Professional Documents
Culture Documents
Deborah Moggach Tulipanska Groznica
Deborah Moggach Tulipanska Groznica
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Deborah Moggach
Tulipanska
groznica
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
BalkanDownolad
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Prijevod
Ana Sorić
Lektura
Tomislav Vrančić
Deborah Moggach
Tulipanska groznica
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
SOPHIJA
Upravo večeramo, moj suprug i ja. U njegovu se bradu zapleo komadić poriluka.
Promatram ga kako se pomiče gore-dolje u ritmu suprugovog žvakanja. Izgleda
poput kukca zarobljenog među vlatima trave.
Promatram ga lijeno, jer ja sam samo mlada žena koja živi jednostavnim
životom, u sadašnjosti. Još uvijek nisam umrla niti se ponovno rodila. Još uvijek
nisam umrla po drugi put - jer u očima svijeta to će biti moja druga smrt. U mom
je kraju moj početak, jegulja koja predstavlja moj život okrenut će se i progutati
vlastiti rep. A na samom početku još sam uvijek živa i mlada, mada je moj
suprug star. Podižemo svoje čaše vina i otpijamo po gutljaj. Na mojoj su čaši
urezane riječi: ljudske su nade tek krhko staklo i život je stoga kratak. Vidim
obrise te načrčkane prodike kroz tekućinu što se prelijeva u čaši.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
ubrusom obriše usta. “Ne čeznemo li svi u ovom našem prolaznom životu za
besmrtnošću?”
Prođu me trnci, jer znam što slijedi. Tupo zurim u pecivo na stolu.
Raspuklo se u pećnici i razdvojilo poput usana. U braku smo već tri godine, a ja
mu još uvijek nisam podarila dijete. A nije da nismo pokušavali. Moj je suprug u
tom pogledu još uvijek čovjek u naponu snaga. Svaku se večer penje na mene,
raširi mi noge, a ja samo ležim poput prevrnutog kukca, zgnječenog cipelom.
Svim svojim srcem on čezne za sinom - za nasljednikom koji bi skakutao ovim
mramorom popločanim podovima i pružio budućnost ovoj golemoj kući na
Herengrachtu, koja sada odjekuje prazninom.
A tada me iznenadi. “U tu sam svrhu angažirao slikara. Ime mu je Jan van Loos i
jedan je od najperspektivnijih mladih slikara u Amsterdamu -
slika mrtvu prirodu, pejzaže, ali najveća su mu specijalnost portreti. Uzeo sam
ga na preporuku Hendricka Uylenburgha, koji je, kao što i sama znaš, vrlo
iskusan i cijenjen trgovac umjetninama. Rembrandt van Rijn, koji je tek nedavno
stigao iz Leidena, jedan je od njegovih štićenika.”
Moj suprug mi uvijek drži ovakva predavanja. Uvijek mi kaže više no što želim
znati, ali danas njegove riječi gotovo nečujno prolaze pored mene.
Kad pije pivo uvijek mu se spava, ali vino u njemu budi domoljubne osjećaje.
“Nas dvoje, koji živimo u najdivnijem gradu, u domu najslavnije nacije na kugli
zemaljskoj.” Samo ja sjedim nasuprot njega, ali on kao da se obraća nekoj većoj
publici. Nad požutjelom bradom rumene se njegovi obrazi. “Zar Vondel tako ne
opisuje Amsterdam? Na kojim morima ne šire 7
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
jedra njegovi brodovi? Na kojoj tržnici svijeta ne prodaje svoja dobra? Koje to
narode i zemlje ne vidi obasjan mjesečinom, on koji sam određuje zakone
cijeloga oceana?”
Od mene ne očekuje odgovor, jer ja sam samo mlada žena koja gotovo ni ne
poznaje života izvan ovih zidova. Oko moga struka vise samo ključevi naših
ormara: otključati nešto važnije od toga u životu mi tek predstoji.
Ustvari, upravo se pitam što ću obući kad budem pozirala za portret. To su stvari
do kojih moj svijet zasad seže. Ma kakvi oceani i kraljevstva.
Naša ih je kuća prepuna. Na zidu iza njega visi platno Susannah i starci.
Starci radoznalo promatraju golu djevojku koja se kupa. Pri danjem svjetlu jasno
vidim njihova požudna lica, ali sad su se, uz svjetlo svijeća, povukli natrag u
sjenu. Ne vidim ništa osim njenog punašnog bijelog tijela iznad glave mog
supruga. On uzme ribu i stavi je na svoj tanjur. Moj suprug je kolekcionar lijepih
stvari.
Već nas vidim na toj slici. Cornelisa, s bijelim čipkastim ovratnikom uz crno
odijelo, i njegovu bradu, koja se pomiče dok jede. Haringa na mom tanjuru, njen
blistavi sjaj, rezovi na njenoj koži kroz koje se nazire meso, razdvojene usne
moga peciva. Grožđe, velika zrna, neprozirna pod svjetlom svijeća i kositreni
pehar gotovo bez sjaja.
Vidim nas kako sjedimo tu, za našim stolom, nepomični - zaleđeni u jednom
jedinom trenutku nakon kojeg će se sve promijeniti.
Poslije večere čita mi iz Biblije. “Ljudsko tijelo je trava i svaki je njegov plod
poput poljskoga cvijeta:' trava se suši i vene, latice cvijeta blijede, jer duh Božji
diše u njima: sigurno je sve čovječje trava...”
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
MARIJA
Mora budnim okom paziti na ponašanje svojih slugu, što na susrete i pozdrave,
što na sva laskanja i očijukanja, što na riječi i poglede između muškaraca i
sluškinja, jer ako se stvari takve vrste zanemare, slijedi raskalašenost pa i
bludnost, koja je na sramotu gospodarima i cijeloj njihovoj kući.
J. Dod i R. Cleaver,
Kad je gospodarica vani, ona zatvori donju polovicu prozorskih kapaka, tako da
je se ne može vidjeti s ulice. Salon je skriven u sjenci, u njemu se osjeća kao da
hoda po morskom dnu. Zatim obuče gospodaričin kaputić od modrog baršuna,
ukrašen krznenim ovratnikom i manšetama, pa se šepuri 10
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
po kući, usput se diveći svom odrazu u ogledalima. Ali to je tek običan san, a
sanjarenjem nikome ne čini zlo.
Kroza zid do nje dopiru zvukovi s ulice - koraci i glasovi. Odrasla je na selu, pa
je još uvijek iznenađuje sav taj metež Herengrachta i buka koja s ulice prodire u
njen tajni svijet unutar četiri zida. Prodavač cvijeća zaviče, ispuštajući zvuk jeziv
poput glasanja vivka. Čovjek iz ljevaonice kositra zazveča svojom limenom
kutijom, pozivajući ljude da donesu svoje posude na popravak kao da poziva
grešnike na ispovijed. Netko se u neposrednoj blizini zakašlje, te pljune.
A zatim Marija začuje njegovo zvonce. “Riba, svježa riba!” pjevuši Willem bez
imalo sluha, a jadnik ima grozan glas. “Šaran - haringa -
bakalar!” Pa opet zazvoni zvoncem. Ona poput kakve budne pastirice razaznaje
zvonjavu svog dragog među cijelim stadom.
Marija živahno poskoči s mjesta. Prvo obriše nos o pregaču i zagladi skute svoje
suknje pa hitro otvori vrata. Jutros je grad zastrt velom magle, kanal uz pločnik
jedva da se nazire. Willem odjednom izroni iz magle.
“A što bi ti htjela, Marija, pile moje?” Zatim prebaci teret košare na bok.
"Sviđa li ti se?”
“Mmm”, uzdahne ona. Začuje kako se dolje niz ulicu s čamca istovaruju bačve.
Udaraju o pod uz zvuk sličan otkucajima njenog srca.
11
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“A što kažeš na haringu?” upita on. “Ili možda na jedan mali poljubac?”
Učini par koraka uz stube i približi joj se. Njeno srce zalupa poput bačava što
udaraju o pod.
"Pssst!” prekori ga ona i odmakne se. "Na ulici ima ljudi.” Willem tužno pogne
glavu. On je jednostavan čovjek skromna izgleda s duguljastim i nekako
žalosnim licem, koje poput gumene maske kod ljudi izaziva smijeh. Ona voli
kada na tom dragom licu zatitra osmijeh. On je uistinu drag čovjek, neiskvaren i
naivan. Pored njega ona se osjeća iskusnom. Ona - iskusna! Eto, toliko je naivan.
Willem još uvijek ne može vjerovati da ga ona voli. “Svratio sam i jučer. Zašto
mi nisi otvorila vrata?”
"Ma, bila sam na tržnici”, odvrati mu, smiješeći se. “Znaš da volim samo tebe. Ja
sam kao školjka, zatvorena u svom oklopu. A samo me ti možeš otvoriti.”
“Uh, ti tvoji prsti!” Povede ga kroz predvorje i hodnik, pa zatim niz stube do
kuhinje. Dok se primiču sudoperu, zaplićući jedno o drugo, on je štipne za
stražnjicu.
12
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Kako je ovdje toplo. To je najtopliji krevet u cijeloj kući. Jednog dana kad njih
dvoje budu vlasnici ove kuće još uvijek će spavati tu dolje, jer tu je njeno
utočište i središte njenog postojanja.
On joj na uho šapuće nježne riječi. Marija ga zagolica. On tiho zacvili, a ona ga
ušutka. Zatim zgrabi njegovu ruku i ugura je među svoja bedra, nemaju vremena
za gubljenje. Smiju se kao mala djeca, jer oboje su odrasli u velikim obiteljima,
stiješnjeni u krevetima s brojnom braćom i sestrama, priljubljeni uz njih,
vrpoljeći se i sudarajući koljenima.
“A što je to tu dolje?” prošapuće ona. “Možda nešto zanimljivo?”
Pred vratima je neki čovjek. Nizak je i crnomanjast — sjajne crne kovrče, plave
oči i baršunasta beretka na glavi. “Imam zakazan sastanak”, reče. "Došao sam
naslikati portret.”
13
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
SOPHIJA
"Ruka mi mora biti ovdje na boku, zar ne?” priupita Cornelis napola okrenut
prema slikaru. Prsa su mu ponosno izbačena, a u drugoj ruci čvrsto drži štap. Na
sebi ima brokatni kaput i crni cilindar; začešljao je bradu i voskom zašiljio
brkove. Danas nosi i široki nabrani ovratnik, snježnobijele boje. On mu naoko
razdvaja glavu od ostatka tijela, pa izgleda kao da je poslužena na pladnju.
Pokušava prikriti uzbuđenost.
“Znate onu poslovicu, ne može se rijeka branom zauzdati, jer voda nađe kud će
otjecati? Iako smo okrečili naše crkve i u njima zabranili sve svete slike...”
Zatim glavom pokaže prema meni. “Sad dugujem ispriku svojoj supruzi, jer ona
je katolkinja.” Dakle, iako je naša nova reformistička crkva uskratila
pokroviteljstvo slikarima, njihov je talent našao izraza na drugom mjestu, a
upravo smo mi ti koji uživaju njegove plodove. Jer slikari prikazuju naš
svakodnevni život u takvom sjaju i s takvom preciznošću i predanošću da - ne
želeći bogohuliti - njihov prikaz može graničiti s nečim nadnaravnim.”
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Cornelis opet nešto priča. Krajičkom oka promatram njegovu bradu, koja mu se
poput kakve žute krznene životinje pomiče gore-dolje po ovratniku. U sebi ga
preklinjem da prestane. “Imao sam tu sreću da sam, doduše vlastitim naporima,
stekao ugledan položaj i popriličan imetak.”
Zatim se nakašlje, pa nastavi. “Ali moja je najveća sreća ipak u tome što
posjedujem dragulj s čijim se blistavim sjajem ne može mjeriti nikakav rubin -
mislim na svoju dragu Sophiju. Jer svakome je čovjeku najveća utjeha i veselje
upravo sretan dom, čija vrata može zatvoriti za sobom nakon napornog
cjelodnevnog rada i uz čije ognjište može pronaći mir i olakšanje od
svakodnevnih briga, uživajući u malim pažnjama svoje ljubljene i blagoslovljene
supruge.” Prigušeno smijuljenje. Slikar jedva da suspreže smijeh. Opet izviruje
iza svog slikarskog stalka i gleda me, osjećam njegov pogled, iako moje oči
netremice zure u zid. Mrzim ga.
Ali ono najgore tek slijedi. “Jedino me rastužuje to što se u našoj kući još uvijek
nije začulo tapkanje malih nožica, ali i to će se, nadam se, još srediti.” Moj se
suprug zadovoljno nasmije, te doda: “Moje se lišće možda već i osušilo, ali
stabljika još uvijek raste, još kroz nju kola životni sok.”
15
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Mogla bih umrijeti od srama. Crvenilo mi prekriva čitavo tijelo. Zašto ovo
činimo? Kako Cornelis može uopće govoriti takve stvari? To je sve zbog
uzbuđenja što mu se slika portret - ali svejedno, kako je mogao od nas učiniti
takve budale?
Iza svog stalka slikar me ponovno promatra. Njegove plave oči prodiru u moju
dušu. On je sitan, žilav muškarac, divlje i razbarušene crne kose. Glava mu je
naherena na jednu stranu. Ravnodušno mu upućujem hladan pogled. Tada mi
sine - pa on ne gleda mene. On vidi samo prizor, kompoziciju koju treba
naslikati. Obriše kist o komadić krpe i namršti se.
Ja sam za njega samo predmet - kestenasta kosa, bijeli čipkasti ovratnik i svilena
haljina na kojoj se prelijevaju nijanse plave boje.
Sve me ovo užasno živcira! Pa nisam ja nekakav komad mesa. Srce mi lupa, vrti
mi se u glavi i osjećam se nekako zbunjeno. Bože, što mi se to događa?
“Pa zar se dama već umorila?” Slikar mi priđe i pruži mi rupčić. “Zar se ne
osjećate dobro?”
“Ne, sve je u najboljem redu.”
“Mislim, niste sretni što morate stajati.” Privuče stolac. “Sjednite tu.
A zatim odjednom čučne ispred mene. Naglo povuče rub moje haljine,
otkrivajući pri tom vršak moje cipelice. Skine beretku, te se zamišljeno 16
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
počeše po bradi. Još uvijek čučeći, prebaci svu težinu na bedra, promotri moje
stopalo, posegne za njim te ga nježno obuhvati rukom. Pomakne ga malo u
desno, pa zatim, spuštajući ga na grijač za noge, poravna rubove moje haljine.
“Žena poput Vas zaslužuje biti sretna.”
Zatim se ponovno vrati za svoj slikarski stalak. Kaže da će se vratiti za još tri
poziranja, pa će zatim dovršiti platno u svom ateljeu.
Slikar radi svoj posao. Pogled mu naizmjence leti k meni, pa opet natrag na
platno. Dok slika, na svojoj koži osjećam svaki potez njegova kista. Kao da me
miluje.
U krevetu sam sa svojim sestrama. Držim oči čvrsto zatvorene jer znam da on
još uvijek sjedi ondje i promatra me. Crvenim jezikom prelazi preko svojih
usana. Ako otvorim oči vuk će biti tu, čučat će u mraku pokraj mog kreveta. U
srcu me odjednom nešto stisne. Prozborim tiho riječi molitve... Zdravo Marijo,
Majko Božja... Osjećam njegov vreli, gotovo opipljivi dah na svom licu.
Rukama pokrijem svoje još neprocvale grudi.
Sve brže izgovaram riječi Zdravo Marije, u sebi želeći da mi priđe još bliže.
17
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
MARIJA
Sve moje misli izviru iz ljubavi, ljubav okrepljuje njihov tok, A nemam snage
oduprijeti se njenoj moći.
J. H. Krui, 1644.
“Volim ga. Kada me dodirne sva zadrhtim, trnci mi prođu cijelim tijelom. Svaki
njegov pogled pogađa me ravno u srce.” Marija se nasloni na ormar s
posteljinom, sanjivo zaklapajući oči. “Kako sam sretna! Čini mi se da bih mogla
puknuti od sreće. Oh, gospođo, voljet ću ga zauvijek, i još duže, i imat ćemo
šestoro djece, sigurna sam! Znam to, jer jutros kad sam jela jabuku baš sam
razmišljala o njemu, i kad sam ispljunuta koštice bilo ih je upravo šest!”
Marija nježno privije plahtu na svoje grudi. Nije namjeravala sve to joj priznati,
ali riječi su navrle same od sebe. A nema se kome povjeriti osim svojoj
gospodarici. Jedino njoj može reći takve stvari, jer Marija u Amsterdamu ne
poznaje nikoga osim trgovaca i svog ljubljenog dragana, svog žalosnog,
umiljatog, smiješnog Willema s prstima smrdljivim od ribe.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Obje kihnu u isti tren. Marija se tome nasmije, ali Sophija kao da ni ne
primjećuje.
Vani već blijedi svjetlo dana. Sophija zatvori vrata ormara i nasloni se na njih.
Tako naslonjena izgleda poput lutke. Još uvijek nosi plavu svilenu haljinu koju je
imala na sebi i jutros dok je pozirala za portret, ali sada je oko vrata objesila i
zlatni križ. Izgleda blijedo, zasigurno zbog toga što se ne osjeća dobro, a odbija
poći na počinak. Marija misli da je njena gospodarica vrlo lijepa, na neki svoj
profinjen način. Pokraj nje se Marija osjeća nezgrapno kao običan komad tijesta.
Danas gospodarica izgleda poput krhke porculanske figurice koja bi se svaki čas
mogla razbiti.
Marija po prirodi nije znatiželjna, a zbog svoje je neizmjerne sreće postala još
zaokupljenija samom sobom. Malo toga zna o svojoj gospodarici, osim da su isto
godište obje imaju 24 godine i da je Sophijin otac, koji je radio kao tiskar u
Utrechtu, umro vrlo mlad, ostavivši za sobom nagomilane dugove i nekoliko
kćeri. Zbog toga su Sophiju udali za bogataša. Za Mariju je Cornelis običan stari
jarac, ali ona je ipak praktična žena. Čovjek treba naći načina da preživi, a sve
ima svoju cijenu.
Ipak, sad je ljuta i povrijeđena. Otvorila joj je svoje srce, a zbog čega?
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
spavaću sobu, u rukama noseći hrpu plahti. Gospodarica uđe za njom da bi joj
pomogla pospremiti krevet njih dvije često rade zajedno.
Na velikoj škrinji od hrastovine gore tri svijeće. Marija baci plahte na krevet,
puhne i ugasi jednu od svijeća.
20
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
CORNELIS
O pozama žena i djevojaka: Kod žena i djevojaka ne smije biti poza i pokreta u
kojima su noge previše podignute ili raširene, jer to bi bio znak izrazite smjelosti
i besramnosti, dok noge priljubljene jedna uz drugu pokazuju strah od sramote.
“Opet riba?” progunđa Cornelis, pogledavši u pladanj. “Pa već cijeli ovaj tjedan
jedemo samo ribu. I prošli isto, ako me pamćenje ne vara. Još malo pa će nam
početi rasti peraje.” Glupo se nasmije vlastitoj šali. “Veliki dio naše zemlje
nekoć je bio pod morem zar nas pokušavaš tamo vratiti? “
“Gospodine”, prozbori sluškinja, “pa mislila sam da volite ribu. A ovo je šaran,
vaša omiljena riba.’ Pokazujući prema Sophiji nastavi. “Gospođa ju je pripremila
sa suhim šljivama, baš onako kako vi volite.
“Što si rekla?”
“Ne želim ga vidjeti u našoj kući. Ne želim da itko slika naš portret.”
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Molim te! ”
Ona na trenutak zastane, pa nastavi. “Pa zato što samo udovoljavamo vlastitoj
taštini.”
“Pa zar ja nemam pravo sam odlučivati kako ću potrošiti vlastiti novac?”
“Ali osamdeset forinti! Toliko novca jedan... eto... tesar zaradi za tko zna koliko
mjeseci.
Prođe još par trenutaka tišine. Zatim Sophija izusti: “Ne sviđa mi se taj slikar.”
“Ali, meni se momak ne čini loš.”
Ona podigne glavu, lica crvenog kao paprika. “Jednostavno mi se ne sviđa drzak
je.”
“Ako ti je stvarno toliko mrzak pa, otplatit ću ga i naći nekoga drugog.” Cornelis
joj pokušava udovoljiti. “Na primjer Nicholaesa Eliasza ili Thomasa de Keysera.
Ali oni su zatrpani narudžbama, vjerojatno ćemo se morati malo strpjeti. Mogao
bih se čak obratiti i Rembrandtu van Rijnu, iako su, doduše, svote koje on
naplaćuje prevelike čak i za moj džep.”
22
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Cornelis obožava svoju suprugu. Voli je toliko, da često ne može misliti ni na što
drugo. Ponekad, kad je ugleda obasjanu svjetlom svijeća, od njene mu ljepote
zastane dah. Ona je njegova nada, njegova radost; od nje mu treperi srce, a korak
biva hitar. Ona je čudo jer ga je vratila u život onda kad je već bio izgubio svu
nadu. Ona ga je spasila, baš kao što je i on, na sasvim drugi način, spasio nju.
Poslije večere Cornelis doda još malo ugljena na vatru. pa se udobno smjesti u
naslonjač i zapali lulu. Svakome je čovjeku najveća utjeha sretan dom u kojem
može uživati u dragostima svoje ljubljene supruge. Ali Sophija sada nije s njim.
Kroz strop do njega dopire škripa njenih koraka.
Cornelis je zabrinut za njeno zdravlje. Večeras je bila sva nekako blijeda. Možda
joj nedostaje obitelj. Ovdje u Amsterdamu nema mnogo prijatelja, a supruge
njenih poznanika mnogo su starije od nje. Ona ne izlazi dovoljno i ne zabavlja se
koliko bi trebala. Kad su se tek zaručili, Sophija je bila živahna i vesela
djevojka, ali se tijekom posljednjih mjeseci sve više povukla u sebe. Možda su
razlog tome sve obveze koje ima otkad vodi kućanstvo moraju uzeti još jednu
sluškinju. Možda se u ovoj kući osjeća zarobljeno, baš poput one zebe koju je
držao u kavezu dok je bio dječak. Cornelis ugasi i isprazni lulu, pa ustane.
Osjeća svaki zglob na svom tijelu jer ga muči kostobolja. Prošla je zima bila
duga. Osjeća težinu magle koja pritišće grad nadvijajući se nad njim kao
poklopac nad vrelim kotlom. Osjeća teret svojih godina.
23
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Zatim zaključa vrata i utrne sve svijeće osim jedne, koju ponese sa sobom uza
stube. U kući se još osjeća miris kuhane ribe. Jučer se na plaži u Beverwijku
nasukao kit. Bila je to prava mrcina, najveće takvo stvorenje ikada izmjereno na
tom području. Među mještanima je zavladala panika.
Tragedija ne čeka da joj priroda da znak, ona pogađa nasumce, i to baš onda kad
je najmanje očekujemo. Kad je, ne napunivši četrdesetu, umrla njegova prva
ljubljena supruga Hendrijke, toj smrti nije prethodilo nikakvo razbijeno
ogledalo. Ništa nije nagovijestilo tu nesreću, kao što ni smrt njegovo dvoje tek
rođene djece nije bila zapisana u zvijezdama.
Jer Cornelis je već izgubio jednu obitelj. Baš kao svi koji tuguju za nekim i on
zna da je svijet besmislen, da u njemu nema pravila. Ta spoznaja živi u srcima
svih ožalošćenih, iako drugima, pa i samima sebi, govore da je sve Božja volja.
On još uvijek izvršava svoje kršćanske dužnosti. Svaku večer pročita Sophiji
ulomak iz Biblije i oboje skrušeno pognu glavu u molitvi. Nedjeljom on odlazi u
crkvu, a ona prisustvuje tajnoj misi, jer njena je vjera zabranjena za javnost
obredi se smiju obavljati samo u tajnosti. Ali Cornelis osjeća da sve te riječi
samo ponavlja poput papige. U
njegovom svijetu sumnja u Boga ne postoji. Još uvijek taj osjećaj nije u
potpunosti priznao ni sam sebi. Svjestan je samo toga da je gubitak voljene žene
i djece oslabio, a ne osnažio njegovu vjeru, i da je jedina sigurna stvar u njegovu
životu, jedino u što se može uzdati ona s kojom dijeli svoj ležaj od perja.
Cornelis uđe u spavaću sobu. Sophija kleči pored kreveta, izgovarajući riječi
molitve. To ga iznenadi, mislio je da je već odavno u krevetu. Mora da je
molitva večeras duže potrajala.
Ugledavši ga, prene se. Hitro se prekriži, pa se uvuče u krevet i zagleda u strop.
S drvene grede visi njen papirnati svadbeni vjenčić, sad već prašnjav. Izgleda
poput osinjaka.
24
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Minute prolaze. Što je stariji treba mu sve više vremena da posije sjeme. Kad
izgubi snagu, a ud mu postane mlitav, prisjeti se jednog događaja iz prošlosti. To
ga grešno sjećanje uvijek uspije zapaliti. On je još dječak u Antwerpenu i
sluškinja Grietje dolazi mu poželjeti laku noć.
Najednom zadigne suknju i stavi njegovu ruku među svoje noge. Pod prstima on
osjeti grm kudravih dlaka i vlažne usne. Ona mu pomiče prste, vlažne se usne
spajaju i udaraju jedna o drugu kao debeli odresci crvenog goveđeg mesa. Zatim
mu prisloni prst na kuglicu skrivenu među njenim klizavim, vrelim usnama pod
prstom mu izgleda kao špekula; mora joj trljati špekulu... gore-dolje, pa sve jače
i jače. Iznenada joj se bedra sklope u trzaju, zarobivši mu ruku. Ona glasno
zastenje. Zatim mu oslobodi ruku, odmakne je, nasmije se, pa mu usput dade
pljusku i ode.
25
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Osjećao je gađenje i sram. Imao je samo deset godina. Njegovi su vlažni prsti
upili njen miris smrad sličan rasolu pomiješanom s blagom aromom trule dinje.
Ali sjećanje na taj događaj čini čuda. Da, gnuša se nad vlastitom grešnošću, ali
ga ona i uzbuđuje. “Bliži se svršetak... još malo...
još malo... i nek’ opale topovi!” prošapuće i odjednom počne uštrcavati sjeme u
nju. U posljednjem grču vrhunca rukama čvrsto stisne njeno tijelo, a njegovi
tanki listovi zadrhte. Zatim se iscrpljen i istrošen sruši na krevet, dok mu staro
srce kao ludo udara u rebra. “Slava Bogu na visini”, promuca zadihano.
Sophija nepomično leži ispod njega. Čini se da nešto govori. Čuje samo njen
glas, ali ne i riječi koje izgovara. U ušima mu još uvijek zvoni.
“Što si rekla, ljubavi?”
“Rekla sam da sam se predomislila.” Odvrati pogled i uroni glavu u jastuk. “Ono
što sam ti rekla za večerom... Pa, predomislila sam se. Ne želim drugog slikara."
Zatim zastane. “Neka se onaj čovjek vrati.”
26
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
MARIJA
Magla se razišla. Mjesec izviri iza oblaka te obasja redove kuća što krase
Herengracht. To su kuće bogataša, kuće sagrađene da traju. Njihovi se zabati od
cigle ponosno propinju u vis. Njihovi u mraku nevidljivi prozori sjaje na
mjesečini. Između redova kuća nalazi se kanal. Lagani povjetarac namreška
površinu vode pa ona zablista poput zgužvanog satena. U daljini se začuje lavež
psa -prvo samo jednog, pa onda još jednog, pa se nastavi širiti poput vijesti o
početku rata za koji samo psi znaju da se bliži.
Noćni stražar luta pustim ulicama. Gradom odjekuje zvuk njegovog roga kojim
naviješta sat, ali Marija spava tvrdim snom u toj kući bez djece.
Treperavo jato djece pliva za njom. Užurbano plivaju čas ovdje, čas ondje,
lebdeći iznad kockastog, crno-bijelog mramornog poda.
27
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
28
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
CORNELIS
Ako pjesnici tvrde da u ljudima mogu rasplamsati ljubav, probuditi taj osjećaj što
osigurava opstanak svih životinjskih vrsta, slikar je u stanju učiniti isto, pa čak i
u većoj mjeri, jer on ljubavniku može predočiti istinsku sliku i priliku njegove
ljubljene, prikaz toliko vjeran da mu se ljubavnik često može obraćati,
obasipajući ga kao da je živ poljupcima i nježnim riječima.
29
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Žena svira virginal. U trenutku susreće pogled čovjeka pored sebe. Naočiti mladi
vojnik pridiže čašu ustima, a njegov se odraz presijava u boci s posrebrenim
rubom. Sluškinja uručuje gospodarici pismo... Trenuci što se odražavaju na
slikama umireni su, a svi pokreti na njima zaleđeni.
Tko to može znati? Jer lice joj je naizgled bezbrižno i mirno, a tajne zaključane
duboko u srcu. Stoji nepomično, zarobljena u svom okviru, uhvaćena u trenutku
Istine. Još uvijek se nije odlučila. Što učiniti?
Prozorska su stakla obojana prelijevaju se između boje jantara i crvene boje krvi.
U samom središtu naslikana je ptica zarobljena u krošnji stabla.
Sophija ne vidi kroz staklo. Samo sunčeve zrake prodiru kroz njega, prekrivajući
njeno lice prekrasnim bojama. Ona stoji na mjestu, potpuno mirna. Cornelis
pomisli: ona je već slika sada, ovdje, i prije nego što su je ovjekovječili na
platnu. Zatim ga obuzme čudan osjećaj. Njegova je supruga nestala, iščezla kao
da joj je dušu isisala neka nepoznata sila. U
“Zar nisi čula zvono, ljubavi? Gospodin Van Loos je stigao, čeka nas dolje.”
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Možda bi zato morali sve ono što je lijepo ugrabiti odmah, dok još možemo”,
odgovori slikar. Zavlada muk. Sophija se promeškolji na sjedalu.
Jan van Loos stoji iza svog slikarskog stalka. Slika bez ikakvog šuma.
Umjesto zvuka kista iz susjedne sobe dopire zvuk metle. Marija mete pod.
“Zar nije neobično to ludilo što nas je sve obuzelo?” upita Cornelis.
Cornelis zaključi da taj slikar ne shvaća baš najbrže. “Uvijek sam mislio da smo
trezven i razuman narod”, reče, “ali u posljednje smo dvije godine postali
nacijom opsjednutih.”
“Tako kažu.”
31
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ostane ležati na stolu. Iz druge sobe još uvijek dopire zvuk Marijine metle.
Tako je, uzgajana na našoj plodnoj zemlji i hranjena svim njenim blagodatima, ta
skromna lukovica razvijena u sve bogatije i zanimljivije vrste. Nije ni čudo što
su ljudi toliko poludjeli za njima, jer tulipan je čak i u smrti prekrasan. Pa i
brojne su ih vaše kolege ovjekovječili na platnu braća Bosschaert, Jan Davidsz
de Heem svi oni su stvorili zapanjujuće vjerne prikaze tulipana koji će, za
razliku od pravih, cvjetati za nebrojene generacije što dolaze...”
"Molim Vas, prestanite pričati”, reče Jan. “Upravo Vam pokušavam naslikati
usta.” Sophiji se načas otme prigušen smijeh. Zatim ga brzo suspregne.
32
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Cornelisovi se obrazi zažare, kao da ga je netko upravo pljusnuo. Ma gdje je tu
poštovanje? Svoju suprugu još mora toliko toga naučiti, mora joj prenijeti još
mnogo životnog iskustva. Ponekad mu se čini da su joj misli odlutale, da je
pažnju posvetila nečem drugom. Tako je mlada i tako lijepa, ali glava joj je puna
budalaština. Odjednom osjeti da mu nedostaje njegova prva supruga Hendrijke.
Kako je samo razborita i pouzdana bila ta žena. Hendrijke mu nikada nije
uzburkavala krv u žilama i rasplamsavala osjećaje poput Sophije, ali ona je bila
njegova istinska životna suputnica. Sophija je tako ćudljiva jednog trena prepuna
ljubavi, a već idućeg odsutna i razdražljiva. Posljednjih nekoliko dana ponaša se
prilično čudno.
Namjesti strog izraz lica. Ponosno izbaci prsa i čvrsto stisne svoj štap.
33
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
PORTRET
Leonardo da Vinci
Jan van Loos ne slika starčeva usta. Slika Sophijine usne. Na svojoj paleti
zamiješa ružičastu s malo okera, sive i nijansom žarkocrvene boje, te je nježnim
pokretima nanese na platno. Ona ga netremice promatra.
U kući se ne čuje ni muha. Slika će, kad bude gotova, prikazivati scenu
potpunog mira. Dolje u prizemlju, Marija je zaspala. Iscrpljena ljubavlju drijema
za kuhinjskim stolom. Willem se prošle noći ušuljao u njen krevet, a iskrao se
tek u zoru. Dok ona spava, mačak kroz kuhinju vuče ukradenu ribu. I on to,
poput pravog lopova, čini bez ikakva šuma.
Prošlo je pola sata, a slikar gotovo da nije ni taknuo platno. Pomno promatra
Sophiju. Na zidu iza nje visi prikaz Kristovog silaska s križa, djelo nekog
talijanskog umjetnika iz škole majstora Caravaggia. Krista spuštaju s križa.
Svjetlost obasjava njegov goli trup. Nije to neki blijedi i 34
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Pod slikom Krista stoji starac, glava kuće. Na tankim nogama nadimaju se
njegova ponosno izbačena prsa. Njegovo lice, položeno na veliki nabrani
ovratnik, tjera nas da se zapitamo može li čak i on biti jedan od izabranika
Božjih. Pored njega sjedi njegova prelijepa mlada supruga.
Kosa joj je pomaknuta s lica i začešljana čedno i ozbiljno, ali se u njoj tu i tamo
svjetluca pokoji biser, svojim sjajem pozdravljajući promatrača.
Svaki od njih priča drukčiju priču. Na njenim usnama titra blag osmijeh.
Cornelis nešto priča, ali nitko ga ne sluša. Sophija i slikar, potpuno ozbiljni i
zadubljeni, promatraju jedno drugo. Otpadne još jedna latica, otkrivajući čvrstu
izbočinu cvjetne njuške.
Jan ponovno počne slikati. Ogoljeli će tulipan na slici opet biti u punom cvatu.
Nakon mnogo godina, kad prođu stoljeća, ljudi će stajati u muzeju Rijks i
promatrati to platno. Što će vidjeti? Mirnoću, sklad. Bračni par koji je unatoč
svom bogatstvu svjestan da život prolazi, da svemu brzo dođe kraj (vaga i
lubanja pričaju takvu priču). Možda je i starac nekoć nešto pričao, ali sada šuti.
Onda ga nisu slušali, a danas ga nitko više ne može čuti.
Njegova je mlada supruga uistinu lijepa. Pogled joj je Iskren i prepun ljubavi.
Rumenilo njenih obraza još je uvijek živo, a ona je već odavno mrtva. Ostao je
samo portret.
35
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
SOPHIJA
Dopusti mi da budem tvoj rob. uzmi me, zarobi, Priveži mi ruku za svoju,
“Dječak izabere djevojčicu i uroni joj glavu u krilo. Ostala djeca ga redom
udaraju po stražnjici, a on treba pogoditi tko je.”
Sinoć je padala kiša, zgrade izgledaju isprane. Gore visoko iznad nas neka se
sluškinja nagne kroz prozor da bi otresla prašinu s krpe. Uputile smo se na
tržnicu. Sad smo već u Ulici kolača. Obje uzdišemo, opijene primamljivim
mirisom tek ispečenih slastica. Neki čovjek u prolazu podigne šešir prema nama
i nasmiješi nam se.
“Ne, a ti?’’
36
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Dopusti mi da budem tvoj rob, uzmi me, zarobi. Propast moje obitelji skratila mi
je mladost. Moji su se djevojački snovi rasplinuli u okrutnom ozračju naših
teških financijskih prilika. Naravno da sam osjećala nekakvu naklonost prema
Cornelisu, i prije svega zahvalnost. Sram me je priznati da sam u to vrijeme i
bila sretna što bježim od bijede i oskudice vlastitog doma. Ali u posljednje
vrijeme sve više osjećam da sam jednu vrstu bijede i ropstva samo zamijenila
drugom.
Ožujak je. Stiglo je proljeće. Manja i ja prolazimo ispod stabla divljeg kestena.
Njegovi su se ljepljivi pupoljci rascvjetali, a busenje lišća širi se na sve strane.
Njihova me nježna zelena boja dira u srce. Što smo bliže trgu, sve više do nas
dopire žamor s tržnice. Isprva je prigušen. poput zvuka morskih valova u daljini.
Ali svakim korakom bliže tržnici, on sve više prerasta u zaglušujući buku trgovci
na štandovima izvikuju svoju robu i cijene, čuje se škripa teretnih kolica.
Osjećam kako mi raspoloženje raste.
Kraj nas prođe neki jednonogi čovjek, ljuljajući se na štakama. Naceri nam se i
obliže usne. Marija se nasmije, pa mu dobaci: ”Što je ti s drvenom nogom, ali
nisi večerao pa sliniš naokolo?”
Ona se opet nasmije, nije ju briga što govorim. Danas i izgleda besramno.
Steznik joj je odvezan i otkriva pjegicama posute obline njenih grudi. Morala bih
je prekoriti. Morala bih joj očitati bukvicu o raskalašenosti, ponoviti joj onu
poslovicu o bludnosti: Ako guliš luk, izazivaš suze. A ipak joj zavidim o, Bože,
kako joj zavidim! Slobodna je, mlada je, mnogo mlađa nego što seja osjećam.
Pored mene ona izgleda 37
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
poput čiste ploče, dok sam ja puna iskrižanih črčkarija, čija značenja ni sama
više ne mogu odgonetnuti.
38
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Srce mi poskoči od sreće. To je slikar, Jan van Loos. Probija se prema meni kroz
mnoštvo. Danas na sebi ima zeleni ogrtač i crnu beretku. Na trenutak zastane,
propustivši nekog čovjeka da izvalja bačvu preko puta. Oči su mu čitavo vrijeme
uprte u mene. Svi zvukovi što su me dotad zaglušivali najednom iščeznu, uz tihi
šum povuku se prema oceanu poput valova. Na trenutak pomislim: ovdje je
sasvim slučajno. Samo ćemo se pristojno pozdraviti.
“Ah, tako je.” Izvučem par novčića. Prsti su mi labavi poput gume, ne rade ono
što im kažem. Gurnuvši joj novčiće u ruku, u žurbi se udaljim, čvrsto pritišćući
novčanik na grudi kao da će me on zaštiti.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
začujem korake iza sebe. Pričekam, osluškujući ubrzane udarce svog srca.
“Ali ti to ne želiš.”
“Želim! Molim te.”
“Reci mi, priznaj mi da me želiš.” Stoji pred njom, sav zadihan. “Zar se želiš
živa vratiti u onu grobnicu?” "Zabranjujem ti da tako govoriš.”
“Ne mogu spavati, ne mogu raditi, pred sobom vidim samo tvoje milo lice...”
Te riječi kao da ostanu visjeti u zraku. Stojimo jedno pored drugog, oboje bez
daha. Netko iznad nas zatvori prozor. Uličicom se širi smrad kanalizacije.
Jan me pogleda u oči i reče: “Ukrala si mi srce. Zatim uzme moju ruku i
promotri je kao da gleda ne o čudo, neki predmet vrijedan divljenja.
Privije je na svoj obraz. “Ne mogu živjeti bez tebe.” Prisloni moje prste na svoje
usne.
Moram ići.”
“Ne odlazi.”
Došavši do kraja uličice, okrenem se. Svim svojim srcem se nadam da je još
uvijek tamo. Ali uličica je prazna. Između kuća razapete su uzice na kojima se
suši rublje. Plahte šušte, nadimajući se na vjetru, kao da pokušavaju privući
pažnju svijeta. Pogledajte što se događa! Zaustavite to prije nego bude kasno.
40
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
10
JAN
Kakve li štete za umjetnost što takva majstorska ruka svoju Bogom danu vještinu
i moć nje iskoristila bolje. Jer u slikarstvu mu nije bilo premca! Ali tako to biva,
što veći talent, to su brojnije i stranputice kojima polazi. Kad se ne drži nikakvih
načela, niti poštuje ikakva pravila, već živi u zabludi da sam sve najbolje zna.
Tupim pogledom promatra kokošju kost, koja se nekim slučajem našla na podu
među razbacanim ljuskama oraha. Ne sjeća se kad je napravio taj nered. Kost i
ostaci raščupanog mesa na njoj već su sivi od prašine.
Jan nastavi sjediti, razmišljajući o ljubavi. Kroz njegov su život prošle mnoge
žene, budalaste djevice i lakomislene supruge. Za čovjeka koji je svoj život
posvetio ljepoti u tom pogledu i nije bio pretjerano izbirljiv.
Nijedna žena ne može biti toliko ružna koliko ja mogu biti pijan. Naravno daje,
na neki svoj način, volio svaku od njih. On je veoma strastven muškarac. Na uho
bi im šaputao vrele riječi i bio duboko zahvalan njihovim tijelima kada bi na
njegove dodire odgovarale nesputanom strašću. Ali bi uvijek nakon obavljenog
“posla” želio da odu kući. Ako neka od ljubavnica slučajno i ostane prespavati,
on se krišom iskrade iz kreveta, navuče hlače i ponovo prione na posao.
Navikao je slikati po noći, dok je cijeli grad u dubokom snu. U toj se tišini
njegove slike, koje kao i on pate od nesanice, s povjerenjem predaju njegovom
kistu da im udahne život. Ali da bi vidio što radi, mora zapaliti mnogo skupih
svijeća, pa čineći to nekada probudi onu koja se te večeri 41
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Nekad radi po čitavu noć i zaspi tek pred zoru. Pri danjem svjetlu njegova ga
slika iznenadi, kao da je nastala nesvjesno. Boje su nekako pregrube, a čitava mu
se slika čini nedovršena kada je ugleda tako osvijetljenu. Mora još raditi na njoj.
Ako neka od ljubavnica i prespava tu, sada je već odavno otišla potjerana
osjećajem krivnje. Uz njega ostaje samo njegova istinska ljubavnica nespretno
zapackana, zatečena, ali ipak spremna da se još jednom prepusti dodirima
njegovog kista.
Jan ustane. Prvi put nakon dugo vremena nema volje za slikanje.
Pri prvom posjetu osjetio je puku pohotu. Sophija je bila samo izazov, ali ne
nesavladiv izazov. Mlada žena udana za pompoznog, napuhanog starca takve na
kraju obično dolijaju. One su tek roba kojom se trguje, isto kao i balama lana, pa
iako su pokorne i poslušne, ustvari ne vole svoje muževe a kako bi i mogle?
Romansa sa slikarom preveliko je iskušenje, pa iako se boje prokletstva, na kraju
mu se ipak predaju pod uvjetom da se poštuju neka pravila.
Ali jučer, kad su mu pozirali po drugi put, nešto se dogodilo. Starije naklapao
nešto o... lukovicama tulipana... de Heemu... Kakve dosadne i naporne govore
znaju držati Janovi sunarodnjaci. Ona je samo sjedila u svojoj modroj haljini,
lijepa, nevina i skromna poput same Bogorodice. U
njenog je lica pročitao osjećaje, veselje i ogorčenost. I nešto mračnije, nešto što
ga je pogodilo u srce.
42
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Zapanjio je sam sebe. Prvi je put u životu nekoj ženi rekao istinu.
Izgubljen je. Sophija je odriješila čvorove oko njegova srca i on je sada samo
njen. Nikad se dosad ni je otvorio na taj način. U ovoj predaji postoji neka
senzualnost, postoje osjećaji. A to je za njega nešto sasvim novo. Na povratku
kući sreo je dječaka koji je svirao zviždaljku. Od njena zvuka navrle su mu suze
na oči. Što da učini? Ima li ikakve nade da ga ona zavoli?
Oblije ga znoj. Ne. Sigurno je njen muž. Ispričala mu je što se jutros dogodilo, i
on ga je došao ubit i, kazniti ga za njegovu drskost. S njim je dvanaest
pripadnika Civilne straže koji će mu raznijeti glavu.
Jan otvori vrata. Njegov prijatelj Mattheus velikim koracima ušeta u atelje.
“Vidim da je ovdje svinjac kao i obično”, reče veselo.
“Taj tvoj sluga je običan pijanac. Ja bih ga na tvom mjestu već davno izbacio.”
“Da, kad ga uspijem pronaći. Problem je u tome što ga nikad nema tu.”
“Ime mu je Jacob.”
Jan potraži čaše, pa ih obriše krpicom za boju. Mattheus s hrpe uzme nekoliko
platna pa ih prisloni uza zid. Zatim ih pokaže dječaku.
43
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Lijepa riječ i gvozdena vrata otvara znači, laskanjem možeš dobiti što god te
volja."
“Samo ih obuci u svu onu raskošnu odjeću, nabaci sav nakit na te jadne tašte
budale." Mattheus prstom pokaže prvotni crtež Sophije. “Evo, primjerice, ova
žena pogledaj to njeno lice. A kladim se da je u prirodi prava zmija.”
Mattheus prasne u smijeh. “Vjerojatno zbog toga što joj se želiš uvući pod
suknju.” Okrene se prema dječaku, pa reče: “To je još jedna tehnika kojoj će te
tvoj majstor poučiti.”
“Uperivši svoju lulu prema Janu, nastavi: “Ali tako si vješt da ćeš se cijeli život
provlačiti s tim što radiš. Tebi je sve uvijek išlo lako." U ruku uzme kist, pa
upita: “Znaš li što je ovo?”
44
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Naš prijatelj Rembrandt, taj sve ovo razumije i zna. Što više boje nanese na
sliku, to je više i oguli, da bi nam otkrio istinu, golu istinu.
Razumiješ li me?”
“Svu patnju, svu čovječnost...” Mattheus se okrene prema Janu. “Ali moraš biti
hrabar, prijatelju, i ne smiješ se bojati boli. Jer samo onaj tko je spreman iskusiti
bol može otkriti istinsku ljepotu svijeta.” Zatim ustane i poljubi Jana u oba
obraza. “Govorim ti ovo samo zato što znam da jato nikada neću učiniti. Jer sam
u dubini duše kukavica obična kukavica, koja ugađa zahtjevima široke publike.
A već je prekasno da se mijenjam.”
Dječak znatiželjno pogleda Jana i upita: “Zar se ne ljutite što tako priča s vama?”
“Ne, ne ljutim se”, reče Jan, odlučno odmahujući glavom. “Naravno da se ne
ljutim. On tako priča sa mnom samo zato jer me voli.”
45
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
11
MARIJA
Sluškinja u kuhinji jednim okom mora paziti na tavu, a drugim pratiti mačku.
Marija sjedi pokraj kuhinjskog ognjišta i čerupa patku, čvrsto stisnutu među
njenim bedrima. Ptičja glava visi tik iznad poda, pa izgleda kao da na njemu
traži mrvice za jelo. Ali mrtva je, i sama pomisao na to odjednom Mariju tjera na
plač. A tako bi željela da je ta ptica živa pa da joj može povjeriti sve svoje tajne.
Ma kakve su to odjednom gluposti! Pa u životu je očerupala na stotine pataka!
Dok je kao dijete živjela na selu veselo bi im zavrtala i vratom. Ali u posljednje
je vrijeme stalno obuzima nekakvo suosjećanje sa svima koji pate, pa čak i
nerazumnim stvorenjima.
Taj je osjećaj snažan, baš kao i njena ljubav prema Willemu. “Willem...
Njena je draga baka bila puna mudrih izreka. Marija se još uvijek sjeća kako je
pravila maslac. Zasukanih rukava nadvila bi se nad bačvu, snažnim i žustrim
pokretima gurajući motku za miješanje gore-dolje, pa zatim u krug i na sve
strane, bućkajući tako u svih šesnaest. "Nema maslaca, ni drugog blaga, bez
napornog rada”, govorila je. “U radu je spas.
U radiše svega biše...” Nizala bi mudrosti jednu za drugom. Kad je Marija već
bila nešto starija baka bi joj govorila da je vrhnje duh, a sirutka puki tjelesni
užitak. Marija je u to vrijeme nije razumjela.
46
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ako se mačak počeše, Willem će pokucati na vrata. Mačak ima buhe, znači neće
još dugo čekati da ga vidi.
Marija razočarano uzme pismo i zatvori vrata. Stubama se popne do sobe. Otkad
su jutros bile u kupovini gospodarica se ne osjeća dobro, pa je cijelo vrijeme
provela zatvorena u sobi.
47
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
12
PISMO
Žena će ti biti kao plodna loza u odajama tvoje kuće; sinovi tvoji kao mladice
masline oko stola tvojega. Eto, tako će biti blagoslovljen čovjek koji se Jahve
boji!
Psalam 128
Sophija stoji na prozoru i čita pismo. Sunčeva svjetlost što dopire kroz staklo
obasjava joj lice. Kosa joj ne pada na lice, već je pomno začešljana prema natrag
i pričvršćena vrpcom. Na vrpci se ugnijezdilo nekoliko sićušnih bisera.
Uhvativši pokoju zraku sunca, biseri zasvjetlucaju kao da žmirkajući zatvaraju
oči pred strogošću frizure koju krase. Na sebi ima crni prsluk, prošaran
baršunastim i srebrenim nitima, te haljinu od ljubičaste svile. Njen kositreni sjaj
ljeska se na suncu.
Hoće li poderati pismo, ili će se kroz grobnu tišinu soba iskrasti iz kuće?
S ulice dopire žamor ljudi i buka kočija. Dva se namjesnika voze u kočiji, koja
drndajući prelazi most. Obojica neprestano kimaju glavom.
48
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Mora da je ono o čemu govore strašno važno. Neka se bačva dizalicom spušta iz
skladišta smještenog pri vrhu zgrade, pa je zatim odguraju i ukrcaju na teretni
čamac. Kad postane dijelom pozadine neke slike, njen će sadržaj zauvijek ostati
nepoznat. Grupa muškaraca, menonita1, skupila se na uglu poput jata vrana,
djeca trčkaraju naokolo, sudarajući se s njima i vičući.
1 Menoniti pripadnici vjerske sekte koja je nastala u Nizozemskoj u 16. st. (op.
prev.) 49
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
13
JAN
Ako me želiš dirnuti u srce i natjerati u plač, prvo moraš sam iskusiti tugu i bol.
Pijesak u pješčanom satu već je iscurio. Jan ga po drugi put preokrene. Pet je
sati. Ona neće doći.
Kako je samo bio glup, što je uopće pomislio da hoće. Gerrit je pomeo pod i
pospremio sobu. Jutros se taj sluga sav skrušen i rumena lica vratio iz
pijančevanja, ali Janje bio previše zaokupljen vlastitim mislima da bi se na njega
ljutio. Gerrit je uvijek revan i marljiv kad ga grize savjest. Čak je oribao i
prozorska stakla, po svom običaju. Stol je postavljen za dvoje: dimljeno meso,
sir, vino i kolačići od marcipana posuti šećerom, koje je Jan kupio jutros baš za
tu prigodu. Gerrita je potjerao u kuhinju, a dječaka poslao kući.
Zašto bi zbog njega riskirala sve što ima? On joj ne može pružiti ništa osim
ljubavi.
Zrnca pijeska, čineći tanku nit, padaju kroz uski struk pješčanog sata. Zasad se
na dnu skupila tek sitna hrpica. Jan je promatra dok biva sve veća. Pa on niti ne
poznaje Sophiju. Osjeća se kao da je poznaje cijeli život, u njegovom je srcu već
pronašla dom, ali sve je to zavaravanje samog sebe. Tek puka zabluda. U jednom
kratkom trenutku osjeti radost i olakšanje što neće doći. Jer, ako se ne pojavi,
spasit će se od moguće 50
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Hrpica pijeska raste. Sa svakim novim zrncem, njegove nade polako blijede. S
ulice do njega dopire dernjava nekolicine pijanaca. Janovo je susjedstvo na
lošem glasu. Previše je prljavo i preopasno za damu kao što je Sophija. Osvrne
se po ateljeu, pokušavajući ga vidjeti njenim očima. Ona bijela plahta
pričvršćena za strop, pa sva ona paučina oko nje. Tkaninom presvučeno
podnožje stupa na kojem sjede njegovi modeli. Na zidovima vise otisci slika,
prilično otrcanih rubova. Velika pukotina presijeca zid, protežući se od poda pa
sve do stropa. Kalupi od gipsa - ruke, noge -
Pješčani je sat već napola prazan. Sigurno neće doći. Jan sjedne na drvenu
škrinju i navuče cipele. Zadnji put promotri obrok na postavljenom stolu - čaše
za vino na visokom stalku, zdjelu s voćem, kolačiće posute šećerom u prahu.
Poput prizora mrtve prirode ostat će na istom mjestu, umrtvljeni u četiri sata,
zauvijek nepojedeni i neupotrijebljeni. To su predmeti brojnih mogućnosti, koji
će svoju budućnost i primjenu naći samo u njegovoj mašti. Još jednom ih
promotri okom umjetnika: bijeli stolnjak izobličen pogledom kroz dvije čaše,
metalni sjaj noža i vrča.
51
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
52
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
14
MARIJA
Willem joj miluje prste, jedan po jedan. “Morala bi ih malo natrljati mašću.
Najbolje guščjom. Tako ćeš postati prava dama.”
“Mislim da će mi za to ipak trebati nešto više od guščje masti”, reče Marija kroz
smijeh.
“Ja volim tebe, a ti voliš mene”, počne Willem, obgrlivši je oko struka.
Naravno da te volim. Jučer sam cmizdrila nad običnom patkom. I sva uzdrhtim
kad te vidim. Zar to nisi primijetio?”
53
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ona klimne glavom. Osjeti kako je preplavljuje sreća. Iza zida, u krošnji jabuke
u susjednom vrtu, zapjeva kos. Njegova pjesma poteče poput najslađeg vina i
zazvecka poput zlatnih novčića. Oh, vrti joj se u glavi!
Samo se malo strpi’, reče i značajno se kucne po nosu. “Imam neke planove.”
“Ne mogu ti ih još otkriti, bar ne zasad. Samo ću ti reći da ću od tebe napraviti
damu i da ćemo imati svoj dom. I onda ćemo ga moći napuniti djecom.”
Djeca. Marija zatvori oči. Šest ih je, uvijek šest. Već ih vidi kako se bore za
mjesto u njenom krilu. U njenim su snovima ona ribice, a sad su odjednom
oživjela. Njihov smijeh odjekuje, miješajući se s pjesmom kosa.
Willem uzme njenu ruku i prisloni je na srce. “Vjeruj mi, ljubavi moja, šećeru
moj.” Već je, poput pravog muža, uzeo stvari u svoje ruke. Čak mu je i glas
nekako dublji. “Recimo da je u pitanju jedna... hm... poslovna špekulacija.”
Marija nasloni glavu na Willemovo rame i pomisli: u cijelom gradu nema nitko
sretniji od nas dvoje.
54
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
15
SOPHIJA
Jan stanuje u prizemlju kuće u Bloemgrachtu, niti milju daleko od mene. Želi me
ispratiti bar dio puta, ali nitko nas ne smije vidjeti zajedno, pa se moram prva
iskrasti iz njegovog ateljea. Sunce je na zalazu, nebo se prelijeva u ružičastim
nijansama - crveni se umjesto mene. Čitav se grad rumeni, krovovi kuća zastrti
su crvenim velom srama. Voda se razlijeva iz kanala. Zrake sunca što se
reflektiraju navođenoj površini plešu i skakuću po krovovima od cigle. Prozori
su u plamenu.
Među nogama osjećam vlagu ljubavi. Samo jedan sat - ne mogu ostati duže od
sata. A kakav lije samo bio taj sat. Makar mi bio i posljednji s njim, sjećat ću ga
se cijeli život.
‘‘Ideš li i ti u ovom smjeru? Kakva divna haljina, moraš mi reći gdje si kupila
materijal.”
55
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Pa ime svoje krojačice, naravno. Sjećaš se, onda kad si došla na našu glazbenu
večer? Ova moja je potpuno nesposobna. Doduše preporučila miju je gospođa
Overvalt, ali ta doista jedva da zna nešto porubiti. A još uz to jadnica uvijek ima
nekakvu prehladu. Bože, doista divno izgledaš! Ta ti crvena boja stvarno dobro
pristaje, a ta savršena tkanina - ističe tvoje rumene obraze. Kad bi barem moje
kćeri izgledale kao ti - uspori malo, draga. O, te mlade noge! Pa tko bi s tobom
mogao držati korak?”
56
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
16
JAN
Tkanine što obavijaju figure moraju otkrivati da u njima doista borave ljudska
tijela. Uredno omotane oko tijela, tkanine moraju otkrivati držanje i pokrete
figura. Dijelove tijela, a posebice one istaknute, nije poželjno skrivati pod
brojnim naborima tkanine, već ih je potrebno otkriti, učiniti ih vidljivima oku.
Slikanje je čin posjedovanja, čin potpune vlasti slikara nad predmetom koji slika.
Na sve te predmete, ma kako skromni i nevažni bili, slikar gleda s istom
usmjerenom senzualnošću i putenošću. Predmeti životinjskog, biljnog ili čak
mineralnog svijeta u slikarevim su očima jednaki; oblina zemljanog vrča
naslikana je s jednako toliko osjećaja kao i oblina ženskih grudi. Slikarska je
strast uistinu nepristrana.
Ali sada je sve drukčije, jer je posjedovao nju. Ovo je treće i ujedno posljednje
poziranje. Nakon toga platno će odnijeti kući i dovršiti ga u svom ateljeu. Sad
kad je napokon dotakao tijelo skriveno ispod haljine, sad kad ju je golu držao u
svom naručju, Janje paraliziran. Ova ozbiljna i otmjena supruga koja sjedi
nasuprot njega - to je njegova draga, njegova tajna ljubav. Ona više nije puka
kompozicija tamnomodre haljine, krznom obrubljena kaputića i bljedunjave
kože. Ljubav je poremetila kompoziciju i učinila Sophiju mnogo važnijom od
bilo kojeg drugog predmeta - učinila ju je predmetom njegovog obožavanja.
Sophija zrači. Iz nje naočigled isijava novootkrivena sreća. Pa nije valjda da njen
suprug ništa ne primjećuje, a tako joj je blizu? Cornelis 57
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
možda i jest stara sitničava budala, ali kako ne osjeća naboj koji danas vlada u
sobi?
Sva ga ta pitanja ometaju u poslu. Jan shvati da već duže vrijeme samo stoji s
kistom u ruci, ne radeći ništa. Cornelis mora da je primijetio bar to. Figure na
banovom platnu počinju nalikovati na duhove - ti plodovi njegove mašte što
samo nakratko podsjećaju na stvarne ljude izgledaju odbačeno, poniženo, kao da
je i njih iznevjerio. S nekoliko poteza kista udahne Sophiji život. Na slici će
zauvijek ostati zarobljena u ulozi supruge, prikovana u toj kući - samo žena koja
poslušno sjedi pored svog muža.
Dok slika, u glavi mu odzvanjaju njene riječi. Volim te otkad sam te prvi put
ugledala.
Sada je prekasno za to. Željela sam doći. Željela sam biti s tobom.
Ništa mi više nije važno, samo ovo - samo nas dvoje.
Zatim ga je uzela za ruku. Ja sam samo žena, obična žena od lani i mesa evo,
dotakni me, osjeti ga.
58
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Svijet nije ništa nego kaos. Svi umjetnici to znaju i pokušavaju u njemu naći
nekakav smisao, u kaosu stvoriti nekakav red. Sophija je dala smisao njegovom
kaotičnom svijetu. Spojila je njegove komadiće i iskrojila od njih najljepši
ogrtač. Njena je ljubav spojila šavove ogrtača kojim se sada mogu zajedno
ogrnuti i sakriti se od ostatka svijeta. Daleko od svih.
Ali skupa su nasamo proveli tek jedan sat, a ovo je njen život i u njemu je
Cornelis. Kad bi barem umro.
Izgleda poput ogromne šahovske ploče na kojoj su figure ljudi. Jan zažmiri, a
obrisi sobe se zamagle pred njim. Podigne svoju kraljicu, Sophiju. Smjesti je sa
suprugove druge strane. Zatim podigne supruga i naglim ga potezom izbaci iz
igre.
Jan pokupi svoje stvari. Cornelis ga pozdravi i povuče se u drugu sobu. Njih
dvoje ostanu sami, osluškujući korake što postaju sve tiši. U
Kroz predvorje dotrči Marija, lica oblivenog suzama. U ruci naglavačke drži
pticu. “Mačak ju je ubio. Pogledajte, to je kos koji je pjevao u krošnji jabuke u
susjednom vrtu.”
"A bio mi je tako drag, on i njegova pjesma”, reče Marija jecajući. “A znate što
se dogodi kad ugine kos?”
“Sutra u jedanaest sati ujutro”, prošapuće Jan. Zatim, kao slučajno, ispusti krpicu
za boju na pod. Sophija se skupa s njim sagne da bije podigla. “Na mostiću
kod...” Promrmlja ime ulice.
59
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
17
SOPHIJA
Pada kiša. Žurim Ulicom sireva, dolje prema luci. Na vidiku ni žive duše. U
izlozima dućana samo ogromni sirevi, gaude, izgledaju poput kamenih gromada.
Sjede, promatrajući me i osuđujući.
60
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Pa onda svi ovi uglovi. Na svakom je od njih postavljena klopka, iza svakog
vreba opasnost. Sophija! Što li ti radiš ovdje. Kako me lako mogu raskrinkati
ljudi koji mi ni ne žele zlo.
Tad ga ugledam. Gotovo sam nadomak mostića a Jan mi s druge strane kanala
žuri u susret. Mahne mi, a srce mi zaigra u grudima. Znala sam da će doći
Ubrzam korak. Niz kanal se približava neki čamac. Za par minuta mostić će se
otvoriti, odvajajući me od mog drag g. Smijući se, pojurim prema njemu.
Jan odjednom zastane. Na trenutak se upitam zašto Zatim ugledam tri u crno
obučena muškarca kako izlaze iz jednog od brojnih skladišta.
Jedan od njih je i moj suprug. Ugledavši me, odvoji se od grupice i priđe mi.
“Ali zašto mi nisi prije rekla? Odveo bih te onom liječniku u Prinsengracht.”
61
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Molim Vas, gospodine. Samo Vi idite, sa mnom će sve biti u redu. I pogledajte,
kiša je već prestala.”
“Što da radimo?” upitam ga. “Ako budem dolazila u tvoj atelje, netko će me
prije ili kasnije vidjeti.”
“Dođi po mraku.”
Djevojka nam donese naše čaše piva. Na zidu visi krletka. U njoj se polako,
kandžu po kandžu, po grani pomiče papiga. Približi nam se najviše što može, pa
nas, protegnuvši vrat i naćulivši glavu, stane promatrati jednim okom.
“Ne, već imam jednog starca zar mi to nije i više nego dovoljno?”
62
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Prestani!”
Sve je to istina, naravno. Cornelisov kiseli starački dah... njegova siva, labava
koža... i onaj njegov dio od kojeg mi je muka kad ga se sjetim. Ali ne govorim
ništa. Zar to što sam ovdje s Janom već nije dovoljna izdaja?
A baš im je ovih dana stigao i novi klavičembalo. Prošli si im tjedan rekla kako
bi ga voljela iskušati.”
“Kamforovo ulje malo mi ublažava bol, ali ipak bi htjela ranije poći na počinak.”
“Ne!”
Cornelis donese svoj kaput i uputi se prema vratima. Odjednom potrčim za njim
i bacim mu se oko vrata. Zatečen mojim ponašanjem, on se naglo okrene, a
nosovi nam se sudare. Taj nas trenutak nespretnosti oboje zbuni.
“Žao ti je? Zbog čega, pa zar zbog toga što mi tako iskazuješ ljubav?”
63
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Na trenutak poželim da se ništa nije dogodilo. Kad bi bar mogli vratiti vrijeme i
biti isti kao prije, zadovoljni i zaštićeni unutar ovih zidova. Ne prepoznajem ovu
novu ženu čije mi srce kuca u grudima uljez, varalica koju bi prezrenu i u
nemilosti trebalo izbaciti iz ove kuće.
“Kako to možeš reći?” uzvrati Cornelis, gladeći me po kosi. “Ti si moja radost,
moj život.”
64
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
18
WILLEM
Svaki je čovjek kovač svoje sreće.
Još uvijek je nijem od šoka. Inače po prirodi nije kockar, ali ovo su vremena kad
se nitko više ne ponaša prirodno. Sve do današnjeg dana, kada se sve
promijenilo, Willem je te ljude pod kapuljačama smatrao običnim luđacima. Ali
sad se i sam pridružio tim špekulantima, i uključio u trgovinu tulipanima, pa tko
je onda on da sve to naziva ludilom.
Novac se umnožava, tek tako, sam od sebe... Divnog li čuda! Tek nekoliko
sastanaka, njegovi novi prijatelji, stisnuti jedan uz drugog u oblaku duhanskog
dima; brojevi, njemu nezamislive svote kredom ispijane na ploči. Paketi predani
iz ruke u ruku... Kako je nevjerojatno lako bilo, jer kockao je nasumce i svaki
put pogodio, svaki put našao zlato. Sve 65
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
66
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Poželi joj zazvati ime, ali nešto ga zaustavi. Učini mu se neobično predanom,
kao da je zaokupljena nekom važnom namjerom. Držeći se na dovoljnoj
udaljenosti, on krene za njom niz uličicu. Nešto se čudno događa.
Došavši do Kaisergrachta, ona se osvrne lijevo i desno. Sada je već jasnije vidi.
Ispod marame nosi svoju bijelu kapicu, onu s dugim zaklopcima, koji joj sada
skrivaju lice.
Skrene desno i opet ubrza korak, držeći se blizu kuća. Kako se tajanstveno
ponaša! Kreće se tako brzo, da on uskoro mora potrčati, da je ne bi izgubio iz
vida. Ni to mu ne sliči na Mariju. Ona obično šeće, lagano njiše bokovima i ne
žuri.
Sada je potrčala. Kako je samo lagana, izgleda kao da leti! Willem je, sav
zadihan, još uvijek prati, držeći se podalje od nje. Ali ona se uopće ne osvrće za
sobom, izgleda potpuno nesvjesna svoje okoline. U kuhinjama zveckaju lonci, a
miris pečenog mesa miješa se sa smradom kanalizacije.
Već su stigli do Bloemgrachta. Marija pokuca na neka vrata. Willem se skrije iza
jednog od stabala u dugom drvoredu ulice. Začuje sićušno, prigušeno kihanje,
neobično nalik ljudskom. U prašini ugleda psića. Želeći se poigrati, štene pojuri
prema Willemovoj nozi, a on ga lagano odgurne.
Vrata se otvore. Svjetlost svijeće na trenutak zatre peri na Marijinom licu i ona
uđe u kuću.
67
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Donji je dio zatvoren, ali staklo gornjeg dijela prozora iznutra je osvijetljeno.
Willem pomisli: možda je to kuća nekog liječnika. Netko je bolestan i Marija je
otrčala po pomoć. Možda je pak neka njena prijateljica sluškinja u ovoj kući, i
Marija joj je posudila neki kućanski predmet, koji mora vratiti prije nego njen
gospodar i gospodarica stignu kući.
Zašto mu onda srce tako snažno lupa? Pored ulaznih vrata nalazi se klupa.
Willem se popne na nju i proviri kroz prozor.
U sobi ugleda gole drvene podove, slikarski stalak i stolicu. Na trenutak pomisli
da unutra nema nikoga, ali zatim začuje prigušene glasove, i ugleda njih dvoje.
Marija i neki muškarac. Ne vidi joj lice jer stoji točno ispod njega, leđima
okrenuta prozoru. Muškarac se smije. Prisloni svoje čelo na njezino, tresući se
od smijeha. Njegova crna kovrčava kosa dodiruje njenu kapicu.
68
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
19
SOPHIJA
Svježe su. školjiće nešto poput blaženog ženskog pučanstva.
Poput žena što govore skromno i časno, i brinu se za svoja kućanstva; Sve
supruge nose, ne žaleć’ se na boljke, Težak teret svoje kuće, svog oklopa,
školjke.
Janje već po drugi put preokrenuo pješčani sat. Naše vrijeme polako ističe. Kad
iscuri još pijesak ovoga sata, moram ići. Ni sama ne mogu vjerovati da mi je ova
hrpica pijeska pružila toliko radosti. U tim je zrncima zapisana i čitava Janova
prošlost, ali posljednja dva sata pripadaju samo nama.
Nježno me pogleda. “Je li se ikome ikad dogodilo baš ovo što i nama?”
Ležimo na njegovom krevetu. Jan otpije gutljaj iz čaše. Zatim okrene moje lice
prema svome, prstima mi razdvoji usne i prelije slatko vino iz svojih usta u
moja. “Ne želim slikati pješčani sat, nego tebe. Samo tebe evo baš sada baš u toj
pozi.”
Izgleda nekako praznije nego obična odjeća, kao da ju je iscrpila uloga koju je
morala odigrati. To je moja čahura. Kad zbacim sa sebe oklop 69
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Marijine odjeće iz čahure se rađa novo, preobraženo biće. Postajem leptir, leptir
koji živi samo jedan sat.
Jan odreže komadić šunke. Gledam kako mu se mišići na leđima napinju pod
kožom. “Voliš li masni dio?” upita me.
Jan odmahne glavom. “Bog nas gleda, draga. Njegove su oči na nama.
Ako nas uistinu voli, ako je on velikodušan Bog kakvim ga smatramo, zar nam
svima na želi da budemo sretni?”
Progutam i zadnji zalogaj šunke. “Tvoja je vjera poput gline. Kako je samo lako
oblikuješ prema svojim željama.”
Ulije mi još vina u usta. “Popij onda još malo njegove krvi, pa da vidiš hoćeš li
se bolje osjećati.”
“Ne! ”
S nekim tko te zatvorio u kavez, s onom nemani koja iz tebe isisava život da bi
ugrijala svoje staračke kosti.”
"Nije istina!”
Briznem u plač. Jan me primi u naručje. Poljupcima obaspe moje mokro lice moj
nos i oči. Jecam bez prestanka jer ne mogu podnijeti da mi 70
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Ljubomoran na njega? ”
“Na ono što ima tvoje slatko lice, cijelu tu tvoju slatkoću u njegovoj kući...”
Zatim zastane.
“Mene u toj kući nema. Ja tamo ni ne postojim. Tamo sam poput prazne ljušture,
poput ove odjeće na podu. Nestala sam iz te kuće”, odgovorih, shvaćajući odmah
da i tim riječima jednako izdajem Cornelisa.
Jan me nijemo promatra. Prstom pokažem otisak slike koja visi na zidu pored
svih onih raskomadanih udova od gipsa Slika se zove Sudnji dan. Bog, obasjan
snopom svjetlosti, sjedi iznad ljudskih tijela koja se previjaju.
Jan skoči s kreveta i jednim potezom strgne sliku sa zida. Ona padne na pod, a
on mi se približi po zadnji put prije isteka pješčanog sata.
71
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
20
WILLEM
Snažno gurne vrata i zakorači unutra. Smrad znoja i duhanskog dima ispuni mu
nosnice. Prostorija je prepuna ljudi. Vanjski svijet tu ne postoji, važna je samo
zabava, samo veselje. Neki starac pomalo nespretno gudi na violini. Žene sjede u
krilima muškaraca, pritiskujući ih svojim teškim oblinama; meškoljeći se,
namještaju stražnjice u što udobniji položaj.
“U ponedjeljak se oženili ja
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
"A koja je tebe nevolja snašla, bijednice? Izgledaš kao da si došao utopiti tugu u
piću!” reče čovjek pored njega, uputivši mu pogled istovremenog prezira i
sažaljenja. Willem na brzinu obriše nos o rukav.
Onaj tip potvrdno klimne glavom. “Ah, žene! Sve su one iste. Drolje, sve do
jedne. Nijednoj ne možeš vjerovati.”
Willem odluči s njim podijeliti svoju tugu, kao što dijele i vrčeve piva.
Ispriča mu sve o svojoj ljubavi prema Mariji i o iznenađenju koje joj je večeras
nosio.
“Vidiš, inače nisam neki kockar, ali mislio sam da bih mogao pokušati.
Neki mi je tip kojeg poznajem dao prvi znak. Admiral Pottebacker to je prava
sorta, rekao je, uskoro će joj cijena porasti u basnoslovne visine.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
rodnom gradu često gledao kako prolaze Pottebackerovi brodovi. Mogao sam
izabrati i nekog drugog admirala, ti se tulipani zovu po stotinama njih, ali
odlučio sam se baš za njega.”
“I jesi li?”
“Jesam li što?”
Willemu se oči napune suzama. “Namjeravao sam joj večeras reći mislio sam
uložiti novac u mali dućančić možda neki sa stanom na katu.
Ne bih više morao tumarati ulicama. Sad bih joj mogao pružiti dom, sad bismo
se mogli vjenčati”, izusti i počne jecati.
"Sedamdeset devet forinti, eto koliko. “Willem ponovno obriše nos o rukav pa
nastavi: “To je pravo čudo, čudo Božje. Toliko inače ne zaradim ni za šest
mjeseci. Jedino ako baš imam sreće... To je čudo, ništa drugo nego čudo koje se
slučajno dogodilo baš meni. Kupio sam par lukovica, i eto... A gdje li je sad
moja draga s kojom sam sve to trebao podijeliti?”
Tip ga je izgleda počastio konjakom. Willem ga slije niz grlo, osjećajući kako ga
žari sve do želuca.
"Naiskap, prijatelju, nema čovjeka kojeg jednom nije prevarila jedna od tih
lažljivih krava, ali sad si među svojima. A ovo je pristojno mjesto, sve sami
pošteni ljudi opreza nikad dosta, pogotovo ako sa sobom nosiš toliki novac. Ali,
kažem ti, ovo je pošten lokal, ne dolijevaju vodu u vino, niti trpaju krpe u vrčeve
za pivo, kao u nekim mjestima na kojima sam bio.”
74
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Willemu se već dobrano vrti u glavi jer nije navikao na žestoka pića.
“Willem.”
“Lijepo ime." Ona nije ni upola lijepa kao Marija. Lice joj je sitno i koščato s
dvije rumene mrlje na obrazima. Ali svaki put kad se nasmiješi, oči joj zablistaju
neobičnim sjajem. “A odakle si ti, Willeme?”
On joj reče ime svog ribarskog mjestašca. “Ma to je malo mjesto, sigurno nikada
nisi čula za njega.”
“Naravno da jesam”, odgovori ona. “Pa ja sam rođena nedaleko odatle.” Zatim
obiđe stol i sjedne tik pored njega, udobno se smjestivši.
“Ja i ti, mi smo ptice istog jata.” Rukom pokaže prema ostalim gostima krčme,
pa nastavi: “Nitko od njih ne razumije kako je nama, kako je teško ljudima poput
nas u ovom velikom pokvarenom gradu. Taj me je čovjek namamio da dođem
ovamo. Govorio mi je da me voli, a kada sam se odbila pokoriti njegovoj
prljavoj požudi jer iako sam tek obična siromašna djevojka, čuvam svoj
dragocjeni dar, svoj neubrani cvijet. To je jedino blago koje posjedujem na ovom
svijetu kada mu se nisam htjela podati, izbacio me je na ulicu, ne rekavši mi niti
zbogom. “Oči joj se odjednom napune suzama, pa tiho progovori: “Voljela sam
ga baš kao i ti svoju dragu, baš kao ti...”
Willem je zagrli. Pod rukom osjeti njena oštra, koščata ramena. Za razliku od
njegove punašne Marije, ona je krhka i sitna poput ptičice. “Ne plači”, reče joj.
“Ja ću se brinuti za tebe.”
75
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Na stol neprestano stižu nove čaše pića.; Annetje podigne svoju i nazdravi: “Za
nas i ljude u našem rodnom kraju.”
On u trenu ispije čašu. Osjeti kako ga cijelog obuzima toplina, a prostorija se
počne ljuljati. “Tako je lijepa”, prozbori. “Znao sam da je nemoguće da voli
glupana kao što sam ja.”
Snopovi hmelja vise sa stropa i njišu se u ritmu nogu koje udaraju o pod.
Cijeli dan plesasmo opijen i Plešimo i noćas dok pića još ima.”
“Razveselila sam te, zar ne?” Annetje mu zahihoće na uho. “Nešto mi govori da
postaješ jako veseo.” Čvrsto ga zgrabi i priljubi još bliže sebi, trljajući se o
njegovo tijelo. “Želiš me otpratiti kući?”
76
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
On klimne glavom. Mora se pobrinuti za nju. I ona je izgubljena, baš kao i on,
moraju jedno drugom pružiti utjehu. A od njenog mu čvrstog, upornog tijela već
klecaju koljena.
Ponovno pogledavši onu ženu, shvati da uopće nije stara ustvari ima tek nešto
više od trideset godina. Um mu je potpuno zamućen. Večeras ništa nije onakvo
kakvim se na prvi pogled čini.
“Tu na katu”, odgovori. “Imam svoj sobičak na katu. Ovdje smo svi jedna
velika, sretna obitelj.”
Pođu uskim hodnikom. S obje su strane poređana vrata. Iza jednih se začuje
kreštavi ženski smijeh. Od tog ga zvuka prođu trnci. Podsjeti ga na kriještanje
ptica, koje je po noći znao čuti u močvari.
Već u sljedećem trenutku Annetje zatvara vrata za njima. Soba je sićušna, taman
ima dovoljno mjesta za jedan krevet. Willemov mozak većinu vremena ne radi;
tek sada shvaća, u magli ove pijane noći, što je ona zapravo. Na trenutak osjeti
razočarenje. Rasplinuo se još jedan san. A zatim ga obuzme osjećaj olakšanja.
Ona je obična prostitutka. Sada je ne mora zaštititi, već može s njom činiti što ga
je volja.
Ta ga pomisao još više uzbudi. Nikada prije nije bio s prostitutkom, a ostali
muškarci koje poznaje jesu svi ribari s kojima trguje, svi vlasnici štandova na
tržnici. Čak i njegov mlađi brat Dierk, ako mu je za vjerovati.
“Nemoj se stidjeti”, prošapuće Annetje, povlačeći ga za sobom na krevet. Zatim
legne pored njega. Na krevetu jedva ima mjesta za njih dvoje. Ona leži
stiješnjena između Willemovog tijela i zida. Uhvati ga za ruku i zavuče je pod
suknju. Zatim ugura njegov prst u svoju rupu. Kako je samo topla i klizava!
“Vidiš kako si me navlažio?” zastenje. “Čini mi se da je tu neki veliki dječak...
Imaš veliko iznenađenje za mene, zar ne?”
77
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Brzim i stručnim pokretima ona otkopča Willemove hlače i gurne ruku unutra.
Njegov je ud velik i krut. “Jebi me!” uzdahne. Čini se da ju je uistinu iznenadila
njegova veličina. Ud mu je zaista ogroman. Dok je bio mlađi sramio se te velike,
teške stvari koja mu je virila od hlačama, ali danas već osjeća tihi ponos.” Takvo
smiješno i nevino lice podsjeća me na licej šteneta”, prozbori ona. “Tko bi rekao
da se iza njega krije tolika toljaga!”
Već mu drhti čitavo tijelo, za koji će trenutak štrcnuti svoje sjeme kroz njene
prste.
“A koliko će mene stajati ta sreća?” odvrati on. Uvijek je bolje pitati za cijenu.
Zatim ga gurne na leđa, zadigne suknju i zajaši ga. Onda na trenutak zastane.
“O-o, priroda zove”, reče. Moram tamo gdje i kraljica ide sama.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Willem je opet dolje u krčmi. Prostorijom se ori smijeh, a onaj čovjek još uvijek
gudi na violini, proizvodeći neki škripav, rezak zvuk.
“Tko?”
Pa naravno, on joj uopće nije brat. “Ukrali su mi sav novac! Opljačkali su me!”
zadere se Willem iz sveg glasa.”
Willem osjeti kako ga nepoznata šaka udara u bradu. Glava mu silovito poleti
prema natrag. Prostorija se zavrti oko njega. Učini mu se da čuje nečiji smijeh.
Pa kako mu se samo mogu smijati? Willem se nespretno sruši na pod, povukavši
za sobom neki stolac. Prvo osjeti kako ga udaraju nogama, a zatim kako ga
odvlače vani, vukući ga po tvrdim stubama koje mu se snažno zabijaju u leđa.
Dovukavši ga na hladnu ulicu, povuku ga i osove na noge. Zatim začuje
nepoznati glas.
79
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Netko ga još par puta snažno udari po licu. Privije se od bola, a iz nosa mu
poteče krv. Pokuša zakloniti lice od udaraca, ali ruke su mu stegnute na leđima.
80
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
21
SOPHIJA
Stižem kući u zadnji čas. U kuhinji objesim Marijinu maramu i kapicu ona spava
a odjeću joj smotam i vratim natrag u ormar. Hvala Bogu da u kući nemamo
druge posluge. U tom trenutku u daljini začujem lupanje ulaznih vrata.
Čujem kako Cornelis dolje zaključava ulazna vrata. Zastanem nasred sobe,
smrznuta od straha, i osjetim kako mi se niz bedro slijeva sjeme mog ljubavnika.
Zaslijepljena vlastitim grijehom rukama tražim put do kreveta. Napokon u
mraku napipam visoku drvenu nogu baldahina.
81
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
22
WILLEM
Morska pjena gubi svoju bjelinu što je dalje od površine vode, a to dokazuje i to
da će prirodna boja nečega potopljenog, skrivenog ispod površine više poprimiti
modrinu mora, jer se iznad te potopljene stvari nalazi veći stup vode.
Willem se na trenutak bez borbe preda vodi što ga vuče k dnu. Mirno promatra
svoje utapanje. Duša mu se već odvojila od tijela. U glavu mu naviru sjećanja
lice njegove majke s onim velikim dlakavim madežom; slika njegove sestre kako
se, prekrivši usta rukom, prigušeno smijulji...
Willem polako tone. Sada je tek komad smeća, višak kojeg je odbacio ovaj grad
zajedno s lešinama pasa i starim kostima. Voda ga vuče prema dnu, njega i
sadržaje noćnih posuda koje je napunilo i ispraznilo sto i dvadeset tisuća žena i
muškaraca.
Za razliku od većine stanovnika ovog grada, Willem zna plivati. Zašto uopće želi
živjeti kada je sve izgubio, kad mu je sve vrijedno ukradeno njegova buduća
mlada, njegove nade, sav njegov imetak. Zašto se taj sirovi, iskonski nagon za
preživljavanjem bori protiv njegove želje za nestankom i zaboravom za
odgovore nema vremena jer već se u sljedećem trenutku grčevito bori s vodom,
plivajući prema površini. Silovito izronivši, nastavi lamatati rukama po površini,
pokušavajući doći do daha.
82
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Potpuno iscrpljen, otpliva do kraja i rukama se grčevito uhvati za klizavi zid
kanala. Pod naletima vode tijelo mu ritmično udara o taj zid od opeka.
Rukama u mraku tražeći put, kreće se uzduž zida dok napokon ne napipa
željezni vez za brodove. Uhvativši se za njega, počne iskašljavati vodu iz pluća i
napokon se posljednjim snagama izvuče iz kanala. Kako lije samo teško njegovo
tijelo; a težak je i teret na plećima svakog smrtnika.
Sljedećeg jutra, izmučen, isprebijan i bez razloga za život, Willem spakira svoje
stvari i uputi se prema luci. Tamo se prijavi u mornaricu i za nekoliko dana ukrca
na brod koji kreće u boj protiv Španjolaca. Oni su sada njegov posljednji
neprijatelj, a ta bitka nešto plemenitiji odušak njegovu bijesu.
83
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
23
JAN
Jana grize savjest zbog dječaka. U posljednje je vrijeme bio toliko rastresen i
zaokupljen drugim stvarima da jadničku nije posvetio nikakvu pažnju. Jacob je
samo mljeo pigmente i čistio kistove - radio sve te sitne poslove, a pravih satova
crtanja imao je tek nekoliko. Dječak je bez sumnje nadaren. Mnogo je vještiji u
crtanju nego što je Jan bio u njegovim godinama, i željan je učenja. Osim toga
Jacob nije tako ćudljiv kao Jan, nema tako burnu narav. Jan ne može zamisliti da
bi se Jacob kao on mogao do ušiju zaljubiti u jednu od svojih mušterija. Jednoga
će dana dobro zarađivati kao sposoban i vješt slikar. Možda neće biti velik, niti
izvanredan, ali tko kaže da će i Jan biti išta od toga. Mattheus je uvjeren da neće.
Moraš biti hrabar, prijatelju, i ne bojati se boli.
Stoga Jan posjedne svog učenika ispred duplog portreta i reče mu da dovrši
slikati Cornelisa - njegove ruke i poput vretena tanke goljenice. Jan 84
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Sophijin je portret gotov, ali na njemu je Sophija koje već odavna nema.
Zauvijek će tako čedno i ponizno sjediti pokraj svog supruga, a u međuvremenu
je iz nje, poput duha, ustala prava žena i došla, podarila se njemu. Po prvi puta u
životu Jana je iznevjerila njegova profesionalnost.
Bila sam u spavaćoj sobi... zidovi prekriveni drvom, vitrina očišćena voskom i
ulaštena do sjaja. Iza mene tapiserija, “Orfej u podmorju"...
Moju ljubičastu svilenu haljinu, nisi je nikad vidio. Crni prsluk prošiven
baršunastim i srebrnim nitima.
A što si mislila u tom trenutku?
Od straha.
Mislila sam: čitav sam život prospavala i sada napokon otvaram oči.
Mislila sam: i on mene voli! Bila sam sva drhtava, kao da mi se tijelo pretvorilo
u vodu. (Kako li će samo to naslikati?) Mislila sam - imam li hrabrosti, hoću li se
usuditi. Stotinu sam puta izašla iz kuće, pa se opet vratila. Nisam se usudila.
Ali na kraju ipak jesi, rekao je, nježno joj ljubeći prste.
85
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Sophija je sada tu, u njegovom ateljeu. Ona je ustvari uvijek s njim, uvijek u
njegovim mislima. Vidi je kako stoji pored prozora i čita pismo.
Slike su puka iluzija. Sophija, iako u stvarnosti nije tu, stoji ispred njega
stvarnija i opipljivija nego svi oni modeli koji su mu nekoć doista pozirali.
Umjetnost laže, da bi rekla neku svoju istinu. Cvijeće koje inače cvate u potpuno
različito vrijeme na slikama se pojavljuje zajedno. Slikari slobodno premještaju
stabla po krajoliku da bi stvorili okvir za svoju kompoziciju. Sobe nastaju poput
kazališnih scenografija. Umjetnik ih oprema vlastitim stvarčicama i komadima
namještaja, pa u njih postavlja svoje glumce, uhvaćene u nijemom trenutku
drame. Čak su i čisti portreti tek približan prikaz modela, ovisan manje o
stvarnosti, a više o slikarevom viđenju njih i svijeta oko sebe. Njihov realizam, i
vjernost prikaza sve do najsitnijeg detalja - sve je to samo varka.
U prednjem je planu, na stolu, Jan posložio mrtvu prirodu iz vlastite zbirke - par
pehara i nešto nakita koji čuva u škrinji baš u tu svrhu. Nakit nije njezin, baš kao
ni ova soba, ali na slici će zauvijek pripadati smo njoj.
Nešto kasnije toga dana Sophija ga ipak posjeti. Navratila je samo na sat
vremena, vraćajući se kući nakon nekih poslova koje je morala obaviti.
Sunčano je popodne. Sophija zastane pokraj prozora. Sunčeve zrake umivaju joj
lice. Jan joj da još jedno pismo, jer sad ne mogu otvoreno razgovarati.
86
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ona pogleda list papira u svojim rukama i počne čitati. Ti si moj život, moje sve.
Dođi večeras i provedi noć sa mnom. Želim te uzeti u naručje i osjetiti kako
sanjaš. Voljet ću te do posljednjeg daha.
“Ne gledaj me”, reče on. “Ponovo ga pročitaj - i ne miči glavu, drži je baš tako.”
Ne obazirući se, ona počne čitati: “Dragi gospodine Cornelise Sandvoort, Vaša je
slika skoro završena. Bit će spremna za isporuku za tjedan dana od ovog
četvrtka. Nadam se da nećete imati zamjerki na moj rad te da ćemo i pitanje mog
honorara riješiti na Vaše zadovoljstvo.”
Zaklonivši usta rukom, Jan se prigušeno nasmije. Sophija nastavi gledati kroz
prozor.
“Ljubavno pismo?” upita Jacob iznenađeno. “Pa to mi baš ne zvuči kao ljubavno
pismo.”
“Slikarstvo je puka iluzija”, reče Jan. “Zar to još uvijek nisi naučio?”
Iz susjedne prostorije do njih dopre miris kuhanog jela. Samo na čas u zraku se
osjeti nekakva prisnost zajedničkog doma - Jacob zviždi, Gerrit u kuhinji. Gerrit
je, usput rečeno, užasan kuhar. Jan obično kuha sam ili pojede nešto vani, ali
danas mu jelo miriše odlično. Ali sve je to, naravno, samo dio iluzije. Sophija im
se neće pridružiti za ručkom, uskoro će morati otići. Ustvari uopće ne bi ni
smjela biti tu - izložila se velikoj opasnosti, došavši u njegov atelje usred bijela
dana.
Ali što je uopće stvarnost? Ovakvo mu se stanje čini potpuno stvarnim i potpuno
normalnim. Kroz sve te laži, on ipak slika istinu. Na toj je slici 87
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
za nju sagradio novi život, i gle, kako samo zrači njen lik, kako je samo sretna.
Stoji tu i po tko zna koji put čita pismo. I kada ona ode, njen će sjaj i blještavilo
njene sreće ostati.
88
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
24
SOPHIJA
Zakoračila sam kroz ona velika vrata za ukrcaj, visoko gore na onom skladištu -
zakoračila sam kroz njih, i gle čuda - nisam pala. Poletjela sam!
Više nemam moći nad sobom i svojom sudbinom. Znam i da me čeka kazna, ali
još nije kucnuo njen čas, još uvijek ne.
Tako se danas osjećam, šećući pored prodavača cvijeća (na štandu zumbuli i
njihov plavičasti. sjaj na suncu) i prolazeći pored ulaznih vrata, blistavo zelenih.
Ovu sam tehniku isključivanja usavršila kad me je otac tukao. Jednostavno bih
se odvojila od vlastitog tijela i pustila svoj duh da 89
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
slobodno leti. Gotovo da sam mogla promatrati samu sebe izvana, uopće ne
sudjelujući u onome što se događa. Naravno da je boljelo, ali to kao da nije bilo
važno.
Već se dugo vremena nisam sjetila svoga oca. Nisam se sjetila nikoga.
Zbog ljubavi sam postala potpuno zaokupljena sama sobom. Voljela sam svog
oca i on je volio mene. Tukao bi me samo kad je bio pijan. Bio je to strastven
čovjek koji je, razočaran životom, pokušao pronaći utjehu u vinu.
Njegova me smrt dotukla. Možda sam zbog toga tražila starijeg muškarca i
dopustila mu da me kupi, da postanem njegovo vlasništvo. Bilo mi je samo
četrnaest kada je umro. Pitala sam se - ako me Bog uistinu voli, zašto mi onda
zadaje toliku bol? Očeva je smrt, naravno, bila Božja volja, ali zašto sam se onda
osjećala kao da me taj Bog izdao?
Sva ta pitanja nikada nisam smjela izreći na glas, pa sam ih zato potisnula
duboko u sebi.
Naša je zemlja tolerantna, katolici i kalvinisti žive jedni uz druge, kao što i ja
živim sa svojim suprugom. Ali kojoj god vjeri pripadali, ona je u nama duboko
ukorijenjena i čini stup i temelj našeg postojanja. Živimo u sveprisutnosti Boga.
Sve veličanstvo i slava ovog dana, sunčev sjaj i buketi zumbula, sve to pripada
Bogu. Samo u njegovu čast slavimo svu ljepotu. A ja se rugam svemu tome, ali
na vlastitu štetu. Jednog će me dana stići zaslužena kazna.
90
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
A ispred mene zjapi provalija u koju ću se svaki čas strmoglaviti - a stvarno sam
vjerovala da znam letjeti.
Marija sjedi u kuhinji i sjecka luk. Sve je oko nje u neredu: vatra na ognjištu se
ugasila, a pod je prekriven oguljenom korom povrća i neopranim loncima. Danas
još nisam bila u kuhinji. Jutros sam imala sat pjevanja, a cijelo sam popodne bila
vani.
I ona mora da je danas izlazila iz kuće. Ogrtač joj je bačen na hrpu na podu. Na
njemu, okupan sunčevom svjetlošću, leži mačak. Marija me pogleda. Niz lice joj
se kotrljaju suze. Na trenutak pomislim da je to samo zbog luka.
“Gospođo, moram Vam nešto reći.” Lice joj se nabora, pa tiho prozbori: “Trudna
sam.”
Natočila sam joj malo konjaka. Ona ga u jednom gutljaju slije niz grlo.
“Vjerovala sam mu! Stvarno sam mislila da se želi vjenčati sa mnom.
“A gdje je sad?”
“Nema ga, nestao je”, izusti ona, jecajući. “Jutros sam bila na ribarnici jer ga
nisam vidjela danima.” Otpije još jedan gutljaj, pa nastavi:
“Ne znam. Prodao je svoj udio u poslu radio je zajedno s nekim prijateljem prije
tjedan dana je prodao svoj dio i nestao, više se nije pojavio na tržnici.
Jednostavno je otišao. Ali nitko ne zna kamo.” Rekavši to, brižne u bolan plač.
“Ostavio me je. Mislila sam da me voli, a on me ostavio!
Mačak širom otvori svoja ružičasta usta i zijevne. Zatim se digne sa zgužvanog
ogrtača i počne kočoperiti po kuhinji.
91
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Njegovi žive u Friziji”, reče, brišući nos. Kosa joj je pobjegla ispod kapice i sad
joj, sva razbarušena, pada na lice. Sjedi pognuta i umorna od tuge.
Izgleda jadno, lica tako podbulog od plača. Sagnem se prema njoj i nespretno je
zagrlim.
Sva sam zbrkana. Trebalo bi mi biti žao Marije. Doista je i žalim ali strah me je i
vlastite sudbine. I ja bih mogla zatrudnjeti, i to vrlo lako. Bilo koji od dva
muškarca u mom životu mogao bi biti djetetov otac. I što bi tada učinila? Bi li
podvalila dijete mužu, bez obzira na to čije je? Marija snosi posljedice moje
pokvarenosti i mog grijeha. Kako bi se lako i ja mogla naći na njenom mjestu. I
što bi se onda dogodilo? Neka viša sila upravlja našim životima. Ta me je sila
promatrala i sad je kaznila moju sluškinju za sve moje grijehe.
92
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Ali moraš! ”
“Otac bi me ubio!”
“Sigurno ne bi baš...”
“Ubit će me.” U glasu joj se osjeti nekakva tupa konačnost. “A što mi drugo
predlažete, gospođo? Da pobacim? Da utopim svoje dijete nakon što se rodi? Da
se predam ulici i da tamo, osramoćena i odbačena, umrem od stida i gladi?”
Podigavši pogled prema meni, reče: “Dopustite mi da ostanem ovdje, molim
Vas.”
Što da čovjek učini u takvoj situaciji? Ni sama ne znam. “Kad moj suprug sazna,
nećeš imati drugog izbora. Jednostavno ne možeš ostati tu, Marija, i sama to
znaš.”
93
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Nisam glupa.”
“Kako?”
“Ono pismo koje ste iskidali e, pa ja sam ga pročitala. Ali nisam ga ni morala
pročitati da bih shvatila. Odmah sam znala, čim sam vas ovdje vidjela zajedno.”
“A one noći nisam spavala. Vidjela sam da spremate moj ogrtač i zbrojila dva i
dva. I nikada Vas ne bih odala, jednostavno nisam taj tip, ali ako ćete biti
takvi...” Pokušavajući se dovesti u red, zagladi pregaču. “Zato me ne gledajte
tako s visoka.” Ustane i uputi se prema vratima, te na izlazu dobaci: “Ako
potonem, i Vi tonete sa mnom.”
94
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
25
CORNELIS
Ako je muškarac glava kuće, onda je žena vrat na kojem glava počiva.
Nedjeljom Cornelis rado dočekuje suprugu ispred njezine crkve Blaženog Boga
na Tavanu, skrovitog katoličkog svetišta u blizini Oude Kerka. Voli šetati
ulicama svog prekrasnog grada, diveći se njegovoj ljepoti i bogatstvu, sa svojom
dragom Sophijom pod rukom. To je nagrada u kojoj uživa nakon napornog
radnog tjedna. Drugi ga muškarci zavidno promatraju, a on se nadima od
ponosa. Poznanici zastaju da bi ga pozdravili. To je dan kada cijelom svijetu
pokazuje koliko je sretan njegov život.
Kada je dan tako sunčan kao danas, cijeli se grad sjati na ulice ugledni građani
šeću sa svojim suprugama, trgovci paradiraju u najboljim nedjeljnim odijelima.
Odlazak u crkvu pročistio je njihove duše. Pokajali su se za svoje grijehe i dobili
odrješenje te su još jednom spašeni od vječnog prokletstva. Preplavljuju ulice
poput velikog crnog vala. Duše su im čiste kao pragovi kuća duž puta, a sjaj
njihove vjere je besprijekoran kao i kvake na ulaznim vratima. A tako je čista i
čitava njihova nacija, sjajna iznutra i izvana! Stranci se s čuđenjem dive svom
blještavilu te zemlje.
Nedjeljom Cornelis snažnije osjeća i svoju prošlost. Jutros se, kao i svakog jutra,
pomolio za duše svojih sinčića, Fransa i Pietera, i za dušu svoje pokojne
supruge. Kada se preko tjedna moli kod kuće, Bophija kleči pored njega, a njena
prisutnost ga sputava. Ali nedjeljom ih njihove vjere razdvajaju. Dok kleči sam
usrdnije moli za svoju izgubljenu obitelj i 95
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Jer smrt njegovih sinova Božja je volja. I najmanja sumnja u to za nju bi bila
bogohulna.
Cornelis sada živi novi život, s novom mladom suprugom. Ona je mlađa nego
što bi danas bili njegovi sinovi, da su preživjeli. Njihovi duhovi koračaju uz
njega. Nakon dugih neproživljenih godina njih su dvojica izrasli u visoke i
snažne momke. Njihove supruge, koje nikada nisu stigli upoznati, i njihova
nerođena djeca negdje su tu, na rubu njegovih misli.
Zrak oko njih odjekuje poput tišine nakon zvonjave crkvenih zvona, odjekuje
neostvarenim mogućnostima. Njegovi mu se sinovi obraćaju, gledaju ga očima
punim žaljenja i govore mu bolnu istinu, iako se on trudi da je ne čuje. Nakon
života ne postoji ništa, vjeruj nam. Nema drugog svijeta. Sophija to ne smije
čuti. Ona je utjelovljenje svih njegovih snova, onaj neizostavni dio koji sačinjava
njegov život, kao što latice cvijeća sačinjavaju pupoljak. Ona je sad njegova
posljednja nada, jer jedina je budućnost koja ga čeka ona zemaljska, s njom.
96
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Kad će pupoljak konačno procvasti jedino je što ga brine. Jer usprkos svim
njegovim naporima Sophija još nije začela. I prošle se noći, nakon što se vratio s
banketa, primio posla među njenim nogama. Ona je samo nijemo ležala, grčevito
ga držeći dok mu je čitavo tijelo drhtalo. U sebi je molio Boga da njegovo sjeme
urodi plodom. Kasnije ju je pak čuo kako plače. Uronivši glavu duboko u jastuk
pokušavala je ugušiti tihe jecaje, mislila je da spava, daju ne čuje. I ona čezne za
djetetom. Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio?
Sophija nije progovorila ni riječi. Čitav je dan šutljiva. Možda i ona razmišlja o
istoj stvari. Cornelis joj pruži palačinku umotanu u papir.
Zatim rukom pokaže na suncem obasjanu ulicu i ljude oko njih. “Kakav divan
dan. Samo mi jedna stvar nedostaje, da upotpuni ovu sreću.”
97
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
26
SOPHIJA
Dobrih je slika kod nas u izobilju, jer su rijetki i najobičniji trgovci čije kuće ne
krase.
William Aglionby, Današnje stanje Nizozemske Gerrit, Janov sluga, otvori vrata
i uvede nas unutra. Suprug i ja uđemo u atelje. Jan stoji pored dovršene slike.
Sva se znojim: dlanovi, jamice pod rukama, čelo. Nisam htjela doći, ali Cornelis
je insistirao, a moje bi mu se negodovanje sigurno učinilo čudnim.
“Mogu li Vas ponuditi čašom vina?” upita Jan, obraćajući se mom suprugu.
Cornelis je sad uljez u mom tajnom svijetu. Pa zar ne osjeća da sam već bila
ovdje? Krevet izranja iz pozadine. Izgleda ogroman, uguran tako u kut sobe s
navučenim zavjesama. Magnetskom silom privlači poglede.
Cornelis se osvrne po sobi. Što ako mi je tu nešto ostalo, neka stvar koju bi
mogao prepoznati? Ali čak i bez dokaza soba odiše mojom prisutnošću. I on je
sigurno osjeća, osjeća da je ovo moj pravi dom, da je moje srce sad tu.
98
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Janov učenik Jacob pokazujući prstom prozbori: “Divno je naslikana, zar ne?
Pogotovo Vaše noge. Obratite pažnju na te, precizne poteze kistom.”
Cornelis potvrdno klimne glavom: “Da, da. Zaista divno. Draga, što ti kažeš?”
Ruka mi odjednom zadrhti, grčevito stišćući čašu. Svi su pogledi uprti u mene.
Jacobovo bljedunjavo lice odaje inteligentnog mladića kojem ništa ne može
promaći. Gerrit me sa svojim nezgrapnim licem i glupavim pogledom podsjeća
na krumpir. Svaki je od njih na svoj način opasan.
“Ja slikam ono što vidim”, reče Jan odrješito. “Ništa više i ništa manje, samo
ono što vidim.”
“Njenu ste ljepotu u svakom slučaju vjerno prikazali”, reče Cornelis, ponovno
me pogledavši. “Rumenilo njenih obraza, njenu svježinu i mladost. I na slici je,
kao i u prirodi, mlada poput rose na rumenom plodu breskve. Tko li je ono
ugledavši mrtvu prirodu posegnuo za voćem na platnu? Da nije Karei van
Mander? “Nakašlje se, pa nastavi: “Tko god bio, zaboravio je da gleda sliku, i da
ta breskva koju vidi nije za jelo.”
Na par trenutaka zavlada tišina. Prekine ju zvonjava sata s crkvenog tornja. Zar
Cornelis nešto sumnja?
“Sliku ću vam sutra dostaviti u Vaš dom”, reče Jan, uzimajući nam prazne čaše
iz ruku. Izgleda da mu je neugodno, jedva čeka da odemo.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
usuđujem izustiti. Uostalom, sada i nije pravi trenutak za to, jer Jan nas već prati
do vrata. Boli me što ga ne mogu poljubiti na rastanku.
Marija zuri u mene, širom razrogačenih očiju. Čitav je dan bila pospana, ali moje
su riječi prekinule njen drijemež. Same smo u predsoblju.
Na zidu iznad nje visi slika zaklanog zeca. Od svih slika u kući ta mi je najmrža.
Kukom obješen za stražnju šapu visi naglavačke, a niz mrtvo mu se tijelo slijeva
krv. Njegovo nas od smrti staklasto oko ravnodušno promatra, dok joj iznosim
svoj plan.
“Ali... ali...” promuca sve tišim glasom, pa zatim moja glasna i brbljava sluškinja
po prvi put potpuno zanijemi.
Odjednom joj se usne razvuku u neobičnu grimasu. Sjedeći tako pod slikom
žrtvenog zeca pod tim jadnim, krznenim prikazom silaska s križa Marija prasne
u užasnut smijeh.
100
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
27
CORNELIS
“Pljusak je na zemlju padao četrdeset dana: vode sveudilj rasle i korablju nosile,
digla se visoko iznad zemlje... Izginuše sva bića što po zemlji se kreću: ptice,
stoka, zvijeri, svi gmizavci i svi ljudi. Sve što u nosnicama imaše dah života sve
što bijaše na kopnu izginu.”
Sophija je zamišljeno nadvila glavu nad plahtom koju krpa. Svjetlo petrolejske
lampe obasjava njenu svilenkastu smeđu kosu, sitne kovrče oko sljepoočnica i
blage uvojke na zatiljku. Njihov portret već visi na zidu.
Stigao je još jučer. Ta slika kao da je potvrda njihovog zavjeta i zajednice, nešto
što će jednom zauvijek zapečatiti njezinu sudbinu. A njegov posao cvjeta.
Suvlasnik je nekoliko brodova. Ovaj će mjesec flota od 101
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Onda se Bog sjeti Noe, svih zvijeri i sve stoke što bijaše s njim u korablji. pa
pokrenu vjetar nad zemljom da suzbije vodu... Noa skine pokrov s korablje i
pogleda: površina okopnjela. ”
Jer kad nešto kasnije u krevetu položi ruku na Sophijine grudi, ona je nježno
odgurne.
“Dragi”, progovori nježno. “Moram ti reći nešto što će te zasigurno oduševiti baš
kao i mene.” Pomiluje mu prste, pa nastavi: “Danas sam bila kod liječnika i
potvrdio je ono u što sam već neko vrijeme sumnjala. Postat ćeš otac.”
102
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
28
SOPHIJA
Ako Jahve kuću ne gradi, uzalud se muče graditelji. Ako Jahve grad ne čuva,
uzalud stražar bdi.
Psalam 127
Kad sam bila mala od jedne sam slike imala noćne more. U Utrechtu, gdje sam
odrasla, moj je otac imao tiskaru. Predsoblje naše kuće služilo je kao dućan u
kojem su se prodavali otisci. Iz dućana se izlazilo na ulicu, gdje su pod
nadstrešnicom bili izloženi još mnogi otisci. Dolje u podrumu, ispod razine
ulice, zujao je i brujao tiskarski stroj. Otac je tiskao raznorazne brošure i letke:
stihove s moralnom poukom, propovijedi te djela poučnog sadržaja koja su
preporučivali propovjednici: Na pragu raja, Užitak pobožnosti. Osim toga tiskao
je i gravirane kopije slika.
Slika koja me plašila bila je pribodena na zid dućana. Možda je i oca morila, no
ne znam jer nisam ga nikad pitala. Taj je strašni otisak bio prikaz velike poplave
iz 1421, one zloglasne poplave na dan Svete Elizabete koja je zauvijek potopila
čitava sela. Na slici se vidi samo ogromno vodeno prostranstvo iz kojeg tu i
tamo izviruju vršci stabala i šiljci crkvenih zvonika. Voda je progutala sve ostalo.
Satima bih promatrala tu sliku, mirnu površinu vode, vrhove zvonika i sav taj
nevidljivi užas pod površinom. Bog je spasio Nou. No, čime su svi ti ljudi
zaslužili prokletstvo koje ih je zadesilo? U sebi bih čula crkvena zvona kako
pozivaju utopljenike na molitvu. Duboko ispod zvona plutala 103
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
U dubini, pod svom tom vodom, bespomoćno su plutali mrtvaci. Njihove su ruke
mahale poput vlati morske trave, ali uzalud spasa nije bilo.
Jan me zaprepašteno pogleda. “Bože, sačuvaj nas! Zar stvarno misliš to učiniti?”
Sjedimo jedno pored drugog na rubu fontane, nekoliko ulica od njegove kuće.
Čitavo je susjedstvo prepuno zanatskih radnji tesara, zlatara i slikara. Malo dalje
od nas nalazi se kovačka radnja. Udarci čekića odjekuju svud naokolo. Danas se
sastajemo vani, jer je bi bilo opasnije da me netko vidi kako ulazim u njegovu
kuću. Marija, naš stražar, čeka na kraju uličice. Sada smo sudionici u zajedničkoj
zavjeri. Ako potonemo, potonut ćemo zajedno.
“Pa zar misliš da on neće primijetiti?” upita Jan. “Sigurno će primijetiti da Mariji
raste trbuh.”
“Marija je ionako krupna djevojka. Razlika se gotovo ni neće vidjeti, samo ako
malo podigne pregaču.”
“Glumit ću da imam sve simptome, a nakon par mjeseci utrpat ću jastučić pod
haljinu...”
104
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Baš u tome je ljepota mog plana. Znaš da ne podnosim njegove dodire. Mučno
mi je od njih.,.”1Va trenutak zastanem, pa nastavim:
"Zar stvarno?”
Jan zamišljeno zavrti glavom. Zatim me uzme za ruku i reče: “Ti si izuzetna
žena. Nikada nisam upoznao nekog poput tebe.”
Nisam izuzetna. Samo sam očajna, očajna od ljubavi prema tebi. Tako će Marija
moći zadržati posao. Ovaj plan odgovara i meni i njoj ruka ruku mije... On^ će
spasiti mene, a ja nju.”
Udarci čekića odjekuju naokolo, kao da zabijaju posljednje čavle u moj lijes, kao
da nam zapečaćuju sudbinu.
105
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Čudom Božjim naišla sam na rješenje. Ono će pomoći i Mariji, jer mi je unatoč
nedavnom nemilosrdnom ponašanju ipak draga. Ona mi je jedina prijateljica i
veselim se što ću je spasiti od siromaštva i izopćenja.
A što će biti kasnije? Nijedna od nas ne razmišlja o tome. Mlade smo i postupile
smo hirovito. Lakomisleno smo kročile u svijet spletki i još se uvijek osjećamo
poput učenica koje su uspjele prevariti učitelja i proći nekažnjeno.
106
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Pusti Mariju da to sama napravi”, reče on. “Ti se sad ne smiješ umarati.
Moraš se čuvati.”
Marija u posljednji tren uspije zgrabiti noćnu posudu i glasno povrati u nju. Ja
stojim iza nje, pridržavajući joj glavu i milujući čelo.
prozbori Cornelis.
“Marija!”
Ja joj pružim posudu, a ona je, spuštena pogleda, uzme i odnese dolje.
I tako započeše najčudniji mjeseci u mom životu. Kada se sad, dugo nakon svoje
smrti, osvrnem za tim danima, vidim ženu koja nošena opasnom strujom života,
bespomoćna i krhka poput grančice, propada u provaliju. Premlada je da se
zapita kamo ide i previše je zaslijepljena strašću da bi razmišljala o tome što će
biti sutra. Netko bi je mogao izdati, a sama zna da to nije nemoguće. Mogla bi
čak izdati i samu sebe. A Bog 107
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
čeka da joj presudi. Njega je najviše izdala. Ali takve misli zaključava duboko u
srcu. Ne sad, govori sama sebi. Ne još.
Već sam gotovo i sama povjerovala u svoju trudnoću. Ipak, i ja sam žena, i ja
sam stvorena za majčinstvo. Od malih su me nogu odgajali s ciljem da jednom
postanem majka i ovo mi se stanje sada, nakon tri godine braka, čini toliko
prirodnim, da sam gotovo uvjerila samu sebe da sam zaista trudna. Kako tjedni
odmiču, u sebi sve više otkrivam sposobnost samozavaravanja. Što i nije čudno s
obzirom na to da sam se, otkad sam postala preljubnicom, naučila pretvarati i
glumiti. Postala sam glumicom u najopasnijem kazalištu na svijetu, u vlastitom
domu. A još uvijek nisam došla do one prave prevare do vezanja jastuka oko
struka. S tim se još nisam suočila. Ova je lažna trudnoća na neki način još uvijek
apstrakcija, ništa više nego obična mučnina i želja za klinčićima.
Marija i ja smo se u posljednje vrijeme zbližile. Među nama se stvorila veza jača
od sestrinske, spona koju nitko drugi ne bi mogao razumjeti.
108
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Samo Jan zna našu tajnu. Marija još uvijek pati od mučnina. Ali njene nisu
jutarnje, hvataju je u toku dana. Kad je čujem kako pokušava povratiti, potrčim k
njoj u kuhinju i prislonim joj ruku na orošeno čelo.
Ona nosi moje dijete. Sudjelovanje u toj zavjeri čvrsto nas veže.
Zaključane smo u ovoj kući zajedno s našom tajnom. Ove sobe, ispunjene
tišinom i okupane svjetlošću koja dopire kroz obojana prozorska stakla, one
čuvaju našu podlu varku. Jedini su svjedoci našeg zločina lica koja nas
promatraju sa slika: kralj David, seljak koji podiže vrč piva; nas dvoje, Cornelis i
ja, u pozi iz našeg davnog prošlog života. To su naši nijemi sudionici.
Kad smo same, nas dvije zamjenjujemo uloge. Ja se brinem o njoj i postajem
njena sluškinja. Ako je umorna, legnem je na krevet u zidu, oribam lonce od
ručka i pometem podove prije nego se moj suprug vrati.
Ali u očima vanjskog svijeta ona je moja sluškinja, a ja sam trudna supruga.
Cornelis, ponosni budući otac, već je priopćio vijesti svim našim prijateljima i
znancima. Obraza rumenih od stida, zahvalila sam im se na čestitkama. Gospođa
Molenaer, naša prva susjeda, poslala mi je mješavinu nekakvog ljekovitog bilja,
koja bi mi trebala ublažiti mučninu. “Prestat će za tri mjeseca”, rekla mi je.
“Uvijek prestane u to vrijeme.”
Čudotvorni sam napitak, naravno, dala Mariji. Ali on joj je samo pogoršao
mučninu. Kasnije me gospođa Molenaer ponovno posjetila i upitala je li mi
bolje. “O, da, mnogo bolje”, odgovorili joj dok nas je Marija, 109
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
lica gotovo zelenog od mučnine, posluživala kolačima. Ali tko uopće primjećuje
sluškinju?
“I, kad vam je termin?” upita gospođa Molenaer. “Kad je veliki dan?”
“U studenom.”
“Vaša obitelj živi u Utrechtu, zar ne? Mora da su ih jako obradovale sretne
vijesti.”
Čudan je osjećaj to što Marija nosi moje dijete. Zakoračila sam u svijet
majčinstva pa već počinjem primjećivati djecu na ulici i promatrati ih s
majčinskim zanimanjem. U našoj je zemlji običaj da prema svom potomstvu
postupamo s ljubavlju. Stranci čak kažu da djeci pretjerano 110
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
ugađamo. Umjesto da ih prepustimo brizi dadilja, djecu u Nizozemskoj
odgajamo u okrilju obitelji. Jutarnje sunce obasjava kuće preko puta naše, s
druge strane kanala. Neka žena izvodi dijete vani. Gleda ga kako pravi svoje
prve korake. Stabla uz rub ulice se zelene: novi život se rađa. Hitrim pokretom
žena podigne djetešce i privije ga na svoja njedra. Začujem smijeh koji odjekne
preko kanala. Taj me prizor duboko dirne. Ona je samo moja prikaza, s duhom
mog izmišljenog djeteta u rukama. To je moj izgubljeni život koji sam trebala
voditi sa svojim mužem. Ali varljiva nas voda razdvaja, a ja više ne mogu k njoj.
“Bože, što je ovo teško!” Marija u kuhinji pokušava podići vjedro ugljena.
Uzmem joj ga iz ruke. Ona zahihoće. Svjesna sam toga da me iskorištava, ali to
mi ne smeta. Ne smije izgubiti to dijete. A nikakav se liječnik ne brine o njoj,
ima samo mene. Dok se meni posvećuje silna pažnja, ona se jadna sa svime
mora nositi sama. A u konačnici će se sama morati suočiti i s nezamislivim
strahotama poroda. Ponekad, opterećena pustim lažima koje sam izrekla, i sama
zaboravim na to. Obje nas očekuje opasnost, ali samo će ona morati podnijeti
bol.
Ugljen iz vjedra usula sam u kutiju pored kamina. Osjećam bol u rukama težak
je posao sluškinje. “Popipajte mi grudi, već su narasle.”
“Vidjela sam da se rode gnijezde na dimnjaku par kuća dalje od nas”, reče. “To
je dobar znak. Rode donose sreću." U zadnje vrijeme pije nekakav napitak od
kravlje mokraće i balege. Kupuje ga kod neke starice na tržnici. Marija slijepo
vjeruje u seoska praznovjerja, pa oko vrata nosi talisman koji je navodno štiti od
vrućice: ljusku oraha s paukovom glavom 111
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Sad kad sam se napokon izbavila iz Cornelisovog naručja, moja strast prema
Janu biva sve jača. Predajem mu se svom dušom i tijelom. U zadnje vrijeme
odlazim u atelje čak i usred bijela dana. Naravno da sam oprezna svaki put
pripazim da me netko ne vidi kako ulazim. Kapuljača mi skriva lice. Ali ipak
sam odvažnija nego prije. Moja me velika prijevara učinila nemarnijom i
lakomislenijom no što sam bila. Bila je dovoljna jedna ogromna laž da
zakoračim u sasvim drugi svijet. Vjerojatno se tako osjećaju i zločinci kad prvi
put ubiju čovjeka. I gle! Izvukla sam se! Nitko nije otkrio moju varku, barem
zasad. Sad više nema povratka. Uhvaćena sam u vrtlogu vlastitih laži, zarobljena
u vlastitom zločinu. Uspješnost moje prijevare jedino je što me veseli.
Jan pošalje svog učenika u kuhinju i zatvori vrata za njim. Dao mu je zadatak da
naslika mrtvu prirodu koju je za njega poslije doručka postavio na kuhinjskom
stolu nagrizeni komad šunke, glinenu zdjelicu za gorušicu, grožđe. Jacob je htio
dodati leptira. “Kao simbol bezbrižnog života duše oslobođene od tjelesnih
žudnji”, pokušao je objasniti.
112
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“A što kažete o tome da dodam oguljeni limun, izvana tako lijep, a iznutra
kiseo?”
“Gledaj samo ono što je na stolu”, odvrati Jan. “Pogledaj sjaj onog grožđa. Pa
zar ti to nije dovoljno? Moraš pronalaziti ljepotu u onome što vidiš, a ne u pouci
koju iz nečega možeš izvući.”
Zatvorivši kuhinjska vrata, Jan prionu na posao. Opet slika moj portret.
Ljubavno pismo je već dovršio. Ja sam ga krišom unijela u kuću i skrila ga na
tavanu. To je bilo njegovo ljubavno pismo upućeno meni, pismo koje nikad neću
uništiti. Ovaj me put u svom ateljeu slika golu.
“Svaki put kad vidim poriluk, srce mi zaigra od sreće. Znaš li zašto?”
“Zašto, ljubavi moja najdraža, jedino moje srce? Pomakni ruku malo prema gore
dobro je, baš tako.”
"Zato što sam prvi put čula tvoje ime dok sam jela juhu od poriluka.
“A kako mogu ostaviti muža kad nosim njegovo dijete?” upitam kroz smijeh.
113
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Janje šokiran mojim riječima. Kako samo mogu tako nehajno o tome pričati?
“Prije ili kasnije netko će te raskrinkati. To je samo pitanje vremena.”
“Zašto bi me raskrinkali?”
“Razmisli malo. Što će biti kad se dijete rodi? Zar ćeš se i dalje pretvarati da je
tvoje i nastaviti živjeti sa svojim mužem?”
“Što da učinimo sad kad smo pokrenuli taj luđački plan?” upita.
“Ako pobjegnem s tobom, otkrit će da sam ga varala. A osim toga, kamo bismo
mogli pobjeći? Ovdje ne možemo ostati, a u bilo kojem drugom gradu ti ne bi
mogao naći posao zbog pravila tvog ceha. To je istina.
“U Indiju?”
“Pobjeći ćemo od ovog života i početi ispočetka. Otplovit ćemo na drugi kraj
svijeta gdje nas nitko neće naći. Snažno me zagrli i privije k sebi. “Ljubavi, da
samo znaš kako ćemo biti sretni.”
114
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Sve je to još uvijek samo san, nedostižan i dalek poput egzotičnih krajeva čije mi
je slike otac nekoć pokazivao. Previše nas prepreka čeka na putu. Pogledam
Jana, njegovo milo lice, razbarušenu kosu, crvenu baršunastu beretku koju je
nabio na glavu; njegove iznošene čizme i bojom isprolijevan kaputić.
Pokušavam ga zamisliti okruženog palmama, ali mi ne polazi za rukom. Cak ni u
mašti ne mogu preplivati tolike oceane.
Izvan ove sobe našeg utočišta proteže se veliki, bučni grad. S ulica dopire
zvonjava zvona, rzanje konja i zveket kola i kočija. A unutra vlada tiha
usredotočenost. Odsjaj vode iz kanala mreška se po zidovima i pleše poput mog
razigranog srca. Ležim naslonjena na njegove jastuke u postelji u kojoj sam
pronašla radost kakvu prije nisam mogla ni zamisliti.
Gotovo čitajući mi misli, Jan reče: “Što god se s nama dogodilo, ova slika neće
lagati. Ona će zauvijek pričati pravu istinu o nama.”
115
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
29
SLIKA
Za ukrasit’ djelo kako valja Najbolje se držati detalja Jer sitnice srž nam svega
daju Tako slikat’ samo vješti znaju.
Čitava je slika okupana zlatom: zlatne zavjese, plač zlatnog anđelčića, zlaćana
toplina ženske kože. Ali gdje je kiša, i je li taj ljubavnik koji se nazire u pozadini
uopće može biti bog? Više nalikuje nekakvoj staroj sluškinji.
Taj najljepši akt koji je ikad naslikao danas visi u Hermitageu. Ali tko je onda ta
ljepotica na slici, ako nije Danaja? Nazivali su je Rahela u iščekivanju Tobije, pa
je kasnije postala Venera u iščekivanju Marsa. Neko su je vrijeme smatrali i
Dalilom u iščekivanju Samsona, pa čak i Sarom koja čeka svog Abrahama.
Iste je te godine, 1636, Salomon van Ruysdael naslikao svoj Riječni pejzaž sa
skelom. Na skelu se upravo ukrcava stoka, a na površini vode 116
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
glatkoj poput stakla ocrtava se odraz neba. Ta slika ne sadrži nikakvu mitologiju.
Nije to nekakav prikaz duša koje prelaze podzemnu rijeku Stiks, već običnih
krava koje skela prevozi na drugu stanu rijeke u potrazi za boljom ispašom. Ne
poručuje nam ništa više od onoga što sami vidimo.
Negdje u isto vrijeme u Haarlemu Pieter Claesz dovršava svoj Mali doručak
prikaz haringe na kositrenom pladnju, nekoliko mrvica kruha i peciva na stolu
pored nje. Slika je to transcendentalne ljepote, koja također ne sadrži nikakvu
moralnu poruku. Umjetnost samo radi umjetnosti.
Janova slika nema nikakvu vrijednost, barem ne novčanu. Nije važno kojoj
kategoriji pripada, jer ionako nije za prodaju. Jan slika brzo, hitrim i sigurnim
potezima kista, jer Sophija ubrzo mora poći, a želi je uhvatiti baš onakvu kakva
je sada, u ovom trenutku. Osim toga već joj je postalo i hladno.
Obični će se ljudi pitati tko je ona. Je li mu bila ljubavnica? Ili je možda samo
model? Sigurno nije model, kad iz njenog pogleda zrači takva iskrena ljubav.
117
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Neće imati ime. Bit će poznata samo kao Žena na krevetu. Jer upravo to i jest.
118
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
30
CORNELIS
Djecu ste začeti ne samo radi vas samih, već i na dar domovini svojoj, stoga ih
tako morate i odgajati da rastu ne samo na radost i zadovoljstvo vaše, već da
jednoga dana budu na korist i čine dobro narodu svome i zemlji.
Bartholomew Batty,
Cornelis je u dolje podrumu. Ta prostorija inače služi kao ostava za drva, ugljen i
raznorazne stare stvari. Unutra je mrkli mrak, pa je Cornelis upalio staru uljnu
svjetiljku. Stiglo je ljeto i cijela je kuća u hladu otkad je vani u vrtu razlistala
krošnja lipe. Već je srpanj, njegova je mlada supruga u petom mjesecu trudnoće i
trbuh joj je sve veći. Jučer ju je pitao je li već osjetila da se beba miče. Ispružio
je ruku i pokušao joj dodirnuti trbuh, ali ona se izmakla. “Ne, još nisam ništa
osjetila, još se ne miče”, rekla je.
Pa kako bi uopće mogla shvatiti njegov strah? Još je mlada. Uz Božju pomoć
nikad neće morati saznati kako je to kad izgubiš dijete. Pričao joj je o svojoj
nesreći, naravno, ali mladi nisu u stanju zamisliti ono nezamislivo. Njihova je
nepokolebljiva sigurnost i njemu svojevrsna utjeha. Ali ipak mu je silno
potrebno da se uvjeri da ispod njene haljine počiva živo dijete, potreban mu je
opipljiv dokaz barem jedan udarac. Jer Bog mu je i prije nudio ovu najveću
sreću, da bi mu je odmah potom oteo iz ruku.
119
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Kakvu je blaženu sreću tada osjećao. Ta dobio je sina, svog nasljednika. Kako se
samo slavilo te večeri u njegovoj kući. Nije se zaboravio ni pomoliti i usrdno
zahvaliti Bogu na tom daru. Od srca Ti zahvaljujemo, milostivi Bože naš...
Stalno je ljubio svoju suprugu. Na glavu je nataknuo kapu od prošivenog satena
okićenu perjem, kao simbol očinstva. Čitavu je zemlju obasuo zahvalnošću. Zar i
njeno rođenje nije bilo jednako čudesno te zemlje istrgnute iz ralja mora i
blagoslovljene od Boga.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
sprave. Još se dobro sjeća kako je nekoć stavljao svoje sinove u nju i gledao ih
dok bi se mašući nožicama hitro kretali iz sobe u sobu, zaustavljajući se samo
kad bi negdje udarili. Cornelis pomisli: uskoro ću opet čuti zvuk ovih kotačića u
svom domu.
Zatim stade slagati dječju odjeću. To je ženski posao, ali želi ga obaviti sam.
Mislio je da više nikad neće otvoriti tu škrinju. Sophija niti ne zna da ona
postoji. Reći će Mariji da sve opere i prozrači, pa zatim pospremi u ormar s
ostalom dječjom odjećom da bude spremna za veliki dan.
Cornelis se s hrpicom odjeće uputi gore. Začuvši glasove u prednjoj sobi, uđe
unutra.
Tu ga dočeka neobičan prizor. Ugleda Mariju kako leži na klupi ispod prozora, a
nad njom stoji nekakva Ciganka.
Nakon nekoliko trenutaka prsten se polako počne okretati. Sve su oči uprte u
njega.
121
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Sophija se naglo uspravi. Raširenih se očiju sva u čudu zagleda u Mariju. Što se
događa? Marija prisloni ruku na usta. Cornelis se dobroćudno nasmiješi. To je
samo bezazlena zabava dviju mladih djevojaka. Sophija i njena sluškinja u
posljednje su vrijeme nerazdvojne i stalno o nečemu šapuću iza zatvorenih vrata.
U trudnoći se žene, kako je već i prije vidio, povlače u svoj ženski svijet. Ipak
bih volio da se njegova supruga druži s nekim iz njene vrste, nekom djevojkom
iz višeg staleža.
Dječak je. U glavi mu odzvanjaju njene riječi. Iako inače baš i ne vjeruje u
ciganska proročanstva, ovaj bi put želio vjerovati. Okrene se prema supruzi, ali
ona je već nestala; začuje tapkanje njenih papuča gore na katu. Nije zna da je
praznovjerna. Žene u drugom stanju znaju se ponašati veoma čudno, zaključi u
sebi. Ali ne sjeća se da je njegova draga Hedrijke ikad bila takva.
“Ne”, reče Sophija položivši svoju ruku na njegovu. “Zaista nije potrebno.
Ostajem samo dvije noći, a ti ionako imaš svog posla. Zar nisi rekao da ti sutra
stiže pošiljka iz Engleske?”
“Pa ne putujem nigdje daleko. Molim te, mužu dragi, to su ženske stvari. Majka i
ja se vidimo tako rijetko da stvarno moramo popričati o svemu. A zbog svog
zdravlja ona baš i nije za neko društvo. Radije bih je posjetila sama.”
122
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ona ga poljubi i ode, uz zveckanje ključeva privezanih u snop oko njenog pasa.
Čuje je kao pjevuši dok se laganim korakom približava kuhinji. Kakva su
ćudljiva stvorenja te žene. Tko bi pomislio da će zbog običnog posjeta majci
postati tako vesela i razigrana? Nevjerojatno kakvom brzinom mijenja
raspoloženja. Neki dan je, kad joj je predložio da zaposle još jednog slugu,
planula na njega.
123
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Čemu bije sve on mogao naučiti. Sophija je bila glina koja je samo čekala da joj
njegove vješte ruke podare oblik. Bila je plodna zemlja na koju je sam0 trebao
posaditi najbiranije cvijeće. I prihvatila je njegovo udvaranje. Isprva doduše
stidljivo, ali kad je vidio kako je rado i srdačno prihvatila poziv na vožnju u
njegovoj kočiji, više nije bilo sumnje da mu uzvraća simpatije, Cornelis se toga
dana sjeća do posljednjeg detalja jer je prošlost, pa čak i ona daleka, u njegovoj
glavi življa negoli sadašnjost.
Gotovo kao opčinjena, promatrala je polja, krave u ispaši i drvorede vitkih vrba,
te u čudu širila oči poput djeteta koje sve to vidi po prvi put. Pomislio je: ona je
kći koju nikad nisam imao. Gledp0 je njen zatiljak tu mekanu kožu ispod blagih
u vojaka i silno ga je želio pomilovati prstima. Obuzeo ga je val nevjerojatne
želje za njom, val požude kakvu već dugo nije osjetio.
125
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Sophija je pokazala prema njima i rekla: “Pogledaj ih. Kao da je zemlja bolesna,
a oni joj stavljaju zavoje da bi je izliječili.”
One su pruge tkanine, povoji u koje će omotati svoje dijete i zaštititi ga.
Ta mu pomisao pruža utjehu. Ali zbog čeka onda osjeća neki nemir?
126
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
31
SOPHIJA
U svakom trenu sačuvaj razboritost kao da te uvijek promatra deset očiju i u tebe
upire deset prstiju.
Konfucije
Provest ćemo noć zajedno. Ne smo jednu noć, nego i dvije! Toliko sam
pohlepna. Moj suprug misli da putujem u Utrecht. Do sad sam već pisala majci i
obavijestila je o svom stanju. Znam da bi me čitava obitelj voljela vidjeti.
Jednako me peče savjest zbog njih kao i zbog Cornelisa. Jednom ću ih stvarno
morati posjetiti, ali to čitavo vrijeme odgađam. No, toliko me dobro poznaju da
će sigurno shvatiti da lažem. Posebice moja mlađa sestrica Catharijn, njoj ništa
ne može promaknuti, primijetit će da se nešto čudno događa. Jednom ću se ipak
morati suočiti s njima, ali ne sad, ne još uvijek.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
suprug izađe vani, rijetko se usudim iskrasti iz kuće jer je sredina ljeta i dan traje
čak do devet sati. Izgubila sam svoju najvjerniju saveznicu, noć onaj golemi crni
plašt koji me je skrivao bolje nego vlastiti. Čak i kad se uspijem neopaženo
došuljati u njegov atelje, ostaje nam samo sat vremena.
U deset se sati oglasi truba noćnog stražara i tada svi koji su još vani moraju poći
kućama. Kakav smo mi samo bezgrešan i vrijedan narod.
Narod vjernih žena i muževa, koji su u krevetu već u deset sati. Naš grad nije
pravo mjesto za ljubavnike, jer se sve one koji u kasne sate tumaraju ulicama
gleda sa sumnjom.
Vrijeme nekad leti, a nekad se vuče poput kornjače. Štedimo ga i čuvamo kao
škrtci ili ga mirno gledamo kako se prosipa pred nama poput mrvica istresenih iz
stolnjaka. Vrijeme nam prekida snove i da je im ritam.
Noću nas na svaki puni sat budi zvonce noćnog stražara i njegov jednoličan glas.
Trenutci koje provodim sama u kući čine mi se dugi kao godine, nikako da im
dođe kraj.
A kad sam u Janovom ateljeu, molim vrijeme da se zaustavi. Zašto taj pijesak
klizi tako brzo? Ali trenutci provedeni s njim, čak i kad im dođe kraj, za mene
vječno traju, zauvijek žive u mom srcu. A sad je vrijeme 128
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
dobilo i novi zamah, devet mjeseci koji lete sve brže i na svojim nas krilima
bespomoćne nose prema studenom.
Što će s nama biti nakon toga, ne mogu ni zamisliti. U studenom ćemo opet
zakoračiti iz kuće i izići na svjetlo dana. Ali ne vjerujem da ću i ovaj put
poletjeti.
Ali sada vrijeme kao da je stalo. Moj ljubavnik i ja proveli smo čitav dan u
njegovom krevetu. Uopće ne znam koji je sat. Buka koja inače dopire s ulice
sada kao da je kilometrima daleko, u nekoj drugoj zemlji. Jan je poslao Jacoba
kući, a Gerritu je dao slobodan dan. Opskrbio se zalihama hrane za ovu ljubavnu
opsadu. Na podu među mojom razbacanom odjećom leži i jastučić moj lažni
trbuh. Trudna sam tek pet mjeseci, pa i taj zeleni baršunasti jastučić, koji sam
ukrala iz suprugove knjižnice, prilično malen.
Izgleda sasvim običan, odvojen od mog tijela i bačen tako na pod. Zavoljela sam
to svoje platneno dijete, svog debeljuškastog sudionika u zločinu.
“Što ćemo nakon poroda Sophija? Moramo se suočiti s tim prije ili kasnije.”
“Živi za danas, Jan”, odgovorim mu veselo. “Zar nisi i sam nešto tako rekao dok
si slikao naš portret? Uzimaj sve što ti život nudi, uzimaj dok možeš.”
“Ali što će biti s nama kad se dijete rodi? Čak i ako pobjegnemo, on će nas
pronaći.”
“Ući će nam u trag, siguran sam. Gdje god otišli, nećemo biti dovoljno daleko.”
U pravu je. Oboje smo, nakon što smo malo razmislili, shvatili da naš plan neće
upaliti. Cornelis je ugledan i moćan čovjek, poznaje brojne 129
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Marija me naučila ovome. Tako se ona dogovara s Bogom kad mora o nečemu
odlučiti. Jan se ponovno uvuče u krevet, noseći Bibliju. Položi je na naša
koljena, a njena nas težina pritisne poput kamene ploče. Zatvorim oči, pa zatim
nasumce otvorim Bibliju i položim njegovu ruku s ključem na neke riječi.
On počne čitati: ”Tvoje su grudi poput dviju mladih košuta, dviju sestara srna,
koje se hrane sred polja ljiljana... Tvoje su usne, o ženo moja, slatke poput saća,
s jezika tvoga teče med i mlijeko.” Jan zatvori Bibliju.
Prije počinka Jan mi umiva lice spužvicom tople vode. Dok čučim nad
njegovom noćnom posudom, on kleči pored mene i raspliće mi kosu. Ove me
nježne pripreme čine još zaljubljenijom. Svaki me predmet u ovoj kući dira u
srce, jer ga je on dotakao. Volim čak i ove prašnjave podove, jer je on stajao na
njima. Miris lanenog ulja primamljiviji je od svih biranih začina s istoka.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
cvijeća, a usne su njegove kao ljiljani iz kojih teče najslađi med. Nikad prije
nisam spavala gola pored muškarca. Kako je sladak miris njegovog tijela, kako
je sladak njegov dah. Spavamo isprepleteni. Koža mu je nježna i čvrsta. On se
promeškolji i okrene, pa me zatim obgrli odostraga, prislanjajući dlanove na
moje grudi. Iste smo visine, stvoreni smo jedno za drugo. On priljubi svoja
stopala uz moja jednaka stopala, kao u blizanaca.
U daljini, kroz san, čujem jednoličnu pjesmu noćnog stražara: Dva su sata!...Tri
su sata! Moju sreću mjere otkucaji sata. Diljem grada njegovi stanovnici leže
zajedno, muževi i žene jedno uz drugo u svojim zidnim ormarima. U ladicama
ispod njih leže njihova djeca, začeta u braku. Čitave obitelji spavaju, ugodno
smještene u svojim ormarima. Sve sam to ja ostavila iza sebe, isplovila sam na
otvoreno more... večeras sam punim jedrima zaplovila njime i povratka više
nema. Moj je prijašnji život završen.
Janov dah miluje mi kosu. Kroz dah on izdiše i snove koji se uvlače u mene i
obuzimaju me poput magle što se širi iznad mora. Na um mi padne grešna
misao: Kad bi barem Cornelis umro. Moj ljubavnik i ja mogli bismo spavati
skupa svake noći, do kraja života.
Taje misao tako strašna da je na silu otjeram iz glave. Umjesto toga sanjarim
kako bi divno bilo da sam Jana upoznala prvog i da sam se mogla udati za njega
i voljeti ga bez krivnje. Nitko me nije prisilio da se udam za Cornelisa. Majka
me, naravno, nagovarala, ali mogla sam joj se suprotstaviti. Jedino sebe mogu
kriviti za ono što je, kako tek sad vidim, bila žrtva moje mladosti i svih mojih
nada. Učinila sam to kako bih spasila obitelj od propasti, ali kakva li nas propast
sad sve čeka, ako ne uspijem naći načina da izbavim Jana i sebe iz ovog
luđačkog plana koji smo pokrenuli.
131
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ali da bi naš plan uspio potreban nam je novac, ogromna svota novca.
Koliko nam točno treba, još moramo saznati. Za početak će nam trebati nešto
malo, tek toliko da pokrenemo čitav plan. Ali kad se u studenom rodi dijete,
trebat će nam mnogo više.
Sjećaš li se kad je moj muž pričao o ludilu koje je zahvatilo našu zemlju?”
Naravno da je čuo za njega. Taje pošast već pogodila mnoge, proširila se poput
groznice i u posljednjih je godinu dana potpuno izmakla kontroli.
132
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Jedna je lukovica prodana za cijenu kuće, to sam čula prošli tjedan da, dana je u
zamjenu za potpuno vlasništvo nad jednom kućom u Prisengrachtu...”
Jan mi prisloni rupčić na nos i nagne mi glavu prema natrag. Rupčić među
njegovim prstima počne crvenjeti. Krvarenje iz nosa je čudna stvar, jer krvariš
bez boli. Rupčić se ubrzo natopi krvlju. Jan pusti moju glavu, a na rukama mu
ostane crveni trag krvi.
133
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
32
UZGAJIVAČ TULIPANA
Njegova prava djeca doduše spavaju na katu iznad njega, ali za njih više nema
vremena. Zabranio im je ulazak u vrt i zaprijetio im da će ih istući ako ih tamo
zatekne, pa se jadnici sad moraju igrati na ulici. Kada pomisli na njih, što se ne
događa baš često, zamišlja ih kao kvržice na lukovici tulipana, kao izdanke
priljubljene uz roditeljsko tijelo. Sve što vidi podsjeća ga na tulipane i sve
tumači jezikom tulipana. Zgodne su žene tulipani. Njihove su suknje latice koje
lepršaju oko peludnom oprašenih 134
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
njuški njihovih nogu. Porezi koje je nekad skupljao dragocjeni su izdanci ubrani
s pozamašne lukovice godišnjih prihoda.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
prstima i udišući njen miris. Za njega nema mirisnije slastice; rado bije pojeo.
Govorit će ona drukčije kad vidi kolike će novce zaraditi. Šezdeset tisuća forinti
za šest mjeseci, toliko je zaradio jedan čovjek na drugom kraju grada. To je
šezdeset puta više od njegove godišnje plaće. Vidjet ćemo što će ona onda reći.
A taj čovjek ima još manji vrt.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
neke doduše malo više, a neke malo manje, ovisno o njihovoj vrijednosti i zaradi
koju će mu donijeti. Na financijskoj ljestvici najbolje stoje oni crvenožuti
(gaude), zatim bijeloružičasti i konačno oni najsenzacionalniji od svih
bijelocrveni.
Semper augustus ime je koje se usudi tek prošaptati, kao što se šapuće u crkvi.
To je kralj svih kraljeva, najsvetiji od svih svetaca. Pet takvih lukovica drijema
pod zemljom u njegovom vrtu. Uzgojio ih je iz pet izdanaka koje je kupio prošle
godine. Nije si ih mogao priuštiti više od pet.
Iz njih je procvalo pet cvjetova: latica bijelih poput djevičanskog lica, žilica
smaragdnocrvenih poput krvi i čaški plavih poput ljetnog neba. Ni sam Salom on
ne bih ih mogao opisati niti o njima pjevati s većim žarom. O čuj me, moja lijepa
i oku ugodna gospo, što spavaš u zelenoj nam postelji. To je njegovih pet djeva,
od čije ljepote zastaje dah. Usne su tvoje ko’ grimizne niti... Kako si lijepa,
ljubavi moja; greške ni mrlje na tebi nema...Ti si mi otela srce.
Predivni su cvjetovi sad već uvenuli, od njih je ostalo tek par osušenih
blijedožutih dronjaka.
Njihova je ljepota sad pod zemljom u koju ćemo se svi jednog dana vratiti. Sutra
je veliki dan. Sutra će ih iskopati... uskrsnut će poput Krista nakon svog dugog
sna, a njihovo će ga uskrsnuće učiniti bogatašem.
Claes spava. Sanja kako se zemlja otvara. Iz nje ustaju vojnici, noseći blistava
koplja. Promeškolji se, sudari sa suprugom, pa opet utone u san.
Sanja uljeza. Nekog velikog crnog psa. Žuri ulicama, ogromnim se koracima
neopaženo prikradajući svom plijenu... lako preskoči zid, pa se bešumno spusti u
vrt. Pogleda naokolo i iskesi svoje oštre pasje zube.
Zatim uskoči u gredicu tulipana i počne pohlepno kopati. Iskopava sićušne ruke i
sićušne noge, rastrgane udove Claesove jadne dječice.
137
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Tko je to dolje?” Iz vrta se začuje još mnogo zvona. Ugleda nekakvu tamnu
siluetu kako se miče obasjana mjesečinom. U sljedećem trenutku već je i sam u
vrtu, zapinje za vlastite žice i pokreće vlastita zvona. Ona se oglase luđačkom
zvonjavom, pozivajući grješnike na zasluženu kaznu.
Claes prouči zemlju. Pod svjetlom mjesečine ugleda otisak stopala. Ali sve je na
svom mjestu. Ovaj je grešnik uspio pobjeći. Ali zvonjava njegovih alarmnih
zvona spasila je Claesov život.
138
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
33
SOPHIJA
Uništi ovo pismo čim ga pročitaš. Prevarila sam se. Jan me obavještava o svojoj
sinoćnjoj neuspjeloj krađi. Vidite li? Još je jedan zločin dodan na našu listu
grijeha. Ali nije uspio ukrasti ono po što je došao.
Vlasnik se probudio i prekinuo ga. Na svu sreću, Jan je uspio pobjeći bez da ga
ovaj vidi. Morat ćemo kupiti lukovice.
Ovo je samo mali zastoj u našem planu, ali uspjet ćemo. Morat ću skupiti nešto
novca da pomognem Janu u kupnji. Morat ćemo kupiti velik 139
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Popnem se na kat i otvorim svoju kutiju za nakit. Biserne naušnice, moja biserna
ogrlica, narukvica i privjesak od safira. Nema toga baš mnogo.
Izaberem par komada nakita i stavim ih na krevet. Ne smijem založiti sve što
imam Cornelis bi primijetio ali ovoliko mogu neopaženo iznijeti iz kuće.
Marija uđe u sobu. I ona je, naravno, upućena u naš plan. I mora biti, jer se sve
vrti oko nje. Pristala je na sve, ali još uvijek se doima pomalo šokirana.
Ispričam joj o Janovom pokušaju krađe. Ona zuri u nekoliko komada nakita
posloženih na pokrivaču. Izgledaju jadno, kao par sićušnih ubijenih ptičica
nakon lošeg dana u lovu.
140
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Zastanem, udišući njihov slatki miris. Ima nešto čisto i plemenito u ljubavi
prema cvijeću, ona je izraz istinskog poštovanja, neokaljanog pohlepom.
Iznimka tome su tulipani. Kad pomislim na njih, u meni se budi požuda,
obuzima me sramotan val vrućine. Pomislim: dogodine ću posaditi tulipane u
ovu usku lijehu. Zatim shvatim da dogodine ne postoji.
141
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
34
JAN
HANS: Ali ja nemam pojma o cvijeću. Nikad se u životu nisam njime bavio.
Čak nemam ni vrt.
PIETER: Dakle, lukovica “Harlekina” vrijedi stotinu funti, možda čak i više. U
ime našeg iskrenog prijateljstva, koje sam već spomenuo, spreman sam ti je dati
za pedeset forinti. Još danas, bez ikakvog truda, na njoj možeš zaraditi priličnu
svotu.
HANS: To je zaista sjajna ponuda. Takvo mi se što nije nikad u životu dogodilo.
Ali, reci mi, molim te, što da kasnije učinim s tim
PIETER. Odat ću ti cijelu tajnu. Ali dobro zapamti što ti je činiti. Zašto se
vrpoljiš? Je li sve u redu?
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Prošlo je tjedan dana i Jan u svom ateljeu pokušava sklopiti posao s čovjekom
kojeg je kanio opljačkati. Nije mu svejedno stajati tako pred njim usred bijela
dana, ali siguran je da ga ovaj ne može prepoznati. To je jedini uzgajivač za
kojeg je Jan čuo, a njegovo mu je ime dao jedan od gostiju u krčmi Kokot, koji
mu je rekao da Claes van Hooghelande posjeduje pozamašnu zalihu lukovica.
koje izuzetno strogo čuva. U to se Jan u međuvremenu nažalost uvjerio i sam.
“Imam i pet Semper augustusa”, reče uzbuđenim glasom. “Ali to je ipak malo
preskupo za vas.”
Problem je u tome što su čak i one lukovice koje je ponio sa sobom za Jana
preskupe. Uzeo je novac koji je Sophija dobila za založeni nakit, skupio svu
svoju ušteđevinu i nešto posudio od Mattheusa, ali sve to još uvijek nije
dovoljno. U ovoj fazi mora kupovati u velikim količinama.
“Uzmite neku sliku.” Zgrabi Claesa za ruku i gotovo ga odvuče prema platnima.
“Eto, uzmite Uskrsnuće Lazarovo. Ono vrijedi trideset forinti.”
143
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Zatim stade izvlačiti platna i ploče, naslanjajući ih na zid. Jacob, koji upravo
miješa boje, u čudu se zagleda u njega.
“Uzmite Abrahamovu žrtvu, ili ovaj Pejzaž s kravama. “Ali, gospodine...” zausti
Jacob.
“Zar stvarno?”
“Čudno je to, zar ne? Kako je cvijeće prolazno, a slike traju vječno.”
Claesov glas zadrhti od siline osjećaja. A ipak jedna lukovica tog tulipana ima tri
puta veću vrijednost, novčanu naravno, nego vaša slika. Pa sad vi recite.” Malo
se pribravši, žustro progovori: “Dodajte i tu sliku i riješili smo stvar.”
Jacob uzdahne, ali ga Jan niti ne pogleda.
Izgledaju poput običnih vrećica luka. Ali za taj je luk Jan dao onoliko koliko,
ako ima sreće, zaradi za čitavu godinu dana. Kako su samo neugledne. A ipak su
vrjednije nego dragulji, slike ili zlato. U tim je 144
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Prolazi pokraj njene kuće, ali izgleda da tamo nema ni žive duše, nitko se ne vidi
na prozorima. Možda je otišla u kupovinu. Nastavi šetnju do tržnice, ali već je
kasno i trgovci prazne svoje štandove. Današnji je dan bio tako čudan da je
izgubio pojam o vremenu.
Kočijaši odmaraju pored svojih konja, čekajući putnike. Kad stigne mušterija,
oni bacaju kocku da odluče tko će je povesti. Jan pomisli: Kako se nehajni i
ravnodušni doimamo, a u dubini duše svi smo kockari. Svi smo mi opčinjeni. A
moja je opčinjenost najgora. Ja sam najveći kockar od svih.
BalkanDownload
pozove da pođe s njim preko mora. Ona počne još silovitije klimati glavom.
A zbog čega ti treba?” upita Mattheus, pogledavši ga ispod oka. “Zar si kakvoj
droljici napravio dijete? Kad ćeš više prestati odvlačiti u krevet sve što ti dođe
pod ruku? Već ti je vrijeme da se smiriš uz kakvu pristojnu djevojku. Gerrit ti
baš i nije neka supruga. Krivog je oblika, kao prvo.”
Jan zakaže sastanak s doktorom u ljekarni blizu luke. Ali ta se ideja pokaže kao
potpuni promašaj. Liječnici inače mrze ljekarnike jer im ovi preotimaju posao.
Pripadaju istoj branši i često se znaju izdavati za liječnike te, sjedeći ispod svojih
prepariranih krokodila, davati nerazumljive savjete. Čak nose i iste odore, crne
halje i kapute, i šiljaste šešire.
Zašto ste htjeli da se nađemo ovdje?” zareži doktor Sorgh čim se ugledaše.
Prije par godina ste obavili nešto, jednu uslugu, za mog prijatelja.
Doktor Sorgh ima crvenkastu kosu i lice usko kao u lisice. Jan mu mora
vjerovati. Taj čovjek u svojim rukama drži tri života četiri, ako se broji i bebin.
U ovom je trenutku Jan već zaštitnički raspoložen prema 146
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Mariji, jer je ona najranjivija od svih. Osjeća se odgovornim za nju, gotovo kao
da je sam otac njezinog djeteta.
“Ne!” Kako je taj čovjek osjetljiv! “Ni govora, ali uz cijeli su slučaj vezane
neobične okolnosti. Kao prvo, tajnost.” Jan zastane. Morat će se povjeriti ovom
čovjeku, mora mu ispričati cijelu priču, inače će njihov plan pro pasti. Zalije grlo
gutljajem piva, pa započne. Pričajući strancu sve detalje njihovog plana i
slušajući vlastiti glas, Jan se uznemiri. Čitav se taj pothvat čini potpuno ludim i
nemogućim.
Zavlada tišina. Doktor Sorgh ne skida pogled sa svog piva. Jan promotri
liječnikove ruke i njegove duge, bijele prste, koji miluju rub vrča.
“Ali prisiljeni smo joj se izložiti, kolika god bila. Moramo riskirati, zar ne
shvaćate?”
Opet nekoliko trenutaka tišine. Doktor i dalje miluje vrč svojim tankim i finim
prstima. Rano je poslijepodne. U krčmi nema nikoga osim tri mlada mornara, tri
pristala mlada momka koja sjede za stolom i kartaju.
147
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Previše sam toga mogao Izgubiti. A proveo sam čitav život žaleći što sam
izgubio ono najvažnije.” Podigne vrč piva, ali mu ruka zadrhti, pa ga opet spusti
na stol. ‘‘Biti hrabar...”
Glas mu polako utihne. Jan se zagleda u pod. Na njemu ugleda odlomljenu dršku
lule i praznu ljušturu ostrige. Izgledaju kao ilustracije u knjizi simbola. Jan
pomisli: da je ovo ispred mene slika, razumio bih što mi pokušava reći.
Ali neki ljudi odluče u životu ploviti punim jedrima, i to su ljudi kakve volim.
Divim im se zbog toga, jer sam nisam imao hrabrosti to učiniti.”
Jana duboko ganu te riječi. Čak mu se počinje i sviđati taj prgavi, osjećajni
čovjek. Zatim pogleda njegove drhtave ruke i zapita se: Je lije on uopće u stanju
to izvesti?
Doktor, kao da mu čita misli, progovori: “Ne bojte se, bit će u sigurnim rukama.”
“Tko?”
Objasni Janu svoje uvjete. Dio novca želi unaprijed, nešto za sebe, a nešto za
usluge babice, koju će osigurati sam. Bit će to žena u koju ima neograničeno
povjerenje.
Jan izbroji novac i pruži doktoru traženu svotu, nehajno sliježući ramenima. To
je ipak samo novac, samo nekoliko lukovica. Ali ispod te 148
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Još prije mjesec dana, u srpnju, Janje bio nevin. Svi su ulagači za njega bili ljudi
u kapuljačama, sve ih je smatrao luđacima. Sad im se pridružio i već je
utrostručio uloženi novac. Njegovi su ga admirali poveli u bitku iz koje se vratio
s ogromnim plijenom. Jer njihova je cijena iznenada vrtoglavo porasla, pa sad
ima dovoljno novaca da odmah plati doktora i uloži u nove lukovice. Za slikanje
gotovo i nema vremena.
Svakoga dana iznova obilazi krčme u kojima njegovi novi prijatelji, jednako
očarani lukovicama tulipana kao i on, grozničavo kupuju i prodaju obavijeni
velom duhanskog dima.
“Morate uzeti u obzir sve rizike i opasnost kojoj se i sam izlažem”, objasni
Sorgh.
BalkanDownload
150
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
35
JESEN
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
gdje završavaju ulice a počinje voda. Slijepo posrću i padaju u kanale, pa danima
plutaju neopaženi, dok se magla ne raziđe.
Noći su jezivo mirne. Magla se širi s vode. Ljudske se figure mogu neopaženo
šuljati uličicama, jer je magla toliko gusta da se gotovo ne vidi prst pred nosom.
Amsterdam postaje grad duhova, grad zločina iza kojih ne ostaje trag, jer oni što
ih počine nestaju pod velom maglovite noći.
152
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
36
SOPHIJA
Pomolim se u znak zahvalnosti. Ovu je maglu poslao sam Bog da nas zaštiti.
Sada se mogu kretati ulicama bez straha da će me netko zamijetiti.
Sablasne figure izranjaju iz magle, prođu i već ih u sljedećem trenutku nema. Svi
hodaju pognutih glava, pazeći kuda staju. Svi smo umotani u čahure.
Jan i ja smo postali odvažniji. Moja soba gleda na ulicu. Cornelis, u sobi preko
puta, spava tvrdim snom. Skoro svake večeri Jan baca kamenčić u moj prozor, a
ja silazim dolje i otvaram mu vrata. Bilo bi previše opasno da ga odvedem u svoj
krevet. Uostalom, vođenje ljubavi i nije ono što nas u posljednje vrijeme najviše
zanima. Stisnemo se jedno uz drugo na klupici pored kamina, pa šapućemo o
novoj strasti, čiji smo robovi postali.
Već smo se bezbroj puta kockali i dobili. Janje sad postao jedan od velikih.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ima slučajeva kad se lukovica u jednom danu kupi i proda po deset puta, bez da
je itko vidi ili uzme u ruku. Nadvijeni nad papirom, Jan i ja proučavamo te
zasljepljujuće, olovkom ispisane svote. Od silnog mi uzbuđenja opet počne curiti
krv iz nosa, kapajući po papiru.
Vođenje ljubavi nije jedina stvar koju smo zaboravili. Jan je već odavna prestao
slikati. Izjeden groznicom, dane provodi obilazeći četiri različite krčme i
šapatom izgovarajući tajne lozinke za ulazak u prostorije u kojima se odvija
trgovina. Ja ne idem s njim, jer je opasnost da me vidi netko poznat prevelika; ta
skoro se cijeli grad ovih dana preselio u krčme.
Drukčije se i kreće. Ljulja se lijevo-desno poput broda koji plovi punim jedrima.
Od svakog se, pa čak i najmanjeg napora zadiše. Već mjesecima umjesto nje
obavljam sve teže dužnosti, čistim kuću i perem podove. Ni pod koju cijenu ne
smije izgubiti to dijete. Ali i ja sam zadihana od umora. Nikada u životu nisam
tako naporno radila. Naša zamjena 154
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
uloga, u kojoj sam ja postala sluškinja, a ona gospodarica koja obavlja samo
najlakše dužnosti, nije ostala samo na kućanskim poslovima.
“Baš je to smiješno, zar ne?” reče jednog dana. “Vi ste, kad bi se iskradali iz
kuće, oblačili moju odjeću, a ja sam se nekad kriomice oblačila u vašu.” Prizna
mi da bi znala navući moju plavu jaknu, ukrašenu krznom, i tako obučena
paradirati ispred ogledala. Zamijenile smo i ruke. Moje su se pretvorile u ruke
sluškinje i postale suhe i ispucane. “Istrljajte ih guščjom masti”, reče Marija,
smijući se.” Onda ćete postati prava dama.
I kuća se promijenila. Upoznala sam svaki njen kutak i to tako dobro da me bole
leđa. Znam svaku pločicu koja krasi donje rubove zidova, svako zaigrano dijete
nacrtano na njima; poznajem svaki centimetar mramornih podova, koji kao da se
protežu u nedogled. Po tko zna koji put poliram široke podne daske. Ribam i
brišem zasukanih rukava, pa se s mukom i uz uzdah umora podižem na noge.
Ispupčeni zidovi kožne sobe brzo hvataju prašinu, a leđa mi presijeca oštra bol
dok stojim na stolici i pokušavam metlom dohvatiti njihove gornje rubove. Dolje
u kuhinji mokrom krpom ribam ciglom popločane podove. Prije se kuća
sastojala od soba u kojima sam dokono sjedila na stolicama, preko čijih sam
podova samo prelazila i čije sam prozore otvarala kad bih željela pogledati na
ulicu. Bila je to samo oslikana pozadina mog života. Sad sam upoznala svaku
napuklu ciglu, svaki čvor drvenog pokućstva. Kad bih barem mogla zaposliti još
nekoga.
Ali to, naravno, nije moguće. Bilo bi preopasno imati stranca u kući u ovoj
ključnoj fazi našeg plana, pa sam se zato suprotstavila svom suprugu, kad je
predložio da nekoga uzmemo.
155
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Vi i vaše svote!” reče mi jednog dana. “Mislite samo na novac. A što je sa
mnom?”
“Ali sve ovo i činim za tebe! I ti ćeš imati jednaku korist kao i ja.
156
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Više me ne zove gospođo ili gospođice, sad sam samo Sophija. Ali to mi ne
smeta. Znam da je razlog njenog bijesa samo strah. Uskoro je čeka porod. Još
malo pa će krenuti na putovanje najopasnijim vodama putovanje na kojem mora
preživjeti sama, jer je nitko neće moći pratiti.
Jučer je Jan zaradio šezdeset pet forinti. Šezdeset pet forinti. Kovač koji nanije
popravio ormar toliko plaća za godišnju stanarinu; sjećam se da je gunđao nešto
o tome.
“Ne govori se za ludu Tko visoko leti, nisko pada, odvrati on. “Sve su to budale,
zapamtite što vam govorim.” Ma što zna taj stari pijanac.
kralju svih kraljeva, Semper augustusu. Claes van Hooghelande ima još samo
jednu lukovicu.
Morali bismo uložiti sve što smo dosad zaradili, svaki novčić, i još mnogo više.
Morali bismo se debelo zadužiti. Cijena mu je u posljednje vrijeme vrtoglavo
rasla i padala. Igra je to na sve ili ništa. Ali kad bismo uspjeli, mogli bismo
vratiti sve dugove nakon što se dijete rodi i biti osigurani za cijeli život, naš novi
zajednički život.
157
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ostanemo sjediti u tišini, oboje zapanjeni svojom odlukom. Latice moja tako me
Jan ovih dana zove.
Beba bi mogla svaki tren doći na svijet. Na svu sreću Marijin trbuh nije velik,
tek maleno ispupčenje, spušteno prilično nisko. Za sve koji je pogledaju ona je
samo krupna djevojka, koja svoju nezgrapnu građu skriva ispod mnogih slojeva
debele zimske odjeće. U posljednje vrijeme rijetko izlazi iz kuće, a kada i odemo
na tržnicu, svi su pogledi uprti u mene, lađu širom razapetih jedara. Trudne žene
privlače pažnju.
Ali kad smo same, možemo se opustiti. Iako opuštanje bas i nije riječ kojom bi
opisala stanje izuzetne napetosti, u kojem se obje nalazimo.
Marijina je maternica za nas poprimila ogromnu važnost, njena je magnetska
privlačnost jača od sile kojom mjesec upravlja plimom i osekom. Odavno su
prošli dani bezbrižnosti kad mi je Marija hihoćući govorila: ‘Zar ne bi bilo
smiješno kad bi i Vi zatrudnjeli?’ Sada smo ušli u posljednju fazu i obje smo
smrtno ozbiljne.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
putovala. Zapravo,’ svojoj sam obitelji lagala o terminu rođenja. Oni očekuju da
će beba doći na svijet nekoliko tjedana kasnije.
Pravi se porod dakako neće odigrati u ovoj sobi. Kad je Cornelis na poslu ja i
Marija odlazimo na tavan. Ona se, sva zapuhana, teškom mukom uspinje uskim
stubama, koje jedva da su šire od ljestava, pa zastaje na pola puta da uhvati zrak.
U kutu je na zid naslonjena moja slika Ljubavno pismo. Na slici ja, sama sa
svojim snovima, uhvaćena u trenutku odluke. Izgleda tako nevina i neiskusna, ta
naslikana ja. Moja je odluka odavno donesena. Sad gotovo ni ne prepoznajem to
ljupko djevičansko stvorenje na slici.
Marija sjedne na krevet, teško uzdišući. Bole je leđa. Ja sjednem pored nje i
lagano ih izmasiram.
“On je dobar doktor”, kažem joj. “A i babica je veoma iskusna. Kaže da je
uspješno porodila više od tisuću djece. Bit ćeš u sigurnim rukama.”
Odjednom Marija brižne u plač. “Hoću svog Willema", procijedi kroz suze.
“Hoću svog Willema!” poviče i udari u još jači plač. Lica oblivenog suzama i
slinom, isprekidano jecajući, progovori: “Kako me je mogao ostaviti baš sad?”
159
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“On niti ne zna što se događa. Otišao je, Marija, i moraš ga zaboraviti.” Svojim
joj rupčićem obrišem nos. “Još malo pa ćeš imati prekrasno dijete...”
Osjetim micanje ispod njene pregače. Dijete se rita. Udara tako snažno da mi
ruka poskoči na njenom trbuhu. Taj mališan lupa nevjerojatnom silinom.
“Prisloni ruku, popipaj ga”, rekoh. “I on želi izaći. A kad se to dogodi, svi ćemo
biti slobodni. On će nas osloboditi.”
160
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
37
JACOB
Jacob je ambiciozan mladić. Zna da će daleko dogurati. Iako ima tek šesnaest,
već si je zacrtao planove za cijeli život. Planira da će do svoje dvadeset i pete
već biti priznat slikar i imati vlastiti atelje. Postat će stručnjak za portrete, jer tu u
Amsterdamu postoji neograničeni broj potencijalnih mušterija koje bi željele biti
ovjekovječene na platnu. Do njegove tridesete slavu će mu donijeti neka velika
narudžba, poput slike pripadnika policije, grupnog portreta nekog ceha ili slike
banketa Civilne straže. Ne samo da se takvi radovi plaćaju po zasebnom portretu
samo glave i ramena manje, a u punoj dužini nešto više već ta slika onda visi na
161
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Uzor mu nije Jan, o kojem nema neko jasno mišljenje. Oni kojima se zaista divi
su Nicolaes Eliasz i Thomas de Keyser, uspješni portretisti na vrhuncu slave.
Oba rade po narudžbi, slikaju pouzdanom vještinom i svoje radove uvijek
isporučuju na vrijeme. Slikarstvo je ipak zanat kao i svaki drugi. Uspješni su
samo oni koji za novac daju najbolju moguću vrijednost.
Drugi mu je uzor Gern Dou, bivši učenik Rembrandta van Rijna. Koliko je on
drugačiji od svog ekscentričnog i temperamentnog majstora! Njegov osjećaj za
detalje i pažnja koju im poklanja ono su što Doua čini jednim od najtraženijih
slikanja. Kolekcionar Johan de Bye posjeduje dvadeset i sedam njegovih radova.
Švedski veleposlanik u Den Haagu placa tisuću forinti godišnje čak tisuću samo
za obećanje da će imati pravo prvog izbora za Douovo sljedeće djelo. Njegov je
stil ono čemu Jacob teži. Preciznost i red, a ne zbunjujuća svojevoljnost i
hirovitost, koju prepoznaje u radovima Rembrandta ili kićeni pokreti Kista,
kakvima se služi antwerpensko “čudo od djeteta”, eter Paul Rubens. Jacob voli
imati kontrolu nad svim e Slikarstvo je posao, a ne kocka. Jacob ne voli
neumjerenost i nema povjerenja u krajnosti. Ovo tulipansko ludilo koje je
zarobilo mnoge njegove sunarodnjake njega je ostavilo ravnodušnim. Prema
svemu tome osjeća samo prezir. Za razliku od svog učitelja, on nije sanjar. Jedini
užitak koji si dopušta je subotnja šetnja najprestižnijim stambenim četvrtima
Amsterdama, u kojima se podižu nove gospodske kuće. Dok prolazi tim ulicama,
mašta o tome koju će od tih palača kupiti kada jednog dana obogati. Kada za to
dođe vrijeme, kad postane priznat u svom poslu, naći će i sebi prikladnu
djevojku iz dobre obitelji i oženiti se njome. Ali za to je još uvijek rano.
162
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Jan Van Loos ga je razočarao na više načina. Kao prvo, atelje mu je uvijek u
neredu. Kad je Jacob prvi put došao tu, zatekao je pravi svinjac.
Možda u jarku?
I što je najgore od svega, Jan očito vodi raskalašen život. Mattheus je bio u
pravu kad ga je na to upozorio. Sasvim je jasno da bludniči s onom udanom
ženom. Jacob to nije povjerio svojim roditeljima, iako svake večeri odlazi kući.
Oni bi bili užasnuti i sigurno bi mu zabranili da tamo odlazi.
Ali Jana u posljednje vrijeme često nema kod kuće. Čak i kad je u ateljeu, misli
su mu uglavnom negdje drugdje. Kasni s isporukom 163
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ovog je ljeta Jan započeo tri slike koje je namjeravao prodati na otvorenom
tržištu Krajolik s pastirima, Silovanje Europe i platno pod, po Jacobovom
mišljenju, veoma prigodnim nazivom Učinci neumjerenosti.
Ponekad Jacob čak misli kako bi on trebao davati sate slikanja svom majstoru.
I tada dođe grom iz vedra neba. Prvi je tjedan u studenom. Janu je ponuđen
važan posao: slikanje grupnog portreta članova uprave bolnice za gubavce. I on
ga je odbio.
“Zbog čega?” upita Jacob, držeći kist u rukama.
“Kada?”
“I kad se vraćate?”
164
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Jan odmahne glavom. “Ne vraćam se. Odlazim zauvijek.” Podigne pogled prema
Jacobu, kao da ga gleda po prvi put. “Iskreno mi je žao.”
“Vi... vi...”, uzrujano poviče Jan, tražeći pravu riječ. Nije navikao psovati. “Vi
bijednice jedan!”
Jan ustane i prisloni mu ruku na rame. “Jacobe, vjeruj mi. Stvar je izuzetno
važna.
“Važna je vama”, reče Jacob ljutito, odgurnuvši mu ruku sa svog ramena. U tom
se trenutku začuje kucanje na vratima. Jan ih otvori.
U sobu uđe neki dječak. Jacob na trenutak pomisli: sve je bila samo laž. Jan me
se želi riješiti kako bi uzeo nekog novog učenika. Previše sam talentiran u tome
je stvar i ljubomoran je da ću ga nadmašiti.
Janje otvori i prouči njen sadržaj. Zatim ode do sefa i stane prebirati po svojim
papirima. Izvadi vrećicu s novcem i pruži je dječaku. “Ovo je polog. Reci mu da
ću mu ostatak platiti taj dan u redu je, sve je već dogovoreno.” Naškraba nešto
na komad papira, pa ga da dječaku i reče:
165
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Kasnije, Jan izađe iz kuće. Taj se čovjek nikad ne sjeti zaključati sef.
Nemarniji je i od koga.
Jacob otvori sef i iz njega izvadi omotnicu. Otvori je i u njoj pronađe dvije putne
karte za Caricu Istoka, koja petnaestog studenog plovi za Bataviju u Indiji.
166
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
38
MARIJA
Bebi je već prošao termin. Trebala se roditi tokom prvog tjedna u studenom, a
sad je već dvanaesti. Marija nije sigurna što osjeća. Sjedne bi strane voljela da
mališan požuri i rodi se što prije; htjela bi da se sve to već jednom završi. Osim
toga, osjeća i dužnost prema drugima. Što prije ona obavi svoj dio dogovora, to
će prije om moći otputovati. Sophija joj je rekla da je putovanje ugovoreno za
petnaesti studenog. Vrijeme ističe. Ako se dijete dotad ne rodi, morat će otkazati
put i rezervirati karte za neki kasniji datum, a to bi moglo biti tek za nekoliko
tjedana ili čak mjeseci.
Mariji nedostaje baka, nedostaje joj i mama. Sad kad joj se vrijeme bliži za
njima čezne više nego za Willemom. Tko će se brinuti o njoj? Njena gospodarica
sigurno ne. Ona će imati drugog posla. Marija se osjeća kao da je sama na
svijetu.
167
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Molitvom se obraća svojoj bebi: nemoj se roditi sutra, samo ne na taj nesretni
trinaesti datum. Molim te strpi se još samo jedan dan.
Ponovno usne svoj stari san. Kako bezbolno izlaze iz nje njena draga dječica,
čitava jata njih. Ona pliva potopljenim sobama, obilazeći svoju podvodnu
palaču, a jata djece lepršaju za njom.
Sljedećeg jutra, baš kad uze odsijecati glave papalinama, bolovi započnu.
168
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
39
SOPHIJA
Pomognem joj da se popne do sobe na tavanu, uz jedne stube, pa još jedne, i još
jedne. Kao da se penjemo već cijelu vječnost. Na samom vrhu Mariju uhvati još
jedan trud, pa sjedne i pričeka da se bol smiri.
Već sam prije u sobici pripremila drva za vatru. Sada ih zapalim i smjestim
Mariju na krevet.
“Odmah ću se vratiti.”
“Ne idite!”
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
40
GOSPOĐA MOLENAER
Gospođa Molenaer sjedi u svom salonu. Upravo briše guzu svom sinčiću
Ludolfu, usput mu pjevajući pjesmicu.
Svake večeri, dok u kućnom ogrtaču i s noćnom kapicom na glavi sjedi okružen
svojom djecom, on iznova kaže: Na svijetu nema veće sreće od ove.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Počelo je. Dijete je na putu”, izusti Sophija sva zadihana, držeći se za trbuh.
Molim Vas, biste li mogli javiti mom suprugu, dolje je u skladištu, u luci.” Zatim
umukne i presavije se u grču boli. Nekoliko trenutaka samo duboko diše, pa se
onda polako uspravi i nastavi: “I još bih Vas molila da pošaljete de Jonghovog
konjušara na ovu adresu.” Tutne joj komadić papira u ruku. “Tu živi babica.
Recite mu da je hitno.”
171
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
41
CORNELIS
Kako li pomno gledaš taj cvijet, opčinjen njegovom ljepotom, ne znaš da i
njegova čar blijedi pod sunčevom toplotom.
Spomeni se, čovječe, da je riječ Božja jedini cvijet što vječno blista, sve su
ostale zemne stvari jedno veliko ništa.
Na stolu je pješčani sat. Okrenuo ga je već dvaput; porod je počeo prije dva sata.
Hoda gore-dolje po sobi. Mramorne ploče na podu označavaju razmake između
njenih povika... crna... bijela...m crna... bijela... kao u nekoj grotesknoj partiji
šaha. Mi nismo ništa doli igračke u rukama Božjim.
Prostorija se čini neobično tihom, kao da i ona namjerno zadržava dah. Nebo je
danas prekriveno oblacima, tmurno je, pa danja svjetlost jedva da prodire kroz
prozor. Na sjajnom hrastovom stolu, okruglih kvrgavih nogu, stoji pješčani sat,
jedna nepojedena jabuka i dva netom ulaštena svijećnjaka. Čitav prizor izgleda
poput neke besmislene mrtve prirode. Taj je naziv mrtva priroda u njemu
oduvijek izazivao nemir.
172
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Crno... bijelo... crno... bijelo... broj koraka između krikova sve je manji. Trudovi
dolaze sve češće.
Pogledaj na nas, preklinjemo te, i čuj nas kako te dozivamo iz dubine svoje
boli... čuj me, o Gospodine Bože moj...
Crno... bijelo...
Babica se sjuri niz stepenice pa uđe u sobu i reče: “Molim Vas, pošaljite po
doktora Sorgha.”
“Što se dogodilo?”
Cornelis zgrabi svoj ogrtač, morat će poći sam. Kako je Marija mogla nestati sad
kad je najpotrebnija? Kada je, dojurivši Sophiji u pomoć, stigao kući, rekla mu je
da je Marija skoknula do krojača, ali od toga je prošlo već nekoliko sati.
Krojačka je radnja samo par ulica dalje. Gdje li je pobogu doktora.
173
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
174
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
42
JAN
Obavijen gustim dimom duhana, Jan uzrujano korača po ateljeu. Vani pada kiša.
Podne je... Okrenuo je pješčani sat tri puta otkad je onaj dječarac donio
Sophijinu poruku. Marija rađa već tri sata.
175
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Pokušava zamisliti Bataviju. Sad zna nešto više o tom mjestu. Nema više
poganskih stabala palme i života u pukoj dokolici i uživanju; to je bio samo san.
Batavija je. kako je čuo, mnogo stvarniji i moderniji grad.
Sagrađen na ruševinama opljačkane Jacatre, taj grad danas sve više sliči malom
Amsterdamu; raskošne kuće sa zabatima, kanali, mostovi, zgrada suda i nekoliko
crkava. Postoje čak i pogoni slični vjetrenjačama, koji stvaraju energiju pomoću
tamošnje nesnosne vrućine.
176
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
43
CORNELIS
Nepoznati autor
Cornelis otvori vrata i uvede doktora u kuću. Obojica su mokri do kože. Doktor
Sorgh se odmah uputi prema stubama. Kad Cornelis krene za njim, on ga uhvati
za ruku i strogim glasom reče: “Samo pričekajte tu, gospodine!”
“Suprugu tamo nije mjesto. Ako stvarno želite biti od koristi, donesite nam još
vrele vode.”
Prodoran krik oglasi se iz spavaće sobe. Cornelisu se opet sledi krv u žilama.
Kad bi barem mogao pružiti utjehu svojoj dragoj Sophiji. Zna da suprugu tamo
nije mjesto, ali srce mu puca što ne može biti s njom.
Pođe u kuhinju i ulije vodu u lonac. Ruke mu dršću. Prisiljen je vjerovati ovom
doktoru, ali zašto lije pobogu Sophija insistirala da uzme njega, a ne doktora
Burscha. Ima nešto čudno na tom Sorghu, onaj njegov piskutavi glas, njegove
nemirne kretnje. A uza sve to još je i crvenokos, što je oduvijek bio znak
sumnjivoga morala.
Cornelis pristavi lonac na štednjak, pa potpiri vatru. Inače rijetko ulazi u kuhinju
jer taj dio kuće pripada Sophiji i njezinoj sluškinji.
177
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Cornelis promotri njene bakrene tave što vise na zidu. Iza staklene vitrine riznice
ugleda silne pladnjeve i zdjelice za umak, njemu poznate s brojnih zajedničkih
obroka. Kako je uredno i čisto to njeno malo kraljevstvo u kojem mu, uz pomoć
svoje sluškinje, pripravlja jelo revnošću prave supruge. Na stoluje neka
poklopljena posuda. Podigne poklopac i unutra ugleda gomilu obezglavljenih
papalina. Izgledaju tako jadno tijela im na jednoj strani, a glave na drugoj bačene
na hrpu. Trokutaste glave zure u njega svojim žalosnim staklastim očima.
178
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
44
JAN
Aristotel
Pao je mrak. Ogromne kapi kiše udaraju o prozor. Prošlo je već sedam sati, a još
uvijek nema nikakvih novosti. Jan ne očekuje da će poruka stići bar još neko
vrijeme, ali gotovo da osjeća sve one ljude u ovom gradu koji samo čekaju znak
da krenu u akciju. Marijin je porod zapalio fitilj koji polako dogorijeva.
Sedam dugih sati! Vrijeme prolazi užasno sporo, ali svjestan je da porodi znaju
potrajati i mnogo duže. Dvostruko duže. Ili trostruko. Majka mu je pričala da je
njemu trebalo dva dana da dođe na svijet, i da ju je pri tome gotovo koštao
života. Kako bi želio otići do one kuće u Herengrachtu i uvjeriti se da sve ide
kako treba. Sad kad ništa od toga ne vidi svojim očima, jedva može povjerovati
da se sve to događa. Raniju tjeskobu i strah sad je zamijenio osjećaj nevjerice.
Sve mu se čini nestvarnim.
179
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
U kovčegu se osim njih nalazi još samo Janova odjeća i dvije haljine koje je
Sophija uspjela prokrijumčariti iz kuće.
Za dva će dana on i Sophija krenuti svojim putem. Marija nije mogla izabrati
bolje vrijeme za porod. Sutra će podmiriti sve svoje dugove, petnaestog će, u
ranu zoru, njih dvoje zaploviti put Indije. Dosad su imali sreće, svaki im se rizik
na kraju isplatio svaki osim ovog posljednjeg o kojem sad sve ovisi.
Jan odreže komadić sira i razlomi pecivo, pa počne jesti. Sam je. Jacob je otišao
prije tjedan dana, bijesno zalupivši vratima. U zadnje vrijeme Gerrit navraća
samo povremeno. Janovu je vijest da odlazi prihvatio ravnodušno. Oduvijek je,
uz posao sluge, zarađivao i prenoseći bačve u obližnjoj krčmi, a sada taj posao,
na svoj nespretan način, radi po cijele dane. Jan voli svog slugu jer mu je uvijek
bio odan, barem onako kako je znao. Kada se napokon dočepa novca, prije nego
otplovi, Gerritu će dati dobru otpremninu.
Vani bljesne munja. Jan poskoči. Začuje se prasak groma, sličan zvuku paranja
krpe. Nad njim se otvaraju nebesa.
180
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
45
CORNELIS
Kasna je noć. Vani bjesni oluja. Cornelis sjedi pogrbljen pored vatre na ognjištu i
pije konjak. Bolni su krikovi odozgo utihnuli prije nekog vremena. Sada se ne
čuje ništa. Samo smrtna tišina.
Začuje ga još jednom, tanki jauk, sličan glasanju mačića. U istom ga trenu
preplavi radost. Baci se na koljena i sklopi ruke. O Gospodine Bože moj, dajem
ti svoju iskrenu hvalu što si uslišao moje molitve...
U sljedećem trenutku u sobu uđe babica, krupna i plećata žena, građena gotovo
poput stajskih vrata. U rukama nosi maleni zamotuljak.
181
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Iskreno mi je žao, gospodine”, reče ona. “Vašu suprugu nismo uspjeli spasiti.”
“Zaraze?”
“Učinili smo sve što je bilo u našoj moći”, reče doktor Sorgh. “Sad je pronašla
vječni mir. Sad je uz Boga.”
“Pustite me da je poljubim!”
“Ne smijete, gospodine”, reče doktor, stisnuvši ga još jače. “Morate se pobrinuti
da se ova soba raskuži i da se sva ova posteljina spali. To su, nažalost, nužne
mjere predostrožnosti. Zbog tjelesnih tekućina, krvi i svega toga...”
I soba izgleda mrtvo. Doktor je okrenuo sve slike prema zidu. To je inače običaj,
ali sad mu se čini poput neke čudne igre. Cornelis nijemo 182
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
promotri svoju mladu ženu. Sve je to obična igra. Ona se samo pretvara.
Za koji će trenutak otvoriti oči i uspraviti se. Sad je sve gotovo, najdraži moj.
Pogledaj! Dobili smo prekrasnu kćer. To će mu reći.
Doktor ga isprati iz sobe. Cornelis još uvijek u nosu osjeća onaj odvratni,
sladunjavi smrad. Po posljednji put pogleda svoju suprugu, još uvijek ne
vjerujući da je ta duguljasta figura ispod grbave plahte zaista njena. Navučena
preko glave, plahta joj otkriva stopala, koja tako gola sad izgledaju smiješno.
Ako pričeka još jedan čas, ona će pomaknuti prstima.
Promeškoljit će se, jer ne voli spavati tako; voli se sklupčati, tako da joj koljena
gotovo dodiruju bradu.
Doktor zatvori vrata i otprati ga dolje. Cornelis pomisli: ne mogu je ostaviti tamo
tako samu.
Obojica sjednu pored vatre. Liječnik mu nešto priča, ali Cornelis nije u stanju
odgovoriti. Grlo mu se stegnulo. Nije istina. To ne može biti istina.
“Gospodine?”
183
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Vi ste se brinuli za nju svih ovih mjeseci”, plane odjednom Cornelis.
“Tijelo...”
“Kako se usuđujete nazivati je tako!”
Cornelis nepomično sjedi, potpuno nijem. Oko njega kovitlaju vrtlozi aktivnosti.
Na katu čuje prigušene glasove, otvaranje i zatvaranje vrata.
184
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ništa od ovoga nije stvarno. Još uvijek to ne može prihvatiti, sve je još samo san.
Sophija se samo šali s njim, kao što se nekad šalila sa svojim sestrama. Previše
je živa da bi umrla. Njen je okvir za šivanje još uvijek na stolici, gdje ga je i
ostavila, njen grijač za noge leži na podu i čeka da se njeno dugo, usko stopalo
ponovno nasloni na njega. Kad otvori oči, ona će sjediti na svom starom mjestu,
pa će sa smiješkom podići pogled prema njemu, da bi ga opet pognula i prionula
poslu. Svjetlo joj je preslabo, pa će prinijeti okvir za šivanje bliže očima. Zatim
će se promeškoljiti na stolici i s blagim uzdahom prisloniti drugu nogu na grijač.
Pa kakav je to uopće Bog, kad je u stanju učiniti takvo što? (...) Cornelis je na
plaži... ponovo je dječak. Otac mu na uho prisloni veliku školjku.
Glavu mu ispuni nekakav glasan šum koji kao da dopire iz daljine. “To je dah
Božji’, reče mu otac. “Sve što ti je na srcu, on može čuti."
Vani se više ne čuje hujanje vjetra i tresak grmljavine. Oluja je prestala. Cornelis
je, čini se, u svom krevetu, u Kožnoj sobi. Pogled mu padne na prozor. Svanula
je zora. Tmurno svjetlo probija se kroz debela prozorska stakla. Tek sad doista
osjeća Sophijinu odsutnost u kući, neku prazninu, mirnoću, jednostavno da nje
nema. Njegova je mlada supruga nestala odnesena bujicom, nemoćna pred njom
poput naplavljenog drvlja.
Kako je tiho i bez buke ušla u njegov život i iz njega otišla. Godine provedene s
njom sad mu se čine kao običan san. san starca koji je gledajući 185
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
slike uvijek znao da tih ljudi na njima, ako su ikad i postojali, već odavno nema.
Znao je da su samo sjenke... raskošan sjaj haljine, njena grimizna boja pod
svjetlom svijeća, blago nagnuta glava i ponuđena čaša vina što je već odavno
ispijena. A u stvarnosti nije ni postojala. Ničeg od toga više nema, ni ljudi ni
stvari, a čak su i njegove slike okrenute prema zidu.
Pomisli: umjetnost ostaje u sadašnjosti i živi još dugo nakon što mi smrtnici već
postanemo prah i pepeo. Osjeća da je ta misao od nekog značaja, ali je
preumoran da se sad zamara njenim smislom.
Mora da je zadrijemao. Liječnik mu je, prije nego što je otišao, dao gutljaj neke
gorke bjelkaste tekućine. Cornelisa još nije pogodila tuga.
Cornelis se kroz maglu sjeća da je trebala biti kod kuće a nije, gdje lije bila ali
previše je omamljen da bi razmišljao o tome. Uostalom, sad nema ni snage da je
prekorava.
Ona se, sva potištena, gotovo sruši na stolicu. “O, gospodine”, zausti.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Ovo što se večeras dogodilo je zaista užasno, gospodine. Smrt Vaše supruge
Božja je volja, ali Vam je Bog svojom voljom zauzvrat podario kćer.” Držeći
bebu u naručju, pomiluje njenu tamnu, vlažnu kosu.
“Prekrasnu, zdravu kćer, na kojoj moramo biti zahvalni.” Zatim poljubi djetešce,
udišući njezin slatki miris. “Brinut ću se o njoj kao da je moja.”
Nema snage da se sad suzdržava pred njom. Vidjevši ga, i Marijine se oči
napune suzama. Približi mu se i u naručje mu stavi njegovu malenu kćer.
187
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
46
NAKON OLUJE
Ljudi tog kraja u pravilu ne žive toliko dugo kao oni u nekim pogodnijim
podnebljima, pa i muškarci i žene, posebice stanovnici Amsterdama, počinju
starjeti prilično rano. Epidemije kuge ili drugih bolesti nisu naročito česte, bar ne
u tolikoj mjeri da im se poklanja značajnija pažnja, jer ljudi većinom izbjegavaju
razgovor o njima, a pri upisu u knjigu umrlih ne pravi se nikakva razlika, niti se
takvim bolesnicima pruža ikakva posebna njega i pomoć. Razlog tome je možda
vjerovanje u sudbinu i predodređenost nekih stvari, ili općenito zanimanje za
posao i trgovinu, koji u očima Nizozemaca čine život cijele zemlje, pa su stoga i
važniji od života pojedinaca.
Nakon oluje grad se umirio. Sunčano je jutro, hladno i bez daška vjetra. Ulice su
prepune razbacanog granja koje podsjeća na otrgnute udove. Ljudi uklanjaju
smeće koje im je oluja nanijela u dvorišta. Jure naokolo poput mravi čiji je
mravinjak uništila neka nepoznata noga; kako uporno i vrijedno iznova grade
svoje živote. Nizozemci su radišan i snalažljiv narod. Kada im zemlju pogodi
poplava, oni cijevima odvedu vodu i ponovno je isuše. Navikli su popravljati
ono što je opustošio gnjev Božji, jer on im je često slao oluje kao kušnju.
Sunce obasjava zabate raskošnih kuća duž Herengrachta. Grije njihove nove
crvene opeke i spiralne rezbarije; u kamenu oko vrata, sjaji kroz olovom
uokvirena stakla njihovih mnogobrojnih prozora. Pogled na 188
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ali nad drugom se stranom ulice nadvila sjena. U njenim kućama vlada tišina, a
zatvoreni prozori ne otkrivaju nikakve znake života. Na kući Cornelisa
Standvoorta navučeni su svi prozorski kapci. Prošle se noći u njegovom domu
dogodio smrtni slučaj; njegova je mlada supruga umrla pri porodu. Sad je po
drugi put postao udovcem. Susjedi zastaju ispred kuće u nevjerici mašući
glavama. Kako li je okrutna ta sudbina, pa ga kažnjava tako po drugi put, kad je
već mislio da će ga njegova mlada supruga nadživjeti i biti mu utjehom pod stare
dane. Neki kažu da je patila od kuge. Mada su to samo glasine, tijelo je svejedno
uklonjeno iz kuće zbog sigurnosti ostatka obitelji. Neće biti dana žalovanja i
molitve oko otvorenog lijesa.
Gospodin Sandvoort vjerojatno spava. Bio je budan cijelu noć. Susjedi ga još ne
uznemiruju da bi izrazili svoju sućut. Ali ako malo pažljivije poslušaju, iza
zatvorenih će kapaka čuti tihi plač tek rođene bebe. Jedan je život oduzet, a drugi
donesen na ovaj svijet.
189
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
47
JAN
Onaj što poruku šalje u rukama budale sam sebi odsijeca noge i nanosi štetu.
Poslovice XXVI
Jana iz sna prene kucanje na vratima. Vani sja sunce i već je podne.
Poslije burne prošle noći usnuo je tek pred zoru i spavao kao top.
“Samo sam navratio da Vas pozdravim, gospodine, i zaželim Vam sve najbolje u
budućnosti.”
Uto se opet oglasi kucanje na vratima. Gerrit ih otvori dok Jan navuče hlače. U
sobu uđe doktor Sorgh. Izgleda iscrpljen, sive puti i s velikim tamnim
kolutovima oko očiju.
Sorgh klimne glavom. “Sve je išlo baš po planu. Porođaj nije bio težak, Bogu
hvala. Ona je mlada žena dobrog zdravlja.”
Jan je još uvijek pospan. Na trenutak pomisli da doktor priča o Sophiji. Ali zatim
shvati o kome je riječ.
190
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Došao sam kako bi napravili konačni račun.” Doktor pokaže na slugu, pa upita:
“Možemo li slobodno pričati?”
Jan odmahne glavom. Mjehur će mu puknuti. Kad bi se barem taj doktor vratio
malo kasnije, kad bude mogao jasnije razmišljati. Teško mu je razmišljati o
plaćanju za nešto, za što još uvijek ne vjeruje da se dogodilo.
Okrene se Gerritu i reče: “Pođi u kuhinju i donesi doktoru Sorghu malo vina.”
Gerrit ode. Doktor Sorgh reče: “Već sam vam dao račun za moje usluge i usluge
babice. Osim toga treba platiti i ljudima koji su nosili lijes.
Taj trošak nije bio uračunat u naš prvotni dogovor.” Pruži mu komadić papira pa
zaključi: “Ali to nije mnogo više od dogovorene svote.”
“Molio bih Vas se da se vratite poslijepodne, kad god Vam bude odgovaralo, pa
ćemo tada izravnati račune”, reče Jan.
191
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Tako da ću sad poći po svoju lukovicu”, reče Jan i nastavi: “Dolje me u Kokotu
čeka nekoliko konzorcija spremnih da daju svoju ponudu. Do kraja ćete dana i
Vi imati svoj novac u džepu.”
Još jednom se začuje kucanje na vratima. Gerrit ih otvori i u sobu uvede nekog
dječarca. Jan ga u prvom trenutku ne prepozna.
“Moj gospodar kaže da ćete morati platiti dan ranije, budući da brod polazi u
samu zoru.”
“Ne bih Vas želio uvrijediti, gospodine. Ali u poslu kojim se ja bavim...
sigurno shvaćate što želim reći... tipovi ljudi s kojima inače poslujem...
192
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Opet zavlada tišina. Sva trojica netremice gledaju u Jana. Doktor progovori:
“Molim Vas, nemojte to shvaćati osobno. Samo bi mi bilo draže da Vi i ja
ostanemo ovdje zajedno, a da taj poslić obavi Vaš sluga.”
Razgovor je stigao do mrtve točke. Jan promotri prvo jedno, pa zatim drugo lice.
Doktor Sorgh zainteresirano proučava svoj rukav. Dječak se nemirno igra sa
svojom kapom, vrteći je u rukama kao da mijesi komad tijesta.
“Pošaljite slugu”, ponovi doktor Sorgh, “pa da napokon možemo sve ovo
riješiti.”
Jan u muci sjedne na krevet. Gerrit ga pogleda, upitno podigavši obrve na svom
glupavom, naivnom licu. Nije siguran što se događa, ali mu nije drago što vidi
svog gospodara tako zabrinutog.
Jan se nije nadao da će doći do ovoga. Povjerio bi Gerritu svoj život, ali nije
siguran može li mu povjeriti ovaj zadatak. Gerrit čeka, svi čekaju.
Imam par poslića koje ćeš morati obaviti. Najbrže što možeš. Bez dangubljenja i
zastajkivanja naokolo, razumiješ li? Shvati to kao svoj zadnji posao za mene, za
dobra stara vremena.”
193
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Jan mu mora zadati još nekoliko poslova, kako bi prikrio važnost onog pravog
zadatka. Gurnu novac u Gerritovu ruku. “Moraš mi kupiti pigmente nekih boja.
Evo, napisat ću ti popis. I iz pekare mi donesi pet-
šest kolača od cimeta, za ovu gospodu ovdje. I moraš preuzeti jedan paket.
Jan priđe prozoru i promotri Gerrita kao se teškim koracima klati niz ulicu.
Barem ide u pravom smjeru.
194
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
48
CORNELIS
Stari čovjek...
Iako ga udovi već slabo služe, srce mu još uvijek brzo tuče.
On zna da nitko od nas neće ostati za sjeme, i stoga Postavlja sam sebi granice i
pažljivo slijedi
D. P. Pers, 1648.
195
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Pripremi se da goriš u ognju vječnoga prokletstva! Jednom se, dok je bio dječak,
za vrijeme propovijedi od straha pomokrio u hlače. Oni izvikuju kletve protiv
kazališta, protiv pušenja duhana i pijenja kave, protiv nedjeljnih izleta u prirodu,
protiv svečanosti, protiv užitka, protiv samog života.
A tko su bili svi ti jadnici ravne kose i kreštavih glasova? Tko su bili oni da mu
išta naređuju? Što oni znaju? Zašto su pretpostavili da će baš oni biti spašeni, ti
uskogrudni i zadrti bogomoljci, koji vide grijeh i u najmanjem djetetu i čija je
jedina radost u tome da ubijaju radost u drugima. Kakav bi Bog postavio njih
kao svoje glasnike? Ako baš žele protestirati protiv nečega, zašto ne protestiraju
protiv Boga koji može dopustiti da predivna mlada žena umre u mukama,
donoseći na svijet Cornelisovo dijete.
196
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Svojoj će kćeri dati ime Sophija. Njezina ga ljepota dira u srce. Već sad, kad je
stara samo dan, on primjećuje njenu sličnost majci. A i njegova je kosa, prije
nego što je posijedjela, bila ovako tamna. Sad mu je drago da nije dobio dječaka.
Ona je kćer koju nikad nije imao i naučit će je svemu što zna. Naučit će je da je
sve ono što zna podložno sumnji, i da je sumnja jedini način da se nešto nauči. A
on će naučiti slušati njena pitanja.
Odrastat će slobodnog duha, jer ona nije dijete začeto u grijehu. Ona neće drhtati
i od straha mokriti u crkvi. Ona je samo dijete, prekrasno, voljeno dijete. To je
dar koji joj je dala njena majka.
197
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
49
GERRIT
Gerrit se neće okusiti ni kapi alkohola. Mada ima mnogo razloga za slavlje:
zadnji mu je dan da radi za gospodina van Loosa. On mu duguje plaću za šest
tjedana i uz to, nada se, dobru napojnicu. Lijep je i sunčan dan, čak su ga i
otekline na stopalima prestale boljeti. Po Gerritovom mišljenju uvijek se može
naći razlog za slavlje.
Pokuca na vrata. Iznutra se čuje vika djece. Gospodin van Hooghelande odškrine
vrata i nosom proviri van.
198
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Gospodin van Hooghelande nestane. Gerrit začuje korake kako silaze stubama,
zatim zveckanje ključeva i otvaranje vrata. U sljedećem se trenutku negdje u
daljini začuje škripavo otvaranje i zatvaranje još jednih vrata.
“Gerrit.”
Dječak gurne prst u nosnicu i provrti ga, kao da pokušava izvući čep iz boce.
“Dolje žive čudovišta.”
“Gdje?”
Gerrit otetura svojim putem. Zašto se taj čovjek kucnuo po nosu? Tko su ta
čudovišta koja žive u njegovom podrumu? Gerrit nogom odgurne granu koja mu
se našla na putu ulice su još u neredu od sinoćnje oluje.
U kanalu pored njega pluta lešina psa. Plavkasto tijelo pod zamršenom dlakom
naduto je poput mjehura. Jadna životinja, pomisli. I ja bih mogao tako završiti
kad se jednom naroljam do besvijesti.
199
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
50
CORNELIS
Kako mlada mati može bolje iskazati ljubav prema svom tek rođenom djetetu,
nego tako da ga doji vlastitim mlijekom. Osim što je taj čin svjedočanstvo
majčinske ljubavi, to je još i način očuvanja i jačanja te ljubavi: jer svakodnevna
nam iskustva pokazuju da majke najviše vole onu djecu koju su othranila na
vlastitim prsima.
“Ali ja sam je već pronašla”, odgovori Marija. “Nisam Vas htjela zamarati s tim,
gospodine, a kako sam već znala za jednu, bila sam toliko slobodna pa sam je
zaposlila u Vaše ime.”
“Gdje je ta žena?”
“O, da sisala!” reče Marija zaneseno. “Sisala je kao velika. To je dijete gladno
kao vuk.”
Veoma joj je teško pješačiti do ovdje. Pa sam mislila da bih ja mogla odnijeti
malenu k njoj kad bude gladna. Ne želimo da dojilja drži Vašu kćer u svom
stanu, zar ne?”
200
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Da, naravno, gospodine”, reče Marija, klimajući glavom. “Njoj je mjesto ovdje,
uz nas. Veoma sam je zavoljela, gospodine.”
Cornelis je pomalo zbunjen Marijinim planom. Što će biti kad se malena probudi
usred noći? Ali, izgleda da se Marija pobrinula za sve.
Uzela je stvari u svoje ruke i Cornelis joj je na tome duboko zahvalan. Osim
toga, on nikad nije imao posla s dojiljom Hendrijke je sama hranila njihove
sinove. Ako se to inače tako radi, neka tako i bude. Najvažnije je da je njegova
kćer tu, kod kuće. Već je izgubio sve drugo. Ne može sad i svoje ljubljeno dijete
ostaviti potpunom strancu.
“Mi smo sad njena obitelj”, reče Marija, spuštajući malenu u kolijevku.
Marijino je lice uronjeno u kolijevku i nosom miluje dijete. Ona mahne glavom,
ali Cornelis ne shvati znači li to da ili ne.
Sad ne bi mogao bez nje. Ona je izišla iza kulisa i zauzela mjesto na sredini
pozornice Osjeti kako ga preplavljuju osjećaji prema njoj.
“Strašno si oslabjela, draga", reče on. “To je od sve ove tuge. Moraš bolje jesti
da bi vratila snagu. Ja i Sophija sad te trebamo.”
201
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
51
GERRIT
Gerrit se polako bliži cilju. Preuzeo je pigmente u trgovini: smeđe, indigo plave i
boje cigle. Bio je i u pekari. Ostala su još samo dva kolača od cimeta, pa je
Gerrit, da bi ispunio potreban broj, kupio i četiri od vanilije.
Četiri i dva su šest. Zna i on računati! Sad se, ispunivši sve zadatke, zaputio
natrag prema Jordaanu.
Ali, Bože, kako mu je grlo suho! Dan je bio dug, a ustao se već u pet sati da bi
počeo istovarivati bačve. To je posao od kojeg se žedni, a on se nije okusio ni
kapi sve od doručka. Začuje se zvonjava crkvenih zvona već su dva sata. U
džepu mu je ostalo još nekoliko novčića. Čini mu se da bi ih bilo pogrešno
ostaviti tu, kad bi mu mogli donijeti takvo olakšanje. Ali nekako se uspije
suzdržati.
“Ti stari jarče!” poviče Piet, namještajući hlače. “Konjino stara! Dođi unutra na
vrč piva. Onaj stari razvratnik Andriesz časti jer je dobio na lutriji.”
Gerrit je u nedoumici.
“Ni više ni manje nego bačvu od dvjesto pedeset litara piva”, nastavi Piet.
“Danas nitko ne plaća piće.”
202
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Gerrit se stane krzmati, ne znajući na koju stranu bi krenuo. Na sto je muka.
Kroz otvorena vrata krčme čuje se grohotan smijeh. Gerrit osjeti miris pečene
kokoši. Shvati da je gladan kao vuk, a nije ni jeo od pet sati jutros, kad je pojeo
samo tanjur zobene kaše. U njemu se vodi doista strašna bitka. Plemeniti ga
nagoni vuku na jednu stranu, a iskušenje na drugu.
Gerrit odmahne glavom. “Ne mogu, moram se vratiti”, reče i odšeta, nogu teških
poput olova.
Dužnost je pobijedila.
203
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
52
SOPHIJA
Nisam mrtva. Samo spavam. A što lije naš život nego san iz kojeg ćemo se
probuditi kad začujemo radosne trube što nas pozivaju u kraljevstvo nebesko.
Ove su plahte moj mrtvački pokrov. Kad ustanem, ustat ću u novi život. Rodit ću
se ponovo, kao leptir iz kukuljice. Svoju ću prošlost odbaciti poput Marijinog
plašta i otploviti preko mora u svoju obećanu zemlju.
“I ti to zoveš rukom!?”
Kroz san začujem neki glas. Opet ću postati cijela. Moje će se ruke i noge, sad
razbacane naokolo, opet spojiti s mojim tijelom i ja ću ustati iz mrtvih,
doživjevši svoje malo uskrsnuće.
S donjeg kata kroz podne daske dopire Mattheusov glas. Urla tako glasno da bi
mogao probuditi mrtve.
“Ovo je glava. Nalazi se na ramenima, zar ne? I dvije ruke, svaka sa svoje
strane.” Točno ispod ove sobe je njegov atelje i sigurno drži sat slikanja jednom
od svojih učenika. “Zar ti uopće ne razumiješ ljudsku anatomiju? Znaš li koliko
tvoji roditelji plaćaju za to, da bi mi ti ovako trošio dragocjeno vrijeme?”
204
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Dugo sam spavala. Oluja je već odavno prestala, sunčeva svjetlost slijeva se kroz
prozor. Ostat ću ovdje, gdje me nitko ne vidi, dok Jan ne dođe po mene.
Mattheus i njegova supruga me skrivaju u svojoj kući i zakleli su se na tajnost.
Oni su jedini koji znaju istinu, osim doktora i babice koji su me porodili, jer to je
bilo i moje novo rođenje. Ona dvojica koja su me donijela ovdje mislila su da
sam samo leš. Kako su samo grubo baratali sa mnom. Pa gdje im je poštovanje?
Kad se život ugasi, mi smo samo obične vreće krumpira. Moje modrice to
dokazuju. Jer ipak, duša nam je odletjela.
“Kosti! Mišići!” čuju se Mattheusovi urlici kroz podne daske. “To je ono što ti se
nalazi pod kožom. Ako ne razumiješ kako je tijelo građeno i kako radi, pa kako
ga onda dovraga možeš naslikati?”
Još mi nije jasno što se sve dogodilo. Prošla noć u glavi mi je nestvarna poput
neke kazališne predstave. A to je i bila predstava. Svi smo izgovarali naučeni
tekst, svi smo igrali svoje uloge. Većinu sam vremena bila sama u sobi i ispuštala
krikove bez boli, gledajući u svoj prašnjavi svadbeni vjenčić, koji je visio sa
stropa. Moje su kolege glumci bili na tavanu s Marijom i obavljali pravi posao.
Ostavit ću svoju odjeću u ormarima, svoje poslove napola obavljene, jer ja sam
mrtva.
Još me nije pogodila strahota svega toga. Kuća je samo pozornica s koje sam se,
kad je predstava završila, iskrala i pobjegla u noć.
Ne želim razmišljati, jer čim počnem, shvatit ću što sam učinila svom suprugu.
205
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
53
GERRIT
Gerrit klipsa ulicom. Noge ga bole jer već je jednom propješačio čitav grad, a
sad je na pola puta natrag. Još malo pa će biti kod kuće. Isporučit će pakete, Jan
će mu platiti i on će biti slobodan čovjek.
Iz daljine začuje udarce bubnjeva. Zrakom lebdi slabašna glazba. Njen ga zvuk
vuče za sobom kao što uže povlači vola. Slijedeći je, nađe se na glavnoj tržnici.
Tu se skupilo čitavo mnoštvo ljudi. Grčevito držeći svoje pakete, Gerrit se
progura kroz svjetinu. Zatim zastane i kao začaran stade promatrati prizor pred
sobom.
Neki čovjek, obučen kao harlekin, žonglira lopticama. Gerrit obožava žonglere.
Pored njega na nekoj kutiji stoji crnomanjasti mađioničar i maše raznobojnim
maramama. Gerritu su mađioničari još draži. Zaore se bubnjevi. Mađioničar
zamahne maramom, ona se raširi i iz nje izleti grlica.
Mađioničar zatim u ruku uzme jaje. Cereći se, pokaže ga publici, pa zaklopi
dlan. Opet se oglasiše bubnjevi. Mađioničar otvori ruku, ali, gle čuda, ona je
prazna. Zatim stavi ruku iza uha i, još većeg li čuda odatle izvuče jaje.
206
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Baš kao i čarolija onih pigmenata koje nosi u paketu. Obično grumenje i kristali,
ništa više. A Jan će ih začarati da nestanu. Pretvorit će ih u stabla.
U nebo!
Tu je još neki čovjek, obučen kao orijentalac. On guta čavle. Čavle. Gerrit od
straha ne može ni gledati. On zatvori oči, i kad ih u sljedećem trenutku otvori
ugleda istog čovjeka kako izbacuje vatru iz usta.
Gerrit još uvijek kao prikovan stoji na istom mjestu. Neki mu bogalj pred nosom
zamahne svojom limenom posudom, ali ga Gerrit gotovo ni ne pogleda. Onaj
Ciganin ponovo pucne bičem.
207
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Magarac se ne želi spustiti na koljena. Samo stoji na mjestu, na svojim
slabašnim kopitima, a velika mu glava umorno visi. Izgleda tako tužno dok mu
duge uši strše kroz rupe na toj budalastoj kapi i svaka se u svom ritmu pomiču
naprijed-natrag.
U Gerritu se nešto slomi. On baci svoje pakete na tlo i stane se probijati kroz
mnoštvo.
Poput pravog zabavljača, Gerrit počne mahati njime. Bič zapleše iznad njegove
glave, zviždeći na sve strane. Mnoštvom odjeknu uzdasi oduševljenja. Zatim
pljas! on ošine tog gada, i onda ga stane bičevati sve jače i jače, kao što je ovaj
bičevao jadnog magarca. Zvižduci biča miješaju se s oduševljenim žamorom
gomile. Ciganin se šćućuri i zakloni lice rukama, pokušavajući se udaljiti.
Mnoštvo stade vikati još glasnije.
Prestrašeni čovjek hitro vijuga oko štandova, preskačući kutije voća koje 208
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
mu se nađu na putu. Gerrit u stopu tutnji za njim, zaostajući samo par koraka.
Zatim čovjek utrči u neku uličicu i izgubi se.
Gerrit se osjeća mlitavo. Sav drhti od šoka, jer inače nije nasilan čovjek.
Netko ga posjedne za stol. “Taj je kukavica dobio je što je zaslužio”, reče neki
glas.
“Kuća časti”, reče krupna žena rumenih obraza, smiješeći mu se. “Pa dobro, kad
je već tako, popit ću taj jedan”, reče Gerrit. “Ali onda moram krenuti.”
“Čula sam komešanje”, reče žena. “Vidjela sam što si napravio. Znaš što?
Pokopala sam već dva muža, ali ti si veći muškarac od obadva zajedno.”
Gerrit kao hipnotiziran promatra njene grudi. Više ga zanimaju te dvije, nego
njena dva muža. Nikad u životu nije vidio veće grudi. Izgledaju kao žive, dok se
tako pomiču, pokušavajući se udobno smjestiti pod bluzom poput kakvih
stvorenja. On slije čitav vrč piva niz grlo.
209
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Gerrit reče: “I ja sam jadni stari magarac, ali me moj gospodar svejedno ne
tuče.”
U krčmu uđe neki dječak. Odloži tri paketa na stol i reče: “Ovo vam je ispalo,
gospodine.”
Netko ga ponovo posjedne. Pred njim se stvori još jedan dupkom pun vrč.
210
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
54
JAN
“Pa zar i Vi?” upita Jan. “Mislite da namjeravam otići bez pozdrava?”
“Samo provjeravam”, ponovi on. “Opreza nikad dosta. Pogotovo zato što mi
dugujete stanarinu za dva mjeseca. I zato što smo i prije, morate priznati, imali
nekih neisplaćenih dugovanja.”
“Dobit ćete svoj novac do kraja popodneva”, reče Jan. “I Vi, i ova ostala
gospoda. Osobno ću Vam ga donijeti.”
“Gerrit bi trebao stići svaki čas”, reče Jan i patetično doda: “Donijet će nam
kolača.” Pa gdje je, pobogu, taj njegov sluga, taj trapavi magarac?
211
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
212
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
55
GERRIT
Priča o njima širila se od usta do usta. Svaki je put magarac bivao sve manji i na
kraju su govorili da je bio tek mladunče, obična mala mrvica.
Čovjek koji ga je tukao kroz priču je postao pravo čudovište, utjelovljenje zla, i
sad se čvrsto vjeruje da je bio Španjolac.
Gerrit se cijelo vrijeme nadima od ponosa. Priča je sad već takva da se magarac
spominje kao Gerritova mala država ranjiva, ali hrabra.
Ovo je junaštvo stvarno divna stvar, i udara u glavu. Gerrit samo kaže da je
gladan i u tili se čas pred njim stvore ogromne grudi krčmarice.
Gospođa, kako li se već zove; rekla mu je, ali je zaboravio pred njega stavi
pladanj s dimljenim haringama, kruhom i sirom.
Gerrit osjeća nevjerojatno zadovoljstvo. Svi su oko njega pijani kao zemlja, a ni
on nije daleko. Ispričao im je svoju životnu priču i svi su 213
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
nazdravili u to ime. Ispričao m je kako je, kad je još bio dijete, radio u tvornici
užadi i gaženjem pokretao veliki kotač, a svima su se oči napunile suzama.
Ispričao im je kako je jednom propao kroz led. pa svi su umirali od smijeha.
Ispričao im je kako je radio za Jana van Loosa. "Pet sam mu godina služio i od
sutra sam slobodan čovjek." Svi su podigli čaše i pili u to ime. Oni su njegov
orkestar, a on je dirigent. A njegovo je mucanje potpuno prestalo i riječi mu
jednostavno teku s usana.
Pomalo je ošamućen, ali se svim silama nastoji sjetiti... Ne želi sad izgubiti svoju
publiku.
Kad ispred sebe ugleda glavicu luka. Otvorio je krivi paket! Gerrit zahihoće i
reče: “Ćiribu-ćiriba, glavica luka!”
Gomilom se opet prolomi smijeh. Čarolija, što je rekao? Ustvari, baš bi mu sad
odgovarao jedan luk, jer voli ga jesti uz haringu. “To nije luk”, reče netko, ali ga
Gerrit ne čuje.
Negdje iza njega zasvira violina. Ljudi se razmaknu od njegovog stola i počnu
pjevati.
Gerrit uzme nož i teškom mukom bolje da pazi, jer nož je oštar stane guliti koru
s luka. Ruke ga ne slušaju. Tresući se od veselja, on ih prekori.
"Hej, ne budite tako tupave”, reče im. Nespretno počne rezati luk na ploške.
Danas je sve veselo i smiješno: glavice luka, magarci, život.
Pohlepno natrpa haringu usta. Zatim vrškom noža nabode kolut luka pa proguta i
njega. Mm... mogao bih pojesti vola... Gladan je kao vuk... kao 214
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
magarac...Više nije u središtu pozornosti, ali to mu ne smeta. Sad mu je važno
samo jelo.
Sjedi, nadvijen nad tanjurom. Proždrljivo trpa u usta luk i haringu, zatim odlomi
komadić kruha pa proguta i njega. Osjeti nekakav čudan okus, ali previše je
gladan da bi mu to smetalo. U napola puna usta nabaca još malo svega luka,
haringe i kruha, pa lakomo proguta posljednji zalogaj.
Gle! Baš kao prava čarolija. Tanjur mu je prazan. Gerrit se zavali na naslon
klupe i zadovoljno podrigne.
215
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
56
SOPHIJA
“Izaberi bilo koju krinku”, reče Lysbeth. “Sva ta odjeća pripada mom mužu.
Čuva je za svoje mušterije. Neki se od njih vole prerušavati za portrete. Jedan
trgovac iz Rokina htio je da njega i njegovu suprugu naslika kao anđela
Gabrijela i Djevicu Mariju.”
Mattheus nije čovjek s kojim je lako živjeti. Iz hodnika u sobu dopire vika djece
koja jure gore-dolje po stubama. Ima ih sedmoro. Lysbeth ih strpljivo podnosi,
kao što bez prigovora podnosi i brojne nevjere i pijančevanja svog supruga. Jan
mi je pričao o njima. Mattheus vodi 216
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
nesiguran život. Njegov imetak čas raste, a čas se smanjuje, baš kao i kvaliteta
njegovih slika. Bavi se trgovinom slika i drugih umjetnina, i ponekad se zna naći
u velikim gubitcima. Jednom su prilikom sudski službenici došli zaplijeniti
njihov namještaj i ostavili im samo krevet, jer je Lysbeth na njemu upravo
rađala. Ona je poslušna žena, navikla na trpljenje, koja svog supruga podržava i
u dobru i u zlu. Mattheus na kraju uvijek pokajnički dopuže kući, a ona mu svaki
put oprosti, jer je prava kršćanka i ne prebire krunicu izgovarajući laži, kao što to
ja činim.
Pogledam hrpu kostima. U kojem ću liku otputovati: u liku Atene Palade? Ili
možda židovske nevjeste? Mogu biti što god poželim. Mogu pustiti mašti na
volju. Kad bih bila anđeo, mogla bih odletjeti u Bataviju.
Leže razbacane na krevetu, sve te druge prirode u koje bih se mogla preobraziti.
Od pustih mi se mogućnosti već vrti u glavi. Mogla bih postati neko biće iz
mitologije, koje nikada nije ni postojalo. Ne, u krivu sam koje, proslavljeno u
našoj mašti, postoji još življe nego milijuni nas što sa smrću padamo u zaborav.
Kako se danas neobično osjećam. Ali to nije ni čudo. Nestala sam s lica zemlje.
Ne znam što mi budućnost nosi. Što je Batavija? Skup zbrkanih slogova i vizija
vječnog ljeta. Nizozemska se magla diže poput zastora i otkriva što? Odbacila
sam sve, svoj brak, svoju obitelj, život u onoj velikoj kući i sve sam to dala za
nevidljivost. Za ljubav.
Kroz podne se daske zaori Mattheusov glas. “Sjedni mu u krilo, draga! Zagrli ga
tako baš tako.”
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Htjela bih da Jan dođe. Dosad je već trebao prodati lukovicu. Želim ga vidjeti.
Želim mu prstima dotaknuti lice i uvjeriti se da je živ. Sve dotad neću znati
jesam li sama živa ili mrtva. Večeras je naša posljednja noć u ovoj zemlji. Još
uvijek to ne mogu vjerovati.
S donjeg se kata začuje glasno smijanje. “Rekao sam pijanka”, poviče Mattheus.
“A ne jebena orgija!” Na to uslijediše salve grohotnog smijeha.
218
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
57
JAN
Šest je sati. Vatra koju je na nebu zapalio predivni zalazak sunca već je odavno
ugašena, a plamene je nijanse zamijenila crna boja noći. U
Na stolu je poslužena hrana i piće, pa se na prvi pogled čini kao da Jan priređuje
neku zabavu. Ali gotovo među njima nema razgovora.
Kamenih lica, njegovi gosti strpljivo čekaju. Sjedit će tu dok god bude trebalo.
Doktor Sorgh još jednom pogleda na svoj džepni sat. Mesar se, pucketajući
prstima, nasloni na zid. Izgledaju poput namrgođenih putnika što čekaju kočiju
koja nikad neće doći.
Dolje se na ulici skupilo još jedno malo društvo. Pročulo se naime da Jan van
Loos očekuje isporuku najvrjednije lukovice tulipana na svijetu.
219
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Šaputanja kruže od čovjeka do čovjeka. Vrijedna je škrinju punu zlata; vrijedna
je kao brod natovaren zlatom; vrijedna je kao cijela flota brodova natovarenih
zlatom; vrjednija od čitavog bogatstva pohranjenog u državnoj riznici vojvode
Frederika Hendrika. Za nju se može dobiti toliko zlata koliko bi bilo dovoljno da
se do kraja života prehrane svaki muškarac, žena i dijete u čitavoj zemlji.
Vrijedna je kao sve zlato Zlatnog doba, možda čak i više.
“Ali to je obična lukovica”, reče netko. “Ionako sve izgledaju isto. Tko uopće
može primijetiti razliku?”
Unutra se Jan sklonio u kuhinju. Više ne može gledati lica svojih gostiju, a i
tema za razgovor već je odavno ponestalo. Još malo pa će se početi buniti, osjeća
to. Oni, naravno, baš i ne vjeruju u postojanje te lukovice. Od samog su početka
sumnjali da ih laže, a sad su njihove sumnje gotovo prerasle u sigurnost.
Uvjereni su da su postali žrtve kolosalne prevare i koliko god ih Jan pokušavao
razuvjeriti ponavljajući da će se Gerrit svaki čas vratiti, da ga u Kokotu čekaju
tri skupine ljudi, spremnih da daju ponude za lukovicu; koliko god im puta
ponovio da će uskoro imati svoj novac u džepu, i sam je svjestan da je njihova
vjera u njega, slaba i u najboljim trenutcima, sad već potpuno potrošena.
Jan sjedi u kuhinji, tupo zureći u hrpu prstiju na podu. Dok se pakirao ispala mu
je gipsana ruka, pa je njene komadiće pomeo u kut. Kako je samo mogao Gerritu
povjeriti lukovicu? Znao je kolika je on budala. Ne pravi je idiot sam Jan. Trebao
je insistirati na tome da pođe sam. Mogao je odvući doktora sa sobom. Mora da
je bio lud.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Prepozna ga kao što roditelj u mnoštvu brbljavih glasova prepoznaje glas svog
djeteta.
“O dođite mi djeve vi
Glas biva sve bliži i bliži. Mnoštvo na ulici stane hihotati pa se razmakne u
stranu. Iz mraka tromim korakom izroni Gerrit.
“Gdje si za ime Boga bio dosad?” poviče Jan. “Rekao sam ti da se vratiš ravno
kući!”
Drugom stane divljački mahati po zraku. “Fiju, fiju... borio sam se s njima i
pobijedio sam!” Žmirkajući promotri ostale ljude u sobi. “O, zdravo.
“Ne”, reče Jan. “Nije ovo nikakva zabava. Samo čekamo tebe.” Zatim posjedne
Gerrita na stolicu. “Gdje je paket?” upita sasvim polako, kao da 221
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
se obraća nekome poremećenom. “Oni paketi po koje sam te poslao. Gdje su?”
“Evo ih ovdje.” Gerrit rastvori kaput i ponosno izvuče dva papirnata paketa.
Dosad su se već zgužvali, a uzica kojom su vezani skoro se odriješila. “Donio
sam ih, baš kako ste naredili.”
Doda ih Janu. Jan ih uzme i stavi na stol. Svi prisutni zagledaju se u njih kao
hipnotizirani. Ne čuje se nikakav zvuk osim hripanja u Gerritovim plućima, jer
se putem zapuhao i teško diše.
Jan razmota prvi paket. U njemu ugleda grumenje pigmenata, labavo zamotano u
svileni papir.
Zavlada muk. Jan otvori i drugi paket. U njemu su mrvice i razlomljeni komadići
kolača.
222
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
58
SOPHIJA
“I meni se to događa kad sam uzrujana”, reče Lysbeth. Upravo glača haljinu koju
sam izabrala. Približi mi vrelo glačalo i reče: “Evo, nadvij se nad njim i pusti
neka padne par kapljica. To bi trebalo pomoći.”
Zašto ga još nema? Vani se oglase crkvena zvona, tukući osmi sat.
Lysbeth ode dolje, kako bi gusku zalila mašću. Ja izvadim svoju krunicu grčevito
sam je držala u ruci kad sam umrla, ona je sve što sad imam.
Zdravo Marijo, Majko Božja... Prebrojavam zrna na krunici, moleći Boga 223
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
da Jan što prije dođe. Osjećam da je grijeh ovako moliti za uspjeh prevare, ali
meni već odamo nema spasa.
Barem mi više ne curi krv iz nosa. Skinem spavaćicu i obučem odjeću koju mi je
Lysbeth pripremila: košulju, podsuknju i crnu haljinu i prsluk.
Mattheus lovi svoju dječicu po stepenicama. “Ja sam babaroga! Sve ću vas
pohvatati!” urla iz svega glasa.
Drhtavim rukama zagladim plavi ogrtač preko koljena. Janje trebao već odavno
stići. Što se događa? Nije se javio niti poslao ikakvu poruku.
Kuća mi se učini neobično tihom. Više se čak ne čuje ni bučni Mattheusov glas.
Ne usuđujem se izići iz sobe jer me djeca ne smiju vidjeti.
224
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Tek nakon nekog vremena počinjem shvaćati što mi govori. Nešto o Gerritu i
lukovici. Da ju je pojeo. Ma o čemu, za ime Boga, priča? Kaže da su odnijeli
sve.
“Tko?”
“Svi oni kojima sam bio dužan. Uzeli su mi slike, škrinje sa stvarima, sve što
sam imao.” Na trenutak zastane. “Žele me tužiti. Doktor ne može, ako to učini,
otkrit će se i što je on radio ali drugima ništa ne smeta. Moja imovina nije
dovoljna da pokrije sve dugove. Čak niti četvrtinu dugova.”
Tek me tad uzme za ruku. Privuče me k sebi na krevet i stane mi milovati prste.
“Oprosti mi, ljubavi. Bio sam budala. Ali kako bi čak i budala mogla očekivati
da će dogoditi nešto tako smiješno i besmisleno?”
Zavlada muk. “Ono što smo mi učinili bilo je još gore, mnogo gore od
besmislenog”, kažem ja.
225
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
U tišini sjedimo na krevetu, jedno pored drugog. Razmišljam o našoj zloći, našoj
dubokoj i neoprostivoj zloći. Bog nas je gledao cijelo vrijeme.
“Volimo se. Zbog toga smo sve ovo i započeli, zar se ne sjećaš?”
Nemam mu snage odgovoriti. Samo tupo promatram njegovo lice njegove plave
oči i njihov čudan sjaj, njegovu razbarušenu kosu luđaka.
“Ti si mrtva”, reče on. “Ne možemo ostati u Amsterdamu, moramo pobjeći što
prije. Još možemo uspjeti. Morat ćemo početi iz početka, od nule, ali siguran
sam da ćemo uspjeti. Hoćeš li moći živjeti sa mnom u siromaštvu?”
“Snaći ćemo se, ljubavi.” Janove su riječi pune strasti. “Još uvijek možemo sutra
otputovati. Nije sve izgubljeno. Zamolit ću Mattheusa da nam posudi novac za
put i vratit ću mu čim nađem posao... koliko sam čuo tamo stvarno ima dosta
posla...” Čvrsto me primi za ramena i reče: “Molim te, ne očajavaj, ljubavi moja
jedina.”
Bog nas je gledao cijelo vrijeme. On vidi sve. Znala sam to i prije, naravno da
jesam, ali me zaslijepila vlastita pohlepa. Ovo je Božji način da nas kazni.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ostanemo sjediti u tišini. Vani se čuje lavež psa. Sa stubišta do nas dopire miris
svježeg pečenja. Ne mogu govoriti. Odjednom sve ima smisla, a bilo je to samo
pitanje vremena. Strašna je logika te moje spoznaje: počinili smo zločin,
sagriješili smo i zato moramo biti kažnjeni. Bog je izabrao Gerrita trapavog,
pijanog Gerrita da obavi njegov posao. Sve je sad došlo na svoje mjesto.
Tijela su nam pripijena jedno uz drugo, ali i tijela znaju lagati. Moje je lagalo
već bezbroj puta. Čvrsto grlim Jana, upijajući njegove poljupce kao da ne želim
da ikada prestanu. U ovom ga trenutku izdajem, kao što smo posljednjih mjeseci
nas dvoje izdali sve druge.
227
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
59
JAN
Kad Jan uđe u kuhinju, Mattheus se trgne. Natoči mu čašu konjaka i prebaci
ruku preko njegovog ramena. “Jadna stara bitango”, reče.
Jan iskapi konjak. “Još možemo sutra otputovati, ali trebat će nam tvoja pomoć."
“Ona žena koja je sad strčala niza stube”, reče Albert. “U plavom ogrtaču. Je li
ona neki model?”
228
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Gdje je?!”
“Istrčala je vani.”
229
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
60
SOPHIJA
Ulice su puste. Jedino što se čuje je tapkanje mojih cipelica, koje odzvanja dok
trčim obasjana jezivom svjetlošću mjeseca. Po prvi me put nije briga hoće li me
netko vidjeti, jer sam sad spremna na konačnu predaju. Sinoć sam umrla u očima
svijeta, ali večeras ću nestati zauvijek.
Ta mi spoznaja pruža olakšanje pa klizim ulicom laka koraka i još lakšeg srca.
230
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Vode ovoga grada pokazuju nam odraze nas samih kakve li taštine!
Stvaranje nove zemlje samo je Božje djelo, napisao je jedan od naših inženjera,
Andries Vierlingh, jer je on taj koji nekim judima da je mudrost i snagu za takva
dostignuća. Kakvog li licemjerja! Koristimo Boga da bismo opravdali svoje
postupke, a zapravo nas naprijed ne gura ništa drugo doli vlastiti nagon za
preživljavanjem.
Ali zbog čega preživjeti? Jer ovaj je svijet obična tlapnja, samo blještavi odraz.
Jesmo li možda u to sumnjali kad smo svoj grad sagradili na ogledalima? Nekoć
sam sanjala o životu s Janom. Gledala sam u vodu i vidjela svijet iz snova, puki
odraz onog stvarnog, u kojem bih mogla biti sretna. Koliko sam bila u krivu! Jer
sve je to bilo ništa samo odsjaj mjesečine na površini vode, blještava raskoš
satenske haljine. Jedno veliko ništa. Kroz pohotu i oholost, ta dva smrtna grijeha,
zatvarala sam oči pred istinom.
Postoji samo jedan način da pobjegnemo, rekli smo prije tolikih mjeseci, i da nas
on nikad ne pomisli tražiti.
Pomislim na sve one stvari koje sam voljela na ovom svijetu: na svoje sestre, na
drhtave kapljice rose na šarenim laticama cvijeća... na miris čistog rublja, miris
konjskog vrata kad bih zaronila glavu u njegovu 231
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
grivu... okus kuhanog vina kad bih ga pila iz Janovih usta, okus njegove kože na
mojim usnama... Sjećam se prve noći koju smo proveli skupa.
Skinem ogrtač i bacim ga preko ograde. Moja posljednja, odbačena koža otpluta
niz kanal.
232
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
61
WILLEM
Dolje u luku uplovila je flota od šest brodova. Gomile mornara guraju se niz
drvene mostiće, željni da nakon tolikih mjeseci napokon kroče na tlo svoje
domovine. Neki padaju na koljena i ljube zemlju, zahvaljujući Bogu na sretnom
povratku kući; drugi kreću prema bordelima. Obala vrvi od života. Rodbina,
džepari i kurve skupljaju se oko pristiglih mornara.
Ulični prodavači izvikuju cijene svoje robe. Sve su krčme na obali osvijetljene a
iz javnih se kuća ori glazba.
Jedan se mladić probija kroz mnoštvo. Svu svoju imovinu nosi u vreći
prebačenoj preko ramena. Plamen s obližnjeg žeravnika osvijetli mu lice.
233
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Kakva lije sve divote vidio! Planine, za početak. On je Nizozemac i takvo što
nije vidio nikad prije. Nije mogao ni zamisliti da su toliko strme.
Vidio je valove visoke poput planina i planine visoke kao da vrhovima dodiruju
nebo. Vidio je kitove veličine planina, kitove kako se približavaju, a iz rupe na
leđima im štrca silni vodeni mlaz, razlijevajući se na sve strane; vidio je kitove
kako zaranjaju u morske dubine, pa se nakon trenutka mira njihovi golemi
repovi podižu u vis i kreću za njima. Vidio je zvijezde kako padaju ostavljajući
zlatni trag na sjajnom južnom nebu; vidio je ribe u letu, svjetlucave poput
srebrnih strelica. Vidio je gradove gotovo nestvarne ljepote: blistave kupole
Konstantinopola; zanosne ulice Venecije, smještene na zrcalima, izopačene i
zavodljive, poput neke raspuštene sestre Amsterdama.
Willem je vidio svakakva čuda i sam izazivao čuđenje i divljenje drugih. Nakon
svog prvog katastrofalnog susreta s kurvom nadoknadio je izgubljeno vrijeme i
to mu je novo iskustvo svaki put donosilo sve veće zadovoljstvo. A i ženama s
kojima je bio. Na tri su se jezika žene lakog morala divile zapanjujućoj veličini
njegovog uda. (Wat heb je een grote lul!...Che grozzo kazzo!...Ka kuzegar o khar
o kuze faroush!) Taj je ud prošao mnoge bitke, baš kao i njegov vlasnik. Willem
se borio protiv oluja u Biskajskom zaljevu, verući se uz jarbol i vezujući
konopce. Borio se protiv groznice i preživio. Ali najdraže mu je od svega bilo to
što se borio protiv Španjolaca i za nagradu dobio mnogo novaca.
Willemovi su džepovi puni zlata. Ne onakvog bijednog zlata koje imao u vrećici
kad je posljednji put hodao ovim ulicama. Ovo je sad pravi novac, pravo
bogatstvo, zaplijenjeno u duhu domoljublja. Dok su kao pratnja trgovačkoj floti
plovili prema Levantu, njegov je brod napala španjolska lađa. Nakon teške i
krvave bitke Nizozemci su zarobili neprijateljski brod, 234
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
opljačkali sav njegov teret i među sobom razdijelili plijen. Kapetan i svi članovi
posade uzeli su svoj dio zlatnih i srebrnih poluga.
Nedostaje mu njen smijeh i njene ispucale ruke, njena čilost i veselje iz kojeg bi
iznenada znala utonuti u sanjarenje. Nedostaje mu njeno tijelo.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
I onda se nađe pred dobro znanom kućom. Srce mu brže zakuca. Na trenutak mu
nestane hrabrosti. Marija mu je bila prijateljica, i to je najgore od svega. Bila je
njegov najbolji drug, a sad se boji susreta s njom.
Willem prebaci torbu na drugo rame i priđe ulaznim vratima. Prozorski su kapci
otvoreni. On pogleda kroz staklo.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Sve te misli roje se u Willemovoj glavi dok kuca na vrata isprva lagano, kao
znak poštovanja. Prođe neko vrijeme. Zatim Willem pokuca ponovo, ali ovaj put
jače.
“Vaša supruga?”
Willem posrćući krene za starcem niz stube prema kuhinji. Dočeka ga toplina i
miris kuhanja. Stol je postavljen za dvoje. Marija sjedi u kutu i kupa tek rođenu
bebu.
237
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Lice joj se u prvi tren ozari, ali se zatim naglo uozbilji. Willem stane naizmjence
pogledavati čas nju, čas dijete. Na trenutak mu na um padne luda pomisao da
dijete pripada njoj i starcu prizor koji je zatekao tako je obiteljski, da gotovo
izgleda kao da su vjenčani. Zavrti mu se u glavi.
Marija naglo ustane. Oči joj se pretvore u dva uska proreza. Dijete joj visi iz
ruku kao da pokazuje ulovljenog lososa. Počne ga umotavati u povoje.
Ona klimne glavom i umorno se spusti na stolicu. Willem također sjedne. Osjeća
da nije dobrodošao, ali ne misli otići, bar ne još. Mora bar nešto reći starcu.
“Veoma mi je žao zbog smrti Vaše supruge, gospodine.”
“Umrla je pri porodu”, reče Marija. “Ovo je njezina beba. Zove se Sophija.”
“Ah.” Willemu je neugodno. Marijine sužene oči još ga uvijek gledaju hladno.
Uopće ne izgleda da joj je drago što ga vidi. Na ruci ne nosi nikakav prsten, ali
to ne znači ništa. Možda održava nezakonitu vezu s tim muškarcem, a isto je to,
naposljetku, činila i s Willemom. Nešto ga stegne u srcu. Kako je prekrasno
rumena uz tu vatru na ognjištu!
238
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Zašto si to napravio?”
“S kakvim muškarcem?”
“Znaš o kome govorim.”
Gdje?”
“O čemu pričaš? Ne razumijem što govoriš. Zašto si uopće došao ovdje, nakon
svih ovih mjeseci, ako samo misliš vikati na mene?”
“Uopće ne vičem!”
“Zato si me i ostavio, zar ne? Zato što si me toliko volio? Slomio si mi srce,
Willeme”, reče, a niz lice joj se počnu slijevati krupne suze.
“Što si rekao?”
“Odmah?”
“Udaj se za mene.”
“Ali, Willeme...”
239
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Ne mogu.”
“Sve ja razumijem..."
Marija je, sva ružičasta u licu, podigne u naručje. “Ne mogu je ostaviti jer je
moja.”
“Što?”
Dijete zaplače još glasnije. Marija, potpuno izvan sebe, nastavi zuriti u Willema.
Djetetov se plač pretvori u vrisku.
Willem je, sav zapanjen, promatra kako doji. Sićušni prsti pritišću njeno tijelo,
kao da sviraju neku pjesmu. Djetetovi vlažni crni uvojci, slijepljeni uz malenu
glavicu, čine kontrast Marijinoj bijeloj koži. U tišini zaprepaštenja čuje samo
slabašan zvuk djetetovog sisanja; tajni je to i pohlepan zvuk, zvuk usredotočene
žestine. Čuo ga je i prije, ali kod psića.
240
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
241
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
62
JAN
Jahve, usliši molitvu moju, i vapaj moj k tebi da dođe! Nemoj sakrivati lice od
mene u dan moje nevolje.
Psalam 102
I to je najgore od svega. Poznaje ju kao svoj vlastiti džep, zna svaku njenu
misao. Preostao joj je samo jedan izlaz, jedno rješenje, i samo je pitanje vremena
kad će i ona shvatiti da je tako.
242
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
243
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
63
CORNELIS
Psalam 102
Cornelis je u stanju potpunog šoka. U životu je pretrpio mnogo udaraca, ali sad
se po prvi put osjeća kao da su mu iz tijela uklonjeni svi vitalni organi. Ostao je
samo prazan okvir na kosturu, koji će se svaki čas rasuti u tisuće komada.
Willem mu je natočio čašu konjaka, ali Cornelisova ruka toliko drhti da ju ne
može prinijeti usnama.
Nije mu jasno kako itko može drugoj osobi svjesno nanijeti takvu bol.
244
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Ona još uvijek i jest njegova supruga. Živa je. Negdje je drugdje, u naručju onog
čovjeka, živi i diše. Njih mu se dvoje sad sigurno smiju. Ona stara budala. Kako
lije samo glup i naivan! Ljube se i miluju...
“Kamo je otišla?”
“Nisam Vam smjela ništa reći”, procijedi Marija kroz suze. “Ubit će me.”
"Pronaći ću je.”
Cornelis se zagleda u bebu. Njeno je malo lišće crveno poput cigle i upravo
hvata dah za još jedan vrisak. Htio bi joj ugurati prst usta da je umiri, ali to mu
se odjednom čini previše prisno. Ona ipak nije njegovo dijete. Umjesto toga,
pomiluje je po obrazu. “A ja sam mislio da je moja”, reče poraženo. “Mislio sam
da ima moj nos.”
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Jednu je noćnu moru zamijenila druga. Nakon užasa Sophijine smrti uslijedila je
još užasnija spoznaja da je živa. Neprijatelj nije vrebao ispred njegovih vrata
nisu to bili lopovi, a ni Španjolci neprijatelj je čučao u njegovom vlastitom
domu. Koliko mu je dugo lagala? Kad se viđala s tim muškarcem kad bi
Cornelis bio na poslu? Onih večeri kad bi se žalila na glavobolju ili zubobolju, je
li i tada krišom žurila ovim ulicama? Je li sanjala o njemu dok je Cornelis ležao s
njom u krevet u, grleći je? I ta mu je izdaja previše bolna da bi je podnio, ali to
još i nije najgore od svega.
Mirno je gledala njegov ponos dok joj je trbuh rastao, smiješila se njegovoj
radosti i milovala svoj podstavljeni stomak. A čitavo je to vrijeme kovala pakleni
plan da ga prevari. Sigurno misli da je prava budala, stari nasamareni rogonja.
Unutra nema nikakvog znaka života. Pogleda u zatvorene kapke u prizemlju. Iza
tih je kapaka stajao u ateljeu i s ponosom promatrao svoj portret. Platio je
osamdeset forinti istom čovjeku koji mu je obeščastio ženu. Krevet je stajao u
istoj toj sobi, toliko blizu da ga je mogao dotaknuti.
246
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Znaš na koga mislim. Tvoj gospodar, Jan van Loos. Kamo je nestao?”
Čovjek se tržne, kao da očekuje udarac. Cornelis iz džepa izvadi par novčića.
Baci ih na jadnikovo tijelo i oni nečujno padnu. Čovjek na podu odvrati pogled i
okrene se licem prema zidu.
“Govori glasnije!”
“Nanio sam mu zlo, gospodine. Već sam mu jednom nešto skrivio i ne želim sad
još pogoršati stvar. P-p-preklinjem Vas, gospodine idite.
Ostavite me na miru.”
Čovjek navuče svoj ogrtač preko glave. Ponovno se sklupča u jarak, cvileći.
Izgleda poput psa koji se ne želi maknuti od tijela svog mrtvog gospodara.
247
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
I Cornelis se osjeća kao izopćenik. Zidovi koji su ga tolikih godina okruživali
srušeni su, ciglu po ciglu, i on je sad potpuno sam. Što da učini?
Nema se kome obratiti za pomoć. Čak mu ni Bog više ne može ponuditi utjehu i
pokazati put.
Tresući se, Cornelis sklizne niz zid i ostane ležati na podu. Malo dalje niz ulicu,
pripiti muškarci teturaju iz krčme, izvikujući pozdrave u noć.
Onog dana u ateljeu, u sobi je bio i neki dječak mršav, bljedunjav... slikarev
učenik. Stajao je pokraj njih dok su promatrali sliku. Divno je naslikana, zar ne?
Posebice Vaše noge...Tko bi mu mogao reći gdje ga može potražiti?
Malo dalje niz ulicu ugasi se svjetlo. Pivnica se za večeras zatvara. Cornelis se, s
bolom u zglobovima, polako osovi na noge.
248
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
64
JACOB
Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove, tako ih goni
olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom! Pokrij im lice sramotom, da traže
tvoje ime, Jahve!
Psalam 83
Nož probada meso, sasvim polako odvajajući batak od ostatka mrtvog tijela. Iz
noći u noć ti ljudi sanjaju o mesu, jer to je njihov mali svijet, i ne znaju drugog
izvan njega. Po cijele se dane mesarske sjekire svjetlucaju na suncu, smiješeći se
svojim sestrama oštricama noževa s druge strane uličice.
Ukrao ju je iz ateljea zadnji put kad je bio tamo. Bio je to njegov mali čin 249
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
buntovništva. Pokretnu je lutku sad postavio u pozu srama pognute glave i ruku
prislonjenih na lice. Evine će ruke biti podignute u očaju.
Jacob još uvijek kipi od bijesa zbog svog vlastitog izgona. Kakve li izdaje!
Njegov mu je majstor uništio karijeru prije nego je počela kako će Jacob proći
slikarski ispit, kad ga nema tko podučavati? Sljedećeg će tjedna početi obilaziti
ateljee drugih slikara, ali zašto je uopće morao spasti na to? Jan je uništio
njegovu budućnost samo da bi zadovoljio svoju prljavu pohotu. Čak je i slikao tu
ženu. Kad bi bio sam, Jacob bi pogledom gutao ta platna Sophijine grudi, njeno
dugo bijelo tijelo... Svaki put bi ga oblio znoj. Volio bi uzeti jednu od ovih
mesarskih sjekira i isjeći onog razvratnog gada na komadiće.
Jacob uzme kredu i počne crtati. Duboko koncentriran grize donju usnu.
Adamova pognuta leđa, njegova bijedna, gola stegna... lice, koje se tek nazire iza
nadvijene ruke, bit će Janovo, jer na njemu je red da pati.
Odjednom se začuje kucanje na vratima. Jacob podigne glavu. Tko bi mogao biti
u ovo doba?
Jacob žurnim korakom prođe kroz trgovinu i otključa vrata. Pred sobom ugleda
gospodina Sandvoorta. Čini se veoma uzrujan sav znojan i bez daha.
“Kamo je otišao?”
250
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
“Tvoj majstor, slikar Jan van Loos. Nestao je zajedno s...” Gospodin Sandvoort
na trenutak zastane. “Imam razloga vjerovati... od životne je važnosti da saznam
gdje su.”
“Znam kamo su otišli.” Jacob zastane, uživajući u osjećaju potpune moći. “Neki
je dječak donio karte.” Još jednom zastane, želeći postići pravi dojam. Gospodin
Sandvoort sad ovisi o njegovoj milosti. Za koji će trenutak Jacob uništiti svog
bivšeg majstora i pravda će biti zadovoljena.
“Putuju za Bataviju.”
“Bataviju?”
“Sutra, u cik zore. Plove Caricom Istoka." Dok izgovara te riječi, pred očima mu
plešu Sophijine ružičaste bradavice. U sebi osjeti val viteštva.
BalkanDownload
na kraju ipak pobijedi. "Vaša supruga nije ništa kriva, gospodine. Ona nije ta
koju trebate kriviti. Na sve ju je nagovorio moj majstor.” I nju je zavarao onaj
bezbožnik. Uništio je njezinu krijepost, baš kao što je uništio i Jacobovu
karijeru. “Nije Vas željela povrijediti, siguran sam u to. Gledao sam ih zajedno,
pa znam. On ju je nagovorio da to učini protiv svoje volje i uvjerenja.”
Jacob se vrati svojoj slici. Zadovoljno promotri kredom nacrtani lik, pognut u
sramu. Neka Jan snosi svu krivicu, jer on je zgriješio i sad će biti kažnjen.
252
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
65
CORNELIS
Pola života prođe dok doznamo što je život Jacob Cats, Moralne crtice, 1632.
Već je ponoć kad Cornelis stigne kući. Zatvorivši vrata za sobom, zaustavi se u
predsoblju. Marija je ostavila uljnu svjetiljku upaljenu.
Njezino svjetlo obasjava prazne drvene ploče što vise na zidu. Njegove su slike
okrenule svoja prekrasna lica prema zidu, da ne vide što se događa.
Cornelis se uspne uza stube. Više ne može ostati u ovoj kući i biti predmet tuđeg
ogovaranja i sažaljenja, a zasigurno i poruge. Iz ormara izvuče platnenu vreću i
počne se pakirati. Ogroman teret koji je nosio na srcu odjednom je nestao.
Osjeća se lagano i slobodno baš kao one noći, one davne noći prije sto godina,
kad je u nekom drugom životu izgubio vjeru.
253
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
(Sinoć. Bilo je to sinoć.) Sad zna što će učiniti. Sophija je živa, zaveo ju je i
odvukao na krivi put onaj čovjek koji je nije dostojan. Dječak je samo potvrdio
ono u što je Cornelis čitavo vrijeme sumnjao. Jan ju je nagnao da to učini i zato
će platiti svojim životom.
Prođe pokraj Biblije, koja otvorena leži na svom stalku, i uz udarac je zatvori.
Između njihovih lica strši čuperak tamne kose, njihova kćerkica mirno spava u
sredini.
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
kako treba biti. Cornelisovo je grlo suho, gotovo da ne može gutati. Već je sad,
prije nego što ju je napustio, stranac u vlastitoj kući.
Odlazim preko mora. Vjerojatno na duže vrijeme. Ako me zadesi neka nevolja
pa se ne vratim, ostavljam ovu kuću vama i vašoj kćeri, jer je u očima svijeta ona
moja nasljednica. Samo mi znamo pravu istinu. Čuvajte je u svojim srcima.
Molim vas da u moje ime obavite i ovu isplatu obitelji moje supruge, jer ona je u
svemu ovome nedužna. Želim vam svu sreću. Okrenite slike i uživajte u njihovoj
ljepoti, jer one će nas sve nadživjeti.
C.S.
Luka nikad ne spava. U njoj vladaju plima i oseka, a one ne slušaju satove. Iz
ribarskih se brodica upravo istovaruju bačve. Netko zviždi melodiju koju
Cornelis nije čuo otkad je bio dječak. Kuja nekog mješanca, sisa toliko nabreklih
od mlijeka da se vuku po podu, teškom se mukom kreće na savinutim nogama.
Moramo zaposliti dojilju. Kako je sramno nasamaren. Uza sve njegovo
bogatstvo i obrazovanje, uspjela ga je prevariti obična sluškinja. Svijet se doista
okrenuo naglavačke.
Ali kako su slatko drijemali. Njegov je bijes nestao. Više joj gotovo ni ne
zamjera. Ono što je Marija učinila bilo je doista pokvareno i grešno, ali Cornelis
zna da je ne čeka nikakva kazna, ona može mirno spavati. Ustvari ga je njen
ponovni susret s njenim dragim i razrješenje njihovog nesporazuma dirnulo u
srce. Njih će dvoje vratiti život u one sobe. Cornelis se osjeća poput prastarog
drvenastog grma, koji je iščupan kako bi propustio sunce i napravio mjesta
novim izdancima, koji će niknuti tu gdje je on nekoć bio.
255
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Cornelis pomisli kako je kćerkica odjednom postala dio njegovog života i još
brže iz njega nestala. U jednom je trenu više nije bilo.
Osjeća neko neobično veselje. U tami prepoznaje lica oko sebe Samuela
Solomona, židovskog trgovca pamukom, koji upravo stoji na keju i prati
istovarivanje svojih bala; onog slijepog prosjaka, kojem dan i noć ne znače ništa.
Ova je luka Cornelisov drugi dom. Miris mora u njegovim je nosnicama. To je
vonj njegovog bogatstva i radnog života. Baš kao i Willemu, i njemu je more
osiguralo život i sad će mu se konačno i sam predati na milost i nemilost. I kad
jednom ode, sva će se ova vreva nastaviti, kao da nikad i nije bio dio nje.
Nebo je preliveno ružičastom bojom. Sred snasti ugleda visoke jarbole Carice
Istoka. Njegova supruga i njen ljubavnik već su sigurno na brodu.
A kad Jan nestane u svom podvodnom grobu, Cornelis će vratiti svoju mladu
suprugu na pravi put. Ona će opet biti njegova. Zajedno će otploviti u Bataviju i
živjeti na njegovoj plantaži muškatnih oraščića. Jer, usprkos svemu, on je još
voli: gle, pa čak se zbog nje odrekao svega. I ona će njega s vremenom zavoljeti,
zato što se promijenio. On više nije onaj čovjek za kojeg se udala, njega ni sam
Cornelis više ne može prepoznati. Sad je sve moguće.
Život je kratak, godine lete. Ugrabi ih dok možeš, rekao je slikar jednom. I prvi
se put Cornelis slaže s njim.
256
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Cornelis baci još jedan posljednji pogled na svoj voljeni grad, biserno sjajan pod
ranim jutarnjim suncem. Magla se digla, magla kojom je bila zavijena njegova
prošlost, a svanula je nova, uzbudljiva i jezovita zora.
Čeka ga vedro plavo nebo razuma i novi život sa ženom koju je izbavio jednom i
koju će opet izbaviti.
Kupi kartu i ukrca se na brod. Stigao je u zadnji čas Za par minuta Carica
podigne sidro i zaplovi put Stote.
257
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
9
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
10
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
11
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
12
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
13
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
14
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
15
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
16
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
66
JAN
Potekla je iz ljubavi prema ljepoti i strasti prema cvijeću, koje živi još kraće od
onih koji su mu robovali. Činjenica da su najvrjedniji od tih cvjetova -
najspektakularnije mutacije tulipana - rezultat vir usnog oboljenja, ironija je koja
će biti otkrivena tek kasnijih godina. A da su ondašnji propovjednici za to znali,
kakve li bi samo propovijedi izvikivali sa svojih oltara.
258
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
nadolazećim će stoljećima ljudi isto tako nalaziti utjehu u ljepoti koja je nekoć
uzrokovala toliku patnju.
A Jan van Loos će kroz bol doći do slave. Moraš biti hrabar, prijatelju, rekao mu
je jednom Mattheus. Jer samo ćeš kroz bol otkriti ljepotu svijeta.
Nakon Sophijine smrti on se povuče u osamu. Unajmi drugi atelje u svojoj staroj
četvrti i potpuno se preda umjetnosti. Najviše se posveti slikanju skromnih i
jednostavnih predmeta, koji u sebi kriju pouku o prolaznosti života. Luk - čest
motiv njegovih slika - leži pokraj pješčanog sata, razlomljenog peciva, lubanje.
Hrana postaje simbol nečeg uzvišenog, a transcendentalna jednostavnost poput
tamjana prožima njegova djela. Iz vlastite patnje stvara veličanstvenu umjetnost.
Na mnogim se njegovim slikama nalazi zakrivljeno zrcalo, čaša za vino ili
srebrni vrč. U njima se ne vidi odraz slikara, udubljenog u svoj rad. Odraz je to
žene, u tamnomodroj haljini, svilenkaste smeđe kose. Njen zrcaljeni lik poput
duha se pojavljuje na njegovim slikama, ali joj identitet nikad neće biti potvrđen,
iako će mnogi učenjaci vidjeti sličnost sa ženom na smjelim i strastvenim
aktovima iz 1636, koja iz svog okvira gleda s iskrenom ljubavlju.
U vazi je jedan tulipan bijelih latica s blagim ružičastim mrljama, poput rumenih
obraza žene što je tek ustala iz ljubavnikovog kreveta. Na 259
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
jednoj je latici kapljica rose. U njoj se zrcali lik te zagonetne žene i vidi se samo
kroz povećalo. Izgleda kao da drhti... baš kao kapljica rose i ona je poživjela
kratko i onda zauvijek nestala.
260
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
67
MARIJA
Male barke nek’ se drže kraja; velikim brodovima i dalje poći valja.
Kroz obojana prozorska stakla sunce obasjava Willema, njegov crni kaput i
hlače, te Marijinu raskošnu haljinu boje bjelokosti. Njene kćeri, Sophija i
Amelija, uspravno sjede na stolicama. Do nogu im leži njihov rasni španijel. I
oni žude za besmrtnošću, i jednoga će dana visjeti u haaškom Mauritshuisu:
Nepoznati čovjek, njegova supruga i kćeri naslikani kistom Jacoba Haechta
1620. - 1675. (Potpisana 1642.) Jacob je sad postao ugledni slikar, poznat po
preciznoj detaljnosti svojih radova.
261
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Nikad neće postati jedan od velikih majstora; neće doseći vrhunce Jana Van
Loosa, ali će zadovoljavati ukuse širokih masa.
“Netko koga sam nedavno upoznala.” Ona zastane, uživajući u njihovoj pažnji.
“Kažu da još živi s njom u grijehu, jer nikad nije želio posvetiti njihovu vezu
brakom - osim toga, da čak nikad nije niti stupio u crkvu.”
“Je li to istina?”
“Ja u to vjerujem”, odgovori Marija. “Pa zar nije zaslužio napokon biti sretan?”
“Slikao sam i njega prije šest godina”, reče Jacob. “Naslikao sam veći dio
njegovog portreta. Sjećate li se?”
Jacob pogleda jednu od djevojčica. “Njegova kćerkica sliči na njega, zar ne?”
262
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
68
JAN
Dani su čovjekovi kao sijeno, vate ko cvijetak na njivi; Jedva ga dotakne vjetar, i
već ga nema, e pamti ga više ni mjesto njegovo.
Psalam 103
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
mareći, nastavlja dalje bez nje. Djeca se rađaju, stupovi se zabijaju u blato
Dampleina za gradnju raskošne amsterdamske vijećnice, koja će biti spomenik
građanskog ponosa i predmet divljenja svima koji je ugledaju.
Sophijin je život ugašen, ali ona još stanuje u njegovom srcu. On priča s njom i
osjeća kako zadržava dah da bi ga poslušala. Njezina besmrtnost živi u njemu i u
njegovim slikama, jer na njima slika njen odraz, zarobljen u oblini stakla. Ona
mrtva živi u njegovim mrtvim prirodama. A on se ne boji smrti, jer je preživio
ono što mu se u to vrijeme činilo gorim od umiranja. Ustvari će doživjeti
šezdeset jednu godinu (Jan van Loos 1600.-
1661.), koliko će potrajati njegovo Zlatno doba, pa svoja najveća djela tek treba
naslikati. Ali na ovaj ga vjetroviti dan opčinjava samo sunčeva svjetlost na
metalnosivim ljuskama nagomilanih haringi. Kako mogu biti mrtve pored takvog
blistavog sjaja? I je li važno što su mrtve ako će, kad ih umjetnik naslika,
ponovno oživjeti?
Jan zastane pored nekog štanda i kupi jabuku. Kasnije se još dugo sjeća ovog
trenutka. Zagrize jabuku, a iz nje štrcne sok. Malo dalje na ulici leži rasuta hrpa
iznutrica. Na njoj stoji vrana i, pritišćući je jednom kandžom, kljunom razvlači
svjetlucavu utrobu. Jan se sjeti kako je, dok je bio dječak, promatrao svog oca
kako udarcima čekića oblikuje srebro, čije je raskošno blještavilo svjetlucalo u
inače mračnoj radionici. Pomisli na sličnost sjaja ribe i srebrnog pladnja, i na to
kako mu nedostaje otac, koji je već odavno mrtav.
Grizući jabuku, krajičkom oka primijeti skupinu sivih prilika kako prolaze
trgom. Kreću se tiho kao sjene, jer to su redovnice iz obližnjeg samostana, koje
na ovom svijetu kao da i ne žive. Njihovo je zemaljsko postojanje tek duh
izgubljenih sjećanja na njihove prošle živote. U središtu se grada nalazi katolički
samostan, zatvoreni red časnih sestara u koji 265
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
U tom joj trenutku vjetar otpuhne veo s lica. Jedan letimičan pogled, ništa više.
Zatim se okrene i nestane u mnoštvu.
Jan ostane stajati kao ukopan. Netko mu gurne ruku pred lice. “Neka se Bog
smiluje Vašoj duši.”
Tražeći novčiće, Jan na trenutak spusti pogled. Ali kad ga podigne, redovnice
više nema. Ta je siva, velom zamotana figura - utvara, u svojoj posljednjoj krinki
- nestala kao da je bila tek plod njegove mašte.
266
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Popis reprodukcija
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
13. Pieter de Hoch, Glazbena zabava - detalj slike, 1677. The National Gallery,
London
268
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
ZAHVALE
Na komentarima i svesrdnoj pomoći zahvaljujem Manouk van der Meulenu,
Russellu Hobanu, Wolfgangu Ansorgeu, Judy Cooke, Geraldine Cooke, Patriciji
Brent, Periwinkle Unwin, Victoriji Salmon, Jacquesu Gieleu, Lee Langley, Šarah
Garland, Alexu Houghu, Anne Rothenstein, Judy Taylor, Charlotte Ackroyd,
Geraldine Willson Fraser, Lottie Moggach, Tomu Moggachu i Csabi Pasztor.
Neke od knjiga koje su bile poučne i pomogle mi pri pisanju ovog djela su:
Ali u prvom redu zahvaljujem samim nizozemskim umjetnicima, kroz čije slike
kročimo u izgubljeni svijet i tako stižemo kući.
Ljudi tu žive na vrhu, mirnim i staloženim životima; ispod njih se samo njihove
sjenke miču... Ne bih se iznenadio da se na površini kanala zapravo zrcale odrazi
ljudi iz prošlih stoljeća, muškaraca u širokim nabranim okovratnicima i žena s
ondašnjim kućnim kapama... Gradovi čini se da počivaju, ne na zemlji, već na
vlastitim odrazima u vodi: ove dobro znane i ugledne ulice kao da izranjaju iz
neviđenih dubina snova...
269
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
Da. dobro sam poznavao svijet siromaštva i ružnoće, ali sam slikao samo kožu,
blistavu površinu, vanjsko lice stvari; dame zagrnute svilom i gospodu u
besprijekornim crnim odijelima. Divio sam se žestini s kojom su se borili za
život barem malo duži od onoga koji im je suđen. Štitili su se modom, krojačkim
dodacima, raskošnim čipkastim naborima, dosjetljivo zamišljenim manžetama...
svim mogućim detaljima koji bi im omogućili da potraju barem malo duže prije
nego li ih - zajedno sa svima nama -
270
NašSvetKnjiga
BalkanDownload
O SPISATELJICI
271
NašSvetKnjiga