You are on page 1of 9

Notice d’utilisation

Instructions
Gebrauchsanweisung
Handleiding
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Instruçoes de utilização
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
!"#$%&'(!)*+,$(
!-./0123456

BABYCOOK® Solo
Notice d’utilisation 4-9 Käyttöohje 46-51
Instructions 10-15 Bruksanvisning 52-57
Gebrauchsanweisung 16-21 Brugsanvisning 58-63
Handleiding 22-27 Bruksanvisning 64-69
Folleto de Instrucciones 28-33 !"#$%&'(!)*+,$(! 70-75
Istruzioni per l’uso 34-39 !-./0123456! 76-81
Instruçoes de utilização 40-45

2
+/- 1 cm

3
2 1

1 2 3 12 13 14

2 3
1

4 5 15 16 "CLICK" 17

"BIP"

6 7 "CLICK" 8 18 19 20

ON OFF

15-20'

"BIP" x5
9 "BIP" 10 11

3
5$4(++$9ä+(1$ä 33$-3(5$,$-3ä+ ä/1$2$-3$ä-.3("$ä$3ä+ ä".-2$15$1 Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix : vous avez
acquis un appareil aux performances uniques.
g
Le BABYCOOK® Solo a été conçu spécifiquement pour préparer sainement,
simplement et rapidement les repas de votre bébé. BABYCOOK® Solo cuit,
l
réchauffe et décongèle les aliments à la vapeur en préservant leurs vitamines
et assure un mixage parfait.
m f
CONSIGNES
rää!Q@MBGDQäKDäBNQCNMäÎKDBSQHPTDäRNTRäK@äA@RDäCDäK@OO@QDHK
rää/@QäLDRTQDäCGXFHÑMDä@U@MSäK@äèreäTSHKHR@SHNM äK@MBDQääBXBKDRäCDäBTHRRNMä
D@TäBK@HQDäRDTKDä äMHUD@Tä ä2DäQÎEÎQDQä@TäO@Q@FQ@OGDäCDäBTHRRNM ä-DSSNXDQä
DMRTHSDäKDäANKäDSäKDRä@BBDRRNHQDRäËäKD@TäBG@TCDäR@UNMMDTRD
rää+@OO@QDHKäRDäBNLONRDäCäBTUDäCDäBG@TEE@FD ääANKäCDäBTHRRNMä@LNUHAKDä
i
PTHä QDŸNHSä ä O@MHDQä CDä BTHRRNM ä ä BNTSD@Tä CDä LHW@FD ä ä BNTUDQBKDä DSä ä
opercule de mixage.
rää+@BBÑRä@TäANKäDSäËäK@äBTUDäRDäE@HSäDMäONTRR@MSäKDäKNPTDSäRTQäKDäCDRRTRäCTä
k c
h e BNTUDQBKD ä+NQRäCDäKNTUDQSTQD äQDSDMHQäKDäAQ@RäCDäUDQQNTHKK@FDäËäK@HCDäCDäK@ä
d b a zone anti-chaleur.

a Joint de couteau (x1) n p


b Ecrou de déverrouillage du
couteau sous le fond du bol (x1) j
c Couteau de mixage (x1)
d Spatule (x1)
e Bol (x1)
f Cuve de chauffage (x1) rää+DäUDQQNTHKK@FDäCTäANKäRTQäK@OO@QDHKäRDäE@HSäDMäBNTKHRR@MSäKDäANKäRTQäK@äO@QNHä
g Couvercle de bol (amovible) (x1) CDäK@äBTUDäOTHRäDMäKDäE@HR@MSäOHUNSDQäUDQRäKHMSÎQHDTQ ä
h Panier de cuisson/réchauffage (x1)
i Bouton de commande
cuisson (x1) "CLICK"
mixage (par impulsions) (x1)
j o
Support de rangement spatule (x1)
k Opercule de mixage /
filtre à smoothie (x1)
l Joint de couvercle (x1)
m Bras de verrouillage (x1)
n Loquet de déverrouillage du bol (x1)
o Cordon électrique (x1)
p Zone anti-chaleur (x1)
4
rää+DäUDQQNTHKK@FDäCTäBNTUDQBKDäCDäANKäCDäBTHRRNMäRDäE@HSäDMä@OOTX@MSäRTQäK@äYNMDä CUISSON
anti-chaleur placée sur le dessus du bras de verrouillage. Pour éviter tout +Dä ANKä DRSä ONTQUTä CDä FQ@CT@SHNMRä QDOÎQÎDRä CDä ä Ëä ä RTQä KDä BØSÎä F@TBGD ä
risque de brûlure en fin de cuisson, ne pas verrouiller le couvercle à "DRä MHUD@TWä ODQLDSSDMSä CDä CNRDQä KDRä PT@MSHSÎRä CD@Tä Ëä SQ@MRU@RDQä C@MRä K@ä
l’aide de la paume de votre main.ä2HäKDäANKäMDRSäO@RäSNS@KDLDMSäDMBKDMBGÎ ä cuve de chauffage et déterminent les temps de cuisson. (se reporter au guide
K@äRÎBTQHSÎäCTäBNTUDQBKDäDSäCTäANKäDLOÏBGDQ@äSNTSDäLHRDäDMäQNTSDäCDäK@OO@QDHK de cuisson page 9).

 ä .TUQHQäKDäBNTUDQBKDäCTäANK
 ää "
ä NTODQäKDRä@KHLDMSRäDMäCÎRäCDMUHQNMäBLäWäBLäDSäKDRäOK@BDQäC@MRä
KDäO@MHDQ ä/NTQäF@Q@MSHQäTMDäBTHRRNMäGNLNFÑMD äHKäDRSäBNMRDHKKÎäCDäMDä
pas surcharger le panier.
 ää #
ä NRDQä KD@Tä Ëä K@HCDä CTä ANKä CDä BTHRRNMä DMä SDM@MSä BNLOSDä CDRä
rää+DWSQ@BSHNMä CTä O@MHDQä RDä E@HSä Ëä K@HCDä CDä K@ä RO@STKDä PTHä BNTKHRRDä C@MRä KDRä FQ@CT@SHNMRä   ä3NTINTQRäLDSSQDäCDäKD@TäËäSDLOÎQ@STQDä@LAH@MSDä
anses du panier, logo Béaba sur le dessus. et sans aucun additif (sel, sucre…).

 ää 3
ä Q@MRU@RDQä KD@Tä C@MRä K@ä BTUDä CDä BG@TEE@FDä DMä
OK@Ÿ@MSäKDäADBäUDQRDTQäCTäANKäRTQäK@MFKDäRTOÎQHDTQä
de la paroi.
 ää /
ä K@BDQäKDäO@MHDQäC@MRäKDäANKäDMäOQDM@MSäRNHMäCDäONRHSHNMMDQäK@äK@MFTDSSDä
rää+@äRO@STKDäRDäQ@MFDäËäK@QQHÑQDäCDäK@OO@QDHKä du panier dans le bec verseur du bol.
  ä 5
ä DQQNTHKKDQäKDäANKäRTQäK@OO@QDHKäOTHRäEDQLDQäKDäBNTUDQBKDäCTäANK
  ä !
ä Q@MBGDQäK@OO@QDHKäDSä@OOTXDQäRTQäKDäRXLANKDäU@ODTQäCTäANTSNM ää
4MäSÎLNHMäKTLHMDTWä@HMRHäPTTMäRHFM@KäRNMNQDäHMCHPTDäKDäCÎL@QQ@FDä
de la cuisson.
  ä ä äK@äkMäCDäK@äBTHRRNM äTMäRHFM@KäRNMNQDäRDMBKDMBGDäDSäKDäRXLANKDä
U@ODTQäCTäANTSNMäBKHFMNSD ä/NTQäK@QQÏSDQ ä@OOTXDQäRTQäBDäANTSNM

ATTENTION ! La manipulation du couteau (lames très tranchantes) ainsi


que la prise en main du bol et de ses accessoires après cuisson se feront
toujours avec précaution, l’eau de condensation résiduelle étant très
chaude en fin de cuisson.

Ne jamais immerger la base électrique.


Brancher l’appareil sur une prise 220-240V.
5
MIXAGE DETARTRAGE
  ä ä#ÎUDQQNTHKKDQäKDäBNTUDQBKDäDSäDWSQ@HQDäKDäO@MHDQäËäK@HCDäCDäK@äRO@STKD ä rää+NQRPTDäKDäANTSNMäU@ODTQäCDäK@OO@QDHKäCDUHDMSäQNTFD äHKäDRSäMÎBDRR@HQDäCDä
2DKNMäK@äQDBDSSD äKDäITRäCDäBTHRRNMäODTSäÏSQDäIDSÎäNTäBNMRDQUÎ détartrer la cuve.
 ä ä5DQRDQäUNRä@KHLDMSRäC@MRäKDäANKäDSäKDäONRHSHNMMDQäRTQäK@OO@QDHK rääLa cuve de chauffage se détartre exclusivement avec du vinaigre
 ä ä/K@BDQä KNODQBTKDä CDä LHW@FDä Ëä KGNQHYNMS@KDä C@MRä KDä ANKä Ëä K@HCDä CDä d’alcool alimentaire ou du produit d’entretien pour Babycook. Dans
K@äRO@STKDä!Î@A@ ä5DHKKDQäËäBDäPTDäKNODQBTKDäQDONRDäAHDMäRTQäKDRää UNSQDä@OO@QDHKäEQNHCäMNMäQ@BBNQCÎä@TäRDBSDTQ äUDQRDQäTMäLÎK@MFDäCDääLKä
DQFNSRäËäKHMSÎQHDTQäCTäANKä@kMäPTHKäMDäFKHRRDäO@RäC@MRäKDäENMCäCTäANKä CD@TäDSääLKäCDäUHM@HFQDäC@KBNNKäNTääLKäCD@TäDSääLKäCDäOQNCTHSä
lors du mixage. CDMSQDSHDMä ONTQä !@AXBNNJ ä +@HRRDQä QDONRDQä TMDä MTHSä BNLOKÑSDä OTHRä UHCDQä
 ä ä5DQQNTHKKDQäKDäBNTUDQBKDäCTäANK KDä BNMSDMTä CDä K@ä BG@TCHÑQD ä 1DMNTUDKDQä KNOÎQ@SHNMä RHä MÎBDRR@HQDä ITRPTËä
 ä ä!Q@MBGDQä K@OO@QDHKä DSä SNTQMDQä KDä ANTSNMä RTQä K@ä CQNHSDä O@Qä HLOTKRHNMä ÎKHLHM@SHNMä BNLOKÑSDä CTä B@KB@HQD ä 1@BBNQCDQä K@OO@QDHKä @Tä RDBSDTQä OTHRä
CDä ä RDBNMCDRä L@WHLTL ä ITRPTËä NASDMSHNMä CDä K@ä BNMRHRS@MBDä OQ@SHPTDQääBXBKDRäCDäBG@TEEDä@UDBäTMHPTDLDMSäCDäKD@TäBK@HQDäC@MRäK@äBTUDä
souhaitée. MHUD@TääääLKäONTQäAHDMäK@äQHMBDQ ä U@MSäKDäeäBXBKDäCDäBG@TEED ä@OOTXDQä
  ä ä.TUQHQäKDäBNTUDQBKDäDSäQDSHQDQäKNODQBTKDäCDäLHW@FDäËäK@HCDäCDäK@äRO@STKDä quelques secondes sur le bouton vapeur pour réinitialiser le compteur de
Béaba. BXBKDR ä+DäANTSNMäU@ODTQäCDUHDMSä@KNQRäAK@MB ä-DSSNXDQäDMRTHSDäKDäANKäDSäKDRä
@BBDRRNHQDRäËäKD@TäBG@TCDäR@UNMMDTRD ää
NOTA : pour la préparation de smoothies, couper les fruits en morceaux s¬¬.E¬JAMAIS¬UTILISER¬DE¬DÏTARTRANT¬CHIMIQUE¬OU¬DÏTARTRANT¬Ì¬CAFETIÒRE¬
DMä OQDM@MSä RNHMä CDä QDSHQDQä KDRä MNX@TW ä KDRä UDQRDQä C@MRä KDä ANKä OTHRä RTHUQDä K@ä dans la cuve.
OQNBÎCTQDäCDäLHW@FD äUDQRDQäUNSQDäOQÎO@Q@SHNMäSNTSäDMäL@HMSDM@MSäKNODQBTKDä
de mixage. ENTRETIEN
rä#ÎAQ@MBGDQäSNTINTQRäK@OO@QDHKä@U@MSäCDäOQNBÎCDQäËäRNMäMDSSNX@FD
RECHAUFFAGE ET DECONGELATION rää1HMBDQäHLLÎCH@SDLDMSäËäKD@TäR@UNMMDTRDäKDRä@BBDRRNHQDRäDMäBNMS@BSä@UDBä
rää+DRä @KHLDMSRä Ëä QÎBG@TEEDQä NTä CÎBNMFDKDQä RDQNMSä OQÎ@K@AKDLDMSä CÎONRÎRä les aliments pour éviter les germes.
dans un récipient adapté placé sans couvercle dans le panier de cuisson. rää OQÑRä MDSSNX@FDä CTä BNTSD@Tä CDä LHW@FD ä UDHKKDQä Ëä BDä PTDä KDä INHMSä RNHSä
rää#NRDQääËääLDRTQDRäCD@TäRTHU@MSäK@äPT@MSHSÎäËäQÎBG@TEEDQäOTHRäOQNBÎCDQä correctement replacé.
BNLLDäONTQäKDäBXBKDäCDäBTHRRNM rää+DRä@BBDRRNHQDRäCTä!@AXBNNJäMDäBNMUHDMMDMSäO@RäËäK@äRSÎQHKHR@SHNM
rää+NQRPTDäKDäRHFM@KäRNMNQDäRDMBKDMBGDäDMäkMäCDäBXBKD äDWSQ@HQDäKDäQÎBHOHDMSäËä rää+DäANKä@HMRHäPTDäRNMäBNTUDQBKD äKDäO@MHDQ äKNODQBTKDäCDäLHW@FDäDSäKDäBNTSD@Tä
K@HCDäCTMäKHMFDä(attention l’eau résiduelle est très chaude en fin de CDä LHW@FDä BNMUHDMMDMSä @Tä K@UD U@HRRDKKD ä +TSHKHR@SHNMä OQNKNMFÎDä CTä K@UD
cuisson)äDSäAQ@RRDQäKDäBNMSDMTäËäK@HCDäCDäK@äRO@STKDä!Î@A@äONTQäNASDMHQäTMDä vaisselle provoque un vieillissement accéléré des éléments.
température homogène.

NOTA :ä!HDMäPTHKäRNHSäSNTINTQRäOQÎEÎQ@AKDäCTSHKHRDQäCDRäKÎFTLDRäDSäCDRäEQTHSRä
SQÑRäEQ@HRäCNMSäK@OONQSäDMäUHS@LHMDRäDRSäNOSHL@K äHKäDRSäSNTSäËäE@HSäONRRHAKDäCDä
cuire des légumes et fruits surgelés, préalablement décongelés directement
dans le bol du BABYCOOK®ä2NKNäNTä@TäQÎEQHFÎQ@SDTQäMDäI@L@HRäCÎBNMFDKDQä
des aliments à température ambiante).

6
Déverrouillage du couteau de mixage Placement du joint de bol :

/@QSHDäOK@SDäRTQäKDäG@TS

Mise en place du joint sur le couteau de mixage RECOMMANDATIONS


rä5NSQDä@OO@QDHKäDRSäCDRSHMÎäËäTMäTR@FDäDWBKTRHUDLDMSäCNLDRSHPTD
rää&@QCDQä KDä ! !8"..*® Solo hors de portée des enfants et verrouiller
SNTINTQRäKDäBNTUDQBKDäCTäANKäONTQäPTDäKDRäK@LDRäRNHDMSäHM@BBDRRHAKDR
rää"DSä@OO@QDHKäMDRSäO@RäOQÎUTäONTQäÏSQDäTSHKHRÎäO@QäCDRäODQRNMMDRäXäBNLOQHRä
KDRä DME@MSRä CNMSä KDRä B@O@BHSÎRä OGXRHPTDR ä RDMRNQHDKKDRä NTä LDMS@KDRä RNMSä
QÎCTHSDR ä NTä CDRä ODQRNMMDRä CÎMTÎDRä CDWOÎQHDMBDä NTä CDä BNMM@HRR@MBD ä
R@TEäRHäDKKDRäNMSäOTäAÎMÎkBHDQ äO@QäKHMSDQLÎCH@HQDäCTMDäODQRNMMDäQDRONMR@AKDä
CDäKDTQäRÎBTQHSÎ äCTMDäRTQUDHKK@MBDäNTäCHMRSQTBSHNMRäOQÎ@K@AKDRäBNMBDQM@MSä
KTSHKHR@SHNMäCDäK@OO@QDHK
Repositionnement du couteau de mixage rää(KäBNMUHDMSäCDäRTQUDHKKDQäKDRäDME@MSRäONTQäR@RRTQDQäPTHKRäMDäINTDMSäO@Rä@UDBä
K@OO@QDHK
rä4SHKHRDQäKDä! !8"..*® Solo sur une surface plane et stable.
rää U@MSä BG@PTDä TSHKHR@SHNM ä R@RRTQDQä CDä K@ä ANMMDä LHRDä DMä OK@BDä CDRä OHÑBDRä
CDäK@OO@QDHK
rää-Dä O@Rä ONRDQä K@OO@QDHKä NTä KDRä @BBDRRNHQDRä RTQä TMDä RTQE@BDä BG@TCD ä
ËäOQNWHLHSÎäCTMDäl@LLDäNTäCDäOQNIDBSHNMäCD@T ä
rä-DäO@RäONRDQäK@OO@QDHKäRTQäTMDäOK@PTDäCDäBTHRRNM
rä-DäO@RäLDSSQDäKDäANKä@TäLHBQN NMCDR
rää+DäBNTSD@TäCDäLHW@FDäCNHSäSNTINTQRäÏSQDäOK@BÎäRTQäKDäANKäDMäLNCDäBTHRRNMä
Verrouillage/déverrouillage du couvercle de bol DSäDMäLNCDäLHW@FD ä-DäI@L@HRäCÎONRDQäKDäANKäRTQäKDLA@RDäR@MRäPTHKäRNHSä
pourvu du couteau de mixage.
rä-DäO@RäCÎOK@BDQäK@OO@QDHKäNTäKDäQDBNTUQHQäODMC@MSäRNMäTSHKHR@SHNM ä
"CLICK" rä-DäO@RäSQ@MRONQSDQäK@OO@QDHKäËäK@HCDäCDäK@äONHFMÎDäCTäANK
rä-DäI@L@HRäHLLDQFDQäK@äA@RDäÎKDBSQHPTDäC@MRäKD@T
rää-DäO@RäCÎO@RRDQäKDRäMHUD@TWäCDäQDLOKHRR@FDäCD@TäHMCHPTÎRäRTQäKDäANKäDSäMDä
Ne pas verrouiller/ déverrouiller le couvercle sur le bras de O@Rä@INTSDQäCD@TäBG@TCDäC@MRäKDäANKä@U@MSäKDäLHW@FD äQHRPTDäCDäOQNIDBSHNMRä
verrouillage fermé. très chaudes lors du mixage.
7
rää!Q@MBGDQäKDä! !8"..*®ä2NKNäRTQäTMDäOQHRDä ä5NKSRä
äSDQQD ä5ÎQHkDQä Le logo apposé sur ce produit et représentant une poubelle à
PTDä K@ä SDMRHNMä C@KHLDMS@SHNMä CDä UNSQDä @OO@QDHKä BNQQDRONMCä AHDMä Ëä UNSQDä roulettes barrée indique que le produit ne peut être mis au rebut
HMRS@KK@SHNMä ÎKDBSQHPTD ä #ÎQNTKDQä DMSHÑQDLDMSä KDä BNQCNMä C@KHLDMS@SHNM ä -Dä @UDBäKDRäCÎBGDSRäCNLDRSHPTDRäMNQL@TW ä kMäCÎUHSDQäCÎUDMSTDKRä
O@Rä TSHKHRDQä CDä Q@KKNMFDä ÎKDBSQHPTD ä /@Qä LDRTQDä CDä ä RÎBTQHSÎ ä RHä KDä BNQCNMä CNLL@FDRä @Tä MHUD@Tä CDä KDMUHQNMMDLDMSä NTä CDä K@ä UHDä GTL@HMD ä
C@KHLDMS@SHNMäDRSäDMCNLL@FÎ äKDäE@HQDäQDLOK@BDQäO@QäKDäRDQUHBDä@OQÑR UDMSDä UDTHKKDYäRÎO@QDQäBDäOQNCTHSäCDRä@TSQDRäCÎBGDSRä@kMäCDäF@Q@MSHQäPTHKä
!Î@A@ä NTä RNMä QDOQÎRDMS@MSä M@SHNM@Kä @FQÎÎä @kMä CÎUHSDQä SNTSä C@MFDQ ä 3NTSDä RNHSäQDBXBKÎäCDäL@MHÑQDäRÞQDä@TäMHUD@TäDMUHQNMMDLDMS@K ä/NTQäOKTRä
erreur de branchement annule la garantie. de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter
rää-DäO@RäE@HQDäENMBSHNMMDQäKDä! !8"..*® Solo sur mode cuisson sans eau K@CLHMHRSQ@SHNMä KNB@KDä NTä KDä CÎS@HKK@MSä @TOQÑRä CTPTDKä UNTRä @UDYä
dans la cuve. acheté ce produit.
rää-DäI@L@HRäNTUQHQäKDäBNTUDQBKDäCTäANKä@U@MSäK@äkMäCTäBXBKDäCDäBTHRRNM äQHRPTDä
de brûlures.
Dysfonctionnements Solutions possibles
rä5ÎQHkDQäQÎFTKHÑQDLDMSäPTDäKNQHkBDäCDäRNQSHDäCDäU@ODTQäMfDRSäO@RäNARSQTÎ
La cuisson vapeur - Vérifier que le bol est verrouillé sur la base et
s¬¬-ANIPULER¬ LES¬ PIÒCES¬ CHAUDES¬ AVEC¬ BEAUCOUP¬ DE¬ PRÏCAUTIONS¬
ou le mixage ne que le couvercle est bien positionné sur le bol
Faire attention à la vapeur brûlante s’échappant du bol lors de la
fonctionne pas ää1@BBNQCDQä KDä !@AXBNNJä @Tä QÎRD@Tä ÎKDBSQHPTDä
cuisson.
5
rä3NTINTQRäUÎQHkDQäK@äSDLOÎQ@STQDäCDRä@KHLDMSRä@U@MSäCDäRDQUHQ
- Vérifier que le cordon est correctement branché
rää$Mä B@Rä CDä MNMä TSHKHR@SHNMä CTä BNTUDQBKDä CDä LHW@FD ä CDä K@ä MNTQQHSTQDä ODTSä
RNTRäK@äA@RDäCDäK@OO@QDHK
RHMSQNCTHQDäC@MRäK@äBTUD ä3NTINTQRäR@RRTQDQäPTDäBDKKD BHäDRSäUHCDä@U@MSäCDä
K@MBDQäTMäMNTUD@TäBXBKD ä Le bol fuit ää5ÎQHkDQä PTDä KDä INHMSä CTä BNTUDQBKDä DRSä AHDMä
s¬$ÏTARTRER¬RÏGULIÒREMENT¬LA¬CUVE¬DE¬CHAUFFAGE positionné (se reporter au paragraphe sur la
rää,DSSQDäDWBKTRHUDLDMSäCDäKD@TäNTäCTäUHM@HFQDäAK@MBäONTQäKDäCÎS@QSQ@FDäC@MRä LHRDäDMäOK@BDäCTäINHMSäRTQäKDäBNTUDQBKD
K@ä BTUDä CDä BG@TEE@FD ä -Dä I@L@HRä LDSSQDä C@KHLDMSR ä CDä RDKä NTä SNTSä @TSQDä - Vérifier que le couvercle est correctement
Le couvercle ne ferme
élément non conseillé dans la cuve de chauffage. enclenché sur le bras de verrouillage
plus
rää-Dä I@L@HRä K@HRRDQä CD@Tä C@MRä K@ä BTUD ä UHC@MFDQä KD@Tä QÎRHCTDKKDä CDä K@ä BTUDä - Vérifier que le panier est correctement placé
après utilisation. dans le bol
rää#ÎAQ@MBGDQäK@OO@QDHKäCÑRäPTDäUNTRäBDRRDYäCDäKTSHKHRDQ äONTQäKDäMDSSNXDQäNTä (KäXä@äTMDäETHSDäCD@TäRNTRä ää5ÎQHkDQäKDäLNMS@FDäCTäINHMSäRTQäKDäBNTSD@TäRDä
pour toutes manipulations du couteau. Ne pas débrancher en tirant sur le le bol référer au paragraphe Entretien page 6)
cordon. ää5ÎQHkDQäKÎS@SäCTäINHMSäCDäBNTSD@TäDSäKDäQDLOK@BDQää
rää-Dä O@Rä TSHKHRDQä UNSQDä @OO@QDHKä RHKä MDä ENMBSHNMMDä O@Rä BNQQDBSDLDMSä NTä RHKä @ä si nécessaire
ÎSÎäDMCNLL@FÎ ä#@MRäBDäB@R äR@CQDRRDQäSNTINTQRäCHQDBSDLDMSä@TäRDQUHBDä Mes fruits et légumes ne 1DLOKHQäCDäMNTUD@TäKDäANKäCD@Tä@TäMHUD@Tä ää
après-vente Béaba ou à son représentant national agréé. sont pas cuits en fin de NTääRDKNMäKDäOQNFQ@LLDäBGNHRHäDSäUDQRDQäKD@Tä
rää OQÑRäTMDäOÎQHNCDäOQNKNMFÎDäCHM@BSHUHSÎR äK@OO@QDHKäRÎSDHMSä@TSNL@SHPTDLDMS BXBKD dans la cuve
Le chauffage est /QNBÎCDQäËäTMäCÎS@QSQ@FDäCDäK@äBTUDäCTä!@AXBNNJä
FICHE TECHNIQUE insuffisant ou les aliments TMHPTDLDMSä @UDBä CDä KD@Tä DSä CTä UHM@HFQDä AK@MBä
3DMRHNMää 5ä]ä'Y ä/THRR@MBDäää6äLNSDTQää6 pas assez cuits (se reporter au paragraphe Détartrage page 6)

8
GUIDE DE CUISSON
Aliments Nombre de doses d’eau
1 2 3
Légumes /NLLDRäCDäSDQQD s
Carottes* s
Navets* s

Pour le réchauffage
'@QHBNSRäUDQSR s
Courgettes s
/NHQD@TW s
/DSHSRäONHR s
Courge s
"GNT lDTQ s
Viandes Rouges s
Blanches s
Poissons s
Fruits /NLLDR s
/NHQDR s
Fraises s
Mandarines s
Ananas s
Temps de cuisson env. 9 min DMU ääLHM DMU ääLHM
*couper en petits dés.

You might also like