You are on page 1of 156

Obsluha, bezpečnost provozu, údržba

Vaše Omega
byla vyvinuta podle nejnovějších poznatků výzkumu v oblasti motorových vozidel a nabízí špičkové
technologie spolu s neobvyklým jízdním pohodlím.
Vaše Omega v sobě inteligentně slučuje technický pokrok, provozní bezpečnost, ochranu
životního prostředí i hospodárnost.
A teďuž záleží jedině na vás, abyste svým vozem značky Omega jezdili bezpečně a využili bohatý
rejstřík všech funkcí, které vám nabízí.

Používejte tyto provozní pokyny:


• Najdete v nich všechny potřebné informace.
• K orientaci vám poslouží věcný rejstřík.
• Poznáte všechny detaily technického provedení.
• Umocníte si radost z toho, že vám Omega patří.
• Stanete se jejím suverénním pánem.
Provozní návod patří k vozidlu. Vozte jej sebou v odkládací skříňce přístrojové desky.
Péče o vozidlo a jeho údržba podle tohoto návodu a servisní knížky slouží k bezpečnosti jízdy a
k zachování všech hodnot, které Vaše Omega má.

Šťastnou cestu
Váš tým Opel

2
Ochrana životního prostředí,
úspora energie 4
Stručně a výstižně 6
Přístroje 24
Prvky karosérie 36
Přední sedadla 52
Bezpečnost 54
Osvětlení 68
Okna, střešní okno 70
Vytápění, Větrání 74
Klimatizace B0
Automatická převodovka 84
Jízdní poKyny 88
Pohonné hmoty 90
Katalyzátor 92
Výfuk, Výfukové plyny 94
Podvozek, regulace rychlosti 95
Brzdy ' 98
Kola, pneumatiky 100
Nosič zavazadel, provoz s přívěsem 104
Svépomoc 108
Opel Service 124
Údržba, inspekční systém Opel 126
Péče o vozidlo 135
Technické údaje 138
Věcný rejstřík 152

*Touto hvězdičkou jsou označeny části, které


nejsou použity ve všech vozidlech, (modely,
nabídky motorů, provedení pro jednotlivé státy,
zvláštní vybavení a originální díly a příslušenství
Opel).
Ochrana životního Technologie budoucnosti Jezděte šetrně

prostředí Inženýři společnosti Opel pracují tak, aby


chránili životní prostředí.
Ohleduplnou jízdou budete udržovat hluk i
škodliviny ve výfukových plynech v rozum­
Úspora energie Proto se při vývoji a výrobě vozidel používá ných mezích. Tím budete šetřit přírodní zdroje,
hmot a materiálů, které se dají recyklovat a vyplatí se vám to a zvýšíte kvalitu života.
technologických postupů, které životní Proto jezděte úsporně:" Za méně benzinu více
prostředí nepoškozují. kilometrů".
Recyklací zbytkových hmot z jednotlivých vý­ Nadměrná akcelerace značně zvyšuje spotře­
robků, např. laků se celý koloběh materiálu bu. Je sice krásné startovat jako na velké
uzavírá. Navíc, sníženi spotřeby vody je dalším ceně, kdy pneumatiky kvílí, ručička otáčkoměru
příspěvkem k ochraně přírodních zdrojů. se přímo ohýbá, ale hluková hladina se tím
zvyšuje až čtyřikrát 11 .
Pokroková konstrukce vozidla zjednodušuje
jeho pozdější likvidaci a úpravu dílů pro opětov­ Řadte co nejdříve na vyšší stupeň. Jedno vo­
né využití. zidlo, jedoucí rychlosti 50 km/hod na"dvojku"je
Už se nepoužívá surovin obsahujících kadmi­ stejné hlučné jako tři auta, která jedou stejnou
um a asbest. rychlostí na "čtyřku".

Klimatizace je plněna kapalinou bez freonů. Prvních 1000 km


Novodobé lakovací systémy používají vodou
ředitelných barev. má velkých význam pro pozdější výkon a
životnost vozidla. Určitě si prostudujte pokyny
Podíl škodlivin ve výfukových plynech je snížen na str. 88.
jak u benzinových tak i naftových motorů.
Vy jako řidič vozidla značky Opel máte roz­
hodující přínos k ochraně životního prostředí.

"až 0 18 Db(A).
dB: jednotka hladiny hluku (decibel) Db(A): normo­
vá frekvenční kňvka, kterou se zavádějí objektivně-
ši kriteria pro zhodnocení vlivu na lidské smysly.
Zvýší-li se hladina zvuku o 10 Db(A), vzroste hlučnost
dvakrát.
Rovnoměrná rychlost Vysoká rychlost Zatížení vozidla

Jezděte co nejčastěji na co nejvyšší rychlostní Čím je vyšší rychlost, tím je vyšší spotřeba. Zbytečný náklad zvyšuje spotřebu obzvláště
stupeň. Jízda na plný plyn potřebuje hodně paliva a je při zrychlování při jízdě po městě. Na každých
neúměrně hlučná. Nepatrným ubráním, které 100 kg nákladu je třeba ke spotřebě připočítat
Po městě můžete na čtvrtý stupeň jezdit často vlastně rychlost nijak výrazně neovlivní, až 0,51/100 km.
už od 50 km/hod. Jízda mezi 50 až 80 km/hod dochází k významným úsporám pohonných
na třetí stupeň zvýší proti jízdě na "čtyřku" hmot. Stoupající rychlost zvyšuje aerodyna­
spotřebu zhruba o 30 % a okolní prostředí Střešní n o s i č e zavazadel a lyží
mický hluk i hlučnost pneumatik a od 70 km/
zatěžuje nadměrným hlukem. hod je základním činitelem jeho celkové hla­ díky vyššímu odporu vzduchu zvyšují spotřebu
Při rychlosti 70 až 90 km/hod spotřebováváte diny. Jedno vozidlo jedoucí rychlostí 150 km/ o zhruba jeden litr na 100 km. Snímejte je, když
při jízdě na 4. stupeň asi o 15% více, než při jízdě hod působí stejný hluk jako čtyři vozidla při je nepotřebujete.
na stupeň pátý. rychlosti 100 km/hod, nebo deset při 70 km/
hod. Opravy a údržba
Městský provoz
Dveře Jak při výrobě vozidel, tak i při jejich opravách
Časté rozjíždění a zastavování např. na sema­ a údržbě používá Opel materiály, které nepo­
forech výrazné zvyšuje průměrnou spotřebu škozují životní prostředí. Údržbu, seřizování a
zavírejte potichu!
i hluk. Jezděte předvídavě a vyvarujte se zby­ opravy motoru neprovádějte sami:
tečného zastavování. Vybírejte si cestu ulicemi
s plynulým provozem. Od vozidel jedoucích Tlak vzduchu v pneumatikách - nesprávným zacházením s odpady byste
před vámi dodržujte dostatečný odstup a zby­ z neznalosti mohli porušit předpisy na
Za příliš nízký tlak platíte dvakrát. Za palivo a ochranu životního prostředí,
tečně nepředjíždějte. Brždění a zrychlování
za pneumatiky, protože se nadměrně opotřebo­ - nemáte možnost znovu využít recyklovatel-
zvyšuje hlukovou zátěž okolí, škodliviny v
vávají. Pravidelná čtrnáctidenní kontrola tlaku
ovzduší a stojí hodně paliva! Zejména na to né díly,
se vyplatí.
pamatujte při jízdě v obcích a v noci. - stykem s různými provozními hmotami
byste si mohli uškodit na zdraví.
Chod naprázdno
Využitím služeb autorizovaných servisů Opel
I při chodu naprázdno se spotřebovává palivo. ochráníte nejen sebe, ale i ostatní účastníky
Už i při stání delším než jednu minutu se vyplatí silničního provozu.
motor vypnout. Tři minuty chodu naprázdno
odpovídají zhruba jednomu kilometru jízdy!

5
Stručně a výstižně

Čísla klíčků, kódy Odjištění vozidla: Seřízení sedadel:


Dálkový ovladač se namíří na vnitřní Přitáhne se páka, sedadlo se
Sejměte z kličku jeho číslo. zrcátko, stiskne se tlačítko 1, posune,
Je uvedeno v dokumentaci vozidla a v kartě zatáhne se za kliku dveří páka se uvolní,
vozidla *-. sedadlo slyšitelně zaklapne
Mechanické odjištění: otočíse klíčkem v zámku
Rovněž je třeba zaznamenat číslo klíčku po­ - zatáhne se kliku dveří. Nikdy neseřizujte sedadlo řidiče za jízdy. Po
jistky proti krádeži disků z lehkých slitin * a přitažení páčky by se mohlo nekontrolovatelné
tažného zařízení * Zajištění zevnitř - stiskne se tlačítko posunout.
Kódy elektronické závory -*- a radiopřijímače -*-
jsou v kartě vozidla, resp. v kartě radiopřijímače.

Oba dokumenty, kartu vozidla* i kartu radiopři­


jímače * neponechávejte ve vozidle.

• Zámky, dětská pojistka - str.36,


Elektronická závora - str. 37,
Infračervený dálkový ovladač - str.38,
Centrální zamykání - str. 40,
Zajištění proti krádeži - str. 40,
• Další pokyny - viz str. 37 Výstražný systém proti krádeži - str. 43

6
Seřízení sklonu sedadla *: Seřízení opěradla: Nastavení výšky sedadla *:
Páčka se přitáhne, seřídí se sklon, Otáčí se ručním vnějším kolečkem; Kolébkový spínač
páčka se uvolní, sedadlo se nechá Bederní opěradlo •*•: na vnější straně sedadla
slyšitelně zaklapnout seřizuje se dvěma ručními kolečky.
(při zapnutém zapalování)
Nikdy neseřizujte sklon sedadla řidiče za jízdy. Bederní opěradlo * lze přizpůsobit potřebám stisk nahoře: zvýšení
Po přitažení páčky by se mohlo nekontrolova­ cestujícího.
stisk dole: snížení
telné posunout. Tvrdost tohoto opěradla se dá nastavit stup­
ňovitě ve dvou rovinách. Z výroby je nastaven
střední stupeň. Otáčením dopředu se jeho Přizpůsobení sedadel
tvrdost zvyšuje, otáčením dozadu se snižuje. velikosti cestujících.
Celkový rozsah regulace je 4,5 otáčky.
Sedadlo řidiče se nastavuje tak, aby ve
zpřímené poloze těla byly ruce, položené na
horní polovině volantu, lehce ohnuté.

• Elektrické seřízení sedadel - str. 52


Zapnutí bezpečnostních pásů - str. 57

7
Opěrky hlavy se nastaví Seřízení vnitřního zrcátka
Seřízení opěrky nohou *:
Zatáhne se za páčku, upraví se povytažením Stlačením páčky se sklopí sklo zrcátka a tím se
poloha, nechá se zapadnout nebo zasunutím. zabrání oslňování při jízdě v noci.
Upraví se jejich sklon.
Opěrku nohou neseřizujte za jízdy. Automatické zaclonění
Opěrky se pro nastavení výšky uvolní sklope­
ním dopředu. vnitřního zrcátka *
Horní hrana opěrky má být zhruba ve výši oa, Při zapnutém zapalování se zrcátko v noci
nikdy ale ne ve výši krční páteře. automaticky zacloní.

• Další pokyny - str. 49, 54

8
Elektrické ovládání Bezpečnostní pás se volně Vyhřívané zadní sklo,
vnějších zrcátek vytáhne z navíječe, vyhřívaná vnější zrcátka
Čtyřpolohový spínač přetáhne se přes rameno a zaklapne stlačení spínače - zapnuto
na madle řidičových dveří do zámku opětovné stlačení = vypnuto

Skloněním spínače do leva se ovládá levé Pás nesmí být nikde po celé délce překroucený. Vyhřívání se po cca 15 minutách automaticky
zrcátko. Bederní pás musí těsně přiléhat k tělu. vypíná.
Opěradlo nesmí být příliš odkloněno dozadu.
Skloněním spínače do pravá se ovládá pravé
Při odepinání pásu se stiskne červené tlačítko Odmlžení nebo odmražení skel:
zrcátko.
zámku. Všechny spínací knoflíky se otočí
vpravo
Vypuklá vnější
zrcátka Střední větrací výdechy se uzavřou, boční se
otevřou a nařídí se na boční skla.
zvětšují zorné pole. S ohledem na určité zkres­
lení je vzdálenost vzadu jedoucího vozidla mož­
no odhadnout pouze přibližně.

• Bezpečnostní pásy - str. 55 - 59


Bezpečnostní nafukovací vak - str. 60 • Topení, větrání str. 74

9
10
strana strana
13 odkládací skříňka
1 regulace osvětlení
s provozním návodem
přístrojové desky 69
14 radiopřijímač,
spínač zadního světlometu
příp. odkládací polička 24
do mlhy 68
15 popelník se zapalovačem 51
spínač mlhovek * 68
16 tlačítko ETC *
seřízení
příp. odkládací polička 95
dosahu světlometů * 68
17 pedál akcelerátoru 88, 89
2 spínač osvětlení 12, 68
18 spínací skříňka se zámkem volantu,
3 boční větrací výdechy 76
krytá 12
4 tlačítko houkačky 14
19 pedál brzdy 98, 99
5 spínač blikačů,
20 pedál spojky 89
světelné houkačky,
21 pojistková skříňka 116, 117
tlumených a dálkových světel 12,13
22 odkládací polička
regulátor r y c h l o s t i * 97
s přihrádkou na servisní sešit 126
6 přístroje 15, 16, 17, 24
23 táhlo otevírání kapoty 50
7 spínač stěračů a ostřikovačů
včetně omývače světlometů *
a ostíikovače zadního skla %- 14, 15
8 dispiej hodin, kalendáře,
radiopřijímače *-,
funkčního testu -*-,
palubního počítače * 28 - 35
9 skupina spínačů topení
a větrání 74
10 střední výdechy větrání 76
11 lišta se spínači
vyhřívání sedadel *- 79
clony zadního okna * 73
výstražného systému -& 43
vyhřívání zadního skla 9, 78
výstražných blikačů 13
oběhu vzduchu 75
klimatizace * 80
ofukovačů zadních
bočních oken 78
12 odkládací skříňka, příp.
bezp.vak spolujezdce * 60, 69

11
Spínací skříňka a Spínač světlometů Tlumená a dálková světla
spouštěč benzinového motoru 0 • vypnuto Páčka od volantu = dálková světla
Spínač předžhavení X - parkovací světla Páčka k volantu = tlumená světla
naftového motoru 10 • tlumená a dálková světla
Zámek volantu Odtlačením páčky s překonáním odporu se
-£)>- zatažení - osvětlení zapne světelná houkačka.
• - zapalovánívypnuté.povytaženíklíčku Cí stisknutí - koncová světla do mlhy
zamknuté řízení
I - řízení odemknuté, zapalování vypnuté
II - zapalování zapnuté, naftové motory -
zapnuté předžhavení (str. 20)
III - spouštění motoru (zařazený neutrál)
Při odemykání volantu se klíček přepne do
polohy •, volantem se lehce pootočí a klíček se
přepne do polohy I.
Při zamykání volantu se klíček vytáhne ze
skříňky v poloze •. Volantem se pootáčí až
západka slyšitelně zaklapne.
• Další pokyny - str. 68
Kontrola zapnutí světlometů - str. 21,
• Elektronická závora - str. 37 Regulace dosahu světlometů * - str. 68

12
Světelná houkačka Ukazatele směru Výstražné osvětlení
Páčka se přitáhne k volantu Páčka ze střední polohy stisknutí = zapnuto
nahoru = vpravo nové stisknutí = vypnuto
Světelnou houkačku je možno používat i při
zapnutých blikačích. dolů = vlevo
Pro snazší nalezení spínače je jeho červené
Parkovací světla - zámek volantu
políčko při zapnutém zapalování osvětleno. Po
v poloze •, spínač světel na 0, páčku zapnutí bliká kontrolní svítilna ve stejných in­
ze středové polohy nahoru, nebo tervalech jako všechny čtyři ukazatele směru.
dolů
Většími pohyby při zpětném otáčení volantu se
páčka automaticky vrací zpět do střední polohy.
Při změně jízdního pruhu postačí přepnout
páčku blikačů pouze na první doraz. Po
uvolnění se sama vrátí.
Houkačka Stěrače Ostřikovače čelního skla
se stiskne Páčka se přepne nahoru a omývače světlometů *
Páčka se přitáhne k volantu
Stiskne levé nebo pravé vnější tlačítko ky. O = vypnuto
— = intervalové stírání Omývací roztok stříká na čelní sklo a pokud
— = pomalé stírání jsou zapnuta světla, tak i na světlomety *. Při
= = rychlé stírání omývání čelního skla se současné intervalově
zapínají stěrače.
Účinnost omývání světlometů je nutno pravidel­
né kontrolovat.

• Bezpečnostní nafukovací vak * - str. 60 • Další pokyny - str. 133

14
Stěrač zadního skla * Teploměr chladicí kapaliny Palivoměr
Páčka se odtlačí dopředu
Provozní teplotu motoru je nutno sledovat: Ručka v červeném políčku - načerpat palivo.
první stupeň - stírání Nádrž nelze úplné vyjíždět!
Ručka
druhý stupeň - stírání s ostřikováním v modrém políčku = provozní teploty moto­
Stírač se uvede do provozu (intervalového *) ru ještě není dosaženo
po zapnutí prvního stupně. Po přepnutí na Ručka
druhý stupeň, začne na sklo stříkat omývací v červeném políčku = teplota je příliš vysoká
roztok. Motor odstavit, je ohro­
žen vyhledat pomoc
autorizované dílny
Opel.
Ručka
mezi políčky = normální provozní te­
plota

• Pohonné hmoty - str. 90, 92, čerpání paliva


• Další pokyny- str. 133,137 • Další pokyny - str. 130,131 - str. 91

15
16
Význam kontrolních svítilen blikače přívěsu, zapnuté Přídavné kontrolní svítilny * v displeji vedle
přístrojů
blikače, zapnuté bezpečnostní vak, poruc­
ha, vyhledat dílnu, viz str. 61
předžhavení, zapnuto (naf­ automatická převodovka,
tový motor) kontrola prokluzu, vypnutá porucha, vyhledat dílnu, viz
nebo porušená, vyhledat díl­ str. 87
bezpečnostní pásy, nasadit nu, viz str. 95
- viz str. 26
kontrola prokluzu, v provo­
ABS, porucha, vyhledat zu, viz str. 95
dílnu - viz str. 99
elektronika motoru, poru­
ruční brzda zatažená, nebo cha, vyhledat dílnu, viz str.
nízká hladina kapaliny v brz­ 27,93
dové přip. spojkové hydrau-
lice, viz str. 26,132 elektronická závora, poru­
cha, motor nelze nastarto­
automatická převodovka, vat, vyhledat dílnu, viz str.
sportovní program - viz str. 27, 37, 93
85
nabíjení, porucha, vypnout
dálková světla, zapnutá motor, viz str. 27
mazání, nedostatečný tlak koncová světla do mlhy,
oleje, zastavit, ihned vypnout zapnutá
motor, viz str. 27.
čerpací stojan v palivo-
měru, načerpat palivo

17
Převodovka s ručním řazením Automatická převodovka D = 1. až 4. stupeň
• - neutrál P = parkování 3 = 1. až 3. stupeň
1-5 = 1. až 5. stupeň R • zpětný chod 2 = 1. a 2. stupeň
R - zpětný chod N - neutrál (volnoběh) 1 - 1 . stupeň
přídavně:
Při řazení ze 4. na 5. stupeň je po vyřazení 4. Motor se spouští jedině při navoleném stupni P
st. třeba přitlačit řadicí páku vpravo. Při odrazo­ nebo N. S = sportovní jízdní program
vání z 5. na 4.st. se páka vlevo nepřitahuje. Volbou 3, 2 nebo 1 se předejde zbytečnému
Při volbě stupně P nebo R se přitáhne pojistka.
Zpětný chod "R" se řadí jedině při stojícím P: napřed se zatáhne ruční brzda řazení např. 4-3-4 ... při jízdě po trase bohaté
vozidle. Před řazením se přitáhne pojistný R: řadí se jedině při stojícím vozidle na zatáčky. V klesání se po této volbě využije
kroužek pod hlavou řadicí páky. brždění motorem.

• Podrobněji str. 84

18
Před odjezdem se kontroluje • plocha pod zadním sklem, kde nesmí být
odloženy žádné předměty. Zrcadlí se v něm,
• stav pneumatik a jejich tlak omezují výhled a při náhlém zabrždění se
• hladina oleje a kapalin v prostoru motoru (viz mohou vymrštit dopředu se silou, úměrnou
str. 127 až 133) jejich hmotnosti

• funkčnost a čistota světel, oken a zpětných • správné nastavení sedadel, bezpečnostních


zrcátek pásů a zpětných zrcátek
• brzdy

Pojistka proti
neúmysiné volbě
P, R, 3, 2 nebo 1
Při volbě "P" se páčka pod hlavicí páky voliče
přitáhne až na doraz.
Při volbě ostatních stupňů z 1 na N nebo z R na
D se páčka pojistky nepřitahuje.

• Podrobněji viz str. 84, 86

19
Výfukové plyny jsou jedovaté Spouštění benzinových motorů: Spouštění naftových motorů:
Zařadí se neutrál, Zařadí se neutrál,
Obsahují velmi nebezpečný kysličník uhelnatý,
vyšlápne se spojka *, vyšlápne se spojka *,
který je bezbarvý a bez zápachu.
aut. převodovka na "P" nebo "N", aut. převodovka na "P" nebo "N",
Proto nikdy: nepřidává se plyn, nepřidává se plyn,
- nevdechujte výfukové spaliny klíček se přepne do polohy III. klíček se přepne do polohy II.
Po zhasnutí kontrolní svítilny
- nenechávejte motor běžet v uzavřené garáži S nárůstem provozní teploty klesají zvýšené
předžhavení,
Nejezděte s otevřeným zavazadlovým nebo otáčky motoru automaticky až na normální hod­
notu. se klíček otočí do polohy III.
nákladovým prostorem, protože by tam výfu­
kové plyny mohly vnikat. Před opakovaným spouštěním motoru se klíček Před opakovaným spouštěním motoru se klíček
ve spínací skříňce přepne zpět na • a počká se ve spínací skříňce přepne zpět na
asi 2 sekundy. a počká se asi 2 sekundy.

• Elektronická závora - str. 37,další pokyny • Elektronická závora - str. 37, další pokyny viz
• Výfukové plyny - str. 94 viz str. 88, 89, 108 str. 88, 108

20
Povolí se ruční brzda Teď zbývá popřát "Šťastnou cestu!" Odstavení vozidla
Jezděte opatrně,
Páka ruční brzdy se trochu přitáhne, stiskne se Mince na parkování máte v odkládací skříňce
hospodárně a s ohledem
tlačítko pojistky a páka se zcela uvolní. u servisní knížky - viz str. 126.
na životní prostředí.
Mechanická ruční brzda působí na bubnové
brzdy zadních kol. Při zatažení zaskočí pojistka Během jízdy se vyvarujte všeho, co by mohlo 1. Zatáhne se ruční brzda
páky samočinně. odvádět vaší pozornost od řízení. Zařadí se 1 .stupeň nebo zpátečka. U auto­
Dodržujte prosím tyto pokyny a vzpomeňte si matické převodovky se navolí stupeň "P".
na naše ekologické typy z úvodu této příručky. Vypne se vnější osvětlení. Jinak se při
Sledujte "Zelenou vlnu" i další rozhlasové do­ otevření dveří u řidiče ozve výstražný bzu­
pravní relace. čák.
2. Vypne se motor a vytáhne se klíček.
elektronická závora * - str. 37
3. Otočením se zablokuje volant.
4. Uzavře se vozidlo.
centrální zamykání - str. 38, 40
výstražný systém - str. 43

• Brzdy - str. 99 • Jízdní pokyny - str. 88

21
Dbejte o svou bezpečnost
a dodržujte pravidelně kontrolní prohlídky
doporučené v jednotlivých částech tohoto
provozního návodu.
Vozidlo dávejte do autorizovaného servisu
Opel v termínech podle servisní knížky.
Závady dejte ihned odstranit v autorizo-
vaném servisu Opel! V nutných případech
případně přerušte i jízdu.
Ve vlastním zájmu věnujte pozornost
následujícím doporučením:
Používejte pouze "Originální díly a příslu­
šenství OpeI" a doplňky, určené výlučně
pro váš typ automobilu. Jejich spolehlivost,
Servisní práce trvanlivost a vhodnost byla ověřována
Originální díly a příslušenství Opel zvláštními zkouškami pro vozidla značky
Údržba Opel. Provádíme sice soustavný průzkum
trhu, ale za výrobky jiných značek i přesto,
Vaším nejlepším pomocníkem bude auto­ že budou v jednotlivých případech úředně
rizovaný servis Opel. Zajistí vám bezvadné atestované, nemůžeme ručit
provedení všech prací podle schválených
"Originální díly a příslušenství Opel" včetně
technologických postupů. Vaše vozidlo bude
dalších součástí dodávaných pro úpravy
určitě v nejlepších rukou.
vozidel dostanete ve svém autorizovaném
servisu Opel. Tam vám také spolehlivě
poradí, které změny vozidla jsou technicky
přípustné a práce vám odborně provedou.

• Servisní katalog Opel - str. 126 • Údržba - viz str, 126 až 134 .

22
Tím jste se stručně seznámili
s nejdůležitějšími pokyny

Čtěte ale dál!

Vaše auto má další přístroje a


obslužné prvky a má možná i různé
další vybavení: *

Kromě toho zde najdete další


důležité informace o obsluze,
bezpečném provozu i údržbě
včetně věcného rejstříku.

23
Přístroje

Radiopřijímač * Pohybem vozidla dochází ke změnám napětí


Mobilní telefony a vysílačky na anténě hlavně kvůli:
Obsluha radiopřijímače je popsána v přilože­
Mobilní telefony a vysílačky se zabudova- ném návodu k jeho použití. 1. měnící se vzdálenosti od vysílače,
nými anténami mohou při provozu v interié- 2. směšování příjmu přímých i odražených
ru vozidla díky svému frekvenčnímu vysí- Stupnice radiopřijímače se zobrazuje na troji­ vln,
lacímu poii působit poruchy ve fungování tém nebo multifunkčním displeji. 3. stínění.
elektroniky vozidla. Radiopřijímače Opel jsou výrobky vysoké tech­ Při rušení příjmu šumy, jeho zkreslení nebo při
nické úrovně. I přesto se mohou oproti příjmu úplném zaniknutí signálu se doporučuje
Proto je možno provozovat pouze přístroje VKV na přijímačích v domácnosti objevit určitě přeladit na silnější vysílač VKV.
vybavené vnějšími anténami umístěnými rozdíly.
mimo vozidlo.
Velmi krátké vlny se stejně jako světlo šíří pří­
močaře. Jejich dosah jen o trochu přesahuje
přímou viditelnost na stožár vysílače. S ohle­
dem na to, že automobilové příjímče mají an­
ténu umístěnou nízko u země, nelze zaručit
takovou kvalitu příjmu, jako na anténu polo­
ženou výše.
Otáčkoměr Rychloměr

Udává počet otáček za minutu a jízda podle něj Udává rychlost jízdy.
pomáhá šetřit palivo.
Na pravém kraji stupnice je vyznačena hranice Počítadlo kilometrů
nepřípustných otáček, jejíž překročení ohrožuje zaznamenává celkově ujeté kilometry.
motor.
Jezděte při každém zařazeném stupni v Denní počítadlo kilometrů
rozmezí cca 2000 až 3000 ot/min, pokud možno
při spodní hranici tak, abyste jeli stejnoměrnou nuluje se stisknutím tlačítka.
rychlostí.

25
Kontrolní svítilny Proti blokovací systém ABS *, Automatická převodovka *:
viz str. 95 elektronicky řízené jízdní
Blikače
programy, viz str. 85
bliká při zapnutých blikačích. Rychlejší blikání
Brzdový systém, zapnutý sportovní jízdní program.
signalizuje výpadek některého blikače.
hydraulické ovládání
spojky * Blikače přívěsu *
Předžhavení Svítilna bliká v intervalech blikačů. Nebliká při
svítí po zapnutí zapalování při zatažené ruční
svítí u naftových motorů při žhavení brzdě nebo když je v brzdové nebo spojkové výpadku blikačů na přívěsu nebo vleku.
hydraulice příliš nízká hladina kapaliny.
Bezpečnostní pás * Bezpečnostní vak *, viz str. 60
Osazuje se v zemích, kde je předepsána zá­ Rozsvítí-li se při nezatažené ruční brzdě, je
konem. Po zapnutí zapalování se tato kontrolka nutno jízdu přerušit a vyhledat autorizovaný Kontrola prokluzu *, viz str. 95
na několik sekund rozsvítí (spolu s výstražným servis Opel.
tónem). Upozorňuje na nutnost zapnout pásy.

26
Elektronika motoru * Mazání Automatická převodovka *:
svítí krátkou dobu při zapnutém zapalování a bě­ rozsvítí se při zapnutí zapalování a po spuštění porucha, viz str. 87
hem spouštění. Krátce po rozběhnutí motoru motoru zhasne. Při chodu naprázdno zahřáté­ svítí při zapnutém zapalování a při spouštění
zhasne. Rozsvícení za jízdy signalizuje poruchu. ho motoru může probleskovat, ale se zvýšením motoru. Zhasne krátce po jeho spuštění. Roz­
Elektronika přechází na nouzový program, na otáček musí zhasnout. svícení signalizuje poruchu. V další jízdě lze
který je možno pokračovat v jízdě, ale je nutno
Rozsvítí-li se za jízdy, je třeba ihned odstavit pokračovat při ručním řazení. Je třeba vyhledat
vyhledat autorizovaný servis Opel. Delšímu pro­
motor. Mohlo by se přerušit jeho mazání a mo­ autorizovaný servis Opel.
vozu se svítící kontrolkou je třeba se vyhnout
tor a kola by se mohla zablokovat. Vyšlápne se
(viz str. 93). Krátké problesknutí, které se neo­ spojka a zařadí se neutrál. U automatické
pakuje, nic neznamená. převodovky se navolí stupeň "N", Vypne se
zapalování. Klíček se vytáhne teprve po za­
Pokud bliká kontrolka motoru při zapnutém stavení vozidla, jinak by se mohlo zablokovat
zapalování, signalizuje poruchu systému řízení. Pro ovládání brzd a řízení je nutno vy­
elektronické závory *. Motor se nedá spustit vinout větší sílu.Vyhledat pomoc v autorizo­
(viz str. 37). vaném servisu Opel.

Nabíjení Koncová světla do mlhy


svítí při zapnutém zapalovaní a po spuštěni svítí při zapnutých koncových mlhovkách.
motoru se stoupnutím otáček zhasne.
Rozsvítí-li se během jízdy, je třeba odstavit Palivo *
motor. Akumulátor se nedobíjí a může dojít k svítí, když ručka palivoměru ukazuje do vý­
poruše chlazení motoru. U naftových motorů stražného políčka. Při jízdě v zatáčkách může
může přestat fungovat posilovač brzd. Je nutno začít svítit dříve. Nádrž nelze úplně vyjíždět!
přerušit jízdu a vyhledat pomoc autorizovaného Přečtěte si str. 108!
servisu Opel.

Dálková světla
svítí při jejich zapnutí a při použiti světelné
houkačky.

27
Pokud je třeba nastavit pouze čas, tak se po
nastavení minut opakovaným stisknutím
vystoupí ze seřizovacího režimu.

Výpadek proudu
Po výpadku proudu nebo když se napětí aku­
mulátoru sníží pod určitou mez, je nutno nově
nastavit hodiny.
Po zapojení svorek na akumulátor, nebo po
jeho dobití, se údaje o hodinách a minutách
automaticky na dvě minuty rozblikají a je možno
je nastavit.

Vnější teplota
udává aktuální hodnotu. Pokles teploty je
zaznamenán na displeji okamžitě, její stoupnutí
Trojitý infromační displej Nastavení hodin a data se zpožděním.
udává čas, vnější teplotu, zobrazuje stupnici Při vypnutém radiopřijímači se údaje nastaví Pozor: při poklesu teploty několik stupňů pod
radiopřijímače resp. datum. postupně střídavým tisknutím tlačítek 0 °C může již být na vozovce náledí.
Při zapnutém zapalování udává čas a vnější umístěných nad displejem:
Jako výstraha před náledím na vozovkce se při
teplotu, datum zobrazuje při vypnutém radio­ Seřizovači režim: poklesu pod 3 °C objeví na displeji *.
přijímači.
Chybová zpráva
Jas displeje se reguluje při zapnutém osvětlení
rýhovaným kolečkem vpravo od jeho přepí­ "—.- °C" na displeji nasvědčuje o systémové
nače - viz str. 69. chybě. Příčinu závady vám odstraniv autorizo­
vaném servisu Opel.
Při vypnutém zapalování je možno krátkým
stisknutím jednoho ze dvou tlačítek nad dis­
plejem vyvolat na 15 sekund údaje o čase,
datu a vnější teplotě.

28
Výpadek proudu
Po výpadku proudu nebo, když se napětí aku­
mulátoru sníží pod určitou mez, vymažou se
stávající údaje víceúčelového dipleje i palubní­
ho počítače.
Po zapojení akumulátoru nebo po jeho dobití
se automaticky na dvě minuty zapojí seřizovači
režim, signalizovaný blikáním hodin, minut a
data.
Tyto časové údaje se nastaví podle popisu v
oddílu "Nastavení hodin a data", uvedeném v
dalším textu.
Po zapojení akumulátoru nebo po jeho dobití
se automaticky proběhne funkční test. Na
displeji se postupně zobrazí uložené chybové
zprávy.
Víceúčelový displej * Nastavení data a hodin
zobrazuje čas, stupnici radiopřijímače * resp. Palubní počítač, jehož všechny údaje byly
výpadkem proudu vymazány, je nutno znovu Při vpynutém radiopřijímači se údaje nastaví
datum, funkční test a údaje palubního počítače. aktivovat podle návodu na str. 32. postupně střídavým tisknutím tlačítek
Displej se rozsvítí po zapnutí zapalování. Čas umístěných nad displejem:
se zobrazuje stále, datum při vypnutém radi-
opřijímači. Zprávy funkčního testu mají vyšší
prioritu než zprávy palubního počítače.
Jas displeje je možno nastavit při zapnutém
osvětlení rýhovaným kolečkem vpravo pod
přepínačem světel.
Při vypnutém zapalování je možno krátkým
stisknutím jednoho ze dvou tlačítek nad dis­
plejem vyvolat na 15 sekund údaje o čase,
datu a vnější teplotě.

29
Víceúčelový displej *
Funkční test Automatická převodovka
Testem byla zjištěna porucha. Převodovka
V rámci tohoto testu se prověří stav všech neřadí automaticky. Postup při ručním řazení
kapalin, tloušťka obložení předních kotoučo­ je uveden na str. 83. Kvůli zjištění a odstranění
vých brzd, funkce automatické převodovky příčiny poruchy je třeba se obrátit na auto­
a nejdůležitější světla vnějšího osvětlení včet­ rizovaný servis Opel.
ně příslušných vedení a pojistek. Závada
osvětle-ní je signalizována pouze tehdy, je-li
příslušný obvod zapojen. Obložení brzd
Obložení předních diskových brzd je opotře­
Funkční test proběhne automaticky po zapnutí bené na minimální tloušťku. Kvůli zjištění a
zapalování a je signalizován rozsvíceným nad­ odstranění příčiny poruchy je třeba se obrátit
pisem "CHECK" vpravo na displeji. na autorizovaný servis Opel.
Pokud budou všechny funkce v pořádku,
nadpis po cca 4 sekundách po jednom Pojistka brzdového světla
sešlápnutí brzdového pedálu zhasne. je vadná. Výměnu pojistky je možno provést až
O každé zjištěné závadě se na displeji vypíše Na displeji se mohou objevit následující chybo­ po zjištění příčiny závady.
chybová zpráva se současným rozsvícením vé zprávy:
nadpisu "CHECK". Při větším počtu závad se
zprávy vypisují postupně, některé z nich zkrá­ Stav oleje v motoru nesvítí.
cenou formou. Po zapnutí zapalování byla zjištěna příliš nízká
Zprávy jsou uváděny v cizím jazyce. Pro výška hladiny oleje v motoru.
Tlumené světlo Zpětné světlo
úplnost je zde doplněn jejich český překlad. Je proto třeba hladinu překontrolovat a olej
Uvedená světla nesvítí.
doplnit.

Stav kapaliny v ostřikovačích


Nedostatek oleje Testem byla zjištěna příliš nízká hladina ostři-
Byl zjištěn značný úbytek oleje. Motor je třeba
kovacího roztoku.
ihned odstavit, provést kontrolu oleje v motoru
a doplnit jej. Kvůli zjištění a odstranění příčiny
poruchy je třeba se obrátit na autorizovaný
servis Opel.

Stav chladicí kapaliny


Testem byla zjištěna příliš nízká hladina
kapaliny ve vyrovnávací nádržce. Kapalinu je
nutno doplnit a kvůli zjištění a odstranění příčiny
poruchy je třeba se obrátit na autorizovaný
servis Opel.

30
Potvrzením se zprávy z displeje vymažou a
displej se uvolní pro palubní počítač. Zpráva
CHECK na něm i nadále zůstává a připomíná
existenci jedné nebo více závad. Chybové
zprávy zůstávají až do odstranění závad
uloženy v paměti.
Zprávy

Brzdové světlo
a

Pojistka brzdového světla


a

Tlumené světlo Koncové světlo


Při vypisování výsledků funkčního testu je
displej zablokovaný pro palubní počítač. Na­ se po potvrzení vypíší znovu po uplynutí 15
bíhající chybové zprávy se postupně potvrdí minut.
tlačítkem S nebo tlačítkem R na páčce ovládání Při vypnutí a novém zapnutí zapalování se
stěračů. uložené chybové zprávy opět postupně vypíší
na displeji.
Automaticky se vymažou odstraněním závad.
Víceúčelový displej * Palubní počítač se obsluhuje dvěma tlačítky na Signalizace závady
Palubní počítač * páčce ovládání stěračů: Závada některé z funkcí je na displeji sig­
Tlačítko S - kroková volba funkcí nalizována písmenem "F". Funkce je zabloko­
Palubní počítač Opel informuje o základních vána a závadu je nutno nechat odstranit v au­
jízdních údajích, které průběžně snímá a Jeho postupným tisknutím opakovaně nabíhají
požadované funkce. torizovaném servisu Opel.
elektronicky vyhodnocuje.
Po stisknutí tlačítka se na displeji vypíší násle­ Tlačítko R - rušení funkcí
dující sledované oblasti: Při zobrazování
- průměrné spotřeby
• okamžitá spotřeba - průměrné rychlosti
• průměrná spotřeba se stisknutím tohoto tlačítka na dobu min. 2
• průměrná rychlost sek. obě uvedené funkce najednou uvedou do
• dojezd - akční rádius chodu.
• stopky
• vnější teplota Stisknutím tlačítka se z paměti počítače
automaticky vymažou všechny uložené
Některé z nich jsou uváděny ve zkrácené hodnoty, vynulují se stopky a provede se nový
formě. výpočet dojezdu.

Hlášení funkčního testu mají oproti těmto Údaje o okamžité spotřebě a venkovní teplotě
údajům vyšší prioritu. jsou trvalé a stisknutím tlačítka se nevymažou.

32
Okamžitá spotřeba Průměrná spotřeba Průměrná rychlost
Údaje na displeji závisí na okamžité rychlosti Propočet tohoto údaje je možno např. po Propočet prům. rychlosti je možno např. při
vozidla. načerpání paliva nově aktivizovat stisknutím zahájení cesty znovu začít stisknutím tlačítka
tlačítka R. R.
lt/hod pod 13 km/hod
(gal/hod) pod 8 mílí/hod) Údaj v lt/100km Údaj v km/hod
(míle/galon) (míle/hod)
lt/100 km nad 13 km/hod
(míle/gal) nad 8 mílí/hod)

0.0lt/100kmm při vypnutí motoru


999.9 míle/gal při vypnutí motoru

33
Dojezd přes 50 km Dojezd do 50 km Stopky
Dojezd se propočítává ze stávajícího množství Tento údaj se na displeji vypíše automaticky Tisknutím tlačítka R se cyklicky přepíná:
paliva v nádrži a z průměrné spotřeby za po- bez nutnosti tisknout tlačítko S, jakmile zásoba nulování - start - stopnutí - nulování...
sledních 20 až 30 km ujeté cesty. paliva stačí na méně než 50 km. Údaj bliká.
Použití stopek nemá vliv na následující jízdní
Po natankování je možno tuto funkci znovu Blikání se vypne volbou jiného jízdního údaje. údaje:
aktivizovat stisknutím tlačítka R. Jinak se upraví Při přerušení jízdy se "Dojezd" automaticky - průměrná spotřeba
samočinně po ujetí určitého úseku. znovu vypíše. - průměrná rychlost
Po vypnutí zapalování se stopky zastaví a
Údaj v km Údaj v km rozběhnou se opět jakmile se zapalování znovu
(Údaj v mílích) (Údaj v mílích) zapne.

34
Venkovní teplota
Ukazuje aktuální teplotu. Její pokles se
promítne do údaje okamžitě, stoupnutí teploty
s určitou prodlevou.
Pozor: Při venkovní teplotě několik málo stupňů
nad 0°C je nebezpečí tvorby náledí na vozovce.
Při poklesu venkovní teploty pod 3°C se údaj
na displeji objeví automaticky a bliká. Vypne se
volbou jiné funkce.
Při teplotě pod -5°C displej nebliká.

Údaj ve °C
(Údaje ve °F)
Prvky karosérie

Osvětlený klíček Dětská pojistka


Rozsvěcí se stisknutím symbolu. Při slábnou­ Po vyklopení páčky na zámku zadních dveří je
cím světle se odklopí víčko a vymění se článek. nelze otevřít zevnitř, ale pouze zvenčí, pokud
není na dveřích stisknuté zajišťovací tlačítko.
Vybité články likvidujte s ohledem na životní
prostředí.
Zajištění dveří
Infračervené dálkové ovládání *-
s elektronickou závorou str. 38, 40; Zevnitř se dveře zajistí stisknutím zajišťovací-
výstraha proti vloupání viz str 43. ho tlačítka.
Na dveřích u řidiče nelze toto tlačítko stisknout.
Tím je vozidlo zajištěno proti zablokování.

36
Elektronická závora * Po zapnutí zapalování se kontrolní svítilna elek­ Elektronická závora nezajišťuje dveře vozidla.
troniky motoru na krátký čas rozsvítí. Pokud Vozidlo je proto nutno před opuštěním vždy
zabraňuje krádeži vozidla elektronickým za­ začne při zapnutém zapalování blikat, signa­ zajistit a zapnout výstražný systém proti
blokováním motoru. lizuje závadu v systému elektronické závory vloupání *.
a motor se nedá spustit.
Zapnutí: vypne se motor, klíček se otočí do Každé vozidlo, které je vybaveno elektronickou
polohy •. Klíčkem zapalování se otočí na • a počká se závorou, má také kartu vozidla, obsahující
zhruba dvě sekundy. všechny údaje. Proto není možno kartu ukládat
Vypnutí:klíček se otočí do polohy II, zapalování ve vozidle.
zapnuto, motor je možno začít startovat. Spouštění se zopakuje.
Kartu budete potřebovat, když se obrátíte na
autorizovaný servis Opel.
Pokud bude kontrolka blikat dále, je nutno
vyhledat pomoc autorizovaného servisu Opel.
Pokud se kontrolka elektroniky motoru rozsvítí
po jeho spuštění, signalizuje poruchu elek­
troniky - viz str. 93.

37
Odjištění:
Stiskne se tlačítko 1. Dioda dálkového ovládače
se krátce rozsvítí:
- odjistí se dveře, víko zavazadlového prosto­
ru, resp. zadní výklopné dveře a klapka
závěru nádrže paliva,
- vypne se výstražný systém proti krádeži -
viz str. 40,
- zapne se osvětlení interiéru vozidla.
Pokud není možno dálkovým ovládačem od­
jistit centrálně zamknuté vozidlo, může to být
vyvoláno jeho častým, krátce po sobě ná­
sledujícím použitím mimo dosah, např. příliš
daleko od vozidla. Dálkový ovladač je nutno
znovu naprogramovat podle postupu uvede­
ného na následující straně.
Infračervený dálkový ovládač Funkce zajišťované svítící diodou (LED) v Uzavření oken a střešního okna
dálkovém ovládači: Elektronicky ovládaná okna a střešní okno s
Tímto zařízením se vypíná a zapíná: Zajištění vozidla: elektrickým pohonem * je možno zavřít dálko­
• centrální zamykání, Stiskne se tlačítko 1, dioda dálkového ovládače vým ovládačem. Tlačítko 1 podrží stisknuté
• mechanické zajištění proti krádeži, se krátce rozsvítí: během centrálního zajišťování. Dioda dálkové­
• výstražný systém proti vloupání * - zajistí se dveře, víko zavazadlového ho ovládače bude blikat do doby, než se okna
Kromě toho se jím dají zavírat okna a střešní prostoru, resp. zadní výklopné dveře a klapka a střešní okno zavřou.
okno s elektrickým pohonem * závěru nádrže paliva, Zavírání se okamžitě zastaví uvolněním tlačít­
Dálkový ovládač má dosah asi 3 m. Při využí­ - zapne se výstražný systém proti krádeži - viz ka, nebo přerušeným propojením mezi dálko­
vání se namíří zhruba do prostoru vnitřního str. 43, vým ovládačem a čidlem.
zrcátka. - vypne se osvětlení interiéru vozidla.
Po vypnutí zapalování a zavření dveří u řidiče Zapnutí mechanického zajištění proti krádeži:
je připraveno k provozu. Nejpozději 10 sekund po zajištění vozidla se
stiskne tlačítko 2. Dioda dálkového ovládače
Z hlediska vašeho pohodlí doporučujeme při se krátce rozsvítí. Další pokyny jsou uvedeny
centrálním zamykání vozidla vždy používat na str. 40.
dálkový ovladač.
O dálkový ovladač se dobře starejte, chraňte je
před vlhkem a zbytečně s ním nemanipulujte.

38
Výměna článků v dálkovém ovládači Programování dálkového ovladače Číslo BZT
Při zmenšení dosahu dálkového ovládače je v Při funkčních poruchách je nutno ovladač Číslo je na vnitřní straně dálkového ovladače 1)
něm nutno okamžitě vyměnit články. znovu naprogramovat:
• zapnutím zapalování se systém na deset
Ovladač se otevře šroubovákem. Podle obráz­
sekund přepne do programovacího režimu,
ku se kuličkovou tužkou za jazýček vyklopí
• dálkový ovladač se podle obrázku namíří na
pouzdro článku a článek se vymění. Při tom je čidlo ze vzdálenosti max. 20 cm,
nutno dát pozor na jeho správné vložení.
• na dálkovém ovladači se krátce stiskne
Pouzdro článku se opět zavře až jazýček sly­ tlačítko 1,
šitelně zaklapne a dálkový ovladač se opět
• probíhající programování je signalizováno
uzavře.
blikajícím osvětlením interiéru.
Při likvidaci vybitých článků je třeba brát ohled
na životní prostředí.
Z bezpečnostních důvodů je články třeba měnit
jednou ročně. To platí pro všechny jednotky
dálkového ovládání vozidla.
Výměna článků patří do inspekčního systému
Opel. Proto dávejte všechny činnosti, přede­
psané v servisní knížce pravidelně provádět v
předepsaných termínech.
1)
Předpisy spolkových zemí upravují různě.
Pojišťovací tlačítko otevřených dveřích u řidiče
nelze stisknout. Tím je zajištěno, že se tyto
dveře nezablokují.
Při nehodě se centrální zajištění samočinně
uvolní, aby do vozidla mohla pomoc zvenčí.
Zapalování se ale nesmí vypnout.
Při přetížení častým uváděním do chodu na
krátkých vzdálenostech se může zhruba na 30
sekund přerušit napájení zajišťovacího systé­
mu proudem.
Elektronicky ovládaná okna * a střešní okno
s elektrickým pohonem * je možno zavřít
zvenčí tak, že se během centrálního zamykání
podrží na dálkovém ovladači stisknuté tlačítko
1,nebo se klíček při zavírání dveří podrží v
Centrální zamykání zavírací poloze dokud se okna a střešní okno Mechanické zajištění proti krádeži
nezavřou. Zajištění:
Zajišťuje dveře, víko zavazadlového prostoru, při zavřených dveřích u řidiče se na dálkovém
resp. zadní výklopné dveře a závěr benzinové ovladači stiskne tlačítko 2,
nádrže. nebo
Zajištění se při zavřených dveřích u řidiče otočí klíček do
stiskne se tlačítko 1 dálkového ovladače, polohy A.
nebo Tím budou proti otevření zajištěny všechny
se klíčkem v zámku jedněch předních dveří dveře.
otočí dozadu (klíček se vytáhne ve svislé polo­ Dveře nezajišťujte, pokud je někdo ve vozidle!
ze) příp. se stiskne zajišťovací tlačítko na dve­ Odjištění zevnitř není možné.
řích u řidiče.
Odjištění:
Odjištění: na dálkovém ovladači se stiskne tlačítko 1,
stiskne se tlačítko 1 dálkového ovládače, nebo
nebo se při zavřených dveřích u řidiče otočí klíček do
se klíčkem v zámku předních dveří otočí do­ polohy B.
předu (klíček se vytáhne ve svislé poloze) příp.
se vytáhne zajišťovací tlačítko některých před­ Odjištění jiným způsobem není možné. Proto
ních dveří. je třeba mít na bezpečném místě uschovaný
náhradní klíček!

40
Otevřené víko
Otevřené zadní vyklápěcí dveře
Při převozu rozměrnějšího nákladu nejezděte
s otevřeným nebo nedovřeným víkem zava­
zadlového prostoru nebo zadními výklopnými
dveřmi. Proudem vzduchu se mohou za jízdy
dovnitř dostat jedovaté výfukové plyny.
Kombi: V nezbytných případech je možno zadní
výklopné dveře nechat pootevřené, ale jen tak,
aby byla čitelná poznávací značka.
Pozor: Příslušenstvím, doplněným na víko za­
vazadlového prostoru, nebo na zadní výklopné
dveře se může zvýšit jejich hmotnost, takže
nemusí samy držet v otevřené poloze.

Ruční ovládání při výpadku Víko zavazadlového prostoru


centrálního zamykání Zadní vyklápěcí dveře
A- odjištění: Zámek u sedanu se uvolňuje vyklopením em­
V zámku dveří u řidiče se otočí klíčkem blému, u kombi provedení stisknutím tlačítka.
dopředu až na doraz. Klíček se otočí
Zadní dveře i víko zavazadlového prostoru ma­
zpět do svislé polohy a vytáhne se. Na-
jí na vnitřní straně ovládací madlo.
zdvihne se klika dveří. Pojišťovací tla­
čítko při tom zůstane ve spodní poloze.

B- zajištění:
V zámku zavřených dveří u řidiče se
otod klíčkem dozadu až na doraz. Klíček
se otočí zpět do svislé polohy a vytáhne
se.

41
Centrální zamykání víka Odjišténí víka zavazadlového prostoru resp. Po uzavření víka zavazadlového prostoru resp.
zavazadlového prostoru zadních výklopných dveří při centrálně za- zadních výklopných dveří a po zpětném otočení
příp. zadních výklopných dveří jištěném vozidle: Klíčem se otočí z vodorovné klíčku do vodorovné nebo svislé polohy jsou
nebo ze svislé polohy vpravo až na doraz. Aby víko resp. dveře opět zajištěny.
Centrální zamykání a zajištění vozidla proti zámek nezaskočil, klíček se nevytahuje.
vloupání se nedá ovládat zámkem víka za­
vazadlového prostoru nebo zadních výklop­
ných dveří.
Vodorovná poloha štěrbiny zámku: Zajištění
nebo odjištění víka resp. zadních výklopných
dveří probíhá současně s některými předními
dveřmi.
Svislá poloha štěrbiny zámku: Víko zava­
zadlového prostoru resp. zadní výklopné dve­
ře zůstávají zajištěny i při odjišténí vozdila
z některých předních dveřích.

42
Zajištění proti vloupání * Zabudovaná diagnostika Zapnutí se střežením vnitřku vozidla
zabezpečuje: Výstražný systém se po zapojení během 10 - zavřou se okna, střešní okno *, dveře,
sek. otestuje. zavazadlový prostor a kapota motoru,
- dveře, víko zavazadlového prostoru, příp.
- zapne se zabezpečovací systém proti vlou­
zadní výklopné dveře, kapotu motoru, Rozblikání diody v tlačítku během prvních
pání. Aktivace systému je signalizována
- interiér vozidla, 10 sek. signalizuje závadu v systému. V
nepřerušovaným světlem diody po dobu
- radiopřijímač, případě potřeby jí v autorizovaném servisu
cca 10 sek. Potom až do jeho odjištění
- zapalování Opel díky zabudované diagnostice rychle
dioda bliká.
- obvody zajišťovacího systému. odstraní.
Zapnutí bez střežení vnitřku vozidla
Celý systém se obhospodařuje dálkovým ovla­ Svítící dioda
- zavře se zavazadlový prostor a kapota
dačem nebo klíčkem. během prvních 10 sek. po zapnutí:
motoru, stiskne se tlačítko dioda bude
- svítí - test, zapínací zpoždění
Zapnutí: blikat max. 10 sekund,
- bliká - otevřené dveře, zava­
stisknutím tlačítka 1 na dálkovém ovladači - zavřou se dveře,
zadlový prostor nebo
nebo - zapne se zabezpečovací systém proti vlou­
systémová chyba
otočením klíčku do polohy A. pání. Aktivace systému je signalizována
nepřerušovaným světlem diody po dobu
Vypnutí: po cca 10 sekundách: cca 10 sek. Jakmile přejde dioda na blikání,
stisknutím tlačítka 1 na dálkovém ovladači - bliká zařízení je zapnuto které skoná až vypnutím systému, je vozidlo
nebo - svítí cca 1. sek. - vypínání systému kromě vnitřního prostoru zajištěno, např.
otočením klíčku do polohy B. zůstanou-li uvnitř zvířata.

43
Poplach
U zapnutého výstražnýho systému, vybave­
ného ultrazvukovým čidlem se poplach vyvolá
max. třikrát, při jiných typech čidel není počet
omezen.
Poplachová signalizace
- akustická (houkačka 30 sekund) a
- optická (výstražné blikače 5 minut) 1>
Poplach lze přerušit vypnutím výstražného sys­
tému.

Otevření a uzavření zavazadlového prostoru


zajištěného vozidla
- Otevření: klíčkem se otočí vpravo až na
doraz.
- Otevře se a zase zavře zavazadlový pros­
tor.
- Uzavření: klíčkem se oto6' zpět do přechozí
polohy. Po cca 10 sekundách bude opět za­
jištěn zavazadlový prostor a interiér vozidla.

1)
Předpisy některých zemí upravují odlišně

44
Rozšíření zavazadlového prostoru nebo Přiklápění opěradel
Sedan se opěradlo spolujezdce uvolní stisknutím Při zpětném přiklápění opěradel je třeba dát
pojistného tlačítka * a sklopí se dopředu na pozor, aby se za ně nezachytil bezpečnostní
Po stisknutí pojistných tlačtek se uvolní zadní sedák (viz obr. 4998 V na další straně). pás.
opěradlo a odklopí se na sedáky.
Náklad se zajistí proti posunutí. Jeho výška Po zdvižení opěradla musí jeho pojistka slyši­
Při automatickém navíječi středního pásu* se nesmí ovlivnit výhled do zpětného zrcátka na telně zaklapnout.
stiskne černé tlačítko na levém zámku a pás se dveřích spolujezdce.
samočinně navine. Kryt zadní střední loketní opěry se po přiklopení
Dlouhý úzký náklad zajistí otočením západky.
Otočí se závěrou krytu za střední zadní loketní Střední loketní opěra se sklopí na sedadlo.
opěrou a kryt se odklopí dopředu. Otočením doleva se uvolní západka krytu, který Záchytný pás *, záchytná síť *
Sklopení opěradla sedadla spolujezdce se také sklopí.
Sedadlo se odtáhne dopředu, po stisknutí pé­ se v zavazadlovém prostoru upevní do ok.
Obě krajní zadní sedadla mohou dále sloužit
rové pojistky se vytáhne opěrka hlavy (str. 49) Slouží k zajištění nákladu proti posunutí.
pro přepravu cestujících.
a otáčením kolečka seřizovacího mechanizmu Záchytná síť se dá přizpůsobit velikosti nákladu
Při zpětné úpravě se kryt opět zajistí otočením tím, že se přeloží a záchytné háky se před
sklonu se opěradlo sklopí dozadu,
západky. uchycením do ok protáhnou sítí.
Náklad se umisťuje co nejvíce dopředu.

45
Rozšíření zavazadlového prostoru Sklopení opěradla sedadla spolujezdce Přiklápění opěradel
Kombi Sedadlo se odtáhne dopředu, po stisknutí pé­ Obě přední sedadla se posunou trochu do­
rové pojistky se vytáhne opěrka hlavy (str. 49) předu. Po silnějším stlačení zadního opěradla
Po stisknutí pérových pojistek se vytáhnou a otáčením kolečka seřizovacího mechanizmu (A) se uvolní přepážka (B) a obě části se podle
opěrky hlavy * (viz str. 49). sklonu se opěradlo sklopí dozadu, obrázku 4467 V přiklopí nahoru.
Sedadlo řidiče a spolujezdce se odsune do­ nebo Bezpečnostní pásy se protáhnou před opě­
předu. Stisknutím zajišťovacích tlačítek se Opěradlo se uvolní stisknutím pojistného tlačít­ radlem tak, aby je zadní opěradlo nezachytilo.
uvolní část nebo celé zadní opěradlo, odklopí ka a sklopí se dopředu, sedadlo spolujezdce
na sedák a zajistí se přitisknutím (A). Jednotlivé části děleného zadního opěradlo
se odsune dozadu. musí při přiklopení slyšitelně zaklapnout. U
Náklad se zajistí proti posunutí. Jeho výška neděleného opěradla musí slyšitelně zaklap­
nesmí ovlivnit výhled do zpětného zrcátka na nout pojistka po jeho obou stranách.
dveřích spolujezdce.
Záchytný pás *, záchytná síť *
se v zavazadlovém prostoru upevní do ok.
Slouží k zajištění nákladu proti posunutí.
Záchytná síť se dá přizpůsobit velikosti nákla­
du tím, že se přeloží a záchytné háky se před
uchycením do ok protáhnou sítí.
Náklad se umisťuje co nejvíce dopředu.

46
Záchytná síť * Uložení záchytné sítě
Záchytná síť se stočí a převáže páskem. Dě­
Uchycuje se do dvou montážních otvorů v lené *, nebo nedělené opěradlo zadních se­
rámu střechy, buď za předními, nebo za zad­ dadel se stisknutím tla6'tek pojistky uvolní a
ními sedadly. Klíčkem zapalování se uvolní trochu se předkloní. Síť v ochranném pouzdře
víčko otvoru, síť se jedněmi zadními dveřmi se zavěsí do vybrání vpravo a vlevo za zadním
zavěsí a víčko se opět při klopí. opěradlem.
Přídržné popruhy sítě se zachytí do ok na
podlaze příp. na odklopených opěradlech a síť
se vypne.
Délka popruhu se upravuje po odklopení přez­
ky.
Při montáži sítě za zadní sedadla musí být
jejich opěradla postavena a zajištěna.
Doprava osob není v prostoru za sítí přípustná.
Kryt zavazadlového prostoru * Vyjmutí krytu Nasazení krytu zavazadlového prostoru.
1. Kryt se shrne dopředu k opěradlu. Kryt se nasazuje v opačném pořadí. Přitom je
Při uzavírání prostoru se kryt za držadlo stáhne nutno dát pozor na správné uchycení krátkých
dozadu až na doraz a zachytí se do postranních 2. Kryt, tak jak je shrnutý se stáhne dozadu
koncových vodicích pouzder na svá místa.
držáků. až na doraz do dvou krátkých koncových
vodicích pouzder. Jestliže se výztužné tyče vyjmutého krytu z
Při odkrývání se z držáků uvolní a shrne se k vodicích koncových pouzder uvolní, postupuje
opěradlům. 3. Spolu s pouzdry se podle obrázku ještě
se při nasazování krytu následovně:
trochu přitáhne dozadu proti pružným pří­
Na kryt nelze pokládat těžké, nebo ostré 1. Tyče se z obou koncových vodicích pouz­
chytkám, vytočí se dolů a vyjme se dopře­
předměty. der po stisknutí pérových pojistek vyjmou.
du.
2. Nasadí se ploškou koncovek nahoru sou­
časně do pravé i levé vodicí kolejničky a
celý složený kryt se odsune dopředu.
3. Krátká koncová vodicí pouzdra se nasadí
proti pérovým pojistkám na svá místa do
vodicích kolejniček.

48
Vytažení opěrek hlavy Při odklápění opěradla spolujezdce u sportov­ Uložení zadní střední opěrky hlavy *
ního sedadla se musí vytáhnout opěrka hlavy.
Při zvětšování zavazadlového prostoru nebo Při tom musí jedna osoba stisknout najednou Pokud není zadní střední sedadlo obsazeno
při odklápění opěradla sedadla spolujezdce se obě pojistky uvnitř opěradla (šipky na obrázku) cestujícím a střední opěrka překáží řidiči ve
vyjmou opěrky hlavy tak, že se stisknou pérové a druhá osoba musí opěrku vytáhnout. výhledu dozadu, je možno jí vyjmout. Při tom
pojistky a opěrky se vytáhnou. se stisknou obé pružné pojistky a opěrka se
vytáhne nahoru.
Uloží se do zavazadlového prostoru.
V limuzíně se položí podle obrázku na levý
podběh kola.
V karavanu se uloží k lékárničce a výstražnému
trojúhelníku za čalounění boku na levé straně.
Čalouněná výplň se vyklopí po otočení knoflíku
závěru o 90° (viz str. 112).

49
Kapota motoru Při pohledu zepředu je zhruba na šířku dlaně V otevřené poloze se kapota zajistí vzpěrou*,
vlevo od středu kapoty vespodu malá pojistná uloženou na horní straně mřížky chladiče.
Zámek kapoty se uvolní zatažením za páčku, západka, která se odtáhne a kapota se otevře. Vzpěra se zachytí na spodní straně kapoty do
umístěnou vlevo pod přístrojovou deskou. U podélného zářezu, vyloženého plastem.
pravostranného řízení je páčka vpravo. Kapota
trochu odskočí. Páčka se zasune zpět do vý­ Při zavíráním kapoty se vzpěra pevně zatlačí
chozí polohy. do uložení a kapota se nechá volně padnout.
U některých provedení je otevřená kapota za­
jištěna pneumatickou vzpěrou. Při zavírání se
nechá padnout volně do zámku.
Po zavření se zatažením za přední hranu ka­
poty překontroluje její uzavření. Pokud kapota
nedrží, postup se opakuje.

50
Zapalovač cigaret Přední popelník Uchycení štítku poznávací značky
Vysypávání:
Zapalovač je umístěn za krytem popelníku pod - podle šipky na obrázku se malá páčka pře­ Z obr. 2287 T je vidět poloha otvorů pro přední
odkládací poličkou, nebo radiopřijímačem *. sune vpravo, vložka popelníku trochu po­ poznávací značku.
Kryt se otevírá zatlačením na označené místo. vyskočí, X - 55 mm
Zatlačením na zapalovač se zapne žhaveni - vložka se uchopí za kryt a vytáhne se nahoru.
Vpředu nelze použít jakoukoliv zesilovací
topné spirály. Po nahřáti zapalovač vyskočí a Při zpětném vkládání se vložka opět zajistí podložku.
vytáhne se. páčkou.
Otvory pro štítek zadní poznávací značky jsou
Zadní popelník v poloviční výšce.
Popelník
Je uložen v loketní opěře zadních dveří.
Osová vzdálenost otvorů je 270 mm.
je určen pouze na popel, nikoliv na hořlavé Při vysypávání se otevře víčko a popelník se
odpadky. vytáhne nahoru.

51
Přední sedadla Spínač se drží do nastavení žádané polohy
sedadla.
Poloha sedadla se přizpůsobí velikosti těla
cestujícího. Sedadlo řidiče se nastavuje tak,
aby při vzpřímené poloze opěradla spočívaly
lehce ohnuté řidičovy ruce na horní části vo­
lantu. Podle potřeby se rovněž přizpůsobí výš­
ka bezpečnostních pásů (viz str. 57)

Seřízení sedadel
Pozor na úrazy při obsluze elektricky ovlá-
daných sedadel zvláště u dětí. Rovněž viz strany 6 a 7.
pozor na nebezpečí zachycení předmětů.
Uživatele je nutno seznámit se správnou Elektricky ovládaná přední sedadla
obsluhou.
Při přestavování je nutno sedadla sledovatt Poloha sedadel se seřizuje spínačem na vnější
Při opuštěni vozidla je třeba vytáhnout klícek straně.
ze zapalováni. Seřízení sklonu vpředu: spínač 1 se vpředu
přepne nahoru nebo dolů.
Seřízení sklonu vzadu: spínač 1 se vzadu
přepne nahoru nebo dolů.
Posunutí sedadel: spínač 1 se přepne dopředu
nebo dozadu.
Seřízení výšky: spínač 1 se přepne uprostřed
nahoru nebo dolů.
Seřízení opěradel: spínač 2 se přepne dopředu
nebo dozadu.
Uložení * polohy sedadla řidiče Poloha sedadel a zrcátek se dá uložit ještě pro Při elektrickém přetížení
a zrcátek do paměti další dva řidiče. Při tom se obdobně jako tlačítka se napájení na krátkou dobu automaticky pře­
1 použije tlačítek 2 a 3. ruší.
Elektrické ovládání mechanismu seřízení se­
dadla funguje: Uložené polohy sedadel a zrcátek se z paměti Ruční seřízení
vyvolají delším stisknutím polohového tlačítka při výpadku elektrického pohonu.
- při otevření dveří u řidiče nebo zapnutí za­ příslušného čísla. Vzdálenost sedadel se dá nastavit otáčením
palování, klikou z nářadí k vozidlu (viz str. 112), nasaze­
Uvolněním polohového tlačítka nebo stisknu­
- cca 30 sekund po zavření dveří u řidiče tím seřizovacího tlačítka se nastavování okam­ nou podle obrázku.
nebo vypnutí zapalování. Tato doba se pro­ žitě přeruší. Systém má pojistku v pojistkové skříňce (str.
dlužuje vlastním seřizováním. 117).

Nastavení a uložení:
• nastaví se sedadlo
• nastaví se vniřní zrcátko (viz str. 8)
• nastaví se vnější zrcátka (viz str. 9)
• současně se stiskne tlačítko M a polohové
tlačítko 1.

53
Bezpečnost Čalouněné části
Čalounění přístrojové desky pružně zachytí
nárazy. Obslužné prvky, loketní opěry a další
vybavení interiéru je provedeno z poddajného
materiálu.

Sluneční clony
Clony jsou čalouněné a jako ochrana proti
oslnění se dají sklápět dolů a odklopit do stran.

Dětská pojistka
Zadní dveře jsou vybaveny dětskou pojistkou.
Podrobný popis - viz str. 36.
Vnější zrcátka
Bezpečnostní volant
Kvůli bezpečnosti chodců se zrcátka po náhlém
nárazu uvolní z úchytů držáků. Opět se nasadí Systém složený z teleskopických dílů, pohl­
lehkým přitlačením. cujících energii, kombinovaných s pojistnými
vodítky, tlumí řízeným zpožděním síly, vznika­
jící při nárazu na volant.
Vypuklé vnější zrcátko
"Bezpečnostní koš" čtyř-příčkového volantu
zvětšuje zorný úhel. S ohledem na zkreslení je vytváří další deformační zónu.
odhad vzdálenosti vozidla jedoucího vzadu
méně přesný.

Opěrky hlavy
zvyšují bezpečnost.
Horní hrana opěrky má být zhruba ve výši očí
- nikdy ne ve výši krční páteře. Při seřizování
jejich výšky se nakloní dopředu.

54
Bezpečnostní příslušenství * čís. kat. Bezpečnostní pásy
Bohatá nabídka příslušenství Opel umožňuje, Dětský zádržný systém 17 46 .. Pásy zapínejte před každou jízdou i v měst­
abyste si svůj automobil značky Omega vyba­ se skládá z: ském provozu a rovněž i na zadních sedadlech.
vili podle individuálních přání. Kromě doplňků -kojenecké sedačky Mohou vám zachránit život!
zvyšujících komfort vozidla a bezpečnost pro­ (cca do 10 měsíců)
-dětská sedačka I nastávající maminky musí vždy jezdit při­
vozu, jsou k dispozici prostředky usnadňující poutané.
péči o vozidlo včetně celé řady věcí, které Vám (cca do 12 let)
mohou být velmi užitečné. Do vozidla se uchytí sériovým bezpečnostním Cestující nepřipoutaní na zadních sedadlech
pásem. Dodržte při tom popis na str. 62 a ohrožují při nehodě řidiče, spolujezdce i sebe
"Originální díly a příslušenství Opel" zaručují návod k použití, přiložený k vlastnímu zařízení. samé.
vysokou kvalitu a do vašeho vozidla padnou
jako ulité. Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy pouze
tažné fano 17 38... pro jednu osobu a nejsou vhodné pro děti do
Ve vašem autorizovaném servisu Opel vám šesti let.
rádi poradí. tažná tyč 17 90...
Pro děti do dvanácti let doporučujeme využívat
pomocné startovací kabely 17 02...
dětský zádržný systém (č.kat. 17 46 ...) podle
sada rezervních žárovek 17 18 ... popisu na str. 62.
sada pojistek 12 38...
halogenové mlhovky 17 10...
koncové svétlo do mlhy 17 12...
lapače nečistot 17 18...
lampa s magnetickým držákem 17 90...
výstražný trojúhelník 17 16 530
lékárnička 17 16 703
polštářek s lékárničkou 17 16 704
17 16 705

55
Použité mechanické napínáky
Jakmile je jednou napínáků využito, což se
pozná podle uvolněné žluté značky na zámku
pasu (viz obr. 4477V), je nutno dát celý zádržný
systém v autorizovaném servisu Opel vyměnit.
Mechanické napínáky pásů jsou funkční jedině
tehdy, když není na zámku pasů vidět uvol­
něnou žlutou značku.
Vlastní bezpečnostní pásy si svou funkčnost
zachovávají i po využití mechanických napíná­
ků.
Pozor: Demontáž a montáž předních sedadel
je třeba provádět jedině v autorizovaném ser­
visu Opel.

Tříbodové bezpečnostní pásy Mechanické napínáky pásů


Vozidlo je vybaveno tříbodovými bezpeč­ Bezpečnostní pásy předních sedadel jsou vy­
nostními pásy s automatickými, mechanicky baveny mechanickými napínáky. Při čelním
blokujícími navíjecí, které při rovnoměrné rych­ nárazu se zámky stáhnou dolů a ramenní i
losti umožňují volný pohyb cestujících, i když bederní pás se okamžitě napne.
díky pružině navíječe dobře přiléhají.
Při velkém zrychlení nebo zpoždění vozidla v
kterémkoli směru se pás bleskurychle zablo­
kuje. Tuto funkci nelze ověřovat vědomými
pohyby horní částí těla.

56
Obsluha pásů Zvláště u těhotných žen musí bederní pás Seřízení výšky
procházet co nejníže, aby se zabránilo ne­ horního úchytu pásu:
Zapnutí příznivým tlakům na dolní část břicha. - úprava se neprovádí za jízdy,
Pás se rovnoměrně vytáhne z navíječe a pře­ - pás se trochu povytáhne,
táhne nepřekroucený přes trup). Správnému přilehnutí pásů brání volný oděv
Pod nasazeným pásem nesmí být v kapsách - snížení: stiskne se tlačítko,
Jazyk závěrné spony se zaklapne do zámku tvrdé nebo křehké předměty, jako jsou např zvýšení: posune se pouzdro úchytu
(viz obr.4479 V). Opěradlo nesmí být příliš kuličková pera nebo brýle, protože by mohly (u zadních sedadel se pouzdro úchytu
odkloněno. Doporučuje se úhel cca 25°. Be­ způsobit poranění. stiskne a posune),
derní pás musí přiléhat a nesmí být překrou- - pouzdro musí slyšitelně zaklapnout.
cený. Za jízdy je potřeba občas upravit napnutí Z bezpečnostních důvodů je obzvlášť důležité,
ramenního pásu popotažením. aby si cestující menší postavy nastavili nižší
výšku úchytu. Jeho špatná výška podstatné
snižuje jízdní pohodlí.

57
Odepínání pásů Bederní pás Automatický pás *
Pás se uvolní stisknutím červeného tlačítka
zámku. Samočinně se navine. Délka středního pásu zadního sedadla se se­ uprostřed zadního sedadla:
řizuje po stisknutí přezky jazyku nahoře. Pás se vytáhne za jazyk zámku z navíječe za
opěradlem. Spodní jazyk se zapne do levého
zámku (černé tlačítko). Dále se pás přetáhne
za horní jazyk nepřekroucený přes rameno a
trup a zapne se do pravého zámku (červené
tlačítko).

58
Přezkoušení pásů
Všechny části zádržného systému je nutno dát
čas od času přezkoušet a nechat poškozené
díly vyměnit. Po dopravní nehodě je nutno
vyměnit natažené pásy a využité mechanické
napínáky.
Jakékoliv změny na pásech, jejich úchytech,
automatických navíjecích a zámcích jsou
nepřípustné.
Rovněž je nutno se vyvarovat poškození zá-
držných pásů ostrými předměty nebo přiskříp-
nutím.

Péče o pásy
Pásy je nutno udržovat vždy suché a čisté.

Při odepínání pásu se stiskne červené tlačítko K čistění stačí pouze vlažná voda nebo mírně
na levém zámku. Pás se automaticky navine a koncentrovaný mýdlový roztok.
zůstane připraven k dalšímu použití na opěrad­
le sedadla.
Při rozšiřování zavazadlového prostoru se
stiskne černé tlačítko na levém zámku, pás se
samočinně navine a opěradlo se sklopí na
sedák.
Bezpečnostní nafukovací vak * Tím se utlumí dopředný pohyb cestujících na Bezpečnostní vak se neuvolní v následujících
předních sedadlech a sníží se nebezpečí po­ případech:
Osazení bezpečnostního nafukovacího vaku ranění horní části těla a hlavy. • lehá' čelní nárazy,
(dále jen vak) je na volantu a nad odkládací • převrácení vozidla.
skříňkou vyznačeno nadpisem "Airbag". Vak se plní značnou silou a rychlostí. Proto je
• boční a zadní nárazy.
důležité mít sedadlo i opěradlo správně na­
stavené. U řidiče mají při napřímeném opěradle
Systém vaku má následující díly: Proto je vždy nutno mít zapnuté bezpečnostní
spočívat lehce ohnuté paže na horní části
• po jednom vaku a generátoru plynu ve pásy.
volantu. Sedadlo spolujezdce musí být odta­
volantu a v přístrojové desce *,
ženo co nejdále a jeho opěradlo má být pokud Vak zádržný systém tříbodových bezpečnost­
• nárazové čidlo,
možno svisle. Tříbodový bezpečnostní pás ních pasů zdokonaluje.
• řídící elektroniku, musí být správně nasazený (viz str. 57)
• kontrolní svítilnu v přístrojové desce.
Nenechte se však i přes toto velice užitečné
vylepšení bezpečnosti vyprovokovat k riskantní
Vak se uvolňuje při čelním nárazu i šikmém
jízdě.
nárazu vozidla jedoucího minimálně rychlostí
30 km/hod v rozsahu účinnosti podle obrázku
Bezpečnost v silničním provozu zajistíte pouze
4390 J. Během několika milisekund se naplní
odpovědným způsobem jízdy.
plynem a vytvoří tak bezpečnostní polštář pro
řidiče i pro spolujezdce.

60
Důležité pokyny
• Osazovat nebo ukládat v dosahu vaku
předměty nebo příslušenství, které nejsou
schváleny pro váš typ vozidla, je nepřípust­
né.
• Na jednotlivých částech systému bezpeč­
nostního vaku nelze provádět jakékoli změ­
ny. Při neodborném zacházení může vak
explodovat..
• Demontáž volantu a přístrojové desky může
provádět pouze autorizovaný servis Opel.
• Vak lze využít pouze jednou. Potom je
nutno dát celý systém vyměnit.
• Volant a přístrojovou desku nelze přelepo-
Konstrolní svítilna bezpečnostního vat, nebo potahovat jinými materiály. K čis­ Použití dětských zádržných systémů j při
vaku* tění lze použít pouze suchou nebo lehce osazeném vaku pro spolujezdce
Celý systém bezpečnostního vaku je řízen elek­ navlhčenou látku, nikdy ne agresivních čis- U vozidel, vybavených bezpečnostním vakem
tronicky. Jeho fungování je signalizováno kon­ tidel. pro spolujezdce nelze osazovat na toto přední
trolní svítilnou na přístrojové desce, která se • Při odstrojování vozidla nebo demontáži sedadlo kojeneckou a dětskou sedačku 1.
zapnutím zapalování rozsvítí na cca 4 sekundy. jednotlivých částí vaku je bezpodmínečně stupně (viz další stránky). 2. a 3. stupeň dětské
Pokud se nerozsvítí, po 4 sekundách nezhasne, nutno dodržet bezpečnostní předpisy bezpečnostní sedačky (viz další stránky) je
nebo se rozsvítí za jízdy, došlo k závadě v společnosti Opel. Proto je nutno tyto čin­ tam možno dát jedině tehdy, když bude toto
systému a v případě nehody se vak neuvolní. nosti zajistit prostřednictvím autorizované­ sedadlo odtaženo zcela dozadu.
Celý systém je nutno nechat bez odkladu ho servisu Opel.
přezkoušet v autorizovaném servisu Opel. Osazený bezpečnostní vak pro spolujezdce je
označen nadpisem "Airbag" nad odkládací
skříňkou a výstražnou nálepkou na boku pří­
strojové desky, viditelnou při otevřených dve­
řích pro spolujezdce (viz obrázek nahoře).

61
Dětský zádržný systém Opel *
sestává z:
- kojenecké sedačky,
- dětské sedačky ve třech stupních podle
velikosti dítěte..
Do vozidla se uchytí pomocí standardního
tříbodového bezpečnostního pásu.
Na polici pod zadní sklo neodkladejte žádné
předměty, protože by mohly dítě při náhlém
zabrždění poranit.
Potahy kojenecké i dětské sedačky je možno
prát.
Po dopravní nehodě je nutno vyměnit poško­
zené části systému.
Při používání systému je nutno dodržovat přilo­ Kojenecká sedačka Při seřizování výšky pásů se uvolní obě spony
žený návod k použití. je určena pro děti ve stáří do deseti měsíců na zadní straně opěradla a popotáhnou se ve
nebo pro děti o hmotnosti do deseti kilogramů. štěrbinách do potřebné výšky (viz obr. 4045 T).

U vozidel, vybavených bezpečnostním Dítě se posadí do sedačky zády ve směru Sklon kojenecké sedačky je možno nastavit do
vakem pro spolujezdce nelze osazovat na jízdy. dvou poloh.
toto přední sedadlo kojeneckou a dětskou Oba ramenní pásy sedačky se propojí podle Podle šipek na obrázku se stisknou obě tlačítka
sedačku stupně 1 (viz další stránky), Stupeň obrázku a zaklapnou do zámku. a sklon se upraví tak, aby sedák byl vodorovně.
2. a 3. dětské bezpečnostní sedačky (viz
další stránky) je tam možno umístit jedině Délku a výšku úchytů pásů je možno přizpů­
tehdy, když bude toto sedadlo odtaženo sobit velikosti dítěte.
zcela dozadu. Délka obou pásů se nastaví napínákem rov­
noměrně na zadní straně sedačky. Pásy musí k
tělu pevně přiléhat, ale nesmí tlačit.

62
Kojenecká sedačka se uchytí buď na přední Dětská bezpečnostní sedačka Druhé upevňovací oko se zasune do vybrání
nebo na zadní sedadlo, vždy proti směru jízdy. je systémově přestavitelná ve třech stupních protilehle. Na obě upevňovací oka se zepředu
pro děti od narození do stáří 12 let nebo do kratší stranou nahoru přišroubuje úhelník. K
Při provedení s bezpečnostním vakem pro utažení šroubu se použije běžný klíč 13 mm.
hmotnosti 36 kg. Stupeň 2. a 3. je k dostání i
spolujezdce * se kojenecká sedačka nesmí
zvlášť. Doporučujeme si dát uchycení tohoto přídav­
dávat na toto přední sedadlo.
Stupeň 1 (od narození do 15 kg) ného popruhu udělat v autorizovaném servisu
Bezpečnostní pás příslušného sedadla se Opel. Montáž a demontáž předního sedadla
Použít je možno:
nastaví na nejnižší výšku. spolujezdce lze provádět rovněž pouze v auto­
- pouze na sedadle spolujezdce,
Jeho bederní část se protáhne oběma oky - bez bezpečnostního vaku pro spolujezdce rizovaném servisu Opel (viz str. 56).
okraje dětského sedáku podle šipek na obr. *, Výška pásů sedačky se přizpůsobí velikosti
4058 T. - proti směru jízdy. dítěte. Odtáhne se čalounění na zadní straně
Zaklapne se zámek pásu. Při provedení s bezpečnostním vakem pro sedačky. Z kovového oka se uvolní svislé
spolujezdce * se kojenecká sedačka osazuje pásy, vytáhnou se dopředu, protáhnou se dru­
Jeho ramenní část se protáhne okem na zadní na zadní sedadlo (viz str. 62). hou štěrbinou a opět se uchytí do kovového
straně opěradla sedačky. oka. Zadní čalounění sedačky se přitlačí zpět
Před montáží dětské bezpečnostní sedačky se
na sedadlo spolujezdce upevní přiložený na její opěradlo.
příchytný popruh. Upevňovací oko tohoto po­
pruhu s matkou se zasune do středního vybrání
na spodku sedáku tak, aby matka směřovala
dozadu.

63
Bezpečnostní pás sedadla se zapne do zámku. Jazyk přídavného příchytného popruhu, uchy­ Sklon opěradla sedačky se seřizuje posou­
ceného na sedadle spolujezdce se zapne do váním sedačky po sedáku sedadla. Při tom je
Dětská sedačka se osadí na sedadlo spolu­
zámku na zadní straně opěradla sedačky. potřeba nazdvihnout páčku na předku sedačky.
jezdce proti směru jízdy. Bederní část bezpeč­
nostního pásu sedadla se protáhne vodidml U sedadla spolujezdce s průběžnou rukojetí
oky na obou stranách sedáku dětské sedačky páky na seřízení vzdálenosti sedadla je nutno
tak, aby procházela mezi oky pod sedákem. přídavný popruh protáhnout mezi polštářo­
váním jeho sedáku a rukojetí, aby nedošlo k
Bezpečnostní pás sedadla se napne.
samovolnému posunutí sedadla spolujezdce.
Přídavný popruh se napne přezkou. Opěradlo
dětské sedačky musí ležet na přístrojové
desce.

64
Dítě se do sedačky posadí proti směru jízdy. Pásy sedačky se zkrátí potažením za pás Stupeň 2 (hmotnost od 10 do 25 kg)
vpředu, nebo se dají prodloužit po nazdvihnutí Osazuje se na sedadlo spolujezdce, nebo na
Přezky jazyků pásů sedačky se zapnou do sedadlo zadní. Přední sedadlo musí být odta­
kovové přezky.
zámku. ženo úplně dozadu.
Pásy musí k tělu pevně přilehnout, ale nesmí
tlačit. Stupeň 2 je si možno pořídit odděleně. K tomu
je třeba si přečíst třetí sloupec na straně 66.
Dětská sedačka se demontuje v obráceném
pořadí montáže stupně 1.
Převrátí se a na spodku sedáku se šroubová­
kem vyšroubují dva šrouby.
Nazdvihne se rukojeť na přední straně a sedák
se odsune zcela dozadu.
Nazdvihne se třmen a odejme se do strany.
Vyjmou se pera.
Všechny díly je třeba pečlivě uschovat.

65
Odejme se čalounění na zadní straně opěradla Smyčka pásu se protáhne za opěradlem Výška horního kotevního úchytu bezpečnost­
dětské sedačky. Svislé pásy sedačky se uvolní sedadla nahoru. ního pásu vozidla se nastaví * do nejnižší
z kovového oka a vytáhnou se z opěradla polohy.
Odtáhne se čalounění na zadní straně opěradla
dopředu (viz obr. 5150A, str. 63).
sedačky. Vyšroubuje se čep, odstraní se a Dítě se posadí do sedačky.
Z pásů se stáhnou přezky jazyků a pásy se odejme se černý pás se zámkem.
Bezpečnostní pás sedadla se zapne do zámku.
vytáhnou ze sedačky.
Smyčka pásu, protaženého za opěradlem
Bederní část tohoto pásu musí procházet
Obě smyčky uvolněných pásů se zavěsí do sedadla se nasadí na čep, ten se zastrčí zpět
oběma vodícími oky sedáku sedačky.
kovového oka na zadní straně opěradla dětské na své místo a zašroubuje se.
sedačky.
Volný konec pásu se napne na sedáku sedadla
Dětská sedačka se dá ve směru jízdy na zadní, dopředu.
nebo na přední sedadlo spolujezdce. Přední
sedadlo musí být při montáži sedačky úplně
odsunuto dozadu.
Volná smyčka pásu se podle obrázku zastrčí
mezi sedák a opěradlo sedadla.

66
Odklopí se kryt vnějšího seřízení výšky pásu Stupeň 3 (18 kg až 36 kg) Sedák se položí ve směru jízdy na zadní, nebo
na sedačce, nasadí se pás sedadla a kryt se osazuje se na zadní, nebo na sedadlo spo­ na sedadlo spolujezdce. Přední sedadlo musí
opět přiklopí. lujezdce. být při montáži sedačky úplně odsunuto do­
zadu.
Na seřízení výšky se uvolní šroub s dráž­ Stupeň 3 je si možno pořídit i odděleně. K tomu
kovanou hlavou a podle potřeby se nastaví je třeba si přečíst následující sloupec na této Dítě se posadí na sedák.
výška pásu na opěradle sedačky. Drážkovaný straně.
Zapne se zámek bezpečnostního pásu vozidla.
šroub se opět utáhne.
Dětská sedačka se demontuje v obráceném
Bederní část pásu musí procházet vodícími
Bezpečnostní pás musí přecházet dítěti přes pořadí montáže stupně 2.
oky sedáku sedačky.
rameno, nikdy ne přes krk, nebo přes nadloktí.
Vyjmou se oba konce pásu z kovového oka na
Seřídí se výška * bezpečnostního pásu vo­
zadní straně opěradla dětské sedačky.
zidla, který musí přecházet dítěti přes rameno,
Šroubovákem se vyšroubují oba vnější šrouby, nikdy ne přes krk, nebo přes nadloktí.
spojující opěradlo a sedák dětské sedačky.
Zevnitř sedáku se vyšroubují dva závitové
svorníky a od sedáku se oddělí opěradlo.
Všechny díly se pečlivě uschovají.

67
Osvětlení

Vnější osvětlení Seřízení dálkových světlometů Zpětný světlomet


Zapíná se otáčením přepínače podle obr 4484 Dosah dálkových světlometů se nastavuje při svítí při zapnutém zapalování a zařazeném
V: zapnutých tlumených světlech podle zatížení zpětném chodu.
vozidla:
vypnuto
Světlomety do mlhy *
parkovací světla 0 - obsazeno sedadlo řidiče
1 - obsazena všechna sedadla tlačítkový spínač je pod přepínačem světel.
tlumená nebo dálková světla Kontrolní svítilna je ve spínači.
2 - obsazena všechna sedadla a náklad
Dálková světla a světelná houkačka - viz str. v zavazadlovém prostoru
12. 3 - obsazeno sedadlo řidiče a náklad v Koncové světlomety do mlhy
Při jsou současně zapnuta i koncová zavazadlovém prostoru
tlačítkový spínač je pod přepínačem světlome­
světla a osvětlení poznávací značky. tů.
Správné seřízení chrání ostatní účastníky sil­
Asymetrické tlumené světlo zvětšuje výhled ničního provozu před oslněním. Kontrolní žárovka je v tlačítku a na přístrojové
na pravou krajnici.
desce je kontrolní svítilna
Ve státech s levostranným provozem je nutno
15° výsek na sklech světlometů přelepit černě.

68
Vnitřní osvětlení Lampička na čtení přední Lampička na čtení zadní
Rozsvítí se při otevření některých dveří. Po svítí při zapnutém zapalování. Spínač dozadu - zapnuto
jejich zavření se vypne s určitým zpožděním. Kolébkový spínač vzadu - zapnuto Spínač uprostřed - vypnuto
Rovněž se vypne při spouštění motoru * . Kolébkový spínač vpředu - vypnuto Spínač vpředu - světlo se zapíná při
otevření některých zad­
Na stálo se zapíná vytažením přepínače světel. ních dveří
Osvětlení odkládací skříňky
Osvětlení přístrojů svítí se při zapnutém zapalování po otevření Osvětlení zavazadlového, resp.
skříňky. nákladového prostoru
svítí při zapnutém vnějším osvětlení. Jas se
nařizuje rýhovaným kolečkem.
Osvětlení zapalovače a popelníku svítí při otevřeném víku zavazadlového pro­
storu, resp. zadních výklopných dveřích.
Osvětlení informačního displeje svítí při zapnutém zapalování.
svítí při zapnutém zapalování. Jas se dá nařídit
při zapnutých světlech rýhovaným kolečkem .

69
Okna,
Střešní okno

Dveřní okna El. ovládání oken *


se dají ovládat kličkou. Obsluhuje se dvěma resp. čtyřmi kolébkovými
spínači na střední konzole. Pro zadní okna jsou
osazeny přídavné spínače * na zadních
dveřích.
O provozu informují kontrolní svítilny ve spína-
čích.
Krokovaný posun skel se zajistí ťukáním na
spínač. Automatické otevření nebo zavření se
zajistí delším stisknutím. Opakovaným stisknu­
tím spínače se pohyb skel zastaví.
Pojistné zařízení
Narazí-li sklo při automatickém zavírání v horní
polovině okna na odpor, ihned se zastaví a
opět se otevře.

70
Naprogramovaní elektronického ovládání
Po výpadku proudu nebo výpadku napětí aku­
mulátoru není možno zavírání a otevírání oken
automaticky ovládat. Zavřou se dveře, zapne
se zapalování a naprogramuje se elektronika
každého okna tak, že se okno zavře a příslušný
spínač se přidrží na minimálně 5 sekund.
Při přetížení mechanismu se automaticky pře­
ruší na krátkou dobu napájení.

Opuštění vozidla
Okna je možno libovolně častokrát otevřít a
zavřít i při vypnutém zapalování. Po zavření
dveří se okna už zevnitř vozu ovládat nedají.
Před opuštěním vozidla je nutno vytáhnout
klíček ze zapalování, aby se předešlo zne­
Pojistné zařízení je možno např. při námraze užívání mechanizmu a poranění nepovolaných Uzavření oken zvenčí
na okně vyřadit z provozu a lehkým ťukáním na osob. Klíček se při zamykání dveří podrží v zavírací
spínač příslušného okna jej v krocích zavřít. poloze, dokud se okna nezavřou.
Okna je možno zavřít i infračerveným dálko­
Dětská pojistka zadních oken: vým ovladačem (viz str. 38).
Spínač je umístěn mezi levými spínači na
střední konzole. Po stisknutí:
- dozadu, kdy je vidět červené políčko, se
vyřadí ovládání zadních oken spínači v zad­
ních dveřích,
- dopředu, kdy je vidět zelené políčko, se
uvede ovládání zadních oken spínači zad­
ních dveří do chodu.

71
Zdvižení
Otočný spínač se nastaví v krocích mezi
a podle toho se střešní okno zdvihne. Při
nastavení spínače do polohy se okno zdvih-
ne úplně.

Zavření
Spínač se nastaví do polohy

Uložení polohy okna do paměti


Se zapnutím zapalování se krátkým stisknutím
otočného spínače nastaví poslední poloha
střešního okna

Okno se nezavírá
Okno nelze po opakovaném nastavení polohy
Střešní okno s el. pohonem * zavřít. Aby se okno zavřelo, je nutno spínač Uzavření střešního okna zvenčí
nastavit do teto polohy a přidržet jej stisknutý Klíček se při zamykání dveří přidrží v zavírací
ovládá se při zapnutém zapalování otočným až do zavření okna. poloze, dokud se střešní okno nezavře.
spínačem umístěným mezi slunečními clonami.
Při manipulaci je nutno střešní okno sledovat. U vozidel vybavených elektronickým ovládá­
aby se v něm nic nezachytilo. ním oken * je možno zavřít okna i zvenčí.
Otevření
Otočný spínač se nastaví v krocích mezi Přied opuštěním vozidla je nutno vytáhnout Pokud má střešní okno zůstat otevřené, je
a třeba před vypnutím zapalování krátce přidržet
a podle toho se střešní okno odsune. Při klíček ze zapalování, aby se předešlo zneu­
nastavení spínače do polohy žívání mechanizmu a poranění nepovolaných stisknutý jeho otočný ovladač.
se okno od-
sune úplně. osob. Střešní okno je možno zavřít i pomocí infračer­
Sluneční žaluzie veného dálkového ovládače * (viz str. 38).
Příjemné otevření Žaluzii je možno zatahovat a roztahovat při
Otočný spínač se přepne těsně před Při zavřeném i zdviženém střešním okně.
takovém otevřeni okna se dosáhne minimál­
Při otevření střešního okna se otevře i sluneční
ního aerodynamického hluku.
žaluzie.
Zavření
Spínač se nastaví do polohy

72
Naprogramování elektronického ovládání
Po výpadku proudu nebo výpadku napětí aku­
mulátoru není možno střešní okno automaticky
zavírat a otevírat. Proto se:
- zapne zapalování,
- stisknutím otočného spínače se zavře střešní
okno a spínač se přidrží stisknutý minimálně
ještě 5 sekund.
Střešní okno je nutno při programování
sledovat, aby se v něm nic nezachytilo.

Ruční ovládání El. ovládaná žaluzie zadního okna *


V případě výpadku elektrického pohonu má
zařízení pojistku v pojistkové skříňce. Až do slouží k odstínění dopadu přímých slunečních
odstranění příčiny poruchy se střešní okno dá paprsků na zadní sedadlo.
ovládat ručně následujícím způsobem:
Tlačítkový spínač
Víčko pohonu se odsune dozadu. Šroubová­
kem se zatlačí pružný střed hnacího hřídele stisknutí - vytažení
a hřídelem se otáčí opětovné stisknutí - spuštění

Se žaluzií zadního okna se nemanipuluje, po­


kud jsou na polici pod oknem nějaké předměty.

73
Vytápění, větrání

Systém vytápění a větrání Skupina regulace topení Přepínač ventilátoru


Ventilátor je čtyřrychlostní
Systém Opel umožňuje směšovat bez zpoždě­ Přepínače teploty 0 vypnuto
ní studený a teplý vzduch a udržovat jeho Teplotu je možno upravit regulátory zvlášť 4 nejvyšší počet otáček
konstantní teplotu bez ohledu na rychlost jízdy. pro levou a zvlášť pro pravou stranu interiéru
Teplota na levé a na pravé straně interiéru vo­ vozidla. Ventilátorem se zvyšuje množství přiváděné­
zidla se dá regulovat nezávisle na sobě. ho vzduchu. Kvůli zlepšení jízdního pohodlí je
vpravo tepleji třeba jej zapínat i během jízdy.
Množství přiváděného vzduchu se určuje ven­ vlevo chladněji
tilátorem. Proto je nutno jej za jízdy zapínat.

74
Přepínač rozdělovače vzduchu Provětrávání karosérie Lapače listí
odmrazování
Ovládá se tlačítkovým spínačem pod přepí­ Mřížky lapačů listí jsou vidět zepředu v prosto­
odmrazování a přívod k přednímu a načem topení, ve kterém je kontrolka. ru motoru vlevo před čelním sklem. Přívod
zadnímu prostoru pro nohy vzduchu nesmí být ucpán listím.
Zapíná se při vnikání zápachu zvenčí. Systém
přívod k přednímu a zadnímu prostoru brání přívodu vnějšího vzduchu a po zapnutí
pro nohy ventilátoru provětrává karosérii.
přívod do horního prostoru karosérie a k Systém se zapíná pouze na krátkou dobu s
přednímu a zadnímu prostoru pro nohy ohledem na to, že kvalita vzduchu v interiéru
přívod do horního prostoru karosérie se bez přívodu vnějšího vzduchu a díky jeho
stoupající vlhkosti postupně snižuje.

Čistič vzduchu
vzduch přiváděný zvenčí se čistí od prachu,
sazí, pylu a spor.
Čistič je nutno obnovovat v intervalech, pře­
depsaných v servisní šekové knížce.

75
Střední větrací mřížky Boční větrací mřížky Zadní větrací mřížky
umožňují podle nastavené regulace topení Těmito mřížkami se do vnitřního prostoru Dvěma mřížkami se dá podle nastavení regu­
příjemné provětrávání horní části prostoru pro vozidla přivádí studený nebo ohřátý vzduch látoru teploty přivádět do interiéru vozidla
cestující chladným nebo ohřátým vzduchem. podle nastavení regulace teploty. studený nebo ohřátý vzduch.
Otevírají se rýhovanými kolečky a tím se re­ Mřížky se ovládají rýhovaným kolečkem. V Mřížky se otevírají rýhovaným kolečkem. V
guluje přívod vzduchu. V poloze 0 jsou zavřené. poloze 0 jsou uzavřeny. poloze 0 jsou uzavřeny.
Přívod vzduchu se zvýší zapnutím ventilátoru. Proud vzduchu se usměrňuje naklopením Proud vzduchu se usměrňuje naklopením
otáčivé vložky a lamel. otáčivé vložky a lamel.
Proud vzduchu se usměrňuje naklopením otá­
čivé vložky a lamel. Přívod vzduchu se zvýší zapnutím ventilátoru.
Nastavením lamel podle obrázku středně
vzhůru se na zadní sedadla nasměruje tenký B o č n í o f u k o v a č e skei
proud vzduchu, aniž by ovlivnil pohodu řidiče a
Po nastavení spínače rozdělování vzduchu do
spolujezdce na předním sedadle.
polohy nebo začne na čelní sklo a na
boční skla hlavně ve směru výhledu na vnější
zpětná zrcátka proudit studený nebo ohřátý
vzduch.

76
Topení
Teplý vzduch se ve vozidle rozvádí:
• k ofukovačům čelního a bočních skel,
• do předního a zadního prostoru pro nohy,
• k bočním větracím mřížkám,
• v kombinaci jednotlivých způsobů.

Plný výkon topení závisí na teplotě chladicí


kapaliny, takže se ho dosáhne až po zahřátí
motoru na provozní teplotu.
Prostor pro cestující se nejrychleji prohřeje po
otočení obou přepínačů teploty vpravo a po
zapnutí ventilátoru na 3. stupeň.
Větrání Během prohřívání vozidla je třeba uzavřít Ohřev prostoru pro nohy
všechny větrací mřížky. Potom se boční mřížky
Oba regulátory teploty se otočí doleva, nasměrují podle potřeby tak, aby docházelo k Topení a větrání je ve vozidle rozvedeno i do
odmlžování a rozmrazování bočních skel. zadního prostoru pro nohy.
zapne se ventilátor.
Pohoda cestujících ve velké míře závisí na Podle potřeby se jedním nebo oběma spínači
Maximální provětrání horní prostory karosérie
tom, jak je nastaveno topení a větrání. Velmi teploty oto6' vpravo,
se zajistí přepnutím spínače rozdělování
vzduchu do polohy a otevřením všech příjemně působí, je-li teplota ve vozidle roz­ spínač rozdělování vzduchu se nastaví do
větracích mřížek. vrstvena tak, že cestující mají "chladnou hlavu polohy
a nohy v teple". Toho se dosáhne nastavením
Pro nasměrování proudu vzduchu na zadní spínače ohřevu prostoru pro nohy do polohy zapne se ventilátor,
sedadla se střední větrací mřížky natočí nebo a otevřením středních větracích mřížek uzavřou se střední větrací mřížky.
poněkud k sobě a středně nahoru. podle potřeby.
Pro provětrání prostoru pro nohy se spínač
rozdělovače vzduchu nastaví do polohy
Pro současné provětrání horního i spodního
prostoru karosérie se spínač rozdělování
vzduchu nastaví do polohy
Zadní větrací mřížky se otevírají podle potřeby.

77
Odmlžení a rozmražení skel Odmlžení a rozmražení zadních skel Vyhřívané zadní sklo,
* vyhřívaná vnější zrcátka
Oba spínače teploty se otočí vpravo,
spínač rozdělování vzduchu se nastaví do Ventilátor v zadních dveřích nasává vzduch v Vyhřívání funguje pouze při běžícím motoru.
prostoru pro nohy a rozvádí se na boční skla.
polohy Ovládá se tlačítkovým spínačem pod
ventilátor se nastaví na 4. stupeň, Ovládá se tlačítkovým spínačem pod skupinou přepínačů topení.
skupinou přepínačů topení. Kontrolka je ve
nezapíná se vnitřní cirkulace vzduchu, Kontrolka je ve spínači:
spínači.
zavřou se střední větrací mřížky, stisknutí - zapnuto
stisknutí = zapnuto
opětovné stisknutí = vypnuto. opětovné stisknutí - vypnuto
zapne se vyhřívání zadního skla.
Vyhřívání se po zhruba 15 minutách automa­
Boční ofukovače skel se otevřou podle potřeby ticky vypíná.
a namíří se na boční okna.
Pro současné prohřívání prostoru pro nohy se
spínač rozdělování vzduchu nastaví do polohy

78
Elektricky vyhřívaná přední sedadla Elektricky vyhřívaná zadní sedadla
Ovládá se dvěma tlačítkovými spínači
Ovládá se dvěma tlačítkovými spínači pod umístěnými na zadní straně střední konzoly
skupinou přepínačů topení. Kontrolka je ve pod zadními větracím mřížkami. Kontrolka je
spínačích: umístěna ve spínačích:
stisknutí = zapnuto
stisknutí = zapnuto
opětovné stisknutí = vypnuto
opětovné stisknutí = vypnuto

Vyhřívání se po cca 15 minutách automaticky


vypne.
Klimatizace Klimatizace *
Větrání, topení a chlazení jsou sloučeny do
jedné funkční jednotky, která zvyšuje pohodlí
cestujících a slouží celoročně při každém po­
časí a při každé vnější teplotě.
Chladicí díl klimatizace ochlazuje vzduch a
odnímá mu vlhkost.
Vzduch přiváděný zvenku prochází čističem,
který jej zbavuje prachu, sazí, pylu a spor.
Topná část ohřívá vzduch podle nastavené
regulace teploty. Množství přiváděného vzdu­
chu je možno přizpůsobit podle potřeby ven­
tilátorem.
Přepínače teploty a usměrňování vzduchu a
spínač ventilátoru fungují stejné jako při běž­ Spínačem s kontrolkou se zapíná chlazení.
ném vytápění a větrání (viz str. 74, 75). Ventilátor běží v nízkých otáčkách, které je
Pod skupinou přepínačů topení jsou dva další podle potřeby možno zvýšit.
spínače: pro klimatizaci a pro vnitřní Spínačem s kontrolkou se zapíná vnitřní
cirkulaci vzduchu. cirkulace vzduchu.
Tohoto způsobu ventilace se využije v případě,
že z vnějšku proniká do vozidla zápach nebo
kouř.
Klimatizace funguje pouze v teplotních roz­
sazích, pro které je určena. Při poklesu teplot
pod zhruba +4 °C se automaticky vypíná.

80
Provozní režimy klimatizace Normální chlazení Chlazení s rozvrstvením teploty
při jízdě krajinou a po dálnici - klimatizace se zapne,
Maximální chlazení při horkém počasí a
- klimatizace se zapne, - vnitřní cirkulace vzduchu se vypne,
delším ozářením vozidla sluncem
- vnitřní cirkulace vzduchu se vypne, - oba spínače teploty se natočí podle potřeby,
Pro rychlé vyvětrání přehřátého vzduchu se na
- oba spínače teploty se otočí vlevo, - ventilátor se zapne podle potřeby,
kratší dobu se otevřou okna. - ventilátor se zapne podle potřeby, - rozdělování vzduchu se nastaví na nebo
- klimatizace se zapne,
- rozdělování vzduchu se nastaví na na
- vnitřní cirkulace vzduchu se zapne,
- otevřou se všechny větrací mřížky (zadní - větrací mřížky se otevřou podle potřeby.
- oba spínače teploty se otočí vlevo,
podle potřeby).
- rozdělování vzduchu se nastaví na Nastaví-li se oba spínače teploty do střední
- otevřou se všechny větrací mřížky (zadní Přídavné provětrávání prostoru pro nohy: polohy, bude dolů do prostoru pro nohy proudit
podle potřeby). - spínač rozdělování vzduchu do polohy teplejší vzduch a nahoru chladnější. Z bočních
mřížek bude proudit teplejší vzduch a ze střed­
V návaznosti na to se klimatizace vyreguluje ních chladnější.
podle některého z následujících provozních
režimů.

81
Větrání bez chlazení Topení Odmlžení a rozmražení oken
přiváděného vzduchu - klimatizace se vypne, - klimatizace se zapne,
- klimatizace se vypne, - vnitřní cirkulace vzduchu se vypne, při vnější teplotě nad +4 °C se odmlžení
- vnitřní cirkulace vzduchu se vypne, - oba spínače teploty se natočí vpravo, urychlí zapnutím kompresoru chladicí jed­
- oba spínače teploty se natočí vlevo, - ventilátor se zapne podle potřeby, nikoliv notky klimatizace,
- ventilátor se zapne podle potřeby, na plné otáčky, - vnitřní cirkulace vzduchu se vypne,
- rozdělování vzduchu se nastaví na - rozdělování vzduchu se nastaví na - oba spínače teploty se přepnou vpravo,
- větrací mřížky se otevřou. - ventilátor se zapne podle potřeby,
Při takovém nastavení se teplý vzduch přivádí - rozdělování vzduchu se nastaví na
Přídavné provětrávání prostoru pro nohy: i do zadního prostoru pro nohy. - všechny větrací mřížky se zavřou.
spínač rozdělování vzduchu se nastaví do
Během vyhřívání interiéru se zavřou větrací
polohy Chceme-li současně prohřívat prostor pro
mřížky. Následně je možno podle potřeby
nohy, přepne se spínač rozdělování vzduchu
otevřít boční mřížky, namířit je na boční okna a
tak pomáhat při jejich rozmrazování. do polohy

Vyhřívaná vnější zrcátka * a


elektricky vyhřívaná sedadla *
Viz str. 78
Důležité pokyny
Klimatizační jednotka funguje pouze při
běžícím motoru.
Kondenzát, který se vytváří při provozu klima­
tizace, je vyveden pod vozidlo.
Během provozu klimatizace musí být otevřena
nejméně jedna větrací mřížka, aby nedošlo
kvůli nedostatečné cirkulaci vzduchu k za­
mrznutí výparníku.
Pokud se při odstavení vozidla zamlží za
určitých povětrnostních podmínek čelní sklo,
nastaví se klimatizace podle předchozího
režimu "Odmlžení a rozmražení skel".

Údržba
Chlazení odkládací skříňky Pro zajištění bezporuchového fungování kli­ L a p a č e listí
Při zapnuté klimatizaci proudí do odkládací matizační jednotky je nutno jí bez ohledu na
skříňky ochlazený vzduch. Pokud není Mřížky lapačů listí jsou vidět zepředu v prostoru
počasí a roční dobu alespoň jednou měsíčně motoru vlevo před čelním sklem. Přívod vzdu­
zapotřebí tento prostor vychlazovat, je možno uvést na krátkou dobu do provozu. Teplota
příslušný výdech uzavřít. chu nesmí být ucpán listím.
okolí musí být pokud možno nad +4°C.
Zařízení je technicky náročné. Jakékoli poruchy
nelze odstraňovat svépomocí, ale vždy je třeba
vyhledat autorizovaný servis Opel.
Zde zařízení přezkouší a seřídí podle odbor­
ných technologických postupů.
Čistič vzduchu je nutno měnit ve lhůtách podle
servisní šekové knížky.

83
Automatická Stupeň "D"
D - trvalý režim (z německého Dauer-trvalý),
převodovka slouží k normálnímu provozu na 1. až 4.
rychlostní stupeň.
Po spuštění motoru a volbě "D" má převodovka
nastaven hospodárný jízdní program.

Stupeň 3
Režim je určen pro jízdu na 1., 2. a 3. stupeň.

Stupeň 2
Režim je určen pro jízdu na 1. a 2. stupeň např.
v kopcovitém terénu se zatáčkami. Převodovka
neřadí na 3. a 4. stupeň.

Stupeň 1
Po spuštění motoru nebo před zařazením ur­ Volba P, R a N První stupeň je určen pro dosažení maximál­
čitého jízdního stupně je třeba sešlápnout brz­ P - parkování. Zadní kola jsou zabloková­ ního brzdného účinku např. při prudkých sjez­
du, aby vůz nepopojížděl. Brzdový a plynový na. Volí se jedině s vozidlem v klidu a při dech v horách. Převodovka nikdy nepřeřadí z
pedál nelze obsluhovat současně. Volbou re­ zatažené ruční brzdě. 1. stupně.
žimu "D" se navolí ekonomický program, který
se dá využívat skoro za všech jízdních pod­ R - zpětný chod. Volí se jedině s vozidlem v
mínek. klidu.
N - neutrál, příp. chod motoru na prázdno.
Při citlivé a rovnoměrné obsluze plynového
pedálu se budou jednotlivé jízdní stupně řadit
včas a bez zbytečné nadspotřeby pohonných Motor se spouští při zařazeném "P" nebo "N" a
hmot. Pouze vyjimečně je nutno přecházet na při zatažené ruční brzdě. Během řazení se
ruční řazení. "3", "2" a "1" se volí jedině tehdy, nepřidává plyn.
když nechceme aby automatika řadila vyšší
jízdní stupně, nebo když je třeba při brzdění
pomoci motorem.
Jakmile to jízdní situace dovolí, je třeba zase
navolit režim "D".

84
Elektronicky řízené Jízdní programy Rozjíždění Kickdown
Převodovka má zabudovány následující jízdní Při těžkostech s rozjížděním na hladším Prošlápnutím plynového pedálu s překonáním
programy: povrchu vozovky se stiskne tlačítko Pro- jeho odporu se v převodovce zařadí nižší
gram ale funguje pouze v režimu "D" (kontrolka rychlostní stupeň. Tím se ke zrychlení vozidla
sportovní program. Převodovka řadí při vyš­ Vozidlo se rozjíždí na 3.stupeň. využije plného výkonu motoru.
ších otáčkách motoru. Po stisknutí tlačítka
"S", kterým se navolí, se rozsvítí kontrolní Pomocný program se vypíná při:
svítilna • dosažení rychlosti cca 80 km/hod.
• hospodárný program. Převodovka řadí již Kromě toho je možno program vypnout:
při nižších otáčkách motoru. Tlačítko "S" se • opětovným stisknutím tlačítka
stiskne ještě jednou. • ručním navolení stupňů "P", "3", "2" nebo
• pomocný rozjížděcí program.
• kickdownem delším než 2 sekundy,
• vypnutím zapalování.

85
Brzdění motorem Zastavení
Pokud je potřeba při prudkých sjezdech využít Navolený jízdní stupeň se nemusí při zastavení
brzdění motorem zařadí "3.", "2." nebo podle s běžícím motorem vyřazovat.
situace dokonce i "1." stupeň.
Pří zastavení v kopci je bezpodmínečně nutno
Zvlášť vysokého brzdného účinku se dosáhne zatáhnout ruční brzdu, nebo sešlápnout brzdu
zařazením "1." stupně. Pokud se tento stupeň nožní. Vozidlo nelze při zařazeném jízdním
navolí při vyšší rychlosti, zůstává převodovka stupni udržovat v klidu zvyšování otáček
na "2." stupni a teprve po dosažení odpo­ motoru.
vídajících otáček např. zbrzděním vozidla
Při delším stání např. v dopravní zácpě, nebo
přeřadí na stupeň " 1 . "
na železničních přejezdech je třeba motor
vypnout
Při opouštění vozidla se nejdříve zatáhne ruční
brzda, potom se navolí stupeň "P" a na závěr
vytáhne klíček ze zapalování.

Vyprošťování vozidla
Uvízne-li vozidlo v písku, bahně, sněhu nebo v
nějaké prohlubni, je možno střídavou volbou
"D" a "R" vozidlo "rozhoupat" a tak se pokusit
jej vyprostit. Při tom je nutno udržovat motor v
co nejnižších otáčkách a při zpětném chodu
nepřidávat plyn.
Toto doporučení platí pouze pro tyto vyjmeno­
vané případy.

86
Porucha
Pokud je signalizována porucha, neřadí pře­
vodovka automaticky.
V další jízdě se dá pokračovat s ručním řazením
1., 3. a 4. jízdního stupně:
1 = 1 .stupeň
2 = 3.stupeň
3 = 4.stupeň
D = 4.stupeň
N = neutrál - chod naprázdno
R = zpětný chod
P = parkování

Poruchu je třeba dát odstranit v autorizova­


ném servisu Opel, kde si díky zabudované
diagnostice se závadou rychle poradí.
Přesné zajíždění a vyjíždění Kontrolní svítilna "Porucha
Při parkování nebo při vjezdech do garáže je automatické převodovky"
možno s výhodou využít "plížení" vozidla, kdy Kontrolka se rozsvítí po zapnutí zapalování a
se jeho rychlost reguluje lehkým povolováním svítí během spouštění motoru. Krátce po jeho
nožní brzdy. rozběhnutí zhasne. Pokud nezhasne, nebo se
Nikdy ale nelze používat současně brzdový a rozsvítí za jízdy, signalizuje poruchu automa­
plynový pedál. tické převodovky.
U provedení vozidla s víceúčelovým displejem
* se v takovém případě vypíše na displeji
chybová zpráva "Automatik Getriebe - auto­
matická převodovka" (viz str. 30).

87
Jízdní pokyny Prvních 1000 km Jízda v kopcovitém terénu, jízda s
přívěsem
Jezděte plynule proměnlivou rychlostí. Nikdy
nejezděte na plný plyn. Nepřetěžujte motor v Ventilátor chlazení je s výjimkou naftových
nízkých otáčkách. motorů, poháněn elektricky. Jeho chladicí
Často řaďte a při všech stupních jezděte ma­ výkon proto nezávisí na otáčkách motoru, ale
ximálně zhruba na tři čtvrtiny plynu. na tom, kolik tepla vyvine. Při vyšších otáčkách
více, při nižších méně.
Nejezděte rychleji než na tři čtvrtiny maximální
rychlosti. Proto dokud vozidlo stoupání zvládá, není nut­
no řadit na nižší jízdní stupeň. Toto doporučení
Tyto pokyny se týkají motoru a přenosové neplatí pro naftové motory.
soustavy, kterou se převádí výkon motoru na
kola např. rozvodovky. Naftové motory: Při stoupání od 8% výše nelze
překračovat na 1. stupeň rychlost 30 km/hod,
na 2. stupeň 50 km/hod a u automatických
Nejezděte s vypnutým motorem převodovek při navoleném 1. stupni 40 km/
Vyřazujete tím z funkce řadu agregátů (např. hod.
signalizační zařízení, posilovač brzd a řízení) a
ohrožujete jak sebe tak i ostatní. Jízda s nákladem na zahrádce
Přípustné zatížení nelze překračovat. Z bez­
Posilovač brzdného účinku pečnostních důvodů je třeba náklad rozložit
Při vypnutém motoru přestává již po jednom rovnoměrně a uvázat jej proti pohybu. Pneu­
nebo dvou sešlápnutích brzdového pedálu matiky je třeba nahustit na plné zatížení. Při
fungovat posilovač brzd. Účinnost brzd se tím jízdě nepřekračovat rychlost 120 km/hod.
sice nesnižuje, ale na brzdový pedál je třeba Upevnění nákladu je třeba častěji kontrolovat.
vyvinout větší sílu.
Vypínání motoru
Posilovač řízení Při vysoké teplotě chladicí kapaliny např. po jíz­
Pokud posilovač řízení z nějakých důvodů dě v kopcovitém terénu, je třeba po zastavení
přestane fungovat - např. při odtahování vozidla nechat motor běžet asi dvě minuty na­
vozidla, kdy neběží motor - nepřestává řízení prázdno, kvůli odvedení tepla.
fungovat, ale k ovládání volantu je potřeba
větší síla.

88
Úspora energie - více kilometrů Počet otáček Spojka
Věnujte proto prosím pozornost těmto jízdním Za všech jízdních podmínek je třeba udržovat Spojku je nutno vždy vyšlápnout až k podlaze.
pokynům i opatřením ke snížení spotřeby po­ počet otáček v optimálním rozsahu. Předejde se tak obtížím při řazení nebo
honných hmot v úvodu provozního návodu. poškození převodovky. V dosahu pedálu
Zahřívání motoru spojky nesmí ležet žádný koberec nebo rohož.
Technicky správnou a hospodárnou jízdou se
zajistí dobrý výkon vozidla a prodlouží se jeho Pedál spojky nelze během jízdy využívat jako
Motor je nutno zahřívat pomalou jízdou, nikdy
životnost. opěrku nohy. Jinak je nutno počítat s nadměr­
ne chodem naprázdno. Před dosažením pro­
ným opotřebením obložení spojky.
vozní teploty se nejezdí na plný plyn.
Odpojení přívodu paliva * Přetěžování akumulátoru
Řadí se včas
K hospodárnosti provozu přispívá zařízení pro Při pomalé jízdě, při jízdě na krátké vzdálenosti
odpojení přívodu paliva * např. při sjíždění v Motoru škodí neúměrně vysoké otáčky při cho­
nebo při častém zastavování vozidla v hustém
horách, nebo při brždění. Přidáním plynu nebo du naprázdno nebo při nízkých převodových
městském provozu nebo v dopravní zácpě, je
vyšlápnutím spojky se tento účinek ztrád, proto stupních. Opotřebení dílů i spotřebu pohon­
třeba vypnout pokud možno všechny elektrické
se toho vyvarujte. ných hmot rovněž zvyšuje i neúměrně vysoká
spotřebiče - vyhřívání sedadel a oken, přídavné
rychlost na jednotlivé rychlostní nebo jízdní
světlomety atd.
stupně a jízda na krátké vzdálenosti.
Při spouštění motoru se vyšlápnutím spojky
Řadte nižší stupně snižuje zatížení akumulátoru, protože spouštěč
nemusí překonávat odpor převodovky.
Úměrně k poklesu rychlosti je nutno řadit nižší
stupně. Spojku nelze nechávat prokluzovat při
vysokých otáčkách motoru. Zvláště důležité to
je při jízdě v kopcovitém terénu.

89
Pohonné hmoty, Spotřeba paliva Palivo pro naftové motory

Čerpání paliva Spotřeba pohonných hmot (viz str. 143) se zjiš­


ťuje za předepsaných provozních podmínek.
Pro naftové motory je nutno používat pouze
palivo obchodní jakosti, které odpovídá normě
DIN 51 601. Topné oleje, naftu pro lodní motory
Palivo pro benzinové motory atd. používat možno není.
Při použití nafty, u které výrobce předem zaru­
Používá se komerčně dodávaných druhů pali­
čuje vlastnosti pro zimní provoz spolu s po­
va (viz str. 90 a 142). Jeho kvalita ovlivňuje
užitím vyhřívaného čističe paliva je používá­
rozhodujícím způsobem výkon, chod i životnost
ní přísad do garantované teploty zbytečné.
motoru. Velký význam mají v tomto směru
přísady do paliva (aditiva). Proto je vždy nutno Při nízkých teplotách dochází u nafty ke sníže­
používat kvalitní palivo s aditivy. ní tekutosti afiltrovatelnosti, které je způsobeno
krystalizací parafínů.
Použití paliva o příliš nízkém oktanovém čísle
může způsobovat klepání motoru. Za takto Z toho důvodu je v zimních měsících v prodeji
vzniklé škody nemůže společnost Opel nést nafta s lepšími teplotními vlastnostmi a od
odpovědnost počátku chladného období roku je jejímu náku­
pu třeba věnovat pozornost.
Použití paliva o vyšším oktanovém 6'sle, než je
předepsáno, není omezeno. Zvýšení tekutosti afiltrovatelnosti letní motoro­
vé nafty pro provoz v zimních měsících se v
U vozidel provozovaných na bezolovnatý ben­
závislosti na vnějších teplotách dá zajistit při­
zin (bleifrei) není možno čerpat palivo z hubic
dáním do nádrže určitého množství:
pro benzin olovnatý (verbleibt).
• motorového petroleje
U všech benzinových motorů se zapalování • bezolovnatého benzinu Normál pro karbu­
automaticky přizpůsobí oktanovému číslu na­ rátorové motory1), nebo
čerpaného paliva - viz str. 142. • komerčně dostupných ztekucovacích pří­
Pro hospodárnost provozu je nejvýhodnější sad.
palivo o oktanovém čísle 95. Vykrystalované parafiny se ale těmito přísa­
dami nerozpustí.

1)
Je třeba dodržovat předpisy jednotlivých zemí

90
Motorový petrolej nebo bezolovnatý Normál je Plnicí hrdlo nádrže paliva s bajonetovým resp.
možno přidávat až do 30%: šroubovým uzávěrem je na pravé straně
vozidla vzadu.
vnější teploty letní nafta přísada Nádrž paliva je konstruována tak, že je vy­
% % loučeno její přeplnění. Proto se při čerpání
paliva postupuje následovně:
Oaž-9 80 20
-10 až-14 70 30 • hubice čerpadla se zasune co nejdále a
stiskne spoušť
Při extrémně nízkých teplotách je nutno tyto
• po prvním automatickém vypnutí se už v
hmoty přidávat i k zimní naftě v následujícím
čerpání nepokračuje.
poměru:
Palivo, které přeteče je nutno okamžitě umýt.
vnější teploty zimní nafta přísada
% %
-15 až-25 70 30 Čerpání paliva
Zacházení s pohonnými hmotami vyžaduje
Pozor! Benzin je výbušná hořlavina. Již malé opatrnost.
množství přidaného benzinu nebezpeá' výbu­
Před čerpáním paliva je třeba vypnout motor i
chu zvyšuje. Dodržujte proto pokyny o čerpání
přídavná topení se spalovací komorou.
paliva uvedené na této straně.
Benzin je výbušná hořlavina. Při manipulaci s
Při použití ztekucovacích přísad palivy nebo při činnosti v blízkosti paliv je proto
• zůstává zachován výkon motoru zapotřebí se vyvarovat použití otevřeného ohně
• vozidlo je možno používat i za velmi nízkých a kouření! To platí i v těch místech, kde je cítit
teplot. charakteristický zápach benzinu. Pokud ktomu
Při použití těchto přísad je nutno dodržet pokyny dojde ve vozidle, je třeba se okamžitě obrátit
výrobce. na autorizovaný servis Opel a dát příčinu
odstranit.

91
Katalyzátor Katalyzátor pro naftové motory *
Do motorové nafty je při nízkých venkovních
teplotách možno přidávat pouze s bezolov­
natým benzinem Normál. Přidáním olovnatého
benzinu by se katalyzátor pro naftové motory
poškodil a snížila by se jeho účinnost.
Při nedodržení následujících pokynů může dojít
k poškození katalyzátoru nebo celého vozidla:
- při závadách v zapalování, při nepravidel­
ném chodu motoru po studeném startu, při
výrazně sníženém výkonu motoru nebo při
jiných provozních závadách, které by mohly
svědčit o poruchách v zapalování, je nutno
okamžitě vyhledat autorizovaný servis Opel
a dát závady odstranit.
Katalyzátor pro benzinové motory * 95) je provozního charakteru a v daném V nezbytných případech je možno v jízdě
případě nemá význam. po krátkou dobu, na malé otáčky a sníženou
Olovnatý benzin poškozuje katalyzátor i rychlostí pokračovat.
elektronické obvody a vyřazuje je z funkce. - pokud se do katalyzátoru dostane nespá­
lený benzin a vyhoří tam, může se katalyzá­ Nepravidelný chod motoru a snížení jeho
Plnicí hrdlo palivové nádrže je zúženo a není tor přehřát a zničit. výkonu při zapnutí TC- systému * (viz str.
možno do něj zasunout hubici čerpacího 95) je provozního charakteru a v daném
stojanu s olovnatým benzinem. Proto je třeba se vyvarovat:
- častého opakování studených startů těsně případě nemá význam.
Při nedodržení následujících pokynů může dojít po sobě,
k poškození katalyzátoru nebo celého vozidla:
- při závadách v zapalování, při nepravidel­ - zbytečně dlouhého spouštění motoru,
ném chodu motoru po studeném startu, při protože při tom dochází ke vstřikování
výrazně sníženém výkonu motoru nebo při paliva,
jiných provozních závadách, které by mohly - jízdám až do úplného vyprázdnění nádrže,
svědčit o poruchách v zapalování, je nutno protože při nerovnoměrném přívodu paliva
okamžitě vyhledat autorizovaný servis Opel dochází k přehřívání,
a dát závady odstranit.
- spouštění motoru roztlačením nebo rozta­
V nezbytných případech je možno v jízdě žením vozidla, kdy se může do katalyzátoru
po krátkou dobu, na malé otáčky a sníženou dostat nespálené palivo. V takových pří­
rychlostí pokračovat. padech je třeba použít pomocných starto­
Nepravidelný chod motoru a snížení jeho vacích kabelů - viz str. 108.
výkonu při zapnutí TC- systému * (viz str.

92
Údržba Kontrolka elektronické závory *
Pokud bliká kontrolka elektroniky motoru při
Veškerou údržbu si dávejte provádět v auto­ zapnutém zapalování, došlo k poruše v systé­
rizovaném servisu Opel v předepsaných inter­ mu elektronické závory a motor nejde nastar­
valech. Budete tak mít jistotu, že všechny části tovat.
elektrického vybavení vozidla, jeho vstřiko­
vacího systému i zapalování budou optimálně Klíček v zapalování se otočí na •,
fungovat a že bude zajištěna nízká hladina počká se zhruba 2 sekundy
emise škodlivin i životnost katalyzátoru.
a spouštění motoru se opakuje.
Pokud bliká kontrolní svítilna dále, je potřeba
vyhledat pomoc v autorizovaném servisu Opel
(viz také str. 37).

Kontrolní svítilna
elektroniky motoru *
svítí krátkou dobu po zapnutí zapalování.
Vstřikování paliva, zážeh, chod motoru na­
prázdno a automatické vypínání motoru jsou
řízeny elektronicky.
Rozsvícení kontrolky za jízdy signalizuje poru­
chu. Elektronické obvody přecházejí na nou­
zový program. V jízdě je možno pokračovat,
ale je třeba vyhledat autorizovaný servis Opel.
Delší provoz se svítící kontrolkou může vést k
poškození katalyzátoru * .ke zvýšené spotřebě
paliva a může ovlivnit provozuschopnost vo­
zidla.
Krátké problesknutí kontrolky za jízdy, které se
neopakuje, není významné.

93
Odvádění spalin, Výfukové potrubí

Výfukové plyny Při první jízdě může z výfukového potrubí


vycházet kouř z vypalujícího se ochranného
vosku a oleje. Kouř je třeba nechat odvětrat na
volném prostranství a vyhnout se jeho
vdechování.

Nevdechujte v ý f u k o v é p l y n y !
Obsahují jedovatý kysličník uhelnatý, který je
bezbarvý a bez zápachu. Vdechnutí může být
životu nebezpečné.
Pokud výfukové plyny proniknou do interié­
ru vozidla, je třeba otevřít okna, zajistit dobré
vyvětrání a obrátit se na autorizovaný servis
Opel.
Proto by měly být všechny práce spojené s
testováním motoru a jeho seřizováním prová­
Kontrola emise škodlivin
děny výlučně v autorizovaných dílnách Opel,
Díky konstrukčnímu řešení motoru, zejména které jsou vybaveny jak příslušným zařízením,
palivové soustavy a zapalování, je podíl škod­ tak i školeným osazenstvem. Díky elektro­
livin, jako jsou kysličník uhelnatý (CO), uhlo­ nickým zkušebním systémům, kterých zde
vodíky (CH) a kysličníky dusíku (NOx), ve využívají, bude diagnóza i náprava přesná a
výfukových plynech redukován na minimum. rychlá.

Tento podíl ale závisí na bezvadném fungování Tím významně přispějete k čistotě ovzduší i k
palivové soustavy i zapalování. dodržování předpisů o obsahu škodlivin ve
výfukových plynech.
Kontrola a seřízení palivové soustavy a zapa­
lování patří do inspekčního systému Opel. Proto
je třeba pravidelně dodržovat jednotlivé termíny
prohlídek, předepsané v servisní šekové kníž­
ce.

94
Podvozkové systémy, Po zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka TC
a po několika sekundách zhasne. Systém je
Regulátor rychlosti aktivován.
Pokud se kontrolní svítilna po zapnutí zapa­
lování nerozsvítí, nebo svítí za jízdy při zapnu­
tém TC nepřerušovaně, signalizuje poruchu.
Systém nefunguje a je nutno vyhledat auto­
rizovaný servis Opel, kde bude závada díky
zabudované diagnostice rychle a spolehlivě
odstraněna.

Vypnutí TC-systému
Ve zvláštních podmínkách, např. při jízdě s na­
sazenými sněhovými řetězy nebo při vyproš­
ťování vozidla z hlubokého sněhu je možno
TC-systém vypnout tlačítkem Po vypnutí se
TC-systém V daném případě TC systém signalizuje hranič­ rozsvítí kontrolka.
ní jízdní podmínky, umožňuje stále kontrolovat
Tento systém (Traction Control System) * za­ Opětovným stisknutím tla6'tka nebo no-
chování vozidla, ale zároveň upozorňuje, že je
braňuje nezávisle na stavu vozovky a přilna­ vým zapnutím zapalování se systém opět uve­
zapotřebí přizpůsobit jeho rychlost stavu
vosti pneumatik protáčení hnacích kol. de do chodu.
vozovky.
Systém kontroluje počet otáček jednotlivých I přes toto velice užitečné vylepšení bezpeč­
kol a v případě, že se již jedno kolo začne pro­ nosti se nenechávejte vyprovokovat k riskantní
táčet, sníží výkon motoru. Tím se zlepšuje jízdě.
jízdní stabilita vozidla zejména na zasněže­
ných, vlhkých nebo kluzkých vozovkách, nebo Bezpečnost v silničním provozu zajistíte pouze
na náledí. odpovědným způsobem jízdy.
Zapnutí TC systému je signalizováno blikáním
kontrolní svítilny Během toho muže dojít ke
změně zvuku motoru, sníženi jeho výkonu a
jeho chod nemusí být pravidelný.

95
Po zapnuti zapalování se zpočátku nastaví
výška, která odpovídá zatížení vozidla třemi
osobami, u kombi pěti.
Díky zpoždění, se kterým se systém zapíná, se
výška vozidla nemění s každou terénní vlnou.
Při poruše systému se nedá využít plného
užitečného zatížení a je třeba vyhledat auto­
rizovaný servis Opel.

Automatická regulace výšky *


Díky této automatice se nezávisle na zatížení
zadní části vozidla např. přívěsem, udržuje
konstantní světlá výška a tím se podstatně
vylepšují jízdní vlastnosti.

96
I - zapnutí a ustálení 0 - vypnutí
Lehkým dotekem tlačítka se uloží rychlost do Lehký dotyk: regulace se vypne a vozidlo
paměti. Při jízdě se pedál akcelerátoru ne- pozvolna zpomalí. Regulace se také vypíná při
obsluhuje, ale jeho sešlápnutím je možno poklesu rychlosti pod cca 40 km/hod a se­
vozidlo zrychlit. Po uvolnění pedálu vozidlo šlápnutím pedálu spojky nebo brzdy.
opět přejde na původní nastavenou rychlost.
R - vyvolání obsahu paměti
I - zrychlení a ustálení Lehký dotyk při rychlosti vozidla přes 40 km/
Opakovanými lehkými dotyky tlačítka se bude hod: znovu se nastaví stálá rychlost, uložená
rychlost zvyšovat po krocích. před vypnutím regulace.
Po dosažení požadované rychlosti se stisknu­ Vypnutím motoru se obsah paměti regulátoru
tím tlačítka uloží její hodnota do paměti. Po vymaže.
uvolnění tlačítka přejde vozidlo na novou stálou
rychlost.

Regulátor rychlosti *
udržuje stálou rychlost počínaje od cca 40 km/
hod až po rychlost maximální.
Funkce se nezapíná, pokud se nedá předpo­
kládat její racionální využití. Je to např. při
hustém provozu, na trase bohaté na zatáčky,
na hladkém nebo na kluzkém povrchu vozovky.
U vozidel vybavených automatickou převodov­
kou se regulace zapíná pouze při navoleném
režimu "D".

97
Brzdy Při stojícím motoru přestává po jednom až
dvou sešlápnutích brzdového pedálu působit
posilovač brzd. Účinnost brzd se tím sice ne­
snižuje, ale na pedál je nutno vyvinout značně
větší tlak. Je s tím třeba počítat hlavně při
odtahování vozidla.
Před každou jízdou je nutno překontrolovat
brzdová světla a krátce po rozjetí, ještě při
nízké rychlosti, prověřit účinnost brzd. Důležité
je to hlavně po mytí vozidla, kdy může být
brzdové obložení vlhké.
Rovněž je třeba pravidelně kontrolovat stav
brzdové kapaliny - viz str. 132.

Brzdy jsou důležitým činitelem bezpečnosti Nožní brzda


dopravy.
Přední a zadní brzdy mají nezávislé brzdové
Nové obložení kotoučových brzd je zpočátku okruhy.
méně účinné. Jezděte proto prvních 200 km
tak, abyste nemuseli brzdit naplno. Při výpadku jednoho okruhu je druhý dosta­
tečně účinný, aby vozidlo ubrzdil. Krok brz­
Tloušťka brzdového obložení nesmí kvůli dového pedálu se v takovém případě prodlouží
bezpečnosti silničního provozu klesnout pod a brzdění si vyžádá značně větší sílu. Rovněž
určitou mez. Proto je nutno podle termínů uve­ se prodlouží brzdná dráha vozidla. Před další
dených v servisní šekové knížce zajistit pra­ jízdou je třeba se obrátit na autorizovanou
videlné údržbové práce. dílnu Opel.
Výměnu brzdového obložení provádějte jedině Aby krok brzdového pedálu zůstal, zejména při
v autorizované dílně Opel, která zaručuje, že poruše brzdového okruhu, zachován v celém
bude osazeno obložení testované a schválené rozsahu, nesmí pod ním ležet žádná rohožka
společností Opel, takže brzdy budou mít opti­ ani koberec.
mální výkon.

98
Zapnete-li zapalování, rozsvítí se kontrolka
ABS. Po několika sekundách zhasne. Pokud
se tak nestane, nebo se rozsvítí za jízdy, signa­
lizuje systém ABS poruchu. Brzdy ale zůstávají
i bez ABS nadále funkční.
Je třeba vyhledat autorizovaný servis Opel,
kde bude díky zabudované diagnostice závada
rychle a spolehlivě odstraněna.
Regulace brzdového účinku ABS probíhá v
milisekundových intervalech během vlastního
brzdění. Projevuje se pulzováním brzdového
pedálu a regulačními zvuky. Tím signalizuje,
že jste se dostali do určité mezní situace.
Vozidlo sice díky ABS ovladatelnost neztrácí,
ale systém tím upozorňuje, že další jízdu je
nutno přizpůsobit provozu a stavu vozovky.
Ruční brzda ABS
Krátce po rozjetí dochází ještě při pomalé jízdě
Tato mechanická brzda působí na zadní kola Protiblokovací brzdový systém ABS* zajišťuje k přezkoušení celého systému, které může být
odděleně od nožní brzdy. Po zatažení sama trvalé sledování stavu brzdového systému a i slyšet.
zasko6'. Při běžném brzdění vozidla za jízdy nezávisle na stavu vozovky a na záběru pneu­
nespolupůsobí a tím se sama nečistí. Proto je matik brání v zablokování jednotlivých kol.
zapotřebí čas od času projet s lehce zataženou
ruční brzdou úsek zhruba 300 m. Systém začne působit tehdy, když se má ně­
které kolo snahu zablokovat. Řiditelnost vo­
zidla zůstává zachována i tehdy, když je nutno
prudce brzdit v zatáčkách nebo při vyhýbání.
Díky systému není nutno přestat brzdit ani např.
při objíždění překážek.
I přes tyto zjevné přednosti systému ABS zby­
tečně při jízdě neriskujte, protože bezpečnost
v silničním provozu lze zajistit pouze odpo­
vědným a předvídavým způsobem jízdy.

99
Kola, V zájmu své bezpečnosti a bezpečnosti
Pneumatiky ostatních účastníku silniční dopravy je
bezpodmínečné nutno dodržet následující

Na vozidlo jsou již z výroby osazeny pneuma­


tiky, které plní požadavky na bezpečnost pro­
vozu i na jízdní pohodlí. Technickou provedi­
telnost záměny disků a pneumatik je nutno
konzultovat v autorizovaném servisu Opel. Ne­
vhodné disky a pneumatiky zvyšují rizika a
mohou vést i k odebrání osvědčení o technic­
kém průkazu.
Nové pneumatiky se osazují v páru na obě
kola jedné nápravy, nejlépe je však měnit ce­
lou sadu. Na jedné nápravě je třeba použít
pneumatiky Přírůstek tlaku vzduchu vyvolaný zahřátím
- stejné velikosti, pneumatik nelze snižovat. Po vychladnutí
- stejné konstrukce, pneumatik by mohl tlak klesnout pod přede­
- od stejného výrobce, psané minimum.
- se stejným vzorkem. Po kontrole tlaku vzduchu je nutno pevně na­
šroubovat čepičky ventilků.
Tlak vzduchu
Předepsané rozmezí tlaku je nutno dodržovat.
je třeba kontrolovat nejméně jednou za čtrnáct Vyšší i nižší tlak negativně ovlivňuje bezpeč­
dnů a před každou velkou cestou na neza- nost jízdy a její pohodlí, jízdní vlastnosti, spo­
hřátých pneumatikách. Nesmí se zapomínat třebu paliva i opotřebení pneumatik.
ani na náhradní kolo.
Podhuštění může vést k nadměrnému zahřívá­
Předepsaný tlak vzduchu je uveden na str. 144 ní pneumatik a vnitřnímu poškození jejich
a 145 a na vnitřní straně klapky uzávěru ben­ konstrukce. Tím by se při vyšších rychlostech
zinové nádrže. mohl z některé z nich odtrhnout i běhoun a
pneumatika by praskla.
Takto vzniklá poškození nelze napravit do­
datečnou úpravou tlaku vzduchu.

100
Stav pneumatik a disků kol Pravidelně je třeba kontrolovat i hloubku Z bezpečnostních důvodů je při hloubce 2 až 3
vzorku. mm nutno pneumatiky vyměnit za nové. U
Přejezdy ostrých hran mohou rovněž poškodit zimního vzorku při 4 mm. Zákonem stanovené
pneumatiky nebo disky. Závady se nemusí Pokud se na předních pneumatikách zjistí větší
minimální hloubky vzorku (1,6 mm) je
projevit hned, ale v každém případě mohou opotřebení než na zadních, je nutno přehodit
dosaženo, když je ojetý až na hloubkové
vést k následnému prasknutí. kola s lepším vzorkem na přední nápravu.
značky, které jsou v běhounu rozmístěny v
Na hrany a obrubníky je třeba najíždět kolmo a pravidelných intervalech. Jejich poloha je
při parkování nezajíždět koly vozidla až těsně vyznačena na boku pneumatiky.
k nim.
Stav pneumatik je třebapravidelně kontrolovat
(cizí tělesa ve vzorku, vpichy, proříznutí, vy-
boulení boků). Poškozené pneumatiky mohou
i prasknout. Rovněž je nutno kontrolovat i stav
disků kol. Se zjištěnými závadami nebo náhlým
ojetím vzorku je třeba se obrátit na odbornou
dílnu Opel.

101
Všeobecné pokyny
Je třeba si uvědomit, že se zvýšeným opo­
třebením vzorku se zvyšuje i nebezpečí
aquaplaningu.
Pneumatiky stárnou i když se na nich najede
málo. Pneu s dobrým vzorkem se po šesti
letech dají užít pouze nouzově pro velmi nízké
rychlosti.
Nikdy nepoužívejte ojeté pneumatiky, jejichž
předchozí osud neznáte.

Zimní vzorek
Omezení jsou uvedena na straně 144.
Pneumatiky typu M+S zvyšují bezpečnost jízdy
a proto se doporučuje používat je na všechna
kola.

102
Velké ozdobné kryty kol se mohou podle
konstrukce dostat do styku se řetězy. Proto je
snímejte, mohly by se poškodit.
Jízda se řetězy je povolena pouze do rychlosti
50 km/hod a na nezasněžených vozovkách
pouze krátkodobě. Řetězy by se na tvrdém
povrchu vozovky rychle opotřebovaly a mohly
by prasknout.

Sněhové řetězy
Řetězy se připouštějí pouze na kolech hnané
(zadní) nápravy.
Doporučuje se požívat pouze výrobků vyzkou­
šených a doporučených společností Opel.
Jedná se o řetězy s drobnými články, které
včetně zámku zvětšují průměr a šířku pneuma­
tiky maximálně o 15 mm.

103
Střešní nosič
zavazadel,
Provoz s přívěsem

Střešní nosič zavazadel * Tažné zařízení s odnímatelnou Kulová tyč se uchopí na zadním konci pod
kulovou tyčí *• koulí.
Z bezpečnostních důvodů i s ohledem na to,
abyste si nepoškodili střechu, používejte pouze Uložení kulové tyče Zasune se do tělesa závěsu a přitlačí se nahoru
zařízení, schválená společností Opel pro typ Kulová tyč je uložena v přihrádce z pěnové tak, aby slyšitelně zaskočila pojistka tyče.
Omega od ledna 1994. Můžete je zakoupit v hmoty v prostoru náhradního kola. Pojistné tlačítko na levé straně musí po do­
každém autorizované dílné Opel (kat.číslo -17 sednutí kulové tyče viditelně vyskočit (obr.
32 ...). sedan: v zavazadlovém prostoru vlevo za ča­
louněním, 4531 V).
Jízdní pokyny - str. 88. Pokud se tak nestane, je nutno celý postup
kombi: v nákladovém prostoru pod podlahou
opakovat a v případě poruchy vyhledat auto­
Tažné zařízení *• rizovaný servis Opel.
Montáž kulové tyče
dejte namontovat pouze v autorizovaném ser­ Kryt tělesa závěsu se stáhne dolů a uloží se do
visu Opel. Jeho pracovníci znají povolená za­ pouzdra z pěnového plastu k náhradnímu kolu.
tížení i jejich případné možná zvýšení. Jsou Pokud na levé straně kulové tyče vyčnívá tla­
školeni v montáži i v nutných úpravách vozidla, čítko pojistky, stiskne se a protějším knoflíkem
týkajících se chlazení nebo změn dalších agre­ se otáčí ve směru hodinek až tlačítko zaskoa
gátů. (viz obr. 4532 V).

104
Ochrana proti krádeži Demontáž kulové tyče Na těleso závěsu se natáhne ochranný kryt.
Z otočného knoflíku na pravé straně se odklopí Uvolní se pojistka proti krádeži: Sedan: zásuvka el.propojení se stáhne a vy­
krycí víčko. Zasune se klíček a zamkne se Odklopí se krycí víčko, pojistka se odemkne a klopí nahoru.
zámek. Klíček se zase vytáhne a víčko přiklopí. klíček se zase vytáhne. Kulová tyč se uloží v obalu z pěnové hmoty k
Elektrická zásuvka Knoflíkem na pravé straně kulové tyče se otáčí náhradnímu kolu. U sedanu se kromě toho
u sedanu se vyklopí nahoru (obr 4530 V). ve směru hodinek a současně se tiskne pojistné uchytí připevňovacím páskem. Pásek musí být
tlačítko na straně levé. Zadní konec kulové protažen otvory v disku náhradního kola.
Oko pro pojistné lanko tyče poklesne a dá se vytáhnout z tělesa Tyč nelze čistit tlakovou párou nebo jinými
Sedan: na levé straně tělesa závěsu (malá závěsu (obr 4532 V). vysokotlakovými agregáty.
šipka na obr. 4531 V)
Kombi: na pravé straně tělesa závěsu.

105
1)
Zatížení přívěsem
Přípustná hodnota zatížení závisí na konstruk­
ci vozidla a na typu motoru. Je maximální a
nelze jí překročit. Skutečná hodnota zatížení
přívěsem je rozdíl mezi skutečnou celkovou
hmotností přívěsu a hmotností, kterou oj
napojeného přívěsu působí na závěsné
zařízení. Proto může přívěs při zjišťování
hmotnosti stát na váze pouze nápravovými
koly a nikoliv vzpěrou. Ta musí být mimo váhu.
Přípustná hmotnost přívěsu je uvedena v
úředních dokladech vozidla. Pokud není udáno
jinak, platí pro max. stoupání 12%.
Maximální přípustné hmotnosti mohou využí­
vat pouze řidiči, kteří mají značné zkušenosti v
jízdě s velkými přívěsy. Zatížení na závěs Maximálně přípustné zatížení na závěs (75 kg)
S narůstající nadmořskou výškou klesá výkon ojí přívěsu je uvedeno na štítku, přilepeném na
Přívěs musí být vyvážen tak, aby tlak, který oj spodku víka zavazadlového prostoru příp. na
motoru i stoupavost vozidla, takže při jízdě v
přívěsu vyvíjí na kouli tažného zařízení nebyl zadních výklopných dveřích vozidla. Zvláště u
horách nebude v některých případech možno
ani vyšší, ani nižší než je předepsaná hodnota přívěsů o vyšší hmotnosti je nutno toto zatížení
povoleného užitného zatížení přívěsu plně
zatížení na závěs. To se mění se podle dodržet. Zjišťuje se při naloženém přívěsu s ojí
využít.
rozložení nákladu. přívěsu nastavenou do výšky, ve které bude při
Předepsané minimální zatížení na závěs se napojení na vozidlo. Zvláště důležité je to u
odvozuje z hmotnosti přívěsu: přívěsů se zdvojenou nápravou.
- do 625 kg - nejméně 4% ze skutečné Po napojení přívěsu nesmí být překročeno
hmotnosti přívěsu; dovolené zatížení zadní nápravy tažného
- přes 625 kg - nejméně 25 kg. vozidla, plně obsazeného cestujícími.

U přívěsů s hmotností nad 1200 kg by nemělo


být větší než 50 kg.

pozor na ustanovení příslušných předpisů jed­


notlivých zemí.

106
Jízdní vlastnosti a pokyny k jízdě Při rozkývání přívěsu za jízdy je třeba zpomalit
a pokud je to nutné i ostřeji přibrzdit. Nelze je
Pro jízdu s přívěsem musí tlak v pneumatikách nikdy vyrovnávat protipohyby volantu.
odpovídat tlaku pro maximální zatížení.
Ventilátor chlazení se s výjimkou vozidel vy­
Závěsnou kouli je před napojením přívěsu po­ bavených naftovým motorem, spíná termosta­
třeba namazat. Není to nutné v případech, kdy tem a pohání elektricky. Jeho chladicí výkon
je osazen stabilizátor, který tlumí účinky sil, tudíž nezávisí přímo na počtu otáček motoru.
vznikajících vychýlením přívěsu z přímé jízdy. Závislost je pouze nepřímá, protože při vyšších
Jízdní vlastnosti závisí podstatně na naložení otáčkách vyvíjí motor více tepla, než při nižších.
přívěsu. Náklad je třeba uložit pokud možno do Proto při jízdě do kopce neřaďte zbytečně nižší
jeho středu nejlépe nad nápravu a zajistit proti rychlostní stupeň, dokud motor vozidla
posunutí. stoupání zvládá. Toto doporučení neplatí pro
U brzděných přívěsů se na oko tažného naftové motory.
zařízení zavěsí pojistné lanko. Naftové motory: Při stoupáních od 8% se
Sedan má závěsné oko vlevo od tělesa závě­ doporučuje nepřekračovat na 1. stupeň
su. rychlost 30 km/hod, na 2. stupeň 50 km/hod a
u 1. stupně na automatických převodovkách Rozjezd do stoupání
Kombi na straně pravé. 40 km/hod. Vozidla s mechanickou převodovkou:
Pro daný případ se vám bude hodit přídavné Při sjezdech v horách dochází u přívěsových
originální příslušenství Opel, jako jsou např. Nejpříznivější pracovní režim motoru je v roz­
souprav k silnému namáhání brzd. Proto se v mezí 2000 až 3000 ot/min. Proto při rozjíždění
zpětná zrcátka pro široké obytné přívěsy. takových případech doporučuje zařadit stejný toto rozmezí udržujeme a při prokluzující spoj­
U přívěsů se sníženou směrovou stabilitou se stupeň jako při jízdě do obdobného stoupání a ce pozvolna zařadíme, uvolníme brzdu a přidá­
doporučuje použít stabilizátoru, tlumícího jejich dodržovat i zhruba stejnou rychlost. U me plyn. Otáčky by neměly pokud možno kles­
rozkývání. automatických převodovek se volí režim "2", nout.
případně i režim "1".
S přívěsem jezděte maximálně rychlostí 80 U vozidel s automatickou převodovkou postačí
km/hod a to i v zemích, kde jsou povoleny Jakmile to jízdní situace dovolí, je třeba opět při rozjezdu přidat plyn.
rychlosti vyšší. přejít do režimu "D".
Před rozjížděním se vypnou všechny přeby­
Je nutno dbát na dostatečně velký poloměr Při brzdění naplno, zvláště když je zapotřebí tečné spotřebiče např. vyhřívání zadního skla
zatáčení a vyvarovat se náhlých změn směru ubrzdit vozidlo s přívěsem na krátké dráze, je a sedadel, klimatizace ap.
jízdy. nutno co nejsilněji sešlápnout brzdový pedál.

107
Svépomoc Naftový palivový systém
Pokud se vám podaří úplně vyjet nádrž, je
nutno po načerpání paliva obvykle opakova­
ným spouštěním motoru automaticky odvzduš-
nit palivový systém. Startuje se max. 10 sekund
a postup se po 5 sekundách opakuje, dokud
motor nenaskočí. K úplnému odvzdušnění
dochází po 30 sekundách chodu motoru ve
zvýšených otáčkách.

Nestartujte rychlonabíječkou
chráníte elektronické obvody.

Spuštění motoru
roztažením nebo roztlačením
Prostřednictvím pomocných startovacích ka­
Tímto způsobem se nesmí startovat vozidla belů je možno se napojit na akumulátor jiného
vybavená katalyzátorem nebo automatickou vozidla.
převodovkou.
Vždy je nutno postupovat velmi opatrně. Každá
Při roztahování1) je nebezpečí najetí na tažné odchylka od následujících pravidel může vést
vozidlo. Proto se doporučuje použít tažnou tyč k poranění, ke škodám způsobeným explozí
(kat. čís. 17 90...). akumulátoru nebo k poškození elektrických
Pro vozidla bez katalyzátoru vybavená převo­ zařízení obou vozidel.
dovkou s ručním řazením platí:
• V blízkosti akumulátoru se nesmí používat
- vypnou se přebytečné elektrické spotřebi­ otevřený oheň nebo nechávat přeskakovat
če, jiskry.
- zapne se zapalování,
- vyšlápne se spojka, • Oči, pokožku a lakované plochy je nutno
- zařadí se 2. nebo 3. stupeň, chránit před stykem s elektrolytem. Obsa­
- po rozjetí se povolí spojka. huje leptavou kyselinu sírovou, která při
přímém styku škodí zdraví a poškozuje za­
Startování pomocnými kabely * řízení.
(katalogové číslo 17 02 529, • Při manipulaci s akumulátorem je nutno
pro naft. motory 17 02 528). používat ochranných brýlí.

1)
je třeba dodržet příslušné předpisy

108
• Pomocný akumulátor musí mít stejné napětí
(12V) a jeho kapacita (Ah), nesmí být vý­
razně nižší, než má vybitý. Údaje jsou uve­
deny na akumulátorech.
• Vybitý akumulátor se neodpojuje od elek­
trického rozvodu vozidla.
• Přebytečné spotřebiče se vypnou.
• Při vlastním startování se nelze nad akumu­
látorem naklánět.
• Svorky jednoho pomocného kabelu se
nesmí dotknout svorek druhého.
• Zatáhne se ruční brzda. Zařadí se neutrál,
u automatických převodovek stupeň UP".

Pomocné kabely se napojují v pořadí podle • Druhý kabel se nepřipojuje na záporný pól
obrázku: vybitého akumulátoru!
1. Svorka jednoho kabelu se připojí na kladný • Přípojný bod na kostru se volí co nejdále od
pól pomocného akumulátoru, označeném
vybitého akumulátoru.
znaménkem (+) na kontaktu nebo na
schránce akumulátoru. • Oba pomocné kabely se natáhnou tak, aby
se nezachytily do otáčejících se dílů v
2. Opačný konec stejného kabelu se připojí na prostoru motoru.
kladný pól vybitého akumulátoru označe­
ného znaménkem (+). • Motor vozidla, z jehož akumulátoru se ode­
bírá proud, může být při spouštění druhého
3. Druhý kabel se jednou svorkou napojí na motoru v chodu. Nestartuje se déle než 15
záporný pól pomocného akumulátoru, sekund s jednominutovou přestávkou mezi
označený znaménkem (-).
jednotlivými pokusy. Po nastartování se
4. Opačný konec druhého kabelu se napojí na oba motory nechají s napojenými kabely
kostru vozidla, např. na blok nebo šroub běžet zhruba 3 minuty na volnoběh.
závěsu motoru. • Pomocně kabely se odpojují v obráceném
pořadí než se zapojovaly.

109
Brzdění v taženém vozidle vyžaduje větší tlak Odtahová služba
na pedál, protože posilovač brzd bez běžícího
motoru nefunguje. Tuto službu si vyberte sami a před odtažením
si dohodněte cenu. Tím si ušetříte jak zbytečné
Posilovač řízení rovněž funguje pouze při náklady, tak i případné potíže při vyřizování
běžícím motoru, takže i k otáčení volantem je pojistné události.
potřeba větší síly.
Topení, okna a větrací mřížky taženého vozidla
se uzavřou, aby do něj nepronikaly výfukové
plyny tažného vozidla.
Vozidla s automatickou převodovkou* je mož­
no táhnout maximální rychlostí 80 km/hod a
nejdále do vzdálenosti 100 km. Při poruše
převodovky, nutnosti jet vyšší rychlostí nebo
na větší vzdálenost je nutno odpojit kloubový
hřídel od zadní nápravy nebo vozidlo zadní
nápravou usadit na pomocný podvozek. Vo­
Odtahování vozidla lant je nutno v tomto případě zajistit do přímého
Tažné oko je pod krytem vpředu vpravo. směru.

Kryt se otevírá zespodu. Vozidlo se odtáhne k nejbližšímu autorizované­


mu servisu Opel, kde se o něj spolehlivě, rychle
Tažné lano *, lépe pak tažná tyč * se napojí a odborně postarají.
do tažného oka.
Zařadí se neutrál, u automatické převodovky
se navolí "N". Zapne se zapalování, aby se
odemkl volant, zapojila brzdová světla a aby
bylo možno používat houkačku a stěrače.
Rozjíždí se pomalu, plynule a nejezdí se po­
zpátku, protože jinak by mohlo dojít k po­
škození obou vozidel.

110
Odtahování Na tažné oko se přichytí tažné l a n o * . Lépe je Náhradní kolo
jiného vozidla ale použít tažnou tyč * .
Sedan: Náhradní kolo je uchyceno popruhem
Tažné oko je pod krytem na pravé strané Rozjíždět se je nutno pomalu a nelze jezdit vlevo v zavazadlovém prostoru za čalouněním.
spodní části karosérie. pozadu a trhavě, aby nedošlo k poškození
vozidel. Kombi: Odklopí se kryt a kolo se vyjme po
Kryt se otevírá zespodu. odšroubování plastikové křídlové matky.
U kol z lehkých slitin * může toto kolo mít
ocelový disk.
Omega Sport s pneumatikami 225/55 R 16
Pro nedostatek místa má náhradní kolo ocelo­
vý disk a pneumatiku 205/65 R 15. Při jeho
použití dochází ke směšování pneumatik, takže
je nutno nechat porouchanou gumu co nejdříve
opravit, vyvážit a nechat namontovat na vo­
zidlo.

111
Zvedák, nářadí Lékárnička * Kombi: Lékárnička a výstražný trojúhelník jsou
a výstražný trojúhelník * za čalouněním na levé boční stěně, která se
Sedan: Zvedák je v prostoru pro zavazadla otevírá po otočení knoflíku o 90°.
uchycen šroubem s křídlovou hlavou v od­ Sedan: lékárnička je v přihrádce v zavazadlo­
dělené části zavazadlového prostoru vpravo vém prostoru vpravo vzadu pod krytem, který
nad krytem kola. Může být zakryt dvířky*, kte­ se otevře po otočení uzávěru o 90°.
rá se otevírají zatažením za oko.
Výstražný trojúhelník je uchycen pryžovým
Nářadí je uloženo v obalu z pěnové hmoty v popruhem vpravo nad krytem kola. U někte­
zavazadlovém prostoru vlevo v náhradním rých provedení je za dvířky*, která se otevírají
kole. za plastikový proužek.
Kombi: Zvedák je přichycen křídlovou matkou
pod podlahou nákladového prostoru v pro­
hlubni za náhradním kolem (obr. 5019 V na
předchozí stránce).
Nářadí je uloženo v obalu z pěnové hmoty v
náhradním kole (obr. 5019 V na předchozí
stránce).

112
Výměna kola • Kolo úhlopříčně protilehlé kolu vyměňo­ 1. Kryt disku kola se odtáhne nářadím podle
vanému se podloží klíny nebo jinak zapře obr. 4540 V.
V zájmu vlastní bezpečnosti je třeba dodržet zepředu a zezadu.
následující postup: Disky z lehkých slitin*: kryt disku se uvolní
• Zvedák je určen pouze k výměně kol. (obr. 5020 V) klíčem z nářadí vozidla a sej­
• Vozidlo se zaparkuje na rovném, pevném a me se.
• Pod zvednuté vozidlo se nikdy neleze.
neklouzavém povrchu. Sejmou se krytky šroubů kola *.
• U vozidla na zvedáku se nespouští motor.
• Zapnou se výstražné blikače, zatáhne se 2. Nástrčkovým klíčem se povolí šrouby kola.
ruční brzda, u automatické převodovky se
navolí stupeň "P", u mechanické se zařadí
1 .stupeň nebo zpětný chod.
• Místo se označí podle předpisu výstražným
trojúhelníkem.

113
3. Zvedák se nasazuje do prolisů na spodní 4. Vyšroubují se šrouby kol. 10 Nasadí se kryt na zvedací místo karosérie.
boční hraně karosérie. U některých prove­ Vyměněné kolo, nářadí a výstražný troj­
5. Vymění se kolo. úhelník se uklidí do zavazadlového pro­
dení mají tyto prolisy kryt * (viz obr.)
6. Našroubují se šrouby kol. storu.
Rameno zvedáku se nasadí do předního
resp. zadního prolisu tak, aby kolmý výstu­ 7. Spustí se vozidlo. 11. Pokud možno co nejdříve se dá překontro­
pek v čelisti (šipka v obr. 3430 J) zapadl do lovat utahovací moment šroubů nově nasa­
8. Šrouby kol se dotáhnou křížem.
vybrání v prolisu. zeného kola i jeho vyvážení.
9. Namačknou se zpět krytky šroubů kol *
Otáčením kliky se zvedák rozevře. Přitom 12. Poškozená pneumatika se dá opravit a
resp. ozdobný kryt disku kola *.
se musí dbát o to, aby se jeho patka opřela kolo se po opravě nechá vyvážit.
o podklad v místě, které je svisle pod zve­ Ozdobný kryt kola se musí nasadit tak, aby
dacím místem karosérie (šipka v obr. 5021 značka pro ventilek pneumatiky * na jeho
V). zadní straně byla u ventilku.
Otáčením kliky se vozidlo zdvihne. U disků z lehké slitiny* se kolík, který je na
zadní straně krytu nasadí do odpovídajícího
otvoru v kole. Kolo se zajistí pojistkou proti
krádeži *.

114
Pozor při zvedání vozidla v dílně. Opěrné patky ramen dílenského zvedáku je
možno opřít pouze do míst podle obrázku
vpředu resp. vzadu mezi prolisem a podběhem
kola.
U kovových patek je bezpodmínečně nutno
použít pryžových mezivložek, které zabrání
poškození karosérie.

115
Elektrická zařízení Kryt se sklopí dolů po stisknutí tlačítka. Na jeho Doporučuje se vozit sebou kompletní sadu
vnitřní straně jsou vyznačeny proudové okruhy pojistek, kterou lze zakoupit v každém auto­
Zapalování 1 až 35. Pro výměnu některé pojistky se deska rizovaném servisu Opel. Pro uložení rezervních
s pojistkami vyklopí. pojistek jsou v pojistkové skříňce vyhražená
Elektronické zapalování má vysoký výkon.
místa (šipky na obr. 4548 V na další straně).
Dotyk je životu nebezpečný. Vadná pojistka se rozezná podle přepáleného
tavného drátku. Novou pojistku je možno osadit
Pojistková skříňka až po odstranění příčiny závady. V pravém Pojistky
dolním rohu pojistkové skříňky je držák pojistek.
Při výměně pojistky je nutno vždy vypnout
Osazují se pouze pojistky odpovídající proudová hodnota barva
příslušný okruh, příp. i zapalování.
proudové hodnoty, uvedené na každé z nich. 10 A červená
Skříňka je umístěna pod krytem uvnitř prostoru 15 A modrá
pro cestující vlevo pod sloupkem řízení. 20 A žlutá
30 A zelená
40 A oranžová

116
Pojistky a nejdůležitější
jištěné okruhy,
relé
1 30 A elektrické ovládání oken *
2 15 A brzdová světla, výstražné blikače
3 30 A stěrače, ostřikovače
4 10 A měnič kompaktních disků *
5 30 A elektrické seřízení předních seda­
del *
6 10 A radiopřijímač*
7 30 A elektrické ovládání oken *
8 10 A denní osvětlení vozidla *
(Skandinávie)
9 10 A automatická převodovka *
10 -
11 10 A vyhřívaná vnější zrcátka
12 20 A osvětlení interiéru, osvětlení za­ 18 20 A čerpadlo paliva 31 10 A pravé potkávací světlo,
vazadlového prostoru, výstražné 19 10A ABS *, TC-systém * regulace dosahu světel *
osvětlení, informační displej, 20 20 A vyhřívání zadních sedadel *, el. 32 10 A pravé dálkové světlo, kontrolní
radiopřijímač * ovládání svinovací žaluzie zadní­ svítilny
13 10 A elektrické ovládání vnějšího zr­ ho okna *, centrální zamykání 33 30 A ventilátor topení, klimatizace *
cátka 21 10A levé dálkové světlo 34 40 A vyhřívání zadního skla
14 20 A posilovač řízení, zapalovač ciga­ 22 10A levé potkávací světlo, 35
ret, vyhřívání předních sedadel regulace dosahu světlometů *
23 10A parkovací světlo, levé koncové Pojistky předžhavení u vyhřívání čističe (naf­
*, el. ovládání svinovací žaluzie
světlo tové motory) stejně tak jako další relé a pojistky
zadního okna *
jsou vlevo v prostoru motoru. Přístupná jsou po
15 15 A zpětný světlomet, zapalovač ci­ 24 - - uvolnění krabicového krytu na závěsu vpředu
garet, osvětlení odkládací skříňky, 25 20 A el. ovládání střešního okna *
26 10A osvětlení poznávací značky, infor­ a jeho odklopení nahoru.
automatická převodovka *, au­
tomatické seřízení výšky vozidla mační displej, omývač světlome­
*, regulátor rychlosti * , ofu- tů *
kovače zadních bočních skel *, 27 20 A automatická regulace světlé výš­
paměť nastavení polohy sedadel ky *
a zrcátek *, 28 10A koncová světla do mlhy
16 20 A světlomet do mlhy * 29 20 A svorka 30: trvalé napájení přívěsu
17 20 A houkačka 30 10A parkovací světlo, pravé koncové
světlo

117
Výměna žárovek
Při výměně žárovky je nutno vypnout příslušný
spínač.
Žárovky se berou do ruky jedině za patici! Olej
a tuky, kterými by se dotykem znečistila skle­
něná baňka žárovky, by se odpařily a usadily
na reflektoru a tím snížily jeho odrazivost.
Případné skvrny se z baňky odstraní čistým
kouskem látky, nepouštějící vlas, navlhčené
alkoholem nebo lihem.
Pozor! Světlomety si dávejte seřizovat v auto­
rizovaném servisu Opel, kde se to provádí na
speciálním zařízení.
U vozidel vybavených seřizováním dosahu
dálkových světlometů * se tento regulátor
nastaví při seřizování světel do polohy 0. Potkávací a dálková světla Přídržný třmen žárovky se stisknutím uvolní
a vyklopí se.
Při výměně žárovky je třeba se řídit údaji na její U světlometů s oddělenými žárovkami pro
patici a nepřekračovat daný příkon. dálková a potkávací světla: Z tělesa světlometu se vytáhne žárovka s
vnější strana: potkávací světla objímkou.
vnitřní strana: dálková světla Nová žárovka se nasadí tak, aby výstupek
1. Otevře se kapota. na patici zapadl do zářezu na reflektoru.

2. Stáhne se kryt světlometu. Přiklopí se přídržný třmen, stiskne se a na­


sadí zpět. Na patici žárovky se nastrčí zá­
3. Stáhne se zástrčka z patice. strčka, zavěsí se zpátky kryt světlometu a
uzavře se.

118
Parkovací světlo Přední ukazatele směru Světlomety do mlhy *

1. Odklopí se kryt dálkového světlometu. 1. Objímka se žárovkou se vyšroubuje z reflek­ 1. Běžně prodávaným šroubovákem Torx T
toru blikače. 20 se vyšroubují šrouby clony umístěné
2. Z reflektoru se vytáhne objímka se žárov­ vedle reflektoru a clona se sejme.
kou parkovacího světla. 2. Z objímky se lehkým stisknutím a otočením
vyjme vadná žárovka.
3. Vadná žárovka se vyjme z objímky. •
3. Nasadí se nová žárovka a objímka se opět
4. Nová žárovka se nasadí tak, aby oba po­ zašroubuje do reflektoru.
jistné výstupky na patici zapadly do zářezů
na objímce.
5. Žárovka s objímkou se zasune do reflektoru,
přiklopí se kryt světlometu a zajistí se.

119
2. Vyšroubují se šrouby na vnější straně mlho­ 5. Pružný drátěný třmen žárovky se uvolní a 8. Montáž se dokončí obráceným postupem
vého světla, světlomet se odklopí a vytáhne. sklopí dolů. pro vyjímání světlometu. Při osazování do
3. Vyšroubuje se krytka na zadní straně. 6. Žárovka se vytáhne z objímky. karosérie je nutno dbát o to, aby byl jeho
výstupek správně nasazen do vodícího
4. Z patice se stáhne zásuvka. 7. Nová žárovka se nasadí tak, aby výstupek žlábku (šipka v obr.).
na patici zapadl do zářezu na reflektoru.

120
Koncové a brzdové světlo, Světla v krytu zavazadlového prostoru: Kombi:
zadní blikač, Odtáhne se kryt. 1. Kryt zavazadlového prostoru* se otočením
koncové světlo do mlhy * Pojistné jazýčky vlevo a vpravo se stisknou knoflíku uvolní a vytáhne se ven.
a zpětný světlomet. k sobě a deska svítidla se vytáhne ven.
Světla jsou uspořádána následovně: 2. Stisknutím pojistného jazýčku se uvolní des­
ka svítidla a vytáhne se. Světla jsou uspo­
Sedan: nahoře: zpětný světlomet
řádána shora dolů:
1. Levá strana: Uvolní se dvě tlačné příchytky dole: koncový světlomet do mlhy*
brzdové
krytu náhradního kola a kryt se sklopí dolů. 3. Žárovka se vytáhne z objímky. blikač
Vytáhne se náhradní kolo.
4. Nasadí se nová žárovka, znovu se osadí zpětný světlomet
Pravá strana: Po otočení zajišťovacího knof­
deska svítidla, nasadí se kryt a zavře se. koncové světlo/koncové světlo do mlhy
líku se otevře se kryt lékárničky.
*

2. Pojistný jazýček umístěný nahoře na desce


3. Vadná žárovka se vytáhne z objímky.
svítidla se stlačí dolů a celá deska se
vytáhne ven. 4. Nasadí se nová žárovka a deska svítidla se
Jednotlivá světla jsou na desce uspořádána vrátí zpět na místo.
následovně:
nahoře: blikač
dole vně: brzdová/koncová světla
dole uvnitř: koncová světla

121
Osvětlení poznávací značky 2. Po stisknutí protilehlých jazýčků se otevře Kombi:
schránka světla. 1. Otevře se nákladový prostor.
Sedan:
1. Pojistný jazýček se stiskne do strany a celé 3. Vadná žárovka se vyšroubuje z objímky. 2. Ze spodku madla zadních výklopných dveří
světlo se vytáhne dolů. 4. Osadí se nová žárovka. se vyšroubují dva šrouby a celé světlo se
vytáhne.
3. Žárovka se lehce stlačí ve směru pojistného
pérka a vytáhne se.
4. Osadí se nová žárovka.

122
Osvětlení interiéru 2. Lehkým tlakem ve směru pružného kon­ Přední lampička na čtení
Zadní lampička na čtení taktu se žárovka uvolní a vytáhne.
1. Celé svítidlo se uvolní šroubovákem.
Osvětlení zavazadlového/ 3. Osadí se nová žárovka.
nákladového prostoru 2. Objímka se žárovkou se vytáhne ze šik­
Osvětlení odkládací skříňky mého držáku.
3. Vyjme se vadná žárovka.
Před vyjímáním svítidla pro osvětlení nebo
zadní lampičky na čtení se zavřou dveře a tím 4. Osadí se nová žárovka.
se do nich přeruší přívod proudu.
Před demontáží osvětlení zavazadlového/ Osvětlení přístrojů
nákladového prostoru se podrží stisknutý tla­ Osvětlení informačního displeje *
čítkový spínač a tím se do svítidla přeruší
Výměnu žárovek je třeba dát udělat v autori­
přívod proudu.
zovaném servisu Opel.
1. Svítidlo se uvolní šroubovákem
U svítilny pro osvětlení interiéru se vyklopí
rozptylný kryt.

123
Opel Service Naším cílem je Vám dlouho zachovat radost z
vašeho vozidla.
Budete obslouženi rychle, spolehlivě a s indi­
viduálním přístupem k vaším problémům.
Pracují v nich podle speciálních technolo­
gických postupů zkušení odborníci, vyškolení
společností Opel.
V každém autorizovaném servisu Opel vám
nabídnou

ORIGINÁLNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ OPEL

včetně dílů, určených právě a vyloženě k úpra­


vám vašeho vozu.
Pokud jednou dojde k technické závadě, mů­
žete být zcela bez starosti, protože po celém Všechny díly jsou velmi kvalitní. Prošly důklad­
Německu a ve třiceti dalších zemích Evropy nou kontrolou se zvláštním zřetelem na jejich
máte k dispozici naší službu Opel Assistance. spolehlivost, bezpečnost a vhodnost do vozidel
Všechno o ní máte uvedeno v servisní šekové značky Opel.
knížce. Název Opel Service, to jsou zkušenosti jed­
Všechny autorizované servisy Opel Vám na­ noho z předních světových výrobců automo­
bídnou prvotřídní servis za přiměřené ceny. bilů.
Jejich adresy a telefonní čísla najdete v příručce
"Opel Service",
kterou v každém servisu dostanete.

124
Informace a pomoc vám všude nabídnou ser­ Opei Hellas S.A. General Motors de Portugal, Limitada
visní úseky společnosti Adam Opel AG a pod­ Atrina Center, 32 Kifissias Avenue Rua Prof.Reinaldo dos Santos, 3A e 5B
niky General Motors: 151 25 Amarousio - Řecko 1500 Lisabon - Portugalsko
tel. 01-6 83 31 14 tel. 01-7 78 28 15
Opel Belgium N.V
Prins Boudewijnlaan 30 Opel Ireland Ltd. Saab Opel Sverige AB
2550 Kontich - Belgie Opel House, Unit 60, Heather Road Spilhaagvágen
tel. 03-4 50 6311 Sandyford 61180 Nykóping - Švédsko
Dublin 18 - Irská republika tel. 155-24 90 00
Opel Danmark tel. 01-29 59 800
Tobaksvejen 22 Opel Suisse S.A.
Opel Italia S.p.A. Salzhausstrasse 21
2860 Soeborg - Dánsko
Piazzale delNndustria 40 2501 Biel/Bienne - Švýcarsko
tel. 0 39-57 85 00
00144 Róma-Itálie tel.O 32-21 51 11
ADAM OPEL AG tel. 06-5 46 51
Bahnhof splatz 1, Opel Espaňa, S.A.
V Lucembursku se laskavě obracejte na Paseo de la Castellana, 91
65423 Růsselsheim - Německo
Opel Service Abteilung v Kontichu v Belgii. 28046 Madrid 16 - Španělsko
tel. 0 61 42-6 61
tel. 01-5 56 37 16
Vauxhall Motors Ltd. General Motors Nederland B.V. nebo 01-5 56 13 38
Customer Assistance Centre Baanhoekweg 188
Griffin House, Osborne Road 3361 GN Sliedrecht - Nizozemí Opel C&S
Luton, Bedfordshire, LU1 3YT - Anglie tel. 0 78-42 21 00 Štětková 18
tel. 05 82-42 72 00 140 00 Praha 4 - Česká republika
Opel Norge A/S tel. 02-43 52 51 až 53
Opel OY Leiraveien 11
Kutojantie 8, 2001 Lillestrom - Norsko Opel Túrikiye Ltd. Sti.
02630 Espoo - Finsko tel.06-81 18 00 Kemalpasa yolu ůzeri
tel. 90-50 28 81 35861 Torbali/lzmir - Turecko
Opel Austria Ges.m.b.H. tel. 90-546-63652
Opel France Gross-Enzersdorfer Str. 59
1-9, Avenue du Marais 1220 Wien - Rakousko Opel Hungary Distribution Ltd.
Angle Quai de Bezons tel. 01-2 24 50 Kapáš utca 11-15
95101 Argenteuil Cedex - Francie 1027 Budapest - Maďarsko
General Motors Poland tel.06-1-2 01 27 77
tel. 1-34 26 30 00 Intraco 1 House, Room 906, Ul. Stawki 2
00-950 Varšava - Polsko
tel. 02-39 12 18 55

125
Údržba, V zájmu bezpečnosti silničního provozu i
zachování dobrého stavu vašeho vozidla je
Inspekční systém důležité provádět všechny práce spojené s
jeho údržbou v intervalech předepsaných
Opel společností Opel. Vozidlo se přistavuje buď po
uplynutí určitého období nebo po najetí určitého
počtu kilometrů, podle toho, čeho se dříve
dosáhne.

Roční prohlídka Opel


Časový interval:
U vozidel, která za rok ujedou méně než 15 000
km se provádí jedna prohlídka ročně.

Ujeté kilometry:
Prohlídka po ujetí 15 000 km.
Výměna oleje S údržbou a stejně tak i s opravami karosérií
Časový interval: a agregátů se doporučuje se obrátit na auto­
Výměna oleje jednou za rok u vozidel, která rizované servisy Opel. Jejich osazenstvo vý­
ujedou méně než: borně automobily Opel zná a má k dispozici
benzinový motor 15 000 km speciální nářadí a přípravky, dobře vybavené
naftový motor 7 500 km dílny i promyšlené technologické postupy.
Ujeté kilometry:
Výměna oleje po
benzinový motor 15 000 km
naftový motor 7 500 km
U vozidel, která ujedou méně, ale s častými
studenými starty, která jsou provozována
převážně ve městě nebo na krátké vzdálenosti
se doporučuje častější výměna oleje a jeho
čističe.

126
Bezpečnostní pokyny Kontrola stavu provozních kapalin
Předepsané kontroly např. stavu brzdové Pro snazší orientaci mohou být uzávěry otvoru
kapaliny nebo oleje, v prostoru motoru pro­ pro doplňování motorového oleje, nádržky na
vádějte zásadně při vypnutém zapalování, aby chladicí kapalinu, nádržky na omývací roztok
nedošlo k poranění ventilátorem. Mohl by se ostřikovačů skel a světlometů i rukojeť měrky
neočekávaně rozběhnout, protože se uvádí do oleje označeny žlutě.
chodu termočlánkem.

Elektronické zapalování pracuje s vysokými


výkony. Dotyk je životu nebezpečný.

Žádné seřizování a údržbářské práce na mo­


toru, podvozku i dalších částech vozidel
ovlivňujících bezpečnost silničního provozu si
neprovádějte sami. Z neznalosti byste mohli
porušit zákonné předpisy a neodborným
postupem ohrozit sebe i ostatní účastníky
dopravy.

127
Motorový olej Výrobci komerčně dodávaných olejů odpoví­ Výměna oleje a čističe oleje
dají za to, že vlastnosti jejich olejů, nabíze­ Při výměně oleje je třeba dbát předepsaných
Do motorů se obzvláště hodí značkové oleje ných pro vozidla Opel, odpovídají potřebám. časových lhůt nebo počtu ujetých kilometrů,
Opel GM, které jsou vysoce kvalitní a jsou protože mazací vlastnosti oleje se ztrácejí nejen
vhodné pro letní i zimní provoz. Pro benzinové Do benzinových motorů je možno používat po
provozem, ale i jeho stárnutím.
motory jsou to oleje vícerozsahové nebo lehké, celý rok vícerozsahové i lehké oleje. Sezónní
pro naftové pouze lehké. Tyto oleje o vysoké olej HD viskozity SAE 30 je nutno pro zimní Používejte originálních čističů oleje značky
kvalitě jsou vhodné pro letní i zimní provoz. provoz zaměnit za SAE 20W-20 a pokud by Opel.
déle trvaly teploty pod -20°C, tak za olej SAE
Rovněž je možno používat i běžně prodávané Staré vložky do čističů oleje a obaly od oleje
5W-30.
kvalitní značkové oleje HD, jejichž viskozita nepatří do domovního odpadu. S výměnou se
(SAE) a jakost (API příp. CCMC, naftové mo­ Do naftových motorů se používají celoročně obracejte na autorizované servisy Opel, kde
tory pouze CCMC) vyhovuje. Tabulka olejů je lehké oleje viskózních tříd osazenstvo zná zákonné předpisy o nakládání
uvedena na str. 139 až 141. Kvalita se řídí SAE 10W-40 CCMC G5/PD2 nebo s vyjetým olejem a pracuje tak, aby chránilo
zatříděním podle API příp. CCMC. SAE 5W-50 CCMC G5/PD2. životní prostředí i vaše zdraví.

128
Stav oleje v motoru Kontrola stavu oleje se provádí na vodorovně Hladina oleje nemá překročit horní značku
Motor, jako i každý jiný stroj, potřebuje ke stojícím vozidle s vypnutým motorem, který je měřicí tyčky. Jinak by se zbytečně zvyšovala
svému provozu olej. Takže jej i spotřebovává. zahřátý na provozní teplotu. Před kontrolou je jeho spotřeba, docházelo by k zaolejování
nutno vyčkat nejméně dvě minuty, aby všechen svíček a k nadměrnému vytváření karbonu.
Proto je zapotřebí jeho stav kontrolovat po
olej stačil stéci z mazacího okruhu do vany. U
každých ujetých 500 km a zvlášté před každou studeného motoru to může trvat i podstatně Doplňovat se má pokud možno olej stejné
větší cestou. déle. značky, kterou měla i předcházející náplň -
tabulka olejů viz str. 140.
Na obrázcích na str. 129 je znázornén postup
Při kontrole stavu oleje se otřená měrka zasune
kontroly u čtyř a šestiválcového benzinového U nového vozidla se spotřeba oleje ustálí až po
až na doraz do měřicí trubky. Olej se doplňuje
motoru i u šestiválce turbo-diesel. ujetí několika tisíc kilometrů. Teprve potom se
až když jeho hladina klesne na značku "Ol
o ní dá hovořit jako o normální.
U vozidel vybavených funkčním testem * se nachfůllen- doplnit olej". Množství doplňo­
kontrola stavu oleje provádí automaticky (viz vaného oleje je uvedeno na straně 147.
str. 30).

129
Chladicí kapalina
Během provozu je v chladicí soustavě motoru
přetlak, takže teplota chladicí kapaliny může
stoupnout i nad 100°C.
Náplň chladicího systému na glykolové bázi
chrání rozvody chlazení a topení před korozí
i před zamrznutím až do -30°C. Zůstává v
systému celoročně a u vozidel s benzinovým
motorem jí není zapotřebí měnit.
U vozidel s naftovým motorem se její výměna
provádí v intervalech, předepsaných v servisní
šekové knížce.
V případě potřeby je nutno použít výhradně
nemrznoucí kapalinu Opel "Opel Kúhlfrost-
schutz" (specifikace General Motors GME L 6
Čistič motorové nafty 368), kat.čís. 19 40 656. Ochrana proti zamrznutí
Před začátkem zimního období je třeba v
Při každé výměně oleje je nutno překontro­ autorizovaném servisu Opel prověřit kon­
lovat, jestli není v čističi paliva usazená voda. Nemrznoucí kapalina škodí zdraví. Je nutno jí
skladovat pouze v originálních nádobách Opel centraci náplně chladicí soustavy. U kapaliny
Hadička na spodku čističe se uvolní z držáku a značky Opel musí být při její správné hodnotě
svěsí se dolů nad nádobu, postavenou pod a mimo dosah dětí.
zaručena ochrana soustavy proti zamrznutí
čistič. Povolí se jednak šroub na víku čističe a Stará chladicí kapalina poškozuje při neod­ zhruba do -30°C. Příliš nízká koncentrace jí
dále o jednu otáčku plastikový šroub na jeho borné likvidaci životní prostředí. Proto se s její snižuje a zvyšuje nebezpečí koroze. Při úbytku
spodku, kterým se vypustí případné zbytky výměnou obracejte na autorizovaný servis kapaliny je nutno náplň soustavy doplnit vodou.
usazené vody. Opel. Postup podle zákonných předpisů zaručí Po doplnění se hustoměrem přeměří její hustota
Oba šrouby se opět utáhnou a hadička se jeho ochranu a bude tím chránit i vaše zdraví. a případně přidá nemrznoucí kapalina.
uchytí zpět do držáku.
Při ztížených provozních podmínkách, vyvola­
ných zvýšenou vlhkostí vzduchu např. v pří­
mořských oblastech, extrémně vysokými nebo
nízkými vnějšími teplotami nebo velkými rozdíly
mezi denními a nočními teplotami, je nutno
čistič paliva kontrolovat v kratších intervalech.

130
Před doplňováním je nutno nechat motor Teplota chladicí kapaliny
vychladnout a uzávěr nádržky je třeba otevírat Údaje o teplotě motoru jsou z fyzikálních
opatrně, aby se přetlak v soustavě vyrovnával důvodů správné pouze tehdy, je-li v chladicí
pomalu. Pokud se k jejímu doplňování použije soustavě správné množství náplně.
voda, musí být použito vody čisté.
Při nesrovnalostech, kdy např. ručka teplomě­
Po doplnění vodou je třeba nechat v auto­ ru na přístrojové desce přejde do červeného
rizovaném servisu Opel překontrolovat kon­ políčka, je nutno stav náplně okamžitě pře­
centraci chladicí náplně a případně soustavu kontrolovat, soustavu podle potřeby doplnit a
doplnit nízkotuhnoucí kapalinou. ihned se obrátit na autorizovaný servis Opel.
Uzávěr nádržky se při zavírání zatahuje pevně
až na doraz.

Hladina chladicí kapaliny


S ohledem na to, že je chladicí soustava
uzavřená, k úbytkům obvykle nedochází a
náplň je nutno zřídka kdy doplňovat.
Při nezahřáté chladicí soustavě má hladina
kapaliny ve vyrovnávací nádržce být mírně nad
značkou "KALT". Při zahřátí motoru na provozní
teplotu stoupne, s jeho vychladnutí zase
klesne. Pokud poklesne až pod uvedenou
značku, je nutno kapalinu doplnit zase mírně
nad značku.

131
Výměna brzdové kapaliny
Kapalina mění časem své vlastnosti, protože
vstřebává atmosférickou vlhkost. Při brzdění
tak může vzniknout vodní pára, což může
ovlivnit účinnost brzd.
Z toho důvodu je třeba dodržovat lhůty její
výměny, uvedené v servisní šekové knížce.
K výměně se použije pouze vysoce účinná
brzdová kapalina Opel (viz technické údaje na
str. 141).
Stará brzdová kapalina by mohla při neodborné
likvidaci poškodit životní prostředí. Proto se s
výměnou obracejte na autorizovaný servis
Opel. Postup podle zákonných předpisů zaručí
jeho ochranu a bude tím chránit i vaše zdraví.
Posilovač řízení Brzdová kapalina
Stav oleje Stav brzdové kapaliny
Stav se kontroluje při vypnutém motoru ve S brzdovou kapalinou je třeba zacházet
lhůtách uvedených v servisní šekové knížce. opatrně, je jedovatá a leptá lak vozidla.
Doplňuje se pouze speciální olej podle tabulky
Hladina brzdové kapaliny v nádržce nesmí
na str. 140.
klesnout pod značku MIN a nesmí překročit
Na měrce na uzávěru nádržky jsou značky pro značku MAX.
"Nachfůllen - doplnění" a pro "Voll - plný". Při
motoru zahřátém na provozní teplotu by měla K doplnění se použije výlučně brzdová kapalina
hladina oleje dosahovat až po horní značku. Opel (viz technické údaje na str. 141), která má
Při studeném motoru nesmí klesnout pod vynikající účinky .
značku spodní. Po doplnění je kvůli odstranění příčiny úbytku
brzdové kapaliny nutno se obrátit na auto­
Při úbytku se olej doplní a kvůli odstranění jeho
rizovaný servis Opel.
příčiny je nutno se obrátit na autorizovaný
servis Opel.

132
Stírátka zanechávající na skle olejový film je
třeba očistit měkkou látkou, navlhčenou čisticí
nemrznoucí kapalinou Opel - kat.čís. 17 58
272.
Přimrzlé stěrače se uvolní odmrazovacím spre­
jem Opel - kat. čís. 17 58 268.
Ztvrdlá, popraskaná nebo silikonem potažená
stírátka je nutno vyměnit. Příčinou je led, po­
sypové soli, teplo nebo nevhodně použité čisticí
prostředky.

Ostřikovače skel
a omývače světlometů *
Plnicí otvor nádržky ostřikovačů čelního skla,
zadního skla * a omývačů světlometů * je při
Stírače pohledu ze předu vpravo před chladičem. Přimíšením čisticí nemrznoucí kapaliny Opel
se v ostřikovačích skel a omývačích světlome­
Dobrý výhled je základním předpokladem Aby se nezanesly trysky ostřikovačů, nesmí se tů v závislosti na poměru s vodou rovněž sníží
bezpečné jízdy. nádržky nalévat znečištěná voda. Přidá-li se bod mrznutí omývacího roztoku, což vyplývá
do ní čisticí nemrznoucí kapalina Opel - čís. z následující tabulky:
Proto je na vozidle nutno pravidelně kontrolovat kat. 17 58 272, zvýší se čisticí účinek omý-
čisticí účinnost stíračů i omývače světlometů vacího roztoku.
*. bod mrznutí poměr míšení
Jednou z příčin jejího zhoršení je opotřebení -5°C 1:3
stírátek pohybem po zledovatělém povrchu -10°C 1:2
skel.
-20°C 1:1
-30°C 2:1

Při uzavírání nádržky se kryt otvoru přetáhne


přes límec otvoru.

133
Akumulátor Ochrana elektronických obvodů
nevyžaduje údržbu. Aby se nepoškodily elektronické obvody a
elektrická výstroj vozidla, nelze při běžícím
Zapalovací systém motoru odpojovat akumulátor nebo spouštět
motor bez napojeného akumulátoru.
Elektronické zapalování má vysoký výkon. Před dobíjením se akumulátor odpojí od elek­
Dotyk je životu nebezpečný. trického rozvodu vozidla. Nejdříve se odpojí
záporný kabel, potom kladný. Polaritu akumu­
látoru t.j. napojení kladného a záporného pólu
nelze zaměnit. Při zapojování se nejdříve připojí
kladný pól, potom pól záporný.

134
Péče o vozidlo Autokosmetika Opel
oblast použití druh kat. čís.

mytí mycí kartáč 17 58 003


autošampón 17 58 823
houba 1790 811
houba na hmyz 17 58 122
kůže 1790 817

vnějšek vozidla čistidlo laku 17 58 622


leštěnka 17 58 871
autokrém 17 58 903
vosk na metalýzu 17 58 991
Při péči o vozidlo, zvláště při jeho mytí je nutno
dodržovat zákonné předpisy na ochranu ži­ tvrdý vosk ve spreji 17 58 990
votního prostředí. Používejte čisticí prostředky tvrdý vosk tekutý 17 58 989
značky Opel, které jsou praxí ověřené a práce
s nimi je snadná a má dobré účinky. leštěnka na chrom 17 58 923

Poraďte se ve svém autorizovaném servisu tyčka na opravu laku 17 72... 1)


Opel. sprej a tupovací barva 17 71 ... 1)
Pravidelná a důkladná péče o vozidlo přispívá pasta na lité disky 17 60 251
k jeho pěknému vzhledu i ke dlouhodobému
udržení dobrého stavu. Kromě toho je odstraňovač asfaltu ve spreji 17 58 901
základním předpokladem při uplatňování sprej na okna s odstraňovačem hmyzu 1758163
záruky na vady laku a na výskyt koroze. V této
sprej na leštění oken 1758162
části provozního návodu je uvedeno několik
dobrých rad, jejichž uplatnění pomáhá snižovat čisticí nízkotuhnouct kapalina 17 58 272
nepříznivé účinky na okolní prostředí.
vnitřek vozidla čistidlo na vnitřek vozu 17 58 149
sprej na leštění oken 1758 162

1)
poslední trojčíslí katalogového 6'sla tyčky na opravu laku a spreje s tupovací barvou se doplní trojmístným
číslem barevného odstínu laku, uvedeném v posledním řádku typového štítku vozidla.

135
Mytí Konzervace Chromované díly
Lak vozidla je negativné ovlivňován okolním Povrch karosérie je nutno pravidelně konzer­ Tyto díly se nejlépe čistí a konzervují leštěnkou
prostředím, které na něj působí změnami vovat, zvláště po umytí šamponem a vždy, na chrom značky Opel. Tato pasta se nesmí
počasí, průmyslovými zplodinami, popílkem, když se na něm voda už nesráží do kapiček. dostat na lak.
chemickými posypovými prostředky i dalšími
Jinak se lak vysuší.
nepříznivými účinky. Proto je zapotřebí vozidlo Poškození laku
pravidelně mýt a konzervovat. Na mycí lince je Tomu je nutno předcházet! Konzervace chrání
třeba volit program mytí včetně voskování. povrchovou úpravu karosérie před Škodlivými Malá poškození kamínky, poškrabáním atd. se
účinky chemických látek v ovzduší. opravují tyčkou na lak Opel nebo sprejem a
Račí trus, mrtvý hmyz, pryskyřici ze stromů,
tupovací barvou Opel. Oprava se provádí dří­
pyl z květin i další látky je třeba z povrchu Vždycky je nutno nakonzervovat záhyby a
ve, než stačí tato místa zkorodovat. Pokud by
vozidla smývat, protože obsahují agresivní drážky otevřených dveří, vík karosérie a jimi
už k ní došlo, je třeba se obrátit na autorizovaný
složky, které mohou lak poškodit. zakrývané plochy.
servis Opel. Také je třeba věnovat pozornost
Před průjezdem mycí linkou je třeba vozidlo plochám a hranám, obráceným směrem k
upravit podle pokynů a např. dát stírače čelního Leštění vozovce, protože ty korodují zcela nepozo­
a zadního * skla do parkovací polohy. rovaně. Kód barevného odstínu laku vozidla je
Povrch karosérie je nutno leštit pouze tehdy,
uveden na jeho typovém štítku.
Při ručním mytí se doporučuje používat auto- když na laku zůstaly stopy nějakých pevných
šampón Opel a vždy je třeba dobře vystříkat částic, vytratil se lesk a nebo už není lak
vnitřek podběhů. vzhledný. Použitím Autopolishe Opel se sili­ Skvrny od asfaltu
konem, se na laku vytvoří hydrofobní ochranný
Rovněž je třeba vyčistit hrany a drážky otev­ film a další konzervace už je nadbytečná. Tyto skvrny nelze odstraňovat tvrdými předmě­
řených dveří, vík karosérie i plochy, které tyto ty, ale je nutno ihned použít odstraňovače
části zakrývají. Na plastikové díly karosérie se konzervační a asfaltu ve spreji Opel. Sprej ale není vhodný na
leštící prostředky na lak nepoužívají. skla vnějšího osvětlení vozidla.
Umyté vozidlo se důkladně opláchne a vyleští
kůží, kterou je nutno často máchat. I přesto v Povrchová úprava karosérie metalízou se
kůži zůstávají zbytky konzervačních prostředků udržuje speciálním voskem Opel. Osvětlení vozidla
a nečistot, které oslepují okenní skla. Proto je
Pokud na vyčištění plastikových krytů světel
třeba používat jednu kůži na leštění laku a další Disky kol nepostačí normální umytí, použije se šampon
na okna.
Opel. Mechanické čistění kartáčem, nebo
Disky jsou lakované a pečuje se o ně stejným
žíravými prostředky vhodné není.
způsobem a stejnými prostředky jako o lak
karosérie. Na čištění disků z lehké slitiny se
doporučuje používat speciální prostředek
značky Opel.

136
Plastové a pryžové díly Led s oken se nejlépe odstraní čisticí nízko- Spodek vozidla
tuhnoucí kapalinou Opel.
Pokud nebude k vyčištění těchto ploch stačit Podběhy kol i podélné části podvozku jsou již
umytí povrchu, doporučuje se použít čistidel na Mechanicky se led dobře odstraňuje škrabkou z výroby opatřeny ochrannou vrstvou PVC,
vnitřní povrchy Opel. Jiné čisticí prostředky, s ostrými hranami, která se pevně přitiskne na která žádnou zvláštní údržbu nevyžaduje. Na
zvláště ředidla nebo benzin nelze používat. sklo, aby se pod ní nedostaly žádné nečistoty. plochách spodku karosérie, které pokryty PVC
nejsou, je nanesena trvanlivá vrstva ochran­
Kola a pneumatiky Stírátka s t í r a č ů ného vosku.
Stírátka, která mažou sklo olejovým filmem se U vozidel často umývaných na lince se zaří­
K čištění nelze používat tlakovou vodu.
dobře očistí měkkou látkou namočenou čisticí zením pro mytí spodku, mohou na vrstvu
nízkotuhnoucí kapalinou Opel. V případě ochranného vosku mít značný vliv přísady po­
Vnitřní povrchy a č a l o u n ě n í užívané při mytí pro uvolňování nečistot. Proto
potřeby se stírátka vymění.
je nutno po umytí prověřit neporušenost vosku
Na plastové povrchy se použije čistidel na
a dát ho případně opravit. Před začátkem
vnitřní povrchy Opel. Prostor motoru
zimního období je nutno překontrolovat celkový
Látkové čalounění se nejlépe vyčistí vysava­ Důležité oblasti tohoto prostoru jsou již z výro­ stav všech ochranných vrstev spodku karosé­
čem a kartáčem. Skvrny se z látek i plastů nej­ by nakonzervovány trvanlivým hladkým och­ rie a rovněž je případně dát opravit.
lépe odstraní čistidlem Opel na látky a na ranným nátěrem. Ostatní lakované plochy se
koženku. Pokud by se na tyto opravy použilo běžně
ošetřují stejně jako povrchový lak vozidla. Mo­ prodávaných hmot na bázi živice, nebo na bázi
Na čištění tkanin a koberců v interiéru vozidla tor se myje jen v opravdu nutných případech. kaučuku, mohla by se jimi poškodit ochranná
nelze použít čistidel jako jsou aceton, tetra- Před tím je nutno zakrýt plastikovou fólií zakrýt vrstva z PVC. Tyto opravy je třeba zadávat do
chlor, ředidla barev, odstraňovače starých ná­ generátor proudu a nádržku brzdové kapaliny. autorizovaného servisu Opel, kde je zaručen
těrů nebo odlakovačů, ani mýdla na praní nebo Při mytí motoru se smyje i ochranný vosk dobrý výsledek, díky znalostem o vlastnostech
bělidel. Ani benzin není přípustný. nanášený dodatečně na jeho některé části. jednotlivých materiálů i zkušenostem s jejich
Proto se doporučuje dát je následně v zpracováním, které jejich osazenstvo má.
Okenní plochy autorizovaném servisu Opel znovu nakon­ Po ukončení zimní sezóny je bezpodmínečně
zervovat. Jedná se o brzdový systém, nápravu, nutno spodek vozu umýt a zbavit všech
Při mytí oken je třeba dát pozor na to, aby se řízení i o dutiny a povrch karosérie.
nepoškodil topný vodič vyhřívání skla. nalepených nečistot, které navíc mohou být
promíšeny s posypovými solemi. Po umytí je
Vhodný je měkký kus látky, který nepouští opět třeba překontrolovat vrstvu ochranného
vlas, nebo kůže na sklo se současným použitím vosku a dát jí podle potřeby opravit.
spreje na leštění oken Opel (Glass - Clar -
Spray) nebo spreje na okna s odstraňovačem
hmyzu Opel.

137
Technické údaje

Tyto údaje jsou stanoveny podle technických Identifikace vozidla


norem Evropských společenství. Jejich změna
je vyhrazena. Údaje v úřední dokumentaci Typový štítek vozidla je vpravo před chladi­
vozidla mají přednost před údaji v tomto pro­ čem. Identifikační číslo vozidla (VIN) je
vozním návodu. vyraženo na typovém štítku a pod krytem na
podlaze mezi předními sedadly (viz obr. 4587
V). Typové označení a výrobní číslo motoru je
vyraženo na levé straně motoru na klikové
skříni.

138
Maziva, brzdová kapalina Klasifikace olejů podle API Klasifikace olejů podle CCMC
AmerickýPetrolejářskýlnstitut klasifikuje oleje CCMC je zkratka pro Výbor výrobců automo­
Na podvozku nejsou žádná mazací místa. K podle způsobu provozního využití a podle tech­ bilů Evropských společenství (Comité desCon-
mazání motoru, převodovky, řízení a zadní nické kvality. Zatřídění je označeno dvěma structeurs ďautomobiles du Marche Com-
nápravy je třeba používat výhradně značko­ písmeny. mun).
vých olejů Opel.
První písmeno udává rozsah provozního Zatřídění podle CCMC vychází z klasifikace
Pro mazání benzinových motorů se doporučuje využití: API, ale bere do úvahy požadavky na mazací
používat hlavně značkové oleje Opel SAE S = Service-hlavně pro benzinové motory v účinnost pro motory evropských motorových
15W-40 API-SG/CD CCMC-G4/PD2 platných třídách API vozidel.
nebo C = Commercial - (služebně používaná vo­
SAE 10W-40 APl-SG/CD CCMC-G5/PD2 zidla) hlavně pro naftové motory v plat­ •
nebo ných třídách API.
SAE 5W-50 APl-SG/CD CCMC-G5/PD2.
Druhé písmeno udává technickou kvalitu oleje,
Pro mazání naftových motorů se doporučuje řazenou vzestupně podle abecedy.
používat výhradně lehkých značkových olejů,
např. značkových olejů Opel API-SG nebo
SAE 10W-40 CCMC-G5/PD2 nebo API-SH - olej pro motory benzinové
SAE 5W-40 CCMC-G5/PD2. API-CD - olej pro motory naftové
Motorové oleje, které nevyhovují oběma typů Je možno použít i vyšší jakostní třídy.
zatřídění (CCMC-G5 a CCMC-PD2), nejsou Oleje, které vyhovují obojí klasifikaci jsou
přípustné. označeny např. APl-SG/CD nebo API-SH/CD.
Přehled olejů je v tabulce na následující straně. Kromě klasifikace podle API se kvalita olejů
zařazuje také podle specifikací MIL a GM a v
Evropě podle CCMC.

139
Motorové oleje U všech šestiválcových benzinových motorů Viskozita se volí podle následující strany.
Základem pro hodnocení kvality oleje jsou třídy je možno použít vícerozsahových resp. lehkých
podle API resp. CCMC, čehož je také použito olejů, u motorů naftových pouze pouze olejů
v následující tabulce. lehkých, klasifikovaných jako CCMC-G5/PD2.
Oleje CD, výslovně určené jako oleje pro nafto­
Motory Vícerozsahové Lehké oleje vé motory, nejsou vhodné pro motory benzi­
a sezónní oleje nové, pokud nemají své označení rozšířeno i
pro tento typ motorů např. API-SG/CCMC-G4.
benzinové API- SG/CD, API- SG/CD,
nebo SH/CD nebo SH/CD

CCMC- G4 CCMC-G5

naftové CCMC-G5/PD2

<

140
Zadní náprava
Speciální olej, kat. čís 19 42 382 (9 293 688),
nebo SAE 90 - Hypoid. U vozidel s uzávěrkou
diferenciálu jedině speciální olej kat. čís. 1942
382 (9 293 688)

Převodovka s ručním řazením


Převodový olej, kat.čís. 19 40 704 (90 509 856)

Automatická převodovka, posilovač řízení


Speciální olej "Dexron R lIl..."
kat. číslo 19 40 763 (90 510 269)

Brzdová kapalina
Brzdová kapalina Opel kat. čís. 19 42 406 (90
187 661), případně brzdová kapalina, která
svojí kvalitou odpovídá americké bezpečnostní
normě FMVSS § 571.116 /DOT 4 a specifikaci
SAE J 1703.

Viskozita se volí v závislosti na vnější teplotě, Při krátkodobých poklesech teploty se oleje
viz obr. nevyměňují.

A - sezónní olej
B - vícerozsahový olej
C - lehký olej

141
Údaje o motorech
Obchodní označení 2.0 1 ) 2.0 2.0 16V1) 2.5 TD 2.5 V61) 3.0 V61)
Typové označení X 20 SE1) 20 SE X 20 XEV1) 25 DT X 25 XE1) X 30 XE1)
počet válců 4 4 4 6 6 6
vrtání (d - mm) 86,0 86,0 86,0 80,0 81,6 86,0
zdvih (mm) 86,0 86,0 86,0 82,8 79,6 85,0
zdvihový objem (cm3) 1998 1998 1998 2497 2498 2962
max. výkon (kW) 85 85 100 96 125 155
při ot/min 5400 5400 5600 4500 6000 6200
kroutící moment (Nm) 178 178 185 250 227 270
při ot/min 2800 2800 4000 2200 3200 3600
kompresní poměr 10,0 10,0 10,8 22,0 10,8 10,8
2)
požadované oktanové 6'slo (ROZ)
bezolovnatý 95 (S) 95 (S) 5) 95 (S) -(D) 95 (S) 95 (S)
nebo3) bezolovnatý 98 (SP) 98 (SP) 5) 98 (SP) -(D) 98 (SP) 98 (SP)
nebo3) bezolovnatý 91 (N) 4 ) 91 (N) 5) 91 (N)4) -(D) 91 (N)4) 91 (N)4)
přípustné nejvyšší otáčky
v trvalém provozu cca, (ot/min) 6400 6400 6600 5150 6600 6600

se řízeným katalyzátorem pokud není k dispozici bezolovnatý super, je


palivo normové kvality, např bezolovnatý podle možno použít i bezolovnatého Normálu 91 okt.
DIN 51 607, N-Normál, S-Super, SP-SuperPIus, (ROZ) ale s tím, že je nutno se vyvarovat vyšších
D-nafta výkonů motoru, jízdy na plný výkon, větší hmo­
regulace klepání se v zapalování nastaví samo­ tnosti nákladu nebo jízdy v horách s přívěsem
činně podle oktanového čísla načerpaného paliva bezolovnaté nebo olovnaté palivo

142
Provozní údaje (přibližné)
typ motoru 1) X20SE 20 SE X 20 XEV 25 TD X25XE X30XE
Nejvyšší rychlost (km/hod)
převodovka s ruč. řazením
sedan 195 195 210 200 223 240
kombi 187 - 202 195 215 232
automatická převodovka
sedan 188 188 195 195 218 235
kombi 177 - 187 190 210 227
Spotřeba paliva (lt/100 km)2)
převodovka s ruč. řazením, sedan1)
městský provoz 12,1 11,3 11.1 9,4 11,9 13,1
při 90 km/hod 6,6 6,5 6,6 5,6 7,0 7,2
při 120 km/hod 8,3 8,1 8,0 7,6 8,6 8,8
převodovka s ruč. řazením, kombi
městský provoz 12,1 - 11,1 9,4 11,9 13,1
při 90 km/hod 6,9 - 6,9 5,9 7,3 7,5
při 120 km/hod 8,8 - 8,5 8,0 9,1 9,3
automatická převodovka, sedan
městský provoz 12,1 11,3 11,6 10,0 12,3 13,5
při 90 km/hod 6,4 6,3 6,4 5,6 6,9 7,1
při 120 km/hod 8,1 7,9 7,8 7,5 8,5 8,7
automatická převodovka, kombi
městský provoz 12,1 - 11,6 10,0 12,3 13,5
při 90 km/hod 6,7 - 6,7 5,8 7,2 7,4
při 120 km/hod 8,6 - 8,3 7,9 9,0 9,2
Spotřeba oleje (lt/100 km) 0,075 0,075 0,075 0,15 0,075 0,075
Průměr zatáčení (m) 10,95 10,95 10,95 10,95 10,95 10,95

!)
obchodní označení viz str. 142
2)
podle 80/1268 EWG

143
Pneumatiky se zimním vzorkem Sedan tlak vzduchu v tlak vzduchu v
věnujte pozornost str. 102. pneumatikách při pneumatikách při
Všechny zde uvedené velikosti pneumatik zatížení do 3 osob plném zatížení
je povoleno používat jako zimní pneumatiky
(M+S). motor1) (model) pneumatiky vpředu vzadu vpředu vzadu

Sněhové řetězy věnujte pozornost str. 103. X 20 SE, 20 SE, 195/65 R 15-91 H nebo V 200 (2,0) 200 (2,0) 250 (2,5) 290 (2,9)
X 20 XEV
205/65 R 15-94 V 200 (2,0) 200 (2,0) 250 (2,5) 290 (2,9)
Omezení
Sněhové řetězy jsou přípustné pouze na kolech 225/55 R 16-94 V 200 (2,0) 200 (2,0) 250 (2,5) 290 (2,9)
zadní nápravy.
25 DT 205/65 R 15-94 V 220 (2,2) 220 (2,2) 250 (2,5) 290 (2,9)
Tlak vzduchu v pneumatikách v kPa 225/55 R 16-94 V 220 (2,2) 220 (2,2) 250 (2,5) 290 (2,9)
(atm)
195/65 R 15-91 Q M+S 220 (2,2) 220 (2,2) 250 (2,5) 290 (2,9)
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platí
X25XE 205/65 R15-94V 220 (2,2) 220 (2,2) 250 (2,5) 290 (2,9)
pro studené pneumatiky. Zvýšený tlak vzniklý
zahřatím pneumatik delší jízdou se nesmí sni­ 225/55 R 16-94 V 220 (2,2) 220 (2,2) 250 (2,5) 290 (2,9)
žovat odpouštěním vzduchu.
195/65 R 15-91 Q M+S 220 (2,2) 220 (2,2) 250 (2,5) 290 (2,9)
Uvedené hodnoty tlaku platí pro pneumatiky
jak s letním, tak i se zimním vzorkem. X30XE 205/65 R 15-94 V nebo W 220 (2,2) 220 (2,2) 250 (2,5) 290 (2,9)
Věnujte pozornost textu na str. 100 až 103. 225/55 R 16-94 W 220 (2,2) 220 (2,2) 250 (2,5) 290 (2,9)
195/65 R 15-91 Q M+S 220 (2,2) 220 (2,2) 250 (2,5) 290 (2,9)

1)
obchodní označení viz str. 142

144
Kombi tlak vzduchu v tlak vzduchu v tlak vzduchu v
pneumatikách při pneum. při zatížení do pneumatikách při
zatížení do 3 osob 5 os. a 60 kg zavaz. plném zatížení
motor1) (model) pneumatiky vpředu vzadu vpředu vzadu vpředu vzadu

X 20 SE, 20 SE, 195/65 R 15-91 H nebo V 200 (2,0) 220 (2,2) 230 (2,3) 310(3,1) 260 (2,6) 310(3,1)
X20XEV 205/65 R 15-94 V 200 (2,0) 220 (2,2) 230 (2,3) 310(3,1) 260 (2,6) 310(3,1)
225/55 R 16-94 V 200 (2,0) 220 (2,2) 230 (2,3) 310(3,1) 260 (2,6) 310(3,1)

25 DT 205/65 R 15-94 V 200 (2,0) 220 (2,2) 230 (2,3) 310(3,1) 260 (2,6) 310(3,1)
225/55 R 16-94 V 200 (2,0) 220 (2,2) 230 (2,3) 310(3,1) 260 (2,6) 310(3,1)
195/65 R 15-91 QM+S 220 (2,2) 240 (2,4) 240 (2,4) 320 (3,2) 270 (2,7) 320 (3,2)

X25XE 205/65 R 15-94 V 200 (2,0) 220 (2,2) 230 (2,3) 310(3,1) 260 (2,6) 310(3,1)
225/55 R 16-94 V 200 (2,0) 220 (2,2) 230 (2,3) 310(3,1) 260 (2,6) 310(3,1)
195/65 R 15-91 QM+S 220 (2,2) 240 (2,4) 240 (2,4) 320 (3,2) 270 (2,7) 320 (3,2)

X30XE 205/65 R 15-94 V nebo W 200 (2,0) 220 (2,2) 230 (2,3) 310 (3,1) 260 (2,6) 310(3,1)
225/55 R16-94 W 200 (2,0) 220 (2,2) 230 (2,3) 310(3,1) 260 (2,6) 310(3,1)
195/65 R 15-91 QM+S 220 (2,2) 240 (2,4) 240(2,4) 320 (3,2) 270(2,7) 320 (3,2)

1)
obchodní označení viz str. 142

145
Elektrická zařízení

Elektronické zapalování má vysoký výkon.


Dotyk je životu nebezpečný.

Akumulátor, napétí 12 Volt


kapacita 44 Ah /55 Ah * / 66 Ah * / 85 Ah *
Výměna zapal, svíček Opel,
katalog.číslo
vozidla se benzinovým motorem 1214005
Vzdálenost elektrod 0,7 - 0,8 mm

146
Množství provozních hmot (It)
Motor1) X 20 SE, X 20 XEV 25 DT X25XE
20 SE X30XE
Chladicí soustava
převodovka s ruč. řazením 9,0 8,8 10,2 9,7
automatická převodovk 8,8 8,6 10,0 9,5
Nádrž paliva (jm. obsah) 75 75 75 75
Výměna oleje s filtrem 4,5 4,5 6,0 5,5
rozdíl MIN-MAX
na měrce 1,0 1,0 1,0 1,0
Nádržka ostřikovačů 3,0 3,0 3,0 3,0
při omývači světlometů 6,4 6,4 6,4 6,4

Rozměry (mm) sedan kombi


celková délka 4787 4819
celková šířka 1960 1960
celková výška 1455 15452)
rozvor kol 2730 2730
3)
rozchod kol, vpředu 1514/1502 1514/15023)
vzadu 1528/15163) 1525/15133)
u motorů 25 DT.X 25 XE 1530/15183) 1530/15133)
světlá výška 135 142
měřicí místo výfuk výfuk

1) obchodní označení viz str. 142


2) se střešními madly
3) při velikosti pneu 225/55 R 16

147
Hmotnosti (kg) vozidlo motor1) celková pohotovostní hmotnost
(platí pouze pro Německo) přípustná hmotnost
Užitečné zatížení a zatížení střechy převodovka ruč. řazení automatická ruč. řazení automatická
Užitečné zatížení je rozdíl mezi celkovou
přípustnou hmotností vozidla a jeho pohoto­ Omega sedan 20 SE 1955 1955 1400 1420
vostní hmotností.
X20SE 1955 1955 1410 1430
Zatížení přední a zadní nápravy (viz dokumen­
X 20 XEV 1955 1955 1425 1445
tace vozidla, příp. identifikační štítek vozidla)
nesmí součtově překročit celkovou přípustnou 25 DT 2065 2065 1525 1545
hmotnost. Bude-li tedy plně využito zatížení
přední nápravy, může být zadní náprava za­ X25XE 2065 2065 1510 1530
tížena pouze rozdílem mezi celkovou hmotností s klimatizací 20 SE 1985 1985 1430 1450
a tímto zatížením.
X20SE 1985 1985 1440 1460
Zvláštní vybavení a příslušenství zvyšuje po­
hotovostní a v řadě případů i celkovou hmot­ X 20 XEV 1985 1985 1455 1475
nost, což má určité menší dopady i do změn 25 DT 2095 2095 1555 1575
užitečného zatížení.
X25XE 2095 2095 1540 1560
Hodnoty zatížení uvedené v dokladech vozidla
je nutno dodržet. Omega CD sedan X 20 SE 1955 1955 1419 1439
Dodatečným zabudováním příslušenství se X 20 XEV 1955 1955 1434 1454
zvýší pohotovostní hmotnost vozidla a snižuje
se jeho užitečné zatížení. 25 DT 2065 2065 1534 1554

Maximálně přípustné zatížení střechy je 100 X25XE 2065 2065 1519 1539
kg. Do této hodnoty patří jak hmotnost nosiče, s klimatizací X20SE 1985 1985 1449 1469
tak i vlastní hmotnost nákladu. Jízdní pokyny
viz str. 88. X 20 XEV 1985 1985 1464 1484
25 DT 2095 2095 1564 1584
X25XE 2095 2095 1549 1569
Omega 3.0 MV6 X30XE 2095 2095 1575 1595
sedan 25 DT 2095 2095 1575 1595
s klimatizací X30XE 2125 2125 1605 1625
25 DT 2095 2095 1575 1595
1)
obchodní označení viz str.142

148
Pokračování: vozidlo motor1) celková pohotovostní hmotnost
Hmotnosti (kg) přípustná hmotnost
převodovka ruč, řazení automatická ruč. řazení automatická
2)
Omega kombi X 20 SE 2085 2085 1460 1480
2)
X 20 XEV 2085 2085 1475 1495
25 DT 2195 2195 1575 1595
X25XE 2195 2195 1560 1580
2)
s klimatizací X 20 SE 2115 2115 1490 1510
2)
X 20 XEV 2115 2115 1505 1525
25 DT 2225 2225 1605 1625
X 25 XE 2225 2225 11590 1610
Omega kombi 2)
X20SE 2135 2135 1460 1480
se zvýš.užit.zatíž.* X20XEV2) 2135 2135 1475 1495

s klimatizací X 20 SE2) 2165 2165 1490 1510


2
X20XEV ) 2165 2165 1505 1525
Omega CD kombi X20SE 2085 2085 1473 1493
X20XEV 2085 2085 1488 1508
25 DT 2195 2195 1588 1608
X25XE 2195 2195 1573 1593
s klimatizací X20SE 2115 2115 1503 1523
X 20 XEV 2115 2115 1518 1538
25 DT 2225 2225 1618 1638
X25XE 2225 2225 1603 1623
1)
obchodní označení viz str. 142
2)
při sníženém vybavení se pohotovostní hmotnost snižuje o 12 kg

149
Pokračováni: vozidlo motor1) celková pohotovostní hmotnost
Hmotnosti (kg) přípustná hmotnost
převodovka ruč. řazení automatická ruč. řazení automatická
Omega CD kombi X20SE 2135 2135 1473 1493
zvýš.užit.zatížení X20XEV 2135 2135 1488 1508
s klimatizací X20SE 2165 2165 1503 1523
X20XEV 2165 2165 1518 1538
Omega 3.0 MV6 X30XE 2200 2200 1625 1645
kombi 25 DT 2200 2200 1625 1645
s klimatizací X30XE 2250 2250 1655 1675
25 DT 2250 2250 1655 1675

f)
obchodní označení viz str. 142

150
151
Věcný rejstřík ABS - protiblokovací systém
Airbag
17, 26, 95
60
Hodiny
hospodárá jízda
28, 29
4,88
akumulátor 134, 146 houkačka světelná 13,14
anténa okenní 24
Jízdní pokyny 4,88
Benzin 92
bezpečnost 22, 54 Kabely startovací pomocné 108
bezpečnostní pásy 9, 55 kapalina chladicí 130
bezpečnostní příslušenství 55 nemrznoucí 130
bezpečnostní volant 54 kapota motoru 50
blikače 13 katalyzátor 88,108
brzda nožní 98 kickdown viz automat, převodovka
brzda ruční 99 klepání motoru 92
brzdy 98 klíček 6
brzdy spínad skříňka 12
ABS 99 spouštěč 20
nožní 98 zajištění dveří 36 až 43
ruční 99 klimatizace 80
kapalina brzdová 132,141 knížka servisní šeková 22,125
posilovač brzd 88 kola, disky 100
světla brzdová 121 kolo náhradní 111
kód odstínu laku 135
Cesta do zahraničí 124 kód oktanového čísla 92,140
clona zadního skla 71
clony sluneční 52 Lampička na čtení 69,123
lékárnička 112
Číslo
motoru 138, 142 Maziva 139,140, 141
oktanové 142 množství provozních hmot 147
oktanové kódování 90 mřížky větrad 76
vozidla identifikační 138 mytí motoru 137
čistič motorového oleje 128
čistič vzduchu 75 Nádržka ostřikovačů 133
napínák pásů 54
Datum 28, 29 nářadí 112
disky 101, 117 nastavení teploty 74,80
displej neutrál, převodovka 18
trojitý informační 28 nevyváženost kol 114
víceúčelový 29 nosič střešní..... 5,104

152
Obvody elektronické 134 pásy bezpečnostní 9, 53 pomoc při rozjezdu 85
odmlžení a odmrazení péče o vozidlo 135 poruchy 87
skel 9, 78 plyny výfukové 20, 94 převodovka s ruč. řazením 18, 89
při klimatizaci 9, 82 pneumatiky R+S 102 olej 141
odstavení vozidla 21 pneumatiky zimní 102 přihrádka na mince 21
odtažení vozidla 110 poatač palubní 32 příprava před odjezdem 19
odvádění spalin 94 počítadlo kilometrů 25 příslušenství 55
ochrana proti zamrznutí 130, 133 po6'tadlo kilometrů denní 25 příslušenství bezpečnostní 55
ochrana životního prostředí 4, 127, 128,135 pojistka dětská 36, 71 přístroje 10, 24
okna 70,137 pojistky 116,117
okno střešní 72 popelník 48, 69 Radiopřijímač 24
oleje 128, 139, 140,141 posilovač řízení 88 regulace světlé výšky 96
omývač světlometů 14,133 odtahování 110 regulátor rychlosti 97
Opel inspekční systém 126 olej 141 relé 117
Opel originální náhradní díly stav oleje 132 rozměry 147
a příslušenství 124 poškození laku 136 roztlačení, roztažení 108
Opel Service 124 prostor nákladový kombi rychloměr 25
opěrky hlavy 8, 53 kryt 48
ostřikovače skel 14 osvětlení 69 Řazení 18
množství roztoku 147 rozšíření 45
nádržka 133 uchycení nákladu 45, 46 Sedadla 7, 8
ochrana proti zamrznutí 133 výměna žárovek 123 elektrická seřízení 52
zadního okna 15,133 zajištění 41,42, 44 přední 7, 8, 52
osvětlení 12, 21, 68 prostor zavazadlový sedan rozšíření nákladového prostoru 45
interiéru 69 osvětlení 69 vyhřívání 79
odkládací skříňky 69 rozšíření 45 servis 124
poznávací značky 122 uchycení nákladu 45, 46 seřízení
přístrojů 69 výměna žárovek 123 dosahu světlometů 68,118
výstražné 13 zajištění 41,42,44 výšky pásů 57
otáčkoměr 25 provoz radiový 24 výšky sedadel 7, 52
otáčky motoru 25, 89,142 provoz s přívěsem 17, 26,1 04 výšky volantu 8
ovládání dálkové infračervené 38 prvky karosérie 36 sněhové řetězy 103
ovládání oken elektronické 70 prvních 1000 km 88 síť záchytná 45,47
označení motoru typové 138, 142 předžhavení 12, 20, 26 skříňka spínací 12, 20
přepínač světel 12, 68 soustava palivová naftová 108,130
Palivo 90 převodovka automatická 18, 84 soustava zapalovací 127
bezolovnaté ,. 90, 92,142 kickdown 85 spojka 89
olovnaté 90, 92,142 kontrolní svítilny 17, 27, 85, 87 spotřeba oleje 143
palivoměr 15 olej 141 spotřeba paliva 4, 90,143
parkování 21 páka voliče 18, 89 spouštění motoru 20,108

153
stav oleje v motoru 30,128 trojúhelník výstražný 112 zimní provoz
stav pneumatik 100 motorový olej 128,139,140,141
stírače skel 14,134,137 Údaje o venkovní teplotě 28,35 nafta 92
svépomoc 108 údaje provozní 143 odmlžení a odmrazení 9, 78, 82
světla koncová 121 údaje technické 138 sněhové řetězy 103
parkovací 13 palivo 91 topení 77,82
potkávací 12, 68, 118 tlak vzduchu v pneumatikách 144,145 zamrznutí chladicího systému 130
koncová do mlhy 68 údržba 22, 126 zamrznutí ostřikovačů 133
obrysová 12, 68 uchycení nákladu 46,47 značka poznávací 51
světlomety 12, 68 úspora energie 4, 88 zrcátka 8, 9, 54, 78
dálkové 12, 68,118 zrcátka vnější 9,54, 55, 78
kontrolka 21 Vak nafukovací 17, 26, 60 zrcátko vnitřní 8
mlhové 68 ventilátor 74, 80,127 zvedák 112
omývač 14,131 větrání 74 až 77, 82 zvedák dílenský 115
přepínač 12, 68 volant bezpečnostní 54
výměna žárovek 118 vyhřívání sedade I 79
zpětné 68, 121 vyhřívání skel 78
svíčky zapalovací 146 výměna kola 113
svítilny kontrolní 17, 26 výměna motorového oleje 128
ABS 99 výměna žárovek 118
dálkové světlomety 17, 27 vypnutí přívodu paliva 89
elektronika motoru 93 výstražný systém 43
motoru 93 vytápění 74, 77
převodovka 85, 87 prostoru pro nohy 77
TC 95 při klimatizaci 80, 82
systém zadních sedadel 75, 77
inspekční ...126
palivový naftový 112 Zajištění
protiblokovací ABS 17, 26, 99 proti krádeži 40,44
protiprokluzovy TC 95 proti zneužití 6, 12, 21, 36
zádržný dětský 62 zevnitř... 6, 36, 37
zámek volantu 12
Štítek vozidla identifikační 138 zámky dveřní 5, 6, 36
zamykání centrální 40,43
TC viz systém protiprokluzovy zapalovač cigaret 51, 69
telefon mobilní 24 zařízení elektrická 116,146
teplota chladicí kapaliny . 15 zařízení signalizační 13,14
teplota provozní 15, 88 zatížení na závěs 106
test funkční 30 zatížení užitečné 5,148
tlak vzduchu v pneumatikách 5,100,144,145 závora elektronická 37

154
155
Copyright Opel Adam AG, Russelsheim, Německo.
Reprodukce nebo překlad, i částečný, není bez písemného
souhlasu společnosti Adam Opel AG dovolen. Všechna práva
podle zákona o autorských právech jsou vyhrazena
společnosti Adam Opel AG.
Údaje i vyobrazení v tomto provozním návodu odpovídají
stavu, který je uveden v dalším textu. Zmény technického
provedení, vybavení a tvaru vozidla ve vztahu k údajům
a vyobrazením uvedeným v tomto provozním návodě stejně
tak, jako zmény tohoto návodu jsou vyhrazeny společnosti
Adam Opel AG.
Stav: září 1994 ADAM OPEL AG, Russelsheim.
Vytištěno na papíře běleném bez použití chlóru.

You might also like