You are on page 1of 3

‫‪Once the airbag light comes on it will stay on for a total of seven seconds.

Once‬‬
‫"‪it turns off, you will have a second to turn the ignition back to "Off.‬‬
‫‪Step 4 - Turn Ignition "On" After 3 Seconds‬‬

‫‪After you have the ignition off for three seconds, you will need to turn the key‬‬
‫"‪back "On.‬‬

‫‪Repeat the first few steps two more times and you will see that you have reset the‬‬
‫‪airbag light on the dash. You will know that it is reset once the light comes on‬‬
‫‪and turns off. It will not flash.‬‬
‫=================================================‬
‫‪airbag :‬‬
‫‪https://www.youtube.com/watch?v=kaZ8Dr6f2G8‬‬

‫=================================================‬
‫اینهمه نازک خیالی‬ ‫اینهمه آشفته حالی‬
‫ای به دوش افکنده گیسو‬
‫از تـو دارم‬
‫از تـو دارم‬
‫خنـده بر غوغای هستی‬ ‫این غرور عشق و مستی‬
‫ای سیه چشــــم سیــه مو‬
‫از تـو دارم‬
‫از تــو دارم‬
‫این توبودی کــز [ازل]‪ 1‬خوانــدی به مــن درس وفا را‬
‫این تو بودی کآشــــنا کردی به عشــــق این مبتال را‬
‫از غمــت پـروا نکردم‬ ‫من که این حاشا نکردم‬
‫دین من دنیــــای من‬
‫از عشق جاویدان تو رونق گرفته‬
‫سوز من سودای من‬
‫از نــور بی پایان تو رونق گرفته‬
‫من خود آتشی که مرا داده رنـگ فنا‬
‫می شناسم‬
‫من خود شیوه نگه چشم مست تورا‬
‫می شناسم‬
‫از نگــاهم رو مگردان‬ ‫دیگر ای برگشته مژگان‬
‫دین من دنیـای من‬
‫از عشق جاویدان تو رونق گرفته‬
‫سوز من سودای من‬
‫از نــور بی پایان تو رونق گرفته‬
‫این همــه نازک خیــالی‬ ‫این همــه آشفتــه حالی‬
‫ای به دوش افکنده گیسو‬
‫از تو دارم‬ ‫از تو دارم‬
‫خنده بر غوغای هستی‬ ‫این غرور عشق و مستی‬
‫ای سیــه چشم سیـــه مــو‬
‫از تو دارم‬ ‫از تو دارم‬
‫) سال ‪ 1339‬خورشیدی برابر ‪ 1379‬هجری قمری و ‪ 1960‬میالدی (‬
‫آهنگ در دستگاه شور از علی تجویدی ‪ ،‬خوانندگان ‪ :‬دلکش و علی رضا افتخاری‬
‫============================================‬
‫متن مثنوی شرمساری‬
‫شب است و سکوت است و ماه است و من‬
‫فغان و غم اشک و آه است و من‬
‫شب و خلوت و بغض نشکفته‌ام‬
‫شب و مثنوی‌های ناگفته‌ام‬
‫شب و ناله‌های نهان در گلو‬
‫شب و ماندن استخوان در گلو‬
‫من امشب خبر می‌کنم درد را‬
‫که آتش زند این دل سرد را‬
‫بگو بشکفد بغض پنهان من‬
‫که گل سرزند از گریبان من‬
‫مرا کشت خاموشی ناله‌ها‬
‫دریغ از فراموشی الله‌ها‬
‫کجا رفت تأثیر سوز و دعا؟‬
‫‌ادعا؟‬
‫کجایند مردان بی ّ‬
‫کجایند شور‌آفرینان عشق؟‬
‫علمدار مردان میدان عشق‬
‫کجایند مستان جام الست؟‬
‫دلیران عاشق‪ ،‬شهیدان مست‬
‫همانان که از وادی دیگرند‬
‫همانان که گمنام و نام‌آورند‬
‫!هال‪ ،‬پیر هشیار درد آشنا‬
‫بریز از می صبر‪ ،‬در جام ما‬
‫من از شرمساران روی توام‬
‫ز ُدردی کشان سبوی توام‬
‫غرورم نمی‌خواست این سان مرا‬
‫پریشان و سر در گریبان مرا‬
‫غرورم نمی‌دید این روز را‬
‫چنان ناله‌های جگر‌سوز را‬
‫غرورم برای خدا بود و عشق‬
‫پل محکمی بین ما بود و عشق‬
‫نه‪ ،‬این دل سزاوار ماندن نبود‬
‫سزاوار ماندن‪ ،‬دل من نبود‬
‫من از انتهای جنون آمدم‬
‫من از زیر باران خون آمدم‬
‫از آن‌جا که پرواز یعنی خدا‬
‫سرانجام و آغاز یعنی خدا‬
‫!هال‪ ،‬دین‌فروشان دنیا‌پرست‬
‫سکوت شما پشت ما را شکست‬
‫چرا ره نبستید بر دشنه‌ها؟‬
‫ندادید آبی به لب تشنه‌ها‬
‫نرفتید گامی به فرمان عشق‬
‫نبردید راهی به میدان عشق‬
‫اگر داغ دین بر جبین می‌زنید‬
‫چرا دشنه بر پشت دین می‌زنید؟‬
‫خموشید و آتش به جان می‌زنید‬
‫زبونید و زخم زبان می‌زنید‬
‫کنون صبر باید بر این داغ‌ها‬
‫که پر گل شود کوچه‌ها‪ ،‬باغ‌ها‬
‫…شب است و سکوت است و ماه است و من‬

‫=====================================‬
‫شکر خدا که ازل به عشق تو اسیرم‬
‫امیرم امیرم‬
‫مادر من گریه کنون تو روضه داده شیرم‬
‫امیرم امیرم‬
‫آره آقا تو رو دارم کی گفته من فقیرم‬
‫امیرم امیرم‬
‫تموم آرزوم اینه زیر علم بمیرم‬
‫امیرم امیرم‬
‫بلد نبودم اسممو هی میگفتم یاحسین‬
‫هی میگفتم یاحسین آقاجان‬
‫خودت بگو حق منه نیام بین الحرمین‬
‫نیام بین الحرمین آقاجان‬
‫حسین یاثارالله یاثارالله ابی عبدالله‬
‫‪----------‬‬
‫هر جا برات روضه بگیرن به دو دنیا رشکه‬
‫حسین جان حسین جان‬
‫تموم آبروی من همین دو قطره اشکه‬
‫حسین جان حسین جان‬
‫از وقتی دستامو گذاشتی توی دست عباس‬
‫حسین جان حسین جان‬
‫روضه ی جون کندن من روضه ی اشک مشکه‬
‫حسین جان حسین جان‬
‫از خرمن کرامتت آقا یه خوشه میخوام‬
‫آقا یه خوشه میخوام آقاجان‬
‫من حور و جنت نمیخوام من یه کربال میخوام‬
‫من یه کربال میخوام آقاجان‬
‫حسین یاثارالله یاثارالله ابی عبدالله‬

‫=======================================‬

You might also like