Professional Documents
Culture Documents
目录
概 述 ................................................................................. 2
General description ..................................................................... 2
一、 起重机技术性能及外观尺寸 ........................................................ 4
1.Performance and technical index ....................................................... 4
1.1. 整机技术性能(见表 1)Technical performance parameters ....................... 4
1.2. 主要工作机构技术指标(见表 2)Technical parameters of operating mechanisms ... 6
1.3. 外观尺寸(独立式) .......................................................... 8
二、 塔机主要构造及特点 .............................................................. 9
2.Brief introductions to the structure of tower crane.................................... 9
2.1. 总体布置 Overall arrangement ................................................ 9
2.2. 主要结构名称及外形尺寸 Structure and overall dimension...................... 10
三、 塔机安装 ....................................................................... 21
3.Erection Crane ....................................................................... 21
3.1. 塔机安装场地参考位置 Erection and assembling sequence....................... 21
3.2. 塔机地基基础的预埋,基础图(见图 9) Concrete foundation (Figure 9) ........... 21
3.3. 立塔 Erection tower crane ................................................... 24
-1-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
概 述
General description
QTZ80(6013)塔式起重机,是按行业标准 JG/T 5037-93《塔式起重机分类》设计的新
型塔式起重机。该机为水平臂架,小车变幅,上回转自升式多用途塔机,其主要特点如下:
QTZ80(6013)tower crane ,which is designed and manufactured according to the
standards of JG/T 5037-93 tower crane-classification ,is a new type tower crane.
The tower crane is a self-climbing multi-purpose machine with a horizontal jib,a
trolleying mechanism and an upper slewing mechanism.Its characteristics are:
1. 该机的各项性能参数及技术指标均达到国内领先水平,其中最大工作幅度达 60 米,
同时根据施工需要,还可变换为 54 米、48 米、42 米、36 米、30 米臂长。
The performance parameters and technical indicator of crane achieve the domestic
advanced level. Its max jib length is 60m,or assembled as 54m、48m、42m、36m、 30m
to satisfy the needs of the different rotary space.
2. 整机外型为国际流行式,美观大方,深受广大用户的喜爱。
The whole machine is of fine shape, international popular design, was greeted
by consumer.
3. 有多种工作方式,适用范围广,该机有独立式基础,外墙附着式等工作方式,适合
各种不同的施工对象,独立式最大起升高度可达 46 米。附着式是在独立式的基础上,增加
塔身标准节和附着装置,起升高度可达 181 米。
The machine has such working versions as stationary, attachment, which can meet
the needs of the constructions. Stationary hoisting height is 46m. The hoisting
height of the crane anchored to the building reaches to 181m base on the undercarriage
stationary,added the tower sections and anchored devices.
4. 塔机工作速度快、高速性能好、工作平稳、效率高,起升机构基本上实现了重载低
速,轻载高速。小车变幅机构具有两种速度满足工作需要;回转机构设有常开式停止器,
使塔机就位准确,便于安全作业。
The hoisting mechanism can obtain the desired hoisting speed and achieve the
slow positioning of a load. Slewing mechanism adopts two sets of symmetry arrangement,
planetary drive with the smoothness of starting and braking. Trolley travel mechanism
has two speeds.
2
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
5. 塔机安全保护装置齐全,配置有起重量限制器、起重力矩限制器、高度限位器、回
转限位器、小车断绳保护装置,小车防坠落装置及回转、变幅机构的制动器等安全装置,
且均为机械式或机电一体化产品,灵敏可靠,能适应于恶劣的施工环境,确保塔机工作的
安全可靠,同时还设有休息平台,护栏等劳动安全保护设施,以保障塔机装拆、检修及司
机上下通行时的人身安全。
It is equipped with complete,sensitive,and reliable safety protection
system,such as weight limiting device,moment limiting device,hoisting alititude
limiator,derricking travel limitator,and slewing angle limitator,rope brakeoff
preventor,shaft breakoff preventor,etc.All equipped safety devices are mechanical
or mechanical-electrical integrated products,and adapt to all badly conditions to
ensure the crane working.
6. 司机室独立外置,视野好,内部空间大,操作舒适、安全。为操作者提供了良好的
工作环境。司机通过先进的联动台操作各机构动作,操作容易,维修简单。
Its independently external driver’s cab is equipped with interlock console.
For control all relevant mechanism,and it is characterized for
capaciousness,coziness,safety,handiness,and a wide field of vision.
7. 本产品的设计完全符合或优于有关国家标准。
The design of crane completely conforms to or is superior to the relevant national
standards.
基于以上特点,它既能满足中、小城市一般民用建筑需要,又能满足适用于大、中城市
高层或超高层民用建筑的需要,同时也可用于桥梁、水利工程、大跨度工业厂房以及采用滑
模法施工的高大烟囱等大型建筑工程,对港口、货场的装卸作业也能适用。
The machine can meet the needs of the constructions of urban medium and high-rise
buildings, factory buildings, power stations, dams and bridges, etc.
-3-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
一、 起重机技术性能及外观尺寸
1.Performance and technical index
1.1. 整机技术性能(见表 1)Technical performance parameters
Table 1 Technical performance parameters
起升机构
M5
Hoisting mechanism
回转机构
机构工作级别 M4
Slewing mechanism
变幅机构
M4
Trolley traverl mechanism
额定起重力矩(kN·m)
800
Rated Load Moment
最大起重量(t)
6
Maximum lifting weight
独立式最大起升高度(m)
46
Hoisting height(stationary)
附着式最大起升高度(m)
181
Hoisting height(attachment)
回转速度(r/ min)
0.62
Slewing Speed
变幅速度(m/min)
20 40
Trolley travel speed
顶升速度(m/min)
0.4~0.7
Climbing Speed
起升速度(2 倍率)(m/min)
4.5 19.5 40
Hoisting Speed(two fall)
起升速度(4 倍率) m/min)
9 39 80
Hoisting Speed(four fall)
4
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
臂长组合(m) 60 54 48 42 36 30
最大回转半径(m)
61.6 55.6 49.6 43.6 37.6 31.6
Front-end Slewing Radius
平衡重(t)
17.75 15.1 13.25 12.45 9.8 7.15
Weight of Counterweight
电网(V/Hz)Power 380 / 50
工作温度(℃)
-20~ +40
Working Temperature
整机功率(kW)Machine Power 34.7
整机重量(t)
42.2
Machine Weight
-5-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
型号 Model YZTD225L 2
电动机
功率 Power(kW) 24/24/5.4
Motor
电机极比 Numbers of poles 4/8/32
型号 Type TQJ566
减速器 中心距
起升机构 566
Reducing unit Center to center spacing(mm)
Hoisting
速比 Ratio of speed 15.69
mechanism
6×29Fi+IWR-13-1770
钢丝绳 Wire rope
35W×7-13-1770
起升速度
(m/min) 9 39 80 4.5 19.5 40
Load-lifting Speed
最大起重量
(t) 3 3 1.5 6 6 3
Maximum lifting weight
型号 Model YZR132M 2 -6
电动机
功率 Power(kW) 3.7×2
Motor
回转机构 转速 Rotating speed(r/min) 908
型号 Model YDEJ132S-4/8
变幅机构 电动机
功率 Power (kW) 3.3/2.2
Trolley Motor
转速 Rotating speed(r/min) 1310/670
traverl
减速器 摆线针轮减速机
mechanism
Reducing unit Cycloidal Gear Gearbox
6
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
制动器 电磁制动器
6×19-8-1670-I-甲-镀-右交
钢丝绳
6×19-8-1670-I-First-plat-right
Wire rope
twist
-7-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
1.3. 外观尺寸(独立式)
图1 QTZ80(6013)塔机外形尺寸图(独立式)
8
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
二、 塔机主要构造及特点
2.Brief introductions to the structure of tower crane
2.1. 总体布置 Overall arrangement
2.1.1 独立式 Stationary
本塔机独立式的最大起升高度为 46 米。可采用二倍率或四倍率钢丝绳起升。塔身下部
通过基础节与基础相连,上部通过下支座及回转支承与上支座相连。司机室侧置于支座上,
前方是起重臂,后方是平衡臂,起升机构设在平衡臂尾部,回转机构置于上支座一侧,变幅
小车由变幅机构牵引,沿臂架来回运动,起重臂、平衡臂均用刚性拉杆与塔顶连接。
The maximun hoisting height of stationary tower is 46m.Mechanism can use 2 fall
or 4 fall.Lower tower stand on the base by base section, and its upper part is
connected to the upper slewing part tower crane via the lower abutment and slewing
ring. Cabin is fixed on the upper abutment, jib is in front of the cabin, and
counter-jib is back. Hoisting mechanism is fixed on the tail of counter-jib. Slewing
mechanism adopts two sets of symmetry arrangement on upper abutment side. Trolley
travel mechanism makes the trolley with load travel forward and backward by means
of wire rope at high speed of 0~40 m/min. The counter-jib, counter-jib guy rod,
slewing tower and tower head are intergrated into one by the aid of shaft-pins.
在下支座下端是爬升架,围在塔身四周,根据建筑物加高的需要,通过由顶升机构顶起
塔机上部结构,引进标准节,以升高塔机的高度。
The lower end of the lower abutment is the climbing frame, which surrounds the
tower body. To meet construction needs,climbing mechanism can jack the upper
structure of tower crane to guide mast sections for increasing tower crane height.
2.1.1 附着式
附着式塔机最大起升高度为 181 米,在工作高度达 90 米前,可采用二倍率或四倍率钢
丝绳起升,当工作高度超过 90 米时,只能采用二倍率钢丝绳起升,附着式的结构布置与独
立式相同,此时为提高塔机的稳定性和刚度,保证塔机的正常工作,在塔身全高内须设置 5
道附着装置。要求塔身中心线距建筑物的距离为 4 米,附着装置之间的距离尺寸必须严格
按照本书相关说明进行布置(具体详见塔机附着安装处说明)。
The maximun hoisting height of attached tower crane is 181m. Tower crane can
use 2 fall wire rope or 4 fall before 90m,only use 2 fall wire rope over 90m.
-9-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
Attachment’s structure is the same as the stationary. Five attached frames are
used as an anchor device by which attaches the one side of the building to strength
its stability and retain its hoisting capacity. As a result, the tower crane can
reliably be joined together with the buileing perpendicular to the horizontal plane
and the axis of tower crane is perpendicular to ground.(the tower crane center
to the building distance’s design value is 4m)
2.2. 主要结构名称及外形尺寸 Structure and overall dimension
2.1.1 金属结构 Mental structure
金属结构主要包括:基础节,标准节,附着装置,爬升架,上、下支座及回转支承,回
转塔身,司机室,塔顶,平衡臂,起重臂及相应拉杆等 。
Mental structure are composed of base section,mast section, attached frame,
upper abutment, lower abutment, slewing ring, slewing tower, cabin, tower head,
counter-jib, jib, counter-jib guy rods, jib guy rods.
(1) 基础节:塔身基础节是角钢拼方及其他型材组焊而成的整体框架结构,下端通过法
兰与预埋基础地脚螺栓定位板用高强地脚螺栓相连,上端用高强螺栓与下塔身加强节相连,
基础节中心线尺寸为: 1665×1665×2840, 基础节内有供人上下的爬梯。
Base section:The base section is connected with mast section by 12 high strength
bolts, while the lower part is connected with the flange by high strength anchor
bolt. It is a welding integer frame by anglespilt joint .
(2) 塔身:塔身由 3 个下塔身加强节和 12 个上塔身标准节构成(独立塔 46 米),下塔身
标准节由角钢扣方的主弦杆和其它型钢杆件焊接而成,上塔身标准节同样由角钢扣方的主弦
杆和其它型钢杆件焊接而成。下塔身与上塔身标准节有一个明显的区别,就是下塔身加强节
主弦每端有 3 个连接套,而上塔身标准节主弦每端只有 2 个连接套,主弦杆中心线尺寸为:
1665×1665×2800,标准节内有供人上下的爬梯,并设有休息小平台。
Attached frame:Consists of a set of righ beams and three struts. When erection,
10
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
the righ beamsclamp down the tower section and the two ends of struts articulate
separately with righ beams and the abutment buried in the building. Attached frame
is provided in accordance with 4m wall-tie-in distance if no special requirements.
Otherwise please consult us.
(4) 爬升架:爬升架由爬升架结构、平台、栏杆、调节滚轮、爬爪、引进梁、引进滚轮
等组成,安装爬升架时,大窗口应与标准节焊有踏步的方向相反,爬升架结构安装前应先装
好调节滚轮,8 套滚轮装置应装在规定的位置,并调整滚轮的间隙:首先检查对角线上的两
套滚轮是否在对角线上, 再转动调整螺栓调整滚轮位置,使其顶住塔身标准节主弦杆,注
意每套滚轮的调整螺栓的伸出部分应一样长,8 套滚轮的 16 个调整螺栓的伸出长度也应基本
相等,以保证爬升架与塔身之间的主弦杆等距,最后将 16 个调整螺栓退后 1-2 毫米,使滚
轮与塔身主弦杆之间保持 2-3 毫米的间隙。
Climbing frame:mainly consists of the sleeve frame, upper and lower platforms,
hydraulic device and guiding device for mast sections.Lift up the climbing frame
and introduce it into the fixed tower section. Note the climbing frame with the
cylinder should face the tower section with the ring bracing. Adjust the clearance
between 8 guiding wheels on the climbing frame and main chord of the tower, the
clearance is 2~3mm,.
(5) 下支座、回转支承及上支座:上、下支座能作相对运动。下支座通过法兰及连接
套通过高强度螺栓分别与爬升架及塔身标准节连接,上支座通过连接套与回转塔身连接。
Upper and lower abutments, slewing ring:The upper abutment on the slewing ring
support is connected with the inner gear ring of slewing ring support using bolts.
The lower abutment is a box-shaped abutment of unmoving part of tower crane. The
external gear ring of slewing ring support is fixed on its upper part. The lower
abutment is connectd with the external gear ring of slewing ring support by means
of bolts, the relative slewing motion between the upper and lower abutments can be
carried out by the aid of the sleing mechanism. The upper abutment is connectd with
the slewing tower, while the lower one is connectd with the tower sections.
(6) 回转塔身:用钢管及钢板组焊而成。其前后焊接有耳板分别用特制销轴与平衡臂及
起重臂臂根连接。内部装有起重量限制器并起穿绕起升钢丝绳的定滑轮作用。
Slewing tower:The lower part of slewing tower is connected with the upper
abutment using high-tensile bolts, while the upper part is connected with tower head
-11-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
using pins. Both front and rear ends of earplate are separately connected with the
counter-jib and jib. A load limiter is installed on the upper part.
(7) 司机室:为外挂式,其下部通过支承槽钢与上支座连接,如有特别要求,还可在司
机室上部通过拉杆斜拉在塔顶主弦杆上,以使司机室更稳固。司机室内装有控制台、电源插
座及操作坐椅。
Cabin:The lower part of cabin is connected with the upper abutment using pins,
while the special requirement, upper part is connected with slewing tower using tie.
The cabin is used as a control room for the driver to operate the tower crane.It
is fixed on the right side of the slewing tower.Various of indicators on the linkage
operating console and the lever are located at the both sides of the driver’s seat,
it’s convenient for operation and observation.
(8) 塔顶:四根主弦杆分别由两条等边角钢组焊而成。在塔顶上设有机械式力矩限制器,
顶部设有连接平衡臂拉杆和起重臂拉杆的铰销吊耳,以及穿绕起重钢丝绳定滑轮,顶部装有
安装平台、障碍灯、风速仪、避雷针(根据客户需要)。
Tower head:The tower head is an oblique cone, its upper can be connected with
jib and counter-jib by means of the guy rod, and keeps in equilibrium of both jib
and counter-jib, and the lower end links slewing tower using 4 shaft-pins.In order
to erect the guy rods of the jib and counter-jib, the working platform and pulley
blocks are fitted on the upper part of tower head.
(9) 平衡臂:平衡臂为槽钢及角钢组焊而成的结构,分两节,用耳板销轴连接,平衡臂
上设有栏杆及过道,尾部设置工作平台,平衡臂的一端用两根特制的销轴与回转塔身相连,
另一端通过刚性拉杆同塔顶相连,尾部装有平衡重和起升机构,起升机构本身有独立的底架,
用四根销轴安装在平衡臂上,平衡重的重量随起重臂长度改变而变化,60 米臂时为 17.75 吨,
54 米臂时为 15.1 吨,48 米臂时为 13.25 吨,42 米臂时为 12.45 吨,36 米臂时为 9.8 吨,
30 米臂时为 7.15 吨。平衡臂拉杆分两组,通过特制的销轴分别将塔顶和平衡臂尾部的拉杆
耳板连接,将平衡臂挂至水平位置,尾部装上障碍灯。
Counter-jib: The counter-jib has two sections which are connected with the
shaft-pins. The counter-jib, counter-jib guy rod, slewing tower and tower head are
integrated into obe by the aid of shaft-pins, and there are the guard rail and catwalk
on both sides of the counter-jib.
Check whether hoisting mechanism,rope-guiding device are properly fixed. The
12
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
counter-jib guy rod (part) is connected with the counter-jib using shaft-pins, and
it is fixed on the left and right grab rails by means of hemp strings. Determine
the weight of counterweight blocks according to the jib length, sling the
counterweight blocks on the counter-jib using a mobile crane.
(10) 起重臂:起重臂上弦杆为无缝钢管、下弦杆为两条角钢拼焊而成的方管,整个臂
架为三角形截面,共分为十一节,节与节之间用销轴连接,拆装方便,为了提高起重性能,
减轻起重臂的起重量,起重臂采用双吊点,变截面空间桁架结构,在起重臂第二节放置小车
变幅机构,臂架上安装有变幅小车,在小车上设置有吊篮,便于安装与维修,臂架根部第一
节与回转塔身用销轴连接。在第三节、第八节臂设有吊点,通过起重臂拉杆将此两吊点与塔
顶连接。
Jib:Jib has 11 sections which are connected by shaft-pins and hanging points
of the guy rods.Trolley travel mechanism fixed on Jib 2. Two sling points are on
Jib3 and Jib 8.
起重臂在组装时,必须严格按照每节臂上序号标记组装,不允许错位或随意组装,起重
臂最大臂长为 60 米。根据施工要求也可以组装成 54 米、48 米、42 米、36 米、30 米等臂长。
Sling the jib and connect the articulated points of the jib foot with the
articulated point of the slewing tower by means of shaft-pins.
☆☆ 注意:起重臂上弦、下弦杆及拉杆销轴均为特制零件,不得代换。☆☆
-13-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
图2 起升机构简图
1.三速电动机 Three-speed motor 2.弹性联轴节 elastic coupling 3.液力推机制动器 Electro hydraulic brake 4.
图3 回转机构及回转支承装置简图
14
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
小齿轮 gear
-15-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
16
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
图4 变幅机构及变幅钢丝绳穿绕简图
图 5 液压顶升系统原理图
3.单向节流阀 return orifice check valve 4.电机 Motor 5.滤油器 Purolator 6.空气滤清器 air filter 7.手动
阀 manual valve 8.压力表 pressure gauge 9.溢流阀 spillover valve 10.泵 Oil pump
-17-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
图6 液压顶升系统简图
1. 电动机 motor 2. 压力表及溢流阀 pressure gauge and spillover valve 3. 手动换向阀 manual valve 4. 油箱 oil
tank 5. 油标 oil scale 6. 平衡阀 equilibrium valve 7. 油缸 Climbing cylinder 8. 高压软管 high-pressure hose
液压顶升机构由电动机驱动齿轮油泵,液压油经手动换向阀、平衡阀进入液压缸,使液
压缸伸缩,实现塔机上部的升降。本机构与爬升架上两个活动爬爪配合工作,塔机能自行顶
升接高或拆降。此机构工作平稳,操作简单方便,安全可靠,在工作行程中可使其停留在任
何位置,以便塔身标准节的安装拆卸。塔机安装时,先将油缸顶升横梁组装在一起,再与爬
升架连接,随爬升架安装,为了防止油缸摆动,应将其组件与爬升架临时固定。
液压泵站(包括油箱、电动机和换向阀等)待塔机基础节安装后,吊运到爬升架平台上,
随爬升架一起安装,然后拆除液压缸组件与爬升架的临时固定,再连接二根高压软管,各方
面检查无误后,方可试车,先使液压缸无载伸缩数次,检查有无异常现象,并排除液压系统
内空气。
The working of hydraulic climbing system is completed by moter drive oil pump,oil
liquid output (from manuall valve, equilibrium valve) ruturn to oil tank,makes
18
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
piston climb or back. Hydraulic climbing system makes the tower crane be smoother
and operation be safrer and more reliable.Fix the climbing cylinder and climbing
cross-member on climbing frame temporarily.
After installing base section,hydraulic pumping plant is hoisted and installed
on the platform,connect oil tube,and check the hydraulic system for nomal operation.
(5) 绳轮系统与换倍率装置
本塔机有两套独立的绳轮系统,即起升钢丝绳系统和小车变幅钢丝绳系统。
① 起升钢丝绳系统(见图 7)The hoisting rope winding system(see Figure 7)
起升钢丝绳由起升机构卷筒放出,经塔顶滑轮和起重量限制器上的导向滑轮,进入变幅
小车及吊钩滑轮组,最后固定在起重臂头部防扭装置上。
小车上有三个固定滑轮,吊钩上有两个固定滑轮和一个活动滑轮。活动滑轮可以顶在小
车车架下部横梁上,也可以用销轴固定于吊钩夹板中间。通过改变活动滑轮的位置,即可实
现 2 倍率变 4 倍率。起吊 4 吨及以下重物时,可使用 2 倍率或 4 倍率,如起吊 3 吨以上重物
时,则只能用 4 倍率。
The hoisting rope is released from the wire rope drum,passing through the rope
discharging pulley,going through the guide pulley on tower head,going down into the
pulley of overload limiter in the slewing tower body,running further to the trolley
and hook pulley block.It is finally fixed on the anti-torsion device at the jib end
by rope clips.
1.起升机构卷筒 Hoisting drum 2. 排绳滑轮 rope discharging pulley 3.塔顶起重量导向滑轮 Guide pulley at
-19-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
tower head 4.起重量限制器滑轮 overload limiter pulley 5.吊钩组滑轮 hook pulley 6.变幅小车滑轮 pulleys of
图7 起升钢丝绳穿绕示意图
绳夹 钢丝绳 50mm
钢丝
d
图 8 钢丝绳端部固定方法图
20
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
三、 塔机安装
3.Erection Crane
3.1. 塔机安装场地参考位置 Erection and assembling sequence
了解工地现场布局,确定起重机的安装位置。安装场地的大小及相对于建筑物的基础位
置见图 8。基础应按要求布置和施工,基础扎钢筋网后应进行隐蔽工程验收。浇灌好混凝土
后,必须有 21 天以上的养护期并应进行基础验收。塔机安装场地满足塔机外形尺寸,同时
满足吊装设备的场地要求(见下图 9)。
Make sure that the layout of construction site and soil condition. Clear away
the obstacles on site.
In accordance with the layout of the bulidings,determine the position of tower
crane foundation from the building,and then carry out the construction according
to the technical requirement stipulated on the concrete foundation drawing。
1770
13500 61600
起重臂
平衡臂
2295
图9 塔机安装场地参考尺寸图示
塔机的安装位置应尽量靠近建筑物和最大预制构件的安装部位,以充分利用起重臂的有
效幅度和起重能力,还应考虑塔机安装、拆卸方便。塔机的最长旋转部分—起重臂,吊钩等
要避离输电线 5 米以上,以免触电伤人和发生机械事故。
Reducing to a minimum the time the auxiliary crane is used on site involoves
a good co-ordination between the erection and assembling sequences, the erector teams,
appropriate accesses and assembling area.Within 5m beyond the working radius of the
jib, there is no voltage wire.
3.2. 塔机地基基础的预埋,基础图(见图 9) Concrete foundation (Figure 9)
(1) 地基基础的土质应均匀、夯实,要求承载能力大于 20t/m2。
Concrete foundation base should be rammed to bear pressure of 20t/m2.
(2) 混凝土标号为 C35 以上,在基础内预埋有地脚螺栓,分布钢筋和受力钢筋等,基础的制
作应严格按图施工。
The grade of concrete strength is not less than C35, inside have anchor bolts,
-21-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
载 荷 基础承载
工况 PH PV M MZ
工作状况 24 663 2102 320
非工作状况 89 596 2649 0
P H —— 基础所受水平力 kN
P V —— 垂直力 kN
M —— 倾覆力矩 kN·m
M Z —— 扭矩 kN·m
22
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
图9 QTZ80(6013)基础图
Figure 9 QTZ80(6013)Concrete foundation
-23-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
24
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
(3) 平衡臂上未装足平衡重时,严禁吊载。
It is absolutely forbidden to lift a load if the counter-ballast is not fitted.
(4) 风力超过 12m/s 时严禁塔机进行安装作业。
The crane must not be telescoped up with a wind exceeding 12m/s.
(5) 安装过程中必须用螺栓将下支座、标准节和爬升架连接起来,并拧紧螺母。
During the erection, lower abutment,tower section,climbing framemust be
connected by bolts, and tighten the nuts.
(6) 必须按规定配置正确的平衡重重量。Must prepare crooect counter-ballasts.
(7) 加节前起重臂方向和爬升架开口方向必须一致。
Before adding tower section ,jib and climbing frame direction must consistency。
(8) 标准节起升(或下降)时必须尽可能靠近塔身。
Tower section climb (decline)must near the tower mostly.
(9) 顶升安装标准节过程中,严禁旋转起重臂,开动小车或使吊钩上下运动。
During the climbing, do not slewing the jib,crab, hook moves are forbid.
以上规定同样适用于拆塔减节。
As for dismantling tower crane, basically refer to the procedure.
3.3.1.3 安装注意事项 Notice
(1) 检查连接螺栓是否拧紧。
Checking tightness of all screws and bolts, especially the connecting bolts
for the slewing support ring and the tower.
(2) 塔机各部件所有的螺栓材质和规格不同,决不可混用。
Different bolts’s material and specification is different, can not exchange.。
(3) 平衡臂、起重臂拉杆安装前应检查接头是否连接牢靠,拉杆是否有损伤现象。
Check the connection of counter-jib and jib guy rods.
(4) 起吊平衡臂或起重臂安装时,一定要把吊绳与安装起重机吊钩用钢丝绳夹或卸扣固
牢,防止钢丝绳夹角过大时钢丝绳脱钩。
When hoisting the counter-jib or jib ,must fix the sling with the mobile crane’s
hook by wire rope clamp or retainer,prevent wire rope angle too large from wire
rope skip off the hook。
(5) 收紧小车的钢丝绳,以小车在载重情况下不打滑为宜。
Tighten crab wire rope,until trolley not skid under load.
-25-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
(6) 当塔机在未安装平衡臂和起重臂之前,应进行回转试运转。
Before erection the counter-jib and jib,test the slewing.
(7) 调整高度限位器碰块位置,使吊钩最高点与变幅小车中部最低位置之间的距离在接
近 1000mm 时,起升运动应停止。
Adjust height limiter join position,make hook pulleys upper place located no
less than 1000mm between trolley pulley,hoisting stop.
(8) 力矩限制器、起重量限制器、幅度限位器、各电器限位等装置均应按规定安装和调
整。
Load moment limiter, hoisting load limiter,slewing limiter,trolley travel
Limiter must be install and adjust.
(9) 塔式起重机的主体结构,电动机底座和所有电气设备的金属外壳,导线的金属护管
等都应良好可靠地接地。
Tower crane main structure,various of electrical appliance components, control
box and linkage operating console should be well earthed.
Note that climbing frame with the cylinder should face the tower section with
the ring bracing.
(10) 标准节安装朝向必须正确,否则爬升用踏步方向装错,无法进行爬升。
During the climbing, do not slewing the jib,crab, hook moves are forbid.
(11) 起重臂由 9 节组装而成,必须按出厂规定的标记或标牌顺序组装,切不可相更换。
Jib has 9 sections, for assembly sequence of each jib section,should not be
exchanged.
(12) 起重臂相互联接用的上弦销和下弦销均是专用特制零件,不得代换。
The pins of jib connect each other arespecialty,can not substitution.
(13) 整机安装完毕后,应检查塔身的垂直度要求,允差为相应高度的 4/1000。
After erection the crane,check the tower perpendicularity,and the franchise
is 4H/1000(H means height from ground to the jib hinge point).
3.3.2 塔机的安装程序
3.3.2 Erection sequences of tower crane
3.3.2.1 安装塔身基础节 (见图 10)
3.3.2.1 Erection of base section(see Figure 10)
用起重设备将塔身基础节吊至预埋底架上方,对好方向,使基础节连接底板与预埋地
26
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
脚螺栓正确对位,要求保证基础节四块连接底板在同一水平面上,其平面度误差不大于
1/1000,未达到要求允许在底板下加垫板达到要求(底板必须垫平垫实),再将方垫圈、
平垫圈依次套在地脚螺栓上,压紧基础节底板,再均匀拧紧地脚螺栓双螺母,螺栓预紧力
矩为 2351N.m。
Raise and place the base section onto the preload soleplate,note the direction,
make base sectionconnetion plate and anchor bolts fill accuracy,make sure base
section’s four plates are at the same level,its planeness clearance is less than
1/1000. If not reaching the requirements, base plate can be put under the
undercarriage to satisfy the requirements, then tighten double nuts with high
tensile anchor bolt.Pretightening torque is 2351N.m.
注意:拧紧地脚螺栓时,不许用大锤敲打扳手。地脚螺栓只能使用一次,不许挖出来
重新使用,因地脚螺栓为重要受力件,我们建议用户到塔机原制造厂处购买,用户制作地
脚螺栓时,一定要符合图纸要求,由用户自制的地脚螺栓所引发的一切事故,我公司概不
负责。
Note:It is allowed that anchor bolt are used only one time,and it is forbidden
to dig then out and use again.anchor bolts bear or loads of the crane,so they should
be purchased from our company.Otherwise if the users use other supplyer’s anchors
bolt,users are responsible for the damage caused by them.
图 11 安装加强节
图 10 安装塔身基础节
Figure 11 Installing tower section
Figure 10 Installing base section
-27-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
图 13 上、下支座及回转支承安装图
图 12 爬升架安装图
Drawing 13 Installing upper and lower
Figure 12 Installing Climbing frame
abutment,slewing ring
(2) 爬升架安装
① 将爬升架吊起至已安装好的塔身标准节上方使油缸一方与标准节踏步方向一致。
② 对准标准节缓慢下降将爬升架套在标准节上,同时保证标准节与爬升架的顶升滚轮
28
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
合理就位。
③ 在爬升架顶部与标准节顶部高出半个标准节时,将两个活动爬爪安置于支承耳板处
(一般在安装准备时已就位),使其与标准节踏步相支承,将爬升架支承住。
④ 接好液压泵站与顶升油缸之间的两根高压软管。
Lift up the climbing frame and introduce it onto the fixed tower section.Note
that climbing frame with the cylinder should face the tower section with the ring
bracing.
-29-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
图 14 回转塔身安装图 图 15 塔顶安装图
Figure 14 Installing slewing tower Figure 15 Installing tower head
将回转塔身吊装置于上支座主弦杆上,对好连接方向,要求起重臂与平衡臂轴线方向平
行于司机室且起重臂在司机室前方视野,用特制螺栓穿好并紧固好双螺母,将司机室吊装于
上支座并将其与上支座及回转塔身联接固定。
注:若起重能力足够,可将上、下支座、回转塔身及司机室组装好后整体吊装。
Equip the upper abutmen with its platform, cabin and slewing tower section on
the ground, which are concentrated into one.
Sling the slewing parts and connect it with the fixed tower section.
3.3.2.6 安装塔顶 (见图 15)
3.3.2.6 Installing tower head
(1) 将塔顶部分的平台、栏杆、定滑轮、安装滑轮、过渡拉板等组装好。
(2) 将塔顶吊装到回转塔身上,注意与回转塔身方向相对应,用特制的销轴将塔顶与回
转塔身连接,并紧固好螺母及穿上开口销(见图 15)。
Lift up the tower head,which is equipped with the ladder and platform, and
connect it with slewing tower section using shaft-pins.Note the direction.
The front and rear of Tower head top are install the pulling plates. And one
of the counter-jib guy rod was fixed.
3.3.2.7 安装平衡臂
30
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
The counter-jib section 1 is connected with the section 2 using shaft pins.
Mount cat-walk and guardrail.
The counter-jib guy rod is connected with the counter-jib using shaft-pins,
and it is fixing on the left and right guardrails by means of hemp strings.
Assembling counter-jib guy rod
Two counter-jib guy rods are connected as one as follow.
Remark:When assembling shaft-pin,must assembling splitpin.
-31-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
表3 Table3
名 称 规 格 材 料 数量 备 注
N S ifi ti M t i l Q tit
平衡臂拉板 δ12×500 焊接件 安装于塔
Q235B 2
counter-jiblink plate welding 顶
平衡臂拉杆 I φ40×5400 焊接件 20 4 2 件安装于
塔顶
平衡臂拉杆 II φ40×2400 焊接件 20 2 安装于平
ld 衡臂
平衡臂塔头销轴 40Cr 调质
φ45×327 1
counter-jib & tower head 40Cr tempering
平衡臂拉杆销轴 40Cr 调质
φ45×88 6
counter-jib guy rod 40Cr tempering
① 起吊已经组装起升机构及栏杆的平衡臂,将臂根铰接好(见图 17A)。
Sling counter-jib that assembling hoisting mechanism and guardrail, and connect
it with shaft-pins(See Figure 17A).
② 继续起吊平衡臂使平衡臂尾部上翘一定角度,分别连接好两组平衡臂拉杆(图 17B)。
32
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
Make the the end of the counter-jib hold up a certain height,connect the
counter-jib guy rod which is pulled by the manual hoist motor with the tower head
(See Figure 17B).
③ 缓缓下降平衡臂至水平,认真检查平衡臂拉板连接情况,确保无误时,方可松钩并取
去吊装用钢丝绳(见图 17C)。
The end of counter-jib is slowly lowered down,guy rod is gradually extended
straight because of tension until the counter-jib keeps nearly in horizontal(See Figure
17B).
④ 吊起一块平衡重块,每块重 2.02 吨,安装在平衡臂后部(靠内安装),并用专用钢销
将平衡重块可靠支承在平衡臂三角楔块上(见图 17C)。Before installing jib,first install
one pieces of counter-weight block for 2.02t (See Figure 17C).
注意:若采用短臂工作,平衡臂后部平衡重留下的空隙应用安全网或其它网板补平整。
表 4-1 不同臂长平衡重安装表
Table 4-1 Counter-weight Of difference jib length install position table
臂长 预装平衡重 各臂长最终安装平衡重
Jib ength Counter-weight in Total Counter-weight
advance
1 块 2.02 吨(靠内安装) 5 块 2.02 吨+1 块 1.4 吨(放在最后),共 11.5 吨
50m 1 blocks 2.02t 5 blocks 2.02t +1block 1.4t(far away the tower
(near tower) center),Total 11.5t
1 块 2.02 吨(靠内安装) 5 块 2.02 吨,共 10.1 吨
44m 1 block 2.02t 5 blocks 2.02t,total 10.1t
( near tower )
1 块 2.02 吨(靠内安装) 4 块 2.02 吨,共 8.08 吨
38m 1 block 2.02t 4 blocks 2.02t,total 8.08t
( near tower )
1 块 2.02 吨(靠内安装) 3 块 2.02 吨,共 6.06 吨
32m
1 block 2.02t 3 blocks 2.02t,total 6.06t
-33-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
( near tower )
表 4-2 起重臂臂节组合及销轴安装表
起重臂长度
起重臂臂节序号 Jib section number
Jib length
50m 1 2 3 4 5 6 7 8 9
上弦销轴
φ50×103
Upper shaft
下弦销轴
φ45×115 φ45×115 φ45×115 φ40×110 φ40×110 φ40×110 φ40×110 φ40×110
Lower shaft
吊点销轴
φ45×159 φ45×159
Sling point shaft
起重臂长度
起重臂臂节序号 Jib section number
Jib length
44m 1 2 3 4 5 6 7 9
上弦销轴
φ50×103
Upper shaft
下弦销轴
φ45×115 φ45×115 φ45×115 φ40×110 φ40×110 φ40×110 φ40×110
Lower shaft
吊点销轴
φ45×159 φ45×159
Sling point shaft
起重臂长度
起重臂臂节序号 Jib section number
Jib length
38m 1 2 3 4 5 7 9
上弦销轴
φ50×103
Upper shaft
34
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
Lower shaft
吊点销轴
φ45×159 φ45×159
Sling point shaft
起重臂长度
起重臂臂节序号 Jib section number
Jib length
32m 1 2 3 4 7 9
上弦销轴
φ50×103
Upper shaft
下弦销轴
φ45×115 φ45×115 φ45×115 φ40×110 φ40×110
Lower shaft
吊点销轴
φ45×159 φ45×159
Sling point shaft
3.3.2.8 安装起重臂
3.3.2.8 Assembling and hoisting jib
(1) 起重臂组装 Assembling jib
① 在地面上将起重臂各节用特制销轴组装成整臂。
According to the sequence, first assemble jib section on the ground by
shaft-pins.
② 组装好的起重臂应用支架支承,支架高度应能保证小车顺利安装。
Note:Assemble the shaft of jib ,only the shaft indentation aim the chord’s
orientation board,then could be sinker,and the pin must be assemble from top to
downward.
(2) 起重臂拉杆组装 Installing jib guy rod
参照图 18 和表 5 组装两组起重臂拉杆。拉杆放置在起重臂夹内且固定妥当。拉杆组装
-35-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
好后,将两组拉杆用特殊制的销轴分别装在起重臂上弦杆两吊点中,并用夹板固定。
Assemble the jib guy rods,and rest them on the support of upper chord,one end
of long or short guy rod is fixed respectively on guy rod by means of shaft-pins(See
Figure18 & Table 5).
(3) 在起重臂全部拼接好前,应事先将变幅小车滚轮挂在起重臂下弦杆上,并将吊篮在
变幅小车上装牢。吊篮应安装在起重臂的左边(从司机室往前看)。
Before finish installing the jib,make the trolley wheelon the lower chords,and
fixed the service platform to the trolley. Service platform is on the left side
of jib(from jib root to ahead).
注意:每两节相连接处的上下拉杆销轴须按规定装好开口销。
Note:Ever two section connected position must insert into shaft-pins and open spilt.
表5 起重臂拉杆零件表
Table5 Jib guy rod parts
名 称
规 格 材 料 数 量
Name
主调节板
Main adjustment δ30×955 Q235B 焊件 1
frame
副调节板
δ30×1100 Q235B 焊件 1
adjustment frame
副拉杆节
φ50×5557 Q235B 焊件 2
guy rod section
主拉杆节 1
φ50×5911 Q235B 焊件 1
head plate
主拉杆节 2
Main guy rod φ50×5870 Q235B 焊件 1
section 2
安装过渡节
Connection L=225 Q235B 焊件 2
secyion
36
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
吊点拉板
L=1000 Q235B 焊件 2
Sling point plate
主拉杆节 3
Main guy rod φ50×5792 Q235B 焊件 1
section 3
主拉杆节 4
Main guy rod φ50×5675 Q235B 焊件 3
section 4
吊点销轴
φ45×159 40Cr 调质 4
Jib guy rod Ⅳ
销轴
φ45×92 40Cr 调质 10
pin
开口销
开口销 8×70 低碳钢 14
spilt
50 米臂长和 44 米臂长的拉杆零件数量为上表所列,其零件数量类别均为一致。
50m and 44m jib guy rods quantity as same as above table.
-37-
图 18A 50 米臂长时起重臂拉杆组装图 注:50 米起重臂配平衡重 6 块,总重为:11.5 吨
550 955 225 5911 5870 5792 5675 5675 5675 1000
塔顶销轴
700 1100 225 5557 5557 1000 吊点销轴
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction
塔顶销轴
吊点销轴
QTZ5013主副拉杆安装示意
38
C.0
图 18C 38 米臂长时起重臂拉杆组装图 注:38 米起重臂配平衡重 4 块,总重为:8.08 吨
-39-
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书
图 19A 吊装起重臂与回转塔身连接
Figure 19A Installing jib
(50 米臂起重臂吊装时重心约在距臂根 21 米处,小车停留在起重臂中间(距臂根 25 米处),
吊装重量约 6 吨,吊装跨距≥10.7 米。)
(50m jib sling point is 21m to jib root,trolley stays in the middle of the jib,
sling wire rope span no less than 10.7m,totall weight about 6t)
图 19B 上
翘起重臂并将起重臂拉杆与塔顶连接
Figure 19B Installing jib
40
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
图 19C 缓缓将上翘的起重臂降至水平
Figure 19C Installing jib
① 吊起起重臂至适当高度,用特制销轴将起重臂与回转塔身耳板铰接好并穿好开口销。
(见图 19A)注意:必须用油漆标识吊装钢丝绳位置及小车位置,以便拆卸时使用。
Sling the jib and connect the articulated points of the jib root with the
articulated point of the slewing tower by means of shaft-pin ,and slipt open.(See
Figure 19A)
Note:Must mark the sling point and trolley position bypaint,so good for the
dismantling.
② 继续起升起重臂,使起重臂上翘一定角度后停止。然后用链条葫芦或利用起升钢丝
绳提升将两组起重臂拉杆拉至塔顶顶部,用特制销轴将拉板与已安装在塔顶顶部的拉板连接
起来并穿好开口销。(见图 19B)
Sling the jib using the mobile crane.Raise the jib guy rod by means of the
manual hoist motor, and pull the guy rod gradually towards the tower head and fixed
them using shaft-pins.(See Figure 19B)
③ 缓缓下降起重臂至水平,认真检查起重臂拉杆各连接点销轴及开口销是否按要求做
好。(见图 19C)
Everything is normal,then relasethe hook and take away the sling wire rope.
3.3.2.9 安装其余平衡重块(见图 20)
-41-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
图 20 吊装其余平衡重块
Figure 20 Installing the remain counter-weight
3.3.2.10 穿绕起升钢丝绳
3.3.2.10 Winding hoisting rope
将起升钢丝绳按图 7 所示穿好,并按要求将两端绳头分别与起升机构卷筒及起重臂端
头的钢丝绳防扭装置固定牢固,装上吊钩。穿好起升钢丝绳后见图 21。
Wind the hoisting rope according to Figure 7,fix the rope head by means of clamps
on the anti-twist device of the jib end.Wire rope clamp ship saddle must be placed
on one side of the load-bearing mires.Never install the wire rope in a crossing
way.
图 21 起升钢丝绳穿绕完成
42
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
-43-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
4. 塔机附着
4. Attached frame
用户在使用时,若起升高度超过最大独立式起升高度时,则必须采取附着措施。
4.1 附着装置
塔机附着架由一套环梁和多根撑杆组成。安装时环梁紧卡塔身,撑杆两端分别与环梁
和建筑物上预埋的支座铰接,各撑杆均配有调整螺杆和锁紧螺母,可以调整撑杆长度,使塔
机与水平面垂直建筑物可靠地连接在一起并保持塔机轴线与地面垂直。
附着杆由我公司生产供货,用户订购。QTZ5013 塔机附着架按塔机中心距建筑物 4 米设
计的。若超过 4 米或其它情况下按特殊附着处理,用户可与我公司业务员和技术部门联系
设计制作。
4.1 Attached frame
The attached frame consists of a set of ring beams and several braces.When
erection, the ring beams enclasp the tower section and the two ends of braces
articulate separately with ring beams and the abutment buried in the building.All
braces are fitted with adjusting bolt and locking nuts so as to adjust the length
of brace.As a result,the tower crane can reliably be joined together with the building
perpendicular to the horizontal plane and the axis of tower crane is perpendicular
to the ground.
The attached frames of QTZ5013 tower crane are designed according to the center
of crane from the building for 4m distance, if exceeding the adjusting range,special
order is welcome.For the further information,please consult us.
4.2 附着架的布置
根据施工需要,塔机使用高度超过最大独立高度 40 米时,必须进行附着加固,第一道
附着可在距安装地面 30.35 米左右处加固,随着塔机的升高,每间隔一定距离加固一道附
着,塔身最大悬高不能大于 27 米(即最高附着以上标准节数小于 11 节)。为了使附着间
距达到表 6 要求而顶升套架(爬升架)不影响附着,允许先顶升加高 2 个标准节,再进行附
着。以下是 QTZ5013 塔机达到最大高度 139 米时的附着情况。(见表 6、图 22、23)。
44
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
-45-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
23 和表 6 的数值自行制作处理,以免产生重大安全事故。
表6
附着段
H1 H2 H3 H4 H5
Attached
附着段间距(米)
30.35 24 24 24 21
Gap(m)
4000
F3
F1
F1 =±151kN;
F2 =±171kN; F2
F3 =±237kN;
3000
6000
图 22 塔机附着示意图
46
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
13 9m(至基础平面)
H5
H4
H3
H2
H1
4m
图 23 附着装置安装位置示意
-47-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
5. 塔机的顶升加节
5. Installing tower mast sections
5.1 顶升加节前的准备 Preparation
5.1.1 检查塔机安装的各项内容是否进行完毕和正确无误。
5.1.1 Carefully check whether the connection of the mechanical parts is
correct,check electrical and hydraulic parts.
5.1.2 进行起升、回转、变幅等项动作的试运转。
5.1.2 Checking and making a trial operation of hoisting,slewing,trolley travel.
5.1.3 在顶升作业前,将待接高的全部标准节运至塔机顶升时起重臂所处正方位所能吊
到的位置。
5.1.3 Before Climbing,lift the mast sectionto the position that the towercrane
can sling it when climbing. Turn the jib to the direction of introuducing tower
section ,and then lock the jib by slewing brake.
5.1.4 检查液压顶升系统
5.1.4 Check the hydraulic system
(1) 检查油箱中的油面(观察油标)是否符合要求。
(1) Check the oil quantity of oil tank whether fulfilled the requriment.(watch
the oil scale)
(2) 如果液压顶升系统长时间未使用(超过 6 个月)时,必须检查油液是否变质(颜色深
暗、混浊等)或被污染,否则须换油。
(2) In case not using a long time(over 6 months),should be checked oil whether
deteroprate or pollution(colour deep dark,thickness,and so on),otherwise change
the oil.
(3) 检查液压油牌号是否正确,一般采用 46#抗磨液压油。
(3) Check the oil whether use the right type,currently using 46# antifriction
oil.
(4) 检查电动机旋转方向是否正确(应与液压泵的规定转向一致)。
(4) Check the motor rotate diretion whether right or not(follow the hydraulic
pump rule).
(5) 检查安全阀的调定压力是否符合要求,安全阀的调定压力为 20MPa,一旦调整就绪不
48
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
得擅自更改(操作时严禁转动安全阀的调压螺钉)。
(5) The setting pressure of safety valve is 20MPa,prohibit to adjust.
(6) 顶升开始前,液压系统应空车试运转,再操纵手动换向阀。使液压缸无载伸缩数次,
排除系统内的空气,并检查各运动件是否有干涉现象,重复调整滚轮间隙,运转正常后,方可
进行顶升作业。
(6) Before climbing,hydraulic system should be test empty load run,then operate
the manual reversing valve.Make hydraulic cylinder strech out and draw back seveal
times with empty load ,get rid of the air in system.And check wether moving parts
exist intrusive conditions,adjusting the wheels clearance again ,as far as everything
normal,then begin climbing.
5.2 顶升作业 Climbing
5.2.1 首先用起重吊钩将一个标准节吊起,装上引进滚轮,放在引进梁上,然后用吊钩
再吊起一个标准节,移动变幅小车至适当位置(距回转中心约为 15 米,见图 24A)。此时塔
机上部顶升部分重心通过液压缸的铰点,以保持平衡,顶升时的滚轮摩擦力较小。
5.2.1 Lifting a tower section,Adjust the position of trolley to 15m from the
center of tower. So in order to keep the gravity of climbing parts to drop on the
center lin of the ram.
5.2.2 开始顶升时,先将顶升横梁两端的耳轴放入倒数第二个标准节上边的支承踏步缺
口中,拆去下支座与标准节的全部连接螺栓,然后稍微向上顶升一点爬升架,再重复调整滚
轮间隙至最佳状态,同时观察下支座与标准节的连接套是否能对位比较准,如不准,应适当
调整变幅小车位置。
5.2.2 The shaft-pins on cross-member of the cylinder are inserted into pin-hole
on the ring bracing of the mast section.Remove the connecting bolt pairs between
lower abutment and the tower and then start oil pump ,operate the handle,make ram
support up the upper structure.Adjust the clearance between guiding wheels on the
climbing frame and main chord of the tower,the clearance is 2-3mm,and then lock the
jib by slewing brakes.
5.2.3 爬升架顶升 1.30 米左右,使活动爬爪踏在相应标准节的踏步上,再缩回液压缸
活塞杆。
5.2.3 The cylinder supports up the climbing frame about 1.30m,swing the two
climbing latches just lay on the ring bracing of tower section,then the piston rod
-49-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
15m
图 24A 开始顶升时的情况(吊起标准节)
50
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
图 24B 顶升二个行程并引进一个标准节后的情况
Figure 24B After climbing and push on a mast section
图 25 塔身加节顶升过程图
Figure 25 Climbing procedure
5.3 顶升过程应注意的事项
5.3 Attentions
-51-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
液压顶升和拆卸时,必须严格遵守安全操作规程,应特别注意:
5.3.1 每次顶升加节或降塔减节时,须对塔身节的踏步及液压顶升系统的顶升横梁进行
检查。
5.3.2 塔机上部顶升部分的重量必须保持平衡。
5.3.2 During the climbing ,the upper weight must keep balance。
5.3.3 ⒊顶升或拆卸时遇到卡阻或异常现象,必须停机检查,故障未排除不得继续顶升
或拆卸。
5.3.3 Happen problem or innormol condition,must stop working,and check it
carefully,no working unless solving the trouble.
5.3.4 再次顶升之前,顶升横梁两端的耳轴必须可靠地落入标准节踏步的弧形凹槽内,
方能进行顶升,防止塔机倾覆。
5.3.4 Before climbing again,the shaft-pins of two ends of climbing
cylindercross-beam must put into the grooves of the ring bracing of tower section.So
that avoid tower crane overthrow.
5.3.5 ⒌液压装置拆装时,必须保持各元件和整个系统不受污染,高、低压管不得接错。
5.3.5 When distamtling hydraulic device,must keep the elements and system not
to be polluted,high,low tube distinguish.
5.3.6 顶升或拆卸完毕后,应收回液压缸活塞杆,使横梁两端耳轴置入踏步的弧形凹槽
内,使液压缸和顶升横梁均不受力。
5.3.6 After finished climbing or dismantilng,should shrink back cylinder, he
shaft-pins of two ends of climbing cylindercross-beam must put into the grooves of
the ring bracing of tower section.
5.3.7 顶升过程中,若下支座与新加标准节及新加标准节与塔身未紧固连接螺栓时,严
禁作回转及其它运转动作,风速在 12m/s 以上时,必须停止顶升工作,并将全部连接螺栓连
接好。
5.3.7 When climbing,unless the lower abutmentand adding mast section
connectionbolts tighten,otherwise prohibit slewing or any movement,the wind speed
should be less than 12m/s.
52
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
的插销,二是标准节踏步的防脱插销孔,其使用方法如下:
(1)塔机开始顶升加节或降塔减节时,将顶升横梁的销轴搁置在标准节踏步的销轴孔内,
同时将顶升横梁的防脱插销插入标准节踏步的防脱销孔内,且将手柄固定在图示底板右边槽
内。
(2)在完成一个顶升步骤、顶升横梁要脱离标准节踏步时,须先将防脱插销退出标准节
防脱销孔,将手柄固定在图示底板左边槽内。(注意:防脱插销未退出标准节防脱销孔,启
动顶升机构强行提升横梁脱离标准节踏步会损坏防脱插销)。
-53-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
6. 塔机投入使用前的工作
6. Preparations before using
塔机在投入使用前,应进行全面的检查,对机构和安全装置进行认真的检查调试,以免
妨碍正常工作秩序和不安全事故的发生,保证塔机的正常使用和安全运行。
Before operating , should carefully chack completely ,chack and adjust the
mechanism and safety devices carefully,in order to avoid obstruct working processand
accident happen,make sure tower crane normal operating and safety.
立塔后须进行的检查项目 (见下表 7) 表7
Check item after erection (table7)
检查项目 检 查 内 容
检查地脚螺栓的紧固情况
基 础
检查输电线距塔机最大旋转部分的安全距离并检查电缆通过情况,以防损坏
Base section
Check the anchor bolts must be fastened
塔 身 检查塔身标准节连接螺栓的紧固情况
检查爬升架与下支座的连接情况
检查走道,栏杆的紧固情况
爬升架
Platform,guaidrail connecting condition
Climbing
检查爬升架与标准节的连接情况
frame
Connecting bolts must be fastened between climbing frame and tower
section
检查液压系统的安装,调试是否正常可靠
司机室 检查电缆的通行状况
Cabin 检查平台、栏杆的紧固情况
54
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
检查司机室与回转塔身的连接是否稳定、可靠
Slewing parts Connecting bolts must be fastened between upper and lowerabutment
检查起重臂及平衡臂拉杆的安装情况
检查扶梯、平台、护栏的安装情况
塔 顶
保证起升钢丝绳穿绕正确
Tower head
Check jib and counter-jib guy rod installtion , wind wire rope
condition
检查平衡臂的固定情况
Check hoisting and trolley travel wire rope winding and fixing
condition
润 滑 根据使用说明书检查润滑情况,进行润滑工作
-55-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
Hook 检查吊钩有无影响使用的缺陷
检查起升变幅钢丝绳的规格、型号是否符合要求
检查钢丝绳的磨损情况及绳端固定情况
检查各机构的安装、运行情况
各机构的制动器间隙调整合适
机 构
检查变幅机构,当变幅小车分别运行到最小和最大幅度处,卷筒上钢丝绳至少应有 3
Mechanisms
圈安全圈
检查各钢丝绳绳头的压紧有无松动
安全装置 检查各安全保护装置是否按本说明书的要求调整合格
56
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
7. 塔机使用操作
7. Operation rules
QTZ63(5013)塔机的操作是由装设在塔身上部司机室内的联动控制台实现的,司机室
的视野开阔,始终使吊装处于操作者的视野范围之内,操作机构灵活、可靠,设有重量、力
矩、高度、变幅、回转限制等安全保护装置,确保塔机安全运行。
Operate QTZ63(5013)tower crane by using linkage control console in the cabin,
cabin designed wide and open,make the lifting on the eyesight area,actutar is
sensitive and reliable,has hoisting load ,load moment,height,trolley travel,slewing
limiter etc.,ensuring tower crane safety.
操作者应尽可能准确的估计出吊载及工作幅度的大小。
Operator must try his best to account the load and radius of things accuratly.
塔机安装后,必须认真地进行安全检查和必要的调试工作,方可投入使用。塔机应具有
良好的、可靠的接地装置。
After installtion,must check the safety and adjusting carefully before
operation.Ensuring that crane is well earthed and keep the crane from thunder
stricking.
7.1 塔机安全操作规程
7.1 Safety operating instructions
(1) 塔机操作人员必须经过严格训练,持证上岗。了解塔机的构造、性能、使用范围,
熟悉塔机的操作、保养和使用规程,还必须严格执行本机的操作规程。
(1) Operators must undergo rigid training and are familiar with the crane andhave
been instructed in possible accident risks. Operators must get the certification
of fitness.
(2) 严禁超载作业,司机必须按照本整机技术性能表(表 1)的规定作业。
(2) Driver must operate strictly according to the radius and hoisting capacity
provided in crane formance table.It is forbidden to overload operation.
(3) 塔机操作人员不得拉吊钩到最大幅度以外去吊重物,即在最大幅度范围内吊钩也不
得斜拉吊重。
(3) Crane can not pull and hoist objects slantly.The operation like pulling pile
is forbidden.
(4) 在有正反转的机构中,要反向时必须先使电机停止,惯性力消失后才能开动反向开
-57-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
关运转,严禁突然反转。
(4) In the positive and negative revolution gear,when required in positive
rotation, it can carry out the operation in opposite direction after inertia force
is eliminated.After electric motor stops the opertation,it is not allowed that the
positive and reverse switches are turned on suddenly.
(5) 严格执行操作顺序,如有快慢档位的机构必须是从慢到快,停止时应由快到慢依次
进行,严禁越档操作,每个档位停留的时间应大于 2-4 秒。
(5) The operation gear with high-low speed stages must run from low-speed to
high-speed or from high-speed to low-speed.The operation of skipping the stage is
not permitted.Every transition stage must remaina 2-4 seconds.
(6) 司机在进行正式作业之前,必须对各项安全装置的可靠性进行检查,绝对不允许在
安全装置不可靠或失灵状态下继续作业。
(6) Before working,driver should check the safety devices,working with trouble
is forbidden.
(7) 塔机上的所有安全保护装置,必须经常检查保养,不得任意搬动、调整和拆卸。
(7) All the safety devices,Various electical appliance protective
devices,hydraulic system,structure parts and adjusting valve of safety devices are
not allowed to change or dismantle arbitrarily.
(8) 司机应对塔机的电流、电压进行检查,在不满足电流、电压的情况下严禁作业。
(8) Check the current,voltage,forbidden to working in small current voltage.
(9) 对塔机要经常检查,如螺栓有无松动,运转是否正常,卷筒排绳的好坏,钢丝绳头
的压紧情况,各润滑部位是否缺油等。若有问题应得到相应的处理后才进行作业。
(9) The crane must often check and maintain,dring part should be fully lubricated,
check the tightness of the connecting bolts,whether operation of all gears is in
order,whether wire rope of each gear occur break wire and loosen strand,winding
of wire rope on drum must be neat,rope cramp must be tightened.
(10) 塔机工作时,应设专门人员与司机联系、指挥吊装工作。
(10) When operation , special personnel must be pointed to be responsible
forcommanding.
(11) 夜间作业,现场必须备有充分的照明设施。
(11) If needed climbing operating at night,enough lighting equipment must be
58
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
provided.
(12) 在多台塔机的施工现场,应防止空间碰撞。
(12) When more than two cranes are operating, the height between the jibs should
be staggered.
(13) 塔机应避开高压输电线安装,起重臂吊钩与一般动力线或照明线干涉时应采取安全
措施后才作业。
(13) When erecting crane, safety measures must be taken to avoid the interfering
of the high pressure wire,jib,counter-jib,hook,power line or lighting line etc.
(14) 司机下班前,必须将吊钩升起超过周围建筑物的高度或者吊钩避开这个幅度,最后
切断地面总电源。
(14) Before going off work,the driver must lift the hook above 3m from the
highestobstruction,and cut off the total power supply.
(15) 如得知天气预报超过 12 级大风时,塔身应用缆风绳加固稳定。
(15) If wind speed is above 12 grade,tower crane must be fastened firmly by ropes.
(16) 如遇雷电、大暴雨、浓雾或 6 级以上的风力时,应停止作业。
(16) When occurs thunder、heavy rain,heavy fog or over 5 grade wind speed,should
stop working.
(17) 塔机出现临时故障要修理或保养,都必须切断地面总电源,不允许带电检修。
(17) If occurring the fault,stops constanly.Cut off the total power supply,
It is forbidden to power operation。
(18) 塔机经过大修或转移场地重新安装后,必须严格检查各部连接件的可靠性,传动部
分有无干涉,金属结构有无损坏,电气设备及安全保护装置是否可靠,方可正式使用。
(18) When major repair or re-erection at each transferring construction site,,
check the connecting of each parts,whether operation of all drive devices are in
order or occurs noise,there should not be crackle and split weld no main welding
seam, electrical system and safety devices is realible,then for operation.
(19) 塔机工作完停机后
(19) Finished working
1).应关闭配电箱总电源并锁好,取下地面配电箱插头放在避雨处。
1).After getting off the tower crane ,switch off the total power supply and lock
it.
-59-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
2).塔机在非工作状态下,可以随风自由回转,故停机时应确保在起重臂范围内不得有
障碍物与塔机起重臂或吊钩相撞击。
2).After the crane stops operation, ensure that the crane rotate automatically
with the wind together.
7.2 电气系统及操作
7.2 Electrical system and operating
7.2.1 概述 overview
注:电控系统的安装、使用、维护和注意事项按随机的电控系统使用说明书规定执行。
Note:Install、operate、maintain and notes of electrical system must according to
the instruction
(1) 电气系统用于塔机的传动、控制、照明及各种安全保护和报警装置。
(1) Electrical system is be used to drive,control,lighting and safety
devices,alerting devices.
(2) 塔机采用 50Hz、380V 交流电源供电,其电压允许误差为±5%。
(2) 50Hz,380V power supply is present on crane . Voltage fluctuations of ±
10% as permitted.
(3) 塔机供电电缆进入塔机司机室小电箱,再到电控柜,由电控柜向各机构供电,司机
室联动台手柄内分别控制起升三速电机、回转电机和变幅二速电机动作,顶升机构由司机室
小电箱直接供电,由液压泵站上安装的小开关箱控制。
(3) The cables of tower crane wire from cabin box to electric control box.The
power is supplied for mechniasm by electric control box .The linkage operating
console is divided into the left and right one,which are used to send off command
control signal.The left handle controls the moters in slewing and trolley travel
mechanisms.The right handle controls moters inhoisting mechanism,climbing mechanism
poweris supplied by cabin box,the circuit breaker controls the oil pump motor in
hydraulic climbing mechanism.
(4) 为了保证塔机安全使用,本机设有零位保护、高度限位、小车变幅前后终端限位及
回转角度限位器,并设有力矩限制器及起重量限制器作超载保护,起升电机由空气开关作过
载短路保护, 回转电机和变幅电机由空气开关作短路和过载保护,顶升电机由熔断器和热
继电器作短路和过载保护。
(4) For tower crane safety,the zero-position protect,eight limiter,trolley
60
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
travel limiter and slewing limiter,wind-speed display alarm are installed.And moment
and load protective are used to avoid overload. The air-break switch is used in
hoisting motor as a overload and short circuit protection, the air-break switch is
used in slewing and trolley travel motor as a overload and short circuit protection,
the circuit breaker and thermalrelay is used in climbing motor as a overload and
short circuit protection.
7.2.2 电气安装
7.2.2 Electrical system installtioan
7.2.2.1 电气安装应在低塔安装完毕后进行,参看电气原理图,外部接线图及控制箱
接线图,连接各控制及动力电缆、制动器电缆、及安全装置、接地装置、障碍灯、风速仪。
7.2.2.1 Electrical system installtioan should finish after towercrane ereciton
in lower height.According to the electrical schema circuit, exterior wiring diagram
and control box wiring diagram,connect each control and power cable,brake cable,
and safety devices,earthen device,obstruction light, wind-speed apparatus.
7.2.2.2 送电之前对电气系统进行如下检查,符合下列要求后方可通电:
7.2.2.2 Before power supplied,check the electrical system as follow,which
connect with the power supply after the inspection is up to stangard :
7.2.2.2.1 所有线路联接必须正确无误,该固定的电线电缆应有可靠的固定,防止塔机
在运行时损伤电缆。
7.2.2.2.1 All the lines connection are right,cables need fixed should be,prevent
the cable from leakage during operation.
7.2.2.2.2 在通电之前应对电气系统进行绝缘检查,主回路、控制回路对地绝缘电阻不
应小于 0.5 兆欧,塔身对地的接地电阻应不大于 4 欧。
7.2.2.2.2 Before the power supply,measure the insulation resistance to the
ground of each part, the insulation resistance value of the motor should not be less
than 0.5 MΩ,the insulation resistance value of the tower should not be less than
4 MΩ.
7.2.2.2.3 主电缆(地面至司机室电缆)在进入司机室前应穿入电缆保护圈后再进入司
机室,并留适当长度,保证塔机在左右一圈半的旋转时不致损坏电缆,且保证爬升时不损伤
电缆。
7.2.2.2.3 Main cable(ground to cabin)before connect to cabin should cross cabin
-61-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
protect circle,and retain proper length,in order to cables are not twisted in one
and a half right or left circle ,and not climbing.
7.2.2.2.4 将司机室所有操作机构置在安全位置,主开关放在断电位置,最后连接好地
面电源电缆。
7.2.2.2.4 Before power suppiled, move each operating handle to zero
position,air-switch,knife switch and the power on the site are switched off
respectively.
7.2.3 通电调试
7.2.3 Connect power and adjusting
7.2.3.1 将地面电源开关合上,送电到司机室检查三相电源应三相平衡,且电压应为
380V±10%(地面电网应能提供足够的容量,以保护电机正常启动和运转)。
7.2.3.1 Connect with the power supply,then connectcable of cabin,check the
three phase power whether balance,and voltage is 380V±10%(power supply shoule
support enough power,so that to portect motor normal starting and running).
7.2.3.2 暂时松开高度限位器,幅度限位器,配合机械安装,穿好起升、变幅小车的
变幅钢丝绳,完成后,恢复原状。
7.2.3.2 Loosen the height limiter temporarily , intalling the travel
limiter,assort machinery installtion,wind the hoisting,trolley wire ropes,after
that reinstatement。
7.2.3.3 起升机构的调试
先操作起升手柄,观察起升运转情况,当起升手柄向内拉时,吊钩应向上运动,向外推
时,吊钩应向下运动,否则应调整接至起升电机的电源的相序,以符合以上要求。
7.2.3.3 Adjusting hoisting mechanism
First operating the hoisting handle,observe the condition of hoisting
running,when hoistinghandle is moved inside,hook moves upward,when hoistinghandle
is moved outside,hook moves downward,otherwise should to adjust the phase-sequence
of motor,so that fulfill the requiments.
7.2.3.4 起升调试完毕后,分别操作回转和变幅手柄,回转手柄向左推时,起重臂应
向左转;手柄向右推时,起重臂应向右转,变幅手柄向内拉时,变幅小车向内走;手柄向外
推时,变幅小车应向外走;否则应调整接至各电机电源线的相序,以符合以上要求。
7.2.3.4 After hoisting mechanism adjustion,operating slewing and travel
62
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
handles in turn,when the slewing handle is moved left,jib rotates left;when the
slewing handle is moved left,jib rotates right,when the travel handle is moved
inside,trolley moves inside, when the travel handle is moved outside,trolley
movesoutside,otherwise should to adjust the phase-sequence of motor,so that fulfill
the requiments.
7.2.4 使用注意事项
7.2.4 Notice
7.2.4.1 电送到司机室后(空气开关合上之前),障碍灯和司机室照明可通过小电箱
上的开关送电,插座上也有电,可供插风扇之用。
7.2.4.1 After cabin connect power(before air –switch working),small box
supply power to obstruction and cabin light,socket connect,suppiled to fan power.
7.2.4.2 按启动按钮,各操作手柄必须归零位,总接触器才可得电自保。
7.2.4.2 Press start switch,move each operating handle to zero position,chief
contactor should connect to self-insurance.
7.2.4.3 为防止回转打反车和紧急刹车扭伤塔机,在电气上设置延时装置。
7.2.4.3 Electrical system mounteddelay device to prevent tower from rack of
slewing positive and reverse switches are turned on suddenly,and stop instancy
在起重臂向右(向左)转后,不能马上向左(向右)转,须有几秒的间隔。回转手柄归
零位后,不能马上刹车,须有几秒的延时才能刹车。
After jib turned right(left),it is not allowed to turn left(right) at once,
must remain several seconds. After slewing handle push to zero position,it is not
allowed to break at once,must remain several seconds
7.2.4.4 即使有上述延时装置,但为防止过大冲击,造成塔机的损伤,严禁回转的反
转制动和紧急刹车。
7.2.4.4 Even if, to protect the electrical system damage,it is not allowed to
operatinopposite direction and brake suddenly.
7.2.4.5 7.2.4.5 顶升之前要检查泵站电机转向是否与要求一致,否则应将转向调
整正确方可进行顶升,顶升时严禁回转、变幅和起升,以防止发生安全事故和绞断电缆。
7.2.4.5 Before climbing,check the oil pump motor rotation,adjust the diretion
if not meet the requiment.During the climbing,it is not allowed to slew,travel,in
order to avoid accident and cable broken.
-63-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
7.2.4.6 控制箱内延时继电器,过流继电器已调好,不要随便调整,如果更换元件则
应按电气系统说明书调整正确。
7.2.4.6 It is not allowed to adjust the delay relay , overcurrent relay in the
control box , in case of adjusting should according to the electrical system
instructions.
7.2.5 塔机各机构使用
起重机的工作机构包括:起升机构、回转机构、变幅机构及顶升机构;各机构原理在前
面已表述。其使用、调试、维护、保养见所附各机构的说明书。
64
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
8.塔机的拆除
8.Dismantling the tower
拆塔作业应严格遵守规则,按照拆塔顺序(即立塔的逆过程)进行,防止事故发生,特
别在拆卸塔机的某些部件,如起重臂、平衡臂等时,应避免塔机的剩余部分失去平衡,造成
塔机倾覆事故。
Dismantling must stand to the sequence, avoid the accident, especially for
dismantling jib,counter-jib, keep the tower crane in balance at all time ,otherwise
will appear overturn accident.
8.1 拆塔前的准备工作
8.1 Preparations
8.1.1 保证拆卸区域无影响拆塔操作的障碍物。
8.1.1 Make sure dismantling area no stumbling block.
8.1.2 起重臂转至爬升架开口一侧。
8.1.2 Jib slewing to the side of climbing frame uncork.
8.2 拆塔作业
拆塔时,必须严格按照塔机安装和顶升加节的逆过程正确无误的进行,具体程序如下:
8.2 Dismantling
When dismantling,must stand to the sequence follow:
8.2.1 降塔:首先使塔机处于顶升的平衡状态,做好降节的准备工作。然后按升塔的逆
过程逐步拆卸标准节和附着架,直到能够用汽车吊或其它起重设备吊装的高度为止,塔身降
节过程见图 26。
8.2.1 Dismantling tower:First carry out balance operation befofe supporting
up the tower section.According to the reverse sequence of erection crane
dismantlingtower section, until mobile cranes can sling the equipment(see Figure
26).
8.2.2 拆卸平衡重:按安装平衡重的相反步骤拆卸平衡重(即留下 1 块平衡重不拆下)。
8.2.2 Dismantling counter-ballast: Dismantling is carried out according to the
reverse sequence of erection crane(but one of the ballast should be still remained.)
8.2.3 拆除起重钢丝绳
8.2.3 Dismantling hoisting ropes
-65-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
将吊钩滑轮组降至地面,取下起重臂端部钢丝绳的绳卡,将起升钢丝绳紧密缠绕在起升
卷筒上,并予以固定。拆绳时应对钢绳全长进行认真检查。
Lower the hook to the ground, remove the rope cappels, When dismantling the
ropes, check the total length of ropes carefully, the hoisting ropes should be wound
on the drum of the hoisting mechanism.
8.2.4 固定变幅小车:将变幅小车开至变幅机构附近或将小车用铁丝固定后,拆开变幅
钢丝绳小车的连接,并将钢丝绳紧密缠绕在变幅卷筒上并固定好。
8.2.4 Fix load trolley:Move the load trolley near the trolley travel mechanism
or fix it by iron wire, remove the ropes, wind rear ropes on the drum of trolley
and front ropes is fixed on the jib.
8.2.5 拆卸起重臂
8.2.5 Dismantling jib
66
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
图 26 塔身降低(降节)过程图
(1) 根据安装起重臂所述的吊装点用吊车将起重臂吊起。
(1) Raising the end of the jib slightly using a mobile crane
(2) 利用手动葫芦或起升钢丝绳将起重臂拉杆拉板从塔顶处拆开,并松下起重臂拉杆,
放在起重臂上弦杆托架上固定好。
(2) Remove the fixing pins of the jib guy rod and put the jib guy rod into the
seat of the jib’s upper chords.
(3) 将起重臂缓缓下降至水平,取掉起重臂与回转塔身的连接销轴。
(3) Lower the jib to horizontal position, remove the fixing pins of slewing
tower.
(4) 将起重臂放下搁在地面支架上。
(4) Lower the jib to the ground.
如果吊车的起重能力不够,可用以下方法拆卸:
先吊起起重臂端部,拆卸拉杆系统后,将端部下放地面。然后吊起起重臂根部,拆除连
接销轴,将根部下放地面。
8.2.6 拆卸平衡臂
8.2.6 Dismantling counter-jib
(1) 先将尾部的平衡重块吊至地面,然后将平衡臂吊起,使其上翘。
(1) Lowering the counter-weight blocks to the ground, raise the counter-jib
slightly.
(2) 借用绳索将平衡拉板与塔顶的连接拆除,然后轻轻放置于平衡臂之上,且固定妥当。
(2) Remove the guy rod of the counter-jib.
Pay attention to the centre of gravity of the counter-jib when dismanlting.When
lowering move the jib end out of the slewing tower, tie a rope at the jib foot as
a guide.
(3) 绕好起升钢丝绳,拆除起升机构电缆。
(3) The hoisting wire rope should be wound on the drum of the hoisting mechanism,
dismantling the hoisting mechanism cable.
(4) 下降平衡臂至水平,拆除平衡根部连接销。
(4) Lowering the counter-jib to horizontal position,dismantling the guy rod of
slewing tower.
-67-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
(5) 将平衡臂下放至地面。
(5) Lower counter-jib to the ground.
8.2.7 拆卸塔顶
8.2.7 Dismantling tower head
起吊塔顶,拆除与回转塔身的连接螺栓,然后吊至地面。
Dismantling the shaft-pins with the slewing tower, sling the tower head, then
lower it to the ground.
8.2.8 拆卸司机室
8.2.8 Dismantling cabin
起吊司机室,拆除连接拉杆和槽钢支承连接螺栓并放至地面。
Remove the connecting shaft-pins and screws, sling the cabin.
8.2.9 拆卸回转塔身
8.2.9 Dismantling slewing tower
起吊回转塔身,拆除下部与上支座连接的螺栓后,放至地面。
Remove the connecting bolts, sling the slewing tower respectively, check that
there is no electric cable connecting the neighboring assemblies.
8.2.10 拆卸上支座、回转支承及下支座
8.2.10 Dismantling upper and lower abutments
用吊绳吊住上支座,拆除下支座与爬升架及标准节的连接螺栓,然后吊至地面。
Remove the connecting bolts, sling the upper and lower abutments and the slewing
ring as a whole, and lower it to the ground.
注:9、10 两步可合并为一整体拆除(吊装)
8.2.11 拆除爬升架总成
8.2.11 Dismantling climbing frame
(1) 拆除液压管路,将液压泵吊至地面,拆除走道、平台、扶栏依次吊至地面。
(1) Dismantling hydraulic pipeline,and lower pump station to the ground ,
pavement,platform,ladder in turn.
(2) 吊起爬升架,然后放置于地面。
(2) Sling the climbing frame,and lower it to the ground.
8.2.12 拆除标准节及加强节:拆除连接螺栓后将其吊至地面。
8.2.12 Dismantling tower section:Remove the connecting bolts, and lower it to
68
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
the ground.
8.2.13 拆卸基础节:松开地脚螺栓螺母,将基础节吊离基础。
8.2.13 Dismantling base section:Remove the anchor nut,and lower it to the
ground.
-69-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
9.塔机的保养与维修
9. Service and Maintenance of tower crane
为确保安全经济地使用塔机,延长其使用寿命,必须做好塔机的保养与维修及润滑工作。
9.1 塔机的保养
9.1 Tower crane maintenance
(1) 检查各减速器的油量,及时加油。
(1) Check speed reducers for oil quantity.
(2) 检查各部位钢丝绳有无散股、断丝、磨损等现象,超过有关规定必须及时更换。
(2) Check wire ropes at different positions for looseness,breakage or being
worn-out.Change defective ropes as required as relevant stipulations.
(3) 检查制动器的效能、间隙,必须保证可靠的灵敏度。
(3) Check brakes for performance and clearance to ensure reliable sensitivity.
(4) 检查各安全装置的灵敏可靠性。
(4) Check safety protecting devices for reliable sensitivity.
(5) 检查各螺栓连接处,尤其塔身标准节连接螺栓,当每使用一段时间后,必须重新进
行紧固。
(5) Check bolt connections.Re-tighten the bolts once again when they have been
used for certain period of time.
(6) 检查各钢丝绳头压板、卡子等是否松动,应及时紧固。
(6) Check steel rope head clampers and clips for loose status
(7) 钢丝绳、卷筒、滑轮、吊钩等的报废,应严格执行塔机相关标准规定。
(7) Reject steel ropes,drum,pulleys and hoisting hooks strictly according to
the relevant stipulations.
(8) 检查各金属构件,腹杆及焊缝有无裂纹,特别应注意油漆剥落的地方和部位,尤以
油漆呈 45°的斜条纹剥离最危险,必须迅速查明原因并及时处理。
(8) Check the rods,web rods and welds of metal structure members for fractures
and fissure.Pay special attention to the position where the paints are peeled.The
most dangerous is that the paint is striped(in 45° oblique strings.Trace the cause
immediately and dress the issue in time).
(9) 塔身各处(包括基础节与底架的连接)的连接螺栓螺母(按附录七 塔机高强度螺
70
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
栓表)为专用特制件,任何情况下,绝对不准代用,而塔身安装时每一个螺栓必须用双螺母
拧紧。
(9) The connecting bolts and nuts of tower crane sections are specially-made;no
substitutes shall be replaced under any conditions.Each bolt shall tighten with nuts
for the installation of power sections.
(10) 塔身标准节螺栓性能等级为 10.9 级,螺母性能等级为 10 级(双螺母防松),螺
栓头部顶面和螺母头部顶面必须有性能等级标志,否则一律不准使用。
(10) The strength rating of high strength bolts for connecting tower sections
are 10.9,and nuts are 10,which should marked on the head of bolts and nuts.The bolts
and nuts whickout grade marked on the head are prohibited to use.
(11) 整机及金属机构每使用一个工程后,应进行除锈和喷刷油漆一次。
(11) Conduct rust removing and painting of the whole tower crane and its metal
mechanisms after completion of their each use in a project.
(12) 起升钢丝绳经过一段时间使用磨损拉长后,需重新按规定调整高度限位器。
(12) The hoisting height limiter should be adjusted again after the rope serves
for a period of time.
(13) 观察各电器触头是否氧化或烧损,若有接触不良应修复或更换。
(13) Check if the electrics connectors are oxidized or burned-down.Repair or
replace any poor connectors.
(14) 各限位开关和按钮不得失灵,零件若有生锈或损坏应及时更换。
(14) No function failures of limit switches and push buttons.Replace rusted or
damaged parts in time.
(15) 各电器开关,开关板等的绝缘必须良好,其绝缘电阻不应小于 0.5MΩ。
(15) Be sure that the insulation of electric switches to switch panels meet the
relevant requirements,with insulation no less than 0.5MΩ.
(16) 检查各电器元件之紧固螺栓是否松动,电缆及其它导线有否破裂并及时排除。
(16) Check if the bolts connecting electric componets are loosened:check power
cables and other conducting wires for fractures.Remove the trouble if any.
9.2 主要故障及排除方法
9.2 Main troubles and troubleshooting
9.2.1 一般性故障及排除见下表
-71-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
a.制动力矩过小,制动轮表面清污和制 1.清除表面油污;
a.润滑脂过量或太少 注意适当增减油量
right
a.主要是润滑脂过量或太少; 1.按规定更换润滑脂并适量;
The temperature of the b.Grease quality very poor; Re-adjust the clearance of the
5
reducer bearings is too c.轴承轴向间隙不符合要求或轴承已损 bearings;
high 坏 3.更换轴承
72
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
damaged
联接部位贴合面的密合性差,轴端密封 更换密封圈
7 Slewing mechanism Between big and small gear wether has Check resolve between big and small
a.油泵磨损、效率下降; 1.修复或更换损坏件
b.油箱油量不足或滤油器堵塞; 2.加足油量或清洗滤油器;
e.油缸活塞密封有损伤出现内泄漏
a.油泵严重内泄; 1.修复或更换损坏件;
a.Severe internal leakage from oil Repair or replace the worn parts;
jack. c.手动换向阀阀芯过度磨损;
excessively worn;
d.溢流阀卡死,无所需压力;
-73-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
operation at increasing
pressure
11 Climbing system is not Motor rotation and oil pump rotation Change motor rotation direction
a.油缸活塞空气未排净; 1.按有关要求排气、更换油泵
顶升时发生颤动爬行
a.Air not completely exhausted from 1.Exhaust air as required
Creeping and quivering
12 oil cylinder 2.调整导向轮
during jacking
b.导向机构有障碍 2.Adjust guide pulleys
operation
b.Trouble with guide mechanism.
a.缸头上的平衡阀出现故障; 排出故障,更换密封件
damaged
a.控制接线错误; 1.核对接线图;
b.熔丝烧断; 2.检查熔丝容量是否太小,如太小更换
breaking; 路、断路予以修复;
74
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
e.绕组接线错误; 卡住.
released; findings.
g.负载过大或传动机械有故障.
transmission mechanism
a.机械摩擦: 1.检查定转子间隙是否均匀;
电机和减速器不同心; uniform;
d.齿轮磨损;
d.Gear worn;
e.电源两相运行,有啸啸声
noise
a.轴承烧坏; 1.更换轴承;
变幅机构轴承过热
a.Bearings burned down; 1.Replace bearings;
16 Trolleying mechanism
b.润滑脂过多或过少; 2.按要求加润滑脂
bearings over-heated
b.Grease too much or too few. 2.Add grease as required
-75-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
Electrification with a.Power line or earth line wired in 1.Find out the cause,and remove the
c.电机接线擦伤、接地 3.查出并纠正
c.Motor wires scratched and earthed 3. Find out the cause,and remove the
trouble.
a.制动力矩过小; 1.调整或更换制动器弹簧;
b.摩擦片磨损间隙增大; spring;
变幅机构制动器失灵
b.Increased friction clearance of 2.调整间隙;
18 Brake failure with the
friction pieces; 2.Adjust clearance;
trolleying mechanism
c.励磁、电压不足 查出并纠正
c.Excitation and inadequate voltage Find out the cause,and remove the
trouble.
a.负载过大; 1.测定子电流,如大于额定值要减小负
a.Load ecessive; 载;
b.Load continuing and work not as decrease load if heavier than rated
specificed; value;
motor over-heated or d.Power supply voltage too lower or 3.Measure 3-phase current to remove
e.电机绕组接地或匝间、相间短路; 4.检查输入电压并纠正;
f.摩擦片间隙不对; 5.找出原因,并修复;
76
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
notcorrect; 间,消除故障;
8.保持通风道畅通
a.操作手柄没归零; 1.将手柄归零;
zero; 2.换熔断器;
c.启动按钮、停止按钮触不良;
and stop-button.
a.起升电机过流,过流断电器吸合; 1.检查起升刹车是否打开,过流稳定值
inadequate diameter
9.2.2 与电气有关的故障及排除
因电气元件接触不良或元件耗损,导致与之相应的动作失灵或不准确等故障。请参看有
-77-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
关电控部件的说明书,查找原因,排除故障。
9.2.3 各部润滑表
9.2.3 Parts lubrication table
零部件名称 润滑部位名称 润滑剂种类 润滑方法及周期
序号
Parts description Lubricating Lubricant specification Lubrication procedures and
No.
location lubrication interval(hours)
hoisting mechanism Industrial gear oil N220 in Charge oil once every 240
winter
减速器
2 变幅机构减速器 二硫化钼-2或 在检修时,更换或补充润滑脂
Reducing unit
Reducing unit of ZL—2或锂基润滑脂
trolley travel
mechanism
bearing
吊钩止推轴承 钙基润滑脂
78
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
电机轴承 All motors 夏季:钙基润滑脂ZG-5 Change new oil once every 1500
4
Moter bearings Albany grease ZG-2 in winter operating hours
the hoisting
mechanism
sliding bearing Albany grease ZG-2 in winter Charge oil once every 160
滑动轴承
6 排绳机构滑动轴承 Albany grease ZG-5 in Summer operating hours, clean out every
Sliding bearing
Guiding rope half a year
mechanism sliding
bearing
7 Linkage point of All linkage points Oil HJ-20 Charge oil once by oilpot every
8 起重臂与塔身二铰点 All axis pins and Albany grease ZG-5 Before erection
earholes
各运动部位及导向槽 机油 每工作160小时,油壶加油一次
-79-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
油箱 抗磨液压油46# 工作200小时增添部分清洁油,工作
液压顶升泵站
Oil tank Anti-wear hydraulic oil 46# 2400小时后完全更换油
11 Hydraulic power
Change new oil completely after
unit
2400 hours operating hours
开式齿轮外齿圈、
上、冬季:钙基润滑脂ZG-2 每 工 作 56 小 时 抹 和 注 油 一 次 ,
race of slewing
mechanism
注:表中所提及的工作时间是指该零部件的实际累积工作时间
80
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
10.整机部件清单
10.Table of main parts
QTZ63(5013)型塔机零部件较多,装配复杂,特别是螺栓、螺母及销轴等零件,用量
大,其规格、材质也不同,容易装错,所以根据塔机装拆特点,列出塔机主要零部件清单如
下表,其内容包括:销轴、螺栓、螺母等易脱落、丢失的零部件等。以利于塔机在安装、拆
卸转场时的清点工作,避免在装配时混用错装和丢失。
各部件(组件)零部件清单:
QTZ63(5013)Tower crane has many parts,complex in assemble,especially in bolts,
nuts, pins, a large quantity,different in specification and materia, easy make
mistake,so list as follows,including:pins,bolts,nuts, etc.So worker can easier
avoid making mistake or losing parts during the erection or dismantling, transform
place, spare and accessory parts detailed list:
部 件 名 称 规格 数量
件 及 配 筋
anchor bolt 地脚螺栓(8.8 级) M36×1350 16 件
Foundation
塔身基础节
塔身基础节 Base section 焊件 Welding 1节
Base section
-81-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
frame
爬升架平台(带支撑)
焊件 Welding 7件
Climbing frame Platform(plank)
横杆(角钢) L70×7-1900 2支
高强螺栓(带双螺母、平垫圈)hex
M20×110 16 套
bolts,nut,flap gasket
液压顶升装置 液压泵站、液压缸、高压软管
上、下支座(包括连接螺栓) Upper,lower
组件 assembly 1件
abutments(bolts)
销轴 pin φ50 8件
高强螺栓(10.9 级)high-tensile
M30×430 8件
boltshigh-tensile nut
平垫圈(300HV)flap gasket 30 8件
82
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
起升机构(带连接件) Hoisting
组件 1套
mechanism (connection)
平衡臂栏杆(带连接件) counter-jib
平衡臂 焊件 9件
guaidrail
平衡臂平台(带连接件) counter-jib
焊件 2
platform
夹板总成 8套
-83-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
拉板支架(带连接件)Guy rod
焊件 6件
frame(include connetion)
起重臂拉杆
主调节板 Main adjustment frame 孔心距 955 焊件 1
Guy rod
销轴 pin φ45×92 10
开口销
开口销 8×70 14
spilt
电 缆 线 ( 司机 室 — 基础 节电 箱 ) cable 按合同要
主电源电缆 YC-3×25+2×10
(Stationary) 求
84
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
附录一 起重钢丝绳倍率变换方法
-85-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
变幅小车 开口销
活动滚轮架
开口销
销轴
吊钩
换倍率装置图
86
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
附录二 塔机安全装置及其调试
-87-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
塔机安全保护装置主要包括:行程限位器和载荷限制器。行程限位器有:起升高度限位
器,回转限位器和幅度限位器;载荷限制器有:起重力矩限制器,起重量限制器,此外还包
括风速仪。
The Safety devices of tower crane consist mainly of the travel limiter and load
limiter.The travel limiter consists of the hoisting height limiter,slewing limiter
and trolley travel limiter.The Load limiter consists of the hoist moment limiter
and load limiter.The anemometer is also included.
1.多功能限位器(起升高度、幅度、回转限位器见图)。
Multiple-purpose limiter
本塔机的起升高度、变幅、回转限位器
分别为 DXZ-4/7,DXZ-4/5,DXZ-4/3,
三个多功能行程限位器。
Three kinds of limiter: DXZ-4/7
hoisting height limiter , DXZ-4/5
trolley travel limiter , DXZ-4/3
slewing limiter
(1)多功能行程限位器调整程序
Adjustment procedures
① 拆开上罩壳,检查并拧紧 2 个 M3×
55 螺钉。
Dismantle the upper cover,check and screw down 2-M3×55 screws.
② 松开 M5 螺母。
Unscrew M5 nuts.
③ 根据需要,将被控机构开至指定位置
调整轴(Z)、凸轮(T)和微动开关 WK
(空载),这时控制该机构动作的对应微 对应关系如下: 1Z→1T→1WK 2Z→2T→2WK
88
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
Customers can adjust the lower limit by 2WK so as to avoid operation errors and
make the hoisting hook stop lowering movement before the hook touching the ground(no
less than 3-round sreel ropes on the wire drum).The adjustment method is the same
as item (1)①~⑦.
特别注意:更换钢丝绳后必须重新调整高度限位器,特别是提升极限限位的调整。
Especially note:After changing wire rope,it is necessary to adjust the height limiter
again.
(3)回转限位器调整方法(按多功能行程限位器调整程序①~⑦)
Adjust for slewing limiter(Adjusting procedures according to item (1)①~⑦).
①在电缆处于自由状态时调整回转限位器。
Adjusts the slewing limiter while the jib is at erection position(power cable
at free status).
②调整在空载下进行,用手指逐个压下微动开关(WK)
1
确认控制左右的微动开关(WK)是否正确。
Adjust under no-load condition.Press down
2
整程序①~⑦,调动调整轴(4Z)使凸轮(4T)动作 5
90
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
(4)幅度限位器的调整方法(按多功能行程限位器调整程序(1)①~⑦)
Adjust Method for trolley travel limiter(the same procedures as item (1) ①~
⑦).
①向外变幅及减速和起重臂臂尖极限限位:将变幅小车开到距起重臂臂尖缓冲器 1.5 米处,
调整轴(2Z)使记忆凸轮(2T)转至将微动开关(2WK)动作换接。(调整时应同时使凸轮
(3T)与(2T)重叠,以避免在制动前发生减速干扰),并拧紧 M5 螺母,再将变幅小车开
至起重臂臂尖缓冲器 220mm 处,按程序调整轴(1Z)使(1T)转至将微动形状(1WK)动作,
拧紧 M5 螺母。
Outward travel at lower speed and extreme position limiting at the jib-end:Drive
the trolley at the position of 1.5m away from the jib-end buffer.Adjust the axle
(2Z) to turn the memory cam(2T) to enable the micro-switch(2WK) for action.(Enable
simultaneous overlap of the cam(3T) to the cam(2T) to avoid speed reduction
interference before breaking).Screw down M5 nuts.Drive the trolley to the position
of 220mm away from the jip-end.Follow the procedures to adjust the axle(1Z) to
rotate(1T) to make the micro-switch(1WK) act.Screw down M5 nuts.
②向内变幅及减速和起重臂臂根限位:调整方法同上,分别距起重臂臂根缓冲器 1.5 米和
200mm 处进行(3Z-3T-3WK,4Z-4T-4WK)减速和起重臂臂根限位和调整。
Inward travel and extreme position limiting at the jib-root:The adjustment
method is the same as item (4).Carry out speed reduction adjustment and position
limiting at the jib-root(3Z-3T-3WK,4Z-4T-4WK) at 1500mm and 200mm away.
③验正和修正。Check and correct.
④注意:更换钢丝绳后必须重新调整幅度限位器。
Especially note:After changing wire rope,it is necessary to adjust the slewing
limiter again.
2.力矩限制器 Moment limiter
本机装有拉杆式环形力矩限制器,当力矩达到额定值的 80%时,司机室的预报警灯
亮,当达到额定值的 100%~110%时(本厂设定值为 100%~105%),起升向上断电,变幅
小车向外变幅断电,同时发出超载报警声。
The tower crane is provided with a mechanical type moment limiter for
protection purpose.When the moment has reached 80% of its rated value,the
pre-warning light in the operator cab is on.When the moment has reached 100%~
-91-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
110% of its rated value,hoisting up and the trolley outwards-travel are stopped
due to power of and over-load alarm at the same time.
2.1 力矩限制器的组成(见下图)
力矩限制器由力矩限制器环体、上拉铁、下拉铁、拉杆和相应的锁紧螺母等组成。
2.2 力矩限制器安装
对采用固定式塔顶结构的机型,力矩限制器安装在塔顶的平衡臂侧的后弦杆靠下的
位置。力矩限制器的安装(见下图):
塔机在喷漆前,先将上下拉铁焊接在塔机的塔顶后弦杆靠下的位置,焊接时用随同
产品带来的标准杆(长度 1.5 米),穿过上下拉铁的装配孔,使上下拉铁两孔保持同心。
塔机立塔后,再将力矩限制器的环体,通过 M10×100 的螺栓将环体下端的环铁连接头与
下拉铁连接在一起。将拉杆上端的螺纹部分从上拉铁孔由下往上穿过,拉杆下端的螺纹
部分装在环杆连接头内(扭进 20mm 左右),再用下端紧固螺母扭紧,在固紧侧紧固螺钉。
将拉杆松紧调整螺母用手扭紧(一般使环体处在自然状态),再用扳手轻微调半圈,使开
关 K4 由断开进入接通状态,再用两只扳手固紧拉杆上端紧固螺母和顶部紧固螺母。至此
力矩限制器安装完毕,待塔机验收时再进行细调。
After erecting,connects the lower tie-in of the force-ring of moment limiter
to the lower pull block by a bolt of M10×100.Make the threaded rod through the
hole of the upper pull block and connects the upper tie-in of the force-ring of
moment limiter to the threaded rod(about 20mm).Screw the nut and then screw the
bolt.Screw the adjusting nut a semi-circle by spanner to make the switch K4 on
condition.Screw the two fastening nuts by spanner.Installing the moment limiter
is OK.
92
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
锁扣 锁销
变形弹片
M4×40螺钉
微动开关 环铁连接头
M10×100螺钉
上拉铁
下拉铁
盖板
环杆连接头
电缆出线孔 环体
拉杆松紧调整螺母 拉杆松紧调整螺母
顶部紧固螺母
拉杆
K1 K2
K3 K4
环体 下 拉铁
侧紧固螺钉
拉杆松紧调整螺母
上下盖板 K1-K4调 整螺钉
35 1500±2
2.3 力矩限制器的结构和工作原理
当塔机起吊重物时,塔顶受力塔顶的后弦杆发生弯曲,焊接在塔顶上的上、下拉铁
发生了变化,即上拉铁向上方弧线位移,下拉铁向下方弧线位移,使拉杆受力后,拉动
环体发生变形,使装在环体内的弓形板发生变形,带动微动开关触头碰到环体上的可调
螺钉,实现在达到设定的不同力矩时能够声光报警并限制变幅小车高速向外或切断塔机
起升向上和变幅小车向外变幅的电路,允许向内变幅和下降,起到限制力矩的保护作用。
使塔机能及时方便的卸去载荷或减小载荷力矩,避免了塔机超力矩作业,保证了塔机安
全。
力矩限制器环体采用受力环的结构,内部装有 4 个微动开关。可调整微动开关 K 1 ~K 3
的可调螺钉来控制所需要超力矩报警、超力矩断电等功能。
The moment limiter consists of four micro-switchs with force-ring structure.
当力矩限制器安装完毕,在调整拉杆顶部的松紧螺母时,应将 K 4 (常开)点 1#、2#线
调整为接通状态。1#、2#线串入起升机构的控制线路中,防止用户调整力矩限制器拉杆顶
部的松紧调整螺母,来随意增加塔机的吨位。当人为随意调松调整螺母时(增大起重吨位),
环体内微动开关 K 4 动作,1#、2#线断开,起升机构上升的控制线路断开。
拉杆式环形力矩限制器是采用外调整方法进行调整。调整时,在“吨位调整”用 M5
内六角扳手调整即可,逆时针为增加吨位,顺时针为减少吨位。
-93-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
94
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
K2 on the load moment limiter,make it almost touch the normal close spot of travel
switch(hear rthe sound and release a little),ground the load and relift with first
speed,second speed,should lift normally.
C.放下载荷,将载荷增加至 Q Rmax 的 105%(这时载荷为 1.3×105%=1.365t),重新作起升
动作,应在载荷未离地或刚离地时自动断电停止上升作业,否则应再将调节螺栓顶进一点。
Increased 5%(now load is 1.3×105%=1.37t),relift again,before left ground
or just left ground,cut off the power supply automatically to stop lifting,otherwise
make the adjustment bolt screw more forward.
D.用同样的方法调整微动开关 K3,(K2、K3 可同时调节)反复进行几次,均能达到 B、
C 两项要求无误时,旋紧 K2、K3 锁紧螺母。
Using same steps to adjust switch K3,
(K2、K3 can adjust at the same time ),repeat
item several times,when reach the requiments of B、C,tighten K2、K3 nuts.
②用定幅变码方法校核 105%超力矩(K2 对应控制起升)
Fixed radius and hoisting load variable to test 105% overload moment(K2 switch)
A.在幅度 R Qmax (14.15m)处吊起该处最大额定起重量 Q max =6t,力矩限制器不应动作,允许
起升。
14.15m lift the rated load Q max =6t,load moment limiter does not act,allow lift.
B.放下重物,然后以慢速起升额定载荷 Q max 的 105%(即 6×105%=6.3t),力矩限制器应动
作,不能起升,否则应调整 K2 对应调节螺栓。
Then lift 6.3t(6×105%) in slowly speed,load moment limiter act,not allow
lift,otherwise should adjust bolt corresponding K2.
C.反复 B 项动作几次无误后,再将 K2 对应调节螺栓锁紧螺母锁紧。
Repeat item B several times , and then tighten K2 lock nut coreesponding
adjustement bolt.
③ 用定码变幅方法校核 105%超力矩(K3 对应控制变幅)
Fixed hoisting load and radius variable to test 105% overload moment(K3
switch)
A.在幅度 35m 处吊起该处额定载荷即 2.095t。
35m lift rated load(the different jib length hoisting performance.(Attached
3) is 2.095t
B.操纵变幅机构向前变幅,应在幅度 35m~36.75m 范围内自动减速并停车,否则再调一
-95-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
点 K3 对应调节螺栓。
Operated trolley traveling mechanism forward to 35m~36.75m travel speed slow
down automatically and stop, otherwise should adjust bolt coreesponding K3.
C.向后变幅一段距离后再向前,在 35m 幅度内应变幅自如。
backward and forward,must change radius smoothly in range of 35m .
D.反复 B、C 两项动作几次无误后,再将 K3 对应调节螺栓锁紧螺母锁紧。
Repeat item B、C serveal times,and then tighten K3 lock nut coreesponding
adjustement bolt.
力矩限制器的调整与吊载冲击及变幅运行惯性有关,所以能在额定载荷力矩的 0~+5%
范围内起控制作用即为合格。
Load moment adjustment depends onhoisting impaction and travling intertia,
so regard as acceptable if act in rated load moment0~+5%.
注:塔机起重力矩限制器是防止塔机过载力矩的最关键装置,因此不管任何时候,必须
保证起重力矩限制器正常有效工作,使用单位必须经常检查力矩限制器是否完好无损。塔
机每移装一次或停机半年以上的,必须重新按说明书要求调试力矩限制器,确保力矩限制
器正常有效工作,对有损伤的力矩限制器必须彻底修复并调试好后,塔机才准予使用。
Note:The load moment limiter is to enable load moment not exceed rated load
moment,anytime,must ensure it is reliable before operation,user must check the
load moment limiter whether is in good states.When reerection at each transfer
construction,or after stop operation over half year,note that the
empty-load,dynamic load and static load test should be carried out before the
crane is put into opertaion.
Remember that an incorrectly load moment limiter is potentially even more
dangerous than one which is not existing since it gives the crane operator a false
of security which could result in a serious accident.
3.起重量限制器 Load Limiter
(1) 作用 Purpose
塔机的许多结构件、机构及零件都是根据塔机整体设计时设定的最大起重量而计算、设
计的,起重量限制器就是用来防止塔机出现超过最大起重量作业而损坏塔机构件、机构或零
件,保证塔机的作业安全。
96
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
The crane structure and its hoist winch are calculated and designed for a maximum
load.This load must not be exceeded,and it is the
purpose of the limiter cut-out to prevent any
exceeding.
(2) 工作原理:Principle
起重量限制器是一个名叫测力环的专用组件,它
安装在回转塔身上,起重钢丝绳从其滑轮绳槽中穿过,
载荷在钢丝绳上的张力经滑轮传给安装滑轮的测力环
上,使测力环产生微量变形,这个变形通过测力环内的
放大器将变形放大,当载荷达到某设定值时,放大器金属片上的可调螺栓即顶开行程开关
使起升机构的某速度控制电路断开,而使起升机构不能作某速度运行,从而可限制某速度
的载荷,通过调整测力环四个调整螺栓即可以使某速度下的载荷得以控制。
The hoisting rope running over the weighting
1.环体 dynamometric ring 2.弹片 strip
pulley transmits forces to the dynamometric ring 3.微动开关 switch 4.可调螺钉 adjustable screw
起重量限制器 Load Limiter
riggidly fitted to the pulley which deflect said
rings depending on the load raised.Metal strips provided with contactors and
adjustable screws fitted inside the rings,register the deflection.This system, when
appropriately adjusted,allows the contactors to act on the safety circuits depending
on the loads to be controlled.
(3) 调整要求:Adjustment method:
起重量达到额定起重量的 50%时,限制起升速度最高在二档运行;起重量达到额定起重
量的 90%时,发出提示性音响警告;达到额定起重量的 105%时,切断起升电机的电源,禁止
起升,容许下降。
Increase to rated load 50%,it can not lift at high hoisting speed ,increase
to rated load 90%,send alarm sound,increase to rated load 105%,cut off the hoist
moter power supply,do not allow lift,allow lower.
⑷ 调整方法:Adjustment method:
① 50%起重量限制器的调整方法(高速档调整)50% load moment limiter adjusting
臂长 50m,采用倍率 a=4,额定最大起重量 Q max = 6t,在幅度 R=10m 处,起吊重量为
6t×50%=3t,起升机构以额定起升速度正常工作,起重量限制器不应动作。放下重物加载至
6t×50%×105%=3.15t,起重量限制器应动作,调整起重量限位器内行程开关 K1 的调节螺栓,
-97-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
使行程开关触发,限制高速;
a=4, Q=3t , R=10m,hoisting is lifted and lowered normally,load limiter does
not act.Increase to 6t×50%×105%=3.15t,load limiter act,adjusting travel switch
K1 adjustment nut(join) of load limiter,travel switch act ,not allow high speed.
臂长 50m,采用倍率 a=2,额定最大起重量 Q max = 3t,在幅度 R=10m 处,起吊重量为
3t×50%=1.5t,起升机构以额定起升速度正常工作,起重量限制器不应动作。放下重物加载
至 3t×50%×105%=1.575t,起重量限制器应动作,调整起重量限位器内行程开关 K1 的调节
螺栓,使行程开关触发,限制高速;
a=2,Q=1.5t , R=10m,hoisting is lifted and lowered normally,load limiter does
not act. Increase to 1.575t,load limiter act, adjusting travel switch K1 adjustment
nut(join) of load limiter,travel switch act ,not allow high speed.
② 90%起重量限制器的调整方法(中速档调整)90% load moment limiter adjusting
臂长 50m,采用倍率 a=4,额定最大起重量 Q max = 6t,在幅度 R=10m 处,起吊重量为 6t
×90%= 5.4t,起升机构以额定起升速度(中速)正常工作,起重量限制器不应动作。放下
重物加载至 6t×90%×105%= 5.67t,起重量限制器应动作,调整起重量限位器内行程开关
K2 的调节螺栓,接通蜂鸣器,发出音响警告;
a=4,Q=5.4t,R=10m,hoisting is lifted and lowered normally at second speed,load
limiter does not act. Increase to 6t×90%×105%= 5.67t,load limiter act,adjusting
travel switch K2 adjustment nut (join) of load limiter,connect buzzer,send out
alarm sound.
臂长 50m,采用倍率 a=2,额定最大起重量 Q max = 3t,在幅度 R=10m 处,起吊重量为 3t
×90%= 2.7t,起升机构以额定起升速度(中速)正常工作,起重量限制器不应动作。放下
重物加载至 3t×90%×105%= 2.835t,起重量限制器应动作,调整起重量限位器内行程开关
K2 的调节螺栓,接通蜂鸣器,发出音响警告;
a=2, Q=3t×90%= 2.7t,R=10m 处 hoisting is lifted and lowered normally at second
speed, load limiter does not act. Increase to 3t×90%×105%= 2.835t ,load limiter
act,adjusting travel switch K2 adjustment nut(join) of load limiter,connect buzzer,
send out alarm sound.
③ 105%起重量限位器的调整方法(低速档调整)105% load moment limiter adjusting
臂长 50m,采用倍率 a=4,额定最大起重量 Q max = 6t。在幅度 R=10m 处,起吊额定最大起
重量 Q max = 6t,起升机构以额定起升速度(中速)正常工作,起重量限制器不应动作。放下
98
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
-99-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
附录三 不同臂长时起重特性表
Appendix 3 Different jib length hoisting performance
50 米臂起重量(kg) 50m jib 44 米臂起重量(kg) 44m jib 38 米臂起重量(kg) 44m jib 32 米臂起重量(kg) 44m jib
幅度 4 倍率 2 倍率 幅度 4 倍率 2 倍率 幅度 4 倍率 2 倍率 幅度 4 倍率 2 倍率
Radius 4 fall 2 fall Radius 4 fall 2 fall Radius 4 fall 2 fall Radius 4 fall 2 fall
2~14.15 6000 3000 2~14.47 6000 3000 2~15.34 3000 6000 2~13.94 6000 3000
27 2881 2937 27.1 2945 3000 29 2876 2821 26.11 2944 3000
100
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
45 1506 1562
46 1461 1517
47 1418 1474
48 1377 1433
49 1338 1394
50 1300 1356
注:表中起重量是指独立式塔机吊钩以下起升载荷(包括吊重物、吊索及附加取物装置等的重量)
Note:Load weight inculding the wire rope weights below the hook(stationary).
附录四 易损件明细表
Appendix 4 Damageable parts table
序号 名称及规格 Name and specification 数量 Quantity 备注 Remark
1 回转机构电磁制动器 DZ8 1
Sl i h i i b k DZ8
2 起升制动器刹车蹄片 YWZ 3 315/45 1
3 联轴器梅花弹性体 MT8-Ⅱ-315 1
4 变幅机构制动器刹车片 1
5 力矩限制器微动开关 4
6 起重量限制器微动开关 4
7 多功能行程开关 DXZ1:274/1:78/1:60 3
-101-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
10 操纵杆胶头手柄 2
11 蜂鸣器 HF 1
12 交流电笛 HD 1
13 滑轮、托轮、导向轮、排绳轮、小车侧轮
102
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
附录五 主要部件重量表
Appendix 5 Weight table of main parts
序号 名 称 数量 重量(kg) 尺寸(长×宽×高)(mm)
起升机构
2 1 1470 1695×1550×800
Hoisting mechanism
平衡臂拉杆
3 2 370 φ40×13944
Counter jib guy rod
电控系统
5 1 90 1140×300×1550
Electically system
变幅机构
6 1 325 1185×405×540
Travel mechanism
起重臂拉杆
7 1 1240 φ50×37328
jib guy rod
回转塔身
11 1 920 1333×1333×2060
Slewing tower
回转机构
12 1
Slewing mechanism
上支座
13 1
3300 2140×2140×2500
Upper abutment
15 回转支承 HSW1435.40 1
-103-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
加强节
19 4 817×4 1600×1600×2500
Lower tower section
基础节
20 1 991 1600×1600×2530
Base section
附录六 塔机高强度螺栓表
Appendix 6 High strength bolts
地脚螺栓 M36×1350
8.8 级
基础 Anchor bolt
1 2351N.m
Foundation 螺母 M36 nut 8级
104
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
-105-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
附录七 平衡重块图
106
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
附录八 塔机电缆明细表
Appendix 8 Cable table
名称 规格 数量 长度(m) 编号 走向 备注
YC 橡套电缆 刀开关--驾配箱
3×25+2×10 1 PE、U、V、W、N
YC Cable Knife switch-Cabin
YC 橡套电缆 驾配箱--控制柜
3×25+2×10 1 9 PE、U2、V2、W2、N
YC Cable Cabin-Control box
YC 橡套电缆
3×16 1 11 U5、V5、W5
YC Cable
控制柜--起升电机
YC 橡套电缆
3×16 1 11 U8、V6、W6 Control box-Hoisting
YC Cable
motor
YC 橡套电缆
3×16 1 11 U7、V7、W7
YC Cable
控制柜--起升刹车
橡套电缆
3×1 1 12 UT、VT、WT Control box-Hoisting
Cable
brake
橡套电缆
3×2.5 1 6.5 UH1、VH1、WH1 控制柜--回转电机
Cable
Control box-Slewing
橡套电缆
3×2.5 1 6.5 U23、V23、W23 motor
Cable
橡套电缆
3×2.5 1 3 U23、V23、W23
Cable
控制柜--回转电阻箱
橡套电缆
3×2.5 1 3 U22、V22、W22 Control box-Slewing
Cable
resistance box
橡套电缆
3×2.5 1 3 U21、V21、W21
Cable
控制柜--回转制动器
橡套电缆
2×1 1 7 a、c Control box-Slewing
Cable
braber
-107-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
橡套电缆
3×2.5 1 12 UX1、VX1、WX1 电控柜--变幅电机
Cable
Control box-Travel
橡套电缆
3×2.5 1 12 UX2、VX2、WX2 motor
Cable
控制柜--变幅制动器
橡套电缆
2×1 1 12 a、b Control box-Travel
Cable
braber
驾配箱--顶升机构
mechanism
控制柜--力矩限制器
橡套电缆 8、163、88、24、
4×1 1 标配 Control box-Load
Cable 241、504、731
moment limiter
控制柜--重量限制器
橡套电缆
6×1 1 标配 8、161、162、89 Control box-Load
Cable
limiter
控制柜--高度限制器
橡套电缆
4×1 1 11 8、50、23、24 Control box-Height
Cable
limiter
控制柜--回转限制器
橡套电缆
4×1 1 7 3、56、62 Control box-Slewing
Cable
limiter
控制柜--变幅限制器
橡套电缆
6×1 1 12 3、73、76、81 Control box-Traveling
Cable
limiter
驾配箱--平衡臂警示灯
橡套电缆
2×1 1 21 142、N Cabin box-counter Jib
Cable
Caution light
橡套电缆 驾配箱--吊臂警示灯
2×1 1 60 144、N
Cable Cabin box-Jib light
108
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
橡套电缆 驾配箱--塔顶警示灯
2×1 1 15 144、N
Cable Cabin box-Tower head
BVR 导线 驾配箱--驾驶室灯
1.5 1 3 驾驶室已配
BVRLead Cabin box-Cabin light
电制柜--左联动台
Control box-left
CFR 19×1 1 9 联动台配
linkage control
console
电制柜--右联动台
Control box-right
CFR 19×1 1 9 联动台配
linkage control
console
-109-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
附录九 电气原理图(一)
Appendix 9 Electrical schematic diagram(1)
110
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
附录十 电气原理图(二)
Appendix 10 Electrical schematic syagram(2)
-111-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
附录十一 外部接线图
Appendix 11 External wiring schematic diagram
112
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
附录十二 电气系统图
Appendix 12 Electrical system
-113-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
附录十三 元件布置图
Appendix 13 Electrical appliance table
114
QTZ80(6013)塔式起重机使用说明书 C.0
产品保修说明
一、保修范围是指在一定期限内本公司承诺免费更换或免费维修那些由于材质或工艺问
题而导致的产品功能失效,性能严重下降等缺陷部件。人为损坏,意外损坏不在保修范围内。
保修条款自发货之日起执行。
Maintain term means our company promise to repalce and repair free timed.
Including products disable because of materal or technological problem.Not including
products disable because of man-made fault,accident damage. Maintain items get into
effect from deliver date.
1.以下零部件保修期为六个月:
Allotted time for “three sevices” six months:
●主体结构:各种高强度螺栓、回转支承;
Main structure:high-tensile bolt、slewing ring;
●起升机构:主电机、减速机、液力推杆制动器(主体)、联轴器、传动部件;
Hoisting mechanism: main motor, reducer, braker ( main body ) , clutch, driving
mechanism;
●回转机构:主电机、减速机、液力偶合器、传动部件;
Slewing mechanism:main motor、reducer、fluid coupler , drive parts;
●变幅机构:主电机、减速机、联轴节、传动部件;
Trolley mechanism:main motor、reducer、coupler、drive parts;
●顶升机构:油缸、主电机、油泵、各种液压阀、液压表;
Climbing mechanism:cylinder, main motor, oil pump, hydrauilc valve 、hydrauilc
meter;
2.以下零部件保修三个月
Allotted time for “three sevices” three months:
●各行程限位器、回转限位器、起重量限制器、力矩限制器、各种机构刹车摩擦片、电缆线、
钢丝绳,各式滑轮、导向轮、托轮、侧轮、排绳轮、各式铜套、吊钩保险装置。
Route limiter、slewing limiter, hoisting load limiter, load moment limiter,
mechanism’s brake,armature,cable,wire rope,pulley,guiding pulley,supporting
pulley, side wheel guiding rope wheel, copper shaft cover,Hook Insurance device.
3.易破碎件(各类按钮、开关、插头、插座、空气延时头、指示灯、障碍灯、熔断器、
-115-
QTZ80(6013) Tower Crane Operating Instruction C.0
保险丝、液压密封件、滤芯等)不在保修范围。
Frangibility not inculding,for exmaple button, switch, plug, socket ,contact
terminal, indicator light,fuse,hydraulic sealing element, etc.
4.易耗品(液压油、润滑油脂、机油等)不在保修范围。
Attrition not including,for exmaple oil,grease, motor oil,etc..
5.整机外观及各部件油漆退色、损伤、剥落不在保修范围。
Not including total machine outward appearance and parts paint
fade,deface,corrode.
二、以上保修条款应满足以下条件方可生效。否则视为自动放弃保修服务。
Above items take effect depend on fulfil conditions as follows,Otherwise
cognizance abandon the rights volunteer。
1.操作人员必须认真阅读随机《使用说明书》并经正规培训,取得操作证书,具备正
确操作、使用、维护、保养本设备的能力。
Operator must read 《Operating instruction》carefully, and training,
qualification,have ability of operating,repairing and maintenancing the tower
crane in right way.
2.按《使用说明书》要求正确操作、维护、保养本设备。
According to requirements of 《Operating instruction》, operating,repairing and
maintenancein the tower crane in right way.
3.在正规的油料公司或指定品牌专卖店购买所用各种油料润滑油、润滑脂等并正确加
注。
Use the accepted engine oil and grease, and filling-up accurately.
4.要求每天如实填写产品运行记录并存档。
Everyday according to the facts fill in the product’s working condition and
keep in the archives.
5.使用生产厂家提供的原装零配件。
Use the accepted parts.
6.发现故障,应及时采取措施,防止进一步的损坏产生。
Occur fault ,shoule adopt countermeasure promptitude,prevent further demange.
7.按购销合同约定的付款条件如期付款。
Pay as scheduled.
116