You are on page 1of 82

PART 5

101. 어휘-동사
Make sure that your balance on each credit card does not ------- 30 percent of your credit
limit.
(A) excel
(B) exceed
(C) interrupt
(D) promote

[정답] B
[어휘] make sure 반드시 ~하도록 하다 balance 지불 잔액, 잔금 credit limit 신용한도
[해석] 개별 신용카드의 지불 잔액이 신용한도의 30%를 넘지 않도록 하세요.
[해설] ‘지불 잔액(balance)이 신용한도(credit limit)의 30%를 초과하지 않아야 한다’는 문맥으로
빈칸에는 ‘초과하다’라는 의미의 동사가 필요하다.
(A) ‘뛰어나다, 탁월하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(B) ‘넘다, 초과하다’라는 의미의 동사이므로 정답이다.
(C) ‘방해하다, 중단시키다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(D) ‘촉진하다, 홍보하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.

102. 한정사
Some materials must be used only in the library, but ------- are available for a check out
with a library card.
(A) other
(B) another
(C) others
(D) the other

[정답] C
[어휘] material 자료 available 이용할 수 있는 check out 대출
[해석] 일부 자료들은 도서관 안에서만 이용할 수 있지만 그 밖의 자료들은 도서관 카드로 대출
할 수 있다.
[해설] 도서관의 모든 자료들 중 일부(some)를 제외한 나머지 자료들(others)는 대출할 수 있다
는 문맥이다. 부정 대명사의 복수형이 와야 한다.
(A) ‘그 밖의 것’이라는 의미의 부정대명사 단수형이므로 오답이다.
(B) ‘또 하나의 것’이라는 의미의 부정대명사 단수형이므로 오답이다.
(C) ‘그 밖의 것들’이라는 의미의 부정대명사 복수형이므로 정답이다.
(D) ‘나머지 다른 하나’라는 의미의 부정대명사 단수형이므로 오답이다.
103. 형용사의 자리
JM Business Development is ------- to announce its recent move to a new location in
California.
(A) pleasure
(B) pleasing
(C) pleasant
(D) pleased
[정답] D
[어휘] be pleased to ~하게 되어 기쁘다 announce 발표하다, 알리다 recent 최근의 move
이사, 이동 location 장소, 위치
[해석] JM Business Development 사는 최근 캘리포니아에 있는 새로운 장소로의 이전을 알리
게 되어 기쁩니다.
[해설] 빈칸 앞뒤에be동사와 to 부정사가 있으므로 ‘~하게 되어 기쁘다’는 의미의 형용사가 와
야 함을 알 수 있다.
(A) ‘기쁨, 즐거움’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(B) ‘만족스러운, 기분 좋게 하는’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(C) ‘쾌적한, 기분 좋은’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(D) ‘기뻐하는, 만족해하는’이라는 의미의 형용사이므로 정답이다.

104. 현재분사/과거분사
Employees are eligible for enrollment ------- completion of the 90-day probationary period.
(A) follow
(B) follows
(C) following
(D) followed
[정답] C
[어휘] be eligible for ~의 자격이 있는 enrollment 등록, 기재 completion 완료, 완성
probationary period 시험채용 기간
[해석] 직원들은 90일간의 시험채용 기간이 끝난 후에 등록할 수 있는 자격을 얻게 된다.
[해설] 빈칸 앞에 주어와 동사를 갖춘 완전한 문장이 있으므로 빈칸에는 뒤의 명사구를 목적어
로 하면서 앞의 문장과 연결해 주는 전치사가 와야 한다.
(A) ‘따라가다, 뒤따르다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(B) ‘뒤따른다’라는 의미의 동사 삼인칭단수 현재형이므로 오답이다.
(C) ‘~후에’라는 의미의 전치사이므로 정답이다.
(D) ‘잇따르는, 뒤잇는’이라는 의미의 과거분사로 be followed by의 형태로 쓰이며, by다음에 뒤
따르는 주체가 와야 하므로 오답이다.
105. 부사의자리
Netbook sales have been dropping off ------- in proportion with the sharp rise in
smartphone sales.
(A) dramatic
(B) dramatically
(C) dramatist
(D) dramatize

[정답] B
[어휘] drop off 줄어들다, 감소하다, 하락하다 in proportion with 에 비례하여 sharp rise 급
격한 증가
[해석] 넷북 판매는 스마트폰 판매의 급격한 증가에 비례해서 극적으로 감소하고 있다.
[해설] 주어와 동사를 모두 갖춘 완전한 문장에서 동사have been dropping off를 수식하는 부
사가 필요하다.
(A) ‘극적인, 감격적인’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(B) ‘극적으로’라는 의미의 부사이므로 정답이다.
(C) ‘극작가, 드라마 작가’라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(D) ‘각색하다, 과장하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.

106. 명사의 자리
The ------- issued to the newspapers after the December 14 meeting of the AT&B board of
directors was brief.
(A) statement
(B) stating
(C) stated
(D) state

[정답] A
[어휘] issue 발표하다, 공표하다 board of directors 이사회, 임원회 brief 간단한, 짧은
[해석] 12월 14일AT&B 이사회 회의가 끝난 후에 신문사에 발표된 성명서는 간단했다.
[해설] 빈칸은 동사was의 주어자리이며 issued 이하의 분사구문의 수식을 받고 있다. 문맥상 ‘성
명, 진술’에 해당하는 명사가 와야 한다.
(A) ‘성명서, 진술서’라는 의미의 명사이므로 정답이다.
(B) ‘진술하는’이라는 의미의 현재분사이므로 오답이다.
(C) ‘진술된’이라는 의미의 과거분사이므로 오답이다.
(D) ‘진술하다, 말하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
107. 형용사의 자리
We appreciate your trust in our care and believe you will find our reputation for high quality
service is well -------.
(A) deserves
(B) deservedly
(C) to deserve
(D) deserved

[정답] D
[어휘] appreciate 고마워하다 trust 신뢰, 신임 care노력, 관심, 보살핌 reputation 명성,평판
[해석] 저희의 노력에 대한 귀하의 신임에 감사 드리며 높은 품질의 서비스로 알려진 저희의 명
성이 그만한 자격이 있음을 알게 되실 것이라 믿습니다.
[해설] 빈칸은 be동사 is 의 보어자리로 ‘그만한 자격이 있는’이라는 의미의 형용사가 와야 한다.
(A) ‘~을 누릴 자격이 있다, ~을 받을 만하다’라는 의미의 동사 삼인칭단수 현재형이므로 오답
이다.
(B) ‘(그럴 자격이 있으므로) 마땅히’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(C) ‘~을 받기 위해’라는 의미의 to 부정사이므로 오답이다.
(D) ‘응당한, ~할 자격이 있는’이라는 의미의 형용사이므로 정답이다.

108. 형용사의 자리
Highly skilled professionals are more ------- about taking the risk involved in moving to a
new company with a management team they don’t know.
(A) hesitance
(B) hesitant
(C) hesitantly
(D) hesitated

[정답] B
[어휘] skilled 숙련된, 노련한 professional 전문직 종사자 involved in ~에 관련된, 연루된
management team 관리팀
[해석] 고도로 숙련된 전문가들은 그들이 모르는 관리팀이 있는 새로운 회사로 이직하는 데서
오는 위험을 감수하는 것을 좀더 주저한다.
[해설] 빈칸은 동사 are의 보어자리로 형용사가 와야 하며, 비교급을 만드는more 의 수식을 받
는다.
(A) ‘주저함, 망설임’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(B) ‘주저하는, 망설이는’이라는 의미의 형용사이므로 정답이다.
(C) ‘머뭇거리며, 우물거리며’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(D) ‘주저했다, 망설였다’라는 의미의 동사 과거형이므로 오답이다.
109. 어휘-명사
Soy-based foods are packed with nutrients and are rapidly gaining ------- as one of the
most valuable sources of quality protein.
(A) popularity
(B) nobility
(C) elevation
(D) belief

[정답] A
[어휘] soy-based 콩으로 만든 be packed with n~으로 가득 찬 nutrient 영양소, 영양분
rapidly 급속히, 신속히 valuable 가치 있는, 귀중한 protein 단백질
[해석] 콩으로 만든 음식들은 영양소가 가득하며, 가장 가치 있는 양질의 단백질 원천 중 하나로
급속하게 인기를 얻고 있다.
[해설] ‘콩으로 만든 음식이 양질의 단백질 원천으로 인기를 얻고 있다’는 문맥으로 ‘인기’라는
의미의 명사가 와야 한다.
(A) ‘인기’라는 의미의 명사이므로 정답이다.
(B) ‘고귀함, 귀족’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(C) ‘승진, 승격’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(D) ‘신념, 확신’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.

110. 재귀대명사
There's no way Mr. Lee can finish the project on time by -------, and he lacks the experience
to know the project requires more time and resources.
(A) he
(B) him
(C) his
(D) himself

[정답] D
[어휘] there's no way ~할 방법은 없다 lack 부족하다 experience 경험 require 요구하다,
필요하다
[해석] Lee 씨가 그 프로젝트를 혼자 힘으로 제 시간에 완료할 방법은 없으며, 그는 그 프로젝트
에 더 많은 시간과 재원이 필요하다는 것을 알 정도의 경험이 없다.
[해설] 빈칸은 전치사 by의 목적어 자리이며 문맥상 ‘그 스스로’라는 의미가 되어야 하므로 재귀
대명사가 와야 한다.
(A) ‘그는’이라는 의미의 주격 대명사이므로 오답이다.
(B) ‘그를’이라는 의미의 목적격 대명사이므로 오답이다.
(C) ‘그의’라는 의미의 소유격 대명사이므로 오답이다.
(D) ‘그 자신’이라는 의미의 재귀 대명사이므로 정답이다.

111. 어휘-부사
After Ms. Haden digitized most of her paperwork, she could operate more ------- since
electronic records are easier to search and retrieve.
(A) particularly
(B) efficiently
(C) largely
(D) nearly

[정답] B
[어휘] paperwork 문서업무, 서류작업 electronic records 전자기록 retrieve 검색하다, 되찾아
오다
[해석] Haden 씨는 대부분의 문서작업을 디지털화 한 후에 좀더 효율적으로 작업을 할 수 있었
는데, 이는 전자기록이 조사하고 검색하기가 더 쉽기 때문이다.
[해설] 빈칸 뒤 내용을 힌트로 문맥에 알맞은 부사를 고른다. 전자기록이 조사하고 검색하기가
더 쉽기 때문에 더 ‘효율적으로’ 일할 수 있다는 문맥이 적합하다.
(A) ‘특히, 특별히’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(B) ‘효율적으로’라는 의미의 부사이므로 정답이다.
(C) ‘크게, 대체로’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(D) ‘거의’라는 의미의 부사이므로 오답이다.

112. 부사의 자리
As the trainer took the phone representatives through lessons on subjects like telephone-
answering techniques, they listened -------.
(A) attentive
(B) attention
(C) attentively
(D) attentiveness

[정답] C
[어휘] phone representative 전화 상담원 subject주제, 학과
[해석] 교육담당자가 전화상담원들을 상대로 ‘전화 응대 기술’과 같은 주제에 대한 수업을 실시
할 때 그들은 주의 깊게 들었다.
[해설] 빈칸은 동사 listened를 수식하는 부사자리이다.
(A) ‘주의를 기울이는, 신경 쓰는’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(B) ‘주의, 집중’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(C) ‘주의 깊게, 신경 써서’라는 의미의 부사이므로 정답이다.
(D) ‘조심성, 정중함’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.

113. 어휘-명사
Since 2005, the Energy Trust has offered financial ------- for people who want to upgrade
their energy efficiency.
(A) growth
(B) assistance
(C) association
(D) division

[정답] B
[어휘] financial 금융의, 재정의 upgrade 개선하다 energy efficiency 에너지 효율
[해석] 2005년 이래로,Energy Trust는 에너지 효율을 개선하기 원하는 사람들에게 재정적인 지
원을 해 왔다.
[해설] 빈칸 앞의 형용사financial와 함께 쓰여 문맥상 ‘재정적 지원’이라는 의미가 알맞다.
(A) ‘성장, 증가’라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(B) ‘지원, 원조’라는 의미의 명사이므로 정답이다.
(C) ‘연계, 제휴’라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(D) ‘분할, 분배’라는 의미의 명사이므로 오답이다.

114. 전치사(구)
------- the rise of digital platforms, SKU Publishings has found success letting customers
design and produce their own bound, bookstore-quality books.
(A) As if
(B) In spite of
(C) Nevertheless
(D) Even though

[정답] B
[어휘] platform 사용기반이 되는 컴퓨터 시스템 success 성공, 성과 produce 생산하다, 산출
하다 bound 묶인, 장정한
[해석] 디지털 기반 시스템의 발흥에도 불구하고 SKU Publishings는 고객들이 직접 제책한 서점
수준 품질의 책을 디자인하고 생산할 수 있게 함으로써 성공을 거두었다.
[해설] 빈칸은 명사구the rise of digital platforms를 목적어로 하는 전치사 자리이다. 커마 뒤의
내용이 ‘고객이 직접 책을 만들게 하는 방식으로 출판사가 성공을 거두었다’이고 ‘디지털 기반
시스템의 상승세’는 이와 대치되는 내용이므로 ‘~에도 불구하고’ 라는 의미의 전치사가 필요하
다.
(A) ‘마치 ~인 것처럼’이라는 의미의 접속사이므로 오답이다.
(B) ‘~에도 불구하고’라는 의미의 구전치사이므로 정답이다.
(C) ‘그렇기는 하지만, 그럼에도 불구하고’라는 의미의 접속부사이므로 오답이다.
(D) ‘비록 ~라 하더라도’라는 의미의 접속사이므로 오답이다.

115. 전치사
This contract is not binding upon either the dealer or the purchaser ------- signed by an
authorized dealer representative.
(A) until
(B) without
(C) against
(D) between

[정답] A
[어휘] contract 계약서 binding 법적 구속력이 있는 dealer 중개인 purchaser 구입한 사람
authorized 공인된, 권한을 부여 받은
[해석] 이 계약서는 공인된 중개 대리인이 서명하기 전까지는 중개인 또는 구매자에게 어떠한
법적 구속력도 가지지 않습니다.
[해설] ‘계약서에 서명하기 전까지는 어떤 법적 구속력도 없다’는 문맥에 알맞은 전치사를 고른
다.
(A) ‘~까지’라는 의미의 전치사이므로 정답이다.
(B) ‘~ 없이’라는 의미의 전치사이므로 오답이다.
(C) ‘~에 반대하여, 맞서’라는 의미의 전치사이므로 오답이다.
(D) ‘~ 사이에’라는 의미의 전치사이므로 오답이다.

116. 어휘-명사
The most effective ------- for encouraging initiative and independent decision-making is
teaching the skill of asking effective questions.
(A) goal
(B) response
(C) technique
(D) combination

[정답] C
[어휘] effective 효과적인 encourage 격려하다, 장려하다 initiative 진취성, 특정한 문제해결
을 위한 계획 independent 독립된 decision-making 의사 결정
[해석] 진취성과 독립적인 의사 결정을 장려하는 가장 효과적인 기법은 효과적인 질문을 하는
기술을 가르치는 것이다.
[해설] 빈칸의 명사를 수식하는 형용사 effective 와 the skill of asking effective questions를 힌
트로 ‘진취성과 독립적인 의사 결정을 장려하는 가장 효과적인 기법’에 대해 말하고 있음을 알
수 있다.
(A) ‘목표’라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(B) ‘대답, 회신’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(C) ‘기법, 기술’이라는 의미의 명사이므로 정답이다.
(D) ‘결합, 조합’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.

117. 어휘-명사
The president is laying out her vision for the company's ------- into customizing computers
and developing community-based online businesses.
(A) creation
(B) action
(C) process
(D) expansion

[정답] D
[어휘] lay out 펼치다, 설계하다 customize 주문 제작하다, 원하는 대로 만들다
community-based 지역사회 기반의
[해석] 사장은 주문 제작 컴퓨터 시장으로의 회사 확장과 지역사회 기반의 온라인 사업 성장에
대한 자신의 비전을 펼치고 있다.
[해설] 빈칸 뒤 전치사 into를 힌트로 ‘주문 제작 컴퓨터 시장으로의 회사 확장’에 대한 비전을
계획하고 있다는 문맥임을 알 수 있다. expansion into ~는 ‘(어디)로의 확장’을 의미한다.
(A) ‘창작, 창조’라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(B) ‘행동, 조치’라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(C) ‘과정, 절차’라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(D) ‘확장, 확대’라는 의미의 명사이므로 정답이다.

118. 동사의 자리
Although alcohol slows down brain activity and may ------- sleep at bedtime, it disrupts
sleep later in the night.
(A) induce
(B) inducing
(C) induced
(D) will induce
[정답] A
[어휘] slows down (속도, 진행을) 늦추다 brain activity 두뇌 활동 disrupt 방해하다, 지장을
주다 bedtime 취침 시간
[해석] 알코올이 두뇌 활동을 느리게 하고 취침 시간에 수면을 유도할 수는 있으나, 이후에는 밤
중의 수면을 방해하게 된다.
[해설] 빈칸은 접속사 although로 연결된 종속절의 동사 자리이며, 조동사 may와 함께 쓰이고
있으므로 동사원형의 형태가 되어야 한다.
(A) ‘유도하다, 유발하다’라는 의미의 동사원형이므로 정답이다.
(B) ‘유도하는’이라는 의미의 현재분사이므로 오답이다.
(C) ‘유도된’이라는 의미의 과거분사이므로 오답이다.
(D) ‘유도할 것이다’라는 의미의 동사 미래시제이므로 오답이다.

119. 형용사의 자리
Topnotch Tech Inc. is looking for companies with products and services that show -------
promise.
(A) multiple
(B) whole
(C) inclusive
(D) exceptional

[정답] D
[어휘] look for ~을 찾다 exceptional 이례적일 정도로 우수한, 특출한 promise 가능성, 장
래성
[해석] Topnotch Tech 주식회사는 특출한 가능성을 보여주는 상품과 서비스를 보유한 기업들을
찾고 있습니다.
[해설] ‘장래성’이라는 의미의 명사 promise를 수식하는 알맞은 형용사를 고르는 문제이다. 문맥
상 ‘특출한 가능성’이라는 의미가 알맞다.
(A) ‘다수의, 다양한’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(B) ‘전체의, 온전한’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(C) ‘일체의 경비가 포함된, 포괄적인’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(D) ‘우수한, 특출한’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.

120. 어휘-형용사
At the start of every year, Mr. Olsen creates a list of quotes to guide and inspire him for the
------- 12 months.
(A) next
(B) then
(C) past
(D) yet

[정답] A
[어휘] quote 인용문 guide 인도하다, 이끌다 inspire 영감을 주다
[해석] 매년 초에Olsen 씨는 다음 12달 동안 자신에게 지침이 되고 영감을 제공할 인용문 리스
트를 만든다.
[해설] 년 초에 그 해의 다가올 12달 동안 지침이 될 인용문 리스트를 작성한다는 문맥이다. 12
months를 수식할 형용사가 필요하다.
(A) ‘다음의, 뒤의’라는 의미의 형용사이므로 정답이다.
(B) ‘그 다음에, 그리고는’이라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(C) ‘지나간, 이전의’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(D) ‘아직, 그래도’라는 의미의 부사이므로 오답이다.

121. 명사의 자리
We take seriously the collection of any personal information from our visitors and are
committed to protecting each visitor's privacy in ------- with the company’s stringent privacy
policy.
(A) according
(B) accorded
(C) accordance
(D) accordingly

[정답] C
[어휘] seriously 진지하게, 심각하게 collection 수집품 be committed to ~에 헌신하다, 전념
하다 protect 보호하다 stringent 엄중한, 긴박한
[해석] 우리는 방문자들의 개인정보를 수집하는 것을 신중하게 다루고 있으며, 회사의 엄격한
개인정보 보호정책에 따라 방문자 개인정보를 보호하기 위해 전념하고 있습니다.
[해설] 빈칸은 전치사 in의 목적어 자리이므로 명사가 와야 한다. 문맥상 ‘회사 개인정보 정책에
따라’라는 의미가 되어야 하므로 ‘~에 따라’라는 의미의 관용어구를 알면 더 쉽게 풀린다.
(A) ‘부합하는’이라는 의미의 현재분사이므로 오답이다.
(B) ‘부합했다’라는 의미의 동사 과거형이므로 오답이다.
(C) ‘일치, 조화’라는 의미의 명사이므로 정답이다. in accordance with는 ‘~에 따라’라는 의미이
다.
(D) ‘부응해서, 그에 맞춰’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
122. 어휘-동사
Our study ------- that the more time pressure people feel on a given day, the less likely they
will be to think creatively.
(A) appears
(B) indicates
(C) withdraws
(D) points

[정답] B
[어휘] time pressure 시간 압박 be less likely to ~할 가능성이 더 적다 creatively 창의적으
로, 독창적으로
[해석] 우리의 연구는 사람들이 정해진 일자에 시간 압박을 더 많이 받을수록 그들이 창의적으
로 생각할 가능성은 더 적다는 것을 보여준다.
[해설] our study가 문장의 주어로 문맥상 that 이하의 사실을 ‘보여준다’는 의미로 빈칸에는 ‘나
타나다,보여주다’라는 동사가 필요하다.
(A) ‘나타나다, 보이기 시작하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(B) ‘나타내다, 보여주다’라는 의미의 동사이므로 정답이다.
(C) ‘물러나다, 철수하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(D) ‘손가락으로 가리키다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.

123.
The manager invited Ms. Stillman to be the guest speaker and lead a discussion ------- how
growing businesses can get the most out of online marketing.
(A) on
(B) with
(C) to
(D) by

[정답] A
[어휘] guest speaker 초청 연사 lead a discussion 토론을 이끌다 get the most out of ~을
최대한으로 활용하다
[해석] 그 관리자는Stillman 씨를 초청연사로 요청해서 성장하는 사업이 온라인 마케팅을 어떻
게 하면 최대로 활용할 수 있을지에 대한 토론을 이끌도록 했다.
[해설] 빈칸 앞 명사 discussion을 힌트로 ‘(어떤 주제)에 대한 토의’라는 문맥에 알맞은 전치사
를 고른다.
(A) ‘~에 대한’이라는 의미의 전치사이므로 정답이다.
(B) ‘~와 함께’라는 의미의 전치사이므로 오답이다.
(C) ‘~에게’라는 의미의 전치사이므로 오답이다.
(D) ‘~에 의해’라는 의미의 전치사이므로 오답이다.

124. 어휘-부사
At Benny’s House, each entree is prepared fresh and is ------- approved by Chef Mark
Flanagan before being served.
(A) personally
(B) prosperously
(C) relevantly
(D) realistically
[정답] A
[어휘] entrée 주요 요리 approve 찬성하다, 승인하다 serve 제공하다, 음식을 차려주다
[해석] Benny’s House에서는 메인 요리 하나하나가 신선하게 준비되며, 음식이 나가기 전에 주
방장인 Mark Flanagan 씨로부터 직접 승인을 받는다.
[해설] 문맥상 ‘음식이 제공되기 전에 주방장이 직접 승인을 한다’는 의미로 ‘직접,개인적으로’
라는 뜻의 부사를 고른다.
(A) ‘직접, 개인적으로’라는 의미의 부사이므로 정답이다.
(B) ‘번영하여, 순조롭게’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(C) ‘관련되어, 관련성 있게’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(D) ‘현실적으로 말해서, 현실성 있게’라는 의미의 부사이므로 오답이다.

125. 접속사
The number of mergers and acquisitions in the tech sector is declining, ------- the value of
the deals is climbing.
(A) that
(B) since
(C) but
(D) below
[정답] C
[어휘] merger 합병 acquisition 인수 tech sector 첨단 기술 부문 decline 감소하다, 하락하
다 climb 오르다
[해석] 첨단 기술 부문의 기업 인수 합병의 건수가 줄어들고 있지만 거래의 가치는 상승하고 있
다.
[해설] 커마 앞 뒤로 decline과 climb을 동사로 하는 반대 내용의 두 문장이 연결되어 있으므로
역접의 접속사가 와야 한다.
(A) 명사절을 이끄는 접속사이므로 오답이다.
(B) ‘~이래로’라는 의미의 시간부사절을 이끄는 접속사이므로 오답이다.
(C) ‘그러나’라는 의미의 역접 접속사이므로 정답이다.
(D) ‘~아래에’라는 의미의 전치사이므로 오답이다.

126. 어휘-형용사
Take Five has developed and published many ------- games, including its most famous
Treasure Hunt series and the Test Drive racing series.
(A) notable
(B) elaborate
(C) definite
(D) customary
[정답] A
[어휘] develop 개발하다 publish 공개하다, 발표하다 including ~을 포함하여
[해석] Take Five 사는 이 회사의 가장 유명한 ‘보물찾기’ 시리즈와 ‘시험운전’ 레이스 시리즈를
포함한 유명한 게임들을 개발하고 발표해 왔다.
[해설] 명사 games를 수식하는 알맞은 형용사를 고르는 문제이다. 문맥상 famous와 맥락을 같
이 하는 형용사가 적합하다.
(A) ‘유명한, 주목할 만한’이라는 의미의 형용사이므로 정답이다.
(B) ‘정교한, 정성을 들인’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(C) ‘확실한, 확고한’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(D) ‘관례적인, 습관적인’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.

127. 형용사의 자리
Creating ------- products is the solution to improving margins and growing during this
continuing recession.
(A) innovate
(B) innovation
(C) innovations
(D) innovative
[정답] D
[어휘] solution 해결책 improve 향상시키다 margin 운영수익 continuing 지속적인
recession 불경기, 불황
[해석] 혁신적인 상품을 만드는 것이 지속되는 불황 기간 동안 운영수익을 늘리고 성장할 수 있
는 해결책이다.
[해설] 빈칸은 명사 products를 수식하는 형용사 자리이다.
(A) ‘혁신하다, 쇄신하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(B) ‘혁신, 쇄신’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(C) ‘혁신, 쇄신’이라는 의미의 명사 복수형이므로 오답이다.
(D) ‘획기적인’이라는 의미의 형용사이므로 정답이다.

128. 접속사
------- something is really urgent, Mr. Rubin doesn't send any work-related e-mails until late
Sunday night.
(A) Also
(B) Unless
(C) Therefore
(D) Except
[정답] B
[어휘] urgent 긴급한, 시급한 work-related 일과 관련된
[해석] 아주 긴급한 일이 아닌 이상Rubin 씨는 일요일 저녁 늦은 시각이 되기 전까지는 일과 관
련된 어떤 이메일도 보내지 않는다.
[해설] 커마 앞뒤에 완전한 두 문장이 이어지고 있으므로 빈칸은 접속사 자리이다. 커마 앞에는
‘급한 일이 있다’고 했고 커마 뒤에는 ‘일요일 저녁 늦은 시각 이전에는 일 관련 메일을 보내지
않는다’고 했으므로 내용이 상반된다. 따라서 ‘아주 급한 일이 아닌 이상’이라는 의미의 접속사
가 적합하다.
(A) ‘또한, 게다가’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(B) ‘~가 아닌 한’이라는 의미의 접속사이므로 정답이다.
(C) ‘따라서, 그러므로’라는 의미의 접속부사이므로 오답이다.
(D) ‘~을 제외하고는’이라는 의미의 전치사이므로 오답이다.

129. 명사의 자리
Managing the supply chain requires retaining someone with expertise in the international --
-----.
(A) locally
(B) locates
(C) locality
(D) locations
[정답] D
[어휘] supply chain 공급망(상품의 연쇄적인 생산 및 공급 과정) require 요구하다 retain 보
유하다, 유지하다 expertise 전문 지식, 전문 기술 international 국제적인
[해석] 공급망을 관리하는 데는 국제적 장소들에 전문 기술을 가진 인력을 보유하는 것이 필요
하다.
[해설] 빈칸은 형용사 international의 수식을 받는 명사 자리이다. 문맥상 ‘국제적 장소’라는 의
미가 적합하다.
(A) ‘가까이에, 지역에서’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(B) ‘~의 정확한 위치를 찾아내다’라는 의미의 동사 삼인칭 단수 현재형이므로 오답이다.
(C) ‘(현재 위치의) 인근’이라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(D) ‘장소, 위치’라는 의미의 명사이므로 정답이다.

130. 어휘-동사
The subscribers have ------- the message to someone who's not currently a subscriber but
who decides to join.
(A) eliminated
(B) proceeded
(C) forwarded
(D) exchanged
[정답] C
[어휘] subscriber 구독자 currently 현재, 지금 decide to ~하기로 결정하다 join 합류하다
[해석] 구독자들은 현재 구독자가 아니지만 가입하기로 결정하는 사람들에게 그 메시지를 전달
했다.
[해설] 빈칸 뒤의 목적어에 the message이고 전치사 to가 이어지고 있으므로 ‘누구에게 메시지
를 보냈다’라는 의미의 동사가 와야 함을 알 수 있다.
(A) ‘없애다, 삭제하다’라는 의미의 동사 과거 분사형이므로 오답이다.
(B) ‘계속 진행하다’라는 의미의 동사 과거 분사형이므로 오답이다.
(C) ‘전달하다, 보내다’라는 의미의 동사 과거 분사형이므로 정답이다.
(D) ‘교환하다, 주고받다’라는 의미의 동사 과거 분사형이므로 오답이다.

131. 동사 시제
Beagle announced recently that it would withdraw all e-mail addresses that ------- inactive
for the past 12 months.
(A) to remain
(B) is remaining
(C) were remained
(D) have remained
[정답] D
[어휘] announce 발표하다 recently 최근에 withdraw 제공을 중단하다, 철회하다 inactive
활동하지 않는, 사용되지 않는
[해석] Beagle 사는 지난12개월 동안 사용되지 않고 방치되었던 이메일 주소들의 계정제공을
중단할 것이라고 최근 발표했다.
[해설] 빈칸은 e-mail addresses를 주어로 하는 관계대명사절의 동사자리이다. 지난 12개월 동
안 사용되지 않았던 이메일 주소를 철회하겠다는 의미이므로 현재완료 시제가 와야 한다.
(A) ‘남아 있기’라는 의미의 to 부정사 이므로 오답이다.
(B) ‘남아 있다’는 의미의 동사 현재진행형이므로 오답이다.
(C) ‘남겨 졌다’라는 의미의 동사 과거 수동태이므로 오답이다.
(D) ‘계속 ~인 채로 있어 왔다’라는 의미의 동사 현재완료형이므로 정답이다.

132. 어휘-부사
Terra Firma Software moved ------- into supercomputer design and construction, gaining a
strong position in this market segment before their competitors had time to respond.
(A) tiredly
(B) quickly
(C) regularly
(D) softly

[정답] B
[어휘] construction 건설, 공사 position 위치, 자리 market segment 시장 부문 competitor
경쟁자 respond 반응을 보이다
[해석] Terra Firma 소프트웨어 사는 수퍼컴퓨터 디자인과 건설 사업 쪽으로 빠르게 이동함으로
써, 경쟁자들이 반응을 보이기 이전에 이 시장 부문에서 막강한 위치를 점유했다.
[해설] 문맥상 ‘경쟁자들이 시장에 들어서기 전에 빠르게 움직였다’는 의미로 ‘빠르게’라는 뜻의
부사가 알맞다.
(A) ‘지쳐서, 피곤하여’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(B) ‘빠르게, 신속히’라는 의미의 부사이므로 정답이다.
(C) ‘규칙적으로, 정기적으로’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(D) ‘부드럽게’라는 의미의 부사이므로 오답이다.

133. 형용사의 자리
The interview function asks easily ------- questions to which the user responds by clicking
yes or no boxes.
(A) understand
(B) understanding
(C) understandable
(D) understandingly

[정답] C
[어휘] function 기능 easily 쉽게 respond 응답하다
[해석] 인터뷰 기능은 쉽게 이해할 수 있는 질문을 하고 사용자들이 ‘네’ 또는 ‘아니오’ 상자를 클
릭하는 방식으로 응답할 수 있게 되어 있다.
[해설] 빈칸은 부사 easily의 수식을 받으면서 명사 questions를 수식하는 형용사 자리이다.
(A) ‘이해하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(B) ‘이해하는’이라는 의미의 현재분사이므로 오답이다.
(C) ‘이해할 수 있는’이라는 의미의 형용사이므로 정답이다.
(D) ‘이해심을 가지고, 이해심 있게’라는 의미의 부사이므로 오답이다.

134. 부사의 자리
Interlink’s solutions are ----- suited for emerging trends such as virtualization and cloud
computing.
(A) ideal
(B) idealist
(C) ideally
(D) idealistic
[정답] C
[어휘] solution 특정 형태의 프로그램에 관련된 문제를 처리해 주는 하드웨어 또는 소프트웨어
emerging 떠오르는, 최신의 trend 경향, 추세 virtualization 가상 현실화
[해석] Interlink 사의 솔루션 프로그램들은 가상현실화나 클라우드 컴퓨팅과 같은 최신 경향에
이상적으로 최적화되어 있다.
[해설] 빈칸은 동사 are suited 를 수식하는 부사자리이다.
(A) ‘이상적인, 가장 알맞은’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(B) ‘이상주의자, 몽상가’라는 의미의 명사이므로 오답이다.
(C) ‘이상적으로, 완벽하게’라는 의미의 부사이므로 정답이다.
(D) ‘이상주의적인’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.

135. 어휘-동사
The government must be able to ------- a particular growth rate to keep people employed.
(A) afford
(B) guarantee
(C) notice
(D) expand

[정답] B
[어휘] government 정부 particular 특정한, 특별한 growth rate 성장률 employed 고용된
상태의, 취직하고 있는
[해석] 정부는 국민들의 고용 상태를 지속시키기 위해서는 일정 수준의 성장률을 보장할 수 있
어야 한다.
[해설] 문맥상 ‘고용을 유지하기 위해서는 일정수준의 경제성장률을 보장할 수 있어야 한다’는
의미로 빈칸에는 ‘보장하다’라는 뜻의 동사가 필요하다.
(A) ‘(시간, 금전적) 여유가 되다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(B) ‘보장하다, 약속하다’라는 의미의 동사이므로 정답이다.
(C) ‘알아채다, 의식하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(D) ‘확장되다, 확대되다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.

136. 동사의 자리
Eco Green’s strong sales performance can be attributed to ------- efforts to improve
customer service by conscientious employees.
(A) deliberate
(B) deliberates
(C) deliberating
(D) deliberately

[정답] A
[어휘] sales performance 판매 실적 be attributed to ~에 기인하다, ~ 덕택이다
conscientious 성실한, 양심적인
[해석] Eco Green 사의 막강한 판매 실적은 이 회사의 성실한 직원들이 고객서비스를 향상시기
기 위해 쏟아 부은 신중한 노력에 기인한다고 할 수 있다.
[해설] 빈칸은 명사 efforts를 수식하는 형용사자리이다.
(A) ‘신중한, 의도적인’이라는 의미의 형용사이므로 정답이다.
(B) ‘숙고하다, 신중히 생각하다’라는 의미의 동사 삼인칭 단수 현재형이므로 오답이다.
(C) ‘숙고하는’이라는 의미의 현재분사이므로 오답이다.
(D) ‘고의로, 의도적으로’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
137. 어휘-형용사
Rexus is putting ------- effort into developing fuel cell vehicles, alongside its range of hybrid
cars.
(A) secondary
(B) considerable
(C) proficient
(D) present

[정답] B
[어휘] fuel cell vehicle 연료전지 차 alongside ~와 함께, ~와 동시에 range of 다양한
[해석] Rexus 사는 자사의 다양한 하이브리트 자동차와 더불어 연료전지 차를 개발하는 데 상당
한 노력을 기울이고 있다.
[해설] 문맥상 ‘연료전지 차와 하이브리드 자동차 개발에 많은 노력을 쏟고 있다’는 의미로 빈칸
에는 ‘상당한,많은’이라는 뜻의 형용사가 필요하다.
(A) ‘이차적인, 부차적인’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(B) ‘상당한, 많은’이라는 의미의 형용사이므로 정답이다.
(C) ‘능숙한’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(D) ‘현존하는, 출석한’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.

138. 명사의 자리
The annual sales record was a tremendous ------- for all those who worked so hard for us
over the years to reach our initial goals.
(A) accomplishment
(B) accomplished
(C) accomplishing
(D) accomplishes

[정답] A
[어휘] annual 매년의, 연례의 sales record 판매기록 tremendous 엄청난, 굉장한 initial
goal 초기 목표
[해석] 그 연례 판매기록은 지난 몇 년간 우리의 초기 목표를 달성하기 위해 열심히 일해 주었
던 모든 이들에게 엄청난 성과였다.
[해설] 빈칸은 형용사 tremendous 의 수식을 받는 명사 자리이며 문맥상 ‘성과, 업적’이라는 의
미가 와야 한다.
(A) ‘성과, 업적’이라는 의미의 명사이므로 정답이다.
(B) ‘성취했다, 달성했다’라는 의미의 동사 과거형이므로 오답이다.
(C) ‘성취하는, 달성하는’이라는 의미의 현재분사이므로 오답이다.
(D) ‘성취한다, 달성한다’라는 의미의 동사 삼인칭 단수 현재형이므로 오답이다.
139. 어휘-부사
For those organizations that sell business-to-business, content marketing is absolutely
crucial to success and growth this year and -------.
(A) along
(B) throughout
(C) above
(D) beyond

[정답] D
[어휘] organization 조직, 단체 business-to-business 기업간의 absolutely 절대적으로
crucial 중대한, 결정적인
[해석] 기업간의 거래를 하는 조직의 경우, 성공은 물론 올해와 이후의 성장에 있어 콘텐트 마케
팅이 결정적으로 중요하다.
[해설] 문맥상 빈칸에는 ‘그 이후에’라는 의미의 시간 부사가 필요하다.
(A) ‘앞으로, 진척되어’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(B) ‘~동안 죽, 내내’라는 의미의 전치사이므로 오답이다.
(C) ‘~보다 위에’라는 의미의 전치사이므로 오답이다.
(D) ‘그 이후에’라는 의미의 부사이므로 정답이다.

140. 어휘-동사
The new HTP Air ------- advanced options for unlocking the phone's screen, including face
detection and user-defined pattern recognition.
(A) observes
(B) encourages
(C) features
(D) engages

[정답] C
[어휘] advanced 고급 option 선택할 수 있는 것, 옵션 unlock 열다, 드러내다 detection 탐
지, 발견 user-defined 사용자 정의의 recognition인식
[해석] 새로운 HTP Air 기기는 안면 탐지 기능과 사용자 정의 패턴 인식 기능을 포함하는 폰 화
면을 열 수 있는 고급 옵션들을 특징으로 한다.
[해설] 새로운 휴대폰 기종이 ‘고급 옵션들을 특징으로 한다’는 문맥으로 빈칸에는 ‘특징으로 하
다,포함하다’라는 의미의 동사를 고른다.
(A) ‘목격하다, 관찰하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(B) ‘격려하다, 권장하다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
(C) ‘특징으로 하다, 포함하다’라는 의미의 동사이므로 정답이다.
(D) ‘주의를 사로잡다, 관심을 끌다’라는 의미의 동사이므로 오답이다.
PART 6
Questions 141–143 refer to the following e-mail.

To: Paul Jackson, Cecilia Cruz, Bridget Kelly


From: Joseph Schmeltzer
Subject: Conference Call
Date: November 14

Hello all,

I’m very sorry for having to -------- the conference call we had scheduled yesterday. I had to
141. (A) write down
(B) get up
(C) call off
(D) set up

leave the office when a -------- issue arose at the refinery plant and demanded my immediate
142. (A) direct
(B) regular
(C) respectful
(D) critical

attention.

Could we reschedule the call for 9:30 A.M. tomorrow, Friday? Please let me know if this works for
you. Also, to help us prepare to discuss our conference presentations during the call, please could
you all circulate the latest versions of the presentation files that you -------- during your
143. (A) use
(B) used
(C) will be using
(D) will have used

presentation? That way, we can all take a look at each other’s progress in advance of our catch-up
call.

All best wishes,

Joseph Schmeltzer
[해석]
문제 141-143 다음 이메일을 참조하시오.

수신: Paul Jackson, Cecilia Cruz, Bridget Kelly


발신: Joseph Schmeltzer
제목: 컨퍼런스 콜
일자: 11월 14일

여러분 안녕하세요?

어제 예정되었던 컨퍼런스 콜을 취소하게 되어 정말 미안합니다. 정유 공장에서 중대한 문제가 발생


하여 제가 즉시 조치를 취해야 했기에 외근해야 했습니다.

금요일인 내일 오전 9시 30분으로 컨퍼런스 콜 일정을 다시 잡아도 될까요? 이 때가 가능한지 알려


주세요. 그리고 컨퍼런스 콜 도중에 우리의 컨퍼런스 프레젠테이션을 논의할 준비를 하기 위해, 여
러분이 프레젠테이션에서 사용할 파일들의 최신 버전을 회람해 주시겠어요? 그러면 우리 모두 컨퍼
런스 콜에 앞서 서로의 진행상황을 볼 수 있을 것입니다.

Joseph Schmeltzer 드림

[어휘] conference call (3인 이상의) 전화 회의, 컨퍼런스 콜 write down ~을 적다 get up 일어
나다 call off ~을 취소하다 set up 설립하다 schedule 예정하다, 일정을 잡다 direct 직접적
인 regular 정기적인 respectful 공손한 critical 중대한 arise 발생하다 refinery plant 정유 공
장 demand 요구하다 immediate 즉각적인 attention 주의, 주목 reschedule 일정을 변경하
다 prepare 준비하다 conference 컨퍼런스 presentation 발표, 프레젠테이션 circulate 회람
하다 latest 최근의 version 버전 progress 진행, 진척 in advance of ~에 앞서 catch-up 따라
잡기, 만회

141. 일정·행사/어휘-구동사
[정답] C
[해설] 문맥상 ‘컨퍼런스 콜을 취소하게 되어 정말 미안하다’라는 뜻으로 빈칸에는 ‘취소하다’라
는 뜻의 동사가 필요하다.
(A) ‘~을 적다’라는 의미이므로 오답이다.
(B) ‘일어나다’라는 의미이므로 오답이다.
(C) ‘~을 취소하다’라는 의미이므로 정답이다.
(D) ‘설립하다’라는 의미이므로 오답이다.

142. 일정·행사/어휘-형용사
[정답] D
[해설] 문맥상 ‘정유 공장에서 중대한 문제가 발생하다’라는 뜻으로 빈칸에는 ‘중대한,중요한’이
라는 뜻의 형용사가 필요하다.
(A) ‘직접적인’이라는 의미이므로 오답이다.
(B) ‘정기적인’이라는 의미이므로 오답이다.
(C) ‘공손한’이라는 의미이므로 오답이다.
(D) ‘중대한’이라는 의미이므로 정답이다.

143. 일정·행사/동사의 시제
[정답] C
[해설] 문맥상 ‘프레젠테이션동안 사용할 파일들의 최신 버전’이라는 뜻으로 빈칸에 알맞은 시
제는 미래 특정 시점(프레젠테이션동안)에 진행중일 일을 나타내는 미래진행형이 알맞다.
(A) 동사원형으로 오답이다.
(B) 과거, 과거 분사형으로 오답이다.
(C) 미래진행형으로 정답이다.
(D) 미래완료형으로 오답이다.
Questions 144–146 refer to the following advertisement.

Attention all readers!

You now have the rare opportunity to purchase your next annual subscription to World
Traveler Magazine at an amazing 40% discount. We’re also offering a limited-edition world
travel guide, which ------- to you as soon as you renew your subscription.
144. (A) will dispatch
(B) will be dispatching
(C) will be dispatched
(D) will have been dispatched

This offer is available for a -------- period only, so call us today to make sure you get your
145. (A) probationary
(B) limited
(C) expensive
(D) scarce

subscription at this great low price, along with your copy of our wonderful world travel
guide.

Please note that you will be billed for your subscription renewal in the month that we receive
your renewal request. -------- of this, your new subscription term will not begin until your
old term has
146. (A) Regardless
(B) However
(C) Although
(D) despite

expired.

[해석]
문제 144-146 다음 광고를 참조하시오.

독자 여러분 주목해 주세요!

지금은 World Traveler Magazine의 내년 연간 구독을 40%라는 놀라운 할인가에 구매할 드문


기회입니다. 또한 저희는 한정판 세계 여행 가이드를 제공하고 있으며, 이는 고객님이 구독을
연장하시면 바로 배송될 것입니다.

이 제안은 제한된 기간 동안만 이용 가능하므로, 오늘 전화 주셔서 이렇게 근사한 낮은 가격으


로 구독하시고 저희의 멋진 세계 여행 가이드 사본도 함께 받으세요.

고객님의 연장 요청을 저희가 접수한 달에 연장 구독료가 청구되는 점을 유의해 주십시오. 이


점과 상관없이, 이전 기간이 만료된 전까지는 새로운 구독 기간이 시작되지 않을 것입니다.
[어휘] attention 주의, 주목 reader 독자 rare 드문 opportunity 기회 purchase 구매하다
annual 연례의, 해마다의 subscription 구독, 구독료 amazing 놀라운 discount 할인 offer 제
공하다, 제안 limited-edition 한정판의 dispatch 보내다 as soon as ~하자마자 renew 갱신하
다, 연장하다 available 이용할 수 있는 for a limited period 제한된 기간 동안 probationary
시험적인, 수습 중의 expensive 비싼 scarce 드문 along with ~와 함께 copy 사본 note 유의
하다, 주목하다 bill 청구서를 보내다 renewal 갱신 request 요청 regardless of ~에 상관없이
in spite of ~에도 불구하고 term 기간 expire 만기가 되다

144. 구매·판매/동사-태
[정답] C
[해설] 빈칸에는 선행사 a limited-edition world travel guide를 나타내는 주격 관계 대명사
which절의 동사가 와야 한다. 문맥상 ‘고객이 구독을 연장하자마자 한정판 세계 여행 가이드가
바로 배송될 것이다’라는 뜻으로 동사의 시제와 형태는 미래 수동태형이 와야 한다.
(A) 단순미래형이므로 오답이다.
(B) 미래진행형이므로 오답이다.
(C) 미래수동태형이므로 정답이다.
(D) 미래완료형이므로 오답이다.

145. 구매·판매/어휘-형용사
[정답] B
[해설] 문맥상 ‘이 제안은 제한된 기간 동안만 이용 가능하다’라는 뜻으로 빈칸에는 ‘제한된’이라
는 뜻의 형용사가 필요하다.
(A) ‘시험적인,수습 중의’라는 의미이므로 오답이다.
(B) ‘제한된’이라는 의미이므로 정답이다.
(C) ‘비싼’이라는 의미이므로 오답이다.
(D) ‘드문’이라는 의미이므로 오답이다.

146. 구매·판매/전치사(구)
[정답] A
[해설]문맥상 ‘이 점과 상관없이, 이전 기간이 만료된 후, 새로운 구독 기간이 시작될 것이다’라
는 뜻으로 빈칸 에는 뒤에 of와 함께 쓰여 ‘~와 상관없이’라는 뜻의 전치사구가 필요하다.
(A) of와 함께 쓰여 ‘~와 상관없이’라는 의미의 전치사구이므로 정답이다.
(B) ‘하지만’, ‘그러나’라는 의미의 부사이므로 오답이다.
(C) ‘비록 ~이지만’이라는 의미의 접속사이므로 오답이다.
(D) despite 는 of와 함께 사용되지 않으므로 오답이다.
Questions 147–149 refer to the following letter.

To: Engineering department


From: Jessica Simms
Re: Hudson River hydroelectricity project

September 9

Dear all,

It’s my pleasure to tell you that our company has been successful in its bid for the Hudson
River hydroelectricity project. As you all know, this is going to be a -------- project, as it will
involve many new
147. (A) fundamental
(B) groundbreaking
(C) branding
(D) budgetary

techniques and will redefine how the city produces its electricity.

The first stage in the project will be to dredge the river in order to extend it to a suitable
depth. The deadline for this is going to be tight, and so we are asking all staff to prioritize this
project over less time-critical projects, -------- the City Park project.
148. (A) in excess of
(B) further to
(C) in the face of
(D) for instance

I’m going to be booking in a whole-team meeting for one morning next week where we can
discuss the new project in detail. Please feel free to e-mail before then with any ideas that
you’d like -------- at the meeting.
149. (A) discuss
(B) discussed
(C) to discuss
(D) to be discussed

I look forward to working with you all on this innovative project.

Jessica
[해석]
문제 147-149 다음 편지를 참조하시오.

수신: 엔지니어링 부
발신: Jessica Simms
제목: Hudson River 수력발전 프로젝트

9월 9일

여러분 안녕하세요?

우리 회사가 Hudson River 수력발전 프로젝트 입찰에 성공했음을 알려드리게 되어 기쁩니다.


모두 아시다시피, 이는 많은 새로운 기법들을 수반하고 우리 시가 전기를 생산하는 방법을 재정
립하는 획기적인 프로젝트가 될 것입니다.

이 프로젝트의 첫 번째 단계는 강을 적절한 깊이로 확장하기 위해 준설하는 것입니다. 이 일의


기한이 촉박할 것이므로, 모든 직원들에게 City Park 프로젝트와 같은 시간적으로 덜 중요한 프
로젝트들보다 이 프로젝트를 우선적으로 처리할 것을 요청합니다.

저는 다음주에 우리가 새 프로젝트를 상세히 논의할 수 있도록 아침에 전체 팀 회의를 예약할 것


입니다. 그때까지 회의에서 논의하고 싶은 아이디어가 있으시면 이메일 주십시오.

여러분 모두와 함께 이 혁신적인 프로젝트를 하는 것을 고대합니다.

Jessica

[어휘] engineering 엔지니어링 department 부, 부서 hydroelectricity 수력 전기 project 프로


젝트 pleasure 기쁨, 즐거움 successful 성공적인 bid 입찰 fundamental 근본적인
groundbreaking 획기적인 branding 브랜드 부여, 낙인 찍는 budgetary 예산의 involve 수반
하다, 관련시키다 technique 기법, 기술 redefine 재정립하다 electricity 전기 dredge 준설하
다 extend 확장하다 suitable 적합한 depth 깊이 deadline 기한 tight 빠듯한 staff 직원들
prioritize 우선적으로 처리하다 critical 중대한 in excess of ~을 초과하여 further to ~에 덧
붙여 in the face of ~에 직면하여 for instance 예를 들면 book 예약하다 meeting 회의 in
detail 상세하게 look forward to ~을 고대하다 innovative 혁신적인

147. 제조·개발/어휘-형용사
[정답] B
[해설] 문맥상 ‘획기적인 프로젝트’라는 알맞으므로 빈칸에는 ‘획기적인’이라는 의미의 형용사가
필요하다.
(A) ‘근본적인’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(B) ‘획기적인’이라는 의미의 형용사이므로 정답이다.
(C) ‘낙인찍는’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(D) ‘예산의’라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
148. 제조·개발/어휘-관용표현
[정답] D
[해설] 문맥상 ‘모든 직원들에게 예를 들어 City Park 프로젝트와 같은 시간적으로 덜 중요한 프
로젝트들보다 이 프로젝트를 우선적으로 처리할 것을 요청한다’라는 뜻으로 빈칸에는 ‘예를 들
어’라는 의미가 알맞다.
(A) ‘~을 초과하여’라는 의미이므로 오답이다.
(B) ‘~에 덧붙여’라는 의미이므로 오답이다.
(C) ‘~에 직면하여’라는 의미이므로 오답이다.
(D) ‘예를 들면’이라는 의미이므로 정답이다.

149. 제조·개발/to 부정사


[정답] C
[해설] <would(‘d) like to 동사원형>은 ‘~을 하고 싶다’라는 뜻으로 빈칸에는 <to +동사원형>
이 와야 한다.
(A) 동사원형이므로 오답이다.
(B) 과거형,과거분사형이므로 오답이다.
(C) To+동사원형이므로 정답이다.
(D) To+수동태형이므로 오답이다.
Questions 150–152 refer to the following letter.

Mr. Greg James


Grays Road
London NW1

Dear Mr. James,

Many thanks for booking an exhibitor stand at the Annual Meeting of High School Teachers in
Toronto, Ontario. We already have over 1,000 teachers signed up to attend the conference, so
you are -------- to have plenty of people passing your stand.
150. (A) guarantee
(B) guaranteeing
(C) guaranteed
(D) guarantees

To ensure that your stand receives the attention it deserves, we recommend that you follow
our guidelines on how to set up your display. I am enclosing the guidelines for your reference.
Please bear in mind that one table and two chairs are included in the cost of the stand. You are
able to hire -------- furniture, as well as audiovisual equipment, if you wish. Please see further
151. (A) extra
(B) real
(C) unique
(D) qualified

information on this in the enclosed guidelines pamphlet.

Members of the event organizing committee will be available at the conference -------- you
with assistance
152.(A) provide
(B) provides
(C) provided
(D) to provide

in setting up your stand and to answer any queries. We very much look forward to seeing you
there.

Sincerely,

Henry Yoon
President, Association of Ontario High School Teachers

Enc.
[해석]
문제 150-152 다음 편지를 참조하시오.

Mr. Greg James


Grays Road
London NW1

James 씨께,

Ontario 주 Toronto에서 개최되는 Annual Meeting of High School Teachers에 전시자 스탠드를
예약해 주셔서 대단히 감사합니다. 벌써 1천여명의 선생님들이 컨퍼런스 참석을 위해 등록하셨
으므로, 많은 사람들이 고객님의 스탠드를 지나갈 것임을 장담합니다.

고객님의 스탠드가 마땅히 받아야 할 주목을 받기 위해, 전시를 설치하는 방법에 관한 저희 지침


을 따라 주실 것을 권고합니다. 참고하시도록 지침을 동봉합니다. 스탠드 비용에 탁자 1개와 의
자 2개가 포함되어 있음을 유념해 주십시오. 원하신다면 추가 가구 및 시청각 장비를 대여하실
수 있습니다. 동봉된 지침 팜플렛에서 이 점에 관한 추가 정보를 보아 주십시오.

행사 조직 위원회의 회원들이 고객님께서 스탠드를 설치하는데 도움을 드리고 문의에 답하기


위해 컨퍼런스장에 있을 것입니다. 그곳에서 뵙기를 고대합니다.

Henry Yoon 드림
Association of Ontario High School Teachers 회장

동봉

[어휘] book 예약하다 exhibitor 전시회 출품자 stand 가판대, 스탠드 annual 연례의, 해마다
의 meeting 회의 sign up 등록하다 attend 참석하다 conference 컨퍼런스 guarantee 보장
하다 plenty of 많은 pass 지나가다 ensure 반드시 ~이게 하다 attention 주목 deserve ~을
받을 자격이 있다 recommend 추천하다, 권고하다 guideline 가이드라인, 지침 set up 설치하
다 display 전시 enclose 동봉하다 for your reference 참고로 bear in mind that ~을 명심하
다, 유념하다 include 포함하다 cost 비용 hire 빌리다 extra 추가의 real 진짜의 unique 독
특한 qualified 자격이 있는 furniture 가구 as well as ~뿐만 아니라 ~도 audiovisual 시청각
의 equipment 장비 information 정보 pamphlet 팜플렛 organize 준비하다, 조직하다
committee 위원회 available 이용할 수 있는 ,시간이 되는 provide 제공하다 assistance 도움
query 문의 look forward to ~을 고대하다 president 회장 association 협회
150. 일정·행사/현재분사·과거분사
[정답] C
[해설] 문맥상 (많은 사람들이 고객의 스탠드를 지나갈 것이라는 점을) ‘고객이 보증받는다’라는
뜻이므로 수동의 의미를 나타내므로 빈칸에 과거분사형이 와야 한다.
(A) 동사원형이므로 오답이다.
(B) 동명사형이므로 오답이다.
(C) 과거형,과거분사형이므로 정답이다.
(D) 주어가 3인칭 단수일 때 동사형이므로 오답이다.

151. 일정·행사/어휘-형용사
[정답] A
[해설] 문맥상 ‘원한다면 추가 가구 및 시청각 장비를 대여할 수 있다.’라는 뜻으로 빈칸에는 ‘추
가의’라는 의미의 형용사가 필요하다.
(A) ‘추가의’라는 의미의 형용사이므로 정답이다.
(B) ‘진짜의’라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(C) ‘독특한’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.
(D) 자격이 있는’이라는 의미의 형용사이므로 오답이다.

152. 일정·행사/to 부정사


[정답] D
[해설] 문맥상 ‘행사 조직 위원회의 회원들이 고객들이 스탠드를 설치하는데 도움을 주고 문의
에 답하기 위해 컨퍼런스장에 있을 것이다’라는 뜻으로 빈칸에는 ‘~하기 위해’라는 부사적 의미
를 나타내는 to 부정사형(to+동사원형)이 적절하다.
(A) 동사원형이므로 오답이다.
(B) 주어가 3인칭 단수일때 동사형이므로 오답이다.
(C) 과거형,과거분사형이므로 오답이다.
(D) To 부정사형이므로 정답이다.
Part 7

Questions 153–154 refer to the following advertisement.

(153)Winsley Theater will be showing several classic films on select weekends this
fall.

The Frost, 8 P.M., September 14


One for the Road, 3 P.M., September 15
The Good Life, 7 P.M., October 1
Mean Streets, 3 P.M., October 2
Memories of Summer, 3 P.M., October 8

(154)Tickets are $10 for adults and $5 for seniors and children under 11. Student
discounts are also available. Note that you must present ID when purchasing a
discounted ticket.

Don’t miss it!

[해석]
문제 153-154 다음 광고를 참조하시오.

(153)Winsley Theater 는 이번 가을 몇 편의 고전영화를 엄선한 주말에 상영할 것입니다.

The Frost, 9 월 14 일 오후 8 시
One for the Road, 9 월 15 일 오후 3 시
The Good Life, 10 월 1 일 오후 7 시
Mean Streets, 10 월 2 일 오후 3 시
Memories of Summer, 10 월 8 일 오후 3 시

(154)관람료는 성인 10 달러, 노인 및 11 세 이하 아동은 5 달러입니다. 학생 할인도


이용 가능합니다. 할인 티켓을 구매하실 때는 신분증을 제시하셔야 함에 유의해
주십시오.

놓치지 마세요!
[어휘] classic 고전적인 film 영화 select 엄선된 adult 성인 senior 노인 discount 할인,
할인하다 available 이용할 수 있는, 구할 수 있는 note 유의하다, 주목하다 present 보여주다,
제시하다 ID 신분증 purchase 구매하다 purpose 목적 advertisement 광고 provide
제공하다 amount 양 general 일반적인 audience 청중, 관중 advertise 광고하다 release
출시 promote 홍보하다 grand opening 개장, 개점 announce 발표하다 film screening 영화
상영 indicate 나타내다 box office 매표소 include 포함하다 tuition 수업료 half off 반값의
general public 일반 대중

153. 광고/문화·오락/주제·목적
What is the purpose of the advertisement?
(A) To provide the discounted amount for the general audience
(B) To advertise the release of some new movies
(C) To promote the grand opening of a theater
(D) To announce some film screenings

[정답] D
[해석]이 광고의 목적은 무엇인가?
(A) 일반 대중들을 위한 할인 폭을 제공하는 것
(B) 새로운 영화들의 출시를 광고하는 것
(C) 극장의 개관을 홍보하는 것
(D) 영화 상영을 발표하는 것
[해설] 광고의 처음 부분 ‘Winsley Theater will be showing several classic films on select
weekends this fall.’에서 Winsley Theater는 이번 가을 몇 편의 고전영화를 엄선한 주말에
상영할 것이라고 했으므로 정답은 (D) To announce some film screenings이다.

154. 광고/문화·오락/암시·추론
What is indicated about the price of tickets?
(A) It can only be found at the box office.
(B) It is included with student tuition.
(C) It is half off for seniors.
(D) It is $15 for the general public

[정답] C
[해석]표의 가격에 대해 무엇이라고 나타나 있는가?
(A) 매표소에서만 구할 수 있다.
(B) 학비에 포함되어 있다.
(C) 노인들에게는 반값이다.
(D) 일반 대중들에게 15 달러이다.
[해설] 광고의 중간 부분 ‘Tickets are $10 for adults and $5 for seniors and children under
11.’에서 관람료는 성인 10 달러, 노인 및 11세 이하 아동은 5 달러라고 했으므로 정답은 (C) It
is half off for seniors.이다.
.

Questions 155–156 refer to the following book review.

(155)Keith Swearinger’s latest book, The Super Years, recounts the four years that
President Tom Carter was in office.

The book provides an in-depth look at Mr. Carter’s life and work during his presidency.
There are two reasons for Mr. Swearinger being able to pull this off. Swearinger was a
member of the President’s staff, and his writing style suits a biographical novel
perfectly.

A major selling point for the book is that you don’t need to know anything about
politics to read it. Mr. Swearinger fully explains the political processes that go on in The
Super Years.

(156)Limited copies of the book are currently available at


www.mcaskill.com/limitedoffers. The book will be released in bookstores in three
weeks on May 4.

[해석]
문제 155-156 다음 책 리뷰를 참조하시오.

(155)Keith Swearinger 의 최신작 The Super Years 는 Tom Carter 대통령이 재임한 4 년에 대한
이야기이다.

이 책은 Carter 대통령의 재임 기간 동안의 생애와 일에 대해 상세히 설명한다. Swearinger


씨가 이 일을 해낼 수 있는 데에는 두 가지 이유가 있다. Swearinger 는 대통령의 직원들 중 한
명이었고, 그의 저술 스타일은 전기 소설에 완벽하게 어울린다.

이 책의 주요한 장점은 정치에 대해 아무 것도 몰라도 책을 읽을 수 있다는 점이다. Swearinger


씨는 The Super Years 에서 전개되는 정치적 과정에 대해 상세히 설명한다.

(156)한정된 수량의 책을 현재 www.mcaskill.com/limitedoffers 에서 구할 수 있다. 이 책은 3 주


뒤인 5 월 4 일에 서점에 출시될 것이다.
[어휘] latest 최신의 recount (특히 자기가 경험한 것에 대해) 이야기하다 in office 재직 중에
provide 제공하다 in-depth 상세한, 면말한 presidency 대통령직, 대통령 임기 pull off ~을 해
내다 staff 직원들 suit ~에게 맞다 biographical novel 전기 소설 perfectly 완벽하게 major
주요한 selling point 장점 politics 정치 political 정치적인 process 과정, 절차 limited 제한
된, 한정된 copy 사본 currently 현재 available 이용할 수 있는, 구할 수 있는 release 공개/발
표하다, 출시, 발간 section 섹션 biography 전기 economics 경제 order 주문하다 attend 참
가하다, 참석하다

155. 각종양식/문화·오락/암시·추론
In which section of a bookstore would the book most likely be found?
(A) History
(B) Biography
(C) Politics
(D) Economics

[정답] B
[해석]이 책은 서점의 어떤 섹션에서 찾을 수 있을 것 같은가?
(A) 역사
(B) 전기
(C) 정치
(D) 경제
[해설] 책 리뷰의 첫 번째, 두번째 단락 ‘Keith Swearinger’s latest book, The Super Years,
recounts the four years that President Tom Carter was in office.’ ‘The book provides an in-
depth look at Mr. Carter’s life and work during his presidency.’에서 Keith Swearinger의 최신
작 The Super Years는 Tom Carter 대통령이 재임한 4년에 대한 이야기이고 Carter 대통령의 재
임 기간 동안의 생애와 일에 대해 상세히 설명한다고 했으므로 정답은 (B) Biography이다.

156. 각종양식/문화·오락/세부정보-방법
How can readers get a copy of the book right now?
(A) By visiting a bookstore
(B) By ordering it from a Web site
(C) By becoming a member of a Web site
(D) By attending a release party at a bookstore

[정답] B
[해석]독자들은 지금 이 책의 사본을 어떻게 구할 수 있는가?
(A) 서점을 방문함으로써
(B) 웹사이트에서 주문함으로써
(C) 웹사이트의 회원이 됨으로써
(D) 서점의 출시 파티에 참석함으로써
[해설] 책 리뷰의 마지막 단락 ‘Limited copies of the book are currently available at
www.mcaskill.com/limitedoffers.’에서 한정된 수량의 책을 현재 www.mcaskill.com/limitedoffers
에서 구할 수 있다고 했으므로 정답은(B) By ordering it from a Web site이다.

Questions 157–158 refer to the following newspaper article.

Alexandria Times

Current Events

Monument Insurance City Days

ALEXANDRIA (September 4)—(157)Monument Insurance, the


largest insurance provider in the state of Virginia, is proud to be
celebrating its tenth year in business. To commemorate this
occasion, the company will be hosting the Monument Insurance
City Days event in historic Alexandria. The event will feature
free food and music, as well as games for kids. Monument
Insurance City Days will take place on the weekend of October 6.
(158)Tickets for the event are required and will not be available
at the event. They can be obtained from any local Monument
Insurance office until October 5. Please note that a maximum of
six tickets will be provided to any individual or group visiting the
office.
[해석]
문제 157-158 다음 신문기사를 참조하시오.

Alexandria Times
현재의 행사들

Monument Insurance City Days

ALEXANDRIA (9 월 4 일)— (157)Virginia 주 최대의 보험사인 Monument


Insurance 는 창립 10 주년을 기념하게 되어 자랑스럽습니다. 이를
기념하기 위해, 회사는 역사적인 Alexandria 에서 Monument
Insurance City Days 행사를 개최할 것입니다. 이 행사는 무료 음식과
음악, 아이들을 위한 게임을 선보일 것입니다. Monument Insurance
City Days 는 주말인 10 월 6 일에 개최될 것입니다. 행사의 표가
필요하며, 행사장에서는 구할 수 없을 것입니다. (158)표는 10 월
5 일까지 인근의 Monument Insurance 사무실에서 구할 수 있습니다.
사무실을 방문하는 개인이나 단체에게 최대 6 장의 표가 제공됨을
유의해 주십시오.

[어휘] current 현재의 insurance 보험 provider 공급업체 state 주 celebrate 축하하다, 기념


하다 in business 사업을 하는 commemorate 기념하다 occasion 때, 기회 host 개최하다
historic 역사적인, 역사적으로 중요한 feature ~이 특징이다 as well as ~뿐만 아니라 take
place 일어나다, 발생하다 require 요구하다, 필요로 하다 available 구할 수 있는, 입수할 수 있
는 obtain 얻다, 구하다 local 지역의, 현지의 note 유의하다, 주목하다 maximum 최대
provide 제공하다 individual 개인 performance 공연 anniversary 기념일 opening 개관, 개
장 government 정부 institution 기관, 단체 inauguration 취임 political 정치적인 leader 지
도자 entrance 입구

157. 기사·보도자료/일정·행사/주제·목적
What is being celebrated?
(A) The performance of a local company
(B) The anniversary of an insurance company
(C) The opening of a government institution
(D) The inauguration of a political leader
[정답] B
[해석]무엇이 축하되고 있는가?
(A) 지역 회사의 공연
(B) 보험회사의 기념일
(C) 정부 기관의 개장
(D) 정치 지도자의 취임
[해설] 신문 기사의 처음 부분 ‘Monument Insurance, the largest insurance provider in the
state of Virginia, is proud to be celebrating its tenth year in business. Virginia’에서 주 최대의
보험사인 Monument Insurance는 창립 10주년을 기념하게 되어 자랑스럽다고 했으므로 정답
은 (B) The anniversary of an insurance company이다.

158. 기사·보도자료/일정·행사/세부정보-장소
Where can people get tickets?
(A) At the event entrance
(B) At a new bank building
(C) At a government office
(D) At a company’s local office

[정답] D
[해석]사람들은 어디에서 표를 구할 수 있는가?
(A) 행사 입구에서
(B) 새로운 은행 건물에서
(C) 정부 사무소에서
(D) 회사의 지역 사무실에서
[해설] 신문 기사의 중간 부분 ‘Tickets for the event are required and will not be available at
the event.’에서 표는 10월 5일까지 인근의 Monument Insurance 사무실에서 구할 수 있다고 했
으므로 정답은 (D) At a company’s local office이다.
Questions 159–161 refer to the following announcement.

Employee of the Year Award

(159)(160)It’s already the end of November, which means it’s time to vote for the
employee of the year here at Cutco Corporation.

Voting will start on November 29. We will distribute voting ballots to every employee.
There will be a ballot box in front of the human resources department where you will
have one week to drop off your ballot.

(160)The winner will be announced at our company Christmas party on the 20th of
next month. (161) The award includes a plaque, a free luncheon with coworkers, an
extra week of paid vacation, and the right to park in the ‘Employee of the Year’ parking
space in front of the corporate office.

So think about the person you think most deserves the award. And please vote. The
voting is usually very close, so every vote counts!

[해석] 문제 159-161 다음 공지를 참조하시오.

올해의 직원 상

(159),(160)벌써 11 월 말입니다. 이 말은 이곳 Cutco Corporation 에서 올해의 직원을 투표할


때라는 의미입니다.

투표는 11 월 29 일에 시작될 것입니다. 모든 직원들에게 투표용지를 배포할 것입니다. 인사부


앞에 투표함이 있을 것이며, 이곳에 1 주일 동안 투표용지를 넣으시면 됩니다.

(160)수상자는 다음달 20 일 우리 회사의 크리스마스 파티에서 발표될 것입니다. (161)이


상에는 명패, 동료들과의 무료 오찬, 추가 유급휴가, 회사 사무실 앞의 ‘올해의 직원’ 주차공간에
주차할 권리가 포함됩니다.

그러므로 이 상을 정말 받을만한 사람이 누구인지 생각해 보십시오. 그리고 투표해 주십시오.


투표 결과가 보통 매우 박빙이기 때문에, 모든 표가 중요합니다!

[어휘] employee 직원 award 상 vote 투표하다, 투표, 표 distribute 배포하다 ballot


투표용지 ballot box 투표함 human resources department 인사부 announce 발표하다
include 포함하다 plaque 명판 luncheon 오찬 coworker 동료 extra 추가적인 paid vacation
유급휴가 right 권리 parking space 주차 공간 corporate 기업의 deserve ~을 받을 만하다
count 중요하다 result 결과 evaluation 평가 controversy 논란 election 선거 survey
설문(조사) productivity 생산성 time off 휴가, 휴식 valet parking 대리 주차
159. 공지·발표/사무실/주제·목적
What is being announced?
(A) The results of employee evaluations
(B) A controversy over election results
(C) A vote for a company award
(D) A survey of employee productivity

[정답] C
[해석]무엇이 발표되고 있는가?
(A) 직원 평가 결과
(B) 선거 결과에 대한 논란
(C) 회사 상을 위한 투표
(D) 직원 생산성 설문조사
[해설] 공지의 첫 번째 단락 ’It’s already the end of November, which means it’s time to vote
for the employee of the year here at Cutco Corporation.’에서 벌써 11 월 말이고, 이 말은 이곳
Cutco Corporation 에서 올해의 직원을 투표할 때라는 의미한다고 했으므로 정답은 (C) A vote
for a company award 이다.

160. 공지·발표/사무실/세부정보-시간
When will the winner be announced?
(A) In November
(B) In December
(C) In January
(D) In February

[정답] B
[해석]수상자는 언제 발표될 것인가?
(A) 11월에
(B) 12월에
(C) 1월에
(D) 2월에
[해설] 공지의 첫 번째, 세번째 단락 각각 ‘It’s already the end of November,’ ‘The winner will
be announced at our company Christmas party on the 20th of next month.’에서 벌써 11 월
말이고 수상자는 다음달 20 일 회사의 크리스마스 파티에서 발표될 것이라고 했으므로 정답은
(B) In December 이다.
161. 공지·발표/사무실/일치·불일치
What will the winner NOT receive?
(A) A plaque
(B) A meal with coworkers
(C) Paid time off
(D) Valet parking

[정답] D
[해석]수상자는 무엇을 받지 않을 것인가?
(A) 명패
(B) 동료들과의 식사
(C) 유급 휴가
(D) 대리 주차
[해설]공지의 세 번째 단락 ’The award includes a plaque, a free luncheon with coworkers, an
extra week of paid vacation, and the right to park in the ‘Employee of the Year’ parking
space in front of the corporate office.’에서 이 상에는 명패, 동료들과의 무료 오찬, 추가
유급휴가, 회사 사무실 앞의 ‘올해의 직원’ 주차공간에 주차할 권리가 포함된다고 했으므로
수상자는 받지 않을 것은 (D) Valet parking 이다.

Questions 162–164 refer to the following article.


(162)The name Jim Falcon may not be a household name. But for those in the music
industry, it is a name associated with success.

Mr. Falcon moved to Los Angeles from St. Louis over a decade ago. Since that time, he
has positioned himself as one of the most talented producers in the music industry. He
has worked with a number of successful music acts, such as Bobby Townsend, Elly
Todd, Just 4U, and Speed Play.

After taking several months off earlier this year, Mr. Falcon returned to the studio
refreshed and ready. He recently produced a new studio album for Blake Kylie, entitled
Pink Moon. (163)Mr. Falcon used an interesting technique for his production of the
album. He went out in the city and used a microphone to record the sounds he heard,
from the sound of a car stopping to the sound of a policeman blowing a whistle. He
then included the sounds in the production of the album.

(164)The album has already sold 600,000 copies on the online music Web site
musicfile.com, the highest of any album this year. It is also currently ranked fifth in the
Top 100 music ranking. The album is expected to have even higher sales once an
overseas marketing campaign is created.
[해석] 문제 162-164 다음 기사를 참조하시오.

(162)Jim Falcon 이라는 이름은 누구나 아는 이름은 아닐지 모른다. 그러나 음악 업계에서는
성공과 관련된 이름이다.

Falcon 씨는 10 여년 전 St. Louis 에서 Los Angeles 로 옮겨왔다. 그 후 그는 음악 업계에서 가장


재능 있는 프로듀서 중 한 명으로 자리매김했다. 그는 Bobby Townsend, Elly Todd, Just 4U,
Speed Play 등 다수의 성공적인 음악 그룹들과 함께 작업했다.

올해 초 몇 개월 쉰 뒤, Falcon 씨는 기운을 회복하고 준비가 되어 스튜디오로 돌아왔다. 최근에


그는 Blake Kylie 를 위해 Pink Moon 이라는 제목의 새 스튜디오 앨범을 제작했다. (163) Falcon
씨는 앨범 제작을 위해 흥미로운 기법을 사용했다. 그는 도시에 나가 마이크를 사용하여
자동차가 멈추는 수리부터 경찰관이 호루라기를 부는 소리까지 자신이 들은 소리를 녹음했다.
그리고 나서 그는 이 소리들을 앨범 제작에 포함시켰다.

(164)이 앨범은 온라인 음악 웹사이트 musicfile.com 에서 이미 6 십만 장이 판매되었는데, 이는


올해 가장 많이 팔린 앨범이다. 또한 현재 Top 100 음악 랭킹에 5 위를 차지하고 있다. 이
앨범은 해외 마케팅 캠페인이 제작되면 더 많이 팔릴 것으로 예상된다.

[어휘] household name 누구나 아는 이름 industry 업계 associated with ~와 관련된 success


성공 decade 10년 position ~의 자리를 잡다 talented 재능 있는 producer 프로듀서, 제작자
a number of 다수의 successful 성공적인 music act 음악 그룹 refreshed 상쾌한, 기운을
회복한 recently 최근에 produce 제작하다 entitled ~라는 제목의 interesting 흥미로운
technique 기법 microphone 마이크 record 녹음하다 policeman 경찰관 blow a whistle
호루라기를 불다 include 포함하다 copy 사본 currently 현재 rank (순위를) 차지하다
ranking 순위 overseas 해외의 marketing 마케팅 campaign 캠페인 create 만들다
publication 출판물 article 기사 journal 신문, 잡지 review 비평, 논평 entertainment 오락,
엔터테인먼트 infer 추론하다 hire 채용하다 musician 음악가 sample 시도해 보다, 샘플
녹음하다 previous 예전의 state 서술하다 available 이용할 수 있는 positive 긍정적인

162. 기사·보도자료/인물/추론·암시
In what type of publication would the article mostly likely be found?
(A) A fashion journal
(B) A movie review magazine
(C) An entertainment magazine
(D) A science journal
[정답] C
[해석]이 기사는 어떤 종류의 출판물에 나올 것 같은가?
(A) 패션 잡지
(B) 영화평론 잡지
(C) 엔터테인먼트 잡지
(D) 과학 잡지
[해설] 기사의 첫 번째 단락 ‘The name Jim Falcon may not be a household name. But for
those in the music industry, it is a name associated with success.’에서 Jim Falcon이라는
이름은 누구나 아는 이름은 아닐지 모르나 음악 업계에서는 성공과 관련된 이름이라고
했으므로 정답은 (C) An entertainment magazine이다.

163. 기사·보도자료/인물/추론·암시
What can be inferred about Mr. Falcon?
(A) He recorded sounds in the city.
(B) He hired several musicians for the studio.
(C) He sampled sounds from his previous work.
(D) He created sounds with a new computer.

[정답] A
[해석]Falcon 씨에 대해 무엇이 추론될 수 있는가?
(A) 도시의 소리들을 녹음했다.
(B) 스튜디오를 위해 몇 명의 음악가들을 채용했다.
(C) 예전 작품에서 소리 샘플을 녹음했다.
(D) 새로운 컴퓨터로 소리를 만들었다.
[해설]기사의 세 번째 단락 ‘Mr. Falcon used an interesting technique for his production of the
album. He went out in the city and used a microphone to record the sounds he heard, from
the sound of a car stopping to the sound of a policeman blowing a whistle.’에서 Falcon 씨는
앨범 제작을 위해 흥미로운 기법을 사용했는데 도시에 나가 마이크를 사용하여 자동차가
멈추는 수리부터 경찰관이 호루라기를 부는 소리까지 자신이 들은 소리를 녹음했다고 했으므로
정답은 (A) He recorded sounds in the city.이다.

164. 기사·보도자료/인물/세부정보-특정사실
What is stated about Pink Moon?
(A) It is not currently available overseas.
(B) It has gotten positive reviews.
(C) It is a best-selling album.
(D) It is part of a series of recordings.
[정답] C
[해석]Pink Moon에 대해 무엇이라고 나와 있는가?
(A) 현재 해외에서는 구할 수 없다.
(B) 긍정적인 평을 받았다.
(C) 가장 많이 팔린 앨범이다.
(D) 일련의 녹음 중 일부이다.
[해설]기사의 마지막 단락 ‘The album has already sold 600,000 copies on the online music
Web site musicfile.com, the highest of any album this year.’에서 이 앨범은 온라인 음악
웹사이트 musicfile.com 에서 이미 6 십만 장이 판매되었는데, 이는 올해 가장 많이 팔린
앨범이라고 했으므로 정답은 (C) It is a best-selling album.이다.
.

Questions 165–167 refer to the following notice.


New York City
Auto Show

(165) This year’s edition of the New York City Auto Show will take place from
December 2 through December 5. The show will provide you with a great opportunity
to present your automotive products to the public. (166)Considering there were over
50,000 in attendance at last year’s show, your products will get a massive amount of
exposure. What’s more, our show attracts the largest companies in the industry.

(167) The cost for a 100-square-foot stall at the show is $3,000 for all four days if you
register prior to November 20. You may register up to November 28; however, there
will be an additional $500 fee for a stall.

For more details about the show, please visit our Web site at
www.newyorkautoshow.com or call 800-555-8001.
[해석] 문제 165-167 다음 공고를 참조하시오.

New York City


Auto Show

(165)올해의 New York City Auto Show 는 12 월 2 일부터 12 월 5 일까지 개최될 것입니다. 이
쇼는 귀사의 자동차 제품을 대중들에게 소개할 훌륭한 기회를 제공할 것입니다. (166)작년 쇼에
5 만여명이 참석한 것을 고려할 때, 귀사의 제품들이 많이 노출될 것입니다. 게다가, 저희 쇼는
업계의 가장 큰 회사들이 참여합니다.

(167)11 월 20 일 전에 등록하시면 4 일간 쇼의 100 제곱피트 부스 비용은 3 천 달러입니다.


11 월 28 일까지 등록하실 수 있지만, 부스 비용이 500 달러 추가될 것입니다.

이 쇼에 대한 더 많은 정보를 보시려면, 저희 웹사이트 www.newyorkautoshow.com 을


방문하시거나 800-555-8001 로 전화 주십시오.

[어휘] edition 판, 호 take place 일어나다, 발생하다 provide 제공하다 opportunity 기회


present 제시하다 automotive 자동차의 product 제품 public 대중 consider 고려하다 in
attendance 참석한 massive 거대한 amount 양 exposure 노출 what’s more 게다가 attract
끌어들이다 industry 업계 cost 비용, 비용이 들다 square foot 제곱피트 stall 가판대
register 등록하다 prior to ~에 앞서, 먼저 up to ~까지 additional 추가적인 fee 요금 detail
세부사항 notice 공지 intend 의도하다 repairman 수리공 enthusiast 열광적인 팬 indicate
나타내다 inaugural 취임의 visitor 방문객 international 국제적인 press coverage 언론 보도,
방송

165. 공지·발표/일정·행사/세부정보-대상
Who is the notice most likely intended for?
(A) Automotive writers
(B) Automotive repairmen
(C) Automotive enthusiasts
(D) Automotive companies

[정답] D
[해석]이 공고는 누구를 위해 의도된 것 같은가?
(A) 자동차 작가들
(B) 자동차 수리공들
(C) 자동차 팬들
(D) 자동차 회사들
[해설] 공고의 첫 번째 단락 ‘This year’s edition of the New York City Auto Show will take
place from December 2 through December 5. The show will provide you with a great
opportunity to present your automotive products to the public.’ 에서 올해의 New York City
Auto Show 는 12 월 2 일부터 12 월 5 일까지 개최될 것이며 이 쇼는 자동차 제품을
대중들에게 소개할 훌륭한 기회를 제공할 것이라고 했으므로 정답은 (D) Automotive
companies 이다.

166. 공지·발표/일정·행사/암시·추론
What is indicated about the event?
(A) It is the inaugural event.
(B) It attracts many visitors.
(C) It takes place outside of the city.
(D) It gets international press coverage.

[정답] B
[해석]이 행사에 대해 무엇이라고 나타나 있는가?
(A) 취임 행사이다.
(B) 많은 방문객들을 끌어 모은다.
(C) 시외에서 발생한다.
(D) 국제적 언론 보도가 된다.
[해설] 공고의 첫 번째 단락 ‘Considering there were over 50,000 in attendance at last year’s
show, your products will get a massive amount of exposure. What’s more, our show attracts
the largest companies in the industry.’에서 작년 쇼에 5만여명이 참석한 것을 고려할 때,
귀사의 제품들이 많이 노출될 것이며 이 쇼는 업계의 가장 큰 회사들이 참여한다고 했으므로
정답은 (B) It attracts many visitors.이다.

167. 공지·발표/일정·행사/세부정보-숫자
How much will a stall cost on November 21?
(A) $500
(B) $2,500
(C) $3,000
(D) $3,500

[정답] D
[해석]11월 21일에 부스 비용이 얼마나 될 것인가?
(A) 500 달러
(B) 2,500 달러
(C) 3,000 달러
(D) 3,500 달러
[해설]공고의 두번째 단락 ‘The cost for a 100-square-foot stall at the show is $3,000 for all
four days if you register prior to November 20. You may register up to November 28;
however, there will be an additional $500 fee for a stall.’에서 11월 20일 전에 등록하면 4일간
쇼의 100 제곱피트 부스 비용은 3천 달러이고. 11월 28일까지 등록할 수 있지만, 부스 비용이
500 달러 추가될 것이라고 했으므로 정답은 (D) $3,500이다.

Questions 168–171 refer to the following e-mail.

From: Olga Baras


To: Tanya Williams
Subject: November Meeting
Date: October 21, 11:20

Hello Tanya,

(168)I’m e-mailing you regarding next month’s meeting at your Los Angeles offices.

(169)My flight arrives at LAX airport on November 9, and I will stay at the Los
Angeles R Hotel, which is in close proximity to your office.

(169),(170)I wanted to let you know that I have a meeting scheduled for the afternoon
after my meeting with you on November 10, so I will not be able to attend lunch with
you that afternoon as we had planned. However, I would like to invite you out for
lunch on the following day at Bobby May’s Burger Place. I heard their food is
fantastic.

I will be staying in Los Angeles until the 13th; we will have plenty of time to fix any
network problems if they arise.

(171)Let me know if this works for you when you have the time.

Sincerely,
Olga

[해석] 문제 168-171 다음 이메일을 참조하시오.


발신: Olga Baras
수신: Tanya Williams
제목: 11 월 회의
일자: 10 월 21 일 11 시 20 분
안녕하세요 Tanya?

(168)다음달 당신의 Los Angeles 사무소에서 열리는 회의에 관해 이메일 드립니다.


(169)제 항공편은 11 월 9 일 LAX 공항에 도착하고, 저는 당신의 사무실에서 아주 가까운 Los
Angeles R Hotel 에서 투숙할 것입니다.
(169),(170)11 월 10 일 당신과의 회의 후 오후에 회의 일정이 있어서, 계획한 대로 당신과 그날
오후 점심식사를 할 수 없을 것이라고 알려주고 싶었어요. 하지만 그 다음날 Bobby May’s
Burger Place 에서 당신을 점심식사에 초대하고 싶군요. 그곳의 음식이 정말 맛있다고
들었어요.

저는 13 일까지 Los Angeles 에서 체류할 거예요. 네트워크에 문제가 발생할 경우 수리할


시간이 충분히 있을 거예요.

(171)시간 되실 때 이 일정이 가능한지 알려주세요.

Olga 드림
[어휘] meeting 회의 regarding ~에 관하여 in close proximity 아주 가까이에 scheduled
예정된 attend 참석하다 invite 초대하다 on the following day 다음날에 fantastic 환상적인,
기막히게 좋은 plenty of 많은 fix 고치다, 수리하다 network 네트워크 arise 발생하다
purpose 목적 provide 제공하다 detail 세부사항 business trip 출장 ask for ~을 요청하다
assistance 도움 make a purchase 구매하다 billing 청구서 발부 information 정보 coworker
동료 make a reservation 예약하다 mention 언급하다 accommodation 숙소 agenda 안건
respond to ~에 응답하다 repair 수리하다 receipt 영수증

168. 편지·이메일/ 일정·행사/주제·목적


What is the purpose of the e-mail?
(A) To provide some details about a business trip
(B) To ask for assistance with making a purchase
(C) To give some billing information for a trip
(D) To get a coworker to make some reservations

[정답] A
[해석]이 이메일의 목적은 무엇인가?
(A) 출장의 세부사항을 제공하는 것
(B) 구매의 도움을 요청하는 것
(C) 여행을 위한 청구서 발부 정보를 주는 것
(D) 동료에게 예약을 하게 하는 것
[해설] 이메일의 첫 번째 단락 ’I’m e-mailing you regarding next month’s meeting at your Los
Angeles offices.’에서 다음달 Williams 씨 의 Los Angeles 사무소에서 열리는 회의에 관해
이메일를 보낸다고 했으므로 정답은 (A) To provide some details about a business trip 이다.

169. 편지·이메일/ 일정·행사/일치·불일치


What does Ms. Baras NOT mention in the e-mail?
(A) An airport
(B) Her accommodations
(C) The agenda for a meeting
(D) A restaurant

[정답] C
[해석]Baras 씨는 이메일에서 무엇을 언급하지 않는가?
(A) 공항
(B) 자신의 숙소
(C) 회의 안건
(D) 레스토랑
[해설]이메일의 두번째, 세번째 단락 ‘My flight arrives at LAX airport on November 9, and I
will stay at the Los Angeles R Hotel, which is in close proximity to your office.’
‘I wanted to let you know that I have a meeting scheduled for the afternoon after my
meeting with you on November 10, so I will not be able to attend lunch with you that
afternoon as we had planned. However, I would like to invite you out for lunch on the
following day at Bobby May’s Burger Place. I heard their food is fantastic.’에서 Baras 씨의
항공편은 11 월 9 일 LAX 공항에 도착하고, 그녀는 Williams 씨의 사무실에서 아주 가까운 Los
Angeles R Hotel 에서 투숙할 것이라고 했다. 또한 11 월 10 일 Williams 씨와 회의 후 오후에
회의 일정이 있어서, 계획한 대로 그녀와 그날 오후 점심식사를 할 수 없을 것이라고 하며
하지만 그 다음날 Bobby May’s Burger Place 에서 점심식사를 함께 하고 싶다고 말하고
있으므로 Baras 씨가 이메일에서 언급하지 않은 것은(C) The agenda for a meeting 이다.

170. 편지·이메일/ 일정·행사/세부정보-시간


On what day will Ms. Baras most likely have lunch with Ms. Williams?
(A) November 9
(B) November 10
(C) November 11
(D) November 13

[정답] C
[해석]Baras 씨는 어느 날 Williams 씨와 점심을 먹을 것 같은가?
(A) 11월 9일
(B) 11월 10일
(C) 11월 11일
(D) 11월 13일
[해설]이메일의 세번째 단락 ‘I wanted to let you know that I have a meeting scheduled for
the afternoon after my meeting with you on November 10, so I will not be able to attend
lunch with you that afternoon as we had planned. However, I would like to invite you out for
lunch on the following day at Bobby May’s Burger Place. I heard their food is fantastic.’에서
11월 10일 Williams씨와 회의 후 오후에 회의 일정이 있어서, 계획한 대로 그녀와 그날 오후
점심식사를 할 수 없을 것이라고 하며. 하지만 그 다음날 Bobby May’s Burger Place에서 점심
식사를 함께 하고 싶다고 했으므로 정답은(C) November 11이다.

171. 편지·이메일/ 일정·행사/세부정보-권고·요구·요청


What does Ms. Baras ask Ms. Williams to do?
(A) Respond to her
(B) Repair a network
(C) Choose a restaurant
(D) Provide some receipts

[정답] (A)
[해석]Baras 씨는 Williams 씨에게 무엇을 해 달라고 요청하는가?
(A) 자신에게 답신할 것
(B) 네트워크를 수리할 것
(C) 레스토랑을 선택할 것
(D) 영수증을 제공할 것
[해설] 이메일의 마지막 단락 ‘Let me know if this works for you when you have the time.’에서
시간 될 때 자신이 언급한 일정이 가능한지 알려달라고 했으므로 정답은Respond to her이다.
Questions 172–175 refer to the following letter.
Bryce Industries, Inc.
122 Lakeshore Drive
Boulder, Colorado
32881 USA

December 18
Bao To Li
No. 25, Quan Road, Jimei Northern Industrial Area
Xiamen, China

Dear Mr. Li,

(172)We truly appreciate that you came all the way over from China to visit our
company’s facilities here in Boulder last week. At first, we were hesitant to shift some of
our production overseas. (172),(173)But after talking with you, it is clear that your
company will be able to handle our production needs. (174)We would like to enter into
a contract with your company for the production of 1,000 sets of bicycle wheels in the
coming year. (175)I will follow up with you next week and send the contract to you at
that time.

Sincerely,

Mario Cippollini
President, Cippollini Industries
[해석] 문제 172-175 다음 편지를 참조하시오.

Bryce Industries, Inc.


122 Lakeshore Drive
Boulder, Colorado
32881 USA

12 월 18 일
Bao To Li
No. 25, Quan Road, Jimei Northern Industrial Area
Xiamen, China

Li 씨께,

(172)지난주 이곳 Boulder 의 우리 회사 시설을 방문하기 위해 중국에서 먼 길 와 주셔서


진심으로 감사 드립니다. 처음에 저희는 생산의 일부를 해외로 이전하는 것을 주저했습니다.
(172),(173)그러나 당신과 이야기해 보니, 귀사가 저희의 생산 요구를 처리할 수 있을 것임이
명확합니다. (174)저희는 내년에 자전거 바퀴 1 천개를 생산하기 위해 귀사와 계약을 맺고자
합니다. (175)다음주에 다시 연락 드리고 계약서를 보내드리겠습니다.

Mario Cippollini 배상
Cippollini Industries 사장

[어휘] truly 진심으로 appreciate 고마워하다 facility 시설 hesitant 망설이는 shift 옮기다, 이동
하다 production 생산 overseas 해외로 handle 처리하다, 다루다 needs 요구 enter into (논의
등에) 들어가다, 시작하다 contract 계약(서) wheel 바퀴 in the coming year 내년에 follow
up 후속 조치를 하다 president 사장 purpose 목적 business matter 사업상의 문제 business
associate 동업자 hospitality 환대 offer 제안하다, 제공하다 raise 급여인상 seek 찾다, 구하다
improve 개선하다, 향상시키다 employee 직원 efficiency 능률 produce 생산하다
replacement part 교체 부품 check 점검하다, 확인하다 manufacturing 제조하다 defect 결함
merge 합병하다 according to ~에 의하면 hire 채용하다 investment fund 투자 기금 sign 서
명하다 discount 할인 investor 투자자 contact 연락하다 result 결과 evaluation 평가
172. 편지·이메일/비즈니스/주제·목적
What is the purpose of the letter?
(A) To discuss a business matter with an overseas company
(B) To thank a business associate for his excellent hospitality
(C) To offer a raise to a foreign business associate
(C) To seek ways to improve employee efficiency

[정답] A
[해석]이 편지의 목적은 무엇인가?
(A) 해외 회사와 사업상 문제를 논의하는 것
(B) 동업자에게 훌륭한 환대에 대해 감사하는 것
(C) 외국인 동료에게 급여인상을 제안하는 것
(D) 직원 능률 향상을 위한 방법들을 찾는 것
[해설] 편지의 처음과 중간 부분 ‘We truly appreciate that you came all the way over from
China to visit our company’s facilities here in Boulder last week. At first, we were hesitant to
shift some of our production overseas. But after talking with you, it is clear that your
company will be able to handle our production needs’에서 지난주 이곳 Boulder 의
Cippollini 씨 자신의 회사 시설을 방문하기 위해 중국에서 먼 길 와 고맙다고 하며 처음에
Cippollini 씨의 회사는 생산의 일부를 해외로 이전하는 것을 주저했으나 Li 씨와 이야기해 보니,
Li 씨의 회사가 Cippollini 씨 회사의 생산 요구를 처리할 수 있을 것임이 명확하다고 했으므로
정답은 (A)To discuss a business matter with an overseas company 이다.

173. 편지·이메일/비즈니스/세부정보-예정

What will Mr. Li’s company do?


(A) Handle some production for Mr. Cippollini’s company
(B) Produce some replacement parts for wheels
(C) Check for manufacturing defects in bicycle parts

(D) Merge with Bryce Industries by the end of the year

[정답] (A)
[해석]Li 씨의 회사는 무엇을 할 것인가?
(A) Cippollini 씨의 회사의 일부 생산을 처리함
(B) 바퀴의 교체 부품을 생산함
(C) 자전거 부품들의 제조 결함을 점검함
(D) 올해 말까지 Bryce Industries와 합병함
[해설]편지의 중간 부분에 ‘But after talking with you, it is clear that your company will be
able to handle our production needs.’에서 Li 씨와 이야기해 보니, Li 씨의 회사가 생산 요구를
처리할 수 있을 것임이 명확하다고 했으므로 정답은(A) Handle some production for Mr.
Cippollini’s company 이다.

174. 편지·이메일/비즈니스/세부정보-권고·요구·요청
According to the letter, what does Mr. Cippollini want to do?
(A) Send Mr. Li some of his company’s products

(B) Hire some of Mr. Li’s employees for his company


(C) Provide investment funds for Mr. Li’s company
(D) Sign a contract with Mr. Li’s company

[정답] D
[해석]이 편지에 의하면, Cippollini 씨는 무엇을 하고 싶어하는가?
(A) Li 씨에게 자기 회사의 제품들을 보냄
(B) Li 씨의 직원들을 자신의 회사에 채용함
(C) Li 씨의 회사에 투자 기금을 제공함
(D) Li 씨의 회사와 계약을 체결함
[해설] 편지의 중간 부분 ‘We would like to enter into a contract with your company for the
production of 1,000 sets of bicycle wheels in the coming year.’에 내년에 자전거 바퀴 1천개를
생산하기 위해 Li씨의 회사와 계약을 맺고자 한다고 했으므로 정답은 (D) Sign a contract with
Mr. Li’s company이다.

175. 편지·이메일/비즈니스/암시·추론
What does Mr. Cippollini tell Mr. Li?
(A) He would like to get a discount.

(B) He will have his investors contact Mr. Li.

(C) He will contact him the following week.


(D) He will send him the results of his evaluations.

[정답] C
[해석]Cippollini 씨는 Li 씨에게 무엇이라고 말하는가?
(A) 할인을 받고 싶다.
(B) 자신의 투자자들이 Li 씨에게 연락하도록 할 것이다.
(C) 다음주에 그에게 연락할 것이다.
(D) 평가 결과를 보내줄 것이다.
[해설] 편지의 마지막 부분 ‘I will follow up with you next week and send the contract to you
at that time.’에서 Cippollini 씨는 Li 씨에게 다음주에 다시 연락 하고 계약서를 보내주겠다고

했으므로 정답은 (C) He will contact him the following week.이다.

Questions 176–180 refer to the following article.

The National
Museum of America

Guided Tour with John Harper

(176)Learn about American history from an expert!


John Harper, a writer for the Washington Journal,
provides tours of the National Museum of America.
(178)Find out about the lives of early settlers. See the
letters they wrote and discover what was on their
minds. Learn details about the major events that
helped shape this nation. The two-hour tour is available
on Tuesdays and Thursdays at both 10 A.M. and 1 P.M.

(178)Photographs of Early America

(178)Visit a photography exhibition with over 1,000


photographs from the 19th century. These
(177)breathtaking images tell stories of America that
cannot be captured with words.

Early American Objects

Our East Wing houses keepsakes and other objects


from early American life. See the early technology
people used to survive in the harsh American
wilderness. (178),(179)You can even walk through a
colonial home that captures life in America’s first city.
(179)Indeed, a team of experts disassembled the home
in Boston and moved it across the country to our
museum.

Museum hours are from 9 A.M. to 5 P.M. on weekdays.


(180)Admission is free. The museum is closed on
national holidays.
[해석]
문제 176-180 다음 기사를 참조하시오.

The National
Museum of America

John Harper 가 가이드하는 여행

(176)전문가에게 미국 역사에 대해 배우세요! Washington


Journal 의 기자인 John Harper 가 National Museum of
America 의 투어를 제공합니다. (178)초기 정착민들의 삶에
대해 알아보세요. 그들이 쓴 편지를 보고, 그들이 무슨
생각을 하고 있었는지 발견하세요. 우리 나라를 형성하는데
기여한 주요 사건들에 대한 세부사항을 알아보세요. 이 두
시간짜리 투어는 화요일 및 목요일 오전 10 시와 오후
1 시에 이용 가능합니다.

(178)초기 미국의 사진들

(178)19 세기의 사진 1 천여 점이 전시된 사진 전시회를


방문하세요. 이 (177)놀라운 이미지들은 말로는 표현할 수
없는 미국의 이야기를 해 줍니다.

초기 미국의 물건들

저희 East Wing 은 초기 미국인의 삶의 유품 및 기타


물건들을 소장하고 있습니다. 가혹한 미국의 황야에서
살아남기 위해 사람들이 사용한 초기 기술을 살펴 보세요.
(178),(179)심지어 미국 최초의 도시에서의 삶을 생생히
보여주는 식민지 시대 주택의 안을 걸어볼 수 있습니다.
(179)실제로, 전문가 팀이 Boston 의 주택을 해체하여 나라
반대편에 있는 우리 박물관으로 옮겨왔습니다.

박물관 운영시간은 평일 오전 9 시부터 오후


5 시까지입니다. (180)입장료는 무료입니다. 박물관은
국경일에 문을 닫습니다.
[어휘] guided tour 가이드가 있는 여행 expert 전문가 settler 정착민 discover 발견하다
detail 세부사항 major 주요한 shape 형성하다, (어떤) 모양으로 만들다 nation 나라
available 이용할 수 있는, 구할 수 있는 photograph 사진 photography exhibition 사진
전시회 breathtaking (너무 아름다워서) 숨이 막히는 image 이미지 capture 정확히 포착하다,
담아내다 object 물건 house 소장하다, 보관하다 keepsake 기념품, 유품 technology 기술
survive 생존하다 harsh 가혹한, 냉혹한 wilderness 황야, 황무지 colonial 식민지의, 식민지
시대의 disassemble 분해하다, 해체하다 admission 입장료 national holiday 국경일 indicate
나타내다 hold 개최하다, 열다 lecture 강연 impressive 인상 깊은 fresh 신선한 ordinary
평범한 visual 시각의 on display 전시된 journal 신문, 잡지 imply 암시하다, 시사하다
location 위치 attraction 명소 charge (요금을) 청구하다 entry 입장 dining facility 식당
premises (pl.) 부지, 구내

176. 기사·보도자료/여행·여가·야외활동/암시·추론
What is indicated about John Harper?
(A) He will hold a lecture at the museum.
(B) He works at the museum each weekday.
(C) He was a settler in early America.
(D) He knows about American history.

[정답] D
[해석]John Harper에 대해 무엇이라고 나타나 있는가?
(A) 박물관에서 강연을 개최할 것이다.
(B) 평일에 매일 박물관에서 일할 것이다.
(C) 초기 미국의 정착민이었다.
(D) 미국 역사에 대해 안다.
[해설]기사의 첫 번째 단락 ‘Learn about American history from an expert! John Harper, a
writer for the Washington Journal, provides tours of the National Museum of America.’에서
전문가에게 미국 역사에 대해 배우라고 하며 Washington Journal의 기자인 John Harper가
National Museum of America의 투어를 제공한다고 했으므로 정답은 (D) He knows about
American history.이다.

177. 기사·보도자료/여행·여가·야외활동/동의어
The word “breathtaking” in paragraph 2, line 2, is closest in meaning to
(A) impressive
(B) fresh
(C) ordinary
(D) visual
[정답] A
[해석]두 번째 단락 두 번째 줄의 “breathtaking”과 의미상 가장 유사한 단어는
(A) 인상 깊은
(B) 신선한
(C) 평범한
(D) 시각적인
[해설] 문맥상 ‘(사진의) 숨이 막힐 정도로 놀라운 이미지들은 말로는 표현할 수 없는 미국의
이야기를 해 준다’는 뜻이므로 정답은 ‘인상적인’이라는 의미의 (A) impressive 이다. (B) fresh 는
‘신선한’, (C) ordinary 는 ‘평범한’, (D) visual 는 ‘시각적인’이라는 뜻이다.

178. 기사·보도자료/여행·여가·야외활동/일치·불일치
What will NOT be on display at the museum?
(A) Some letters
(B) Some photographs
(C) Some journals
(D) A house

[정답] C
[해석]박물관에서 무엇이 전시되지 않을 것인가?
(A) 편지들
(B) 사진들
(C) 잡지들
(D) 주택
[해설]기사의 첫 번째 단락‘Find out about the lives of early settlers. See the letters they
wrote and discover what was on their minds.’에서 초기 정착민들의 삶에 대해 알아보고
그들이 쓴 편지를 보고, 그들이 무슨 생각을 하고 있었는지 발견해 보라고 했고 두번째 단락
‘Photographs of Early America, Visit a photography exhibition with over 1,000 photographs
from the 19 century.’에서 미국의 초기 사진들을 언급하며 19 세기의 사진 1 천여 점이 전시된
th

사진 전시회를 방문하라고 했다. 세번째 단락 ‘You can even walk through a colonial home
that captures life in America’s first city.’에서 미국 최초의 도시에서의 삶을 생생히 보여주는
식민지 시대 주택의 안을 걸어볼 수 있다고 했으므로 박물관에서 전시되지 않을 것은(C) Some
journals 이다.
179. 기사·보도자료/여행·여가·야외활동/암시·추론
What is implied about Boston?
(A) It was America’s first city.
(B) It is the location of the museum.
(C) It is known for its technology.
(D) It has famous buildings.

[정답] A
[해석]Boston에 대해 무엇이 암시되어 있는가?
(A) 미국 최초의 도시이다.
(B) 박물관이 있는 곳이다.
(C) 기술로 알려져 있다.
(D) 유명한 건물이다.
[해설] 기사의 세번째 단락 ‘You can even walk through a colonial home that captures life in
America’s first city. Indeed, a team of experts disassembled the home in Boston and moved
it across the country to our museum.’에서 미국 최초의 도시에서의 삶을 생생히 보여주는
식민지 시대 주택의 안을 걸어볼 수 있다고 하고 실제로 전문가 팀이 Boston 의 주택을
해체하여 나라 반대편에 있는 박물관으로 옮겨왔다고 했으므로 정답은 (A) It was America’s
first city.이다.

180. 기사·보도자료/여행·여가·야외활동/세부정보-특정사실
What is indicated about the museum?
(A) It is close to other attractions.
(B) It doesn’t charge for entry.
(C) It doesn’t have dining facilities on the premises.
(D) It is open on national holidays.

[정답] B
[해석]이 박물관에 대해 무엇이라고 나타나 있는가?
(A) 다른 명소에서 가깝다.
(B) 입장료를 청구하지 않는다.
(C) 구내에 식당이 없다.
(D) 공휴일에 문을 연다.
[해설]기사의 마지막 단락 ‘Admission is free.’에서 입장료는 무료라고 했으므로 정답은 (B) It
doesn’t charge for entry.이다.
.
Questions 181–185 refer to the following e-mail and form.

To: Jefferson Property Management


From: Alexander Pronin
Date: March 12, 1:45 PM
Subject: Broken pipe above Unit 10C

Hello,

(181),(182)I’m a tenant at Mason Gardens. I’m e-mailing you regarding a problem.


(184)Apparently, a pipe broke in the apartment above ours last night. It must be a
pipe in the bathroom because there is water leaking down into our bathroom. I first
noticed the problem this morning. Now there is a puddle of water about two inches
deep covering our entire bathroom floor.

(183)This has damaged our bathroom cabinets. They are made of wood, so the water
has soaked into them. It doesn’t look like they can be repaired. (185)If you have to
replace them, please contact Wilson Cabinets, which is the company from whom I
purchased them.

It also appears that the water has soaked into the lower areas of the walls in the
bathroom and damaged the drywall and paint.

Please send repairmen as soon as possible. I’m currently at work, but my wife will be
home all day. I can be reached at 555-1000.

Sincerely,
Alexander Pronin

Jefferson Property Management


80 Beecher Dr.
Leeds M817ST

Work Report

Unit Address: 81 Pullman Rd. 10C


Date: 12 March, 6:20 PM
Tenant: Alexander Pronin
Signature:
Assigned to: T. Waits
Signature:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Resolution
TW: I went to Unit 10C with a plumber and a carpenter.

(184)The plumber cut into the ceiling and found a drainpipe from the above
apartment that had a leak. He replaced a section of the pipe to remedy the problem.
The carpenter cut out the lower areas of the drywall in the bathroom and replaced
them with new drywall. He completed the work by painting the drywall. (185)I
noticed that the cabinets in the bathroom had significant water damage, so they will
have to be replaced. The owner’s wife informed me where they had been purchased,
so I contacted the same company and ordered the same set of cabinets.

[해석]
문제 181-185 다음 이메일과 서식을 참조하시오.

수신: Jefferson Property Management


발신: Alexander Pronin
일자: 3 월 12 일 오후 1 시 45 분
제목: 10C 호 위층의 고장 난 파이프

안녕하세요?

(181),(182)저는 Mason Gardens 의 세입자입니다. 문제가 생겨서 이메일 드립니다. (184)지난


밤 저희 위층 아파트의 파이프가 고장 난 것 같습니다. 저희 화장실로 물이 새고 있기
때문에, 화장실에 있는 파이프인 것이 분명합니다. 오늘 아침에 처음 이 문제를
알아차렸습니다. 이제 저희 화장실 바닥에 2 인치는 되는 물웅덩이가 있습니다.

(183)이 문제는 저희 화장실 보관장을 손상시켰습니다. 보관장은 목재로 되어 있어, 물에


흠뻑 젖었습니다. 수리할 수 있을 것 같지 않습니다. (185)보관장을 교체해야 한다면, 제가
구매한 회사인 Wilson Cabinets 에 연락해 주십시오.

또한 화장실 아래쪽 벽에 물이 스며들어 석고보드와 페인트가 훼손된 것 같습니다.

가능한 빨리 수리공을 보내 주십시오. 저는 현재 근무 중이지만, 제 아내가 하루 종일 집에


있을 것입니다. 제 전화번호는 555-1000 입니다.

Alexander Pronin 드림

Jefferson Property Management


80 Beecher Dr.
Leeds M817ST

작업 보고서

아파트 주소: 81 Pullman Rd. 10C


일자: 3 월 12 일 오후 6 시 20 분
세입자: Alexander Pronin
서명 A. Pronin
담당자: T. Waits
서명: T. Waits
--------------------------------------------------------------------------------------------------
해결
TW: 저는 배관공과 목수를 데리고 10C 호에 갔습니다.

(184),배관공이 천장을 잘라내어 누수가 있는 위층 아파트의 배수관을 찾아냈습니다.그는


문제를 바로잡기 위해 파이프의 일부를 교체했습니다.

목수는 화장실 아래쪽의 석고보드를 잘라내고 새로운 석고보드로 교체했습니다. 그리고


석고보드에 페인트칠을 하여 작업을 마무리했습니다. (185)저는 화장실의 보관장이 상당히
물에 손상된 것을 알아차렸고, 교체해야 할 것입니다. 소유주의 부인이 구매처를
알려주었으므로, 그 회사에 연락하여 동일한 보관장 세트를 주문했습니다.

[어휘] broken 고장 난 tenant 세입자 regarding ~에 관하여 apparently 보아하니, 듣자 하니


leak 새다, 새는 곳 notice 알아차리다 puddle 물웅덩이 cover 덮다 entire 전체의 damage
손상시키다, 손상 cabinet 보관장 soak 담그다, 흠뻑 적시다 repair 수리하다, 수리 replace
교체하다 contact 연락하다 purchase 구매하다 drywall 석고판, 석고보드 paint 페인트
repairman 수리공 as soon as possible 되도록 빨리 currently 현재 reach (전화로) 연락하다
work report 작업보고서 unit (아파트 같은 공동 주택 내의) 한 가구 signature 서명 assign
배정하다, 맡기다 resolution 해결 plumber 배관공 carpenter 목수 ceiling 천장 drainpipe
배수관 section 섹션 remedy 교정하다, 바로잡다 complete 완료하다 significant 중요한
owner 소유주 inform 알리다 order 주문하다 fund 자금, 기금 ongoing 계속 진행 중인
renovation 레노베이션 project 프로젝트 property management 부동산 관리 offer 제공하다
advice 조언 regarding ~에 관해 leaky 새는 ,구멍이 난 advertise 광고하다 representative
대표, 대리인 homeowner 주택 소유주 association 협회 resident 주민 employee 직원
completely 완전하게 indicate 나타내다 in touch with ~와 접촉하여 plumbing 배관

181. 편지·이메일/각종양식/주거·부동산/세부정보-이유
Why did Mr. Pronin contact Jefferson Property Management?
(A) To get funds for an ongoing renovation project at the apartments
(B) To inform the property management company of an issue
(C) To offer advice regarding a leaky pipe in a bathroom
(D) To advertise an apartment that is on the market
[정답] B
[해석]Pronin 씨는 왜 Jefferson Property Management에 연락했는가?
(A) 아파트에서 진행 중인 레노베이션 프로젝트의 자금을 마련하기 위해
(B) 부동산 관리 회사에 문제를 알리기 위해
(C) 화장실의 새는 파이프에 대한 조언을 제공하기 위해
(D) 매물로 나온 아파트를 광고하기 위해
[해설]이메일의 첫 번째 단락 ‘I’m a tenant at Mason Gardens. I’m e-mailing you regarding a
problem.’에서 Pronin 씨 는 자신이 Mason Gardens 의 세입자이며. 문제가 생겨서 이메일을
보낸다고 했으므로 정답은 (B) To inform the property management company of an issue 이다.

182. 편지·이메일/각종양식/주거·부동산/암시·추론
Who is Mr. Pronin?
(A) A representative of a homeowner’s association
(B) A repairman to fix a problem in the bathroom
(C) A resident of Mason Gardens Apartments
(D) An employee of Jefferson Management

[정답] (C)
[해석]Pronin 씨는 누구인가?
(A) 주택 소유주 협회의 대표
(B) 화장실의 문제를 수리할 수리공
(C) Mason Gardens Apartments의 주민
(D) Jefferson Management의 직원
[해설]이메일의 첫 번째 단락 ‘I’m a tenant at Mason Gardens.’에서 Pronin 씨 는 자신이 Mason
Gardens 의 세입자라고 했으므로 정답은 (C) A resident of Mason Gardens Apartments 이다.

183. 편지·이메일/각종양식/주거·부동산/세부정보-특정사실
What needed to be replaced completely?
(A) A cabinet
(B) A drywall
(C) A pipe
(D) A bathroom floor

[정답] (A)
[해석]무엇이 완전히 교체되어야 하는가?
(A) 보관장
(B) 석고보드
(C) 파이프
(D) 욕실 바닥
[해설]이메일의 두 번째 단락 ‘This has damaged our bathroom cabinets. They are made of
wood, so the water has soaked into them. It doesn’t look like they can be repaired.’에서
문제의 파이프로 인해Pronin 씨 자신의 화장실 보관장을 손상시켰고 보관장은 목재로 되어
있어, 물에 흠뻑 젖어 있어 수리할 수 있을 것 같지 않다고 했으므로 정답은 (A) A cabinet이다.

184. 편지·이메일/각종양식/주거·부동산/세부정보-장소
Where was the leaky pipe?
(A) Behind the cabinets
(B) In the ceiling
(C) In the floor
(D) Behind the shower

[정답] B
[해석]새는 파이프는 어디에 있었는가?
(A) 보관장 뒤에
(B) 천장에
(C) 바닥에
(D) 샤워기 뒤에
[해설]이메일의 첫 번째 단락 ‘Apparently, a pipe broke in the apartment above ours last night.
It must be a pipe in the bathroom because there is water leaking down into our
bathroom.’에서 Pronin 씨는 지난 밤 위층 아파트의 파이프가 고장 난 것 같다고 하며 자신의
화장실로 물이 새고 있기 때문에, 화장실에 있는 파이프인 것이 분명하다고 했다. 서식의 첫
번째 단락 ‘The plumber cut into the ceiling and found a drainpipe from the above
apartment that had a leak. He replaced a section of the pipe to remedy the problem.’에서
배관공이 천장을 잘라내어 누수가 있는 위층 아파트의 배수관을 찾아냈고 그는 문제를
바로잡기 위해 파이프의 일부를 교체했다고 했으므로 정답은 (B) In the ceiling 이다.

185. 편지·이메일/각종양식/주거·부동산/이중지문연계
What is indicated about Mr. Waits?
(A) He has been in touch with Wilson Cabinets.
(B) He did all of the plumbing repairs himself.
(C) He is a tenant at the apartments.
(D) He works from home.
[정답] A
[해석]Waits 씨에 대해 무엇이라고 나타나 있는가?
(A) Wilson Cabinets에 연락했다.
(B) 모든 배관 수리를 자신이 했다.
(C) 아파트의 세입자이다.
(D) 재택근무를 한다.
[해설] 이메일의 두 번째 단락 ’If you have to replace them, please contact Wilson Cabinets,
which is the company from whom I purchased them.’에서 보관장을 교체해야 한다면,
Pronin씨 자신이 구매한 회사인 Wilson Cabinets에 연락하라고 했고 서식의 두 번째 단락 ’I
noticed that the cabinets in the bathroom had significant water damage, so they will have
to be replaced. The owner’s wife informed me where they had been purchased, so I
contacted the same company and ordered the same set of cabinets.’에서
Waits 씨는 화장실의 보관장이 상당히 물에 손상된 것을 확인하고 교체해야 한다고 하며
소유주(Pronin 씨)의 부인이 구매처를 알려주었으므로 그 회사에 연락하여 동일한 보관장
세트를 주문했다고 했으므로 정답은(A) He has been in touch with Wilson Cabinets.이다.

Questions 186–190 refer to the following e-mails.

To: Mike Mears, Haussler Technologies


From: Emily Gould, McMillan Bus Tours
Date: July 18
(187),(188)Subject: Follow-up on the August 10 trip
Attachment: traveloptions.txt

Dear Mr. Mears,

(186)I am forwarding you the travel options our company offers. You will find we
offer different levels of service, from basic buses to deluxe coach buses. (189)One
important thing to note is that a group can be no larger than 45 people on a deluxe
bus. Basic buses can hold a few more people, so the maximum number of passengers
they can accommodate is 60.

You will also see that we can provide tour guides to assist your party during your trip.
For example, a guide can assist with packing, organizing fun games during the trip,
and keeping the group together once you are at your destination. The bus driver and
guide can also provide you with a formal tour of your destination. Our experienced
guides can talk about the popular (190)attractions and teach everyone something
new about where they are visiting, all from the comfort of a luxurious, air-
conditioned bus. Of course, there is an extra charge for a guide, but guides can make
trips a lot more fun for everyone.

(187)No matter what your company chooses, please contact me before August 3 so
we have sufficient time to prepare for your trip.

If you have any questions, feel free to contact me at this e-mail address or by phone
at 800-555-7800.

Regards,
Emily Gould
McMillan Bus Tours

To: Emily Gould, McMillan Bus Tours


From: Mike Mears, Haussler Technologies
Date: July 26
Subject: Re: Follow-up on the August 10 trip

Dear Ms. Gould,

Thank you for providing us with the list of trip options. (189)We would like to
reserve a deluxe coach bus for the trip.

After reviewing your company’s materials, we would like to get a tour guide for the
trip. We would also like to get a bus tour once we get to New York City.

Could you please let me know how much it will cost for all of this?

Thank you,
Mike Mears
Business Operations, Haussler Technologies

[해석] 문제 186-190 다음 이메일들을 참조하시오.

수신: Mike Mears, Haussler Technologies


발신: Emily Gould, McMillan Bus Tours
일자: 7 월 18 일
(187),(188)제목: 8 월 10 일 여행에 대한 후속조치
첨부파일: traveloptions.txt

Mears 씨께,

(186)저희 회사가 제공하는 여행 옵션들을 전달합니다. 저희가 기본 버스에서 딜럭스 대형


버스까지 다양한 레벨의 서비스를 제공하는 것을 알게 되실 것입니다. (189)주목하실 점 한
가지는 딜럭스 버스는 45 인 이상 단체는 이용하실 수 없다는 것입니다. 기본 버스는 좀 더
많은 분들을 수용할 수 있어서, 수용 가능한 최대 승객 수가 60 명입니다.
또한 저희가 여행 기간 동안 고객님의 단체를 도와드릴 투어가이드를 제공할 수 있음을 보실
수 있습니다. 예를 들면 가이드는 짐 꾸리기, 여행 중 재미있는 게임을 준비하기, 목적지 도착
후 단체가 같이 모여있도록 해 주기 등을 도와드릴 수 있습니다. 버스 기사와 가이드는 또한
목적지에 대한 공식적인 투어를 제공할 수 있습니다. 호화로운 냉방 버스의 안락함 속에서
저희 경험 많은 가이드가 인기 있는 (190)명소에 대해 이야기하고 모든 분들께 방문지에
대한 새로운 것을 알려드릴 수 있습니다. 물론 가이드는 추가 요금이 있지만, 가이드는 모든
분들께 여행을 더 즐겁게 해 드릴 수 있습니다.

(187)귀사에서 어떤 사항을 선택하시든, 저희가 여행을 준비할 충분한 시간이 있도록 8 월


3 일 전에 저에게 연락 주십시오.

질문이 있으시면, 저에게 이메일이나 전화 800-555-7800 으로 연락 주십시오.

Emily Gould 드림
McMillan Bus Tours

수신: Emily Gould, McMillan Bus Tours


발신: Mike Mears, Haussler Technologies
일자: 7 월 26 일
제목: Re: 8 월 10 일 여행에 대한 후속조치

Gould 씨께,

여행 옵션 목록을 제공해 주셔서 감사합니다. (189)저희는 여행을 위해 딜럭스 대형 버스를


예약하고 싶습니다.

귀사의 자료를 검토해 보니, 여행에 투어 가이드를 동행하고 싶습니다. 또한 New York
City 에 도착하면 버스 투어를 하고 싶습니다.

이 모든 것의 비용이 얼마나 될지 알려주시겠습니까?

감사합니다.
Mike Mears
사업 운영부, Haussler Technologies
[어휘] follow-up 후속조치 attachment 첨부파일 forward 전달하다 option 선택(권), 옵션
offer 제공하다 deluxe 고급의 coach (장거리용 대형) 버스 note 주목하다, 유의하다 hold
수용하다 maximum 최대의 passenger 승객 accommodate 수용하다 assist 돕다 party
(여행・방문 등을 함께 하는) 단체 packing 짐 꾸리기 organize 조직하다, 준비하다 keep
together 한데 모아두다 destination 목적지 provide 제공하다 formal 공식적인 experienced
경험이 있는, 능숙한 attraction 명소 comfort 안락, 편안 luxurious 호화로운 air-conditioned
냉방장치가 있는 extra 추가적인 charge 요금 contact 연락하다 sufficient 충분한 prepare
for ~을 준비하다 reserve 예약하다 review 검토하다, 검토, 논평 material 자료 cost 비용이
들다 operation (조직적인) 활동, 사업, 영업 purpose 목적 estimate 추정, 견적서 repair 수리
corporate 기업의, 회사의 information 정보 previous 이전의 at least 최소한 detail 세부사항
inform 알리다 indicate 나타내다 consist of ~로 구성되다 later on 나중에, 후에 be made
up of ~로 구성되다 management 관리, 경영 personnel 인원, 직원들 require 요구하다 star
스타, 별 landmark 랜드마크, 주요 지형물 merit 장점 relationship 관계

186. 편지·이메일/편지·이메일/여행여가야외활동/주제·목적
What is the purpose of the first e-mail?
(A) To give a cost estimate for bus repairs
(B) To reserve space at a corporate event
(C) To provide information about travel options
(D) To explain the charges for a previous trip

[정답] C
[해석]첫 번째 이메일의 목적은 무엇인가?
(A) 버스 수리의 비용 견적을 알려주는 것
(B) 회사 행사에 자리를 예약하는 것
(C) 여행 옵션에 대핸 정보를 제공하는 것
(D) 예전 여행의 요금을 설명하는 것
[해설]첫 번째 이메일의 첫 번째 단락 ‘I am forwarding you the travel options our company
offers.’에서 회사가 제공하는 여행 옵션들을 전달한다고 했으므로 정답은 (C) To provide
information about travel options 이다.

187. 편지·이메일/편지·이메일/여행여가야외활동/세부정보-권고·요구·요청
What does Ms. Gould ask Mr. Mears to do?
(A) Contact her at least a week before the trip
(B) Send her the details of where his party will be staying
(C) Provide a review of the tour guides from his trip
(D) Inform her how many people will be traveling
[정답] A
[해석]Gould 씨는 Mear 씨에게 무엇을 해 달라고 요청하는가?
(A) 최소한 여행 1주일 전에 연락할 것
(B) 그의 일행이 어디에 머무를지 세부사항을 보내줄 것
(C) 여행 뒤 투어 가이드의 리뷰를 제공할 것
(D) 얼마나 많은 사람들이 여행할지 알려줄 것
[해설] 첫 번째 이메일의 제목에서 여행은8월 10일 임을 알 수 있다. 첫 번째 이메일의 세 번째
단락 ‘No matter what your company chooses, please contact me before August 3 so we
have sufficient time to prepare for your trip.’에서Mear 씨의 회사에서 어떤 사항을 선택하든,
Gould 씨 (자신의) 회사가 여행을 준비할 충분한 시간이 있도록 8월 3일 전에 즉 여행 일주일
전에는 연락을 달라고 했으므로 정답은 (A) Contact her at least a week before the trip이다.

188. 편지·이메일/편지·이메일/여행여가야외활동/세부정보-시간
When will McMillan Bus Tours provide a service for Haussler Technologies?
(A) On July 26
(B) On August 3
(C) On August 10
(D) On August 11

[정답] (C)
[해석]McMillan Bus Tours는 언제 Haussler Technologies에게 서비스를 제공할 것인가?
(A) 7월 26일에
(B) 8월 3일에
(C) 8월 10일에
(D) 8월 11일에
[해설] 첫 번째 이메일의 제목에서 여행은8월 10일 임을 알 수 있으므로 정답은 (C) On August
10이다.

189. 편지·이메일/편지·이메일/여행여가야외활동/이중지문연계
What is indicated about Mr. Mears’ group?
(A) It consists of fewer than 45 people.
(B) It may increase in number later on.
(C) It is made up of management personnel.
(D) It will require more than one bus.

[정답] (A)
[해석]Mears 씨의 단체에 대해 무엇이라고 나타나 있는가?
(A) 45명 이하로 구성되어 있다.
(B) 인원이 나중에 증가할지도 모른다.
(C) 경영진으로 구성되어 있다.
(D) 1대 이상의 버스가 필요할 것이다.
[해설] 첫 번째 이메일 첫 번째 단락 ‘One important thing to note is that a group can be no
larger than 45 people on a deluxe bus.’에서 Gould 씨는 딜럭스 버스는 45 인 이상 단체는
이용할 수 없다고 말했고 두번째 메일 첫 번째 단락 ‘We would like to reserve a deluxe coach
bus for the trip’에서 Mears 씨는 여행을 위해 딜럭스 대형 버스를 예약하고 싶다고 했으므로
정답은 (A) It consists of fewer than 45 people.이다.

190. 편지·이메일/편지·이메일/여행여가야외활동/동의어
In the first e-mail, the word ‘attractions’ in paragraph 2, line 5, is closest in meaning to
(A) stars
(B) landmarks
(C) merits
(D) relationships

[정답] (B)
[해석]첫 번째 이메일의 두 번째 단락 다섯 번째 줄의 ‘attractions’와 의미상 가장 유사한 단어는
(A) 별
(B) 랜드마크
(C) 장점
(D) 관계
[해설] 문맥상 ‘인기 있는 명소’라는 뜻이므로 정답은 ‘랜드마크’이라는 의미의 (B)
landmarks이다. (A) stars는 ‘별’, (B)merits는 장점,(D) relationships는 관계라는 뜻이다.
Questions 191–195 refer to the following advertisement and e-mail.

Aloha Resort

(191) Located in the center of Oahu Island, the Aloha Resort provides all of the best
that Hawaii has to offer. (192)With world-class suites that overlook a beautiful,
private beach, our resort will give you unforgettable memories of our island. In
addition, the resort features the best spa you will ever visit and a four-star restaurant
run by award-winning chef Meleka Kunahani.

All guests get to use our resort’s shuttle bus system, which provides transportation to
and from Oahu Airport. We provide 24-hour room service, free daily dry cleaning,
and a free continental breakfast for all guests. We also have several business suites in
our main building, where guests have access to printers, copy machines, and fax
machines.

We are currently offering a special for guests that stay with us for more than three
nights. (195)Reserve a room with us before June 20 and get ten percent off of your
stay with us!

For more information or to make reservations contact The Aloha Resort at 800-333-
5000 or visit us online www.aloharesort.com.

To: Ji Ho Kim <jh@severn.com>


From: Molly George <m.george@aloharesort.com>
(195)Date: June 5
Subject: Your stay at the Aloha Resort

Dear Mr. Kim,

(193)Thank you for making a reservation at our resort. Here are the details of your
stay with us:

(194)Check in: Wednesday, July 16


Check out: Sunday, July 20
Number of the guests in suite: 2
Cost per night: $200
Confirmation number: H7282

If you must cancel your reservations, you must do so within four days of your check-
in date. Also, check-in time is 12 P.M., and you must check out before 10 A.M. the
morning after your last reserved night at our resort. If I can help you with anything
else regarding your stay, feel free to e-mail me at m.george@aloharesort.com. Enjoy
your stay at Aloha Resort.

Sincerely,
Molly George
Manager, Guest Services
Aloha Resort
800-555-1200

[해석] 문제 191-195 다음 광고와 이메일을 참조하시오.

Aloha Resort

(191)Oahu Island 중앙에 위치한 Aloha Resort 는 Hawaii 가 제공할 수 있는 최상의 것들을
제공합니다. (192)아름다운 전용 해변을 내려다보는 세계 최상급의 스위트룸들이 있는 저희
리조트는 고객님들께 저희 섬의 잊지 못할 추억을 선사할 것입니다. 게다가 저희 리조트는
최고의 스파와, 수상 경력이 있는 Meleka Kunahani 셰프가 운영하는 4 성급 레스토랑이
특징입니다.

모든 손님들은 저희 리조트의 셔틀 버스를 이용하실 수 있으며, 이는 Oahu Airport 로의


왕복 교통을 제공합니다. 저희는 24 시간 룸서비스, 매일 무료인 드라이 클리닝, 무료 유럽식
조식을 모든 손님들께 제공합니다. 도한 저희 본관에 몇 개의 비즈니스 스위트룸이 있는데,
이 곳의 손님들은 프린터, 복사기, 팩스기를 이용하실 수 있습니다.

현재 저희는 3 박 이상 투숙하시는 손님들께 특가상품을 제공하고 있습니다 (195)6 월 20 일


이전에 예약하시고 숙박료를 10% 할인 받으세요!

더 많은 정보를 알아보시거나 예약하시려면 Aloha Resort 에 800-333-5000 으로 연락


주시거나 온라인 www.aloharesort.com 으로 방문해 주십시오.

수신: Ji Ho Kim jh@severn.com


발신: Molly George m.george@aloharesort.com
(195)일자: 6 월 5 일
제목: Aloha Resort 투숙

Kim 씨께,

(193)저희 리조트를 예약해 주셔서 감사합니다. 고객님의 숙박 세부사항은 다음과 같습니다.

(194)체크인: 7 월 16 일 수요일
체크아웃: 7 월 20 일 일요일
스위트 투숙객 수: 2 인
1 박당 비용: 200 달러
예약확인번호: H7282

예약을 취소하셔야만 한다면, 체크인 날로부터 4 일 이내에 하셔야 합니다. 또한 체크인


시간은 오후 12 시이며, 저희 리조트에 예약한 마지막 밤 이후 오전 10 시 전에 체크아웃
하셔야 합니다. 숙박에 관한 다른 도와드릴 일이 있으면, 저에게
m.george@aloharesort.com 으로 이메일 주십시오. Aloha Resort 에서 즐거운 시간 되세요.

Molly George 드림
고객 서비스 매니저
Aloha Resort
800-555-1200

[어휘] located 위치한 provide 제공하다 offer 제공하다 world-class 세계 최상급의 suite
(호텔의) 스위트룸 overlook 내려다보다 private beach 전용 해변 unforgettable 잊지 못할
in addition 게다가 feature ~이 특징이다, 특징 spa 온천, 스파 award-winning 상을 받은
chef 주방장, 셰프 transportation 수송, 차량 continental breakfast 유럽식 아침식사 access
접근(권) copy machine 복사기 currently 현재 offer 제공하다 special 특별 상품, 특별가
reserve 예약하다 information 정보 make a reservation 예약하다 contact 연락하다 detail
세부사항 check in 체크인, 체크인하다 check out 체크아웃, 체크아웃하다 cost 비용
confirmation number 예약확인번호 cancel 취소하다 regarding ~에 관하여 manager 매니저,
관리자 mention 언급하다 advertisement 광고 dining facility 식당 public transportation
대중교통 according to ~에 의하면 purpose 목적 rate 요금 charge 요금 previous 이전의
confirm 확인해 주다 booking 예약 suggest 암시하다, 시사하다 discount 할인 native
~출신인 사람

191. 광고/편지·이메일/여행·여가·야외활동/일치·불일치
What feature is NOT mentioned in the advertisement?
(A) A private beach
(B) A spa
(C) Dining facilities
(D) Public transportation

[정답] D
[해석]이 광고에 언급되지 않은 특징은 무엇인가?
(A) 전용 해변
(B) 스파
(C) 식당
(D) 대중교통
[해설] 광고의 첫 번째 단락 ’Located in the center of Oahu Island, the Aloha Resort provides
all of the best that Hawaii has to offer.With world-class suites that overlook a beautiful,
private beach, our resort will give you unforgettable memories of our island. In addition, the
resort features the best spa you will ever visit and a four-star restaurant run by award-
winning chef Meleka Kunahani.’에서 Oahu Island 중앙에 위치한 Aloha Resort는 Hawaii가
제공할 수 있는 최상의 것들을 제공한다고 하며. 아름다운 전용 해변을 내려다보는 세계
최상급의 스위트룸들이있고 최고의 스파와, 수상 경력이 있는 Meleka Kunahani 셰프가
운영하는 4성급 레스토랑이 있다고 했으므로 광고에 언급되지 않은 특징은(D) Public
transportation이다.

192. 광고/편지·이메일/여행·여가·야외활동/세부정보-장소
According to the advertisement, where is the Aloha Resort located?
(A) Next to Oahu Airport
(B) Across from a shopping mall
(C) Near a city
(D) Near a beach

[정답] D
[해석]이 광고에 의하면, Aloha Resort는 어디에 위치해 있는가?
(A) Oahu Airport 옆에
(B) 쇼핑몰 건너편에
(C) 도시 근처에
(D) 해변 근처에
[해설]광고의 첫 번째 단락 ‘With world-class suites that overlook a beautiful, private beach,
our resort will give you unforgettable memories of our island.’에서 아름다운 전용 해변을
내려다보는 세계 최상급의 스위트룸들이 있는 Aloha Resort에서 고객들에게 섬의 잊지 못할
추억을 만들것이라고 했으므로 정답은(D) Near a beach이다.

193. 광고/편지·이메일/여행·여가·야외활동/주제·목적
What is the purpose of the e-mail?
(A) To provide information on group rates
(B) To explain the charges for a previous stay
(C) To confirm the details of Mr. Kim’s booking
(D) To cancel a reservation for Mr. Kim
[정답] (C)
[해석]이 이메일의 목적은 무엇인가?
(A) 그룹 요금에 대한 정보를 제공하는 것
(B) 예전 숙박의 요금을 설명하는 것
(C) Kim 씨의 예약 세부사항을 확인해 주는 것
(D) Kim 씨의 예약을 취소하는 것
[해설]이메일의 첫 번째 단락 ‘Thank you for making a reservation at our resort. Here are the
details of your stay with us.’에서 리조트를 예약에 감사하며. 고객(Kim 씨)의 숙박 세부사항을
알려주겠다고 했으므로 정답은 (C) To confirm the details of Mr. Kim’ booking 이다.

194. 광고/편지·이메일/여행·여가·야외활동/세부정보-시간
When will Mr. Kim probably arrive at the resort?
(A) June 20
(B) July 16
(C) July 20
(D) July 21

[정답] B
[해석]Kim 씨는 언제 리조트에 도착할 것 같은가?
(A) 6월 20일
(B) 7월 16일
(C) 7월 20일
(D) 7월 21일
[해설]이메일 두 번째 단락 ‘Check in: Wednesday, July 16’에서 리조트 체크인 날짜가 7월
16일이므로 리조트에 도착할 날짜는(B) July 16이다.

195. 광고/편지·이메일/여행·여가·야외활동/이중지문연계
What is suggested about Mr. Kim?
(A) He is receiving a discount.
(B) He is traveling with his wife and kids.
(C) He is a returning guest of the resort.
(D) He is a native of Hawaii.

[정답] A
[해석]Kim 씨에 대해 무엇이 암시되어 있는가?
(A) 그는 할인을 받는다.
(B) 그는 아내 및 아이들과 함께 여행한다.
(C) 그는 리조트를 다시 찾은 손님이다.
(D) 그는 Hawaii 출신이다.
[해설] 광고의 세번째 단락 ‘Reserve a room with us before June 20 and get ten percent off of
your stay with us!’에서 6 월 20 일 이전에 예약하고 숙박료를 10% 할인 받으라고 했고 예약
확인 이메일이 보내진 날짜가 6 월 5 일이므로 예약은 6 월 20 일 전에 되었음을 알 수 있다.
따라서 Kim 씨는 10%할인을 받을 수 있으므로 정답은(A) He is receiving a discount.이다.

Questions 196–200 refer to the following newsletter article and e-mail.

The Falls Church 5K Run-Walk!


By Harry Church

(196)The annual Falls Church 5K Run-Walk will take place on October 20 from 8
A.M. to 1 P.M. With a beautiful course that goes through downtown Falls Church, the
run-walk is a great event for all ages.

I have helped organize this event for the past several years. (200)This year, I was
able to talk famous runner Gary Woodall into traveling over from his native England
to come speak at the event. He will be (198)on hand to talk about his training, his
Olympic medals, and his life as a retired athlete. Competitors will also have an
opportunity to ask him questions.

A 5K event is probably not as hard as you think. In fact, the average person who
doesn’t even exercise can do a 5K after just a few weeks of easy walking and jogging.

(196)If you would like to participate, feel free to talk to me about it. I would be glad
to help you prepare for the event.

Lastly, all proceeds from the event go to the Falls Church Women’s Shelter, which
provides homeless women in the area with a place to stay, eat, and sleep. You can be
sure that your participation fee will be going towards a great (197)cause.
From: s.stanton@klmr.com
To: h.church@klmr.com
Subject: Your article
Date: August 15

Dear Harry,

(199)I read your article in the company newsletter. You mentioned that you had been
in contact with Gary Woodall. (200)It turns out that I grew up on the same street as
Gary. We were best friends back then. We used to play out in the street in front of
our houses every day.

(199)If it’s possible, could you put me in touch with Gary? I’m sure he remembers
me. I would like to talk to him and see how he has been after all of these years. I
would really appreciate it, Harry.

Regards,
Samuel Stanton

[해석] 문제 196-200 다음 신문기사와 이메일을 참조하시오.

Falls Church 5K Run-Walk!


Harry Church 기자

(196)연례 Falls Church 5K Run-Walk 가 10 월 20 일 오전 8 시부터 오후 1 시까지 개최될


것입니다. Falls Church 도심을 가로지르는 아름다운 코스가 있는 이 경주는 모든 연령대의
사람들에게 훌륭한 이벤트입니다.

저는 지난 몇 년간 이 행사의 준비를 도왔습니다. (200)올해 저는 유명한 선수인 Gary


Woodall 이 고국인 영국에서 와서 이 행사에서 연설하도록 설득할 수 있었습니다. 그는
자신의 훈련, 올림픽 메달들, 은퇴한 선수로서의 자신의 삶에 대해 이야기(198)할 것입니다.
참가자들은 또한 그에게 질문을 할 기회가 있을 것입니다.

5 킬로미터 행사는 여러분이 생각하는 것만큼 어렵지 않을 것입니다. 실제로, 평소에 운동을
하지 않는 보통 사람도 몇 주 가볍게 걷고 조깅하시면 5 킬로미터를 뛰실 수 있습니다.
(196)참여하고 싶으시면, 저에게 말씀해 주십시오. 이 행사에 대비하도록 제가 기꺼이
도와드릴 것입니다.

마지막으로, 행사의 모든 수익금은 이 지역 노숙 여성들에게 체류하고, 식사하고, 잘 곳을


제공하는 Falls Church Women’s Shelter 로 갈 것입니다. 여러분의 참가비가 훌륭한
(197)일에 쓰일 것임을 확신하셔도 됩니다.

발신: s.stanton@klmr.com
수신: h.church@klmr.com
제목: 당신의 기사
일자: 8 월 15 일

Harry 에게,

(199)회사 소식지에서 당신의 기사를 읽었습니다. Gary Woodall 과 연락하셨다고


언급했지요. (199),(200)제가 Gary 와 같은 골목에서 자랐습니다. 그때 우리는 가장 친한
친구들이었지요. 우리는 매일 우리 집 앞 골목에서 놀았습니다.

(199)가능하다면 저를 Gary 와 연락하게 해 주시겠어요? 그가 저를 기억할 것이라


확신합니다. 저는 그와 이야기를 나누고, 그 동안 어떻게 지냈는지 알고 싶습니다. Harry,
저를 도와주시면 정말 고맙겠습니다.

Samuel Stanton 드림

[어휘] annual 연례의, 해마다의 take place 일어나다, 발생하다 run-walk 경주 organize
조직하다, 준비하다 runner 주자 talk sb. into sth. ~에게 ~을 하도록 설득하다 native 태어난
곳의 on hand (도움을) 구할 수 있는 training 훈련 retired 은퇴한 athlete 선수 competitor
(시합) 참가자 opportunity 기회 average 평균의, 보통의 exercise 운동하다 participate
참여하다 prepare for ~을 준비하다 lastly 마지막으로 proceeds (pl.) 수익금 homeless
노숙자의 participation fee 참가비 cause 대의명분 article 기사 newsletter 소식지, 뉴스레터
mention 언급하다 be in contact with ~와 접촉하고 있다 turn out ~인 것으로 드러나다 put
sb. in touch with sb. ~가 ~를 만나도록 주선하다 appreciate 고마워하다 purpose 목적
volunteer 자원봉사자, 자원봉사하다 athletic 육상의 encourage 장려하다 fellow employee
동료 직원 corporate 기업의 sponsorship 후원, 협찬 promote 홍보하다 donation 기부, 기증
offer 제안 producer 제작자 substitute 대리인 available 이용할 수 있는, 시간이 되는
possess 소유하다 deal with ~을 다루다 transfer 이전하다 take part in ~에 참여하다
donate 기부하다 imply 암시하다, 시사하다 competitive 경쟁력 있는 raise 기르다 superior
선배, 상관

196. 기사·보도자료/편지·이메일/문화·오락/주제·목적
What is the purpose of Mr. Church’s article?
(A) To get more volunteers for an athletic event in October
(B) To encourage fellow employees to participate in an event
(C) To seek corporate sponsorship for an event he is promoting
(D) To ask for donations so an athlete can go to the Olympics

[정답] B
[해석]Church 씨의 기사의 목적은 무엇인가?
(A) 10월 육상 행사의 자원봉사자들을 더 구하는 것
(B) 동료 직원들에게 행사 참여를 장려하는 것
(C) 그가 홍보하는 행사의 기업 후원을 구하는 것
(D) 선수가 올림픽에 갈 수 있도록 기부를 요청하는 것
[해설]기사의 첫 번째 단락 ‘The annual Falls Church 5K Run-Walk will take place on October
20 from 8 A.M. to 1 P.M. With a beautiful course that goes through downtown Falls Church,
the run-walk is a great event for all ages.’에서 연례 Falls Church 5K Run-Walk가 10월 20일
오전 8시부터 오후 1시까지 개최되며. Falls Church 도심을 가로지르는 아름다운 코스가 있는
이 경주는 모든 연령대의 사람들에게 훌륭한 이벤트될 것이라고 했으므로 정답은 (B) To
encourage fellow employees to participate in an event이다.

197. 기사·보도자료/편지·이메일/문화·오락/동의어
In the article, the word ‘cause’ in paragraph 5, line 3, is closest in meaning to
(A) purpose
(B) offer
(C) producer
(D) substitute

[정답] A
[해석]기사 다섯 번째 단락 세 번째 줄의 ‘cause’와 의미상 가장 유사한 단어는
(A) 목적
(B) 제공
(C) 제작자
(D) 대리인
[해설] 문맥상 ‘여러분의 참가비는 대의를 위해 쓰일 것이다’라는 뜻이므로 정답은 ‘목적’이라는
의미의 (A) purpose 이다. (B)offers 는 ‘제공’,(C) producer 는 ‘제작자’,(D) substitute 는
‘대리인’이라는 뜻이다.

198. 기사·보도자료/편지·이메일/문화·오락/동의어
In the article, the phrase ‘on hand’ in paragraph 2, line 3, is closest in meaning to
(A) available
(B) possess
(C) deal with
(D) transfer

[정답] A
[해석]기사 두 번째 단락 세 번째 줄의 ‘on hand’와 의미상 가장 유사한 단어는
(A) 이용할 수 있는
(B) 소유하다
(C) 다루다
(D) 이전하다
[해설] 문맥상 ‘은퇴한 선수로서의 자신의 삶에 대해 이야기 할 것이다’라는 뜻으로 정답은
‘이용할 수 있는,구할 수 있는’이라는 의미의 (A) available 이다. (B) possess 는 ‘소유하다’, (C)
deal with 는’다루다’, (D) transfersms ‘이전하다’라는 뜻이다.

199. 기사·보도자료/편지·이메일/문화·오락/세부정보-권고·요구·요청
What does Mr. Stanton want to do?
(A) Get in touch with an old friend
(B) Volunteer for the 5K run-walk
(C) Take part in a sporting event
(D) Donate money to runners

[정답] A
[해석]Stanton 씨는 무엇을 하고 싶어하는가?
(A) 옛 친구와 연락함
(B) 5킬로미터 경주에 자원봉사함
(C) 운동 행사에 참여함
(D) 주자들에게 돈을 기부함
[해설]이메일의 첫 번째 단락 ‘I read your article in the company newsletter. You mentioned
that you had been in contact with Gary Woodall. (200)It turns out that I grew up on the
same street as Gary. We were best friends back then. We used to play out in the street in
front of our houses every day.’에서 회사 소식지에서 Church 씨의 기사를 읽었다고 하며 그가
연락한 Gary Woodall 과 자신이 같은 골목에서 자랐고 그때 서로 가장 친한 친구들이었다고
하며 두 번째 단락 ’If it’s possible, could you put me in touch with Gary?’에서 가능하다면
Gary 와 연락하게 해 달라고 했으므로 정답은 (A) Get in touch with an old friend 이다.

200. 기사·보도자료/편지·이메일/문화·오락/이중지문연계
What is implied about Mr. Stanton?
(A) He is a competitive runner.
(B) He always speaks with Mr. Woodall.
(C) He was raised in England.
(D) He is Mr. Church’s superior.

[정답] C
[해석]Stanton 씨에 대해 무엇이 암시되어 있는가?
(A) 경쟁력 있는 주자이다.
(B) Woodall 씨와 항상 이야기한다.
(C) 영국에서 자랐다.
(D) Church 씨의 상사이다.
[해설] 기사의 두번째 단락 ‘This year, I was able to talk famous runner Gary Woodall into
traveling over from his native England to come speak at the event.’에서Church 씨는 올해
유명한 선수인 Gary Woodall이 고국인 영국에서 와서 이 행사에서 연설하도록 설득할 수
있었다고 했고 이메일의 첫 번째 단락 ‘It turns out that I grew up on the same street as Gary.
We were best friends back then. We used to play out in the street in front of our houses
every day.’에서 Stanton 씨는 Gary와 같은 골목에서 자랐고 친한 친구 사이라고
했으므로Stanton씨도 영국에서 자랐음을 알 수 있다. 정답은 (C) He was raised in
England.이다.

You might also like