتشبيه مرسل ممل Above is an example of
(a well-compacted wall) are similar.مشبه به ) and theهم (the pronoun
What are the characteristics of a well-compacted wall? How might a group of firm believers in battle
?be similar to a well-compacted wall? What images does this analogy conjure in your mind
?Compare this ayah to ayah 63:4. How does this comparison parallel the one in the example above
ك ُسنبُلَة ِّماْئَ ُة َح َّبةۚ َوٱ َّ ُ ُ ِّ َّ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ون أَم َ َٰول َ ُهم يف َ
َّ َ ُ َّ َ ُ ُ َ
ّلل بع َسنابِل ِيف ّلل كمث ِل حب ٍة أنبتت س ِ ِ ِ ِ
ٱ يلب س َّلين ين ِفق
﴿مثل ٱ ِ
يم ﴾٢٦١ ضع ُف ل َمن ي َ َشا ٓ ُءۚ َوٱ َّ ُ
ّلل َ َٰوس ٌع َعل ٌ ُ َ َٰ
ِ ِ ي ِ ِ
سبعمائ ِةفأصبحت ُْ وبار َكها َ
الموىل، زرعت َ ْ ُ َ
شبه سبحانه الصدقة اليت تنفق يف سبيله ِب َّب ٍة
َ َ {كمثل حبة} َّ
ٍ ِ
ُ
اتلمثيل تصويرٌ َّ ْ ْ ٌ ٌ َ ٌ ْ َ
ان :وهذا حب ٍة ،ف ِفي ِه تشبيه مرسل ممل َّلك ِر أدا ِة التشبي ِه وحذ ِف وج ِه الشب ِه ،قال أبو حي ٍ
ٌ
ماثلة بي َعيْ َ ْ َ ْ
انلاظر( .صفوة اتلفاسري) ِ ن كأنها عافِ ض لل
in the ayah and to take notesتشبيه Use the allotted space below to determine the four components of the
on the reading presented above.
Notes:
6
ُ ْ َع الل َكذبا} [هود .]18 :ثم قول{ :إ َّن َّاَّل ْي َن َ
آمنُ ْوا َو َعملُ ْوا َّ َ َ ْ َ ْ َ ُ َّ ْ ْ َ َ َ َ
ات َوأخ ِبتُ ْوا
ِ َِ اْلالص ِ ِ ِ ِ ِ ِ {ومن أظلم ِممن افتى
َ
ِإل َربِ ِه ْم} [هود ]23 :اآلية.
َّ َ َْ ُ ْ َ َ ُ ُ ُ
قولعمل أو ِنل ٍة .وتقدم عند ِ ٍ يف رى خ فارق ،أي يا ِلف حالا حال مجاع ٍة أ والفريق :الماعة اليت ت ِ
َْ ْ ُْ ََْ َ َ َْْ َ ََ
ي أ َحق بِاألم ِن ِإن كنتُ ْم تعل ُم ْون} يف سورة [األنعام.]81 : ِ ِق ي ر الف ي تعال{ :فأ
َ َ ُ َّ ُ َ ُ
اللل الواضح ِة من خملوقاتِ ِه ِب ِ
َّ
االنتفاع بانلظ ِر يف دالئِ ِل ِوحداني ِة ا ِ ِ ار يف َعدمِ ِ فريق الكف ِ ش ِبه حال
َ َّ َ ُ
ال َم ْن هو أصم. ِ بِ القرآن
ِ ة
ِ ِ
االنتفاع بِأ ِدل األعمَ ،وش ِب ُه ْوا يف َعدمِ
ُ َْ ُ َ ُ
ويقي ِم ْنٌ السمع فهو يف هدى ِ
َ
سليم ابلص،
ِ
َ
سليم ال َم ْن كن فريق املؤم ِني يف ِض ِد ذلك ِب ِ وش ِبه حال ِ
َ َ
ُمد َركتِه( .اتلحرير واتلنوير)
in the ayah and to take notesتشبيه Use the allotted space below to determine the four components of the
on the reading presented above.
Notes:
7
Option 3. أداة is Missing, وجه is Present
When only the أداة التشبيهis missing, the مشبهand مشبه بهbecome a مبتدأand a خرب. Rather than saying
“He is like a lion in bravery,” you are saying “He is a lion in bravery.” This form of speech is more
َّ َ ُ َّ َ ُ
emphatic. This is known as تشبيه مؤكد مفصل. This form doesn’t occur in Quran or hadith. It occurs
regularly in poetry.
َ ُ ْ ْ
ال ُمؤ ِم ُن ِم ْرآة أ ِخي ِه
املشبه به املشبه
Above is an example of تشبيه بليغ. Notice that there is no أداةnor is there a وجه. This makes the statement
more emphatic and allows for freedom in imagination with regards to the وجه.
Note that التشبيه ابلليغdoes not always have to appear in the form of a مبتدأ وخرب. It can also appear in the
following three forms:
- حال
- إضافة
- مفعول مطلق
أرسلناه نورا
املشبه به املشبه
We sent it as a light
In the example above, “it” is being compared to a light. The مشبه بهappears as a حال. There is no أداةor
وجه, as is the case with التشبيه ابلليغ.
8
اْلق ُ
نور ِ
املشبه به
املشبه
the light of truth
. Notice, however,إضافة appears as anتشبيه بليغ In the example above, truth is being compared to light. The
.التشبيه ابلليغ , as is the case withوجه orأداة . There is noمشبه comes before theمشبه به the
اإلبِ ِل
ْش ِيمشون َم ْ َ
) and theيمشون( In the example above, there is a comparison between the way these people are walking
أداة in this case. There is noمفعول مطلق appears as aمشبه به ). Notice that theمْش اإلبل( way a camel walks
.التشبيه ابلليغ , as is the case withوجه or
What are the characteristics of a mirror? How might a believer act as a mirror for his/her
?brother/sister? Why do you think this level of emphasis was applied to this statement
9
Use the allotted space below to determine the four components of the تشبيهin the ayah and to take notes
on the reading presented above.
Notes:
ُْ
open to interpretation ✓ ُم ْر َسل م َمل
َ َّ
Emphatic ✓ ُم َؤكد ُمف َّصل
ُم ْر َسل: Is the اسم مفعولof أرسلand literally means “released” or “free”. In this lesson, we
see it used when the أداة التشبيهis present or “free” rather than omitted or “trapped”.
َّ َّ
ُم َؤكد: Is the اسم مفعولof أكدand literally means “emphasized”. In this lesson we see it used
when the أداة التشبيهis missing and the statement becomes more emphatic.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
َ
ُمف َّصل: Is the اسم مفعولof فصل
َّ and literally means “detailed”. In this lesson, we see it used
when the وجه الشبهis present. The وجه الشبهprovides more detail, so a تشبيهconstruction
that contains a وجه الشبهis considered to be “detailed” or مفصل.
10
ُْ
م َمل: Is the اسم مفعولof أمجلand literally means “summarized”. In this lesson, we see it
used when the وجه الشبهis missing. Since this detail is missing, the statement is
considered to be “summarized”. It is opposite of مفصل.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بَ ِليْغ: Means “eloquent”. It comes from ب ل غwhich means “to reach”. Eloquent speech is
called “ ”بليغbecause it reaches the mind and heart of the listener and leaves an impact.
التشبيه ابلليغgot its name because it is considered to be the most powerful and impactful
type of تشبيه.
- To figure out the مشبه به/مشبه, ask yourself “What two things are being compared?”
- To determine whether something is acting as the وجه, as yourself “Is this telling me how these
two things are similar?”
The four types of تشبيهcovered in the previous section depended on what components were included or
omitted. There are an additional three types of تشبيهthat are not categorized on the same basis. Let us
learn about these three types of تشبيه.
1. التشبيه الضمن
This type of تشبيهis called التشبيه الضمنbecause the comparison does not follow the standard
construction that تشبيهfollows ( وجه التشبيه- املشبه به- أداه التشبيه- )املشبه. In this sense, the تشبيهis hidden
or is alluded to.
11
Take a look at the following example.
َُ َ ُ ُ َّ َ َ َ ْ ُ َّ َ َ َ ِّ َّ َ َ َّ ِّ َّ ِّ َ ْ ُ َ ْ ُ َ َ َّ َ َ ََٰٓ
ِ ين َءامنوا ٱجتنِبوا ك ِثريا م َن ٱلظن إِن بعض ٱلظن إِثمۚ َو ال َتسسوا َوال يغتب بعضكم بعضاۚ أ
ُيب َّل
ِ يأيها ٱ
َ َ َّ َّ َ َّ ْ ُ َّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ
١٢ ّۚلل ت َّواب َّر ِحيم أ َح ُدكم أن يَأكل ْل َم أ ِخي ِه ميتا فك ِرهتموهۚ وٱتقوا ٱّللۚ إِن ٱ
Believers! Avoid a lot of assumption, for some of assumption is sin. Do not spy, nor should you slander
one another. Would one of you like to eat the flesh of his brother while he is dead. You would detest it! Be
conscious of Allah! No doubt, Allah is repeatedly forgiving and constantly merciful.
In the ayah above, backbiting is likened to eating the flesh of one’s brother while he is dead. The
َ ْ ََ َُْ
ْ َ َ ْ َْل ْم أ
standard structure for تشبيهis not used (e.g. خيك ميتا ِ ِ )ال ِغيبة كأك ِل. Rather, the similitude is alluded to
through the use of a rhetorical question, “Would any of you like to eat the flesh of your brother while he
is dead?”
This type of تشبيهallows the listener to make the connection between the implied مشبهand مشبه بهon
their own. Arriving at a conclusion by oneself creates greater impact and allows for retention. For this
reason, التشبيه الضمنis great for teaching lessons.
2. اتلبشيه املقلوب
Root Letters: The letters ق ل بmean “to flip” or “to reverse”. In the اسم مفعولform, it
means “flipped” or “reversed”.
Generally, the مشبهis the main idea and the مشبه بهis secondary. When it comes to التشبيه املقلوب, the
مشبهand the مشبيه بهare reversed sequentially, making the مشبه بهthe main idea and the مشبه
secondary. They appear in an order opposite to what is expected.
This is done when the speaker perceives that what would normally be the ( مشبه بهand has now been
made the )مشبهshould be the primary focus. This can be done for various reasons.
12
َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ
١٧ أف من يلق كـ ـ من ال يلقۚ أفَل تذكرون
ْ
٢٧٥… ۚيع َو َح َّر َم ٱ ِّلر َب َٰوا ُ َّ يع مث ُل ٱ ِّلر َب َٰوا ْۚ َوأَ َح َّل ٱ
َ ّلل ٱ َبل ُ َ َّ ْ ُ َ ُ َّ َ َ َٰ َ
ِ … ذلِك بِأنهم قال ٓوا إِنما ٱ َبل
املشبه املشبه به
أداة
The ayah above quotes the response of the كفارto the command not to engage in interest. Rather than
saying “Interest is like trade” as one would expect, they say “Trade is like interest” as though to say that
trade is worse than interest and is even more deserving of being forbidden.
IMAGINE that you are telling your friend that they should not be smoking. They point at your
donut and say “Junk food is just like cigarettes. Both are bad for you.”
Imagine now that they respond by saying, “Cigarettes are just like junk food. Why is one okay
while the other bad?”
The first scenario, in which junk comes first sequentially, sounds like an aggressive attack.
The speaker is directing attention away from what their own fault and directing it toward
the advisor.
The second scenario has the tone of a defense or could even sound like a genuine question.
َ ُ َُْ ََ
َ ْ ٌ
مقلوب إذ ُمقتَض
ٌ ْ ِ َ] ف17 :ـق أفَـَل تَ َذ َّك ُر ْو َن} [انلحل
ف اآلي ِة تشبيه
َ َُْ
{أف َم ْن يل ُق ك َم ْن ال يل
ُ
َ حيث َس َّم ْوها آلة تشبيها به تعال فجعلوا َ ألن ال َّ ُ ُ َ
الالق
ِ غري األوثان
ِ طاب ِلعبا ِد ِ الظاهر عكسه
ِ
ْ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ْ
كاس
ِ ِطاب كأنهم ل ِمبالغ ِتهم يف عبادتِها وإلسفاِفهم وارت ِ ال ِ كلالق فجاءت المخالفة يف ِ
ْ َ َ َ َ ْ
ُ
.اإلنكار َع ِوف ِق ذلك وصار الا ِل ُق اْلقيق هو الف ْرع فجاء َ عقولم صارت عندهم األصل ِ
Use the allotted space below to determine the four components of the تشبيهin the ayah and to take notes
on the reading presented above.
13
املشبه: املشبه به: أداة: وجه:
Notes:
3. تشبيه اتلمثيل
تشبيه اتلمثيلis when there is more than one وجه الشبه. This essentially means that the مشبهand the مشبه به
are similar in more than one way. With this type of تشبيه, the وجه الشبهis never explicitly stated. It must
be interpreted.
This type of تشبيهdiffers from ( التشبيه املرسل املجملwhere there is an أداةbut no )وجهin that املرسل املجمل
generally uses a comparison that is culturally understood and fairly obvious. For example, in Arab
culture, a lion is an icon of bravery. For this reason, though the وجه الشبهis not mentioned in a sentence
like هو كألسد, most listeners will understand the same thing.
Similarly, with a sentence like كأنهم بنيان مرصوص, the primary trait that comes to mind is strength and
unity. Interpretations other than the ones that are immediately understood are acceptable, but they are
secondary as they are a matter of opinion.
When it comes to تشبيه اتلمثيل, however, the وجه الشبهis not generally immediately obvious and must be
thought about and interpreted. This puts the multiple possibilities on an equal playing field.
َ َ ُ َْ َ َ َ َ َ ْ ُ ْ َ ْ َ َّ ُ َ َ ْ َّ ْ ُ ُ َ ْ َّ ُ َ َ
﴾ار ُي ِمل أ ْسفاراِ م ْل
ِ ا ل
ِ حلوا اتلوراة ثم لم ُي ِملوها كمث ِ اَّلين
ِ ﴿مثل
ُ
وانلور وهم لل والدى ُ ْ ُ ْ َْ َ َ َ َّ َ
ِ أيديهم وفيها حكم ا ِ فقد شبه سبحانه صورة الهو ِد واتلورا ِة بي
ُ ُ
بُ اتل َع
َّ ينالا إال ظهورها وال تنتفع بها وال ِ
ُ
الكتب َع اْلمري توضع
ِ بِ َهيْئَ ِة،عرضون عنها ُ
ِ م
ُ َ ََ ُ ْ َ ْ والامع
ُ ُ َّ َ
.مع ق ْربِها وإماكنِها ت وانتفا ِء الفائد ِة ِ اْلالي وجود املشق ِة والعنِ بي والمشقة
14
in the ayah and to take notesتشبيه Use the allotted space below to determine the four components of the
on the reading presented above.
Notes:
15
Use the allotted space below to determine the four components of the تشبيهin the ayah and to take notes
on the reading presented above.
Notes:
Though this is not always the case, it is common for تشبيه اتلمثيلto have a lengthy مشبه به. Take a look at
the مشبه بهhighlighted in the ayaat below.
ُ َ ُ ُ َّ َٰ َ ُ ُ ُ ََََ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ٓ َ َ ٓ َّ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ َ َ
صم١٧ بصون ِ ور ِهم وتركهم ِيف ظلمت ال ي ِ ِ نب ّلل ٱ ب ه ذ ول
ۥ ح ام ت ء اض أ ام لف اار ن د وق ست ٱ ي َّل
ِ مثلهم كــمث ِل ٱ
َ َٰ َ َ َُ َ َٰ ُ ُ ٓ َ َ َ ُ َ َ َُ ُ ٌ ُ
يف َءاذانِ ِهم ِّم َن
ٓ ِ ون أ َصب َع ُهم
ِ لس َما ِء ِفي ِه ظل َمت َو َرعد َو َبرق جيعل َّ أو ك َصيِّب ِّم َن ٱ١٨ ون رجع
ِ بكم عيم فهم ال ي
َٓ َ ْ َ َ ٓ َ َ ٓ َّ ُ ُ َ َٰ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َٰ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َٰ َ َّ
بصهمۚ ُك َما أضا َء ل ُهم َّمشوا ِفي ِه و ِإذا يكاد ٱلربق يطف أ١٩ ين َ لكفر
ِِ يط بِا ُ حم ِ وتۚ َوٱّلل ِ ٱلصو ِع ِق حذر ٱلم
َ َ ِّ ُ َ َ َ َّ َّ َٰ َ َ َ َ بب َ َ ُ َّ َ ٓ َ َ َ ْ ُ َ
َ َّل َه ََ ََ َ
٢٠ َع ك شء ق ِدير َٰ بص ِهمۚ ِإن ٱّلل ِ أ و م هع م
ِِ ِ س ّلل ٱ ء اش ول و ۚ وا امق م يه
ِ أظلم عل
Their example is like the example of the one who tries to light a fire, so when it lit up whatever is around
him, Allah takes away their light and leaves them in darknesses, unseeing. Deaf, mute and blind, so they
do not return! Or like a rainstorm from the sky in which there is darknesses and lightning and thunder.
They place their fingers in their ears because of the lightning strikes out of fear of death. Allah is
completely surrounding the disbelievers. The lightening almost makes them blind (lit., steals their
eyesight). Every time it lights up for them, they walk about in it, and when it darkens all around them,
they stand still. Had Allah willed, He would have taken away their hearing and their sight. No doubt,
Allah is capable over everything.
ٓ َ َّ َ ُ َٰ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َّ َ ُ ََ ََ َ ٓ َ َّ ُ َٰ ْ َ َ ٓ َ َ َ َُ َّ
َٰٓ رض ِمما يأكل ٱنلاس وٱألنعم ح
َّت ِإذا ِ نزنلَه ِم َن ٱلسما ِء فٱختل َط بِ ِهۦ نبات ٱأل ِإن َما َمثل ٱْلَيَ َٰو ِة ٱدلنيا كــما ٍء أ
َّ َ َ َٰ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ٓ َ َٰ َ َ ٓ َ َ َ َ ُ َٰ َ ُ َّ َ ٓ َ ُ َ َّ َ َ َ َّ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ
ج َعلن َها َح ِصيدا كأن لم ت ٱألرض زخرفها وٱزينت وظن أهلها أنهم ق ِدرون عليها أتىها أمرنا لَل أو نهارا ف ِ أخ ذ
َ َّ َ َ َ َٰ َ ٓ ُ ِّ َ ُ َ َٰ َ َ َ َ َ
٢٤ ت ِلقوم يتَفك ُرون
ِ مسۚ كذلِك نفصل ٱألي ِ تغن بِاأل
The example of the lowest life is only like the example of water which We sent down from the sky, then the
plants of the earth (which people and cattle eat from) mixed with it. Until a point in time when the earth
16
takes on its adornments and adorns itself and its people think that they have power over it, Our command
will come to them at night or in the morning, so We make it level as though it did not exist yesterday.
That is how We detail the signs for a people who think.
This type تشبيهgives room for interpretation. It allows for the possibility that the simile can apply to
multiple groups and in different scenarios.
17
Definition of تشبيه- a simile; to compare two things that share a common trait
Components of التشبيه
َّ الم
1. شبه ُ That which is being compared
َّ الم
2. شبه به ُ That which it is compared to
ُ ََ َّ ُْ َ
3. أداة التشبي ِه The tool of comparison (they are كأن، ِمثل،)كـ
َ
4. وجه الشبَه The point of similarity between that which that which is being compared ( )املشبهand
that which it is being compared to ()املشبه به
18
Types of تشبيهthat are categorized otherwise:
Allows listener to make connection on their own. Does not follow the standard construction, but
Has great impact and helps with retention. it is still clear that a comparison is being made. التشبيه الضمن
M IXED P RACTI CE
Determine what type of تشبيهyou see in the following ayaat. Discuss your observations and reflections on
the ayaat accordingly. In the case of تشبيه اتلمثيل, you may research the ayah.
َ َ ِّ ُ َ َ َ َّ َّ
٧٧ َع ك شء ق ِدير َ َاع ِة إ َّال َُكَمح ٱ َبل َص أَو ُه َو أ
ُ قر
َٰ بۚ إِن ٱّلل َّ ألرضۚ َو َما ٓ أَم ُر ٱ
َ لس َ َ َٰ َ َٰ َ َّ ُ َ َّ َ
ّلل غيب ٱلسمو ِت وٱ
ِ ِ ِ ِ ِ ِو
Type of تشبيه:
Reflections:
َ َ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ ُ َ
٢٠ از َنل منق ِعرزنع ٱنلاس كأنهم أعج ِ ت
Type of تشبيه:
Reflections:
19
َّ َ ُ َ َّ َ َ ُ ْ َ َ َ َ َ َٰ
عملُ ُهم َك َر َماد ٱشتَ َّدت به ٱ ِّلر ُ
يح ِيف يَومٍ ََع ِصفۚ ال يق ِدرون ِمما كسبوا َٰ
َّ َ ُ َّ َ َ َ ْ
َع شءۚ ِِ ٍ ين كف ُروا بِ َر ِّب ِهمۚ أ َّل
مثل ٱ ِ
َٰ
لضلَ ُل ٱ َبلع َُ َٰ َ ُ َ َّ
يد ١٨ ِ ذلِك هو ٱ
Reflections:
Reflections:
Reflections:
20
Reflections:
Reflections:
21
CHAPTER 2
االستعارة
I NTRODUCTION
االستعارةis a variation of التشبيهthat follows a different structure and that varies somewhat in its
rhetorical implications.
Recall that in the تشبيهconstruction, the مشبهand مشبه بهare irremovable. Even – التشبيه ابلليغthe most
bare form of – تشبيهstill retains the مشبهand the مشبه به.
When either of these two core components (the مشبهor the )مشبه بهare removed from التشبيه, the
construction ceases to be considered تشبيهand is called استعارة.
He pulled them out of the darkness of misguidance into the light of guidance.
Notice that in this sentence, there is a comparison being made. Misguidance (acting as the )مشبهis
compared to darkness (acting as the )مشبه به. Guidance (acting as the )مشبهis compared to light (acting as
the )مشبه به. There is no أداةor وجه, making this a تشبيه بليغ.
He pulled them out of the darkness of misguidance into the light of guidance.
Notice, now, that the مشبهhas been removed. Recall that when either the مشبهor the مشبه بهare removed
from a تشبيه بليغ, the construction ceases to be considered تشبيهand is called استعارة. The sentence above in
an example of an استعارة.
22
He roared like a lion
In the sentence above, there is a comparison. The man’s roaring is being compared to that of a lion.
Notice, now, that the ( مشبه بهalong with the )أداةhas been removed. Remember that when one of the core
elements of a تشبيهis removed, the construction is known as an استعارة. This is an example of an استعارة.
Recall that a standard تشبيهcompares two things that share a common trait. Notice, on the other hand,
that an استعارةis like giving something or someone a quality that belongs to something or someone else
without explicitly stating what that something or someone else is.
االستعارةis borrowing a feature and giving it to something that it does not belong to. It is like borrowing
something without citing the source.
Recall that التشبيه ابلليغalso involved metaphorical usage. As such, it is important to be able to
distinguish between التشبيه ابلليغand االستعارة. Use the process below to help you distinguish.
23
- in the case of [ تشبيه بليغsince there is no ]أداة:
o if you can put an أداةin, it is تشبيه بليغ
▪ ex. He is a lion → He is like a lion
o if you try to put an أداةin and it does not work, it is an استعارة
▪ ex. She is boiling → She is like boiling
T YPES OF استعارة
Remember that when either the مشبهor the مشبه بهare removed from a تشبيه, it is considered an استعارة.
Since there are two components that can be removed, this means that there are also two types of
استعارة.
When the مشبهis removed, the construction is known as االستعارة اتلرصحيية. Take a look at the following
example.
َٰ َٰ
١ َل صط ٱلعزيز ٱحلميد
َٰ ُّ ر َٰ ر ٌ َٰ الٓرۚ كت
ب أنزله إَلك رتلخرج ٱ َّلاس من ٱلظلمت إَل ٱ ُّلور بإذن ر ِّبهم إ
Alif-laam-raa. A book which We sent down to you so that you may extract people from the darknesses to
light by the permission of their Master to the path of the Might and the Constantly praised.
The استعارةin this ayah is in the words من الظلمات إَل الور. The Prophet ﷺdoes not literally remove people
from darkness into light. Here darkness is used as a metaphor for ignorance or misguidance. Light is used
as a metaphor for enlightenment and guidance.
If this ayah followed the standard تشبيهconstruction, it would read “..to remove people from misguidance,
which is like darkness into guidance, which is like light...” or as “…to remove people from the darkness of
misguidance into the light of guidance…” However, the ( مشبهmisguidance and guidance) is omitted. Only
the مشبه به, light and darknesses, remain.
2) More succinct than even التشبيه ابلليغas the مشبهis not mentioned.
24
4) Creates vivid imagery.
Let us analyze the ayah above taking into consideration these rhetorical implications.
1. Using darkness and light to represent guidance and misguidance rather than likening the two
sound more matter-of-factly. It is like the difference between saying “His is a lion” and “Here
comes the lion.”
2. The ( مشبهmisguidance and guidance) is not explicitly stated, but it is understood. More is said
with fewer words.
3. Darkness could represent misguidance, ignorance, sadness, despair, solitude, emptiness, the
lack of an ability to see. Any of these possibilities that are corroborated by something in the
Quran or an event or saying from the life of the Prophet can hold true.
For example, the Quran describes itself as شفاءand رمحة. This corroborates with the idea that
darkness could represent sadness, despair, and emptiness. The Quran describes itself as هدى
ل ر
and تفصيل ك يشء. This corroborates with the idea that darkness could represent misguidance
and ignorance.
4. The words darkness and light conjure imagery in the mind whereas misguidance and guidance
are not likely to. Though a standard تشبيهalso creates imagery, omitting the مشبهmakes the
image seem more literal, creating a more vivid image. Think of the image that comes to your
mind when you hear “He pulls people out of darkness into light.” Now think of the image that
comes to you mind when you hear, “He pulls people out of the darkness of misguidance into the
light of guidance.”
The root letters ص ر حmean “clarity”. In family II, it means “to make clear” or “to make
apparent”. The naming of this type of استعارةis based on the مشبه به. Since the مشبه بهis
made apparent, it is called االستعارة اتلرصحيية.
25
When the مشبه بهis removed, the construction is known as االستعارة املكنية. Take a look at the following
example.
َٰ ُّ وج ف بعضۚ ونرفخ ف ٱ
٩٩ لصور فجمعن رهم َجعا ۞وتركنا بعض رهم يومئذ ي رم ر
We will leave them on that day, surging into one another. The horn will be blown into, then We will
gather them all together.
The word ماج يموجmeans “to surge” or “to be tumultuous”. It is normally used for bodies of water. The
word موجmeans an ocean wave. In the ayah above however, it is used for humans. Furthermore, there is
no مشبه به.
If this were a standard تشبيهconstruction, one would expect يموج اكبلحرor the like. يموجwould be the مشبه
and ابلحرwould be the مشبه به. The مشبه به, however, is omitted. This makes the construction a استعارة مكنية.
Let us look at the ayah taking into consideration these rhetorical implications.
1. Giving humans a trait that belongs to an ocean ( )االستعارة املكنيةrather than simply likening them
to an ocean ( )التشبيهis a stronger form of hyperbole.
2. The implication “like the waves of an ocean” is understood. The idea is conveyed using fewer
words.
3. Anything that fits within the boundaries of the meaning of ماج يموجis a possibility. Take a look at
the dictionary entry for the word to explore the possibilities.
26
4. Though a standard تشبيهalso creates imagery, omitting the مشبه بهmakes the image seem more
literal, creating a more vivid image. The image of the dam of يأجوج ومأجوجbeing crushed and
people surging and crashing against each other like waves when they flow out is a powerful one.
Root Meaning: مكينis the اسم مفعولfrom the word كَن يكين, which means “to allude” or
“to express indirectly”. As with االستعارة اتلرصحيية, the استعارةis named based on the مشبه به.
The مشبه بهis omitted and alluded to in االستعارة املكنيةhence the naming.
➔ To figure out which element is missing [ مشبهor ]مشبه به, ask yourself “is the metaphor in the action or
in the noun?”
27
لَع شفا رج ررف هار فانهار به ف ى من اللَّـه ورضوان خ ٌ
ي أم َّمن أ َّسس برنيان ره َٰ أفمن أ َّسس برنيان ره َٰ
لَع تقو َٰ
َّ َّ ر َّ
نار جهنم ۚ واللـه ال يهدي القوم الظالمني ﴿﴾١٠٩
ر ر ر
ابلناء ألجله بأساس ابلناء ،فاسترعي هل فعل {أ َّسس} ف الموضعني. ر القصد اذلي رجعل وش لبه
اتلقوى ف القصد اذلي برين هل ر البة األرض لوامه رجعلت َّ ر ر ل
أحد ولما اكن من شأن األساس أن تطلب هل ص
الم َّ
ورمز إَل ر ر
األساس لَع طريقة المكن َّية ،ر فش لبهت َّر
شبه به اتلقوى بما يرتكز عليه المسجدين،
ر
املحذوف بيشء من رمالئماته وهو حرف االستعالء.
ر ل ٌ ر
المقابلة ف تشبيه الضد بما أسس لَع شفا رج ررف هار، راسخ ٌ
ثابت بطريق ر ٌ
يشء َّ
املشبه به وفهم أن هذا
ام عليه من األساس بله ابلناء وذلك بأن شبه المقصد الفاسد بابلناء بررف منهار ف عدم ثبات ما ريق ر
ر
ٌ
ترشيح( .اتلحرير واتلنوير) لَع طريقة االستعارة اتلرصحي َّية .وحرف االستعالء
Notes:
When a word is used metaphorically as in the example above, how can it be known that the usage is
metaphorical and not literal? Sometimes it is intuitive. At other times, there are context clues. These
.اتلجريد andالرتشيح context clues are known as
28
In the sentence above, we can know for sure that the “lion” is not a lion in the literal sense. Rather, it is
being used to represent a brave person in battle. We know this for sure because of the use of the
بالسيف. If “lion” was meant in its literal sense, the usage of سيفwould not make sense.
In the ayah mentioned in the reading in the section above (9:109), the context clue that there is an
استعارةsurrounding the word تقوىis لَع. You cannot literally build a building on تقوى. This tells you that
there has to be an implied مشبهor مشبه به. For instance, “ تقوىthat is as solid as a building foundation”.
االستعارة اتلمثيلية
Recall that االستعارة اتلرصحييةis when the مشبهis omitted and the مشبه بهremains. االستعارة املكنيةis when
the مشبه بهis omitted and the مشبهremains.
In either of these cases, if the component that remains (the مشبهor the )مشبه بهis a full sentence, the
َّ َّ
االستعارة ر.
َّ االستعارةor alternatively المركبة
construction is called اتلمثيلية
This proverb is used as a metaphor for hesitation. This is an استعارة تمثيليةin which the مشبه بهhas been
omitted and the مشبهis a full sentence in which the image of a person putting a foot forward then
withdrawing it is non-literal. It is a metaphor for hesitation.
Take a look at the example below to see how the proverb would look if it was تشبيهrather than استعارة.
ل ل
إين أراك تقدم رجال وتؤخر أخرى اكملرتدد
I see you putting a foot forward then withdrawing it again like one who hesitates.
ر َّ
﴾۱﴿ اب رهم وهم ف غفلة رمعر رضون لناس حس ر اقرتب ل
َّ بديع ف االفتتاح لما فيه من غرابة األسلوب وإدخال
الروع لَع ٌ ٌ
أسلوب ر
افتتاح الالكم بهذه ال رملة
ر ر ٌ ر َّ فإن ر،المنذرينر
فصيغة االفتعال الموضوعة،واالقرتاب مبالغة ف القرب ،المراد بالاس مرشكو مكة
َّ ر ُّ ٌ
.للمطاوعة مستعملة ف حتقق الفعل أي اشتد قر رب روقوعه بهم ر
ر ٌ ر ٌ
ويف إسناد االقرتاب إَل احلساب استعارة تمثيل َّية ش لبه حال إظالل احلساب هلم بالة شخص يسىع َلقرب
ر ر
والمع لجل ف اإلاغرة
المغ لي ر
هيئة ر ويه، ففيه تشبيه هيئة احلساب المعقولة بهيئة حمسوسة،من ديار ناس
29
ر ُّ ُّ َّ لَع القوم فهو يلر ُّح ف
السي تكلفا للقرب من ديارهم وهم اغفلون عن تطلب احلساب إيَّاهم كما يكون
ٌ ر
.فالالكم تمثيل ل
،العدو منهم اغرين رمعرضني عن اقرتاب قوم لٌ
Notes:
D EFINITION OF االستعارة
االستعارةis when either the مشبهor the مشبه بهis omitted from a تشبيهcreating metaphorical usage.
Borrowing a trait and giving it to something that it does not originally belong to.
T YPES OF استعارة
املكنية When the مشبه بهis omitted 3) Keeps possibilities for مشبهopen.
30
4) Creates vivid imagery.
الترشيح واتلجريد
Context clues that make it clear that the speech is metaphorical.
31
CHAPTER 3
احلــــقيقة واملجاز
I NTRODUCTION
احلقيقة, in بالغة, is literal speech and املجازis figurative speech.
The word احلقيقةhas its origins in the root letters ح ق قand means “reality” or “true
nature”.
The word املجازis a ظرفfrom the word جاز جيوز, which means “to pass”. Figurative speech
is called جمازbecause the word has “passed” or exited the boundaries of its original
meaning.
There are different types of figurative speech. جمازcan be categorized into two broad categories:
َ َ
َ جماز عالقته المش َ َ ََ
1. Figurative speech that involves a comparison - ابهة
َ َ
َ جماز عالقته غي المش َْ َ َ ََ
2. Figurative speech that does not involve comparison - ابهة
جماز عالقته املشابهة, the first category of جماز, is also known as استعارة. This is the same استعارةthat was the
topic of the previous chapter. Recall that استعارةis a تشبيهin which one of the core components is
omitted. When the omission happens, the speech becomes metaphorical. استعارةis a comparison in
which there is metaphorical/figurative usage. In other words, it is جماز عالقته املشابهة. Recall also that
التشبيه ابلليغinvolved metaphorical usage as well as comparison. As such, التشبيه ابلليغalso falls under the
category of جماز عالقته املشابهة.
The second category, جماز عالقته غي املشابهة, has two sub-categories. They are:
1. املجاز املرسل
2. املجاز العقيل
These are the two types of جمازthat we will focus on as the first type was covered in the previous
chapter.
32
المجاز
مجاز عالقته المشابهة
غي
مجاز عالقته ر
التشبيه+ (االستعارة
المشابهة
)البليغ
االستعارة التمثيلية
when the remaining component
is a full sentence
املجاز املرسل
As mentioned previously, املجاز املرسلis the first sub-category of figurative language that does not involve
comparison ()جماز عالقته غي املشابهة. When جمازdoes not involve comparison, it involves a different literary
device. Aside from comparison, there are twenty-eight devices that exist within املجاز املرسل. These
twenty-eight devices together make up املجاز املرسل. We will be looking at seven of the most common
devices. Let us look at examples of each and understand the concept through the examples.
َّ
1. = املسب بةC AUSATION
َّ َّ َ َ ٓ َّ َ ِّ َ ِّ َ َ َٰ َ َ َّ
١٣ لس َما ِء ِرزقاۚ َو َما يتَذكر إِّل َمن ينِيبَنل لكم من ٱ ِ ه َو ٱ
َّلي ي ِريكم ءاي ِت ِهۦ وي
He is the one who shows you His signs and sends down sustenance from the sky for you. And no one
reflects but those who turn back.
33
The ayah above is considered figurative speech because Allah does not literally send down sustenance
from the sky. He sends down water, by means of which He grows sustenance from the earth for its
inhabitants.
This type of جمازis known as املسببةbecause the literary device here is causation. Sustenance is not sent
down. Rain, which is the cause for sustenance on the earth, is sent down.
This device is a form of hyperbole. Rain, which is a cause of sustenance, has been raised to the status
of sustenance itself. It also draws attention to and garners appreciation for the processes by which
sustenance is created.
The ayah above is considered figurative speech because the command is not only to prostrate and bow.
The command is to pray. Prostration and bowing are used to represent the entire prayer or the idea of
worship.
This type of جمازis called اجلزئيةbecause a portion of something is being used to represent it in its
entirety. This device is sometimes also referred to as ذكر ابلعض وإرادة اللك.
This device is used to raise the status of the representing portion. Using prostration and bowing to
represent prayer highlights their importance as thought to say that they are the essence of prayer. In
a negative context, it can be used to put down the representing portion.
The ayah above is considered figurative speech because those mentioned in the ayah are not literally
putting their entire fingers in their ears. Rather they are putting their fingertips in their ears.
34
ِّ ِّ
This type of جمازis called اللكيةbecause something in its entirety is being used to represent a part of it.
This is the opposite of اجلزئية. This device is something also referred to as ذكر اللك وإرادة ابلعض.
The ayah above is considered figurative speech because the word يتيمis used for orphans only as long as
they are children. The command is to return their money to them once they have reached the age of
maturity. This means that when the time comes to return the money to them, they will no longer be
considered يتاىم.
This type of جمازis called اعتبار ما اكنbecause a statement about a present situation contains elements of
the past.
This device allows for brevity. Retaining an element of the past also reminds of the significance of that
remaining element. In this case, calling them orphans reminds their guardians of the God -given rights
of an orphan and ensures that they treat them justly and fulfill the command even after they have
reached the point of maturity.
َّ َ َ َّ ْ ٓ َ َ َ َ َ َ ْ ُّ ََ َ َّ
٢٧ اجرا كفارا
ِ إِنك إِن تذرهم ي ِضلوا ِعبادك وّل ي ِِلوا إِّل ف
No doubt, if YOU leave them, they will misguide Your slaves, and they will only give birth to
sinners and disbelievers.
The ayah above is considered figurative speech because no baby is born as a disbelieving violator. Nuh
(AS), however, was making a projection of the future based on the patterns he had seen in countless
generations.
This type of جمازis called اعتبار ما يكونbecause the statement is a projection of the future.
35
This device allows for brevity. It also has an element of confidence and emphasis that the alternative
would not.
َ َٰ َ َّ َ ت أَقبَلنَا ف
٨٢ يهاۚ َو ِإنا ل َص ِدقون ٓ َّي ٱل َ ري َة ٱلَّت ك َّنا ف
َ يها َوٱلع َ َ َ
َ لق وسئ ِل ٱ
ِ ِ ِ ِ ِ
Ask the village that we were in and the caravan that we came in. No doubt, we are certainly
telling the truth.
The ayah above is considered figurative speech because the addressee is not literally being told to ask a
town. Rather, they are being told to ask the people of the town. The place is being used to represent its
inhabitants.
This type of جمازis called املحليةbecause a place is being used to represent its inhabitants.
This style of speech is more succinct and highlights the collective as opposed to the individual.
َ َ َ َ َ َّ
١٣ ار ل ِِف ن ِعيمِإن ٱألبر
No doubt, the righteous are in luxury.
The ayah above is considered figurative speech because the pious will not literally be in luxury. It could be
said that they will be enjoying luxury. Or that they will be in a luxurious place. In this ayah, however, the
idea of luxury is turned into a location.
ي
This type of جمازis called احلايلةbecause an idea is turned into a location.
This device is a form of hyperbole. The extent to which the pious will experience luxury is hyperbolized
to the point that their experience is likened to the experience of residing in luxury itself.
36
ي
اللكيةcomes from the word ك, meaning “all”
37
الم ْ َ ً الم ْمكور به ،ي َ َ َ ْ
كور به أ ْط ِل َق املكر
ِ م دون َ ين للماكر
ِ حاصال اإلرضار اكن افلم ِ
ومآل إرضار َ ر
اغية الم ِ
ك
اإلرضار.
ِ ىلع
Notes:
ْ َ ْ ْ َ َْ َ َّ َ
َتب ۩ ﴿﴾۱۹ ِ اق و د ج اسو هع ط
ِ ت ّل ّلَك
َْ َ َْ َ َْ َ َ ْ
والمع َنّ :ل تفه وّل تذ ْره از الم ْر َس ِل،
طريق المج ِِ ث ىلع الطاع ِة ىلع قت الطاعة ىلع احل َذ ِر ابلا ِع ِ وأط ِل ِ
فإنه ّل يَ ُّ
ضك.
قولّ{ :ل تطعه} ب ْملَة {واسجد} اهتماما ً َّ َّ َ َ
بالصال ِة . ِ ِ وأكد
ً َ ْي َْ َ ََ َْ َّ ْ ْ َ َ َ َ
لل
مقَتبا ِمن ا ِ
ِ لل تعاىل ِبيث جعل المص ِيل واقَتب} للتن ِوي ِه بما ف الصال ِة ِمن مرضا ِة ا ِ وعطف عليه { ِ
تعاىل.
ْ ُّ ُّ َ واّلقَتاب :افتعال ِمن الق ْربَ ،ع َّ َ
اجتهد ف ِ ب ،أي اّلفتعال ل ِما فيها ِمن معن اِللك ِف واِلطل ِ ِ َب بِصيغ ِة ِ
لل بِالصال ِة( .اِلحرير واِلنوير) رب ِإىل ا ِ الق ِ
Notes:
38
املجاز العقيل
املجاز العقيلis the second category of جمازthat does not involve comparison. املجاز العقيلis when a word or
fragment is associated with something that it does not belong to. Again, it is different than استعارةin that
there is no element of comparison ()التشبيه.
It differs from other types of جمازin that the فعلis used in its literal sense. When it comes to جماز عقيل, the
جمازlies in the ASSOCIATION of words with each other, not in the words themselves.
This is considered جماز عقيلbecause the prince did not actually build the city. He hired contractors and
commanded for the city to be built. The فاعلis being associated with a فعلthat it does not actually belong
to.
Notice, also, that all the words in the sentence are being used in their literal meaning. The irregularity lies
in the association of the فاعلwith the فعل.
َّ نهار
الزا ِه ِد صائم ويلله قائِم
The day of the ascetic is fasting and his night is standing in prayer.
This is considered مجاز عقلbecause the day does not fast, nor does the night stand in prayer. Rather, a
person’s day can be spent fasting and their night can be spent standing in prayer. In this case, a خَبis
being associated with a مبتدأthat it does not belong to.
Notice, also, that all the words in the sentence are being used in their literal meaning. The irregularity lies
in the association of the مبتدأwith the خَب.
َ َٰ َ ََ َ َ َ َ َ
١٧ فكيف ت َّتقون إِن كفرتم يَوما جي َعل ٱ ِلو َلن ِشيبًا
So how will you all be conscious – if you were to disbelieve – of a day which makes children gray-haired.
This is considered جماز عقيلbecause the day does not cause children to become gray-haired. It is the stress
and fear that one will experience on that day that causes it. Here, a صفةis being associated with a موصوف
that it does not actually belong to.
39
is succinctness.املجاز العقيل The primary benefit of
ْ ْ َ َ َ َ َٰ َ َّ َ َ ْ َ َ َ َ َ َٰ ْ َ َ َ
اّلل َما لكم ِّم ْن ِإ ٍل غ ْيه ۚ َوّل تنقصوا ال ِمكيَال ىل َمدي َن أخاه ْم ش َعيْبًا ۚ قال يَا ق ْومِ اعبدوا و ِإ
َ َ ْ ْ َ َ َ َ ْ ُّ َ
َ ْ ِّ َ َ
ِّ َ َ ْ َ َ
يط ﴿﴾٨٤ ي َو ِإّن أخاف عليكم عذاب يومٍ ِ
َم ٍ وال ِمزيان ۚ ِإّن أراكم ِِب ٍ
Notes:
Notes:
40
ييَه َما َس ْوآتِ ِه َما َ َ َ َْ ْ َ ِّ
َاجل َ َّنة ي ْخ َر َج أَبَ َوي
ْ َ َ َ َّ
َ ْالشي َّ َ ْ َ َ َ َ َ َ
ِِ َنع عنهما ِ َبلاسهما ل
ِ ِ ن م مك أ ام ك انط م ك يا ب ِِن آدم ّل يف ِتنن
﴾٢٧﴿ ...ۚ
ي َ ي َْ ْ َ ي َ ْي
بب
ِ يل الس ِ اإلخراج والَن ِع واإلراء ِة إىل الش
ِ مب ِِن ىلع التسام ِح ف اإلسنا ِد بِت،يطان جماز عق ِيل
ِ َن ِ وإسناد
ً َ َ ً ً ْ َ ي ََ َْ
َب الَنع حقيقة أ ْم تمثيال
ِ سواء اعت،َنلة الفا ِع ِل
ِ م
Notes:
القرينة
Recall that an استعارةcan contain a context clue by which one can be certain that the speech is
metaphorical and not literal. These context clues are referred to as الَتشيح واِلجريد. In a like manner, جماز
can contain context clues. In the case of جماز, however, the context clue is referred to as a قرينة.
The مضارعis used for a past event. The words من قبلgive a clear indication that the past-tense is what is
intended. This is an example of a قرينة لفظيةas the evidence of metaphorical usage is explicit in the text.
َّ َ َ
١٠ … ِۚف قلوبِ ِهم َّم َرض ف َزادهم ٱّلل َم َرضا
There is illness in their hearts, so Allah increased them in illness.
41
There is nothing explicit in this ayah that suggests that the disease is a metaphorical one. It is understood
based on the topic of discussion and the historical context, however, that the disease of the heart that is
being described is not literal. This is an example of a قرينة حايلة.
Note that القرينة احلايلةis far more common that القرينة اللفظية.
The root letters ق ر نmean “to be linked” or “to be associated”. In language, the word
قرينةmeans “context” or “evidence”.
لفظmeans "word" or "that which is pronounced". In a قرينة لفظية, the context clue is
explicitly articulated or pronounced, hence the naming.
حالmeans "state" or "situation". In a قرينة حايلة, the context clue is situational, hence the
naming.
Note that the term قرينةcan be used to mean “evidence” even outside of the context of
جماز.
َ ْ َ َ ْ َْ َ َ َ ْ
﴾۱۱﴿ اب
ِ جند ما هنال ِك مهزوم ِمن األحز
ََ
اكس ِم الفا ِع ِل جماز فْ المفعول َ واسم، أي سي ْه َزم،اّلست ْقبال
ْ بـ{م ْهزوم} ىلع معن َ }ووص َف {جند
ِ ِ ِ ِ
ْ َ ً ْ َ ْ ْ َ ْ
ال ف معن الم ْستَقبَ ِل تن ِبيْها ىلع ت ِقيْ ِق َ
ِ استعمال ما هو ل ِلح
ِ باب ْ ََ ي
ِ والقرينة حايلة وهو ِمن،بال ِ اّلس ِتق
ْ
Notes:
42
المجاز
43
CHAPTER 4
َالكناية
I NTRODUCTION
الكنايةis an allusion or the indirect expression of something. It is a statement designed to call something
to mind without mentioning it directly. Take the following Arabic expression as an example.
َ ْ َرَجَلََكَث
َيَالرَمَاد
a generous man
This expression translates literally as “a man of a lot of ash”. At the time when this expression was
coined, burning a fire to cook produced ash. Those who cooked often in order to feed people ended up
producing a lot of ash. For this reason, those who were always feeding others were referred to as people
of a lot of ash and the term كثيَالرمادbecame an expression of generosity.
The example above is considered a كنايةbecause a person’s generosity is expressed indirectly and is
alluded to through something else.
ْ
الكنايةis the مصدرof the word َكَنَيكن, which means “to allude” or “to express
indirectly”.
Recall that we have encountered these root letters once before in the term االستعارةَاملكنية,
which is an استعارةin which the مشبهَبهis alluded to.
There are many reasons why one may allude to something rather than saying it straight out. This
reason is to be determined by context and reflection.
In the Quran, كنايةis often used to avoid speaking in vulgar terms. Take a look at the following example.
ْ ٓ ْ ٓ ِّ ى ٓ ٓ
َواَصعيدا َ َعَسفرََأوَجاءََأحدَ ِّمنكمَ ِّمنََٱلغائطََأوَلمستمََٱلنساءََفلمََتد
َ واَماءَفتيمم َ…وإنَكنتمَمر ى
َضَأوَ ى
ْ
٤٣َ…َۗواَبوجوهكمَوأيديكم َ طيِّباَفَٱمسح
44
If you all were sick or travelling or one of you came from relieving himself (lit., from hollow ground) or
you touched women and you were not able to find water, then wipe yourselves with clean earth and wipe
your faces and your hands.
ْ
There are two كناياتin this ayah. The first is the expression “ ”منَالغائطwhich means “a low land”. When
people used to relieve themselves in the desert, they used to do it in low land for privacy. This expression
points to relieving oneself without mentioning it explicitly for the sake of maintaining dignity and respect
while dealing with a practical issue that must be dealt with.
ِّ
The second كنايةin this ayah is the expression “َ ”الم ْستمَالنساءwhich translates as “to come in contact with a
woman”. This is a respectful way of speaking of spousal intimacy, again dealing with the issue with both
practicality and respect.
ٓ ِّ ْ
َواَٱلنساءََِفَٱلمحيضََوالَتقربوهنََح ى
ََّتَيطهرنََۗفإذاَتطهرن َ ويسئلونكََعنَٱلمحيضََۗقلَهوََأذىَفَٱعَتل
َ٢٢٢َبَٱلمتط َِّهرين
ُّ بَٱتل ىوبيََوُي
ُّ ّللَُي
َ ّللَۗإنَٱ
َ فأتوهنََمنَحيثََأمركمََٱ
They ask you about menstruation. Say, “It is harm, so distance yourself from women when they are
menstruating and do not approach them until they are pure. When they become pure, then come to them
from wherever Allah has commanded you.” No doubt, Allah loves those who repent repeatedly and He
loves those who purify themselves.
The كنايةin this ayah is in the words “ ”والَتقربوهنand “”فأتوهن, both of which are used to speak about
intimacy between a husband and wife. Intimacy is alluded to through the use of the words “do not come
near” and “approach”.
Look at the following ayah and try to find the كناية. What is the implication that is not explicitly
stated? Why was a كنايةused here rather than an explicit statement?
ْ ْ ِّ ْ ماَالْمسيح
ْ َابنَم ْريمَإالَرسولَق ْدَخل
َأمهَصديقةََََۗكناَيأكَلنَالطعامَََۗانظ ْرَكيْفَنب ِّيَلهمَاْليات
ُّ َالرسلَو
ُّ تَمنَقبْله
Though it is common in the Quran for الكنايةto be used to maintain respect while speaking of a sensitive
topic, it is by no means the only reason الكنايةis used. Take a look at the following ayaat.
45
”. In this case, a physical action is used to express anيعضَالظالمََعَيديه“ in this ayah is in the wordsكناية The
emotion. Biting on one’s hand is an allusion to the internal feeling of regret.
be used here rather than a direct expression? Think about it and discuss withكناية Why might a
your partner before reading the opinion of the author in the passage below.
ا ْ
ََعَيديْهَيقولَياََلْتنَاَّتذتَمَعَالرسولَسبيَلَ﴿َ﴾٢٧كَنايةََعنَ فيفَقولََتعاىلَ:وي ْومَيع ُّضَالظالم ى
ْ ْ
لَصوَرَهَالقرآنََالكريمََبَأَسلوبََالكَنايةََِفَصَورةََحَ َِّ
سيَةََيَراهاَانلاظرونَ انلدَمََوهذاَيشءََمَ َعنَوَيََعَ َق َ
ْ ضَ َ ْ ْ ُّ
يديهََتلَكونََأَ َْوقَعََِفَانلفسََوأَ َثبَتَ( .الكنايةَواتلعريضَأليبَمنصورَاثلعاليب) َ نَيعَ َ
ِفَصورةََمَ َ
Notes:
ى ْ ى
ِفَإمامَ ُّمبيَۗ١٢
واَوءاثرهمَۗوكََيشءََأحصينهََ َٓ إناَنَنََنحََٱلم ىَ
وتَونكتبََماَقدم َ
is being used here? Discussكناية is in this ayah? Why do you think that aكناية Where do you think the
with your partner before reading the passage below.
ْ ْ
يشءََأحصيْناهََِفََإمامََ ُّمبيَ ﴿﴾۱۲ تَونكتبَماَقدمواَوآثاره ْمََۗوكََ
ْ إناَنْنَنِْيَالْم ْو ى
ِّ ْ ِّ ْ ْ
قدمَ َْونَهاَ
شياءََيَ َ
عمَالهَمَِفَاحلياةََادلنياَبَأَ َ فالمَرادََبـ{ماَقدموا}َماَعمَلواَمنَاألعمالََقبلََالمَ َْوتَ؛َشَ َبهَ َ
تَأَ َ
ْ ِّ ْ ِّ
عنَالوعدََبَاثلوابََ
َ ماَقدمواَالكنايةََ
كماَيقدمَالمَسافَرََث َقلَهَوأَمحالَ .واملرادََبَكَتابةََ َ
َ إىلَادلارََاْلخرةََ
َعَأعمالَهَمَالصاحلةََواثلوابَََعَآثارَهم َ .
46
Notes:
كنايةis expressing something without mentioning it explicitly. The reason for a كنايةbeing chosen over
direct expression is determined by context.
When you spot metaphorical speech, how do you determine which of these devices is being used?
Ask yourself the following questions:
- Is there a comparison involved?
o If yes, it is either َ تشبيهor استعارة
▪ To determine which it is, use the َأداةtest
o If no, it is جماز
▪ To determine what type of جماز, use the guide above
If you can read something between the lines, or it is apparent that there is something that is being
expressed indirectly, it is a كناية
47
CHAPTER 5
الب والنشاء
I NTRODUCTION
Recall that in حنو, there are two types of sentences: اجلملة االسمية واجلملة الفعلية. Similarly, in بالغةthere are
two types of sentences. This categorization is not a grammatical one. It is based on what type of
message the sentence conveys. The two types of sentences in بالغةare:
خ
2. النشا رئية
– اجلملة رa statement that can neither be confirmed nor denied. A statement that can
neither be labeled as a truth or a lie.
Take a look at the following examples.
هو يف ابليت
This is an example of a مجلة خبية. It is a statement of fact that can either be confirmed or denied. It can
be labeled as a truth or a lie.
ّ
احلديث
ر االستماع كما تتعل ُم ُحس خن
ر تعلم ُحس خن
This is an example of a مجلة إنشائية. It is not a statement of fact and can be neither confirmed nor denied.
Based on what you know about خبand إنشاء, do you think the following sentences are خبيةor
?إنشائية
These categorization are important as they form the basis for many discussions in بالغة. Let us learn
more about the subcategories of خبand إنشاءand the significance of these categorizations.
48
الب
A مجلة خبيةis a statement of fact that can either be confirmed as a truth or denied as a lie. There are
three sub categories of اجلملة البية. They are:
خ
1. – خب االبتردا رءthis is when the audience either has no prior information or opinion about what is
being said or when what is being said is well accepted and well known.
خ
ّ – خب خطلthis is when the audience has doubt or uncertainty about what is being said
2. ب ر
خ
3. ار ّي
– خب إرنك رthis is when the audience is in direct opposition and denial of what is being said.
The level of emphasis a speaker uses in a statement is generally dictated by the state of mind of the
listener. Less emphasis is used when there is less convincing to be done and more emphasis is used
when the opposite is true. When there is no convincing to be done, there is no need for any emphasis.
For this reason, the different types of خبfollow the emphasis scale listed below:
٣٥ … ۗوت خٓ خُ خ ُ ُّ خ
ُك نفس ذائرقة ٱلم ر
Every soul is going to taste death.
The ayah above is an example of a خب ابتدائ
رbecause the statement is something that is accepted and
known by everyone irrespective of faith or any other beliefs. Notice that there is no emphasis in this
statement.
49
The ayah above is an example of طلب خب ر ر. Notice that it is mildly emphasized. The fact that the Prophet ﷺ
was backed by a divine power is something that would have been somewhat apparent even to the non-
believers of the time. At the same time, it was not a widely accepted, obvious fact. For this type of
statement, mild emphasis is appropriate.
B REAKING T HE R ULES
The rules can be broken in the following cases:
1. Extra emphasis can be added when the audience understands something intellectually, but they do
not behave according to this understanding.
In this sense, they are being demoted from the position of someone who understands and knows
to the position of someone who does not understand or is in denial. Take a look at the following
example.
خ خ خ َٰ خ خ ُ ُ
١٥ ثم رإنكم بخعد ذلرك ل خميِّتُون
Then, no doubt, you will definitely die after that.
This ayah has two level of emphasis, which would normally cause it to fall under the category of خب
إنكاري. Death, however, is not something that is disputed or denied by anyone. The extra emphasis
implies that the consciousness of death (and therefore accountability) is not reflected in the behavior of
the audience. Because they do not behave as though they are going to die, they are placed in the same
category as someone who denies the fact that they will die.
2. Conversely, emphasis can be withheld when the speaker simply does not want to humor or
acknowledge the denial of the audience because what is being said is obvious and will not be
argued or discussed. Take a look at the following example.
َٰ َٰ خ َٰ ُ خ
٢٢… ۗرإل ُهكم رإل خو رحد
Your God is one god.
50
This ayah has no emphasis, which would normally cause it to fall under the category of خب ابتدايئ.
However, it is addressed to the مرشكي. As such, the expectation is that the statement would be heavily
emphasized and would fall under the category of خب إنكاري. There is no emphasis, however, because the
argument for multiple gods has no basis and is not worth debating with at the point in time that this
statement is made.
Observe the level of emphasis in the following ayaat. Does this seem like standard usage or non-
standard usage? Why do you think each ayah is emphasized in the way that it is?
Hint: Pay attention, not only to the contents of the ayah, but also to the context.
ُ خ ُ خ
١ أ خله َٰىك ُم ٱتلَكث ُر
STANDARD NON-STANDARD
WHY?
خ خ خ خ خ
١ إرنا فتخحنا لك فتحا ُّم ربينا
STANDARD NON-STANDARD
WHY?
خ خ خ خ ُ ُ ُ خ َٰ خ ُ خ خ خ َٰ خ َٰ خ ُ ُ خ خخ خ
١ رشكوني ام ع َلع ت و ه نبح س وهلعج تس ت الف ّلل ُ ت أم
ر أ ى
ر ۥ ۗ ر ر ٱ
51
STANDARD NON-STANDARD
?WHY
خ خ خ
اس ال يخعل ُمون ٥٧ اس خولخَٰكن أخك خ خ
ث ٱنل ر لق ٱنل رخ
خ
ن م
ر رض أخك خ ُ
ب ر
خ َٰ خ َٰ خ خ
أل و ت و م لس لق
خ
لخ ُ
ر ر ٱ ر ٱ
STANDARD NON-STANDARD
?WHY
52
خ خ خ خ ُُ خ ُ خ خ خ خ ُ ُ خ خ َٰ خ خ خ ُ
٧٩ َّلي جعل لكم ٱألنعم لرتكبوا رمنها و رمنها تأكلون ٱّلل ٱ ر
STANDARD NON-STANDARD
WHY?
النشاء
A مجلة إنشائيةis a sentence that cannot be labeled as either a truth or a lie, meaning that it is not a
statement of fact. There are two main categories of إنشاء. They are:
خ
ّ – إنشاء خطلthis is إنشاءthat demands something from the audience
1. ب ر
خ
ّ – إنشاء غري خطلthis is إنشاءthat does not demand anything from the audience
2. ب ر
ِ
Each of these two types of إنشاءinclude the following.
النشاء الطلبincludes:
53
اتلعجبexpressions of amazement or shock
املدح واَّلمexpression of praise and criticism (ساء خح ُس خن
عم بئ خس خ
خ
)ن ر ر
خ
القسمoaths ( تـ،) خو
1. األمر وانليه
2. االستفهام
3. اتلمين والتيج
Notice that all are from النشاء الطلب. Let us learn about the non-standard uses of each item in the list
above.
Below is a list of usages of أمرand نيهthat depart from the standard meaning. Take a look at the list of
different usages along with the accompanying examples.
خ خ خخ ٓ خ خ خ خ ٓ خ خ ُخ خ خ خ ِّ خ
… … خر ِّب ال تذر رن فردا ... مت خَع عمتخك ٱل رت أنععين أن أشكر نر
رب أو رز ر... prayer ادلاعء
ُ ُ خ خ خُ خ ُخ
-- ون بخص ر
٤٠ ري ر عملوا خما رشئتم رإنهۥ برما تعمل …ٱ threatening اتلهديد
… فخأتُوا ب ُس خ
… ورة رمن ِّمث رل رۦه challenging اتلعجزي
-- ر
ُ ِّ خ خ خ ُ خ ُ خ خ خ خ خ خ ُ ُ ُ
١٠٨ ون
قال ٱخسئوا رفيها وال تكلم ر ٥٠ ارة أو خح رديدا ۞قل كونوا رحج humiliating الهانة
54
خ ُ ُ خ خ ُ خ َٰ خ خ خ خ خ ُ ُ خ ُ خ ُ
يط ٱألبيخض…وُكوا وٱرشبوا حَّت يتبي لكم ٱل
-- خ خ خ خ خ خ الباحة permission
جرۗ …
ر لفيط ٱألسو رد رمن ٱ
رمن ٱل ر
ُ خ خ خ خ خ خ خ خ خ
-- َض ُبوا لك ٱألمثال … ٱنظر كيف اتلعجب amazement
***Note that the possibilities are not limited to what is listed above.
Are the commanding/forbidding words in the ayaat below standard or non-standard? If they are non-
?standard, how is it being used
ُّ
اتلعجب الباحة الهانة Standardادلاعء الرشاد اتلهديد اتلعجزي
Other:
ُّ
اتلعجب الباحة الهانة Standardادلاعء الرشاد اتلهديد اتلعجزي
Other:
Other:
ُّ
اتلعجب الباحة الهانة Standardادلاعء الرشاد اتلهديد اتلعجزي
55
Other:
ُّ
اتلعجب الباحة الهانة Standardادلاعء الرشاد اتلهديد اتلعجزي
ُّ
اتلعجب الباحة الهانة Standardادلاعء الرشاد اتلهديد اتلعجزي
Other:
خ خ خخ ُ ُ ُ خ خ ُ خ ُ ُ خ ُُ خ ُ خ خُ
امنُوا ٱركعوا وٱسجدوا وٱعبدوا ربكم وٱ
ين خء خ
َّل خ خ خ ُّ خ
حون۩ ٧٧ فعلوا ٱلري لعلكم تف رل .6يىأيها ٱ ر
Other:
ُّ
اتلعجب الباحة الهانة Standardادلاعء الرشاد اتلهديد اتلعجزي
خ ُ خ خ خ ُ ُ خ خُ خ
عملون ١٦
ٓ خ ُ صب ٓوا أخو خال تخ ُ
صبوا خس خوا رء خعليكمۗ رإنما ُتزون ما كنتم ت
خ خ
وها فخا ُ .7ٱصل
ر ر
ُّ
اتلعجب الباحة الهانة Standardادلاعء الرشاد اتلهديد اتلعجزي
Other:
Below is a list of usages of question words that depart from the standard meanings. Take a look at the
list of different usages along with the accompanying examples.
خ خ خ ُ خ خ
اع رة أيان ُمر خس َٰى خها ٤٢يخسئخلونك خع رن ٱلس النكار واتلحقري denial and disdain
ُ ُ ُ ُ ُ خ ُ ُ خ خ َٰ خ خ َٰ ُ خ خ خ ُُ خ
موتا فأحيخكمۗ ثم يُ رميتُكم ثم ُي رييكم ّلل وكنتم أ
كيف تكفرون برا ر
ُ خ ُ خ خ اتلوبيخ scolding
رج ُعون ٢٨ ثم إرّل ره ت
لمسلم خ
خ ُ خ خ خ خ خ َٰ خ خٓ خ خ خ خ خ ُ خ ِّ
ي ّلل خوع رمل ص رلحا خوقال رإن رين رمن ٱ ر ر
ومن أحسن قوال ممن داع رإل ٱ ر
اتلقرير واتلعظيم affirmation and glorification
٣٣
56
ُ ُ ُ ُ ُ خ ُ ُ خ خ َٰ خ خ َٰ ُ خ خ خ ُُ خ
موتا فأحيخكمۗ ثم يُ رميتُكم ثم ُي رييكمۗ ّلل وكنتم أ
كيف تكفرون برا ر
ُ خ ُ خ خ اتلعجب amazement
رج ُعون ٢٨ ثم إرّل ره ت
ُ ِّ خ خ خ خ خ خ ُ خ خ ُ ُّ ُ خ خ َٰ خ َٰ خ ُ خ خ ُّ خ
اب أ رّلم ١٠
نجيكم من عذ ِ
لَع رُترة ت ر يىأيها ٱ ر
َّلين ءامنوا هل أدلكم التشويق piquing interest
خ ُ خ خ ٓ خ خ خ خ خ خ خ خ خ خ خ خ خ خ خ خ ُ ُ خ خ خ خ َٰ ُ
ل خ ُروج ي فاعتفنا برذنوبرنا فهل رإ
ي وأحييتنا ٱثنت ر
قالوا ربنا أمتنا ٱثنت ر
اتلمين expressing desire
ِّمن خس ربيل ١١
خ ُ كم فخاعلخ ُم ٓوا أخن خما ٓ أُنز خل بعلم ٱّلل خوأخن الٓ إ خ َٰ خ
ل رإال ه خوۗ ف خهل
خ خ خ ُ خ ُ
ف رإلم يست رجيبوا ل
ر ر رر ر ر
خ خ األمر وانليه commanding and forbidding
أنتُم ُّمس رل ُمون ١٤
***Note that the possibilities are not limited to what is listed above.
Are the questions in the ayaat below standard or non-standard? If they are non-standard,
how is the question being used? Note that one question may carry more than one meaning.
اتلهكم األمر وانليه اتلمين التشويق اتلعجب اتلقرير واتلعظيم اتلوبيخ النكار واتلحقري Standard
ُ خ خ
كم ٱحلخَٰكم خ خخ خ
ي٨ ر ر .2أليس ٱّلل برأح ر
اتلهكم األمر وانليه اتلمين التشويق اتلعجب اتلقرير واتلعظيم اتلوبيخ النكار واتلحقري Standard
ٓ خ ُ خ خ خ َٰ ُ خ خ ُ خ خ َٰ خ خ خ خ
.3رإذ قال رأل ربي ره خوقو رم رهۦ ما ه رذ ره ٱتلما رثيل ٱل رت أنتم لها ع ر
كفون ٥٢
اتلهكم األمر وانليه اتلمين التشويق اتلعجب اتلقرير واتلعظيم اتلوبيخ النكار واتلحقري Standard
57
ُ خ خ ُّ خ ُ ُ ٓ ِّ خ ُ خخخ خ
ن أعبُ ُد أي خها ٱجل خ َٰ رهلون ٦٤
ّلل تأمرو ٓ .4قل أفغري ٱ ر
اتلهكم األمر وانليه اتلمين التشويق اتلعجب اتلقرير واتلعظيم اتلوبيخ النكار واتلحقري Standard
اتلهكم األمر وانليه اتلمين التشويق اتلعجب اتلقرير واتلعظيم اتلوبيخ النكار واتلحقري Standard
اتلهكم األمر وانليه اتلمين التشويق اتلعجب اتلقرير واتلعظيم اتلوبيخ النكار واتلحقري Standard
خ خ ُ خ ُ خ خ خ خ خٓ ُ خ خ ُ خ ُُ خ خ ُ خ خ َٰ خ
نزل إرّل ره خملك فيخكون خم خعهۥ ن رذيرا ٧
اق لوال أ ر
خ خ خخ
ول يأكل ٱلطعام ويم رش ريف ٱألسو ر
ال هذا ٱلرس ر .7وقالوا م ر
اتلهكم األمر وانليه اتلمين التشويق اتلعجب اتلقرير واتلعظيم اتلوبيخ النكار واتلحقري Standard
اتلهكم األمر وانليه اتلمين التشويق اتلعجب اتلقرير واتلعظيم اتلوبيخ النكار واتلحقري Standard
خ َٰ
حس ُن ٦٠ ل
خ َٰ خ خ خُٓ
لحس رن إرال ٱ ر .9هل جزاء ٱ ر
اتلهكم األمر وانليه اتلمين التشويق اتلعجب اتلقرير واتلعظيم اتلوبيخ النكار واتلحقري Standard
تمين is the expression of a wish or desire that cannot be fulfilled. Words used to expressاتلمين Recall that
.لو ّ andلت are
is the expression of a wish or desire that is within the realm of possibility. Wordsالتيج Recall also the
.هل andلعل andعىس areتريج used to express
58
As far as non-standard usage goes, the words that are normally used for تمينcan be used for تريجand
vice versa.
In some cases, هل/عىس/( لعلnormally used for )تريجcan be used for تمين.
This is done to show either the hopefulness or the desperation that they are feeling. Though they know
logically that the wish cannot possibly be fulfilled, they express it in a way that shows that they have a
glimmer of hope that it somehow may be. It could also show that they are so desperate are to have their
wish granted.
In some cases, ّلت/( لوnormally used for )تمينcan be used for تريج.
This is done to show how unlikely the speaker perceives the matter to be. Though they logically know
that it is possible, their mindset is one of hopelessness and they do not truly believe that it can happen.
Take a look at the following examples.
ُ َٰ خ خ خ
١١ ل خ ُروج ِّمن خس ربيل … فهل رإ
Then is there ANY path at all to exit!
In this statement, the dwellers of hell are asking if there is a way out. They know that it is impossible, but
they use هل, which is normally used for تريج. This is done to show the desperation of the speakers. It may
also be done to show their hopefulness in the mercy of Allah.
خ
٨٣ … ۗمجيعا ُ خ خ خ خ خ
…عىس ٱّلل أن يأ رتي رين بر رهم ر
Perhaps Allah will bring them all to me together.
This is the statement of Yaqub (AS) after three of his sons go missing, one of whom has been missing for
years. His use of a word of تريجrather than تمينshows his hopefulness in Allah despite the apparent
hopelessness of the situation.
59
All praise is due to Allah, the Master of the Worlds.
in that it is Allah’s introduction of himself to humanity. It is a piece of information -مجلة خبية This ayah is a
in that the statement is meant to evoke certain emotions within theإنشائية a statement of fact. It is also
audience and to prompt them toward action.
ُ خ ُ خ ُ
نشاء هو ما ال ُيتخ رمل خ
الكذب وال ُ الب هو ما ُيتخ رمل الصدق أو
ُ ه ر
خب أم إ ر
نشاء؟ لل" أ ر خ
"احلمد ر
خ خ
الكذب. الصدق أو
ُ الم خق ُ
ام اَّلي يُقال فيه .فعَل اتلعبريات خخ خبا أو إنشاء بخسب ما يقتضيه خ
ُ خ
تكون نأ ل
خ ُ
م ُيت اان أخحيخ
ر ر ر ر ر
ُ خخخ (ر خزقخك ُ ُ خ
ُ
نشاء وقد نقول (رزقك الل واعفاك) ادلاعء وهذا إ ر
خ الل) ونق رص ُد بها نقول خ ال قدسبيل ال رمث ر
ر
ك ُر ُه لَع ذلك؟ وهذا خب.ر خ ُ ُ خ
والقصد منها أفال تش
خ خ
خ خبا وإنشاء بمعىن احلمد لل ر ُ ُ خ
خب، ر مك ُن أن تستعمل
ارات الت ي ر واحلمد لل ه رمن ال رعب ر
خ ُ خ خ خخ خ خ خ
لل سبحانه يف
نستشعر عظمة ا ر اتلقدير كأن نقولا عندما لل علينا ونستش رع ُر
ونستش رع ُر نعمة ا ر
ُ
مر خما ،فنقول احلمد لل.
أ ِ
خ
اتلعبريي رن رإن احلمد لل؟ ال شك أخن احلمد لل لكن ُهناك فخر رق خ
بي
خ خ خ ُ
ف رل خماذا لم يقل سبحانه رإن
خ
ُُ خ خ ُ خ
للخ خ خ خخ خ ُ
ب أو النشا رء) ولكن عندما تدخل ر لل (ستعمل احلمد ر
ر قول
جنعل اجلملة خبا مضا يف ر
واتلعظيم جالل ال فقو ُل احلمد لل أخوَّل ل ر خما فيه رم خ
ن
خ خ
مكن إال أن يكون إنشاء َّلا ُ إن" ،ال يُّ
عليه "
ر ر
ُ ُ خخ خ خ مج خعت احلمد لل بخ خ والش ُعور بذلكَّ .لا خ خ ُّ
لل عليك الب والنشا رء خومعناهما .مثال نقول رَحة ا ر ر ي ر ر
رَحة الل عليك فهذا ر خ ُ خ ر
خب وليس داعء ر داعء) و رعندما نقول رإن (هذا
َح ُه ُ خ
األ خد خوات لَع رعبارات فتُ ّ ُ
غري خمعناها .مثال :خر ر خ ُ ُُ ُّ خ
الل ر ر ِ ر رمن املعلومر أنه يف اللغ رة قد تدخل بعض
الل (إخبار). الل (داعء) قد خر خزقخك ُ
الل (إخبار) خر خزقخك ُ
َح ُه ُ
(داعء) ،قد خر ر خ
60
خ خ خ َٰ خ ُ خ خ خ خ ُ ُ َٰ خ خ َٰ خ
٢٣٣ … ۗي ۞وٱلو ردلت ير رضعن أودلهن حول ر
ي َك رمل ر
Mothers should nurse their children for two full rounds.
Taken at face value, the ayah above sounds like a خب. It is understood, however, that it is not a simple
statement of fact. This is because not all mothers nurse their children for two full rounds. Rather, this مجلة
خبيةis serving as an emphatic command. In this sense, this is actually a مجلة إنشائية.
61
الخب
ر
خب
رis a statement of fact that can be
confirmed or denied.
الخب االبتدائ
ر الخب اإلنكاري
ر
الطلب
الخب ر
ر
no emphasis; used
heavy emphasis (more
when addressing an mild emphasis (~1 tool
than one tool of
impartial person or of emphasis); used
emphasis); used when
someone who has no when addressing
addressing someone in
knowledge on the someone with doubts.
denial.
topic.
62
اإلنشاء
اإلنشاءis not a statement of fact and cannot be
confirmed or denied.
الطلب
ر اإلنشاء الطلب
غب ر اإلنشاء ر
This is إنشاءthat demands This is إنشاءthat does not
something from the demand anything from
audience the audience
- االستفهام: questions
- المدح والذم: expression of
praise and criticism عم َ ِن
ْ
- النداء: calling )ساء َح ُس َن
َ س َ )بئ
ِ
َ
- التمب: words that express - القسم: oaths ) تـ،) َو
desire that cannot be
fulfilled ( ليت،)لو
63
BREAKING THE STANDARD
1. This standard usage of خبis broken when someone knows something but behaves otherwise. In this
case, they are addressed like someone who does not know.
2. The standard usages of إنشاءare broken in the following categories:
• األمر وانليه
• االستفهام
• اتلمين والتيج
3. There are cases in which a مجلة خبيةcan carry the meaning of both خبand إنشاء.
64
CHAPTER 6
اإلجياز
I NTRODUCTION
In the next two chapters, we will be learning a concept called املساواة واإلجياز واإلطناب.
املساواةis when a phrase or sentence has the expected amount of words. If a word were to be removed,
the meaning would be incomplete. Likewise, adding a word would add nothing to the meaning.
اإلجيازis when a phrase or sentence is very succinct. In the case of إجياز, few words carry a lot of meaning.
There may even be cases in which a word is omitted because the implication is understood.
Between the three, املساواةis the default and is considered “normal speech”. اإلجيازand اإلطناب, on the
other hand, are done for specific purposes in specific contexts.
Let us learn about the different kinds of إجيازand إطنابand their purpose.
املساواة- The root letters س و يin family III mean “to balance” or “to be equal”. املساواة
refers to balance in speech in the sense that it is neither very short nor is it long.
اإلجياز- The root letters و ج زmean “brevity”. Placing them in family IV produces the
meaning “to make brief”.
اإلطناب- The root letters ط ن بin family IV mean “to speak in great detail” or “to speak at
great length”.
T YPES OF إجياز
Recall that إجيازis succinct speech. There are two types of إجياز. They are:
ْ
1. ص
إجياز الق ر- This is when few words carry a lot of meaning.
ْ
2. إجياز الذ رف- This is when something that would normally be considered an essential part of the
sentence or fragment is omitted for a rhetorical reason.
65
The root letters ق ص رmean “to be short” or “to restrict”. إجياز القصis when the speech
is kept short, but nothing is omitted.
The root letters ح ذ فmean “to omit”. إجياز الذفis when something is omitted from the
speech.
The ayah above is an example of إجياز القص. The word األمنmeans security, but does not specify what they
will have security from. It could include security from starvation, betrayal, defeat, injury, poverty,
punishment, or the like. These details are not considered an essential part of the sentence, which is why
this إجيازis not labeled as إجياز الذف.
إجياز القصoccurs in the Quran (as in the example above) and also occurs very frequently in hadith
literature. The Prophet ﷺwas given the gift of الك رم
جوا رمع ر, or “concision in speech”. The gift of جوامع الكم
is the skilled usage of إجياز القص.
Take a look at the following أحاديث. How does the word count compare to the depth and breadth of
the meaning conveyed?
ُ ْ
ُ ج ُن ْ ُّ ُ ُ ُ ْ ُ ر ذ ذ
ؤمن وجنة الاك رف رر
ر الم سر يا ن ال املسلم
ر رآةمر سلم الم ىه ل وأ كث ا م م
ر خري ف وك قل ما
ْ
سي ُد القومر خا رد ُمهمر س ر انلف ال رغن رغن
66
O MISSION - إجياز الذف
This type of إجيازcan convey a variety of meanings. The meaning conveyed depends on what is being
omitted as well as the context. إجياز الذفcan happen on a fragment level, sentence level, or within a
word.
On a fragment level, there are four possibilities for إجياز الذف. They are:
Most أفعالare associated with particular حروفand some أفعالcan come with several different حروف,
each giving the word a different meaning.
When a فعلis expected to come with a حرفbut the حرفis omitted, the meaning of the فعلexpands to
include all the meanings the فعلcan have with all of the different حروفthat are associated with it.
َٰ ِ
ُ لصط ٱ
٦ لمست رقيم هدنا ٱ
ٱ ر
Guide us (to/through/with/on) the straight path.
This فعلusually comes with إيل, but the إىلis omitted, which opens up the meaning. The إىلcan be replaced
by other حروف, like بـ, which would give the meaning of “guide us by means of the straight path” or ىلع,
which would give the meaning “guide us on the straight path”.
This type of حذفcan be recognized only if one knows what حروفare associated with what أفعال.
67
2. حذف املضاف
It is possible for a مضافto be omitted, leaving behind a مضاف إيله. When this happens, no grammatical
traces are left behind. In other words, the مضاف إيلهthat is left behind will no longer be جمرور. Rather, it
will play another role in the sentence. A missing مضافcan be detected based on a missing meaning.
There are no grammatical hints.
Generally, when a مضافis omitted, the speech becomes metaphorical, giving it the meaning of
hyperbole. Take a look at the example below.
Righteousness is an idea and would not usually have a خبthat is human. For example, you would not say
“True justice is that country,” rather, you would say something along the lines of “True justice is the justice
of the people of that country.” That is what is happening in this ayah. The implication of would be
ذ
something along the lines of ولكن الب ُّبر من اتق, translating as “rather, true piety is the piety of whoever is
god conscious”. It is as though Allah is saying that if righteousness was personified, these people embody
it.
ْ ُ ْ ُ ْ ُ َٰ ُ ُ ذ ٓ ْ ُ ُ ُّ ُ ُ ُ َٰ
رش ُبوا رف
و رإذ أخذنا رميثقكم ورفعنا فوقكم ٱلطور خذوا ما ءاتينكم برقوة وٱسمعواۗ قالوا س رمعنا وعصينا وأ ر
٩٣ … ۗفر رهم
ُ ُ ُُ
قلوبر رهم ٱل رعجل برك ر
When We accepted your pledge, and We raised the mountain on top of you. Take what We gave you with
strength and listen! They said, “We heard, and we disobeyed.” They were made to imbibe the [ ] calf in
their hearts because of their disbelief.
Of course the Children of Israel did not actually absorb the golden calf into their hearts, but rather it was
the love of the calf that filled their hearts. It is as though Allah is saying that they were so consumed with
the love of the calf, that it overtook their being.
A مضاف إيلهcan also be حمذوف. This usually happens with special مضاف. It happens most often in the
ْ ْ ُ
Qur’an with بعد,قبل, and ك.
68
When a مضاف إيلهgoes missing, the scope expands, making the fragment more general and inclusive.
ُ
ُ بل ومن ب ُ … ر ذّلِل ٱ
٤ … ۗعد ر ألمر رمن ق ر
The matter belongs to Allah alone, before [ ] and after [ ].
َٰ ٌّ ُ
٩٣ … ك إريلنا ر رج ُعون
All will return only to us.
4. حذف املوصوف
Imagine students walking out of an exam exclaiming, “That was a tough one!” The موصوفis
not mentioned because it is obvious based on context what “tough one” is referring to, but
also because the موصوفis being highlighted as the more pertinent subject of discussion.
When a word that is normally used as an adjective or descriptor appear on its own, this is generally a
sign of a missing موصوف.
َٰ
٥٣ ندس وإرستبق ُّمتق رب رلي
ُ يلب ُسون من ُس
ر
They wear [] of fine silk and brocade, facing one another.
What is being highlighted in this ayah is the quality and luxury of the clothing of the people of Jannah.
For this reason, the صفةis eliminated. This ayah appears in سورة الخان, which covers many topics in
extreme brevity, so the word choice is very succinct and there is generally a lot of حذف. The story of
Musa AS is mentioned without ever mentioning his name.
ض مث ُل ٱ ذ ٓ
٨ ألو رلي َٰ فأهلكنا أش ذد رمن ُهم بطشا وم
So We destroyed [] that were more intense than them in assault, and the example of the earlier ones
has been established.
69
What is being highlighted in this ayah is the strength of those who Allah destroyed before, not who
they actually were. What is important is that they are stronger than those who were denying their
prophet (Quraysh) and that Allah had destroyed them despite that.
A موصوفis sometimes omitted when the صفةis of more importance than the موصوف.
On a sentence level, there are five possibilities for إجياز الذف. They are:
1. حذف املبتدأ
When a مبتدأis omitted, it will leave behind its ( خبwhich will be )مرفوعor a متعلق باخلب.
You broke your rich aunt’s expensive vase, and she scolds you by saying, “Clumsy child!”
What she means is, “You are a clumsy child”, but the مبتدأis omitted because it is a stronger
expression of her irritation and frustration with your lack of motor skills.
ج ر ذ
ُ كت وجهها وقالت ع فأقبلت ٱمرأتُ ُهۥ ف ذ
٢٩ وز ع رقيم َصة فص ر ر
Then his wife rushed in with a loud cry, struck her own face, and said, “[] A barren old lady!”
This is the story of the two angels bringing the good news of a child to Ibrahim AS. When she hears the
news, she is shocked and exclaims that she is a barren old lady. The omission of the مبتدأfurther expresses
her shock.
ُذ ُٓ ُ ُ َٰ َٰ ُ َٰ ْ ٓ ُ
٥ ألولونرسل ٱ
بل قالوا أضغث أحل رم ب رل ٱفَتىه بل هو شا رعر فليأترنا براية كما أ ر
70
Rather, they said, “[] Jumbled dreams! Rather, he fabricated it! Rather, he is a poet! Then he should bring
us a sign just as the earlier ones were given.”
This ayah is illustrating Quraysh’s confusion and bewilderment as to how to belie the Prophet ﷺ, and how
they declared the different slanders they can use against him.
2. حذف اخلب
A خبcan be omitted, leaving behind a مبتدأ. This happens most often with أسماء موصولةand not often
with normal أسماء.
ً ُ حت إنذا ل نُضَٰ ُ ْ ذ ْ ُ ذ ذ
٣٠ يع أجر من أحسن عمل ر َّلين ءامنوا وع رملوا ٱلص رل ر ر
رإن ٱ ر
No doubt, those who believed and did righteous deeds… Certainly, We do not allow the rewards of
whoever are excellent in their actions go to waste.
If we were to explore other ayaat of the Quran that mention those who believe and did righteous deeds,
we find that there are many possibilities. In سورة ابلقرة, Allah mentions that their compensation is with Him,
in سورة يونسHe mentions that He will guide them, in سورة مريمHe mentions that He will love them, to
mention a few. By omitting the خب, all of what was mentioned elsewhere in the Quran applies, as well as
other things that might not have been mentioned.
Omitting the خبleaves it open to possibilities. It can be used positively as motivation or negatively to
cause fear.
3. حذف الفعل
When a فعلis omitted, it takes its فاعلwith it and leaves behind a ;مفعولan omitted فعلleaves its mark
as an اسمthat is منصوبfor no other apparent reason. The مفعولthat is left behind is generally either a
مفعول بهor a مفعول مطلق, and each has a different rhetorical benefit.
71
Leaving behind a مفعول بهgenerally means a warning.
You are desert camping with a friend, and you see a scorpion approaching their cot. You cry,
“A scorpion, a scorpion!” You would not say, “Beware of the scorpion!” or, “I warn you of an
approaching scorpion!”
َٰ ذ ُ ُ ُ ذ
١٣ ّلِل و ُسقيها
ّلِل ناقة ٱ ر
فقال لهم رسول ٱ ر
So the prophet of Allah said to them, “[] Allah’s she-camel and her drink!”
The status of ناقة اهللindicates that Saleh AS was warning his people about the she-camel. The omission of
the فعلopens up the possibilities of the warning. It could be, “Don’t harm the she-camel!”, or “Make sure
you take care of the she-camel!”
ُ َٰ ُ ُ ئ
ىلع أنف رسكمۗ ذمتع ٱلي َٰوةر ٱ ُّلنياۗ ث ذم
ُ ذ ُ ذ
اس إرنما بغيُكم
ُّ َٰ
ري ٱل ِقۗ يأيها ٱنلغ ب ألرض ف ون
ُ
بغ ي م
ُ
ه ا ذ إ م ُ فل ذما ٓ أجن َٰى
ه
ر ر ر ٱ ر ر
ُ ُ ُ ُ ُِ ُ ُ ُ
٢٣ رجعكم فننبئكم برما كنتم تعملون إريلنا م ر
So when He saved them, shockingly, they rebelled on earth without any right. People! Your rebelliousness
is only against your own selves. [] The enjoyment of the lowest life!
This is a warning from Allah to the people to beware against putting the enjoyment of this life at a higher
place than it belongs, because it results in what was mentioned earlier in the ayah (rebellion and
exceeding boundaries).
Imagine that someone sets eyes on the king during a royal procession. He proceeds to
exclaim, “The king, the king!” He means something along the lines of, “I see the king!” His
exclamation of one of awe and amazement.
٥ يم ذ
يز ٱلر رح ر
زنيل ٱلع رز ر
ت ر
[] The revelation of the Mighty, the Constantly Merciful!
72
The status of تزنيلindicates the omission of a فعل. It is done for praise and glorification of the Quran.
Imagine demanding of a nagging child, “Patience!” What is meant is, “Have patience!”, or
“Be patient!” There is no action mentioned when you yell, “Patience!”, but the imperative
meaning is understood.
Having just the اسم منصوبwithout the فعلis a more lasting command, because a فعلis a word that is
stuck in time, whereas an اسمis not.
Allah commands us to excellence towards our parents, and the use of the اسمas opposed the فعلmeans
that it is a timeless command.
When a فعل متعدis used in a sentence, but a مفعول بهis not included, it is considered حمذوف.
A مفعول بهis omitted when the action is being highlighted, not that which was affected by the action. If
mentioning the مفعول بهis not in line with the purpose behind the speech, then it is omitted.
Imagine someone describing the sacrifice of mothers by saying, “They just keep giving and
giving.” What are they giving, and to whom? Those details are not relevant, because that is
not what is being highlighted.
73
ُ ٓ
ك ُم ٱ ذ
٨ ألو رلي
ُ ُ لٓ إ ََٰل إ ذل ُهو يُحۦ و ُيم
يتۗ ر ُّبكم ور ُّب ءابا رئ ر ر ر ر
There is absolutely no god except for Him; He gives life and death. [] The Master of your earliest
forefathers.
The مفعول بهof حيييand يميتare omitted because it is Allah’s power to give life and death which is being
highlighted here.
ُ
انۗ قال ما خطبُكماۗ قاَلا ل ودذ
ُ
ت ي أت مر ُ اس يس ُقون ووجد رمن ُدونره
م ر ول ذما ورد مآء مدين وجد علي ره أُ ذمة ِمن ٱ ذ
نل
ر ر ٱ ر
ٓ ُ َٰ نسق ح ذ
٢٣ صدر ٱ ِلرَع ُءۗ وأبُونا شيخ ك ربري
ّت ي ر ر
When he reached the waters of Madyan, he found upon the a group of people watering [], and he found
away from them two women driving back []. He said, “What is your matter?” They said, “We do not
water [] until the shepherds drive [].”
The type of animal that was at the watering hole is not mentioned a single time in the ayah, because it
was not a relevant detail in the story. The actions of the events that transpired are what is important to
keep the story moving forward, so whatever details are unnecessary are omitted.
Omitting the جواب الرشطgives room for the imagination and opens up possibilities. In a negative
context, allowing the imagination to run wild induces fear.
Imagine a mom threatening her dirty-mouthed child by saying, “If I hear you saying that one
more time…” The omission of the consequence that will follow allows the child’s imagination
to take flight, which increased her trepidation.
َٰ ً ذ
١٢ حا رإنا ُمو رقنُون
ٓ ذ ِ ُ ْ ُ ُ لمُ ى إذ ٱ
رجعنا نعمل ص رل جرمون نا ركسوا ر ُء ر
وس رهم رعند رب رهم ربنا أبصنا وس رمعنا فٱ ر ر ولو تر ئ ر ر
If you could see when the criminals will be hanging their heads in front of their Master, “Our Master, we
have seen and heard, so send us back and we will do good. No doubt, we are firm believers...”
The horror of what one might see after the shamed criminals beg their Master after they lost all chances is
not mentioned to intensify the scene and invoke fear in the heart of the listener.
حذف حرف اجلر Expands meaning to allow for other حورفthat are associated with that فعل
74
حذف املضاف Makes speech metaphorical, giving it the meaning of hyperbole.
حذف املوصوف Directs focus towards the description and removes importance from موصوف.
حذف اخلب Leaves the خبopen to imagination to induce either fear or hope.
حذف املفعول Focuses on action rather than the object of the action.
حذف جواب الرشطLeaves the جوابopen to imagination to induce either fear or hope.
We learned about the حذفof words on the fragment level and on the sentence level. Let us now study
the حذفof letters on a word level. When it comes to the حذفof letters, there are three letters that
can be omitted. Each has its unique scenarios and implications. These three letters are:
1. The ن
2. The ت
3. The ي
Let us learn about the different scenarios in which these letters are dropped, then let us learn about
what implications this type of حذفhas.
1. حذف انلون
ُ
There is only one scenario in which the نis dropped. The نis dropped from the word ( يك ْنthe جمزومform
ُ ُ
of )يك ْون. This حذفcan occur for two reasons depending on whether the sentence is negative or non-
negative.
NEGATIVE SENTENCES
75
ُ يis dropped in a negative sentence, it emphasizes the negation. It translates as “not in the
When نin ك ْن
slightest” or “not one bit”.
١٢٠ رشكريٱلم
ُ
ُ ك من ي م لو يفان ح
ِذ
ّلِل تا ن اق ةمبرهيم َكن أُ ذ
َٰ ذ
ر ر ر ر ر رإن رإ ر
Certainly Ibrahim was a model, unconditionally obedient to Allah, and inclining to the truth. And he was
not from among the polytheists in the least bit.
NON-NEGATIVE SENTENCES
Notice that the sentence is not negative. The نis dropped to show that Allah will multiply and reward even
the smallest and most insignificant of good actions.
76
ر ذُ ذ ذ َٰ َٰ ذ ُ ُ ٓ َٰ ُ ذ ذ
ٱّلِلۗ رإن ٱّلِل ل رطيف أت برها
ٱألرض ي ر
ر ٱلسمو رت أو رف ن رإنها رإن تك رمثقال ح ذبة ِمن خردل فتكن رف صخرة أو رفيب
١٦ خ ربري
My dear son, if it is the weight of [something as insignificant as] a mustard seed and it is in a rock or in
the skies or the earth, Allah will bring it forth. Certainly Allah is subtle and informed.
The نis dropped to illustrate that Allah keeps track of all things no matter how small and insignificant
they are and no matter how hidden they seem to be.
ُ
َٰ ُك نُطفة ِمن ذم رن ي
٣٧ من ألم ي
Was he not an insignificant sperm drop that was emitted?
The نونis dropped to demonstrate the humble beginnings of the human who now behaves so arrogantly
and to demonstrate Allah’s ability to create to those who doubt resurrection.
Notice that this sentence is negated with ل ْم. Though this sentence is negative grammatically, the negation
is not literal as it is a rhetorical questions. For this reason, the dropped نtranslates as it would in a non-
negative sentence.
2. حذف اَلاء
The تis most often dropped in the مضارعin families V and VI, the two تfamilies.
Generally, this is done to show that the فعلis less in some way. The فعلcould be less, for example, in
the duration of time spent doing it or the effort required to carry it out or the number of people
carrying out the action.
Below are examples of the تbeing dropped or kept based on the number of beings carrying out the action.
77
This ayah is speaking specifically of who used being weak and oppressed as an excuse not to believe. These
people are only a percentage of all disbelievers. The تis dropped to indicate that the smaller number of
people.
This ayah speaks of the time of death of all disbelievers in general. For this reason, the تis not dropped.
FREQUENCY OF EVENTS
Below are examples of the تbeing dropped or kept based on the frequency of occurrence of the event.
ُِ
٤ ذن ر ِب رهم ِمن ك أمر ُ ُّ ُ ئ ُذ
تزنل ٱلملئركة وٱلروح رفيها بر رإ ر
The angels and the Ruh decent in it by the permission of your master on every errand.
A تis dropped in this فعلbecause this ayah speaks of the descent of the angels on يللة القدر. This event
occurs only one day in a year. The dropped تindicates the infrequency of the event.
ذ ُ َٰ ُ ِ ذ ذُ ذ
ُ ٱلشيَٰط َٰ ُ ُِ ُ
٢٢٢ ۗىلع ك أفاك أ رثيم تزنل٢٢١ ي ر لزنت ن م ىلع م ك هل أنبئ
Should I inform you upon whom the devils descend? They descend upon every sinful repeated liar.
The تis dropped because devils do not descend on all sinful liars. They descend on soothsayers and
magicians, which is a small portion of the population.
ُ ُ ذ ذ ْ ُ ْ ُ ْ ُ ُ ئ ُ ذ ُ َٰ ُ ْ ذ ُ ْ ُّ ذ ُ ُ ذ ذ ذ
برشوا ربٱجلن رة ٱل رت كنتُم توع ُدون
يهم ٱلمل رئكة أل َتافوا ول تزنوا وأ ر
ٱَّلين قالوا ربنا ٱّلِل ثم ٱستقموا تتزنل عل ر
رإن ر
٣٠
Certainly those who say “My master is Allah” then they remain steadfast, the angels descend upon them
saying, “Do not be afraid and do not be sad and receive good news of the Jannah that you were promised.”
The تis kept in this ayah because angels descend upon believers at their time of death on a daily basis. It
is a frequently occurring event, which is why both تare kept.
78
EFFORT REQUIRED
Below are examples of the تbeing dropped or kept based on the frequency of occurrence of the effort
required to carry out the action.
ذ ً ذ ِ ُ
٢٤ ان مثلۗ أفل تذك ُرون
يعۗ هل يست روي ر
ري وٱلس رم ر َٰ
ٱألعم وٱألصم وٱبل رص ريك
مثل ٱلف رريق ر
The example of the two groups is like the blind and deaf and the seeing and hearing. Are they equal as an
example? Then will you not all contemplate ?
The difference between the blind and deaf and seeing and hearing is easy to see and understand and does
not require deep reflection. The تis dropped as thought to say, “Do you not contemplate even a little
bit?”
And his people argued with him. He said“ ,Do you argue with me with regards to Allah while he has
guided me? And I do not fear what you associate as partners except for what Allah wills. My master has
encompassed everything in terms of knowledge. Then do you not contemplate ”?
In this ayah, Ibrahim (AS) is debating his people. The تis not dropped because he is debating مرشكونand
is inviting them to think deeply.
ْ
It is also possible to drop the تin family X. This only happens twice in the Quran with the words راستطاع,
both of which occur in سورة الكهف.
Then they were unable to climb over it and they were unable to pierce it .
The تis dropped from the first استطاعand kept in the second one, because climbing the wall would have
been easier than piercing it.
79
ً اق بين وبينكۗ سأُنبِئُك بتأويل ما لم تستطع ذعليه ص
٧٨ با
ُ
ر ف ا ذ
َٰ
ه قال
ر ر ر ر ر ر ر ر
He said, “This is the separation between you and me. I will inform you of the interpretation of what you
were unable to be patient with.”
Before Khidr tells Musa (AS) the logic behind his actions, it is harder for Musa (AS) to understand them. For
this reason, the تis kept.
ُ َٰ
٨٢ سطع ذعلي ره صبا
أويل ما لم ت ر
ر ت كر ل ذ...
After Khidr tells Musa (AS) the logic behind his actions, he is able to understand with ease. For this reason,
the تis dropped.
3. حذف ايلاء
ْ
The dropping of the يis known as الج رِتاء. There are two types of اجِتاء.
Generally, حذفmeans that the word is less in some way. A common reason for the omission of the
يare to indicate smaller numbers. The يis also often omitted in contexts of brevity and kept in
contexts of elaboration.
80
Say, “My slaves who have exceeded the bounds against themselves! Do not despair of the mercy of Allah!
No doubt, Allah forgives all sins. No doubt, he is the forgiving, the merciful.”
ُ ُ ْ ذ ِ ُ
٥٣ ...وقل ل رعبا ردي يقولوا ٱل رت ره أحس ُن
And say to my slaves to say that which is better.
The يremains because this command pertains to most, as most people argue and do not speak with the
best manners.
ُ ذ ذ ِ
١٨ ... َّلين يست رم ُعون ٱلقول فيت رب ُعون أحسنهۥ
ٱ ر١٧ فبرش رعبا رد...
Then give good news to my slaves who listen to what it said and follow the best of it…
The يis omitted because those who take what is best from what is said and follow it are few.
ُ ْ ُْ ذ ذ َٰ ُ
١٠ ... َّۗلين ءامنُوا ٱتقوا ر ذبكم
قل ي رعبا رد ٱ ر
Say“ ,My slaves who have believed, have consciousness of your master ”.
CONTEXT
َٰ ِ
٢٤ هدي رن رِّب رألقرب رمن هذا رشدا
ُ ُ إ ذلٓ أن يشآء ٱ ذ
ّلِلۗ وٱذكر ذر ذبك رإذا ن رسيت وقُل ع ئ
س أن ي ر ر
…except that Allah wills. And remember your master when you forget and say, “Perhaps my master will
guide me to [something] closer than this in terms of guidance.”
ٓ ذ ٓ ِ سر ٓ
٢٢ يل َٰ ول ذما تو ذجه ترلقاء مدين قال ع
هدي رن سواء ٱلس رب ر
ِّب أن ي ر
And when he turned in the direction of Madyan, he said, “Perhaps my master will guide me to and along
the center of the path.”
81
➢ سورة الكهفis a سورةof summary. It includes several stories, each of which is relatively short and
concise. سورة القصصon the other hand, is a سورةof elaboration. The entire سورةis dedicated to
the story of Musa (AS). His story is mentioned in detail. For this reason, the يis omitted in
الكهفand kept in القصص.
➢ هدىand its derivatives are mentioned 5 times in الكهفand 12 times in القصص. Again, الكهفis
less elaborate in its mention of guidance and القصصis more elaborate. This reflects in what is
done with the يas well.
➢ The يis dropped in 5 other places in الكهفwhile it is kept in most places in القصص.
The يcan be dropped from both أسماءand أفعالthat are ناقص. Note that this occurs more commonly
with ناقص يايئ, but it is also possible for the وto be dropped in a ناقص واوي.
WITH أسماء
When the يis dropped from an اسم, it indicates a smaller number. When the يis kept, it indicates a
larger number.
ُ ذ ْ ْ
١٨٦ اع رإذا دَع رنۗ فليست رجيبُوا ريل ويلُؤ رمنُوا رب لعل ُهم يرش ُدون ُ يبۗ أُج
يب دعوة ٱ ذل ر وإذا سألك عبادي ع ِن فإ ِِن قر ر
ر ر ر ر ر ر
And when My slaves as you about Me, then I am near. I respond to the call of the caller when he calls Me.
Then they should try to respond to Me and they should believe in Me so that perhaps they may follow the
right path.
ر, which is a
Notice that the يis present on عبا رديwhich is a broader category and it is omitted in الاع
smaller category.
WITH أفعال
When a sick letter (either وor )يis dropped from a فعل ناقص, it indicates that the action was or will be
carried out quickly and easily. Note that this only applies when the فعلis not جمزوم.
82
ُ
١٨ سندع ٱ ذلزبا رنية
We will summon the guardians of Hell.
The dropped وimplies that this action is easy for Allah. It also poses an additional threat by implying that
the action will happen without delay.
ُ ُّ ُ ذ
فتول عن ُهم يوم يدع ٱ ذل ر
َٰ اع إر
٦ ىل شء نكر
So turn away from them! The day on which the caller calls to something terrible.
The dropped وimplies that the action will happen quickly and effortlessly. It is a warning to the deniers
mentioned previously in the passage.
َٰ ُ َٰ ُ ُ ذ
٢٤...حي ُّق ٱل ذق برك رلم رت رهۦ
ويمح ٱّلِل ٱبل رطل و ر...
Allah erases falsehood and He establishes the truth with His words.
اإلبدال
اإلبدالis not a type of حذف. Rather, it is the merging of letters. It has some of the same implications as
حذفdoes, which is why we will study it in this chapter.
اإلبدالoccurs in families V and VI when the تmerges with the letter that comes after it, creating a شدة.
ُ ذ ذ
This mostly happens in the مضارعand sometimes with the اسم فاعل. Words such as ( يصدقoriginally
ُ ذ ِذ ِ
)يتصدقand ( ُمدث ررoriginally ) ُمتدث ررare examples of إبدال.
It is also possible for إبدالto occur in the ماض. Recall that the ماضof V and VI begins with a ت. When this
تmerges with the letter after it, a شدةis created. However, it is impossible to start a word with a شدة. For
this reason, when إبدالhappens in the ماض, a helper ألفis used to allow for its pronunciation. An example
ذ
of إبدالin the ماضwould be ( را ذز ذينoriginally )تز ذينor ( راداركoriginally )تدارك.
83
1. As is the case with حذف, since the فعلis being shortened, it implies that the action is also
shortened
2. Since the merging of the letters creates a شدة, the addition of the شدةcan also imply extra effort or
force or intensity
* * *
ِ ُ ٓ ذ ذ ذ
٨٨ لمتصدقريفأو رف نلا ٱلكيل وتصدق عليناۗ رإن ٱّلِل جي رزي ٱ...
So give us full measure and be charitable with us. Certainly, Allah rewards the charitable.
ُ َٰ ً ْ ذ َٰ ِ ُ ذ ِ ذ ُ ذ
١٨ ت وأقر ُضوا ٱّلِل قرضا حسنا يُضعف ل ُهم ول ُهم أجر ك رريم
رإن ٱلمصدقري وٱلمصدق ر
Certainly the charitable men and charitable women and [those who] gave Allah an open-ended loan, it
will be multiplied for them and they will have a noble reward.
ُ ذ ذ
The شدةthat appears as a result of the إبدالin the word يصدقimplies a greater amount of charity. The first
ayah is a quote said by the brother of Yusuf (AS) when they are asking for provisions. The normal form of
ذ
the word تصدقis used because, out of their dignity and manners, they did not want to ask for a lot.
84
In the second ayah, Allah is complementing those who give a lot of charity, which is why the إبدال
happens. This ayah appears in سورة الديد. Giving for the sake of Allah is a prominent theme in this سورة.
* * *
كم ِم ذنا عذ ر
ُ ذ ذ ُ ْ ُ ذ ذ ُ ُ ْ ذ
١٨ اب أ ريلم قال ٓوا إرنا تط ذرينا بركمۗ ل رئ لم تنت ُهوا لَنَجنكم ويلمسن
They said, “No doubt we have seen you as an evil omen. [We swear] if you do not stop, we will most
certainly stone you and a painful punishment from us will most definitely touch you.
ُ ذ
٤٧ ّلِلۗ بل أنتُم قوم تفتنُون
ُ ُ ئ ذ ُ ْ ذ ذ
قالوا ٱطرينا برك وبرمن معكۗ قال ط رِئكم رعند ٱ ر
They said, “We have seen you and those with you as a bad omen.” He said, “You bad omen is with Allah.
Rather, you are a tried nation.”
ذ
The extra شدةin ار ذطريmakes it more emphatic. A look at the context shows the cause of the extra emphasis.
ذ
In the first ayah, which appears in يس, the ones speaking are threatening to kill the messengers ( ل رئ لم
كم ِم ذنا عذ ر
اب أ ريلم ُ )تنت ُه ْوا لَن َُج ذن. The second ayah, which appears in انلمل, appears in a context in
ُ كم ويلم ذس ذن
which they have already plotted to kill Salih (AS).
It is possible for إبدالto happen in family VIII to be dropped. The تmerges with the letter after it,
creating a شدة. A كرسةis then placed on the letter before that for the sake of flow. This occurs only twice
in the Quran.
85
ُ ُ ُ ُ َٰ ذ ُ
٤٩ َي ِص ُمون
ما ينظ ُرون إرل صيحة و رحدة تأخذهم وهم ر
They are only waiting for one loud cray to take them while they are arguing.
ِ ْ
The word َيص ُم ْون ُْ
رis originally َيت رصمون. The تmerges with the صand the خgets a كرسة. The إبدالcreates
emphasis. The word َيتصمونis emphasized in this particular ayah because this ayah speaks of the coming
of the day of judgement ()صيحة واحدة. When the day of judgement comes, there will not be a single
Muslim on the earth and conflict will be widespread and intense.
86
اإلجياز
brief, meaningful speech
حذف حرف الجرExpands meaning to allow for other حورفthat are associated with that فعل
حذف الموصوفDirects focus towards the description and removes importance from موصوف.
87
حذف الرف
حذف انلون
ُ
from يك ْن
in negative sentences:
-“not the slightest”
-“not one bit”
in non-negative sentences:
-demonstrate the insignificance of something
حذف اَلاء
from family X
استطاع-> اسطاع
indicates less effort
حذف ايلاء
-smaller number
-context
88
CHAPTER 7
اإلطناب
I NTRODUCTION
Recall that إطنابis extending one’s speech for a specific purpose. There are different ways in which
speech can be elongated. Listed below are the different ways as well as their purpose and benefits.
َ ُّ ُ َ َ ُ َٰٓ َ َ َ َّ َ َ َ َ َٰ َ َ َ َ َ َ
٦٦ صب ِحي
ِ وقضينا إِل ِه ذلِك ٱألمر أن دابِر هؤَل ِء مقطوع م
And We decreed that matter for him - that the last remnants of those people would be cut off in the early
morning.
If the ayah above were to be kept concise, it would read “”وقضينا إله أن دابر هؤَلء مقطوع مصبحي, omitting
the initial ambiguous statement and keeping only the clarifying statement. This ayah, however, appears in
the context of storytelling, where tension is built and an anticipation is created.
This type of إطنابhappens on the level of a single ayah, as seen in the example above. It also happens
across different surahs that cover the same story.
Take a look at the example below.
ُ ُ ُ َ َ َٰ َ َ ُ ُّ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ
٤٠ … إِذ تم ِش أختك فتقول هل أدلكم َع من يكفلهۥ
When your sister was walking and she said, “Should I direct you someone who will take care of him?”
This ayah was revealed earlier in the Meccan time period. When this ayah was revealed the صحابةdidn’t
quite understand what this part of the story meant. Later during the Meccan period, the details of this
part of the story were revealed, solving the mystery.
89
َ َ ََ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َُ ُُ َ َ ُ ََ ِّ ُ ُ َ ََ
اض َع ِمن قبل فقالت هل ََ
ِ ۞وحرمنا علي ِه ٱلمر١١ وقالت ِألخ ِت ِهۦ قصي ِهۖ فبُصت بِ ِهۦ عن جنب وهم َل يشع ُرون
َ ُ َٰ َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َٰٓ َ َ ُ ُّ ُ َ
١٢ حون هل بيت يكفلونهۥ لكم وهم ل ن ِص
ِ أدلكم َع أ
She said to his sister, “Shadow him”. So she kept an eye on him from the side while they were unaware.
We prohibited him from all wet nurses before so she said, “Should I direct you to a household that will
take care of him for you and be good mentors?”
Think of a story or a movie scene in which you were given partial information at one point then were
given the full story at a later point. How did this affect your experience? Did it make the story more
enjoyable?
R EPETITION - اتلكرار
Repetitive speech is not concise, but can serve as a powerful tool to emphasize an idea and to make sure
that the audience does not forget.
Take a look at the following examples.
َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
٤ ث َّم ّلَك َسوف تعل ُمون٣ ّلَك َسوف تعل ُمون
Not at all! Soon you will know! Then again, not at all! Soon you all know!
In the ayaat above, the same thing is repeated for emphasis. This makes the warning scarier and draws a
level of attention to this warning that would not have been there otherwise.
ََُ َ َ َ َّ َ َّ ْ ُ َ َ َ َٰ َ َ ْ ُ َ َّ ُ َ َٰ َ َ ُّ ْ ُ َ َ َّ ك ل َ َّ َ َّ َّ ُ
١١٩ عدها لغفور َّر ِحيم
ِ َّلين ع ِملوا ٱلسو َء ِِبهلة ثم تابوا ِمن بع ِد ذلِك َوأصلحوا إِن ربك ِمن ب
ِ ِ ثم إِن رب
Then, no doubt, your Master is, towards those who did wrong out of ignorance then returned to Him after
that and did good, then no doubt, you Master is most certainly forgiving and merciful after that.
The phrase “No doubt, your master is...” is repeated twice within the same ayah. In this case, the إطنابis
used to emphasize the forgiveness and mercy of Allah.
As with the first category of إطناب, repetition can also occur across different surahs. For instance, the
phrase اتقوا اهللappears 51 times in the Quran. And the derivatives of this word occur many more times.
This very frequent repetition places heavy emphasis on تقوىand highlights its importance.
90
Think of a phrase or idea that is repeated a lot in the Quran. Why do you think this is? What
significance do you draw from its repetition?
P RECAUTION - اَلحرتاس
At times, speech is extended and details are added as a precautionary measure against possible
misunderstandings.
Take a look at the following examples.
َ َٰ َ َ َ َٰ َ ُ َّ ُ َ َ ُ َّ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ ْ ُ َ َ ُ َٰ َ ُ َ َ َ َ
١ ي لك ِذبُون ّللۖ وٱّلل يعلم ِإنك لرسول وٱّلل يشهد ِإن ٱلمن ِف ِقِ ِإذا جاءك ٱلمن ِفقون قالوا نشهد ِإنك لرسول ٱ
When the hypocrites come to you, they say, “We bear witness that you are most definitely the messenger
of Allah!” And Allah knows that you are His messenger and Allah bears witness that the hypocrites are
most definitely liars.
In this ayah, Allah includes “ ”واهلل يعلم إنك لرسولto guard against the possible idea that by bearing witness
that the hypocrites are liars, He is bearing witness that what they bear witness to (the prophethood of
Muhammad )ﷺis a lie. This way, it is clear that the hypocrites are not liars on the basis of the statement
that they are making. Rather, they are liars in their sincerity and lack of belief in the statement that they
are making.
َ ُ ُ َٰ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ ُ َ َٰ َ َ ْ ُ ُ ُ َّ َ ُّ َ ََٰٓ َ َ َ َ َّ َ َ ْ َ َ َ َٰٓ َّ َ
يم ُن َو ُجنُود ُه َوهم َل كنكم َل َي ِطمنكم سل
ِ مل قالت نملة يأيها ٱنلمل ٱدخلوا مسِ نلٱ د
ِ اوَ َع
َٰ حّت ِإذا أتوا
َ ُ َ
١٨ شع ُرون ي
Until when they came upon the valley of the ants, an ant said, “O ants, enter your homes [so that]
Soloman and his armies do not crush you while they do not notice.”
In this ayah, the ant includes the phrase “ ”وهم َل يشعرونto guard against the idea that Soloman and his
armies would deliberately cause harm to the ants.
I NTERJECTION - اَلعرتاض
An اعرتاضis an interjection or a statement that interrupts the natural flow of a sentence. Interjections
are generally made when there is an immediate need to mention something due to its importance.
91
َ َ ُ َ َٰ َ ُ َٰ َ َ َّ َ ُ َ َ َ
٥٧ حنهۥ َول ُهم َّما يَشتَ ُهون ِ ّلل ٱبلن
ت سب ِ ِ وَيعلون
And they associate daughters with Allah, [He is above that!] and they have what they desire.
This اعرتاضshows how outlandish and unacceptable their claims are. Allah does not wait until the end of
the ayah to refute them. He interjects with the phrase سبحانهbefore the ayah is over.
َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َٰ َ
٥٧ َحيم َوغ َّساق
ِ وه هذا فليذوق
This [Then let them taste it!] is boiling water and pus.
This اعرتاضhighlights the idea that Hell is being prepared for criminals and it makes the descriptions more
real and more terrifying.
Find the اعرتاضin the following ayaat and discuss their significance.
َ َ ِّ َ ُ َ ُ َ ُ ُ َ ِّ َ ُ َ ُ َّ ام إن َشا َء ٱ
َ ّلل َ لمسج َد ٱحل َ َر ُ َ ّلل َر ُس
َ ول ٱ ُّلرءيَا بٱحل َ ِّقۖ َ َتلد ُخلُ َّن ٱ ُ َّ لَّ َقد َص َد َق ٱ
ين َل ُص
ِ ق م و م كوسءر ي ق
ِ ل ُم ي ن
ِ م
ِ ا ء ِ ِ ِ
َ َ َ َٰ َ ُ َ َ َ َ ْ َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ََ
٢٧ ون ذلِك فتحا ق ِريبًا ِ د ن م
ِ ل َتافونۖ فع ِلم ما لم تعلموا فجع
92
َ لكفرَٰ َ َّ ُ ُ َ َ َ ُ َّ َ ُ ُ َ َّ َ َّ ْ ُ َّ َ ْ ُ َ َ َ َ ْ ُ َ َ َّ َ
٢٤ ين ِِ ِ ل ت د حلجارةۖ أ ِع
ِ ف ِإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا ٱنلار ٱل ِت وقودها ٱنلاس وٱ
َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َٰ َ َّ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِّ َ ُ َ َٰ َ َ َ َ
٧٣ وز فو ًزا َع ِظيما ّلل لقولن كأن لم تكن بينكم وبينهۥ مودة يليت ِن كنت معهم فأف ِ ٱ ن م ضل ول ِئ أصبكم ف
A PPENDING - اتلذييل
اتلذييلis appending a sentence to the end of a sentence that is already complete. The appendage repeats
an idea similar to the idea mentioned in the main body of the ayah. It simultaneously adds new meaning
and emphasizes the idea that is conveyed in the main body of the ayah.
ُ َ َ َ َٰ َّ ُ َٰ َ ُ
٨١ َوقل َجا َء ٱحل َ ُّق َو َزه َق ٱ َبل ِطلۖ إِن ٱ َبل ِطل َكن َزهوقا
Say the truth has come and falsehood has disappeared. No doubt, falsehood has always been bound to
disappear.
The idea that falsehood has always been bound to disappear is a new one in relation to the beginning of
the ayah. The idea, however, relates to the beginning of the ayah and emphasizes the idea that falsehood
has disappeared.
93
َ َّ
َ لك ُف َٰ ُ َ ْ َ َ َٰ َ َ َٰ َ
١٧ ور ذلِك َج َزين ُهم بِ َما كف ُرواۖ َوهل نَ ِزي ِإَل ٱ
That is how we compensated them for their ingratitude. And do We ever punish anyone but the
constantly ungrateful?
The idea that only the constantly ungrateful are punished is a new one in relation to the beginning of the
ayah. The idea, however, is related to the beginning of the ayah and emphasizes the idea that they were
compensated because of their ingratitude.
َ ِّ ُ َ َٰٓ َ َ ُ َّ َ َ
ُ ك ُة َوٱ ُّلر
٤ يها بِ ِإذ ِن َر ِّب ِهم ِّمن ُك أمر
َ وح ف
ِ ِتَنل ٱلملئ
The angles and the Ruh descend in it by the permission of their Master for every matter.
The Ruh (Jibreel) belongs to the category of the angels, yet his rank is such that he gets a special, specific
mention.
َ ُ ْ َ َ َ َٰ َ
٣٧ ثم َوٱلف َو ِحش َو ِإذا َما غ ِضبُوا هم يَغ ِف ُرون َ ََٰٓ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َوٱ
ِ إل
ِ َّلين َيت ِنبون كب ِِئ ٱ
And those who avoid the major sins and acts of shamelessness and when they get angry, they are the ones
who forgive.
Acts of shamelessness fall under the category of major sins, but they are a topic of such importance that
they deserve their own exclusive mention.
Find the cases of ذكر اخلاص بعد العامin the following ayaat. Discuss the significance of the إطنابin the
ayah.
94
َ لكفرَٰ َ ِّ ُ َ َ َّ َّ َ َ َٰ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َٰٓ َ َ َ َّ ِّ َمن ََك َن َع ُدوا
٩٨ ين ِِ بيل و ِميكىل ف ِإن ٱّلل عدو ل
ِ ّلل ومل ِئك ِت ِهۦ ورس ِل ِهۦ و ِج
ِ
َ َٰ َ َ
٦٨ ك َهة َوَنل َو ُر َّمان
ِ يهما ف ِ ِف
ُ َ َ َ َ ََ ُ ك َّف َر َع
َ ُ َ ُ َٰ َ َ َ ِّ ُ َ ْ ُ َ َ َ َٰ َ َٰ َّ ْ ُ َ َ ْ ُ َ َ َ َّ َ
٢ نهم َسيَِّاتِ ِهم وأصلح بالهم َع ُم َّمد َوه َو ٱحل َ ُّق ِمن َّر ِّب ِهم ت وءامنوا بِما نزل ِ َّلين ءامنوا وع ِملوا ٱلص ِلح
ِ وٱ
َ َٰ َ ََ َ ََ َ َّ َ ِّ
٢ نس َن ِمن َعلق إل ِ سم َربك ٱ
ِ خلق ٱ١ َّلي خلق
َ
ِ ٱقرأ ِبٱ
95
In the ayah above, the “seven frequently recited ones” refers to الفاحتة. The Quran is mentioned after that.
The فاحتةis part of the Quran, so it would have sufficed to mention only the Quran. The focus here,
however, is on the blessing and importance of the فاحتة. Mentioning it specifically also shows its status in
relation to other parts of the Quran.
ُ ُ َٰ َّ َ َ َّ َّ َ َ ُ َٰ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َّ َّ َ ْ ُ َ َ َ َ
ُلغي
٧٨ وب
ِ ألم يعلموا أن ٱّلل يعلم ِِسهم ونوىهم وأن ٱّلل علم ٱ
Do they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that Allah is the
knower of the unseen?
In the ayah above, the unseen is mentioned after secrets and private conversations. The unseen is broader.
As such, this is a case of ذكر العام بعد اخلاص. This ayah appears in the context of hypocrisy. As such, special
attention is drawn to inner secrets and private conversations.
96
اإلطناب
elongating speech for a specific purpose
ذكر العام بعد اخلاص giving special importance and focus to the specific
97
CHAPTER 8
اتلقديم واتلأخري
I NTRODUCTION
There is a standard order for sentences.
Whenever there is a change in this standard order, it is considered to be a case of اتلقديم واتلأخري. There are
two main types of تقديم وتأخريand there are many different rhetorical benefits that arise when تقديم وتأخري
is used. The rhetorical benefit of any given case of اتلقديم واتلأخريdepends on two things:
As far as sentences go, in a مجلة اسمية, the مبتدأis the اعمل, because it pushes the خربinto رفع.
In a مجلة فعلية, the فعلis the اعملbecause it pushes a فاعلinto رفعand a مفعولinto نصب.
تقديم اللفظ ىلع اعملهis when any component within a sentence is brought before the ( اعملi.e the
مبتدأor )فعل.
98
َ لشكرَ َ ِّ ُ َ ُ َ َ َ َ
٦٦ ين ِِ ب ِل ٱّلل فاعبد وكن من ٱ
Notice that the مفعولis brought before the فعل. Here, a part of the sentence is being brought before the
اعمل. This is considered تقديم اللفظ ىلع اعمله.
ِّ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َٰ َ َٰ َ َ ُ ُ َ
ُ ك ََشء قَ ِد
١٢٠ ير َٰ يهنۚ وهو
ىلع ف امَ ألرض َو
ِ ّلل ملك ٱلسمو ِت وٱ
ِ ِ ِ ِ
Notice that the متعلق باخلربis brought before the مبتدأHere, a part of the sentence is being brought before
the اعمل. This is considered تقديم اللفظ ىلع اعمله.
َ َ ِّ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َٰ َ َٰ َ َ ُ ُ َ
َ ألرض َو
١٢٠ىلع ك َشء ق ِديرَٰ يهنۚ وهو ِ ف
ِ ام ِ ّلل ملك ٱلسمو ِت وٱ
ِ ِ
Notice that the standard order of مبتدأthen خربthen متعلق باخلربis broken. However, nothing is brought
before the ( اعملthe )مبتدأ. This is considered تقديم اللفظ ىلع غري اعمله.
Notice that the standard order of فعلthen فاعلthen متعلق بالفعل/ مفعولis broken. However, nothing is
brought before the ( اعملthe )فعل. This is considered تقديم اللفظ ىلع غري اعمله.
99
In most cases, the rhetorical benefit of this type of تقديمis ( االختصاصexclusivity). This is generally
captured in translation using “alone” or “only”.
Take a look at the following examples of تقديم اللفظ ىلع اعملهin a مجلة فعلية.
َ لشكرََٰ َ ِّ ُ َ ُ َ َ َ َ
٦٦ ين ِِ ب ِل ٱّلل فٱعبد وكن من ٱ
Rather worship Allah alone and be from among the thankful ones.
Notice that the مفعولis appearing before the فعل. This gives the meaning of exclusivity. Notice how this is
captured in translation.
ُ اك نَستَع
٥ي َ َاك نَعبُ ُد َوإي
َ َ إي
ِ ِ ِ
We worship You alone and seek assistance from You alone.
Notice that the مفعولis appearing before the فعل. This gives the meaning of exclusivity. Notice how this is
captured in translation. Also notice that when the مفعول به مقدمis a pronoun, you will find that the إ ِ َيا
place-holder is used.
Notice that the متعلق بالفعلis appearing before the فعل. This gives the meaning of exclusivity. Notice how
this is captured in translation.
Now take a look at the following examples of تقديم اللفظ ىلع اعملهin a مجلة اسمية.
ُ َ َ َ َ ُ ََ َُ َ
٥٩ ... ۚيب ال يَعل ُم َها إِال ه َو
ِ و ِعندهۥ مفاتِح ٱلغ
100
And with Him alone are the keys of the unseen. Nobody knows them except for Him.
Notice that the متعلق باخلربis appearing before the مبتدأ. This gives the meaning of exclusivity. Notice how
this is captured in translation.
Notice that the متعلق باخلربis appearing before the مبتدأ. This gives the meaning of exclusivity. Notice how
this is captured in translation.
As stated previously, the primary implication of تقديم اللفظ ىلع اعملهis االختصاص.There are two cases,
however, in which this type of تقديم وتأخريdoes not give the rhetorical meaning of exclusivity. They are:
1. When the مبتدأis common – When the مبتدأis common, it must be made مؤخر. It would be
َ ََ
ُ قلمor “There is a man in
grammatically incorrect, for example, to translate “He has a pen” as ل
ُ
َ َرجل ِف. The correct way to translate these sentences would be ل قلم
ُ and ِف ََ َ
the house” as ت
ِ ابلي ِ ِ
ت َر ُجل َ . Again, the متعلق باخلربmust come before the مبتدأif the مبتدأis common.
ِ ابلي
Because this is the only way to construct these sentences, they are considered to be standard.
When something is considered standard and there is no other way of expressing that idea, it
cannot be said that there is hidden rhetorical benefit in that structure.
َ ُ ُ
Remember that exclusivity still applies when the مبتدأis proper. The sentence موات
ِ هلل ملك الس
ِ
َ
واألر ِضfor example, does imply exclusivity because the ) مبتدأ (ملك السموات واألرضis proper.
2. Context – When context or common sense dictate that exclusivity would not make sense, it is
most likely the case that the تقديم وتأخريdoes not imply exclusivity.
101
ُ َ َ َ َ ً َُ
٨٤ ... ۚوحا هدينا ِمن قبلون...
And We guided Nuh before…
Here, the مفعول بهis coming before the فعل. However, it would not make sense to say that guidance was
exclusive to Nuh (AS). We conclude that the تقديم وتأخريin this ayah is serving another purpose.
َ ََ َ َ َََ َ ََ َ َ َََ
١٠ لسائِل فَل تن َهر وأما ٱ٩ يم فَل تق َهرفأما ٱل ِت
Then as for the orphan, then do not oppress. And as for the one who asks, then do not repel.
Here, the مفعول بهis coming before the فعل. However, it would not make sense to say that the only ones
who should not be oppressed are orphans and that the only ones who should not be repelled are those
who ask. We conclude that the تقديم وتأخريin these ayaat is serving another purpose.
When تقديم اللفظ ىلع العاملdoes not imply exclusivity, it can carry any of the implications mentioned in
the section below.
This type of تقديمis generally used to draw attention to the component that was brought forward. The
Arabic term for drawing attention is االهتمام.
There could be various reasons for drawing attention to that particular component – for showing it
اهتمام. Let us learn about the most common of these reasons.
Oftentimes, the standard sentence structure is changed in order to attach importance to that which is
brought forward. When importance is attached to something, there is an implied encouragement or
command for the listener to give that thing the same regard and to act upon that regard.
102
Take a look at the following example.
Here هللis brought before قانتي. This is done to glorify Allah and to respect his status and importance.
َ َٰ ُ ُ َ َ َو َج َعلنَا ٱ
٣٢ لس َما َء َسقفا َّمفوظاۚ َوهم َعن َءايَ ِت َها ُمع ِر ُضون
We made the sky a well-secured canopy and they turn away from its signs!
Here عن آياتهاis brought before معرضون. The هاis referring to السماءwhich was mentioned previously. This is
done to attach importance to the miraculous signs that can be found in the sky.
Sometimes, attention can be drawn to a particular portion of a sentence to instill a sense of fear and
caution.
Here عليكمis brought before رقيبا. Drawing attention to عليكمand making it the center of the sentence
makes the listener more self-aware and instills in them a sense of caution.
َ َ ُ َ ُ َ َوٱ...
١٨٠ ّلل بِ َما تع َملون خ ِبري
…and Allah is all-knowing of what you all do.
103
Here بما تعملونis brought before خبري. Drawing attention to بما تعملونand making it the center of the
sentence makes the listener more self-aware and instills in them a sense of caution.
Aside from the two previously mentioned implications, there are several more, including, but not limited
to: التشويق، اتلعجب، اتلبشريand اتلوكيد.
The key to figuring out the rhetorical implications of a non-standard sentence is always CONTEXT. Take a
look at the example below to see how context is used to derive the implication of the تقديم.
َ ُ َُ َ َ َ ُُ َ ُ َ َ ُ َ ُّ َ َ َ َ َ َٰ َ ُ ُ َ
٤١ َثهم بِ ِهم ُّمؤ ِمنُون جلنۚ أك
ِ ٱ وند عبي وان َك لب ۚ م ه
ِ ِ ن ود ن م
ِ ا قالوا سبحنك أنت و ِلن
They said, “You are above that! You are our protective friend rather than them. Rather, they
used to worship the jinn, most of them believing in them.”
Here, there is a case of تقديم ىلع غري العامل. A glance at the context of this ayah gives a window into the
reason behind the تقديم. Take a look at the previous ayah below.
َ ُ َ ُ َ َ َ َ َٰٓ َ ُ َُ ُ َ ُ ُ ُ َ َ ََ
٤٠ مجيعا ث َم يقول لِل َمل ِئك ِة أ َٰٓه ُؤال ِء ِإيَاكم َكنوا يَعبُ ُدون
ِ ُشهم ويوم ي
The day on which He will herd them all together, then He will say to the angels, “Did these
people used to worship only you all?”
In this ayah, the angels are asked if they were worshipped. They deny this in the following ayah, stating
that these people used to worship the jinn and that they used to believe in them. They bring the pronoun
that refers to the jinn forward, placing emphasis on it. In such a case, it could be said that the reason for
the تقديمis self-defense or the deflection of an accusation.
Though it is not common, this type of تقديمcan sometimes imply exclusivity. As we learned previously,
exclusivity is generally only implied when something comes before the اعمل. There are however, a few
cases in which this type of تقديمdoes imply exclusivity.
Such cases can be determined by context and often occur in the context of the exclusive rights of Allah.
104
َ َ َ
١٣٦ لُ ُمس ِل ُمون
َون ُن ۥ...
…and we are, to Him alone, submitted.
َ َٰ َ ُ َ َ
١٣٨ لُ َع ِب ُدون
ونن ۥ...
…and we are, to Him alone, worshipper.
َ َٰ َ َ ُ ل
٩٣ ك ِإلنا َر ِج ُعون...
They are all returning to Us alone.
Define “”اعمل
What are the two rhetorical implications listed for the second kind of تقديمmentioned?
105
-
? to carry implications other than those listedتقديم Is it possible for the second kind of
is it? What do you think the rhetoricalتقديم . What kind ofاتلقديم واتلأخري Look at each instance of
implication might me? Remember to keep the context in mind.
سورة فصلت
ُ َ ََ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ََ ُ َ
اَّلي خلق ُه َن ِإن كنتُم
ار َوالشم ُس َوالقم ُر ۚ ال تسجدوا لِلشم ِس َوال لِلقم ِر َواسجدوا لِلـ ِه ِ َو ِمن آيَاتِ ِه الليل وانله
ََ َ َ َ ُ َ َ َ ِّ َ ُ َ ِّ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ربوا فَ َ ِ َ
ون ٣٧فَإن استَك َ ُ
َ ُ َ ُُ َ
ار َوهم ال يَسأ ُمون ۩ َ ٣٨و ِمن آيَاتِ ِه أنكاَّلين ِعند ربِك يس ِبحون ل بِاللي ِل وانله ِ ِِ ِإياه تعبد
َ َ َٰ َ ُ َ َ ُ ِّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ًَ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ
َ َ
ك َشء َٰ
اَّلي أحياها لمح ِِي الموت ۚ إِنه ىلع ِ اشعة فإِذا أنزنلا عليها الماء اهَتت وربت ۚ إِن ِ ت َرى األرض خ ِ
َ
ق ِدير ٣٩
سورة الفرقان
َ َٰ َ َ ك َخ ً َ َ َ ََ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُّ َ َ َ َ ُ َ َ ً َ َ َ َ َ
ريا ِِّمن ذلِك َجنات اَّلي ِإن شاء جعل ل ارك ِ انظر كيف َضبوا لك األمثال فضلوا فَل يست ِطيعون س ِبيَل ٩تب
َ َ الس َ َ
اعة ۚ َوأعتَدنَا ل َمن َك َذ َب ب َ الس َورا ١٠بَل َك َذبُوا ب َ
ك قُ ُص ًَ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ريا ِ ١١إذا َرأت ُهم
اع ِة َسع ً
ِ ِ ِ ِ ِ ل ل ع َيو اره ن األ اهتِ َت ن م
ِ ي ر
ِ َت
ورا َ ١٣ال تَد ُعوا الَومَ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُّ ً ِّ َ ً َ
ريا َ ١٢وإذا ألقوا ِمنها مَكنا ضيقا مق َرني دعوا هنالك ثب ًَ َ ُ ُ َ ً َ َ َ
ِِّمن مَكن بعيد سمعوا لها تغيظا َوزفِ ً
َ ُّ َ ُ َ َ َ َ
ِ ِ ِ ِ ِ ِ
106
ريا ١٥لَهمُ ُ ُ ً َ ً َ ُ ُ ُ ً َ ً ُ َ َ َٰ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ
ون ۚ ََكنَت ل َ ُهم َج َز ً
اء َو َمص ً
ِ ْل ال ِِت و ِعد المتق
احدا وادعوا ثبورا كثِريا ١٤قل أذلِك خري أم جنة اخل ِ
ثبورا و ِ
َ َ َ َ َ َ ِّ َ َ ً َ ُ ً َ َ ََ ُ َ َ
ىلع ربِك وعدا مسئوال ١٦ اِلين ۚ َكن َٰاءون خ ِ ِِفيها ما يش
107
الع ام ل
A اعملis anything that is capable of changing status.
D I F F E R E N T T Y P E S O F تقديمA N D I T S R H E T O R I C A L I M P L I C A T I O N S
When something is moved before the اعمل, it produces exclusivity in most cases and اهتمامin some cases
When the order is shifted, but nothing comes before the اعمل, it produces اهتمامin most case and
exclusivity in some cases
اختصاص
مقدم ىلع
اهتمام
العامل
مقدم ىلع غري
اهتمام اختصاص
العامل
108
علم ابلديع
109
CHAPTER 9
اجلناس
I NTRODUCTION
اجلناسis when a series of phonetically similar sounds are used in a single sentence, giving it a pleasant
sound. There are two types of جناس. They are:
In the ayah above, the word ساعةappears twice. In its first appearance, it is used to mean the Day of
Judgement. In its second appearance, however, it is used to represent a unit of time.
110
َٰ َ َ ُ ِّ َ َ َ َٰ َ َّ َ َ َّ َ َ َّ ُ َّ ُ ِّ َ ُ َٰ َ َ ُ اد َسنَا بَرقهۦ يَذ َه
ُ َ َ
٤٤ بص بة ل ْول ٱل يقلب ٱّلل ٱّلل وٱنلهارۚ إن ِف ذلك لع٤٣ بص ب بٱل … يك
The brilliance of His lightning almost takes away the sight. Allah alternates the night and the
day. No doubt, there is lesson in that for those of have insight.
In the ayah above, the word أبصارappears twice. In its first appearance, it is used to mean sight in the
literal sense. In its second appearance, however, it is used to represent a metaphorical kind of sight -
insight and perception.
َ ُ َّ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ
١٠٤ ين ضل َسعيُ ُهم ِف ٱحلَيَ َٰوة ٱ ُّدلنيَا َوهم ي َسبُون أن ُهم يسنُون ُصن ًعا ٱَّل
Those whose efforts are lost in the worldly life and they think that they are doing good work.
The words يسبونand يسنونsound phonetically similar and differ only in the position of the dot on the
last root letter ( ب،)ن. The word also differs in the حراكتon the body of the word.
َ ُ ُ َ َٰ َ َ َ َ َ ُ َ
َ نذر
٧٣ ين َ َولَ َقد أَر َسلنَا فيهم ُّمنذر
فانظر كيف َكن عقبة ٱلم٧٢ ين
And We have certainly sent them warners. So look at the end of those who were warned.
َ
The words منذرينand منذرينdiffer only in the حركةon the second root letter.
111
ُُ َ ُ َ َٰ ِّ ُ ُ ُ
٦٩ … ۚث َّم ُك من ك ٱثلَّ َم َرت فاسلك ُسبُل َر ِّبك ذلال
Then eat from all types of fruits and follow the paths of your Master submissively...
ُ ُ
The words ُكand كdiffer in the number of letters, but sound phonetically similar. Furthermore, the word
واسلكends in the same letters as the previous words, arranged in a different order.
َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َّ ا
٢٦ شع ُرون وهم ينهون عنه وينئون عنهۚ وإن يهلكون إّل أنفسهم وما ي
And they prevent others from it and they themselves turn away from it…
The words ينهونand ينأونdiffer only in the middle root letter.
A LLITERATION
There are also cases in which the same words or the same root letter are used multiple times in the
same sentence, but they represent the same meaning. Though this is not technically a category ofجناس,
it is considered to be among the linguistic devices that make a unit of language phonetically beautiful.
َ ُ َ َ َّ ْ َ َ َّ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َّ َ َ َٰٓ ُ َ ا َّ َ َ َ َ ا َ َ َ َٰ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ا َ َ َ َ ُ ا
٦٣ عب ُدون قال ٱَّلين حق عليهم ٱلقول ربنا هؤّلء ٱَّلين أغوينا أغوينهم كما غويناۚ تبأنا إّلكۚ ما َكنوا إيانا ي
Those upon whom the word will come to effect will say, “Our master, these are the ones we led
astray. We led them astray just as we were astray. We declare our disassociation from them to
you. They did not used to worship us.”
َْ ُ ُ َ ُ ا َ َ ُ َّ َ َٰ َ َ َ َ َ َٰ َ َ َٰ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ا َّ َّ ُ َ ْ ُ َ َ
ّللۚ لقد َجا َءت ُر ُسل َر ِّبنا باحل َ ِّقۚ َونود اوا أن مد ّلل ٱَّلي هدىنا لهذا وما كنا نلهتدي لوّل أن هدىنا ٱ … وقالوا ٱحل
َ َُ َ ُ ُ َ َ ُُ ُ ُ َّ ُ
٤٣ عملون تلك ُم ٱجلَنة أورثتموها بما كنتم ت
...and they said “All praise and gratitude belongs to Allah who guided us to this. We never
would have committed to guidance had Allah not guided us...”
112
َ َّ َ َّ َ َ ََ كم َّمن يَهد اي إ ََل ٱحل َ ِّقۚ قُل ٱ َّ ُ
ُ ََا ُ ُ َ
ح ِّقۚ أف َمن يَهد اي إَل ٱحل َ ِّق أ َح ُّق أن يُتبَ َع أ َّمن ّل
ّلل يَهدي لل َ قل هل من ُشاكئ
َ ِّ ا َّ ا َ ُ َ َٰ َ َ ُ َ َ َ ُ َ
ىۚ ف َما لكم كيف َتك ُمون ٣٥ يهدي إّل أن يهد
”Say, “Are there any of your partners that guide to the truth?” Say, “Allah guides to the truth.
Then is the one who guides to the truth more deserving of being followed or the one does not
?commit to guidance unless he is guided. So what is wrong with you? How do you judge
َ َّ ُ َ ّلل قُلُ َ َ َ َّ َ ُ ا ْ َ َ َ
اغ ٱ َّ ُ ُ َّ َ ُ َ َّ َ َ َ ِّ ُ ُ َ َٰ َ َ َ َ ُ َ َٰ َ
ّلل ّل وب ُهمۚ وٱ وَس لقومهۦ يَقوم ل َم تؤذونن َوقد تعل ُمون أّن َر ُسول ٱّلل إّلكمۚ فلما زاغوا أز وإذ قال م
َٰ
لفسق َ َ َ َ
ي٥ يَهدي ٱلقوم ٱ
When Musa said to his people, “Why do you harm me while you know that I am the messenger
of Allah to you?” Then when they deviated, Allah allowed their hearts to deviate. And Allah does
not guide the corrupt nation.
in the ayaat below. In what aspects do the words differ? Say the ayaat aloud, payingجناس ناقص Find the
special attention to the sounds you are pronouncing.
َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َٰ َ َّ َ َّ َ َ َ َ َٰ َ َ ُ َ
ول َّل م َس َ َ َ َ َ َ َّ َ َ
ت َعليهَل إلهك ٱَّلي ظلك َموعدا لن ُتلفهۚ وٱنظر إ َٰٓ اسۚ وإن ل قال فاهب فإن لك ِف ٱحليوة أن تق
َ ً َّ ُ َ َ َّ ُ ُ َ َ َّ ُ
ح ِّرقنهۥ ث َّم نلَنسفنهۥ ِف ٱّلَ ِّم نسفا ٩٧ ََعكفاۚ نل
َّ
َّلَب ُ إ َّن َر َّب ُهم بهم يَ َ
ي ١١ ومئذ
َ ِّ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َٰ ُ َ ُ ُ َ َ َ
مر ُحون ٧٥ فر ُحون ِف ٱلرض بغي ٱحلق وبما كنتم تذلكم بما كنتم ت
ا َ َ َ
دي َن تَتلُوا ْ َعلَيهم َءايََٰتنَا َولََٰك َّنا ُك َّنا ُمرسل َ َ َ َٰ َّ ا َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َ
ي ٤٥ نت ثاويا ِف أهل مولكنا أنشأنا قرونا فتطاول عليهم ٱلعمرۚ وما ك
ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ا َٰٓ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ا ِّ َ َ َ َ َ َ ُ
رسءيل َولم ترقب قول ٩٤أسۚ إّن خشيت أن تقول فرقت بي بن إقال يَبن ُؤ َّم ّل تأخذ بلحيت وّل بر
113
ُّ ِّ ُ ِّ ُ
َويل لُك ه َم َزة ل َم َزة ١
َُ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ْ َ َ َ ُّ ُ َ َ َ َ ا ُ َ
ين يَستنب ُطون ۥهَل أ ْول ٱلمر منهم لعلمه ٱَّلوه إَل ٱ َّلر ُسول وإ ََٰٓوإذا َجا َءهم أمر ِّم َن ٱلمن أو ٱَّلَوف أذاعوا بهۦ ولو رد
َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ ُ ُ َّ َ َٰ َّ َ
يط َن إّل قليال ٨٣من ُهمۚ ولوّل فضل ٱّلل عليكم ورمحتهۥ ّلتبعتم ٱلش
114
اجلناس
115
CHAPTER 10
السجع
I NTRODUCTION
The art of speaking in rhymed prose is known as السجعin Arabic. The use of سجعis easily observable in
the Quran as it is commonly used.
Quranic سجعis unique in that, culturally, سجعwas known to be something that was contrived and for
which meaning sometimes had to be sacrificed. For this very reason, some scholars reject the use of the
term سجعfor the Quran, and prefer to refer to the study of rhymed prose in the Quran as َفَوَاصَلَاآليات,
which means “the endings of ayaat.”
With regards to السجعor فواصلَاآلياتin the Quran, there are two main topics of study to explore:
116
َّ
َََوماَهو٢٣َََولقدَرءاهَبَاألفقََٱلمبني٢٢َََوماَصاحبكمَبمجنون٢١ََ ُّمطاعَث َّمَأمني٢٠َََذيَق َّوةََعندََذيَٱلعرشََمكني١٩َ]إنهَۥَلقولََرسولَكريم
ٓ ٓ َٰ ِّ َّ َٰ
ََََوماَتشاءون٢٨َََلمنَشاءَمنكمَأنَيستقيم٢٧ََّلَذكرَللعلمنيَ ََإنَهوََإ٢٦َََفأينََتذهبون٢٥َََوماَهوََبقولََشيطنَ َّرجيم٢٤َلَعَٱلغيبََبضنني
َٰ َّ ٓ ٓ َّ
َ [٢٩ََّللَر ُّبَٱلعلمني
َ ّلَأنَيشاءََٱَإ
Notice that the first 14 ayaat all end in a ْ تsound. The central theme of this passage is the events of the
Day of Judgement. There is a sudden switch in the rhyme scheme in ayaat 15-18, accompanied by a switch
in the theme. These ayaat end in سand they all include descriptions of cosmic occurrences that happen in
this life. The last set of ayaat all end in نand central theme in this passage is that of revelation.
Look at سورةَالضىحand pay attention to the rhyme schemes. What do you notice about the contents as
the scheme changes?
َّ ٓ َّ
ََولسوفََيعطيكََر ُّبكََفتَ ى٤َألول
َََألمََيدكََيتيما٥َض ََٰ لخرةََخِّيَلكََمنََٱ َٰ ََماَو َّدعكَر ُّبكَوماَق٢ََج
َ ََول٣ََل َٰ ََوَٱَّللََإذاَس١َىح ُّ
ََٰ وَٱلض
ِّ َّ ََو١٠َلسآئلََفَلَتنهر َّ َو٩َأماَٱَّلتيمََفَلَتقهر
َّ ََف٨َأغن ٓ ّ
١١َأماَبنعمةََر ِّبكََفحدث َّ أماَٱ ََٰ ٓاّلَفهد
ََٰ ََووجدكَََعئَلَف٧َى ََٰ فَاو
َ َووجدكََض٦َى
Think of a surah or a set of passages that you have read in which you noticed a sudden change in the
rhyme scheme. What do you notice about the contents of the passages?
117
َٰ َٰ َّ ِّ َٰ َٰ
وسَوهرونَََ٤٨قالََءامنتمَلََقبلََأنَءاذنََلكمَۖ بَم بَٱلعلمنيَََ٤٧ر ِّ َ قَٱ َّ
لسحرةََسجدينَََ٤٦قال ٓواَءامناَبر َ فأل َ
ِّ َّ َٰ إنَّهَۥَلكبِّيكمَٱ ََّّليَعلَّمكمَٱ ِّ
نَأيديكمَوأرجلكمَ ِّمنَخلفَوألصلبنكمَ لسحرََفلسوفََتعلمونََۖألق ِّطع ََّ
ٓ
َلَر ِّبناَمنقلبونَ٥٠أمجعنيَََ٤٩قالواََّلَضِّيََۖإنَّاَإ َٰ
.موسى is mentioned beforeهارون . Notice also thatى Notice that in the first passage, all ayaat end in a
is mentioned beforeموسى . In this passage,ن Notice also that in the second passage, all ayaat end in a
. The words are ordered such that they maintain the rhyme of the surrounding passage.هارون
There is a difference in opinion among scholars regarding word order in the Quran as it pertains to
rhyming. The two opinions are as follows:
1. Word order in the Quran can be shifted solely for the purpose of maintaining the rhyme scheme
2. There is always something in the context of a passage that makes a certain word order more
suitable. Word order is never shifted only for the purpose of rhyming.
َّ ّ
طهَقدمَهارونَلَعَ
َ بالنسَبَةَ َلـ"هارونَوموس" َو"موسَوهارون" َذكَرَناهاَِفَأكثَ َمَنَمَناسَبةَ َِفَسورةَ َ
َ
َّ موسَ(هارونَوموس)َويفَالشعراءَ(ر ِّ
ذهبواَإَلَأنهَقدمَموسَلَعَهارونَِفَ
َ بَموسَوهارون)َ.وقَسَمََ
َّ
أنَسورةَطهَأَغَلَبََآياتَهاَِفَاألَلَفََ(الفاصلةَالقرآنية)َويفَالشعراءَ طهََلواصَلََالفاصلةََالقَرآنَ ََّيةََباعَتبارََ َ
ً
طهَتكررَ َذكرَ َهارونَ َكثِّيا َوجعلَهَ َاللَ َتعاَلَ ََّ ني َنََلحَظَ َِفَسورةَ َ يهَهكذاَ.احلقيقةَ َِفَهاتَنيَ َالسورتَ َ
ً
رشيكاَملوسَِفَاَلبليَغََولمَيذكَرََهذاَِفَالشعراءَ.لَعَسبيلََاملَثالَِفَطهَقال:
يْأمۡ ِّريْ ْ٣٢ك ۡيْ اْم ۡنْأ ۡه ِّليَْٰ ْ٢٩ه ُرونْأ ِّخيْْ ْ٣٠ٱ ۡشد ُْۡدْ ِّب ِّْهۦْٓأ ۡز ِّريْْ ْ٣١وأ ۡش ِّر ۡكهُْفِّ ٓ {وْٱ ۡجعلْ ِّليْو ِّز ٗير ِّ
ص ٗيراْْ}٣٥ يراِّْ ْ ْ٣٤إنَّكْ ُكنتْبِّناْب ِّ نُس ِّبحكْكثِّ ٗيراْْ ْ٣٣ون ۡذ ُكركْكثِّ ً
بْأنتْوأ ُخوكْبِّْ َٰايتِّيْوَلْتنِّياْفِّيْذ ِّۡك ِّريْْْ ٤٢ٱ ۡذهبْا ْٓإِّل َٰىْفِّ ۡرع ۡونْإِّنَّ ْهُۥْطغ َٰىْْ٤٣فقُوَلْْل ْهُۥْق ۡو َٗلْ {ٱ ۡذه ْۡ
افْأنْي ۡف ُرطْعل ۡينآْأ ۡوْأنْي ۡطغ َٰىْ}٤٥ لَّيِّ ٗناْلَّعلَّ ْهُۥْيتذ َّك ُرْأ ۡوْي ۡخش َٰىْْ٤٤قاَلْْربَّنآْإِّنَّناْنخ ُ
ُّ
ي سوَلْر ِّبكْفأ ۡر ِّس ۡلْمْعناْبنِّ ٓ هاَباَلثَنَيَةَ{َ:قالَْْلْتخاف ۖٓا ْٓ ِّإنَّنِّيْمع ُكمآْأ ۡسم ُعْوأر َٰىْْ٤٦ف ۡأتِّياْهُْفقُوَلْٓ ِّإنَّاْر ُ ََّ َ
ك
وحي ْإِّل ۡينا ْٓأ َّنْ ى ْْ ٤٧إِّنَّا ْق ۡد ْأ ُ ِّ س َٰل ُْم ْعل َٰى ْم ِّن ْٱتَّبعْ ْٱ ۡل ُهد َْٰٓنْربِّ ۖٓك ْوْٱل َّْم َّ إِّ ۡس َٰ ٓر ِّءيل ْوَل ْتُعذ ِّۡب ُه ۡۖٓم ْق ۡد ِّ
ْج ۡئ َٰنك ْبِّْاي ٖة ِّ
ابْعل َٰىْمنْكذَّبْوتولَّ َٰىْ}٤٨ ٱ ۡلعذ ْ
ِّيْأ ۡعط َٰىْ ُك َّل اْي ُموس َٰىْْ٤٩قالْْربُّناْٱلَّذ ْٓ نْربُّ ُكم َٰاَلثَنَيَةَ{َ:قالْفم َّ َحىتَخَطابََفرعونََاكنََلهَماَلَعَسبيلََ ََّ
ش ۡيءٍ ْخ ۡلق ْهُۥْث ُ َّمْهد َٰىْْ}٥٠
ض ُكمْبِّ ِّس ۡح ِّرهِّماْوي ۡذهباْبِّط ِّريقتِّ ُْك ُمْٱ ۡل ُم ۡثل َْٰ انْأنْي ُۡخ ِّرجا ُك ِّ
مْم ۡنْأ ۡر ِّ {قالُواْإ ۡن َٰ َٰ
ىْ}٦٣ ْهذ ِّنْل َٰس ِّح َٰر ِّنْي ُِّريد ِّ ٓ ِّ
يقْص ۡد ِّريْوَلْينط ِّل ُقْ ِّلسا ِّنيْفأ ۡر ِّس ۡلْ ِّإل َٰى َٰ ً
اف يْذ ۢن ٞبْفأخ ُ ْه ُرونْْْ١٣ول ُه ۡمْعل َّ ض ُْ ِفَالشعراءَمرةَقالََ{وي ِّ
َ
بْٱ ۡل َٰعل ِّمينْْ سولُْر ِّ وَلْإِّنَّاْر َُّلْفْٱ ۡذهباْْبِّ َٰايتِّن ۖٓا ْٓإِّنَّاْمع ُكمْ ُّم ۡست ِّمعُونْْ١٥ف ۡأتِّياْفِّ ۡرع ۡونْفقُ ٓ ونْْ١٤قالْْك َّ ۖٓ أنْي ۡقتُلُ ِّ
يْ ِّإ ۡس َٰ ٓر ِّءيلْ }١٧فقطَ َ. نْأ ۡر ِّس ۡلْمعناْب ِّن ٓ ْ١٦أ ْۡ
118
ُّ
جهَ َإََل َموس َ{قالْ ْل ِّئ ِّن ْٱتَّخ ۡذتْ ْ ِّإ َٰل ًها ْغ ۡي ِّري َْل ۡجعلنَّك ِّ
ْمن َك َالالكمَ َمَعَ َموس َواخلَطابَ َمَوَ ََّ وابلايق َ
ٱ ۡلم ۡس ُجونِّينْْ}٢٩
{قالْْ ِّل ۡلم ِّ
َلْح ۡول ْهُۥْٓإِّ َّن َٰ
ْهذاْل َٰس ِّح ٌرْع ِّل ٞيمْْ}٣٤لمَيقَلََ"ساحَرَانَ"َ.
ً
إضافةَإَلَمََلحَظَةََأَخَرَىَِ،فَسورةََطهَتبدأََالسورةََبـ(طه)َفيهاَحرفََمنَحروفََهارونََ(اهلاء)َلَيَسََ َ
فيهاَحرفَ َمنَحروفَ َمَوسَويفَالشعراءَ َتبدأَ َبـ(طسم)َفيهاَحرفَ َمنَحروفَ َموسَوليسَ َفيهاَمنَ
حروفََهارونََ،هذاَكَمََلحَظَةَََعَ ََّمةََ .
ملساتَبيانيةََ-فاضلَصالحَالسامرايئ َ
119
CHAPTER 11
الطباق واملقابلة
I NTRODUCTION
There is an Arabic expression that goes as such:
ُ ُ ِّ
األشياء بِ ِضدها تعرف
This is the principal upon which the concepts of الطباق واملقابلةare built.
In simple terms, it is the placement of ideas side-by-side for the purpose of contrasting.
Ideas are made clearer and more emphatic when contrasted with their opposites.
الطباق
Let us begin by studying الطباق. There are two types of طباق. They are:
طباق اإلجيابis the juxtaposition of two contrasting ideas in a sentence that is not grammatically negated.
طباق اإلجيابcan happen between two أسماءor between two أفعالor between two حروف. Take a look at
the following examples.
ُ ُ َ َ َ
١٨ … َۚوَت َسبُ ُهم أيقاظا َوهم ُرقود
120
And you think they are awake while they are deep asleep...
َ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ
٤٣ حك َوأبكى وأنهۥ هو أض
And that He is the one who causes [people] to laugh and causes [people] to cry.
َ َ َ َ
٢٨٦ … ۚ…ل َها َما ك َسبَت َو َعلي َها َما ٱكت َسبَت
It will have the consequences of what it gained and will bear the burden of what it earned.
Notice that in the three examples above, the first case of طباقis between أسماء, the second is between أفعال
and the third is between حروف.
طباق السلب
طباق السلبis when the contrast occurs between a word and its negated version. Take a look at the
following examples.
َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ
١٠٨… ّلل ِ يستخفون ِم َن ٱ َّنل
ِ اس وَل يستخفون ِمن ٱ
They hide from the people and they do not hide from Allah...
َ ُ َ َ ََ
١٥٠… … فَل تشوهم َوٱخشو ِن
...so do not fear them, but fear Me…
املقابلة
The only difference between اإلطباقand املقابلةis that اإلطباقis the juxtaposition of two things, whereas
املقابلةis the juxtaposition of a series of things. Take a look at the following examples.
121
As for the one who gave and had taqwa and believed in the best, then We will make the path
to ease easy for him. As for the one who was stingy and considered himself free of need and
denied the best, then we will make the path to hardship easy for him.
َ
٨٢ كسبُونَ ُ َ َ ٓ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
ِ فليضحكوا ق ِليَل َولَبكوا كثِريا ج َزا َء بِما َكنوا ي
So let them laugh a little and cry a lot as a compensation for what they used to ear.
ق ب لin family III means “to face” or “to compare”. The image is that of a series of the
different elements being compared facing each other or paralleling each other.
و ج بin family IV means “to be positive”. طباق اإلجيابis named as such because there is
no negation involved.
س ل بin family I means “to be negative. طباق السلبis named as such because it involves
grammatical negation.
122
in the ayaat belowطباق/مقابلة Find the cases of
َ َّ ُ َ َ َ َ ُ ُّ َ ً َ ُ َ َ ٌّ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ً َ ُ َ َ ٌ َّ ُ َ ُ ُ ُ ٌ َّ ُ ُ َ ََ ُ
َتبوا شيئا وهو َش لكم ۚ واللـه ك ِتب عليك ُم ال ِقتال َوه َو كره لكم ۚ وعَس أن تكرهوا شيئا وهو خري لكم ۚ وعَس أن ِ .2
َ َ َ َ َ َ َ
يعل ُم َوأنتُم َل تعل ُمون ٢١٦
َ َ َ َ ُ ُ َ ُُ َ َ َ َ َ ُّ ُ ُ ٌ َ َ َ ُّ ُ ُ ٌ َ َ َّ َّ َ َ َّ ُ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ ُ
اَّلين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إِيمانِكم فذوقوا العذاب بِما كنتم تكفرون ١٠٦
يوم تبيض وجوه وتسود وجوه ۚ فأما ِ .3
َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ٍّ َ َ ُ ُ
ول ُذوقُوا َع َذ َ
اب احل َ
َ
ري َو ََن ُن أغ ِنيَ ُ َّ َ َ َ َّ ُ َ َ َّ َ َ ُ َّ َّ َ
ـه فَق ٌ
يق
ِ ِر ق ن و ق ح ريغب
ِ ِ ِاءينب األ م هلتقو واالق ام بتك نس ۚ اء ِ اَّلين قالوا ِإن الل
لقد س ِمع اللـه قول ِ .4
١٨١
َ ُ َ َ ُّ َ ُ َّ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُّ
الظلُ َ احلَم ُد للَّـه َّاَّلي َخلَ َق َّ
ين كف ُروا بِ َر ٍّبِ ِهم يع ِدلون ١ اَّل
ات وانلور ۚ ثم ِ
ِ م لع ج و ض راألو ات
ِ
الس َم َ
او ِ ِ ِ .6
123
الطباق واملقابلة
املقابلة الطباق
contrast between two
contrast between a series
of things elements
طباق اإلجياب
juxtaposing two
contrasting things
طباق السلب
juxtaposing
something with its
negated version
124
CHAPTER 12
أسلوب احلكيم
I NTRODUCTION
أسلوب احلكيمis rejecting the premise of a question and answering it in an unexpected way so as to
redirect the thought process of the questioner. The use of أسلوب احلكيمgives the questioner a real sense
of perspective.
أسلوبmeans “literary style”. أسلوب احلكيمliterally means “the style of the wise,” because
refusing to operate within the unsound premises of the question of a questioner is wise.
أسلوب احلكيمIN T H E Q UR ’ AN
أسلوب احلكيمis used often in the Quran. Take a look at the following examples.
َ ُ َ ُ َ ٓ َُ َ َ َ َ َ َ َ ذ َ َ َ ُ َ َ ٓ َ َ َ َ ٓ ُ َ َ َ َ َ َ َٰٓ َ ُ َ َ َ َ ذ
ِف أنف ِس ِهم َوعتَو عتُ ّوا ك ِبرياِ واكَب ت س ٱ د
ِ ق نزل علينا ٱلمل ِئكة أو نرى ربناۗ ل
ِ َّلين َل يرجون لِقاءنا لوَل أ
ِ ۞وقال ٱ
٢٢ جورا ُ ون حجرا ذَّم َ ُ ََُ َ
جر ِمي ويقول ُ ِّ َ َ َ ُ َ َ َ َٰٓ َ َ َ َ َ َ َ
ِ ِ يوم يرون ٱلملئِكة َل بشى يومئِذ للم٢١
And those who do not expect to meet us said, “Why were angels not sent down on us or why do
we not see our Master?” They have certainly become arrogant within themselves and have become
greatly insolent! The day on which they will see the angels, there will be absolutely no good news
for the criminals on that day, and they [the angels] will say “A complete restriction [on good]!”
Rather than operating within the bounds of the question and giving a list of reasons as to why angels have
not been sent down or why humans do not get see their God, Allah informs of the reality of the day on
which humans will come in contact with angels [at death] and of the reality of the day on which humans
will meet their lord [the Day of Judgement].
125
َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ ٓ َ َ ُ ِّ َ َ َ َ َ َ
يلۗ َو َما تف َعلواب
ِ ِ
ي َوٱلَتَ َم َوٱل َم َسكي َوٱبن ٱ ذ
لس ِ ِ ِ
قرب َ
ِ
َ ل ين وٱيسَلونك ماذا ين ِفقونۗ قل ما أنفقتم من خري ف ِللو ِِل ِ
من َخري فَإ ذن ٱ ذ َ
ّلل بِ ِهۦ َع ِليم ٢١٥ ِ ِ
They ask you what they should spend. Say, “Whatever you spend, then it should be for the
parents, relatives, orphans, the needy, and travelers. And whatever you do of good, then no
doubt, Allah is knowing of it.
Allah answers this question in such a way so as to shift focus from what should be spent toward who the
recipients of the spending should be. The answer also highlights the idea that no matter the amount, Allah
sees it and will reward for it.
Look at the following ayaat. Observe how the questions are being addressed. Discuss your
observations with your partner.
ذ َ
لم ِإَل ق ِليال ٨٥ وح ِمن أَ َ ِّ َ َ ٓ ُ ُ ِّ َ
وحۗ قُل ٱ ُّلر ُ ُ َ َ
َويَسئَلونك َع ِن ٱ ُّلر ِ
مر رّب وما أوتِيتم من ٱل ِع ِ
ِ ِ
126
َُ َ َ َ ذ اس َوإث ُم ُه َما أَك َ ُ َ ٌ َ ٌ َََ ُ ذ ُ َ َُ َ َ
َب ِمن نف ِع ِه َما ۗ َويَسألونك َماذا لن
ِ ِ ِ ِ ل ع ف انمو ريبِ ك م ث إ ام
ِ ِ ِيهف ل ق ۗ س
ِ ِ ي ك َعن اْلَمر َوال َ
م ِ ِ يسألون
َ َ َ َ َ َُّ ُ ذ ُ َ ُ ُ َ ََ ذ ُ َََ ذ َ ُ ُ َ ُ
ات لعلكم تتفك ُرون ٢١٩ ين ِفقون ق ِل العفو ۗ كذلِك يب ِي اللـه لكم اآلي ِ
ُ َ
جلون ١٤
َ َ ُ ُ َ َ ذ ََ ُ ُ ُ
ذ ُ َُ َ ََ َ َ ُ َ َُ َ َذ َ َ ُ ّ
اَّلي كنتم بِ ِه تستع ِ
ار يفتنون ١٣ذوقوا ِفتنتكم هـذا ِ
ين ١٢يوم هم لَع انل ِ
ِل ِ
يسألون أيان يوم ا ِ
127
CHAPTER 13
اتلهكم
I NTRODUCTION
Sarcastic irony is a literary device that involves the deliberate use of language that sharply contrasts
expectation or reality. Sarcastic irony is used in various ways in the Quran. Below are the categories of
sarcastic irony that we will explore:
1. Using a فعلIronically
2. Using an اسمIronically
3. Irony in Questions
5. Irony in Praise
Sarcastic irony can be used for various purposes. It can be used to communicate displeasure, to insult,
to cause feelings of regret, to make a more emphasized assertion to the truth, or to mock an idea.
Let us look at examples from each of the categories of sarcastic irony listed above then let us
understand why it is used in each instance.
َ َ َ ْ َ َ َ ََِ ذ
٣ اب أ رِل ٍم ُ
ٍ َّلين كفروا برعذ
ّش ٱ ر
… وب ر
...and give the ones who disbelieve the good news of a great punishment.
َ َٰ َ َٰ َ ُ ُ َ ذ ُ َ ُ ُ َ ْ ُ َ َ َ ُ َ َٰ َ َ َ ْ ُ َ َ َ ُ ُ ْ ذ
٢٣ يمح
ر ر جل ٱ ط
ر ص ر َل إ
ر موههدٱف ّلل
ر رٱ وند ن م
ر ٢٢ ونَّلين ظلموا وأزوجهم وما َكنوا يعبد ۞ٱحّشوا ٱ ر
Gather the ones who oppressed along with what their kind and what they used to worship other
than Allah, then guide them to the path of the fire.
128
َ ُ ْ ُ َ ُ َ ُِ َ ُذ
٣٦ ار َما َكنوا يَف َعلونهل ثوب ٱلكف
Have the disbelievers been rewarded for what they used to do?
The ayaat above show three cases in which a positive فعلis used in a negative way, sarcastically.
Normally, تبشريis used with jannah, هدايةleads to jannah, and ثوابis given in exchange for good deeds.
Here, however, the أفعالare paired with the opposite of that which is expected. The usage of these أفعال
carries the following implications:
1. Expresses that those who rejected the prospect for real هداية,تبشري, and ثوابwill have this alternate
“ هداية,تبشري, and ”ثواب
3. Highlights the fact that they are choosing the opposite of what they ought to be choosing by
mentioning that opposite.
As with the examples in the previous section, the words مأوى,نزل, and رمهاد, which are generally positive
words, are used in a negative context sarcastically. The rhetorical effects of this usage are similar to the
effects listed for the examples in the previous section.
َ ُ َ ْ ُ َ ُ ُ َ َ َ َٰ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ
٦٣ نطقون
قال بل فعلهۥ ك ربريهم هذا فسئلوهم رإن َكنوا ي ر
He said, “Rather, this chief of theirs did it, so ask them if they can utter.”
129
Ibrahim (AS) uses the human pronoun ( )همfor idols, which would normally be referred to using the
singular feminine pronoun as is customary for inanimate plurals. He does so sarcastically to mock the idea
that human and even superhuman traits are attributed to a slab of stone.
The sarcasm in the question posed in the ayah above provokes thought. It is meant to help those who are
being questioned understand the folly of their thought. The sarcasm also serves to ridicule the very idea of
taking idols as intercessors.
ُ َ َ ََ
ُ اد يُب
٥٢ ني ك ي لو ني ه َ أَم أَنَا َخري ِمن َ َٰه َذا ٱ ذَّلي ُه َو
م
ر ر ر
Or am I not better than this one who is lowly and can hardly articulate?
In the quote above, Pharoah uses sarcasm to ridicule Musa (AS) and to demonstrate the absurdity (in his
perception) of a “lowly” person being followed and given precedence over an “ultimate” ruler.
The question that the disbelievers pose to the Prophet ﷺis nothing more than a form a mockery and
denial. In asking the question, they meant only to belittle and show their disdain for the ideas with which
he came.
َ ُ َ َ ُ
َ رسل ٓ َ ُ َ َ َ ُ َٰ َ َٰ َ ْ ُ َ ِ َ ََف َع َق ُروا ْ ٱ ذنلاقَ َة َو َعتَوا ْ َعن أ
٧٧ ني مر رب رهم َوقالوا يص رلح ٱئترنا برما ت رعدنا رإن كنت رمن ٱلم ر
ر
Then they slaughtered the she-camel and were insolent regarding their Master’s command and
they said, “Salih, bring us what you are promising us if you really are from those who are sent!”
130
The sarcastic request of the people of Salih for a punishment was their way of mocking him and showing
their skepticism and unwillingness to follow him.
َ ُ َ ْ ُ َ ُ ُ َ َ َ َٰ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ
٦٣ نطقون
قال بل فعلهۥ ك ربريهم هذا فسئلوهم إرن َكنوا ي ر
He said, “Rather, this chief of theirs did it, so ask them if they are able to speak!”
The command that Ibrahim (AS) issues is a thought provoking challenge that is meant to get his people to
think about the helplessness of their idols.
I RONY IN P RAI SE
There are cases in which praise is given sarcastically to insult and to convey one’s disdain, as in the ayah
below. In this ayah, the children of Israel refer to Jesus as “the prophet of Allah.” They did not believe in
his prophethood, but they referred to him this way while boasting that they had succeeded in killing him
as a form of scorn.
ْ ََُ َ َ ذ ذ َُ َ ِ ُ َٰ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ذ َ َ َ َ ََ ذ ََ
َّلين ٱختلفوا
كن شبه لهمۖ و رإن ٱ ر ّلل وما قتلوه وما صلبوه ول ر وقول ر رهم رإنا قتلنا ٱلم رسيح رعيَس ٱبن مريم رسول ٱ ر
َ ُ ََُ ََ ِ ذ َِ َ ذ َُ َ ُ ِ َ َ
١٥٧ وه يَ رقينالم رإل ٱتباع ٱلظنۖ وما قتل ٍ رفي ره ل رِف شك منهۖ ما لهم بر رهۦ رمن رع
And their saying, “No doubt WE killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the prophet of
Allah”...
ُ كرَ ُ َ َ َ َ ُ ذ
٤٩ يم ذق إرنك أنت ٱلع رزيز ٱل ر
Taste! No doubt, YOU are the mighty and the noble!
Take a look at the following ayaat. What kind of sarcasm/irony is being used? Why do you think it is
being used in this context? What effect does this usage have?
ُ ْ َ ْ َكم ف
ۖاتل رم ُسوا نورا
ُ ََٓ َ ْ ُ
رجعوا وراء
َ ُ ُّ َ َ َ ُ ُ ْ ُ َ َ َ تل ذ ُ َٰ َ َٰ َ ُ َ ُ َٰ َ ُ ُ ُ َ َ َ
يوم يقول ٱلمن رفقون َوٱلمن رفق ر ر
وركم رقيل ٱ ر َّلين ءامنوا ٱنظرونا نقت ربس رمن ن ر
َ مح ُة َو َ َٰظه ُرهۥُ من قبَله ٱ
ُ لع َذ َ اب بَاطنُ ُهۥ فيه ٱ ذلر ذ َ ُ َ
١٣ اب ر ر ر رر ر ر ر ُض َب بَين ُهم ب ر ُسور ۥ
ُ َّلُ ب
ف ر
َٰ َ ُ ُ
َ ص دق ذ ُ ِ ُ َٓ َ َ ُ ْ ُ َ ِ ِ َ ُ ْ ُ َ َ َع َع ََ َ ِذ َ ُ ُ
٢٣ نيّلل رإن كنتم ر ر
ون ٱ ر َو رإن كنتم رف ريب مما ن ذزنلَا َٰ ر
بدنا فأتوا برسورة من مث رل رۦه وٱدعوا شهداءكم من د ر
َ َ َ َ َ َٓ َ َ ِ َ ذ َ ََ ََ َ َ َ َ َٰ َ ُ َ ذ َ ُ ْ ذُ ذ
٣٢ اب أ رِلم
ٍ ذ عر ب انت
ر ئٱ و
ر أ ء
ر ام لسٱ ن م ةارج ح
ر ا نيلع ر مط
ر َو رإذ قالوا ٱللهم رإن َكن هذا هو ٱلَق رمن رع ر
ندك فأ
131
ُ َذَ ُ ُ ِ َ ََ َ َ َ َُ َ ََُِ َ ذ َ ذُ َ َ ُ ُ ُ ذ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ
يديَكم
ر أ ن عط قأل ۖ ونمعلت فو س ل ف حر لسٱ م ك م لع يَّل
ر ٱ مك ريبر ك ل ه
ۥ ن إ
ر ۖ م ك ّل قبل أن ءاذن ل
قال ءامنتم ۥ
مجع َ
َ َ َ َ َِذ ُُ َٰ َ ُ َ ُ ِ َ
ني ٤٩ َوأرجلكم من رخلف َوألصلبنكم أ ر
ُ ُ َ َٰ
ص دق َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َٰ َ َٰ َ
ني ٣٨َت هذا ٱ َلوعد إرن كنتم ر ر ويقولون م
132
133
ICON GUIDE
The icons in this book will help you locate particular kinds of information that may be of use to you. Use
the guide below as an aid.
This icon appears when an anecdote or example is used to make a concept easier to
comprehend.
This icon highlights balagha-specific terminology, going into the root origins of all
terms so as to facilitate understanding and memorization.
This icon marks drill, activities, and discussion questions that serve to solidify the concept
at hand.
This icon appears at the end of each chapter, indicating the start of a brief
summary of the material covered in the chapter.
134
البالغة
Creative devices by means of which an idea The art of crafting audience and context- Devices that beautify speech, making it
can be made clear and easy to understand. appropriate speech. appealing to the ears and the heart.
135
Expressions that engage the audience
mentally and stimulate the imagination.
التشبيه
السجع
اإليجاز
االستعارة
الطباق والمقابلة
اإلطناب
الحقيقة والمجاز أسلوب الحكيم
التقديم والتأير
الكناية التهكم
البالغة
Creative devices by means of which an idea The art of crafting audience and context- Devices that beautify speech, making it
can be made clear and easy to understand. appropriate speech. appealing to the ears and the heart.
Expressions that engage the audience
136
mentally and stimulate the imagination.
الخبر واإلنشاء الجناس
التشبيه
السجع
اإليجاز
االستعارة
الطباق والمقابلة
اإلطناب
الحقيقة والمجاز أسلوب الحكيم
التقديم والتأير
الكناية التهكم
137
409