Professional Documents
Culture Documents
Molnár Ferenc - Józsi És Egyéb Kis Komédiák
Molnár Ferenc - Józsi És Egyéb Kis Komédiák
MOLNÁR FERENCZ
JÓZSI
ÉS E G Y É B KIS KOMÉDIÁK
BUDAPEST,
P A L L A S I R O D A L M I ÉS N Y O M D A I RÉSZVÉNYTÁRSASÁG
Ára 15 korona
JÓZSI
ÉS EGYÉB KIS KOMÉDIÁK
IRTA
MOLNÁR FERENCZ
A KÉPEKET RAJZOLTA
MÁRK LAJOS
BUDAPEST
PALLAS RÉSZVÉNYTÁRSASÁG KIADÁSA
PALLAS RÉSZVÉNYTÁRSASÁG NYOMDÁJA DUDAPE6TEN.
HELTAI J E N Ő N E K
JÓZSI
JÓZSI ÉJJEL.
leveske.
Józsi : A leveske na-
gyon forró. Én sört öntök
a leveskébe. Igyon ő is.
A DADA : Azt nem szabad.
Józsi : Akkor pofonütöm a leveskét. (Te-
nyerével belecsapkod a levesbe): Dá, dá.
A V E N D É G E K : Az istenért, A ruhám !
Józsi (kéjjel): Az a néni egészen le van
spricczelve.
Az A N É N I (czélzással) : Hallja Józsi, ha
magát nem neveli a mamája, ugy eltalálom
náspágolni, hogy botrány lesz ! Az embernek
tönkre teszik a ruháját!
Jó, sí : Maga ver meg engem ? Akkor én
magát megbokszolom. (Mutatványnak mellbe
bokszolja az öreg dadát.)
A DADA : Na, amit evvel a gyerekkel
tűrni kell !
A VENDÉGEK : Mondjon fel.
J Ó Z Í I : Mondjon fel. (Dühösen püföli.)
A MAMA : Pinczér, vigye el a levest. Ma
nincs szegénykének étvágya. Fiacskám, most
majd hozzák a husikát.
Józsi : En a husikát is pofonütöm és még
a tésztát is pofonütöm. Én a kenyeret is po-
fonütöm és a sört is pófonütöm. (Csapkod az
asztalon.) Én a sót is pofonütöm. Én disznó-
kodni akarok.
A MAMA : Majd otthon, fiacskám.
Józsi : Nem. Itt.
A DADA : Na itt a husika. (Összevágja.)
Józsi : A sör még máma nem evett hust.
(Beleszórja a sörbe a húsdarabokat.)
A MAMA : Pinczér, hozzon más sört.
Józsi (szigorúan) : Annak is adok enni.
En mindénkinek adok enni. (Ötlete támad.)
Máma én etetem a dadát. (Belemarkol a tálba
és a dada arczába mázolja az ételt.)
A VENDÉGEK : Mondjon fel.
Józsi : Magyarul.
A D A D A (könyeit törülgetve) : Na itt a
tészta. Egyen, Józsika. Viselje magát szépen,
akkor nem megyek el.
Józsi : Én nudlit nem eszek.
A MAMA : Eszem.
Józsi : Én makarónit akarok !
(Makarónit hoznak. Józsi egy hosszú csö-
vet a szájába vesz és a pohárból sört szí vele.)
A MAMA : Az istenért, Józsi ! Elveszed sze-
JULCSA : N e m . . . n e m . . .
(Kinos csönd.)
Józsi : Azt a zivataros uristenit neki, mit
csinál itt maga Julcsa?
JULCSA : Semmi köze hozzá. Nézze meg az
ember ! Kis fiúnak semmi keresete a konyhában
Józsi : Csak semmi kis fiu. Tessék mon-
dani : ifiur. Ha ezentúl nem mondja nekem :
ifiur, mindent bemondok a mamának. (Erélylyel.)
Azt a jégenkopogó rézangyalát neki ! (Leüt.)
JULCSA : Hát jól van, Józsika ifiur, most
már menjen be.
Józsi : Megy a kutya.
JULCSA : Ejnye, de csúnyákat beszél. Szépen
menjen be, mindjárt bejövök én is
Józsi : Addig nem megyek, amig meg nem
mondja, mit csinált itt a gyógyszerész úrral.
J U L C S A : Beszélgettünk, nagyszerű!
Józsi : De maga a szájába beszélt a gyógy-
szerész urnák. Miért nem beszélt a fülibe? Mi?
JULCSA : Mert süket szegény.
Józsi : Jó, jó, majd megmondom a mamá-
nak. Az istállóját neki, ha nem mondom meg
a mamának ! (Befelé indul.)
A T T I L A (félre) : Csak gyerek ne volna a
világon.
J U L C S A : Hát izé . . . ifiur . . . ne menjen
még be. Ugy-e nem szól a mamának?
Józsi : Velem lehet beszélni. Adjon egy da-
rab csokoládét, akkor talán nem mondom meg.
JULCSA : Itt van, ifiur.
(Józsi zsebredugja.)
Józsi : Jól van. Most adjon egy kis kovászt,
mert ragasztani akarok.
(Attila a gyakorlott gyógyszerész шinjával
megkevert a kovászt.)
Józsi : Ugy. Most öntsön vizet a vajdlingba,
mert hajót akarok játszani. (Megtörténik.)
Józsi : Rendben van. Most adjon egy pakli
gyufát, mert tűzzel akarok játszani.
A T T I L A : H A tűzzel játszik . . .
a tűzzel.. .
Józsi (vállat von) : Én nem bánom. Ha nem
akarja, úgyis jó. (Befelé indul.)
J U L C S A (elkeseredetten) : Jöjjön vissza, ifiur.
tojást.)
Józsi (megvadul) : Én mindent akarok máma
csinálni ! Én rosszalkodni akarok ! (Darálja a
tojást.) Hol marad a gyógyszerész ur?
A T T I L A (megjelenik) : Itt a szalmiák.
Józsi : Mi az a vény ?
A T T I L A : Én mindjárt pofonverem ezt a fiút.
fene.
Józsi : Köszönöm.
(Julcsa és Attila el.)
Józsi (miközben meggyújtja a függönyt):
Hogy fog nevetni a mama, ha itt találja a
tűzoltókat ! . . .
JÓZSI KISASSZONYT KAP.
kisasszony ?
A MADMOZEL : Az nagyon szomorus. Meg-
gyöttem hajón a Pestre, mindjárt másik nap
bemutatták a főhadnagy. Oh, le salop ! Aztán
áthelyezték főhadnagy a Kanizsára, én is utána
megyek a Kanizsára. Oh, le sale type ! Akkor
egyszerre otthagyta engemet egy asszony
végett. . . meg fogom pofonozni. . . oh, je vais
te casser la gueule, mon bon !
J U L C S A : Na és mostan ?
nekik !
A MADMOZEL (letérdel) : Józsika, nem szólni,
nem szólni, mon petit, nem mondani !
Józsi (üvöltve): De mondani!
J U L C S A (fel-alá czikázik az ajtó és Józsi
közt) : Hamar . . . hamar . . . az istenért, drága
Józsika, ne tegye tönkre a kisasszonyt . . .
(Künn türelmetlen csöngetés.) •
Józsi (fejét rázva, üvöltve) : Majd befütyölök
én annak a főhadnagynak !
(Julcsa beereszti a papát és a mamát. Ret-
tenetes, nyomasztó, kinos csönd.)
A MAMA : Egy óráig kell várni, mig kinyit-
ják. (Körülnéz.) Mi történt itt?
Józsi (előlép és biztató pillantást vet a kis-
asszonyra. Súgva) : Ne féljen, amig engem lát.
(Hangosan) : Mamám, ez a szegény rozsdás-
arczu azért sir, mert egy főhadnagy . . .
J U L C S A : Pszszszt !
Józsi : Na hát ?
A SZEGÉNY Fiu : Hát neki sincs.
Józsi : De te igazán nagyon buta vagy.
Az én apámnak mindig van. Minden apának
van. Másnak nincs is, csak mindenkinek az
apjának. A mama is tőle kapja, a cseléd meg
a mamától, meg a suszter is a mamától.
A SZEGÉNY FIU : Az én apám asztalos.
Józsi : No hát akkor most már biztos,
hogy hazudsz. Mink adunk pénzt az aszta-
losnak.
A SZEGÉNY FIU : Még sincs neki.
Józsi : Talán eldugja.
A SZEGÉNY FIU : Hogy dugná el ? Először
is a mama megtalálná, mert minden este ki-
keresi a zsebeit. Aztán örül, ha van neki.
(Kis szünet.)
Józsi : Különben is . . . Az nem baj, ha
nincs pénz. Elég ha van minden, ami kell.
Nem?
A SZEGÉNY FIU : De nekünk nincs minden.
Nekünk semmi sincs. Nekünk még ágy is
csak egy van.
Józsi : Hát miért nem vesztek egy másikat ?
A SZEGÉNY FIU : Látod, hogy te vagy a
3
31 JÓZSI ÉS A SZEGÉNYSORSU FIU.
A PAPA ) T T „ .
. г Hala istennek !
A MAMA )
örökség, fiacskám.
Józsi : Ezt nem értem. Hát például, ha
majd maga . . .
A PAPA (gyors egymásutánban) : Mit szól
a burok nagylelkűségéhez, Laura néni ? Milyen
szép volt tőlük, hogy azt a Methuen lordot
visszaadták az angoloknak. Azok persze nem
örültek neki. Szerették volna, ha sohse látták
volna.
A M A M A : Hahaha! Na ez pompás!
Hahaha !
(Kinos csönd.)
csúnya dolgokról ?
A MAMA : Minden rosszat a cselédektől
tanul. Mindig megtiltom neki, hogy a cseléd-
szobában lődörögjön. Mégis kimegy.
Józsi : Hát mi van ebben rossz ? Most
megint meg fogtok otthon verni.
A PAPA : Végem.
L A U R A N É N I : Egyébről nem tudsz beszélni,
fiacskám ?
A PAPA : Kézit csókolom, Laura néni.
A MAMA : Kézit csókolom, Laura néni.
Józsi : Kézit csókolom, erbtanti néni.
L A U R A N É N I : Ez a gyerek túlságosan fel-
I.
Óh természet, óh dicső t e r m é s z e t . . .
(Petőfi.)
ibolyák.
A MÁSIK : Nagyszerű. Hát itt a tavasz.
Még ibolyák se legyenek ?
Az EGYIK : Azért ne haragudjék ugy !
Élvezze a napsugaras tavaszi hangulatot, a
levegőben áramló illatokat, a fényt, a langy
szellőt, az ibolyát. . .
A MÁSIK : Hagyjon nekem békét. Az egész
városban mindenki jajgat a pénzhiány miatt
és nekem váltóm jár le. Mit bánom én, ha
meg is pukkadnak az ibolyák.
Az EGYIK : Ejnye, de savanyu maga.
A MÁSIK : Hja, ez a közhangulat. Tőlem
lehet tavasz, nyár, vagy ősz . . . vagy . . . (bla-
zirtan), hogy hijják azt a hideget?
Az EGYIK : Tél.
Hát ne lélegz.
A MAMA : Tessék. Csupa sár a czipője.
A KIS LÁNY : Mama szabad fűt szedni ?
A PAPA : Nem szabad. Most már elég volt,
menjünk haza. Es fangt an kühl zu werden.
(Hazamennek.)
E G Y P E S T I ISMERŐSÜK (a hidon) : Nini. . .
honnan jönnek ?
A MAMA : A Gellérthegynél voltunk . . .
kell néha a gyereket kivinni a szabadba, hogy
lássa, mi az a természet . . .
AZ U T O L S Ó PERCZEK.
« . . . ezután az intézet
két fehérruhás növendéke,
valóságos két kis angyal,
lépett a fenséges asszony
elé s rövid beszéd kisére-
tében gyönyörű virágbok-
rétát nyújtott át.»
(A másnapi lapok.)
A F E L Ü G Y E L Ő N Ő : És most maradjatok a
vizben, amig nem jövök. Meleg vizet nem
szabad hozzáereszteni, egyáltalán nem szabad
a csaphoz nyúlni. Ázzatok egy kicsit. (Kimegy.)
Az EGYIK ANGYAL : Én már nem birom
tovább. Tegnap óta folyton mosnak.
A MASIK ANGYAL : Nekem ma reggel kefé-
vel dörzsölték az arczomat.
Az E G Y I K : És nem jött le A bőr?
A MÁSIK : Egy kicsit lejött, de én ezt
már megszoktam. Én tavaly is voltam angyal.
Az EGYIK. : Akkor is muszájt egész dél-
után ázni ?
A MÁSIK : Bizony muszájt. Még melegebb
vizben is áztunk. Várj csak, majd meglátod
este, ugy megmossák a fejünket kamillateával,
hogy sirni fogsz.
Az EGYIK : Te nem fogsz sirni ?
A MÁSIK : Nem. Mondtam, hogy én már
voltam angyal.
Az EGYIK : Akkor én se sirok. (Kis szünet.)
A MÁSIK : Jobb lesz, ha tanuljuk a beszé-
det. (Kinyul a kádból és egy székről előveszi a
beszédet.) «Felvirradt a szép nap hajnala . . .»
— te, hol a szappan ?
Az EGYIK : Mosakodom vele.
A MÁSIK : Az más. «Felvirradt a szép
nap fényes hajnala, midőn fenséged fényes
kisérettel megjelent e szerény hajlék küszö-
bén.» Mondd el most te.
Az EGYIK : «Felvirradt a szép nap haj-
nala, midőn fenséged fényes küszöbén . . . »
A MÁSIK : Nem jó. Te nem tudsz kádban
tanulni, látszik, hogy még nem voltál angyal.
Bezzeg tavaly . . . ha láttad volna !
Az EGYIK : Szép volt ?
A MÁSIK : Bizony szép. Amikor már so-
kat beszéltek, akkor az igazgató ur azt mondta :
«Édes gyermekeim, most elénekeljük a Him-
nuszt.» Az igazgató ur olyan kedves volt. . .
senkinek se csavarta ki a fülit.
Az EGYIK : A haját se húzta fölfelé a ha-
lántéka alatt ?
A MÁSIK : Ugyan
mit gondolsz ! Amikor
az ember angyal, ak-
kor nem csinálnak vele
ilyet. Arra aztán éne-
keltünk. A Puszman Elza
a «megbűnhődte már
e népet» előbb kezdte,
mint a többi.
Az EGYIK: Uj, de
kikaphatott.
A MÁSIK : Csak
odasúgta neki az igaz-
5
gató u r : «Puszrnan, te rongyos, agyonváglak,
ha elment az udvar.» A Puszman bőgni akart,
de mink nagyon erősen énekeltünk. Aztán én
előálltam a virággal és elmondtam : «Felvirradt
a szép nap hajnala . . . »
Az EGYIK : Akkor is ezt kellett mondani ?
A MÁSIK : Igen. Mindig ezt kell mondani.
Aztán átadtam a csokrot és a fenséges asz-
szony megpuszilt.
Az EGYIK : Hát aztán ?
A MÁSIK : Aztán az igazgató ur, aki hátul
állt, intett a kezével, aztán a Schneider nagy-
sága megfogta a ruhám szallagját és hátra-
húzott. Egy szerkesztő ur odajött és meg-
kérdezte a nevemet. Másnap benne voltam a
lapban. (Tovább olvas) : «Felvirradt a szép nap
hajnala . . . »
Az EGYIK : És mit mondott az igazgató ur ?
A MÁSIK : Az igazgató ur azt mondta :
«na, ha most sem kapok koronás arany érdem-
keresztet, a teremtésit . . . » Ezt mondta.
A F E L Ü G Y E L Ő N Ő (megjelenik az. ajtóban):
Na, tiszták vagytok már ? (Műértő szemmel
nézi őket. Kiszól az ajtón) : Julcsa, hozza csak
be azt a keményebbik körömkefét ! . . .
A G E L L É R T H E G Y BÚJA.
I.
JAJ, LEESETT A HATOS !
Az U T A S : Itt nincs.
A KALAUZ : A másikat is.
Az UTAS : Ott sincs.
A KALAUZ : Akkor vegye el még egyszer
az egyiket.
Az U T A S : Borzasztó ! Valóságos csárdást
kell tánczolnom ezért a rongyos hatosért !
E G Y KÖVÉR HÖLGY (hosszas töprengés után) :
Nincs meg ?
Az UTAS (hálával): Nincs.
A HÖLGY (mély megfontolás után): Akkor
elgurult valahova.
Az UTAS : Önnek igaza van. (Leguggol) :
Bocsánat, uram, Szőke a nevem, engedje meg,
hogy elvegyem innen a lábát. Köszönöm. Itt
sincs. (Egy másikhoz): Szőke v a g y o k . . .
A MÁSIK : A Szőke Mátyásnak a fia ?
Az U T A S (guggolva): Igen. Engedje meg,
hogy . . .
A MÁSIK : A Matyi fia ? Keblemre. (Át-
öleli.)
Az U T A S : Köszönöm. Itt sincs a hatos.
Másfelé kell keresgélni.
E G Y F I A T A L ASSZONY : Maga szemtelen !
Az U T A S : Ezer bocsánat.
A F I A T A L ASSZONY : Inkább megfizetem
a hatost ! Mégis csak furcsa, hogy hol
keresi a pénzét. Már a második eset
máma, hogy az én czipőm körül keresi
valaki a hatosát. Hát minden hatosért én
piruljak ?
Az UTAS : Bocsánat.
A KALAUZ : Majd meg lesz este, ha
söprik a kocsit. Legyen a takaritónénak is
valami. • .
Az U T A S : Hogyne! Duplán, fizessek ! Bo-
csánatot kérek . . . Talán ide esett. . . Kérem,
vegye el a lábát . . .
Az I L L E T Ő : Nem vehetem cl, az a lábam
fából van. De a másikat szivesen elveszem.
(Ott sincs a hatos.)
Az U T A S : Hát A föld nyelte el ?
(Az ellenőr felszáll.)
A KALAUZ : Tessék hamar jegyet váltani,
itt az ellenőr.
Az UTAS : Bánom is én az ellenőrt !
Kétszer nem fizetek ! (Ordítva) : Hol a ha-
tosom ? !
(Az egész közönség csárdást tánczol.)
A KALAUZ : Váltson jegyet, vagy leszál-
lítom !
Az UTAS : Fogja be a száját. Az emberből
kilopják a pénzt ! Nem tud lassabban indítani
a vezető?
A KALAUZ : Ahhoz semmi közöm. Tessék
fizetni, vagy leszállni.
Az UTAS : Akkor inkább leszállok. (Körül-
néz): Különben is csak idáig akartam jönni.
(Lefelé indul. Visszanéz.) Nini ! ~ '
A KALAUZ : M i az ?
Az UTAS (nagy örömmel): Ott a hatos!
Mennyit kerestük !
A KALAUZ : H o l ?
Az : Ott. (Mohón lenyúl.)
UTAS
A KÖVÉR HÖLGY (nevetni kezd).
Az UTAS (kiábrándulva) : A fene egye meg
őket. Pedig ki van irva, hogy a kocsiban tilos
a köpködés...
II.
BÁRCSAK NE JÖNNE . . .
A MÁSIK : A tüntetők.
Az ELŐBBI : Akkor hazamegyek. (Indul.)
I H A N G O K : Kérem, kérem, mit furakodik ?
K I Á L T Á S O K : Vacsorához ! Asztalhoz !
fogunk.
A MÁSIK : Igazad van. Szervezkedés a fő.
Az EGYIK : Látom, hogy a hatalmunk
nagy. Senkinek se jut eszébe bennünket okos
módon visszavezérelni kedves könyveinkhez,
s az egész felsőbbség hallgatagon elismeri,
hogy mostani "szerepünk az igazi.
A MÁSIK : Valóban.
Az EGYIK : Ugylátszik, mindenki belátta,
hogy nem születtünk tanulásra, hanem arra,
hogy uralkodjunk és intézkedjünk. Hát ural-
kodni fogunk.
A MÁSIK : De még hogy.
Az EGYIK : Meg fogjuk alakitani a «Vigyázz
Magyarországra, első magyar általános közélet-
biráló és ellenőrző egyesületet.»
A MÁSIK : Kurucz Pista lesz az elnök.
Az EGYIK : Jó.
vesen. Az egye-
sület ugyanazt
fogja csinálni, a
mit eddig mi csi-
náltunk. Ellenőr-
zést gyakorol. —
Képzőművészeti
zsűrije a képek magyarsága, erkölcsössége,
jósága és ára felett Ítélkezik ; szinügyi bizott-'
sága a színdarabokat veszi czenzura alá ; végre-
hajtó szakosztálya megakadályozza a nekünk
nem tetsző darabok előadását ; kultusz-alosz-
tálya határozni fog arról, hogy mely felekeze-
tek számüzendők az országból ; sajtószakosz-
tálya nyilatkozatokkal fogja bejárni a szerkesz-
tőségeket ; jogügyi szakosztálya elkésziti a
rendőri Ítéletek ellen való fellebbezéseket ;
párbaj-szakosztálya verekszik, stb. stb. Szóval
mindenütt és mindenben mi parancsolunk, mi
rendelkezünk, mi ellenőrzünk és mi mondunk
ítéletet.
A MÁSIK : Én leszek a pénztáros.
Az EGYIK : Ezt már mondtad. Mi fogjuk
megtisztítani ezt az országot a bevándorlóktól
és mi tartjuk vissza a kivándorlókat. Mi adunk
kenyeret az Alföldnek és munkát Budapestnek.
Mi állunk a határra az eloláhosodást meg-
akadályozni és mi hozzuk vissza Bécsből a
magyar műkincseket.
A MÁSIK : Én leszek a pénztáros.
Az EGYIK : Mi csináljuk meg a szocziális
reformokat, mi állítjuk lábra a nyomorgó
képzőművészetet és irodalmat ; mi harczolunk
a felekezeti türelmetlenség és a primadonna-
kultusz ellen.
A MÁSIK : Én leszek a pénztáros.
Az E G Y I K : (nagy hévvel): Mi üldözzük ki
innen a bünt és a nyomorúságot, mi hozunk
ide fehér kenyeret, mi ültetjük el a béke
pálmáját és a magyarosodás tulipánját, mi
énekeljük el a testvériség zsoltárjait, a nemzeti
erő indulóját és a nemes munka szimfóniáját,
ami pedig azt illeti, hogy ki lesz a pénztáros,
hát én leszek a pénztáros.
TÁRLAT.
A M Á S I K : Igen.
Az EGYIK : Nekem nagyon tetszik Fényes,
mert olyan szeczessziós. És minden kép nagyon
jól van eltalálva. És ugy össze-vissza van,
az is nagyon szép. Csak kár, hogy nincs
értelme a képeinek. Mit szól a Spitzné
toalettjéhez ?
A MÁSIK : Szép. En is ezt mondom : a
régi képeknek legalább volt valami értelmük.
Mégis volt bennük valami viccz, az ember
legalább nevetett. Csorvásnénak utálatos a
kalapja.
Az E G Y I K : Borzasztó. Aztán a régi képek
legalább jól ki voltak dolgozva, az ember
látta még a varrásokat is a ruhákon. De most
csak ugy rákenik a ruhát, vagy pláne ruha
7
nélkül festik a nőket. Látta a Steinfeldné
boleróját ?
A MÁSIK : Gyönyörű. Énnekem az a véle-
ményem ilyen képekről, hogy nem szeretem,
ha a festő zseniáliskodik. Mink megrendeltünk
a múltkor egy arczképet boldogult Józsi bá-
csiról fotográfia után krétarajzban, de komo-
lyan mondom, hat forintért sokkal pontosabb
volt és jobban ki volt dolgozva, mint ha
Márknál rendeltük volna meg kétezer koro-
náért. Blitzné fülbevalója csupa hamis gyémánt.
Az EGYIK : Erre már én is gondoltam.
Szereti maga Ferenczy képeit ?
A MÁSIK : Nem. Nincsenek kidolgozva.
Az EGYIK : Én szeretem Ferenczyt, mert
borotváltatja a bajuszát. De kár, hogy fest.
Még a füvet se találja el. Csak csupa zöld,
zöld és semmi virág nincs benne. Legalább
egypár ibolya . . . meg . . . meg . . . hogy mond-
ják azt a sárgát?
A MÁSIK : Gelb.
Az EGYIK : Nem. A virágot . . .
A MÁSIK : J a ?
Történik Palermoban.
Itt olcsóbb.
Képzelje
csak, egy barátom, az öreg tartalékos fecske
az idén Abbáziába ment telelni.
Az EGYIK : Borzasztó !
A MÁSIK : Ugy-e, borzasztó ? Olyan hideg,
mint Pest.
Az EGYIK : En voltam ott egy hétig, de
megszöktem. Négy forintot fizettem naponta
penziót. Óriási a drágaság. Egy hernyó két
forint. Egy légy nyolczvan krajczár és folyton
legyet kell ennünk, mert a gyerekeim hozzá
vannak szokva a szárnyashoz.
A MÁSIK : Es a lakásviszonyok !
Az EGYIK : Rémesek. Mi a legdrágább
eresz alatt laktunk és mégis beesett az eső
a fészekbe. És semmi kényelem. Se lift, se
fürdőszoba, se . . .
A MÁSIK : Jól tette, hogy megszökött.
Az EGYIK : Na, Isten áldja meg. Megyek
haza, vár a feleségem.
A MÁSIK : Agyé !
Az EGYIK : Nem megyek többet Abbáziába.
Soha, soha ! Drága, hideg és nagyon sok
benne a . . .
A MÁSIK : Ugyan menjen, maga kis anti-
sernita.. .
A L O V A K ÉS A ZENE.
(Tovább vetkőznek.)
A GAZDA : A czipődet tedd ki.
A V E N D É G : Te miért nem teszed ki ?
A GAZDA : Mert a háziasszonyom nem
puczol ki két párt.
A V E N D É G : De kérlek . . .
A GAZDA : De kérleli.. .
(Agyba feküsznek.)
A GAZDA : Szoktál az ágyban olvasni ?
A V E N D É G : Nem, ijem birok el semmi-
féle világosságot, ha alszom.
A GAZDA : Én néha reggelig is olvasok.
(Könyvet vesz elö) : Czigarettázol ?
A V E N D É G : Nem. A füstöt se birom.
A GAZDA (miközben czigarettára gyújt):
Én egészen más természetű vagyok.
A V E N D É G : Egyetlep szórakozásom, hogy
elalvás előtt diskurálni szoktam.
A HÁZIASSZONY H A N G J A (a szomszéd szo-
bából) : Egész éjjel jár a ; szájuk. Az embernek
nincs nyugalma. Schläfst du, Heinrich ?
H E I N R I C H : Ich kann nicht.
A VENDÉG : M i ez ?
/
134 SZUMALÁFR.
P É T E R K E : Igén.
A VIDÉKI : É s ez mi ?
A HORDÁR (a kerepesi-uii szeczessziós házra
mutat) : Ez pedig az uj szépművészeti muzeum.
Itt van az iparművészeti iskola is elásva és
innen temették Andrássyt, (A kerepesi-utra
mutat): Azóta hivják ezt az utat Andrássy-
utnak. (Félre): Hogyne, majd még odagyalo-
golok vele !
A V I D É K I : Gyönyörű. Be is lehet menni?
A HORDÁR : Máma nem szabad. Mikor
utazik haza ?
A VIDÉKI : Holnap.
A HORDÁR : Hát holnapután szabad. Magá-
nak pechje van. De menjünk tovább. Látja
ezt? (A Rókusra mutat.)
A VIDÉKI : Látom.
A HORDÁR : Na hát, ez az a hires klinik,
amiről annyit hallott.
A VIDÉKI : És az a kis templom előtte ?
A HORDÁR : Az a Mátyás-templom. (Félre):
Hogyne, majd még Budára megyek vele !
A VIDÉKI (a Mária-emlékre mutat) : És ez
micsoda emlék ? %
A HORDÁR (megnézi) : Ez ?
A VIDÉKI : N o s ?
A HORDÁR (félre) : Csak tudnám, hogy ez
micsoda emlék ! (Elolvassa a felírását) : Ez az
Ora pro nobis emlék.
A V I D É K I : Miért hivják igy?
A HORDÁR (zavarban): Hogy miért hivják
igy ? (Az égre mutat) : Nini, ott repül egy
madár ! Nem érdekes ?
A VIDÉKI : Nem. Ez a kis kert micsoda ?
A HORDÁR : Ejnye, de sokat kérdez. Ez
az uj Népliget. (A Népszínházra mutat) : Ez az
uj parlament, (sorba mutatj'a a házakat) : itt
lakik Blaháné, ott lakik Hegyi Aranka, ott
meg lakik Küry Klára és ott túlnan Fedák
Sári. A Vas-utczában ott azt a sárga kis házat
látja ?
A VIDÉKI : Látom.
A HORDÁR : Hát ott lakom én. Most már
minden nevezetességet látott, most fizesse ki
a kalauzolási dijat.
A V I D É K I : Pardon, még csak egyet. Az
a kis üveges szürke vasház micsoda ?
A H O R D Á R : Az ? (Mosolyog.) Az nagyszerű.
Ugy-e olyan, mintha kis gunyhó volna ?
A V I D É K I : Olyan.
A HORDÁR : No látja, milyen naivak maguk,
vidékiek. Hát az nem is gunyhó, hanem villa-
mos kocsi.
(Belülről csöngetés hallatszik.)
Hallja ? Most éppen csöngetett. Mindjárt
indul. Hamar szálljon be.
A VIDÉKI : Akkor sietek.
(Hamar kifizeti a hordárt és beszáll, hogy
le ne késsék róla.)
A CSIRKE.
Az ELSŐ : ) , Ч . T .
Í (együtt): Na ha ez se tud 1
A MÁSODIK : V
A HARMADIK : Talán üljünk is mindjárt le.
(Nagy öröm. Leülnek.)
Az E L S Ő : Én csak unalomból játszom.
A MÁSODIK : Oh, én inkább megszokásból.
A HARMADIK : Én . . . én . . . csak éppen
az uraknak akartam szivességet tenni, mert
látom, hogy csak ketten vannak . . .
Az ELSŐ : Én nem is játszanám, ha valami
más mulatság akadna.
A MÁSODIK : Én is inkább mennék kirán-
dulásra, de eső lesz.
(A nap forrón tüz)
A HARMADIK : Nekem meg dolgom is
volna . . .
(Előhozzák a kártyát.)
Az ELSŐ : Mennyibe' játszunk ?
A MÁSODIK : Oh kérem . . .
A H A R M A D I K : Mindegy :
Az E L S Ő : De mégis csak meg kell ha-
tározni !
A MÁSODIK : Az mellékes . . .
A HARMADIK : Nem fontos . . .
Az ELSŐ : De szokás kimondani !
A MÁSODIK : Hát legyen egy point egy
fillér. Úgyis unalomból játszunk.
A HARMADIK : Az kevés. Annyiba nem is
érdemes.
Az ELSŐ : Én nálam mellékes a pénz, de
HÁRMAN. 145
donytól ?
A FELESÉGE : Pista, te neveletlen kölyök !
(Elrántják Pistát a mozdony mellől és mind
a ketten pofozni kezdik.)
P I S T A : Ezért a papa Pesten is maradha-
tott volna
(A vonat a távolban 'robog.)
A NYARALÓ : Borzasztó meleg volt Pesten.
A NYARALÓ : Miért ?
A FELESEGE: Mert a parasztok
most behordták a szalmát és olyan
dombokat raktak belőle.
A NYAKALÓ : Milyen szalmát ?
A FELESÉGÉ: : Azt a szalmát, amin a buza
nő. Hogy is hijják azt a hosszút, aminek a
végin egy olyan buzafürt van ?
A NYARALÓ (kis habozás után): Kalász.
A FELESÉGE : Igen Hát az csupa olyan
kalászból van és ha az meggyúl, leég a falu.
A NYARALÓ (Őszinte óhajjal) : És ha leég a
falu ! — Mit csináltatok egész nap ?
A FELESÉGE : Reggel jött a Lujza néni
Pestről és ebédre kijött a Lajos. A két óra
husz perczessel jött Pepi és Kálmán. Picskéről
átjött kocsin a dr. Waldburg, és uzsonnára
kijöttek a Ráczék.
A NYARALÓ : Szóval, most hányan vannak ?
A FELESÉGE : Én nem tudom. Mindenik
szobában alszik vagy három és az urak
ingujjban ebédeltek. Szép kis heczcz. —•
Vigyázz, jönnek a disznók. (Félre
állnak.)
A N Y A R A L Ó : Pista, nem mégy
el a malacztól ?
A N Y A R A L Ó : Pista, te nevelet-
len kölyök !
(Elrántják és megpofozzák.)
A N Y A R A L Ó : Más újság nincs ?
el a tűztől ?
A F E L E S E G E : Pista, te nevelet-
len kölyök! (Elr. Pof.)
T U D O D MIT? MARADJUNK PESTEN.
1. A VENDÉGLŐBEN:
dienen ?
A FRANCZIA (jobb mutatóujja végső izületét
iobb hüvelykujja végső izületével masszírozza.)
A FŐPINCZÉR : Ja, fizetni ?
ráköp).
A FRANCZIA : Comment ?
A KOCSIS : Négy forint egy óra ! Mi három-
11
negyed órát jártunk, tehát kapok öt forint
ötvenet.
A FRANCZIA (miután végre megértette) ; Cinq
iskolába, a többivel.
MÁSODIK FEJEZET.
A F Ő O R V O S : Ki bizony.
(Kis szünet.)
B U K O V I C S N É : Ilyenek ezek a mai leányok.
HARMADIK FEJEZET.
NEGYEDIK FEJEZET.
A DIREKTORNÉ : Jó estét, nagysád !
SINGERNÉ (az izr. nőegylet elnöke): Jó
e s t é t . . . Mi az u . . .
A D I R E K T O R N É : Hallotta, szegény Por-
tyánéknál . . . (Közelebb hajol hozzá.) — — —
csinos fiu — — — — hamar — — —
későn — — —
SINGERNÉ . A h ! O h !
A D I R E K T O R N É : — — — — nem akart
róla tudni — —>- de később
kidobták — — — — — — — — — —
— — megbocsátott.
S I N G E R N É : Óh ! Ah ! Cccccc . . .
A H A D S E G É D : Hát megyünk ?
A SAH : Megyünk.
A H A D S E G É D : És ebből az alkalomból
megengedi nekem felséged, hogy egyre-másra
figyelmeztessem ?
A SAH : Meg.
A H A D S E G É D : És nem lesz bántódásom ?
A SAH : Jaj de ég a gyomrom.
A H A D S E G É D : Az baj. Majd meggyógyul.
Hát kezdjük Mult európai utunk alkalmából
néhány följegyzést tettem kis noticzkönyvembe.
íme . . .
A SAH : Csak ne égne a gyomrom.
A H A D S E G É D : Vegyen be szódát. Min-
denek előtt ne osztogasson annyi rendjelet.
Az emberek már mulatnak ezen s az ön rend-
jelei lejárták magukat. Ha azonban mégis
osztogatni akar, ne nevezze őket náp- és
oroszlán-, hold- és viziló-, föld- és rinoczerosz-
rendnek, hanem adjon nekik modernebb eine-
vezést. Például munkarend, becsü-
letrend, lovagrend.
A SAH (unottan) : Menetrend.
A HADSEGÉD : Vegyen be még
egy kis szódát. Most jön a máso-
dik megjegyzésem.
A SAH : Ajjaj. (Gyomrára teszi
a kezét.)
A H A D S E G É D : Második meg-
jegyzésem : a limonádéhoz ön min-
dig megette a szalmát is. Ez nem járja. És ha
már ragaszkodik hozzá, hát legalább a limoná-
dét igya ki előbb és csak aztán egye meg a
szalmát. Tartson sorrendet.
A SAH : Sorrend ? Ez is egy uj rend.
A HADSEGÉD : Nehezményezem, hogy az
ezüstkanalakat emlékül elviszi. írja fel ezeket
magának. A páholyból ne köpjön le a néző-
térre.
A SAH : Ugyan miért ?
A HADSEGÉD : Hogy magyaráz-
zam meg neki ? Mert az nem illik !
A SAH (felháborodva) : Ugyan
miért nem illik ?
A H A D S E G É D : Borzasztó. Mert
maga még nem elég öreg ahhoz.
A SAH : Ja ugy!
A H A D S E G É D : Udvari ebéden ne egyék a
kezével. Az udvari bálon, akárhogy szőrit is
a czipője, ne huzza le. Az orrát zsebkendőbe
fújja, már százszor mondtam. Az udvarhölgyek-
nek ne csipje meg a vállát és a testőrtisztektől
ne kérje el a csákótollakat. A konzuli frak-
kokon ne nevessen hangosan és nem győzöm
eléggé hangsúlyozni, hogy a czipőjét társa-
ságban ne huzza le. A királyi herczegeknek
ne adjon borravalót, a lakájokat pedig ne
csókolja meg ; ne kérdezze folyton az uralko-
dóktól, hogy hol vannak a szivarok és ne
kérje nőül a herczegasszonyokat. Nem győzöm
eléggé hangsúlyozni, hogy a czipőjét ne huzza
le. Az udvari ebéden ne fütyüljön, ne kérje
el a tábornokoktól a fehérhust, ne egye le
a kuglerekről a mandulát, ne tegye vissza a
csontokat a tálba, s ne gratuláljon a király-
néknak, hogy jó volt az ebéd. Jegyezze meg,
hogy amiért hasonlít a libaczombhoz, azért a
sertéskaraj nem szárnyas és késsel kell enni.
Ne szagoljon meg minden ételt és ne bon-
czolja fel a halat, hogy mi van benne. Inkább
majd megmondom előre. A felszolgáló lakájtól
ne kérdezze, hogy mennyibe kerül egy stíriai
kappan és főleg, nem győzöm eléggé hang-
súlyozni, ne huzza le a czipőjét még az asztal
alatt se. Aztán . . .
A SAH (kitörve): Hát mi vagyok én?
Rabszolga vagyok én ?
ANGOL OPERETT.
IGAZGATÓ : M i az ?
ÜGYNÖK : Egy uj angol operett. Óriási mű !
Elragadó ! Fényes !
IGAZGATÓ : Igazi angol ?
Ü G Y N Ö K : A lehető legigazibb. Ha akarja,
röviden el is mondom a meséjét.
IGAZGATÓ : Halljuk.
Ü G Y N Ö K : Czime : Lord Blum. Ez a lord
Blum egy öreg agglegény, aki éppen Kairóba
készül. Persze, ezt erősen ellenzi nagynénje,
aki viszont egy czirkuszi akrobatába szerelmes.
I G A Z G A T Ó : Gyönyörű.
Ü G Y N Ö K : Barátja, lord Pilitz azonban el
akarja tőle lopni a váltót, hogy aztán akadály-
talanul felrobbanthassa a monacoi bankot.
IGAZGATÓ : A bankot ?
Ü G Y N Ö K : Azt hiszem, elég világosan beszé-
lek. Gróf Pirnitzer, aki az egész jelenet alatt
a divány mögött állott, hirtelen követet küld
az őrnagyhoz, aki persze dúl-fúl.
IGAZGATÓ : Kezdem érteni.
ÜGYNÖK : De harmadiknak közibük áll
dr. Morituri, a hires szemész, aki egyszer egy
váltóhamisitás miatt éppen lord Pilitz bank-
jánál nem egyezett bele az ügybe. Érti?
I G A Z G A T Ó : Hogyne.
felvonás ?
Ü G Y N Ö K : Hát nem találta ki ?
IGAZGATÓ : Nem.
Ü G Y N Ö K : Csak ?
A H Ó H É R : Jó napot.
A K E R E S K E D Ő S E G É D : Van szerencsém,
hóhér ur. Mivel szolgálhatunk ? Pompás köte-
leink érkeztek Londonból, kaptunk Párisból
uj csigolyagyürüket, Brouardel tanár módszere
s z e r i n t . . . de üljön le, hóhér ur.
A H Ó H É R : Köszönöm. Fájdalom, nem
vagyok abban az anyagi helyzetben, hogy ily
modern eszközöket vehessek. De ha . . .
A S E G É D : Bocsánat, hogy közbevágom
önt. A többi hóhér urak sem fizetnek mind-
járt. Itt van kérem például Shelby tanár ur, aki
már három akasztófával és egy kivégző-székkel
tartozik. Berendezhetjük részletfizetésre is.
Másfél év alatt le van törlesztve az egész
akasztófa . . .
A H Ó H É R : Hát jó. Mutasson egy pár
mintát . . .
A S E G É D [hátra kiált) : Lövinger ur, hozzon
ide egy párat abból a W. 243-mai jelzett uj
akasztófából !
L Ö V I N G E R U R H A N G J A [hátul) : János ! adja
van ?
Az E G Y I K : Köszönöm, felség. A napsütötte
harántmetszetek logikájá túlzott kartács-humor-
ral beczézi kuruttyoló csöbreimet, vödreimet és
jaj, ha nem látsz benne ázalagot.
A MÁSIK : Nagyon szép. Kitől van ez ?
Az E G Y I K (.szerényen) : Tőlem.
A MÁSIK : Hajrá, paraszt, ez az aforizma
nem csak szép, hanem elmés is. Mit mondott
a Pity-pity ?
Az E G Y I K : Felségednek ma van a zsurja?
A MÁSIK : Igen. Ma van a lucidum inter-
vallumom. És önnek, pór ?
Az E G Y I K : Nekem is, felség.
A MÁSIK : Hajrá, pór, mi újság az inté-
zetben ?
Az E G Y I K : Felség, uj lakó jött
A MÁSIK : Uj lakó ?
Az EGYIK : Igen. Fiakkeren jött, olyan
fiakkeren, amely nemcsak kivül, hanem belül
is gummikerekü volt.
A MÁSIK : És mi baja van ?
Az EGYIK : Gyufa-őrült.
A MÁSIK : M i az ?
Az u j Ö T V E N E S (illedelmesen bemutatkozik) ;
Nevem Ötven Korona.
A HUSZKORONÁS : Van szerencsém. Nevem
Husz Korona.
A ZÖLD Ö T Ö S : Van szerencsém. Nevem
Öt Forint. Fájdalom, már csak kevés ideig
lehet szerencsém Méltóságoddal csevegni. Be
fognak vonni.
Az u j Ö T V E N E S : Szegény öreg bácsi. De
mit tegyünk ? Ez mindnyájunk sorsa. Az ember
él, él, ét, aztán bevonják. Engem is be fognak
vonni valamikor.
A ZÖLD Ö T Ö S : Pedig mily szép az élet,
Méltóságos uram ! A madarak csicseregnek, a
virágok illatoznak, az embert felváltják, kölcsön-
adják, soha nem adják vissza . . . Csupa mu-
latság az élet. . .
Az u j Ö T V E N E S : Vigasztalódjék, bácsi.
Utódai folytatják a megkezdett munkát.
A ZÖLD Ö T Ö S : Télen hideg van, nyáron
meleg van, az ember hol van, hol nincs, az
ember általános népszerűségnek örvend. Oh,
hogy épp most kell a bevonás sötét üregébe
sülyednem, amikor mindenki rólunk beszél !
Az u j Ö T V E N E S : Lássa, Ő e'xcellenciáját,
a régi százast is bevonják. A halál a leg-
nagyobb demokrata.
A ZÖLD Ö T Ö S : Ez se vigasztal. Inkább
vagyok egy eleven nikkelhatos, mint egy
döglött ötös.
Az u j ÖTVENES : О fenségét a régi Ezrest
is bevonják . . .
A ZÖLD Ö T Ö S : Már mondtam, hogy ilyes-
mivel ne vigasztaljon. Ön, amint látom, feu-
dális érzelmű és tisztelettel tekint a magas-
ranguakra. Hja, ön a reakció modern embere !
Az u j Ö T V E N E S : Ebben igaza van. Őszin-
tén megvallva nem szeretem a huszkoronást
se, mert az bár csinos, de mégis csak zsidó-
asszony.
A ZÖLD Ö T Ö S : Hát az nem mindegy ? Es
nem ér-e kétszáz darab egyszerű tízkoronás
éppen annyit mint ő fensége, a régi Ezres ?
Az u j ÖTVENES : Ez megint szoczialista fel-
fogás. Nekem az imponál, ha valaki egy darab-
ban ur.
A ZÖLD Ö T Ö S : Na látom, hogy mi már
nem egyezünk meg. Jobb lesz nekem meg-
halni. Oh, hogy épp most vonnak be, amikor
a szép szeczessziós bőrtárcák divatban vannak 1
Az u j Ö T V E N E S : Na öreg, isten áldja meg,
nekem el kell mennem a bankba. A viszont-
látásra, a túlvilágon !
A ZÖLD Ö T Ö S . Éljen boldogul ! A moder-
nek nem értik meg az öregeket ! Ön sohse
fogja ismerni azt a kedves érzést, amikor
ráköpnek és felragasztják a cigány homlokára.
Önt becsben fogják tartani. . .
Az u j Ö T V E N E S : Ugyan hagyja ! Az én
életem se mindig papsajt. Nagy munka vár rám.
A ZÖLD Ö T Ö S : Adieu ! Adieu !
Az u j Ö T V E N E S : Isten önnel ! A bankban
egykor viszontlátjuk egymást !
EZ IS DRÁGASÁG?
rosszul vagyok . . .
A D O K T O R : Most már nem lehet a dolgon
változtatni. Jöjjön, aminek jönni kell. En eleget
figyelmeztettem. Az ember hatvan forint évi
honoráriumért kibeszéli a tüdejét. Nézzenek
más háziorvos után !
V E Z U V N É : Látod, most már a doktor
bácsi is itt hagy minket !
A D O K T O R : Vehetne példát a.többi kollé-
gáitól . . . szokja meg a rendes családi é l e t e t . . .
étkezzék rendesen, ne lumpóljon . . . bizáa a
tüzokádást az ujabb generáczióra. A maga
öreg gyomra úgyse birja ezt sokáig. Persze,
magának tetszik az, hogy mágától mindenki
fél. Ezen is tultehetné magát. Nézze, • a Mont
Plánétól is fél mindenki, pedig ott nincs
szó . . . izéről. Legyen esze.
V E Z Ú V (szomorúan int a kezével): Nekem
b e s z é l h e t . . . aj, de oda vagyok . . . (Csöndesen
a gyomrára teszi a kezét.)-
E L T Ö R Ö T T , E L T Ö R Ö T T A KIS BÖGRE . . .
harisnyájával ?
A SZŐKE UR : No hát ilyet még nem
pipáltam ! Tegnap olvasom és ma már . . .
De ez már mégis hallatlan . . .
A HÁZIASSZONY : Juli, terítsen. Ön velünk
vacsorázik ?
A SZŐKE UR (ijedten): Dehogy!
(Kezet csókol és távozik.)
A SZŐKE UR (az utczán): Ország Világ?
Nem. Magyar Géniusz? Nem. Magántiszt-
viselők F a p j a ? Nem. Uj Század? Nem.
Ejnye, ejnye . . . (Otthon lefekszik.)
A SZŐKE UR : (félálomban): Die Woche?
Nem. Jugend ? Nem. Simplicissimus ? Nem.
(Csöndesen elalszik.)
{Reggel.)
A SZŐKE UR (az ágya szélére ül): De hol
is olvashattam ! ? Hol is olvastam ? . . .
A FIAMMAL J Ö T T E M .
ágyura.
Az UR : Micsoda ágyura ?
B A L O G BÁCSI (hittel) : Vesznek az idén egy
Történik az állatkertben.
Pesti természetimádók 45
Az utolsó perczek 58
A két kis angyal . 68
A Gellérthegy búja ... ... 67
Villamoson ... _ .... 71
Zsűri 80
Hogy készül a tüntetés? .. ... 85
Tízéves találkozó ... 89
Szervezkedés 93
Tárlat 97
Oldal
EMLŐSÖK, MADARAK ÉS BOGARAK
NYÁRI ÉLET
Aludj nálam, öreg ! 129
Szumalájt 133
Városunk nevezetességei 1 137
A csirke 140
Hárman 143
A főpinczér zivatarban .. ... 147
Csak ide Pest mellé ! 152
Tudod mit? Maradjunk Pesten! ... 156
Idegenforgalom 159
A pinczérirtó .. 164
KARENIN ANNA
Regény két kötetben. Második kiadás.
Ara hat korona. ^^-S-S'TI-Î-S'Î-SWÎ'S'Ï
A FELTAMADAS gjg*^
Ára 5 korona.
Tolstoi legutolsó nagyobb terjedelmű
munkája, mely megjelenésekor való-
ságos lázba hozta az egész művelt
világot. A z utóbbi évek egyik legje-
lentékenyebb irodalmi alkotása.