You are on page 1of 160

‫اﻷﻃﻔﺎل اﳋﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫إدﻳﺚ ﻧﺴﺒﻴﺖ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﺻﻼح ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﻔﺘﺎح‬

‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ﻫﺎﻧﻲ ﻓﺘﺤﻲ ﺳﻠﻴﻤﺎن‬
‫‪Five Children and It‬‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬
‫‪E. Nesbit‬‬ ‫إدﻳﺚ ﻧﺴﺒﻴﺖ‬

‫اﻟﻨﺎﴍ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي‬


‫املﺸﻬﺮة ﺑﺮﻗﻢ ‪ ١٠٥٨٥٩٧٠‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪٢٠١٧ / ١ / ٢٦‬‬

‫ﻳﻮرك ﻫﺎوس‪ ،‬ﺷﻴﻴﺖ ﺳﱰﻳﺖ‪ ،‬وﻧﺪﺳﻮر‪ ،SL4 1DD ،‬املﻤﻠﻜﺔ املﺘﺤﺪة‬


‫ﺗﻠﻴﻔﻮن‪+ ٤٤ (٠) ١٧٥٣ ٨٣٢٥٢٢ :‬‬
‫اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪hindawi@hindawi.org :‬‬
‫املﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪https://www.hindawi.org :‬‬

‫ﱠ‬
‫إن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻏري ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ آراء املﺆﻟﻒ وأﻓﻜﺎره‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﱢ‬
‫ﻳﻌﱪ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻦ آراء ﻣﺆﻟﻔﻪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف‪ :‬أﺣﻤﺪ رﺣﻤﻲ‬

‫اﻟﱰﻗﻴﻢ اﻟﺪوﱄ‪٩٧٨ ١ ٥٢٧٣ ٢٢٩٥ ٠ :‬‬


‫ﺻﺪر اﻟﻜﺘﺎب اﻷﺻﲇ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻋﺎم ‪.١٩٠٢‬‬
‫ﺻﺪرت ﻫﺬه اﻟﱰﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻋﺎم ‪.٢٠٢١‬‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﴩ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬وﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف‪ ،‬واﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻨﺺ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ُﻣ َﺮ ﱠﺧﺼﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ رﺧﺼﺔ املﺸﺎع اﻹﺑﺪاﻋﻲ‪ :‬ﻧ َ ْﺴﺐُ ا ُملﺼﻨﱠﻒ‪ ،‬اﻹﺻﺪار ‪ .٤٫٠‬ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻨﴩ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﺺ اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺻﲇ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻤﻠﻜﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬

‫‪9‬‬ ‫‪ -١‬ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‬


‫‪27‬‬ ‫ُ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬ ‫‪-٢‬‬
‫‪43‬‬ ‫‪ -٣‬اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ املﺤﺒﻮب‬
‫‪61‬‬ ‫‪ -٤‬اﻷﺟﻨﺤﺔ‬
‫‪77‬‬ ‫‪ -٥‬ﺑﻼ أﺟﻨﺤﺔ‬
‫‪87‬‬ ‫ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻼ َﻏﺪاء‬
‫‪ٌ -٦‬‬
‫‪99‬‬ ‫‪ -٧‬ﺣﺼﺎ ٌر وﻓِﺮاش‬
‫‪109‬‬ ‫‪ -٨‬أﻛﱪُ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‬
‫‪125‬‬ ‫‪ -٩‬اﻟﺒﻠﻮغ‬
‫‪137‬‬ ‫‪ -١٠‬ﻓﺮوات اﻟﺮأس‬
‫‪149‬‬ ‫‪ -١١‬اﻷﻣﻨﻴﺔ اﻷﺧرية‬
‫إﻫﺪاء إﱃ ﺟﻮن ﺑﻼﻧﺪ‬
‫أﻧﺖ ﺻﻐريٌ ﺟﺪٍّا!‬ ‫ﺣَ ﻤَ ﲇ اﻟﻮدﻳﻊ‪ ،‬ﻛﻢ َ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪.‬‬ ‫وﻟﻢ ﺗﺘﻌ ﱠﻠﻢ اﻟﻘﺮاءة‬
‫ﻛﺘﺎب ﻣﻄﺒﻮع‬ ‫ٍ‬ ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﻳﺼﻤﺪ أيﱡ‬
‫ﻣﻦ ﻳﺪﻳﻚ اﻟﺘﻮﱠاﻗﺘَني ذواﺗﻲ اﻟﻐﻤﺎزات‪.‬‬
‫َ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻫﻮ ﻟﻚ وﻟﻜﻦ‬
‫ﻌﻄﻪ ﻷﻣﻚ ﻛﻲ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻓﻮق اﻟ ﱠﺮف‬ ‫ﻓﻠﺘُ ِ‬
‫إﱃ أن ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻘﺮاءة‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﺮور اﻷﻳﺎم‪،‬‬
‫وﻣﺎ أﴎع أن ﻳﺄﺗﻲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪ ،‬وا أﺳﻔﺎه!‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‬

‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﳉﲈل‬

‫أﻣﻴﺎل ﻣﻦ املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ُﻗﺒَﻴﻞ اﻧﻄﻼق اﻟﻌﺮﺑﺔ املﺴﺘﺄﺟَ ﺮة اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬


‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن املﻨﺰل ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﻳﻌﻠﻮﻫﺎ اﻟﻐﺒﺎر ﺑﺨﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻷﻃﻔﺎل ﻳُﻄ ﱡﻠﻮن ﺑﺮءوﺳﻬﻢ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬﺗﻬﺎ ﻗﺎﺋﻠني‪» :‬أﻟﻢ ِ‬
‫ﻧﻮﺷﻚ‬
‫ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻮل ﺑﻌﺪُ؟« وﻛﻠﻤﺎ ﻣ ﱡﺮوا ﺑﺄﺣﺪ املﻨﺎزل — وﻫﻮ أﻣﺮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺘﻜﺮر ﻛﺜريًا — ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮن‪» :‬ﻣَ ﺮﺣﻰ! أﻫﺬا ﻫﻮ املﻨﺰل؟« ﻟﻜﻦ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻮ املﻨﺰل املﻘﺼﻮد‪،‬‬
‫ﺤﺠﺮ ﻃﺒﺎﺷريي ﻣﺒﺎﴍ ًة وﻗﺒﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﺣُ ﻔﺮة‬ ‫ﺣﺘﻰ وﺻﻠﻮا إﱃ ﻗﻤﺔ اﻟﺘﻞ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﺟﺘﻴﺎز ﻣَ ٍ‬
‫ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺧﴬاء وﻳﻤﺘ ﱡﺪ ﻣﻦ ﺧﻠﻔﻪ ﺑﺴﺘﺎ ُن ﻓﺎﻛﻬﺔ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‬‫ٌ‬ ‫اﻟﺤﴡ؛ إذ ﻛﺎن ﺛَﻤﱠ َﺔ ﻣﻨﺰ ٌل أﺑﻴﺾ ﺑﻪ‬
‫اﻷم‪» :‬ﻫﺎ ﻧﺤﻦ ﻗﺪ وﺻﻠﻨﺎ!«‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻣﺎ أﺷ ﱠﺪ ﺑﻴﺎض ﻫﺬا املﻨﺰل!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬واﻧﻈﺮوا إﱃ ﺟﻤﺎل اﻟﺰﻫﻮر!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬وإﱃ ﺛﻤﺎر اﻟﱪﻗﻮق!«‬
‫ً‬
‫ﻣﻮاﻓﻘﺎ‪» :‬ﻣﺎ أﺟﻤﻠﻬﺎ!«‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‬
‫واﻫﺘﺰاز ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﻗﻌﻘﻌﺔ‬ ‫ِ‬
‫ﺻﻮت‬ ‫َ‬
‫ﻗﺎل اﻟﺼﻐري‪» :‬أرﻳﺪ أن أﻣﴚ‪ «.‬وﺗﻮﻗﻔ ِﺖ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻣﻊ آﺧﺮ‬
‫ﺗﺪاﻓﻌﻬﻢ ﻟﻠﻨﺰول ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﺾ ﰲ ُ‬ ‫ﺗﻌ ﱠﺮض اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻟﻠﺮﻛﻞ وداس ﺑﻌﻀﻬﻢ أﻗﺪا َم ٍ‬
‫ٍ‬
‫ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻳﺪﻋﻮ إﱃ اﻻﺳﺘﻐﺮاب ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﲆ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ أن أﺣﺪًا ﻳﺒﺎﱄ‪ ،‬إﻻ أن اﻷم وﻋﲆ ٍ‬
‫ٍ‬
‫ﻫﺎدﺋﺔ دون أن ﺗﻘﻔﺰ‪ ،‬ﺑﺪَت أﻧﻬﺎ ﺗﺤﺒﱢﺬ‬ ‫ٍ‬
‫وﺑﺨﻄﻮات‬ ‫أﻣﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻬﺎ ﺣﺘﻰ وﻫﻲ ﺗﻨﺰل ﺑﺘﻤﻬﱡ ٍﻞ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻻﻧﻀﻤﺎم‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﺔ إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬وأن ﺗﺪﻓﻊ أﺟﺮة اﻟﺴﺎﺋﻖ‪ً ،‬‬
‫إﱃ املﺠﻤﻮﻋﺔ املﺴﺘﻤﺘﻌﺔ ﺑﺎﻟﺠﻤﺎل املﻨﻄﻠﻘﺔ ﻟﺘﺠﻮبَ أرﺟﺎء اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ واﻟﺒﺴﺘﺎن واﻟﱪﱢﻳﺔ اﻟﻮﻋْ ﺮة‪،‬‬
‫اﻟﻜﺜرية اﻷﺷﻮاك واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ﻏري املﺸﺬﱠﺑﺔ‪ ،‬املﻤﺘﺪة وراء اﻟﺒﻮاﺑﺔ املﻜﺴﻮرة واﻟﻨﺎﻓﻮرة‬
‫اﻟﺠﺎﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺠﺎﻧﺐ املﻨﺰل‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻛﺎﻧﻮا أﻛﺜﺮ ﺣﻜﻤﺔ‪ ،‬ﻫﺬه املﺮة‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ املﻨﺰل‬ ‫ﱠ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻣﻨﺰﻻ ﻋﺎدﻳٍّﺎ ﺟﺪٍّا‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻷم ﺗﺮى أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﺮﻳﺤً ﺎ ﻋﲆ‬ ‫ً‬ ‫ﺟﻤﻴﻼ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن‬ ‫ً‬
‫رﻓﻮف ﺗُﺬﻛﺮ‪ ،‬وﺧﻠﻮﱢه ﻣﻦ أي ﺧﺰاﻧﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺎد اﻷب أن‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬
‫وﺗﻀﺎﻳﻘﺖ ﺟﺪٍّا ﻟﺨﻠﻮﱢه ﻣﻦ‬ ‫اﻷرﺟﺢ‪،‬‬
‫ﻣﻬﻨﺪس ﻣﻌﻤﺎري‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﻘﻮل إن اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻄﺢ واﻟﻮاﺟﻬﺔ ﺗُﻌ ﱡﺪ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻛﺎﺑﻮس ﻷي‬
‫ﻣﻨﺰل آﺧﺮ ﰲ اﻷﻓﻖ‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺮاﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ املﻨﺰل ﻛﺎن ﰲ ﻋﻤﻖ اﻟﺮﻳﻒ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك أي‬
‫ﻗﺪ ﻣﻜﺜﻮا ﰲ ﻟﻨﺪن ُزﻫﺎء ﻋﺎﻣَ ني‪ ،‬دون أن ﻳﺬﻫﺒﻮا إﱃ اﻟﺒﺤﺮ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﺣﺘﻰ ْ‬
‫وإن ﻟﻴﻮ ٍم واﺣ ٍﺪ‬
‫ﺟﻨﺔ دﻧﻴﻮﻳﺔ؛ وذﻟﻚ ﻷن‬ ‫ﻛﻘﴫ ﺧﺮاﰲ ﱟ ﰲ ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ ﻧﺰﻫﺔ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﺑﺪا ﻟﻬﻢ املﻨﺰل اﻷﺑﻴﺾ‬
‫ﻟﻨﺪن أﺷﺒ ُﻪ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺑﺴﺠﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﱠﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن أﻫﻠﻬﻢ ﻟﻴﺴﻮا أﺛﺮﻳﺎء‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻫﻨﺎك ﻣﺘﺎﺟﺮ وﻣﺴﺎرح‪ ،‬وﻋﺮوض »ﻣﺎﺳﻜِﻠني وﻛﻮك« اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ‪ ،‬وأﺷﻴﺎءُ أﺧﺮى‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ إن ﻛﻨﺖ ﺗﻨﺤﺪر ﻣﻦ أﴎة ﻓﻘرية ﻓﻠﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ املﺴﺎرح‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﴍاء‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت ﻣﻦ املﺘﺎﺟﺮ؛ وﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﰲ ﻟﻨﺪن أيﱞ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﻟﻌﺎب اﻟﻠﻄﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻳﻠﻌﺐ ﺑﻬﺎ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل دون اﻹﴐار ﺑﻬﺎ أو ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻷﺷﺠﺎر واﻟﺮﻣﺎل واﻟﻐﺎﺑﺎت واملﻴﺎه‪ ،‬وﰲ ﻟﻨﺪن‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ‬‫ﻫﻴﺌﺔ ﺧﺎﻃﺌﺔ؛ ﻓﻜ ﱡﻞ اﻟﺨﻄﻮط ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ وﻛﻞ اﻟﺸﻮارع ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ‪ً ،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺒﺪو ﻛ ﱡﻞ ﳾءٍ ﰲ‬
‫أن ﺗﻜﻮن ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ اﻷﺷﻜﺎل واﻟﻬﻴﺌﺎت‪ ،‬ﻛﺤﺎل اﻷﺷﻴﺎء املﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺮﻳﻒ؛ ﻓﺠﻤﻴﻊ اﻷﺷﺠﺎر‬
‫ﻣﻤﻼ رﺑﻤﺎ ﻗﺪ أﺧﱪﻛﻢ‬ ‫ﺷﺨﺼﺎ ٍّ‬‫ً‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ اﻷﻃﻮال واﻷﺷﻜﺎل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤﻮن‪ ،‬وأﻧﺎ ﻋﲆ ﺛﻘﺔ ﻣﻦ أن‬
‫أن أﻧﺼﺎل اﻷﻋﺸﺎب ﻏري ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﺑﻌﻜﺲ اﻟﺸﻮارع اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻨﻤﻮ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﺸﺐ؛ ﺣﻴﺚ‬
‫ﺑﻌﻀﺎ؛ ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﺒﺐ ﰲ أن اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻴﺸﻮن‬ ‫ﻛﻞ ﳾء ﻓﻴﻬﺎ ﻳﺸﺒﻪ ﺑﻌﻀﻪ ً‬
‫ﰲ املﺪن أﺷﻘﻴﺎءُ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻻ أﺣﺪ ﻳﻌﺮف ﻋﻠﺘﻬﻢ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ آﺑﺎؤﻫﻢ وﻻ أﻣﻬﺎﺗﻬﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮن ذﻟﻚ‪،‬‬
‫وﻻ ﺧﺎﻻﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻻ ﻋﻤﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻻ أﻋﻤﺎﻣﻬﻢ‪ ،‬وﻻ ﻣﺪرﺳﻮﻫﻢ‪ ،‬وﻻ ﻣﺮﺑﻴﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻻ ﻣﻤﺮﺿﺎﺗﻬﻢ؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫أﻋﺮف‪ ،‬وﻫﺎ أﻧﺘﻢ اﻵن ﴏﺗﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮن اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن اﻷﻃﻔﺎل ﰲ اﻟﺮﻳﻒ ﻣﺸﺎﻏﺒﻮن أﺣﻴﺎﻧًﺎ‬
‫ﻷﺳﺒﺎب ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻳﺮﺟﻊ‬
‫اﺳﺘﻜﺸﻒ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺤﺪاﺋﻖ واملﺮاﻓﻖ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺰل ﺟﻴﺪًا ﻗﺒﻞ أن ﻳُﻨﺎدى ﻋﻠﻴﻬﻢ‬
‫ﻈﻔﻮا أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﺎوُل اﻟﺸﺎي‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺤﻮا ﻋﲆ ﻳﻘني ﺑﺄﻧﻬﻢ ﺳﻴﻜﻮﻧﻮن‬ ‫ﻛﻲ ﻳﺪﺧﻠﻮا وﻳُﻨ ﱢ‬
‫ﺳﻌﺪاء ﰲ املﻨﺰل اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﺎ ﻳﻈﻨﱡﻮﻧﻪ ﻣﻨﺬ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻷوﱃ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪوا‬
‫راﺋﺤﺔ ﺗﺸﺒﻪ راﺋﺤﺔ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻄﻰ ﺑﺰﻫﻮر اﻟﻴﺎﺳﻤني اﻟﺒﻴﻀﺎء‪ ،‬وﺗﻨﺒﻌﺚ ﻣﻨﻪ‬ ‫اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ املﻨﺰل ﻣﻐ ٍّ‬
‫أﻏﲆ زﺟﺎﺟﺔ ﻋﻄﺮ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﺗُﻬﺪَى ﰲ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد؛ ورأَوا ا َمل ْﺮج اﻟﺒﺎﻟﻎ اﻟﺨﴬة واﻟﻨﻌﻮﻣﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺬي ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﺸﺐ اﻟﺒﻨﻲ املﻮﺟﻮد ﰲ ﺣﺪاﺋﻖ ﺑﻠﺪة ﻛﺎﻣﺪن؛ ووﺟﺪوا اﻹﺳﻄﺒﻞ‬
‫ذا اﻟﺪور اﻟﻌﻠﻮي واﻟﺬي ﻻ ﻳﺰال ﻓﻴﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﺶ اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺻﺪَق ﻇﻨﻬﻢ وﺑﺎﺗﻮا ﻋﲆ ﻳﻘني ﻣﻦ‬
‫وﺗﻼﺷﺖ أي ﺷﻜﻮكٍ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﰲ أﻧﻬﻢ ﺳﻴﺴﻌﺪون‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺜﺮ روﺑﺮت ﻋﲆ‬ ‫َ‬ ‫ﺳﻌﺎدﺗﻬﻢ؛‬

‫‪10‬‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‬

‫اﻷرﺟﻮﺣﺔ املﻜﺴﻮرة وﺳﻘﻂ ﻣﻨﻬﺎ وأُﺻﻴﺐَ ﺟﺮاء ذﻟﻚ ﺑﺘﻮ ﱡرم ﰲ رأﺳﻪ ﺑﺤﺠﻢ اﻟﺒﻴﻀﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻋَ َﻠﻘﺖ إﺻﺒﻊ ﺳريﻳﻞ ﰲ ﺑﺎب اﻟﻘﻔﺺ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣُﻌﺪٍّا ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ﻟﻼﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻷراﻧﺐ داﺧﻠﻪ‪،‬‬
‫ﺗﻮ ﱠرﻣﺖ إﺻﺒﻌﻪ‪.‬‬
‫أﻓﻀﻞ ﺟﺰءٍ ﰲ ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ ﻫﻮ أﻧﻪ ﻻ ﺗُﻮﺟﺪ أيﱡ ﻗﻮاﻋﺪ ﺗﻔﺮض ﻋﺪم اﻟﺬﻫﺎب إﱃ أﻣﺎﻛﻦ‬
‫ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ وﻋﺪم ﻓﻌﻞ أﺷﻴﺎء ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ؛ ﻓﻔﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻛﻞ ﳾء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻮﺳﻮ ٌم ﺑﻮﺟﻮب ﻋﺪم اﻟﻠﻤﺲ‬
‫وﺣﺘﻰ إن ﻛﺎن ﻫﺬا ﻏري ﻣُﻌ َﻠﻦ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻮء؛ ﻷﻧﻜﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮن أن اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻗﺎﺋﻢ‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﺗﻜﻮﻧﻮا ﺗﻌﺮﻓﻮن‪ ،‬ﻓﴪﻋﺎن ﻣﺎ ﺳﻴﺨﱪوﻧﻜﻢ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﺔ ﺗﻞ‪ ،‬وﻣﻦ ﺧﻠﻔﻪ ﻏﺎﺑﺔ‪ ،‬وﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒﻴﻪ املﺤﺠﺮ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﻄﻼ ﻋﲆ‬‫ٍّ‬ ‫ﻛﺎن املﻨﺰل اﻷﺑﻴﺾ‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‪ ،‬وﰲ أﺳﻔﻞ اﻟﺘﻞ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺳﻬ ٌﻞ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻄﺒﺎﺷريي ﻣﻦ ﺟﻬﺔ وﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ ﻣﻦ‬
‫أﺷﻜﺎل ﻏﺮﻳﺒﺔ اﻋﺘﺎد اﻟﻨﺎس أن ﻳﺤﺮﻗﻮا ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺠري‪ ،‬وﺑﻪ ﻣﺼﻨﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﺒﺎن ﺑﻴﻀﺎء ذات‬ ‫ﻣﺴﺘﻮ‪ ،‬ﻓﻴﻪ ٍ‬ ‫ٍ‬
‫َ‬
‫ﺟﻌﺔ أﺣﻤ ُﺮ ﻛﺒري ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻣﻨﺎزل أﺧﺮى؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺪﺧﺎن ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻦ املﺪاﺧﻦ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ٍ‬
‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﺗﻤﻴﻞ إﱃ اﻟﻐﺮوب‪ ،‬ﺑﺪا اﻟﻮادي وﻛﺄﻧﻪ ﻣﻤﺘﻠﺊ ٌ ﺑﺎﻟﻀﺒﺎب اﻟﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬وﺗﻠﻤﻊ ﻓﻴﻪ‬
‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﺎﺣﺮة ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﻗﺼﺺ أﻟﻒ‬ ‫ٌ‬ ‫اﻷﺣﺠﺎر اﻟﻜﻠﺴﻴﺔ وأﻓﺮان اﻟﺠري ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻟﻚ وﻛﺄﻧﻪ‬
‫ﻟﻴﻠﺔ وﻟﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻗﺼﺔ‬ ‫ﻓﺮﻏﺖ ﻣﻦ وﺻﻒ املﻜﺎن‪ ،‬أﺷﻌﺮ أﻧﻪ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ املﴤ ﻗﺪﻣً ﺎ ﰲ ﺗﺄﻟﻴﻒ‬ ‫ُ‬ ‫واﻵن وﻗﺪ‬
‫ﺗﺸﻮﻳﻘﺎ ﺣﻮل ﻛﻞ اﻷﺷﻴﺎء املﻌﺘﺎدة اﻟﺘﻲ ﻓﻌﻠﻬﺎ اﻷﻃﻔﺎل — ﻛﺘﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء املﻌﺘﺎدة اﻟﺘﻲ‬ ‫ً‬ ‫أﻛﺜﺮ‬
‫ﻗﻠﺖ إن اﻷﻃﻔﺎل‬‫ﺗﻔﻌﻠﻮﻧﻬﺎ أﻧﺘﻢ أﻧﻔﺴﻜﻢ — وﻟﻦ ﺗﺠﺪوا ﺑﺪٍّا ﻣﻦ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻛﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻨﻬﺎ؛ وﻟﻮ ُ‬
‫ﻣﺰﻋﺠﻮن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻜﻮﻧﻮن ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺳﺘﻜﺘﺐ ﻋﻤﺎﺗﻜﻢ ﰲ ﻫﺎﻣﺶ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﻘﻠﻢ‬
‫ﺗﺼﺪﻳﻘﺎ ﻋﲆ ﻛﻼﻣﻲ‪» :‬ذﻟﻚ ﻳﺤﺪث ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ!« أو »ﻣﺎ أﺷﺒﻪ ﻫﺬا ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ!« وﺳﱰَوْن‬ ‫ً‬ ‫رﺻﺎص‬
‫ٍ‬
‫ذﻟﻚ وﺳﻴﺼﻴﺒﻜﻢ اﻻﻧﺰﻋﺎج ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﺳﺄﻛﺘﻔﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﺄن أﺧﱪﻛﻢ ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء املﺬﻫﻠﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﺄﻣﺎن ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﻷﻧﻪ ﻣﻦ ﻏري املﺤﺘﻤﻞ أن ﺗﻜﺘﺐ ﻋﻤﺎﺗﻜﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺣﺪﺛﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﱰﻛﻮن اﻟﻜﺘﺎب‬
‫ً‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺔ ﰲ‬ ‫ً‬
‫ﺻﻌﻮﺑﺔ‬ ‫أو أﻋﻤﺎﻣﻜﻢ‪» :‬ذﻟﻚ ﻳﺤﺪث ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ!« ﻋﲆ ﻫﺎﻣﺶ اﻟﻘﺼﺔ؛ ﻓﺎﻟﻜﺒﺎر ﻳﺠﺪون‬
‫دﻟﻴﻼ ﻋﲆ ﺣﺪوﺛﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺼﺪﻳﻖ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻌﺠﻴﺒﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳُﺴﻤﱡ ﻮﻧﻪ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﺳﻮف ﻳُﺼﺪﱢﻗﻮن أي ﳾء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬واﻟﻜﺒﺎر ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻫﺬا؛ ﻟﺬا ﻳﺨﱪوﻧﻜﻢ أن اﻷرض‬
‫أﻳﻀﺎ‬‫ﻄﺤﺔ ووﻋﺮة‪ ،‬وﻟﺬا ﻳﻘﻮﻟﻮن ﻟﻜﻢ ً‬ ‫ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﻛﺎﻟﱪﺗﻘﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗ َﺮوْن ﺑﺄم أﻋﻴﻨﻜﻢ أﻧﻬﺎ ﻣُﺴ ﱠ‬
‫إن اﻷرض ﺗﺪور ﺣﻮل اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗ َﺮوْا ﺑﺄﻧﻔﺴﻜﻢ ﰲ أي ﻳﻮم أﻧﻬﺎ ﺗﴩق ﰲ‬
‫ﻓﺄر ﺳﺎﻛﻦ ﰲ‬ ‫ﻟﻴﻼ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﺗﱪح اﻷرض ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻣﺜﻞ ٍ‬ ‫اﻟﺼﺒﺎح وﺗﺨﻠﺪ إﱃ اﻟﻨﻮم ً‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻟﻘﻮل إﻧﻜﻢ ﺗُﺼﺪﱢﻗﻮن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ ﺣﻮل اﻷرض واﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وإذا ﻛﻨﺘﻢ‬

‫‪11‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫أﺳﺒﻮع ﻋﲆ‬
‫ٍ‬ ‫أﻳﻀﺎ أن ﺗﺼﺪﱢﻗﻮا أﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﻣﴤﱢ‬ ‫ﺗﺼﺪﱢﻗﻮن ذﻟﻚ ﻓﺴﺘﺠﺪون أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﻠﻴﻜﻢ ً‬
‫ﻗﺪوم أﻧﺜﻴﺎ وﺳريﻳﻞ واﻵﺧﺮﻳﻦ إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﻋﺜﺮوا ﻋﲆ ﻋﻔﺮﻳﺖ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻃﻠﻘﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬا‬
‫اﻻﺳﻢ ﻷﻧﻪ ﻋ ﱠﺮف ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺬﻟﻚ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ؛ وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎن ﻫﻮ أﻋﻠﻢ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺜﻞ أي‬
‫ﻋﻔﺮﻳﺖ رأﻳﺘﻤﻮه أو ﺳﻤﻌﺘﻢ ﺑﻪ أو ﻗﺮأﺗﻢ ﻋﻨﻪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ وﺟﺪوه ﰲ ﺣُ ْﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻮﺟﱠ ﺐ ﻋﲆ اﻷب أن ﻳﺴﺎﻓﺮ ﺑﻌﻴﺪًا ﰲ رﺣﻠﺔ ﻋﻤﻞ‬
‫ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ذﻫﺒَﺖ اﻷم ﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺠﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام‪ ،‬ذﻫﺐ اﻻﺛﻨﺎن ﻣﺘﻌﺠﱢ ﻠني‪،‬‬
‫ﻏﺮﻓﺔ إﱃ أﺧﺮى ﻳﺘﺄﻣﱠ ﻠﻮن‬ ‫ٍ‬ ‫وﻓﺎرﻏﺎ‪ ،‬ﻳﺘﺠﻮﱠل ﻓﻴﻪ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدرا‪ ،‬ﺑﺪا املﻨﺰل ﻫﺎدﺋًﺎ‬
‫ﰲ أﺟﺰاء اﻟﻮرق واﻟﺨﻴﻮط ﻋﲆ اﻷرﺿﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺧ ﱠﻠﻔﺘْﻬﺎ اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ واﻟﻌﺒﻮات‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ‬
‫ﻈﻔﺖ ﺑﻌﺪ‪ ،‬وﺗﻤﻨﱠﻮا ﻟﻮ أن ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﻳُﻤﻜﻨﻬﻢ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻫﻮ ﻣﻦ ﻗﺎل‪:‬‬ ‫ﻧُ ﱢ‬
‫»أﻗﻮل ﻟﻜﻢ‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﺄﺧﺬ املﺠﺎرﻳﻒ وﻧﺬﻫﺐ ﻟﻨﺤﻔﺮ ﰲ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺘﻈﺎﻫﺮ‬
‫ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ‪«.‬‬
‫أﺻﺪاﻓﺎ ﻋﻤﺮﻫﺎ آﻻف‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻗﺎل ﱄ أﺑﻲ إﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺤ ًﺮا ذات ﻳﻮم‪ ،‬وإن ﻫﻨﺎك‬
‫اﻟﺴﻨني‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ذﻫﺒﻮا‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺳﺒﻖ أن وﺻﻠﻮا إﱃ ﺣﺎﻓﺔ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ وﻧﻈﺮوا إﻟﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺬﻫﺒﻮا إﻟﻴﻬﺎ ﺧﺸﻴﺔ أن ﻳﻨﻬﺎﻫﻢ اﻷب ﻋﻦ اﻟﻠﻌﺐ ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻧﻔﺲ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ‬
‫ﺣﻘﺎ إذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺤﺎول اﻟﻨﺰول إﻟﻴﻬﺎ‬ ‫املﺤﺠﺮ اﻟﻄﺒﺎﺷريي‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ ﺧﻄﺮ ًة ٍّ‬
‫ً‬
‫ﻋﺮﺑﺔ ﻳﺠﺮﻫﺎ‬ ‫آﻣﻨﺔ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ‬ ‫وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ٍ‬
‫ٍ‬ ‫ﺑﺤﺬر‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺤﻮاف‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻠﻴﻚ اﻟﺴري‬
‫ﺣﺼﺎن‪.‬‬
‫ﺟﺎروﻓﻪ اﻟﺼﻐري‪ ،‬وﺗﻨﺎوﺑﻮا ﻋﲆ ﺣَ ﻤْ ﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري )أﺧﻴﻬﻢ‬ ‫َ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻛ ﱡﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﺗﻠﻔﻆ ﺑﻪ ﻛﺎن ﺻﻮت اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ »ﻣَ ﺎء«‪،‬‬ ‫اﻷﺻﻐﺮ( أﻃﻠﻘﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻘﺐ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري؛ ﻷن أول ﻣﺎ ﱠ‬
‫ﺳﺨﻴﻔﺎ ﻋﻨﺪ ﻗﺮاءﺗﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﻤﺎ أﻃﻠﻘﻮا ﻋﲆ أﻧﺜﻴﺎ ﻟﻘﺐ »ﺑﺎﻧﺜﺮ« )اﻟﻨ ﱠ ِﻤﺮة( وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‬
‫ﻧﻄﻘﻪ ﻳﺼﺒﺢ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ ﻧﻄﻖ اﺳﻤﻬﺎ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ ﻛﺒري ًة ﺟﺪٍّا وواﺳﻌﺔ‪ ،‬وﺗﻨﻤﻮ اﻷﻋﺸﺎب واﻷزﻫﺎر اﻟﱪﻳﺔ اﻟﺠﺎﻓﺔ ذات‬
‫ﻋﻤﻼﻗﺎ ﻟﻐﺴﻞ اﻷﻳﺪي‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺣﻮﺿﺎ‬ ‫اﻟﻠﻮن اﻷرﺟﻮاﻧﻲ واﻷﺻﻔﺮ ﺣﻮل ﺣﻮاﻓﻬﺎ اﻟﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﺒﻪ‬
‫ُ‬
‫وﺗﺠﺎوﻳﻒ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒ َِﻲ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺘﻲ أﺧﺮج ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺤﴡ‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﻼ ٌل ﻣﻦ اﻟﺤﴡ‪،‬‬
‫ﻓﺠﻮات ﺻﻐري ٌة ﻫﻲ املﺪاﺧﻞ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﺼﻐرية‬ ‫ٌ‬ ‫وﰲ أﻋﺎﱄ اﻟﺠﺎﻧﺒني اﻟﺸﺪﻳﺪَي اﻻﻧﺤﺪار ﺗُﻮﺟَ ﺪ‬
‫ﻷﻋﺸﺎش ﻃﻴﻮر ُﺳﻨُﻮﻧﻮ اﻟﺮﻣﻞ اﻟﺼﻐرية‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‬

‫اﻟﻘﻼع ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ املﺘﻌﺔ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ‬ ‫ِ‬ ‫ﱠ‬


‫وﻟﻜﻦ ﺑﻨﺎءَ‬ ‫ﻗﻠﻌﺔ — ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ —‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺷﻴﱠﺪ اﻷﻃﻔﺎ ُل‬
‫وﻗﺖ ملﻞء اﻟﺨﻨﺪق وﻏﻤﺮ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻓﺎﻗﺪًا اﻷﻣﻞ ﰲ أن ﻣﻮﺟﺎت املﺪ واﻟﺠﺰر ﺳﺘﺄﺗﻲ ﰲ أي ٍ‬
‫ﺟﴪه املﺘﺤﺮك‪ ،‬ﻟﺘﺄﺗﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﻟﺴﻌﻴﺪة ﺑﺄن ﻳﺒﺘ ﱠﻞ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺣﺘﻰ اﻟﺨﴫ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫ﻛﻬﻒ ﻟﻴﻠﻌﺒﻮا ﻓﻴﻪ ﻟﻌﺒﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎء ﻛﺎملﻬ ﱢﺮﺑني‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺒﻘﻴﺔ اﻋﺘﻘﺪوا أﻧﻪ ﻗﺪ‬ ‫ٍ‬ ‫أراد ﺳريﻳﻞ ْ‬
‫ﺣﻔ َﺮ‬
‫ﻳﺪﻓﻨﻬﻢ أﺣﻴﺎء؛ ﻟﺬا ﻓﻘﺪ اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ ﺑﺄن ﺗﺘﻀﺎﻓﺮ ﻛﻞ املﺠﺎرﻳﻒ ﻟﺤﻔﺮ ﺣﻔﺮة ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻌﺔ إﱃ‬
‫أﺳﱰاﻟﻴﺎ‪ .‬ﻳﻌﺘﻘﺪ ﻫﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل ﻛﻤﺎ ﺗﺮى أن اﻷرض ﻛﺮوﻳﺔ‪ ،‬وأن اﻟﻔﺘﻴﺎن واﻟﻔﺘﻴﺎت اﻟﺼﻐﺎر‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﴚ اﻟﺬﺑﺎب ﻋﲆ اﻟﺴﻘﻒ‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫اﻷﺳﱰاﻟﻴني ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻳﻤﺸﻮن‬
‫أرﺟﻠﻬﻢ ﻟﻸﻋﲆ ورءوﺳﻬﻢ ﻣُﻌ ﱠﻠﻘﺔ ﰲ اﻟﻬﻮاء‪.‬‬
‫ﺑﻠﻮن اﻟﺮﻣﻞ واﺣﻤ ﱠﺮت‬ ‫أﺧﺬ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺤﻔﺮون وﻳﺤﻔﺮون وﻳﺤﻔﺮون‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺻﺎ َرت أﻳﺪﻳﻬﻢ ِ‬
‫رﻃﺒﺔ وﻻﻣﻌﺔ‪ ،‬وأﻛﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري ﻣﻦ اﻟﺮﻣﻞ‪ ،‬وﺑﻜﻰ ﺑﺸﺪ ٍة‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ ﺳﺨﻮﻧﺘﻪ‪ ،‬وﻏﺪَت وﺟﻮﻫﻬﻢ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ — ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻈﻦ — ُﺳ ﱠﻜ ًﺮا ﺑُﻨﻴٍّﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ اﻵن ﻣﺘﻌﺒًﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺴﻠﻢ‬
‫ﻟﻠﻨﻌﺎس ﻋﲆ ﻧﺘﻮءٍ وﺛري ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺎل اﻟﺪاﻓﺌﺔ وﺳﻂ اﻟﻘﻠﻌﺔ ﻏري املﻜﺘﻤﻠﺔ اﻟﺒﻨﺎء‪ .‬ﺳﻤﺢ ﻫﺬا ﻹﺧﻮﺗﻪ‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺎ‬ ‫اﻟﺜﻘﺐ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﻴﻮﺻﻞ إﱃ أﺳﱰاﻟﻴﺎ‬ ‫وأﺧﻮاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﺎد‪ ،‬وﴎﻋﺎن ﻣﺎ أﺻﺒﺢ ْ‬
‫ﺗﻮﺳﻠﺖ إﱃ ﺑﻘﻴﺘﻬﻢ أن ﻳﺘﻮﻗﻔﻮا ﻋﻦ‬ ‫ﻟﺪرﺟﺔ أن ﺟني‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳُﻜﻨﻮﻧﻬﺎ ﺑﺎﺳﻢ »ﺑﻮﳼ«‪ ،‬ﱠ‬
‫اﻟﺤﻔﺮ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻨﻔﱰض أن ﻗﺎع اﻟﺤﻔﺮة ﻗﺪ أﻓﴣ إﱃ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻓﺠﺄ ًة وﺳﻘﻄﺘﻢ وﺳﻂ‬
‫اﻷﺳﱰاﻟﻴني اﻟﺼﻐﺎر‪ ،‬ﻓﺴﻴﺪﺧﻞ ﻛﻞ اﻟﺮﻣﻞ ﰲ أﻋﻴﻨﻬﻢ‪«.‬‬
‫أﺟﺎﺑﻬﺎ روﺑﺮت‪» :‬أﺟ ْﻞ‪ ،‬وﺳﻴﻜﺮﻫﻮﻧﻨﺎ‪ ،‬وﻳﻘﺬﻓﻮﻧﻨﺎ ﺑﺎﻟﺤﺠﺎرة‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﺴﻤﺤﻮا ﻟﻨﺎ ﺑﺮؤﻳﺔ‬
‫ﺣﻴﻮاﻧﺎت اﻟﻜﻨﻐﺮ‪ ،‬وﻻ اﻷﺑﻮﺳﻮم‪ ،‬وﻻ ﻧﺒﺎت اﻟﺼﻤﻎ اﻷزرق‪ ،‬وﻻ ﻃﺎﺋﺮ اﻹﻳﻤﻮ‪ ،‬وﻻ أي ﳾء‪«.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳريﻳﻞ وأﻧﺜﻴﺎ ﻳﻌﻠﻤﺎن أن أﺳﱰاﻟﻴﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺪرﺟﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ اﺗﻔﻘﺎ ﻋﲆ‬
‫ﺳﻬﻼ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻷن‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام املﺠﺎرﻳﻒ واﻻﺳﺘﻤﺮار ﰲ اﻟﺤﻔﺮ ﺑﺄﻳﺪﻳﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا‬ ‫ﱡ‬
‫وﺟﺎﻓﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ رﻣﻞ اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺛَﻤﱠ َﺔ‬‫ٍّ‬ ‫ً‬
‫ورﻗﻴﻘﺎ‬ ‫اﻟﺮﻣﻞ املﻮﺟﻮد ﰲ ﻗﺎع اﻟﺤﻔﺮة ﻛﺎن ﻧﺎﻋﻤً ﺎ ﺟﺪٍّا‬
‫أﺻﺪاف ﺻﻐري ٌة ﺑﺪاﺧﻠﻪ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﺗﺨﻴﱠﻠﻮا أن اﻟﺒﺤﺮ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﻮﻳﻪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎ ذات ﻳﻮم‪ ،‬ﻣﻊ اﻷﺳﻤﺎك وأﻧ ْ َﻘﻠِﻴﺲ‬
‫اﻟﺒﺤﺮ واﻟﺸﻌﺎب املﺮﺟﺎﻧﻴﺔ وﺣﻮرﻳﺎت اﻟﺒﺤﺮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬وﺻﻮاري اﻟﺴﻔﻦ وﺣﻄﺎم اﻟﻜﻨﺰ اﻹﺳﺒﺎﻧﻲ‪ .‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر‬
‫ﻋﲆ دوﺑﻠﻮن ذﻫﺒﻴﺔ )ﻋﻤﻠﺔ إﺳﺒﺎﻧﻴﺔ أﺛﺮﻳﺔ(‪ ،‬أو ﳾء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬وﻛﻴﻒ اﻧﺠﺮف اﻟﺒﺤﺮ ﺑﻌﻴﺪًا؟«‬

‫‪13‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎل ﺷﻘﻴﻘﻪ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﰲ دﻟﻮ‪ ،‬ﻳﺎ أﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻳﻘﻮل أﺑﻲ إن اﻷرض أﺻﺒﺤَ ﺖ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺎﻃﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﺤﺪث ﻟﻚ ﰲ اﻟﴪﻳﺮ ﺗﺤﺖ اﻟﻐﻄﺎء أﺣﻴﺎﻧًﺎ؛ ﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﺣﺪﺑﺖ اﻷرض أﻛﺘﺎﻓﻬﺎ‬
‫أراض‬‫ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻧﺰﻟﻖ اﻟﺒﺤﺮ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻧﺴﻘﻄﻬﺎ ﻋﻦ أﻛﺘﺎﻓﻨﺎ ﻓﺘﻨﻜﺸﻒ‪ ،‬وﺗﺤﻮﱠل إﱃ ٍ‬
‫ﺟﺎﻓﺔ‪ .‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﺬﻫﺐ ﻟﻨﺒﺤﺚ ﻋﻦ أﺻﺪاف‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻜﻬﻒ اﻟﺼﻐري ﻳﺒﺪو ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﺟﻴﺪًا ﻟﻨﺠﺪﻫﺎ‬
‫ﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﻣﺤﻄﻤﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن اﻟﺠﻮ ﺣﺎ ﱞر ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻓﻴﻪ‪ ،‬وأرى ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﺑﺎر ًزا ﻫﻨﺎك ﻳﺒﺪو ﻛﻤﺮﺳﺎة‬
‫اﻟﺤﻔﺮة اﻷﺳﱰاﻟﻴﺔ‪«.‬‬
‫ﻨﻬﻲ اﻷﺷﻴﺎء ﻣﺎ داﻣﺖ‬ ‫ُ‬
‫واﻓﻖ اﻵﺧﺮون‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ ﺗﺎﺑﻌَ ﺖ اﻟﺤﻔﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ داﺋﻤً ﺎ ﺗﺤﺐﱡ أن ﺗ َ‬
‫ﻗﺪ ﺑﺪأﺗْﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺷﻌﺮت أﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻌﺎر ﺗﺮ ُك ﻫﺬه اﻟﺤﻔﺮة دون اﻟﻮﺻﻮل إﱃ أﺳﱰاﻟﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻄﻤﺔ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻜﻬﻒ ﻣﺨﻴﺒًﺎ ﻟﻶﻣﺎل؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺑﻪ أﺻﺪاف‪ ،‬واﺗﻀﺢ أن ﻣﺮﺳﺎة اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ املﺤ ﱠ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ﻧﻬﺎﻳ ٍﺔ ﻣﻜﺴﻮرة ملﻘﺒﺾ ِﻣﻌْ ﻮل‪ .‬واﺗﻔﻖ اﻟﺬﻳﻦ ذﻫﺒﻮا إﱃ اﻟﻜﻬﻒ ﻋﲆ أن اﻟﺮﻣﺎل‬
‫ﻋﻄﺸﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ؛ ﻟﺬا ﻓﻘﺪ اﻗﱰح أﺣﺪﻫﻢ اﻟﻌﻮدة إﱃ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺠﻌﻠﻚ أﻛﺜﺮ‬
‫َ‬
‫املﻨﺰل ﻟﺘﻨﺎول ﻋﺼري اﻟﻠﻴﻤﻮن‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﴏﺧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻓﺠﺄة‪:‬‬
‫»ﺳريﻳﻞ! ﺗﻌﺎ َل إﱃ ﻫﻨﺎ! أوه‪ ،‬ﺗﻌﺎ َل ﺑﴪﻋﺔ! إﻧﻪ ﺣﻲ! ﺳﻮف ﻳﻔﻠﺖ! ﺑﴪﻋﺔ!«‬
‫ﻋﺎدوا ﻛﻠﻬﻢ ﻣﴪﻋني!‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬إﻧﻪ ﻓﺄر‪ ،‬ﺑﻼ ﺷﻚ‪ .‬ﻳﻘﻮل أﺑﻲ إن اﻟﻔﱤان ﺗﻨﺘﴩ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ —‬
‫وﻫﺬا املﻜﺎن ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪﻳﻤً ﺎ ﺟﺪٍّا — ﻟﻮ ﺻﺢﱠ أن اﻟﺒﺤﺮ ﻛﺎن ﻫﻨﺎ ﻣﻨﺬ آﻻف اﻟﺴﻨني‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني وﻫﻲ ﺗﺮﺗﺠﻒ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﺛﻌﺒﺎﻧًﺎ!«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ وﻫﻮ ﻳﻘﻔﺰ داﺧﻞ اﻟﺤﻔﺮة‪» :‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻜﺘﺸﻒ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﺧﴙ اﻟﺜﻌﺎﺑني‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫أﺣﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻮ اﺗﻀﺢ أﻧﻪ ﺛﻌﺒﺎ ٌن ﻓﺴﺄروﱢﺿﻪ ﻟﻴﻜﻮن ﺣﻴﻮاﻧﻲ اﻷﻟﻴﻒ‪ ،‬وﺳﻴﺘﺒﻌﻨﻲ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬
‫ﻟﻴﻼ‪«.‬‬‫ﻣﻠﺘﻔﺎ ﺣﻮل رﻗﺒﺘﻲ ً‬ ‫أذﻫﺐ إﻟﻴﻪ‪ ،‬وﺳﺄدﻋﻪ ﻳﻨﺎم ٍّ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪،‬‬ ‫رﻓﺾ روﺑﺮت ﺑﴫاﻣﺔ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﺸﺎرك ﻣﻊ ﺳريﻳﻞ اﻟﻐﺮﻓﺔ ً‬
‫وﻟﻜﻦ ﺳﺄﺳﻤﺢ ﻟﻚ إن ﻛﺎن ﻓﺄ ًرا‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﺗﻜﻦ أﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻓﺄ ًرا‪ ،‬إﻧﻪ أﻛﱪ ﺑﻜﺜري ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﺛﻌﺒﺎﻧًﺎ‬
‫أﻳﻀﺎ؛ ﻓﻬﻮ ﻟﺪﻳﻪ ﻗﺪﻣﺎن‪ ،‬ﻟﻘﺪ رأﻳﺘﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻟﺪﻳﻪ ﻓﺮاء‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻮا املﺠﺎرﻳﻒ‪ ،‬ﺳﺘﺠﺮﺣﻮﻧﻪ‪،‬‬ ‫ً‬
‫ﺑﻞ اﺣﻔﺮوا ﺑﺄﻳﺪﻳﻜﻢ‪«.‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ! ﻫﺬا ﻫﻮ املﻔﱰض‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ وﻫﻮ ﻳﻨﺘﺰع املﺠﺮﻓﺔ‪» :‬وأﺗﺮﻛﻪ ﻫﻮ ﻳﺠﺮﺣﻨﻲ ً‬
‫أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ً‬
‫ﺳﺨﻴﻔﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎل ﺷﻴﺌﺎ‪ً.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ! أﻇﻨﻪ ﺳﻨﺠﺎﺑًﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ! رﺑﻤﺎ ﻳﺒﺪو اﻷﻣﺮ‬
‫إﻧﻨﻲ ﺻﺎدﻗﺔ ﻓﻴﻤﺎ أﻗﻮل‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ‪«.‬‬

‫‪14‬‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‬

‫»ﻣﺎذا ﻗﺎل؟«‬
‫»ﻟﻘﺪ ﻗﺎل‪ :‬دﻋﻮﻧﻲ وﺷﺄﻧﻲ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺳريﻳﻞ اﻋﺘﻘﺪ ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ أن أﺧﺘﻪ ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن ﻗﺪ أُﺻﻴﺒﺖ ﺑﺎﻟﺠﻨﻮن‪ ،‬وأﺧﺬ ﻫﻮ‬
‫ﺟﻠﺴﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺤﻔﺮة‪ ،‬وﻇ ﱠﻠﺖ ﺗﻘﻔﺰ ﻣﻦ اﻹﺛﺎرة‬ ‫وروﺑﺮت ﻳﺤﻔﺮان ﺑﺎملﺠﺎرﻳﻒ ﺑﻴﻨﻤﺎ َ‬
‫واﻟﻘﻠﻖ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺣﻔﺮوا ﺑﺤﺮص‪ ،‬واﻵن ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ أن ﻳ َﺮوْا أن ﻫﻨﺎك ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﻳﺘﺤ ﱠﺮك ﰲ ﻗﺎع‬
‫اﻟﺤﻔﺮة اﻷﺳﱰاﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫َت ﻋﲆ رﻛﺒﺘَﻴﻬﺎ وأﺧﺬَ ْت ﺗﺤﻔﺮ‬ ‫ﴏﺧﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أﻧﺎ ﻟﺴﺖ ﺧﺎﺋﻔﺔ‪ .‬دﻋﻮﻧﻲ أﺣﻔﺮ‪ «.‬وﻫﻮ ْ‬ ‫َ‬ ‫ﺛﻢ‬
‫ﺑﺄﻇﺎﻓﺮﻫﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ اﻟﻜﻠﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﻓﺠﺄ ًة املﻜﺎن اﻟﺬي دَﻓﻦ ﻓﻴﻪ ﻋَ ْ‬
‫ﻈﻤَ ﺘَﻪ‪.‬‬
‫ُ‬
‫أﺣﺴﺴﺖ ﺑﻔﺮاء‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ﴏﺧﺖ وﻫﻲ ﻳﻨﺎزﻋﻬﺎ اﻟﻀﺤﻚ واﻟﺒﻜﺎء ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﺪﻫﺸﺔ! ﻟﻘﺪ‬
‫ﺻﻮت أﺟﺶ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺎل ﺟﻌﻠﻬﻢ ﻳﻘﻔﺰون ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺷﻌﺮت ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ!« وﻓﺠﺄة ﺻﺪر‬ ‫ُ‬
‫ﻟﻠﺨﻠﻒ‪ ،‬ﺑﺎﻟﴪﻋﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻗﻔﺰت ﺑﻬﺎ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺼﻮت‪» :‬دﻋﻮﻧﻲ وﺷﺄﻧﻲ‪ «.‬ﺳﻤﻊ اﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮت اﻵن‪ ،‬وﻧﻈﺮ ﺑﻌﻀﻬﻢ إﱃ ﺑﻌﺾ‬
‫ﻟريَوْا إن ﻛﺎﻧﻮا ﻛﻠﻬﻢ ﺳﻤﻌﻮه ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺸﺠﺎﻋﺔ‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ أن ﻧﺮاك‪«.‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﺗﺨﺮج‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﺘﺸﺠﻌﺔ ً‬
‫ﻗﺎل اﻟﺼﻮت‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ إن ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻫﻲ أﻣﻨﻴﺘﻜﻢ‪ «.‬ﺛﻢ ﺗﺤ ﱠﺮك اﻟﺮﻣﻞ وﺗﺤﺪﱠب واﻧﻘﺸﻊ‬
‫ﻟﻴﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﺗﺤﺘﻪ ﳾءٌ ﺑﻨﻲ اﻟﻠﻮن ﺑﺪﻳ ٌﻦ ذو ﻓﺮاء ﻳﺘﻤﺎﻳﻞ ﺧﺎرﺟً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﻔﺮة وﻳﺘﺴﺎﻗﻂ ﻋﻨﻪ‬
‫اﻟﺮﻣﻞ‪ ،‬ﺛﻢ ﺟﻠﺲ ﻫﻨﺎك ﻳﺘﺜﺎءب وﻳُﺪ ﱢﻟﻚ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﺑﻴﺪَﻳﻪ‪.‬‬
‫ُ‬
‫اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ ﰲ اﻟﻨﻮم‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﺘﻤﻄﻰ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ‬
‫ﺗﺤ ﱠﻠﻖ اﻷﻃﻔﺎل ﺣﻮل اﻟﺤﻔﺮة‪ ،‬وﻫﻢ ﻳﻨﻈﺮون إﱃ املﺨﻠﻮق اﻟﺬي اﻛﺘﺸﻔﻮه‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﺟﺪﻳ ًﺮا ﺑﺎملﺸﺎﻫﺪة؛ ﻓﻌﻴﻨﺎه ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻣﺮﻓﻮﻋﺘَني ﻋﲆ ﻗﺮﻧَني ﻣﺜﻠﻤﺎ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ اﻟﺤﻠﺰون‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻤﻜﻨﻪ‬
‫ﺗﺤﺮﻳﻜﻬﻤﺎ ﻟﻠﺪاﺧﻞ واﻟﺨﺎرج ﻛﺎﻟﺘﻠﺴﻜﻮب‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ أﺷﺒﻬﺖ أذﻧﺎه أذﻧَﻲ اﻟﻮﻃﻮاط‪ .‬وﺑﺪا ﺟﺴﻤﻪ‬
‫ﻛﺠﺴﻢ اﻟﻌﻨﻜﺒﻮت ﻣﻜﺴﻮٍّا ﺑﻔﺮاءٍ ﻛﺜﻴﻒ ﻧﺎﻋﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻏﻄﻰ اﻟﻔﺮاء رﺟ َﻠﻴﻪ وذراﻋَ ﻴﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪاه‬
‫وﻗﺪﻣﺎه أﺷﺒﻪ ﺑﻴﺪَي وﻗﺪﻣَ ﻲ ﻗﺮدٍ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻣﺎذا ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ﺑﺤﻖ ﷲ؟! ﻫﻞ ﺳﻨﺄﺧﺬه ﻣﻌﻨﺎ إﱃ املﻨﺰل؟«‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻫﻞ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﺗﺘﻜﻠﻢ‬ ‫ﻧﻈﺮ املﺨﻠﻮق إﻟﻴﻬﺎ ﺑﻌﻴﻨَﻴﻪ املﺮﻓﻮﻋﺘَني ﻋﲆ ﻗﺮﻧَني ﻃﻮﻳ َﻠني ً‬
‫ﺑﻬﺬا اﻟﻬﺮاء‪ ،‬أم إن ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﲆ رأﺳﻬﺎ ﻫﻲ ﺳﺒﺐ ﺑﻼﻫﺘﻬﺎ؟«‬
‫ﻛﺎن ﻳﺘﻜﻠﻢ وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ُﻗﺒﻌﺔ ﺟني ﺑﺎزدراء‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬ﻫﻲ ﻟﻢ ﺗﻘﺼﺪ أن ﺗﻜﻮن ﺳﺨﻴﻔﺔ‪ ،‬وﻻ أﺣ ٌﺪ ﻣﻨﺎ ﻳﻘﺼﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻇﻨﻚ! ﻻ ﺗﺨﻒ ﻓﻨﺤﻦ ﻻ ﻧﺮﻳﺪ أن ﻧﺆذﻳﻚ‪«.‬‬
‫أﻧﺖ ﺟﺎدة؟ ملﺎذا ﺗﺘﺤﺪﺛني وﻛﺄﻧﻲ ﻧﻜﺮة؟« واﻧﺘﺼﺐ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﺗﺆذوﻧﻨﻲ! أﻧﺎ أﺧﺎف؟! ﻫﻞ ِ‬
‫ﻄﺎ ﻳﺴﺘﻌﺪ ﻟﻠﻤﺸﺎﺟﺮة‪.‬‬ ‫ﺷﻌﺮ ﻓﺮاﺋﻪ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻗ ٍّ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻄﻴﺒﺔ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻟﻮ ﻋﺮﻓﻨﺎ ﻣﻦ أﻧﺖ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ﻟﺘﻤﻜﻨﱠﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻚ‬
‫ﻓﻤﻦ أﻧﺖ؟ وﻻ ﺗﻐﻀﺐ‬ ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻ ﺗﺪﻓﻌﻚ إﱃ اﻟﻐﻀﺐ؛ ﻓﻜﻞ ﳾء ﻗﻠﻨﺎه ﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ْ ،‬‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﻦ ﺳﺆاﱄ! ﻷﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺪري ﺑﺼﺪق‪«.‬‬
‫ﺑﺤﻖ أن ﺗﺨﱪﻳﻨﻲ‬‫ﺗﻐري‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﺗﺤﺎوﻟني ﱟ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬أﻻ ﺗﺪرون؟ ﺣﺴﻨًﺎ أﻧﺎ أﻋﻠﻢ أن اﻟﻌﺎ َﻟﻢ ﻗﺪ ﱠ‬
‫ﺑﺼﺪق ﻻ ﺗﻌﺮﻓني »اﻟﺴﺎﻣﻴﺎد« ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗ َﺮﻳْﻦ أﺣﺪَﻫﻢ؟«‬ ‫ٍ‬ ‫أﻧﻚِ‬
‫»اﻟﺴﺎﻣﻴﺎد‪ ،‬ﻫﺬا اﻻﺳﻢ ﻳﺒﺪو ﱄ إﻏﺮﻳﻘﻴٍّﺎ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎل املﺨﻠﻮق ﺑﺤﺪة‪» :‬وﻫﻜﺬا ﻳﺒﺪو ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‪ ،‬ﺣﺴﻨﺎ ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ اﻟﻮاﺿﺤﺔ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻔﺮﻳﺖ‬
‫اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬أﻻ ﺗﻌﺮﻓﻮن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل إذا رأﻳﺘﻤﻮه؟«‬
‫ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺤﺰن واﻷﻟﻢ ﻟﺪرﺟﺔ أن ﺟني ﺳﺎرﻋَ ﺖ إﱃ اﻟﻘﻮل‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻧﺎ أراك ﻋﲆ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻨﺤﻮ اﻵن‪ .‬إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ ﻋﺎدي ﺗﻤﺎﻣً ﺎ اﻵن أن ﻳﺪرك املﺮء أﻧﻪ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻐﻀﺐ وﻫﻮ ﻳﺘﻮﻏﻞ ﰲ اﻟﺮﻣﻞ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪» :‬أﻧﺘﻢ ﺗﻨﻈﺮون إﱄ ﱠ وﺗﺘﺠﺎذﺑﻮن ﻣﻌﻲ‬
‫أﻃﺮاف اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻨﺬ ﻓﱰة‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮﻧﻲ‪«.‬‬ ‫َ‬
‫ﴏخ روﺑﺮت‪» :‬ﻻ ﺗﺬﻫﺐ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﺤﺪﱠث إﻟﻴﻨﺎ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻟﻢ أﻋﺮف أﻧﻚ ﻋﻔﺮﻳﺖ رﻣﺎل‪،‬‬
‫ْ‬
‫وﻗﻌﺖ ﻋﻴﻨِﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ‪«.‬‬ ‫ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻋﻠﻤﺖ ﻓﻮ ًرا ﻋﻨﺪﻣﺎ رأﻳﺖ أﻧﻚ أروع ﳾءٍ‬
‫ﺗﻀﺎﻳﻘﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪.‬‬‫ً‬ ‫ﺑﺪا ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل أﻗﻞ‬
‫ﱠ‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﻻ أﻗﻮل إﻧﻲ أﻣﺎﻧﻊ اﻟﺘﺤﺪﱡث إﻟﻴﻜﻢ‪ ،‬ﻣﺎ دﻣﺘﻢ ﻣﻬﺬﺑني ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻦ‬
‫أﺣﺪﱢﺛﻜﻢ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ﺗﺤﺪﱠﺛﺘﻢ ﻣﻌﻲ ﺑﻠﻴﺎﻗﺔ‪ ،‬رﺑﻤﺎ أﺟﺒﺘُﻜﻢ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻻ‪ ،‬واﻵن ﻓﻠﺘﻘﻮﻟﻮا‬
‫ﺷﻴﺌًﺎ‪«.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪى أيﱟ ﻣﻨﻬﻢ ﳾءٌ ﻟﻴﻘﻮﻟﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ روﺑﺮت أﺧريًا ﻓ ﱠﻜﺮ وﺳﺄﻟﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻛﻢ َ‬
‫ﻟﺒﺜﺖ ﰲ ﻫﺬا املﻜﺎن؟«‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻳﺎه! ﻣﻨﺬ دﻫﻮر‪ ،‬ﻋﺪة آﻻف ﻣﻦ اﻟﺴﻨني‪«.‬‬ ‫رد ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ً‬
‫»أﺧﱪﻧﺎ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻴﺎ اﻓﻌﻞ‪«.‬‬‫ِ‬
‫»ﻛﻠﻬﺎ ﻣﺬﻛﻮرة ﰲ اﻟﻜﺘﺐ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻟﻜﻨﻚ ﻏري ﻣﺬﻛﻮر ﺑﻬﺎ‪ ،‬أوه‪ ،‬أﺧﱪﻧﺎ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻚ! ﻓﻨﺤﻦ ﻻ‬
‫ٌ‬
‫ﻟﻄﻴﻒ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬ ‫ﻧﻌﺮف أي ﳾء ﻋﻨﻚ‪ ،‬وأﻧﺖ‬

‫‪16‬‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‬

‫وﺗﺒﺴﻢ ﺛﻐﺮه‬‫ﱠ‬ ‫ﻣﺴﺪ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺷﺎرﺑَﻴﻪ اﻟﻄﻮﻳ َﻠني اﻟﻠﺬَﻳﻦ ﻳﺸﺒﻬﺎن ﺷﻮارب اﻟﻔﱤان‬ ‫ﱠ‬
‫ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺻﻮت واﺣﺪ‪» :‬أرﺟﻮك أﺧﱪﻧﺎ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل اﻷﻃﻔﺎل ﰲ‬
‫إﻧﻪ ﻷﻣ ٌﺮ راﺋﻊ أن ﺗﻌﺘﺎدوا ﻋﲆ اﻷﺷﻴﺎء ﴎﻳﻌً ﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻋﲆ أﻛﺜﺮﻫﺎ إﺛﺎرة ﻟﻠﺪﻫﺸﺔ؛ ﻓﻘﺒﻞ‬
‫ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺎ ﻳﻌﻠﻤﻪ اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻦ أن ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳُﺪﻋﻰ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ﻳﻔﻮق ﻣﺎ ﺗﻌﺮﻓﻮﻧﻪ‪ ،‬واﻵن ﺻﺎروا ﻳﺘﺤﺪﱠﺛﻮن إﻟﻴﻪ وﻛﺄﻧﻬﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮﻧﻪ ﻃﻮال ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻄﻰ ﻋﻴﻨَﻴﻪ وﻗﺎل‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻳﻮ ٍم ﻣﺸﻤﺲ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ ﰲ اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻮاﱄ‪ ،‬ﻣﻦ أﻳﻦ‬ ‫ﻏ ﱠ‬
‫ﺗﺤﺼﻠﻮن ﻋﲆ ﺣﻴﻮان املﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ اﻵن؟«‬
‫ﻗﺎل اﻷوﻻد ﻣﻌً ﺎ‪» :‬ﻣﺎذا؟« ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ داﺋﻤً ﺎ ﺗﺬ ﱡﻛﺮ أن ﻛﻠﻤﺔ »ﻣﺎذا« ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻬﺬﺑﺔ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ‬
‫ﰲ ﻟﺤﻈﺎت املﻔﺎﺟﺄة واﻻﻧﻔﻌﺎل‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻫﻞ دﻳﻨﺎﺻﻮر اﻟﺒﺘريوداﻛﺘﻴﻠﻮس اﻟﻄﺎﺋﺮ ﻣﻮﺟﻮد‬ ‫اﺳﺘﺄﻧﻒ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺣﺪﻳﺜﻪ ً‬
‫ﺑﻜﺜﺮة ﻫﺬه اﻷﻳﺎم؟«‬
‫ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ اﻷﻃﻔﺎل اﻹﺟﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺎﺳﺘﻌﺠﺎل‪» :‬ﻣﺎذا ﻟﺪﻳﻜﻢ ﻟﻠﻔﻄﻮر؟ وﻣﻦ ﻳﻌﻄﻴﻜﻢ إﻳﺎه؟«‬
‫»ﺑﻴﺾ وﻟﺤﻢ ﺧﻨﺰﻳﺮ ﻣﻘﺪﱠد‪ ،‬وﺧﺒﺰ وﺣﻠﻴﺐ‪ ،‬وﻋﺼﻴﺪة وأﺷﻴﺎءُ أﺧﺮى‪ ،‬وأﻣﱡ ﻨﺎ ﻫﻲ ﻣﻦ‬
‫ﺗﻌﻄﻴﻨﺎ إﻳﺎه‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻮ املﻴﺠﺎ … ﻣﺎ اﺳﻤﻪ؟ واﻟﺒﺘريو … ﺑﻤﺎذا ﺗﺪﻋﻮه؟ وﻫﻞ ﻳﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ أﺣﺪ ﻋﲆ‬
‫اﻹﻓﻄﺎر؟«‬
‫»ملﺎذا؟ ﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺑﺘريوداﻛﺘﻴﻠﻮس ﻋﲆ اﻹﻓﻄﺎر ﰲ زﻣﻨﻲ!‬
‫اﻟﺒﺘريوداﻛﺘﻴﻠﻮس ﻛﺎﻧﺖ ﻃﻴﻮ ًرا ﺗﺸﺒﻪ اﻟﺘﻤﺎﺳﻴﺢ — أﻇﻦ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻃﻴﺒﺔ املﺬاق ﺣني‬
‫ﺗُﺸﻮى‪ .‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺸﻜﻞ‪ :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك أﻋﺪا ٌد ﻛﺒرية ﻣﻦ ﻋﻔﺎرﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﻛﻨﺘﻢ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺒﺎﻛﺮ ﺗﺨﺮﺟﻮن وﺗﺒﺤﺜﻮن ﻋﻨﻬﻢ‪ ،‬وإذا ﻋﺜﺮﺗﻢ ﻋﲆ أﺣﺪﻫﻢ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺤﻘﻖ ﻟﻜﻢ أﻣﻨﻴﺔ‪ .‬واﻋﺘﺎد اﻟﻨﺎس إرﺳﺎل أوﻻدﻫﻢ اﻟﺼﻐﺎر إﱃ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﺒﺎﻛﺮ ﻗﺒﻞ اﻹﻓﻄﺎر ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ أﻣﻨﻴﺎت اﻟﻴﻮم‪ ،‬وﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن ﺳﻴُﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺼﺒﻲ‬
‫اﻷﻛﱪ ﰲ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ أن ﺗﻜﻮن رﻏﺒﺘﻪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺑﺘريوداﻛﺘﻴﻠﻮس ﺟﺎﻫﺰ ﻟﻠﻄﻬﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﺒريًا‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﻔﻴﻞ؛ وﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﻳﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﻗﺪ ٍْر ﻛﺒري ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻢ‪ .‬وإذا أرادوا اﻟﺴﻤﻚ ﻓﺴﻴﺘﻤﻨﱠﻮْن‬
‫إﻛﺘﻴﻮﺳﻮروس — ﻛﺎن ﻃﻮﻟﻪ ﻳﱰاوح ﻣﺎ ﺑني ﻋﴩﻳﻦ ﻗﺪﻣً ﺎ وأرﺑﻌني ﻗﺪﻣً ﺎ؛ ﻟﺬا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك‬
‫ٌ‬
‫اﺧﺘﻴﺎرات ﻛﺜرية؛‬ ‫اﻟﻜﺜري ﻣﻨﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﺪواﺟﻦ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﻠﻴﺴﻴﻮﺳﻮروس‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺛَﻤﱠ َﺔ‬
‫وﻣﻦ ﺛ ﱠﻢ ﻛﺎن ﺑﻤﻘﺪور اﻷﻃﻔﺎل ﺗﻤﻨﱢﻲ أﺷﻴﺎءَ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﻳﻘﻴﻤﻮن ﺣﻔﻼت‬

‫‪17‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫اﻟﻌﺸﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك داﺋﻤً ﺎ املﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ واﻹﻛﺘﻴﻮﺳﻮروس‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ زﻋﺎﻧﻒ اﻷﺧري ﺷﻬﻴﺔ‬
‫املﺬاق ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳُﺼﻨﻊ ﻣﻦ ذﻳﻠﻪ اﻟﺤَ َﺴﺎء‪«.‬‬
‫ﻣﻨﺰل ﺟﻴﺪة ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ‪» :‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﻘﺪ ًرا ﻟﻬﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺪﺑﺮ َة‬
‫ﻫﻨﺎك أﻛﻮام وأﻛﻮام ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم املﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻔﻼت‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﻻ ﻻ‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﻴﺤﺪث؛ ﻷﻧﻪ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪،‬‬
‫ﻳﺘﺤﻮﱠل ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ إﱃ ﺣﺠﺎرة‪ ،‬وﻳﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻋﻈﺎم املﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ وﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻨﺎ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﻴﻞ ﱄ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﺔ ﰲ ﻛﻞ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻣﻦ اﻟﺬي أﺧﱪك ﺑﺬﻟﻚ؟« ﻟﻜﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻏﻀﺐ وأﺧﺬ ﻳﺤﻔﺮ ﰲ‬
‫املﻜﺴﻮﱠة ﺑﺎﻟﻔِ ﺮاء‪.‬‬
‫ُ‬ ‫اﻷرض ﺑﴪﻋﺔ ﺑﻴﺪَﻳﻪ‬
‫ﴏﺧﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪» :‬ﻻ ﺗﺬﻫﺐ‪ ،‬أﺧﱪﻧﺎ ﺑﺎملﺰﻳﺪ ﻋﻦ اﻟﺰﻣﺎن اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳُﺘﻨﺎوَل ﻓﻴﻪ املﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ‬
‫ﻛﻮﺟﺒﺔ إﻓﻄﺎر! ﻫﻞ ﻛﺎن اﻟﻌﺎ َﻟﻢ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ اﻵن؟«‬
‫ﻫﻨﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻋﻦ اﻟﺤﻔﺮ‪.‬‬
‫ﻋﺸﺖ ﻓﻴﻪ ﻛﻠﻪ رﻣﺎل‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻔﺤﻢ ﻳﻨﻤﻮ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﻻ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن املﻜﺎن اﻟﺬي‬
‫ﻋﲆ اﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻠﺰوﻧﺎت ﻛﺒرية ﻣﺜﻞ أﻛﻮاب اﻟﺸﺎي — ﺗﺠﺪوﻧﻬﺎ اﻵن ﻗﺪ ﺗﺤﻮﱠﻟﺖ‬
‫إﱃ ﺣﺠﺎرة‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﺤﻦ ﻋﻔﺎرﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻧﻌﻴﺶ ﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺄﺗﻮن‬
‫ﺑﻤﺠﺎرﻳﻔﻬﻢ ودﻻﺋﻬﻢ اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ وﻳﺼﻨﻌﻮن اﻟﻘﻼع ﻟﻨﺎ ﻟﻜﻲ ﻧﻌﻴﺶ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻊ أن ذﻟﻚ ﻛﺎن ﻣﻨﺬ‬
‫آﻻف اﻟﺴﻨني‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﻲ أﺳﻤﻊ أن اﻷﻃﻔﺎل ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﺒﻨﻮن اﻟﻘﻼع ﻋﲆ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﺼﻌﺐ أن‬
‫ﻳﺘﺨﻠﺺ املﺮء ﻣﻦ ﻋﺎداﺗﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬وملﺎذا ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻜﻦ ﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ؟«‬
‫ﻗﺼﺔ ﺣﺰﻳﻨﺔ؛ ﺣﺪث ذﻟﻚ ﻷﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺒﻨﻮن ﺧﻨﺎدق ﻟﻠﻘﻼع‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﻳﺘﴪب إﻟﻴﻨﺎ ﻣﺎؤه‪ ،‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺑﻤﺠﺮد أن ﻳﺼﺒﺢ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬ ‫ﱠ‬ ‫وﻛﺎن اﻟﺒﺤﺮ اﻟﴩﻳﺮ اﻟﺒﺎرد‬
‫ﻣﺒﻠﻼ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺼﺎب ﺑﻨﺰﻟﺔ ﺑﺮد‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻤﻮت‪ ،‬وﻫﻜﺬا أﺧﺬت أﻋﺪادﻧﺎ ﺗﺘﻨﺎﻗﺺ‪ .‬وﻛﻠﻤﺎ وﺟﺪﺗﻢ‬ ‫ً‬
‫ﻋﻔﺮﻳﺖ رﻣﺎل وﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻜﻢ أﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺘﻢ ﺗﺮﻏﺒﻮن ﰲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ املﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ‪ ،‬وﺗﻨﺎول‬
‫ٌ‬
‫أﻣﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺎﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺒﻮن ﻓﻴﻬﺎ؛ ﻷن اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق أﺳﺎﺑﻴﻊ ﻗﺒﻞ أن ﺗُﺤﻘﻖ ﻟﻜﻢ‬
‫أﺧﺮى‪«.‬‬
‫َ‬
‫ﺻﺒﺖ ﺑﺎﻟﺒﻠﻞ؟«‬ ‫ُ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﺴﺎﺋﻼ‪» :‬وﻫﻞ أ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻣﺮ ًة واﺣﺪة ﻓﻘﻂ اﺑﺘ ﱠﻠﺖ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺸﻌﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة ﻣﻦ‬ ‫ارﺗﻌﺪ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ً‬
‫ﺷﺎرﺑﻲ اﻷﻳﴪ ﻣﻦ أﻋﲆ‪ .‬أﺷﻌﺮ أن املﻜﺎن ﻣﺎ زال رﻃﺒًﺎ‪ .‬ﺣﺪث ذﻟﻚ ﻣﺮ ًة واﺣﺪة ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ‬

‫‪18‬‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‬

‫ُ‬
‫ﻫﺮﻋﺖ ﺑﻌﻴﺪًا إﱃ‬ ‫ﺟﻔ َﻔﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﺷﻌﺮي اﻟﻌﺰﻳﺰ املﺴﻜني‪.‬‬ ‫اﺑﺘﻌﺪت وﺑﻤﺠ ﱠﺮد أن ﱠ‬
‫ُ‬ ‫ً‬
‫ﻛﺎﻓﻴﺔ ﱄ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ُ‬
‫وﻣﻜﺜﺖ‬ ‫ﻋﻤﻴﻘﺎ ﰲ اﻟﺮﻣﺎل اﻟﺠﺎﻓﺔ اﻟﺪاﻓﺌﺔ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﻨﺰﻻ‬ ‫ُ‬
‫وﺣﻔﺮت ﻟﻨﻔﴘ‬ ‫اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪،‬‬
‫ﻏري اﻟﺒﺤﺮ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪ .‬واﻵن ﻟﻦ أﺧﱪﻛﻢ ﺑﴚءٍ آﺧﺮ‪«.‬‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني‪ .‬ﺛﻢ ﱠ‬
‫ﻗﺎل اﻷﻃﻔﺎل‪» :‬ﺳﺆا ٌل أﺧري ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪ ،‬ﻫﻞ ﻣﺎ زال ﰲ إﻣﻜﺎﻧﻚ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷﻣﻨﻴﺎت اﻵن؟«‬
‫أﺣﻘﻖ ﻟﻜﻢ أﻣﻨﻴﺘﻜﻢ ﻣﻨﺬ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﻠﺘﻢ ﻧﺘﻤﻨﱠﻰ أن ﺗﺨﺮج‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫»ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬أﻟﻢ ﱢ‬
‫ﺧﺮﺟﺖ‪«.‬‬
‫»أرﺟﻮك‪ ،‬أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﻃﻠﺐ أﻣﻨﻴ ٍﺔ أﺧﺮى؟«‬
‫ُ‬
‫ﺳﺌﻤﺖ ﻣﻨﻜﻢ‪«.‬‬ ‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﴎﻋﻮا ﰲ ﻃﻠﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻘﺪ‬
‫ُﻨﺤﺖ ﺛﻼث رﻏﺒﺎت ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‪،‬‬ ‫أﺣﺴﺐ أﻧﻚ ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻓﻜﺮت ﻓﻴﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻄﻠﺒﻪ إذا ﻣ َ‬
‫َ‬
‫ﺷﻌﺮت ﺑﺜﻘﺘﻚ‪ ،‬أﻧﻪ إذا‬ ‫ﻣﺰدرﻳًﺎ رأي اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺠﻮز وزوﺟﺘﻪ ﰲ ﻗﺼﺔ اﻟﺒﻮدﻧﺞ اﻷﺳﻮد‪ ،‬وأﻧﻚ‬
‫ﺛﻼث رﻏﺒﺎت ﻧﺎﻓﻌﺔ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر دون ﺗﺮدﱡد‪.‬‬ ‫ﻣُﻨﺤﺖ اﻟﻔﺮﺻﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ﺑﻤﻘﺪورك اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ِ‬
‫ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﺗﺤﺪﱠث ﻫﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻦ ﻫﺬا املﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻵن وﻗﺪ أُﺗﻴﺤﺖ ﻟﻬﻢ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻓﺠﺄة‪،‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ إﻋﻤﺎل أذﻫﺎﻧﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺎﻧﻔﻌﺎل‪» :‬أﴎﻋﻮا‪ «.‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻣﻦ أﺣ ٍﺪ اﺳﺘﻄﺎع أن ﻳﻔﻜﺮ ﰲ ﳾء‪،‬‬
‫رﻏﺒﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ وﺑﺠني واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺨﱪوا ﺑﻬﺎ اﻷوﻻد‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻘﻂ أﻧﺜﻴﺎ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ أن ﺗﺘﺬﻛﺮ‬
‫ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ؛ ﻷﻧﻬﺎ أدر َﻛﺖ أن اﻷوﻻد ﻟﻦ ﻳﻜﱰﺛﻮا ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ أﻻ ﻳﻄﻠﺒﻮا أي ﳾء‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺘﻌﺠﻠﺔ‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﻧﺼﺒﺢ ﻏﺎﻳﺔ ﰲ اﻟﺠﻤﺎل!«‬
‫ﱠ‬
‫ﻳﺘﺤﺴﻦ‬ ‫ﻧﻈﺮ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻌﻀﻬﻢ إﱃ ﺑﻌﺾ‪ ،‬وﻟﻜﻦ رأى ﻛ ﱡﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ أن اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻟﻢ‬
‫ﻣﻈﻬﺮﻫﻢ ﻋﻦ املﻌﺘﺎد‪ .‬ﻟﻘﺪ دﻓﻊ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻋﻴﻨَﻴﻪ إﱃ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬وﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻳﺤﺒﺲ أﻧﻔﺎﺳﻪ‬
‫وﻳﺘﻀﺨﻢ إﱃ أن ﺻﺎر ِﺿﻌْ َﻔﻲ ﺣﺠﻤﻪ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬وﻓﺠﺄة أرﺳﻞ أﻧﻔﺎﺳﻪ وﺗﻨﻬﱠ ﺪ‪.‬‬ ‫ﱠ‬
‫َ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ رﻏﺒﺘﻚ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻨﻲ أﺣﺘﺎج ﺗﺪرﻳﺒًﺎ‪«.‬‬ ‫ﺑﺤﻖ أﻧﱠﻨﻲ ﻟﻦ أﺳﺘﻄﻴ َﻊ‬
‫ﺑﺤﺰن‪» :‬ﻳُﺆﺳﻔﻨﻲ ﱟ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل‬
‫ﺑﺪا أن اﻷوﻻد أُﺻﻴﺒﻮا ﺑﺨﻴﺒﺔ ٍ‬
‫أﻣﻞ ﻣﺮﻳﻌﺔ!‬
‫ﻗﺎﻟﻮا‪» :‬أوه‪ ،‬ﺣﺎول ﻣﺠﺪدًا‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ أﺣﺘﻔﻆ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻘﻮﱠة ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﺣﺴﻨﺎ‪ ،‬ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ُ‬
‫ﺗﺮاﺿﻴْﺘﻢ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻜﻢ ﻋﲆ رﻏﺒ ٍﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻗﻮل إﻧﻨﻲ‬ ‫َ‬ ‫اﻟﺮﻏﺒﺎت اﻟﺜﻼث‪ ،‬ﻓﻠﻮ أﻧﱠﻜﻢ‬
‫ﺳﺄﻋﻤﻞ ﺟﺎﻫﺪًا ﻋﲆ ﺗﺤﻘﻴﻘِﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﻮاﻓﻘﻮن ﻋﲆ ذﻟﻚ؟«‬
‫َ‬
‫ﻣﻮاﻓﻘ ْني؛ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻳﻌﺘﻘﺪان أن‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني وأﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻧﻌﻢ!« ﺑﻴﻨﻤﺎ أوﻣﺄ اﻟﻮﻟﺪان‬
‫ْ‬
‫ﻳﺼﺪﻗ َﻦ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷﻣﻨﻴﺎت‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ دوﻣً ﺎ أن ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻔﺘﻴﺎت‬‫ُ‬ ‫ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺈﻣﻜﺎﻧِﻪ‬
‫أﴎع ﻣﻦ اﻷوﻻد‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻓﺘﺢ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﻋﻦ آﺧﺮﻫﻤﺎ‪ ،‬واﻧﺘﻔﺦ واﻧﺘﻔﺦ واﻧﺘﻔﺦ‪.‬‬


‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أرﺟﻮ ﱠأﻻ ﻳﺆذﻳﻚ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ُﺸﻘﻖ ﻟﻚ ِﺟﻠﺪَك‪«.‬‬ ‫ﻗﻠﻘﺎ‪» :‬أو ﻳ ﱢ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت ً‬
‫ﺑﺮاﺣﺔ ﻛﺒري ٍة ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻃﻠﻖ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل أﻧﻔﺎﺳﻪ وﻋﺎد إﱃ ﺣﺠﻤﻪ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺷﻌﺮ اﻟﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﻣﻨﺘﻔﺨﺎ ﺣﺘﻰ ﻛﺎد أن ﻳﻤﻸ اﻟﻔﺠﻮة اﻟﺘﻲ ﰲ اﻟﺮﻣﺎل!‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻌﺪ أن ﻛﺎن‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﻻ ﺑﺄس ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺳﻴﻐﺪو اﻷﻣﺮ ﻏﺪٍّا أﻳﴪ‪«.‬‬
‫ﺳﺄ َﻟﺘﻪ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻫﻞ ﻛﺎن ﻣﺆ ًملﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؟«‬
‫أﻧﺖ ﻓﺘﺎ ٌة ﻃﻴﺒﺔ وﺣﺴﻨﺔ اﻻﻫﺘﻤﺎم‬ ‫»ﻓﻘﻂ ﻛﺎن ﻣﺆ ًملﺎ ﻟﺸﺎرﺑﻲ املﺴﻜني‪ ،‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﺴﺆاﻟِﻚ‪ِ ،‬‬
‫ﺑﺎﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻳﻮﻣً ﺎ ﺳﻌﻴﺪًا‪«.‬‬
‫وﻓﺠﺄ ًة أﺧﺬ ﻳﺤﻔﺮ ﺑﻴﺪَﻳﻪ وأرﺟﻠﻪ ﺑﻘﻮة‪ ،‬واﺧﺘﻔﻰ ﰲ اﻟﺮﻣﺎل‪ .‬ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ﻧﻈﺮ اﻷﻃﻔﺎل إﱃ‬
‫ﺑﻌﻀﻬﻢ اﻟﺒﻌﺾ‪ ،‬وﻓﻮﺟﺊ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﻜﻮﻧﻪ وﺣﻴﺪًا ﻣﻊ ﺛﻼﺛﺔ ﻏﺮﺑﺎء ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻛﻠﻬﻢ ﻓﺎﺋﻘﻮ اﻟﺠﻤﺎل‪.‬‬
‫ﺻﻤﺖ ﺗﺎم‪ .‬اﻋﺘﻘﺪ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ أن إﺧﻮاﻧﻪ وأﺧﻮاﺗﻪ ﻗﺪ ُﻓﻘﺪوا‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫وﻗﻔﻮا ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻠﺤﻈﺎت ﰲ‬
‫ً‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ﱠ‬
‫وأن ﻫﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻐﺮﺑﺎء ﻗﺪ ﺗﺴﻠﻠﻮا ﺧﻠﺴﺔ دون أن ﻳﻼﺣﻈﻬﻢ أﺣﺪ أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﻢ ﻣﺸﻬ َﺪ‬
‫اﻧﺘﻔﺎخ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ .‬ﺗﺤﺪﺛَﺖ أﻧﺜﻴﺎ ً‬
‫أوﻻ‪.‬‬ ‫ِ‬
‫ﺑﺄدب ﺑﺎﻟﻎ ﻟﺠني — اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻬﺎ اﻵن ﻋﻴﻨﺎن زرﻗﺎوان وﻇﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﻼﻣﻬﺎ‬ ‫ﻬﺖ‬ ‫وﺟﱠ‬
‫ً‬
‫وﻟﺪﻳﻦ وﻓﺘﺎة ﺻﻐﺎ ًرا ﰲ أي ﻣﻜﺎن؟«‬
‫ِ‬ ‫اﻷﺻﻬﺐ — ﻗﺎﺋﻠﺔ »ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪ ،‬ﻫﻞ ِ‬
‫رأﻳﺖ‬
‫ً‬
‫»ﻛﻨﺖ ﻋﲆ وﺷﻚ ﻃﺮح اﻟﺴﺆال ذاﺗﻪ ﻋﻠﻴﻚِ ‪ «.‬ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ﴏخ ﺳريﻳﻞ ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪:‬‬
‫ِ‬
‫وأﻧﺖ‬ ‫»ﻳﺎ ﻟﻠﻬﻮل! إﻧﻪ أﻧﺖ! ﻋﺮﻓﺘُﻚِ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺮة اﻟﺘﻲ ﰲ ﺛﻮﺑﻚ‪ِ ،‬‬
‫أﻧﺖ ﺟني! أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟‬
‫ﻧﺴﻴﺖ ﺗﻐﻴريَه ﺑﻌﺪ أن ﺟُ ﺮﺣﺖ إﺑﻬﺎﻣﻚ‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻄﺦ ﺑﺎﻟﺪﻣﺎء اﻟﺬي‬ ‫اﻟﻨ ﱠ ِﻤﺮة‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ رؤﻳﺔ ﻣﻨﺪﻳﻠﻚِ املﻠ ﱠ‬
‫ﴏت وﺳﻴﻤً ﺎ ﻛﻤﺎ ِﴏﺗُﻦ‬ ‫ُ‬ ‫ﺗﺤﻘﻘﺖ ﻫﺬه اﻷﻣﻨﻴﺔ رﻏﻢ ﻛﻞ ﳾء‪ ،‬أﻗﻮل ﻟﻜﻢ‪ :‬ﻫﻞ‬ ‫ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻟﻘﺪ ﱠ‬
‫ﺟﻤﻴﻼت؟«‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳريﻳﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﻋﺠﺒﻨﻲ أﻛﺜﺮ ﺷﻜﻠﻚ اﻟﺴﺎﺑﻖ؛ ﻓﺄﻧﺖ ﺗﺒﺪو‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﺆ ﱢﻛﺪة‪» :‬إذا َ‬
‫ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ أﺣﺪ ﺷﺒﺎب اﻟﺠﻮﻗﺔ‪ ،‬ﺑﺸﻌﺮك اﻟﺬﻫﺒﻲ ﻫﺬا؛ ﺳﻮف ﺗﻤﻮت وأﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال ﺷﺎﺑٍّﺎ‪ ،‬دون‬
‫رﻳﺐ‪ .‬وإذا ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ روﺑﺮت‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﺒﺪو ﻛﻌﺎزف أورﺟﻦ ﻳﺪوي إﻳﻄﺎﱄ أﺳﻮد اﻟﺸﻌﺮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﰲ ﻏﻀﺐ‪» :‬أﻧﺘﻤﺎ ﻓﺘﺎﺗﺎن ﺗﺸﺒﻬﺎن اﻟﺒﻨﺎت املﺮﺳﻮﻣﺎت ﻋﲆ ﺑﻄﺎﻗﺎت ﻋﻴﺪ‬
‫املﻴﻼد — ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ — ﺑﻄﺎﻗﺎت ﻋﻴﺪ املﻴﻼد اﻟﺴﺨﻴﻔﺔ‪ ،‬وﺷﻌﺮ ﺟني ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺠﺰر‬
‫ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻠﻮن‪ ،‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﻠﻮن اﻟﻔﻴﻨﻴﴘ اﻟﺬي اﺳﺘﺤﻮذ ﻋﲆ إﻋﺠﺎب اﻟﻜﺜري ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﻨﺎﻧني‪.‬‬

‫‪20‬‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻋﻴﻮب ﻛ ﱟﻞ ﻣﻨﺎ‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ ﻟﻨﺄﺧﺬ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري‪،‬‬
‫وﻧﺬﻫﺐ ﺑﻪ إﱃ املﻨﺰل ﻟﻨﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء‪ ،‬وﺳﻴﻨﺎل ﻣﻈﻬﺮﻧﺎ اﻟﺠﺪﻳﺪ إﻋﺠﺎب اﻟﺨﺎدﻣﺎت‪ ،‬وﺳﱰَوْن‪«.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻗﺪ اﺳﺘﻴﻘﻆ ﻟﺘﻮﱢه ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﻟﻴﻪ‪ ،‬وﻣﺎ ﻣﻦ أﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ إﻻ وﺷﻌَ ﺮ ﺑﺎﻻرﺗﻴﺎح‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺠﺪوه ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل اﻟﺬي اﻛﺘﺴﺒﻮه ﺑﻞ ﻇ ﱠﻞ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻋﲆ ﺣﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫رﻏﺒﺎت ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬أﻇﻦ أن ﺷﻜﻠﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﻐري؛ ﻷﻧﻪ أﺻﻐﺮ ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ‬
‫اﻟﺤﺎل‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ وﻫﻲ ﺗﺮﻛﺾ إﱃ اﻷﻣﺎم وﺗﻤﺪ إﻟﻴﻪ ذراﻋَ ﻴﻬﺎ‪:‬‬
‫ﺣﻀﻦ ﻧ َ ِﻤﺮﺗﻚ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪«.‬‬ ‫ﻧﺨﺼﻪ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ ﰲ املﺮة اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺎ َل إﱃ ْ‬ ‫ﱠ‬ ‫»ﻳﺠﺐ أن‬
‫ﻄﻰ ﺑﺎﻟﺮﻣﻞ ﰲ ﻓﻤﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻐﺮاب ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ووﺿﻊ إﺻﺒﻌﻪ اﻟﻮردي املﻐ ﱠ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻧﻈﺮ اﻟﺮﺿﻴﻊ إﻟﻴﻬﺎ‬
‫ﱠ‬
‫املﻔﻀﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ أﺧﺘﻪ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻫﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺎ َل إﱄ ﱠ!«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺿﻴﻊ‪» :‬اذﻫﺒﻲ ﺑﻌﻴﺪًا‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﺗﻌﺎ َل إﱄ ﱠ‪ ،‬أﻧﺎ ﺑﻮﳼ‪«.‬‬
‫ﻳﺄس وﻗﺪ ارﺗﻌﺪَت ﺷﻔﺘﺎه‪» :‬أرﻳﺪ ﻧ َ ِﻤﺮﺗﻲ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺿﻴﻊ ﰲ ٍ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﺗﻌﺎ َل إﱃ ﻫﻨﺎ أﻳﱡﻬﺎ املﺤﺎرب‪ ،‬ﺗﻌﺎ َل ﻟﻨﻠﻌﺐ ﻣﻌً ﺎ‪«.‬‬
‫ﺗﻤﺘﻢ اﻟﺮﺿﻴﻊ ﺑﻜﻠﻤﺎت ﺗﺪل ﻋﲆ اﻟﻐﻀﺐ وﻫﻮ ﻳﺒﺘﻌﺪ ﻋﻨﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ﻋﻠﻢ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫أﺳﻮأ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ‪ ،‬وﻫﻮ أن اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﻬﻢ!‬
‫ﻧﻈﺮوا إﱃ ﺑﻌﻀﻬﻢ اﻟﺒﻌﺾ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻴﺄس‪ ،‬وﻛﺎن أﻣ ًﺮا ﻓﻈﻴﻌً ﺎ ﻟﻜﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ —‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ‬‫ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻄﺎرﺋﺔ اﻟﻮﺧﻴﻤﺔ — أن ﻳﻨﻈﺮ ﰲ اﻟﻌﻴﻮن اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺮﺑﺎء املﺜﺎﻟﻴني‪ً ،‬‬
‫اﻟﻌﻴﻮن اﻟﺼﻐرية املﺮﺣﺔ واﻟﻮدودة واملﺄﻟﻮﻓﺔ واﻟﻼﻣﻌﺔ واملﺒﻬﺠﺔ ﻹﺧﻮاﻧﻪ وأﺧﻮاﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺎول رﻓﻊ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري ﻓﺨﺪﺷﻪ ﻣﺜﻞ اﻟﻘﻂ وﺧﺎر ﻣﺜﻞ اﻟﺜﻮر‪:‬‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻣﺘﻮﺣﺶ! ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻜﻮﱢن ﺻﺪاﻗﺔ ﻣﻌﻪ! ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﺣَ ﻤْ ﻠﻪ وﻫﻮ ﻳﴫخ ﺑﻬﺬه‬
‫ٌ‬
‫ﺳﺨﻴﻒ‬ ‫ﺻﺪاﻗﺎت ﻣﻊ رﺿﻴﻌﻨﺎ! — إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪ .‬ﻟﻢ أﻇﻦ ﻳﻮﻣً ﺎ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺤﺘﺎج إﱃ ﺗﻜﻮﻳﻦ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻳﺘﻌني ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻪ‪ .‬اﺳﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﲆ ﻛﻞ ﺣﺎل؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﺎ ﱠ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺔ أن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري ﻛﺎن ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﺟﺎﺋﻌً ﺎ ﻛﺎﻷﺳﺪ‬ ‫ً‬ ‫َ‬
‫املﻬﻤﺔ أﺻﻌﺐَ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﺟﻌﻞ‬
‫وﻇﺎﻣﺌًﺎ ﻛﺎﻟﺼﺤﺮاء‪.‬‬
‫واﻓﻖ ﻋﲆ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻬﺆﻻء اﻟﻐﺮﺑﺎء أن ﻳﺤﻤﻠﻮه إﱃ املﻨﺰل ﺑﺎﻟﺘﻨﺎوب‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫وأﺧريًا‪َ ،‬‬
‫ُﻨﻬ ًﻜﺎ ﻷﻗﴡ درﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺮﻓﺾ أن ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﺆﻻء املﻌﺎرف اﻟﺠُ ﺪد ﻛﺎن وزﻧﻪ ﻳﺼري ً‬
‫ﺛﻘﻴﻼ وﻣ ِ‬

‫‪21‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫وﻗﻔﺖ اﻟﺨﺎدﻣﺔ ﻣﺎرﺛﺎ ﻋﻨﺪ‬‫ِ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني وﻫﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻣﱰﻧﱢﺤﺔ ﻋﱪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺣﻴﺚ‬
‫اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣُﻈ ﱢﻠﻠﺔ ﺑﻴﺪﻫﺎ ﻋﲆ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ وﻫﻲ ﺗﻨﻈﺮ ﺑﻘﻠﻖ‪» :‬اﻟﺤﻤﺪ هلل‪ ،‬ﻫﺎ ﻗﺪ ﻋﺪﻧﺎ إﱃ املﻨﺰل!‬
‫ﻫﺎكِ ! ﺧﺬي اﻟﺮﺿﻴﻊ!«‬
‫ﺗﻠﻘﻔﺖ ﻣﺎرﺛﺎ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻦ ﻳﺪَﻳﻬﺎ‪ .‬وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫ﱠ‬
‫»ﺷﻜ ًﺮا ﻋﲆ إﻋﺎدﺗﻪ ﺳﺎ ًملﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻳﻦ اﻟﺒﺎﻗﻮن‪ ،‬وﻣﻦ أﻧﺘﻢ أﻳﱡﻬﺎ اﻟﻜﺮام اﻟﻠﻄﻔﺎء؟«‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻧﺤﻦ ﻫﻢ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﺑﺘﻬ ﱡﻜﻢ‪» :‬ﻣﺎذا ﺗﻘﺼﺪون ﺑﻬُ ﻢْ؟ وﺑﻤﺎذا ﺗُﺴﻤﱠ ﻮْن ﰲ ﺑﻴﻮﺗﻜﻢ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬أﻗﻮل ﻟﻚِ إﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ‪ ،‬ﻏري أﻧﻨﺎ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬أﻧﺎ ﺳريﻳﻞ وﻫﺆﻻء ﻫﻢ‬
‫ً‬
‫ﺳﺨﻴﻔﺔ ﺣﻤﻘﺎء‪«.‬‬ ‫اﻟﺒﺎﻗﻮن‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻧﺘﻀﻮﱠر ﺟﻮﻋً ﺎ ﻓﺪﻋﻴﻨﺎ ﻧﺪﺧﻞ وﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ‬
‫ﻟﻢ ﺗُﺒ ِﺪ ﻣﺎرﺛﺎ ﻏري اﻻﺣﺘﻘﺎر ﻟﻮﻗﺎﺣﺔ ﺳريﻳﻞ وﺣﺎو َﻟﺖ أن ﺗﻐﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﰲ وﺟﻬﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أﻧﺎ أﻋﻠﻢ أﻧﻨﺎ ﻧﺒﺪو ﻣﺨﺘﻠﻔِ ني‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﻣﺘﻌﺒﻮن ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻣ ﱠﺮ‬
‫وﻗﺖ ﻃﻮﻳ ٌﻞ ﻋﲆ ﻣﻮﻋﺪ ﺗﻨﺎول اﻟﻐﺪاء‪«.‬‬ ‫ٌ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻋﻮدوا ﻟﺒﻴﻮﺗﻜﻢ إذن وﺗﻨﺎوﻟﻮا اﻟﻐﺪاء‪ ،‬أﻳٍّﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻤﺎؤﻛﻢ‪ ،‬وﻟﻮ ﻛﺎن اﻷوﻻد ﻫﻢ‬
‫ﻣﻦ أرﺳﻠﻮﻛﻢ ﻟﺘﻘﻮﻣﻮا ﺑﻬﺬه اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻜﻢ إﺧﺒﺎ ُرﻫﻢ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻧﺎل ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬وﻫﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮن‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻌﻨﻒ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﺣﺪًا ﻟﻢ‬ ‫دق ﺳريﻳﻞ اﻟﺠﺮس‬ ‫ﻣﺎ ﺳﻴﻜﻮن ﰲ اﻧﺘﻈﺎرﻫﻢ‪ «.‬ﺛﻢ َ‬
‫أﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب ﺑﻘﻮة‪ .‬ﱠ‬
‫رأﺳﻬﺎ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة ﺣﺠﺮة اﻟﻨﻮم وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫ﻳُﺠﺒْﻪ‪ ،‬وﰲ اﻟﺘ ﱢﻮ أﺧﺮﺟَ ﺖ اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ ُ‬
‫»إذا ﻟﻢ ﺗﻐﺮﺑﻮا ﺑﻄﻠﻌﺎﺗﻜﻢ اﻟﺒﻬﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺴﺄﺳﺘﺪﻋﻲ ﻟﻜﻢ اﻟﴩﻃﺔ‪ «.‬وأﻏﻠﻘﺖ اﻟﻨﺎﻓﺬة‬
‫ﺑﻌﻨﻒ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﻓﺎﺋﺪة‪ ،‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻨﺬﻫﺐ ﻗﺒﻞ أن ﻳُ َﺰجﱠ ﺑﻨﺎ إﱃ اﻟﺴﺠﻦ!«‬
‫ﻣﺤﺾ ُﻫﺮاء‪ ،‬وإن ﻗﺎﻧﻮن إﻧﺠﻠﱰا ﻻ ﻳﻀﻊ أﺣﺪًا ﺑﺎﻟﺴﺠﻦ ﻟﻜﻮﻧﻪ ﰲ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل اﻷوﻻد إن ذﻟﻚ‬
‫ﺑﻌﻀﺎ ﻣﺒﺘﻌﺪﻳﻦ ﻋﻦ املﻨﺰل إﱃ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻀﻴﻖ‪.‬‬ ‫ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﺗﺒﻊ ﺑﻌﻀﻬﻢ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬أﻇﻦ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﻌﻮد ﻟﻬﻴﺌﺘﻨﺎ ﺑﻌﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺤﺰن‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ اﻵن — ﻟﻘﺪ ﺗﻐريت اﻷﻣﻮر ﻛﺜريًا‬
‫ﻣﻨﺬ ﻋﺼﻮر املﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺳﻨﺘﺤﻮل إﱃ أﺣﺠﺎر ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﴏﺧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻓﺠﺄة‬ ‫َ‬
‫ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ املﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﺒﻘﻰ أيﱞ ﻣﻨﺎ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪«.‬‬
‫وﺑﺪأَت ﰲ اﻟﺒﻜﺎء‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌ َﻠﺖ ﺟني‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻷوﻻد ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﺸﺤﻮب‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻌﺪ أﺣ ٌﺪ‬
‫ﻟﺪﻳﻪ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ أن ﻳﻘﻮل ﺷﻴﺌًﺎ‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻇﻬرية ﻫﺬا اﻟﻴﻮم رﻫﻴﺒﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻨﺰ ٌل ﻗﺮﻳﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل أن ﻳﺘﺴﻮﱠﻟﻮا‬
‫ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ أو ﺣﺘﻰ ﻛﻮﺑًﺎ ﻣﻦ املﺎء‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﺧﺎﺋﻔني ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ؛ ﻷﻧﻬﻢ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻨﻪ‬
‫ﴍﻃﻲ ﻣﺤﲇ‪ .‬ﺻﺤﻴﺢٌ أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﰲ ﻏﺎﻳﺔ‬ ‫ﱞ‬ ‫رأوا ﻣﺎرﺛﺎ ذاﻫﺒﺔ إﻟﻴﻬﺎ وﻣﻌﻬﺎ ﺳﻠﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﻨﺎك‬
‫َ‬
‫وﻇﻤﺂن ﻣﺜﻞ‬ ‫اﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻨﻔﻊ اﻟﺠﻤﺎل ﺑﴚء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺟﺎﺋﻌً ﺎ ﻣﺜﻞ ﺣﻴﻮان ﻣﻔﱰس‬
‫اﻹﺳﻔﻨﺞ‪.‬‬
‫ُﺠﱪوا ﺧﺪم املﻨﺰل اﻷﺑﻴﺾ ﻋﲆ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻬﻢ‬ ‫ﻃﺎﺋﻞ أن ﻳ ِ‬
‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﺮات دون‬ ‫َ‬
‫ﺛﻼث‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺣﺎوﻟﻮا‬
‫ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل واﻻﺳﺘﻤﺎع إﱃ ﺣﻜﺎﻳﺘﻬﻢ‪ .‬ﺛﻢ ذﻫﺐ روﺑﺮت ﺑﻤﻔﺮده‪ ،‬ﻋﲆ أﻣﻞ أن ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮد‬
‫ﻟﻜﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫إﱃ إﺣﺪى اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ؛ وﻣﻦ ﺛ ﱠﻢ ﻳﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب أﻣﺎم اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﱠ‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬ ‫َ‬
‫وأﻓﺮﻏﺖ ﻣﺎرﺛﺎ وﻋﺎءً ﻣﻦ املﺎء اﻟﺒﺎرد ﻓﻮﻗﻪ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة ﻋﻠﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﻴﺪة املﻨﺎل‪،‬‬
‫»ﺗﺴﺘﺤﻖ ﻫﺬا أﻳﱡﻬﺎ اﻟﻘﺮد اﻹﻳﻄﺎﱄ اﻟﺼﻐري!«‬
‫ﺻﻒ واﺣﺪ ﺗﺤﺖ ﺳﻴﺎج ﻣﻦ اﻟﺸﺠريات‪ ،‬وأﻗﺪاﻣﻬﻢ‬ ‫ﱟ‬ ‫اﻧﺘﻬﻰ ﺑﻬﻢ اﻷﻣﺮ أﺧريًا إﱃ اﻟﺠﻠﻮس ﰲ‬
‫ﰲ ﻗﻨﺎة ﻣﻴﺎ ٍه ﺟﺎﻓﺔ‪ ،‬ﰲ اﻧﺘﻈﺎر ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وﻫﻢ ﻳﺘﺴﺎءﻟﻮن ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎﻧﻮا — ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻐﺮب‬
‫اﻟﺸﻤﺲ — ﺳﻴﺘﺤﻮﻟﻮن إﱃ أﺣﺠﺎر‪ ،‬أم ﺳﻴﺘﺤﻮﻟﻮن ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ إﱃ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬﻢ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ذاﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫أﺷﺨﺎص ُﻏﺮﺑﺎء‪ ،‬وﻛﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻳﺤﺎول‬ ‫ٍ‬ ‫ﻻ ﻳﺰال ﻛ ﱡﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة وأﻧﻪ ﺑني‬
‫ﱠأﻻ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﻏريه؛ ﻷﻧﻪ ﻋﲆ اﻟ ﱡﺮﻏ ِﻢ ِﻣﻦ أن أﺻﻮاﺗﻬﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻲ أﺻﻮاﺗﻬﻢ وﻟﻢ ﺗﺘﻐري‪ ،‬إﻻ أن‬
‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﺎ ﺗُﺰﻋﺞ ﺑﺸ ﱠﺪ ٍة ﻣﻦ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وﺟﻮﻫﻬﻢ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت وﻫﻮ ﻳﻜﴪ اﻟﺼﻤﺖ اﻟﺒﺎﺋﺲ اﻟﻄﻮﻳﻞ‪» :‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺘﺤﻮﱠل إﱃ أﺣﺠﺎر؛‬
‫رﻏﺒﺔ أﺧﺮى ﰲ اﻟﻐﺪ‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﺑﻤﻘﺪوره ﻓﻌ ُﻞ ذﻟﻚ‬ ‫ً‬ ‫ﻷن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻗﺎل إﻧﻪ ﺳﻴﺤﻘﻖ ﻟﻨﺎ‬
‫إذا ﴏﻧﺎ أﺣﺠﺎ ًرا‪ ،‬ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻪ ذﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل اﻵﺧﺮون‪» :‬ﻻ‪ «.‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮوا ﺑﺄي ﻗﺪ ٍْر ﻣﻦ اﻻرﺗﻴﺎح‪.‬‬
‫ﺑﺆﺳﺎ ﺑﻘﻮﻟﻪ املﻔﺎﺟﺊ‪» :‬ﻻ أرﻳﺪ أن أُﺧﻴﻔﻜﻦ ﻳﺎ ﺑﻨﺎت‪،‬‬ ‫ﻛﴪ ﺳريﻳﻞ ﺻﻤﺘًﺎ آﺧﺮ أﻃﻮل وأﺷﺪ ً‬
‫ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻣﺎ ﻧﺨﺸﺎه ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻣﻌﻲ ﺑﺎﻟﻔﻌﻠﺢ ﻓﻘﺪﻣﻲ ﻗﺪ ﺗﺨﺪﱠرت ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬إﻧﻨﻲ أﺗﺤﻮﱠل إﱃ‬
‫ٍ‬
‫دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة‪«.‬‬ ‫ﺣﺠﺎرة‪ ،‬إﻧﻨﻲ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺳﺄﺗﺤﻮل إﱃ ﺣﺠﺎرة ﰲ ﻏﻀﻮن‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬ﻻ ﺗﻬﺘﻢ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺳﺘﻜﻮن املﺘﺤﺠﱢ ﺮ اﻟﻮﺣﻴﺪ‪ ،‬وﺳﻴﻜﻮن ﺑﻘﻴﺘﻨﺎ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺮام‪ ،‬وﺳﻨﺮﻋﻰ ﺗﻤﺜﺎﻟﻚ وﻧﻌ ﱢﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ أﻛﺎﻟﻴﻞ اﻟﺰﻫﻮر‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗﻀﺢ أن ﻗﺪم ﺳريﻳﻞ ﺗﺨﺪﱠرت ﺟ ﱠﺮاء ﺟﻠﻮﺳﻪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻔﱰ ٍة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬وملﺎ ﺑﺪأ‬
‫ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻬﺎ وﺑﺂﻻﻣﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎملﺴﺎﻣري واﻹﺑﺮ‪ ،‬ﻏﻀﺐ اﻵﺧﺮون ﺑﺸﺪة‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أﻓﺰﻋﺘﻨﺎ ﺑﻼ ﺳﺒﺐ!«‬

‫‪23‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺑﺆﺳﺎ ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪» :‬إذا ﺧﺮﺟﻨﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺑﺴﻼم‪،‬‬ ‫ﻛﴪت ﺟني اﻟﺼﻤﺖ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻷﻛﺜﺮ ً‬ ‫َ َ‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻓﺴﻮف ﻧﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل إذا ﺣﻘﻖ رﻏﺒﺔ ﻣﺎ ﱠأﻻ ﻳﻼﺣﻆ اﻟﺨﺪم ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ رﻏﺒﺎﺗﻨﺎ‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻗﺮارات ﺟﻴﺪة‪.‬‬ ‫ﺗﺬﻣﺮ اﻵﺧﺮون ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﺑﺎﺋﺴني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻻﺗﺨﺎذ‬
‫ٍ‬
‫ﺳﻴﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ — ﻗﺪ‬ ‫ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻛﺎن اﻟﺠﻮع واﻟﺨﻮف واﻟﻐﻀﺐ واﻹرﻫﺎق — أرﺑﻌﺔ أﺷﻴﺎءَ‬
‫ُﻐﻤﻀني‬ ‫ﻟﻄﻴﻔﺎ‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﻨﻮم‪ .‬ﺑﺪأ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻨﺎﻣﻮن ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ‪ ،‬ﻣ ِ‬‫ً‬ ‫اﻣﺘَﺰﺟَ ﺖ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻓﺄﻧﺘﺠَ ﺖ ﺷﻴﺌًﺎ‬
‫ﻋﻴﻮﻧﻬﻢ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ وﻓﺎﻏﺮﻳﻦ أﻓﻮاﻫﻬﻢ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ أوﱠل ﻣﻦ اﺳﺘﻴﻘﻆ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻤﺲ‬
‫ﺗﻤﻴﻞ إﱃ اﻟﻐﺮوب‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺸﻔﻖ ﻳﻠﻮح ﰲ اﻷﻓﻖ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺻﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻘﻮة ﻟﺘﻄﻤﱧ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪَت أﻧﻬﺎ ﻻ ﻳﺰال ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﻘﺮص‬ ‫َ‬
‫ﻗﺮﺻﺖ اﻵﺧﺮﻳﻦ وﻛﺎﻧﺖ أﺟﺴﺎدﻫﻢ ﻫﻢ‬ ‫َ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪَت ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﺤﻮﱡﻟﻬﺎ إﱃ ﺣﺠﺎرة‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﻏﻀﺔ‪.‬‬ ‫أﻳﻀﺎ ﱠ‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ وﻫﻲ ﺗﻜﺎد ﺗﺒﻜﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺮﺣﺔ‪» :‬اﺳﺘﻴﻘﻈﻮا‪ ،‬ﻛ ﱡﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻟﺴﻨﺎ‬
‫ﻄﻔﻚ وأﻧﺖ ﻗﺒﻴﺢ! ﻣﻊ اﻟﻨﻤﺶ اﻟﻘﺪﻳﻢ وﺷﻌﺮك اﻟﺒﻨﻲ وﻋﻴﻨَﻴﻚ‬ ‫أﺣﺠﺎ ًرا‪ .‬أوه ﻳﺎ ﺳريﻳﻞ‪ ،‬ﻣﺎ أ َ ْﻟ َ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬‫أردﻓ ْﺖ ﻟﻜﻴﻼ ﻳﺸﻌﺮ أﺣﺪﻫﻢ ﺑﺎﻟﻐرية‪» :‬ﻛﻠﻜﻢ ً‬ ‫اﻟﺼﻐريﺗني‪ «.‬ﺛﻢ َ‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ املﻨﺰل ﺗﻌ ﱠﺮﺿﻮا ﻟﻠﺘﻮﺑﻴﺦ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻗِ ﺒﻞ ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ أﺧﱪﺗﻬﻢ ﻋﻦ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻐﺮﺑﺎء‪.‬‬
‫ٌ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻋﻨﻬﻢ‪» :‬ﺛﻠﺔ ﻣﻦ اﻷوﻻد ﺣﺴﺎن املﻈﻬﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﻢ ﺳﻴﺌﻮ اﻷﺧﻼق‪«.‬‬ ‫ﱠ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت اﻟﺬي ﻋﻠﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻛﻢ ﻫﻮ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﴍح اﻷﻣﻮر ملﺎرﺛﺎ‪:‬‬
‫»أﻋﻠ ُﻢ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫»وأﻳﻦ ﺑﺤﻖ ﷲ ﻛﻨﺘﻢ ﻃﻮال ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺼﻐﺎر اﻷﺷﻘﻴﺎء؟«‬
‫»ﻋﻨﺪ أﺣﺪ ﻣﻨﻌﻄﻔﺎت اﻟﻄﺮﻳﻖ‪«.‬‬
‫»وملﺎذا ﻟﻢ ﺗﻌﻮدوا إﱃ املﻨﺰل ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺎت؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻟﻢ ﻧﺴﺘﻄﻊ اﻟﻌﻮدة ﺑﺴﺒﺒﻬﻢ‪«.‬‬
‫»ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻦ؟«‬
‫»اﻷوﻻد اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬ﻟﻘﺪ اﺣﺘﺠﺰوﻧﺎ ﻫﻨﺎك ﺣﺘﻰ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وﻟﻢ‬
‫ﻧﺴﺘﻄﻊ اﻟﻌﻮدة ﺣﺘﻰ اﻧﴫﻓﻮا‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻚ ﻓﻜﺮ ٌة ﻛﻢ ﻛﺮﻫﻨﺎﻫﻢ‪ ،‬أوه! اذﻫﺒﻲ ﻫﻴﺎ وآﺗﻴﻨﺎ ﻃﻌﺎم‬
‫اﻟﻐﺪاء ﻓﻨﺤﻦ ﻧﺘﻀﻮر ﺟﻮﻋً ﺎ‪«.‬‬
‫ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬ﺟﻮﻋﻰ! ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ ذﻟﻚ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺘﻢ ﺑﺎﻟﺨﺎرج ﻃﻮال‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‬
‫أﻃﻔﺎل ﻏﺮﺑﺎء — ﻛﻲ ﻻ ﺗُﺼﺎﺑﻮا‬ ‫ٍ‬ ‫درﺳﺎ ﻟﻜﻢ ﱠأﻻ ﺗﺘﺴ ﱠﻜﻌﻮا ﻣﻊ‬
‫ً‬ ‫اﻟﻴﻮم‪ ،‬آﻣﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا‬

‫‪24‬‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‬

‫ﺑﺎﻟﺤﺼﺒﺎء‪ ،‬ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﻴﺤﺪث! اﻵن اﺣﺬروا‪ ،‬إذا رأﻳﺘﻤﻮﻫﻢ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﺘﺤﺪﱠﺛﻮا‬
‫إﻟﻴﻬﻢ — ﻻ ﺗُﻜ ﱢﻠﻤﻮﻫﻢ وﻻ ﺗﻨﻈﺮوا إﻟﻴﻬﻢ — ﻟﻜﻦ ﺗﻌﺎ َﻟﻮْا ﻣﺒﺎﴍة وأﺧﱪوﻧﻲ‪ .‬وأﻧﺎ ﺳﺄُﻓﺴﺪ ﻟﻬﻢ‬
‫ﺟﻤﺎﻟﻬﻢ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻟﻮ رأﻳﻨﺎﻫﻢ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﻓﺴﻨُﺨﱪك‪«.‬‬
‫ﺑﺘﻮق ﻋﲆ اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮي اﻟﺒﺎرد اﻟﺬي أﺗَﺖ‬
‫ٍ‬ ‫ﺻﺎدﻗﺔ وﻫﻮ ﻣﺜﺒﱢﺖ ﻋﻴﻨَﻴﻪ‬
‫ٍ‬ ‫وﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﻨﱪ ٍة‬
‫اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ ﻋﲆ ﺻﻴﻨﻴﺔ‪» :‬وﺳﻨﺤﺮص ﻛ ﱠﻞ اﻟﺤﺮص ﱠأﻻ ﻧﺮاﻫﻢ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪«.‬‬‫ُ‬ ‫ﺑﻪ‬
‫َ‬
‫وﻫﻮ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﻂ‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬

‫اﳉﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬
‫ُ‬

‫ﻈﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح ﻣﻦ ﺣُ ﻠ ٍﻢ أﻗﺮبَ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن إﱃ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﴚ ﰲ‬ ‫اﺳﺘﻴﻘ َ‬
‫ﺣﺪﻳﻘﺔ اﻟﺤﻴﻮان ﰲ ﻳﻮ ٍم ﻣﺎﻃﺮ ﺑﻼ ﻣﻈﻠﺔ ﻣﻄﺮ‪ .‬ﺑﺪت اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت ﺣﺰﻳﻨﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺴﺒﺐ املﻄﺮ‪،‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺗﺰﻣﺠﺮ ﻏﺎﺿﺒﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻴﻘﻈﺖ‪ ،‬اﺳﺘﻤ ﱠﺮت زﻣﺠﺮة اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت وﻫﻄﻮل‬
‫املﻄﺮ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﰲ اﻟﺤﻠﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﺻﻮت اﻟﺰﻣﺠﺮة ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻮ ﺻﻮت ﱡ‬
‫اﻟﺘﻨﻔﺲ اﻟﺸﺎق املﻨﺘﻈﻢ‬
‫ﻟﺸﻘﻴﻘﺘﻬﺎ ﺟني‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ِ‬
‫ﻧﺰﻟﺔ ﺑﺮ ٍد ﺧﻔﻴﻔﺔ وﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال ﻧﺎﺋﻤﺔ‪ .‬أﻣﺎ املﻄﺮ‬
‫ﻗﻄﺮات ﻣﺘﺒﺎﻋﺪ ٍة ﻋﲆ وﺟﻪ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﺮف املﺒ ﱠﻠﻞ ملﻨﺸﻔﺔ اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم اﻟﺘﻲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻓﻜﺎن ﻳﺘﺴﺎﻗﻂ ﰲ‬
‫ﻗﻄﺮات املﺎء ﻹﻳﻘﺎﻇﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﱠ‬
‫ﺗﺒني ﻟﻬﺎ ذﻟﻚ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬
‫ﺑﻠﻄﻒ ﻟﺘﺴﻘِ ﻂ‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﺷﻘﻴﻘﻬﺎ روﺑﺮت ﻳﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫اﻵن‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬أﻟﻘِ ﻬﺎ!« ﻓﺄﻟﻘﺎﻫﺎ إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺎﻷخ اﻟﻘﺎﳼ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻣﺒﺪع ﺟﺪٍّا‬
‫ﴎة ﻓﻴﻈﻦ اﻟﻨﺎﺋﻢ أﻧﻬﺎ ﻗﺼرية‪ ،‬وﰲ اﻟﴩاك اﻟﺨﺎدﻋﺔ‪ ،‬واﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫ﰲ ﻣﻘﺎﻟﺐ ﺛﻨﻲ أﻏﻄﻴﺔ اﻷ َ ﱠ‬
‫املﺒﺘﻜﺮة ﻹﻳﻘﺎظ أﻓﺮاد أﴎﺗﻪ ﻣﻦ اﻟﻨﻮم‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻣﺂﺛﺮه اﻟﺼﻐرية اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗُﻀﻔِ ﻲ‬
‫ﺳﻌﺎد ًة ﻋﲆ املﻨﺰل‪.‬‬
‫ُ‬
‫»رأﻳﺖ ﺣُ ﻠﻤً ﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ!«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪:‬‬
‫ُ‬
‫ﺣﻠﻤﺖ أﻧﻨﺎ وﺟﺪﻧﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﻓﺠﺄة ودون ﺳﺎﺑﻖ إﻧﺬار‪» :‬وأﻧﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪،‬‬
‫ً‬
‫رﻏﺒﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻛﻞ‬ ‫رﻣﺎل ﰲ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪ ،‬وﻗﺎل إن اﺳﻤﻪ »ﺳﺎﻣﻴﺎد«‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﺤﻘﻖ ﻟﻨﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﻔﺮﻳﺖ‬
‫ﻳﻮم‪ ،‬و…«‬
‫ﺣﻘﻖ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻋﲆ وﺷﻚ إﺧﺒﺎرﻛﻢ — وﻗﺪ ﱠ‬ ‫ﺣﻠﻤﺖ ﺑﻪ أﻧﺎ ً‬
‫ُ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻣﺎ‬
‫ُ‬
‫ﺣﻠﻤﺖ أﻧﻜﻤﺎ ﻛﻨﺘﻤﺎ ﺑﺎﻟﻐﺒﺎء اﻟﻜﺎﰲ ﻟﺘﻄﻠﺒﺎ أن ﻧﺼﺒﺢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‬ ‫ﻟﻨﺎ اﻟﺮﻏﺒﺔ اﻷوﱃ ﰲ اﻟﺤﺎل‪ .‬وﻟﻘﺪ‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬ﻓﺘﺤﻮﻟﻨﺎ إﱃ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﰲ ﻣﻨﺘﻬﻰ اﻟﺴﻮء‪«.‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻷﻧﺎس ﻣﺨﺘﻠﻔني أن ﻳﺤﻠﻤﻮا‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺟﺎﻟﺴﺔ ﻋﲆ اﻟﴪﻳﺮ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺣﻠﻤﺖ ﺑﺤﺪﻳﻘﺔ اﻟﺤﻴﻮان واملﻄﺮ؛ واﻟﺮﺿﻴﻊ‬ ‫ُ‬ ‫ﺣﻠﻤﺖ ﺑﻜﻞ ذﻟﻚ وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ُ‬ ‫ﺑﺎﻟﴚء ﻧﻔﺴﻪ؟ ﻷﻧﻨﻲ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﻨﺎ ﰲ ﺣُ ﻠﻤﻲ‪ ،‬وﻣﻨﻌﻨﺎ اﻟﺨﺪم ﻣﻦ دﺧﻮل املﻨﺰل ﻷن وﻫﺞ ﺟﻤﺎﻟﻨﺎ ﱠ‬
‫ﻏري أﺷﻜﺎﻟﻨﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪،‬‬
‫و…«‬
‫اﻧﻄﻠﻖ ﺻﻮت اﻷخ اﻷﻛﱪ ﻟﻴﱰدد ﰲ أرﺟﺎء املﻤﺮ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫»ﻫﻴﺎ ﻳﺎ روﺑﺮت‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﺘﺄﺧﺮ ﻋﻦ اﻹﻓﻄﺎر ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺼﺪك أن ﺗﺘﺠﻨﱠﺐ‬
‫َ‬
‫ﻓﻌﻠﺖ ﻳﻮم اﻟﺜﻼﺛﺎء‪«.‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم ﻛﻤﺎ‬
‫ُ‬
‫اﺳﺘﺤﻤﻤﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﻌﺪ أن‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻗﻮل ﻟﻚ إﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﺗﻬ ﱠﺮب‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ر ﱠد روﺑﺮت ﻋﻠﻴﻪ ً‬
‫ﺗﻨﺎوﻟﺖ ﻃﻌﺎم اﻹﻓﻄﺎر ﰲ ﺣﺠﺮة املﻼﺑﺲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﺑﻲ؛ ﻷن ﺣﺠﺮﺗﻨﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أُﻓﺮﻏﺖ‪«.‬‬ ‫ُ‬
‫ﻇﻬﺮ ﺳريﻳﻞ ﰲ املﺪﺧﻞ وﻫﻮ ﻳﺮﺗﺪي ﺑﻌﺾ ﻣﻼﺑﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬اﻧﻈﺮ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺣﻠﻤﻨﺎ ﺑﻬﺬا اﻟﺤﻠﻢ اﻟﻐﺮﻳﺐ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺣﻠﻤﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أﻧﻨﺎ وﺟﺪﻧﺎ‬
‫ﻋﻔﺮﻳﺖ رﻣﺎل‪«.‬‬
‫ﺧﻔﺖ ﺻﻮﺗﻬﺎ أﻣﺎم ﻧﻈﺮة ﺳريﻳﻞ ا ُملﺘﻬ ﱢﻜﻤﺔ واﻟﺬي ﻗﺎل‪» :‬ﻫﻞ ﺗﻘﻮﻟﻮن ﺣﻠﻢ؟ أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺼﻐﺎر‬ ‫َ‬
‫ﺣﺮﻳﺺ ﻋﲆ اﻟﺨﺮوج‬ ‫ٌ‬ ‫اﻟﺒﻠﻬﺎء‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺣﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬أﻧﺎ أؤﻛﺪ ﻟﻜﻢ أن ﻛﻞ ﻫﺬا ﺣﺪث؛ ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ أﻧﺎ‬
‫أﻣﻨﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻳﺠﺐ أوﻻً‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺒﻜ ًﺮا‪ .‬ﺳﻨﺬﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻣﺒﺎﴍ ًة ﺑﻌﺪ اﻹﻓﻄﺎر‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﱢ‬
‫ﻧﺤﻘﻖ‬
‫أن ﻧﻔ ﱢﻜﺮ ﺟﻴﺪًا‪ ،‬وﻧﺤﺪﱢد ﻗﺒﻞ أن ﻧﺬﻫﺐ ﻣﺎ ﻧﺮﻳﺪه ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻋﲆ ﻛﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﺎ ﱠأﻻ ﻳﻄﻠﺐَ أيﱠ‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﻓﻠﻨﺤﺬر أن ﻳﻄﻠﺐ أﺣﺪﻧﺎ أن ﻳُﻤﻨﺢ ﻫﺬا اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫ﳾء ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺒﺎﻗني ً‬
‫ﻛﺎف‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻧﻜﻮن واﻋني‪«.‬‬‫ﺟﻤﺎﻻ ﻓﺮﻳﺪًا ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪ .‬ﻫﺬا ٍ‬ ‫ً‬
‫ارﺗﺪى اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻵﺧﺮون ﻣﻼﺑﺴﻬﻢ ﻓﺎﻏﺮﻳﻦ أﻓﻮاﻫﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﺪﻫﺸﺔ؛ ﻓﻠﻮ ﻛﺎن ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﺤﻠﻢ‬
‫ِ‬
‫اﻋﺘﻘﺪت‬ ‫ﺣﻮل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ‪ ،‬ﻟﺒﺪت ﻛﻞ ﻫﺬه املﻼﺑﺲ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻛﺄﻧﻬﺎ ﺣﻠﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن‪ .‬ﺷﻌﺮت ﺟني أن ﺳريﻳﻞ ﻛﺎن ﻋﲆ ﺣﻖ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﺄﻛﺪة‪ ،‬إﱃ أن رأوا ﻣﺎرﺛﺎ‬
‫وواﺿﺤﺔ ﺣﻮل ﺳﻠﻮﻛﻬﻢ املﺸﺎﻏﺐ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ٍ‬
‫ﺗﺬﻛريات‬ ‫وأﺳﻤﻌﺘْﻬﻢ‬
‫ﺻﺪﱠﻗﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﺎ ﺣﺪث؛ ﻷﻧﻪ — ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻻ ﻳﺤﻠﻢ اﻟﺨﺪم أﺑﺪًا ﺑﺄي ﳾء ﺳﻮى ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء‬
‫ُﻔﴪون‬ ‫املﻮﺟﻮدة ﰲ ﻛﺘﺎب اﻷﺣﻼم‪ ،‬ﻛﺎﻟﺜﻌﺎﺑني واملﺤﺎر واﻟﺬﻫﺎب إﱃ ﺣﻔﻞ زﻓﺎف — وﻫﻢ ﻳ ﱢ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺼﺪﻳﻘﺔ ﻛﺎذﺑﺔ‪ ،‬واملﺤﺎر ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل‪«.‬‬ ‫ذﻟﻚ ﺑﺠﻨﺎزة‪ ،‬واﻟﺜﻌﺎﺑني ﻳﻔﴪوﻧﻬﺎ‬
‫ذﻛﺮت اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬أﻳﻦ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري إذن؟« ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﺳﺘﺄﺧﺬه‬‫ِ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﺑﻤﺎ أﻧﻚِ‬
‫ﻣﺎرﺛﺎ إﱃ روﺗﺸﺴﱰ ﻟﺮؤﻳﺔ أﺑﻨﺎء ﻋﻤﻮﻣﺘﻬﺎ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ واﻟﺪﺗﻲ إن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ أن ﺗﺄﺧﺬه ﻣﻌﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﺗُﻠ ِﺒﺴﻪ ﻣﻼﺑﺴﻪ اﻵن ﻣﻊ أﻓﻀﻞ ﻣﻌﻄﻒ وﻗﺒﻌﺔ‪ .‬أرﻳﺪ ﺧﺒ ًﺰا وزﺑﺪ ًة‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪«.‬‬

‫‪28‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬

‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﰲ ﻧﱪة ﺗﻌﺠﱡ ﺐ‪» :‬ﻳﺒﺪو أﻧﻬﺎ ﺗﺤﺐ أﺧﺬه ﻣﻌﻬﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﺗﺤﺐ اﻟﺨﺎدﻣﺎت اﺻﻄﺤﺎب اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻌﻬﻦ ﻋﻨﺪ زﻳﺎرة أﻗﺎرﺑﻬﻦ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻻﺣﻈﺖ ﺣﺮﺻﻬﻦ ﻋﲆ أن ﻳُﻠﺒﺴﻨﻬﻢ أﻓﻀﻞ املﻼﺑﺲ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ﻻﺣﻈﺖ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني وﻫﻲ ﺣﺎملﺔ ﺗﺘﻨﺎول ﻣُﺮﺑﱠﻰ املﺮﻣﻼد‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﻦ ﻳﺘﻈﺎﻫﺮن ﺑﺄن اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﺑﺄدواق ﻧﺒﻼء ﻣﻦ أﻋﲆ املﺴﺘﻮﻳﺎت‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺨﺎدﻣﺎت ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺘﺰوﺟﺎت‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﺴ َﻦ‬‫أوﻻدﻫﻦ‪ ،‬وأﻧﻬﻦ ْ‬
‫ودوﻗﺎت ﺻﻐﺎر‪ ،‬أﺗﻮﻗﻊ أن ﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﺘﻘﻮﻟﻪ ﻣﺎرﺛﺎ ﻻﺑﻦ ﻋﻤﻬﺎ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻳﻘ ْﻠ َﻦ إن اﻷﻃﻔﺎل أدواق‬ ‫وأﻧﻬﻦ ُ‬
‫وﺳﻮف ﺗﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﺬﻟﻚ أﻳﱡﻤﺎ اﺳﺘﻤﺘﺎع‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻤﺘﻊ ﻛﺜريًا وﻫﻲ ﺗﺤﻤﻞ دوﻗﻨﺎ اﻟﺼﻐري إﱃ روﺗﺸﺴﱰ‪ .‬ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﻜﺮ ﻣﺜﲇ‪ ،‬ملﺎ ﻓﻌ َﻠﺖ‪«.‬‬
‫ﻣﺘﻔﻘﺎ ﻣﻊ روﺑﺮت‪» :‬ﺗﺨﻴﱠﻞ املﴚ إﱃ روﺗﺸﺴﱰ وأﻧﺖ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‬
‫ﻋﲆ ﻇﻬﺮك! ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!«‬
‫ﻟﻔﺘﺔ ﻃﻴﺒﺔ وﻣﻬﺬﺑﺔً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﺑﻞ ﺳﺘﺬﻫﺐ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻨﻜﻦ ﰲ وداﻋﻬﻤﺎ‪ .‬ﻫﺬه ﺳﺘﻜﻮن ً‬
‫ﻣﻨﺎ وﰲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﺳﻨﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻨﺎ ﺗﺨ ﱠﻠﺼﻨﺎ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻟﺴﺎﺋﺮ اﻟﻴﻮم‪«.‬‬
‫وﻓﻌﻠﻮا ذﻟﻚ‪.‬‬
‫َت ﻣﺎرﺛﺎ ﻓﺴﺘﺎﻧﻬﺎ اﻟﺨﺎص ﺑﻴﻮم اﻷﺣﺪ‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﺤﻤﻞ درﺟﺘَني ﻣﻦ اﻟﻠﻮن اﻷرﺟﻮاﻧﻲ‪.‬‬ ‫ارﺗﺪ ْ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺪرﺟﺔ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫ﺿﻴﻘﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﺪر ﻟﻠﺪرﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﺗﺘﻘﻮس‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻔﺴﺘﺎن‬
‫وﴍﻳﻂ أﺑﻴﺾ‪ .‬وﺿﻌَ ﺖ ﺣﻮل ﻳﺎﻗﺘﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺄزﻫﺎر ﻗﺮﻧﻔﻠﻴﺔ اﻟﻠﻮن‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺒﻌﺔ زرﻗﺎء ﻣﺰداﻧﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﻤﺎ ارﺗﺪت‬
‫ﻃﻮﻗﺎ ﻣﻦ اﻟﺪاﻧﺘﻴﻞ اﻷﺻﻔﺮ ﺑﺘﻘﻮ ٍﱡس أﺧﴬ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻳﺮﺗﺪي أﻓﻀﻞ‬ ‫ً‬
‫ُ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﺔ‬ ‫ﺣﻘﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ أﻗﻠﺘﻬﺎ‬‫ﺻﺤﺒﺔ ﻣﺘﺄﻧﻘﺔ ٍّ‬
‫ً‬ ‫وﻗﺒﻌﺔ ﺣﺮﻳﺮﻳﺔ ﺑﻠﻮن اﻟﻘﺸﺪة‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣﻌﻄﻒ ُ‬
‫ﺑﻘﺒﺘﻬﺎ اﻟﺒﻴﻀﺎء وﻋﺠﻼﺗﻬﺎ اﻟﺤﻤﺮاء ﺑﺒﻂء ﰲ دواﻣﺔ‬ ‫ﻃﻊ اﻟﻄﺮق‪ .‬وﺣني اﺧﺘﻔﺖ اﻟﻌﺮﺑﺔ ُ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺎ ُ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر اﻟﻄﺒﺎﺷريي‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬واﻵن ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ إﱃ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل!« ﻓﺎﻧﻄﻠﻘﻮا ﻣﻦ ﻓﻮرﻫﻢ‪.‬‬
‫اﺗﻔﻘﻮا ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ ﻋﲆ اﻷُﻣﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻳﺪون أن ﻳﻄﻠﺒﻮا ﺗﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‪ .‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻬﻢ‬
‫ﻋﺠﻠﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ أﻣﺮﻫﻢ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺤﺎوﻟﻮا اﻟﻨﺰول ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒَﻲ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪ ،‬ﺑﻞ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﰲ‬
‫ذﻫﺒﻮا ﻋﱪ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺴﻔﲇ اﻵﻣﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻋﺮﺑﺎت ﺗﺠﺮﻫﺎ أﺣﺼﻨﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺻﻨﻌﻮا — ﰲ‬
‫ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة ﺣﻮل املﻜﺎن اﻟﺬي اﺧﺘﻔﻰ ﻓﻴﻪ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل؛ ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫ً‬ ‫املﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ —‬
‫وﺟﺪوا املﻜﺎن ﻫﺬه املﺮة ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﻣﺘﻘﺪ ًة وﺳﺎﻃﻌﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻤﺎء زرﻗﺎءَ‬
‫ﺻﺎﻓﻴﺔ ﺑﺪون ﻏﻴﻮم‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺟﺪٍّا ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﻌُ ﺐ ملﺴﻬﺎ‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ُﺨﺮﺟﻮن ﺟﻮارﻳﻔﻬﻢ ﻣﻦ ﻛﻮﻣﺔ اﻟﺮﻣﻞ اﻟﺘﻲ َ‬


‫أﺧﻔﻮْﻫﺎ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻷوﻻد ﻳ ِ‬
‫وﻳﺒﺪءون ﰲ اﻟﺤﻔﺮ‪» :‬أوه — أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺠﺮد ﺣﻠﻢ‪ ،‬رﻏﻢ ﻛﻞ ﳾء‪«.‬‬
‫ﺻﺒﻲ ﻋﺎﻗﻞ ﺗﺨﱪﻧﺎ ﺑﺄن ﻛﻼ اﻻﺣﺘﻤﺎ َﻟني واردان ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫ﱟ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ!«‬
‫ً‬
‫ﻣﻐﻠﻘﺎ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗُﺒﻘﻲ ﻓﻤﻚ املﻬﺬب‬ ‫رد روﺑﺮت ﺑﴪﻋﺔ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺿﺎﺣﻜﺔ‪» :‬أرى أﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻟﻔﺘﻴﺎت ﻣﻦ ﺳﻴﺘﺤﺪث إﱃ اﻟﻌﻔﺮﻳﺖ؛ ﻓﺄﻧﺘﻢ أﻳﱡﻬﺎ‬
‫اﻷوﻻد ﴎﻳﻌﻮ اﻟﻐﻀﺐ‪«.‬‬
‫ﺣﻘﺎ‪» :‬أرى أﻻ ﺗُﻘﺤﻤﻦ أﻧﻔﺴﻜﻦ ﰲ اﻷﻣﺮ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪ ،‬اﻟﺬي أﺻﺒﺢ اﻵن ﻏﺎﺿﺒًﺎ ٍّ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﴪﻋﺔ‪» :‬ﻟﻦ ﻧﻔﻌﻞ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي روﺑﺮت‪ ،‬ﻻ ﺗﻐﻀﺐ — ﻟﻦ ﻧﻘﻮل ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة‪،‬‬
‫ﺳﺘﻜﻮن أﻧﺖ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻜﻠﻢ ﻣﻊ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻳﺨﱪه ﺑﻤﺎ ﻗﺮرﻧﺎه‪ .‬ﺳﺘﺘﻜ ﱠﻠﻢ أﻓﻀﻞ‬
‫ري ﻣﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﺳﻨﻔﻌﻞ‪«.‬‬ ‫ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت وﻗﺪ ﺳﻜﻦ ﻏﻀﺒﻪ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻚِ أن ﺗﱰﻛﻲ ﺗﻤﺜﻴﻞ دور‬
‫املﺘﻮاﺿﻌﺔ‪ ،‬اﻧﺘﺒﻬﻮا‪ ،‬اﺣﻔﺮوا ﺑﺄﻳﺪﻳﻜﻢ اﻵن!«‬
‫وﻫﻜﺬا ﻓﻌﻠﻮا‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻛﺸﻔﻮا ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺠﺴﻤﻪ اﻟﺒﻨﻲ املﺸﻌﺮ اﻟﺬي ﻳﺸﺒﻪ ﺟﺴﻢ‬
‫اﻟﻌﻨﻜﺒﻮت‪ ،‬وﺑﺬراﻋَ ﻴﻪ ورﺟ َﻠﻴﻪ اﻟﻄﻮﻳﻠﺘَني وﺑﺄُذﻧَﻴﻪ اﻷﺷﺒﻪ ﺑﺄُذﻧَﻲ اﻟﻮﻃﻮاط وﺑﻌﻴﻨَﻴﻪ اﻷﻗﺮب‬
‫اﻟﺼﻌَ ﺪاء إذ أﻳﻘﻨﻮا أن ﻣﺎ ﺣﺪث ﺑﺎﻷﻣﺲ ﻟﻢ‬ ‫إﱃ ﻋﻴﻨَﻲ اﻟﺤﻠﺰون‪ .‬ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ﺗﻨﻔﺲ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﱡ‬
‫ﻳﻜﻦ ﺣُ ﻠﻤً ﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻬﺾ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل واﻧﺘﻔﺾ ﻟﻴﺘﺨ ﱠﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﻞ اﻟﻌﺎﻟﻖ ﺑﻔِﺮاﺋﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬ﻛﻴﻒ ﺣﺎل ﺷﺎرﺑﻚ اﻷﻳﴪ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح؟«‬
‫ﻗﺎل ﻣﺠﻴﺒًﺎ‪» :‬ﻣﺎ ﻣﻦ ﳾء ﻷﻓﺨﺮ ﺑﻪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻋﺎﻧﻰ ﻣﻦ ٍ‬
‫ﻟﻴﻠﺔ ﻣﺆرﻗﺔ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺷﻜ ًﺮا‬
‫ﻟﺴﺆاﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أو ﱡد أن أﺳﺄﻟﻚ‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺮﻏﺒﺘﻚ ﰲ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷﻣﻨﻴﺎت اﻟﻴﻮم؟ ﻓﻨﺤﻦ‬
‫ﻧﺮﻏﺐ ﺑﺸﺪة ﰲ أﻣﻨﻴ ٍﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻷﻣﻨﻴﺔ املﻌﺘﺎدة‪ «.‬ﺛﻢ أردف ﻣﻄﻤﺌﻨًﺎ ﻟﻪ‪» :‬واﻷﻣﻨﻴﺔ‬
‫أﻣﻨﻴﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ‪«.‬‬‫ٌ‬ ‫اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺣﻘﺎ‬‫ﻗﺎل‪» :‬ﻫﻤﻤﻢ! ﻳُﺨﺎل ﱄ أﻧﻲ ﺳﻤﻌﺘﻜﻢ ﺗﺘﺤﺪﺛﻮن ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻜﻢ وأﻧﻜﻢ اﺧﺘﻠﻔﺘﻢ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ٍّ‬
‫ُ‬
‫ﺣﻠﻤﺖ ﺑﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ؛ ﻓﻠﺪيﱠ أﺣﻼ ٌم ﻏﺮﻳﺒﺔ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪«.‬‬ ‫أﻧﻨﻲ ﻗﺪ‬
‫ﺳﺎرﻋﺖ ﺟني ﺑﺴﺆاﻟﻪ ﻫﺮﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻄﺮق إﱃ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺨﻼف‪» :‬ﺻﺤﻴﺢ؟ ﻛﻢ أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ‬
‫ﺗﺨﱪﻧﺎ ﻋﻤﺎ ﺗﺤﻠﻢ ﺑﻪ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻬﺎ أﺣﻼم ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺮوﻋﺔ واﻟﺘﺸﻮﻳﻖ‪«.‬‬

‫‪30‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬

‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﺘﺜﺎﺋﺒًﺎ‪» :‬ﻫﻞ ﻫﺬه أﻣﻨﻴﺔ اﻟﻴﻮم؟«‬


‫ﻈﺮ ﻣﻨﻜﻦ ﻳﺎ ﺑﻨﺎت ﺣﻮاء«‪ ،‬ﰲ ﺣني ﻇ ﱠﻞ‬ ‫ﺗﻤﺘﻢ ﺳريﻳﻞ ﺑﴚءٍ أﻗﺮب إﱃ »ﻫﺬا ﻣﺎ ﻳُﻨﺘ َ‬
‫اﻟﺒﺎﻗﻮن ﺻﺎﻣﺘني؛ ﻓﻠﻮ ﻗﺎﻟﻮا »ﻧﻌﻢ«‪ ،‬ﻓﻮداﻋً ﺎ ﻟﻸﻣﻨﻴﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻗﺮروا ﻃﻠﺒﻬﺎ‪ .‬وﻟﻮ ﻗﺎﻟﻮا‬
‫»ﻻ«‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ذﻟﻚ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻮﻗﺎﺣﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺷﺒﱠﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﲆ اﻷﺧﻼق اﻟﺤﻤﻴﺪة‪ ،‬وﰲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﺗﻨﻔﺴﻮا اﻟﺼﻌﺪاء‬‫ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﺘﻄﻠﻌﻮن إﱃ اﻛﺘﺴﺎب املﺰﻳﺪ ﻣﻦ املﻌﺮﻓﺔ وﺷﺘﺎن ﺑني ﻫﺬا وذاك‪ .‬ﱠ‬
‫ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪:‬‬
‫ﻓﻌﻠﺖ‪ ،‬ﻓﻠﻦ أﻣﺘﻠﻚ اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻜﻨﻨﻲ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ أﻣﻨﻴ ٍﺔ أﺧﺮى ﻟﻜﻢ؛ ﻓﻼ رﺑﺎﻃﺔ‬ ‫ُ‬ ‫»ﻟﻮ‬
‫راق‪ ،‬وﻻ أي ﳾء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪«.‬‬ ‫ﺟﺄش‪ ،‬وﻻ ﺗﻔﻜري ﺳﻠﻴﻢ‪ ،‬وﻻ أﺳﻠﻮب ٍ‬
‫ﺑﻌﻀﺎ ﺷﺎﻋﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﻨﺪم وآﻣﻠني ﱠأﻻ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺘﻠﻬﱡ ﻒ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻧﻈﺮ اﻟﺠﻤﻴﻊ إﱃ ﺑﻌﻀﻬﻢ‬
‫دﻓﻌﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﺛﻢ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺘﻤﺴﻚ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺤﺪﻳﺜﻪ ﻋﻦ رﺑﺎﻃﺔ اﻟﺠﺄش‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﻤﻨﺤﻬﻢ‬
‫أدﱠى ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪» :‬ﻻ ﻧﺮﻳﺪك أن ﺗُﺤﻤﱢ ﻞ ﻧﻔﺴﻚ ﻋﻨﺎء ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﻋﲆ اﻹﻃﻼق؛ ﻓﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺗﺪﺑﱡﺮﻫﺎ‬
‫ﺟﻴﺪًا ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻗﺪ ﻣ ﱠﺪ اﻟﻘﺮﻧَني اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺤﻤﻼن ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﻓﺠﺄة ﺣﺘﻰ ﻛﺎد أﺣﺪﻫﻤﺎ‬
‫ﻳﻔﻘﺄ ﻋﻴﻨَﻲ اﻟﻔﺘﻰ روﺑﺮت املﺴﺘﺪﻳﺮﺗَني‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻟﻨﺒﺪأ ﺑﺎﻷﻣﻨﻴﺔ اﻟﺼﻐرية ً‬
‫أوﻻ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻻ ﻧﺮﻳﺪ أن ﺗﻼﺣﻆ اﻟﺨﺎدﻣﺎت اﻷﻣﻨﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗُ ﱢ‬
‫ﺤﻘﻘﻬﺎ ﻟﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻫﺎﻣﺴﺔ‪» :‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻔﻀﻞ ﺑﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﻟﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أﻋﻨﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻔﻀﻞ ﺑﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﻟﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﺛﻢ أﻃﻠﻖ أﻧﻔﺎﺳﻪ وﻗﺎل‪:‬‬ ‫ﻧﻔﺦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺟﺴﻤﻪ ً‬
‫ﺳﻬﻼ‪ .‬اﻟﻨﺎس ﻻ ﻳﻼﺣﻈﻮن اﻷﺷﻴﺎء ﺑﺬﻟﻚ اﻟﻘﺪر ﻋﲆ أﻳﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻌﻠﺖ ﻟﻜﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎن‬‫ُ‬ ‫»ﻟﻘﺪ‬
‫ﺣﺎل‪ ،‬ﻣﺎ أﻣﻨﻴﺘﻜﻢ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ؟«‬
‫درﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﻨﻰ ﺗﻔﻮق ﻣﺎ ﻳﺤﻠﻢ ﺑﻪ أي‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺘﻤﻬﻞ‪» :‬ﻧﺮﻳﺪ أن ﻧﺼري ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‬
‫ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﺟﺸﻊ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻋﲆ ﻏري املﺘﻮﻗﻊ‪» :‬ﻓﻠﻴﻜﻦ ذﻟﻚ إذن‪ «.‬ﺛﻢ ﺗﻤﺘﻢ ﻟﻨﻔﺴﻪ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﻧﻌﻤﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ﻧﻌ ٍﻢ ﻛﺜرية‪ «.‬وﺑﻌﺪﻫﺎ ﻗﺎل‪» :‬اﺳﻤﻌﻮا‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻫﺬا ﻟﻦ ﻳُﻔﻴﺪَك ﻛﺜريًا‪ ،‬املﺎل ﻣﺠﺮد‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺗﺠﺎوز اﻷﺣﻼم‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤﻮن‪ .‬أﺧﱪوﻧﻲ إذن ﻛﻢ املﺒﻠﻎ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪوﻧﻪ‪ ،‬وﻫﻞ‬
‫ً‬
‫أوراﻗﺎ ﻧﻘﺪﻳﺔ؟«‬ ‫ﺗﺮﻳﺪوﻧﻪ ذﻫﺒًﺎ أم‬
‫»ذﻫﺒًﺎ أرﺟﻮك‪ ،‬وﻧﺮﻳﺪ ﻣﻨﻪ املﻼﻳني‪«.‬‬

‫‪31‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﻌﻔﻮﻳﺔ‪» :‬ﻫﻞ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻞء ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ ﻛﺎﻓﻴًﺎ؟«‬
‫»أﺟﻞ!«‬
‫»إذن ﻓﺎﺧﺮﺟﻮا ﻗﺒﻞ أن أﺑﺪأ‪ ،‬وإﻻ ﻓﺴﺘُﺪﻓﻨﻮن أﺣﻴﺎءً ﻓﻴﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻧﺤﻮ ﻣﺨﻴﻒ‪ ،‬ﻟﺪرﺟﺔ أن اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫أﻃﺎل ذراﻋَ ﻴﻪ اﻟﻨﺤﻴﻔﺘَني ﺑﺸﺪة‪ ،‬وﻟﻮﱠح ﺑﻬﻤﺎ ﻋﲆ ٍ‬
‫ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻨﻪ اﻟﻌﺮﺑﺎت إﱃ ﺣﻔﺮة‬ ‫َ‬ ‫رﻛﻀﻮا ﺑﻘﻮ ٍة ﻗﺪْر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﻢ ﻧﺤﻮ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺬي اﻋﺘﺎدَت أن‬
‫ﺻﻴﺤﺔ ﺧﺠﻮﻟﺔ وﻫﻲ ﺗﺠﺮي‬ ‫ٍ‬ ‫ﱡ‬
‫اﻟﺘﻌﻘﻞ ﻹﻟﻘﺎء‬ ‫اﻟﺤﴡ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ وﺣﺪﻫﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ‬
‫ﺣﺎﻻ ﰲ اﻟﻐﺪ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﺻﺒﺎﺣﻚ ﺟﻤﻴﻞ‪ ،‬وآﻣﻞ أن ﺗﻜﻮن ﺷﻮارﺑﻚ أﻓﻀﻞ ً‬
‫ُﻐﻤﻀﻮا‬ ‫ﻄﺮوا إﱃ أن ﻳ ِ‬ ‫وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺴريون ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬اﻟﺘﻔﺘﻮا وﻧﻈﺮوا ﻣﻦ ﺧﻠﻔﻬﻢ‪ ،‬واﺿ ُ‬
‫أﻋﻴﻨﻬﻢ وأن ﻳﻔﺘﺤﻮﻫﺎ روﻳﺪًا روﻳﺪًا؛ ﻷن املﺸﻬﺪ ﻛﺎن ﻣﺒﻬ ًﺮا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻋﻴﻮﻧﻬﻢ‬
‫ﺗﺤﻤﱡ ﻠﻪ‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻣﺮ أﺷﺒﻪ ﺑﻤﺤﺎوﻟﺔ إﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة ﻋﲆ اﻟﺸﻤﺲ وﻗﺖ اﻟﻈﻬﺮ ﰲ أﺣﺪ أﻳﺎم ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫ﺑﻘﻄﻊ ذﻫﺒﻴﺔ ﻣﺘﻸﻟﺌﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻟﺤﺎﻓﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺼﻴﻒ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‬
‫ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺑﻮاب اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﺼﻐرية ﻟﻌﺸﺶ ﻃﺎﺋﺮ ﺳﻨﻮﻧﻮ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﻐﻄﺎ ًة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‬
‫ﺑﻬﺎ‪ .‬وﺣﻴﺜﻤﺎ اﻧﺤﺪر ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﺮﺑﺎت ﻣﻠﺘﻮﻳًﺎ إﱃ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺬﻫﺐ ﻣﻮﺿﻮﻋً ﺎ ﰲ‬
‫ﺟﺮف ﻛﺒري ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ اﻟﻼﻣﻊ‬ ‫ٌ‬ ‫أﻛﻮا ٍم ﻣﺜﻞ ﺣﺠﺎر ٍة ﻗﺎﺑﻌﺔ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒَﻲ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك‬
‫ﻳﻨﺤﺪر ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﺼري ﻣﺴﻄﺤً ﺎ وﻣﺴﺘﻮﻳًﺎ ﺑني اﻟﺠﻮاﻧﺐ املﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﻦ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪.‬‬
‫وﺣﻮاف ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻼت اﻟﺘﻲ ﻻ‬ ‫ﱢ‬ ‫ﺟﻮاﻧﺐ‬
‫ِ‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻞ اﻷﻛﻮام اﻟﻼﻣﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ املﺴﻜﻮك‪ .‬وﻋﲆ‬
‫وﺗﺸ ﱡﻊ ﺣﺘﻰ ﺑﺪا املﺤﺠﺮ وﻛﺄﻧﻪ ُﻓﻮﱠﻫﺔ‬ ‫ﴩق ﺷﻤﺲ اﻟﻨﻬﺎر وﺗﻠﻤﻊ وﺗﺘﻮﻫﺞ ِ‬ ‫ﺗُﻌﺪ وﻻ ﺗُﺤﴡ‪ ،‬ﺗُ ِ‬
‫ُﻓﺮن اﻟﺼﻬﺮ‪ ،‬أو أﺣﺪ اﻟﻘﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳُﺨﺎل ﻟﻚ أﺣﻴﺎﻧًﺎ أﻧﻬﺎ ﰲ اﻟﺴﻤﺎء وﻗﺖ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫ﺑﺒﻨﺖ َﺷ َﻔﺔ‪.‬‬‫ﻇﻞ اﻷوﻻد واﻗﻔني ﻫﻨﺎك ﻓﺎﻏﺮﻳﻦ أﻓﻮاﻫﻬﻢ وﻟﻢ ﻳﻨﺒﺴﻮا ِ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ روﺑﺮت واﻟﺘﻘﻂ إﺣﺪى اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﻜﺜرية ﻣﻦ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻜﻮﻣﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ‬ ‫أﺧريًا‪ ،‬ﱠ‬
‫ﺑﺼﻮت ﻣﻨﺨﻔﺾ‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﺮﺑﺎت‪ ،‬وأﺧﺬ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ﺗﺄﻣﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﻼ اﻟﻮﺟﻬَ ني‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎل‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﻦ ﺻﻮﺗﻪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺟﻨﻴﻬً ﺎ ذﻫﺒﻴٍّﺎ إﻧﺠﻠﻴﺰﻳٍّﺎ‪«.‬‬
‫وﻗﺖ واﺣﺪ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬إﻧﻪ ذﻫﺐٌ ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪ «.‬وﺻﺎروا ﻳﺘﺤﺪﱠﺛﻮن ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ ٍ‬
‫ﺣﺜَﻮْا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ اﻟﻜﻨﺰ اﻟﺬﻫﺒﻲ ﺑﻤﻞء أﻳﺪﻳﻬﻢ‪ ،‬وﺟﻌﻠﻮه ﻳﺘﺴﺎﻗﻂ ﻣﻦ ﺧﻼل أﺻﺎﺑﻌﻬﻢ ﻣﺜﻞ املﺎء‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﺻﻮت اﻟﺮﻧني اﻟﺬي ﺗﺼﺪره اﻟﻌﻤﻼت ﻋﻨﺪ ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ ﻛﺎملﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺮاﺋﻌﺔ‪ .‬ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‬
‫ﺣﻘﺎ؛ ﻓﻘﺪ َ‬
‫ﺟﻠﺴﺖ ﺟني ﺑني أﻛﻮا ٍم‬ ‫ﻧﺴﻮا ﺗﻤﺎﻣً ﺎ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ إﻧﻔﺎق املﺎل؛ ﻓﺎﻟﻠﻌﺐ ﺑﻪ ﻛﺎن ﻣﻤﺘﻌً ﺎ ٍّ‬
‫ُ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ وﺑﺪأ روﺑﺮت ﰲ دﻓﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺪﻓﻦ واﻟﺪك ﰲ اﻟﺮﻣﺎل ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ‬

‫‪32‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬

‫اﻟﺒﺤﺮ وﻗﺪ اﺳﺘﻐﺮق ﰲ ﻧﻮﻣﻪ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ واﺿﻌً ﺎ ﺻﺤﻴﻔﺘﻪ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺟني ﻟﻢ ﻳﻜﺪ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ! ﻫﺬا ﻣﺆﻟﻢ!«‬‫ﴏﺧﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬ﱠ‬ ‫َ‬ ‫ﻳُﺪﻓﻦ ﻧﺼﻒ ﺟﺴﺪﻫﺎ ﺣﺘﻰ‬
‫»ﻫﺮاء!« ﺛﻢ اﺳﺘﺄﻧﻒ دﻓﻨﻬﺎ‪.‬‬‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪ُ :‬‬
‫ﺷﺎﺣﺒﺔ وﺗﺮﺗﺠﻒ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﴏﺧﺖ ﺟني‪» :‬أﻗﻮل ﻟﻚ دﻋﻨﻲ أﺧﺮج!« ﺛﻢ أﺧﺮﺟﻮﻫﺎ وﻫﻲ‬ ‫َ‬
‫أﻳﺔ ﻓﻜﺮة ﻛﻴﻒ ﻳﺒﺪو اﻷﻣﺮ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻛﺎﻟﺤﺠﺎرة إذا وُﺿﻌَ ﺖ ﻋﻠﻴﻚ أو‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻚ ُ‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﺠﻨﺎزﻳﺮ‪«.‬‬
‫ﻣﻨﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﺟﺪوى ﻣﻦ ﺑﻘﺎﺋﻨﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬اﻧﺘﺒﻬﻮا ﻫﻨﺎ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ أي‬
‫ﺗﻨﺴﻮا أﻧﻬﺎ ﻟﻦ‬ ‫ُﻨﺒﻬﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ .‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻤﻸ ﺟﻴﻮﺑﻨﺎ وﻧﺬﻫﺐ وﻧﺸﱰي اﻷﺷﻴﺎء‪ .‬ﻻ َ‬ ‫ﻣ ِ‬
‫ﺗﻤﻨﻴﺖ ﻟﻮ ﻛﻨﺎ ﻃﻠﺒﻨﺎ ﻣﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل أﻻ ﺗﺘﺤﻮل اﻷﺷﻴﺎء إﱃ‬ ‫ُ‬ ‫ﺗﺪوم ﺑﻌﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫ﺣﺠﺎرة‪ .‬دﻋﻮﻧﻲ أﺧﱪﻛﻢ ﺑﴚء؛ ﻫﻨﺎك ﺣﺼﺎ ٌن وﻋﺮﺑﺔ ﰲ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬أﺗﻮ ﱡد أن ﺗﺸﱰﻳﻬﻤﺎ؟«‬
‫»ﻻ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺒﻠﻬﺎء‪ ،‬ﺳﻨﺴﺘﺄﺟﺮﻫﻤﺎ؛ وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺳﻨﺬﻫﺐ إﱃ روﺗﺸﺴﱰ وﻧﺸﱰي أﻛﻮاﻣً ﺎ وأﻛﻮاﻣً ﺎ‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻠﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء‪ ،‬اﻧﺘﺒﻬﻮا إﱄ ﱠ! ﻓﻠﻴﺄﺧﺬ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﺎ أﻗﴡ ﻣﺎ ﰲ اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ ﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫إﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ؛ ﻓﻌﲆ أﺣﺪ وﺟﻬَ ﻴﻬﺎ رأس رﺟﻞ‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﻮﺟﻪ اﻵﺧﺮ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺒﺴﺘﻮﻧﻲ‪ ،‬اﻣﻠﺌﻮا ﺟﻴﻮﺑﻜﻢ‬
‫وﺗﻌﺎ َﻟﻮا ﺑﴪﻋﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺜﺮﺛﺮوا ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬إن ﻛﻨﺘﻢ ﻻ ﺑﺪ ﻓﺎﻋﻠني‪«.‬‬
‫ﺟﻠﺲ ﺳريﻳﻞ وﺑﺪأ ﻳﺤﺜﻮ اﻟﺬﻫﺐ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺳﺨﺮﺗﻢ ﻣﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﻌﻠﺖ‬
‫أﺑﻲ ﻳﺼﻨﻊ ﱄ ﺗﺴﻌﺔ ﺟﻴﻮب ﰲ ﺳﱰﺗﻲ‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ ﻓﺎﻧﻈﺮوا إﱄ ﱠ اﻵن‪«.‬‬
‫وﻧﻈﺮوا إﻟﻴﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﻸ ﺳريﻳﻞ ﺟﻴﻮﺑﻪ اﻟﺘﺴﻌﺔ وﻣﻨﺪﻳﻠﻪ واﻟﻔﺮاغ ﺑﻴﻨﻪ وﺑني‬
‫ﻗﻤﻴﺼﻪ ﻣﻦ اﻷﻣﺎم ﺑﺎﻟﻘﻄﻊ اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻘﻒ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺗﻌﺜﺮ ﻓﺎﺿﻄﺮ أن ﻳﺠﻠﺲ ﻣﺮ ًة‬
‫أﺧﺮى ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أﻓﺮغ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺤﻨﺔ ﻳﺎ ﻓﺘﻰ‪ ،‬وإﻻ أﺻﺎﺑﻚ ﻣﻜﺮو ٌه ﺑﺴﺒﺐ ﺟﻴﻮﺑﻚ‬
‫اﻟﺘﺴﻌﺔ‪«.‬‬
‫ﻄﺮ ﺳريﻳﻞ إﱃ أن ﻳﻤﺘﺜﻞ ملﺎ ﻗﺎﻟﻪ روﺑﺮت‪.‬‬‫وﻫﻜﺬا اﺿ ُ‬
‫ﺛﻢ اﻧﻄﻠﻘﻮا ﺳﺎﺋﺮﻳﻦ إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ املﺴﺎﻓﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻴﻞ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻠﻴﺌًﺎ‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬وﺑﺪا أن اﻟﺸﻤﺲ ﺗﺰداد ﺳﺨﻮﻧﺔ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ ،‬واﻟﺬﻫﺐ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ ﻳﺼﺒﺢ أﺛﻘﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻐﺒﺎر ٍّ‬
‫ﻓﺄﺛﻘﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺟني ﻫﻲ ﻣﻦ ﻗﺎل‪» :‬ﻻ أﻓﻬﻢ ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻨﻔﻖ ﻛﻞ ﻫﺬا‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن‬
‫ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻤﺎ ﻟﺪيﱠ ﺧﻠﻒ ﺟﺬع اﻟﺸﺠﺮة ﰲ ﻫﺬا‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺠﻤﻮع ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻨﺎ آﻻف اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت‪ .‬ﺳﺄﺗﺮك‬

‫‪33‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫اﻟﺴﻴﺎج‪ .‬وﺣﺎملﺎ ﻧﺼﻞ إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﺳﻨﺸﱰي ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ؛ أﻋﻠﻢ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺰال ﻫﻨﺎك ٌ‬
‫وﻗﺖ‬
‫َ‬
‫وأﺧﻔﺘﻬﺎ‬ ‫ني ﻣﻮﻋﺪ اﻟﻐﺪاء‪ «.‬وأﺧﺮﺟَ ﺖ ﺣﻔﻨﺔ أو اﺛﻨﺘَني ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬ ‫ﻃﻮﻳ ٌﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﺤ َ‬
‫ﰲ ﺗﺠﻮﻳﻒ ﺷﺠﺮة اﻟﺰان اﻷﺑﻴﺾ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻛﻢ ﻫﻲ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة وﺻﻔﺮاء‪ .‬أﻻ ﺗﺘﻤﻨﱠﻮن ﻟﻮ‬
‫ِ‬
‫ﻛﻌﻜﺎت زﻧﺠﺒﻴﻞ ﻧﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ؟«‬ ‫أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ إﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻛﻌﻜﺎت زﻧﺠﺒﻴﻞ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﻟﻦ ﻧﺄﻛﻠﻬﺎ‪ .‬ﻫﻴﱠﺎ‪«.‬‬
‫ﻳﺼﻠﻮا إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎﻟﻚ أﻛﺜﺮ‬ ‫وﺿ ِﺠﺮﻳﻦ‪ .‬وﻗﺒﻞ أن ِ‬ ‫ُﺮﻫﻘني َ‬‫ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺗﺎﺑﻌﻮا املﺴري ﻣ َ‬
‫ﺟﺬع ﻳﺨﻔﻲ ﰲ ﺟﻮﻓﻪ ﺟﺰءًا ﻣﻦ اﻟﻜﻨﺰ‪ .‬ورﻏﻢ ذﻟﻚ ﻓﻘﺪ وﺻﻠﻮا إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ وﻣﻌﻬﻢ ٌ‬
‫أﻟﻒ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻦ‬
‫وﻣﺎﺋﺘﺎ ﺟﻨﻴ ٍﻪ ذﻫﺒﻲ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺣﻴﺎزﺗﻬﻢ ﻟﻬﺬه اﻟﺜﺮوة ا ُملﺨﺒﱠﺄة‬
‫ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺪا ﻣﻈﻬﺮﻫﻢ ﻋﺎدﻳٍّﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﺣ ٌﺪ ﻟﻴﻌﺘﻘﺪ أﻧﻬﻢ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮن أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻧﺼﻒ ﺷﻠﻦ‪ .‬وأﺳﻬﻤﺖ اﻟﺤﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ واﻟﺪﺧﺎن اﻷزرق اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﺣﱰاق اﻷﺧﺸﺎب ﰲ‬
‫ﻄﺢ اﻟﺤﻤﺮاء ﻟﻠﻘﺮﻳﺔ‪ .‬ارﺗﻤَ ْﺖ أﺟﺴﺎدُﻫﻢ اﻷرﺑﻌﺔ‬ ‫ﺻﻨﻊ ﺳﺤﺎﺑ ٍﺔ ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ داﻛﻨﺔ اﻟﻠﻮن ﻓﻮق اﻷﺳ ُ‬
‫ﺣﺎﻧﺔ ﺗُﺪﻋﻰ »ﺑﻠﻮ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﻋﲆ أول ﻣﻘﻌ ٍﺪ وﺻﻠﻮا إﻟﻴﻪ؛ وﺻﺎدف أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا املﻘﻌﺪ أﻣﺎم‬
‫ﺑﻮر«‪.‬‬
‫ﻗ ﱠﺮروا أن ﻳﺬﻫﺐ ﺳريﻳﻞ إﱃ ﺣﺎﻧﺔ »ﺑﻠﻮ ﺑﻮر« وﻳﻄﻠﺐ ِﺟﻌَ ﺔ اﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ ﻷﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ‬
‫أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﻣﺤﻈﻮ ًرا أن ﻳﺬﻫﺐَ اﻟﺮﺟﺎ ُل إﱃ اﻟﺤﺎﻧﺎت‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻳُﺤﻈﺮ ذﻟﻚ ﻋﲆ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫ﻳﻜﱪﻧﺎ ﺳﻨٍّﺎ‪ «.‬ﻟﺬا ﻓﻘﺪ ذﻫﺐ ﻫﻮ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺟﻠﺲ‬ ‫رﺟﻼ؛ ﻛﻮﻧﻪ َ‬ ‫ً‬ ‫وﺳريﻳﻞ أﻗﺮﺑﻨﺎ إﱃ أن ﻳﻜﻮن‬
‫اﻵﺧﺮون ﰲ اﻟﺸﻤﺲ واﻧﺘﻈﺮوا‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻣﺎ أﺣ ﱠﺮ اﻟﻘﺒﻌﺎت! ﺗﺨﺮج اﻟﻜﻼب أﻟﺴﻨﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺣﺮارﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻄﻒ ﻣﻦ ﺣﺮارﺗﻨﺎ‪«.‬‬ ‫أﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن إﺧﺮاجُ أﻟﺴﻨﺘﻨﺎ ﻣﺜﻠﻬﺎ ﺳﻴُﻠ ﱢ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻓﻠﻨﺠ ﱢﺮب‪ «.‬وأﺧﺮﺟﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أﻟﺴﻨﺘﻬﻢ ﺑﺄﻗﴡ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺗﻤ ﱠﺪدَت‬
‫ﻋﻄﺸﺎ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺑﺠﺎﻧﺐ أن ذﻟﻚ أزﻋﺞ‬ ‫ً‬ ‫ﺣﻠﻮﻗﻬﻢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﺗﻀﺢ أن ﻫﺬا ﻳﺠﻌﻠﻬﻢ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻛ ﱠﻞ ﻣﻦ ﻣ ﱠﺮ ﺑﻬﻢ؛ ﻟﺬﻟﻚ أدﺧﻠﻮا أﻟﺴﻨﺘﻬﻢ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬وﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻋﺎد ﺳريﻳﻞ ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ِﺟﻌَ ﺔ اﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ‪.‬‬
‫َ‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻛﺎن ﻋﲇ ﱠ أن أدﻓﻊ ﺛﻤﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﻠﻨني واﻟﺒﻨﺴﺎت اﻟﺴﺒﻌﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻲ‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ‬
‫أﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﺟﻴﺒﻲ‬ ‫ُ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺷﱰي ﺑﻬﺎ اﻷراﻧﺐ‪ ،‬إﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺮﻏﺒﻮا ﰲ ﴏف اﻟﺬﻫﺐ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ُ‬
‫ﺻﻮرﻳﺔ ﻻ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ أوراق اﻟﻠﻌﺐ‪ .‬ﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺣﻔﻨﺔ‪ ،‬ﺿﺤﻚ اﻟﺮﺟﻞ وﻗﺎل إن ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻤﻼت‬ ‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻴﻚ اﻹﺳﻔﻨﺠﻲ‪ ،‬ﻣﻦ وﻋﺎءٍ زﺟﺎﺟﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎﺋﻊ اﻟﻮاﻗﻒ أﻣﺎم اﻟﺒﺎر‪.‬‬ ‫اﺷﱰﻳﺖ ً‬
‫وﺑﻌﺾ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ املﻤﺰوج ﺑﺎﻟﻜﺮاوﻳﺔ‪«.‬‬

‫‪34‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬

‫وﺟﺎﻓﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ ٍّ‬


‫ﺟﺎﻓﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬إﻻ إﻧﻪ ﻛﺎن ﻃﺮﻳٍّﺎ‪،‬‬ ‫ٍّ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻜﻴﻚ اﻹﺳﻔﻨﺠﻲ ﻃﺮﻳٍّﺎ‬
‫وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺟﻌﺔ اﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ ﻋﻮﱠﺿﺖ ﻛﻞ ﳾء‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺣﺎن دوري اﻵن ملﺤﺎوﻟﺔ ﴍاء ﳾء ﺑﺎملﺎل؛ ﻓﺄﻧﺎ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﻴﻨﻜﻢ ﺳﻨٍّﺎ‪ .‬أﻳﻦ‬
‫أﺟ ُﺪ اﻟﻌﺮﺑﺔ اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ ﻳﺠ ﱡﺮﻫﺎ اﻟﺤﺼﺎن؟«‬
‫ﻛﺎن املﻜﺎن املﻘﺼﻮد ﻫﻮ ﺣﺎﻧﺔ »ﺷﻴﻜﺮز«‪ ،‬ﻓﺬﻫﺒَﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻋﱪ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺨﻠﻔﻲ إﱃ اﻟﻔﻨﺎء؛‬
‫ﻷﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻠﻤﻮن ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﲆ اﻟﻔﺘﻴﺎت اﻟﺼﻐريات أﻻ ﻳﺬﻫﺒْﻦ إﱃ اﻟﺤﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮﺟَ ﺖ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ — ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ — »ﺳﻌﻴﺪة وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺴﺖ ﻓﺨﻮرة‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺳﻴﻜﻮن ﺟﺎﻫ ًﺰا ﰲ اﻟﺘ ﱢﻮ — ﻛﻤﺎ ﻗﺎل — وﻳﺠﺐ أن ﻳﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﺟﻨﻴ ٍﻪ ذﻫﺒﻲ‬
‫— أو أﻳٍّﺎ ﻛﺎن — ﻟﻴﺬﻫﺐ ﺑﻨﺎ إﱃ روﺗﺸﺴﱰ وﻳﻌﻮد‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﱃ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻫﻨﺎك ﺣﺘﻰ ﻧﺸﱰي‬
‫ﱠﺮت اﻷﻣﺮ ﺟﻴﺪًا ﺟﺪٍّا‪«.‬‬ ‫ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻧﺮﻳﺪه‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ ﺗﺪﺑ ُ‬
‫ِ‬
‫ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ؟«‬ ‫َ‬
‫ﻛﻴﻒ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﰲ ﺗﺠﻬﱡ ﻢ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚِ ﺗﻈﻨني ﻧﻔﺴﻚ ذﻛﻴﺔ ﺟﺪٍّا‪،‬‬
‫ﺧﺮج ﻣﻦ ﺟﻴﺒﻲ ﺣﻔﻨﺔ‬ ‫ُ‬
‫ذﻛﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺪْر اﻟﺬي ﻳﺠﻌﻠﻨﻲ أ ِ‬ ‫ً‬ ‫ردﱠت أﻧﺜﻴﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻟﻢ أﻛﻦ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ ﻟﻴﻈﻬﺮ ﻛﺄﻧﻪ ﺑﻼ ﻗﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ أﻧﻨﻲ وﺟﺪت ﻓﺘًﻰ ﻳﺼﻨﻊ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﺑﺴﺎق‬
‫ﺣﺼﺎن ﻣﺴﺘﺨﺪﻣً ﺎ إﺳﻔﻨﺠﺔ ودﻟﻮ‪ ،‬ﻓﺄﺧﺮﺟﺖ ﺟﻨﻴﻬً ﺎ ذﻫﺒﻴٍّﺎ وﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪» :‬ﻫﻴﻪ‪ ،‬أﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻫﺬا؟«‬ ‫ٍ‬
‫ﻓﻘﺎل‪» :‬ﻻ‪ «.‬ﺛﻢ ﻧﺎدى ﻋﲆ واﻟﺪه‪ ،‬ﻓﺠﺎء اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺠﻮز ﻓﻘﺎل إﻧﻪ ﺟﻨﻴ ٌﻪ ذﻫﺒﻲ ﻗﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺳﺄﻟﻨﻲ إن ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺠﻨﻴﻪ ﻣﻠ ًﻜﺎ ﱄ وﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺘﴫف ﻓﻴﻪ ﻛﻤﺎ أﺷﺎء؟ ﻓﺄﺟﺒﺘﻪ‪:‬‬
‫ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺄﻟﺘﻪ ﻋﻦ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪ ،‬وﻗﻠﺖ ﻟﻪ ﻳﻤﻜﻨﻪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻟﺬﻫﺒﻲ ﻟﻮ ﻧَﻘ َﻠﻨﺎ إﱃ‬
‫روﺗﺸﺴﱰ‪ ،‬ﻗﺎل إن اﺳﻤﻪ إس ﻛﺮﻳﺴﺒﻦ‪ ،‬وﻗﺎل ﱄ‪» :‬أوه‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ«‪«.‬‬
‫أﻧﻴﻘﺔ ﻳﺠ ﱡﺮﻫﺎ ﺣﺼﺎن ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻄﺮق اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﺷﻌﻮ ًرا ﺟﺪﻳﺪًا أن ﺗﻨﻄﻠﻖ ﰲ ﻋﺮﺑ ٍﺔ‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ ﺟﺪٍّا )وﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻫﻮ اﻟﺤﺎل داﺋﻤً ﺎ ﻣﻊ اﻷﺣﺎﺳﻴﺲ اﻟﺠﺪﻳﺪة(‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫إﺣﺴﺎﺳﺎ‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﺨﻼﺑﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺨﻄﻂ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻹﻧﻔﺎق اﻟﻨﻘﻮد اﻟﺘﻲ أﻋﺪﱠﻫﺎ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ أﺛﻨﺎء اﻧﻄﻼﻗﻬﻢ‬
‫— ﰲ ﺻﻤﺖ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ وﺑﻴﻨﻬﻢ وﺑني أﻧﻔﺴﻬﻢ — ﻷﻧﻬﻢ ﺷﻌﺮوا أﻧﻪ ﻣﻦ املﺴﺘﺤﻴﻞ أن ﻳﺴﻤﺤﻮا‬
‫ﻟﻠﻌﺠﻮز ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻨﱡﺰل أن ﻳَﺴﻤﻌَ ﻬﻢ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﻋﻦ اﻟﺜﺮاء اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻔﻜﺮون ﺑﻪ‪ .‬أﻧﺰﻟﻬﻢ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺠﻮز ﻋﲆ اﻟﺠﴪ ﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ﻃﻠﺒﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﴍاءَ ﻋﺮﺑﺔ وﺧﻴﻮل‪،‬‬ ‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳريﻳﻞ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﳾء ﻟﻴﻘﻮﻟﻪ‪» :‬إذا َ‬
‫ﻓﺄﻳﻦ ﺳﺘﺬﻫﺐ؟«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺠﻮز ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪» :‬ﺑﻴﲇ ﺑﻴﺴﻤﺎرش‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻓﻨﺪق ﺳﺎراﺳني ﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ‬
‫ﻣﻦ أﻧﻪ ﺣﺎﺷﺎﻧﻲ أن أُوﴆ ﺑﺄﺣ ٍﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺨﻴﻮل‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻨﻲ أﻣﺘﻨﻊ ﻋﻦ َﻗﺒﻮل‬

‫‪35‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺷﱰﻳﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ إذا ﻛﺎن واﻟﺪﻛﻢ ﻳﻔﻜﺮ ﰲ ﴍاء أي ﻧﻮع‬ ‫ﺗﻮﺻﻴ ٍﺔ ﻣﻦ أي ﺷﺨﺺ إذا ُ‬
‫ﺳﻤﻌﺔ ﰲ روﺗﺸﺴﱰ ﻣﻦ ﺑﻴﲇ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك رﺟﻞ أوﺛﻖ وﻻ أﻓﻀﻞ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻓﻨﺪق ﺳﺎراﺳني ﻫﻴﺪ‪«.‬‬
‫رأﺳﺎ ﻋﲆ ﻋﻘﺐ وﻳﻘﻒ‬ ‫واﻵن ﺑﺪأ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺸﺎﻫﺪون أﺣﺪ ﻗﻮاﻧني اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ وﻫﻮ ﻳﻨﻘﻠﺐ ً‬
‫ﺷﺨﺺ راﺷﺪ أن املﺎل ﺻﻌﺐ املﻨﺎل وﺳﻬﻞ اﻹﻧﻔﺎق‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﲆ رأﺳﻪ ﻛﺎﻟﺒﻬﻠﻮان‪ .‬ﺳﻴﺨﱪك أي‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﺎن املﺎل اﻟﺬي أﻋﻄﺎﻫﻢ إﻳﺎه ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺳﻬﻞ املﻨﺎل‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻹﻧﻔﺎق ﺻﻌﺒًﺎ‬
‫ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻣﻦ املﺴﺘﺤﻴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺑﺪا أن أﺻﺤﺎب املﺘﺎﺟﺮ ﰲ روﺗﺸﺴﱰ ﻗﺪ اﺧﺘُﺰﻟﻮا‬
‫ﰲ ﺷﺨﺺ ﺗﺎﺟﺮ واﺣﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻨﻘﻮد اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ اﻟﻼﻣﻌﺔ )واﻟﺘﻲ أﻃﻠﻖ أﻏﻠﺒﻬﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻨﻘﻮد‬
‫اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ(‪ .‬ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬أرادت أﻧﺜﻴﺎ — اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺳﻮء اﻟﺤﻆ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﺠﻠﺲ‬
‫ﻗﺒﻌﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺎﺧﺘﺎرت واﺣﺪ ًة ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺟﺪٍّا‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫وﻗﺖ ﺳﺎﺑﻖ ﻣﻦ اﻟﻴﻮم — ﴍاء‬ ‫ﻋﲆ ﻗﺒﻌﺘﻬﺎ ﰲ ٍ‬
‫ﻻﻓﺘﺔ ﻣﻜﺘﻮب‬‫ٌ‬ ‫ﻣُﺰﻳﱠﻨﺔ ﺑﺎﻟﺰﻫﻮر اﻟﻮردﻳﺔ وﻃﺎووس أزرق اﻟﺼﺪر‪ .‬وُﺿﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ اﻟﻨﺎﻓﺬة‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪» :‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺎرﻳﴘ‪ ،‬ﺑﺜﻼﺛﺔ ﺟﻨﻴﻬﺎت‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪة أﻧﻬﺎ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻛﻠﻤﺔ ﺟﻨﻴﻬﺎت وﻟﻴﺲ ﺟﻨﻴﻬﺎت إﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬
‫ﺣﺪﻳﺜﺔ ﻓﻬﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺤﻮزﺗﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﺟﻨﻴﻬﺎت ذﻫﺒﻴﺔ ﰲ ﻳﺪﻫﺎ — واﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﺘﺴﺨﺔ ﺑﺤﻠﻮل‬ ‫ٍ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺬت ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم ارﺗﺪاﺋﻬﺎ اﻟﻘﻔﺎزات ﻗﺒﻞ ذﻫﺎﺑﻬﺎ إﱃ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ — ﻧﻈﺮت اﻟﻔﺘﺎة‬
‫وﻫﻤﺴﺖ‬‫َ‬ ‫اﻟﺸﺎﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺗﺪي ﺛﻴﺎﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺮﻳﺮ اﻷﺳﻮد ﰲ املﺘﺠﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺸﺪة ﺛﻢ ذﻫﺒَﺖ‬
‫أﻳﻀﺎ ﺛﻴﺎﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺮﻳﺮ اﻷﺳﻮد‪ ،‬وﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﴚء إﱃ ﺳﻴﺪ ٍة أﻛﱪ ﻣﻨﻬﺎ وأﻗﺒﺢ‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﺪي ً‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻠﺔ ﺳﺎرﻳﺔ‪.‬‬ ‫ذﻟﻚ أﻋﺎدوا إﻟﻴﻬﺎ املﺎل وﻗﺎﻟﻮا إﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻧﻘﻮ ٌد ﺻﺤﻴﺤﺔ وﻫﻲ ﻣﻠ ٌﻚ ﱄ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﺪاوﻟﺔ اﻵن‪ ،‬وﻧﺤﻦ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻋﺘﺒﺎر ذﻟﻚ ﺻﺤﻴﺤً ﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻧﻘﻮ ٌد ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﻏري ﻣﻬﺘﻤﱢ ني ﺑﺄﺧﺬﻫﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ وﻫﻲ ﺗﻨﻀﻢ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ اﻟﻮاﻗﻔني ﰲ اﻟﺸﺎرع‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﻢ ﻳﻈﻨﱡﻮن أﻧﻨﺎ‬
‫ﴎ ْﻗﻨﺎﻫﺎ؛ وﻟﻮ ﻛﻨﺎ ﻧﺮﺗﺪي اﻟﻘﻔﺎزات ملﺎ ﻇﻨﱡﻮا أﻧﻨﺎ ﻣﺨﺎدﻋﻮن‪ ،‬إن اﻟﺴﺒﺐ ﰲ ﻣﻞء رءوﺳﻬﻢ‬ ‫َ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﻜﻮك ﻟﻬﻲ ﻳﺪاي املﺘﺴﺨﺘﺎن‪«.‬‬
‫ﻗﻔﺎزات ﻗﻄﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺒﻠﻎ ﺳﻌﺮﻫﺎ‬‫ٍ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺧﺘﺎروا ﻣﺘﺠ ًﺮا ﻣﺘﻮاﺿﻌً ﺎ‪ ،‬واﺷﱰت ﻣﻨﻪ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن‬
‫ﺳﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت وﺛﻼﺛﺔ أرﺑﺎع اﻟﺒﻨﺲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺮﺿﺘﺎ ﻧﻘﻮدﻫﻤﺎ‪ ،‬ﻧﻈﺮت إﻟﻴﻬﻤﺎ املﺮأة ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼل ﻧﻈﺎراﺗﻬﺎ وﻗﺎﻟﺖ إﻧﻬﺎ ﻟﻦ ﺗﻘﺒﻞ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻮد؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﻳﺘﻌني دﻓﻊ ﺛﻤﻦ اﻟﻘﻔﺎزات‬

‫‪36‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬

‫ﻣﻦ اﻟﺠﻨﻴﻬني واﻟﺒﻨﺴﺎت اﻟﺴﺒﻌﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺴريﻳﻞ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﺰم ﴍاء اﻷراﻧﺐ ﻣﻨﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﺷﻨﻄﺔ ﻳﺪ ﺟﻠﺪ اﻟﺘﻤﺴﺎح اﻷﺧﴬ املﻘﻠﺪة ﺑﺘﺴﻌﺔ ﺑﻨﺴﺎت وﻧﺼﻒ اﻟﺘﻲ اﺷﱰَوﻫﺎ ﰲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺣﺎوﻟﻮا ﻣﻊ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ املﺘﺎﺟﺮ ﰲ املﻨﻄﻘﺔ املﺠﺎورة‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻳُﺸﱰى‬
‫ﻓﻴﻬﺎ اﻷﻟﻌﺎب واﻟﻌﻄﻮر واملﻨﺎدﻳﻞ اﻟﺤﺮﻳﺮﻳﺔ واﻟﻜﺘﺐ وﻋُ ﻠﺐ اﻷدوات املﻜﺘﺒﻴﺔ اﻟﻔﺎﺧﺮة واﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻟﻸﺷﻴﺎء ذات اﻷﻫﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻬﺘﻢ أﺣ ٌﺪ ﺑﺄﺧﺬ اﻟﻨﻘﻮد اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﻣﻨﻬﻢ ﰲ ذﻟﻚ‬
‫ً‬
‫اﺗﺴﺎﺧﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﻴﻮم ﰲ روﺗﺸﺴﱰ‪ .‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻨﺘﻘﻠﻮن ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ إﱃ آﺧﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺰدادون‬
‫وﻳﺼﺒﺢ ﺷﻌﺮﻫﻢ أﻛﺜﺮ ﺷﻌﻮﺛﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ اﻧﺰﻟﻘﺖ ﺟني وﺳﻘﻄﺖ ﻋﲆ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻗﺪ ﻣﺮت ﻣﻨﻪ ﻋﺮﺑﺔ رش املﺎء‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﺷﻌﺮوا ﺑﺎﻟﺠﻮع اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺠﺪوا أﺣﺪًا‬
‫ﻳُﻌﻄﻴﻬﻢ ﻣﺎ ﻳﺄﻛﻠﻮﻧﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻘﻮدﻫﻢ ﺗﻠﻚ‪ .‬وﺑﻌﺪ املﺤﺎوﻟﺔ ﻣﻊ اﺛﻨَني ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺟﺮ ﺑﻴﻊ اﻟﻜﻌﻚ‬
‫دون ﺟﺪوى‪ ،‬أﺻﺒﺤﻮا ﺟﺎﺋﻌني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻣﻦ راﺋﺤﺔ اﻟﻜﻌﻚ اﻟﺘﻲ ﰲ املﺘﺎﺟﺮ — ﻛﻤﺎ رﺟﱠ ﺢ‬
‫وﻧﻔﺬوﻫﺎ ﰲ ﻳﺄس‪.‬‬ ‫ﺳريﻳﻞ — ﻣﺎ دﻓﻌﻬﻢ — وﻫﻢ ﻳﻬﻤﺴﻮن — إﱃ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻄﺔ ﻫﺠﻮﻣﻴﺔ ﱠ‬
‫ﻳﺘﺪﺧ َﻞ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ‬‫ﱠ‬ ‫ﺳﺎروا ﻧﺤﻮ ﻣﺤ ﱢﻞ ﻛﻌﻚٍ ﺛﺎﻟﺚ — ﻛﺎن اﺳﻤﻪ »ﺑﻴﻞ« — وﻗﺒﻞ أن‬
‫ﺛﻼث ﻛﻌﻜﺎت اﻟﻮاﺣﺪة ﻣﻨﻬﺎ ﺗُﺒﺎع ﺑﺒﻨﺲ‪،‬‬ ‫ﻳﻘﻔﻮن وراء اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﻞ ﻃﻔﻞ ﻗﺪ اﺳﺘﻮﱃ ﻋﲆ ِ‬
‫ً‬
‫ﻗﻀﻤﺔ ﻛﺒري ًة ﻣﻦ اﻟﺸﻄرية اﻟﺜﻼﺛﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ وﻗﻔﻮا‬ ‫وﺿ ﱠﻢ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﻌً ﺎ ﺑني ﻳﺪﻳﻪ املﺘﱠﺴﺨﺘَني‪ ،‬وأﺧﺬ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ آﻣﻨﺔ وﰲ أﻳﺪﻳﻬﻢ اﺛﻨﺘﺎ ﻋﴩة ﻛﻌﻜﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻤﺘﻠﺊ أﻓﻮاﻫﻬﻢ ﻋﻦ آﺧﺮﻫﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﲆ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬اﺗﺠﻪ ﺑﺎﺋﻊ اﻟﻜﻌﻚ ﻣﴪﻋً ﺎ ﻧﺤﻮﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ وﻫﻮ ﻳﺤﺎول أن ﻳﺘﺤﺪﱠث ﺑﺄﻗﴡ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻣﻦ اﻟﻮﺿﻮح ﻣﻤﺴ ًﻜﺎ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﺔ‬
‫اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﻬﱠ َﺰﻫﺎ ُﻗﺒَﻴﻞ دﺧﻮ ِﻟﻪ املﺘﺠﺮ‪» :‬ﻫﺎك‪ ،‬ﺧﺬ ﺛﻤﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه‪«.‬‬
‫وﻋﺾ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ وﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻧﺘﺰع اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﻞ اﻟﻌﻤﻠﺔ ﻣﻨﻪ‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﺻﺎح ﻓﻴﻬﻢ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬اذﻫﺒﻮا ﺑﻌﻴﺪًا!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻐﺮﻣﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﻓري‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺒﺎﻗﻲ؟«‬
‫أﺳﺘﺪﻋﻲ ﻟﻜﻢ‬
‫َ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬اﻟﺒﺎﻗﻲ؟ أﻧﺘﻢ ﻣﺤﻈﻮﻇﻮن أﻧﻨﻲ ﺳﺄدﻋﻜﻢ ﺗﻤﻀﻮن دون أن‬
‫اﻟﴩﻃﺔ ﻟﺘﻜﺘﺸﻒ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻮد وﻣﻦ أﻳﻦ أﺗﻴﺘﻢ ﺑﻬﺎ!«‬
‫ﻓﺮغ ﻫﺆﻻء املﻠﻴﻮﻧريات ﻣﻦ ﺗﻨﺎول اﻟﻜﻌﻜﺎت‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻜﻌﻜﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮﻳﺔً‬
‫وﻟﺬﻳﺬ َة املﺬاق وﻟﻬﺎ ﻣﻔﻌﻮل اﻟﺴﺤﺮ ﰲ رﻓﻊ ﻣﻌﻨﻮﻳﺎت املﺠﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺣﺘﻰ أﻛﺜﺮ اﻟﻘﻠﻮب‬
‫ﺷﺠﺎﻋﺔ ﺗُﺮﻫﺒُﻪ ﻓﻜﺮة املﻐﺎﻣﺮة ﺑﺎﻟﺬﻫﺎب واﻟﺘﺤﺪﱡث إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﲇ ﺑﻴﺴﻤﺎرش ﻋﻨﺪ ﻓﻨﺪق‬
‫ﺳﺎراﺳني ﻫﻴﺪ ﺑﺨﺼﻮص ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻌﺮﺑﺔ واﻟﺤﺼﺎن؛ ﻓﻘﺪ ﺗﺨﲆ اﻟﻮﻟﺪان ﻋﻦ اﻟﻔﻜﺮة‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎ ﱟم ﻓﺘﺎ ًة ﻋﻨﻴﺪة؛ ﻟﺬا ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻔﻌﻤﺔ ﺑﺎﻷﻣﻞ‪ ،‬أﻣﺎ أﻧﺜﻴﺎ ﻓﻜﺎﻧﺖ‬ ‫ﺟني ﻛﺎﻧﺖ داﺋﻤً ﺎ ﻓﺘﺎ ًة‬
‫اﻟﻐﻠﺒﺔ ﻟﺤﻤﺎﺳﺘﻬﻤﺎ‪.‬‬

‫‪37‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫اﺗﺴﺎخ ﺗﺎم؛ وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﻮﺟﱠ ﻬﻮا إﱃ ﻓﻨﺪق ﺳﺎراﺳني ﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ املﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫وﺑﻤﺎ أن اﻷﺳﻠﻮب اﻟﺬي اﺗﺒﻌَ ﺘْﻪ أﻧﺜﻴﺎ ﰲ ﻓﻨﺎء ﺷﻴﻜﺮز ﻗﺪ آﺗﻰ ﺛﻤﺎره‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﺟ ﱠﺮﺑُﻮه ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‬
‫ﻫﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش ﰲ اﻟﻔِ ﻨﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻓﺘﺘﺢ روﺑﺮت ﺣﺪﻳﺜﻪ ﺑﻬﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت‪:‬‬
‫أن ﻟﺪﻳﻚ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺨﻴﻮل واﻟﻌﺮﺑﺎت ﻟﻠﺒﻴﻊ‪ «.‬ﻟﻘﺪ اﺗﻔﻖ اﻷوﻻد ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ‬ ‫»أﺧﱪوﻧﻲ ﱠ‬
‫ﻋﲆ أن ﻳﻜﻮن روﺑﺮت ﻫﻮ املﺘﺤﺪث؛ ﻷﻧﻪ ﰲ اﻟﻜﺘﺐ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺮﺟﺎل ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﱰون‬
‫اﻟﺨﻴﻮل‪ ،‬وﻟﻴﺲ اﻟﺴﻴﺪات‪ ،‬وﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻗﺪ أﺧﺬ دوره ﰲ ﺣﺎﻧﺔ »ﺑﻠﻮ ﺑﻮر«‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ وﻟﻪ‬ ‫ً‬
‫ﻧﺤﻴﻼ‬ ‫ً‬
‫رﺟﻼ‬ ‫ً‬
‫»ﺻﺪﻗﺎ أﺧﱪوك أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺸﺎب‪ «.‬ﻛﺎن‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش‪:‬‬
‫ﻋﻴﻨﺎن زرﻗﺎوان ﺟﺪٍّا وﻓ ٌﻢ ﺻﻐريٌ وﺷﻔﺘﺎن ﻣﺰﻣﻮﻣﺘﺎن‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺄدب‪» :‬ﻧﻮ ﱡد ﴍاء ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪«.‬‬
‫»أﺣﺴﺐ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫»ﻫﻼ أرﻳﺘَﻨﺎ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﻟﻨﺨﺘﺎر ﻣﻨﻬﺎ؟«‬ ‫ﱠ‬
‫ً‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺎ؟«‬ ‫ﻣﺘﺴﺎﺋﻼ‪» :‬اﺑﻦ ﻣﻦ أﻧﺖ؟ وﻫﻞ أرﺳﻠﻮك ﻟﺘُﺒﻠﻐﻨﻲ‬
‫ً‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش‬
‫»ﻗﻠﺖ ﻟﻚ إﻧﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ ﴍاء ﺑﻌﺾ اﻟﺨﻴﻮل واﻟﻌﺮﺑﺎت‪ ،‬وﺛَﻤﱠ َﺔ ﻣَ ْﻦ أﺧﱪﻧﺎ أﻧﻚ‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪:‬‬
‫رﺟ ٌﻞ ﻧﺰﻳﻪ وودود‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺗﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ أﺧﻄﺄ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش‪» :‬إن ذﻟﻚ ملﻦ دواﻋﻲ ﴎوري‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺤﺐ أن أُﺧﺮج اﻹﺳﻄﺒﻞ ﻛﻠﻪ‬
‫ﻋﲆ ﴍف ﺳﻤﻮك ﻟﺘﺘﺨري ﻣﻨﻪ ﻣﺎ ﺗﺸﺎء؟ أم ﻫﻞ ﺗﺤﺐ أن أرﺳﻞ ﻟﻸﺳﻘﻒ ﻷرى إن ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ‬
‫ﺣﺼﺎن أو اﺛﻨﺎن ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﺑﻴﻌﻬﻤﺎ‪«.‬‬
‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻛﺒرية‪ .‬ﺳﻴﻜﻮن ﻫﺬا ً‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻨﻚ‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ ذﻟﻚ‬
‫وﺿﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش ﻳﺪﻳﻪ ﰲ ﺟﻴﺒَﻴﻪ وﺿﺤﻚ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗ ُﺮق ﻟﻬﻢ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻌﻞ ﺑﻬﺎ‬
‫»وﻳ َﻠﻢ!«‬
‫ذﻟﻚ‪ .‬ﺛﻢ ﺻﺎح ﻣﻨﺎدﻳًﺎ‪ِ :‬‬
‫ﺧﻴﻞ أﺣﺪب ﻋﻨﺪ ﺑﺎب اﻹﺳﻄﺒﻞ‪.‬‬ ‫ﻓﻈﻬﺮ ﺳﺎﺋﺲ ٍ‬
‫»ﺗﻌﺎ َل واﻧﻈﺮ ﻳﺎ وﻳﻠﻢ إﱃ ﻫﺬا اﻟﺪوق اﻟﺼﻐري ﻫﻨﺎ‪ ،‬إﻧﻪ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﴍاء ﻛﻞ اﻟﺠﻴﺎد‬
‫واﻷﻗﻔﺎل واملﺨﺰون واﻟﱪاﻣﻴﻞ‪ ،‬وﻻ ﻳُﻮﺟﺪ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ ﺑﻨﺴﺎن ﻳﺸﻔﻌﺎن ﻟﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ ﺳﺄﺿﻤﻨﻪ ﰲ‬
‫ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﺗﺒﻌَ ﺖ ﻋﻴﻨﺎ وﻳﻠﻢ أﺻﺎﺑ َﻊ ﺳﻴﺪه اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸري ﻟﻠﺼﺒﻲ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم ﻳﴚ ﺑﺎﻻزدراء‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﻫﻞ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ذﻟﻚ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ؟«‬
‫ﻟﻜﻦ روﺑﺮت ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻔﺘﺎﺗَني ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﺠﺬﺑﺎﻧﻪ ﻣﻦ ﺳﱰﺗﻪ وﺗﱰﺟﱠ ﻴﺎﻧِﻪ املﴤ ﻣﻌﻬﻤﺎ‪،‬‬
‫ﻏﻀﺐ ﺷﺪﻳﺪ‪:‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل وﻛﺎن ﰲ‬

‫‪38‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬

‫َ‬
‫اﻟﺒﻨﺴني‪ ،‬ﻓﻤﺎذا‬ ‫دوﻗﺎ ﺻﻐريًا‪ ،‬وﻟﻢ أﺗﻈﺎﻫﺮ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﻂ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﻣﺴﺄﻟﺔ‬ ‫ﻟﺴﺖ ً‬
‫ُ‬ ‫»أﻧﺎ‬
‫ﺗﺴﻤﻲ ﻫﺬا؟« وﻗﺒﻞ أن ﻳُﺴﻜﺘﻪ اﻵﺧﺮون ﻛﺎن ﻗﺪ أﺧﺮج ﺣﻔﻨﺘَني ﻣﻦ اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‪،‬‬
‫ﱠ‬
‫وﻋﺾ‬ ‫وأراﻫﻤﺎ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش ﻟﻴﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﻓﻌﻞ؛ ﻓﻘﺪ اﻟﺘﻘﻂ ﻗﻄﻌﺔ ﺑﺄﺻﺒﻌَ ﻴﻪ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ وﺗﻮﻗﻌَ ﺖ ﺟني أن ﻳﻘﻮل‪» :‬إن أﻓﻀﻞ ﺣﺼﺎن ﰲ إﺳﻄﺒﲇ ﺳﻴﻜﻮن ﰲ ﺧﺪﻣﺘﻜﻢ‪ «.‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺻﻔﻌﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﲆ وﺟﻮه أﺷﺪ‬ ‫ً‬ ‫اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا أﻋﻠﻢ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺑﺈﻳﺠﺎز‬
‫املﺘﺸﺎﺋﻤني‪:‬‬
‫»وﻳ َﻠﻢ‪ ،‬أﻏﻠﻖ أﺑﻮاب اﻟﻔﻨﺎء‪ «.‬ﻓﺎﺑﺘﺴﻢ وﻳ َﻠﻢ وذﻫﺐ ﻟﻴﻐﻠﻖ اﻷﺑﻮاب‪.‬‬
‫ﺷﺌﺖ اﻵن ﻓﻠﻦ ﻧﺸﱰيَ أﻳٍّﺎ ﻣﻦ ﺧﻴﻮﻟﻚ‪ ،‬وآﻣﻞ‬ ‫َ‬ ‫ﻣﺘﻌﺠﻼ‪» :‬ﻣﺴﺎء اﻟﺨري؛ ﻗﻞ ﻣﺎ‬‫ً‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‬
‫ً‬
‫درﺳﺎ ﻟﻚ‪ «.‬ﻛﺎن ﻗﺪ رأى ﺑﻮاﺑﺔ ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ ﺻﻐرية ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺘﺤ ﱠﺮك ﻧﺤﻮﻫﺎ‬ ‫أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ً‬
‫وﻫﻮ ﻳﺘﻜ ﱠﻠﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻴﲇ ﺑﻴﺴﻤﺎرش اﻋﱰض ﻃﺮﻳﻘﻪ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫ﻓﺎﺳﺘﺪع اﻟﴩﻃﺔ‪«.‬‬
‫ِ‬ ‫»ﻟﻴﺲ ﺑﻬﺬه اﻟﴪﻋﺔ‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ املﻨﺒﻮذ‪ ،‬اذﻫﺐ ﻳﺎ وﻳ َﻠﻢ‬
‫ذﻫﺐ ِوﻳ َﻠﻢ‪ ،‬وﺗﺠﻤﱠ ﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻌً ﺎ ﻛﺎﻟﺨﺮاف املﺬﻋﻮرة‪ ،‬وﺗﺤﺪﱠث إﻟﻴﻬﻢ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش‬
‫وﺻﻠﺖ اﻟﴩﻃﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل ﻟﻬﻢ أﺷﻴﺎءَ ﻛﺜرية‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻦ ﺑني ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻜﻢ ﻣﻦ ﻋﺼﺎﺑ ٍﺔ ﺑﺎرﻋﺔ! ﺗﺄﺗﻮن ﺑﺠﻨﻴﻬﺎﺗﻜﻢ اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﻟﺘﻐﻮوا ﺑﻬﺎ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﴩﻓﺎء!«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺠﺮأة‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻧﻘﻮدﻧﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ!«‬
‫»آه ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﻌﻠﻢ ﻛﻞ ﳾء ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﻻ ﻧﻌﺮف‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ! ﻛﻤﺎ أﻧﻜﻤﺎ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬اﺳﻤﻌﺎ ﺳﺄﺗﺮك اﻟﻔﺘﺎﺗَني ﺗﺬﻫﺒﺎن إذا أﺗﻴﺘﻤﺎ ﻣﻌﻲ ﺑﻬﺪوء‬ ‫أﻗﺤﻤﺘﻤﺎ اﻟﻔﺘﺎﺗَني ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ً‬
‫إﱃ اﻟﴩﻃﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﺒﺴﺎﻟﺔ‪» :‬ﻟﻦ ﻧﺬﻫﺐ إﱃ أي ﻣﻜﺎن‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﺪون أﺧﻮَﻳﻨﺎ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻧﻘﻮدﻧﺎ ﻛﻠﻨﺎ‪،‬‬
‫وﻟﻨﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺜ ُﻞ ﻣﺎ ﻟﻬﻤﺎ‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﻌﺠﻮز اﻟﴩﻳﺮ‪«.‬‬
‫ﱠ‬
‫وأﻻن اﻟﻜﻼم وﻫﻮ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗﻌﻪ اﻷوﻻد‬ ‫َ‬ ‫ﺧﻔﻒ ﻣﻦ ﻧﱪﺗﻪ اﻟﺤﺎدة‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأت ﺟني ﰲ ﺷﺘﻤﻪ‪» :‬ﻣﻦ أﻳﻦ ﺣﺼﻠﺘﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ؟«‬
‫أﻟﻘﺖ ﺟني ﻧﻈﺮ ًة ﻛﺌﻴﺒﺔ إﱃ ﺑﻘﻴﺔ اﻷوﻻد‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗﻄﻠﻘني ﺑﻪ اﻟﺸﺘﺎﺋﻢ! ﻫﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ِ‬ ‫ٍ‬ ‫»ﻫﻞ ُﻗﻄﻊ ﻟﺴﺎﻧﻚ؟ ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ‬
‫اﻧﻄﻘﻲ! ﻣﻦ أﻳﻦ ﺣﺼﻠﺘﻢ ﻋﲆ اﻟﻨﻘﻮد؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني اﻟﺼﺎدﻗﺔ‪» :‬أﺗﻴﻨﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬أﻛﻤﲇ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬أﻗﻮل ﻟﻚ إﻧﻨﺎ وﺟﺪﻧﺎه ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻋﻔﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻳﻤﺘﻠﺊ ﺟﺴﺪه ﺑﺎﻟﻔﺮاء‪ ،‬ﻟﻪ‬
‫ُﺤﻘﻖ ﻟﻚ ﻛﻞ ﻳﻮم أﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻛﻠﻬﺎ ﱠ‬
‫ﺗﺤﻘ َﻘﺖ‪«.‬‬ ‫أذﻧﺎ وﻃﻮاط وﻋﻴﻨﺎ ﺣﻠﺰون‪ ،‬وﻫﻮ ﻳ ﱢ‬

‫‪39‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫اﻟﻔﺘﻴﺎن أن‬
‫ِ‬ ‫ﻣﻤﺴﻮﺳﺔ ﰲ ﻋﻘﻠﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻌﺎر ﻋﻠﻴﻜﻤﺎ أﻳﱡﻬﺎ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺑﺼﻮت ﺧﻔﻴﺾ‪» :‬إﻧﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‬
‫ﺳﻄﻮﻛﻤﺎ اﻵﺛﻢ‪«.‬‬ ‫ِ‬ ‫أﻗﺤﻤﺘﻤﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ ﰲ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺠﻨﻮﻧﺔ؛ إن ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘْﻪ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻫﻨﺎك ﻋﻔﺮﻳﺖ‪ .‬إذا رأﻳﺘﻪ ﻣﺮةً‬
‫أﺧﺮى ﻓﺴﺄﺗﻤﻨﻰ ﻟﻚ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ؛ أو ذﻟﻚ ﻣﺎ ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﻌﻠﻪ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻻﻧﺘﻘﺎم ﴍٍّا — ﻫﺬه ﻫﻲ‬
‫اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ!«‬
‫ﺑﻤﺲ ﰲ ﻋﻘﻠﻚ‪ .‬ﺗُﺮى ﻣﻦ ﻣﻨﻜﻢ‬ ‫ٌ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﺼﺎﺑﺔ ﱟ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﲇ ﺑﻴﺴﻤﺎرش‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! وأﻧﺖ ً‬
‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ؟!«‬
‫ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻋﺎد وﻳ َﻠﻢ وﻗﺪ ﺗﺠﻬﱠ ﻢ وﺟﻬﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﺑﺼﺤﺒﺘﻪ ﴍﻃﻲ ﻳﻤﴚ وراءه‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺤﺪﱠث‬
‫ٍ‬
‫ﻏﻠﻴﻆ ﺟﺎد‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‬ ‫إﻟﻴﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش‬
‫ﻗﺎل اﻟﴩﻃﻲ أﺧريًا‪» :‬أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻟﻘﻮل إﻧﻚ ﻋﲆ ﺻﻮاب‪ .‬ﻋﲆ أﻳﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﺳﺄﺣﺘﺠﺰﻫﻢ‬
‫ﱠ‬
‫وﺳﻴﺘﻮﱃ اﻟﻘﺎﴈ‬ ‫ﺑﺘﻬﻤﺔ اﻟﺤﻴﺎزة ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﻮد‪ ،‬وﺳﻨﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎ ﻳُﺴﻔﺮ ﻋﻨﻪ اﻻﺳﺘﺠﻮاب‪.‬‬
‫املﺼﺎﺑﺘني ﺳﺘﻌﻮدان إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬وأن اﻟﻮﻟﺪَﻳﻦ‬
‫ِ‬ ‫اﻟﻨﻈﺮ ﰲ اﻟﻘﻀﻴﺔ‪ .‬وﻋﲆ اﻷرﺟﺢ أن اﻟﻔﺘﺎﺗَ ِ‬
‫ني‬
‫ﺳﻴﺬﻫﺒﺎن إﱃ اﻹﺻﻼﺣﻴﺔ‪ .‬واﻵن‪ ،‬ﻫﻴﺎ أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺸﺎﺑﺎن! ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ إﺣﺪاث ﺿﺠﺔ‪ .‬اﺻﻄﺤﺐ‬
‫أﻧﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗَني ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش‪ ،‬وﺳﺄﻗﺘﺎد أﻧﺎ اﻟﻔﺘﻴ َْني‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا اﻗﺘﻴﺪ اﻷﻃﻔﺎل اﻷرﺑﻌﺔ ﻋﱪ ﺷﻮارع روﺗﺸﺴﱰ وﻗﺪ أﺧﺮﺳﻬﻢ اﻟﻐﻴﻆ واﻟﻔﺰع‪،‬‬
‫ﺻﺪﻓﺔ ﻣﻊ واﺣﺪة ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫وأﻋﻤﺘْﻬﻢ دﻣﻮع اﻟﻐﻀﺐ واﻟﺨﺰي‪ ،‬ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﺎﺑﻞ روﺑﺮت‬
‫ﻋﺎﺑﺮي اﻟﻄﺮﻳﻖ واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أن ﻳﻤﻴﱢﺰﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﺳﻤﻊ ﺻﻮﺗﻬﺎ املﻌﺮوف ﺟﻴﺪًا ﻟﻪ ﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫ﺻﻮت آﺧﺮ‪» :‬ﺑﺎﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬أرﻳﺪ اﻟﺬﻫﺎب‬‫ٌ‬ ‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻣﺎذا ﺻﻨﻌْ َﺖ ﻫﺬه املﺮة ﻳﺎ ﺳﻴﺪ روﺑﺮت؟« وﻗﺎل‬
‫إﱃ ﺑﺎﻧﺜﻴﺎ!«‬
‫ﻟﻘﺪ ﻗﺎﺑﻠﻮا ﻣﺼﺎدﻓﺔ ﻣﺎرﺛﺎ واﻟﺮﺿﻴﻊ‪.‬‬
‫ً‬
‫رﻓﻀ ْﺖ أن ﺗﺼﺪﱢق ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ رواﻳﺔ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻳﺜري اﻹﻋﺠﺎب؛ ﻓﻠﻘﺪ َ‬ ‫ﺗﴫﱠﻓﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﻋﲆ ٍ‬ ‫َ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﻌﻼ روﺑﺮت ﻳُﻔﺮغ ﺟﻴﺒﻴﻪ ﰲ أﺣﺪ‬ ‫اﻟﴩﻃﻲ‪ ،‬أو رواﻳﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش ً‬
‫املﻤﺮات وﻳُﺮﻳﻬﺎ ﺟﻨﻴﻬً ﺎ ذﻫﺒﻴٍّﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻻ أرى ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻓﻘﺪ ﻛﻼﻛﻤﺎ ﻋﻘﻠﻪ! ﻻ ﻳُﻮﺟﺪ أي ذﻫﺐ ﻫﻨﺎ؛ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻄﻴﻬﺎ اﻷوﺳﺎخ واﻟﻄني‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺻﺎر ﻛﺎملﺪﺧﻨﺔ اﻟﺼﻐرية‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ‬ ‫أﻳﺪي اﻟﻄﻔﻞ املﺴﻜني‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗُﻐ ﱢ‬
‫أﺗﻤﻨﻰ أن أرى ﻳﻮﻣً ﺎ ﻛﻬﺬا!«‬
‫ً‬
‫ﻇﻦ اﻷﻃﻔﺎل أن ﻣﺎرﺛﺎ ﺗﺘﻌﺎﻣَ ﻞ ﻣﻌﻬﻢ ﺑﻨﺒﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﴍﻳﺮة إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ‪ ،‬إﱃ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﱠ‬
‫أن ﺗﺬﻛﺮوا ﻛﻴﻒ وﻋﺪﻫﻢ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل أﻻ ﻳﻼﺣﻆ اﻟﺨﺪم أﺑﺪًا أﻳٍّﺎ ﻣﻦ ﻫﺪاﻳﺎه‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻢ‬

‫‪40‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬

‫ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﺎرﺛﺎ ﻣﻦ رؤﻳﺔ اﻟﺬﻫﺐ‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺤﺪث ﻓﻘﻂ ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮاﻫﺎ‪،‬‬
‫ﻋﻤﻼ ً‬
‫ﻧﺒﻴﻼ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ذﻟﻚ ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ً‬
‫وﻗﺺ اﻟﴩﻃﻲ رواﻳﺘﻪ ﻋﲆ املﻔﺘﺶ‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺣ ﱠﻞ املﺴﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ ﻗﺴﻢ اﻟﴩﻃﺔ‪ .‬ﱠ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﻛﺒري ٍة ﺧﺎﻟﻴ ٍﺔ ﻟﻴﺲ ﺑﻬﺎ ﺳﻮى ﳾء‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺎﺟﺰ اﻟﺬي ﻳﻠﻌﺐ ﺧﻠﻔﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺬي ﺟﻠﺲ ﰲ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر ﰲ املﻨﺰل‪ ،‬ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﺠﻨﺎء ﻓﻴﻪ‪ .‬ﺗﺴﺎءل روﺑﺮت ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ زﻧﺰاﻧﺔ أم‬
‫ﻗﻔﺺ اﺗﻬﺎم‪.‬‬
‫ﻗﺎل املﻔﺘﺶ‪» :‬أرﻧﻲ اﻟﻨﻘﻮد أﻳﱡﻬﺎ اﻟﴩﻃﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﴩﻃﻲ‪» :‬أﻓﺮﻏﻮا ﺟﻴﻮﺑﻜﻢ‪«.‬‬
‫أدﺧﻞ ﺳريﻳﻞ ﻳﺪﻳﻪ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ‪ ،‬ووﻗﻒ ﻟﺤﻈﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺪأ ﻳﻀﺤﻚ؛ وﻫﻮ ﻧﻮ ٌع ﻏﺮﻳﺐ ﻣﺆﻟ ٌﻢ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻀﺤﻚ أﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﺒﻜﺎء‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻴﻮﺑﻪ ﻓﺎرﻏﺔ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻴﻮب اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬اﺧﺘﻔﻰ ﻛﻞ ذﻫﺐ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪.‬‬
‫َ‬
‫ﻗﺎل املﻔﺘﺶ‪» :‬أﻓﺮغ ﻣﺎ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻚ وﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ إﺣﺪاث ﻫﺬه اﻟﺠﻠﺒﺔ‪«.‬‬
‫أﺧﺮج ﺳريﻳﻞ ﺟﻴﻮﺑﻪ اﻟﺘﺴﻌﺔ املﺰودة ﰲ ﺳﱰﺗﻪ واﺣﺪًا ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﻛﻞ ﺟﻴﺐ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ً‬
‫ﻓﺎرﻏﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل املﻔﺘﺶ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪«.‬‬
‫»ﻻ أدري ﻛﻴﻒ ﻓﻌﻠﻬﺎ أوﻟﺌﻚ املﺘﺴﻮﻟﻮن! ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻤﺸﻮن أﻣﺎﻣﻲ ﻃﻮال اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻟﺌﻼ‬
‫ﻳﻐﻴﺐ أﺣﺪﻫﻢ ﻋﻦ ﻧﺎﻇﺮي وﻟﻜﻴﻼ أﻟﻔﺖ اﻧﺘﺒﺎه اﻟﺤﺸﻮد أو أﻋﺮﻗﻞ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴري‪«.‬‬
‫ﻋﺎﺑﺴﺎ‪» :‬راﺋ ٌﻊ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ً‬ ‫ﻗﺎل املﻔﺘﺶ‬
‫أﻧﻬﻴﺖ إرﻫﺎﺑﻚ ﻟﻬﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل اﻷﺑﺮﻳﺎء‪ ،‬ﻓﺴﺄﺳﺘﺄﺟﺮ ﻋﺮﺑﺔً‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬إذا َ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ وﺳﻨﺬﻫﺐ إﱃ ﻣﻨﺰل أﺑﻴﻬﻢ اﻟﻔﺨﻢ‪ ،‬وﻟﺴﻮف ﺗﺴﻤﻊ ﻋﻦ ﻫﺬا ﻣﺮ ًة أﺧﺮى أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺸﺎب!‬
‫َ‬
‫ادﻋﻴﺖ رؤﻳﺘﻪ ﰲ أﻳﺪﻳﻬﻢ اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ املﺴﻜﻴﻨﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺧﱪﺗﻚ أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻌﻬﻢ أي ذﻫﺐ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫أﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻌﻴﺐ ﱠأﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﴍﻃﻲ أن ﻳﺜﻖ ﻓﻴﻤﺎ ﺗﺮاه ﻋﻴﻨﺎه؟ أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ‪،‬‬
‫ﻓﺨري اﻟﻜﻼم ﻣﺎ ﻗ ﱠﻞ ود ﱠل‪ .‬إﻧﻪ ﻳُﻄﻴﻞ املﻜﻮث ﰲ ﺣﺎﻧﺔ ﺳﺎراﺳني ﻫﻴﺪ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻌﺮف أﻓﻀﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻏريه ﻣﺎ ﻧﻮع املﴩوﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺎﻃﺎﻫﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل املﻔﺘﺶ‪» :‬ﺧﺬﻳﻬﻢ ﺑﻌﻴﺪًا‪ ،‬ﺑﺤﻖ ﷲ!« وﺑﻌﺪﻣﺎ ﻏﺎدروا ﻣﺨﻔﺮ اﻟﴩﻃﺔ‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﻠﴩﻃﻲ‬
‫ﺑﻐﻀﺐ ﻳﻔﻮق ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪ ﻣﺎرﺛﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫وﻟﻠﺴﻴﺪ ﺑﻴﺴﻤﺎرش »وﻣﺎذا ﺑﻌﺪ!« ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎل ذﻟﻚ‬
‫ﺑﻌﴩﻳﻦ ﻣﺮة‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﻋﲆ ﻗﺪْر ﻛﻠﻤﺘﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪ ﻧﻘﻠﺘﻬﻢ إﱃ املﻨﺰل ﰲ ﻋﺮﺑ ٍﺔ ﻛﺒرية ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻷن اﻟﻌﺮﺑﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻘ ﱡﻠﻬﺎ ﻗﺪ ﻓﺎﺗﺖ‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ وﻗﻔﺖ إﱃ ﺟﺎﻧﺒﻬﻢ ﺑﻜﻞ ﴍف أﻣﺎم‬

‫‪41‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫اﻟﴩﻃﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ — وﺑﻤﺠﺮد ﻣﺎ أﺻﺒﺤﻮا وﺣﺪﻫﻢ — ﺻﺒﱠﺖ ﺟﺎم ﻏﻀﺒﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫»ﺗﺴ ﱡﻜﻌﻬﻢ وﺣﺪﻫﻢ ﰲ روﺗﺸﺴﱰ«‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺠﺮؤ أيﱡ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﲆ ذﻛﺮ رﺟﻞ اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﻌﺠﻮز‬
‫وﻋﺮﺑﺘﻪ وﻫﻮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻈﺮﻫﻢ ﰲ روﺗﺸﺴﱰ‪ .‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻳﻮم واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺜﺮاء اﻟﺬي ﻻ‬
‫ﺧﺰي ﻋﻤﻴﻖ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﺑﺄﻳﺎدﻳﻬﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ُﻤﴣ ﺑﻬﻢ إﱃ اﻟﻔﺮاش ﰲ‬ ‫ﺣﺪود ﻟﻪ‪ ،‬وﺟﺪ اﻷﻃﻔﺎل أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻳ َ‬
‫ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﳾءٌ إﻻ أزواج ﻣﻦ اﻟﻘﻔﺎزات اﻟﻘﻄﻨﻴﺔ‪ ،‬املﺘﺴﺨﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫أﻳﺪﻳﻬﻢ اﻟﺘﻲ ﻟﺒﺴﻮا اﻟﻘﻔﺎزات ﻟﻠﺘﻐﻄﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺣﻘﻴﺒﺔ ﻣﻦ ﺟﻠﺪ اﻟﺘﻤﺴﺎح ا ُملﻘ ﱠﻠﺪ‪ ،‬واﺛﻨﺘﺎ ﻋﴩة‬
‫ﻛﻌﻜﺔ ُﻫﻀﻤﺖ ﻣﻨﺬ ٍ‬
‫زﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻄﻮْه ﻟﻠﺮﺟﻞ‬‫أﻛﺜﺮ ﳾء أﺛﺎر ﻗﻠﻘﻬﻢ ﻫﻮ ﺧﻮﻓﻬﻢ ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻟﺬﻫﺒﻲ اﻟﺬي أﻋ َ‬
‫اﻟﻌﺠﻮز ﻗﺪ اﺧﺘﻔﻰ ﻋﻨﺪ اﻟﻐﺮوب ﻛﺒﻘﻴﺔ اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻷﺧﺮى؛ ﻟﺬﻟﻚ ذﻫﺒﻮا إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﰲ اﻟﻴﻮم‬
‫اﻟﺘﺎﱄ ﻟﻼﻋﺘﺬار ﻟﻌﺪم ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ ﰲ روﺗﺸﺴﱰ‪ ،‬وﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻣﻠﻬﻢ ﺑﺒﺎﻟﻎ اﻟﻮد‪ ،‬ووﺟﺪوا‬
‫ﻳﺨﺘﻒ‪ ،‬وﻗﺪ ﺻﻨﻊ ﺑﻪ ﺛﻘﺒًﺎ وﻋﻠﻘﻪ ﰲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺳﺎﻋﺘﻪ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ‬ ‫ِ‬ ‫أن اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻟﺬﻫﺒﻲ ﻟﻢ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻟﺬي أﺧﺬه اﻟﺨﺒﱠﺎز‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺷﻌﺮ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻌﺪم اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ اﺧﺘﻔﻰ أم ﻻ‪،‬‬
‫ﻧﺒﻴﻼ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴ ٍﺔ أﺧﺮى ﻛﺎن ﺷﻌﻮ ًرا ﻃﺒﻴﻌﻴٍّﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪،‬‬ ‫وﻫﻮ ﺷﻌﻮ ٌر ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ً‬
‫ٍ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﴎا اﺛﻨﻲ ﻋﴩ ﻃﺎﺑﻌً ﺎ ﰲ‬ ‫اﺳﺘﺤﻮذ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻋﲆ ﺗﻔﻜري أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺄرﺳ َﻠﺖ ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ٍّ‬
‫ﺑﺎﻟﱪﻳﺪ إﱃ »اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﻞ‪ ،‬اﻟﺨﺒﱠﺎز‪ ،‬ﰲ روﺗﺸﺴﱰ‪ «.‬ﻛﺘﺒَﺖ ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ‪» :‬ﺛﻤﻦ اﻟﻜﻌﻚ‪ «.‬آﻣﻞ أن ﻳﻜﻮن‬
‫ً‬
‫رﺟﻼ ﺟﻴﺪًا‪،‬‬ ‫اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻟﺬﻫﺒﻲ ﻗﺪ اﺧﺘﻔﻰ؛ ﻷن ﺻﺎﻧﻊ ﻓﻄرية اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‬
‫ﺳﺒﻌﺔ ﺑﺴﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت ﰲ ﺟﻤﻴﻊ املﺘﺎﺟﺮ املﺤﱰﻣﺔ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ أن ﺗﻠﻚ اﻟﻜﻌﻜﺎت ﺗُﺒﺎع ﻛ ﱡﻞ‬

‫‪42‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬

‫ﳊ َﻤ ُﻞ اﳌﺤﺒﻮب‬
‫ا َ‬

‫ﰲ ﺻﺒﻴﺤﺔ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﻟﻠﻴﻮم اﻟﺬي ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻗﺪ ﺣﺎزوا ﻓﻴﻪ ﺛﺮو ًة ﻻ ﺣ ﱠﺪ ﻟﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻋﺎﺟﺰﻳﻦ ﻋﻦ ﴍاء أي ﳾءٍ ﻣﻔﻴﺪ أو ﻣﻤﺘﻊ ﺑﺤﻖ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء زوﺟَ ني ﻣﻦ اﻟﻘﻔﺎزات اﻟﻘﻄﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫واﺛﻨﺘَﻲ ﻋﴩة ﻛﻌﻜﺔ ﺻﻐرية‪ ،‬وﺣﻘﻴﺒ ٍﺔ ﻣﻦ ﺟﻠﺪ اﻟﺘﻤﺴﺎح ا ُملﻘﻠﺪ‪ ،‬ورﻛﻮﺑﻬﻢ ﰲ ﻋﺮﺑﺔ ﻳﺠ ﱡﺮﻫﺎ‬
‫ﺣﺼﺎن‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻢ ﻳﺴﺘﻴﻘﻈﻮن دون ﳾء ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺎدة اﻟﻐﺎﻣﺮة اﻟﺘﻲ ﺷﻌﺮوا ﺑﻬﺎ ﰲ اﻟﻴﻮم‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺬ ﱠﻛﺮوا ﻛﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺤﻈﻮﻇني ﺑﻌﺜﻮرﻫﻢ ﻋﲆ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل؛ وﺑﺤﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﲆ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻟﻬﻢ ﺣﺘﻰ اﻵن أﻣﻨﻴﺘﺎن‪ ،‬اﻟﺠﻤﺎل‬ ‫وﻋ ٍﺪ ﻣﻨﻪ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ أﻣﻨﻴ ٍﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻬﻢ ﻛﻞ ﻳﻮم‪ .‬وﻗﺪ ﱠ‬
‫واﻟﺜﺮوة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﻠﺘﺎ اﻷُﻣﻨﻴﺘَني ﻟﻢ ﺗﺠﻌﻠﻬﻢ ﺳﻌﺪاء ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ .‬ﺑﻴْﺪ أن ﺣﺪوث اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‬
‫ً‬
‫رﺗﻴﺒﺔ‪ ،‬ﻻ‬ ‫— ﺣﺘﻰ وإن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ أﺷﻴﺎء ﻣﺒﻬﺠﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ — ﻷﻣ ٌﺮ أﻛﺜﺮ إﻣﺘﺎﻋً ﺎ ﻣﻦ ﻣﺮور اﻷوﻗﺎت‬
‫ﻳﺤﺪث ﻓﻴﻬﺎ ﳾء ﻳُﺬﻛﺮ ﺳﻮى ﺗﻨﺎوُل اﻟﻮﺟﺒﺎت‪ ،‬وﻫﻲ ﻟﻴﺴﺖ داﺋﻤً ﺎ ﺑﺎﻟﻐﺔ املﺘﻌﺔ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﱠﻤﺎ ﰲ‬
‫اﻷﻳﺎم اﻟﺘﻲ ﻳُﻘﺪﱠم ﻟﻬﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﺤﻢ اﻟﻀﺄن اﻟﺒﺎرد أو اﻟﻠﺤﻢ املﻔﺮوم‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك أي ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﺘﺤﺪث ﰲ ﳾء ﻗﺒﻞ اﻹﻓﻄﺎر؛ ﻷن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أﻓﺮﻃﻮا‬
‫ﰲ اﻟﻨﻮم‪ ،‬وﺗﻄ ﱠﻠﺐ اﻷﻣﺮ ﻣﻨﻬﻢ ﻣﺠﺎﻫﺪة أﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑﻘﻮ ٍة وﺣﺰ ٍم ﻣﻦ أﺟﻞ ارﺗﺪاء ﻣﻼﺑﺴﻬﻢ ﻟﻴﺄﺗﻮا‬
‫ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﺑﻌﴩ دﻗﺎﺋﻖ ﻋﲆ ﺗﻨﺎول اﻹﻓﻄﺎر‪ .‬ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻮﺟﺒﺔ‪ ،‬ﺑﺬل اﻷﻃﻔﺎل ﺟﻬﺪًا ﻟﻠﺘﻌﺎﻣُﻞ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻔﺎﺿﺔ‬ ‫ﻣﻊ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺈﻧﺼﺎف‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ أيﱢ ﳾءٍ‬
‫ﺑﺈﺧﻼص ﺗﻠﺒﻴﺔ رﻏﺒﺎت أﺧﻴﻚ اﻟﺼﻐري وﻫﻮ ﻳﺘﻨﺎول إﻓﻄﺎره‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ اﻟﺬي ﺗﺤﺎول ﻓﻴﻪ‬
‫ﻛﺎن اﻟﺮﺿﻴﻊ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻨﺸﺎط ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح؛ ﻓﻠﻢ ﻳﻘﺘﴫ اﻷﻣﺮ ﻋﲆ أﻧﻪ ﺳﻘﻂ ﻋﱪ ﺣﺎﺟﺰ‬
‫ٍ‬
‫ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺒري ٍة‬ ‫ﻛﺮﺳﻴﻪ اﻟﻌﺎﱄ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻖ رأﺳﻪ واﺣﻤ ﱠﺮ وﺟﻬﻪ وﻛﺎد ﻳﺨﺘﻨﻖ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺬﻟﻚ اﺳﺘﻮﱃ ﻋﲆ‬
‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﺒﺎﻏﺘﺔ‪ ،‬وﴐب ﺑﻬﺎ ﺳريﻳﻞ ﺑﺸﺪة ﻋﲆ رأﺳﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﻜﻰ ﻷن املﻠﻌﻘﺔ أُﺧﺬت ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ‬
‫وﺿﻊ ﻗﺒﻀﺘﻪ اﻟﺴﻤﻴﻨﺔ ﰲ وﺟﺒﺘﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺤﻠﻴﺐ‪ ،‬وﻃﺎﻟﺐ ﺑﻨﻄﻘﻪ اﻟﻄﻔﻮﱄ ﺑ »ا ُمل َﺮﺑﱠﻰ«‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳُﺴﻤﺢ ﺑﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ اﻟﺸﺎي‪ .‬وﻏﻨﱠﻰ‪ ،‬ووﺿﻊ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬وﺻﺎح »ﻫﻴﺎ‬
‫اﻣﺶ!« ودار اﻟﺤﻮار ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻛﺎﻟﺘﺎﱄ‪:‬‬ ‫ِ‬
‫»اﺳﻤﻌﻮا … ﺑﺨﺼﻮص ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل … ﺣﺎذروا! ﺳريﻳﻖ اﻟﻠﺒﻦ‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ آﻣﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺿﻴﻊ‪.‬‬ ‫ﻧُﻘِ ﻞ اﻟﻠﺒﻦ إﱃ‬
‫»ﻧﻌﻢ … ﺑﺨﺼﻮص ذﻟﻚ اﻟﻌﻔﺮﻳﺖ … ﻻ‪ ،‬ﻳﺎ ﺣَ ﻤَ ﻠﻨﺎ اﻟﻌﺰﻳﺰ‪ِ ،‬‬
‫أﻋﻂ ﺑﺎﻧﺜﻴﺎ املﻠﻌﻘﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻻ ﳾء ﻣﻤﺎ ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺪا … ﻛﺎد ﻫﺬه املﺮة‬ ‫ً‬ ‫ﺛﻢ ﺣﺎول ﺳريﻳﻞ اﻟﺘﺤﺪث‬
‫ﻳﺴﻜﺐ املﺴﻄﺮدة!«‬
‫»أﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﺠﺪر ﺑﻨﺎ ﺗﻤﻨﻲ … ﻣﺮﺣﻰ! ﻟﻘﺪ ﻓﻌﻠﺘَﻬﺎ اﻵن ﻳﺎ ﺻﻐريي!« وﰲ‬
‫اﻟﺸﺒﱡﻮط‬‫اﻟﺤﻮض اﻟﺼﻐري اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ وُﺿﻊ ﻓﻴﻪ ﺳﻤﻚ ﱠ‬ ‫ُ‬ ‫ﻃﺮﻓﺔ ﻋني ﺳﻘﻂ ﻋﲆ اﻷرض‬
‫ﺠﺮه املﺎء‬‫اﻟﺬﻫﺒﻲ وأﺧﺬ ﻳﺘﺪﺣﺮج ﻋﲆ ﺟﻨﺒﻪ ﺑﻌﺪ أن وﺿﻊ اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻓﻴﻪ ﻳﺪه ﻓﺎﻧﺴﻜﺐ ﰲ ﺣِ ِ‬
‫واﻟﺴﻤﻚ اﻟﻠﺬان ﻛﺎﻧﺎ ﰲ اﻟﺤﻮض ﻛﻤﺎ ﻃﺎل ﻣﺎ اﻧﺴﻜﺐ ﺣﺠﻮ َر اﻷوﻻد اﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﻀﻴﻖ ﺣﺘﻰ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‪ ،‬ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻇ ﱠﻞ ﻓﻴﻪ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‬
‫ﻈﻔﺖ »اﻟﱪﻛﺔ« اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬واﻧﺘُﺸﻠﺖ اﻷﺳﻤﺎك اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬ ‫اﻟﺼﻐري ﻫﺎدﺋًﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧ ُ ﱢ‬
‫ﻐري ﻟﻪ ﻣﻼﺑﺴﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪،‬‬ ‫املﺘﻘﺎﻓﺰة ووُﺿﻌﺖ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﰲ املﺎء‪ ،‬ﺣﻤ َﻠﺖ ﻣﺎرﺛﺎ اﻟﺮﺿﻴﻊ ﺑﻌﻴﺪًا ﻟﺘُ ﱢ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ .‬وﻋُ ﱢﻠﻘﺖ ﻣﺮاﻳﻞ اﻷﻃﻔﺎل واﻟﺴﱰات‬ ‫وﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﻌﻈﻢ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴري ﻣﻼﺑﺴﻬﻢ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ً‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ُﻏﻤ َﺮت ﺑﺎملﻴﺎه وﺑﺎﻷﺳﻤﺎك اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﻟﺘﺠﻒ‪ ،‬ﺛﻢ اﺗﻀﺢ أن ﺟني ﻋﻠﻴﻬﺎ إﻣﺎ أن‬
‫ً‬
‫ﻣﺮﺗﺪﻳﺔ أﻓﻀﻞ‬ ‫ﺗﺮﺗﺪي اﻟﻔﺴﺘﺎن اﻟﺬي ﻣ ﱠﺰ َﻗﺘﻪ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ وإﻣﺎ أن ﺗﻈﻞ ﻃﻮال اﻟﻴﻮم‬
‫ﺗﻨﻮراﺗﻬﺎ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻨﻮرة ﺑﻴﻀﺎء وﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﺰﺧﺮﻓﺔ‪ ،‬وﻣُﺰﻳﱠﻨﺔ ﺑﺎﻟﺪاﻧﺘﻴﻼ‪ ،‬وﰲ ﻏﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﺠﻤﺎل واﻟﺮوﻋﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪو َﻛﺰي ﺧﺮوج ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ أﺟﻤﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ .‬إﻻ إﻧﻬﺎ ﻟﻢ‬
‫ﺗﻜﻦ زيﱠ ﺧﺮوج‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﻫﻲ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻘﺮار ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن؛ ﻓﻠﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﺠني‬
‫ورﻓﻀﺖ أن ﺗﺴﺘﻤﻊ ﻟﻠﺤﻈﺔ إﱃ اﻗﱰاح روﺑﺮت‬ ‫َ‬ ‫ﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺨﺮوج‪،‬‬ ‫ﺑﺎرﺗﺪاء أﻓﻀﻞ ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ ا ُمل ﱠ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻞ ﺑﺄن ﺟني ﻳﺠﺐ أن ﺗﺮﺗﺪي أﻓﻀﻞ ﺗﻨﻮراﺗﻬﺎ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ وأن ﺗُﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺴﺘﺎﻧًﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺟﺪﻳ ًﺮا ﺑﺎﻻﺣﱰام‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻮل اﻟﻨﺎس ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻼ ﻳﻬﻢ ﻣﺎ‬
‫ﻳﻘﻮﻟﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻠﻴﻘﻮﻟﻮا ﻣﺎ ﻳﺸﺎءون‪ .‬ﺳﺘﻜﺘﺸﻔﻮن ﻫﺬا ﺑﺄﻧﻔﺴﻜﻢ ﰲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم‪«.‬‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺑﺪﻳﻞ ﺳﻮى أن ﺗُﺼﻠﺢ ﺟني ﻓﺴﺘﺎن اﻟﺨﺮوج اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫اﻟﻔﺴﺘﺎن ﻗﺪ ﺗﻤ ﱠﺰق ﺟﺮاء ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﻔﺮة ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﴪﻳﻊ ﰲ‬
‫ﻄﺖ ﰲ إﺣﺪى اﻟﺤﻔﺮ اﻟﺘﻲ‬ ‫روﺗﺸﺴﱰ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻣﺮت ﻋﺮﺑﺔ رش املﺎء ﻓﻤﻸت اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑﺎملﺎء‪ .‬وﺳﻘ َ‬
‫ﻓﺨﺪﺷﺖ رﻛﺒﺘﻬﺎ‪ ،‬أﻣﺎ ﺟﻮارﺑﻬﺎ ﻓﻤﺎ ﺣﺪث ﻟﻬﺎ ﻛﺎن أﻛﱪ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد ﺧﺪش‪،‬‬ ‫ﻏﻤﺮﺗﻬﺎ املﻴﺎه ُ‬

‫‪44‬‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ املﺤﺒﻮب‬

‫وﻗﻄﻊ ﻓﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﺤَ ﺠﺮ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي اﺣﺘﻚ ﺑﺎﻟﺮﻛﺒﺔ واﻟﺠﻮرب‪ .‬ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫رﻓﻴﻖ ﰲ ﻣﺤﻨﺔ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﺟﻠﺴﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﲆ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻵﺧﺮون ﺑﺎﻟﺪﻧﺎءة اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻠﻬﻢ ﻳﺘﺨ ﱠﻠﻮن ﻋﻦ‬
‫أرض ﻣﻌﺸﻮﺷﺒﺔ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﺣﻮل اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺸﻤﺴﻴﺔ‪ ،‬ﰲ اﻧﺘﻈﺎر ﺟني وﻫﻲ ﺗﺮﺗﻖ ﺛﻮﺑﻬﺎ ﺑﻔﺎرغ‬
‫اﻟﺼﱪ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري ﻻ ﻳﺰال ﰲ أﻳﺪي ﻣﺎرﺛﺎ ﺑﻌﺪ ﺗﻐﻴري ﻣﻼﺑﺴﻪ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك‬
‫ﻣﺠﺎل ﻟﺘﺒﺎدُل أﻃﺮاف اﻟﺤﺪﻳﺚ‪.‬‬
‫ﺣﺎول ﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ أﻧﺜﻴﺎ وروﺑﺮت إﺧﻔﺎء ﻣﺎ ﻳﻔﻜﺮان ﻓﻴﻪ ﺑﻌﻤﻖ‪ ،‬وﻫﻮ أن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬
‫ﻟﻴﺲ ﺟﺪﻳ ًﺮا ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺳريﻳﻞ ﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﺗﺤﺪﺛﻮا‪ ،‬ﻗﻮﻟﻮا ﻣﺎ ﺗَﻮدﱡون ﻗﻮﻟﻪ ﻓﺄﻧﺎ أﻛﺮه اﻹﻳﻤﺎء‪ ،‬وﻗﻮل »ﻻ أدري« وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ املﻠﺘﻮﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ﻗﺎل روﺑﺮت وﻗﺪ أدر َﻛﺘﻪ اﻟﺤﻤﻴﱠﺔ‪» :‬ﺑﻞ أﺳﻠﻮﺑﻚ أﻧﺖ املﻠﺘﻮي‪ ،‬أﻧﺎ وأﻧﺜﻴﺎ ﻟﻢ‬
‫ﻧﺘﻌﺮض ﻟﻠﺒﻠﻞ ﻣﺜﻠﻜﻤﺎ؛ ﻟﺬا ﻛﻨﺎ أﴎع ﻣﻨﻜﻤﺎ ﰲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻼﺑﺴﻨﺎ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﺎ أﻋﻄﺎﻧﺎ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻨﻔ ﱢﻜﺮ‬
‫أﻛﺜﺮ ﰲ اﻷﻣﺮ‪ ،‬وإذا ﺳﺄ َﻟﺘْﻨﻲ‪«.‬‬
‫ﻄﺎ ﺑﺄﺳﻨﺎﻧﻬﺎ وﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ دوﻣً ﺎ ﺗُﻨﻬﻰ ﻋﻦ ﻓﻌﻠﻪ‪» :‬أﻧﺎ ﻟﻢ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني وﻫﻲ ﺗﻘﻄﻊ ﺧﻴ ً‬
‫أﺳﺄﻟﻚ ﺷﻴﺌًﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أﻧﺎ ﻻ ﻳﻬﻤﻨﻲ ﻣﻦ ﻳﺴﺄل أو ﻣﻦ ﻻ ﻳﺴﺄل‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ أﻧﺎ وأﻧﺜﻴﺎ ﻧﻌﺘﻘﺪ أن‬
‫ُﺤﻘﻖ ﻟﻨﺎ أﻣﻨﻴﺎﺗﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺎ أﻇﻦ أﻧﻪ‬ ‫ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﴍﻳ ٌﺮ ﻣﺘﻮﺣﺶ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﻳ ﱢ‬
‫ُﺤﻘﻖ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻣﺎ ﻳﺘﻤﻨﱠﻰ‪ ،‬وأﺷﻌﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ أﻧﻪ ﻳﺘﻤﻨﱠﻰ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮ ٍة ﱠأﻻ ﻧﻨﺘﻔﻊ ﺑﺄﻣﻨﻴﺎﺗﻨﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻪ أن ﻳ ﱢ‬
‫دﻋﻮﻧﺎ ﻧﱰك اﻟﻮﺣﺶ ا ُملﺠﻬَ ﺪ وﺷﺄﻧﻪ‪ ،‬وﻟﻨﺬﻫﺐ ﻣﻌً ﺎ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻠﻌﺒﺔ اﻟﺤﺼﻮن‪ ،‬ﰲ املﺤﺠﺮ‬
‫اﻟﻄﺒﺎﺷريي‪«.‬‬
‫)ﺗﺬﻛﺮ أن املﻨﺰل ذا املﻮﻗﻊ اﻟﺴﻌﻴﺪ ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻳﻘﴤ ﻫﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻄﻠﺘﻬﻢ ﻳﻘﻊ ﺑني‬
‫املﺤﺠﺮ اﻟﻄﺒﺎﺷريي وﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪(.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺳريﻳﻞ وﺟني ﻛﺎﻧﺎ أﻛﺜﺮ ﺗﺤﻠﻴًﺎ ﺑﺎﻷﻣﻞ‪ ،‬ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﻌﻤﻮم‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻋﻦ ﻗﺼﺪ؛ ﻓﱪﻏﻢ ﻛﻞ ﳾء‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻓﺌﺎت ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻘﻴﻤﺔ‬
‫ﻣﻘﺴﻤﺔ ﻋﲆ ٍ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺨﻒ أن ﻧﺘﻤﻨﻰ ﺛﺮاءً ﻏري ﻣﺤﺪود‪ .‬ﺧﻤﺴﻮن ﺟﻨﻴﻬً ﺎ ﱠ‬
‫ﺷﻠﻨَني رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺼﺒﺢ أﻛﺜﺮ ﻋﻘﻼﻧﻴﺔ‪ .‬وأﻣﻨﻴﺔ أن ﻧﺼﺒﺢ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ‬
‫ﻣﻌﺎرﺿﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﺤﺎول أن ﻧﻔﻜﺮ ﰲ‬ ‫ً‬ ‫أﻣﻨﻴﺔ ﻏﺒﻴﺔ‪ .‬ﻻ أرﻳﺪ أن أﻛﻮن‬ ‫ً‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬وﻧﺘﻤﻨﺎﻫﺎ‪«.‬‬‫أﻣﻨﻴ ٍﺔ ﻣﻔﻴﺪة ٍّ‬

‫‪45‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫أﻟﻘﺖ ﺟني ﻣﺎ ﰲ ﻳﺪﻫﺎ وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬


‫ٍ‬
‫ﻓﺮﺻﺔ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه ﺛﻢ ﻻ ﻧﺴﺘﻐﻠﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ‬ ‫أﻳﻀﺎ؛ ﻓﻤﻦ اﻟﺤﻤﺎﻗﺔ أن ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ‬‫»أﻇﻦ ذﻟﻚ أﻧﺎ ً‬
‫أﺳﻤﻊ أن أﺣﺪًا آﺧﺮ ﺣﻈﻲ ﺑﻤﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺮﺻﺔ إﻻ ﰲ اﻟﻜﺘﺐ؛ ﻻ ﺑﺪ أن ﻫﻨﺎك ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ‬
‫اﻷﻣﻨﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺗﻤﻨﻴﻬﺎ وﻻ ﺗﺘﺤﻮل إﱃ أﺷﻴﺎءَ ﺳﻴﺌﺔ ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺤﻮﱠﻟﺖ اﻷﻣﻨﻴﺘﺎن‬
‫ﺟﻤﻴﻼ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻧﺤﻈﻰ ﺑﻴﻮ ٍم‬‫ً‬ ‫وﻟﻨﺘﻤﻦ ﺷﻴﺌًﺎ‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟﻠﺘﺎن ﺗﺤﻘﻘﺘﺎ ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻨﻌﻤﻞ ﺟﻬﺪﻧﺎ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري‪،‬‬
‫ﻣﻤﺘﻊ‪ ،‬أو ﺑﻤﺎ ﱠ‬
‫ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻨﻪ‪«.‬‬
‫ﻣﴪﻋﺔ ﻛﺎملﺠﻨﻮﻧﺔ؛ ﻷن اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺪأ ﻳﺪاﻫﻤﻬﻢ‬‫ً‬ ‫ﺛﻢ أﻛﻤﻠﺖ ﺟني ﺗﺮﺗﻴﻖ اﻟﻔﺴﺘﺎن ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‬
‫ﻛﻨﺖ ﺣﺎﴐً ا ﻣﻌﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬ ‫َ‬ ‫ً‬
‫دﻓﻌﺔ واﺣﺪة‪ .‬ﻟﻮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وﺑﺪأ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن‬
‫ﻟﺘﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻔﻬﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻫﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل اﻋﺘﺎدوا ﻋﲆ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻫﻢ اﻷرﺑﻌﺔ‬
‫ﻣﻌً ﺎ ﻛﺎﻟﺠﻨﻮد ﻳﺴريون ﰲ اﻟﻌﺮض اﻟﻌﺴﻜﺮي ﻣﻌً ﺎ‪ .‬ﻓﻴﻤﻜﻦ ﻟﻜ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻢ أن ﻳﻘﻮل ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ‬
‫ُﺨﺼﺺ ﺛﻼﺛﺔ أرﺑﺎع‬ ‫ﺑﺎرﺗﻴﺎح ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬وأن ﻳُﻌري ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﺳﻤﻌﻪ ﻟﻜﻼﻣﻪ‪ ،‬وﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻳ ﱢ‬ ‫ٍ‬
‫أُذﻧَﻴﻪ اﻟﺤﺎدﺗني ﻟﻼﺳﺘﻤﺎع إﱃ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ اﻵﺧﺮون‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺜﺎ ٌل ﺳﻬﻞ ﻋﲆ ﴐب اﻟﻜﺴﻮر‬
‫اﻻﻋﺘﻴﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أﻧﻨﻲ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻟﻘﻮل إﻧﻚ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺣﺘﻰ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻦ أﻃﻠﺐ‬
‫ﻣﻨﻚ أن ﺗﺨﱪﻧﻲ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ‪ ،١ ٢١ = ٢ × ٤٣‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺳﺄﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ أن ﺗُﺼﺪﱢﻗﻨﻲ أن ﻫﺬا ﻛﺎن‬
‫ﺣﺠﻢ اﻷُذن اﻟﺬي ﻛﺎن ﻛﻞ ﻃﻔﻞ ﻗﺎد ًرا ﻋﲆ أن ﻳﻨﺼﺖ ﺑﻪ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ إﻋﺎرة اﻟﺴﻤﻊ ﻫﺬه‬
‫ُ‬
‫اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ‬ ‫ﺷﺎﺋﻌﺔ ﰲ اﻟﻌﴫ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻧﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﻣﺆﻟﻔﺎت ﺷﻜﺴﺒري؛ أﺧﴙ أن أﻛﻮن ﻗﺪ‬
‫ﰲ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﺧﺮ ذﻫﺎﺑﻬﻢ إﱃ اﻟﺤﻔﺮة ﺑﺴﺒﺐ إﴏار ﻣﺎرﺛﺎ‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﺖ ﻣﻬﻤﺔ ﺗﺮﺗﻴﻖ اﻟﻔﺴﺘﺎن‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻋﲆ ﻏﺴﻞ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻷﻳﺪﻳﻬﻢ وﻫﻮ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻪ ﻣﻌﻨﻰ؛ ﻷن ﻣﺎ ﻣﻦ أﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ أي‬
‫ﳾء ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺟني‪ ،‬وﻛﻴﻒ ﻷﻳﺪﻳﻬﻢ أن ﺗﺘﺴﺦ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﻳﻔﻌﻠﻮن ﺑﻬﺎ ﺷﻴﺌًﺎ؟ ﻫﺬا‬
‫ﺳﺆال ﺻﻌﺐ‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻨﻪ ﻧﻈﺮﻳٍّﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﲇ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻨﻲ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ أن‬
‫أﺛﺒﺖ ﻟﻚ أو ﺗﺜﺒﺖ ﱄ ﻣﺎ ﻫﻮ اﻟﴚء املﺮﺟﺢ أن ﻳﺤﺪث‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء املﺤﺎدﺛﺔ اﻟﺘﻲ أﻧﺼﺘﺖ ﻓﻴﻬﺎ اﻵذان اﻟﺴﺘﺔ )ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أرﺑﻌﺔ أﻃﻔﺎل‪ ،‬وﻋﲆ ﻫﺬا‬
‫ﻓﺌﺎت ﻛ ﱡﻞ‬
‫ٍ‬ ‫ﻓﺎﻟﺠﻤﻊ ﺻﺤﻴﺢ ﻛﻤﺎ ﺳﺒﻖ ﺗﻮﺿﻴﺤﻪ(‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻘﺮر أن ﺧﻤﺴني ﺟﻨﻴﻬً ﺎ ﱠ‬
‫ﻣﻘﺴﻤﺔ ﻋﲆ‬
‫ﻓﺌﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻘﻴﻤﺔ ﺷﻠﻨَني ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻨﻴﺔ اﻟﺼﺎﺋﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻃﻠﺒﻬﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ أن اﻷﻃﻔﺎل‬
‫املﺤﻈﻮﻇني‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ أي ﳾء ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺄ َ ْﴎه ﻣﻦ ﺧﻼل أﻣﻨﻴﺎﺗﻬﻢ‬
‫ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬اﻧﻄﻠﻘﻮا ﻣﴪﻋني إﱃ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ ﻹﺧﺒﺎر ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺄﻣﻨﻴﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎرﺛﺎ‬
‫أﻣﺴﻜﺖ ﺑﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﺒﻮاﺑﺔ‪ ،‬وأﴏﱠت ﻋﲆ أن ﻳﺼﻄﺤﺒﻮا اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻣﻌﻬﻢ‪.‬‬

‫‪46‬‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ املﺤﺒﻮب‬

‫ﺣﻘﺎ؟! وﻣﻦ ﻻ ﻳُﺤﺐ ﻣﺮاﻓﻘﺔ ﻫﺬا اﻟﺮﺿﻴﻊ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬أﻻ ﺗﺮﻳﺪون أن ﺗﺄﺧﺬوه ﻣﻌﻜﻢ ٍّ‬
‫اﻟﺠﻤﻴﻞ؟! وأﻧﺘﻢ ﺗﻌﻠﻤﻮن أﻧﻜﻢ وﻋﺪﺗﻢ أﻣﻜﻢ ﺑﺎﺻﻄﺤﺎﺑﻪ ﻣﻌﻜﻢ إﱃ اﻟﺨﺎرج ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺠﻮ‬
‫ﺻﺤﻮًا‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت واﺟﻤً ﺎ‪» :‬ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻨﺎ وﻋﺪﻧﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ أن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻬﺬا‬
‫اﻟﺤﺠﻢ وﺑﻬﺬه اﻟﺴﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻴﻜﻮن اﺻﻄﺤﺎﺑﻪ أﻓﻀﻞ ﻛﺜريًا‪«.‬‬
‫ﺳﻴﻜﱪ ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬أﻣﺎ ﻋﻦ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻟﺴﻦ ﻓﻬﻮ‬
‫ﺑﺼﻐﺮ ﺣﺠﻤﻪ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﺳﺘﺤﻤﻠﻪ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻛﺒريًا‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﺑﻔﻀﻞ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ اﻟﻌﺰﻳﺰﺗَني اﻟﺴﻤﻴﻨﺘَني! إﻧﻪ ﻳﻨﺘﻌﺶ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﻌﻠﻴﻞ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ‬ ‫املﴚ ً‬
‫ﱠﻠﺖ اﻟﺼﻐري ووَﺿﻌَ ﺘﻪ ﺑني ذراﻋَ ﻲ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬وﻋﺎدت ﻟﺘﺼﻨﻊ ﻣﺮاﻳ َﻞ ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي؟!« ﺛُﻢ ﻗﺒ ِ‬
‫ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻋﲆ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ذات أداءٍ ﴎﻳﻊ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻵﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻬﺠﺔ ﻃﻔﻮﻟﻴﺔ‪» :‬ﺳريي ﻳﺎ ﺑﺎﻧﺜﻴﺎ!« ورﻛﺐ ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺿﺤﻚ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري ﻣﺒﺘﻬﺠً ﺎ وﻗﺎل‬
‫ٍ‬
‫وﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم ﻛﺎن‬ ‫ً‬
‫ﻇﻬﺮ روﺑﺮت وﻫﻮ ﻳﺼﻴﺢ ﻣﴪو ًرا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺣﺎول أن ﻳﻄﻌﻢ ﺟني ﺣﺠﺎرة‪،‬‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ ﻟﻠﺪرﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻨﺪم أﺣ ٌﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﲆ اﺻﻄﺤﺎﺑﻪ ﻣﻌﻬﻢ‪.‬‬ ‫ً‬
‫أﺳﺒﻮع ﻛﺎﻣﻞ ﻟﺘﺄﻣني‬
‫ٍ‬ ‫ﺑﻞ إن ﺟني املﺘﺤﻤﱢ ﺴﺔ اﻗﱰﺣَ ﺖ أﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺗﻜﺮﻳﺲ أُﻣﻨﻴﺎت‬
‫ﻣﻨﻴﺎت ﻛﺘﻠﻚ اﻷُﻣﻨﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗُﺤﻘﻘﻬﺎ اﻟﺠﻨﻴﺎت‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺮﺿﻴﻊ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻤﻨﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ أ ُ‬
‫اﻟﻄﻴﺒﺔ ﻟﻸﻣﺮاء اﻟﺼﻐﺎر ﰲ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﺨﻴﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ ذ ﱠﻛﺮﺗﻬﺎ ﺑﻨﺒﺎﻫﺔ ﺑﺄن اﻷُﻣﻨﻴﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺣﻘﻘﻬﺎ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻻ ﺗﺪوم ﺑﻌﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ ﺿﻤﺎن أي ﻣﻨﻔﻌﺔ ﺗﻌﻮد ﻋﲆ‬
‫اﻟﻄﻔﻞ ﰲ ﺳﻨﻮاﺗﻪ اﻟﻘﺎدﻣﺔ؛ ﻓﺄﻗ ﱠﺮت ﺟني أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﺘﻤﻨﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺧﻤﺴني‬
‫ﺟﻨﻴﻬً ﺎ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﺸﻠﻨَني‪ ،‬وأن ﺗﺸﱰي ﻟﻠﺤَ ﻤَ ﻞ ﺣﺼﺎﻧًﺎ ﻫ ﱠﺰا ًزا ﺑﺜﻼﺛﺔ ﺟﻨﻴﻬﺎت وﻧﺼﻒ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫ﺗﻠﻚ املﻮﺟﻮدة ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺘﺎﺟﺮ »آرﻣﻲ آﻧﺪ ﻧﻴﻔﻲ« ﺑﺠﺰء ﻣﻦ املﺎل‪.‬‬
‫وﻗﺪ اﺗﻔﻘﻮا ﻋﲆ أﻧﻪ ﺑﻤﺠﺮد اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ املﺎل اﻟﺬي ﺗﻤﻨﱠﻮْه‪ ،‬ﺳﻴﻄﻠﺒﻮن ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ‬
‫ﻛﺮﻳﺴﺒﻦ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﻢ إﱃ روﺗﺸﺴﱰ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬وﺳﻴﺄﺧﺬون ﻣﺎرﺛﺎ ﻣﻌﻬﻢ‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜﻨﻮا‬
‫ﻣﻦ اﻟﺨﺮوج ﺑﺪوﻧﻬﺎ‪ ،‬وﺳﻴﻜﺘﺒﻮن ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻳﺪوﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻄﻠﺒﻮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻔﻌﻤني ﺑﺎﻵﻣﺎل اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ وﺑﺎﻟﻌﺰﻳﻤﺔ اﻟﻜﺒرية‪ ،‬ذﻫﺒﻮا ﻋﱪ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻵﻣﻦ اﻟﺒﻄﻲء إﱃ ﺣﻔﺮة‬
‫اﻟﺤﴡ‪ ،‬و ﱠملﺎ دﺧﻠﻮا ﺑني ﺗﻼل اﻟﺤﴡ‪ ،‬ﻃﺮأت ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻓﻜﺮ ٌة ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪ ،‬وﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺼﺔ ﰲ ﻛﺘﺎب‬
‫أﻃﻔﺎﻻ ﺣﻘﻴﻘﻴني‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺟﻌ َﻠﺘﻬﻢ‬
‫ً‬ ‫ﻟﻜﺎﻧﺖ وﺟﻮﻫﻬﻢ املﺘﻮردة ﺗﺤﻮﻟﺖ إﱃ ﺷﺎﺣﺒﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻜﻮﻧﻬﻢ‬
‫ﻓﺎرﻏﺔ وﺑﻠﻬﺎءَ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ؛ ﻓﻘﺪ ﺗﺬﻛﺮوا اﻵن‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺘﻮﻗﻔﻮن وﻳﻨﻈﺮون ﺑﻌﻀﻬﻢ إﱃ ﺑﻌﺾ ﺑﺘﻌﺎﺑريَ‬
‫أﻣﺲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻃﻠﺒﻮا ﻣﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺛﺮو ٍة ﻻ ﺣﺪود ﻟﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫أﻧﻬﻢ‪ِ ،‬‬

‫‪47‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫اﻟﺤﻔﺮة ﻋﲆ وﺷﻚ اﻻﻣﺘﻼء ﺑﻤﻼﻳني اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ اﻟﻼﻣﻌﺔ أن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ‬
‫املﺴﺎرﻋﺔ ﺑﺎﻟﺨﺮوج ﻣﻦ املﺤﺠﺮ ً‬
‫ﺧﻮﻓﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﻦ أن ﻳُﺪﻓﻨﻮا أﺣﻴﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﻜﻨﺰ اﻟﻌﻈﻴﻢ اﻟﺜﻘﻴﻞ‪.‬‬
‫وﻗﺖ ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻣﻜﺎن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﺑﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ‬ ‫وﻗﺪ ﻓﻌﻠﻮا‪ .‬وﻗﺪ ﺣﺪث أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ٌ‬
‫اﻷﺣﺠﺎر‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺻﻨﻌﻮا ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻫﻲ اﻟﺘﻲ وَﺿﻌَ ﺖ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﺒريات‬
‫اﻟﺒﻠﻬﺎء ﻋﲆ وﺟﻮﻫﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني املﺘﻔﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻻ ﻋﻠﻴﻜﻢ‪ ،‬ﺳﻨﻌﺜﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﴎﻳﻌً ﺎ‪«.‬‬
‫ﺳﻬﻼ ﰲ ﻗﻮﻟﻪ ﻛﺎن ﺻﻌﺒًﺎ ﰲ ﺗﻨﻔﻴﺬه؛ ﻓﻘﺪ ﺑﺤﺜﻮا وﺑﺤﺜﻮا‪ ،‬ورﻏﻢ‬ ‫ً‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻫﺬا وإن ﻛﺎن‬
‫ﻋﺜﻮرﻫﻢ ﻋﲆ ﻣﺠﺎرﻳﻔﻬﻢ اﻟﺸﺎﻃﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﺜﺮوا ﻋﲆ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ أي ﻣﻜﺎن‪.‬‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻷﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا َ‬
‫ﻣﺮﻫﻘني أو ﻣﺤﺒَﻄني‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻄﺮوا أﺧريًا إﱃ اﻟﺠﻠﻮس واﻟﺮاﺣﺔ — ﻟﻴﺲ‬ ‫واﺿ ُ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻷن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري أﴏﱠ ﻋﲆ أن ﻳﻀﻌﻮه ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺒﺤﺚ ﺑﺪﻗﺔ ﻋﻦ‬
‫أي ﳾءٍ ﻣﻔﻘﻮد ﰲ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻟﺪﻳﻚ — ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ — ﻃﻔ ٌﻞ ﻛﺜري اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻳﺤﺘﺎج‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ ﻳﺮﻣﻲ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺳﻜﺎﻛﻴﻨﻚ ﰲ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ املﺮة اﻟﻘﺎدﻣﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ً‬ ‫إﱃ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ‪ .‬اﺟﻌﻞ‬
‫ﺗﺬﻫﺐ ﻓﻴﻬﺎ إﱃ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﺻﻄﺤﺐ أﺧﺎك اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻣﻌﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺬﻫﺐ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ‪،‬‬
‫وﺳﻮف ﺗﺮى أﻧﻨﻲ ﻋﲆ ﺻﻮاب‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري — ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ — ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء اﻟﺮﻳﻔﻲ اﻟﻌﻠﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻜﺎن‬
‫ﻳﻜﱪوﻧﻪ ﺳﻨٍّﺎ ﻳﺘﻮﻗﻮن إﱃ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ‬ ‫ﻄﺎط اﻟﺮﻣﻞ‪ .‬أﻣﺎ إﺧﻮﺗﻪ اﻟﺬﻳﻦ َ‬ ‫ﻳﻠﻌﺐ ﺑﻨﺸﺎط ﻛﺤﴩة ﻧ ﱠ‬
‫اﻷُﻣﻨﻴﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ )أو إذا( وﺟﺪوا ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري ﻳﺮﻏﺐ ﰲ إﻣﺘﺎع ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫دس رأﺳﻪ ﰲ اﻟﺮﻣﻞ ﻓﺠﺄة‬ ‫ﺗﺤني ﻓﺮﺻﺘﻪ وأﻟﻘﻰ ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﻞ ﰲ وﺟﻪ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﱠ‬ ‫ﻟﺬا ﱠ‬
‫ﺑﺴﺎﻗﻴﻪ اﻟﺴﻤﻴﻨﺘَني ﰲ اﻟﻬﻮاء‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ — ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ — دﺧ َﻠﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ ﻋﻴﻨَﻴﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫َ‬ ‫وﻟﻮح‬
‫دﺧﻠﺖ ﰲ ﻋﻴﻨَﻲ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬وﻇﻞ ﻳﴫخ‪.‬‬
‫ً‬
‫زﺟﺎﺟﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ِﺟﻌَ ﺔ اﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ‪ ،‬اﺳﺘﻌﺪادًا‬ ‫ﻛﺎن روﺑﺮت اﻟﻜﺜري اﻟﺘﻔﻜري ﻗﺪ أﺣﴬ‬
‫ﻟﻠﻌﻄﺶ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳُﺨﻴﱢﺐ ﻇﻨﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻧﺰع ﺳﺪادة اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ ﺑﴪﻋﺔ — ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﴚء اﻟﺮﻃﺐ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﰲ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪﻳﻬﻢ — وﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﴬوري ﻏﺴﻞ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﻦ‬
‫ﻋﻴﻨَﻲ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ‪ .‬وﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل ﻓﻘﺪ أﺻﺎﺑﻪ اﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ ﺑﺄﻟ ٍﻢ ﺷﺪﻳﺪ ﰲ‬
‫ﻋﻴﻨﻴﻪ‪ ،‬وﴏخ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ‪ .‬ووﺳﻂ آﻻﻣﻪ ورﻛﻼﺗﻪ‪ ،‬اﻧﻘﻠﺒَﺖ اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ ﻓﺎﻧﺴﻜﺒَﺖ ﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﰲ اﻟﺮﻣﺎل ُ‬
‫وﻓﻘﺪت إﱃ اﻷﺑﺪ‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ املﺤﺒﻮب‬

‫أﺧﺎ ﺻﺒﻮ ًرا — ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻴﻘﻮل‪:‬‬‫ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻧﴘ روﺑﺮت — اﻟﺬي ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ً‬


‫ﺣﻘﺎ! وﻟﻜﻦ أﺣﺪًا ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ؛ ﻟﻢ ﺗﺮﻏﺐ ﻣﺎرﺛﺎ ﰲ أﺧﺬه ﰲ‬ ‫»ﺳﻴﻮَد أي ﺷﺨﺺ ﻟﻮ أﺧﺬه‪ٍّ ،‬‬
‫ﻣﺠﺴﺪ ﰲ‬ ‫ﱠ‬ ‫إزﻋﺎج‬
‫ٍ‬ ‫ﻈﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻜﻞ ﴎور‪ .‬إﻧﻪ ﻣﺼﺪر‬ ‫اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻻﺣﺘﻔ َ‬
‫ﻛﺎﺋﻦ ﺻﻐري اﻟﺤﺠﻢ‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬إﻧﻪ ﻷﻣ ٌﺮ ﺳﻴﺊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﺗﻤﻨﻰ أن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﺮﻳﺪوﻧﻪ‬
‫ﺑﺤﻖ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ؛ ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﺳﻨﻨﻌﻢ ﺑﴚء ﻣﻦ اﻟﺴﻜﻴﻨﺔ وراﺣﺔ اﻟﺒﺎل ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري ﻋﻦ ﴏاﺧﻪ اﻵن؛ ﻷن ﺟني ﻗﺪ ﺗﺬ ﱠﻛﺮت ﻓﺠﺄة أن ﻫﻨﺎك‬ ‫ﱠ‬
‫آﻣﻨﺔ واﺣﺪة ﻓﻘﻂ ﻹﺧﺮاج اﻷﺷﻴﺎء ﻣﻦ ﻋﻴﻮن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‪ ،‬وﻫﻮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻠﺴﺎن‬
‫اﻟﺮﻃﺐ اﻟﻨﺎﻋﻢ‪ .‬إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ ﺳﻬﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺤﺐ اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﻮاﺟﺐ ﻋﻠﻴﻚ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺳﺎد اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻤﺖ‪ .‬ﻛﺎن روﺑﺮت ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻻﺳﺘﻴﺎء ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﻷﻧﻪ ﻏﻀﺐ ﻟﻬﺬه‬
‫اﻟﺪرﺟﺔ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ اﺳﺘﺎء اﻟﺒﺎﻗﻮن ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﻼﺣﻆ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺼﻤﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻮل‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺷﻴﺌًﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﱠأﻻ ﻳﻘﻮﻟﻪ؛ ﻓﻴُﻤﺴﻚ اﻟﺠﻤﻴﻊ أﻟﺴﻨﺘﻬﻢ ﰲ اﻧﺘﻈﺎر اﻋﺘﺬاره‬ ‫ٌ‬
‫ﻋﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫اﻧﻜﴪ ﺣﺎﺟﺰ اﻟﺼﻤﺖ ﺑﺘﻨﻬﻴﺪة؛ ﺻﻮت زﻓري ﺧﺮج ﻓﺠﺄة‪ ،‬ﻓﺎﻟﺘﻔﺘَﺖ رءوس اﻷﻃﻔﺎل ﻛﻤﺎ‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﺳﺤﺐ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺨﻴﻮط ﻣﺮ ًة واﺣﺪة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ط ﺑﺨﻴﻂ‪ ،‬وأن‬ ‫أﻧﻒ ﻣﻦ أﻧﻮﻓﻬﻢ ﻣﺮﺑﻮ ٌ‬
‫ﻟﻮ أن ﻛﻞ ٍ‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬وﻋﲆ وﺟﻬﻪ املﻜﺴﻮ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ً‬ ‫ﻫﻨﺎﻟﻚ رأى اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬
‫اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻘﺖ ﻟﻚ ﻣﺎ ﺗﻤﻨﻴﺖ‪ ،‬وﺻﺎر اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﺑﺸﺪة اﻵن ﰲ‬ ‫ﺣﻘ ُ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﺻﺒﺎح اﻟﺨري‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﱠ‬
‫اﺻﻄﺤﺎب اﻟﺮﺿﻴﻊ‪«.‬‬
‫ﻋﺎﺑﺴﺎ ﻷﻧﻪ ﻋﻠﻢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﴫف ﺑﻮﺿﺎﻋﺔ‪» :‬ﻻ ﻳﻬﻢ‪ ،‬ﻻ ﻳﻬﻢ ﻣﻦ ﻳﺮﻏﺐ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‬
‫ﻓﻴﻪ؛ ﻷﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ أﺣ ٌﺪ ﻫﻨﺎ ﻋﲆ أﻳﺔ ﺣﺎل‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬اﻟﺠﺤﻮد ﻣﻦ اﻟﺮذاﺋﻞ اﻟﺒﻐﻴﻀﺔ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫أﴎﻋﺖ ﺟني ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪» :‬ﻟﺴﻨﺎ ﻧﺎﻛﺮﻳﻦ ﻟﻠﺠﻤﻴﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻘﺼﺪ أن ﻧﺘﻤﻨﻰ ﻫﺬه اﻷﻣﻨﻴﺔ‬
‫ﻣﻨﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة؟«‬ ‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻟﻬﺎ روﺑﺮت ﻫﻜﺬا دون ﻗﺼﺪ‪ ،‬أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﺎدﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻨﺤﻨﺎ أ ُ ً‬ ‫ٍّ‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺤﺰم‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻟﺘﻐﻴري أو اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ؛ ﻓﻬﺬا ﻟﻴﺲ ﺑﻴﻌً ﺎ أو‬
‫ﴍاءً‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮﻧﻮا ﺣﺬرﻳﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷُﻣﻨﻴﺎت؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك وﻟ ٌﺪ ﺻﻐري ذات ﻣﺮة‪،‬‬
‫ﻛﺴﻮﻻ ﺟﺪٍّا ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻟﻢ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ إﻛﺘﻴﻮﺳﻮروس؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻤﻨﻰ ﺑﻠﻴﺴﻴﻮﺳﻮروس ً‬
‫ﻳﻜﻠﻒ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻨﺎء ﺗﺬﻛﺮ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺴﻬﻠﺔ ﻟﻸﺷﻴﺎء اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻀﺎﻳﻖ واﻟﺪه ﻣﻨﻪ ﺟﺪٍّا‪ ،‬وأﻣﺮه‬
‫ﺑﺎﻟﺬﻫﺎب إﱃ اﻟﻔﺮاش ﻗﺒﻞ وﻗﺖ اﻟﺸﺎي‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺨﺮوج ﻟﻠﺘﻨﺰه ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﻘﺎرب‬

‫‪49‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻈﻤﻬﺎ‬ ‫رﺣﻠﺔ ﺳﻨﻮﻳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻨ ﱢ‬ ‫ٌ‬ ‫اﻟﺼﻐري اﻟﺮاﺋﻊ ﻣﻊ اﻷﻃﻔﺎل اﻵﺧﺮﻳﻦ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ — وﻫﻲ‬
‫املﺪرﺳﺔ — وﺟﺎءﻧﻲ ﰲ ﺻﺒﺎح ﻳﻮم اﻟﺮﺣﻠﺔ وأﻟﻘﻰ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻲ‪ ،‬وﺟﻌﻞ ﻳﺮﻛﻞ ﺑﻘﺪﻣَ ﻴﻪ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ إﻧﻪ ﻳﺘﻤﻨﻰ أن ﻳﻤﻮت‪ .‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺣﺪث ﻣﺎ ﺗﻤﻨﺎه‪«.‬‬ ‫اﻷرض ً‬
‫ﺻﻮت واﺣﺪ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻔﻈﺎﻋﺔ!«‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل اﻷﻃﻔﺎل ﰲ‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﻓﻘﻂ ﺣﺘﻰ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‬
‫ﺗﻠﻘﻰ ﻋﻘﺎﺑﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻴﻘﻆ؛ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻗﻮل ﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻴًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ واﻟﺪه وواﻟﺪﺗﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﺳﺒﺐ ﻣﺎ‪ .‬إﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﻌﻠﻤﻮن‬ ‫وﻟﻢ ﻳﺘﺤﻮل إﱃ ﺣﺠﺎرة — ﻧﺴﻴﺖ اﻟﺴﺒﺐ — وﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ٍ‬
‫ﻣﻜﺎن أو آﺧﺮ‪ ،‬إﻣﺎ ﰲ‬ ‫ٍ‬ ‫أن املﻮت ﻣﺎ ﻫﻮ إﻻ ﻧﻮ ٌم ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺘﻪ‪ ،‬وﻻ ﺑﺪ ﻟﻠﻨﺎﺋﻢ ﻣﻦ أن ﻳﺴﺘﻴﻘﻆ ﰲ‬
‫ﻣﻜﺎن أﻓﻀﻞ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺘﺄ ﱡﻛﺪ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻧﺎل ﺟﺰاءه؛ ﻷﻧﻪ أﺻﺎب‬ ‫ٍ‬ ‫املﻜﺎن اﻟﺬي ﻧﺎ َم ﻓﻴﻪ وإﻣﺎ ﰲ‬
‫واﻟﺪَﻳﻪ ﺑﺎﻟﺬﻋﺮ‪ .‬ﻛﻴﻒ ﱄ أن أﻋﺮف ﻫﺬا؟ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳُﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺘﺬوق املﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ ملﺪة ﺷﻬﺮ ﺑﻌﺪ‬
‫ذﻟﻚ‪ .‬ﻻ ﳾء ﺳﻮى املﺤﺎر وﺣﻠﺰوﻧﺎت اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬واﻷﺻﻨﺎف اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪«.‬‬
‫ﺻﻌﻖ اﻷوﻻد ﻟﺴﻤﺎﻋﻬﻢ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ املﺮﻳﻌﺔ‪ .‬وﻧﻈﺮوا إﱃ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ ﻓﺰع‪ .‬وﻓﺠﺄة‬ ‫ُ‬
‫أدرك اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ أن ﻫﻨﺎك ﺷﻴﺌًﺎ ﺑﻨﻴٍّﺎ وﻣﻜﺴﻮٍّا ﺑﺎﻟﻔﺮاء ﻛﺎن ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ وﻗﺪ ﺿ ﱠﻢ ﻗﺒﻀﺘﻪ‪» :‬ﺑﻮف‪ ،‬ﺑﻮف‪ ،‬ﺑﻮﰲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺮاﺟﻊ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل إﱃ اﻟﻮراء‪» :‬إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻫِ ﱠﺮة‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﻳﺎ ﻟﺸﺎرﺑﻲ اﻷﻳﴪ! ﻻ ﺗﺪﻋﻮه ﻳﻠﻤﺴﻨﻲ‪ ،‬إﻧﻪ ﻣﺒﺘ ﱞﻞ‪«.‬‬
‫واﻧﺘﺼﺐ ﻓﺮاؤه ﻣﻦ اﻟﻔﺰع وﻛﺎن ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ اﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ ﻣﺴﻜﻮﺑﺔ‬
‫ﻋﲆ ﺳﱰة اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺰرﻗﺎء‪.‬‬
‫ﺣﻔﺮ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﻴﺪَﻳﻪ ورﺟ َﻠﻴﻪ واﺧﺘﻔﻰ ﰲ اﻟﺤﺎل وﺳﻂ دوﱠاﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺎل‪.‬‬
‫ﺑﺤﻠﻘﺔ ﻣﻦ اﻷﺣﺠﺎر‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋ ﱠﻠﻢ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺘﻲ اﺧﺘﻔﻰ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﻌﻮدة إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬ﺳﺄﻗﻮل إﻧﻲ آﺳﻒ؛ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﻧﺤﻦ ً‬
‫ﴐر ﻋﲆ أﻳﺔ ﺣﺎل‪ ،‬واﻵن ﴏﻧﺎ ﻧﻌﺮف أﻳﻦ ﻧﺠﺪ ﻫﺬا اﻟﴚء اﻟﺮﻣﲇ ﻏﺪٍّا‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﺪم وﻗﻮع‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﺳريﻳﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬واﻟﺬي‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻘﻴﺔ اﻷوﻻد ﻧﺒﻼء‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳُﻮﺑﱢﺦ أﺣﺪﻫﻢ روﺑﺮت‬
‫ﻋﱪ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﺮﺑﺎت اﻵﻣﻦ‪.‬‬ ‫ﻋﺎد إﱃ ﻫﺪوﺋﻪ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬واﻧﻄﻠﻘﻮا ﻋﺎﺋﺪﻳﻦ ْ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﴍ‬ ‫ﻳﺘﺼﻞ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﺮﺑﺎت املﺆديﱠ إﱃ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻋﲆ ٍ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻗﻔﺖ املﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻣﻦ ﻇﻬﺮ ﺳريﻳﻞ إﱃ ﻇﻬﺮ روﺑﺮت‪ ،‬وﰲ‬ ‫َ‬
‫ﻋﺮﺑﺔ أﻧﻴﻘﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬ﻳﻘﻮدﻫﺎ ﺳﺎﺋﻖ وﻳﺠﻠﺲ‬ ‫ٌ‬ ‫اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻗﻔﻮا ﻓﻴﻬﺎ ﻻﺣﺖ ﻟﻬﻢ‬

‫‪50‬‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ املﺤﺒﻮب‬

‫ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ ﻋﲆ ﺻﻨﺪوق اﻟﻘﻴﺎدة ﺧﺎدم‪ ،‬وﺑﺪاﺧﻞ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﺗﺮﻛﺐ ﺳﻴﺪة — ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻔﺨﺎﻣﺔ‬
‫ﺑﺄﴍﻃﺔ ﺣﻤﺮاء وﺗﻤﺴﻚ ﰲ ﻳﺪﻫﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ — ﺗﺮﺗﺪي ﻓﺴﺘﺎﻧًﺎ ﻣﻦ اﻟﺪاﻧﺘﻴﻼ اﻟﺒﻴﻀﺎء ﻣُﺰﻳﱠﻨًﺎ‬
‫ٌ‬
‫رﺑﻄﺔ ﺣﻤﺮاء‪،‬‬ ‫ﺧﻔﻴﻔﺔ ذات ﻟﻮﻧَني أﺣﻤﺮ وأﺑﻴﺾ‪ ،‬وﺗﺤﺘﻀﻦ ﻛﻠﺒًﺎ ﻛﺜﻴﻒ اﻟﺸﻌﺮ‪ ،‬ﰲ ﻋﻨﻘﻪ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﻈﻠﺔ‬
‫وﺧﺼﻮﺻﺎ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺼﻐري‪ ،‬واﺑﺘﺴﻤﺖ إﻟﻴﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺎد اﻷﻃﻔﺎل ﻋﲆ ﻫﺬا؛‬ ‫ً‬ ‫ﻧﻈﺮت إﱃ اﻷﻃﻔﺎل‪،‬‬
‫َ‬
‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺨﺎدﻣﺎت‪» :‬ﻃﻔﻞ ﻳﺄ ِﴎ اﻷﻟﺒﺎب‪ «.‬ﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﻟﻮﱠﺣﻮا ﺑﺄﻳﺪﻳﻬﻢ إﱃ‬
‫ﻓﺒﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ أﻣﺮت اﻟﺴﺎﺋﻖ‬ ‫اﻟﺴﻴﺪة ﺑﻠﻄﻒ وﺗﻮﻗﻌﻮا أن ﺗﺴﺘﺄﻧﻒ ﻣﺴريﻫﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻞ؛ ً‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬وأﺷﺎرت إﱃ ﺳريﻳﻞ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﻌﺪ إﻟﻴﻬﺎ ﰲ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫ﱡ‬
‫ﻏﺎل! أوه‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﲇ ﱠ — وﻛﻢ أﺣﺐ — أن أﺗﺒﻨﱠﺎه! ﻫﻞ‬ ‫ﺳﺎﺣﺮ ٍ‬
‫ٍ‬ ‫ري ﻣﺤﺒﱠﺐ‬ ‫»ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﺻﻐ ٍ‬
‫ﺗﻌﺘﻘﺪ أن أﻣﱠ ﻪ ﺳﺘﻤﺎﻧﻊ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺤﺰم‪» :‬ﺳﺘﻤﺎﻧﻊ ﺑﻜﻞ ﻗﻮ ٍة ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪«.‬‬
‫»أوه‪ ،‬وﻟﻜﻨﻨﻲ ﺳﺄرﺑﻴﻪ ﰲ َﻏﻨَﺎء وﺗﺮف‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤني‪ ،‬ﻓﺄﻧﺎ اﻟﺴﻴﺪة ﺗﺸﻴﺘﻴﻨﺪﻳﻦ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن‬
‫رأﻳﺖ ﺻﻮرﺗﻲ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ املﺼﻮﱠرة‪ ،‬إﻧﻬﻢ ﻳﺪﻋﻮﻧﻨﻲ ﺑﺬات اﻟﺤﺴﻦ‪ ،‬أﺗﻌﻠﻤني؟ ﻟﻜﻦ‬ ‫ﺗﻜﻮﻧﻲ ﻗﺪ ِ‬
‫ﻛﻞ ﻫﺬا ﺑﻼ ﻗﻴﻤﺔ‪ .‬ﻋﲆ ﻛﻞ ﺣﺎل …«‬
‫ﺛﻢ ﻓﺘﺤَ ﺖ ﺑﺎب اﻟﻌﺮﺑﺔ وﺗﺮﺟﱠ َﻠﺖ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺗﺪي ﺣﺬاءً أﺣﻤﺮ ﻋﺎﱄ اﻟﻜﻌﺒني ﻣ ﱠ‬
‫ُﺮﺻﻌً ﺎ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﻛﺄروع ﻣﺎ ﻳﻜﻮن‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬دﻋﻨﻲ أﺣﻤﻠﻪ ﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪ «.‬ﺛﻢ أﺧﺬت اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ وﺣﻤﻠﺘْﻪ‬ ‫ِ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻀﺔ‬
‫ﻏري ﻣﻼﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺘَﺪ ﻋﲆ ﺣﻤﻞ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫وأﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب ﺑﻌﻨﻒ‬‫ِ‬ ‫ﺛﻢ ﻓﺠﺄة ﻗﻔﺰت داﺧﻞ اﻟﻌﺮﺑﺔ وﻫﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﺑني ذراﻋﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ ﻟﻠﺴﺎﺋﻖ‪» :‬اﻧﻄﻠﻖ!«‬
‫َ‬
‫ﺻﺎح اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬ﻓﻨﺒﺢ اﻟﻜﻠﺐ اﻷﺑﻴﺾ اﻟﺼﻐري‪ ،‬وﺗﺮدﱠد اﻟﺴﺎﺋﻖ‪ .‬ﻓﴫﺧﺖ ﻓﻴﻪ اﻟﺴﻴﺪة‬
‫ﻻﺣﻘﺎ — ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬اﻧﻄﻠﻖ‪ ،‬أﻗﻮل ﻟﻚ!« وﻗﺪ ﻓﻌﻞ اﻟﺴﺎﺋﻖ ﻣﺎ أﻣﺮﺗْﻪ ﺑﻪ؛ ﻷﻧﻪ — ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ً‬
‫وﺿﻊ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻻﻋﱰاض ﻋﲆ أﻣﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ‬
‫ﻧﻈﺮ اﻷﻃﻔﺎل اﻷرﺑﻌﺔ ﺑﻌﻀﻬﻢ إﱃ ﺑﻌﺾ‪ ،‬واﻧﺪﻓﻌﻮا ﻣﻌً ﺎ ﻳﺠﺮون ﺧﻠﻒ اﻟﻌﺮﺑﺔ وﻇﻠﻮا‬
‫ﴎﻋﺔ وﺧﻔﺔ وﺗﺴﺎرﻋَ ﺖ أرﺟﻞ إﺧﻮة‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺘﺒﻌﻮﻧﻬﺎ‪ .‬ﺳﺎرت اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻋﱪ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﱰاﺑﻲ ﻛﺎﻟﻮﻣﻴﺾ‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ وراءﻫﺎ ﻟﻠﺤﺎق ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻐريت ﺻﻴﺤﺎﺗﻪ ﺑﺒﻂء إﱃ ﻗﺮﻗﺮات‬ ‫ﺑﺼﻮت أﻋﲆ وأﻋﲆ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻟﺒﺚ أن ﱠ‬ ‫ٍ‬ ‫ﴏخ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‬
‫اﻟﻔﻮاق‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺎد اﻟﺼﻤﺖ ﻓﻌﻠﻤﻮا أﻧﻪ اﺳﺘﺴﻠﻢ ﻟﻠﻨﻮم‪.‬‬ ‫ُ‬
‫ً‬
‫ﺧﺸﻨﺔ‬ ‫اﺳﺘﻤ ﱠﺮت اﻟﻌﺮﺑﺔ ﰲ ﺳريﻫﺎ‪ ،‬وﺻﺎ َرت اﻷﻗﺪام اﻟﺜﻤﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻤﻊ ﺧﻼل اﻟﻐﺒﺎر‬
‫ﺣﺪﻳﻘﺔ أﻧﻴﻘﺔ‪ .‬ﺟﺜﻢ اﻷﻃﻔﺎل ﺧﻠﻒ‬ ‫ٍ‬ ‫وﻣﺘﻌﺒﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﻧ ُ ُﺰ ٍل ﺧﺸﺒﻲ ذي‬ ‫ً‬
‫ﻣﺴﺘﻠﻖ ﻋﲆ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﺔ وﺧﺮﺟَ ﺖ اﻟﺴﻴﺪة‪ .‬ﻧﻈﺮت إﱃ اﻟﻄﻔﻞ ﺑﱰدﱡدٍ وﻫﻮ‬

‫‪51‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﻲ‪ ،‬ﻟﻦ أزﻋﺠﻚ‪ «.‬وذﻫﺒﺖ إﱃ اﻟﻨ ﱡ ُﺰل ﻟﻠﺘﺤﺪث إﱃ املﺮأة ﻫﻨﺎك ﺣﻮل‬
‫ﺣﻀﺎﻧﺔ ﺑﻴﺾ دﺟﺎج اﻷورﺑﻨﺠﺘﻮن اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮر ٍة ﺟﻴﺪة‪.‬‬ ‫ﱠ‬
‫وﺛﺐَ اﻟﺴﺎﺋﻖ واﻟﺨﺎدم ﻣﻦ ﻓﻮق ُﻛﺮﺳﻴﱠﻴْﻬﻤﺎ وﻣﺎﻻ ﻋﲆ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻨﺎﺋﻢ‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﺗﻤﻨﻴﺖ ﻟﻮ أﻧﻪ ﱄ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺴﺎﺋﻖ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ!‬
‫درﺟﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺳﺎﻣﺔ‪«.‬‬‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺨﺎدم ﺑﻐﻠﻈﺔ‪» :‬ﻟﻦ ﻳﺴﺘﺤﺴﻨﻚ ﻛﺜريًا؛ إﻧﻪ ﻋﲆ‬
‫ﺗﻈﺎﻫﺮ اﻟﺴﺎﺋﻖ ﺑﻌﺪم ﺳﻤﺎﻋﻪ‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ؟ إﻧﻬﺎ ﺗُﺒﻐﺾ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﺎ أﻃﻔﺎ ٌل‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫»إﻧﻨﻲ أﺗﺴﺎءل ﱟ‬
‫ﺑﺤﻖ اﻵن ملﺎذا‬
‫أﺷﺨﺎص آﺧﺮﻳﻦ‪«.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ رﻋﺎﻳﺔ‬
‫ٍ‬
‫ﻧﻈﺮات ﻏري‬ ‫ﺗﺒﺎدل اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎن ﻳﺮﺑﻀﻮن ﰲ اﻟﻐﺒﺎر اﻷﺑﻴﺾ ﺗﺤﺖ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺮﻳﺤﺔ‪.‬‬
‫أﻛﻤﻞ اﻟﺴﺎﺋﻖ ﻛﻼﻣﻪ ﺑﺤﺰم‪» :‬أﺗﺪري ﻣﺎذا ﺳﺄﻓﻌﻞ؟ ﺳﺄُﺧﻔﻲ اﻟﻐﻼم اﻟﺼﻐري ﺑني‬
‫اﻟﺸﺠريات وأُﺧﱪﻫﺎ أن إﺧﻮﺗﻪ أﺧﺬوه! ﺛﻢ ﺳﺄﻋﻮد ﻵﺧﺬه ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﺑﻄﻔﻞ آﺧﺮ‪،‬‬‫ٍ‬ ‫وﻟﻌﺖ ﺑﻬﺬا اﻟﻄﻔﻞ ﻛﻤﺎ ﻟﻢ أﻓﻌﻞ ﻗﻂ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺨﺎدم‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أ ُ ُ‬
‫ﻓﺈذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﺳﻴﺄﺧﺬه‪ ،‬ﻓﻬﻮ أﻧﺎ؛ ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻨﺎﻟﻚ!«‬
‫أﻃﻔﺎﻻ‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻓﻌﻠﺖ‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻃﻔﺎل ﻛﻠﻬﻢ‬ ‫ً‬ ‫»وﻓﺮ ﺛﺮﺛﺮﺗﻚ! أﻧﺖ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ‬‫ر ﱠد اﻟﺴﺎﺋﻖ‪ :‬ﱢ‬
‫ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﻮن ﰲ ﻧﻈﺮك‪ ،‬وﻟﻜﻨﻨﻲ رﺟ ٌﻞ ﻣﺘﺰوج وﻟﺪي ﺧﱪة ﺑﺎﻟﺴﻼﻻت اﻟﺠﻴﺪة ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل‪،‬‬
‫وأﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻣﻴﱢﺰ أي رﺿﻴﻊ ﻣﻦ اﻟﺴﻼﻻت اﻟﻔﺎﺧﺮة ﻋﻨﺪﻣﺎ أراه‪ ،‬وﺳﺄﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻻ ﺗُﺠﻬﺪ‬
‫ﻧﻔﺴﻚ ﺑﻌﻨﺎء اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺨﺎدم ﻣﺘﻬﻜﻤً ﺎ‪» :‬ﻛﺎن ﻳﺠﺪر ﺑﻲ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ذﻟﻚ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ‬
‫ً‬
‫وأﻳﻀﺎ …«‬ ‫اﻷوﻻد‪ ،‬ﻟﺪﻳﻚ أﻟﻔﺮﻳﺪ‪ ،‬وأﻟﱪت‪ ،‬وﻟﻮﻳﺰ‪ ،‬وﻓﻴﻜﺘﻮر ﺳﺘﺎﻧﲇ‪ ،‬وﻫﻴﻠﻴﻨﺎ ﺑﻴﱰﻳﺲ‬
‫اﻟﺬﻗﻦ — ﻓﴬﺑﻪ اﻟﺨﺎدم ﰲ ﺻﺪره — وﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ‬ ‫ﴐﺑﺔ إﱃ اﻟﺨﺎدم ﰲ َ‬ ‫ً‬ ‫ُ‬
‫اﻟﺴﺎﺋﻖ‬ ‫ﺳﺪﱠد‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﻘﺎﺗﻼن ﰲ أرﺟﺎء املﻜﺎن‪ ،‬داﺧﻞ اﻟﻌﺮﺑﺔ وﺧﺎرﺟﻬﺎ‪ ،‬ﰲ اﻷﻋﲆ وﰲ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬وﰲ ﻛﻞ‬
‫ﻣﻜﺎن وﰲ ﻛﻞ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬وﻗﻔﺰ اﻟﻜﻠﺐ اﻟﺼﻐري ﻋﲆ ﺻﻨﺪوق اﻟﻌﺮﺑﺔ وﺑﺪأ ﻳﻨﺒﺢ ﻣﺜﻞ املﺠﻨﻮن‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫أرﺟﻞ ﻣﻨﺤﻨﻴﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﻌﺮﺑﺔ‬
‫ٍ‬ ‫ﻋﲆ‬ ‫ﻳﺘﻬﺎدى‬ ‫اﻟﻐﺒﺎر‪،‬‬ ‫ﰲ‬ ‫ﺎ‬ ‫ً‬
‫راﺑﻀ‬ ‫ﻳﺰال‬ ‫ﻻ‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫ﺳريﻳﻞ‪،‬‬ ‫ﻛﺎن‬
‫َ‬
‫ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﺳﺎﺣﺔ املﻌﺮﻛﺔ‪ .‬وﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻌﺮﺑﺔ — ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻼن ﻣﺸﻐﻮﻟني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺸﺠﺎرﻫﻤﺎ‬
‫ﻓﻠﻢ ﻳﻼﺣﻈﺎ أي ﳾء — ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺣﻤﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﺑني ذراﻋَ ﻴﻪ دون أن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻪ أﺣﺪ‪ .‬ﺳﺎر‬
‫ﻣﻤﴙ ﻳﻔﴤ إﱃ ﻏﺎﺑ ٍﺔ ﺗﺒﻌﻪ إﻟﻴﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﺿﻴﻊ ﻋﴩات اﻷﻗﺪام ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ املﺆدي إﱃ ً‬
‫اﻵﺧﺮون‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﺑني أﺷﺠﺎر اﻟﺒﻨﺪق وأﺷﺠﺎر اﻟﺒﻠﻮط اﻟﺼﻐرية واﻟﻜﺴﺘﻨﺎء اﻟﺤﻠﻮ‪ ،‬ا ُملﻐﻄﻰ‬

‫‪52‬‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ املﺤﺒﻮب‬

‫ﺑﻨﺒﺎت اﻟﴪﺧﺲ ذي اﻟﺸﺬى اﻟﻔﻮاح اﻟﻘﻮي‪ ،‬اﺧﺘﺒﺌﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺣﺘﻰ ﻏﻄﻰ ﺻﻮت اﻟﺴﻴﺪة ذات‬
‫َ‬
‫اﻧﻄﻠﻘﺖ‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﺘﻠﻬﻒ ﻃﻮﻳﻞ‪،‬‬ ‫اﻟﺮداء اﻷﺣﻤﺮ واﻷﺑﻴﺾ ﻋﲆ أﺻﻮات اﻟﺮﺟ َﻠ ْني اﻟﻐﺎﺿﺒ َْني‪ ،‬وﺑﻌﺪ ٍ‬
‫ﺑﺤﺚ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﺔ أﺧريًا ﻣﺒﺘﻌﺪة‪.‬‬
‫ﻧﻔﺴﺎ ﻋﻤﻴﻘﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻼﳽ ﺻﻮت ﻋﺠﻼت اﻟﻌﺮﺑﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ وﻫﻮ ﻳﺄﺧﺬ ً‬
‫ﻛ ﱡﻞ اﻟﻨﺎس ﻳﺮﻳﺪوﻧﻪ اﻵن دون أدﻧﻰ ﺷﻚ! ﻟﻘﺪ ﺧﺪﻋﻨﺎ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﺮ ًة أﺧﺮى! ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ‬
‫ﺣﻴﻮان ﻣﺨﺎدع! دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻮﺻﻞ اﻟﻄﻔﻞ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ اﻵﻣﻦ‪ ،‬ﺑﺤﻖ اﻟﺴﻤﺎء!‬ ‫ٍ‬
‫ً‬
‫وﻫﻜﺬا ﺧﺮﺟﻮا‪ ،‬ووﺟﺪوا ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻃﺮﻳﻘﺎ أﺑﻴﺾ ﺧﺎﻟﻴًﺎ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎن اﻟﺤﺎل‬
‫ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻴﴪى‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺠﻤﻌﻮا ﺷﺠﺎﻋﺘﻬﻢ‪ ،‬وﺷﻘﻮا ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ‪ ،‬وﺣﻤﻠﺖ أﻧﺜﻴﺎ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻨﺎﺋﻢ‪.‬‬
‫ﺣﺰﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻄﺐ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫اﻗﺘﻔﻰ املﻐﺎﻣﺮون آﺛﺎر أﻗﺪاﻣﻬﻢ ﻛﺎﻟﻜﻼب‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎﺑﻠﻮا ﺻﺒﻴٍّﺎ ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ﻓﺄﻟﻘﺎﻫﺎ ﻋﻦ ﻇﻬﺮه ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻃﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ أن ﻳﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺎ ﻟﺒﺚ أن‬
‫ﻋﺮض أن ﻳﺤﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺘُﻠﺪغ ﻣﻦ ذات اﻟﺠﺤﺮ ﻣﺮﺗَني‪ ،‬ﻓﺮﻓﻀﺖ‪ ،‬وﺗﺎﺑﻌﻮا‬
‫ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ املﺴري‪ .‬ﻏري أن اﻟﺼﺒﻲ ﺗﺒﻌﻬﻢ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﺳريﻳﻞ وروﺑﺮت ﻣﻦ إﺑﻌﺎده ﺣﺘﻰ ﻫﺪﱠاده‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻨﻒ ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺒﻌﺘﻬﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻓﺘﺎ ٌة ﺻﻐرية ﺗﺮﺗﺪي ﻓﺴﺘﺎﻧًﺎ ذا‬
‫ﻣﺮﺑﻌﺎت زرﻗﺎء وﺑﻴﻀﺎء ملﺴﺎﻓﺔ رﺑﻊ ﻣﻴﻞ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ وﻫﻲ ﺗﺒﻜﻲ ﻃﻠﺒًﺎ ﻟﻬﺬا »اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺮاﺋﻊ«‪،‬‬ ‫ٍ‬
‫وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻟﻢ ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻟﺘﺨ ﱡﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ إﻻ ﺑﺘﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺑﺮﺑﻄﻬﺎ إﱃ ﺷﺠﺮة ﰲ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﺑﻤﺎ‬
‫»ﻟﺘﺄت ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﺪﱢﺑﺒﺔ ﻟﺘﺄﻛﻠﻚ ﺣﺎملﺎ ﻳﺤ ﱡﻞ‬ ‫ِ‬ ‫ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﺎدﻳﻞ‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﻬﺎ ﺳريﻳﻞ ﺑﴫاﻣﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻈﻼم‪ «.‬ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ﻣﻀﺖ وﻫﻲ ﺗﺒﻜﻲ‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺪا ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻤﺔ ﻹﺧﻮة اﻟﻄﻔﻞ وأﺧﻮاﺗﻪ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫اﻟﺮاﻫﻦ أن ﻳﺨﺘﺒﺌﻮا ﰲ اﻟﺸﺠريات ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻛﻠﻤﺎ رأوا أﺣﺪًا ﻗﺎدﻣً ﺎ؛ وﻫﻜﺬا ﺗﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ‬
‫وﻛﺴﺎر اﻟﺤﺠﺎرة‪ ،‬واﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي‬ ‫ﻣﻨﻊ اﻟﺤﻤﻞ ﻣﻦ إﺛﺎرة املﺤﺒﺔ ﻏري املﺮﻳﺤﺔ ﻟﺪى ﺑﺎﺋﻊ اﻟﺤﻠﻴﺐ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟﺼﻨﻊ اﻟﺸﻤﻮع‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫دﻫﻦ‬‫ﻛﺎن ﻳﻘﻮد اﻟﻌﺮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺮﻣﻴﻞ ٍ‬
‫وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أوﺷﻜﻮا ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ املﻨﺰل إذ ﺣﺪث اﻷﺳﻮأ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ؛ ﻓﺒﻴﻨﻤﺎ‬
‫وﺧﻴْﻤﺔ وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺠﺮ أﻗﺎﻣﻮا‬ ‫ً‬
‫ﻣﻨﻌﻄﻔﺎ ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻓﻮﺟﺌﻮا ﺑﻌﺮﺑﺘَني َ‬ ‫ﻫﻢ ﻳﺠﺘﺎزون‬
‫ﴎة‬ ‫ﻣﻌﻠﻘﺎ ﰲ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻌﺮﺑﺘَني ﻛﺮاﳼ ﻣﻦ اﻟﺨﻮص‪ ،‬وأ َ ﱠ‬ ‫ً‬ ‫ﻣُﺨﻴﱠﻤﻬﻢ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫أﻃﻔﺎل‪ ،‬وﺣﺎﻣﻼت زﻫﻮر‪ ،‬و َُﻓ ُﺮ ٌش ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺶ‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﻨﺎﻟﻚ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل ذوي املﻼﺑﺲ‬
‫اﻟﺮﺛﺔ املﻨﻬﻤﻜني ﰲ ﺻﻨﻊ ﻓﻄﺎﺋﺮ ﻣﻦ اﻟﱰاب ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ورﺟﻼن ﻣﺴﺘﻠﻘﻴﺎن ﻋﲆ اﻟﺤﺸﺎﺋﺶ‬
‫ﻳﺪﺧﻨﺎن‪ ،‬وﺛﻼث ﻧﺴﺎء ﻳﻐﺴﻠﻦ ﺛﻴﺎب أُﴎﻫﻦ ﰲ إﻧﺎءٍ ﻗﺪﻳﻢ ﻟﺴﻘﻲ اﻟﺰرع ﻣﻜﺴﻮر أﻋﻼه‪.‬‬
‫ً‬
‫وأﻃﻔﺎﻻ‪ ،‬ﺑﺄﻧﺜﻴﺎ واﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬ ‫ً‬
‫رﺟﺎﻻ وﻧﺴﺎءً‬ ‫وﰲ ﻃﺮﻓﺔ ﻋني‪ ،‬أﺣﺎط ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻐﺠﺮ‪،‬‬

‫‪53‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫وﺟﻪ ﺑﻨﻲ ﻳﴬب إﱃ اﻟﺤﻤﺮة ﻛﺄﺷﺠﺎر املﺎﻫﻮﺟﻨﻲ وﻟﻬﺎ ﺷﻌ ٌﺮ رﻣﺎدي‪:‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻏﺠﺮﻳﺔ ذات ٍ‬
‫ﻃﻔﻞ ﺟﻤﻴﻞ!«‬ ‫ٍ‬ ‫»اﺳﻤﺤﻲ ﱄ ﺑﺤَ ﻤْ ﻠﻪ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺼﻐرية‪ ،‬ﻟﻦ أؤذيَ ﺷﻌﺮ ًة ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أﻧﺎ ﻻ ﱢ‬
‫أﻓﻀﻞ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ وﺟﻬﻬﺎ ﻛﻠﻮن أﺣﺪ درﺟﺎت ﻟﻮن ﺷﺠﺮ املﺎﻫﻮﺟﻨﻲ وﻟﻬﺎ ﺷﻌ ٌﺮ‬
‫أﺳﻮد داﻛﻦ ذو ﺗﺠﺎﻋﻴ َﺪ ﻧﺎﻋﻤﺔ‪» :‬دﻋﻴﻨﻲ أﻧﺎ آﺧﺬُه؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻟﺪيﱠ ﺗﺴﻌﺔ ﻋﴩ وﻟﺪًا‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﻟﺪيﱠ ﻛﻞ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻷوﻻد‪«.‬‬
‫ﺑﺸﺠﺎﻋﺔ رﻏﻢ أن ﻗﻠﺒﻬﺎ ﻛﺎن ﻳﺪق ﺑﻘﻮ ٍة ﺣﺘﻰ ﻇﻨﱠﺖ أﻧﻪ ﺑﻠﻎ ﺣﻨﺠﺮﺗﻬﺎ‪» :‬ﻻ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‬
‫ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ اﻧﺪﻓﻊ أﺣﺪ اﻟﺮﺟﺎل ﻟﻸﻣﺎم‪.‬‬
‫وﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﴫخ ﺑﻠﻬﺠﺘﻪ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ ﻓﻬﻤﻬﺎ‪» :‬ﺻﺤﱢ ﺤﻮا ﱄ إن ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﺼﻴﺒًﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ‬
‫وﺣﻤﺔ ﺣﻤﺮاء؟ ﻻ؟ إذن ﻓﻬﻮ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻫﺬا اﺑﻨﻲ املﻔﻘﻮد ﻣﻨﺬ ﻣﺪ ٍة ﻃﻮﻳﻠﺔ؟ ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻋﲆ أذﻧﻪ اﻟﻴﴪى‬
‫ﻃﻔﲇ‪ ،‬اﻟﺬي ُﴎق ﻣﻨﻲ وﻫﻮ ﰲ ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ اﻟﱪﻳﺌﺔ‪ ،‬وأﻧﺎ ﻓﺎض ﺑﻲ اﻟﻜﻴﻞ وﻟﻦ أﻟﺠﺄ إﱃ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫ﻫﺬه املﺮة‪«.‬‬
‫ﺛﻢ اﻧﺘﺰع اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻦ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﺣﻤ ﱠﺮ وﺟﻬﻬﺎ واﻧﻔﺠﺮت ﺑﺎﻛﻴﺔ وﻫﻲ ﺗﺴﺘﺸﻴﻂ ﻏﻀﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﻂ ﻫﻮ أﺷ ﱡﺪ ﻓﻈﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪،‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺤ ﱢﺮك اﻵﺧﺮون ﺳﺎﻛﻨًﺎ؛ ﻓﻤﺎ ﻣﻦ ﳾءٍ ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮ ﺑﻬﻢ ﻗ ﱡ‬
‫ً‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻬﺬا؛ ﺗﺤﻮﱠل ﻟﻮن‬ ‫ﺑﻞ إن اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﻦ ﻗِ ﺒﻞ اﻟﴩﻃﺔ ﰲ روﺗﺸﺴﱰ ﻻ ﻳُﻌﺪ ﺷﻴﺌًﺎ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ أﺷﺎر إﱃ ﻵﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﺘﺰام اﻟﺼﻤﺖ‪ ،‬وﺻﻤﺖ‬ ‫ﺳريﻳﻞ إﱃ اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬وارﺗﺠﻔﺖ ﻳﺪاه ً‬
‫ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳ ِ‬
‫ُﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻘﻠﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﻻ ﻧﻮ ﱡد اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ إن ﻛﺎن ﻫﻮ اﺑﻨﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﻤﺎ ﺗﺮى ﻓﻬﻮ ﻣﻌﺘﺎ ٌد ﻋﻠﻴﻨﺎ‪ ،‬وﺳﺘﺄﺧﺬه‬
‫إن ﺷﺌﺖ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻻ!« — ﻓﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﺳريﻳﻞ ﻣﺤﻤﻠﻘﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة وﻫﻲ ﺗﺤﺎول أﺧﺬه ﻣﻦ ﺑني ذراﻋَ ﻲ اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬ﻧﺮﻳﺪه ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ «.‬ﻓﴫخ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‬
‫ﻋﺎﻟﻴًﺎ‪.‬‬
‫ﺧﻔﻴﺾ‬‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫ﱠ‬ ‫ً‬
‫أﻃﻠﻘﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺻﻴﺤﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إﻧﻪ ﻳﺘﺄﻟﻢ!« ﻓﻘﺎل ﺳريﻳﻞ‬
‫ﻓﻆ آﻣ ًﺮا إﻳﺎﻫﺎ‪» :‬اﺻﻤُﺘﻲ!«‬
‫ﺛﻢ ﻫﻤﺲ ﻟﻬﺎ‪» :‬ﺛﻘﻲ ﺑﻲ‪ «.‬وأﻛﻤﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ »اﺳﻤﻌﻮﻧﻲ ﻫﻨﺎ‪ ،‬إﻧﻪ ﻳﺴﺒﱢﺐ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﺘﺎﻋﺐ‬
‫ﻟﻸﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻬﻢ ﺟﻴﺪًا‪ ،‬وﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﻤﻜﺚ ﻫﻨﺎ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺘﺎ َد ﻋﻠﻴﻜﻢ‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤني ﻣﻮﻋﺪ ﻧﻮﻣﻪ أﻋﺪﻛﻢ ﺑﴩﰲ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺬﻫﺐ ﺑﻌﻴﺪًا وﻧﱰﻛﻪ ﻟﻜﻢ إن أردﺗﻢ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫وﻋﻨﺪﻫﺎ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺗﺤﺪﻳ ُﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﻜﻢ اﻟﺬي ﺳﻴﺄﺧﺬه‪ ،‬ﺑﻤﺎ أﻧﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺗﺮﻳﺪوﻧﻪ ﺑﺸﺪة‪«.‬‬

‫‪54‬‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ املﺤﺒﻮب‬

‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ اﻟﻄﻔﻞ وﻫﻮ ﻳُﺤﺎول ﻓﻚ املﻨﺪﻳﻞ اﻷﺣﻤﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣ ٍّ‬
‫ُﻠﺘﻔﺎ‬
‫ﺣﻮل رﻗﺒﺔ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ وﻳﺮﺑﻄﻪ ﺣﻮل ﺣﻨﺠﺮﺗﻪ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﻀﺎرﺑﺔ إﱃ اﻟﺤُ ﻤﺮة ﺑﺸﺪة ﺣﺘﻰ أﺿﺤﻰ‬
‫ﻳﺘﻨﻔﺲ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ‪» :‬ﻫﺬا ﻋﺪ ٌل ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‪ «.‬ﺗﻬﺎﻣﺲ اﻟﻐﺠﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺴﻨﺤﺖ ﻟﺴريﻳﻞ‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻠﻬﻤﺲ ﻫﻮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻓﻘﺎل‪» :‬ﺳﻨﻠﻮذ ﺑﺎﻟﻔﺮار وﻗﺖ اﻟﻐﺮوب‪«.‬‬
‫اﻣﺘﻸت ﻧﻔﻮس أﺷﻘﺎﺋﻪ ﺑﺎﻹﺛﺎرة واﻹﻋﺠﺎب ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻪ ﻧﺒﻴﻬً ﺎ ﻟﺘﺬ ﱡﻛﺮه ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ‬
‫»أﻋﻄﻪ ﻟﻨﺎ‪ ،‬اﻧﻈﺮ ﺳﻨﺠﻠﺲ ﻫﻨﺎ وﻧﺮﻋﺎه ﻣﻦ أﺟﻠﻜﻢ ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺘﺎد ﻋﻠﻴﻜﻢ‪«.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪:‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﻓﺠﺄة‪» :‬وﻣﺎذا ﺑﺸﺄن اﻟﻐﺪاء؟« ﻓﺮﻣﻘﻪ أﺷﻘﺎؤه ﺑﻨﻈﺮة اﺣﺘﻘﺎر‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ‬
‫ﺟني ﻫﺎﻣﺴﺔ ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬ﻣﻦ اﻟﻌﺠﻴﺐ أن ﺗﻘﻠﻖ ﻋﲆ ﻏﺪاﺋﻚ اﻟﺒﻐﻴﺾ ﺑﻴﻨﻤﺎ أﺧﻮ … أﻋﻨﻲ ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫اﻟﻄﻔﻞ …« ﻏﻤﺰ ﻟﻬﺎ روﺑﺮت ﺑﺤﺬر وأﻛﻤﻞ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫ذﻫﺒﺖ إﱃ املﻨﺰل ﻹﺣﻀﺎر ﻏﺪاﺋﻨﺎ؟ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻹﺗﻴﺎن ﺑﻪ إﱃ ﻫﻨﺎ ﰲ‬ ‫ُ‬ ‫»ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻜﻢ ﻣﺎﻧ ٌﻊ إن‬
‫ﺳﻠﺔ‪«.‬‬
‫أﺣﺲ أﺷﻘﺎؤه ﻛﻢ ﻫﻢ ﻧﺒﻼء‪ ،‬واﺣﺘﻘﺮوه‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻋﲆ ﻋﻠ ٍﻢ ﺑﻨﻴﺘﻪ اﻟﺨﻔﻴﺔ ﻫﺬه‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﻐﺠﺮ ﴎﻋﺎن ﻣﺎ أدرﻛﻮﻫﺎ ﻗﺎﺋﻠني‪» :‬آه ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ﺗﺄﺗﻮن ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﴩﻃﺔ وﺗﺰﻳﱢﻔﻮن‬
‫ﻛﻼﻣﻜﻢ ﺑﺄن اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻜﻢ وﻟﻴﺲ ﻟﻨﺎ!« ﺛﻢ ﺳﺄﻟﻮه ﻗﺎﺋﻠني‪» :‬ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﺨﺪﻋﻨﺎ؟«‬
‫ﻛﻨﺖ ﺟﺎﺋﻌً ﺎ ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺘﻨﺎول ﻣﻦ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة اﻟﻐﺠﺮﻳﺔ ذات اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻔﺎﺗﺢ‪» :‬إذا‬
‫ﺑﻌﺾ ﻃﻌﺎﻣﻨﺎ‪ ،‬ﺧﺬ ﻳﺎ ﻟﻴﻔﻲ ﻫﺬا اﻟﻄﻔﻞ املﺒﺎرك واﻟﺬي ﺳﺘﻨﺘﺜﺮ ﺟﻤﻴﻊ أزراره ﻣﻦ ﺷﺪة‬
‫ﴏاﺧﻪ‪ .‬أﻋﻄﻪ إﱃ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺼﻐرية‪ ،‬ودﻋﻨﺎ ﻧﺮى ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن أن ﻳﻌﻮﱢدوه‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺪرﺟﺔ ﻣﺎ أو ﺑﺄﺧﺮى‪«.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻨﺎ‬
‫وﻫﻜﺬا أُﻋﻴﺪ اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ إﻟﻴﻬﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﻐﺠﺮ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ اﺣﺘﺸﺪوا ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻪ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك‬
‫ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻴﻜﻒ ﻋﻦ اﻟﴫاخ‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﻮﺷﺎح ﺣﻮل ﻋﻨﻘﻪ‪:‬‬ ‫ٌ‬
‫»ﻫﺎك ﻳﺎ ﻓريو‪ ،‬أﺷﻌﻞ اﻟﻨﺎر‪ ،‬وأﻧﺘﻦ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻔﺘﻴﺎت ﺗﺮﻳﻦ اﻟﻘِ ﺪر‪ ،‬أﻋﻄني اﻟﻔﺘﻰ ﻣﺎ ﻳﺄﻛﻠﻪ‪«.‬‬
‫ﻄﺮ اﻟﻐﺠﺮ إﱃ اﻻﻧﴫاف إﱃ أﻋﻤﺎﻟﻬﻢ‪ ،‬وﺑﻘﻲ اﻷوﻻد ﻣﻊ‬ ‫وﻫﻜﺬا وﻋﲆ ﻏري رﻏﺒﺔ ﻣﻨﻬﻢ ﻓﻘﺪ اﺿ ُ‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﺟﺎﻟﺴني ﻋﲆ اﻟﻌﺸﺐ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺴﺖ ﺟني ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﺳﻴﻜﻮن ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬أوه‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ‬ ‫َ‬
‫أﻣﺮ ﻓﻈﻴﻊ! ﻓﻠﻨﻔﱰض أﻧﻬﻢ ﺳﻴﻐﻀﺒﻮن ﺑﺸﺪ ٍة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻌﻮدون إﱃ رﺷﺪﻫﻢ! رﺑﻤﺎ ﻳﴬﺑﻮﻧﻨﺎ‬ ‫ٍ‬
‫أو ﻳﻘﻴﺪوﻧﻨﺎ ﺑﺎﻷﺷﺠﺎر أو ﳾء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪«.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻟﻦ ﻳﻔﻌﻠﻮا ذﻟﻚ‪ — ،‬ﻻ ﺗﺒﻚِ ﻳﺎ ﺣَ ﻤَ ﲇ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء‪ ،‬ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ‬
‫ﺑﺄﺷﺨﺎص ﺳﻴﺌني؛ ﻓﻠﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻛﺬﻟﻚ ملﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺮام‪ ،‬أﻧﺜﻴﺎ ﻫﻨﺎ ﻣﻌﻚ ﻳﺎ ﻣﺤﺒﻮﺑﻲ! — إﻧﻬﻢ ﻟﻴﺴﻮا‬
‫ﺳﻤﺤﻮا ﻟﻨﺎ ﺑﺄي ﻏﺪاء‪«.‬‬

‫‪55‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻏﺪاء؟ ﻟﻦ أملﺲ ﻏﺪاءﻫﻢ املﻘﺰز‪ ،‬ﺳﺄﺧﺘﻨﻖ ﺑﻪ إن ﻃﻌِ ﻤﺘﻪ‪«.‬‬


‫ﺗﺄﺧﺮ اﻟﻐﺪاء ﻛﺜريًا إذ ﻓﺮﻏﻮا ﻣﻦ إﻋﺪاده ﺑني‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﱠ‬ ‫ﻛﺎن ﻫﺬا رأي اﻵﺧﺮﻳﻦ ً‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺘَني اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻣﺴﺎءً‪ ،‬وﻛﺎن اﻷوﻻد ﻣﴪورﻳﻦ ﺑﺬﻟﻚ ﻟﻠﺪرﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﻌ َﻠﺘْﻬﻢ‬
‫أرﻧﺐ ﻣﺴﻠﻮق ﻣﻊ اﻟﺒﺼﻞ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻳﻠﺘﻬﻤﻮن ﻛﻞ ﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا اﻟﺘﻬﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻐﺪاء ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ٍ‬
‫ً‬
‫ﻣﺬاﻗﺎ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻓﻘﺪ‬ ‫أرﺟﻞ أﻧﺤﻒ ﻣﻨﻬﺎ وأﻗﻮى‬‫ٍ‬ ‫ﻃﺎﺋﺮ ﻣﺎ ﻳُﺸﺒﻪ اﻟﺪﺟﺎج‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ذو‬ ‫ٍ‬ ‫إﱃ‬
‫ﺧﺒﺰ ﻣﻨﻘﻮع ﺑﺎملﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ وﻣﻨﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﻜﺮ ﻣﻦ أﻋﻼه‪ ،‬وﻟﻘﺪ أﻋﺠﺒﻪ ذﻟﻚ‬ ‫ﺣﺼﻞ ﻋﲆ ٍ‬
‫ﺗﻌني ﻋﲆ‬ ‫ﻛﺜريًا‪ ،‬ﻓﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺮأﺗَني اﻟﻐﺠﺮﻳﺘَني أن ﺗُﻄﻌﻤﺎه‪ ،‬وﻫﻮ ﺟﺎﻟﺲ ﻋﲆ ﺣﺠﺮ أﻧﺜﻴﺎ‪ .‬ﱠ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع واﻟﺴﻌﺎدة‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫روﺑﺮت وﺳريﻳﻞ وأﻧﺜﻴﺎ وﺟني أن ﻳُﺒﻘﻮا أﺧﺎﻫﻢ اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻋﲆ‬
‫ﺑﺸﻮق وﻟﻬﻔﺔ‪ ،‬وﺑﺤﻠﻮل اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺻﺎرت ﻇﻼل اﻷﺷﻴﺎء‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻐﺠﺮ ﻳﻨﻈﺮون إﻟﻴﻪ‬
‫ﻇﻠﻤﺔ ﻋﱪ املﺮوج ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻌ ﱠﻠﻖ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺑﺎملﺮأة ذات اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻔﺎﺗﺢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﻤﺢ‬ ‫أﻃﻮل وأﺷ ﱠﺪ ُ‬
‫ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺘﻘﺒﻴﻞ ﻳﺪه‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗ ِﺒﻞ أن ﻳﻘﻒ ﻟﻠﺮﺟ َﻠني وﻳﻨﺤﻨﻲ‪ ،‬واﺿﻌً ﺎ ﻳﺪه ﻋﲆ ﺻﺪره ﻛﺄﻧﻪ‬
‫»أﺣﺪ اﻟﻨﺒﻼء«‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﺨﻴﻢ اﻟﻐﺠﺮ ﻣﺒﺘﻬﺠً ﺎ ﺑﻪ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أﺷﻘﺎؤه ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺸﻌﻮر‬
‫ﺑﺒﻌﺾ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﰲ إﻇﻬﺎر ﻣﻘﺪار ﻣﻬﺎراﺗﻪ اﻟﺼﻐرية أﻣﺎم ﻫﺬا اﻟﺠﻤﻬﻮر املﺘﺎﺑﻊ ﺑﺸﻐﻒ‬
‫وﺣﻤﺎﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻮﻗﻮن أﻛﺜﺮ إﱃ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻋﺪﻧﺎ ملﻤﺎرﺳﺔ ﻫﻮاﻳﺔ اﻧﺘﻈﺎر ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﻛﻨﺖ أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ‬ ‫ﻫﻤﺲ ﺳريﻳﻞ ً‬
‫أﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ذات ﻓﺎﺋﺪة‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻧﺸﻌﺮ ﺑﺎﻷﳻ ﻋﲆ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب‬ ‫ً‬ ‫ﻃﻠﺒﻨﺎ ﻣﻨﻪ‬
‫اﻟﺸﻤﺲ‪«.‬‬
‫ﻳﺒﻖ ﻫﻨﺎك ﻇﻼ ٌل ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﺑﻌﺪُ‪ ،‬ﺑﻞ اﻣﺘﺪ‬ ‫اﺳﺘﻄﺎﻟﺖ اﻟﻈﻼل أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ ،‬وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻟﻢ َ‬
‫ﻄﻲ ﻛﻞ ﳾء؛ ﺣﻴﺚ ﻏﺎﺑﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر — ﺧﻠﻒ اﻟﺘﻠﺔ — وﻟﻜﻦ‬ ‫ﻇ ﱞﻞ ﻟﻄﻴﻒ ﻣﺘﺄ ﱢﻟﻖ ﻳﻐ ﱢ‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻏﺮﺑﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﻌﺪُ‪ .‬املﴩﱢﻋﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻀﻌﻮن اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻲ ﺗُﻨﻈﻢ إﺿﺎءة ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫وﻳﺘﻌني ﻋﲆ اﻟﺸﻤﺲ أن ﺗﻐ ُﺮب ﰲ املﻮﻋﺪ‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟﺪراﺟﺎت ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘ ﱢﺮرون وﻗﺖ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ؛‬
‫ً‬
‫وﺧﻴﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻬﻢ!‬ ‫املﺤﺪد‪ ،‬وإﻻ ﻓﺴﺘﻜﻮن اﻟﻌﺎﻗﺒﺔ‬
‫وﻟﻜﻦ اﻟﻐﺠﺮ ﻛﺎن ﺻﱪﻫﻢ ﻗﺪ أوﺷﻚ ﻋﲆ اﻟﻨﻔﺎد‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺮﺑﻄﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‪» :‬واﻵن أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺼﻐﺎر‪ ،‬ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺘﺴﱰﻳﺤﻮا ﰲ‬
‫ﺑﻴﻮﺗﻜﻢ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﻴﺤﺪث‪ ،‬اﻟﻄﻔﻞ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام اﻵن وأﺻﺒﺢ ودودًا ﻣﻌﻨﺎ‪ ،‬واﻵن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻜﻢ‬
‫ﻓﻌﻠﻪ ﻫﻮ أن ﺗﱰﻛﻮه وﺗﻤﻀﻮا إﱃ ﺣﺎل ﺳﺒﻴﻠﻜﻢ‪«.‬‬
‫ﺗﺠﻤﱠ ﻌﺖ اﻟﻨﺴﺎء واﻷوﻻد ﺣﻮل اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻞ أذرﻋﻬﻢ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻟﻪ‪ ،‬وﻳﻄﻘﻄﻘﻮن‬
‫ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻬﻢ ﻟﻴﻐﺮوه ﺑﺎﻟﺬﻫﺎب إﻟﻴﻬﻢ‪ ،‬ووﺟﻮﻫﻬﻢ ﻣﺒﺘﺴﻤﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻔﻠﺢ ﰲ زﻋﺰﻋﺔ‬

‫‪56‬‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ املﺤﺒﻮب‬

‫ﴏاخ‬
‫ٍ‬ ‫وﻻء اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ؛ ﻓﻘﺪ ﺗﺸﺒﱠﺚ ﺑﻜﻠﺘﺎ ﻳﺪَﻳﻪ ورﺟ َﻠﻴﻪ ﺑﺠني‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻤﻠﻪ‪ ،‬وأﻃﻠﻖ أﺳﻮأ‬
‫ﻟﻪ ﻣﻦ أول اﻟﻨﻬﺎر‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة‪» :‬ﻻ ﻓﺎﺋﺪة‪ ،‬ﻧﺎوﻟﻴﻨﻲ اﻟﺼﻐري ﻳﺎ آﻧﺴﺔ‪ ،‬ﺳﻨﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﴎﻳﻌً ﺎ ﻣﻦ ﺗﻬﺪﺋﺘﻪ‪«.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺸﻤﺲ ﻗﺪ ﻏﺮﺑﺖ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺲ ﺳريﻳﻞ‪» :‬أﺧﱪﻳﻬﻢ ﻛﻴﻒ ﻳﻀﻌﻮﻧﻪ ﰲ اﻟﻔﺮاش‪ ،‬ﻗﻮﱄ أي ﳾء ﻳﻤﻨﺤﻨﺎ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬واﺳﺘﻌﺪوا ﻟﻠﻔﺮار ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺨﺬ اﻟﺸﻤﺲ ﻗﺮارﻫﺎ اﻷزﱄ اﻟﺴﺨﻴﻒ ﺑﺎﻟﻐﺮوب‪«.‬‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﺳﺄﻧﺎوﻟﻪ ﻟﻜﻢ ﺧﻼل دﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ دﻋﻮﻧﻲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺪأت أﻧﺜﻴﺎ ﰲ اﻟﻜﻼم‬
‫أﺧﱪﻛﻢ أﻧﻪ ﻳﺴﺘﺤ ﱡﻢ ﺑﻤﺎءٍ داﻓﺊ ﻛﻞ ﻟﻴﻠﺔ‪ ،‬وﺑﺤﻤﺎ ٍم ﺑﺎرد ﻛﻞ ﺻﺒﺎح‪ ،‬وﻟﺪﻳﻪ دﻣﻴﺔ‪ ،‬أرﻧﺐ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﺨﺎر‪ ،‬ﺗﺴﺘﺤﻢ ﻣﻌﻪ ﰲ اﻟﺤﻤﺎم اﻟﺪاﻓﺊ‪ ،‬وﺗﻤﺜﺎل ﻣﻦ اﻟﺨﺰف اﻟﺼﻴﻨﻲ ﻋﲆ وﺳﺎد ٍة ﺣﻤﺮاء‬
‫ﻟﺸﺨﺺ ﻳﺘﻠﻮ ﺻﻠﻮاﺗﻪ وﻗﺖ ﺣﻤﺎم اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬وﻟﻮ ﺗﺮﻛﺘﻢ اﻟﺼﺎﺑﻮن ﻳﺪﺧﻞ ﰲ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﻓﺈن‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ …«‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻟﻴﺴﺘﻤﻊ إﱃ ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟﻪ أﻧﺜﻴﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء ً‬
‫ِ‬
‫ﻫﺎﺗﻪ ﻟﻨﺤﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺗﻌﺎل‬ ‫ﻃﻔﻼ ﻗﻂ‪ ،‬ﻫﻴﺎ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﺿﺤﻜﺖ املﺮأة ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﺣﻤﱢ ﻢ‬
‫ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬ﺗﻌﺎل ﻹﻣﻴﻠﻴﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪» :‬اﺑﺘﻌﺪي‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺗﻔﺎﺣﺔ أو‬ ‫أﻛﻤﻠﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ وﺟﺒﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻓﻠﺘﻌﻠﻤﻲ أﻧﻪ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﲆ‬
‫وﺑﻴﻀﺔ واﺣﺪ ٍة ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺎي أﺣﻴﺎﻧًﺎ و…«‬
‫ٍ‬ ‫وﺣﻠﻴﺐ ﻋﲆ اﻹﻓﻄﺎر‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫وﺧﺒﺰ‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﻮز ٍة ﻛﻞ ﺻﺒﺎح‪،‬‬
‫ﱠﻴﺖ ﻋﴩة أﻃﻔﺎل ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة ذات اﻟﺸﻌﺮ اﻷﺳﻮد املﻠﻔﻮف ﰲ ﺣﻠﻘﺎت‪» :‬ﻟﻘﺪ رﺑ ُ‬
‫ﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺑﻠﻐﺖ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎش ﻫﻨﺎ‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﺗﺤﻤﱡ ﻞ املﺰﻳﺪ‪ ،‬أرﻳﺪ أن‬
‫أﻋﺎﻧﻘﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل أﺣﺪ اﻟﺮﺟﺎل‪» :‬ﻟﻢ ﻧﻘ ﱢﺮر ﺑﻌ ُﺪ ﻣﻦ اﻟﺬي ﺳﻴﺄﺧﺬه ﻳﺎ إﺳﱰ‪«.‬‬
‫أﻧﺖ اﻟﺬي ﺳﻴﺄﺧﺬه ﻳﺎ إﺳﱰ؛ ﻓﻠﺪﻳﻚِ ﺳﺒﻌﺔ أﻃﻔﺎل ﻳﺘﺒﻌﻮﻧﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪«.‬‬ ‫ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ِ‬
‫ً‬
‫ﻗﺎل زوج إﺳﱰ‪» :‬أﻧﺎ ﻟﺴﺖ واﺛﻘﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل زوج إﻣﻴﻠﻴﺎ‪» :‬وﻫﻞ ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ اﻟﺤﻖ ﰲ أﻧﺎ أُﺑﺪيَ رأﻳًﺎ أﻧﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻔﺘﺎة زﻳﻼ‪» :‬وﻟ َﻢ ﻻ ﻳﻜﻮن أﻧﺎ ﻣﻦ ﻳﺄﺧﺬه؟ ﻓﺄﻧﺎ ﻓﺘﺎ ٌة ﻋﺰﺑﺎء وﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ‬
‫أﻋﺘﻨﻲ ﺑﻪ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن آﺧﺬه أﻧﺎ‪«.‬‬
‫»ﻛﻔﻲ ﻋﻦ اﻟﻜﻼم!«‬ ‫ﱢ‬
‫»إﻳﺎك أن ﺗُﺤ ﱢﺪﺛَﻨﻲ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﻗﺎﺣﺔ!«‬

‫‪57‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻋﺎﺑﺴﺔ وﻣﺘﺤﻔﺰة‪ .‬وﻓﺠﺄة‬‫ً‬ ‫ﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﺑﺸﺪة‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮﺟﻮه اﻟﻐﺠﺮﻳﺔ اﻟﺪاﻛﻨﺔ‬
‫ﺗﺒﺪﱠل ﺣﺎﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﺑﻌﺾ اﻹﺳﻔﻨﺠﺎت اﻟﺨﻔﻴﺔ ﻗﺪ ﻣﺴﺤﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﺒريات اﻟﻐﺎﺿﺒﺔ‬
‫واﻟﻘﻠﻘﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﱰك ﺳﻮى وﺟﻮ ٍه ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﺑري‪.‬‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﺧﺎﺋﻔني ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺮك‪ .‬وﻛﺎن‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻷوﻻد أن اﻟﺸﻤﺲ ﻗﺪ ﻏﺎﺑﺖ ٍّ‬
‫اﻟﻐﺠﺮﻳﻮن ﻣﺸﻮﺷني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﺑﺴﺒﺐ اﻹﺳﻔﻨﺞ اﻟﺨﻔﻲ اﻟﺬي ﻏﺴﻞ ﻛﻞ ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﺴﺎﻋﺎت‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻜﻠﻤﺔ واﺣﺪة‪.‬‬ ‫اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ‪ ،‬ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا اﻟﻨﻄﻖ‬
‫ﻛﺎدت ﺗﻨﻘﻄﻊ أﻧﻔﺎس اﻷﻃﻔﺎل؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻈﻨﱡﻮن أن اﻟﻐﺠﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺴﺘﻌﻴﺪون ﻗﺪرﺗَﻬﻢ‬
‫ﻋﲆ اﻟﻜﻼم‪ ،‬ﺳﻴﻐﻀﺒﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻔﻜﺮون ﰲ ﻣﺪى ﺳﺨﺎﻓﺔ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻃﻮال اﻟﻴﻮم‪.‬‬
‫ﻟﺤﻈﺔ ﻣﺮﺑﻜﺔ وﺣﺮﺟﺔ‪ ،‬وﻓﺠﺄة وﺑﺠﺮأ ٍة ﻛﺒرية ﺣﻤ َﻠﺖ أﻧﺜﻴﺎ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ إﱃ اﻟﺮﺟﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ذي اﻟﺮﺑﻄﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﺣﻮل ﻋﻨﻘﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻫﺎ ﻫﻮ ذا!«‬
‫ﺑﺼﻮت أﺟﺶ‪» :‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أرﻏﺐ ﰲ ﺣﺮﻣﺎﻧﻚ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﺗﺮاﺟَ ﻊ اﻟﺮﺟﻞ إﱃ اﻟﺨﻠﻒ ﻗﺎﺋﻼ‬
‫ﻣﻨﻪ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ‪» :‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﻧﺼﻴﺒﻲ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻪ أﺧﺬه‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ إﺳﱰ‪» :‬ﻋﲆ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻟﺪيﱠ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻷوﻻد‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ إﻣﻴﻠﻴﺎ‪» :‬ﻣﻊ إﻧﻪ ﻃﻔ ٌﻞ ﺻﻐري ﻟﻄﻴﻒ‪ «.‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻲ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺑﺪَت ﺣﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺗﺠﺎه اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ املﺘﺬﻣﱢ ﺮ‪.‬‬
‫ﺻﺒﺖ ﺑﴬﺑﺔ ﺷﻤﺲ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ زﻳﻼ‪» :‬أﻧﺎ ﻻ أرﻳﺪه‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ أ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ إذن أن ﻧﺄﺧﺬه وﻧﻤﴤ؟«‬
‫ﻗﺎل ﻓريو ﺑﻤﻮد ٍة ﺗﺎﻣﺔ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻜﻢ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻟﻦ ﻧﺘﻄﺮق إﱃ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪«.‬‬
‫وﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية ﺑﺪأ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻐﺠﺮ ﰲ اﻻﻧﺸﻐﺎل ﺑﻨﺼﺐ ﺧﻴﺎﻣﻬﻢ اﺳﺘﻌﺪادًا ﻟﺤﻠﻮل اﻟﻠﻴﻞ‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ اﻧﺸﻐﻞ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﺎ ﻋﺪا إﻣﻴﻠﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ذﻫﺒﺖ ﻣﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﺣﺘﻰ ﻣﻨﺤﻨﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻫﻨﺎك‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫»اﺳﻤﺤﻲ ﱄ أن أﻋﻄﻴَﻪ ﻗﺒﻠﺔ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ — ﻻ أدري ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻨﺎ ﻧﺘﴫف ﺑﺘﻠﻚ‬‫ً‬
‫اﻟﺴﺨﺎﻓﺔ؛ ﻓﻨﺤﻦ اﻟﻐﺠﺮ ﻻ ﻧﴪق اﻷﻃﻔﺎل — ﺑﺮﻏﻢ ﻛﻞ ﻣﺎ أﺧﱪوﻛﻢ ﺑﻪ ﻟﻴﺨﻴﻔﻮﻛﻢ ﻣﻨﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻓﻘﺪت ﻛﻞ أوﻻدي‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﺗﻜﻮﻧﻮن أﺷﻘﻴﺎء؛ ﻓﻐﺎﻟﺒًﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻏري ﻣﺘﻮﻗﻊ — وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﰲ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ — ﻳﺪه اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫واﻧﺤﻨﺖ ﻧﺤﻮ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ .‬ورﻓﻊ‬
‫اﻟﺼﻐرية وداﻋﺐ ﺑﻬﺎ وﺟﻬﻬﺎ‪.‬‬

‫‪58‬‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ُﻞ املﺤﺒﻮب‬

‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻣﺴﻜﻴﻨﺔ! ﻣﺴﻜﻴﻨﺔ!« وﺳﻤﺢ ﻟﻠﻤﺮأة اﻟﻐﺠﺮﻳﺔ ﺑﺘﻘﺒﻴﻠﻪ‪ ،‬واﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻤﺘﻢ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ً‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺔ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﻗﺒﻼﺗﻪ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬أﻧﻪ ﻗﺒﱠﻠﻬﺎ ﰲ ﺧﺪﻫﺎ اﻟﺒﻨﻲ ﺑﺪوره ً‬
‫ﻗﺒﻠﺔ‬
‫واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻜﻮن رﻃﺒﺔ ﻣﺜﻞ ﺑﻌﺾ اﻷﻃﻔﺎل‪ .‬ﺣ ﱠﺮﻛﺖ املﺮأة اﻟﻐﺠﺮﻳﺔ إﺻﺒﻌﻬﺎ ﻋﲆ ﺟﺒﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﺘﺐ ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﻓﻌ َﻠﺖ اﻟﴚء ﻧﻔﺴﻪ ﻋﲆ ﺻﺪره وﻳﺪَﻳﻪ وﻗﺪﻣَ ﻴﻪ؛ ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫ﺷﻐﻮﻓﺎ ﻳﺤﺐ ﺑﻪ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻋﻘﻼ ﻓﺬٍّا ﻳﻔ ﱢﻜﺮ ﺑﻪ‪ ،‬وﻗﻠﺒًﺎ‬
‫»أﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﺼﺒﺢ ﺷﺠﺎﻋً ﺎ‪ ،‬وأن ﻳﻤﺘﻠﻚ ً‬
‫وﻳﺪَﻳﻦ ﻗﻮﻳﺘَني ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﻤﺎ‪ ،‬ورﺟ َﻠني ﻗﻮﻳﺘَني ﻳﺴﺎﻓﺮ ﺑﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﻌﻮد إﱃ ﺑﻴﺘﻪ ﺳﺎ ًملﺎ‬
‫ﺑﻠﻐﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أﺣﺪ ﻓﻬﻤﻬﺎ‪ ،‬وأﺿﺎﻓﺖ ﻓﺠﺄة‪:‬‬ ‫دوﻣً ﺎ‪ «.‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ٍ‬
‫ﺗﻌﺮﻓﺖ ﻋﻠﻴﻜﻢ‪ «.‬واﻟﺘﻔﺘَﺖ وﻋﺎدت‬ ‫ُ‬ ‫»ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن أﻗﻮل إﱃ اﻟﻠﻘﺎء‪ ،‬وأﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪة ﻷﻧﻨﻲ‬
‫إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻬﺎ؛ اﻟﺨﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻌﺸﺒﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌﻬﺎ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺄﺑﺼﺎرﻫﻢ ﺣﺘﻰ ﻏﺎﺑﺖ ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻳﺎ ﻟﺴﺨﺎﻓﺘﻬﺎ!‬
‫ُﺮﺟﻌﻬﺎ إﱃ ﺻﻮاﺑﻬﺎ‪ .‬ﻛﻢ ﻛﺎن ﻛﻼﻣﻬﺎ أﺑﻠﻪ!«‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ ﻟﻢ ﻳ ِ‬
‫ً‬
‫ﻟﻘﻠﺖ ﻟﻚ ﻛﻢ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻟﻄﻴﻔﺎ ﻣﻨﻬﺎ!«‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻟﻮ ﺳﺄﻟﺘﻨﻲ ﻋﻦ رأﻳﻲ‬
‫ﺷﺨﺺ ودود‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺟﻤﻴﻼ ﺟﺪٍّا ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫»ﻟﻄﻴﻔﺎ؟ ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﺬا‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪:‬‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻼزم ﻋﲆ ﻧﺤﻮ ﻳﺒﻌﺚ ﻋﲆ اﻟﺨﻮف‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻻ‬ ‫وﺗﺄﺧﺮوا ﻋﲆ ٍ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺗﺄﺧﺮوا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻦ ﻣﻮﻋﺪ اﺣﺘﺴﺎء اﻟﺸﺎي‬ ‫ﺛﻢ ﻋﺎدوا إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﻳُﻮﺻﻒ ﻋﻦ ﻣﻮﻋﺪ ﺗﻨﺎوُل اﻟﻌﺸﺎء‪ .‬وﻗﺪ وﺑ َﱠﺨﺘْﻬﻢ ﻣﺎرﺛﺎ — ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ — ﻟﻜﻦ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻛﺎن آﻣﻨًﺎ‬
‫إذ ﻟﻢ ﻳﻨﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺑﻴﺦ‪.‬‬
‫ﺷﺨﺺ‬ ‫ٍ‬ ‫وﻗﺖ ﻻﺣﻖ‪» :‬ﻟﻘﺪ اﺗﻀﺢ أﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﺑﺸﺪة ﻣﺜﻞ أي‬ ‫وﻗﺎل روﺑﺮت ﰲ ٍ‬
‫آﺧﺮ‪«.‬‬
‫»أﺟﻞ‪«.‬‬
‫ﺗﻐري ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر ﺑﻌﺪ أن َﻏﺮﺑَﺖ اﻟﺸﻤﺲ؟«‬ ‫»وﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﱠ‬
‫ﺻﻮت واﺣﺪ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻘﺪ دام ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر ﻣﻌﻨﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ اﻟﻐﺮوب‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل اﻵﺧﺮون ﰲ‬
‫َ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﻣﻮﺿﺤً ﺎ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ذﻟﻚ؛ ﻓﺎﻷﻣﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﻴﺘﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻞ ﺑﻨﺎ أي ﳾء؛‬
‫ﻓﻨﺤﻦ ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪه داﺋﻤً ﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻗﻠﻮﺑﻨﺎ ﰲ اﻷﺻﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ وﺿﻌﺎء ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح؛‬
‫ﺧﺎﺻﺔ أﻧﺖ ﻳﺎ روﺑﺮت‪ «.‬ﺗﻘﺒﱠﻞ روﺑﺮت ﻫﺬا اﻟﻜﻼم ﺑﻬﺪوءٍ ﻏﺮﻳﺐ‪.‬‬
‫»ﻇﻨﻨﺖ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ أرﻳﺪه ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻛﻨﺖ وﺿﻴﻌً ﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺪا‬ ‫ُ‬ ‫وﻗﺎل‪:‬‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻋﺘﻘﺪﻧﺎ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﻔﻘﺪه‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻛﻞ ﳾء‬

‫‪59‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‬

‫اﻷﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﻛﺎن اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﱄ ﻏﺰﻳﺮ املﻄﺮ ﻟﺪرﺟﺔ ﺗﺠﻌﻞ اﻟﺨﺮوج ﻓﻴﻪ ﺻﻌﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻻ ﺗﺠﻌﻠﻚ ﺗﻔﻜﺮ‬
‫اﻟﺤﺴﺎس ﺟﺪٍّا ﺗﺠﺎه املﺎء ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺰال — رﻏﻢ اﻧﻘﻀﺎء‬ ‫ﱠ‬ ‫ﰲ إزﻋﺎج ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬
‫آﻻف اﻟﺴﻨني — ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻷﻟﻢ ﻣﻨﺬ ﺣﺎدﺛﺔ املﺎء اﻟﺬي ﺑ ﱠﻠﻞ ﺷﺎرﺑﻪ اﻷﻳﴪ ذات ﻣﺮة‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻮﻣً ﺎ‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‪ ،‬وﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‪ ،‬ﻗ ﱠﺮر ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻓﺠﺄ ًة ﻛﺘﺎﺑﺔ رﺳﺎﺋﻞ إﱃ واﻟﺪﺗﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎن روﺑﺮت ﻫﻮ‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺎ وﻣﻤﺘﻠﺌًﺎ ﻋﲆ ﻏري املﻌﺘﺎد — ﻣﺒﺎﴍة‬ ‫ﺳﻴﺊ اﻟﺤﻆ اﻟﺬي ﻗﻠﺐ وﻋﺎء اﻟﺤﱪ — اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﻋﲆ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ أﻧﺜﻴﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻈﺎﻫﺮ ﻣﻨﺬ ﻓﱰ ٍة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺄن ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻤﻎ‬
‫درج ﴎي‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺧﻄﺄ روﺑﺮت‬ ‫ٍ‬ ‫واﻟﻮرق املﻘﻮﱠى املﻄﲇ ﺑﺎﻟﺤﱪ اﻟﻬﻨﺪي ﻛﺎن ﻋﺒﺎر ًة ﻋﻦ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻮى ﺳﻮء ﺣﻈﻪ أﻧﻪ ﺗﺼﺎدف أن رﻓﻊ اﻟﺤﱪ ﻋﱪ املﻨﻀﺪة ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻬﺎ أﻧﺜﻴﺎ ﻗﺪ ﻓﺘﺤَ ﺖ درﺟﻬﺎ‪ ،‬وأن ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺑﺎﻟﺬات ﻫﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ اﺧﺘﺎرﻫﺎ‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻟﻴﻀﻊ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﺤﺖ اﻟﻄﺎوﻟﺔ وﻳﻜﴪ ﻃﺎﺋﺮه اﻟﺼﻴﱠﺎح‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺳﻠ ٌﻚ ﺣﺎ ﱞد وﻃﻮﻳﻞ‬
‫ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﻳﺘﺄﺧﺮ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻋﻦ وﺿﻌﻪ أﻣﺎم ﻗﺪم روﺑﺮت ﰲ اﻟﺤﺎل‪ ،‬وﻫﻜﺬا‬
‫دون ﻗﺼﺪ أي أﺣﺪ‪ ،‬أﺿﺤﻰ اﻟﺪرج اﻟﴪي ﻣﻤﺘﻠﺌًﺎ ﺑﺎﻟﺤﱪ‪ ،‬اﻟﺬي ﺳﺎل ﰲ ذات اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻋﲆ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ أﻧﺜﻴﺎ ﻧﺼﻒ املﻜﺘﻤﻠﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺻﺎر ﺧﻄﺎﺑﻬﺎ ﻷﻣﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﲇ‪:‬‬
‫أﻣﻲ اﻟﻐﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أرﺟﻮ أن ﺗﻜﻮﻧﻲ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ ،‬وأرﺟﻮ أن ﺗﻜﻮن ﺻﺤﺔ ﺟﺪﺗﻲ ﻗﺪ‬
‫ﺗﺤﺴﻨَﺖ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﺑﻀﻌﺔ أﻳﺎم‪ ،‬ﻛﻨﺎ …‬
‫ﺛﻢ ﻏﻤﺮ ٌ‬
‫ﻓﻴﺾ ﻣﻦ اﻟﺤﱪ ﺑﻘﻴﺔ اﻟﺼﻔﺤﺔ‪ ،‬وﰲ أﺳﻔﻞ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻠﻢ اﻟﺮﺻﺎص‪:‬‬
‫ﻃﻮﻳﻼ ﰲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﻨﻈﻴﻔﻲ ﻟﻪ؛ ﻟﺬا‬‫ً‬ ‫اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ وﻗﺘًﺎ‬
‫ُ‬ ‫ﻟﻢ أﻛﻦ أﻧﺎ ﻣﻦ ﺳﻜﺐ اﻟﺤﱪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻓﻠﻦ أﻗﻮل املﺰﻳﺪ ﺣﻴﺚ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻹرﺳﺎل اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﱪﻳﺪ‪ .‬ﻣﻦ اﺑﻨﺘﻚِ املﺤﺒﺔ أﻧﺜﻴﺎ‪.‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ً‬
‫ﻣﺤﺎوﻻ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ روﺑﺮت ﻗﺪ ﺑﺪأ رﺳﺎﻟﺘﻪ ﺑﻌﺪُ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺮﺳﻢ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻋﲆ ورﻗﺔ ﱠ‬
‫اﻟﻨﺸﺎف‬
‫ﻄﺮ إﱃ ﻣﺴﺎﻋﺪة أﻧﺜﻴﺎ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻔﻜري ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻘﻮل‪ .‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺑﻌﺪ أن ﺳﻜﺐ اﻟﺤﱪ‪ ،‬اﺿ ُ‬
‫درج ﴎي آﺧﺮ ﻟﻬﺎ‪ ،‬أﻓﻀﻞ ﻣﻦ اﻟﺬي أﻓﺴﺪه اﻟﺤﱪ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻟﺖ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺘﺒﻬﺎ‪ ،‬ووﻋﺪ ﺑﺼﻨﻊ ٍ‬
‫اﺻﻨﻌﻪ اﻵن‪ «.‬ﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﺣﺎن وﻗﺖ إرﺳﺎل اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺑﺎﻟﱪﻳﺪ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﻛﺘﺐ رﺳﺎﻟﺘﻪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺻﻨﻊ اﻟﺪرج اﻟﴪي ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ذﻫﺐ ﻟﻨﺼﺐ ﻣﺼﻴﺪ ٍة‬ ‫ً‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية —‬ ‫أﻣﺎ ﺳريﻳﻞ ﻓﻘﺪ ﻛﺘﺐ —‬
‫ﻟﺒﺰاﻗﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻗﺮأ ﻋﻨﻬﺎ ﰲ ﻛﺘﺎب »دﻟﻴﻞ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺣﺪﻳﻘﺔ املﻨﺰل«‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺎن وﻗﺖ‬
‫إرﺳﺎل اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻟﻢ ﻳﻌﺜﺮ ﻋﲆ رﺳﺎﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﺰاﻗﺎت‬
‫ﻗﺪ اﻟﺘﻬﻤﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ُﺮﺳﻞ ﺳﻮى ﺧﻄﺎب ﺟني‪ .‬أرادت أن ﺗﺨﱪ واﻟﺪﺗﻬﺎ ﺑﻜﻞ ﳾء ﻋﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳ َ‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬أراد ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺟني ﻗﻀﺖ وﻗﺘﺎ ﻃﻮﻳﻼ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ﺗﻬﺠﺌﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫ﺗﺤﻜﻲ اﻟﻘﺼﺔ‬
‫َ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻟﻢ ﻳﻌُ ﺪ ﻫﻨﺎك وﻗﺖ ﻷن ﺗﺤﻜﻲ اﻟﻘﺼﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬وﻣﻦ ﻏري املﺠﺪي أن‬
‫ﺗﻜﺘﻔﻲ ﺑﻬﺬا‪:‬‬
‫َ‬ ‫ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺤ ِﻜﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ أن‬

‫أﻣﻲ اﻟﻌﺰﻳﺰة اﻟﻐﺎﻟﻴﺔ‬


‫ﻛﻠﻨﺎ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ﺑﻘﺪ ِْر ﻣﺎ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ِ‬
‫ﻗﻠﺖ ﻟﻨﺎ‪ .‬ورﻏﻢ أن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺼﻐري‬
‫ﻣﺼﺎب ﺑﻨﺰﻟﺔ ﺑﺮد‪ ،‬ﺗﻘﻮل ﻣﺎرﺛﺎ إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ ﺑﺴﻴﻂ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻨﺎﻟﻚ أﻧﻪ ﺳﻜﺐ ﺣﻮض‬
‫اﻷﺳﻤﺎك اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻪ ﺻﺒﺎح أﻣﺲ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻨﺎ إﱃ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‬
‫ﰲ اﻟﻴﻮم اﻵﺧﺮ‪ ،‬ذﻫﺒﻨﺎ ﻋﱪ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻵﻣﻦ ﺣﻮل اﻟﺤﻔﺮة ﺣﻴﺚ ﺗﺬﻫﺐ اﻟﻌﺮﺑﺎت‪،‬‬
‫ووﺟﺪﻧﺎ …‬

‫ﻣ ﱠﺮت ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﺄ ﱠﻛﺪ ﺟني ﻣﻦ ﻋﺪم ﻗﺪرﺗﻬﻢ ﻋﲆ ﺗﻬﺠﱢ ﻲ ﻛﻠﻤﺔ »ﺳﺎﻣﻴﺎد«‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬رﻏﻢ ﺑﺤﺜﻬﻢ؛ ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ أﻧﻬﺖ ﺟني رﺳﺎﻟﺘﻬﺎ ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬‫ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺠﺪوﻫﺎ ﰲ اﻟﻘﺎﻣﻮس ً‬

‫وﺟﺪﻧﺎ ﺷﻴﺌًﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻹرﺳﺎل اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ؛ ﻟﺬا ﻓﻠﻦ أﻗﻮل املﺰﻳﺪ‪.‬‬

‫اﺑﻨﺘﻚ اﻟﺼﻐرية‬
‫ﺟني‬

‫ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺘَﻤﻨﱠني؟‬ ‫ﱠ‬


‫ﺗﺘﺤﻘﻖ‪ ،‬ﻓﻤﺎذا ِ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻟﻮ أﻣﻜﻦ ﻷﻣﻨﻴﺘﻚ أن‬

‫‪62‬‬
‫اﻷﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﺛﻢ ُﺳﻤﻊ ﺳﺎﻋﻲ اﻟﱪﻳﺪ وﻫﻮ ﻳﻨﻔﺦ ﺑﻮﻗﻪ‪ ،‬ﻓﻬ ُﺮع روﺑﺮت ﰲ املﻄﺮ ﻹﻳﻘﺎف ﻋﺮﺑﺘﻪ وإﻋﻄﺎﺋﻪ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ؛ ﻫﺬا ﻣﺎ ﺣﺪث‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻘﺼﺪون إﺧﺒﺎر واﻟﺪﺗﻬﻢ‬
‫ﻋﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى ﻟﻢ ﺗﻌﻠﻢ أﺑﺪًا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك أﺳﺒﺎبٌ أﺧﺮى ﻟﺌﻼ‬
‫ﺗﻌﻠﻢ أﺑﺪًا‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻷﺳﺒﺎب ﺳﺘﺄﺗﻲ ً‬
‫ﻻﺣﻘﺎ‪.‬‬
‫ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬ﺟﺎء اﻟﻌﻢ رﻳﺘﺸﺎرد وأﺧﺬﻫﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ إﱃ ﻣﻴﺪﺳﺘﻮن ﰲ ﻋﺮﺑﺔ ذات أرﺑﻊ‬
‫ﻋﺠﻼت؛ ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻌﻢ رﻳﺘﺸﺎرد أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎم؛ ﻓﻘﺪ‬
‫اﺷﱰى ﻟﻬﻢ اﻷﻟﻌﺎب ﰲ ﻣﻴﺪﺳﺘﻮن‪ ،‬وأﺧﺬﻫﻢ إﱃ املﺘﺠﺮ وﺳﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪون‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬دون أي ﻗﻴﻮد ﻋﲆ اﻟﺴﻌﺮ‪ ،‬وﻻ ذﻟﻚ اﻟﻬﺮاء ﺣﻮل اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻣﻔﻴﺪة؛ ﻓﻤﻦ ﺗﻤﺎم اﻟﺤﻜﻤﺔ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎ ﻳﺤﺒﻮﻧﻪ ﺗﺤﺪﻳﺪًا؛ ﻷﻧﻬﻢ ﺣﻤﻘﻰ وﻗﻠﻴﻠﻮ‬
‫ﺣﻘﺎ دون ﻗﺼﺪ‪ .‬ﺣﺪث ذﻟﻚ ﻟﺮوﺑﺮت‪ ،‬اﻟﺬي‬ ‫اﻟﺨﱪة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وأﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺳﻴﺨﺘﺎرون ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻔﻴﺪًا ٍّ‬
‫ﺻﻨﺪوﻗﺎ ﺑﻪ ﺻﻮ ٌر ﻟﺜريان ﻣﺠﻨﱠﺤﺔ ﺑﺮءوس رﺟﺎل‬ ‫ً‬ ‫ٍ‬
‫وﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية‪،‬‬ ‫اﺧﺘﺎر‪ ،‬ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻷﺧرية‪،‬‬
‫ورﺟﺎل ﻣﺠﻨﱠﺤني ﺑﺮءوس ﻧﺴﻮر‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻇﻦ أﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﺮﺳﻮ ٌم ﻋﲆ اﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ إﱃ املﻨﺰل اﺗﻀﺢ أﻧﻪ ﻟﻐﺰ ﻳﺸﺒﻪ ﻟﻐﺰ ﺟﺮﻳﺪة ﻳﻮم‬
‫اﻷﺣﺪ ﺣﻮل ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻧﻴﻨﻮى اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ! اﺧﺘﺎر اﻵﺧﺮون ﻟُﻌﺒﻬﻢ ﺑﴪﻋﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﺳﻌﺪاء ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ‬
‫ﻌﺒﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻗﺎﻃﺮ ٍة ﺑﺨﺎرﻳﺔ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن‪ ،‬ﻓﻜﺎن‬ ‫ﺑﻬﺎ ﰲ أوﻗﺎت ﻓﺮاﻏﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪى ﺳريﻳﻞ ﻟُ ٌ‬
‫ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ دﻣﻴﺘﺎن‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أواﻧﻲ ﺷﺎي ﻣﻦ اﻟﺼﻴﻨﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ زﻫﺮة أذن اﻟﻔﺄر‬
‫اﻟﱪﻳﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺼﺒﻴﱠﺎن ﻓﻜﺎﻧﺎ ﻳﻠﻌﺒﺎن ﻟُﻌﺒﺔ اﻟﻘﻮس واﻟﺴﻬﺎم‪.‬‬
‫رﺣﻠﺔ ﰲ ﻧﻬﺮ ﻣﻴﺪواي اﻟﺠﻤﻴﻞ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ أﺣﺪ اﻟﻘﻮارب‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺛﻢ اﺻﻄﺤﺒَﻬﻢ اﻟﻌﻢ رﻳﺘﺸﺎرد ﰲ‬
‫وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻨﺎوﻟﻮا اﻟﺸﺎي ﰲ ﻣﺤ ﱟﻞ ﺟﻤﻴﻞ ﻟﺼﻨﻊ اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ٍ‬
‫أﻣﻨﻴﺎت ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪.‬‬ ‫ﻗﺪ ﻓﺎت اﻷوان ﺑﺤﻴﺚ أﺻﺒﺢ ﻣﻦ ﻏري املﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻤﻨﱠﻮْا أي‬
‫ﻟﻢ ﻳﺨﱪ اﻷوﻻد اﻟﻌﻢ رﻳﺘﺸﺎرد ﺑﺄي ﳾء ﻋﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ .‬ﻻ أﻋﺮف اﻟﺴﺒﺐ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬
‫أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻮن اﻟﺴﺒﺐ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺨﻤني‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﺗﻼ اﻟﺰﻳﺎرة اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻟﻌﻢ رﻳﺘﺸﺎرد‪ ،‬ﻳﻮﻣً ﺎ ﺣﺎ ٍّرا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻗﺎل‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳُﻌﻠﻨﻮن ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻄﻘﺲ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﻛﻞ ﺻﺒﺎح إن ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﻛﺎن أﺷﺪ‬
‫أﻳﺎم اﻟﺼﻴﻒ ﺣﺮارة‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺮروا أن اﻟﻄﻘﺲ »أﺷﺪ ﺣﺮار ًة وﻣﻤﻄﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء«‪ ،‬وﻛﺎن أﺷﺪ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻻ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺄن ﻳﻜﻮن أﺷ ﱠﺪ ﺣﺮار ًة ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻟﻢ‬ ‫ً‬ ‫ﺣﺮارة ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ .‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻄﻘﺲ‬
‫وﻗﺖ ﻟﻴﻬﺘ ﱠﻢ ﺑﻤﺴﺄﻟﺔ ﺳﻘﻮط املﻄﺮ؛ ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻄﺮ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ٌ‬
‫راﺋﻊ؟ إﻧﻪ‬
‫ٍ‬ ‫ﺻﻴﻔﻲ‬
‫ﱟ‬ ‫اﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﰲ ﺻﺒﺎح ﻳﻮ ٍم‬ ‫َ‬ ‫ﻫﻞ ﺳﺒﻖ ﻟﻚ أن‬
‫ﻄﻰ اﻟﻨﺪى اﻷملﺎﳼ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﺸﺎب‬ ‫ﺷﻌﻮر راﺋ ٌﻊ ﺟﺪٍّا‪ .‬أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ وردﻳﺔ وﺻﻔﺮاء‪ ،‬وﻗﺪ ﻏ ﱠ‬

‫‪63‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫واﻷﺷﺠﺎر‪ .‬وﺟﻤﻴﻊ اﻟﻈﻼل ﻗﺪ ﺳﻠ َﻜﺖ اﻻﺗﺠﺎه املﻌﺎﻛﺲ ﻟﻼﺗﺠﺎه اﻟﺬي ﺗﺴﻠﻜﻪ ﰲ املﺴﺎء‪ ،‬وﻫﻮ‬
‫أﻣ ٌﺮ ﻣﺜري ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻳﺠﻌﻠﻚ ﺗﺸﻌﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ َ‬
‫ﻛﻨﺖ ﰲ ﻋﺎﻟ ٍﻢ آﺧﺮ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻴﻘﻈﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﻳﻘﻈﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬وﻳﺠﺐ أن أﻗﻮل ﻟﻜﻢ ﻛﻴﻒ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺟﻌﻠﻜﻢ ذﻟﻚ ﺗﻨﺘﻈﺮون اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻟﻘﺼﺔ‪.‬‬
‫ﻄﺢ ﻋﲆ ﻇﻬﺮك اﻟﺼﻐري ﻣﻊ ﺑﺴﻂ ذراﻋَ ﻴﻚ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴ ﱠ‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﻨﺎم ﻋﲆ اﻟﴪﻳﺮ ً‬
‫ﻟﻴﻼ‪ ،‬وﺗﺴﺘﻠﻘﻲ‬
‫ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد ﺟﺎﻧﺒﻴﻚ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻘﻮل‪» :‬ﻳﺠﺐ أن أﺳﺘﻴﻘﻆ ﰲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪) «.‬أو اﻟﺴﺎدﺳﺔ أو اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‬
‫أو اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ أو اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ أو أي وﻗﺖ ﺗﺮﻳﺪه(‪ ،‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﻮل ذﻟﻚ ﺗﻀﻐﻂ ذﻗﻨﻚ ﻷﺳﻔﻞ ﻋﲆ‬
‫ﺻﺪرك ﺛﻢ ﺗﺨﺒﻂ ﻣﺆﺧﺮة رأﺳﻚ ﺑﺎﻟﻮﺳﺎدة‪ .‬وﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪد اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮد اﻟﻘﻴﺎم ﻓﻴﻬﺎ‬
‫)ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺣﺴﺎﺑﻴﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ(‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﺻﺪق رﻏﺒﺘﻚ ﰲ اﻻﺳﺘﻴﻘﺎظ ﰲ‬ ‫ٌ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ )أو اﻟﺴﺎدﺳﺔ أو اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ أو اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ أو اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ(؛ أﻣﺎ إذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﺑﺼﺪق‪ ،‬ﻓﻼ ﺟﺪوى ﻣﻦ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺼﺪق ﰲ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻠﺘﺠ ﱢﺮب وﺗﺘﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﺜﻼ أو‬ ‫ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ — ﻛﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﺤﺎل ﰲ ﺗﻌ ﱡﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ً‬
‫اﻻﻧﺰﻻق إﱃ ﺳﻠﻮكٍ ﺳﻴﺊ — ﻣﻊ املﻤﺎرﺳﺔ ﻳﺄﺗﻲ اﻹﺗﻘﺎن‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺗﺘﻘﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﺘﺤﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻤﻌﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ذات اﻟﻠﻮﻧَني اﻷﺳﻮد واﻟﺬﻫﺒﻲ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻣﺘﺒﻖ ﺛﻼث‬ ‫ﱟ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻌﻠﻨﺔ ﺗﻤﺎم اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة‪ ،‬ﻓﻌﻠِﻤَ ﺖ أﻧﻪ‬ ‫ﰲ ﺣﺠﺮة اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ وﻫﻲ ﺗﺪق‬
‫َ‬
‫دﻗﺎﺋﻖ ﺣﺘﻰ ﺗﻜﻮن اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ذات اﻟﻠﻮﻧني اﻷﺳﻮد واﻟﺬﻫﺒﻲ ﺗﺸري إﱃ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺨﺎﻃﺊ دوﻣً ﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻳُﺼﺒﺢ ﻻ ﺑﺄس ﺑﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻮﻗﺖ املﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻐﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف ﻫﺬه اﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﺴﻬﻞ أن‬ ‫ﺑﺸﺨﺺ ﻳﺘﺤﺪﱠث ً‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن اﻷﻣﺮ أﺷﺒﻪ‬
‫ﺗﻔﻬﻤﻬﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺗﻔﻬﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺗﻌﺮف ﻣﺎ ﺗﺸري إﻟﻴﻪ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺣﻮض ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ووﺿﻌَ ﺖ وﺟﻬﻬﺎ وﻳﺪَﻳﻬﺎ ﰲ‬‫َ‬ ‫ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻨﻌﺎس اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﻔ َﺰت ﻣﻦ اﻟﴪﻳﺮ‬
‫املﺎء اﻟﺒﺎرد‪ .‬وﻫﺬا ﻟﻪ ﺗﺄﺛري اﻟﺴﺤﺮ إذ ﻳﺤ ﱡﺪ ﻣﻦ رﻏﺒﺘﻚ ﰲ اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﴪﻳﺮ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺗﻄﻮه دون اﻛﱰاث‪ ،‬ﺑﻞ ﻃ َﻮﺗْﻪ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﻷﻛﻤﺎم‬ ‫َت ﺛﻮب اﻟﻨﻮم‪ .‬وﻫﻲ ﻟﻢ ِ‬ ‫ارﺗﺪت ﺛﻴﺎﺑﻬﺎ وﻃﻮ ْ‬
‫ﻣﻨﻄﺒﻘﺎ ﻋﲆ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻫﺬا ﻳُﻈﻬﺮ ﻟﻚ ﻗﺪْر اﻟﱰﺑﻴﺔ‬‫ً‬ ‫ٍ‬
‫ﻧﺼﻒ‬ ‫وﺛﻨﺘْﻪ ﻣﻦ املﻨﺘﺼﻒ ﺣﺘﻰ ﺻﺎر ﻛﻞ‬
‫اﻟﺤﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﻌِ ﻤَ ﺖ ﺑﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺼﻐرية‪.‬‬
‫ﺛﻢ أﺧﺬَت ﺣﺬاءﻫﺎ ﰲ ﻳﺪﻫﺎ وﺗﺴ ﱠﻠﻠﺖ ﺑﻬﺪوءٍ أﺳﻔﻞ اﻟﺪرج‪ ،‬وﻓﺘﺤَ ﺖ ﻧﺎﻓﺬة ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻄﻌﺎم‬
‫وﺗﺴ ﱠﻠ َﻘﺘْﻬﺎ إﱃ اﻟﺨﺎرج‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﺒﺎب ﺑﺎﻟﻘﺪْر ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺗﺴ ﱡﻠﻖ‬
‫اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻛﺎن أﻛﺜ َﺮ روﻣﺎﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻘ ﱢﻠﻞ ﻣﻦ اﺣﺘﻤﺎﻻت أن ﺗﺮاﻫﺎ ﻣﺎرﺛﺎ‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫اﻷﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ‪» :‬ﺳﺄﺳﺘﻴﻘﻆ داﺋﻤً ﺎ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ذﻟﻚ راﺋﻌً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ أي ﳾءٍ آﺧﺮ‪«.‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﺄﻛﺪ ًة ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺧﻄﺔ‬ ‫ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُ ﱢ‬
‫ﻨﻔﺬ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﻗﻠﺒﻬﺎ ﱡ‬
‫ﻳﺪق‬
‫ﺧﻄﺔ ﺟﻴﺪة‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪ ًة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﺨﱪَ‬ ‫ً‬ ‫أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺻﻮاب أو ﺧﻄﺄ —‬ ‫ٍ‬ ‫اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻋﻨﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺷﻌﻮر أﻧﻬﺎ — ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻋﲆ‬
‫ﺗﻔﻀﻞ أن ﺗﻤﴤَ ﰲ اﻷﻣﺮ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ‪ .‬ارﺗﺪَت ﺣﺬاءَﻫﺎ ﺗﺤﺖ اﻟﴩﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺒﻼط‬ ‫ﱢ‬
‫رﻛﻀﺖ ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‪ ،‬واﺳﺘﻄﺎﻋَ ﺖ‬ ‫َ‬ ‫املﺘﻸﻟﺊ ﺑﺎﻟﻠﻮﻧَني اﻷﺣﻤﺮ واﻷﺻﻔﺮ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻣﻜﺎن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﻓﺤﻔﺮﺗْﻪ؛ ﻛﺎن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﺟﺪٍّا‪.‬‬
‫ﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﻨﻔﺶ ﻓﺮاءه ﻛﻤﺎ ﻳﻨﻔﺶ اﻟﺤﻤﺎم رﻳﺸﻪ ﰲ وﻗﺖ ﻋﻴﺪ املﻴﻼد‪» :‬إﻧﻪ ﻷﻣ ٌﺮ ﺳﻴﺊ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻄﻘﺲ ﻗﺎرس اﻟﱪودة‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ‪«.‬‬
‫ﻄﺖ ﺑﻪ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬أﻧﺎ آﺳﻔﺔ‬ ‫ﺑﻠﻄﻒ وﻗﺪ ﺧﻠﻌﺖ ﻣﺌﺰرﻫﺎ اﻷﺑﻴﺾ وﻏ ﱠ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‬
‫اﻟﻠﺘني ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗُﺸﺒﻬﺎن ﻋﻴﻨَﻲ‬ ‫ِ‬ ‫ﻄﺘْﻪ ﻛﻠﻪ ﻣﺎ ﻋﺪا رأﺳﻪ وأذﻧَﻴﻪ املﻀﻄﺮﺑﺘَني وﻋﻴﻨَﻴﻪ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ «.‬وﻏ ﱠ‬
‫اﻟﺤﻠﺰون‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚِ ‪ ،‬ﻫﻜﺬا أﻓﻀﻞ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻲ أﻣﻨﻴﺔ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‪ ،‬ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ‪ .‬أﺗﻌﻠﻢ أﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻣﻨﺤﻮﺳني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻵن؟‬
‫ﺗﺤﻘﻖ أي أﻣﻨﻴﺔ ﱄ‬ ‫ﻛﻨﺖ أرﻏﺐ ﰲ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻣﻌﻚ ﺣﻮل ﻫﺬا املﻮﺿﻮع‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﺗﻤﺎﻧﻊ أﻻ ﱢ‬ ‫ُ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻓﺎﺟﺄك‬ ‫ٍ‬ ‫ﱡث إﱃ‬‫إﱃ أن ﻧﻔﺮغ ﻣﻦ ﺗﻨﺎوُل ﻃﻌﺎم اﻹﻓﻄﺎر؟ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ اﻟﺘﺤﺪ ُ‬
‫ﺑﺄﻣﻨﻴﺎت ﻻ ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ!«‬ ‫ٍ‬
‫»ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻚِ أﻻ ﺗﺘﻤﻨﻲ أﺷﻴﺎء ﻻ ﺗﺮﻏﺒني ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺼﺪق‪ ،‬ﰲ املﺎﴈ ﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﻳﻌﺮﻓﻮن‬ ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺣﻘﺎ ﰲ ﺗﻨﺎول املﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ أو اﻹﻛﺘﻴﻮﺳﻮروس ﻋﲆ اﻟﻐﺪاء‪«.‬‬ ‫ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﻏﺒﻮن ٍّ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺳﺄﺣﺎول ﱠأﻻ أﻓﻌﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺗﻤﻨﻰ …«‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﻨﱪ ٍة ﺗﺤﺬﻳﺮﻳﺔ وﻗﺪ ﺑﺪأ ﰲ اﻻﻧﺘﻔﺎخ‪» :‬اﺣﺬري!«‬
‫أﻣﻨﻴﺔ ﺳﺤﺮﻳﺔ — إﻧﻨﻲ ﻓﻘﻂ — ﺳﺄﻛﻮن ﺳﻌﻴﺪ ًة ﺟﺪٍّا إذا ﻟﻢ ﺗُ ﱢ‬
‫ﻀﺨﻢ‬ ‫ً‬ ‫»أوه‪ ،‬ﻫﺬه ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﻧﻔﺴﻚ ﺣﺘﻰ ﺗﻜﺎد ﺗﻨﻔﺠﺮ ﻟﺘﻤﻨﺤﻨﻲ أي ﳾءٍ اﻵن‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﺄﺗﻲ اﻵﺧﺮون‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻣﺴﺎﻳ ًﺮا ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺠﻒ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪«.‬‬
‫وﺗﺠﻠﺲ ﰲ ﺣِ ﺠﺮي؟ ﺳﻮف ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻤﺰﻳ ٍﺪ ﻣﻦ‬ ‫َ‬ ‫ﺗﺄﺗﻲ‬
‫َ‬ ‫ﺳﺄﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن‬
‫اﻟﺪفء‪ ،‬وﻳﻤﻜﻦ أن أﻗﻠﺐ ﺗﻨﱡﻮرة اﻟﻔﺴﺘﺎن املﺤﻴﻂ ﺑﻚ ﻟﺘﻐﻄﻴﻚ‪ .‬وﺳﺄﻛﻮن ﺣﺬر ًة ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ﺗﺘﻮﻗﻊ أﻧﺜﻴﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق أﻧﻪ ﺳﻴﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﱠ‬

‫‪65‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎل‪» :‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚِ ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻚِ ﻣﻦ ﻣﺮاﻋﻴ ٍﺔ ﻟﺤﻘﻮق اﻵﺧﺮﻳﻦ وﻣﺸﺎﻋﺮﻫﻢ ﺑﺤﻖ!« ﺗﺴ ﱠﻠﻖ ذراﻋَ ﻴﻬﺎ‬
‫ﺑﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﻎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎل‪» :‬واﻵن ﻣﺎذا؟«‬
‫ٍ‬ ‫ﻃﺘﻪ ﺑﺬراﻋَ ﻴﻬﺎ‬ ‫ﺛﻢ اﻧﻜﻤﺶ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺴﺘﺪﻓﺌًﺎ‪ ،‬ﻓﺄﺣﺎ َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻛﻞ ﳾء ﺗﻤﻨﱠﻴﻨﺎه أﺻﺒﺢ ﺳﻴﺌًﺎ ﻛﺮﻳﻬً ﺎ ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ املﻄﺎف‪ ،‬وأﺗﻤﻨﱠﻰ أن‬
‫ﺗﻨﺼﺤﻨﺎ أﻧﺖ؛ ﻓﺄﻧﺖ ﻛﺒري اﻟﺴﻦ‪ ،‬وﻻ ﺑﺪ أﻧﻚ ﺣﻜﻴ ٌﻢ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﻀﻴﺖ ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺎت‬ ‫ُ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﻛﺮﻳﻤً ﺎ ﻣﻨﺬ ﻃﻔﻮﻟﺘﻲ‪ ،‬وﻟﻘﺪ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﻟﻄﺎملﺎ‬
‫ﻳﻘﻈﺘﻲ ﰲ اﻟﻌﻄﺎء‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﴚء اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻟﻦ أُﻋﻄﻴﻪ ﻷﺣﺪ؛ ﻫﻮ اﻟﻨﺼﻴﺤﺔ‪«.‬‬
‫ٌ‬
‫ﻟﻔﺮﺻﺔ ﻣﺠﻴﺪة‪،‬‬ ‫اﺳﺘﻤ ﱠﺮت أﻧﺜﻴﺎ ﰲ اﻟﻜﻼم ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬أﺗﻌﺮف‪ ،‬إﻧﻪ ﻟﴚءٌ راﺋﻊ‪ ،‬وﻣﺬﻫﻞ‪ ،‬وإﻧﻬﺎ‬
‫ﺤﻘﻖ ﻟﻨﺎ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻧﺘﻤﻨﱠﺎه‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻣﻦ املﺆﺳﻒ أن‬ ‫وﻫﻮ أﻣ ٌﺮ ﺑﺎﻟﻎ اﻟﻌﻄﻒ واﻟﻄﻴﺒﺔ ﻣﻨﻚ أن ﺗُ ﱢ‬
‫ﺗﻀﻴﻊ ﻛﻠﻬﺎ ﻷﻧﻨﺎ ﺳﺎذﺟﻮن ﺟﺪٍّا ﻟﺪرﺟﺔ ﱠأﻻ ﻧﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أن ﻧﺘﻤﻨﺎه‪«.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺗﻘﺼﺪ ﻗﻮﻟﻬﺎ ذﻟﻚ — وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻘﻮﻟﻪ أﻣﺎم اﻵﺧﺮﻳﻦ؛ ﻓﺄن ﺗﻘﻮل‬
‫إﻧﻚ ﺳﺎذج ﳾءٌ‪ ،‬وأن ﺗﻘﻮل إن اﻵﺧﺮﻳﻦ ُﺳﺬﱠج ﳾءٌ آﺧﺮ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻫﻮ ﻳﻐﺎﻟﺐ اﻟﻨﻌﺎس‪» :‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻄﻔﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﻧُﺼﺤُ ﻜﻢ ﺑﻪ‬
‫ﻫﻮ أن ﺗﻔ ﱢﻜﺮوا ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﺤﺪﱠﺛﻮا …«‬
‫ﻇﻨﻨﺖ أﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﺴﺪي ﻧﺼﻴﺤﺔ أﺑﺪًا‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫»وﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻫﺬه ﻻ ﺗﺤﺘﺴﺒﺢ ﻓﺄﻧﺘﻢ ﻟﻦ ﺗﺄﺧﺬوا ﺑﻬﺎ أﺑﺪًا‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﻜﺮرة‬
‫ﰲ ﺟﻤﻴﻊ ﻛﺮاﺳﺎت اﻟﺨﻂ‪«.‬‬
‫أﻣﻨﻴﺔ ﺳﺨﻴﻔﺔ؟«‬‫ً‬ ‫»وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻫﻞ ﻟﻚ أن ﺗﺨﱪﻧﻲ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺟﻨﺤﺔ‬
‫ﻗﺎل‪» :‬أﺟﻨﺤﺔ؟ ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن أﻓ ﱢﻜﺮ أﻧﻜﻢ ﻗﺪ ﺗﻔﻌﻠﻮن ﻣﺎ ﻫﻮ أﺳﻮأ‪ .‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬اﺣﺮﺻﻮا‬
‫ﺻﺒﻲ ﺻﻐري ﻳُﺪﻋﻰ ﻧﻴﻨﻴﻔﻴﺖ ﺳﻤﻌﺖ‬ ‫ﱞ‬ ‫ﻋﲆ ﱠأﻻ ﺗﻄريوا ﻋﺎﻟﻴًﺎ ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﻋﻨﻪ ذات ﻣﺮة‪ .‬ﻛﺎن أﺣﺪ أﺑﻨﺎء املﻠﻚ ﺳﻨﺤﺎرﻳﺐ‪ ،‬وﻗﺪ أﻫﺪاه أﺣﺪ اﻟﺮﺣﺎﻟﺔ ﻋﻔﺮﻳﺖ رﻣﺎل‪.‬‬
‫ً‬
‫إﻫﺎﻧﺔ ﻣُﺮوﱢﻋﺔ ﻟﻮاﺣﺪ‬ ‫واﻋﺘﺎد أن ﻳﺒﻘﻴﻪ ﰲ ﺻﻨﺪوق ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺎل ﻋﲆ ﴍﻓﺔ اﻟﻘﴫ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻦ ﺑﻨﻲ ﺟﻨﺴﻨﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ؛ ﻟﻜﻦ اﻟﺼﺒﻲ ﻛﺎن اﺑﻦ املﻠﻚ اﻵﺷﻮري‪ .‬وذات ﻳﻮ ٍم ﺗﻤﻨﱠﻰ اﻟﺠﻨﺎﺣني‬
‫وﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻧﴘ أﻧﻬﻤﺎ ﻳﺘﺤﻮﻻن إﱃ ﺣﺠﺮ ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﻮﻻ‬
‫ﺳﻘﻂ ﻣﺮﺗﻄﻤً ﺎ ﺑﺄﺣﺪ اﻷﺳﻮد املﺠﻨﱠﺤﺔ ﰲ أﻋﲆ ﻣﺪرج اﻟﺴﻼﻟﻢ اﻟﻌﻈﻴﻢ ﻟﻮاﻟﺪه؛ وﺑﺴﺒﺐ أﺟﻨﺤﺘﻪ‬
‫اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ وأﺟﻨﺤﺔ اﻷﺳﻮد اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ … ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻘﺼﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ‬
‫أن اﻟﺼﺒﻲ ﻗﺪ أﺳﺘﻤﺘﻊ ﻛﺜريًا ﺣﺘﻰ ﺣﺎن وﻗﺖ ﺳﻘﻮﻃﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أﺧﱪﻧﻲ‪ ،‬ملﺎذا ﻻ ﺗﺘﺤﻮل أﻣﻨﻴﺎﺗﻨﺎ إﱃ أﺣﺠﺎر اﻵن؟ ملﺎذا ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻓﺤﺴﺐ؟«‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪» :‬ﻛﻞ زﻣﺎن وﻟﻪ أﺣﻜﺎﻣﻪ‪«.‬‬

‫‪66‬‬
‫اﻷﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﻟﻐﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ ﺳﻮى‬ ‫ﺳﺄﻟﺘﻪ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻫﻞ ﻫﺬه ﻟﻐﺔ ﻧﻴﻨﻴﻔﻴﺖ؟ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﰲ ﻣﺪرﺳﺘﻪ أي ٍ‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ؟«‬
‫أردف ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﻣﺎ أﻗﺼﺪه ﻫﻮ أﻧﻪ ﰲ اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻮاﱄ ﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﻳﺘﻤﻨﱠﻮْن‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻫﺪاﻳﺎ ﻳﻮﻣﻴ ٍﺔ ﻣﺎدﻳ ٍﺔ ﺟﻴﺪة — املﺎﻣﻮث واﻟﺰواﺣﻒ املﺠﻨﱠﺤﺔ وﻏريﻫﺎ — وﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻛﺒرية‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻨﺎس ﻳﺮﻏﺒﻮن ﰲ ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء‬ ‫ٍ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء إﱃ ﺣﺠﺮ‬
‫اﻟﺨﻴﺎﻟﻴﺔ اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم‪ ،‬ﻓﻜﻴﻒ ﺗﺤﻮﻟني اﻟﺠﻤﺎل اﻟﻔﺎﺋﻖ إﱃ ﺣﺠﺎرة‪ ،‬أو ﺗﺤﻮﻟني أﻣﻨﻴﺔ‬
‫أن ﻳﺤﺒﻚ اﻟﺠﻤﻴﻊ إﱃ ﺣﺠﺎرة؟ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪ .‬وﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﺠﺪﻳًﺎ أﺑﺪًا أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ‬
‫ﻗﺎﻋﺪﺗﺎن ﻣﺘﻌﺎرﺿﺘﺎن؛ ﻟﺬا ﻓﻬﻲ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ‪ .‬وﻟﻮ أﻣﻜﻦ ﻟﻠﺠﻤﺎل اﻟﻔﺎﺋﻖ أن ﻳﺘﺤﻮل إﱃ‬
‫ري ﻣﻤﺎ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ‪ .‬اﻧﻈﺮي ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺣﺠﺎرة‪ ،‬ﻓﺴﻴﺴﺘﻤﺮ ﻓﱰ ًة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤني؛ أﻃﻮل ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﺑﻨﻌﺎس ﺷﺪﻳﺪ‪«.‬‬‫ٍ‬ ‫إﱃ اﻟﺘﻤﺎﺛﻴﻞ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﺳﻴﻜﻮن اﻷﻣﺮ ﻣﺸﺎﺑﻬً ﺎ ﻟﺬﻟﻚ ﺟﺪٍّا‪ ،‬وداﻋً ﺎ‪ .‬أﺷﻌﺮ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻫﺴﺘريي ﺛﻢ اﺧﺘﻔﻰ ﰲ اﻟﺮﻣﺎل‪.‬‬ ‫ﻗﻔﺰ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﻦ ﺣِ ﺠﺮﻫﺎ وﺟﻌﻞ ﻳﺤﻔﺮ ﻋﲆ ٍ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﺘﺄﺧﺮ ًة ﻋﻦ ﻣﻮﻋﺪ ﺗﻨﺎوُل اﻹﻓﻄﺎر‪ .‬وﻛﺎن روﺑﺮت ﻫﻮ ﻣﻦ ﺳﻜﺐ ﺑﻬﺪوء‬
‫ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺴﻞ اﻷﺳﻮد ﻋﲆ ﻛﻨﺰة اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻄ ﱠﻠﺐ اﻷﻣﺮ ﻧﻘﻠﻪ وﻏﺴﻠﻪ ﺟﻴﺪًا ﺑﻌﺪ‬ ‫ً‬
‫اﻹﻓﻄﺎر ﻣﺒﺎﴍة‪ .‬وﻛﺎن ﻓﻌﻠﻪ ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﻴﺌًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺟﻴﺪًا ﻟﺴﺒﺒني؛‬
‫ﻟﻘﺪ أﺳﻌﺪ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬اﻟﺬي أﺣﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺰﺟً ﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﺷﻐﻞ اﻧﺘﺒﺎه ﻣﺎرﺛﺎ ﺑﺎﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ اﻵﺧﺮون ﻣﻦ اﻟﺘﺴ ﱡﻠﻞ إﱃ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ دون أن ﻳﺼﻄﺤﺒﻮا اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻣﻌﻬﻢ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻓﻌﻠﻮا‪ .‬وﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻬﺚ ﻣﻦ اﻟﺮﻛﺾ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴ ﱡﻠﻞ وﻫﻲ‬
‫ﺗﻠﻔﻆ أﻧﻔﺎﺳﻬﺎ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ‪:‬‬
‫»أرﻳﺪ أن أﻗﱰحَ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺗﻨﺎوُبَ اﻷُﻣﻨﻴﺎت ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻨﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﴩط ﱠأﻻ ﻳﺘﻤﻨﱠﻰ أﺣﺪُﻧﺎ أﻣﻨﻴﺔً‬
‫أﻣﻨﻴﺔ ﺟﻴﺪة‪ .‬ﻫﻞ ﺗﻮاﻓﻘﻮن؟«‬ ‫ٌ‬ ‫إﻻ إذا اﻋﺘﻘﺪ اﻵﺧﺮون أﻧﻬﺎ‬
‫ﺳﺄل روﺑﺮت ﺑﺤﺬر‪» :‬وملﻦ ﺳﺘﻜﻮن اﻷُﻣﻨﻴﺔ اﻷوﱃ؟«‬
‫ﻓﻜﺮت ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻲ‬ ‫ُ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﺗﱪﻳﺮي‪» :‬ﺳﺘﻜﻮن ﱄ أﻧﺎ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﺗﻤﺎﻧﻌﻮا‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻋَ َﲆ ٍ‬
‫أن ﻳﺼري ﻟﺪﻳﻨﺎ أﺟﻨﺤﺔ‪«.‬‬
‫ﺳﺎد اﻟﺼﻤﺖ‪ .‬واﻟﺘﻤﺲ اﻵﺧﺮون ﺧﻄﺄ ً أو ﺗﻠﻌﺜﻤً ﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻛﺎن ﺻﻌﺒًﺎ؛ ﻷن‬
‫ﺻﺪر ﻛ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻢ‪.‬‬
‫ِ‬ ‫ﻛﻠﻤﺔ »اﻷﺟﻨﺤﺔ« ﺣ ﱠﺮﻛﺖ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﻦ اﻹﺛﺎرة املﺒﻬﺠﺔ ﰲ‬
‫اﻟﻨﻤﺮة‪ِ ،‬‬
‫أﻧﺖ‬ ‫»ﺣﻘﺎ‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ ِ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺘﻜ ﱡﺮم‪» :‬ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﺴﻴﺊ ﺟﺪٍّا‪ «.‬وأﺿﺎف روﺑﺮت‪ٍّ :‬‬
‫ﻟﺴﺖ ﺣﻤﻘﺎء أﺑﺪًا ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻚِ ‪«.‬‬
‫ِ‬

‫‪67‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺟﻤﻴﻞ ﻧُﺤ ﱢﻠﻖ‬


‫ٍ‬ ‫ﻣﺘﺄﻟﻖ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺳﺘﻜﻮن راﺋﻌﺔ‪ .‬اﻷﻣﺮ أﺷﺒﻪ ﺑﺤﻠ ٍﻢ‬
‫ﻓﻴﻪ ﺑﺨﻴﺎﻟﻨﺎ‪ «.‬وﺟﺪوا ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪:‬‬
‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻟﻨﻄري ﺑﻬﺎ‪«.‬‬‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫أﺟﻨﺤﺔ‬ ‫»أﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‬
‫ﻧﻔﺦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻧﺘﺎب ﻛ ﱠﻞ ﻃﻔﻞ ﺷﻌﻮ ٌر ﺟﻤﻴ ٌﻞ وﻣﺜري؛‬
‫أﺣﺴﻮا ﺑﴚء ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﺜﻘﻴﻞ ﺟﺪٍّا وﻻ اﻟﺨﻔﻴﻒ ﺟﺪٍّا ﻋﲆ أﻛﺘﺎﻓﻬﻢ‪ .‬أﻣﺎ َل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬ ‫ﻓﻘﺪ ﱡ‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫رأﺳﻪ ﻋﲆ أﺣﺪ ﺟﺎﻧﺒَﻴﻪ وأﺧﺬ ﻳﻨﻈﺮ ﺑﻌﻴﻨﻴﻪ اﻟﺤﻠﺰوﻧﻴﺘني إﱃ ﻛﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ‪.‬‬ ‫َ‬
‫ﺣﻘﺎ ﻳﺎ روﺑﺮت‪ ،‬أﻧﺖ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﺣﺎﻟﻢ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﺳﻴﺌًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ٍّ‬ ‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻋﲆ ٍ‬
‫ً‬
‫ﺧﺠﻼ‪.‬‬ ‫ﻟﺴﺖ ذﻟﻚ املﻼك اﻟﺬي ﺗﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ‪ «.‬ﻛﺎد وﺟﻪ روﺑﺮت ﻳﺤﻤَ ﱡﺮ‬ ‫َ‬
‫ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺳﻠﺴﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﺟﻤﺎﻻ ﻣﻤﺎ ﺗﺘﺨﻴﱠﻞ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺟﻨﺤﺔ ﻛﺒري ًة ﺟﺪٍّا‪ ،‬وأﻛﺜﺮ‬
‫ﺑﺪﻗﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺮﻳﺶ ﻳﺤﻤﻞ أﻟﻮاﻧًﺎ ﺟﻤﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺘﻐرية وﻣﻤﺰوﺟﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﱠ‬ ‫ً‬ ‫ٍ‬
‫رﻳﺸﺔ‬ ‫ﻛ ﱡﻞ‬
‫أﺷﺒﻪ ﺑﺄﻟﻮان اﻟﻄﻴﻒ‪ ،‬أو اﻟﺰﺟﺎج ﻗﺰﺣﻲ اﻟﻠﻮن‪ ،‬أو اﻟﺰﺑﺪ اﻟﺠﻤﻴﻞ اﻟﺬي ﻳﻄﻔﻮ ﰲ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻷﺣﻴﺎن ﻋﲆ ﺳﻄﺢ املﺎء اﻟﺬي ﻻ ﻳﺼﻠﺢ ﻟﻠﴩب ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني وﻫﻲ ﺗﻘﻒ ﺑﺘﻠﻬﱡ ٍﻒ ﻋﲆ ﻗﺪ ٍم ﺛﻢ ﺗﻘﻒ ﻋﲆ اﻷﺧﺮى‪» :‬أوه‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨُﻨﺎ‬
‫اﻟﻄريان؟«‬
‫أﻧﺖ ﺗﻄﺌني ﻋﲆ ﺟﻨﺎﺣﻲ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬اﺣﱰﳼ! ِ‬
‫ﺳﺄﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم‪» :‬ﻫﻞ ﻫﻲ ﻣﺆملﺔ؟« ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳُﺠﺒﻬﺎ أﺣﺪٌ؛ ﻷن روﺑﺮت ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﺴﻂ‬
‫أﺧﺮق ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ ﺑﺪﻟﺘِﻪ ذات اﻟﺒﻨﻄﺎل‬ ‫َ‬ ‫ﺟﻨﺎﺣَ ﻴﻪ وﻗﻔﺰ‪ ،‬وﻫﻮ اﻵن ﻳﺮﺗﻔﻊ ﺑﺒﻂءٍ ﰲ اﻟﻬﻮاء‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺑﺪا‬
‫ري‬
‫ﺗﺪﱃ ﺣﺬاؤه ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص ﺑﻼ ﺣﻮل وﻻ ﻗﻮة‪ ،‬وﺑﺪا اﻟﺤﺬاء أﻛﱪ ﺑﻜﺜ ٍ‬ ‫اﻟﻘﺼري — وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻟﻢ ﻳُﻈﻬﺮوا أيﱠ اﻫﺘﻤﺎ ٍم ﺑﺎﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻬﺎ أو ﺑﺪَوا ﻫﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ؛ ﻓﺤﻴﻨﺬاك‪ ،‬ﺑﺴﻄﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أﺟﻨﺤﺘﻬﻢ وﺣ ﱠﻠﻘﻮا ﰲ اﻟﻬﻮاء‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪،‬‬
‫ﺷﺨﺺ ﻗﺪ ﺣَ َﻠﻢ ﺑﺄﻧﻪ ﻳﻄري‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺟﻤﻴﻌﻜﻢ ﻳﻌﺮف ﻛﻴﻒ ﻳﻜﻮن ﺷﻌﻮر املﺮء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻄري؛ ﻷن ﻛﻞ‬
‫وﺧﻴﱢﻞ ﻟﻜﻢ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺟﺪٍّا ﻓِ ﻌﻠﻪ‪ ،‬ﻏري أﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أﺑﺪًا أن ﺗﺘﺬ ﱠﻛﺮوا ﻛﻴﻒ ﻓﻌﻠﺘﻢ ذﻟﻚ؛‬ ‫ُ‬
‫وﻛﻘﺎﻋﺪة‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻣﻦ دون أﺟﻨﺤﺔ‪ ،‬ﰲ أﺣﻼﻣﻚ‪ ،‬وﻫﻮ ﳾءٌ ﺑﺎرع واﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺗﺬ ﱡﻛ ُﺮ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺘﻲ ﺗُﺘﱠﺒﻊ ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪ .‬اﻵن ارﺗﻔﻊ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫اﻷرﺑﻌﺔ وﻫﻢ ﻳﺮﻓﺮﻓﻮن ﻋﻦ اﻷرض‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﻴﱡﻞ اﻟﺸﻌﻮر اﻟﺠﻤﻴﻞ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﺬي ﻳﺪاﻋﺐ‬
‫ﻳﺘﻌني ﻋﲆ ﻛ ﱢﻞ ﻣﻨﻬﻢ أن ﻳﺒﻘﻰ‬ ‫ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺑﺴﻄﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﱠ‬ ‫ً‬ ‫وﺟﻮﻫﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﺟﻨﺤﺘﻬﻢ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺑﻌﻀﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻔﺎدى أيﱟ ﻣﻨﻬﻢ اﻟﺪﺧﻮل ﰲ ﻣﺠﺎل ﻃريان‬‫ً‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﲆ‬
‫ﻟﻜﻦ أﺷﻴﺎءَ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌ ﱡﻠﻤﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬ ‫اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﱠ‬

‫‪68‬‬
‫اﻷﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﻛﻞ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻮﻳﻬﺎ ﻗﺎﻣﻮس اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪ ،‬واملﻌﺠﻢ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬أﺟﺪﻫﺎ‬
‫ﻋﺎﺟﺰة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﻦ وﺻﻒ ﺷﻌﻮر املﺮء ﺣﺎل ﻃرياﻧﻪ؛ ﻟﺬا ﻓﻠﻦ أﺣﺎول وﺻﻒ ذﻟﻚ اﻟﺸﻌﻮر ﻟﻜﻢ‪،‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺮ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﻗﻮﻟُﻪ ﻫﻮ أن اﻟﻨﻈﺮ ﻣﻦ اﻷﻋﲆ ﻋﲆ اﻟﺤﻘﻮل واﻟﻐﺎﺑﺎت‪ً ،‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺮ إﱃ اﻷﻟﻮان‬ ‫ﺧﺮﻳﻄﺔ ﺣﻴ ٍﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ‪ً ،‬‬
‫ٍ‬ ‫إﻟﻴﻬﺎ وأﻧﺖ ﰲ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻳﺒﺪو ﻛﺎﻟﻨﻈﺮ إﱃ‬
‫اﻟﺴﺨﻴﻔﺔ ﻋﲆ اﻟﻮرق؛ ﻓﺄﻧﺖ ﺗﺮى اﻟﻐﺎﺑﺎت املﴩﻗﺔ واﻟﺤﻘﻮل اﻟﺨﴬاء املﺘﺤﺮﻛﺔ واﺣﺪًا ﺗﻠﻮ‬
‫اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ — وﻻ أدري ﻣﻦ أﻳﻦ ﺟﺎءﺗْﻪ ﻓﻜﺮة ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺒري اﻟﻐﺮﻳﺐ‪» :‬إن ذﻟﻚ‬
‫ﻧﻮع ﺧﺎص!« ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ أروع أﻣﻨﻴﺔ ﺗﻤﻨﱠﺎﻫﺎ اﻷوﻻد‪ ،‬وأﺷﺒ َﻪ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫ً‬
‫ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﻦ ٍ‬ ‫ﻳﻤﻨﺤﻚ‬
‫ﺑﺤﻘﻴﻘﺔ ﻋﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﺳﺤ ًﺮا‪ .‬ﻟﻘﺪ رﻓﺮﻓﻮا وﻃﺎروا وأﺑﺤﺮوا ﻋﲆ أﺟﻨﺤﺘﻬﻢ ذات أﻟﻮان اﻟﻄﻴﻒ‬ ‫ٍ‬
‫اﻟﺮاﺋﻌﺔ‪ ،‬ﺑني اﻷرض اﻟﺨﴬاء واﻟﺴﻤﺎء اﻟﺰرﻗﺎء‪ ،‬ﺛﻢ ﺣ ﱠﻠﻘﻮا ﻓﻮق روﺗﺸﺴﱰ ﺛﻢ اﻧﺤﺮﻓﻮا‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻣﻴﺪﺳﺘﻮن‪ ،‬وﰲ اﻟﺘ ﱢﻮ ﺑﺪءوا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﺠﻮع اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ أن ﻫﺬا‬
‫ﻳﻌﱪون ﺑﺴﺘﺎﻧًﺎ ﺗﺄ ﱠﻟﻘﺖ ﻓﻴﻪ ﺑﻌﺾ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﻮا ُ‬ ‫ﺣﺪث ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻄريان‬
‫ﺑﺸﺎﺋﺮ ﺛﻤﺎر اﻟﱪﻗﻮق ﺣﻤﺮاءَ وﻧﺎﺿﺠﺔ‪.‬‬
‫أوﻗﻔﻮا اﻷﺟﻨﺤﺔ‪ .‬ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﴍح ﻟﻚ ﻛﻴﻒ ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻳﺸﺒﻪ دَﻋﺴ َﻚ‬
‫ﻧﺤﻮ ﺟﻴﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫املﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺒﺢ‪ ،‬واﻟﺼﻘﻮر ﻳﻔﻌﻠﻮن ذﻟﻚ ﻋﲆ ٍ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ — رﻏﻢ أن أﺣﺪًا ﻟﻢ ﻳﻘﻞ ﺷﻴﺌًﺎ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﻘﻮل إن اﻟﴪﻗﺔ ﺗﻈﻞ‬
‫ﴎﻗﺔ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻜﻢ أﺟﻨﺤﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﺎﻧﻔﻌﺎل‪» :‬ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ ذﻟﻚ؟ ﻓﻠﻮ ﻛﺎن ﻟﻚ ﺟﻨﺎﺣﺎن ﻓﺄﻧﺖ ﻃﺎﺋﺮ‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﺎﻧﻊ‬
‫ﺗﺨﺎﻟﻒ اﻟﻄﻴﻮر ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺴﻠﻮك‪ ،‬أو ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻗﺪ ﻳﻤﺎﻧﻌﻮن ﻟﻜﻦ اﻟﻄﻴﻮر ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‬ ‫َ‬ ‫أﺣ ٌﺪ أن‬
‫دوﻣً ﺎ‪ ،‬وﻻ ﻳﻮﺑﱢﺨﻬﻢ أﺣﺪ‪ ،‬وﻻ ﻳُﻮدﻋﻮن ﰲ اﻟﺴﺠﻦ‪«.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ اﻟﻬﺒﻮط ﻋﲆ إﺣﺪى أﺷﺠﺎر اﻟﱪﻗﻮق ﻛﻤﺎ ﺗﻈﻦ؛ ﻷن اﻷﺟﻨﺤﺔ ذات‬
‫أﻟﻮان اﻟﻄﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺒرية ﺟﺪٍّا؛ ﻟﻜﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﺗﻤ ﱠﻜﻨﻮا ﻣﻦ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﱪﻗﻮق‬
‫ٍّ‬
‫وﻏﻀﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺣﻠﻮ املﺬاق‬
‫رﺟﻼ‬‫ً‬ ‫ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أﺧﺬوا ﻣﻦ ﺛﻤﺎر اﻟﱪﻗﻮق اﻟﺠﻴﺪ ﻛﻔﺎﻳﺘﻬﻢ ﻗﺒﻞ أن ﻳ َﺮوْا‬
‫ﻋﺠﻞ ﻋَ ْﱪ ﺑﻮاﺑﺔ اﻟﺒﺴﺘﺎن‬
‫ٍ‬ ‫ﺑﺪﻳﻨًﺎ‪ ،‬ﻛﺎن‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺎ ﺑﺪا ﻟﻬﻢ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐ أﺷﺠﺎر اﻟﱪﻗﻮق‪ ،‬وﻗﺪ أﺗﻰ ﻋﲆ‬
‫ﻋﺼﺎ ﻏﻠﻴﻈﺔ‪ ،‬ﻓﺤ ﱠﺮروا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أﺟﻨﺤﺘﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻔﺮوع املﺤﻤﱠ ﻠﺔ ﺑﺎﻟﱪﻗﻮق وﺑﺪءوا ﰲ‬ ‫وﻣﻌﻪ ً‬
‫اﻟﻄريان‪.‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺮﺟﻞ ﻓﺠﺄة‪ ،‬ﻓﺎﻏ ًﺮا ﻓﺎه؛ ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ رأى أﻏﺼﺎن أﺷﺠﺎره ﺗﺘﺤ ﱠﺮك وﺗﻨﺘﻔﺾ ﺑﻘﻮ ٍة‬ ‫ﱠ‬
‫ﻗﺎل ﻟﻨﻔﺴﻪ‪» :‬اﻟﻠﺌﺎم اﻟﺼﻐﺎر ﻋﺎدوا ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ!« وﻛﺎن ﻗﺪ ﺧﺮج ﻟﺘﻮﱢه؛ ﻷن ﺻﺒﻴﺔ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻗﺪ‬

‫‪69‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻋ ﱠﻠﻤﻮه ﰲ املﻮاﺳﻢ املﺎﺿﻴﺔ أن اﻟﱪﻗﻮق ﻳﺤﺘﺎج إﱃ اﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ رأى أن اﻷﺟﻨﺤﺔ‬
‫ذات أﻟﻮان اﻟﻄﻴﻒ ﺗﺮﻓﺮف ﻣﻦ ﺷﺠﺮة اﻟﱪﻗﻮق‪ ،‬أﺣﺲ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺟُ ﻦ ﺟُ ﻨﻮﻧﻪ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻟﻢ‬
‫ﻳ ُﺮق ﻟﻪ ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻈﺮت أﻧﺜﻴﺎ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ ورأت ﻓﻤﻪ ﻳﻨﻔﺘﺢ ﺑﺒﻂءٍ‪،‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬ ‫وﻳﺒﻘﻰ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳ َ‬
‫ُﻤﺘﻘﻊ وﺟﻬﻪ‪ ،‬ﻧﺎد ْ‬
‫َت ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﰲ ﺟﻴﺒﻬﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻠﺔ املﻌﺪﻧﻴﺔ املﺜﻘﻮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫»ﻻ ﺗﺨﻒ‪ «.‬وﺑﺤﺜَﺖ‬
‫ﺑﻨﺴﺎت‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﻮي ﺗﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﰲ ﴍﻳﻂ ﺣﻮل ﻋﻨﻘﻬﺎ‪ ،‬ﻃﻠﺒًﺎ ﻟﻠﺤﻆ‪ .‬ﺣﺎﻣﺖ ﺣﻮل ﻣﺎﻟﻚ‬
‫اﻟﱪﻗﻮق اﻟﺴﻴﺊ اﻟﺤﻆ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺗﻨﺎوﻟﻨﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﱪﻗﻮق؛ وﻇﻨﻨﱠﺎ أن ذﻟﻚ ﻻ ﻳُﻌﺪ ﴎﻗﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻨﻨﻲ اﻵن ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪة؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻫﺎك ﺑﻌﺾ املﺎل ﺛﻤﻨًﺎ ملﺎ أﺧﺬﻧﺎه‪«.‬‬
‫ﻄﺖ ﻧﺤﻮ ﻣُﺰارع اﻟﱪﻗﻮق املﺼﺎب ﺑﺎﻟﺮﻋﺐ‪ ،‬وأﻟﻘﺖ اﻟﻌﻤﻠﺔ املﻌﺪﻧﻴﺔ ﰲ ﺟﻴﺐ ﺳﱰﺗﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﺒ َ‬
‫وﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺨﻔﻘﺎن ﺑﺠﻨﺎﺣَ ﻴﻬﺎ‪ ،‬اﻧﻀﻤﱠ ﺖ إﱃ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺎ ﻋﲆ اﻟﺤﺸﺎﺋﺶ ﻓﺠﺄة وﺑﻘﻮة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻫﻮى ا ُملﺰارع‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻫﻞ أﺻﺎﺑﻨﻲ اﻟﺠﻨﻮن؟! أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮﻧﻪ ﺑﺎﻷوﻫﺎم‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك‬
‫ﻋﻤﻠﺔ اﻟﺒﻨﺴﺎت اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ «.‬وأﺧﺮﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﻴﺒﻪ وﻋَ ﱠﺾ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎل‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ‬
‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ ﺑَﺪءًا ﻣﻦ اﻟﻴﻮم ﺳﺄﻛﻮن إﻧﺴﺎﻧًﺎ أﻓﻀﻞ‪ ،‬إن ﻣﺎ ﺣﺪث ﻫﻮ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻓﻊ‬
‫اﻟﺘﻌﻘﻞ واﻟﺤﻜﻤﺔ ﻋﲆ ﻣﺪار ﺣﻴﺎﺗﻪ؛ ﺗﻠﻚ ﻫﻲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺳﻌﻴ ٌﺪ ﺑﺄن اﻷﻣﺮ‬ ‫ﱡ‬ ‫املﺮء إﱃ‬
‫أﻓﻀﻞ ﻟﻮ أﻧﻨﻲ رأﻳﺖ ﻃﻴﻮ ًرا ﻏﺮﻳﺒﺔ املﻨﻈﺮ — ﻋﲆ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﺠﺎوز اﻷﺟﻨﺤﺔ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﱢ‬
‫ﻻ ﻳﺤﺪث أو ﻳﺴﺘﺤﻴﻞ ﺣﺪوﺛﻪ — ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﺗﻈﺎﻫﺮت ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ أﻧﻲ أرى أﺷﻴﺎء ﻻ‬
‫أﻋﺮف ﻣﺎذا ﺗﻜﻮن‪«.‬‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ ﺟﺪٍّا ذاك اﻟﻴﻮم ﻣﻊ زوﺟﺘﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﺜﺎﻗﻼ‪ ،‬ﺛﻢ دﺧﻞ ﺑﻴﺘﻪ‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫ﻧﻬﺾ ﺑﺒﻂء‬
‫ﺷﻌَ ﺮت ﺑﺴﻌﺎد ٍة ﻏﺎﻣﺮة‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻣﺎ اﻟﺬي أﺻﺎب ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ!« ﺛﻢ ﺗﺠﻤﱠ ﻠﺖ‬
‫أﻧﺸﻮﻃﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ زرﻗﺎء اﻟﻠﻮن ﺣﻮل ﻳﺎﻗﺘﻬﺎ‪ ،‬وﺑﺪت ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﺻﺎر‬ ‫ً‬ ‫ووﺿﻌَ ﺖ‬
‫وﻗﺖ ﻣﴣ‪ .‬ﻟﻌﻞ اﻷﻃﻔﺎل املﺠﻨﱠﺤني ﻗﺪ ﻓﻌﻠﻮا ﺷﻴﺌًﺎ ﺟﻴﺪًا ﰲ ذﻟﻚ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻌﻬﺎ ﻣﻦ أي ٍ‬ ‫أﻛﺜﺮ ً‬
‫اﻟﻴﻮم‪ .‬وإذا ﻛﺎن اﻟﺤﺎل ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻮى ﳾءٍ واﺣﺪ؛ ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﳾءٍ ﻳﺠﻠﺐ ﻟﻚ‬
‫املﺘﺎﻋﺐ ﻣﺜﻞ اﻷﺟﻨﺤﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴ ٍﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﳾء ﻳﺨﺮﺟﻚ ﻣﻦ املﺘﺎﻋﺐ ﻣﺜﻞ‬
‫اﻷﺟﻨﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻣﻌﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﻔﺰ ﻧﺎﺣﻴﺘﻬﻢ ذﻟﻚ اﻟﻜﻠﺐ اﻟﴩس ﱠملﺎ ﻃﻮَوا أﺟﻨﺤﺘﻬﻢ‬
‫ارﺗﻔﺎع ﻣﻨﺨﻔﺾ وﺗﻘﺪﱠﻣﻮا ﻧﺤﻮ ﺑﺎب ﻣﺰرﻋﺔ ﻟﻄﻠﺐ ﻛِﴪة ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ وﳾءٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ وﺣ ﱠﻠﻘﻮا ﻋﲆ‬
‫ً‬
‫أﺣﺴﻮا ﺑﺎﻟﺠﻮع ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬‫ﻣﻦ اﻟﺠﺒﻦ‪ ،‬ﻓﻌﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻛﻠﻬﻢ اﻟﱪﻗﻮق‪ ،‬ﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﱡ‬

‫‪70‬‬
‫اﻷﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﺷ ﱟﻚ اﻵن ﰲ أﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل اﻷرﺑﻌﺔ ﻋﺎدﻳني ﺑﻼ أﺟﻨﺤﺔ؛ ﻓﺈن‬
‫ﺳﻴﻌﺾ روﺑﺮت ﻣﻦ ﺳﺎﻗﻪ ذات اﻟﺠﻮارب اﻟﺒﻨﻴﺔ؛ إذ ﻛﺎن‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻜﻠﺐ اﻷﺳﻮد اﻟﴩس ﻛﺎن‬
‫ُ‬ ‫َ‬
‫ﻫﻮ اﻷﻗﺮب إﱃ اﻟﻜﻠﺐ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪ أول زﻣﺠﺮ ٍة رﻓﺮﻓﺖ اﻷﺟﻨﺤﺔ‪ ،‬وﺗﺮك اﻟﻜﻠﺐ ﻳﺸﺪ ﺳﻠﺴﻠﺘﻪ‬
‫ﺑﺸﺪة‪ ،‬وﻳﺸﺐﱡ ﻋﲆ ﺳﺎﻗﻴﻪ اﻟﺨﻠﻔﻴﺘَني ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳُﺤﺎول اﻟﻄريان ﻫﻮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺟ ﱠﺮﺑﻮا اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ املﺰارع اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﰲ ﺗﻠﻚ املﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻛﻼب‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻊ اﻟﻨﺎس أن ﻳﻔﻌﻠﻮا أي ﳾءٍ ﺳﻮى اﻟﴫاخ ﺑﺴﺒﺐ ﻓﺰﻋﻬﻢ‪ .‬وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬
‫ﻄﻮا ﻋﲆ ﺑﺮج‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ أﺟﻨﺤﺘﻬﻢ ﺗﺰداد ﺗﻴﺒ ًﱡﺴﺎ وﺗﻌﺒًﺎ‪ ،‬ﺣ ﱡ‬
‫ﻛﻨﻴﺴﺔ وﻋﻘﺪوا اﺟﺘﻤﺎﻋً ﺎ ﻃﺎرﺋًﺎ‪.‬‬
‫ﺑﻘﺮار ﻳﺎﺋﺲ‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨُﻨﺎ اﻟﻄريان إﱃ املﻨﺰل دون َﻏﺪاء أو ﺷﺎي‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬وﻟﻦ ﻳﻌﻄﻴﻨﺎ أﺣ ٌﺪ ﻏﺪاءً‪ ،‬وﻻ ﻋَ ﺸﺎء‪ ،‬ﻧﺎﻫﻴﻚ ﻋﻦ اﻟﺸﺎي‪«.‬‬
‫اﻟﻘﺲ ﻫﻨﺎ ذﻟﻚ؛ ﻓﻼ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻳﻌﻠﻢ ﻛﻞ ﳾء ﻋﻦ املﻼﺋﻜﺔ …«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ ﱡ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﺑﻮﺳﻊ أي ﺷﺨﺺ أن ﻳﺮى أﻧﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ ﻣﻼﺋﻜﺔ‪ .‬اﻧﻈﺮي إﱃ ﺣﺬاء روﺑﺮت‬
‫اﻟﻄﻮﻳﻞ وإﱃ رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻘﻪ ذات اﻟﻨﺴﻴﺞ املﻨﻘﻮش ﻛﺎﻟﺴﻨﺎﺟﺐ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺤﺰم‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ أﻧﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻦ ﺗﺰوﱢدك ﺑﺎملﺆن‪ ،‬ﻓﻠﻚ‬
‫أن ﺗﺄﺧﺬﻫﺎ ﻋﻨﻮة‪ .‬أﻗﺼﺪ ﰲ اﻟﺤﺮوب‪ .‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻳﺠﻮز أن ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ .‬وﺣﺘﻰ ﰲ‬
‫أخ ﺻﺎﻟﺢ ﻹﺧﻮﺗﻪ اﻟﺼﻐﺎر ﺑﺎﻟﺘﻀﻮﱡر ﺟﻮﻋً ﺎ وﻫﻢ وﺳﻂ وﻓﺮة ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘﺼﺺ اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ٌ‬
‫اﻟﻄﻌﺎم‪«.‬‬
‫ﻛ ﱠﺮر روﺑﺮت ﺑﴩاﻫﺔ‪» :‬وﻓﺮة؟« ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻧﻈﺮ اﻵﺧﺮون ﺑﺎﺳﺘﻐﺮاب ﺣﻮل اﻷﺳﻼك اﻟﻌﺎرﻳﺔ‬
‫ﻟﱪج اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪ ،‬وﺗﺬﻣﱠ ﺮوا ﻗﺎﺋﻠني‪» :‬وﺳﻂ ﻣﺎذا؟«‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺜرية‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺗُﻮﺟﺪ ﻧﺎﻓﺬ ٌة ملﻮﺿﻊ ﺣﻔﻆ اﻟﻠﺤﻮم ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻨﺰل‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‬
‫ﻟﺴﺎن ﺑﺎرد‬
‫ٍ‬ ‫رﺟﻞ اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬ورأﻳﺖ ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ أﺷﻴﺎءَ ﻟﻸﻛﻞ؛ ﻛﺮﻳﻢ ﻛﺮاﻣﻴﻞ ودﺟﺎﺟً ﺎ وﻟﺤﻢ‬
‫وﻓﻄﺎﺋﺮ وﻣﺮﺑﻰ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻧﺎﻓﺬة ﻛﺒرية ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ وﻟﻜﻦ ﻣﻊ اﻷﺟﻨﺤﺔ …«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻳﺎ ﻟﺬﻛﺎﺋﻚ!«‬
‫ﺷﺨﺺ وُﻟﺪ ﻟﻴﻜﻮن ﻗﺎﺋﺪًا —‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺘﻮاﺿﻊ‪» :‬ﻫﺬا ﳾءٌ ﻋﺎدي ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﻓﺄي‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‬
‫ﻛﻨﺎﺑﻠﻴﻮن أو اﻟﺪوق ﻣﺎرﻟﺒﻮرو — ﻛﺎن ﺳريى اﻷﻣﺮ ﻣﺜﻠﻤﺎ رأﻳﺘﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻫﺬا ﺧﻄﺄ ٌ ﻛﺒري ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻫﺬا ُﻫﺮاء‪ ،‬أﺗﺬ ُﻛﺮون ﻣﺎ اﻟﺬي ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺴري ﻓﻴﻠﻴﺐ ﺳﻴﺪﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ رﻓﺾ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻨﻪ؟« إذن‪ ،‬ﺣﺎﺟﺘﻲ أﻛﱪ ﻣﻦ ﺣﺎﺟﺘﻪ‪.‬‬ ‫اﻟﺠﻨﺪي أن ﻳﴩب املﺎء ً‬

‫‪71‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﻗﻨﺎﻋﻬﻢ وﻋﻴﻨﺎﻫﺎ ﻣﻐﺮورﻗﺘﺎن ﺑﺎﻟﺪﻣﻮع‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﺳﻮف ﻧﺠﻤﻊ‬
‫أﻣﻮاﻟﻨﺎ وﻧﱰﻛﻬﺎ ﺛﻤﻨًﺎ ﻟﻸﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺳﻨﺄﺧﺬﻫﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺠﻮع‬
‫اﻟﺸﺪﻳﺪ واﻟﺬﻧﺐ اﻟﻌﻈﻴﻢ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﺟﺎء اﻟﺮ ﱡد ﺑﺤﺬر‪» :‬اﻟﺒﻌﺾ ﻣﻨﻬﺎ‪«.‬‬
‫أﺧﺮج اﻟﺠﻤﻴﻊ اﻵن ﻣﺎ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺮﺻﺎﴆ ﻣﻦ اﻟﱪج؛ ﺣﻴﺚ َ‬
‫ﺣﻔﺮ اﻟﺰوار‬
‫ﻋﲆ ﻣﺪار املﺎﺋﺔ واﻟﺨﻤﺴني ﻋﺎﻣً ﺎ املﺎﺿﻴﺔ اﻷﺣﺮف اﻷوﱃ ﻣﻦ أﺳﻤﺎءِ أﺣﺒﺘﻬﻢ ﺑﺎﻟﺴﻜﺎﻛني‬
‫َ‬
‫وﺳﺒﻌﺔ ﺑﻨﺴﺎت‬ ‫َ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ ﺷﻠﻨﺎت‬ ‫اﻟﻠني‪ .‬ﻛﺎن ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ‬
‫اﻟﺤﺎدﱠة ﻋﲆ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺮﺻﺎﴆ ﱢ‬
‫ً‬ ‫َ‬
‫وﻧﺼﻒ اﻟﺒﻨﺲ‪ ،‬وﺣﺘﻰ أﻧﺜﻴﺎ املﻨﺼﻔﺔ اﻋﱰﻓﺖ ﺑﺄن ذﻟﻚ املﺒﻠﻎ ﻛﺎن ﻣﺒﺎﻟﻐﺎ ﻓﻴﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ‬
‫أرﺑﻌﺔ أﺷﺨﺎص‪ .‬وﻗﺎل روﺑﺮت إﻧﻪ ﻳﻌﺘﻘﺪ أن ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩ ً‬
‫ﺑﻨﺴﺎ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪َ ،‬‬
‫اﺗﻔﻘﻮا ﻋﲆ أن ﻳُﺴﻠﻤﻮا إﻟﻴﻪ ﺷﻠﻨَني وﺳﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت‪.‬‬
‫ورﻗﺔ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﺪرﺳﺘﻬﺎ ﻋﻦ أداﺋﻬﺎ ﰲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺪراﳼ‬ ‫ِ‬ ‫ﻇﻬﺮ‬
‫ِ‬ ‫وﻫﻜﺬا ﻛﺘﺒَﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺰﻗﺖ ﻣﻨﻪ اﺳﻤﻬﺎ واﺳﻢ ﻣﺪرﺳﺘﻬﺎ —‬ ‫املﺎﴈ — واﻟﺬي ﺗﺼﺎدَف وﺟﻮده ﰲ ﺟﻴﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺪ َ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪:‬‬
‫ﱠ‬
‫املﻮﻗﺮ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰي َ‬
‫اﻟﻘﺲ‬
‫ﺣﻘﺎ ﺑﺴﺒﺐ اﺿﻄﺮارﻧﺎ ﻟﻠﻄريان ﻃﻮال اﻟﻴﻮم‪ ،‬وﻧﻌﺘﻘﺪ أن اﻷﻣﺮ‬‫ﻧﺤﻦ ﺟﺎﺋﻌﻮن ٍّ‬
‫ﴎﻗﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﻷن ﺗﻮﺷﻚ أن ﺗﺘﻀﻮر ﺟﻮﻋً ﺎ ﺣﺘﻰ املﻮت‪ .‬ﺧﺸﻴﻨﺎ أن‬ ‫ً‬ ‫ﻻ ﻳُﻌﺪ‬
‫ً‬
‫ﻧﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ أن ﺗﺮﻓﺾ؛ ﻷﻧﻚ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺗﻌﺮف اﻟﻜﺜري ﻋﻦ املﻼﺋﻜﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ‬
‫ﻟﻦ ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﻣﻼﺋﻜﺔ‪ .‬ﺳﻮف ﻧﺄﺧﺬ ﻓﻘﻂ اﻷﺳﺎﺳﻴﺎت ﻟﻜﻲ ﻧﻌﻴﺶ‪ ،‬وﻟﻴﺲ اﻟﺒﻮدﻧﺞ‬
‫أو اﻟﻔﻄرية‪ ،‬ﻟﻨُﺜﺒﺖ ﻟﻚ أن ﺗﻀﻮﱡرﻧﺎ ﺟﻮﻋً ﺎ وﻟﻴﺲ ﺟﺸﻌﻨﺎ ﻫﻮ ﻣﺎ دﻓﻌَ ﻨﺎ ﻟﻨﺘﺨﺬ ﻣﻦ‬
‫ﻄﺎع ﻃﺮﻳﻖ وﻻ ﻧﻤﺘﻬﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺎن ﺣﻔﻆ ﻃﻌﺎﻣﻚ ﻣﻼذًا وﻣﻨﻘﺬًا ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ ﻗ ﱠ‬

‫ﻗﺎل اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺑﺎﺗﻔﺎق‪» :‬اﺧﺘﴫﻳﻬﺎ‪ «.‬ﻓﺄﺿﺎﻓﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﰲ ﻋﺠﺎﻟﺔ‪:‬‬


‫ٌ‬
‫ﻧﺒﻴﻠﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﻫﺎ ﻫﻤﺎ ﺷﻠﻨﺎن وﺳﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت ﻟﺘﻌﻠﻢ أﻧﻨﺎ ﺻﺎدﻗﻮن‬ ‫إن ﻧﻮاﻳﺎﻧﺎ‬
‫وﻣﻤﺘﻨﻮن‪ ،‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﺤﺴﻦ ﺿﻴﺎﻓﺘﻚ ﻟﻨﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻴﺎﺗﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻷرﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺮﻓﻘﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬وﺷﻌﺮ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻔﺎل أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﺸﻠﻨﺎن اﻟﺒﻨﺴﺎت واﻟﺴﺘﺔ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻟﻢ ﻳ َﺮ اﻷﺟﻨﺤﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻳﻘﺮ ُؤﻫﺎ رﺟﻞ اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻔﻬﻢ ﻛﻞ ﳾء‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺳﻴﻔﻌﻞ أيﱠ‬

‫‪72‬‬
‫اﻷﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻫﻨﺎك اﻵن ﺑﻌﺾ املﺨﺎﻃﺮ؛ وﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﻄري ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ‬
‫ارﺗﻔﺎع ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻗﺎﻃﻌِ ني ﻓﻨﺎء اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ وﻣﺎ ﱢرﻳﻦ ﻣﻦ‬
‫ٍ‬ ‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﱪج ﺛﻢ ﻧﺤ ﱢﻠﻖ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺸﺠَ ريات‪ .‬ﻻ ﻳﺒﺪو أن ﻫﻨﺎك أيﱠ أﺣﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻳﺪري‪ ،‬ﺗﻄﻞ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻋﲆ اﻟﺸﺠريات‪،‬‬‫ﺑني ﱡ‬
‫وﻫﻲ ﻣﺤﻔﻮﻓﺔ ﺑﺄوراق اﻟﺸﺠﺮ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻗﺼﺔ ﰲ ﺣﻜﺎﻳ ٍﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﺳﺄدﺧﻞ وأﺣﺼﻞ ﻋﲆ اﻷﺷﻴﺎء‪،‬‬
‫وﻳﻤﻜﻦ ﻟﺮوﺑﺮت وأﻧﺜﻴﺎ أﺧﺬُﻫﻤﺎ ﻣﻨﻲ ﻋَ ْﱪ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ .‬وﺟني ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﺮاﻗﺐ — ﻓﻌﻴﻨﺎﻫﺎ‬
‫ﺣﺎدﱠﺗﺎن — وﻟﺘُﺼﺪر ﺻﻔريًا إذا رأت أي ﺷﺨﺺ‪ .‬اﺳﻜﺖ‪ ،‬ﻳﺎ روﺑﺮت! ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ اﻟﺘﺼﻔري ﺟﻴﺪًا‬
‫ً‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻹﻋﻼﻣﻨﺎ‪ ،‬ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪ .‬ﻳﺠﺐ ﱠأﻻ ﺗﻜﻮن اﻟﺼﺎﻓﺮة ﺟﻴﺪ ًة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬اﺟﻌﻠﻴﻬﺎ‬
‫وأﺷﺒﻪ ﺑﺼﻮت ﻃﺎﺋﺮ‪ ،‬واﻵن‪ ،‬ﻓﻠﻨﻨﻄﻠﻖ!«‬
‫ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أزﻋﻢ أن اﻟﴪﻗﺔ ﻓﻌ ٌﻞ ﺻﺎﺋﺐ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ إﻻ أن أﻗﻮل إﻧﻪ ﰲ ﻫﺬه‬
‫ٍ‬
‫ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﴎﻗﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﺠﻴﺎع اﻷرﺑﻌﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﰲ إﻃﺎر‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻳﺒﺪو‬
‫ﻄﻊ‬ ‫ﻟﺴﺎن ﺷﺒﻪ ﻣﻘ ﱠ‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻋﺎدﻟﺔ وﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻬﻢ أن ﻋﻠﻤﻮا أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ ﴍاء‬
‫ورﻏﻴﻒ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ‪ ،‬وﻗﻨﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻣﺎء اﻟﺼﻮدا ﰲ املﺘﺎﺟﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﻠﻨَني‬ ‫ٍ‬ ‫ودﺟﺎﺟﺔ وﻧﺼﻒ‪،‬‬
‫وﺳﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﴐورﻳﺎت اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺘﻲ أﺧﺮﺟﻬﺎ ﺳريﻳﻞ ﻋَ ْﱪ ﻧﺎﻓﺬة ﺣﺠﺮة ﺣﻔﻆ‬
‫اﻟﻄﻌﺎم ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎد اﻵﺧﺮﻳﻦ إﱃ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻘﻌﺔ ا ُمل ِﺒﻬﺠﺔ دون أن ﻳﻼﺣﻈﻪ أﺣﺪ ودون أي ﺗﺄﺧري‬
‫ﺤﻼة واﻟﻜﻌﻚ وﻗﺸﻮر‬ ‫أو ﻣﻐﺎﻣﺮة‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺷﻌﺮ أن اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ أﺧﺬ املﺮﺑﻰ وﻓﻄرية اﻟﺘﻔﺎح ا ُمل ﱠ‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﻌﺪم أﺧﺬ‬ ‫ﺣﻘﺎ وأﻧﺎ أﺗﻔﻖ ﻣﻌﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﺨﻮ ًرا ً‬ ‫ﻋﻤﻼ ﺑﻄﻮﻟﻴٍّﺎ ٍّ‬‫ﺤﻼة املﺨﻠﻮﻃﺔ ﻛﺎن ً‬ ‫اﻟﺴﻜﺮ ا ُمل ﱠ‬
‫اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻛﺮاﻣﻴﻞ وأﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺨﻄﺌًﺎ؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ أﺧﺬﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻜﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ‬
‫إﻋﺎدة اﻟﻄﺒﻖ؛ ﻻ ﻳﺤﻖ ﻷﺣﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﻀﻮر ﺟﻮﻋً ﺎ‪ ،‬ﴎﻗﺔ أﻃﺒﺎق اﻟﻔﻄﺎﺋﺮ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ذات‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ؛ ﻓﻠﻢ ﻳﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺰﻫﻮر اﻟﻮردﻳﺔ اﻟﺼﻐرية‪ .‬ﻛﺎن أﻣﺮ ﻗﻨﻴﻨﺔ ﻣﺎء اﻟﺼﻮدا‬
‫ﺳﱰَد‬ ‫ﻋﻤﺎ ﻳﴩﺑﻮﻧﻪ‪ ،‬وﺑﻤﺎ أن اﺳﻢ اﻟﺼﺎﻧﻊ ﻛﺎن ﻣﻜﺘﻮﺑًﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺷﻌﺮوا ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ُ‬
‫إﻟﻴﻪ أﻳﻨﻤﺎ ﺗﺮﻛﻮﻫﺎ‪ .‬وإذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﻢ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﺴﻴﻌﻴﺪوﻧﻬﺎ إﻟﻴﻪ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ .‬ﺑﺪا أن اﻟﺮﺟﻞ ﻳﻌﻴﺶ‬
‫ﰲ روﺗﺸﺴﱰ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ املﻨﺰل‪.‬‬
‫ﺣﻤﻠﻮا ﻛﻞ ﳾء إﱃ أﻋﲆ اﻟﱪج‪ ،‬ووﺿﻌﻮه ﻋﲆ ورﻗﺔ ﻣﻦ ورق املﻄﺒﺦ اﻟﺘﻲ وﺟﺪﻫﺎ‬
‫ﺳريﻳﻞ ﻋﲆ اﻟﺮف اﻟﻌﻠﻮي ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬه ﻣﻦ‬
‫ﴐورﻳﺎت اﻟﺤﻴﺎة‪«.‬‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻟﺘﻘﻄﻴﻌﻬﺎ؛ وﺳﻤﻌَ ﺖ واﻟﺪﻧﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﺑﻞ ﻫﻲ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﻀﻊ اﻷﺷﻴﺎء ﰲ‬
‫ﺑﺄﻣﺮاض ﻣﻦ اﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ املﻮﺟﻮدة ﰲ ﻣﻴﺎه اﻷﻣﻄﺎر‪ .‬وﻻ ﺑﺪ أن‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﻘﻮل ذات ﻳﻮم إن اﻟﻨﺎس أُﺻﻴﺒﻮا‬

‫‪73‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺗﺠﻒ‪ ،‬ﺳﺘﺘﺤﺮك اﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك اﻵن اﻟﻜﺜري ﻣﻦ ﻣﻴﺎه اﻷﻣﻄﺎر ﰲ ﻫﺬا املﻜﺎن‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ِ‬
‫وﺗﺨﺘﺒﺊ ﰲ ﻛﻞ ﳾء‪ ،‬وﺳﻮف ﻧﻤﻮت ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺤُ ﻤﱠ ﻰ اﻟﻘﺮﻣﺰﻳﺔ‪«.‬‬
‫»وﻣﺎ ﻫﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ؟«‬
‫ﺑﺤﺲ ﻋﻠﻤﻲ‪» :‬اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ ﺗَﺮﻳﻨَﻬﺎ ﺑﺎملﺠﻬﺮ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺗُﺼﻴﺒﻚِ ﺑﻜﻞ‬ ‫ﱟ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪،‬‬
‫اﻷﻣﺮاض اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗُﻔ ﱢﻜﺮي ﻓﻴﻬﺎ! أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻮرﻗﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﴐورﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻬﺎ ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻠﺤﻢ واملﺎء‪ .‬ﻣﺎذا إذن اﻵن؟! أوه‪ ،‬ﻋﻴﻨﺎي‪ ،‬أﻧﺎ ﺟﺎﺋﻊ!«‬
‫ﻻ أرﻏﺐ ﰲ وﺻﻒ اﻟﺤﻔﻠﺔ اﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﻋﲆ ﻗﻤﺔ اﻟﱪج‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺘﺨﻴﱠﻞ ﺟﻴﺪًا ﻛﻴﻒ‬
‫ﻳﻜﻮن ﺗﻘﻄﻴﻊ دﺟﺎﺟﺔ وﻟﺴﺎن ﺑﺴﻜني ﻟﻪ ﺷﻔﺮ ٌة واﺣﺪة ﻓﻘﻂ واﻟﺬي ُﻛﴪ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻘﻄﻴﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ُﻗﴤ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻳﺼﻌﺐ ﺗﻨﺎوُل اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ دﻫﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﳾءٌ واﺣﺪ ﻻ‬ ‫وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺒﺪو اﻷﻃﺒﺎق اﻟﻮرﻗﻴﺔ ﻣُﺒﻘﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﺑﺸﻌﺔ املﻨﻈﺮ‪ْ ،‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﻴﱡﻠﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ﻛﻴﻒ ﻳﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﺎء اﻟﺼﻮدا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﺤﺎول أن ﺗﴩﺑﻪ ﻣﺒﺎﴍة ﻣﻦ ﻗﻨﻴﻨﺘﻪ‪،‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ إذا ﻟﻢ ﻳﺴﺎﻋﺪك اﻟﺨﻴﺎل‪ ،‬ﻓﺴﺘﻔﻌﻞ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ‫ً‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺗﺠﺮﺑﺘﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚ إذا اﺳﺘﻄﻌﺖ أن ﺗﺠﻌﻞ أﺣﺪ اﻟﺒﺎﻟﻐني ﻳﻌﻄﻴﻚ ﻗﻨﻴﻨﺔ اﻟﺼﻮدا‪.‬‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻓﻀﻊ اﻷﻧﺒﻮب ﰲ ﻓﻤﻚ واﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫وإذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺗﺠﺮﺑ ٍﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ٍّ‬
‫ُﻔﻀﻞ إﺟﺮاء‬ ‫املﻘﺒﺾ ﻓﺠﺄة وﺑﻘﻮة‪ .‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻚ أن ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن وﺣﺪك‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳ ﱠ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺧﺎرج املﻨﺰل‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺄﻧﺖ ﺗﺘﻨﺎوﻟﻪ ﻋﲆ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬اﻟﻠﺴﺎن واﻟﺪﺟﺎج واﻟﺨﺒﺰ اﻟﻄﺎزج ﻃﻌﺎ ٌم ﻟﺬﻳﺬ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﺑﻤﺎء اﻟﺼﻮدا ﰲ ﻳﻮم ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺤﺮارة؛ ﻟﺬا ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻤﺘﻊ‬ ‫ﺟﺪٍّا‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﺎﻧﻊ أﺣ ٌﺪ أن ﻳُﺮش ً‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﺟﺎﺋﻌني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ وﺛﺎﻧﻴًﺎ — ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬وأﻛﻠﻮا ﻗﺪْر اﻹﻣﻜﺎن ﻷﻧﻬﻢ‪ً :‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻐﺪاء ٍّ‬
‫اﻟﺠﻤﻴﻊ َ‬
‫ً‬
‫وﺟﺒﺔ ﻃﻴﺒﺔ املﺬاق‪.‬‬ ‫ﻗﻠﺖ — ﻓﺈن اﻟﻠﺴﺎن واﻟﺪﺟﺎج واﻟﺨﺒﺰ اﻟﻄﺎزج ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ٍ‬
‫ﻟﻮﻗﺖ‬ ‫َ‬
‫ﻻﺣﻈﺖ أﻧﻪ إذا ﺗﻮﺟﱠ ﺐ ﻋﻠﻴﻚ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻟﺘﻨﺎوُل اﻟﻐﺪاء‬ ‫َ‬ ‫اﻵن‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن‬
‫ري ﻣﻦ املﻌﺘﺎد‪ ،‬وﺟﻠﺴﺖ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ‬ ‫َ‬
‫ﺗﻨﺎوﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﻐﺪاء أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜ ٍ‬ ‫أﻃﻮل ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻣﻜﺎن آﺧﺮ — ﻓﴪﻋﺎن ﻣﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺤﺎﻣﻴﺔ ﻋﲆ ﻗﻤﺔ ﺑﺮج اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ — أو ﺣﺘﻰ ﰲ أي‬
‫ﻧﺤﻮ ﻏري ﻣﺴﺒﻮق‪ .‬ﻛﺎن ﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ أﻧﺜﻴﺎ وﺟني وﺳريﻳﻞ وروﺑﺮت‬ ‫ٍ‬ ‫ﺳﺘﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻨﻌﺎس ﻋﲆ‬
‫ﻳُﺸ ِﺒﻬﻮﻧﻚ ﰲ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐَ ﻋﺪة‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻛﻠﻮا ﺑﻘﺪْر ﻣﺎ ﰲ وﺳﻌﻬﻢ‪ ،‬وﴍﺑﻮا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ‪،‬‬
‫ﻧﺤﻮ ﻏري ﻣﺴﺒﻮق وﺑﴪﻋﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ أﻧﺜﻴﺎ؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬ ‫أﺻﺒﺤﻮا ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﻨﻌﺎس ﻋﲆ ٍ‬
‫اﺳﺘﻴﻘ َ‬
‫ﻈﺖ ﻣﺒﻜ ًﺮا ﺟﺪٍّا‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫اﻷﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﺗﻮﻗﻔﻮا ﻋﻦ اﻟﻜﻼم وﻣﺎﻟﻮا إﱃ اﻟﻮراء واﺣﺪًا ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻗﺒﻞ اﻧﻘﻀﺎء رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺔ ﻋﲆ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺗﻨﺎوُل اﻟﻐﺪاء‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳَﺤﺪَودِﺑﻮن وﻳﻠﺘﻔﻮن ﻋﲆ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﺗﺤﺖ أﺟﻨﺤﺘﻬﻢ اﻟﺪاﻓﺌﺔ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‬
‫اﻟﻜﺒرية وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﻏﻠﺒﻬﻢ اﻟﻨﻌﺎس‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﺗﻐﻴﺐ ﺑﺒﻂء ﰲ ﺟﻬﺔ اﻟﻐﺮب )ﻳﺠﺐ أن‬
‫أﻗﻮل ﰲ ﺟﻬﺔ اﻟﻐﺮب؛ ﻷﻧﻪ ﻣﻦ املﻌﺘﺎد ﰲ اﻟﻜﺘﺐ أن أﻗﻮل ذﻟﻚ؛ ﺧﺸﻴﺔ أن ﻳﻈﻦ اﻷﺷﺨﺎص‬
‫اﻟﺒﻠﺪاء أﻧﻬﺎ ﺗﻐﻴﺐ ﰲ ﺟﻬﺔ اﻟﴩق‪ .‬وﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻐﻴﺐ ﰲ اﻟﻐﺮب ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﺗﻐﻴﺐ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻨﻪ( أُﻛ ﱢﺮر أن اﻟﺸﻤﺲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻐﻴﺐ ﺑﺒﻂء ﰲ ﺟﻬﺔ اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻳﻨﺎﻣﻮن ﰲ دفء وﺳﻌﺎدة ﻷن اﻷﺟﻨﺤﺔ أﻛﺜﺮ راﺣﺔ ﻣﻦ ﻟﺤﺎف اﻟﻨﻮم ذي زﻏﺐ اﻟﻄﻴﻮر‪ .‬ﺗﻤﺪﱠد‬
‫ﻇﻞ ﺑﺮج اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﻋَ ْﱪ ﻓِ ﻨﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬وﻋَ ْﱪ ﻣﻘﺮ اﻟﻘﺲ‪ ،‬وﻋَ ْﱪ اﻟﺤﻘﻞ املﻤﺘﺪ أﻣﺎﻣﻬﺎ؛ ﺣﺘﻰ ﻟﻢ ﺗﻌُ ﺪ‬
‫ﻄﻮن ﰲ‬ ‫ﻫﻨﺎك أيﱡ ﻇﻼل‪ ،‬وﻏﺮﺑﺖ اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬واﺧﺘﻔﺖ اﻷﺟﻨﺤﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﻐ ﱡ‬
‫ﻃﻮﻳﻼ؛ ﻓﺎﻟﺸﻔﻖ رﻏﻢ ﺟﻤﺎﻟﻪ اﻵﴎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺠﻠﺐ اﻟﱪودة‪ .‬وأﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﻧﻮﻣﻬﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺪُم ذﻟﻚ‬
‫ﺗﻌﺮف‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﺑﻠﻎ ﺷﻌﻮرك ﺑﺎﻟﻨﻌﺎس‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺴﺘﻴﻘﻆ إذا ﻛﺎن أﺧﻮك أو أﺧﺘﻚ‬
‫أوﻻ وﺳﺤﺐ ﻏﻄﺎءك ﻣﻨﻚ‪ .‬ارﺗﺠﻒ اﻷﻃﻔﺎل اﻷرﺑﻌﺔ ﺑﻐري اﻷﺟﻨﺤﺔ واﺳﺘﻴﻘﻈﻮا‪.‬‬ ‫ﻗﺪ اﺳﺘﻴﻘﻆ ً‬
‫اﻟﻐ َﺴﻖ‪ ،‬ﰲ ﺻﺤﺒﺔ اﻟﻨﺠﻮم اﻟﺰرﻗﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺰغ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻫﻨﺎك ﻋﲆ ﻗﻤﺔ ﺑﺮج اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﰲ ﻋَ ﺘْﻤﺔ َ‬
‫اﻟﻮاﺣﺪة ﺗﻠﻮ اﻷﺧﺮى ﺛﻢ ﺗﺒﺰغ ﺑﺎﻟﻌﴩات واﻟﻌﴩﻳﻨﺎت ﻓﻮق رءوﺳﻬﻢ ﻋﲆ ﺑﻌﺪ أﻣﻴﺎل ﻣﻦ‬
‫ﻳﺨﺸﻮْن ﻣﻦ ﺗﴫﱡﻓﻬﻢ‬ ‫ﺑﻨﺴﺎ وﻧﺼﻒ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا َ‬ ‫املﻨﺰل‪ ،‬وﻣﻌﻬﻢ ﺛﻼﺛﺔ ﺷﻠﻨﺎت وﺛﻼﺛﻮن ً‬
‫املﺸﻜﻮك ﻓﻴﻪ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳُﺴﺄﻟﻮن ﻋﻨﻪ ﻟﻮ ﻋﺜﺮ ﻋﻠﻴﻬﻢ أﺣ ٌﺪ وﻣﻌﻬﻢ ﻗﻨﻴﻨﺔ ﻣﺎء اﻟﺼﻮدا‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮوا ﺑﻌﻀﻬﻢ إﱃ ﺑﻌﺾ‪ ،‬وﻛﺎن ﺳريﻳﻞ أول ﻣﻦ ﺗﻜﻠﻢ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻠﺘﻘﻂ ﻗﻨﻴﻨﺔ اﻟﺼﻮدا‬
‫ﻓﻘﺎل‪:‬‬
‫»ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﻨﺰل وﻧﺘﺨ ﱠﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﴚء اﻟﺒﻐﻴﺾ‪ ،‬واملﻜﺎن ﻳﺒﺪو ﻣﻈﻠﻤً ﺎ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ‬
‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﻣﻦ وﺿﻌﻬﺎ ﻋﲆ ﻋﺘﺒﺔ ﺑﺎب اﻟﻘﺲ‪ ،‬ﻋﲇ ﱠ أن أﻓ ﱢﻜﺮ ﴎﻳﻌً ﺎ‪ ،‬ﻫﻴﱠﺎ‪«.‬‬
‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﺮجٌ ﺻﻐريٌ ﰲ رﻛﻦ اﻟﱪج‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﺬﻟﻚ اﻟﱪج اﻟﺼﻐري ﺑﺎب‪ ،‬ﻻﺣﻈﻮا ذﻟﻚ‬
‫اﻟﺒﺎب ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺄﻛﻠﻮن‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻜﺸﻔﻮه‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻔﻌﻞ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﻣﻜﺎﻧﻬﻢ؛ ﻷﻧﻚ‬
‫ﻓﺈن اﻷﺑﻮاب ﻟﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ ﺟﻨﺎﺣﺎن‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺑﻬﻤﺎ اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻟﺴﻤﺎء‪ ،‬ﱠ‬
‫ﺗﺴﺘﺤﻖ ﰲ ﻧﻈﺮك اﺳﺘﻜﺸﺎﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻬﻢ اﺗﺠﻬﻮا إﻟﻴﻪ اﻵن‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ اﻟﺒﺎب املﺆدي إﱃ أﺳﻔﻞ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻐﻠﻘﺎ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن‬

‫‪75‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫وﻛﺎن اﻟﻈﻼم ﻳﺨﻴﱢﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﺸﻴﺌًﺎ‪ ،‬وﻫﻢ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ أﻣﻴﺎل ﻋﻦ املﻨﺰل‪ ،‬وﻣﻌﻬﻢ ﻗﻨﻴﻨﺔ ﻣﺎء‬
‫اﻟﺼﻮدا‪.‬‬
‫ﻟﻦ أُﺧﱪﻛﻢ ﺑﻤﺎ إذا ﻛﺎن أﺣﺪﻫﻢ ﻗﺪ ﺑﻜﻰ‪ ،‬وﻟﻦ أﺧﱪﻛﻢ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﻌﺪدِ ﻣَ ﻦ ﺑﻜﻰ ﻣﻨﻬﻢ وﻣﻦ‬
‫ﻣﻨﻬﻢ ﻗﺪ ﺑﻜﻰ؛ ﻓﻤﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗُﻌﻤﻠﻮا ﻋﻘﻮﻟﻜﻢ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري ﻓﻴﻤﺎ ﻛﻨﺘﻢ ﺳﺘﻔﻌﻠﻮﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﻨﺘﻢ ﰲ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻬﻢ‪.‬‬

‫‪76‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬

‫ﺑﻼ أﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﺳﻮاءٌ أﺑﻜﻰ أﺣﺪ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل أم ﻻ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻓﺎﺻ ٌﻞ زﻣﻨﻲ ﻟﻢ ﻳﺘﴫف ﻓﻴﻪ أيﱞ‬
‫ﻣﻨﻬﻢ ﻋﲆ ﻃﺒﻴﻌﺘﻪ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺤﻮا أﻛﺜﺮ ﻫﺪوءًا‪ ،‬وﺿﻌﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﻨﺪﻳﻠﻬﺎ ﰲ ﺟﻴﺒﻬﺎ وأﺣﺎﻃﺖ‬
‫ﺟني ﺑﺬراﻋﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫ﻟﻴﻠﺔ واﺣﺪة‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح اﻹﺷﺎرة ﺑﻤﻨﺎدﻳﻠﻨﺎ‬ ‫»ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻄﻮل اﻷﻣﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٍ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ وﻳُﺨﺮﺟﻨﺎ …«‬ ‫ٌ‬ ‫ﺟﻔﺖ ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ — وﺳﻴﺄﺗﻲ‬ ‫— وﺳﺘﻜﻮن ﻗﺪ ﱠ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬وﻳﻜﺘﺸﻒ اﻟﻘﻨﻴﻨﺔ‪ ،‬وﻳﺰجﱡ ﺑﻨﺎ إﱃ اﻟﺴﺠﻦ ﺑﺘﻬﻤﺔ اﻟﴪﻗﺔ …«‬
‫ﻗﻠﺖ إﻧﻚ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬ ‫ﻗﻠﺖ إﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﴎﻗﺔ‪َ .‬‬ ‫»ﻟﻘﺪ َ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب‪» :‬ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا اﻵن‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﺮﻣﻲ ﻫﺬا اﻟﴚء اﻟﺒﻐﻴﺾ ﺑني اﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬وﺑﻬﺬا ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أﺣﺪ‬
‫أن ﻳﻔﻌﻞ ﺑﻨﺎ أي ﳾء‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺿﺎﺣ ًﻜﺎ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺿﺤ ًﻜﺎ ﺧﺎﻟﻴًﺎ ﻣﻦ اﻟﻬَ ﻢﱢ‪» :‬أوه ﻧﻌﻢ‪ ،‬وﻟﻨﴬب‬
‫ً‬
‫إﺿﺎﻓﺔ ملﺎ اﻗﱰﻓﻨﺎه‪«.‬‬ ‫ﻋﲆ رأﺳﻪ‪ ،‬وﻧﻜﻮن َﻗﺘَ ًﻠﺔ ﻛﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻃﻮال اﻟﻠﻴﻞ‪ ،‬وأرﻳﺪ اﻟﺸﺎي ﺧﺎﺻﺘﻲ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺒﻘﺎء ﻫﻨﺎ َ‬
‫ِ‬
‫ﻓﺮﻏﺖ ﻣﻦ ﻏﺪاﺋﻚ ﻟﻠﺘﻮ‪«.‬‬ ‫»أﻧﺖ ﻻ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ ﺗﻨﺎوُل اﻟﺸﺎي ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ؛ ﻓﻘﺪ‬‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪ِ :‬‬
‫ﺑﺪأت ﰲ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﻋﻦ املﻜﻮث ﻫﻨﺎ ﻃﻮال اﻟﻠﻴﻞ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أرﻳﺪه ٍّ‬
‫أوه‪ ،‬ﻳﺎ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬أرﻳﺪ اﻟﻌﻮدة إﱃ املﻨﺰل! أرﻳﺪ اﻟﻌﻮدة إﱃ املﻨﺰل!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬اﻫﺪﺋﻲ‪ ،‬اﻫﺪﺋﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻠﻘﻲ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ‪ .‬ﺳﻴﻜﻮن ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام‪،‬‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻠﻘﻲ …«‬
‫ﻋﺎل ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت ٍ‬ ‫َ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﰲ ﻳﺄس‪» :‬دﻋﻴﻬﺎ ﺗﺒﻜﻲ‪ ،‬ﻓﺈذا ﴏﺧﺖ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ وﻳﺄﺗﻲ إﻟﻴﻨﺎ وﻳﺪﻋﻨﺎ ﻧﺨﺮج‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻳﺴﻤﻊ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﴪﻋﺔ‪» :‬وﻳﺮى ﻗﻨﻴﻨﺔ ﻣﺎء اﻟﺼﻮدا‪ ،‬ﻳﺎ روﺑﺮت‪ ،‬ﻻ ﺗﻜﻦ ﺑﺮﺑﺮﻳٍّﺎ‪ .‬أوه — ﺟني‬
‫— ﺣﺎوﱄ أن ﺗﺘﺠﻠﺪي! ﻓﻨﺤﻦ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ ﻗﺎرب واﺣﺪٍ‪«.‬‬
‫ﺣﺎوﻟﺖ ﺟني »أن ﺗﺘﺠ ﱠﻠﺪ« وﻗ ﱠﻠ َﻠﺖ ﻋُ ﻮاءﻫﺎ ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻧﺸﻴﺠً ﺎ ﺧﺎﻓﺘًﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ ﺑﺮوﻳﺔ‪» :‬اﻧﻈﺮوا‪ ،‬ﻋﻠﻴﻨﺎ املﺨﺎﻃﺮة ﺑﻬﺬه اﻟﻘﻨﻴﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﺻﻤﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺳريﻳﻞ ً‬ ‫ٌ‬ ‫ﺛﻢ ﻃﺮأ‬
‫ﺳﺄُﺧﺒﺌﻬﺎ داﺧﻞ ﺳﱰﺗﻲ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻟﻦ ﻳﻼﺣﻈﻬﺎ أﺣﺪ‪ ،‬وﻟﺘﺒﻘﻮا أﻣﺎﻣﻲ‪ .‬ﻫﻨﺎك أﺿﻮاءٌ داﺧﻞ ﻣﻨﺰل‬
‫اﻟﻘﺲ‪ .‬إذن ﻫﻢ ﻟﻢ ﻳﺨﻠُﺪوا ﻟﻠﻨﻮم ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻨﺎ إﻻ أن ﻧﴫخ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺑﺄﻋﲆ أﺻﻮاﺗﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻨﴫخ‬
‫اﻵن ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺪ ﻟﺜﻼﺛﺔ‪ ،‬روﺑﺮت ﻟﺘﴫخ ﻣﺜﻞ ﻗﺎﻃﺮة اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﺴﺄﴏخ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﻔﻌﻞ أﺑﻲ‪ ،‬أﻣﺎ أﻧﺘﻤﺎ ﻳﺎ ﻓﺘﺎﺗﺎن ﻓﻠﺘﴫﺧﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﺤﻠﻮ ﻟﻜﻤﺎ‪ ،‬واﺣﺪ‪ ،‬اﺛﻨﺎن‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ!«‬
‫ﺷﻘﺖ اﻟﴫﺧﺔ اﻟﺮﺑﺎﻋﻴﺔ ﺳﻜﻮن اﻟﻠﻴﻞ اﻟﻬﺎدئ‪ ،‬ﻓﻈﻬﺮت ﺧﺎدﻣﺔ ﰲ إﺣﺪى ﻧﻮاﻓﺬ ﺑﻴﺖ‬ ‫ﱠ‬
‫ﻣﻤﺴﻜﺔ ﺑﺤﺒﻞ ﺳﺘﺎرة اﻟﻨﺎﻓﺬة‪.‬‬‫ً‬ ‫اﻟﻘﺲ‬
‫ٌ‬ ‫َ‬
‫»واﺣﺪ‪ ،‬اﺛﻨﺎن‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ!« واﻧﻄﻠﻘﺖ ﴏﺧﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺣﺎدة‪ ،‬وﺟﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬أﻓﺰﻋﺖ اﻟﺒﻮم وﻃﻴﻮر‬
‫رﻓﺮﻓﺖ ﺑﺄﺟﻨﺤﺘﻬﺎ ﰲ ﺑﺮج اﻟﺠﺮس اﻟﺴﻔﲇ‪ .‬ﻫﺮﺑﺖ اﻟﺨﺎدﻣﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة‬ ‫َ‬ ‫اﻟ ﱡﺰ ْر ُزور‪ ،‬ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﺎ‬
‫أﺧﱪت اﻟﺨﺎدم‬ ‫ِ‬ ‫ﺑﻴﺖ اﻟﻘﺲ وﻧﺰﻟﺖ راﻛﻀﺔ ﻋﱪ اﻟﺴﻼﻟﻢ إﱃ ﻣﻄﺒﺦ املﻨﺰل‪ ،‬وﺑﻤﺠﺮد أن‬
‫واﻟﻄﺎﻫﻲ واﺑﻦ ﻋﻢ اﻟﻄﺎﻫﻲ أﻧﻬﺎ رأت ﺷﺒﺤً ﺎ‪ ،‬أﻏﻤﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﺎل‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺤً ﺎ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﴫاخ اﻟﺬي ِ‬
‫ﺳﻤﻌَ ﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن أﻋﺼﺎب اﻟﻔﺘﺎة ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ ً‬
‫واﻗﻔﺎ ﻋﲆ ﻋﺘﺒﺔ ﻣﻨﺰﻟﻪ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك‬ ‫»واﺣﺪ‪ ،‬اﺛﻨﺎن‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ!« ﻛﺎن اﻟﻘﺲ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ً‬
‫ً‬
‫ﴏاﺧﺎ‪.‬‬ ‫ﺷ ﱞﻚ ﰲ أن ﻣﺎ ﺳﻤﻌﻪ ﻛﺎن‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻳُﻘﺘﻞ ﰲ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ! ﻧﺎوﻟﻴﻨﻲ ﻗﺒﻌﺘﻲ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﻟﺰوﺟﺘﻪ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺎك‬
‫وﻋﺼﺎ ﻏﻠﻴﻈﺔ‪ ،‬وأﺧﱪي أﻧﺪرو أن ﻳﻠﺤﻖ ﺑﻲ‪ .‬أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ املﺨﺒﻮل‬ ‫ً‬
‫اﻟﺬي ﴎق اﻟﻠﺴﺎن‪«.‬‬
‫َ‬
‫ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻗﺪ رأوا وﻣﻴﺾ اﻟﻀﻮء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺢ اﻟﻘﺲ ﺑﺎﺑﻪ اﻷﻣﺎﻣﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ رأوا ﻫﻴﺌﺘﻪ‬ ‫َ‬
‫وﺗﻮﻗﻔﻮا ﻋﻦ اﻟﴫاخ ﻻﻟﺘﻘﺎط أﻧﻔﺎﺳﻬﻢ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ملﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﺳﻴﻔﻌﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫املﻈﻠﻤﺔ ﻋﲆ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺒﺎب‪،‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻌﺠﻼ‪:‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻔﺖ ﻟﻴﺄﺧﺬ ُﻗﺒﻌﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‬
‫ﻋﺎل ﺑﻤﺎ‬ ‫ﺑﺼﻮت ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫»إﻧﻪ ﻳﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳُﺨﻴﱠﻞ إﻟﻴﻪ أﻧﻪ ﺳﻤﻊ ﺷﻴﺌًﺎ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻜﻢ ﻟﻢ ﺗﴫﺧﻮا‬
‫ﻳﻜﻔﻲ‪ .‬اﻵن‪ ،‬واﺣﺪ‪ ،‬اﺛﻨﺎن‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ!«‬
‫اﻟﻘﺲ وﺗﻌ ﱠﻠﻘﺖ ﺑﺰوﺟﻬﺎ‬ ‫ﱢ‬ ‫ﻫﺬه املﺮة ﴏﺧﻮا ﺑﻜﻞ ﻃﺎﻗﺘﻬﻢ دون ﺷﻚ‪ ،‬ﻓﻔﺰﻋﺖ زوﺟﺔ‬
‫ﴏﺧﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺟ ﱠﺮاء ﻣﺎ ِ‬
‫ﺳﻤﻌَ ﺘﻪ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫َ‬
‫وﴏﺧﺖ‬

‫‪78‬‬
‫ﺑﻼ أﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻻ ﺗﺬﻫﺐ! ﻟﻴﺲ وﺣﺪك‪ .‬ﻳﺎ ﺟﻴﴘ!« ﺧﺮﺟَ ﺖ اﻟﺨﺎدﻣﺔ ﻣﻦ املﻄﺒﺦ وﻗﺪ‬
‫ﺣﺎﻻ؛ ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺠﻨﻮ ٌن ﺧﻄري ﰲ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪ ،‬وﻳﺠﺐ أن ﻳﺬﻫﺐ‬ ‫أﻓﺎﻗﺖ ﻣﻦ اﻹﻏﻤﺎء‪» ،‬أرﺳﲇ أﻧﺪرو ً‬
‫ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻟﻴُﻤﺴﻚ ﺑﻪ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﺗﻌﱪ ﺑﺎب املﻄﺒﺦ‪» :‬أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳُﺼﺎب ﻫﻮ أﻳﻀﺎ‪ «.‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟﻴﴘ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ وﻫﻲ ُ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻳﴫخ ﻛﺎملﺠﺎﻧني ﰲ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪ ،‬وﺗﻘﻮل ﻟﻚ زوﺟﺔ ﺳﻴﺪي‬ ‫ٌ‬ ‫ﻷﻧﺪرو‪» :‬ﻳﺎ أﻧﺪرو‪ ،‬ﻫﻨﺎك‬
‫إن ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﺬﻫﺐ وﺗُﻤﺴﻚ ﺑﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل أﻧﺪرو ﰲ ﻧﱪ ٍة ﺧﺎﻓﺘﺔ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﺑﻤﻔﺮدي‪ ،‬ﻟﻦ أﻓﻌﻞ‪ «.‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻘﻞ ﻟﺴﻴﺪه ﺳﻮى‪:‬‬
‫»أﺟﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫ﺳﻤﻌﺖ ذﻟﻚ اﻟﴫاخ؟«‬ ‫َ‬ ‫»ﻫﻞ‬
‫ً‬ ‫ُ‬
‫ﻻﺣﻈﺖ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﺎ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل أﻧﺪرو‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ‬
‫ﻗﺎل اﻟﻘﺲ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻫﻴﺎ‪ ،‬إذن‪ ،‬ﻋﲇ ﱠ أن أذﻫﺐ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ!« دﻓﻌَ ﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫اﻟﺠﻠﻮس‪ ،‬وأﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وذﻫﺐ ﻣﴪﻋً ﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺠ ﱡﺮ أﻧﺪرو ﻣﻦ ذراﻋﻪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻘﺒﻠﻬﻢ واﺑ ٌﻞ ﻣﻦ اﻟﴫاخ‪ ،‬و ﱠملﺎ اﻧﺘﻬﻰ إﱃ اﻟﺼﻤﺖ‪ ،‬ﴏخ أﻧﺪرو ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻫﻼ‪ ،‬ﻣَ ْﻦ‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻫﻨﺎك! ﻫﻞ أﺣ ٌﺪ ﻳﻨﺎدي؟«‬
‫ﺻﺎﺣﺖ اﻷﺻﻮات اﻷرﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪«.‬‬ ‫ِ‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﺎ‪ ،‬أﻣ ٌﺮ ﻋﺠﻴﺐٌ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻘﺲ‪» :‬ﻳﺒﺪو أﻧﻬﻢ ﻫﻨﺎ ﰲ‬
‫ﺻﻮت ﻳﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ أﻋﻤﺎﻗﻪ‪ ،‬وﺑﺒﻂءٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻳﻦ أﻧﺘﻢ؟« ﻓﺄﺟﺎب ﺳريﻳﻞ ﺑﺄﻋﲆ‬ ‫ﴏخ أﻧﺪرو ً‬
‫ﺷﺪﻳﺪ‪:‬‬
‫»اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ! اﻟﱪج! اﻟﻘﻤﺔ!«‬
‫ﻗﺎل أﻧﺪرو وأﺟﺎﺑﻪ ﺑﺎﻟﺼﻮت ﻧﻔﺴﻪ‪» :‬اﻧﺰﻟﻮا إذن!«‬
‫»ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ! ﻓﺎﻟﺒﺎب ﻣﻐﻠﻖ!«‬
‫ﻗﺎل اﻟﻘﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! أﻧﺪرو‪ ،‬اﺟﻠﺐ ﻣﺼﺒﺎح اﻹﺻﻄﺒﻞ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫رﺟﻼ آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪«.‬‬ ‫أن ﺗﺠﻠﺐ ً‬
‫»وأﺗﺮﻛﻚ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ! ﻻ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻟﻦ أﺗﺮﻛﻚ وﺣﺪك ﻫﻨﺎ؛ ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﺬا ٍّ‬
‫ﻓﺨﺎ‪،‬‬
‫ً‬
‫ﺣﺎرﺳﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺎك اﺑﻦ ﻋﻢ اﻟﻄﺎﻫﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻵن‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻌﻤﻞ‬
‫اﻋﺘﺎد أن ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ذوي املﻘﺎﺻﺪ اﻟﴩﻳﺮة‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻣﻌﻪ ﻣﺴﺪﺳﻪ‪«.‬‬
‫ﺻﺎح ﺳريﻳﻞ ﻣﻦ ﺑﺮج اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪» :‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ ﻳﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﺎك! اﺻﻌﺪ وأﺧﺮﺟﻨﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل أﻧﺪرو‪» :‬ﻧﺤﻦ ﻗﺎدﻣﻮن‪ ،‬ﺳﺄذﻫﺐ ﻵﺗﻲ ﺑﴩﻃﻲ وﻣﺴﺪس‪«.‬‬

‫‪79‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎل اﻟﻘﺲ‪» :‬أﻧﺪرو‪ ،‬أﻧﺪرو‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻣﺎ ﻳﺘﻮﺟﱠ ﺐ ﻓﻌﻠﻪ‪«.‬‬


‫»ﺑﻞ ﻫﺬا ﻫﻮ اﻷﻗﺮب ملﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓﻌﻠﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ أﻣﺜﺎﻟﻬﻢ‪«.‬‬
‫ﱢ‬
‫اﻟﻘﺲ إﻟﻴﻬﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳ َﻠﺖ زوﺟﺔ‬
‫وﻫﻜﺬا أﺣﴬ أﻧﺪرو املﺼﺒﺎح واﺑﻦ ﻋﻢ اﻟﻄﺎﻫﻲ؛ وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﺣﺬرﻳﻦ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫وﻃﻠﺒَﺖ ﻣﻨﻬﻢ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ِ‬
‫ذﻫﺒﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﱪ ﻓِ ﻨﺎء اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻣﻈﻠﻤً ﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻢ ﰲ‬
‫اﻟﻘﺲ ﻋﲆ ﻳﻘني ﻣﻦ أن اﻟﺸﺨﺺ املﻮﺟﻮد ﰲ ﺑﺮج اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﻣﺠﻨﻮن‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ ﺗﺤﺪﺛﻮا‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﱠ‬
‫وﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻛﺘﺐ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ املﺠﻨﻮﻧﺔ‪ ،‬وأﺧﺬ اﻟﻠﺴﺎن املﺠﻔﻒ واﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى‪ .‬أﻣﺎ‬
‫أﻧﺪرو ﻓﻜﺎن ﻳﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ »ﻓﺦ«‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﺑﻦ ﻋﻢ اﻟﻄﺎﻫﻲ وﺣﺪه ﻫﻮ ﻣﻦ اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺪوﺋﻪ‪ .‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫اﻟﺨﻄﺮون ﻫﻢ اﻷﻛﺜﺮ ﻫﺪوءًا‪ «.‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ‬ ‫ِ‬ ‫اﻟﺼﻮت‪ ،‬ﻗ ﱠﻞ اﻟﺨﻄﺮ‪ ،‬ﻓﺎﻷﺷﺨﺎص‬
‫ُ‬ ‫»ﻛﻠﻤﺎ ﻋﻼ‬
‫ﻃﻠِﺐَ ﻣﻨﻪ أن ﻳﻘﻮد اﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺴﺪس وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ُ‬‫ٌ‬ ‫ً‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺧﺎﺋﻔﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻌﻪ‬
‫ﺣﺎﻣﻼ املﺼﺒﺎح ﰲ‬ ‫ً‬ ‫ﺻﻌﻮدًا ﻋﲆ اﻟﺪرﺟﺎت املﻬﱰﺋﺔ املﻈﻠﻤﺔ ﻟﱪج اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎد اﻟﻄﺮﻳﻖ‪،‬‬
‫ﻳﺪ واملﺴﺪﱠس ﰲ اﻟﻴﺪ اﻷﺧﺮى‪ .‬وﺗﺒﻌﻪ أﻧﺪرو‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻈﺎﻫﺮ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أن ﻫﺬا ﻛﺎن ﺑﺴﺒﺐ ﻛﻮﻧﻪ‬
‫أﻛﺜﺮ ﺷﺠﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺳﻴﺪه‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ أﻧﻪ ﻓ ﱠﻜﺮ ﰲ أن ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ٍّ‬
‫ﻓﺨﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗ ُﺮق‬
‫ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ أن ﻳﺄﺗﻲ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺧﻠﻔﻪ وﻳﻤﺴﻜﻪ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻪ ﻓﻜﺮة أن ﻳﻜﻮن ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻷﺧري‬
‫اﻟﺴ ﱠﻠﻢ اﻟﺼﻐري ﺛﻢ ﻣ ﱡﺮوا ﻋَ ْﱪ دور‬ ‫ﺳﺎﻗﻴﻪ ﰲ اﻟﻈﻼم‪ .‬واﺻﻠﻮا اﻟﺼﻌﻮد‪ ،‬وداروا ﺣﻮل درج ﱡ‬ ‫ﻣﻦ َ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺎت ﻓﺮاﺋﻴﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫ٌ‬ ‫دق أﺟﺮاس اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ اﻟﻌﻠﻮي‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺣﺒﺎل اﻷﺟﺮاس ﻣﻌ ﱠﻠﻘﺔ وﻟﻬﺎ‬
‫اﻟريﻗﺎت اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ ﺛﻢ ﺻﻌِ ﺪوا درﺟً ﺎ آﺧﺮ إﱃ ﺑﺮج أﺟﺮاس اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ اﻷﺟﺮاس اﻟﻬﺎدﺋﺔ‬
‫ﺑﺪرﺟﺎت ﻋﺮﻳﻀﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﻮق ُﺳﻠ ٍﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ اﻟﻀﺨﺎﻣﺔ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺻﻌﺪوا ﻋﲆ ُﺳ ﱠﻠﻢ ﺧﺸﺒﻲ‬
‫ﺣﺠﺮي ﺻﻐري‪ ،‬وﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﺎبٌ ﺻﻐري‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺒﺎب ﻣﺴﺪودًا ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴ ﱠﻠﻢ‪.‬‬
‫ﻧﺎﺣﻴﺔ ﱡ‬
‫ﺣﺎرﺳﺎ ملﻨﺎﻃﻖ اﻟﺼﻴﺪ‪ً ،‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬ ‫ً‬ ‫رﻛﻞ اﺑ ُﻦ ﻋﻢ اﻟﻄﺎﻫﻲ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ‬
‫»ﻣﺮﺣﺒًﺎ‪ ،‬ﻣَ ْﻦ ﻫﻨﺎك؟!«‬
‫ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺘﺸﺒﺜني ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺑﺒﻌﺾ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﻫﻢ ﻳﺮﺗﺠﻔﻮن‬
‫ﺟﺶ ﺻﻮﺗﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﺤﻴﺐ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﺘﺤﺪﱡث‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺳريﻳﻞ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﻧﺠﺢ ﰲ اﻟﺮد ﺑﻘﻮة‪:‬‬
‫»ﻣﺮﺣﺒًﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣَ ْﻦ ﻫﻨﺎك!«‬
‫»ﻛﻴﻒ ﺻﻌِ ﺪﺗُﻢ إﱃ ﻣﻜﺎﻧﻜﻢ ﻫﺬا؟«‬

‫‪80‬‬
‫ﺑﻼ أﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﻃﺎﺋﺮﻳﻦ«؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ ﻗﻮل »ﺟﺌﻨﺎ‬
‫ﻣﻐﻠﻘﺎ وﻟﻢ ﻧﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻨﺰول‪ .‬دﻋﻨﺎ ﻧﺨﺮج‪ ،‬دﻋﻨﺎ ﻧﺨﺮج‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫»ﺻﻌِ ﺪﻧﺎ‪ ،‬ﺛﻢ وﺟﺪﻧﺎ اﻟﺒﺎب‬
‫ﺳﺄﻟﻬﻢ اﻟﺤﺎرس‪» :‬ﻛﻢ ﻋﺪدﻛﻢ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬أرﺑﻌﺔ ﻓﻘﻂ‪«.‬‬
‫»ﻫﻞ أﻧﺘﻢ ﻣﺴ ﱠﻠﺤﻮن؟«‬
‫»ﻫﻞ ﻧﺤﻦ ﻣﺎذا؟«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤﺎرس‪» :‬ﻟﺪيﱠ ﻣﺴﺪﱠﳼ ﰲ ﻳﺪي؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﱠأﻻ ﺗﺠ ﱢﺮﺑﻮا أﻳﺔ ﺣﻴﻠﺔ‪ .‬إذا ﻓﺘﺤﻨﺎ‬
‫ﻓﻌﻞ ﺟﻨﻮﻧﻲ؟«‬ ‫اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﻓﻬﻞ ﺳﺘﺘﻌﻬﱠ ﺪون ﺑﺎﻟﻨﺰول ﺑﻬﺪوء ودون أي ٍ‬
‫ﻗﺎل اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻌً ﺎ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻧﻌﻢ!«‬
‫اﻟﻘﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺻﻮﺗًﺎ ﻧﺴﺎﺋﻴٍّﺎ؟«‬ ‫ﻗﺎل ﱡ‬
‫ٍ‬
‫درﺟﺎت‪ ،‬وﻗﺎل ﺑﻌﺪﻫﺎ‪:‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤﺎرس‪» :‬ﻫﻞ أﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟« ﻫﺒﻂ أﻧﺪرو ﺑﻀﻊ‬
‫»ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻹﻓﺴﺎح املﺠﺎل ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪«.‬‬
‫اﻟﻘﺲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪ «.‬ﺛﻢ ﺧﺎﻃﺒﻬﻢ ﻋﱪ ﺛﻘﺐ املﻔﺘﺎح اﻟﺬي ﰲ اﻟﺒﺎب ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬ ‫ﻗﺎل َ‬
‫»ﺗﺬﻛﺮوا أﻧﻨﺎ ﺟﺌﻨﺎ ﻹﻃﻼق ﴎاﺣﻜﻢ‪ .‬ﻓﻬﻞ ﺳﺘُﻮﻓﻮن ﺑﻮﻋﺪﻛﻢ ﺑﻌﺪم اﻟﻌﻨﻒ؟«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤﺎرس‪» :‬ﻛﻴﻒ اﻟﺘﺼﻖ ﻟﺴﺎن اﻟﻘﻔﻞ ﻫﻨﺎ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﻜﻞ؟ ﺳﻴﻌﺘﻘﺪ أي ﺷﺨﺺ ﻳﺮاه‬
‫أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮك ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻣﻨﺬ ﻧﺼﻒ ﻋﺎم‪ «.‬ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮك اﻟﻠﺴﺎن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ﺑﻜﻠﻤﺎت ﻋﻤﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺛﻘﺐ املﻔﺘﺎح‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣُ ﱠﻞ ﻟﺴﺎن اﻟﻘﻔﻞ‪ ،‬ﺗﺤﺪﱠث اﻟﺤﺎرس‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻟﻦ أﻓﺘﺢ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺗﺬﻫﺒﻮا إﱃ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﱪج‪ .‬وإذا اﻗﱰب ﻣﻨﻲ أﺣﺪﻛﻢ‬
‫ﻓﺴﺄﻃﻠﻖ اﻟﻨﺎر‪ً .‬‬
‫ﺣﺎﻻ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷﺻﻮات‪» :‬ﻛ ﱡﻠﻨﺎ ﰲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ‪«.‬‬
‫ﺷﻌَ ﺮ اﻟﺤﺎرس ﺑﺎﻟﺮﺿﺎ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وأﺛﺒﺖ أﻧﻪ رﺟ ٌﻞ ﺷﺠﺎع ﻋﻨﺪﻣﺎ دﻓﻊ اﻟﺒﺎب وﻓﺘﺤﻪ‪،‬‬
‫وﺧﺮج إﱃ اﻟﺴﻄﺢ‪ ،‬ﻓﺄﺿﺎء اﻟﻀﻮء اﻟﻜﺎﻣﻞ ملﺼﺒﺎح اﻹﺻﻄﺒﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺨﺎرﺟني ﻋﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻔﻮن ُﻗﺒﺎﻟﺔ ﺣﺎﺟﺰ اﻟﴩﻓﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﱪج‪.‬‬
‫ﺧﻔﺾ اﻟﺤﺎرس ﻣﺴﺪﺳﻪ‪ ،‬وﻛﺎد ﻳُﺴﻘﻂ املﺼﺒﺎح‪.‬‬
‫ﺻﺎرﺧﺎ‪» :‬ﺳﺎﻋﺪوﻧﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻫﺆﻻء ﻣﺠﺮد ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻐﺎر؟«‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل‬
‫ﰲ اﻟﺤﺎل ﺗﻘﺪﱠم اﻟﻘﺲ‪.‬‬
‫ﺳﺄل ﺑﴫاﻣﺔ‪» :‬ﻛﻴﻒ أﺗﻴﺘﻢ إﱃ ﻫﻨﺎ؟ أﺧﱪوﻧﻲ ﰲ اﻟﺤﺎل‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني وﻫﻲ ﺗﻤﺴﻚ ﺑﻤﻌﻄﻔﻪ‪» :‬أوه‪ُ ،‬ﺧﺬﻧﺎ إﱃ أﺳﻔﻞ‪ ،‬وﺳﻨﺨﱪك ﺑﺄي ﳾء ﺗﺮﻳﺪه‪.‬‬
‫ﻟﻦ ﺗﺼﺪﻗﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻻ ﻳﻬﻢ‪ .‬أوه‪ُ ،‬ﺧﺬﻧﺎ إﱃ أﺳﻔﻞ!«‬

‫‪81‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺳﻞ ذاﺗﻪ‪ .‬ﻛ ﱡﻠﻬﻢ ﻣﺎ ﻋﺪا ﺳريﻳﻞ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻴﻪ‬ ‫ﱡ‬ ‫اﺣﺘﺸﺪ اﻵﺧﺮون ﺣﻮﻟﻪ‪،‬‬ ‫َ‬
‫ً‬
‫ﺛﺎﺑﺘﺔ‬ ‫ﻟﻴﻔﻌﻠﻪ ﻣﻊ ﻗﻨﻴﻨﺔ اﻟﺼﻮدا‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺰﻟﻖ أﺳﻔﻞ ﺳﱰﺗﻪ‪ .‬ﻓﺎﺣﺘﺎج ﻛﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻪ ﻹﺑﻘﺎﺋﻬﺎ‬
‫ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﻘﻒ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﺿﻮء اﻟﻔﺎﻧﻮس ﻗﺪْر اﻹﻣﻜﺎن‪:‬‬
‫»أرﺟﻮك ُﺧﺬﻧﺎ ﻟﻸﺳﻔﻞ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا اﺻﻄﺤﺒﻮﻫﻢ إﱃ أﺳﻔﻞ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ اﻟﻨﺰول ﻋﱪ ﺑﺮج ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻏري ﻣﻌﺘﺎد ﰲ‬
‫اﻟﻈﻼم‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺤﺎرس ﺳﺎﻋﺪﻫﻢ‪ ،‬إﻻ ﺳريﻳﻞ اﻟﺬي ﺗﻮﺟﱠ ﺐ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻨﺰل وﺣﺪه ﺑﺴﺒﺐ ﻗﻨﻴﻨﺔ‬
‫ﻣﺎء اﻟﺼﻮدا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺤﺎول اﻹﻓﻼت ﻣﻨﻪ‪ .‬وﻛﺎدت ﺗﻨﺰﻟﻖ ﻣﻨﻪ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫اﻟﺴ ﱠﻠﻢ وﻟﻜﻨﻪ أﻓﻠﺢ ﰲ اﻹﻣﺴﺎك ﺑﻬﺎ‪ .‬أﻣﺴﻜﻬﺎ ﺳريﻳﻞ ﺑﴪﻋﺔ ﻣﻦ ﻓﻮﻫﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎد أن‬ ‫إﱃ أﺳﻔﻞ ﱡ‬
‫ﻳﻨﺰﻟﻖ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ أﺧريًا إﱃ ﻗﺎع اﻟﺪ َرج املﺘﻌﺮج وﺧﺮج إﱃ أﻋﻼم ُرواق اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ً‬
‫ﻣﺮﺗﺠﻔﺎ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺣﺒًﺎ‬
‫ﺛﻢ ﻓﺠﺄة أﻣﺴﻚ اﻟﺤﺎرس ﺳريﻳﻞ وروﺑﺮت ﻣﻦ ذراﻋَ ﻴﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﻓﻠﺘﻤﺴﻜﺎ أﻧﺘﻤﺎ ﺑﺎﻟﻔﺘﺎﺗَني‪ ،‬ﺳﻴﺪي‪ ،‬أﻧﺖ وأﻧﺪرو ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﺎن ﺗﺪﺑﱡﺮ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬اﺗﺮﻛﻨﺎ! ﻧﺤﻦ ﻟﻦ ﻧﻬﺮب‪ .‬ﻟﻢ ﻧﺆ ِذ ﻛﻨﻴﺴﺘﻚ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ .‬اﺗﺮﻛﻨﺎ ﻧﺬﻫﺐ!«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤﺎرس‪» :‬ﻓﻘﻂ ﺗﻌﺎ َل ﻣﻌﻲ‪ «.‬وﻟﻢ ﻳﺠﺮؤ ﺳريﻳﻞ ﻋﲆ ﻣﻌﺎرﺿﺘﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮة؛ ﻷﻧﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ذﻟﻚ ﺑﺪأت اﻟﻘﻨﻴﻨﺔ ﰲ اﻻﻧﺰﻻق ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ دﺧﻠﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻘﺲ‪ ،‬وﺟﺎءت زوﺟﺔ اﻟﻘﺲ ﻣﻨﺪﻓﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻳﺎ وﻟﻴﺎم‪ ،‬ﻫﻞ أﻧﺖ ﺑﺨري؟«‬
‫ﺳﺎرع روﺑﺮت إﱃ اﻟﺘﻬﺪﺋﺔ ﻣﻦ روﻋﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻪ آﻣﻦ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪» «.‬ﻟﻢ ﻧﺆذِه ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬ورﺟﺎءً‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺗﺄﺧﺮﻧﺎ ﻛﺜريًا‪،‬‬
‫وﺳﻴﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ ﰲ املﻨﺰل‪ .‬ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺮﺳﻠﻮﻧﺎ إﱃ املﻨﺰل ﰲ ﻋﺮﺑﺘﻜﻢ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أو رﺑﻤﺎ ﻫﻨﺎك ﻓﻨﺪق ﰲ اﻟﺠﻮار ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺤﺼﻮل ﻣﻨﻪ ﻋﲆ ﻋﺮﺑ ٍﺔ ﺗُﻘﻠﻨﺎ‪،‬‬
‫ﺳﺘﻜﻮن ﻣﺎرﺛﺎ ﻗﻠﻘﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻋﺎدﺗﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻏﺎص اﻟﻘﺲ ﰲ ﻛﺮﺳﻴﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻤ ﱠﻠﻜﻪ اﻟﺘﺄﺛﱡﺮ واﻟﺪﻫﺸﺔ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻤﻴﻞ إﱃ اﻷﻣﺎم ﻣﺴﺘﻨﺪًا ﻋﲆ رﻛﺒﺘَﻴﻪ ﺑﺴﺒﺐ ﻗﻨﻴﻨﺔ ﻣﺎء اﻟﺼﻮدا‬ ‫ﺟﻠﺲ ﺳريﻳﻞ ً‬
‫ﺗﻠﻚ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺲ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ وﺻﻠﺘﻢ إﱃ ﺑﺮج اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ؟«‬ ‫ﺳﺄﻟﻬﻢ ﱡ‬
‫ْ‬
‫ﻓﺎﺳﺘﻐﺮﻗﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ اﻟﻨﻮم‪،‬‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺘﻠ ﱡﻜﺆ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺻﻌﺪْﻧﺎ إﱃ اﻟﱪج‪ ،‬وﻛﻨﺎ ﻣﺘﻌﺒني‪،‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻐﻠﻘﺎ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﴏﺧﻨﺎ‪«.‬‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻴﻘ ْ‬
‫ﻈﻨﺎ وﺟﺪْﻧﺎ اﻟﺒﺎب‬

‫‪82‬‬
‫ﺑﻼ أﺟﻨﺤﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﻘﺲ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻜﻢ ﻓﻌﻠﺘﻢ ذﻟﻚ! ﻟﻘﺪ أﻓﺰﻋﺘﻢ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺣ ﱠﺪ اﻟﺠﻨﻮن ﺑﻤﺎ‬
‫ﻓﻌﻠﺘﻤﻮه! ﻳﺠﺐ أن ﺗﺨﺠﻠﻮا ﻣﻦ أﻧﻔﺴﻜﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻧﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺨﺠﻞ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻬﻢ اﻟﻘﺲ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺬي أﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب؟«‬
‫ﺻﺎدﻗﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ أﻋﺪﻧﺎ إﱃ ﺑﻴﺘﻨﺎ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت وﻛﺎن‬
‫ﻗﺎل اﻟﻘﺲ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻳﺎ أﻧﺪرو‪ ،‬ارﺑﻂ اﻟﺤﺼﺎن ﰲ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﺔ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺄﺧﺬﻫﻢ إﱃ املﻨﺰل‪«.‬‬
‫ﻗﺎل أﻧﺪرو ﻟﻨﻔﺴﻪ‪» :‬ﻟﻦ أﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﻤﻔﺮدي‪ ،‬ﻻ‪«.‬‬
‫درﺳﺎ ﻟﻜﻢ …« واﺳﺘﻤﺮ ﰲ ﺣﺪﻳﺜﻪ‪ ،‬واﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬وﻟﻴﻜﻦ ﻫﺬا ً‬ ‫أﻛﻤﻞ اﻟﻘﺲ ﻛﻼﻣﻪ ً‬
‫ﻳﺴﺘﻤﻌﻮن ﰲ وﺟﻮم‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺤﺎرس ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻨﺼﺖ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺘﻔﺤﺺ ﺳريﻳﻞ اﻟﺒﺎﺋﺲ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻛﻞ ﳾء ﻋﻦ اﻟﺼﻴﺎدﻳﻦ اﻷﴍار ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻋﺮف ﻛﻴﻒ ﻳﺒﺪو اﻟﻨﺎس ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳُﺨﺒﱢﺌﻮن ﺷﻴﺌًﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﻰ اﻟﻘﺲ إﱃ اﻟﺠﺰء اﻟﺬي ﻳﺘﺤﺪث ﻓﻴﻪ ﻋﻦ ﴐورة أن ﻳﺴﻌﻰ ﻛ ﱞﻞ‬
‫وﺧﺰي ﻟﻬﻤﺎ‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﻨﻬﻢ ﻷن ﻳﺼﺒﺢ ﺑﻤﻨﺰﻟﺔ ﻧﻌﻤﺔ ﻟﻮاﻟﺪَﻳﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﱪ‪ ،‬وأﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﺼﺪر ﻣﺘﺎﻋﺐَ‬
‫ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻗﺎل اﻟﺤﺎرس ﻓﺠﺄة‪:‬‬
‫َ‬
‫»اﺳﺄﻟﻪ ﻣﺎذا ﻳُﺨﻔﻲ ﺗﺤﺖ ﺳﱰﺗﻪ‪ «.‬وﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻳﻌﻠﻢ أن ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻹﺧﻔﺎء ﻗﺪ وﺻﻠﺖ‬
‫ﻛﺘﻔﻴﻪ وﺣﺎول أن ﻳﺒﺪ َو ﻛﺎﻟﻨﺒﻼء‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺼﺒﻴﺔ ﰲ‬ ‫واﻗﻔﺎ‪ ،‬وﻋ ﱠﺮض َ‬ ‫ً‬ ‫إﱃ ﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ؛ ﻟﺬا اﻧﺘﺼﺐ‬
‫اﻟﻜﺘﺐ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻷﺣ ٍﺪ أن ﻳﻨﻈ َﺮ ﰲ وﺟﻮﻫﻬﻢ وﻳﺴﺎوره اﻟﺸﻚ ﰲ أﻧﻬﻢ ﻳﻨﺤﺪرون ﻣﻦ‬
‫وﻧﺒﻴﻠﺔ وأﻧﻬﻢ ﺳﻴﻜﻮﻧﻮن ﻣﺨﻠﺼني ﺣﺘﻰ املﻮت‪ ،‬وأﺧﺮج ﻗﻨﻴﻨﺔ ﻣﺎء اﻟﺼﻮدا‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺷﺠﺎﻋﺔ‬ ‫ٍ‬
‫ﻋﺎﺋﻼت‬
‫وﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻲ‪ ،‬إذن‪«.‬‬
‫ﺛﻢ ﺳﺎد ﺻﻤﺖ‪ .‬ﻓﺄﻛﻤﻞ ﺳريﻳﻞ إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻔ ﱞﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪:‬‬
‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﺧﺬﻧﺎ ﻫﺬه ﻣﻦ ﺣﺠﺮﺗﻚ ﻛﻤﺎ أﺧﺬﻧﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺪﺟﺎج واﻟﻠﺴﺎن واﻟﺨﺒﺰ؛ ﻓﻘﺪ‬
‫ﻛﻨﺎ ﺟﺎﺋﻌني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﻧﺄﺧﺬ اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻛﺮاﻣﻴﻞ أو املﺮﺑﻰ‪ .‬ﺑﻞ أﺧﺬﻧﺎ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻠﺤﻮم واملﺎء‬
‫ﻓﺤﺴﺐ وﻟﻢ ﻧﺴﺘﻄﻊ أن ﻧﻤﺘﻨﻊ ﻋﻦ أﺧﺬ اﻟﺼﻮدا‪ ،‬أﺧﺬﻧﺎ ﻓﻘﻂ ﴐورﻳﺎت اﻟﺤﻴﺎة؛ وﺗﺮﻛﻨﺎ‬
‫ﺷﻠﻨني وﺳﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت ﻣﻘﺎﺑﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻛﻨﺎ رﺳﺎﻟﺔ‪ .‬وﻧﺤﻦ آﺳﻔﻮن ﺟﺪٍّا‪ .‬ﺳﻮف ﻳﺪﻓﻊ أﺑﻲ‬
‫ﻏﺮاﻣﺔ أو أي ﳾء ﺗﺮﻳﺪه‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗ ُﺰجﱠ ﺑﻨﺎ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ؛ ﻓﺄﻣﱡ ﻨﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻏﺎﺿﺒﺔ ﺟﺪٍّا‪ .‬أﻧﺖ‬
‫ﺗﻌﺮف ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ ﺣﻮل ﻋﺪم ﻛﻮﻧﻚ وﺻﻤﺔ ﻋﺎر‪ .‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﻨﺎ‪ ،‬ﻫﺬا ﻛ ﱡﻞ ﳾء! وﻧﺤﻦ‬
‫آﺳﻔﻮن ﺑﺎﻟﻎ اﻷﺳﻒ‪«.‬‬

‫‪83‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﻘﺲ‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ وﺻﻠﺘﻢ إﱃ ﻧﺎﻓﺬة ﺣﺠﺮة ﺣﻔﻆ اﻟﻄﻌﺎم؟«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺤﺰم‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أُﺧﱪكِ ﺑﺬﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ اﻟﻘﺲ‪» :‬ﻫﻞ ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻲ أﺧﱪﺗَﻨﻲ ﺑﻬﺎ؟«‬
‫أﺟﺎﺑﺖ ﺟني ﻓﺠﺄة‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻛﻞ ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻴﺲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن‬
‫َ‬
‫رﻛﻀﺖ‬ ‫ﻧﻘﻮل ﻟﻚ ذﻟﻚ‪ .‬وﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺪ اﻟﺴﺆال ﻋﻨﻪ‪ .‬أوه‪ ،‬ﺳﺎﻣﺤﻨﺎ وﺧﺬﻧﺎ إﱃ املﻨﺰل!« ﺛﻢ‬
‫إﱃ زوﺟﺔ اﻟﻘﺲ واﺣﺘﻀﻨﺘْﻬﺎ‪ .‬ﻓﺎﺣﺘﻀﻨﺘْﻬﺎ زوﺟﺔ اﻟﻘﺲ‪ ،‬وﻫﻤﺲ اﻟﺤﺎرس ﻟﻠﻘﺲ وﻫﻮ ﻳﺨﻔﻲ‬
‫ﻓﻤﻪ ﺑﻴﺪه ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳﻜﻮن أﺣﺪ أﺻﺪﻗﺎﺋﻬﻢ ﻣﻦ وﺿﻌﻬﻢ ﰲ ﻫﺬا‬ ‫»ﻛﻠﻬﻢ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﱠ‬
‫ﺷﺨﺺ و ﱠرﻃﻬﻢ وﻻ ﻳﺮﻳﺪون اﻟﻮﺷﺎﻳﺔ ﺑﻪ‪ ،‬إﻧﱠﻬﺎ أﻟﻌﺎبُ اﻟﺼﻐﺎر‪«.‬‬‫ٌ‬ ‫املﺄزق‪.‬‬
‫ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺷﺨﺺ آﺧﺮ؟ ﻫﻞ ﻛﺎن ﻷي‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻘﺲ‪» :‬أﺧﱪوﻧﻲ‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺘﺴﱰون ﻋﲆ‬
‫ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻬﺬا؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ وﻫﻲ ﺗُﻔ ﱢﻜﺮ ﰲ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺧﻄﺄه‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻘﺲ‪» :‬ﺟﻴﺪ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻳﺎ أﻋﺰاﺋﻲ‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ إذن ﻻ ﻧﺘﺤﺪث أﻛﺜﺮ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﻂ أﺧﱪوﻧﻲ‬
‫ملﺎذا ﻛﺘﺒﺘﻢ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺘﺒﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻫﺬا وﻧﺤﻦ ﻣﺴﺘﻌﺠﻠﻮن‪ ،‬وﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫اﻷﻣﺮ ﻳﺒﺪو وﻛﺄﻧﻪ ﴎﻗﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪﻧﺎ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻨﺰول ﻣﻦ ﺑﺮج‬
‫اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪ ،‬ﺑﺪا اﻷﻣﺮ أﻧﻪ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﻼ رﻳﺐ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ آﺳﻔﻮن ﺟﺪٍّا …«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﻘﺲ‪» :‬ﻻ ﺗﻘﻞ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻓ ﱢﻜﺮوا ﻓﺤﺴﺐ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺄﺧﺬوا أﺷﻴﺎء‬
‫ﺗﺨﺺ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬واﻵن — ﻫﻞ ﺗَﻮدﱡون ﺗﻨﺎوُل ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻌﻚ واﻟﺤﻠﻴﺐ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻌﻮدوا إﱃ‬ ‫ﱡ‬
‫املﻨﺰل؟«‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء أﻧﺪرو ﻟﻴﻘﻮل إﻧﻪ رﺑﻂ اﻟﺤﺼﺎن‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﻘﻮد اﻟﻌﺮﺑﺔ ﺑﻤﻔﺮده ﻧﺤﻮ‬
‫اﻟﻔﺦ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮاه ﺑﻮﺿﻮح ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬وﺟﺪ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺘﻨﺎوﻟﻮن اﻟﻜﻌﻚ وﻳﴩﺑﻮن اﻟﺤﻠﻴﺐ‬
‫وﻳﻀﺤﻜﻮن ﻋﲆ ﻧﻜﺎت اﻟﻘﺲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺟني ﺟﺎﻟﺴﺔ ﻋﲆ ﺣﺠﺮ زوﺟﺔ اﻟﻘﺲ‪.‬‬
‫وﻟﺬا‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﺗﺮون‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺣﺼﻠﻮا ﻋﲆ أﻓﻀ َﻞ ﻣﻤﺎ ﻳﺴﺘﺤﻘﻮن‪.‬‬
‫ﻃﻠﺐ اﻟﺤﺎرس — اﻟﺬي ﻛﺎن اﺑﻦ ﻋﻢ اﻟﻄﺎﻫﻲ — اﻹذن ﻟﻴﻌﻮد ﺑﻬﻢ إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬وﺷﻌﺮ‬
‫أﻧﺪرو ﺑﺴﻌﺎد ٍة ﻏﺎﻣﺮة ﻟﻮﺟﻮد ﻣﻦ ﺳﻴﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺣﻤﺎﻳﺘﻪ ﻣﻦ اﻟﻔﺦ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻ َﻠﺖ ﻋﺮﺑﺔ اﻷﻃﻔﺎل إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻬﻢ‪ ،‬ﺑني املﺤﺠﺮ اﻟﻄﺒﺎﺷريي وﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﻨﻌﺎس اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺷﻌﺮوا وﻛﺄن ﺻﺪاﻗﺔ ﺟﻤﻌﺘﻬﻢ ﻣﻊ اﻟﺤﺎرس إﱃ‬
‫اﻷﺑﺪ‪.‬‬

‫‪84‬‬
‫ﺑﻼ أﺟﻨﺤﺔ‬

‫أﻧﺰل أﻧﺪرو اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻨﺪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ دون أن ﻳﻨﺒﺲ ﺑﻜﻠﻤﺔ‪ .‬ﻗﺎل اﺑﻦ ﻋﻢ اﻟﻄﺎﻫﻲ‬
‫وﻫﻮ ﺣﺎرس ﺻﻴﺪ‪» :‬اذﻫﺒﻮا أﻧﺘﻢ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻜﻢ‪ ،‬وﺳﺄﻋﻮد إﱃ ﻣﻨﺰﱄ ﺳريًا ﻋﲆ اﻷﻗﺪام‪«.‬‬
‫ﻄﺮ أﻧﺪرو إﱃ اﻟﺮﺟﻮع ﺑﻤﻔﺮده‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺠﺒﻪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬وأوﺻﻞ‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ اﺿ ُ‬
‫اﻟﺤﺎرس — وﻫﻮ اﺑﻦ ﻋﻢ اﻟﻄﺎﻫﻲ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﰲ ﺑﻴﺖ اﻟﻘﺲ — اﻷوﻻد إﱃ ﺑﺎب املﻨﺰل‪،‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ آوَوا إﱃ ﻓﺮﺷﻬﻢ وﺳﻂ واﺑﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺑﻴﺦ‪ ،‬ﻇ ﱠﻞ اﻟﺤﺎرس ﻫﻨﺎك ﻳﴩح ملﺎرﺛﺎ واﻟﻄﺎﻫﻴﺔ‬
‫واﻟﺨﺎدﻣﺔ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﺎذا ﺣﺪث‪ .‬وﻛﺎن ﴍﺣﻪ ﺟﻴﺪًا ﻟﺪرﺟﺔ أن ﻣﺎرﺛﺎ أﺻﺒﺤﺖ أﻛﺜﺮ ً‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﰲ‬
‫ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻋﺘﺎد ﻋﲆ املﺠﻲء وﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﺎرﺛﺎ‪ .‬وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ … ﺣﺴﻨًﺎ ﻟﻦ أﺳﱰﺳﻞ ﰲ‬
‫ٌ‬
‫ﻗﺼﺔ أﺧﺮى ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻴﺒﻠﻴﻨﺞ اﻟﻌﺰﻳﺰ‪.‬‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﻬﺬه‬
‫ﻟﻠﺘﻤﺴﻚ ﺑﻤﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺑﺸﺄن إﺑﻘﺎء‬‫ﱡ‬ ‫ﻄﺮت ﻣﺎرﺛﺎ‬‫وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ اﺿ ُ‬
‫َ‬
‫وواﻓﻘﺖ ﻋﲆ اﻟﺴﻤﺎح‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻬﻢ ﻛﻌﻘﻮﺑﺔ ﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﻮﺗﺮ ًة ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪،‬‬
‫ﻟﺮوﺑﺮت ﺑﺎﻟﺨﺮوج ملﺪة ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﳾءٍ ﻳﺮﻳﺪه ﺑﺸﺪة‪ .‬ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﴚء —‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ — أ ُ َ‬
‫ﻣﻨﻴﺔ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪.‬‬
‫أﴎع روﺑﺮت إﱃ ﺣﻔﺮة اﻟﺤﴡ‪ ،‬ووﺟﺪ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬وﺗﻤﻨﻰ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أن … وﻟﻜﻦ‬
‫ﻗﺼﺔ أﺧﺮى‪.‬‬‫ٌ‬ ‫ﻫﺬه ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬

‫‪85‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‬

‫ٌ‬
‫ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻼ ﻏَ ﺪاء‬

‫ﺗﺤﺘﱠﻢ ﻣﻨﻊ اﻷوﻻد ﻣﻦ اﻟﺨﺮوج ﻋﻘﺎﺑًﺎ ﻟﻬﻢ ﻋﲆ ﻣﺼﺎﺋﺐ اﻟﺒﺎرﺣﺔ‪ .‬ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل‪ ،‬اﻋﺘﻘﺪَت‬
‫ﻣﺎرﺛﺎ أن ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻮه ﻛﺎن ﺳﻮء ﺳﻠﻮك — وﻟﻴﺲ ﺳﻮء ﺣﻆ — ﻟﺬا ﻳﺠﺐ ﱠأﻻ ﺗﻠﻮﻣﻮﻫﺎ؛ ﻓﻘﺪ رأت‬
‫ري ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن إﻧﻬﻢ ﻻ‬ ‫أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺆدﱢي واﺟﺒﻬﺎ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﺗﻌﻠﻤﻮن أن اﻟﻜﺒﺎر ﻳﻘﻮﻟﻮن ﰲ ﻛﺜ ٍ‬
‫ﻳُﺤﺒﻮن ﻋﻘﺎﺑﻜﻢ‪ ،‬وإﻧﻬﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮن ذﻟﻚ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺼﻠﺤﺘﻜﻢ‪ ،‬وإﻧﻪ ﻳﺆملﻬﻢ ﻋﻘﺎﺑﻜﻢ ﻣﺜﻠﻤﺎ‬
‫ﻳﺆملﻜﻢ‪ ،‬وﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن‪.‬‬
‫َ‬
‫ﻛﺮﻫﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﻻﺿﻄﺮار إﱃ ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻘﺪْر ﻣﺎ ﻛﺮﻫﻮا ﻫﻢ أن ﻳُﻌﺎﻗﺒﻮا‪.‬‬ ‫ِ‬
‫ﻃﻮال اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻟﺴﺒﺐ واﺣﺪ‪ ،‬أﻻ وﻫﻮ أﻧﻬﺎ ﻋﺮﻓﺖ ﻗﺪْر اﻟﻀﺠﻴﺞ اﻟﺬي ﺳﻴﻤﺘﻠﺊ ﺑﻪ املﻨﺰل َ‬ ‫ٍ‬
‫ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﺎ أﺳﺒﺎﺑﻬﺎ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻠﻄﺎﻫﻴﺔ‪» :‬أﻋﱰف أﻧﻪ ﻣﻦ املﺆﺳﻒ — ﻋﲆ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ — أن ﻳُﺤﺒﺴﻮا ﰲ املﻨﺰل ﰲ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻴﻮم اﻟﺠﻤﻴﻞ؛ ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻋﲆ ﻗﺪْر ﻛﺒري ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻮﱡر‪ ،‬وﺳﻴُﻘﺤِ ﻤﻮن رءوﺳﻬﻢ ﰲ املﺘﺎﻋﺐ ﻳﻮﻣً ﺎ‬
‫ﻻﺣﻘﺎ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ‪ ،‬إن ﻟﻢ أﺷﺪد وﻃﺄﺗﻲ ﻋﻠﻴﻬﻢ‪ .‬اﺻﻨﻌﻲ ﻟﻬﻢ ﻛﻌﻜﺔ ﻟﻴﺘﻨﺎوﻟﻮﻫﺎ ﻣﻊ اﻟﺸﺎي ً‬
‫وﺳﻨﺄﺧﺬ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻌﻨﺎ ﺑﻌﺪ أن ﻧﻔﺮغ ﻣﻦ إﻧﺠﺎز ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع‬
‫ِ‬
‫اﻗﱰﺑﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﴎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫َ‬
‫ﺗﻌﺎﱄ ورﺗﺒﻲ ﱠ‬ ‫ﺑﻮﻗﺘﻬﻢ ﰲ اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ دوﻧﻪ‪ ،‬واﻵن ﻳﺎ إﻟﻴﺰا‪،‬‬
‫ﻄﺪ أي أرﻧﺐ‪«.‬‬‫اﻟﻌﺎﴍة‪ ،‬وﻟﻢ ﻳُﺼ َ‬
‫اﻋﺘﺎد اﻟﻨﺎس ﰲ ﺑﻠﺪة ﻛﻴﻨﺖ أن ﻳﻘﻮﻟﻮا ذﻟﻚ ﻛﻨﺎﻳﺔ ﻋﻦ أن »اﻷﻋﻤﺎل ﻟﻢ ﺗُﻨﺠﺰ«‪.‬‬
‫وﻫﻜﺬا اﺣﺘُﺠﺰ اﻷوﻻد ﻛﻠﻬﻢ‪ ،‬إﻻ روﺑﺮت‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺳﻠﻔﺖ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ُﺳﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺨﺮوج ملﺪة‬
‫ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻴﺄﺗﻲ ﺑﴚء ﻳﺮﻳﺪوﻧﻪ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪ .‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻣﻨﻴﺔ اﻟﻴﻮم‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪَﻳﻪ‬
‫أي ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل؛ ﻷن ﻫﺬا اﻟﻴﻮم ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺤﺮارة ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺸﺒﻪ‬ ‫ً‬ ‫وﺟﺪه ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ — وﻷول ﻣﺮة — ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻪ ﺧﺎرج اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬رآه‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻄﻰ ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻳُﻬﺬﱢب ﺷﻮارﺑﻪ‪ ،‬وﻳﺠﻮل ﺑﻌﻴﻨَﻴﻪ اﻟﺤﻠﺰوﻧﻴﺘَني ﻫﻨﺎ‬ ‫ً‬


‫ﺑﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺎل اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻤ ﱠ‬
‫وﻫﻨﺎك‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ رأى روﺑﺮت ﺑﻌﻴﻨﻪ اﻟﻴﴪى ﻫﺘﻒ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻫﺎ! ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ أﺑﺤﺚ ﻋﻨﻚ‪ .‬أﻳﻦ اﻟﺒﺎﻗﻮن؟‬
‫ﻄﻤﻮا أﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻠﻚ اﻷﺟﻨﺤﺔ؟«‬ ‫أرﺟﻮ ﱠأﻻ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻗﺪ ﺣ ﱠ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻷﺟﻨﺤﺔ أوﻗﻌَ ﺘْﻨﺎ ﰲ ﻣﺸﺎﻛﻞ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻌﻞ ﺑﻨﺎ ﻛﻞ اﻷﻣﻨﻴﺎت‬
‫وﺳﻤﺢ ﱄ ﺑﺎﻟﺨﺮوج ملﺪة ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻘﻂ‪،‬‬ ‫اﻷﺧﺮى؛ ﻟﺬا ﺣُ ﺒﺲ اﻵﺧﺮون داﺧﻞ املﻨﺰل‪ُ ،‬‬
‫ﺑﺄﴎع ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ‪«.‬‬‫ِ‬ ‫ﻷﺑﻠﻐﻚ ﺑﺎﻷﻣﻨﻴﺔ؛ ﻟﺬﻟﻚ اﺳﻤﺢ ﱄ أن أﺗﻤﻨﱠﻰ‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻫﻮ ﻳﺘﻜﻮﱠر ﰲ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﻗﻞ أﻣﻨﻴﺘﻚ‪ «.‬ﻟﻜﻦ روﺑﺮت ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ‬
‫أن ﻳﺘﻤﻨﱠﻰ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻧﴘ ﻛ ﱠﻞ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳُﻔ ﱢﻜﺮ ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﺤﻀﺎر ﳾءٍ‬
‫إﻻ أﺷﻴﺎء ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺗﺨﺼﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺤﻠﻮى‪ ،‬وأﻟﺒﻮم ﻟﻠﻄﻮاﺑﻊ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻄﻮاة ذات ﺛﻼث ﺷﻔﺮات‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﻓﻀﻞ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻓﻴﻪ‬ ‫ﻣﻌﻠﻘﺔ ﰲ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻓﺘﱠﺎﺣﺔ زﺟﺎﺟﺎت‪ .‬ﺟﻠﺲ ﻫﻨﺎك ﻟﻴﻔ ﱢﻜﺮ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أﺷﻴﺎء ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻵﺧﺮون ﻟﻴﻜﱰﺛﻮا ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻜﺮة ﻗﺪم أو زوﺟَ ني ﻣﻦ أوﻗﻴﺔ اﻟﺴﻴﻘﺎن‪،‬‬
‫أو إﺣﺮاز اﻟﻔﻮز ﻋﲆ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﺳﻴﻤﺒﻜﻴﻨﺰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻌﻮد إﱃ املﺪرﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗُﻌﺠﱢ ﻞ ﺑﻄﻠﺐ أﻣﻨﻴﺘﻚ؛ ﻓﺎﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻳﻤﴤ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أﻋﻠﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻓ ﱢﻜﺮ ﻓﻴﻤﺎ أﺗﻤﻨﺎه‪ .‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﱢ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ‬
‫رﻏﺒﺎت اﻵﺧﺮﻳﻦ دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﱃ ﻣﺠﻴﺌﻬﻢ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻟﻄﻠﺐ ذﻟﻚ‪ .‬أوه‪ ،‬ﻻ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ!«‬
‫ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻓﺎت اﻷوان؛ إذ ﻛﺎن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻗﺪ ﻧﻔﺦ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻴﺼﻞ إﱃ ﻧﺤﻮ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫أﺿﻌﺎف ﺣﺠﻤﻪ اﻷﺻﲇ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻄﻮى ﻣﺜﻞ ﻓﻘﺎﻋﺔ وُﺧﺰت‪ ،‬وﻣﻊ ﺗﻨﻬﱡ ٍﺪ ﻋﻤﻴﻖ‪ ،‬اﺗﻜﺄ إﱃ اﻟﻮراء‬
‫ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ ﺑﺮﻛﺘﻪ اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎد أن ﻳُﺼﺎب ﺑﺎﻹﻏﻤﺎء ﺟﺮاء اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺬي ﺑﺬﻟﻪ‪.‬‬
‫»ﺗﺤﻘ َﻘﺖ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﺻﻌﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻓﻌﻠﺘﻪ‪ .‬ارﻛﺾ إﱃ‬ ‫ﱠ‬ ‫واﻫﻦ‪:‬‬
‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫ﻗﺎل‬
‫أﻣﻨﻴﺔ ﺣﻤﻘﺎء ﻗﺒﻞ أن ﺗﺼﻞ إﱃ ﻫﻨﺎك‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫املﻨﺰل‪ ،‬وإﻻ ﻓﺈﻧﻬﻢ ﺳﻴﺘﻤﻨﱠﻮْن ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‬
‫أﺣﺲ روﺑﺮت أﻧﻬﻢ ﻣﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ ﺳﻴﻔﻌﻠﻮن ذﻟﻚ‪ ،‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﻛﺾ إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬اﺳﺘﻐﺮق‬ ‫ﱠ‬
‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬
‫ﰲ اﻟﺘﻔﻜري ﺑﺸﺄن ﻧﻮﻋﻴ ِﺔ اﻷﻣﻨﻴﺎت اﻟﺘﻲ رﺑﻤﺎ ﻳﺠﺪﻫﻢ ﻗﺪ ﺗﻤﻨﻮْﻫﺎ ﰲ ﻏﻴﺎﺑﻪ‪ .‬ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻳﺘﻤﻨﻮْن‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻷراﻧﺐ‪ ،‬أو اﻟﻔﱤان اﻟﺒﻴﻀﺎء‪ ،‬أو اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ‪ ،‬أو اﻟﻄﻘﺲ اﻟﺠﻤﻴﻞ ﻳﻮم ﻏﺪ‪،‬‬
‫أو ﺣﺘﻰ — وﻫﺬا ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻴﺘﻤﻨﻮﻧﻪ — رﺑﻤﺎ ﻗﺎل أﺣﺪﻫﻢ‪» :‬أﺗﻤﻨﱠﻰ ﻣﻦ ﷲ‬
‫ُﴪع‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﺳﺘﻜﻮن رﻏﺒﺘﻬﻢ ﻗﺪ ﱠ‬
‫ﺗﺤﻘ َﻘﺖ‪،‬‬ ‫أن ﻳﻌﺠﻞ روﺑﺮت ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع‪ «.‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳ ِ‬
‫وﺳﺘﻀﻴﻊ أﻣﻨﻴﺔ اﻟﻴﻮم‪ .‬ﺛﻢ ﺣﺎول أن ﻳﻔﻜﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻤﻨﱠﻮه؛ ﳾء ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺴﻠﻴًﺎ ﻟﻬﻢ‬

‫‪88‬‬
‫ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻼ َﻏﺪاء‬
‫ٌ‬

‫ً‬
‫ﻣﺴﻠﻴﺔ‬ ‫ﰲ املﻨﺰل‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻫﻮ أﺻﻌﺐ ﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ؛ ﻓﺎﻟﻘﻠﻴﻞ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ اﻷﻣﻮر ﺗﻜﻮن‬
‫ُﻨﻌﺖ ﻣﻦ اﻟﺨﺮوج‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻚ‬ ‫ﺑﺪاﺧﻞ املﻨﺰل ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺸﻤﺲ ﻣﴩﻗﺔ ﰲ اﻟﺨﺎرج وﻗﺪ ﻣ َ‬
‫ﺑﺄﴎع ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﻌﻄﻒ ﻋﻨﺪ‬ ‫ِ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ذﻟﻚ ﺑﺸﺪة‪ .‬ﻛﺎن روﺑﺮت ﻳﺮﻛﺾ‬ ‫َ‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﻳﺮى ﻣﻨﻪ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺰدان‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﻦ املﻔﱰض أن ﺗﺠﻌﻠﻪ ﰲ‬
‫ﻣﻬﻨﺪس ﻣﻌﻤﺎري — ﻓﺘﺢ ﻋﻴﻨَﻴﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﻛﺎﺑﻮﺳﺎ ﻷي‬ ‫ﺑﻬﺎ اﻟﺠﺰءُ اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ املﻨﺰل — واﻟﺘﻲ ﺗُﻌﺪ‬
‫ﻄﺮ إﱃ اﻟﺘﺒﺎﻃﺆ ﰲ املﴚ ﻷﻧﻪ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أﺣﺪ أن ﻳﺠﺮيَ ﺑﻌﻴﻨَني‬ ‫ﻋﻦ آﺧﺮﻫﻤﺎ ﺑﺤﻴﺚ اﺿ ُ‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺘَني ﻋﻦ آﺧﺮﻫﻤﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻮﻗﻒ ﻓﺠﺄة؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻨﺰل ﻳﻤﻜﻦ رؤﻳﺘﻪ‪ .‬وﻗﺪ اﺧﺘﻔﻰ‬
‫وﺗﻐري املﻜﺎن ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬ﻓﺮك روﺑﺮت ﻋﻴﻨَﻴﻪ وﻧﻈﺮ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺳﻴﺎج اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪،‬‬
‫ﻛﺎن اﻵﺧﺮون ﻗﺪ ﺗﻤﻨﱠﻮا‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷ ﱞﻚ ﰲ ذﻟﻚ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻬﻢ ﺗﻤﻨﱠﻮا اﻟﻌﻴﺶ ﰲ ﻗﻠﻌﺔ؛ ﻷﻧﻬﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻗﻠﻌﺔ ﺳﻮداء ﻣﻬﻴﺒﺔ وﺷﺎﻫﻘﺔ وﺑﺎﻟﻐﺔ اﻻﺗﺴﺎع‪ ،‬وﻟﻬﺎ أﺳﻮا ٌر ذات ﻓﺘﺤﺎت‬
‫وﻧﻮاﻓﺬ ﻗﻮﺳﻴﺔ‪ ،‬وﺛﻤﺎﻧﻴﺔ أﺑﺮاج ﻛﺒرية؛ وﰲ ﻣﻜﺎن اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ واﻟﺒﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻛﺎن ﺛَﻤﱠ َﺔ أﺷﻴﺎءُ ﺑﻴﻀﺎء‬
‫ﻣﻨﺘﴩة ﻣﺜﻞ اﻟﻔﻄﺮ‪ .‬ﻣﴙ روﺑﺮت ﺑﺒﻂء‪ ،‬وﻣﻊ اﻗﱰاﺑﻪ‪ ،‬اﺗﱠﻀﺢ ﻟﻪ أن ﻫﺬه ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻴﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﻫﻨﺎك رﺟﺎل ﻳﺮﺗﺪون دروﻋً ﺎ ﻳﺘﺠﻮﱠﻟﻮن ﺑني اﻟﺨﻴﺎم‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺣﺸﻮ ٌد ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻣﻨﻬﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻧﻔﻌﺎل ﺷﺪﻳﺪ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻬﻮل! ﻫﺎ ﻫﻢ ﻗﺪ ﺗﻤﻨﻮا اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻗﻠﻌﺔ‪ ،‬وﻫﻲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‬
‫ُ‬
‫ﺗﻤﻨﻴﺖ ﻟﻮ أﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧ َﺮ ﻗﻂ ذﻟﻚ‬ ‫أﻣﻨﻴﺔ ﻣﺨﺎدﻋﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﺜﻞ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل! ﻛﻢ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻣﺤﺎﴏة! إﻧﻬﺎ‬
‫املﺨﻠﻮق اﻟﺒﻐﻴﺾ!«‬
‫ﺷﺨﺺ ﻳُﻠ ﱢﻮح ﺑﴚء ﺷﺎﺣﺐ اﻟﻠﻮن ﰲ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺼﻐرية ﻓﻮق اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎن ﺛَﻤﱠ َﺔ‬
‫ﻋَ ْﱪ اﻟﺨﻨﺪق اﻟﺬي ﻫﻮ ﻣﻮﺟﻮد اﻵن ﰲ ﻣﻜﺎن اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎملﻜﺎن ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻨﺬ ﻧﺼﻒ‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬اﻋﺘﻘﺪ روﺑﺮت أن ﻫﺬا اﻟﴚء ﻛﺎن أﺣﺪ ﻣﻨﺎدﻳﻞ ﺳريﻳﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺑﻴﻀﺎء أﺑﺪًا ﻣﻨﺬ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي أراق ﻓﻴﻪ زﺟﺎﺟﺔ »ﻣﺨﻠﻮط ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﺤﻤﻴﺾ وﺗﺜﺒﻴﺖ اﻷﻟﻮان« ﰲ اﻟﺪرج ﺣﻴﺚ‬
‫ِ‬
‫ﻻﺣﻈﺖ اﻟﻘﻮة‬ ‫ً‬
‫ﻃﺎﺋﺸﺎ؛ ﻓﻠﻘﺪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ املﻨﺎدﻳﻞ‪ ،‬ﻓﻠﻮﱠحَ روﺑﺮت‪ ،‬وﺷﻌﺮ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺮا ًرا‬
‫املﺤﺎﴏة إﺷﺎرﺗﻪ‪ ،‬وأﺗﻰ رﺟﻼن ﻳﺮﺗﺪي ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺧﻮذ ًة ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻧﺤﻮه‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﺣﺬﻳﺘﻬﻤﺎ‬
‫ﺑﺨﻄﻮات واﺳﻌﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أن روﺑﺮت ﺗﺬﻛﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻄﻲ ﺳﻴﻘﺎﻧﻬﻤﺎ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺟﺎءا إﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺗُﻐ ﱢ‬ ‫ً‬
‫ﺳﺎﻗﻴﻪ ﻓﻠﻢ ﻳﻬﺮب‪ .‬ﻋﻠﻢ أن ذﻟﻚ ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻨﻪ‪ ،‬وﺧﴚ أﻧﻪ إن ﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳُﺜري ﻏﻀﺐ‬ ‫ﻗﴫ َ‬
‫اﻟﻌﺪو؛ ﻟﺬا وﻗﻒ ﺻﺎﻣﺪًا‪ ،‬وﺑﺪا اﻟﺮﺟﻼن ﻣﴪو َرﻳﻦ ﻣﻦ ﻓﻌﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل أﺣﺪﻫﻤﺎ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ ﻣﺎ أﺷﺠ َﻊ ﻫﺬا اﻟﻐﻼ َم اﻟﻔﺎرس!«‬
‫ٍ‬
‫وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﻫﺬا ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺄﻧﻪ ﺷﺠﺎع‬ ‫ﺷﻌَ ﺮ روﺑﺮت ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة ﻟﻮﺻﻔﻪ إﻳﺎه ﺑﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫وﻏﺾ ﻃﺮﻓﻪ ﻋﻦ ﻛﻠﻤﺔ »اﻟﻐﻼم«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﺎﻃﺐ ﺑﻬﺎ اﻟﻨﺎس ﰲ‬ ‫ﱠ‬ ‫ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ‪.‬‬

‫‪89‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫اﻟﺮواﻳﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﺼﻐﺎ َر‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﻔﻈﺎﻇﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻘﺼﻮدة‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺄﻣﻞ‬
‫ﻓﻘﻂ أن ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻓﻬ ِﻢ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻮه ﻟﻪ؛ ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ داﺋﻤً ﺎ ذا ﻗﺪر ٍة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻋﲆ ﻓﻬﻢ املﺤﺎدﺛﺎت‬
‫ﰲ اﻟﺮواﻳﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻟﻠﺼﻐﺎر‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻵﺧﺮ‪» :‬إن ﻣﻼﺑﺴﻪ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻳﺒﺪو أﻧﻪ أﺣﺪ اﻟﺨﻮﻧﺔ اﻷﻏﺮاب‪«.‬‬
‫»اﻧﻄﻖ أﻳﱡﻬﺎ اﻟﻐِ ﱡﺮ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي أﺗﻰ ﺑﻚ إﱃ ﻫﻨﺎ؟«‬
‫ً‬
‫ﻋﻠﻢ روﺑﺮت أﻧﻪ ﻳﻘﺼﺪ أن ﻳﻘﻮل‪» :‬واﻵن أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺸﺎب‪ ،‬ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ ﻫﻨﺎ؟« ﻟﺬا ر ﱠد ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫»ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪ ،‬أرﻳﺪ اﻟﻌﻮدة إﱃ املﻨﺰل‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺤﺬاء اﻷﻃﻮل‪» :‬ﻓﻠﺘﺬﻫﺐ إذن! ﻓﻼ ﳾء ﻳُﻌﻴﻘﻚ‪ ،‬وﻻ ﳾء ﻳﺠﻌﻠﻨﺎ‬
‫ﻧﺘﺒﻌﻚ‪ «.‬وأﺿﺎف ﺑﻨﱪ ٍة ﺣﺬرة‪» :‬ﻳﺎ زوﻛﺲ‪ ،‬ﻳﺨﺎﻟﺠﻨﻲ ﺷﻌﻮر أﻧﻪ ﻳﺤﻤﻞ أﺧﺒﺎ ًرا ﻟﻠﻤﺤﺎﴏﻳﻦ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺨﻮذة اﻷﻛﱪ‪» :‬أﻳﻦ ﺗﺴﻜﻦ أﻳﱡﻬﺎ املﺤﺘﺎل اﻟﺼﻐري؟«‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻫﻨﺎك!«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺤﺬاء اﻟﻄﻮﻳﻞ‪» :‬ﻫﺎ‪ ،‬أﻫﺬا ﻗﻮﻟﻚ؟ ﺗﻌﺎل ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻳﺎ ﻏﻼم‪ .‬ﻫﺬه ﻣﺴﺄﻟﺔٌ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﲆ ﻗﺎﺋﺪﻧﺎ‪«.‬‬
‫وﺳﺤﺒﺎ روﺑﺮت ﻣﻦ أُذﻧﻪ رﻏﻤً ﺎ ﻋﻨﻪ إﱃ اﻟﻘﺎﺋﺪ روﺑﺮت ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻘﺎﺋﺪ أﻛﺜﺮ املﺨﻠﻮﻗﺎت املﺠﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺷﺎﻫﺪﻫﺎ روﺑﺮت ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺒﺪو‬
‫ﻛﺎﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻛﺜريًا ﻣﺎ أﻋﺠﺐ ﺑﻬﺎ ﰲ اﻟﺮواﻳﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي درﻋً ﺎ‪ ،‬وﺧﻮذة‪ ،‬وﻟﺪﻳﻪ‬
‫ﺣﺼﺎن‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﺨﻮذة ﺷﻌﺎر‪ ،‬ورﻳﺶ‪ ،‬وﻣﻌﻪ ﺗُﺮس‪ ،‬ورﻣﺢ‪ ،‬وﺳﻴﻒ‪ .‬أﻧﺎ ﻋﲆ ﻳﻘني ﻣﻦ أن‬
‫ﻓﱰات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺪرع ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ‬‫ٍ‬ ‫دروﻋﻪ وأﺳﻠﺤﺘﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺗﻌﻮد إﱃ‬
‫ﻋﴩ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﻒ ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻂ املﺴﺘﺨﺪم ﰲ ﺣﺮب اﻻﺳﺘﻘﻼل اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻛﺎن درﻋﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻋﻬﺪ ﺗﺸﺎرﻟﺰ اﻷول‪ ،‬واﻟﺨﻮذة ﺗﻌﻮد إﱃ ﺣﻘﺒﺔ اﻟﺤﻤﻠﺔ اﻟﺼﻠﻴﺒﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺸﻌﺎر اﻟﺬي‬
‫أرض زرﻗﺎء‪.‬‬ ‫ﻳﺤﻤﻠﻪ اﻟﺪرع ﻓﺨﻤً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻗﺪ ﻧُﻘﺸﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺛﻼﺛﺔ أﺳﻮ ٍد ﺣﻤﺮاء ﺗﺮﻛﺾ ﻋﲆ ٍ‬
‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﻴﺎم ﻣﻦ اﻟﻄﺮاز اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ املﻔﱰض أن ﻳﺘﺴﺒﱠﺐ ﻇﻬﻮر املﻌﺴﻜﺮ واﻟﺠﻴﺶ‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻟﻠﺒﻌﺾ‪ .‬ﻟﻜﻦ روﺑﺮت ﻛﺎن ﻏﺒﻴٍّﺎ ﺑﺈﻋﺠﺎﺑﻪ ذاك‪ ،‬وﺑﺪا ﻟﻪ أن اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫واﻟﻘﺎﺋﺪ ﰲ‬
‫ﺻﺤﻴﺢٌ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺮف ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ ﺷﻌﺎرات اﻟﻨﺒﺎﻟﺔ أو ﻋﻠﻢ اﻵﺛﺎر أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻣﻮن املﻮﻫﻮﺑﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻋﺎد ًة ﻣﺎ رﺳﻤﻮا ﺻﻮر اﻟﺮواﻳﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن املﺸﻬﺪ‬
‫»أﺷﺒﻪ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺑﺼﻮرة‪ «.‬ﻟﻘﺪ أُﻋﺠﺐ ﺑﻜﻞ ذﻟﻚ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﺄﻧﻪ أﻛﺜﺮ ﺷﺠﺎﻋﺔ ﻣﻦ أي‬
‫وﻗﺖ ﻣﴣ‪.‬‬‫ٍ‬
‫ﻗﺎل اﻟﻘﺎﺋﺪ املﺠﻴﺪ ﺑﻌﺪ أن ﻗﺎل ﻟﻪ اﻟﺮﺟﻼن ذوا اﻟﻘﺒﻌﺎت ﻋﲆ اﻟﻄﺮاز اﻟﻜﺮوﻣْ ِﻮﻟﻴﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﺼﻮت ﺧﻔﻴﺾ‪» :‬ﺗﻌﺎل ﻫﻨﺎ ﻳﺎ ﻏﻼم‪ «.‬وﺧﻠﻊ ﺧﻮذﺗﻪ؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ رؤﻳﺘﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﻛﻠﻤﺎت ﺣﻤﺎﺳﻴﺔ‬

‫‪90‬‬
‫ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻼ َﻏﺪاء‬
‫ٌ‬

‫ﻃﻮﻳﻼ‪ .‬ﻗﺎل‪» :‬ﻻ ﺗﺨﻒ؛ ﻓﻠﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻄﻴﻔﺎ‪ ،‬وﺷﻌﺮه أﺷﻘﺮ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻮﺿﻮح وﻫﻲ ﻋﲆ رأﺳﻪ‪ .‬ﻛﺎن وﺟﻬﻪ‬
‫ﻳﺼﻴﺒﻚ أذًى‪«.‬‬
‫ﺳﻌِ ﺪ روﺑﺮت ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬وﺗﺴﺎءل ﻋﻦ ﻣﺎﻫﻴﺔ »اﻷذى« وﻣﺎ إذا ﻛﺎن أﺳﻮأ ﻣﻦ ﺷﺎي ﻧﺒﺎت‬
‫اﻟﺴﻨﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺘﻨﺎوﻟﻪ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪.‬‬ ‫ﱠ‬
‫أﺗﻴﺖ؟ وﻣﺎ ﻫﻲ وﺟﻬﺘُﻚ؟«‬‫ﻗﺎل اﻟﻘﺎﺋﺪ ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬اﺣﻚِ ﻗﺼﺘﻚ ﺑﻼ ﺧﻮف‪ ،‬ﻣﻦ أﻳﻦ َ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬وﺟﻬﺘﻲ … ﻣﺎذا؟«‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﺼﺒﻮ ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻪ؟ ﻣﺎ ﻫﻲ ﻣﻬﻤﺘﻚ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻠﻚ ﺗﺘﺠﻮﱠل ﻫﻨﺎ وﺣﺪك ﺑني ﻫﺆﻻء‬
‫اﻟﺮﺟﺎل املﺴﻠﺤني؟ ﻳﺎ ﻟﻚ ﻣﻦ وﻟ ٍﺪ ﻣﺴﻜني‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻓﺆاد واﻟﺪﺗﻚ ﻳﻨﻔﻄﺮ ﻋﻠﻴﻚ اﻵن‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻌﻠﻢ أﻧﻨﻲ ﺧﺎرج املﻨﺰل‪«.‬‬
‫ذرﻓﺘﻬﺎ ﻋﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ اﻟﻘﺎدة ﰲ اﻟﺮواﻳﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪،‬‬‫دﻣﻌﺔ رﺟﻮﻟﻴﺔ َ‬
‫ً‬ ‫ﻣﺴﺢ اﻟﻘﺎﺋﺪ‬
‫وﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﻻ ﺗﺨﺶ ﻗﻮل اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻳﺎ ﺑﻨﻲ‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻻ ﺗﺨﺎف ﻣﻦ وﻟﻔﺮﻳﻚ دي ﺗﺎﻟﺒﻮت‪«.‬‬ ‫َ‬
‫ﻛﺎن ﻟﺪى روﺑﺮت ﺷﻌﻮ ٌر ﺟﺎﻣﺢ ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﻘﺎﺋﺪ املﺠﻴﺪ ﻟﻠﺠﻴﺶ املﺤﺎﴏ — ﻛﻮﻧﻪ ﺟﺰءًا‬
‫ﻣﻦ اﻷﻣﻨﻴﺔ — ﺳﻴﻜﻮن ﻗﺎد ًرا ﻋﲆ أن ﻳﻔﻬﻢ — أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬أو اﻟﻐﺠﺮ‪ ،‬أو اﻟﴩﻃﻲ‬
‫ﰲ روﺗﺸﺴﱰ‪ ،‬أو ﻗﺲ اﻷﻣﺲ — اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﻣﻨﻴﺎت وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ .‬ﺗﻜﻤﻦ‬
‫اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﰲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻪ أن ﻳﺘﺬﻛﺮ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪،‬‬
‫ﺣﺪﻳﺚ ﺻﺒﻲ ﰲ رواﻳ ٍﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫وأﺷﻴﺎء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪ ،‬ﻟﺠﻌﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻳﺒﺪو ﻣﺜﻞ‬
‫ﺟﻤﻠﺔ ﻣﻘﺘﺒﺴﺔ ﻣﻦ راﻟﻒ دي ﻛﻮرﳼ‪ ،‬أو اﻟﺼﺒﻲ املﺤﺎرب‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺪأ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﺑﺠﺮأ ٍة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫اﻟﺼﻠﻴﺒﻲ‪ .‬ﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻠﻄﻔﻚ‪ ،‬ﺳﻴﺪي اﻟﻔﺎرس املﻨﺼﻒ‪ .‬اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺳﺄﺣﻜﻴﻬﺎ اﻵن؛ وآﻣُﻞ ﱠأﻻ‬
‫ﺗﻜﻮن ﰲ ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ أﻣﺮك‪ ،‬ﻷن اﻟﻘﺼﺔ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬إن أﺑﻲ وأﻣﻲ ﻣﺴﺎﻓﺮان‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻛﻨﺎ ﻧﻠﻌﺐ ﰲ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ وﺟﺪﻧﺎ أﺣﺪ ﺳﺎﻣﻴﺎد‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻔﺎرس‪» :‬ﻣﺎذا؟ اﻟﺴﺎﻣﻴﺎد؟«‬
‫»ﻧﻌﻢ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ — ﻧﻮ ٌع ﻣﻦ اﻟﻌﻔﺎرﻳﺖ‪ ،‬أو ﺳﺎﺣ ٌﺮ ﻣﺎ — ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻫﻮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺳﺎﺣﺮ؛ وﻗﺎل‬
‫ﻮﻫﺐ اﻟﺠﻤﺎل‪«.‬‬ ‫أوﻻ أن ﻧ ُ َ‬
‫إﻧﻨﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﻤﻨﻰ ﻛﻞ ﻳﻮم أﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻤﻨﻴﻨﺎ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻳﺒﺪو أن أﻣﻨﻴﺘﻚ ﻟﻢ ﺗﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﺗﻤﺘﱠﻢ أﺣﺪ اﻟﺮﺟﺎل املﺴ ﱠﻠﺤني وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ روﺑﺮت ً‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ «.‬ﻟﻜﻦ روﺑﺮت اﺳﺘﻤﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﺷﻴﺌًﺎ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﺄ ﱡﻛﺪه ﻣﻦ أن‬
‫ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻛﺎن وﻗﺤً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬

‫‪91‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫»ﺛﻢ ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻨﻴﺘﻨﺎ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ املﺎل‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺴﺘﻄﻊ إﻧﻔﺎﻗﻪ‪ .‬وﺑﺎﻷﻣﺲ ﻛﻨﺎ ﻧﺘﻤﻨﻰ اﻷﺟﻨﺤﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻮﻗﺖ راﺋﻊ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪«.‬‬‫ٍ‬ ‫وﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻧﻌﻤﻨﺎ‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ وﻟﻔﺮﻳﻚ دي ﺗﺎﻟﺒﻮت‪» :‬ﻛﻼﻣﻚ ﻏﺮﻳﺐ وﻏري واﺿﺢ‪ ،‬أﻋﺪ ﻛﻼﻣﻚ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪،‬‬
‫ﻧﻌﻤﺘﻢ ﺑﻤﺎذا؟«‬
‫ً‬
‫»ﺑﻮﻗﺖ راﺋﻊ‪ ،‬أﻗﺼﺪ وﻗﺘﺎ ﻣﻤﺘﻌً ﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑﻞ ﻗﺪ اﺳﺘﻤﺘﻌﻨﺎ ﻷﻗﴡ درﺟﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺎ‬
‫أﻗﺼﺪه؛ إﻻ أﻧﻨﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻋﻠﻘﻨﺎ ﰲ ﻣﺄزق ﻋﻮﻳﺺ‪«.‬‬
‫»ﻣﺎذا ﺗﻌﻨﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺄزق؟ ﻣﻌﺮﻛﺔ‪ ،‬رﺑﻤﺎ؟«‬
‫»ﻻ … ﻟﻴﺲ ﻣﻌﺮﻛﺔ … إﻧﻪ … ﻣﻜﺎ ٌن ﺿﻴﻖ‪«.‬‬
‫ﻣﻬﺬب‪» :‬ﰲ زﻧﺰاﻧﺔ؟ ﻳﺎ ﻷﻃﺮاﻓﻚ املﻘﻴﺪة املﺴﻜﻴﻨﺔ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺗﻌﺎﻃﻒ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻘﺎﺋﺪ ﰲ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﻣﻮﺿﺤً ﺎ‪» :‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ زﻧﺰاﻧﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ واﺟﻬﻨﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﺴﺘﺤﻘﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻣﻌﺎﻗﺒﻮن ﺑﻌﺪم اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﺨﺮوج‪ .‬وﻫﺬا ﻫﻮ املﻜﺎن اﻟﺬي أﻋﻴﺶ ﻓﻴﻪ وأﺷﺎر‬ ‫َ‬ ‫وﻧﺤﻦ اﻟﻴﻮم‬
‫إﱃ اﻟﻘﻠﻌﺔ‪ .‬إﺧﻮﺗﻲ اﻵﺧﺮون ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻻ ﻳُﺴﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﺨﺮوج‪ .‬ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻛﺎن ﺧﻄﺄ اﻟﺴﺎﻣﻴﺎد؛‬
‫أﻋﻨﻲ ﺧﻄﺄ اﻟﺴﺎﺣﺮ‪ .‬ﻟﻴﺘﻨﺎ ﻟﻢ ﻧ َﺮ ُه ﻗﻂ‪«.‬‬
‫»ﻫﻞ ﻫﻮ ﺳﺎﺣ ٌﺮ ﻗﻮي؟«‬
‫»أﺟﻞ‪ ،‬ﻗﻮيﱞ وﻧﺸﻴﻂ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ!«‬
‫ﻗﺎل اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﺸﺠﺎع‪» :‬وﻫﻞ ﺗﻈﻦ أن ﻧﻔﺜﺎت اﻟﺴﺎﺣﺮ اﻟﺬي أﻏﻀﺒﺘﻪ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﻣﻨﺤﺖ‬
‫اﻟﻘﻮة ﻟﻠﺠﻴﺶ املﺤﺎﴏ؟ ﺣﺮيﱞ ﺑﻚ أن ﺗﻌﻠﻢ أن وﻟﻔﺮﻳﻚ دي ﺗﺎﻟﺒﻮت ﻻ ﻳﺤﺘﺎج إﱃ ﻣﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﺳﺎﺣﺮ ﻟﻘﻴﺎدة أﺗﺒﺎﻋﻪ إﱃ اﻟﻨﴫ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻻ‪ ،‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ أﻧﻚ ﻻ ﺗﺤﺘﺎج إﱃ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺘﻔﻌﻞ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪،‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺨﻄﺄ ﺧﻄﺆه وﻟﻮ ﺟﺰﺋﻴٍّﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﺴﺘﺤﻖ اﻟﻠﻮم أﻛﺜﺮ‪ .‬ﻓﻠﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺘﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫أن ﺗﻔﻌﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻟﻮﻻﻧﺎ ﻧﺤﻦ‪«.‬‬
‫ﺳﺄل اﻟﺴري وﻟﻔﺮﻳﻚ ﺿﺎﺣ ًﻜﺎ‪» :‬ﻛﻴﻒ ذﻟﻚ أﻳﱡﻬﺎ اﻟﻮﻟﺪ اﻟﺠﺮيء؟ ﻛﻼﻣﻚ ﻏﺎﻣﺾ وﻳﻔﺘﻘﺮ‬
‫ﺣﻼ ﻣﻨﻚ ﻟﻬﺬا اﻟﻠﻐﺰ!«‬ ‫إﱃ اﻟﺘﻬﺬﻳﺐ‪ .‬أرﻳﺪ ٍّ‬
‫ﻳﺎﺋﺴﺎ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻧﺖ ﻻ ﺗﻌﺮف ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ ﻟﺴﺖ ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬أﻧﺖ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت ً‬
‫ﻫﻨﺎ ﻓﻘﻂ ﻷن اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا أﻏﺒﻴﺎء ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺣﺘﻤﱠ ﺎ ﻟﻴﺘﻤﻨﻮا أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻗﻠﻌﺔ‪،‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻐﺮب اﻟﺸﻤﺲ ﺳﺘﺨﺘﻔﻲ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﺳﻴﺼﺒﺢ ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام‪«.‬‬
‫ﺗﺒﺎدل اﻟﻘﺎﺋﺪ واﻟﺮﺟﺎل املﺴﻠﺤﻮن اﻟﻨﻈﺮات‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻈﺮات ﺷﻔﻘﺔ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﺻﺎرت أﺷ ﱠﺪ ﻗﺴﻮة‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺤﺬاء اﻷﻃﻮل‪» :‬اﺣﺬر ﻳﺎ ﺳﻴﺪي اﻟﻨﺒﻴﻞ؛ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻘﻨﻔﺬ اﻟﺼﻐري ﻳﺘﻈﺎﻫﺮ ﺑﺎﻟﺠﻨﻮن ﻟﻴﻬﺮب ﻣﻦ أﻳﺪﻳﻨﺎ‪ .‬أﻻ ﻧُﻘﻴﱢﺪه؟«‬

‫‪92‬‬
‫ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻼ َﻏﺪاء‬
‫ٌ‬

‫ﻟﺴﺖ ﻣﺠﻨﻮﻧًﺎ ﺑﺬاك اﻟﻘﺪر؛‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬أﻧﺎ ﻟﺴﺖ أﻛﺜﺮ ﺟﻨﻮﻧًﺎ ﻣﻨﻚ أﻧﺖ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ‬
‫ُ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻨﺎﻟﻚ أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﺣﻤﻖ ﻟﺪرﺟﺔ أن أﻇﻦ أﻧﻚ ﺳﺘﻔﻬﻢ ﺷﻴﺌًﺎ‪ .‬دﻋﻨﻲ أذﻫﺐ‪ ،‬ﻓﻠﻢ أو ِذ َك‬
‫ﺑﴚء‪«.‬‬
‫»إﱃ أﻳﻦ؟ ﻣﺎ ﻫﻲ وﺟﻬﺘﻚ؟« ﺳﺄﻟﻪ اﻟﻔﺎرس اﻟﺬي ﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﺻﺪﱠق ﻛﻞ ﻗﺼﺔ اﻟﺴﺎﺣﺮ‬
‫ﺣﺘﻰ وﺻﻞ اﻷﻣﺮ إﱃ اﻟﺠﺰء اﻟﺬي ذُﻛﺮ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﻣﺸريًا إﱃ اﻟﻘﻠﻌﺔ‪» :‬إﱃ املﻨﺰل ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪«.‬‬
‫»ﻟﺘﻮﺻﻞ ﻟﻬﻢ أﻧﺒﺎءً ﻋﻦ اﻟﻨﺠﺪة؟ ﻻ‪«.‬‬
‫ﻣﻜﺎن‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت وﻗﺪ واﺗَﺘْﻪ ﻓﻜﺮ ٌة ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ إذن‪ ،‬اﺳﻤﺤﻮا ﱄ أن أذﻫﺐ إﱃ‬
‫آﺧﺮ‪ «.‬ﺑﺤﺚ ﻋﻘﻠﻪ ﺑﻠﻬﻔﺔ ﺑني ذﻛﺮﻳﺎﺗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺮواﻳﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﺮوﻳﺔ‪» :‬اﻟﺴري وﻟﻔﺮﻳﻚ دي ﺗﺎﻟﺒﻮت‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻔﻜﺮ ﰲ ﻋﻮاﻗﺐ اﻟﻔﻌﻞ املﺸني اﻟﺬي‬
‫ﻈﻪ ﻋﲆ ﻓﺘًﻰ ﺻﻐري ﻟﻢ ﻳﺆذِه ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ وﻳﺮﻏﺐ ﰲ اﻻﻧﴫاف ﺑﻬﺪوء؛‬ ‫ﺳﻴﺠﻠﺒﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺤﻔ ﱡ‬
‫أﻗﺼﺪ اﻟﺮﺣﻴﻞ دون ﻋﻨﻒ‪«.‬‬
‫أﺟﺎب اﻟﺴري وﻟﻔﺮﻳﻚ‪» :‬أﻫﺬا ﻳُﻘﺎل ﱄ أﻧﺎ؟ ﻳﺎ ﻟﻚ ﻣﻦ ﻣﺤﺘﺎل!« وﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو أن اﻟﺘﻤﺎﺳﻪ ﻗﺪ‬
‫ﻗﻠﺖ اﻟﺼﺪق‪ ،‬اذﻫﺐ ﺣﻴﺜُﻤﺎ‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ ﰲ اﻫﺘﻤﺎم‪» :‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ َ‬ ‫ﺣﻘﻖ ﻣﺮاده املﻨﺸﻮد‪ .‬ﻓﺄردف ً‬
‫ﺗﺸﺎء؛ ﻓﺎﻟﺴري وﻟﻔﺮﻳﻚ دي ﺗﺎﻟﺒﻮت ﻻ ﻳﺤﺎرب اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬وﺳﻴﻮﺻﻠﻚ ﺟﺎﻛني إﱃ وﺟﻬﺘﻚ‪«.‬‬
‫ﺗﺤﻴﺔ ﻟﻚ‬‫ً‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺤﻤﺎس‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻤﺘﻊ ﺟﺎﻛني‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺎل ﻳﺎ ﺟﺎﻛني‪،‬‬
‫ﻳﺎ ﺳري وﻟﻔﺮﻳﻚ‪«.‬‬
‫راﻛﻀﺎ إﱃ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺪﱠم ﻟﻪ اﻟﺘﺤﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬واﻧﻄﻠﻖ‬
‫وﻳﺠﺎرﻳﻪ ﺟﺎﻛني ﰲ ﺣﺬاﺋﻪ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك أﺧﺬ ﻳﺤﻔﺮ ﺣﺘﻰ وﺟﺪ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﻓﺄﻳﻘﻈﻪ وأﺧﺮﺟﻪ‪.‬‬
‫ً‬
‫أﻣﻨﻴﺔ أﺧﺮى‪.‬‬ ‫وﺗﻮﺳﻞ إﻟﻴﻪ أن ﱢ‬
‫ﻳﺤﻘﻖ ﻟﻪ‬
‫ﺣﻘﻘﺖ أﻣﻨﻴﺘَني ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ إﺣﺪاﻫﻤﺎ أﺻﻌﺐ ﻣﻦ أي أﻣﻨﻴ ٍﺔ ﺳﺒﻖ‬ ‫ُ‬ ‫ﻏﻤﻐﻢ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﱄ ﺗﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت »أوه‪ ،‬اﻓﻌﻞ‪ ،‬اﻓﻌﻞ‪ ،‬اﻓﻌﻞ‪ ،‬اﻓﻌﻞ‪ ،‬اﻓﻌﻞ!« ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻧﻈﺮ ﺟﺎﻛني ﻓﺎﻏ ًﺮا ﻓﺎه‬
‫ﻟﻔﺰﻋﻪ ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺶ اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻟﺬي ﺗﺤﺪث‪ ،‬وﺣﺪﱠق ﺑﻌﻴﻨَﻴﻪ اﻟﺤﻠﺰوﻧﻴﺘَني ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ر ﱠد ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺤﺪ ٍة ﰲ ﻧﻌﺎس ﻗﺎﻃﺒًﺎ ﺟﺒﻴﻨﻪ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﺬا؟«‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﻊ اﻟﺒﺎﻗني‪ «.‬ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺑﺪأ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ اﻟﺘﻀﺨﻢ‪ .‬ﻟﻢ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ ُ‬
‫ﻂ ﰲ ﺗﻤﻨﱢﻲ اﻟﻘﻠﻌﺔ واﻟﺤﺼﺎر‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﺮد أﻣﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﻔﻜﺮ روﺑﺮت ﻗ ﱡ‬

‫‪93‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺳﻮى‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﻮف واﻟﺨﻨﺎﺟﺮ واﻟﺤﺮاب واﻟﺮﻣﺎح ﺑﺪت‬
‫ﺗﻤﻨﻲ زواﻟﻬﺎ‪ .‬أُﻏﴚ ﻋﲆ روﺑﺮت ﰲ اﻟﺤﺎل وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺢ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﻛﺎن إﺧﻮﺗﻪ ﻗﺪ اﺣﺘﺸﺪوا ﻣﻦ‬
‫ﺣﻮﻟﻪ‪.‬‬
‫إﻃﻼﻗﺎ‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﺗﺄﺗﱠﻰ ﻟﻚ أن ﺗﺘﻤﻨﻰ أن ﺗﺘﺤﻘﻖ أﻣﻨﻴﺎﺗﻨﺎ؟!«‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﻮا‪» :‬ﻟﻢ ﻧﺸﻌﺮ ﺑﻘﺪوﻣﻚ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻻ ﻋﻤﺎ ﻳﺤﺪث‪«.‬‬ ‫»ﻟﻘﺪ ﻓﻬﻤﻨﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻧﻚ ﻛﻨﺖ‬
‫ً‬
‫»ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن ﺗﺨﱪﻧﺎ‪ .‬ﻟﻨﻔﱰض أﻧﻨﺎ ﺗﻤﻨﻴﻨﺎ ﺷﻴﺌًﺎ ﺳﺨﻴﻔﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﻐﻀﺐ ﺷﺪﻳﺪ‪» :‬ﺳﺨﻴﻒ؟ أرﻳﺪ أن أﻋﺮف ﻫﻞ ﻫﻨﺎك ﳾءٌ أﻛﺜﺮ ﺳﺨﺎﻓﺔ ﻣﻤﺎ‬
‫ﺗﻤﻨﻴﺘﻤﻮه ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؟ ﻟﻘﺪ أوﺷﻜﺘﻢ أن ﺗُﻮﻗِﻌﻮﻧﻲ ﰲ اﻷﴎ؛ أؤ ﱢﻛﺪ ﻟﻜﻢ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ‬ ‫ﺛﻢ روى ﻟﻬﻢ ﻗﺼﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺄﻗ ﱠﺮ اﻟﺒﺎﻗﻮن ﻟﻪ أن اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‬
‫اﻣﺘﺪﺣﻮا ﺷﺠﺎﻋﺘﻪ وذﻛﺎءه ﺑﺎﻟﻘﺪْر اﻟﺬي ﺟﻌﻞ ﺣﺎﻟﺘﻪ املﺰاﺟﻴﺔ أﻓﻀﻞ ﺑﻜﺜري‪ ،‬وﺷﻌﺮ ﺑﺄﻧﻪ أﻛﺜﺮ‬
‫َ‬
‫املﺤﺎﴏة ﰲ اﻟﻘﻠﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﺷﺠﺎﻋﺔ ﻣﻦ أي وﻗﺖ ﻣﴣ‪ ،‬وواﻓﻘﻮا ﻋﲆ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻘﻮة‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺄرﻳﺤﻴﺔ‪» :‬ﻟﻢ ﻧﻔﻌﻞ أي ﳾء ﺑﻌﺪُ‪ ،‬ﻟﻘﺪ اﻧﺘﻈﺮﻧﺎك‪ .‬ﺳﻨﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﺼﻐرية اﻷﻗﻮاس واﻟﺴﻬﺎم اﻟﺘﻲ أﻋﻄﺎك إﻳﺎﻫﺎ ﻋﻤﻚ‪ ،‬وﺳﺘﻜﻮن ﻟﻚ اﻟﺮﻣﻴﺔ‬
‫اﻷُوﱃ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺤﺬر‪» :‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻓﻌﻞ ذﻟﻚ؛ ﻓﺄﻧﺘﻢ ﻻ ﺗﻌﺮﻓﻮن ﻣﺎ ﻫﻢ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺑﺄﻃﻮال ﻓﻈﻴﻌﺔ — وﻛﺬﻟﻚ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺳﻴﻮف ورﻣﺎح‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ ﻓﻠﺪﻳﻬﻢ أﻗﻮاس وﺳﻬﺎ ٌم ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ —‬
‫وﺧﻨﺎﺟﺮ‪ ،‬وﻛﻞ أﻧﻮاع اﻷدوات اﻟﺤﺎدﱠة؛ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﺣﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺟﺪٍّا‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺠﺮد‬
‫ﺻﻮرة أو رؤﻳﺔ أو أي ﳾء‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﺆذﻳﻨﺎ‪ ،‬أو ﺗﻘﺘﻠﻨﺎ ﺣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻼ ﺷﻚ‪ .‬ﻣﺎ زﻟﺖ أﺷﻌﺮ‬
‫ﺑﺎﻷﻟﻢ ﰲ أذﻧﻲ‪ .‬اﻧﻈﺮوا ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻫﻞ اﺳﺘﻜﺸﻔﺘﻢ اﻟﻘﻠﻌﺔ؟ ﻷﻧﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﺗﺮﻛﻬﻢ‬
‫ﺳﻤﻌﺖ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳُﺪﻋﻰ ﺟﺎﻛني ﻳﻘﻮل إﻧﻬﻢ ﻟﻦ ﻳﺸﻨﻮا‬ ‫ُ‬ ‫وﺷﺄﻧﻬﻢ ﻃﺎملﺎ ﺗﺮﻛﻮﻧﺎ وﺷﺄﻧﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻫﺠﻮﻣﻬﻢ ﺳﻮى ُﻗﺒﻴﻞ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ ﻣﺒﺎﴍة‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺴﺘﻌﺪ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﻬﺠﻮم‪ .‬ﻫﻞ ﻫﻨﺎك‬
‫أي ﺟﻨﻮد ﰲ اﻟﻘﻠﻌﺔ ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻨﻬﺎ؟«‬
‫ﻗﻠﻌﺔ ﻣﺤﺎﴏة‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬ ‫أن ﻟﻮ ﻛﻨﺎ ﰲ ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻻ ﻧﻌﺮف؛ ﻓﻜﻤﺎ ﺗﺮى‪ ،‬ﻣﺎ إن ﺗﻤﻨﻴﺖ ْ‬
‫رأﺳﺎ ﻋﲆ ﻋﻘﺐ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻘﺮ اﻷﻣﺮ ﻧﻈﺮﻧﺎ ﻣﺒﺎﴍة ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة‬ ‫ﺑﺪا أن ﻛﻞ ﳾء ﻳﻨﻘﻠﺐ ً‬
‫ورأﻳﻨﺎ املﺨﻴﻢ واﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى ورأﻳﻨﺎك؛ وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻇﻠﻠﻨﺎ ﻧﻨﻈﺮ إﱃ ﻛﻞ ﳾء‪ .‬أﻟﻴﺴﺖ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ؟ إﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻬﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ!«‬
‫ﺟﺪران ﺣﺠﺮﻳﺔ ﺑﺴﻤﻚ أرﺑﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪو ﻫﻜﺬا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﺑﻌﺔ اﻟﺸﻜﻞ‪ ،‬ذات‬
‫ٍ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫أﻗﺪام‪ ،‬وﻋﻮارض ﻛﺒرية ﻟﻠﺴﻘﻒ‪ .‬وﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﺑﺎبٌ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﰲ اﻟﺰاوﻳﺔ ﻳﺆدي إﱃ‬

‫‪94‬‬
‫ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻼ َﻏﺪاء‬
‫ٌ‬

‫ﻣﺪﺧﻞ‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ ﻣﻦ درﺟﺎت ُﺳ ﱠﻠﻢ‪ ،‬ﻷﻋﲆ وﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﻧﺰل اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻓﻮﺟﺪوا أﻧﻔﺴﻬﻢ أﻣﺎم‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻐرية ﰲ‬‫ٍ‬ ‫ﻣﻘﻮ ٍﱠس ﺿﺨﻢ؛ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺑﻮاب اﻟﻀﺨﻤﺔ ﻗﺪ أُﻏﻠﻘﺖ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻧﺎﻓﺬة ﰲ‬
‫ﺑﺮج داﺋﺮي ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺪ َرج‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺎﻓﺬة أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ ﻣﻦ ٍ‬
‫ﻧﻈﺮوا ﻣﻦ ﺧﻼﻟِﻬﺎ ﻓﺮأَوْا أن اﻟﺠﴪ املﺘﺤ ﱢﺮك ﻛﺎن ﻣﺮﻓﻮﻋً ﺎ وﺑﻮاﺑﺔ اﻟﺤﺼﻦ ﻣﻐﻠﻘﺔ؛ ﺑﺪا اﻟﺨﻨﺪق‬
‫وﻋﻤﻴﻘﺎ ﺟﺪٍّا‪ .‬وﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺒﺎب اﻟﻜﺒري املﺆدي إﱃ اﻟﺨﻨﺪق‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺑﺎبٌ ﻛﺒري‬ ‫ً‬ ‫واﺳﻌً ﺎ‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎبٌ ﺻﻐري‪ .‬ﻣ ﱠﺮ اﻷﻃﻔﺎ ُل ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ‪ ،‬ﻓﻮﺟﺪوا أﻧﻔﺴﻬﻢ ﰲ ﻓﻨﺎءٍ ﻛﺒري ﻣُﻌَ ﺒﱠﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻴﻂ‬
‫ﺑﻬﻢ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐ أرﺑﻊ اﻟﺠﺪران اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ اﻟﻜﺒرية ﻟﻠﻘﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ وﺳﻂ اﻟﻔﻨﺎء‪ ،‬وﻗﻔﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗُﺤ ﱢﺮك ﻳﺪﻫﺎ اﻟﻴﻤﻨﻰ إﱃ اﻟﺨﻠﻒ وإﱃ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫اﻷﻣﺎم ﰲ اﻟﻬﻮاء‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ ﺗﻨﺤﻨﻲ ﻟﻸﺳﻔﻞ وﺗُﺤ ﱢﺮك ﻳﺪَﻳﻬﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻷﻛﺜﺮ ﻏﺮاﺑﺔ واﻷﻛﺜﺮ إﻓﺰاﻋً ﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺠﻠﺲ ﻋﲆ ﳾء‬
‫وذﻟﻚ ﻋﲆ ارﺗﻔﺎع ﻧﺤﻮ ﺛﻼث أﻗﺪام ﻣﻦ اﻷرض‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻀﺤﻚ ﰲ ﺳﻌﺎدة‪.‬‬
‫رﻛﺾ اﻷﻃﻔﺎل ﻧﺤﻮه‪ .‬وﻣﺎ إن ﻣﺪت أﻧﺜﻴﺎ ﻳﺪﻫﺎ ﻟﺘﺄﺧﺬه‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬دﻋﻴﻪ‬
‫ﻣﺰاج ﺟﻴﺪ‪«.‬‬
‫ٍ‬ ‫وﺷﺄﻧﻪ‪ ،‬دﻋﻴﻪ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ ﻣﺎ دام ﻫﻮ ﰲ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻳﻔﻌﻞ؟«‬
‫»ﻣﺎذا ﻳﻔﻌﻞ؟ ﻟﻘﺪ وﺿﻌﺘﻪ ﰲ ﻣﻘﻌﺪه املﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻧﻔﻌﻞ ﺑﺎﻟﺬﻫﺐ اﻟﺜﻤني‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺮاﻗﺒﻨﻲ‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻗﻮم ﺑﻜﻲ املﻼﺑﺲ‪ .‬اذﻫﺒﻲ‪ ،‬اذﻫﺒﻲ؛ ﻓﻘﺪ ﺑﺮدَت ﻣﻜﻮاﺗﻲ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪«.‬‬
‫ذﻫﺒﺖ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺪت وﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﺸﻌﻞ ﻧﺎ ًرا ﻏري ﻣﺮﺋﻴﺔ ﺑﻤﻮﻗ ٍﺪ ﻏري ﻣﺮﺋﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻓﺮن ﻏري ﻣﺮﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻏري ﻣﺮﺋﻲ ﰲ ٍ‬ ‫ﺑﺪت اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ وﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﻀﻊ ً‬
‫ﺗﺄﺧﺮت ﰲ إﻧﺠﺎز ﻋﻤﲇ‪ .‬ﻟﻦ ﺗﺤﺼﻠﻮا ﻋﲆ ﻏﺪاﺋﻜﻢ ﻟﻮ أﴏرﺗﻢ ﻋﲆ‬ ‫ُ‬ ‫»ارﻛﻀﻮا ﺑﻌﻴﺪًا؛ ﻓﻘﺪ‬
‫ﺗﻌﻄﻴﲇ ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪ .‬ﻫﻴﺎ‪ ،‬ﻏﺎدروا‪ ،‬وإﻻ ﻋﺎﻗﺒﺘﻜﻢ ﺑﻐﺴﻞ اﻟﺼﺤﻮن‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﺟني ﺑﻘﻠﻖ‪» :‬ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪة أن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام؟«‬
‫اﻋﺘﻘﺪت أﻧﻜﻢ ﺗﺮﻳﺪون أن ﺗﺘﺨﻠﺼﻮا ﻣﻨﻪ اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬ ‫ُ‬ ‫»ﻣﺘﺄﻛﺪة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻘﻠﻘﻮه‪.‬‬
‫ﺧﺬوه‪ ،‬إذا ﻛﻨﺘﻢ ﺗﺮﻳﺪوﻧﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﻮا‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻻ‪ «.‬وﺳﺎرﻋﻮا ﻣﺒﺘﻌﺪﻳﻦ؛ ﻓﺄﻣﺎﻣﻬﻢ ﻣﻬﻤﺔ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ اﻟﻘﻠﻌﺔ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﴐ‪،‬‬
‫ﻣﻌﻠﻖ ﰲ اﻟﻬﻮاء ﰲ املﻄﺒﺦ ﻏري املﺮﺋﻲ ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮن ﰲ‬ ‫ٌ‬ ‫وﻛﺎن اﻟﺤﻤﻞ أﻛﺜﺮ أﻣﺎﻧًﺎ ﺣﺘﻰ وﻫﻮ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﺣﺮاﺳﺔ اﻟﻘﻠﻌﺔ املﺤﺎﴏة‪ .‬ﻣﺮوا ﺑﺎملﺪﺧﻞ اﻷول اﻟﺬي أﺗﻮا ﻣﻨﻪ‪ ،‬وﺟﻠﺴﻮا ﺑﻼ ﺣﻮل وﻻ‬
‫ﻗﻮة ﻋﲆ ﻣﻘﻌ ٍﺪ ﺧﺸﺒﻲ ﻳﻤﺘﺪ ﺑﻄﻮل اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬

‫‪95‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫أﻣﺮ ﺑﺸﻊ!« وأﺿﺎﻓﺖ ﺟني‪» :‬أﺷﻌﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﰲ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ وﺟني ﻣﻌً ﺎ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ٍ‬
‫ﻣﺄوًى ﻟﻠﻤﺠﺎﻧني‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻣﺎذا ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا؟ إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ ﻣﺰﻋﺞ‪ ،‬وﻻ ﻳﺮوق ﱄ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻟﻴﺘﻨﺎ ﺗﻤﻨﻴﻨﺎ ﺷﻴﺌًﺎ‬
‫ﻋﺎدﻳٍّﺎ؛ ﺣﺼﺎﻧًﺎ ﻫ ﱠﺰا ًزا‪ ،‬أو ﺣﻤﺎ ًرا‪ ،‬أو ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﻤﺮارة‪» :‬ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻨﻲ اﻵن‪«.‬‬
‫»ﻛﻔﻮا ﻋﻦ اﻟﻜﻼم‪ ،‬أرﻳﺪ أن أﻓﻜﺮ‪«.‬‬ ‫وﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪ :‬ﱡ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ذات‬‫ٍ‬ ‫ﺛﻢ وﺿﻊ وﺟﻬﻪ ﰲ ﻳﺪَﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻧﻈﺮ اﻵﺧﺮون ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﰲ‬
‫ﻃﺎوﻻت ﺧﺸﺒﻴﺔ ﺑﻄﻮل اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬وأﺧﺮى ﺑﺎﻟﻌﺮض ﰲ آﺧﺮ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺳﻘﻒ ﻣﻘﻮﱠس‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك‬‫ٍ‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﻨﺼﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻗﺎﺗﻤﺔ وﻣﻈﻠﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻷرﺿﻴﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺄﺷﻴﺎءَ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﲆ‬
‫ﺟﺎﻓﺔ ﺗﺸﺒﻪ اﻟﻌِ ِﴢ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺮاﺋﺤﺔ ﺟﻴﺪة‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫اﻧﺘﺼﺐ ﺳريﻳﻞ ﻓﺠﺄة وﻗﺎل‪:‬‬
‫»اﻧﺘﺒﻬﻮا! ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻷﻣﺮ ﻳﺠﺮي ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤﻮن‪،‬‬
‫ﻓﺮق ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺤﻘﻖ رﻏﺒﺎﺗﻨﺎ‪ .‬وﻻ ﻳﺤﺪث ﳾء ﻟﻠﺤَ ﻤَ ﻞ ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻨﺎ ﻧﺘﻤﻨﻰ ﱠأﻻ ﻳﻼﺣﻆ اﻟﺨﺪم أي ٍ‬
‫ﻟﻢ ﻧﺬﻛﺮه ﰲ أﻣﻨﻴﺘﻨﺎ؛ وﻟﺬﻟﻚ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل ﻟﻢ ﻳﻼﺣﻈﻮا وﺟﻮد اﻟﻘﻠﻌﺔ أو أي ﳾء‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﻘﻠﻌﺔ ﰲ املﻜﺎن ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﻴﻪ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ واﻟﺨﺪم ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﺘﴫﻓﻮا وﻛﺄﻧﻬﻢ ﰲ املﻨﺰل‪،‬‬
‫وإﻻ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻣﻦ ﺗﻐﻴري‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻗﻠﻌﺔ‬
‫داﺧﻞ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛ ﱠﻢ ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ رؤﻳﺔ املﻨﺰل؛ ﻷﻧﻨﺎ ﻧﺮى اﻟﻘﻠﻌﺔ؛ وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ رؤﻳﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻬﻢ‬
‫ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﺮون املﻨﺰل؛ وﻫﻜﺬا …«‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ‪ ،‬أﻧﺖ ﺗﺠﻌﻞ رأﳼ ﻳﺴﺒﺢ ﰲ دواﻣﺔ‪ ،‬وﺗﺼﻴﺒﻨﻲ ﺑﺎﻟﺪوار‪ .‬ﻛﻞ ﻫﺬا ﻻ‬
‫ﻳﻬﻢ! ﻓﻘﻂ‪ ،‬آﻣﻞ أن ﻧﻜﻮن ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ رؤﻳﺔ ﻏﺪاﺋﻨﺎ‪ ،‬ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻬﻤﱡ ﻨﻲ؛ ﻷﻧﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﺘﺤﻤﱠ ﻞ‬
‫أن ﻳﻜﻮن ﻏري ﻣﺮﺋﻲ‪ ،‬ﻓﻼ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻨﺎ ُو َﻟﻪ! أﻋﻠﻢ أﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻏري ﻣﺮﺋﻲ؛ ﻷﻧﻨﻲ ﺣﺎوﻟﺖ أن‬
‫أﺗﺤﺴﺲ ﻛﺮﳼ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬ﻓﻠﻢ أﺟﺪ ﺷﻴﺌًﺎ ﺗﺤﺘﻪ ﺳﻮى اﻟﻬﻮاء‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺄﻛﻞ اﻟﻬﻮاء‪ ،‬وأﺷﻌﺮ‬ ‫ﱠ‬
‫ٍ‬
‫ﻟﺴﻨﻮات ﻃﻮﻳﻠﺔ‪«.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﺗﻨﺎول ﻓﻄﻮ ًرا ﻗ ﱡ‬
‫ﻂ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻓﻠﻨﺬﻫﺐ وﻧﺴﺘﻜﺸﻒ ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎ؛ ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻗﺪ‬
‫ﻧﺠﺪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻧﺄﻛﻠﻪ‪«.‬‬
‫وﻣﻀﻮْا ُﻗﺪﻣً ﺎ ﻻﺳﺘﻜﺸﺎف اﻟﻘﻠﻌﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫َ‬ ‫أﺷﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﺼﻴﺺ اﻷﻣﻞ ﰲ ﺻﺪورﻫﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪،‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﻛﺜﺮ اﻟﻘﻼع اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﻴﱡﻠﻬﺎ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ وﺑﻬﺠﺔ وﻛﺎﻧﺖ ﻣُﺆﺛﺜﺔ ﻋﲆ‬
‫رﺟﺎل ﻣﺴﻠﺤني ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‬ ‫ٍ‬ ‫أﻛﻤﻞ وأﺟﻤﻞ وﺟﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﺜﺮوا ﻋﲆ أي ﻃﻌﺎم أو‬

‫‪96‬‬
‫ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻼ َﻏﺪاء‬
‫ٌ‬

‫ﻣﻮﺑﺨﺔ‪» :‬ﻛﻨﺖ أﺗﻤﻨﱠﻰ ﻟﻮ أﻧﻨﺎ ﺗﻤﻨﻴﻨﺎ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ أن ﻧﺼﺒﺢ ﻣﺤﺎﴏﻳﻦ ﰲ ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻬﺎ ﺣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ً‬
‫وﻣﺆن!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚِ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ﻛﻞ ﳾء‪ ،‬ﺗﻌﻠﻤني ذﻟﻚ‪ ،‬وأﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن‬
‫ﻗﺪ اﻗﱰب وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء اﻵن‪«.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ اﻗﱰب وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﱠ‬
‫ﺗﻮﻗﻔﻮا ملﺸﺎﻫﺪة اﻟﺤﺮﻛﺎت اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪُر‬
‫ﻋﻦ اﻟﺨﺪم ﰲ وﺳﻂ اﻟﻔﻨﺎء؛ ﻷﻧﻬﻢ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻣﺘﺄﻛﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻄﻌﺎم ﰲ‬
‫ً‬
‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻏري ﻣﺮﺋﻴﺔ ﻋﱪ اﻟﻔﻨﺎء؛ ﻷن‬ ‫املﻨﺰل ﻏري املﺮﺋﻲ‪ .‬اﻵن ﻫﻢ ﻳﺸﺎﻫﺪون ﻣﺎرﺛﺎ وﻫﻲ ﺗﺤﻤﻞ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻄﻌﺎم املﻨﺰﻟﻴﺔ وﻗﺎﻋﺔ املﺂدب اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘﻠﻌﺔ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﰲ املﻜﺎن ﻧﻔﺴﻪ ﻟﺤﺴﻦ ﺣﻈﻬﻢ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺗﺤﴪت ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ أدرﻛﻮا أن اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻏري ﻣﺮﺋﻴﺔ!‬
‫ﺳﺎق ﻏري ﻣﺮﺋﻴﺔ ﻣﻦ‬‫ٍ‬ ‫ﺑﺎﺋﺲ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﺸﺒﻪ ﺗﻘﻄﻴﻊ‬ ‫ﺻﻤﺖ ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻧﺘﻈﺮوا ﰲ‬
‫ﻟﺤﻢ اﻟﻀﺄن وﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺨﴬوات واﻟﺒﻄﺎﻃﺲ ﻏري املﺮﺋﻴﺔ ﺑﻤﻠﻌﻘﺔ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أﺣﺪ رؤﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدرت اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻧﻈﺮ اﻷﻃﻔﺎل إﱃ املﺎﺋﺪة اﻟﻔﺎرﻏﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﻈﺮ ﺑﻌﻀﻬﻢ إﱃ ﺑﻌﺾ‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻬﺘﻤٍّ ﺎ اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ ﺷﺪﻳﺪًا ﺑﻌﺸﺎﺋﻪ ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﺤني‪» :‬ﻫﺬا أﺳﻮأ‬
‫ﻣﻦ أي ﳾء ﺣﺪث ﻟﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﺤﺎوﻟﺔ أن ﺗُﻈﻬﺮ أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ ﻛﻌﺎدﺗﻬﺎ‪» :‬ﻟﺴﺖ أﺗﻀﻮر ﺟﻮﻋً ﺎ‪«.‬‬
‫ﺿﻴﱠﻖ ﺳريﻳﻞ ﺣﺰاﻣﻪ ﺑﺘﺒﺎهٍ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ اﻧﺨﺮﻃﺖ ﺟني ﰲ اﻟﺒﻜﺎء‪.‬‬

‫‪97‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‬

‫ﺣﺼﺎر ِ‬
‫وﻓﺮاش‬ ‫ٌ‬

‫ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺠﻠﺴﻮن ﰲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻮﻻﺋﻢ اﻟﺨﺎﻓﺘﺔ اﻹﺿﺎءة‪ ،‬ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ إﺣﺪى اﻟﻄﺎوﻻت اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‬
‫أﻣﻞ اﻵن؛ ﻓﻘﺪ أﺣﴬت ﻣﺎرﺛﺎ اﻟﻐﺪاء‪ ،‬اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﺑﺼﻴﺺ ٍ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﻌﺎرﻳﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛَﻤﱠ َﺔ‬
‫ﺗﺤﺴﺴﻮا اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺑﺄﻳﺪﻳﻬﻢ‪ ،‬أﻳﻘﻨُﻮا أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺳﺎ ﻛﺬﻟﻚ؛ ﻷﻧﻬﻢ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﱠ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺮﺋﻴٍّﺎ وﻻ‬
‫أيﱡ ﳾءٍ ﺳﻮى اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺠﺄ ًة ﺷﻌﺮ ﺳريﻳﻞ ﺑﴚءٍ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬أوه! اﻧﻈﺮوا ﻫﻨﺎ! إﻧﻪ ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ‪«.‬‬ ‫ﴏخ ً‬
‫ﻗﻄﻊ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫وﻣﻔﺘﺖ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﺰال ﺑﺴﻜﻮﻳﺘًﺎ‪ .‬ﺛﻼث‬ ‫ٌ‬ ‫إﻧﻪ ﻣﻜﺴﻮ ٌر‬
‫اﻟﻔﺘﺎت واﻟﻜﴪات‪.‬‬ ‫وﺣﻔﻨﺔ ﺳﺨﻴﺔ ﻣﻦ ُ‬
‫ﺑﺈﻧﺼﺎف ﺷﺪﻳﺪ إﱃ أرﺑﻌﺔ أﻛﻮام‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬا‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ وﻫﻮ ﻳﻘﺴﻤﻬﺎ‬ ‫أوﺿﺢ ً‬
‫ُ‬
‫ﻧﺴﻴﺖ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪«.‬‬ ‫اﻟﺼﺒﺎح — ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ — وﻗﺪ‬
‫ﻏﺎﻣﺮ ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻣﺬاﻗﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫وﺷﻌﻮر‬
‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺻﻤﺖ‬ ‫اﻟﺘُﻬﻤﺖ اﻟﻘﻄﻊ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﰲ‬
‫اﻟﻐﺮﻳﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺟﻴﺐ ﺳريﻳﻞ ﻃﻴﻠﺔ اﻟﺼﺒﺎح ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺑﻜﺮة ﻣﻦ اﻟﺨﻴﻂ‬
‫اﻟﺴﻤﻴﻚ‪ ،‬وﺑﻌﺾ أﻗﻤﺎع اﻟﺘﻨﻮب اﻷﺧﴬ‪ ،‬وأﻧﺒﻮﺑﺔ ﺻﻤﻎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻧﻈﺮ ﻳﺎ ﺳﻨﺠﺎب‪ ،‬أﻧﺖ ﻣﺎﻫﺮ ﺟﺪٍّا ﰲ إﻳﻀﺎح اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺨﺎﻓﻴﺔ‬
‫وﻏريﻫﺎ‪ .‬ﻗﻞ ﻟﻨﺎ ﻛﻴﻒ ﻳﻜﻮن اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ اﺧﺘﻔﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻠﺤﻮم واﻷﺷﻴﺎء؟«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺻﻤﺖ ﻟﱪﻫﺔ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‪ ،‬إﻻ أن ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ وﺟﻮدﻫﺎ املﺴﺒﻖ‬
‫ﻳﺘﻐري ﳾء ﻳﺨﺼﻨﺎ‪ .‬ﻛﻞ ﳾء ﰲ ﺟﻴﺒﻲ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام‪«.‬‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ؛ ﻓﻠﻢ ﱠ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬إذن ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﻌﻨﺎ ﻟﺤﻢ ﺿﺄن ﻟﻮﺟﺪﻧﺎه ﻣﻌﻨﺎ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ .‬أوه‪ ،‬أﻻ ﻟﻴﺘﻨﺎ‬
‫ﺗﻤﻨﱠﻴﻨﺎ أن ﻧﺠﺪه!«‬
‫»ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ إﻳﺠﺎده‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻠﻜﻨﺎ إﱃ أن ﻧﻀﻌﻪ ﰲ أﻓﻮاﻫﻨﺎ‪«.‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني وﻫﻲ ﺗﻔﻜﺮ ﰲ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ‪» :‬أو ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻨﺎ‪«.‬‬


‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻣﻦ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﻀﻊ ﻟﺤﻢ اﻟﻀﺄن ﰲ ﺟﻴﺒﻪ‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺴﺎذﺟﺔ؟ ﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫أﻋﺮف — ﻋﲆ أي ﺣﺎل — أﻧﻨﻲ ﺳﺄﺣﺎول!«‬
‫اﻧﺤﻨﻰ ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ وأﻧﺰل وﺟﻬﻪ إﱃ ارﺗﻔﺎع ﻧﺤﻮ ﺑﻮﺻﺔ ﻣﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬وأﺧﺬ‬
‫ﻳﻔﺘﺢ ﻓﻤﻪ وﻳﻐﻠﻘﻪ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻘﻀﻢ اﻟﻬﻮاء‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت وﻫﻮ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻛﺂﺑ ٍﺔ ﺷﺪﻳﺪة‪» :‬ﻻ ﻃﺎﺋﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻔﺎك ﻋﺒﺜًﺎ!«‬
‫وﻗﻒ ﺳريﻳﻞ وﻋﲆ وﺟﻬﻪ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ اﻟﻨﴫ‪ ،‬ﻣﻤﺴ ًﻜﺎ ﰲ ﻓﻤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ذﻟﻚ ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ ﺟﺪٍّا؛ ﻓﻘﺪ رأى اﻟﺠﻤﻴﻊ ذﻟﻚ‪ .‬ﺻﺤﻴﺢ أن ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺮﻏﻴﻒ اﺧﺘﻔﻰ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﺑﻌﺪ‬
‫أن ﻗﻀﻤﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻨﺰﻋﺞ؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أن اﻟﺨﺒﺰ ﰲ ﻳﺪه ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫رؤﻳﺘﻪ أو اﻟﺸﻌﻮر ﺑﻪ‪ .‬أﺧﺬ ﻗﻀﻤﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء ﺑني أﺻﺎﺑﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺘﺤﻮﻟﺖ إﱃ ﺧﺒﺰ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻗﻀﻤﻬﺎ‪ .‬وﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻘﻴﱠﺘُﻬﻢ ﻳﺤﺬون ﺣﺬوه‪ ،‬أﺧﺬوا ﻳﻔﺘﺤﻮن وﻳُﻐﻠﻘﻮن أﻓﻮاﻫﻬﻢ‬
‫ً‬
‫ﴍﻳﺤﺔ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ‬ ‫ﻋﲆ ارﺗﻔﺎع ﺑﻮﺻﺔ أو ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﻄﺎوﻟﺔ املﻜﺸﻮﻓﺔ‪ .‬اﻟﺘﻘﻂ روﺑﺮت‬
‫اﻟﻀﺄن و… ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ ﺳﺄُﻧﺰل اﻟﺴﺘﺎر ﻋﲆ ﺑﻘﻴﱠﺔ ﻫﺬا املﺸﻬﺪ املﺆﻟﻢ‪ .‬ﻳﻜﻔﻲ أن ﻧﻘﻮل‬
‫إﻧﻬﻢ ﺗﻨﺎوﻟﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻛﻔﺎﻳﺘﻬﻢ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﻀﺄن‪ ،‬وإﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎءَت ﻣﺎرﺛﺎ ﻟﺘﻐﻴري اﻷﻃﺒﺎق‪،‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ إﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗَ َﺮ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻔﻮﴇ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻠﻮى‪ ،‬ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ‪ ،‬ﺷﻄري ًة ﻣﺴﺘﻄﻴﻠﺔ ﻣﺤﺸﻮة ﺑﺎملﺮﺑﻲ‪ ،‬وﻋﻨﺪ ردﱢﻫﻢ ﻋﲆ‬
‫أﺳﺌﻠﺔ ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬ﻗﺎل اﻷﻃﻔﺎل ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﰲ اﺗﻔﺎق ﺗﺎم إﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺮﻳﺪون ﻋﻠﻴﻬﺎ دﺑﺲ اﻟﺴﻜﺮ —‬
‫ﻻ ﻣﺮﺑﱠﻰ وﻻ ﺳﻜﺮ — ﺑﻞ ﻗﺎﻟﻮا‪» :‬ﻧﺮﻳﺪﻫﺎ ﻓﻘﻂ دون إﺿﺎﻓﺎت‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪ «.‬ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪:‬‬
‫»ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ أن … إﻧﻲ أﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ ﺳﺘﻔﻌﻠﻮﻧﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؟« ﺛﻢ اﻧﴫﻓﺖ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺗﻼ ذﻟﻚ ﻣﺸﻬ ٌﺪ آﺧﺮ ﻟﻦ أﺳﻬﺐ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻨﻪ؛ ﻷﻧﻪ ﻣﺎ ﻣﻦ أﺣ ٍﺪ ﻳﺒﺪو‬
‫اﻟﻜﻠﺐ وﻫﻮ ﻳﻠﺘﻘﻂ ﴍاﺋﺢ اﻟﺤﻠﻮى املﺤﺸﻮة ﺑﺎملﺮﺑﱠﻰ ﻣﻦ ﻓﻮق اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﰲ ﻓﻤﻪ‪ .‬أﻋﻈﻢ ﻣﺎ ﰲ‬
‫ﱡ‬
‫اﻟﺘﺄﻫﺐ ﻟﻠﻬﺠﻮم‬ ‫اﻷﻣﺮ ﻫﻮ أﻧﻬﻢ ﻗﺪ ﺗﻨﺎوﻟﻮا اﻟﻐﺪاء؛ ﺷﻌﺮ اﻟﺠﻤﻴﻊ اﻵن ﺑﺸﺠﺎﻋﺔ أﻛﱪ ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ املﻔﱰض أن ﻳﺸﻨﱡﻮه ﻗﺒﻞ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ .‬أﴏﱠ روﺑﺮت — ﺑﺼﻔﺘﻪ اﻟﻘﺎﺋﺪ —‬
‫ﻋﲆ اﻟﺼﻌﻮد ﻋﲆ ﻗﻤﺔ أﺣﺪ اﻷﺑﺮاج ﻟﻼﺳﺘﻄﻼع؛ ﻟﺬا ﺻﻌﺪوا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪ .‬ﺻﺎر ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻵن أن‬
‫أﻳﻀﺎ أن ﻳ َﺮوْا ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺨﻨﺪق‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﻳﺮوا ﺟﻤﻴﻊ أرﻛﺎن اﻟﻘﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا ً‬
‫املﺤﺎﴏ ﻣﻨﺼﻮﺑﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﴎت رﺟﻔﺔ ﰲ أوﺻﺎل اﻟﺼﻐﺎر اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ِ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻴﺎم اﻟﺠﻴﺶ‬
‫ﺑﺎرﺗﻴﺎح ﱠملﺎ رأوا أن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺮﺟﺎل ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺸﻐﻮﻟني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ أو ﺷﺤﺬ‬‫ٍ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮوا‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒرية ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ‪،‬‬‫ٌ‬ ‫أﺳﻠﺤﺘﻬﻢ‪ ،‬وﺷ ﱢﺪ أﻗﻮاﺳﻬﻢ‪ ،‬وﺗﻠﻤﻴﻊ دروﻋﻬﻢ‪ .‬ﺛﻢ ﺟﺎءت‬

‫‪100‬‬
‫ﺣﺼﺎ ٌر وﻓِﺮاش‬

‫وﻗﺪ ﺟ ﱠﺮت اﻟﺨﻴﻮل ﺟﺬع ﺷﺠﺮ ٍة ﻛﺒرية؛ ﻓﺎﻣﺘﻘﻊ وﺟﻪ ﺳريﻳﻞ وﺷﺤﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ‬
‫أن ﻫﺬا ﻛﺎن ٍّ‬
‫ﻣﺪﻗﺎ ﺣﺮﺑﻴٍّﺎ ﻟﺪ ﱢك اﻟﺤﺼﻮن‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ أن اﻟﺠﴪ ﻣﺮﻓﻮع؛ ﻷﻧﻨﻲ‬ ‫ً‬
‫ﺧﻨﺪﻗﺎ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﺠﻴﺪ ً‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﳾءٍ ﺟﻴﺪ أن ﻟﺪﻳﻨﺎ‬
‫ﻟﻢ أﻛﻦ ﻷﻋﺮف َﻗﻂ ﻛﻴﻒ ﻳُﺮﻓﻊ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻌﺔ ﻣﺤﺎﴏة‪«.‬‬ ‫»ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺮﻓﻮﻋً ﺎ ﰲ ٍ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أﻻ ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳُﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﺟﻨﻮد؟«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺤﺰن‪» :‬أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ أﻧﻚ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛ ْﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻣ ﱠﺮ ﻋﲆ اﻟﻘﻠﻌﺔ‬
‫ﺗﺤﺖ اﻟﺤﺼﺎر‪ ،‬ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﻈﻢ املﺪاﻓﻌني اﻟﺸﺠﻌﺎن ﻗﺪ ُﻗﺘﻠﻮا ﰲ ٍ‬
‫وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﺼﺎر وﻧﻔﺪ اﻟﻄﻌﺎم واملﺆن‪ ،‬واﻵن ﻻ ﻳُﻮﺟﺪ ﺳﻮى ﻋﺪدٍ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺟني اﻟﺒﻮاﺳﻞ؛ وﻫﻢ‬
‫ﻧﺤﻦ‪ ،‬وﺳﻨﺪاﻓﻊ ﻋﻨﻬﺎ ﺣﺘﻰ املﻮت‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻛﻴﻒ ﺳﺘﺒﺪءون؟ أﻗﺼﺪ اﻟﺪﻓﺎع ﺣﺘﻰ املﻮت‪«.‬‬
‫ﺑﺄﺳﻠﺤﺔ ﺛﻘﻴﻠﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﻄﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻘﺪﱠﻣﻮن‬‫ٍ‬ ‫»ﻳﺠﺐ أن ﻧﻜﻮن ﻣﺴﻠﺤني‬
‫ﻟﻠﻬﺠﻮم‪«.‬‬
‫ِ‬
‫املﺤﺎﴏﻳﻦ إذا اﻗﱰﺑﻮا أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺎدوا ﺻﺐﱠ اﻟﺮﺻﺎص املﻐﲇ ﻋﲆ‬
‫املﺨﺼﺼﺔ ﻟﺼﺒﱢﻪ ﰲ ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻮدﻳﺎم‪ .‬وﻫﻨﺎك ﺛﻘﻮب ﻣﺜﻠﻬﺎ ﰲ ﺑﺮج‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟﻼزم‪ ،‬أراﻧﻲ أﺑﻲ اﻟﺜﻘﻮب‬
‫اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻫﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ ﺳﻌﻴﺪة ﻷﻧﻬﺎ ﻣﺠﺮد ﻟﻌﺒﺔ؛ إﻧﻬﺎ ﻣﺠﺮد ﻟﻌﺒﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳ ُِﺠﺒْﻬﺎ أﺣﺪ‪.‬‬
‫وﺟﺪ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﰲ اﻟﻘﻠﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻮ أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﺗﺴﻠﺤﻮا ﻣﻦ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺄﺳﻠﺤﺔ‬ ‫اﻷﺳﺎس‪ ،‬ﻟﴪﻋﺎن ﻣﺎ اﺗﻀﺢ أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻴﺼﺒﺤﻮن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻣﺴﻠﺤني‬
‫ﺛﻘﻴﻠﺔ‪ «.‬ﻷن ﻫﺬه اﻟﺴﻴﻮف واﻟﺮﻣﺎح واﻷﻗﻮاس واﻟﻨﺒﺎل ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ‬
‫ﺳريﻳﻞ ذي اﻟﻘﻮة اﻟﺮﺟﻮﻟﻴﺔ؛ وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻷﻗﻮاس اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳَﺘﻤ ﱠﻜ ْﻦ أيﱞ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﺣﺘﻰ‬
‫ِ‬
‫املﺤﺎﴏون‬ ‫ﻣﻦ ﺛﻨﻴﻬﺎ؛ ﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﻨﺎﺟﺮ أﻓﻀﻞ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺟني ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺄﻣﻞ ﱠأﻻ ﻳﻘﱰب‬
‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُﺤﺘﱢﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﻨﺎﺟﺮ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻻ ﻳﻬﻢ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺮﻣﻴﻬﺎ ﻣﺜﻞ اﻟﺮﻣﺎح‪ ،‬أو ﻧُﺴﻘﻄﻬﺎ ﻋﲆ رءوس اﻟﺠﻨﻮد‪.‬‬
‫أرى أن ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎء‪ .‬ﻓﺈذا ﺗﻤﻜﻨﱠﺎ ﻣﻦ رﻓﻊ اﻟﺒﻌﺾ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻋﻠﻴﻨﺎ إﻻ أن ﻧُﺴﻘﻄﻬﺎ ﻋﲆ رءوﺳﻬﻢ إذا ﺣﺎوﻟﻮا ﻋﺒﻮر اﻟﺨﻨﺪق‪«.‬‬

‫‪101‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ٌ‬
‫ﻛﻮﻣﺔ‬ ‫وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﻌﺎ َﻟ ْﺖ ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻮق اﻟﺒﻮاﺑﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻠﺘْﻬﺎ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻛﻮﻣﺔ ﻻﻣﻌﺔ ﺗﺒﺪو ﺧﻄرية‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺨﻨﺎﺟﺮ واﻟﺴﻜﺎﻛني‪.‬‬
‫ﻄ َﺮت ﻟﻬﺎ ﻓﻜﺮة‬ ‫وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺗﻤﺮ ﻋَ ْﱪ اﻟﻔِ ﻨﺎء ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة‪ ،‬ﺧ َ‬
‫ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ وﻧﺎﻓﻌﺔ‪ .‬ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻣﺎرﺛﺎ وﻗﺎﻟﺖ ﻟﻬﺎ‪» :‬ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ اﻟﺸﺎي‪،‬‬
‫املﺤﺎﴏة‪ ،‬وﻧﻮد أن ﻧﻮﻓﺮ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ ﻟﻠﺤﺎﻣﻴﺔ‪ .‬ﺿﻌﻴﻪ ﱄ ﰲ ﺟﻴﺒﻲ —‬ ‫َ‬ ‫ﺳﻨﻠﻌﺐ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻘﻼع‬
‫ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ — ﻓﻴﺪاي ﻣﺘﺴﺨﺘﺎن ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬وﺳﺄﻃﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﻗني أن ﻳﺠﻠﺒﻮا اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ اﻟﺨﺎص‬
‫ﺑﻬﻢ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪«.‬‬
‫ﺣﻘﺎ؛ ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻟﺪﻳﻬﻢ اﻵن أرﺑﻊ ﺣﻔﻨﺎت ﺳﺨﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻓﻜﺮ ًة ﺳﺪﻳﺪ ًة ٍّ‬
‫ﺗﺤﻮﱠﻟﺖ إﱃ ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﻸت ﺑﻪ ﻣﺎرﺛﺎ ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺼﺎرت اﻟﺤﺎﻣﻴﺔ ﻣﺰود ًة ﺟﻴﺪًا ﺑﺎملﺆن‬
‫ﺣﺘﻰ ﻣﻮﻋﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫املﺤﺎﴏﻳﻦ ً‬
‫ﺑﺪﻻ‬ ‫ِ‬ ‫أﺣﴬوا ﺑﻌﺾ اﻷواﻧﻲ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ املﻤﻠﻮءة ﺑﺎملﺎء اﻟﺒﺎرد ﻟﻴﺼﺒﱡﻮه ﻋﲆ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺮﺻﺎص اﻟﺴﺎﺧﻦ‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺘﻮﻓ ًﺮا ﺑﺎﻟﻘﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﻫﺎﺋﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻣﺜريًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﻜﻦ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﺮت ﻓﱰ ُة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮ أﺣ ٌﺪ ﻣﻨﻬﻢ — ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء روﺑﺮت — ﺑﺄن ﻫﺬا ﻋﻤ ٌﻞ ﺧﻄري ﻣﻤﻴﺖ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ .‬أﻣﺎ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﻌﻴﺪة —‬‫ٍ‬ ‫ِ‬
‫واملﺤﺎﴏﻳﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻵﺧﺮﻳﻦ — اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﺮوا ﺳﻮى املﻌﺴﻜﺮ‬
‫ﺑﺪا اﻷﻣﺮ ﺑﺮﻣﺘﻪ وﻛﺄﻧﻪ ﻣﻨﻘﺴﻢ ﺑني ﻟﻌﺒ ٍﺔ راﺋﻌﺔ‪ ،‬وﺣﻠ ٍﻢ راﺋﻊ وآﻣﻦ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﻳُﺮاود روﺑﺮت ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر ﺑني اﻟﻔﻴﻨﺔ واﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪا ﻟﻸﻃﻔﺎل أن وﻗﺖ اﻟﺸﺎي ﻗﺪ ﺣﺎن‪ ،‬ﺗﻨﺎوﻟﻮا اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ ﺑﺎملﺎء اﻟﺬي ﺟﻠﺒﻮه ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﱤ اﻟﻌﻤﻴﻘﺔ ﰲ اﻟﻔﻨﺎء‪ ،‬وارﺗﺸﻔﻮه‪ .‬أﴏﱠ ﺳريﻳﻞ ﻋﲆ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺜﻤﺎﻧﻲ ﻗﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ؛‬
‫ﺗﺤﺴﺒًﺎ ﻟﺸﻌﻮر أﺣﺪﻫﻢ ﺑﺎﻹﻏﻤﺎء ﻣﻦ ﺿﻐﻮط املﻌﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﺧﺰاﻧﺔ ﺣﺠﺮﻳﺔ ﺻﻐرية ﻣﻦ دون‬ ‫ٍ‬ ‫وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻳﻀﻊ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﰲ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫ﴏﺧﺔ رﻫﻴﺒﺔ‬‫ً‬ ‫ﺻﻮت ﻣﻔﺎﺟﺊ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺎب‪ ،‬أﺳﻘﻂ ﺛﻼث ﻗﻄﻊ ﻣﻦ ﻳﺪه ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ﻋﺎل ﺻﺪرت ﻣﻦ ﺑﻮق‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أﺗﺮى أن اﻷﻣﺮ ﺣﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬وﻟﺴﻮف ﻳﻬﺎﺟﻤﻮﻧﻨﺎ؟«‬
‫ﻓﻬُ ﺮع اﻟﺠﻤﻴﻊ إﱃ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﻀﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أﺟﻞ‪ ،‬ﻓﻬﺎ ﻫﻢ ﻳﺨﺮﺟﻮن ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣﻦ ﺧﻴﺎﻣﻬﻢ وﻳﺘﺤﺮﻛﻮن ﻣﺜﻞ اﻟﻨﻤﻞ‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﻳﺮﻗﺺ ﺟﺎﻛني ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻘﺎء اﻟﺠﴪ ﺑﺎﻟﻀﻔﺔ‪ ،‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﺮاﻧﻲ وأﻧﺎ أُﺧﺮج ﻟﺴﺎﻧﻲ ﰲ‬
‫وﺟﻬﻪ! ﻧﻌﻢ!«‬

‫‪102‬‬
‫ﺣﺼﺎ ٌر وﻓِﺮاش‬

‫ﻛﺎن اﻵﺧﺮون ﺧﺎﺋﻔني ﺟﺪٍّا ﻟﻠﺪرﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻨﻌﺘْﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ إﺧﺮاج أﻟﺴﻨﺘﻬﻢ ﻷي‬
‫ﺷﺨﺺ‪ .‬ﻓﻨﻈﺮوا إﱃ روﺑﺮت ﰲ إﺟﻼل ﺗﻌﻠﻮه دﻫﺸﺔ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪:‬‬
‫ﺣﻘﺎ ﺷﺠﺎع ﻳﺎ روﺑﺮت‪«.‬‬ ‫»أﻧﺖ ٍّ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ دﻗﻴﻘﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺤﻮﱠل ﺷﺤﻮب ﺳريﻳﻞ إﱃ اﺣﻤﺮار‪ .‬ﻗﺎل‪» :‬ﻫﺮاء‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺘﺠﻬﺰ ﻟﻴﻜﻮن ﺷﺠﺎﻋً ﺎ ﻃﻮال ﻓﱰة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‪ .‬وﻟﻢ أﻛﻦ أﻓﻌﻞ؛ ﻫﺬا ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻛﻮن أﻛﺜﺮ ﺷﺠﺎﻋﺔ ﻣﻨﻪ ﰲ ملﺢ اﻟﺒﴫ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻻ ﻳﻬﻢ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي ﻣﻦ ﻣﻨﻜﻤﺎ ﻫﻮ اﻷﺷﺠﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﻳﺎ ﺳريﻳﻞ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺎذﺟً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺘﺘﻤﻨﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻗﻠﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻢ أﻋُ ﺪ أرﻳﺪ اﻟﻠﻌﺐ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﰲ ﻋﻨﺎد‪» :‬اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ …« وﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ ﻗﺎﻃﻌﺘﻪ …‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﻏﺮاء ﺟني‪» :‬ﺑﻞ ﺗﻮدﻳﻦ اﻟﻠﻌﺐ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻟﻌﺒﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ٍّ ،‬‬
‫ﺣﻘﺎ‪،‬‬
‫املﺘﺤﴬ َة داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ‬
‫ﱢ‬ ‫ﻷﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺣﺘﻰ إن ﻓﻌﻠﻮا ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺠﻴﻮش‬
‫ﺗُﺤﺴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل‪«.‬‬
‫ﻣﺘﺤﴬون؟ ﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ﱢ‬ ‫أﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ أﻧﻬﻢ‬ ‫ﺳﺄﻟﺘْﻬﺎ ﺟني ﺑﻠﻬﻔﺔ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻫﻞ ِ‬
‫زﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ‪«.‬‬
‫أﻧﻬﻢ ﻗﺎدﻣﻮن ﻣﻦ ٍ‬
‫أﺷﺎرت أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻤﺮح ﻋﱪ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﻀﻴﻘﺔ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻫﻢ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ملﺎذا؟ اﻧﻈﺮي إﱃ‬
‫اﻷﻋﻼم اﻟﺼﻐرية ﻋﲆ رﻣﺎﺣﻬﻢ‪ ،‬وﻣﺪى ﺳﻄﻮﻋﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺪى أﻧﺎﻗﺔ اﻟﻘﺎﺋﺪ! اﻧﻈﺮي‪ ،‬ﻫﺬا ﻫﻮ —‬
‫أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ روﺑﺮت؟ — املﻤﺘﻄﻲ ﺻﻬﻮة اﻟﺤﺼﺎن اﻟﺮﻣﺎدي‪«.‬‬
‫ﺟﻤﻴﻼ ﺟﺪٍّا ﻟﺪرﺟﺔ ﻻ ﺗﺠﻌﻠﻪ ﻣﻨﺬ ًرا ﺑﺎﻟﺨﻄﺮ‪ .‬اﻟﻌﺸﺐ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺒﻠﺖ ﺟني أن ﺗﻨﻈﺮ‪ ،‬وﻛﺎن املﺸﻬﺪ‬
‫اﻷﺧﴬ‪ ،‬واﻟﺨﻴﺎم اﻟﺒﻴﻀﺎء‪ ،‬ووﻣﻴﺾ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺎح املﺪﺑﺒﺔ‪ ،‬وملﻌﺎن اﻟﺪروع‪ ،‬واﻷﻟﻮان اﻟﺰاﻫﻴﺔ‬
‫ﻔﺨﺖ اﻷﺑﻮاق‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻔﺖ‬ ‫ﻣﻠﻮﻧﺔ راﺋﻌﺔ‪ .‬ﻧ ُ ِ‬
‫ٍ‬ ‫ﰲ اﻷوﺷﺤﺔ واﻟﺴﱰات؛ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ أﺷﺒﻪ ﺑﺼﻮر ٍة‬
‫اﻷﺑﻮاق ﻻﻟﺘﻘﺎط اﻷﻧﻔﺎس‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﺳﻤﺎع ﺻﻮت ﻗﻌﻘﻌﺎت اﻟﺪروع وﻫﻤﻬﻤﺎت‬
‫املﺤﺎرﺑني‪.‬‬
‫ﺗﻘﺪﱠم ﻧﺎﻓﺦ اﻟﺒﻮق إﱃ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺨﻨﺪق‪ ،‬اﻟﺬي ﺑﺪا اﻵن أﺿﻴﻖ ﻛﺜريًا ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﰲ‬
‫اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬وﻧﻔﺦ أﻃﻮل وأﻋﲆ ﻧﻔﺨﺔ ﺳﻤﻌﻮﻫﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺪﱠد اﻟﻀﺠﻴﺞ اﻟﺼﺎرخ‪ ،‬ﺻﺎح اﻟﺮﺟﻞ‬
‫ﺑﻮﺿﻮح اﻟﺤﺎﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ٍ‬ ‫ﻋﺎل ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﻤﻌﻪ‬ ‫ﺑﺼﻮت ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺮاﻓﻘﺎ ﻟﻨﺎﻓﺦ اﻟﺒﻮق وﴏخ‬ ‫اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﻘﻠﻌﺔ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻧﺘﻢ ﻳﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﺎك!«‬
‫ر ﱠد روﺑﺮت ﺑﺼﻴﺎح ﻛﺼﻴﺎﺣﻪ ﰲ اﻟﺤﺎل‪» :‬ﻣَ ﻦ ﻫﻨﺎك؟!«‬

‫‪103‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫»ﺑﺎﺳﻢ ﺳﻴﺪﻧﺎ املﻠﻚ‪ ،‬وﺑﺎﺳﻢ ﺳﻴﺪﻧﺎ اﻟﺼﺎﻟﺢ وزﻋﻴﻤﻨﺎ املﻮﺛﻮق ﺑﻪ اﻟﺴري وﻟﻔﺮﻳﻚ‬
‫دي ﺗﺎﻟﺒﻮت‪ ،‬ﻧﺪﻋﻮ ﻫﺬه اﻟﻘﻠﻌﺔ إﱃ اﻻﺳﺘﺴﻼم‪ ،‬وإﻻ ﻓﻬﺬا ﺗﻬﺪﻳ ٌﺪ ﻟﻜﻢ ﺑﺎﻟﻨﺎر واﻟﺴﻴﻒ دون‬
‫رﺣﻤﺔ‪ .‬ﻫﻞ ﺗﺴﺘﺴﻠﻤﻮن؟«‬
‫ﺻﺎح روﺑﺮت ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻦ ﻧﺴﺘﺴﻠﻢ أﺑﺪًا‪ ،‬ﻟﻦ ﻧﺴﺘﺴﻠﻢ أﺑﺪًا!«‬
‫ر ﱠد ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺮﺟﻞ‪:‬‬
‫»إذن ﺟﻨﻴﺘﻢ ﻋﲆ أﻧﻔﺴﻜﻢ‪«.‬‬
‫ﻫﺎﻣﺴﺎ ﰲ ﺣﻤﺎس‪» :‬اﻫﺘﻔﻮا‪ ،‬اﻫﺘﻔﻮا ﻟﻨﺮﻳﻬﻢ أﻧﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ ﺧﺎﺋﻔني‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﻹﺧﻮﺗﻪ‬
‫وﻟﻨﻘﺮع ﺑﺎﻟﺨﻨﺎﺟﺮ ﻟﻨﺤﺪث ﻣﺰﻳﺪًا ﻣﻦ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ .‬واﺣﺪ اﺛﻨﺎن ﺛﻼﺛﺔ! ﻫﺠﻮووم! ﻣﺮة أﺧﺮى‪،‬‬
‫ً‬
‫وﺿﻌﻴﻔﺔ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻗﺮع‬ ‫ً‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬ ‫ﻫﺠﻮووم! ﻣﺮة أﺧرية‪ ،‬ﻫﺠﻮووم!« ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻬﺘﺎﻓﺎت‬
‫اﻟﺨﻨﺎﺟﺮ أﺿﻔﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻘﻮة واﻟﻌﻤﻖ‪.‬‬
‫َ‬
‫املﺤﺎﴏة ﰲ اﻟﻘﻠﻌﺔ‬ ‫ﺻﻴﺤﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ املﻌﺴﻜﺮ ﻋﱪ اﻟﺨﻨﺪق‪ ،‬ﺛﻢ ﺷﻌﺮت اﻟﻘﻮة‬ ‫ٌ‬ ‫اﻧﻄﻠﻘﺖ‬
‫أن اﻟﻬﺠﻮم ﻗﺪ ﺑﺪأ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﻣﻈﻠﻤً ﺎ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻠﻮ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﻜﺒرية‪ ،‬وﺣﺼﻠﺖ ﺟني ﻋﲆ‬
‫اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ اﻵن؛ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺬ ﱠﻛﺮت أن ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺑﻌﻴﺪ املﻨﺎل‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬اﻟﺨﻨﺪق ﺻﻐريٌ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت »ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن اﻟﺪﺧﻮل إﱃ اﻟﻘﻠﻌﺔ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻋﱪوه‪ «.‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻳﺘﺤﺪﱠث‪ ،‬ﺳﻤﻊ وﻗﻊ أﻗﺪا ٍم ﻋﲆ اﻟﺪرج اﻟﺨﺎرﺟﻲ؛ أﻗﺪام ﺛﻘﻴﻠﺔ وﻗﻌﻘﻌﺔ ﺣﺪﻳﺪ‪ .‬اﻧﻘﻄﻌﺖ‬
‫أﻧﻔﺎﺳﻬﻢ ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ .‬ﺻﻌﺪ ﺻﺎﺣﺐ ﺻﻮت اﻟﺤﺪﻳﺪ واﻟﻘﺪﻣَ ني ﻋﲆ درج اﻟﱪج‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻄﻠﻖ روﺑﺮت‬
‫ﺑﻬﺪوء ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﻧﺰع ﺣﺬاءه‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬اﻧﺘﻈﺮوا ﻫﻨﺎ‪ «.‬وﺗﺴﻠﻞ ﺑﴪﻋﺔ وﺑﻬﺪوء ﺧﻠﻒ ﺻﻮت اﻟﺤﺬاء اﻟﻄﻮﻳﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﻫﻤﺲ‬
‫وﻗﻌﻘﻌﺔ اﻟﺪرع‪ .‬اﺧﺘﻠﺲ اﻟﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻛﺎن ذاك ﻫﻮ ﺟﺎﻛني‪،‬‬
‫املﺎﻛﻴﻨﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺄ ﱠﻛﺪ روﺑﺮت ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﺗﺨﺺ اﻟﺠﴪ‬
‫ِ‬ ‫ﻳﺘﻘﺎﻃﺮ ﻣﻨﻪ ﻣﺎء اﻟﺨﻨﺪق‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺤ ﱢﺮك‬
‫املﺘﺤﺮك‪ .‬أﻏﻠﻖ روﺑﺮت اﻟﺒﺎب ﻓﺠﺄة‪ ،‬وأدار املﻔﺘﺎح اﻟﻀﺨﻢ ﰲ اﻟﻘﻔﻞ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي‬
‫ﺑﺮج‬
‫ﻫﺮع ﻓﻴﻪ ﺟﺎﻛني ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﺛﻢ ﻧﺰل روﺑﺮت ﻛﺎﻟﱪق إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﲇ ودﺧﻞ إﱃ ٍ‬
‫ﺻﻐري ﻋﻨﺪ ﺳﻔﺢ اﻟﱪج اﻟﻜﺒري ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ أﻛﱪ ﻧﺎﻓﺬة‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﰲ اﻵﺧﺮﻳﻦ وﻫﻢ ﻳﺘﺒﻌﻮﻧﻪ »ﻳﺠﺐ أن ﻧﺪاﻓ َﻊ ﻋﻦ ﻫﺬا!« ﺣﺪث ذﻟﻚ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫املﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺳﺒﺢ رﺟ ٌﻞ آﺧﺮ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ أﺻﺎﺑﻌﻪ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﺮف روﺑﺮت ﻗﻂ‬
‫ﻛﻴﻒ ﺗﻤ ﱠﻜﻦ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮد ﻣﻦ املﺎء‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ رأى أﺻﺎﺑﻌﻪ املﺘﺸﺒﺜﺔ‪ ،‬ﻓﴬﺑﻬﺎ ﺑﺄﻗﴡ ﻣﺎ‬

‫‪104‬‬
‫ﺣﺼﺎ ٌر وﻓِﺮاش‬

‫ﺑﻘﻀﻴﺐ ﺣﺪﻳﺪي اﻟﺘﻘﻄﻪ ﻣﻦ اﻷرض‪ .‬ﺳﻘﻂ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻊ ﺻﻮت اﺻﻄﺪام ﺑﺎملﺎء ﰲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫اﻟﺨﻨﺪق‪ ،‬وﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن روﺑﺮت ﺧﺎرج اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺼﻐرية‪ ،‬وأﻏﻠﻖ ﺑﺎﺑﻬﺎ وﺳﺎرع‬
‫ﺑﻐﻠﻖ املﺰﻻج اﻟﻀﺨﻢ ودﻋﺎ ﺳريﻳﻞ إﱃ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺛﻢ وﻗﻔﻮا ﻋﻨﺪ املﺪﺧﻞ املﻘﻮس‪ ،‬ﻳﻠﻬﺜﻮن وﻳﻨﻈﺮون ﺑﻌﻀﻬﻢ إﱃ ﺑﻌﺾ‪ .‬وﻛﺎن ﻓﻢ ﺟني‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬اﺑﺘﻬﺠﻲ ﻳﺎ ﺟني‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺴﺘﻤﺮ ذﻟﻚ ﻟﻔﱰة أﻃﻮل‪«.‬‬
‫ﻋﺎل‪ ،‬واﻫﺘﺰاز ﳾء ﻣﺎ و ﱠرﺟﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ‪ .‬وﺑﺪا اﻟﺮﺻﻴﻒ اﻟﺬي‬ ‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺻﻮت ﴏﻳﺮ ٍ‬
‫ﻄﻢ أن اﻟﺠﴪ املﺘﺤ ﱢﺮك ﻗﺪ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻘﻔﻮن ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻬﺘ ﱡﺰ ﺑﺸ ﱠﺪةٍ‪ .‬ﺛﻢ اﺳﺘﻨﺘﺠﻮا ﻣﻦ ﺻﻮت اﻟﺘﺤ ﱡ‬
‫أُﻧﺰل إﱃ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬إﻧﻪ اﻟﻮﻏﺪ ﺟﺎﻛني ﻫﻮ ﻣﻦ أﻧﺰﻟﻪ‪ ،‬وﻻ ﻳﺰال ﻫﻨﺎك اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬أﻛﺎد‬
‫أﺟﺰم ﺑﺄن ﻫﺬه ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺳﻔﻞ‪«.‬‬
‫واﻵن ُﺳﻤﻌﺖ أﺻﺪاء وﻗﻊ ﺣﻮاﻓﺮ اﻟﺨﻴﻮل وأﻗﺪام اﻟﺠﻨﻮد ا ُملﺪﺟﱠ ﺠني ﺑﺎﻷﺳﻠﺤﺔ‪ ،‬ﴏخ‬
‫روﺑﺮت‪» :‬إﱃ اﻷﻋﲆ ﺑﴪﻋﺔ‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧُﺴﻘﻂ اﻷﺷﻴﺎء ﻋﻠﻴﻬﻢ‪«.‬‬
‫ﺣﺘﻰ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﺸﻌﺮان ﺑﺎﻟﺸﺠﺎﻋﺔ اﻵن ﺑﺪرﺟﺔ ﻣﺎ‪ .‬ﺗ ِﺒﻌﺘَﺎ روﺑﺮت ﺑﴪﻋﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺖ‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎﺗِﻪ ﺑﺪأﺗﺎ ﰲ إﺳﻘﺎط اﻟﺤﺠﺎرة ﻋﱪ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﻀﻴﻘﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺿﺠﻴﺞٌ‬
‫ﻣﺸﻮش ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬وﺑﻌﺾ اﻟﺘﺄوﱡﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ وﻫﻲ ﺗﻀﻊ اﻟﺤﺠﺮ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻠﻘﻴﻪ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻬﻮل! أﺧﴙ أن ﻧﻜﻮن ﻗﺪ‬
‫ً‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ!«‬ ‫آذﻳﻨﺎ‬
‫أﻣﺴﻚ روﺑﺮت اﻟﺤﺠﺮ ﰲ ﻏﻀﺐ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻴﺎﻫﺎ ﻣﻐﻠﻴﺔ ﰲ‬ ‫ﻴﺖ ﻟﻮ أن ﻣﻌﻲ‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬آﻣﻞ ﻓﻘﻂ أن ﻧﻜﻮن ﻗﺪ أﺻﺒﻨﺎﻫﻢ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ! ﺗﻤﻨ ﱠ ُ‬
‫ﻏﻼﻳﺎت ﻣﻦ اﻟﺮﺻﺎص ﻷﺻﺒﱠﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻴﺴﺘﺴﻠﻤﻮن ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ؟«‬
‫ﺗﻮﻗﻔِ ﻬﺎ ﻓﺠﺄة‪ ،‬ﺳﻤﻌﻮا ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ رﻃﻤﺔ ﻛﺎﻟﺮﻋﺪ ﻣﻦ‬ ‫وﻣﻊ اﻗﱰاب أﺻﻮات اﻷﻗﺪام‪ ،‬ﺛﻢ ﱡ‬
‫املِ ﺪَق اﻟﺤﺮﺑﻲ‪ .‬وﺻﺎرت ﻋﲆ إﺛﺮﻫﺎ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺼﻐرية ﺷﺒﻪ ﻣﻈﻠﻤﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎوﻣْ ﻨﺎﻫﻢ‪ ،‬وﻟﻦ ﻧﺴﺘﺴﻠﻢ‪ ،‬وﺳﺘﻐﺮب اﻟﺸﻤﺲ ﺧﻼل‬ ‫ﴏخ روﺑﺮت ً‬
‫واﺣﺪة‪ .‬ﻫﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﺜﺮﺛﺮون ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﻣﻦ املﺆﺳﻒ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻨﺎ وﻗﺖ ﻟﻠﺤﺼﻮل‬
‫ﻋﲆ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة! ﻫﺎﻛﻢ‪ ،‬ﺻﺒﱡﻮا ﺗﻠﻚ املﻴﺎه ﻋﻠﻴﻬﻢ‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻦ ﻳﻤﻨﻊ ﺗﻘﺪﱡﻣَ ﻬﻢ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻨﻬﻢ ﺳﻮف ﻳﻜﺮﻫﻮن ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻬﻮل! أﻻ ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻨﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺎ اﺳﺘﺴﻠﻤﻨﺎ؟«‬

‫‪105‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫»ﻣﻄﻠﻘﺎ! ﺳﻨُﻔﺎوﺿﻬﻢ إذا أردﺗﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﺴﺘﺴﻠﻢ أﺑﺪًا‪ ،‬ﺳﺄﻛﻮن ﺟﻨﺪﻳٍّﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻛﱪ‪ ،‬أﺗﻌﻠﻤﻮن إن ﻟﻢ أﺻﺒﺢ ﺟﻨﺪﻳٍّﺎ ﻓﻠﻦ أذﻫﺐ إﱃ اﻟﺨﺪﻣﺔ املﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﻟﻘﻴﺖ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻌﺎرﺿﺔ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﻣﺘﴬﻋﺔ‪» :‬دﻋﻨﺎ ﻧﻠﻮﱢح ﺑﻤﻨﺪﻳﻞ وﻧﻄﻠﺐ اﻟﺘﻔﺎوض‪ ،‬ﻓﻼ أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺸﻤﺲ‬
‫ﺳﺘﻐﺮب أﺑﺪًا‪«.‬‬
‫أوﻻ؛ أوﻟﺌﻚ اﻷوﻏﺎد!« ﻓﺄﻣﺎ َﻟ ْﺖ أﻧﺜﻴﺎ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت املﺘﻌﻄﺶ ﻟﻠﺪﻣﺎء‪» :‬ﺻﺒﱡﻮا ﻋﻠﻴﻬﻢ املﺎء ً‬
‫اﻟﻮﻋﺎء ﻓﻮق أﻗﺮب ﺛﻘﺐ‪ ،‬وﺳﻜﺒﺖ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ‪ .‬ﺳﻤﻌﻮا ﺻﻮت اﻻرﺗﻄﺎم ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو أن‬
‫أﺣﺪًا ﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﴐب املِ ﺪق اﻟﺤﺮﺑﻲ اﻟﺒﺎب اﻟﻜﺒري ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﻓﺘﻮﻗﻔﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻠﻖ ﻋﲆ اﻷرض وﻗﺪ ر ﱠﻛﺰ اﻧﺘﺒﺎﻫﻪ ﻋﲆ اﻟﺜﻘﺐ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻏﺒﺎء‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت وﻫﻮ‬
‫ﻄﻰ اﻟﺒﺎب‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺗﺆدي ﻫﺬه اﻟﺜﻘﻮب ﻣﺒﺎﴍة إﱃ املﺪﺧﻞ‪ .‬ﻫﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻌﺪو ﻗﺪ ﺗﺨ ﱠ‬
‫واﻟﺒﻮاﺑﺔ‪ ،‬وذﻫﺐ ﻛﻞ ﳾء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺳﺪًى‪ .‬ﻫﻴﺎ‪ ،‬إﱄ ﱠ ﺑﺎﻟﻘﺪر‪ «.‬زﺣﻒ إﱃ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺜﻼﺛﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﻮاف ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺠﺪار‪ ،‬وأﺧﺬ اﻟﻘﺪر ﻣﻦ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬وﺻﺐﱠ املﺎء ﰲ اﻟﺨﺎرج ﺧﻼل ﻓﺘﺤﺔ‬
‫اﻟﺴﻬﻢ‪.‬‬
‫ﺪق اﻟﺤﺮﺑﻲ وأﺻﻮات أﻗﺪام‬ ‫ﺧﻔﺖ ﺿﺠﻴﺞ املِ ﱢ‬ ‫َ‬ ‫وﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺼﺐﱡ ﻓﻴﻪ املﺎء‪،‬‬
‫اﻟﻌﺪو واﻟﺼﻴﺤﺎت املﻨﺎدﻳﺔ ﺑ »اﻻﺳﺘﺴﻼم« واﻟﺘﻲ ﺗﻬﺘﻒ ﻗﺎﺋﻠﺔ »دي ﺗﺎﻟﺒﻮت إﱃ اﻷﺑﺪ!« ﻓﺠﺄة‬
‫رأﺳﺎ‬‫ﺧﺒﺎ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻛﺎﻟﺸﻤﻌﺔ؛ وﺑﺪا أن اﻟﻐﺮﻓﺔ املﻈﻠﻤﺔ اﻟﺼﻐرية ﺗﺪور ﺣﻮل ﻧﻔﺴﻬﺎ وﺗﻨﻘﻠﺐ ً‬
‫ﻋﲆ ﻋﻘﺐ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻓﺎق اﻷﻃﻔﺎل ﻛﺎﻧﻮا آﻣﻨني وﺳﺎملني‪ ،‬ﰲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻨﻮم اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻜﺒرية‬
‫ً‬
‫ﻛﺎﺑﻮﺳﺎ ﻟﻠﻤﻌﻤﺎرﻳني‪.‬‬ ‫ﺑﻤﻨﺰﻟﻬﻢ؛ املﻨﺰل ذي اﻟﺴﻘﻒ اﻟﺤﺪﻳﺪي املﻤﺘﺪ إﱃ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺬي ﻳُﻌﺪ‬
‫ﺗﺠﻤﱠ ﻌﻮا ﻛﻠﻬﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﺎﻓﺬة وﻧﻈﺮوا‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺧﺘﻔﻰ اﻟﺨﻨﺪق واﻟﺨﻴﺎم واﻟﻘﻮة املﺤﺎﴏة‬
‫ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ‪ ،‬وﺣ ﱠﻞ ﻣﺤﻠﻬﺎ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺑﺄﻏﺼﺎﻧﻬﺎ املﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻧﺎﺑﻖ واﻟﺰﻫﻮر املﺨﻤﻠﻴﺔ وزﻫﻮر‬
‫اﻟﻨﺠﻤﺔ‪ ،‬واﻟﺴﻮر اﻟﺤﺪﻳﺪي ذو اﻟﺮءوس اﻟﻨﺎﺗﺌﺔ واﻟﻄﺮﻳﻖ اﻷﺑﻴﺾ اﻟﻬﺎدئ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺎ‪.‬‬ ‫أﺧﺬ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻧ َ َﻔ ًﺴﺎ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬وﻫﺎ ﻫﻮ ﻛﻞ ﳾء أﺻﺒﺢ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام‪ ،‬ﻗﻠﺖ ﻟﻜﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻻ زﻟﺖ أﻗﻮل‪ ،‬إﻧﻨﺎ‬
‫ﻟﻦ ﻧﺴﺘﺴﻠﻢ أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﺗﻤﻨﻴﺖ اﻟﻘﻠﻌﺔ؟«‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬أﻻ ﺗﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة اﻵن ﻷﻧﻲ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺒﻂء‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ اﻵن‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻦ أﺗﻤﻨﻰ أن أﺧﻮض ﺗﻠﻚ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻣﺮةً‬
‫أﺧﺮى ﻳﺎ ﺳﻨﺠﺎﺑﻲ اﻟﻌﺰﻳﺰ!«‬
‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ أﻣ ًﺮا راﺋﻌً ﺎ! وﻟﻢ أﺷﻌﺮ ِﺑﺬَ ﱠرة‬
‫ٍ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻏري ﻣﺘﻮﻗﻊ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻛﺎن ذﻟﻚ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‬
‫ﺧﻮف‪«.‬‬

‫‪106‬‬
‫ﺣﺼﺎ ٌر وﻓِﺮاش‬

‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أوه ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻗﻮل …« ﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ ﻗﺎﻃﻌﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﻣُﺒﺘﺪﺋًﺎ ﺣﺪﻳﺜﻪ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬اﻧﺘﺒﻬﻮا‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺧﻄﺮ ﱄ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ اﻵن‪ .‬إن ﻫﺬا ﻫﻮ أول ﳾءٍ ﺗﻤﻨﻴﻨﺎه وﻟﻢ ﻳﺘﺴﺒﱠﺐ‬
‫ﺷﺠﺎر ﺑﻴﻨﻨﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك أي ﻧﺰاع وﻻ ﺧﻼف ﺑﺸﺄﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻣَ ْﻦ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ﻟﻴﺴﻮا‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ‬
‫ﺑﻐﺎﺿﺒني ﻣﻨﺎ؛ ﻓﻨﺤﻦ آﻣﻨﻮن وﺳﺎملﻮن‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻣﺮ ْرﻧﺎ ﺑﻴﻮ ٍم ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺮﻋﺐ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻣﺮﻋﺒًﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻨﻜﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮن ﻣﺎذا أﻗﺼﺪ‪ .‬وﻧﺤﻦ ﻧﻌﺮف اﻵن ﻣﺪى ﺷﺠﺎﻋﺔ روﺑﺮت وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳريﻳﻞ وﺟني‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ أﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺘﺸﺎﺟﺮ ﻣﻊ أﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﺒﺎر‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫وﺑﻌﻨﻒ ﺑﺎﻟﻎ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎ ُﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎبُ ﻓﺠﺄ ًة‬
‫وﺟﺎء ﺻﻮت ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺨﺠﻠﻮا ﻣﻦ أﻧﻔﺴﻜﻢ‪ «.‬اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا أن ﻳﻔﻬﻤﻮا ﻣﻦ ﺻﻮﺗﻬﺎ‬
‫أﻧﻬﺎ ﻏﺎﺿﺒﺔ ﺟﺪٍّا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬وأردﻓﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻛﻨﺖ ﻋﲆ ﻳﻘني أﻧﻜﻢ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺴﺘﻤﺮوا‬
‫ﻃﻮال اﻟﻴﻮم دون ارﺗﻜﺎب ﺣﻤﺎﻗﺎت‪ ،‬أﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻷي ﺷﺨﺺ أن ﻳﺴﺘﻨﺸﻖ اﻟﻬﻮاء ﻋﲆ ﻋﺘﺒﺔ‬
‫اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ إﻻ وﻳﺠﺪﻛﻢ ﺗُﻔﺮﻏﻮن إﺑﺮﻳﻖ ﻏﺴﻞ اﻟﻴﺪﻳﻦ ﻋﲆ رأﺳﻪ؟! ﻫﻴﺎ اذﻫﺒﻮا ﺑﴪﻋﺔ إﱃ‬
‫أﻃﻔﺎﻻ أﻓﻀﻞ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح‪ .‬اﻵن‪ ،‬ﻻ ﺗﺠﻌﻠﻮﻧﻲ أﻛ ﱢﺮر‬ ‫ً‬ ‫ﴎﺗﻜﻢ‪ ،‬ﺟﻤﻴﻌﻜﻢ‪ ،‬وﺣﺎوﻟﻮا أن ﺗﺴﺘﻴﻘﻈﻮا‬ ‫أَ ِ ﱠ‬
‫ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ‪ .‬إذا وﺟﺪت أﻳٍّﺎ ﻣﻨﻜﻢ ﻟﻢ ﻳَﻨَﻢ ﰲ ﻏﻀﻮن ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻌﻠﻤﻮن ﻣﺎ أﺻﻨﻊ‪ ،‬أﻓﺴﺪﺗﻢ‬
‫ﻏﻄﺎء رأﳼ اﻟﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻛﻞ ﳾءٍ آﺧﺮ!«‬
‫ﺧﺮﺟﺖ وﻫﻲ ﺗﻨﺘﻔﺾ ﻏﻀﺒًﺎ وﺳﻂ ﺟﻮﻗﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻒ واﻻﻋﺘﺬار‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺸﻌﺮون‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻒ اﻟﺒﺎﻟﻎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ أﺧﻄﺎءﻫﻢ‪ .‬ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻨﻊ ذﻟﻚ إذا ﻛﻨﺖ‬
‫ﺗﺴﻜﺐ املﺎء ﻋﲆ ﻋﺪ ﱟو ﻳﺤﺎﴏك‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺘﺤﻮﱠل ﻗﻠﻌﺘﻚ ﻓﺠﺄة إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻚ‪ ،‬وﻛﻞ ﳾء ﻳﺨﺘﻔﻲ ﻣﻌﻬﺎ‬
‫ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻋﲆ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء املﺎء‪ ،‬اﻟﺬي ﺻﺎدف أن ﺳﻘﻂ ﻋﲆ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻨﻈﻴﻒ اﻟﺬي ﻳﻀﻌﻪ‬
‫رأﺳﻪ‪.‬‬
‫ِ‬
‫ﻳﺨﺘﻒ املﺎء‪ ،‬ﺑﺮﻏﻢ ذﻟﻚ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف ملﺎذا ﻟﻢ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬وملﺎذا ﺳﻴﺨﺘﻔﻲ؟ ﻓﺎملﻴﺎه ﻣﻮﺟﻮدة ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وأﺗﻮﻗﻊ أن ﺗﻜﻮن‬
‫اﻟﺒﱤ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻟﻘﻠﻌﺔ ﻫﻲ اﻟﺒﱤ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﰲ ﻓﻨﺎﺋﻨﺎ‪ «.‬وﻫﻜﺬا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ً‬
‫ﻓﻌﻼ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻛﻨﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻦ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻤﻀﻴﺔ ﻳﻮم ﻧﺘﻤﻨﱠﻰ ﻓﻴﻪ أﻣﻨﻴﺔ ﺑﺪون‬
‫أن ﻧﺨﻮض ﺷﺠﺎ ًرا‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ أﺟﻤﻞ ﻣﻦ أن ﻳُﺼﺪﻗﻪ ﻋﻘﻞ‪ .‬ﻫﻴﺎ ﻳﺎ روﺑﺮت أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺒﻄﻞ‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﻓﻠﻦ ﺗﻜﻮن ﻏﺎﺿﺒﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﺪرﺟﺔ‪ ،‬وﻟﺮﺑﻤﺎ ﻗﺪﱠﻣﺖ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻌﺴﻜﺮي‪ .‬ﻟﻮ اﻧﻄﻠﻘﻨﺎ إﱃ اﻟﻔﺮاش‬
‫ﻟﻨﺎ اﻟﻌﺸﺎء‪ .‬أﻧﺎ ﺟﺎﺋ ٌﻊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻴﻠﺔ ﺳﻌﻴﺪة ﻳﺎ أﻃﻔﺎل‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﺗﺼﺒﺤﻮن ﻋﲆ ﺧري‪ ،‬وآﻣﻞ أﻻ ﺗﻌﻮد اﻟﻘﻠﻌﺔ ً‬
‫ﻟﻴﻼ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺤﻴﻮﻳﺔ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻦ ﺗﻌﻮد اﻟﻘﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎرﺛﺎ ﺳﺘﻔﻌﻞ؛ ﻟﻴﺲ ﰲ اﻟﻠﻴﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة‪ .‬ﻫﻴﺎ اﺳﺘﺪﻳﺮي‪ ،‬ﻷﺣﻞ ﻋﻘﺪة ﻣﺌﺰرك‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺧﻼل‬

‫‪107‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺣﺎملﺔ‪» :‬أﻟﻦ ﻳﻜﻮن اﻷﻣﺮ ﻣﻬﻴﻨًﺎ ﻟﻠﺴري وﻟﻔﺮﻳﻚ دي ﺗﺎﻟﺒﻮت‪ ،‬أن ﻳﻌﺮف أن‬
‫َ‬
‫املﺤﺎﴏة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺗﺪي ﻣﺂزر أﻃﻔﺎل؟«‬ ‫ﻧﺼﻒ اﻟﺤﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺮﺗﺪي ﻧﺼﻔﻬﺎ اﻵﺧﺮ ﴎاوﻳﻞ ﻗﺼرية‪ .‬أﺟﻞ إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ ﻣﻬني ﺟﺪٍّا‪.‬‬
‫اﺛﺒﺘﻲ ﻣﻜﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﺣ ﱠﻞ اﻟﻌﻘﺪة‪«.‬‬

‫‪108‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ‬

‫أﻛﱪ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﳋ ﱠﺒﺎز‬


‫ُ‬

‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬اﻧﺘﺒﻬﻮا ملﺎ ﺳﺄﻗﻮﻟﻪ؛ ﻓﻠﺪيﱠ ﻓﻜﺮة‪«.‬‬


‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺘﻌﺎﻃﻒ‪» :‬ﻫﻞ ﺗﺆ ﱢﻟﻤﻚ ﺑﺸﺪة؟«‬
‫»ﻻ ﺗﻜﻦ وﻗﺤً ﺎ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﺧﺎدع‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬اﺻﻤﺖ‪ ،‬ﻳﺎ روﺑﺮت!«‬
‫»ﺳﻜﻮﺗًﺎ ﻟﻨﺴﻤﻊ ﺧﻄﺒﺔ اﻟﺴﻨﺠﺎب‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪ُ :‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻳﺤﺎول اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺘﻮازﻧﻪ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ ﺧﺰان املﻴﺎه ﰲ اﻟﻔﻨﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ‪،‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﺻﺎدف أن اﺟﺘﻤﻊ ﻋﻨﺪه اﻟﺠﻤﻴﻊ‪ ،‬ﺗﺤﺪﱠث ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻳﱡﻬﺎ اﻷﺻﺪﻗﺎء‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺮوﻣﺎن‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ‬
‫رﻣﺎل‪ ،‬وﻗﺪ ﺣﻘﻖ ﻟﻨﺎ أﻣﻨﻴﺎت‪ ،‬وﺻﺎر ﻟﻨﺎ أﺟﻨﺤﺔ‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺴﺎدة‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪات‪ ،‬ﻟﻘﺪ وﺟﺪﻧﺎ ﻋﻔﺮﻳﺖ‬
‫وﻛﻨﺎ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻤﺘﻌً ﺎ ﺟﺪٍّا ﻟﺤ ﱟﺪ ﻻ ﻳُﻮﺻﻒ‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﺪﻳﻨﺎ اﻟﺜﺮوة واﻟﻘﻼع‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﺧﻀﻨﺎ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺻﻌﺒﺔ ﻣﻊ ﻫﺆﻻء اﻟﻐﺠﺮ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﻏﺒﻮن ﰲ أﺧﺬ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻣﻨﺎ‪ .‬ﺣﺪث‬
‫ﻟﻨﺎ ﻛ ﱡﻞ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻨﺘﻔﻊ ﺑﴚء‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻨﺎ أي ﳾء ﻳﺴﺘﺤﻖ أن ﻧﺸﻌﺮ ﺑﺎﻻﻣﺘﻨﺎن ﻷﺟﻠﻪ‪،‬‬
‫ﰲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أﺷﻴﺎء ﺗﺤﺪث‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻨﻴﺘﻨﺎ دوﻣً ﺎ ﻣﺎ ﺗﺘﺤﻘﻖ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺤﺰم‪» :‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻜﻔﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻲ اﻷﻣﻨﻴﺎت اﻟﺼﺎﺋﺒﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ُ‬
‫ﻛﻨﺖ أﻓﻜﺮ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻫﻞ ﻓﻌﻠﺖ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ؟«‬ ‫…« ﻫﻤﺲ روﺑﺮت ً‬
‫ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﻓﺠﺄة اﺳﺘﺬﻛﺎر ﳾءٍ ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ؛‬ ‫»… ﰲ ﺳﻜﻮن اﻟﻠﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺒﺪو اﻷﻣﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ُ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻌﺮﻛﺔ أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻚ املﻌﻠﻮﻣﺔ ﺗﻈﻞ ﻋﲆ ﻋﻠ ٍﻢ ﺑﻬﺎ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﺴﺄل‬
‫ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺨﺮج ﻣﻦ رأﺳﻚ ﻓﻼ ﺗﺠﺪﻫﺎ‪ .‬ﺳﻴﺪاﺗﻲ ﺳﺎدﺗﻲ‪ ،‬أﻧﺘﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮن ﺟﻴﺪًا أﻧﻨﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺮﺗﻜﺐ‬
‫اﻟﺤﻤﺎﻗﺔ ﻛﻌﺎدﺗﻨﺎ ﺗَﱰا َﻛ ُﻢ ﻋﻠﻴﻨﺎ أﻛﻮام ﻣﻦ املﺸﻜﻼت‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ﺗﺨﻄﺮ ﻋﲆ أذﻫﺎﻧﻨﺎ اﻷﻣﻨﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺮة ﺑﺎﻟﻄﻠﺐ ﻟﻜﻞ راﺋﻲ …«‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﻟﻬﻢ‪» :‬اﺳﻤﻌﻮا‪ ،‬اﺳﻤﻌﻮا!«‬


‫ﻗﺎﺋﻼ‪ …» :‬ﻟﻜﻞ راﺋﻲ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻏﺒﻴٍّﺎ‪ ،‬ملﺎذا‪ ،‬ﺣﺘﻰ روﺑﺮت ﻗﺪ ﻳﻔﻜﺮ ﰲ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﺳريﻳﻞ ً‬
‫ﺣﻘﺎ ﻫﺬا إذا ﻟﻢ ﻳﺠﺮح ﻋﻘﻠﻪ اﻟﺼﻐري اﻟﺴﻘﻴﻢ وﻫﻮ ﻳﺤﺎول اﻟﺘﻔﻜري ﺟﺎﻫﺪًا‪،‬‬ ‫رﻏﺒﺔ ﻣﻔﻴﺪة ٍّ‬
‫اﺧﺮس ﻳﺎ روﺑﺮت‪ ،‬أﻗﻮل ﻟﻚ! ﻟﻘﺪ ﺣﺎن وﻗﺖ إﻧﻬﺎء اﺳﺘﻌﺮاﺿﻚ‪«.‬‬
‫ﱠ‬
‫وﺟﻒ‬ ‫ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ ﺧﺰان املﻴﺎه‪ ،‬ﺷﺐﱠ ﴏا ٌع ﻣﺜري أﺻﺎﺑﻬﻤﺎ ﺑﺒﻠﻞ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ‪،‬‬
‫ﱠﺎن ﺟﺰﺋﻴٍّﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺼﺒﻴ ِ‬
‫ﺣﻘﺎ ﻣﻦ ﺑﺪأ ذﻟﻚ ﻳﺎ روﺑﺮت‪ ،‬اﻵن وﻗﺪ أرﺿﻴﺖ ﻏﺮورك‪ ،‬ﻫﻼ ﺗﺮﻛﺖ‬ ‫»ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ أﻧﺖ ٍّ‬
‫اﻟﺴﻨﺠﺎب ﻳﻜﻤﻞ؛ ﻓﻨﺤﻦ ﻧُﻬﺪر اﻟﺼﺒﺎح ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ وﻫﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻳﻌﴫ ذﻳﻞ ﺳﱰﺗﻪ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ إذن‪ ،‬ﺳﺄدﻋﻮ إﱃ ﻫﺪﻧﺔ إذا أراد‬
‫روﺑﺮت ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﻣﺘﺠﻬﻤً ﺎ‪» :‬ﺣﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺒﻠﺖ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﺪيﱠ ﺗﻮر ٌم ﻛﺒري ﻣﺜﻞ ﻛﺮة اﻟﻜﺮﻳﻜﻴﺖ‬
‫ﻓﻮق ﻋﻴﻨﻲ‪«.‬‬
‫ﻣﻨﺪﻳﻼ ﻏﺒﺎريﱠ اﻟﻠﻮن‪ ،‬ﻓﺒ ﱠﻠﻞ روﺑﺮت ﺟﺮوﺣﻪ ﰲ ﺻﻤﺖ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪:‬‬ ‫ً‬ ‫ﻋﺮﺿﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﱡ‬
‫ﺑﺘﻌﻘﻞ‬
‫»واﻵن‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﻨﺠﺎب‪«.‬‬
‫ﱠ‬ ‫ُ‬
‫»ﺣﺴﻨًﺎ — دﻋﻮﻧﺎ ﻓﻘﻂ ﻧﻠﻌﺐ ﻟﻌﺒﺔ ﻗﻄﺎع اﻟﻄﺮق أو ﺑﻨﺎء اﻟﺤﺼﻮن أو اﻟﺠﻨﻮد أو أﻳٍّﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻷﻟﻌﺎب اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ .‬ﻧﺤﻦ واﺛﻘﻮن ﻣﻦ أﻧﻨﺎ ﻧﻔﻜﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺤﺎول أﻻ ﻧﻔﻌﻞ‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻮﻧﻪ‬
‫دوﻣً ﺎ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻋﺎﺑﺴﺔ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺟﻴﺪة‬ ‫ﻄﺎع اﻟﻄﺮق ﻋﲆ ﻋﺠﻞ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‬ ‫واﻓﻖ اﻵﺧﺮون‪ ،‬واﺧﺘﺎروا ﻟﻌﺒﺔ ُﻗ ﱠ‬
‫ﻛﺄي ﻟﻌﺒﺔ أﺧﺮى‪ «.‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﻘ ﱠﺮ ﺑﺄن روﺑﺮت ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ إﻻ ﻗﺎﻃﻊ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻌﻮزه‬
‫ﻣﻨﺪﻳﻼ ذا ﻧﻘﺎط ﺣﻤﺮاء‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺤﺎرس‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺤﻤﺎﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻌﺎرت أﻧﺜﻴﺎ ﻣﻦ ﻣﺎرﺛﺎ‬
‫ﻗﺪ أﺣﴬ ﻓﻴﻪ ﺣﺒﱠﺎت اﻟﻔِ ﻄﺮ ﺧﺎﺻﺘﻬﺎ ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪ ،‬ورﺑﻄﺖ ﺑﻪ رأس روﺑﺮت ﺣﺘﻰ‬
‫ﻳﺒﺪو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ اﻟﺒﻄﻞ اﻟﺠﺮﻳﺢ اﻟﺬي أﻧﻘﺬ ﺣﻴﺎة رﺋﻴﺲ اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ ﺑﺎﻷﻣﺲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺷﻌﺮ‬
‫ﺑﺎﻻﺑﺘﻬﺎج ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﴎﻋﺎن ﻣﺎ أﺻﺒﺤﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣﺴﻠﺤني‪ .‬وﺗﺒﺪو اﻷﻗﻮاس واﻟﺴﻬﺎم املﺘﺪﻟﻴﺔ‬
‫ﻋﲆ ﻇﻬﻮرﻫﻢ ﺟﻴﺪة‪ ،‬وﺗﻌﻄﻲ املﻈﻼت وﻋﴢ اﻟﻜﺮﻳﻜﻴﺖ اﻟﻌﺎﻟﻘﺔ ﰲ اﻟﺤﺰام اﻧﻄﺒﺎﻋً ﺎ ﺟﻴﺪًا‬
‫ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻣﺪﺟﱠ ﺠﻮن ﺑﺎﻟﺴﻼح‪ .‬وﻟﻠﻘﺒﻌﺎت املﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻦ اﻷﺑﻴﺾ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﺗﺪﻳﻬﺎ اﻟﺮﺟﺎل ﰲ‬
‫اﻟﺮﻳﻒ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم ﺗﺄﺛريٌ ﻟﺼﻮﴆ ﻛﺒري ﺟﺪٍّا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﻌﻠﻖ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻀﻊ رﻳﺸﺎت ﻣﻦ دﻳﻚ روﻣﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑﻌﺎت ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻠﻮﻧني اﻷﺣﻤﺮ واﻷزرق؛ ﻣﺎ‬‫ٍ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺮﺑﺔ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻣﻐﻄﺎ ًة ﺑﻤﻔﺮش ﻃﺎوﻟﺔ ذي‬
‫أﻣﺘﻌﺔ ﻣﺜري ٍة ﻟﻺﻋﺠﺎب‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻧﺎﺋﻤً ﺎ ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺣﺠﺮ ﻋﺜﺮة ﰲ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﻋﺮﺑﺔ‬ ‫ﺟﻌﻞ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ‪ ،‬وﻫﻜﺬا اﻧﻄﻠﻘﺖ اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ املﺆدي إﱃ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫‪110‬‬
‫أﻛﱪُ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‬

‫ﺣﺎل ﻣﺎ إذا ﺧﻄ َﺮت‬


‫ﻧﻜﻮن ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ ِ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن‬
‫ﻟﻨﺎ ﻓﻜﺮة ﻓﺠﺄة‪«.‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺪ ﺟﺪٍّا أن ﺗﻘ ﱢﺮر أن ﺗﻠﻌﺐَ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻌﺼﺎﺑﺎت أو ﻟﻌﺒﺔ اﻟﺸﻄﺮﻧﺞ‪ ،‬أو ﻛﺮة اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪،‬‬
‫أو أي ﻟﻌﺒﺔ أﺧﺮى ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻓِ ﻌْ ﻞ ذﻟﻚ ﺑﺤﻴﻮﻳﺔ وﺣﻤﺎس ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫ﻛﻞ اﻟﺮﻏﺒﺎت اﻟﺮاﺋﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻔﻜري ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬أو اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻔﻜري ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺎبَ َ‬
‫ﻗﻮﺳني‬
‫اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻣﻤ ﱠﻠ ًﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪ ،‬ﺣني ﺑﺪأ ﺑﻌﺾ اﻟﻠﺼﻮص اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺄن‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻨﻚ أو أدﻧﻰ‪ .‬أﺿﺤﺖ‬
‫اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻣُﻤ ﱢﻠني‪ ،‬وﻗﺎﻟﻮا ذﻟﻚ ﺑﴫاﺣﺔ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺟﺎء ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ وﻣﻌﻪ‬
‫أرﻏﻔﺔ ﰲ ﺳﻠﺔ؛ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻟﻴﻀﻴﻌﻮا اﻟﻔﺮﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻗﻒ وﺳ ﱢﻠﻢ ﻣﺎ ﻣﻌﻚ!«‬ ‫ﴏخ ﺳريﻳﻞ ً‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬إﻣﺎ أﻣﻮاﻟﻚ‪ ،‬وإﻣﺎ ﺣﻴﺎﺗﻚ!«‬
‫ﻣﺘﺤﻤﺲ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﰲ اﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ٌ‬ ‫ووﻗﻔﺎ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‪ .‬ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ أﻧﻪ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻏري ﻣﻌﺘﺎد‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻛﺘﻔﻰ ﺑﺎﻟﻘﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻌﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز ﻛﺒري اﻟﺤﺠﻢ ﻋﲆ ٍ‬
‫ﻄﺎع اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺟﺎﻧﺒًﺎ ﺑﺎزدراءٍ ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫»اﺑﺘﻌﺪوا ﻋﻨﻲ اﻵن‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺴﻤﻌﻮن؟« ودﻓﻊ ُﻗ ﱠ‬
‫وﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎف اﻟﺤﺒﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻒ روﺑﺮت ﺣﺒﻞ اﻟﻨﻂ اﻟﺨﺎص ﺑﺠني ﺣﻮل اﻟﺼﺒﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﱠ‬
‫اﻟﺘﻒ ﺣﻮل ﻗﺪﻣﻴﻪ ﻓﺴﻘﻂ ﻋﲆ اﻷرض‪ .‬اﻧﻘﻠﺒَﺖ اﻟﺴﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺣﻮل ﻛﺘﻔﻴﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أراد روﺑﺮت‪،‬‬
‫رﻛﻀﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن‬‫َ‬ ‫وﺗﻨﺎﺛ َﺮت اﻷرﻏﻔﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻋﲆ ﻗﺎرﻋﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻄﺒﺎﺷريي ا ُمل ﱠ‬
‫ﻐﱪ‪،‬‬
‫رﺟﻼ ﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ وﻗﻒ ﺳريﻳﻞ‬ ‫ﻟﺤﻈﺔ ﻛﺎن روﺑﺮت وﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز ﻳﺘﻘﺎﺗﻼن‪ً ،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻻﻟﺘﻘﺎﻃﻬﺎ‪ ،‬وﰲ‬
‫وﻋﺎدﻻ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺣﺒﻞ اﻟﻨﻂ ﻳﻠﺘﻒ ﺣﻮل أرﺟﻠﻬﻢ ﻣﺜﻞ ﺛﻌﺒﺎن ﻣﻬﺘﻢ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﻔﺮﺟً ﺎ ﻟﻴﻜﻮن اﻟﻘﺘﺎل ﻧﻈﻴﻔﺎ‬
‫ﻳﺮﻏﺐ ﰲ اﻹﺻﻼح ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻨﺠﺢ ﰲ ذﻟﻚ‪ .‬ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬
‫ﻳﺒﺰغ ﺑﻬﺎ ﻣﻘﺒﻀﺎ اﻟﺤﺒﻞ اﻟﺨﺸﺒﻴﺎن ﻓﺠﺄة وﺑﴪﻋﺔ ﻟﻴﴬﺑﺎ املﺘﻘﺎﺗﻠني ﰲ ﺳﺎﻗﻴﻬﻤﺎ وﻛﺎﺣﻠﻴﻬﻤﺎ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ إﺣﻼل ﺳﻼم ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬أﻋﻠﻢ أن ﻫﺬه ﻫﻲ املﻌﺮﻛﺔ — أو اﻟﺸﺠﺎر اﻟﺜﺎﻧﻲ — ﰲ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﺳﻮى اﻟﺘﺤﺪث ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﻦ اﻷﻳﺎم اﻟﻌﺼﻴﺒﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‬
‫ُ‬
‫ﻛﻨﺖ‬ ‫ﺗﻌﻠﻤﻮن أن ﻫﻨﺎك أﻳﺎﻣً ﺎ ﻳﺒﺪو أﻧﻜﻢ ﺗﺨﻮﺿﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻌﺎرك‪ ،‬دون إرادة ﻣﻨﻜﻢ‪ .‬وﻟﻮ‬
‫اﻋﺘﺪت ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﰲ ﻣﺠﻠﺔ »ﺻﺒﻴﺔ إﻧﺠﻠﱰا« ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺖ‬ ‫ُ‬ ‫ﻛﺎﺗﺒﺔ ﻟﻘﺼﺺ املﻐﺎﻣﺮة ﻛﺘﻠﻚ اﻟﺘﻲ‬ ‫ً‬
‫ﻷﺳﺘﻄﻌﺖ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ وﺻﻒ املﻌﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أﺑﺪًا‬ ‫ُ‬ ‫ﺻﻐري ًة‪،‬‬
‫أن أﻓﻬﻢ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث أﺛﻨﺎء اﻟﻘﺘﺎل‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮن ﺳﻮى ﻗﺘﺎل ﺑني ﻛﻼب‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻨﻲ‬
‫ﻟﻮ ﻛﻨﺖ أﺣﺪ اﻟ ُﻜﺘﱠﺎب املﺴﺎﻫﻤني ﰲ ﻣﺠﻠﺔ »ﺻﺒﻴﺔ إﻧﺠﻠﱰا«‪ ،‬ﻟﻜﺎن روﺑﺮت ﺣﺼﻞ ﻋﲆ املﺮﻛﺰ‬
‫اﻷول‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻣﺜﻞ ﺟﻮرج واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻛﺬب‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻋﲆ ﺷﺠﺮة ﻛﺮز‪ ،‬ﻧﺎﻫﻴﻚ‬

‫‪111‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻋﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺘﺎل‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺧﻔﻲ ﻋﻨﻜﻢ أن روﺑﺮت ﺗﻌﺮض ﻟﻠﴬب املﱪح‪ ،‬ﻟﻠﻤﺮة‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪ .‬ﻓﻘﺪ أﺣﺪث ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز ﺗﻮ ﱡرﻣً ﺎ ﰲ ﻋﻴﻨﻪ اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﻧﻈ ًﺮا ﻷﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻳﺠﻬﻞ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻷوﱃ ﻟ ﱠﻠﻌﺐ اﻟﻨﻈﻴﻒ واﻟﺴﻠﻮك اﻟﺮاﻗﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺷ ﱠﺪ ﻛﺬﻟﻚ ﺷﻌﺮ روﺑﺮت ورﻛﻠﻪ‬
‫ُﻮﺳﻊ اﻟﺠَ ﱠﺰار ﻧﻔﺴﻪ َﴐﺑًﺎ ﻟﻮﻻ‬ ‫ﰲ رﻛﺒﺘﻪ‪ ،‬اﻋﺘﺎد روﺑﺮت داﺋﻤً ﺎ أن ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻨﻪ أن ﻳ ِ‬
‫وﺟﻮد اﻟﻔﺘﺎﺗَ ْني‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪ ًة‪ .‬ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﺎ ﺣﺪث‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﺆ ًملﺎ ﺟﺪٍّا‬
‫ﻟﻸوﻻد اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺘﺰون ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻋﲆ وﺷﻚ أن ﻳﻨﺰع ﻣﻌﻄﻔﻪ ملﺴﺎﻋﺪة أﺧﻴﻪ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺣﺎﻃﺖ‬
‫ﺳﺎﻗﻴﻪ وﺑﺪأت ﰲ اﻟﺒﻜﺎء وﻫﻲ ﺗﺮﺟﻮه أﻻ ﻳﺬﻫﺐ ﻟﻜﻴﻼ ﻳُﴬب ﻫﻮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫ﺟني ذراﻋَ ﻴﻬﺎ ﺣﻮل َ‬
‫»أﻳﻀﺎ« ﺟﻤﻴﻠﺔ اﻟﻮﻗﻊ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ روﺑﺮت‪ ،‬وﻟﻚ أن ﺗﺘﺨﻴﱠﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗُﻘﺎ َرن ﺑﻤﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ‬
‫ﺣﺎﺋﻼ ﺑﻴﻨﻪ وﺑني ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‪ ،‬وأﻣﺴﻜﺖ ذﻟﻚ املﻘﺎﺗﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﺷﻌﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺪﻓﻌﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻟﺘﻘﻒ‬
‫اﻟﻐﺎﺷﻢ واملﺠﺮد ﻣﻦ اﻟﺮﺣﻤﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﴫ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺷﺪ ًة إﻳﺎه أن ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻌﺮاك‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ وﻋﻴﻨﺎﻫﺎ ﺗﻔﻴﻀﺎن ﺑﺎﻟﺪﻣﻮع‪» :‬أوه‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ إﻳﺬاء أﺧﻲ! ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻘﺼﺪ‬
‫ٌ‬
‫آﺳﻒ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻣﺠﺮد ﻟﻌﺒﺔ‪ .‬وأﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪة ﻣﻦ أﻧﻪ‬
‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﻮن أن ﺗﺪرﻛﻮا ﻛﻴﻒ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻇﺎ ًملﺎ ﻟﺮوﺑﺮت؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪى ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‬
‫أيﱞ ﻣﻦ ﻏﺮاﺋﺰ اﻟﺤﻖ واﻟﺸﻬﺎﻣﺔ‪ ،‬وأذﻋﻦ ملﻨﺎﺷﺪة أﻧﺜﻴﺎ وﻗ ِﺒﻞ اﻋﺘﺬارﻫﺎ وﺗﻮﺳﻼﺗﻬﺎ املﻬﻴﻨﺔ‪ ،‬ملﺎ‬
‫وﻗﺖ ﻻﺣﻖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﺨﺎوف روﺑﺮت‬ ‫اﺳﺘﻄﺎع روﺑﺮت — أﺧﻼﻗﻴٍّﺎ — ﻣﻦ ﻓﻌﻞ أي ﳾء ﻟﻪ ﰲ ٍ‬
‫— إن ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ أي ﻣﺨﺎوف — ﻗﺪ ﺗﺒﺪﱠدت ﰲ اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻬﺎﻣﺔ ﻛﻠﻤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‬
‫ﻋﲆ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‪ ،‬ﻓﻠﻘﺪ دﻓﻊ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻌﻴﺪًا ﺑﻌﻨﻒ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻃﺎرد روﺑﺮت ﺑﺎﻟﺮﻛﻼت واﻟﺸﺘﺎﺋﻢ‬
‫ﺑﺮﻛﻠﺔ أﺧرية ﻋﲆ ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ‬‫ٍ‬ ‫اﻟﺸﻨﻴﻌﺔ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ املﺆدي إﱃ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻨﺎك أﺳﻘﻄﻪ‬
‫اﻟﺮﻣﺎل‪.‬‬
‫درﺳﺎ‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺤﻘري اﻟﺼﻐري!« وﺗﺮﻛﻪ ﻻﻟﺘﻘﺎط اﻷرﻏﻔﺔ واﺳﺘﺌﻨﺎف‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻟﻘﻨﺘﻚ‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻠﻪ‪ .‬ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺳريﻳﻞ‪ ،‬اﻟﺬي أﻋﺎﻗﺘﻪ ﺟني‪ ،‬أن ﻳﻔﻌﻞ ﺷﻴﺌﺎ دون إﻟﺤﺎق اﻷذى ﺑﻬﺎ؛ ﻷﻧﻬﺎ‬
‫ﻋﺮﻗﺎ‪ .‬وﻟﻢ‬ ‫ﺗﺸﺒﺜﺖ ﺑﺴﺎﻗﻴﻪ ﺑﻘﻮة ﻳﺎﺋﺴﺔ‪ .‬وﻏﺎدَر ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز وﻗﺪ اﺣﻤ ﱠﺮ وﺟﻬﻪ وﺗﺼﺒﱠﺐ ً‬
‫ﴍذِ ﻣَ ﺔ ﻣﻦ اﻟﺒُ َﻠﻬﺎء اﻟﺤﻤﻘﻰ‪،‬‬
‫ﻳﻜﺘﻒ ﺑﻤﺎ ﻓﻌﻞ‪ ،‬ﺑﻞ اﺳﺘﻤﺮ ﰲ إﺳﺎءﺗﻪ إﻟﻴﻬﻢ‪ ،‬داﻋﻴًﺎ إﻳﺎﻫﻢ ِ ْ‬ ‫ِ‬
‫ﺑﻜﺮاﻣﺔ ﺻﺎﻣﺘﺔ‬‫ٍ‬ ‫واﺧﺘﻔﻰ ﻋﻨﺪ ﻣﻨﻌﻄﻒ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻓﺄرﺧﺖ ﺟني ﻗﺒﻀﺘﻬﺎ‪ ،‬واﺳﺘﺪار ﺳريﻳﻞ‬
‫وﻣﴣ ﺧﻠﻒ روﺑﺮت‪ ،‬وﺗﺒﻌﺘْﻪ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن‪ ،‬ﺗﺒﻜﻴﺎن دون ﺗﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫وأﻟﻘﻮْا ﺑﺄﺟﺴﺎﻣﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﺠﺎﻧﺐ روﺑﺮت اﻟﺬي‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﺤﺰن اﻟﺸﺪﻳﺪ َ‬
‫ﺣﻘﺎ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻻ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺒﻜﻲ ﺑﺸﺪ ٍة وﻫﻮ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻐﻀﺐ اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ .‬أﻋﻠﻢ أن اﻷﻃﻔﺎل اﻷﺑﻄﺎل ٍّ‬

‫‪112‬‬
‫أﻛﱪُ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‬

‫ﻳﺒﻜﻮن ﺑﻌﺪ اﻻﻗﺘﺘﺎل‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﻔﻮزون‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ‬
‫روﺑﺮت‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺣﺎﻧﻘﺎ ﻋﲆ أﻧﺜﻴﺎ؛ وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن ﺑﺎﺋﺴﺘَني‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﻣﻦ ﺟني؛ وﻛﺎن روﺑﺮت‬
‫وﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﺣﺪ ﻣﻦ اﻷرﺑﻌﺔ راﺿﻴًﺎ ﻋﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل اﻟ ُﻜﺘﱠﺎب‬
‫»ﺻﻤﺖ ﻣﺸﺤﻮ ٌن ﺑﺎﻻﻧﻔﻌﺎﻻت‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻮن‪:‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻛﺎن ﻋﲆ‬‫ً‬ ‫ﺛﻢ ﺣﻔﺮ روﺑﺮت ﺑﻘﺪﻣَ ﻴﻪ وﻳﺪَﻳﻪ ﰲ اﻟﺮﻣﺎل وﻫﻮ ﻳﺴﺘﺸﻴﻂ ﻏﻀﺒًﺎ‬
‫ﻛﱪَ؛ ذاك اﻟﺤﻴﻮان اﻟﺠﺒﺎن‪ ،‬اﻟﻠﻌﻨﺔ ﻋﻠﻴﻪ! إﻧﻨﻲ أﻛﺮﻫﻪ! ﻟﻜﻨﻨﻲ‬ ‫اﻟﺼﺒﻲ أن ﻳﻨﺘﻈﺮﻧﻲ ﺣﺘﻰ أ َ َ‬
‫ﺳﺄﻧﺘﻘﻢ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻏﻠﺒﻨﻲ ﻓﻘﻂ ﻷﻧﻪ ﻳﻜﱪﻧﻲ ﺟﺴﻤً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﻼﻣﺒﺎﻻة‪» :‬أﻧﺖ اﻟﺬي ﺑﺪأت ﻫﺬا اﻟﺸﺠﺎر‪«.‬‬
‫»أﻋﻠﻢ أﻧﻨﻲ ﻓﻌﻠﺖ‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺴﺨﻴﻔﺔ — ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤني ﻛﻨﺎ ﻧﻠﻌﺐ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻦ‬
‫رﻛﻠﻨﻲ؛ اﻧﻈﺮي ﻫﻨﺎ …«‬
‫أﻧﺰل روﺑﺮت أﺣﺪ ﺟﻮرﺑﻴﻪ وأﻇﻬﺮ ﻛﺪﻣﺔ أرﺟﻮاﻧﻴﺔ اﻟﻠﻮن ﺑﻬﺎ ﺑﻘﻌﺔ ﺣﻤﺮاء‪ ،‬وﻗﺎل‪» :‬ﻛﻢ‬
‫ﻛﻨﺖ أﺗﻤﻨﻰ أن أﻛﻮن أﻛﱪ ﻣﻨﻪ‪«.‬‬
‫واﻗﻔﺎ؛ ﻷن ﻳﺪه ﻗﺪ ملﺴﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ذا ﻓﺮاء‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬ ‫ﺣﻔﺮ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻪ ﰲ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﺘﺼﺐ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إﻧﻪ ﻳﺘﻄﻠﻊ إﱃ ﺟﻌﻠﻬﻢ ﻳﺒﺪون ﺣﻤﻘﻰ ﻛﺎﻟﻌﺎدة‪«.‬‬ ‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ .‬ﻋﻠﻖ ﺳريﻳﻞ ً‬
‫ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﺗﺤﻘﻘﺖ أﻣﻨﻴﺔ روﺑﺮت ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪ ،‬ﻓﺄﺻﺒﺢ أﻛﱪ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‪ ،‬أوه‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫أﻛﱪ ﺑﻜﺜري‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﴩﻃﻲ اﻟﻜﺒري اﻟﺬي اﻋﺘﺎد أن ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻘﺎﻃﻊ أﻣﺎم ﻣﻨﺰل‬
‫ﻋﻤﺪة ﻟﻨﺪن ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات؛ ذاك اﻟﴩﻃﻲ اﻟﻄﻴﺐ اﻟﻘﻠﺐ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳُﺴﺎﻋﺪ اﻟﺴﻴﺪات اﻟﻌﺠﺎﺋﺰ‬
‫ﻋﲆ ﻋﺒﻮر اﻟﻄﺮﻳﻖ؛ ﻛﺎن أﻛﱪ رﺟﻞ رأﻳﺘﻪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬وأﻛﺜﺮﻫﻢ ﻃﻴﺒﺔ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪى‬
‫أﺣﺪﻫﻢ ﻣﺴﻄﺮة ﰲ ﺟﻴﺒﻪ؛ ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻤﻜﻨًﺎ ﻗﻴﺎس ﻃﻮل روﺑﺮت‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن أﻃﻮل ﻣﻦ واﻟﺪ‬
‫أﺣﺪﻛﻢ إذا وﻗﻒ ﻋﲆ رأس أﻣﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ﳾء ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﺳﻴﻔﻌﻠﻪ أﺑﺪًا ﻷﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻗﺎﺳﻴًﺎ ﻟﻬﺬه‬
‫اﻟﺪرﺟﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻃﻮل روﺑﺮت ﻛﺎن ﻳﱰاوح ﺑني ﻋﴩ أو إﺣﺪى ﻋﴩة ﻗﺪﻣً ﺎ‪ ،‬وﻋﺮﺿﻪ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻔﺘًﻰ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻄﻮل‪ .‬ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ ﻛﱪت ﺑﺪﻟﺔ اﻟﻨﻮرﻓﻮﻟﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺮﺗﺪﻳًﺎ ﻟﻬﺎ اﻵن‪ ،‬وﻗﺪ أﻧﺰل أﺣﺪ ﺟﻮرﺑَﻴﻪ اﻟﻜﺒريَﻳْﻦ ﻹﻇﻬﺎر اﻟﻜﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ‬ ‫ً‬
‫ﰲ ﺳﺎﻗﻪ اﻟﻀﺨﻤﺔ‪ .‬اﻟﺪﻣﻮع اﻟﻜﺒرية اﻟﺘﻲ اﻧﻬﻤﺮت ﻣﻨﻪ ﻟﻐﻀﺒﻪ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻻ ﺗﺰال ﻋﲆ وﺟﻬﻪ‬
‫ً‬
‫ﻣﻨﺪﻫﺸﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻛﺒريًا ﺟﺪٍّا ﻻرﺗﺪاﺋﻪ ﻳﺎﻗﺔ إﻳﺘﻮن‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن‬ ‫اﻟﻌﻤﻼق املﺘﻮرد‪ .‬وﻟﻘﺪ ﺑﺪا‬
‫اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا أن ﻳﻜﺘﻤﻮا اﻟﻀﺤﻚ‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﺮة أﺧﺮى‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺧﺪﻋَ ﻨﺎ‬

‫‪113‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫أﺧﻼق‬
‫ٍ‬ ‫ﺑﻄﻴﺶ‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ أي‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻟﻢ ﻳﺨﺪﻋﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﺧﺪﻋﻨﻲ‪ «.‬ﺛﻢ أﺿﺎف‬
‫ﻛﺮﻳﻤﺔ ﻟﻜﻨﺖ ﺟﻌﻠﺘﻪ ﻳﻀﺨﻤﻚ ﻟﺘﺼﺒﺢ ﺑﺤﺠﻤﻲ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻟﺪﻳﻚ ﻓﻜﺮة ﻋﻦ ﺳﺨﺎﻓﺔ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺸﻌﻮر‪«.‬‬
‫ً‬
‫اﻓﺘﺘﺢ ﺳريﻳﻞ ﻛﻼﻣﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬وأﻧﺎ ﻻ أرﻳﺪ ذﻟﻚ؛ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أرى ﺟﻴﺪًا ﻛﻴﻒ ﻳﺒﺪو اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ً‬
‫ﺳﺨﻴﻔﺎ‪ «.‬ﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫»أوه‪ ،‬ﺗﻮﻗﻔﺎ! ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي أﺻﺎﺑﻜﻤﺎ اﻟﻴﻮم ﻳﺎ أوﻻد‪ .‬اﺳﺘﻤﻊ ملﺎ أﻗﻮل ﻳﺎ ﺳﻨﺠﺎب‪.‬‬
‫دﻋﻨﺎ ﻧﻠﻌﺐ ﺑﺼﻮر ٍة ﻋﺎدﻟﺔ‪ .‬ﻛﻢ ﻫﻮ ﻛﺮﻳﻪ أن ﻳﺼﺒﺢ روﺑﺮت املﺴﻜني ﺑﻬﺬه اﻟﻀﺨﺎﻣﺔ‪ ،‬وأن‬
‫أﻣﻨﻴﺔ أﺧﺮى ﻟﻌﻠﻪ ﻳﻮاﻓﻖ‪ .‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻜﻮن وﺣﺪه ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻫﻴﺎ ﻧﺘﻤﻨﻰ ﻋﲆ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬
‫أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺼري ﺑﻨﻔﺲ ﺣﺠﻤﻪ‪«.‬‬
‫واﻓﻖ اﻵﺧﺮون‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﺑﺤﻤﺎس‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺜﺮوا ﻋﲆ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﻮاﻓﻖ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻦ أﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬إﻧﻪ ﻓﺘًﻰ ﻋﻨﻴﻒ‬ ‫ر ﱠد ﻋﻠﻴﻬﻢ ردٍّا ﻗﺎﻃﻌً ﺎ وﻓﺮك وﺟﻬﻪ ﺑﻘﺪﻣﻴﻪ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ أن ﻳﺼﺒﺢ ﺑﻬﺬا اﻟﺤﺠﻢ‪ .‬ملﺎذا ﺣﻔﺮ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻨﻲ ﺑﻴﺪَﻳﻪ‬ ‫ً‬ ‫وﻗﺢ‪ ،‬وﺳﻴﺼﻠﺢ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ‬
‫اﻟﺮﻃﺒﺘَني؟ ﻟﻘﺪ أوﺷﻚ أن ﻳﻤﺴﻨﻲ وﻳﺒﻠﻠﻨﻲ! إﻧﻪ ﻣﺘﻮﺣﺶ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬إن ﺻﺒﻴٍّﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﴫ‬
‫ً‬
‫ﺗﻌﻘﻼ‪«.‬‬ ‫اﻟﺤﺠﺮي ﻛﺎن ﺳﻴﺼﺒﺢ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻪ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪا روﺑﺮت ﻣﺒﻠﻠﺘَ ْني ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺎﻟﺪﻣﻮع‪.‬‬
‫»اﺑﺘﻌﺪوا ﻋﻨﻲ واﺗﺮﻛﻮﻧﻲ ﰲ ﺳﻼم‪ ،‬ﻫﻴﺎ اذﻫﺒﻮا‪ .‬ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻋﺮف اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺬي‬
‫ً‬
‫أﺧﻼﻗﺎ‬ ‫ﻳﺠﻌﻠﻜﻢ ﺗﻌﺠﺰون ﻋﻦ ﺗﻤﻨﻲ أﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ؛ ﳾء ﺗﺄﻛﻠﻮﻧﻪ أو ﺗﴩﺑﻮﻧﻪ‪ ،‬أو أن ﺗُﻤﻨَﺤﻮا‬
‫ﺣﻤﻴﺪة‪ ،‬أو ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺰاﺟﻴﺔ ﻃﻴﺒﺔ‪ .‬اذﻫﺒﻮا اﻵن ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻫﻴﺎ!«‬
‫زﻣﺠﺮ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻫﻮ ﻳﻬﺰ ﺷﻮارﺑﻪ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﻄﺎﻫﻢ ﻇﻬﺮه اﻟﺒﻨﻲ اﻟﻜﺌﻴﺐ‪ ،‬ﻓﺸﻌﺮ‬
‫ﺗﻔﺎؤﻻ أﻧﻪ ﻻ ﻃﺎﺋﻞ ﻣﻦ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﺘﻔﺎوض ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺘﺤﻮﻟﻮا ﻣﺮة أﺧﺮى إﱃ روﺑﺮت‬ ‫ً‬ ‫أﻛﺜﺮﻫﻢ‬
‫اﻟﻀﺨﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪» :‬ﻣﺎذا ﻋﺴﺎﻧﺎ أن ﻧﻔﻌﻞ؟«‬
‫»أوﻻ‪ ،‬ﺳﺄﺗﻔﺎﻫﻢ ﻣﻊ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‪ ،‬ﺳﺄﻟﺤﻖ ﺑﻪ ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﻣﺘﻜﺪ ًرا‪ً :‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻻ ﺗﴬب ﻏﻼﻣً ﺎ أﺻﻐﺮ ﻣﻨﻚ‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻜﺒري‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺎﺣﺘﻘﺎر‪» :‬ﻫﻞ أﺑﺪو ﻛﻤﻦ ﺳﻴﴬﺑﻪ؟ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮﻧﻲ ﻟﻘﺘﻠﻪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫ﺳﺄُﻋﻄﻴﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻟﻠﺬﻛﺮى‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ أرﻓﻊ ﺟﻮرﺑﻲ‪ «.‬رﻓﻊ روﺑﺮت ﺟﻮرﺑﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻛﺒريًا‬
‫ﺑﺤﺠﻢ ﻏﻄﺎء وﺳﺎدة ﺻﻐرية وأﺧﺬ ﻳﻤﴚ‪ .‬ﻛﺎن اﺗﺴﺎع ﺧﻄﻮاﺗﻪ ﻳﱰاوح ﻣﺎ ﺑني ﺳﺖ أو ﺳﺒﻊ‬

‫‪114‬‬
‫أﻛﱪُ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‬

‫أﻗﺪام؛ ﻟﺬا ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪ ﺳﻔﺢ اﻟﺘﻞ‪ ،‬ﰲ اﻧﺘﻈﺎر ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز اﻟﺬي‬
‫ﻧﺰل وﻫﻮ ﻳﺆرﺟﺢ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ ملﻘﺎﺑﻠﺔ ﻋﺮﺑﺔ ﺳﻴﺪه‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮ ﱢزع اﻟﺨﺒﺰ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺒﻴﻮت اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫رﺑﺾ روﺑﺮت ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﺒﻲ وراء ﻛﻮﻣﺔ ﻗﺶ ﰲ ﻓﻨﺎء ﻣﺰرﻋﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻊ‬ ‫ﱠ‬
‫ﱢ‬
‫ﻣﺼﻔ ًﺮا‪ ،‬ﻗﻔﺰ ﻧﺤﻮه وأﻣﺴﻚ ﺑﺨﻨﺎﻗﻪ‪.‬‬ ‫اﻟﺼﺒﻲ ﻳﻘﱰب‬
‫ﻗﺎل وﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﺻﻮﺗﻪ ﻳﻌﺪل ﻧﺤﻮ أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎف ﻋﻠﻮه املﻌﺘﺎد‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ أﺻﺒﺢ‬
‫ﺟﺴﺪه ﻳﻌﺪل أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎف ﺣﺠﻤﻪ اﻷﺻﲇ‪» :‬واﻵن ﺳﺄﻋ ﱢﻠﻤﻚ ﻛﻴﻒ ﺗﺮﻛﻞ اﻷوﻻد اﻟﺬﻳﻦ ﻫﻢ‬
‫أﺻﻐﺮ ﻣﻨﻚ‪«.‬‬
‫ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز ووﺿﻌﻪ ﻋﲆ أﻋﲆ ﻛﻮﻣﺔ اﻟﻘﺶ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ﻳﺒﻠﻎ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﱠ‬ ‫رﻓﻊ‬
‫ﺳﺖ ﻋﴩة ﻗﺪﻣً ﺎ ﻣﻦ اﻷرض‪ ،‬ﺛﻢ ﺟﻠﺲ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ﺣﻈرية اﻷﺑﻘﺎر وأﺧﱪ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز ﺑﺮأﻳﻪ‬
‫ﻓﻴﻪ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ .‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺼﺒﻲ ﺳﻤﻊ ﻛﻞ ﳾء؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﰲ ﺣﺎﻟﺔ رﻋﺐ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫اﻧﺘﻬﻰ روﺑﺮت ﻣﻦ ﻗﻮل ﻛﻞ ﳾء ﺧﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻛ ﱠﺮر ﺑﻌﺾ اﻷﺷﻴﺎء ﻣﺮﺗني‪ ،‬ﻫ ﱠﺰ‬
‫اﻟﺼﺒﻲ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫»واﻵن اﺑﺤﺚ ﻋﻦ أﻓﻀﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﻬﺎ اﻟﻨﺰول ﻣﻦ أﻋﲆ اﻟﻜﻮﻣﺔ‪ «.‬ﺛﻢ ﺗﺮﻛﻪ وﻏﺎدر‪.‬‬
‫ﻻ أﻋﺮف ﻛﻴﻒ ﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز ﻣﻦ اﻟﻨﺰول‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﻠﻢ أن اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻗﺪ ﻓﺎﺗﺘْﻪ‪،‬‬
‫وﻣﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻌ ﱠﺮض ﻟﻠﻌﻘﺎب ﰲ املﺨﺒﺰ‪ ،‬وإﻧﻲ ﻷﺷﻌﺮ ﺑﺎﻷﺳﻒ ملﺎ ﺣﺪث ﻟﻪ — وﻟﻜﻦ‬
‫رﻏﻢ ﻛﻞ ﳾء — ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺼﻮاب أن ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻢ أن اﻟﺼﺒﻴﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳني ﻳﺠﺐ ﱠأﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮا‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬ ‫أﻗﺪاﻣﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﺎرﻛﻮن‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻤﻘﺪورﻫﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺒﻀﺎﺗﻬﻢ ً‬
‫ﺗﻌ ﱠﺮض ﻟﻌﻘﻮﺑﺔ أﺷﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺎول إﺧﺒﺎر ﺳﻴﺪه ﻋﻦ اﻟﺼﺒﻲ اﻟﺬي ﴐﺑﻪ واﻟﻌﻤﻼق اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﰲ ﺣﺠﻢ ﻛﻨﻴﺴﺔ؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻷﺣﺪ أن ﻳﺼﺪق ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬ﺻﺪﻗﻮﻫﺎ‬
‫وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻮات اﻷوان‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺒري ﻓﺎﺋﺪة ﻟﺼﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد روﺑﺮت إﱃ إﺧﻮﺗﻪ‪ ،‬وﺟﺪﻫﻢ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻃﻠﺒﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﻦ ﻣﺎرﺛﺎ أن ﺗﺴﻤﺢ‬
‫ﻟﻬﻢ ﺑﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﻫﻨﺎك ﻷن ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻄﻌﺎم ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻐرية إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪٍّا‬
‫أخ ﺑﺤﺠﻢ روﺑﺮت‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻨﺎم ﺑﻬﺪوء ﰲ اﻟﺨﺎرج ﻃﻮال ﻓﱰة‬ ‫أن ﻳﺘﻮاﺟﺪ ﺑﻬﺎ ٌ‬
‫اﻟﺼﺒﺎح اﻟﻌﺎﺻﻒ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻇﻞ ﻳﻌﻄﺲ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ إﻧﻪ ﻣﺼﺎب ﺑﻨﺰﻟﺔ ﺑﺮد وﺳﻴﻜﻮن ﺑﺤﺎل‬
‫أﻓﻀﻞ ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﰲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻫﺬا أﻓﻀﻞ؛ إذ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺳﻴﻜﻒ ﻋﻦ اﻟﴫاخ إن‬
‫رآك ﺑﻬﺬا اﻟﺤﺠﻢ املﺮﻋﺐ!«‬

‫‪115‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻛﺎن ﺣﺠﻢ روﺑﺮت ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺼﻔﻪ ﺗﺎﺟﺮ املﻼﺑﺲ ﺑﺄﻧﻪ أﻛﱪ ﻣﻦ »املﻘﺎس‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ أن ﻳﺨﻄ َﻮ ﻓﻮق اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫املﺄﻟﻮف« ﻟﺪى اﻷوﻻد‪ ،‬ﻟﻘﺪ وﺟﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺎد ًرا‬
‫ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫أﺧﺮﺟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ اﻟﻐﺪاء اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘﻜﻮﱠن ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﺒﺘﻠﻮ اﻟﺒﺎرد واﻟﺒﻄﺎﻃﺎ املﻬﺮوﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﺑﻮدﻧﺞ دﻗﻴﻖ اﻟﺴﺎﻏﻮ وﺑﺮﻗﻮق ﻣﻄﻬﻮ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻠﺤﻆ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أن روﺑﺮت ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺎﻟﺤﺠﻢ املﻌﺘﺎد؛ ﻟﺬا ﻓﻘﺪ أﻋﻄﺘﻪ ﺣﺼﺘﻪ املﻌﺘﺎدة‬
‫ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم واﻟﺒﻄﺎﻃﺲ وﻟﻴﺲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺼﻮﱠروا ﻣﺪى ﺻﻐﺮ ﺣﺠﻢ ﺣﺼﺘﻜﻢ‬
‫املﻌﺘﺎدة ﻣﻦ اﻟﻐﺪاء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻀﺎﻋﻒ ﺣﺠﻤﻜﻢ ﻋﺪة ﻣﺮات‪ ،‬ﺗﺬﻣﱠ ﺮ روﺑﺮت‪ ،‬وﻃﻠﺐ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺨﺒﺰ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎرﺛﺎ ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﰲ ﺗﻘﺪﻳﻢ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ إﱃ اﻷﺑﺪ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫أﻣﺮﻫﺎ؛ ﻷن اﻟﺤﺎرس ﻛﺎن ﻳﻨﻮي املﺮور ﺑﻬﺎ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ ﻣﻌﺮض ﺑﻨﻴﻨﻬﺎرﺳﺖ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﻏﺐ‬
‫أن ﺗﺘﺰﻳﱠﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻴﺌﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﻧﺬﻫﺐ إﱃ املﻌﺮض‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ أي ﻣﻜﺎن ﺑﻬﺬا اﻟﺤﺠﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬وﻟ َﻢ ﻻ؟ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻋﻤﺎﻟﻘﺔ ﰲ املﻌﺎرض‪ ،‬أﻛﱪ ﻣﻨﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻟﻴﺲ أﻛﱪ ﻣﻨﻚ ﻛﺜريًا ﻛﻤﺎ ﺗﻈﻦ‪ «.‬ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﴏﺧﺖ ﺟني‪» :‬أوه!« ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﴫﺧﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ وﺻﺎﺧﺒﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﻢ ﴐﺑﻮﻫﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﲆ ﻇﻬﺮﻫﺎ ﻣﺘﺴﺎﺋﻠني ﻋﻤﺎ إذا‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺑﺘﻠﻌﺖ ﻧﻮاة ﺑﺮﻗﻮق‪.‬‬
‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ وﻫﻲ ﺗﻠﺘﻘﻂ أﻧﻔﺎﺳﻬﺎ ﻣﻦ أﺛﺮ اﻟﴬب ﻋﲆ ﻇﻬﺮﻫﺎ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ ﻧﻮاة ﺑﺮﻗﻮق‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫إﻧﻬﺎ ﻓﻜﺮة‪ ،‬ﻟﻨﺄﺧﺬ روﺑﺮت إﱃ املﻌﺮض‪ ،‬وﻧﺠﻌﻠﻬﻢ ﻳﻌﻄﻮﻧﻨﺎ ً‬
‫ﻣﺎﻻ ﻣﻘﺎﺑﻞ أن ﻧﺮﻳﻬﻢ إﻳﺎه‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺑﺬﻟﻚ ﻧﻜﻮن ﻗﺪ اﻧﺘﻔﻌﻨﺎ ﺑﴚء ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻌﻔﺮﻳﺖ اﻟﻌﺠﻮز‪«.‬‬
‫ﻄﺎ‪» :‬ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻓﻠﺘﺄﺧﺬوﻧﻲ! ﺑﻞ ﻣﻦ املﺤﺘﻤَ ﻞ أن آﺧﺬﻛﻢ أﻧﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك!«‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺳﺎﺧ ً‬
‫وﻫﺬا ﻣﺎ آل إﻟﻴﻪ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺟﺬﺑﺖ اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻋﲆ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻳﻘﺎوم ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء روﺑﺮت‪،‬‬
‫ﻳﺮض إﻻ ﺑﻌﺪ اﻗﱰاح أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻴﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﺿﻌﻒ ﻧﺼﻴﺐ أي أﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ‬ ‫ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻟﻢ َ‬
‫ﻣﺮآب ﺑﺎملﻨﺰل‪ ،‬وﻫﺬا اﻟﺤﻨﻄﻮر ﻛﺎن‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﻦ أي أﻣﻮال ﻗﺪ ﻳﺠﻨﻮﻧﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺣﻨﻄﻮر ﻗﺪﻳﻢ ﰲ‬
‫ﻳُﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺮﺑﺔ املﺮﺑﻴﺔ‪ .‬ﺑﺪا أﻧﻪ اﻟﻨﻮع املﻨﺸﻮد ﻟﻠﻮﺻﻮل إﱃ املﻌﺮض ﺑﺄﴎع وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ؛‬
‫ﻟﺬا واﻓﻖ روﺑﺮت اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﻳﻘﻄﻊ ﺧﻄﻮات ﻫﺎﺋﻠﺔ وﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﲆ‬
‫ﺳﻬﻼ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻪ اﻵن ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺪﻓﻊ ﻋﺮﺑﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻧﻘﻞ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻌﺮﺑﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح‪ .‬وﻗﺪ ﻣﻨﻊ اﻟﱪد اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻣﺮاﻓﻘﺔ املﺠﻤﻮﻋﺔ‪.‬‬

‫‪116‬‬
‫أﻛﱪُ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‬

‫ﺛﻤﺔ إﺣﺴﺎس ﻏﺮﻳﺐ ﻣﺎ ﺑﻌﺜﻪ اﻟﺴﻔﺮ ﺑﻌﺮﺑﺔ ﺣﻨﻄﻮر ﻳﺠ ﱡﺮﻫﺎ ﻋﻤﻼق‪ ،‬وﻟﻘﺪ اﺳﺘﻤﺘﻊ‬
‫اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺑﺎﻟﺮﺣﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء روﺑﺮت وﻋﺪد ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس اﻟﺬﻳﻦ ﻣﺮوا ﺑﻬﻢ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ‪،‬‬
‫واﻟﺬﻳﻦ ﰲ اﻷﻏﻠﺐ ﺟﻨﺤﻮا إﱃ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬واﺧﺘﺒﺄ روﺑﺮت‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ ﻣﺸﺎرف ﺑﻨﻴﻨﻬﺎرﺳﺖ ﰲ ﺣﻈرية‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ذﻫﺐ اﻵﺧﺮون إﱃ املﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻷراﺟﻴﺢ‪ ،‬وأﺻﻮات ﻫﺘﺎﻓﺎت وأﺑﻮاق ﺗﺪوﱢي ﻣﻦ ﻟﻌﺒﺔ دواﻣﺔ اﻟﺨﻴﻞ‪،‬‬
‫وﻣﻨﺼﺔ ﻟﻠﺮﻣﺎﻳﺔ وﻟﻌﺒﺔ ﴐب ﺟﻮز اﻟﻬﻨﺪ ﺑﺎﻟﻜﺮات‪ .‬ﺻﻌﺪ ﺳريﻳﻞ وﻫﻮ ﻳﻘﺎوم اﻧﺪﻓﺎﻋﻪ ﻟﻠﻔﻮز‬
‫ﺑﻨﺎدق ﺻﻐرية ُﻗﺒﺎﻟﺔ‬
‫َ‬ ‫ﺑﺠﻮز اﻟﻬﻨﺪ أو ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻟﻴﺤﻈﻰ ﺑﺎملﻐﺎﻣﺮة إﱃ املﺮأة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻤﻞ‬
‫ﻗﻤﺎش ﻏﻠﻴﻆ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎﺟﺎت املﺼﻔﻮﻓﺔ أﻣﺎم‬
‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة‪» :‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﻔﺘﻰ املﻬﺬب‪ ،‬ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺐ اﻟﻮاﺣﺪة ﺑﺒﻨﺲ واﺣﺪ!«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚِ ‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻫﻨﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﱰﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻮ‬
‫ﻣﺪﻳﺮ املﻜﺎن؟«‬
‫»ﻋﻔﻮًا‪ ،‬ﻋﻤﻦ ﺗﺴﺄل؟«‬
‫»املﺪﻳﺮ‪ ،‬اﻟﺮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐ ﻫﺬا املﻌﺮض‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ وﻫﻲ ﺗﺸري إﱃ رﺟﻞ ﺑﺪﻳﻦ ﻳﺮﺗﺪي ﺳﱰ ًة ﻣﺘﺴﺨﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن ﻛﺎن ﻳﻨﺎم ﰲ اﻟﺸﻤﺲ‪:‬‬
‫»إﻧﻪ ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﻧﺼﺤﻚ ﺑﺈﻳﻘﺎﻇﻪ ﻓﺠﺄة‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻌﻜﺮ ﻣﺰاﺟﻪ‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم‬
‫اﻟﺤﺎرة‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺤﻮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬إن اﻷﻣﺮ ﻣﻬﻢ‪ ،‬وﺳﻴﻜﻮن ﻣﺮﺑﺤً ﺎ ﺟﺪٍّا ﻟﻪ‪ ،‬وأﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﺳﻴﺄﺳﻒ إذا ﻣﻀﻴﻨﺎ‬
‫دون أن ﻧﻌﺮﺿﻪ ﻋﻠﻴﻪ‪«.‬‬
‫ﺑﻤﻜﺴﺐ ﻣﺎدي‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻫﻮ ذاك اﻟﴚء‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻣﺎ دام اﻷﻣﺮ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﻣﺠﺎل ﻟﻠﻤﺰاح؟«‬
‫»ﺑﺮﻓﻘﺘﻨﺎ ﻋﻤﻼق‪«.‬‬
‫»أﺗﻤﺰح؟«‬
‫َ‬
‫»ﺗﻌﺎﱄ واﻧﻈﺮي‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪:‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻧﻈﺮت املﺮأة إﻟﻴﻬﻢ ﺑﺎرﺗﻴﺎب‪ ،‬ﺛﻢ دﻋﺖ ﻓﺘﺎة ﺻﻐرية رﺛﺔ اﻟﺜﻴﺎب ذات ﺟﻮاربَ ﻣﺨﻄﻄﺔ‬
‫وﺗﻨﻮر ٍة ﺗﺤﺘﻴﺔ ﺑﻴﻀﺎء ﻣﺘﺴﺨﺔ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﺛﻮﺑﻬﺎ اﻟﺒﻨﻲ‪ ،‬وﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ »ﻣﻨﺼﺔ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗﻤﺰﺣني‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻷﻓﻀﻞ‬ ‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺐ« واﻟﺘﻔﺘﺖ إﱃ أﻧﺜﻴﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ أﴎﻋﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ إذا ِ‬
‫أن ﺗﻘﻮﱄ ذﻟﻚ اﻵن‪ ،‬أﻧﺎ ﻣﺘﺴﺎﻣﺤﺔ إﱃ ﺣﺪ ﺑﻌﻴﺪ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺼﻨﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ زوﺟﻲ ﺑﻴﻞ ﻳﻔﻘﺪ أﻋﺼﺎﺑﻪ‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ و…«‬

‫‪117‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺣﻘﺎ ﻋﻤﻼق‪ ،‬إﻧﻪ وﻟﺪ ﺻﻐري ﻋﻤﻼق — ﻳﺮﺗﺪي‬ ‫ﻗﺎدﺗﻬﺎ أﻧﺜﻴﺎ إﱃ اﻟﺤﻈرية‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬إﻧﻪ ٍّ‬
‫زي ﻧﻮرﻓﻮﻟﻚ ﻣﺜﻞ أﺧﻲ اﻟﺬي ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻟﻢ ﻧُﺪﺧِ ﻠﻪ املﻌﺮض ﻷن اﻟﻨﺎس ﺳﻴﺤﺪﱢﻗﻮن ﺑﻪ‪ ،‬وﻳﺒﺪو‬
‫أﻧﻬﻢ ﺳﻴﻨﺪﻓﻌﻮن إﻟﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮوﻧﻪ‪ ،‬وﻛﻨﺎ ﻧﻈﻦ أﻧﻜﻢ رﺑﻤﺎ ﺗﺮﻏﺒﻮن ﰲ ﻋﺮﺿﻪ ﻋﲆ اﻟﻨﺎس‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻧﻘﻮد‪ ،‬وﻟﻦ ﺗﻔﻌﻠﻮا ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﺗﺪﻓﻌﻮا ﻟﻨﺎ‪ .‬وﻛﻞ ﻣﺎ ﺳﻴﺘﻌني ﻋﻠﻴﻜﻢ أن‬
‫ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻛﺒريًا؛ ﻷﻧﻨﺎ وﻋﺪﻧﺎه أن ﻳﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﺿﻌﻒ ﻧﺼﻴﺐ ﻛﻞ ﻣﻨﱠﺎ‪«.‬‬ ‫ﺗﺪﻓﻌﻮا ﻟﻨﺎ ً‬
‫ﻏﻤﻐﻤﺖ املﺮأة ﺑﻜﻼم ﻏري واﺿﺢ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺳﻤﺎع ﳾء ﻣﻨﻪ ﺳﻮى ﺑﻌﺾ‬
‫ﻣﺤﻼة« وﻫﻲ ﻛﻠﻤﺎت ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا أن ﻳﻔﻬﻤﻮا‬ ‫اﻟﻜﻠﻤﺎت‪» ،‬ﻟﻴﺴﺎﻋﺪﻧﻲ!« و»ﻣﺨﺒﻮل« و»ﻛﻌﻜﺔ ﱠ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ أي ﻓﻜﺮ ٍة ﻣﺤﺪدة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﺧﺬت ﻳﺪ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬وأﻣﺴﻜﺘﻬﺎ ﺑﺸﺪة؛ وﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ أﻧﺜﻴﺎ أن‬
‫ﺗﻤﻨﻊ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻦ اﻟﺘﺴﺎؤل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن روﺑﺮت ﻗﺪ ﻏﺎدر ﻣﻜﺎﻧﻪ أو ﻋﺎد إﱃ ﺣﺠﻤﻪ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‬
‫ﺧﻼل اﻟﻔﱰة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛﻮه ﺧﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺬﻛﺮت أن اﻷﻣﻨﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﻬﺎ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬
‫ﻓﻌﻼ إﱃ وﻗﺖ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﺪى اﻧﺰﻋﺎﺟﻬﻢ ﻣﻨﻬﺎ؛ وﻟﻢ‬ ‫ﻟﻬﻢ اﺳﺘﻤﺮت ً‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ أو ﺑﺄﺧﺮى أن روﺑﺮت ﺳريﻏﺐ ﰲ اﻟﺨﺮوج ﺑﻤﻔﺮده وﻫﻮ ﺑﻬﺬا اﻟﺤﺠﻢ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺗﻌﺘﻘﺪ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ اﻟﺤﻈرية‪ ،‬ﻧﺎدى ﺳريﻳﻞ‪» :‬روﺑﺮت!« ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺟﻠﺒﺔ ﺑني اﻟﻘﺶ‬
‫أوﻻ؛ ﺛﻢ ﻗﺪﻣﻪ وﺳﺎﻗﻪ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ رأت‬ ‫املﻬﻠﻬﻞ‪ ،‬وﺑﺪأ روﺑﺮت ﰲ اﻟﺨﺮوج‪ ،‬ﻇﻬﺮت ﻳﺪه وذراﻋﻪ ً‬
‫املﺮأة اﻟﻴﺪ ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!« ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ رأت اﻟﻘﺪم ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻬﻮل!« وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺬ ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺎ وﻗﺎﻟﺖ‬ ‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﺸﻴﺌًﺎ ﺟﺴ ُﺪ روﺑﺮت اﻟﻀﺨﻢ ﻟﺘﻜﺘﻤﻞ اﻟﺼﻮرة ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪ ،‬أﺧﺬت ً‬
‫ﻧﻔﺴﺎ‬
‫أﺷﻴﺎء ﻛﺜرية ﺗﺼﺒﺢ ﺑﺠﺎﻧﺒﻬﺎ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻟﺘﻬﺎ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻣﺜﻞ »ﻣﺨﺒﻮل« و»ﻛﻌﻜﺔ ﱠ‬
‫ﻣﺤﻼة«‬
‫ً‬
‫ﻋﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬وأﺧريًا‪ ،‬ﺗﻔﻮﱠﻫﺖ ﺑﻠﻐﺔ ﻣﻔﻬﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻘﻮﻻ‪ ،‬ﺳﻨﺤﺘﺎج إﱃ ﺻﻨﻊ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﺤﻤﺎس‪» :‬ﻣﺎذا ﺗﺮﻳﺪون ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ؟ أي ﳾء ﺳﻴﺒﺪو‬
‫ﻣﺨﺼﺼﺔ‬‫ﱠ‬ ‫ٌ‬
‫ﻋﺮﺑﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻪ‪ .‬ﻋﲆ أﻗﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬أﻋﺮف ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﺗُﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﻋﺮﺑﺔ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻟﻔﻴﻞ رﺿﻴﻊ ﻗﺪ ﻣﺎت‪ ،‬ﻣﺎذا ﺗﺮﻳﺪون ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ؟ إﻧﻪ ﻟﻄﻴﻒ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻌﻤﺎﻟﻘﺔ‬
‫ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻛﺬﻟﻚ — ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أراﻫﻢ أﺑﺪًا — ﻻ‪ ،‬أﺑﺪًا! ﻣﺎذا ﺗﺮﻳﺪون ﺛﻤﻨًﺎ ﻟﻪ؟ اﻵن وﻓﻮ ًرا‪ ،‬وﺳﻮف‬
‫ِﺮاﺷﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻏﺮﻳﺐ اﻷﻃﻮار‬‫ﻧﻌﺎﻣﻠﻪ ﻛﻤﻠﻚ‪ ،‬وﻧﻤﻨﺤﻪ وﺟﺒﺎت ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ وﻓ ً‬
‫ﻟريﴇ أن ﻳﻘﻮد ﺑﻜﻢ اﻟﺤﻨﻄﻮر‪ ،‬ﻣﺎذا ﺗﺮﻳﺪون ﺛﻤﻨًﺎ ﻟﻪ؟«‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺸﺪة‪» :‬ﻟﻦ ﻳﺄﺧﺬوا أي ﳾء‪ ،‬وأﻧﺎ ﻟﺴﺖ أﻛﺜﺮ ً‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻤﺎ ِ‬
‫أﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ؛ ﻟﻴﺲ إﱃ‬
‫ﻋﺮﺿﺎ اﻟﻴﻮم إذا ﻛﻨﺘﻢ ﺳﺘﻌﻄﻮﻧﻨﻲ …«‬ ‫ً‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺤﺪ‪ ،‬وﻻ ﻋﺠﺐَ ﰲ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﺂﺗﻲ إﻟﻴﻜﻢ وأﻗﺪم‬
‫— وﺗﺮدد اﻟﻨﻄﻖ ﺑﺎﻟﺴﻌﺮ اﻟﻬﺎﺋﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﲆ وﺷﻚ أن ﻳﻄﺮﺣﻪ — »إذا ﻛﻨﺘﻢ ﺳﺘﻌﻄﻮﻧﻨﻲ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ ﻋﴩ ﺷﻠﻨًﺎ‪«.‬‬

‫‪118‬‬
‫أﻛﱪُ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‬

‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة ﰲ رد ﻏري ﻣﺘﻮﻗﻊ‪» :‬ﻣﻮاﻓﻘﻮن‪ «.‬ﻟﺪرﺟﺔ أن روﺑﺮت ﺷﻌﺮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻨﺼﻒ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻃﻠﺐ ﺛﻼﺛني ﺷﻠﻨًﺎ‪ .‬وواﺻﻠﺖ املﺮأة ﻛﻼﻣﻬﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﺗﻌﺎل اﻵن — ﻟﺘﻘﺎﺑﻞ‬
‫زوﺟﻲ ﺑﻴﻞ — وﺳﻨﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺳﻌﺮ ﻟﻬﺬا املﻮﺳﻢ‪ ،‬وأﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﻗﺪ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ‬
‫إﱃ ﺟﻨﻴﻪ ﰲ اﻷﺳﺒﻮع ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم‪ .‬ﺗﻌﺎل واﺟﻌﻞ ﻧﻔﺴﻚ ﺻﻐريًا ﻗﺪر اﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬ﺣﺒٍّﺎ ﺑﺎهلل!«‬
‫ﻟﻢ ﻳﻤﻜﻨﻪ أن ﻳﺼﺒﺢ ﺻﻐريًا ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‪ ،‬وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺠﻤﻊ ﺣﻮﻟﻪ ﺣﺸﺪ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ‬
‫ﻛﺎن روﺑﺮت ﻋﲆ رأس ﻣﻮﻛﺐ ﻣﺘﺤﻤﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﻃﺌﺖ ﻗﺪﻣﺎه املﺮج املﻤﻬﱠ ﺪ املﻘﺎم ﻋﻠﻴﻪ‬
‫املﻌﺮض‪ ،‬وﺧﻄﺎ ﻋﲆ اﻷﻋﺸﺎب املﱰﺑﺔ اﻟﺼﻔﺮاء اﻟﻘﺼرية إﱃ ﺑﺎب أﻛﱪ ﺧﻴﻤﺔ‪ .‬ﺗﺴ ﱠﻠﻞ داﺧﻠﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ذﻫﺒَﺖ املﺮأة إﱃ ﺑﻴﻞ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻀﺨﻢ ﻧﺎﺋﻤً ﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ ﻣﴪو ًرا ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‬
‫ﻣﻦ إﻳﻘﺎﻇﻪ‪ ،‬رآه ﺳريﻳﻞ — وﻫﻮ ﻳﺮاﻗﺐ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺸﻖ ﰲ اﻟﺨﻴﻤﺔ — وﻫﻮ ﻳﺘﺠﻬﻢ وﻳﻬﺰ‬
‫ﻗﺒﻀﺘﻪ اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ورأﺳﻪ اﻟﻨﻌﺴﺎن‪ ،‬ﺛﻢ اﺳﺘﻤﺮت املﺮأة ﰲ اﻟﺘﺤﺪﱡث إﻟﻴﻪ ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية‪ ،‬ﺳﻤﻊ‬
‫رﺑﺢ ﻟﻚ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق؛ ﻟﺬا ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ!« وﺑﺪأ ﻳﺸﻌﺮ‬ ‫ﺳريﻳﻞ ﻛﻼﻣً ﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ »ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!« و»أﻛﱪ ٍ‬
‫ﺑﺸﻌﻮر روﺑﺮت ﺑﺄن ﺧﻤﺴﺔ ﻋﴩ ﺷﻠﻨًﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أﻗﻞ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬اﺗﺠﻪ ﺑﻴﻞ ﺑﺨﻄﻮاﺗﻪ‬
‫املﱰﻫﻠﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺨﻴﻤﺔ ودﺧﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ رأى اﻷﺑﻌﺎد اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ ﻟﺮوﺑﺮت ﻗﺎل ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻠﻌﺠﺐ!« ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﺬﻛﺮﻫﺎ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﻋﺮض ﺧﻤﺴﺔ ﻋﴩ ﺷﻠﻨًﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﺴﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت واﻟﻌﻤﻼت اﻟﻨﺤﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬وﺳ ﱠﻠﻤﻬﺎ إﱃ‬
‫روﺑﺮت‪.‬‬
‫وﻗﺎل ﺑﺤﻤﺎس ﺷﺪﻳﺪ‪» :‬ﺳﻨﺼﻞ إﱃ اﺗﻔﺎق ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻨﺎ ﺣﻮل اﻷرﺑﺎح ﺑﻌﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﺳﺘﻜﻮن ﺳﻌﻴﺪًا ﻣﻌﻨﺎ ﺣﺘﻰ إﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ أن ﺗﱰﻛﻨﺎ‪ ،‬ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻐﻨ ﱢ َﻲ‬
‫اﻵن أو أن ﺗﺆديَ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﻗﺼﺎت اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ؟«‬
‫راﻓﻀﺎ ﻓﻜﺮة ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻏﻨﺎء أﻏﻨﻴﺔ »ﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺤﺎل ﰲ ﺷﻬﺮ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻟﻴﺲ اﻟﻴﻮم‪«.‬‬
‫املﻔﻀﻠﺔ ﻷﻣﻪ‪ ،‬واﻷﻏﻨﻴﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻔﻜﺮ ﺑﻬﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻣﺎﻳﻮ«‪ ،‬وﻫﻲ اﻷﻏﻨﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﺎﱄ‪.‬‬
‫»ﻓﻠﻴﺄت ﻟﻴﻔﻲ ﻟﻴﻠﺘﻘﻂ ﻟﻪ ﺻﻮ ًرا‪ ،‬وأﺧﻠﻮا اﻟﺨﻴﻤﺔ‪ ،‬وﺿﻌﻮا ﺳﺘﺎرة أو‬ ‫ِ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ اﻟﺮﺟﻞ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ‪ ،‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻟﻸﺳﻒ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻟﺒﺎس رﻗﺺ ﰲ ﻣﻘﺎﺳﻪ! وﻟﻜﻦ ﺳﻴﻜﻮن ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺷﺨﺺ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺸﺎب‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺛﺮوﺗﻚ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺪ أﻧﻚ أﺗﻴﺖ إﱄ ﱠ‪ ،‬وﻟﻴﺲ إﱃ‬
‫أﻳﻀﺎ؛‬ ‫رﺟﺎﻻ ﻳﴬﺑﻮن ﻋﻤﺎﻟﻘﺘﻬﻢ‪ ،‬وﻳﺠﻮﻋﻮﻧﻬﻢ ً‬ ‫ً‬ ‫آﺧﺮ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أؤ ﱢﻛﺪ ﻟﻚ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻋﺮﻓﺖ‬
‫ﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻷﻧﻨﻲ ﺣَ ﻤَ ٌﻞ‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ ﺳﺄﺧﱪك ﺑﴫاﺣﺔ‪ ،‬أﻧﺖ ﻣﺤﻈﻮظ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗ ﱡ‬
‫ودﻳﻊ‪ ،‬وﻻ أﺧﺪﻋﻚ‪«.‬‬

‫‪119‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎل روﺑﺮت وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ »اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻮدﻳﻊ«‪» :‬أﻧﺎ ﻻ أﺧﺎف ﻣﻦ أن ﻳﴬﺑﻨﻲ أﺣﺪ‪«.‬‬
‫ﻛﺎن روﺑﺮت ﺟﺎﺛﻤً ﺎ ﻋﲆ رﻛﺒﺘﻴﻪ؛ ﻷن اﻟﺨﻴﻤﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻛﺒرية ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻠﻮﻗﻮف ﻣﻨﺘﺼﺒًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺣﺘﻰ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ أﻋﲆ‪ ،‬وأردف‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬وﻟﻜﻨﻨﻲ ﺟﺎﺋ ٌﻊ إﱃ أﺑﻌﺪ ﺣﺪﱟ‪ ،‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﺗﺄﺗﻴَﻨﻲ ﺑﴚءٍ ﻵﻛﻠﻪ‪«.‬‬
‫ﺑﺼﻮت أﺟﺶ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ ﻳﺎ ﺑﻴﻜﺎ‪ ،‬أﺣﴬي ﻟﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﻄﻌﺎم وﻟﻴﻜﻦ ﻣﻦ أﻓﻀﻞ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﻞ‬
‫ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻚ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ!« ﺛﻢ ﻫﻤﺲ ﻟﻬﺎ ﺑﴚءٍ آﺧﺮ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﻣﻨﻪ اﻷﻃﻔﺎل ﺳﻮى »أول ﻣﺎ‬
‫ً‬
‫اﺗﻔﺎﻗﺎ رﺳﻤﻴٍّﺎ ﻣﻌﻪ‪«.‬‬ ‫ﺗﻔﻌﻠﻴﻨﻪ ﰲ اﻟﻐﺪ أن ﺗﻜﺘﺒﻲ‬
‫ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ذﻫﺒﺖ املﺮأة ﻟﻺﺗﻴﺎن ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم اﻟﺬي اﺗﻀﺢ ﺑﻌﺪﻣﺎ أﺣﴬﺗﻪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ إﻻ اﻟﺨﺒﺰ‬
‫واﻟﺠﺒﻦ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻟﺬﻳﺬًا ﻟﺮوﺑﺮت اﻟﻀﺨﻢ اﻟﺠﺎﺋﻊ؛ وذﻫﺐ اﻟﺮﺟﻞ ﻟﻨﴩ اﻟﺤﺮاس ﺣﻮل‬
‫اﻟﺨﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺘﻨﺒﻴﻪ إذا ﻣﺎ ﺣﺎول روﺑﺮت اﻟﻬﺮب ﺑﺎﻟﺨﻤﺴﺔ ﻋﴩ ﺷﻠﻨًﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺴﺨﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗﻀﺢ ﻟﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻴﻪ وﺟﻮد اﻟﺤﺮاس‪» :‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ‬
‫ﺻﺎدﻗني‪«.‬‬
‫ﺛﻢ ﺑﺪأت ﻓﱰة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺟﺪٍّا وراﺋﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺤﱰﻓﺎ ﰲ ﻋﻤﻠﻪ؛ ﻓﻔﻲ ﻓﱰ ٍة وﺟﻴﺰة‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ املﻨﺎﻇﺮ اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫رﺟﻼ‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻴﻞ‬
‫واﻟﻨﻈﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺒﺪو ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ إﱃ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ ،‬واﻷﺿﻮاء اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺮاﻫﺎ ﺑﺘﺴﻠﻴﻄﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻬﺎ ﺟﺎﻫﺰة‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺳﺘﺎرة وﻛﺎﻧﺖ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺳﺠﺎد ٍة‬
‫ﻗﺪﻳﻤﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﻧني اﻷﺣﻤﺮ واﻷﺳﻮد ﻋُ ﻠﻘﺖ ﺑﺎﻟﺨﻴﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﺣﻴﺚ اﺣﺘﺠﺐ روﺑﺮت ﺧﻠﻔﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﺑﻴﻞ ﻳﻘﻒ ﻋﲆ ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺨﻄﺎﺑﺔ ﺧﺎرج اﻟﺨﻴﻤﺔ ﻳﻠﻘﻲ ﻛﻠﻤﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﺟﻴﺪة‪ .‬ﺣﻴﺚ‬
‫ﺑﺪأ ﺑﺎﻟﻘﻮل إن اﻟﻌﻤﻼق اﻟﺬي ﻣﻦ دواﻋﻲ ﴎوره أﻧﻪ ﺳﻴﻌﺮﺿﻪ ﻋﲆ اﻟﺠﻤﻬﻮر ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‬
‫ﻫﻮ اﻻﺑﻦ اﻷﻛﱪ ﻹﻣﱪاﻃﻮر ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﻴﺴﻜﻮ‪ ،‬اﻟﺬي اﺿﻄﺮﺗْﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺣﺐ ﻣﺆﺳﻔﺔ ﻣﻊ دوﻗﺔ‬
‫ﺟﺰر ﻓﻴﺠﻲ ملﻐﺎدرة ﺑﻠﺪه واﻟﻠﺠﻮء إﱃ إﻧﺠﻠﱰا — أرض اﻟﺤﺮﻳﺔ — ﺣﻴﺚ إن اﻟﺤﺮﻳﺔ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺣﻖ ﻛﻞ إﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﺣﺠﻤﻪ‪ .‬وأﻧﻬﻰ ﻛﻠﻤﺘﻪ ﺑﺎﻹﻋﻼن ﻋﻦ أن اﻟﻌﴩﻳﻦ اﻷواﺋﻞ اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﺳﻴﺄﺗﻮن إﱃ ﺑﺎب اﻟﺨﻴﻤﺔ ﺳﻮف ﻳﺮون اﻟﻌﻤﻼق ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺛﻼﺛﺔ ﺑﻨﺴﺎت ﻟﻠﻔﺮد اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬وﻗﺎل‬
‫ﺑﻴﻞ‪» :‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺳريﺗﻔﻊ اﻟﺴﻌﺮ‪ ،‬وأﻧﺎ ﻻ أﻟﺘﺰم ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺳﻴﺌﻮل إﻟﻴﻪ؛ ﻟﺬا ﻓﻬﺬه ﻓﺮﺻﺘﻜﻢ‪«.‬‬
‫ﻈﻬﺮ‪ .‬ﰲ ﺗﻠﻚ‬ ‫ﻛﺎن أو َل ﻣَ ﻦ ﺗﻘﺪم ﺷﺎبﱞ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﻣﺤﺒﻮﺑﺘﻪ ﰲ ﻣﻮﻋ ٍﺪ ﺟﻤﻌﻬﻤﺎ ﺑﻌﺪ اﻟ ﱡ‬
‫املﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﻔﺨﺎﻣﺔ وﺳﺨﺎء ﻛﻤﺎ اﻷﻣﺮاء‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ أي اﻋﱰاض ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﻘﻮد‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺮاره ﻋﻨﺪﻣﺎ رﻏﺒﺖ ﻣﺤﺒﻮﺑﺘﻪ ﰲ أن ﺗﺮى اﻟﻌﻤﻼق؛ ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﺮى‬
‫أن ﻛﻞ‬ ‫ﻛﻼ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺛﻼﺛﺔ ﺑﻨﺴﺎت‪ ،‬ﰲ ﺣني ﱠ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼق‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن رؤﻳﺔ اﻟﻌﻤﻼق ﻳﻜﻠﻒ ٍّ‬
‫وﺳﻴﻠﺔ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﱰﻓﻴﻪ اﻷﺧﺮى ﺗﻜ ﱢﻠﻒ ً‬
‫ﺑﻨﺴﺎ واﺣﺪًا ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ٍ‬

‫‪120‬‬
‫أﻛﱪُ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‬

‫اﻧﻄﻠﻘﺖ ﴏﺧﺔ ﻣﺪوﻳﱠﺔ ﻣﻦ‬ ‫َ‬ ‫ﻃﺮف اﻟﺨﻴﻤﺔ‪ ،‬ودﺧﻞ اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ‪ ،‬ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ُرﻓ َﻊ‬
‫ً‬
‫ﻫﺎﻣﺴﺎ ﻟﺒﻴﻜﺎ‪:‬‬ ‫اﻟﻔﺘﺎة ﻣﻦ ﺷﺪ ِة اﻹﺛﺎرة وﺳﻂ ﻛﻞ اﻟﺤﺎﴐﻳﻦ‪ .‬ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺻﻔﻊ ﺑﻴﻞ ﺳﺎﻗﻪ‪ ،‬وﻗﺎل‬
‫ﺗﺤﻘﻖ املﺮاد!« ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إﻋﻼﻧًﺎ ﻋﻈﻴﻤً ﺎ ﻋﻦ روﻋﺔ روﺑﺮت‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮﺟﺖ اﻟﻔﺘﺎة‬ ‫»ﻟﻘﺪ ﱠ‬
‫ﺷﺎﺣﺒﺔ وﺗﺮﺗﺠﻒ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺤﺸ ُﺪ ﻗﺪ ﺗﺤ ﱠﻠﻖ ﺣﻮل اﻟﺨﻴﻤﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺳﺄﻟﻬﺎ أﺣﺪ اﻟﺤﺎﴐﻳﻦ‪» :‬ﻛﻴﻒ ﻛﺎن ﺷﻜﻠﻪ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻨﻈ ًﺮا ﻓﻈﻴﻌً ﺎ! ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺼﺪﻳﻘﻪ‪ ،‬إﻧﻪ ﻛﺒري ﻛﺎﻟﺤﻈرية‪،‬‬
‫وﺿﺎر ﺟﺪٍّا ﻟﺪرﺟﺔ أن اﻟﺪم ﺟﻤﺪ ﰲ ﻋﺮوﻗﻲ‪ ،‬ﻟﻢ أﻛﻦ ﻷﻓﻮت رؤﻳﺘﻪ ﺑﺄي ﺣﺎل‪«.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﻛﺎن ﺳﺒﺐ اﻟﴬاوة ﻓﻘﻂ ﻫﻮ ﻣﺤﺎوﻟﺔ روﺑﺮت ﻋﺪم اﻟﻀﺤﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ اﻟﻀﺤﻚ‬
‫ﻓﺎرﻗﺘْﻪ‪ ،‬وﻗﺒﻞ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ ﻛﺎن أﻗﺮب إﱃ اﻟﺒﻜﺎء ﻣﻨﻪ إﱃ اﻟﻀﺤﻚ‪ ،‬وأﻛﺜﺮ ً‬
‫ﻣﻴﻼ‬ ‫ﴎﻋﺎن ﻣﺎ َ‬
‫ﻟﻠﻨﻮم ﻣﻦ اﻟﺒﻜﺎء واﻟﻀﺤﻚ ﻋﲆ اﻟﺴﻮاء؛ ﻷن اﻟﻨﺎس اﺳﺘﻤﺮوا ﰲ اﻟﻘﺪوم ﻓﺮادى وﻣﺜﻨﻰ وﺛﻼث‬
‫ﻃﻮال ﻓﱰة ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﲆ روﺑﺮت أن ﻳﺼﺎﻓﺢَ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﰲ ذﻟﻚ‪ ،‬وأن‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﻠﻜﻤﻪ وﺟﺬﺑﻪ واﻟﱰﺑﻴﺖ ﻋﻠﻴﻪ ووﺧﺰه‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻤﻜﻦ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ‪.‬‬
‫ﺟﻠﺲ اﻷﻃﻔﺎل اﻵﺧﺮون ﻋﲆ ﻣﻘﺎﻋﺪ وﺷﺎﻫﺪوا واﻧﺘﻈﺮوا‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺎملﻠﻞ اﻟﺸﺪﻳﺪ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﺑﺪا ﻟﻬﻢ أن ﻫﺬه ﻛﺎﻧﺖ أﺻﻌﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﺧﱰاﻋﻬﺎ ﻟﻜﺴﺐ املﺎل‪ ،‬املﺎل اﻟﺬي‬
‫ﺗﺤﺼﻞ ﺑﻴﻞ ﻋﲆ أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎﻓﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ ﻷن أﺧﺒﺎر‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻫﻮ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﴩ ﺷﻠﻨًﺎ ﻓﻘﻂ! وﻫﻮ ﻣﺎ‬
‫ﺣﺪب وﺻﻮب‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼق اﻧﺘﴩت‪ ،‬وﺟﺎء اﻟﺘﺠﱠ ﺎر ﰲ ﻋﺮﺑﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬واﻟﺴﺎدة ﰲ ﺣﻨﺎﻃريﻫﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻞ‬
‫وﻗﺪم رﺟﻞ ﻧﺒﻴﻞ ﻳﺮﺗﺪي ﻧﻈﺎرة‪ ،‬وﻳﻌﻠﻖ وردة ﺻﻔﺮاء ﻛﺒرية ﺟﺪٍّا ﰲ ﻋﺮوة ﺳﱰﺗﻪ‪ ،‬وﻋﺮض‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻧﻮ ٌع ﻣﻦ اﻹﻏﺮاء — ﻋﴩة ﺟﻨﻴﻬﺎت ﰲ اﻷﺳﺒﻮع ﻟﻴﻈﻬﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﻫﺎﻣﺴﺎ‬ ‫ﻋﲆ روﺑﺮت —‬
‫ﻄﺮ روﺑﺮت أن ﻳﺮﻓﺾ‪.‬‬ ‫ﰲ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل ﺑﺎﻻس‪ ،‬اﺿ ُ‬
‫ﻗﺎل ﺑﺄﺳﻒ‪» :‬ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ‪ ،‬وﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ اﻟﻮﻋﺪ ﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻠﻪ‪«.‬‬
‫»آه‪ ،‬ﻳﺎ ﺻﺪﻳﻘﻲ املﺴﻜني‪ ،‬أﻧﺖ ﻣﻘﻴﱠ ٌﺪ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻲ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ‪،‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻘﴤ ﻣﺪة ﻋﻤﻠﻚ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻠﺘﺄﺗﻨﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺼﺪق‪» :‬ﺳﺄﻓﻌﻞ‪ ،‬إذا ﻛﻨﺖ ﺑﺎﻟﺤﺠﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﺣﻴﻨﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻜﻮن أﻓﻀﻞ ﺑﻜﺜري‪ «.‬وﻋﻨﺪﻣﺎ رﺣﻞ اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬أوﻣﺄ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬إذا ﻛﱪ ﺣﺠﻤﻚ ً‬
‫روﺑﺮت ﻟﺴريﻳﻞ وﻗﺎل‪:‬‬
‫»أﺧﱪﻫﻢ أﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﲇ ﱠ أن أﺳﱰﻳﺢ‪ ،‬وأرﻳﺪ اﻟﺸﺎي اﻟﺨﺎص ﺑﻲ‪«.‬‬

‫‪121‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ُﻗﺪﱢم اﻟﺸﺎي‪ ،‬وﻋُ ﱢﻠﻘﺖ ورﻗﺔ ﺑﴪﻋﺔ ﻋﲆ اﻟﺨﻴﻤﺔ‪ُ ،‬ﻛﺘِﺐَ ﻓﻴﻬﺎ‪:‬‬


‫ُ‬
‫اﻟﻌﻤﻼق اﻟﺸﺎي‪.‬‬ ‫ﻣ ٌ‬
‫ُﻐﻠﻖ ﻟﻨﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ رﻳﺜﻤﺎ ﻳﴩب‬

‫ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ اﻧﻌﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎع اﻹﺧﻮة ﻋﲆ ﻋﺠﻞ‪.‬‬


‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﻔﺮار؟ ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ أﻓﻜﺮ ﰲ ذﻟﻚ ﻃﻴﻠﺔ ﻓﱰة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‪«.‬‬
‫»وﻟﻢَ؟ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ إﻻ أن ﺗﺨﺮج ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻐﺮب اﻟﺸﻤﺲ وأﻧﺖ ﺑﺤﺠﻤﻚ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻻ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ ﻓﻌﻞ أي ﳾء ﻟﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻓﺘﺢ روﺑﺮت ﻋﻴﻨﻴﻪ وﻗﺎل‪» :‬ملﺎذا؟ ﺳريﻏﺒﻮن ﰲ ﻗﺘﲇ إذا رأَوْﻧﻲ ﰲ ﺣﺠﻤﻲ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﻻ‪،‬‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﻜﻮن ﺑﻤﻌﺰل ﻋﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻔ ﱢﻜﺮ‬
‫ﻳﺪﺧﻦ ﰲ اﻟﺨﺎرج‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم‪» :‬أﻋﻠﻢ ذﻟﻚ‪ «.‬وذﻫﺐ إﱃ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﻛﺎن ﺑﻴﻞ ﱢ‬
‫ﺑﻐﻠﻴﻮن ﻓﺨﺎري وﻳﺘﺤﺪﱠث ﺑﺼﻮت ﻣﻨﺨﻔﺾ إﱃ »ﺑﻴﻜﺎ«‪ ،‬ﺳﻤﻌﻪ ﺳريﻳﻞ وﻫﻮ ﻳﻘﻮل ﻟﻬﺎ‪» :‬إﻧﻪ‬ ‫ٍ‬
‫أﻣﺮ ﺟﻴ ٌﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬إن ﻫﺬا ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻛﻨﺰ ﻋﺜﺮﻧﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة‪،‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬اﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﻨﺎس ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﺑﻌﺪ‬
‫ﻟﻘﺪ اﻧﺘﻬﻰ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ ﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ أن ﻳُﱰك ﺑﻤﻔﺮده ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻐﺮب اﻟﺸﻤﺲ‪،‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ‪ ،‬ﻓﻠﻦ أﻛﻮن‬
‫ِ‬ ‫ﻷﻧﻪ ﻳﺼﺒﺢُ ﻏﺮﻳﺐ اﻷﻃﻮار ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﻴﻮم‪ ،‬وإذا ﺷﻌﺮ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻌﻮاﻗﺐ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺑﻴﻞ‪» :‬ملﺎذا؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺤﻞ ﺑﻪ؟«‬
‫ﺷﺨﺼﺎ آﺧﺮ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﴫَاﺣَ ﺔ‪» :‬ﻻ أدري‪ ،‬ﻳﻄﺮأ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴري ﻳﺠﻌﻠﻪ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ َ‬
‫ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﻴﻚ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻳﺼﺒﺢ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﺟﺪٍّا ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬وﺳﻴﻠﺤﻖ اﻟﴬر‬
‫ً‬
‫ﺻﺎدﻗﺎ ﰲ ﻫﺬا‪.‬‬ ‫ﺑﺄﺣﺪﻫﻢ إذا ﻟﻢ ﻳُﱰك وﺣﺪه ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ «.‬وﻛﺎن ﺳريﻳﻞ‬
‫»ﺳﻴﺘﻌﺎﰱ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﰲ املﺴﺎء‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﺳﻴﻌﻮد ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة‪» :‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻣﺪاﻋﺒﺘﻪ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬ﺣﺪث ﻣﺎ دﺑﱠﺮه ﺳريﻳﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺒﻞ ﻧﺤﻮ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬أﻏﻠﻘﺖ‬
‫ُ‬
‫اﻟﻌﻤﻼق اﻟﻌﺸﺎء‪«.‬‬ ‫اﻟﺨﻴﻤﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى »رﻳﺜﻤﺎ ﻳﺘﻨﺎول‬
‫ﻛﺎن اﻟﺤﺸﺪ ﻣﺒﺘﻬﺠً ﺎ ﺟﺪٍّا ﺑﻮﺟﺒﺎت اﻟﻌﻤﻼق وﺗﻘﺎرب أوﻗﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﻞ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺗﻨﺎول وﺟﺒﺘﻪ؛ ﻓﺄﻧﺘﻢ ﺗﺮون أﻧﻪ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺄﻛﻞ ﺑﴩاﻫﺔ‪ ،‬ﻛﻮﻧﻪ‬
‫ﺑﻬﺬا اﻟﺤﺠﻢ‪«.‬‬

‫‪122‬‬
‫أﻛﱪُ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‬

‫وﰲ اﻟﺨﻴﻤﺔ‪ ،‬رﺗﱠﺐ اﻷﻃﻔﺎل اﻷرﺑﻌﺔ ﺧﻄﺔ اﻧﺴﺤﺎب‪ ،‬ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﻟﻠﻔﺘﺎﺗني‪» :‬اذﻫﺒﺎ اﻵن‪،‬‬
‫واﻗﺼﺪا املﻨﺰل ﺑﺄﴎع ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ‪ ،‬أﺟﻞ‪ ،‬وﻻ ﺗﻜﱰﺛﺎ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﺔ‪ ،‬ﺳﻨﺄﺧﺬﻫﺎ ﰲ اﻟﻐﺪ‪ .‬أﻧﺎ وروﺑﺮت‬
‫ﻧﺮﺗﺪي املﻼﺑﺲ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻨﺘﺪﺑﺮ اﻷﻣﺮ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻓﻌﻞ ﺳﻴﺪﻧﻲ ﻛﺮﺗﻮن‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ أن‬
‫أوﻻ‪ ،‬وإﻻ ﻓﻠﻦ ﺗﺴري اﻷﻣﻮر ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺮﻛﺾ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻜﻤﺎ ذﻟﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﺨﺮﺟﺎ أﻧﺘﻤﺎ ً‬
‫ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺎ ﺗﻌﺘﻘﺪاﻧﻪ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻓﺎﺋﺪة ﻳﺎ ﺟني ﻣﻦ أن ﻳﺨﺮجَ روﺑﺮت وﻳﻄﺮح اﻟﻨﺎس‬
‫أرﺿﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻮ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ﻟﺘﻌﻘﺒﺘﻪ اﻟﴩﻃﺔ إﱃ أن ﻳﺘﺤﻮﱠل إﱃ ﺣﺠﻤﻪ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻌﺘﻘﻠﻮﻧﻪ ﰲ‬ ‫ً‬
‫ملﺢ اﻟﺒﴫ‪ ،‬اذﻫﺒﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻜﻤﺎ ذﻟﻚ! إذا ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻼ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻦ أﺗﺤﺪث ﻣﻌﻜﻤﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫أﻧﺘﻤﺎ ﻣﻦ دﻓﻌﻨﺎ إﱃ ﻫﺬه اﻟﻔﻮﴇ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ .‬ﻋﻠﻴﻜﻤﺎ أن ﺗﺘﺴ ﱠﻠﻼ ﻣﻦ ﺑني اﻟﻨﺎس ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻓﻌﻠﺘﻤﺎ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ .‬اذﻫﺒﺎ اﻵن‪ ،‬إﻧﻨﻲ آﻣﺮﻛﻤﺎ ﺑﺬﻟﻚ!«‬
‫واﻓﻘﺖ ﺟني وأﻧﺜﻴﺎ ﻋﲆ اﻟﺬﻫﺎب‪.‬‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ ﻣﻌﻪ‪ «.‬وﻛﺎن‬‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺘﺎ ﻟﺒﻴﻞ‪» :‬ﻧﺤﻦ ﻋﺎﺋﺪﺗﺎن إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬وﺳﻨﱰك اﻟﻌﻤﻼق ﻣﻌﻚ‪ ،‬ﻛﻦ‬
‫ﻫﺬا — ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ً‬
‫ﻻﺣﻘﺎ — ﺧﺎدﻋً ﺎ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻓﻌﻠﻪ؟‬
‫وﺑﻌﺪﻣﺎ اﻧﴫﻓﺘﺎ‪ ،‬ذﻫﺐ ﺳريﻳﻞ إﱃ ﺑﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺾ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﻘﻞ ﺑﻌﺪ اﻟﺬي ﻳﻠﻴﻨﺎ‪،‬‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬اﻧﻈﺮ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻳﺮﻳﺪ ﺑﻌﺾ أﻛﻮاز اﻟﺬرة‪ ،‬ﻫﻨﺎك ٌ‬
‫أﻳﻀﺎ أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ رﻓﻊ اﻟﺨﻴﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ‬ ‫أﻧﺎ ﺳﺄذﻫﺐ ﺑﴪﻋﺔ وأﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬أوه‪ ،‬وﻳﺴﺄﻟﻚ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ؟ ﻷﻧﻪ ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻳﺤﺘﺎج ﻻﺳﺘﻨﺸﺎق اﻟﻬﻮاء‪ .‬وﻻ ﻳﺨﺘﻠﺲ أﺣ ٌﺪ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ‪ .‬ﺳﺄﻏﻄﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻴﻨﺎل‬ ‫ً‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﺻﻌﺐَ املﺮاس ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺄﻛﻠﻬﺎ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻏﻔﻮة ﺛﻢ أذﻫﺐ ﻟﺠﻠﺐ اﻟﺬرة ﻟﻴﺄﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﺼﺒﺢ‬
‫ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻷﻛﻴﺎس وﻗﻤﺎش ﻣﺸﻤﻊ ﻗﺪﻳﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺘﺎرة‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻌﻤﻼق ﻣﺴﱰﺧﻴًﺎ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‪ ،‬وﺗُ ِﺮ َك اﻷﺧﻮان وﺣﺪﻫﻤﺎ‪ ،‬وﺣﺒﻜﺎ ﺧﻄﺘﻬﻤﺎ ﰲ ﻫﻤﺲ‪ ،‬وﰲ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻌﺒﺔ‬ ‫ً‬
‫اﻟﺨﻴﻮل اﻟﺪوﱠارة ﺑﺄﻧﻐﺎﻣﻬﺎ اﻟﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺔ ﺗﺪوﱢي‪ ،‬ﻣُﻄﻠِﻘﺔ ﺻﻴﺎﺣً ﺎ ﺑني اﻟﺤني واﻵﺧﺮ ﻟﺠﺬب اﻧﺘﺒﺎه‬
‫اﻟﺠﻤﻬﻮر‪.‬‬
‫ﺻﺒﻲ ﻳﺮﺗﺪي ﺑﺪﻟﺔ ﻧﻮرﻓﻮﻟﻚ ﻣﺎ ٍّرا ﺑﺒﻴﻞ‪.‬‬
‫ﱞ‬ ‫وﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﺧﺮج‬
‫ﻗﺎل‪» :‬أﻧﺎ ﺧﺎرجٌ ﻟﺠﻠﺐ اﻟﺬرة‪ «.‬وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﻏﺎب وﺳﻂ اﻟﺰﺣﺎم‪.‬‬
‫ﺻﺒﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺨﻴﻤﺔ ﻣﺎ ٍّرا ﺑﺒﻴﻜﺎ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﱞ‬ ‫ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﺧﺮج‬
‫واﻗﻔﺔ ﻫﻨﺎك ﻟﻠﺤﺮاﺳﺔ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﻬﺪوء‬ ‫ﻗﺎل ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﻲ ﻛﻤﺎ ﻗﺎل اﻷول‪» :‬أﻧﺎ ﺧﺎرج ﻷﺟﻠﺐ اﻟﺬرة‪ «.‬وﻗﺪ اﺑﺘﻌﺪ ً‬
‫وﻏﺎب وﺳﻂ اﻟﺰﺣﺎم‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺼﺒﻲ اﻟﺬي ﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻫﻮ ﺳريﻳﻞ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن روﺑﺮت اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺎد إﱃ ﺣﺠﻤﻪ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺑﻌﺪﻣﺎ‬

‫‪123‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺑﴪﻋﺔ ﻋﱪ اﻟﺤﻘﻞ‪ ،‬وﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻟﺤﻖ روﺑﺮت‬ ‫ٍ‬ ‫ﻏﺮﺑﺖ اﻟﺸﻤﺲ‪ .‬ﺳﺎر ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ‬
‫ﺑﺴريﻳﻞ‪ .‬ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺑﺪءا ﻳﺮﻛﻀﺎن‪ .‬وﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻬﻤﺎ إﱃ املﻨﺰل ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ ﻟﺤﻘﺎ ﺑﺎﻟﻔﺘﺎﺗني؛ ﻷن‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‬ ‫ً‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﻃﻮﻳﻼ‪ ،‬ﻣﺎ اﺿﻄﺮﻫﻤﺎ إﱃ أن ﻳﺮﻛﻀﺎ ﻣﻌﻈﻤﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻛﺎن‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺄ ﱠﻛﺪوا ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺿﻄﺮوا ﻟﻠﺬﻫﺎب وﺳﺤﺐ اﻟﻌﺮﺑﺔ إﱃ املﻨﺰل ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم‬
‫اﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ روﺑﺮت ﺿﺨﻤً ﺎ ﻟﻴﻘﻮدﻫﺎ ﺑﻬﻢ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺮﺑﺔ ﺑﺮﻳﺪ‪ ،‬أو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬
‫أﻃﻔﺎﻻ ﱠ‬
‫رﺿﻌً ﺎ ﺗﺮﻋﺎﻫﻢ ﺧﺎدﻣﺔ ﻋﻤﻼﻗﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻟﺴﺒﺐ‬
‫ٍ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺧﱪﻛﻢ ﺑﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺑﻴﻞ وﺑﻴﻜﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻛﺘﺸﻔﺎ أن اﻟﻌﻤﻼق ﻗﺪ ﻏﺎدر‪،‬‬
‫واﺣﺪ‪ ،‬وﻫﻮ أﻧﻨﻲ ﻻ أﻋﺮف‪.‬‬

‫‪124‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ‬

‫اﻟﺒﻠﻮغ‬

‫ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻗﺪ أﺷﺎر ذات ﻣﺮة إﱃ أن اﻟﺤﻴﺎة اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬
‫وﻗﺖ آﺧﺮ‪ .‬وﻗﺪ ﺳﻴﻄﺮت ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻋﲆ ﺗﻔﻜريه ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻗﺪﱢر‬ ‫ُ‬
‫اﻷﻣﻨﻴﺔ أﻛﺜ َﺮ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ أي ٍ‬
‫ﻟﻪ أن ﻳﺴﺘﻴﻘﻆ ﻣﺒﻜ ًﺮا ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﻌﺪ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﺗﻤﻨﱠﻰ ﻓﻴﻪ روﺑﺮت أن‬
‫وﺗﺤﻘﻖ ﻟﻪ ذﻟﻚ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﻛﺎن ﺑني ﻫﺬﻳﻦ اﻟﻴﻮﻣني ﻓﻘﺪ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻳﻜﻮن أﻛﱪ ﻣﻦ ﺻﺒﻲ اﻟﺨﺒﱠﺎز‪،‬‬
‫اﻧﺸﻐﻠﻮا ﻓﻴﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﰲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻋﺮﺑﺔ اﻟﺤﺼﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛﻮﻫﺎ ﺧﻠﻔﻬﻢ ﰲ ﺑﻨﻴﻨﻬﺎرﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻋﺠﻠﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﺴﺘﺤﻢ؛ ﻷن اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم ﰲ ﻗﺪر ﻛﺒري ﻳُﺼﺪر‬ ‫ٍ‬ ‫ارﺗﺪى ﺳريﻳﻞ ﻣﻼﺑﺴﻪ ﰲ‬
‫ً‬
‫ﺧﻠﺴﺔ ﺑﻤﻔﺮده‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ أﻧﺜﻴﺎ‬ ‫ﺻﺨﺒًﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ أي رﻏﺒ ٍﺔ ﰲ إﻳﻘﺎظ روﺑﺮت‪ ،‬ﻓﺎﻧﻄﻠﻖ‬
‫ذات ﻳﻮم‪ ،‬ورﻛﺾ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﻨﺪي إﱃ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‪ .‬وﺣﻔﺮ ﺑﻌﻨﺎﻳ ٍﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ وﻟﻄﻒ ﺣﺘﻰ‬
‫آﺛﺎر ﺳﻴﺌﺔ ﻣﻦ‬‫ﻇﻬﺮ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬وﺑﺪأ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺑﺴﺆاﻟﻪ ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺄي ٍ‬
‫ٍ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺰاﺟﻴﺔ ﺟﻴﺪة‪ .‬ﻓﺮ ﱠد‬ ‫ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﻟﺪﻣﻮع روﺑﺮت أول ﻣﻦ أﻣﺲ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ‬
‫ﺑﺄدب‪.‬‬
‫أﺗﻴﺖ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻣﺒﻜ ًﺮا ﻟﻄﻠﺐ ﳾءٍ‬ ‫َ‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬واﻵن‪ ،‬ﻣﺎذا ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻓﻌﻞ ﻟﻚ؟ أﻇﻨﱡﻚ‬
‫ﻣﺎ ﻟﻨﻔﺴﻚ‪ ،‬ﳾء ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻪ إﺧﻮﺗﻚ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻓﻠﺘﻄﻠﺐ اﻵن ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﻴﻪ ﻣﻨﻔﻌﺘﻚ! اﻃﻠﺐ‬
‫ﻣﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ ﺳﻤني واﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ‪«.‬‬
‫ﺣﻘﺎ أن أﻗﻮﻟﻪ ﻫﻮ أﻧﻚ ﺗﻌﺮف‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺤﺬر‪» :‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻴﺲ اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻣﺎ أردت ٍّ‬
‫ﻛﻴﻒ ﺗﺘﻤﻨﻰ دوﻣً ﺎ اﻷﺷﻴﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻠﻌﺐ أي ﻟﻌﺒﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﺑﻔﺘﻮر‪» :‬ﻧﺎد ًرا ﻣﺎ أﻟﻌﺐ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ دون ﺻﱪ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬أﻧﺖ ﺗﻌﺮف ﻣﺎذا أﻗﺼﺪ‪ ،‬ﻣﺎ أرﻳﺪ أن أﻗﻮﻟﻪ ﻫﻮ‪ :‬ﻟ َﻢ‬
‫ﺗﺘﺤﻘﻖ ﺑﻤﺠﺮد اﻟﺘﻔﻜري ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﰲ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻧﻜﻮن ﻓﻴﻪ؟« ﺛﻢ أﺿﺎف‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻻ ﺗﺠﻌﻞ أﻣﻨﻴﺎﺗﻨﺎ‬
‫ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﺣﺘﻰ ﻻ ﻧﻀﻄﺮ إﱃ املﺠﻲء وإزﻋﺎﺟﻚ ﻣﺮة أﺧﺮى‪«.‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻫﻮ ﻳﻤﺪﱢد ذراﻋﻴﻪ اﻟﺒﻨﻴني ﻣﺘﺜﺎءﺑًﺎ‪» :‬ﺳﻴﺆدي ﺑﻚ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ ﰲ اﻟﻘﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻳﺤﺪث داﺋﻤً ﺎ اﻟﴚء ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻨﺬ أن‬ ‫إﱃ ﺗﻤﻨﻴﻚ ﺷﻴﺌًﺎ ﻻ ﺗﺮﻳﺪه ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ‪ .‬ﻋﲆ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻟﻚ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ‪ ،‬وداﻋً ﺎ‪«.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ اﻟﻨﺎس ﻋﻦ ﺗﻨﺎول أﺷﻴﺎء ﺻﺤﻴﺔ ٍّ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺄدب‪» :‬وداﻋً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻓﺠﺄ ًة ﻣﺤﺪ ًﱢﻗﺎ ﺑﻌﻴﻨَﻴْﻪ اﻷﻗﺮب إﱃ ﻋﻴﻨﻲ اﻟﺤﻠﺰون‪» :‬أﺗﻌﺮف ﻣﺎذا؟‬
‫ﻟﻘﺪ ﺳﺌﻤﺖ ﻣﻨﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻋﻨﺪﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻔﻬﻢ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻤﺎ ﻟﺪى املﺤﺎر‪ ،‬اﻧﴫف!«‬
‫وﻫﻜﺬا ذﻫﺐ ﺳريﻳﻞ‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻳﺒﻘﻰ ﻓﻴﻪ اﻷﻃﻔﺎل ُرﺿﻌً ﺎ‪ «.‬ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ‬
‫ُﺼﺪ ًرا أﺻﻮاﺗًﺎ أﺷﺒﻪ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫أن أﺧﺮج اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﺳﺎﻋﺘﻪ ﻣﻦ ﺟﻴﺒﻪ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻨﺘﺒﻬً ﺎ‪ ،‬ﻣ ْ‬
‫ﺑﻨﻘﻨﻘﺎت اﻟﺪﺟﺎج وﻫﺪﻳﻞ اﻟﺤﻤﺎم ﻣﻦ ﻧﺸﻮة املﺸﺎﻏﺒﺔ وﻫﻮ ﻳﻔﺘﺢ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻴﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻛﻤﺠﺮﻓﺔ‬
‫ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﺟﻌﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ َﻏﻤْ ﺮﻫﺎ ﰲ ﺣﻮض ﻏﺴﻞ اﻷﻳﺪي‪،‬‬
‫ﻓﻘﺎل ﺳريﻳﻞ ﻋﺪة أﺷﻴﺎء ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛري اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﺎت اﻵن أﻛﺜﺮ ﻫﺪوءًا‪ ،‬وﻗﺪ واﻓﻖ ﻋﲆ‬
‫ﺣَ ﻤْ ﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﺟﺰءًا ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ إﱃ اﻟﻐﺎﺑﺔ‪ .‬أﻗﻨﻊ ﺳريﻳﻞ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ ﻋﲆ ﺧﻄﺘﻪ‪،‬‬
‫وﻫﻲ ﻋﺪم ﺗﻤﻨﻲ أي ﳾء آﺧﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﻜﻮن ﺷﻴﺌًﺎ ﻳﺘﻤﻨﱠﻮﻧﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﰲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء ﻛﺎن ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﻴﺪ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ اﻟﺠﻮز‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﻌﺸﺐ ﺗﺤﺖ ﺷﺠﺮة اﻟﻜﺴﺘﻨﺎء اﻟﺤﻠﻮة ﻛﺎن‬
‫اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻳﺠﻠﺴﻮن‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻳﺸﺪ اﻟﻌﺸﺐ ﺑﻴ َﺪﻳْﻪ اﻟﺴﻤﻴﻨﺘني‪ ،‬وﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻳﻨﻈﺮ ﰲ ﺣﺰن‬
‫إﱃ ﺳﺎﻋﺘﻪ اﻟﺘﻲ أُﺗﻠﻔﺖ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬إﻧﻪ ﻳﻜﱪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ أﻳﱡﻬﺎ اﻟﻐﺎﱄ؟«‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ املﺒﺘﻬﺞ‪» :‬أﻧﺎ أﻛﱪ‪ ،‬أﻧﺎ أﻛﱪ وﻟ ٍﺪ ﻛﺒري‪ ،‬وﻟﺪيﱠ ﺑﻨﺎدق وﻓﱤان‪ ،‬و… و…«‬
‫وﻛﺄﻧﻪ ﻗﺪ أﻃﻠﻖ اﻟﻌﻨﺎن ﻟﺨﻴﺎﻟﻪ وﻣﻔﺮداﺗﻪ ﻫﻨﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا أﻃﻮل ﻛﻼ ٍم‬
‫ﻳﺼﺪر ﻋﻦ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬وﻗﺪ ﺳﺤﺮ اﻟﺠﻤﻴﻊ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺳريﻳﻞ اﻟﺬي أﺧﺬ ﻳﺪﺣﺮج اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‬
‫ﻋﲆ اﻟﻌﺸﺐ وﺳﻂ ﺻﻴﺤﺎت اﻟﴪور‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻳﻨﻈﺮ ﺣﺎ ًملﺎ إﱃ زرﻗﺔ اﻟﺴﻤﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﺑني أوراق‬
‫ﻳﻜﱪ ﰲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم‪ «.‬وﻟﻜﻦ ﰲ ﺗﻠﻚ‬ ‫اﻟﻜﺴﺘﻨﺎء اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ املﺴﺘﻘﻴﻤﺔ‪» :‬ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ أﻧﻪ ﺳﻮف َ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻗﺎم اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ — اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘﺼﺎرع ﺑﻤﺮح ﻣﻊ ﺳريﻳﻞ — ﺑﺪﻓﻊ ﻗﺪﻣﻪ اﻟﺼﻐرية ﻋﲆ‬
‫ﱠ‬
‫ﻣﻔﻀﻠﺔ‬ ‫ﻓﺴﻤﻊ ﺻﻮت ﻛﴪ! ﻟﻘﺪ ﻛﴪ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻮدﻳﻊ زﺟﺎج ﺛﺎﻧﻲ أﻓﻀﻞ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺻﺪر أﺧﻴﻪ‪ُ ،‬‬
‫ﻟﺪى واﻟﺪه ﻣﻦ ﻧﻮع »ووﺗﺮﺑريي«‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﺳريﻳﻞ ﻗﺪ اﺳﺘﻌﺎرﻫﺎ ﻣﻨﻪ دون إذن‪.‬‬
‫»ﻳﻜﱪ ﰲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم!« وأﻟﻘﻰ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻋﲆ اﻟﻌﺸﺐ‪ ،‬ﺛﻢ أردف‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﻤﺮارة‪:‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﻘﻮل إﻧﻪ ﺳﻴﻜﱪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺮﻳﺪه أﺣ ٌﺪ أن ﻳﻔﻌﻞ‪ ،‬أﺗﻤﻨﻰ ﻣﻦ ﷲ أن …«‬ ‫ً‬

‫‪126‬‬
‫اﻟﺒﻠﻮغ‬

‫ﴏﺧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻫﻠﻌً ﺎ‪» :‬أوه‪ ،‬اﺣﺬر!« وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻓﺎت اﻷوان‪ ،‬ﺧﺮﺟﺖ ﻛﻠﻤﺎﺗﻬﺎ وﻛﻠﻤﺎت‬
‫ﺳريﻳﻞ ﻣﻌً ﺎ وﻛﺄﻧﻬﺎ أﻏﻨﻴﺔ ﺗُﺮاﻓﻖ ﻣﻮﺳﻴﻘﺎﻫﺎ؛ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪» :‬أوه‪ ،‬اﺣﺬر!« وﺳريﻳﻞ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪:‬‬
‫»ﻳﻜﱪ اﻵن!«‬
‫ﻛﺎن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل املﺨﻠﺺ ﻗﺪ أوﰱ ﺑﻮﻋﺪه‪ ،‬وﻫﻨﺎك‪ ،‬أﻣﺎم أﻋني أﺧﻮَﻳﻪ وأﺧﺘَﻴﻪ اﻟﻔﺰﻋني‪،‬‬
‫ﻛﱪ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻓﺠﺄ ًة وﺑﻘﻮة‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﻓﻈﺎﻋﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺘﻐﻴري ﴎﻳﻌً ﺎ ﺑﺸﺪ ٍة‬
‫أوﻻ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ أﻧﺤﻒ وأﻛﱪ‪ ،‬وارﺗﺴﻤَ ﺖ اﻟﺨﻄﻮط‬ ‫ﺗﻐري وﺟﻪ اﻟﻄﻔﻞ ً‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺎدة‪ .‬ﺑﻞ ﱠ‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﰲ اﻟﺠﺒﻬﺔ‪ ،‬وأﺻﺒﺤﺖ اﻟﻌﻴﻨﺎن أﻛﺜﺮ ﻋﻤﻘﺎ وأﻏﻤﻖ ﻟﻮﻧﺎ‪ ،‬واﻟﻔﻢ أﻃﻮ َل وأﻧﺤﻒ؛ اﻷﻣﺮ اﻷﻛﺜﺮ‬
‫ﻃﻔﻼ‬‫ً‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ ﻋﲆ ﺷﻔﺔ ﻣﻦ ﻻ ﻳﺰال — ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻮﺟﻪ —‬ ‫ﻓﻈﺎﻋﺔ ﻫﻮ ﻇﻬﻮر ﺷﺎرب ﻏﺎﻣﻖ ً‬ ‫ً‬
‫ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﻋﺎﻣَ ْني ﰲ ﺳﱰة ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن وزوﺟني ﻣﻦ ﺟﻮارب ﺑﻴﻀﺎء ﻣُﺰﻳﱠﻨﺔ‪.‬‬
‫»أوه‪ ،‬أﺗﻤﻨﻰ ﱠأﻻ ﻳﻜﱪ! أوه‪ ،‬أﺗﻤﻨﻰ ﱠأﻻ ﻳﻜﱪ! ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺘﻤﻨﻮا ﻣﺜﻞ أﻣﻨﻴﺘﻲ‪ «.‬وﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬
‫اﺟﺘﻬﺪوا ﰲ ﺗﻤﻨﻴﻬﻢ‪ ،‬ﻷن املﻨﻈﺮ ﻛﺎن ﻛﺎﻓﻴًﺎ ﻹﺛﺎرة اﻟﻔﺰع‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺗﻤﻨﱠﻮْا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺑﺸﺪة — ﰲ‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ — ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﻢ ﺷﻌﺮوا ﺑﺎﻟﺪوار اﻟﺸﺪﻳﺪ وﻛﺎدوا ﻳﻔﻘﺪون اﻟﻮﻋﻲ؛ ﻟﻜﻦ أﻣﻨﻴﺎﺗﻬﻢ ذﻫﺒﺖ‬
‫ﺑﺎﻧﺒﻬﺎر ﰲ اﻟﺤﺎل‬
‫ٍ‬ ‫أدراج اﻟﺮﻳﺎح؛ ﻷﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻔﺖ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻋﻦ اﻟﺪوران‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻴﻮﻧﻬﻢ ﻣﺜﺒﺘﺔ‬
‫ﺑﻤﺮأى ﺷﺎبﱟ ﺟﻤﻴﻞ املﻈﻬﺮ ﻳﺮﺗﺪي ﺛﻴﺎﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﺼﻮف وﻗﺒﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺶ وﻟﻪ اﻟﺸﺎرب اﻷﺳﻮد‬
‫اﻟﺨﻔﻴﻒ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي رأوه ﻳﻨﻤﻮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﲆ ﺷﻔﺔ اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬ﻫﺬا‪ ،‬إذن‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬ﻟﻘﺪ َﻛﱪ‬
‫ﺑﺮﺷﺎﻗﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﺸﺐ واﺳﺘﻘﺮ أﻣﺎم‬ ‫ٍ‬ ‫ﺣَ ﻤَ ﻠُﻬﻢ! ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﺮوﻋﺔ‪ .‬ﺗﺤ ﱠﺮك اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻀﺨﻢ‬
‫ﺟﺬع اﻟﻜﺴﺘﻨﺎء اﻟﺤﻠﻮ‪ .‬وﺿﻊ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻘﺶ ﻋﲆ ﻋﻴﻨﻴﻪ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻣﺮﻫﻖ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻳﻨﻮي اﻟﻨﻮم‪ ،‬ﻓﺎﻟﺤَ ﻤَ ﻞ؛ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻷﺻﲇ املﺤﺒﻮب‪ ،‬ﺻﻐريﻫﻢ ا ُملﺘْﻌَ ﺐ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺨﻠﺪ إﱃ‬
‫أوﻗﺎت ﻏﺮﻳﺒ ٍﺔ وﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻏري ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ‪ .‬ﻫﻞ ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﺬي ﻳﺮﺗﺪي‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻨﻮم ﰲ‬
‫ﺛﻴﺎﺑًﺎ رﻣﺎدﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮف ورﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ ﺧﴬاء ﺑﺎﻫﺘﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻵﺧﺮ؟ أم ﻫﻞ َﻛ ُﱪ ﻋﻘﻠﻪ‬
‫ﻣﻊ ﺟﺴﺪه؟‬
‫اﺟﺘﻤﺎع ﻋﺎﺟﻞ ﻋُ ﻘِ َﺪ ﻓﻮق أﺟﻤﱠ ِﺔ‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﺆال اﻟﺬي ﻃﺮﺣﻪ أﺧﻮاه وأﺧﺘﺎه — ﰲ‬
‫ٍ‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻨﺎﺋﻢ‪.‬‬ ‫أﻣﺘﺎر‬
‫ٍ‬ ‫ﴎﺧﺲ أﺻﻔ َﺮ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ‬ ‫ٍ‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ﻣﺮوﱠﻋً ﺎ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ﻋﻘﻠﻪ ﻗﺪ ﻧﻤﺎ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻦ‬
‫ﻃﻔﻼ ﺑﺪاﺧﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻜﻴﻒ ﺑﺎهلل ﻳﻤﻜﻦ أن ﻧُﻘﻨﻌﻪ ﺑﻔﻌﻞ أي‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻄﻴﻖ اﻋﺘﻨﺎءﻧﺎ ﺑﻪ؛ وإذا ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﳾء؟ وﺳﻴﺼﺤﻮ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﰲ ﻏﻀﻮن دﻗﻴﻘﺔ‪ «.‬ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬وﻟﻴﺲ ﻣﻌﻨﺎ أي ﺟﻮز‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬دﻋﻚِ ﻣﻦ اﻟﺠﻮز اﻵن! ﻣﺎ ﻳﻬﻢ ﻫﻮ اﻟﻐﺪاء؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻟﻢ أﺗﻨﺎول وﺟﺒﺔ ﻏﺪاءٍ ﻛﺎﻓﻴﺔ‬
‫إﻃﻼﻗﺎ ﺑﺎﻷﻣﺲ‪ .‬أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺮﺑﻄﻪ ﺑﺎﻟﺸﺠﺮة وﻧﻌﻮد إﱃ املﻨﺰل ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء واﻟﻌﻮدة ﺑﻌﺪ‬ ‫ً‬
‫ذﻟﻚ؟«‬

‫‪127‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺑﺎﺋﺴﺔ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﲆ ﳾءٍ ﻣﻦ اﻻﻣﺘﻌﺎض‪» :‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺳﻮف ﻧﺤﺼﻞ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﻨﱪ ٍة‬
‫ﻋﲆ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ اﻟﻐﺪاء إذا ذﻫﺒﻨﺎ دون اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬وﺳﻴﻜﻮن اﻷﻣﺮ ﻧﻔﺴﻪ إذا اﺻﻄﺤﺒﻨﺎه‬
‫ﻣﻌﻨﺎ ﰲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺬي ﻫﻮ ﻓﻴﻪ اﻵن‪ .‬أﻋﱰف أﻧﻨﻲ اﻟﺴﺒﺐ؛ ﻓﻼ داﻋﻲ ﻟﺘﻮﺑﻴﺨﻲ! ﻛﻤﺎ أﻋﻠﻢ أﻧﻨﻲ‬
‫ﺷﺨﺺ ﺣﻘري‪ ،‬وﻻ أﺳﺘﺤﻖ اﻟﺤﻴﺎة؛ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﻌﺘﻘﺪوا ذﻟﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﺎ أﺗﻔﻬﱠ ﻤﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬ ‫ٌ‬
‫اﻟﺴﺆال اﻵن ﻫﻮ‪ ،‬ﻣﺎذا ﺳﻨﻔﻌﻞ؟«‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬دﻋﻨﺎ ﻧﻮﻗﻈﻪ اﻵن‪ ،‬وﻧﺄﺧﺬه إﱃ روﺗﺸﺴﱰ أو ﻣﻴﺪﺳﺘﻮن وﻧﺤﴬ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻄﻌﺎم ﻣﻦ ﻣﺤﻞ اﻟﻔﻄﺎﺋﺮ واملﻌﺠﻨﺎت‪«.‬‬
‫ﻛﺮر ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻧﺄﺧﺬه؟ ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻓﻠﻨﻔﻌﻞ! ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻫﻮ ﺧﻄﺌﻲ — أﻧﺎ ﻻ أﻧﻜﺮ ذﻟﻚ — وﻟﻜﻦ‬
‫ﺳﻴﺸﻖ ﻋﻠﻴﻚ اﻷﻣﺮ إذا ﺣﺎوﻟﺖ اﺻﻄﺤﺎب ﻫﺬا اﻟﺸﺎب إﱃ أي ﻣﻜﺎن‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ داﺋﻤً ﺎ‬
‫ﻣﺪﻟﻼ ﻋﲆ ﻧﺤﻮ ﻣﻔﺮط‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أﻧﻪ َﻛ ِﱪ اﻵن‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﺷﻴﻄﺎﻧًﺎ‪ ،‬ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻨﺎﻟﻚ‪.‬‬ ‫ً‬
‫أﺳﺘﻄﻴﻊ رؤﻳﺔ ذﻟﻚ‪ .‬اﻧﻈﺮوا إﱃ ﻓﻤﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬إذن‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﻧﻮﻗﻈﻪ وﻧﺮى ﻣﺎذا ﺳﻴﻔﻌﻞ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺳﻴﺄﺧﺬﻧﺎ إﱃ‬
‫ﻣﻴﺪﺳﺘﻮن وﻳﺪﻓﻊ اﻟﺤﺴﺎب ﻣﻦ أﺟﻠﻨﺎ‪ .‬ﻓﻼ ﺑﺪ أن ﻟﺪﻳﻪ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ املﺎل ﰲ ﺟﻴﻮب ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء‪ ،‬ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪«.‬‬
‫وﻗﺪ اﻗﱰﻋﻮا ﺑﻔﺘﺎت ﻧﺒﺎت اﻟﴪﺧﺲ‪ ،‬ﻓﻮﻗﻊ ﻋﲆ ﻋﺎﺗﻖ ﺟني ﻣﻬﻤﺔ إﻳﻘﺎظ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻀﺨﻢ‪.‬‬
‫ﺼ ْني ﻣﻦ زﻫﺮ اﻟﻌﺴﻞ اﻟﱪي‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬ﺗﺒٍّﺎ ﻟﻠﺬﺑﺎب!«‬ ‫ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ ﺑﻠﻄﻒ إذ دﻏﺪﻏﺖ أﻧﻔﻪ ُ‬
‫ﺑﻐ َ‬
‫ﻣﺮﺗني‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﺘﺢ ﻋﻴﻨﻴﻪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺑﺼﻮت ﺧﺎﻣﻞ‪» :‬أﻫﻼ ﻳﺎ ﺻﻐﺎر‪ ،‬ﻫﻞ ﻣﺎ زﻟﺘﻢ ﻫﻨﺎ؟ ﻛﻢ ﻫﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ املﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺪوار؟‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل‬
‫ﺗﺘﺄﺧﺮون ﻋﲆ ﺗﻨﺎول ﻃﻌﺎﻣﻜﻢ!«‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺳﻮف‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﻤﺮارة‪» :‬أﻋﻠﻢ أن ذﻟﻚ ﺳﻴﺤﺪث‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻀﺨﻢ‪» :‬إذن ﻓﻠﺘﻌﻮدوا ﺑﴪﻋﺔ إﱃ املﻨﺰل‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺖ ﺟني‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻋﻦ ﻃﻌﺎﻣﻚ أﻧﺖ؟«‬
‫»أوه‪ ،‬ﻛﻢ ﺗﺒﻌﺪ املﺴﺎﻓﺔ إﱃ املﺤﻄﺔ ﰲ اﻋﺘﻘﺎدﻛﻢ؟ أﻓﻜﺮ ﰲ أن أﺗﻮﺟﱠ ﻪ ﻣﴪﻋً ﺎ إﱃ املﺪﻳﻨﺔ‬
‫وأﺗﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﰲ اﻟﻨﺎدي‪«.‬‬
‫ﺧﻴﱠﻢ ﻋﲆ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﺒﺆس اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﺬﻫﺐ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ — وﺣﺪه — دون‬
‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﻳﺤ ﱡﻞ‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ — إﱃ املﺪﻳﻨﺔ وﻳﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﰲ ﻧﺎدٍ ! ورﺑﻤﺎ ﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي ﻫﻨﺎك ً‬
‫ً‬
‫ﻧﺎﻋﺴﺎ‬ ‫ﻃﻔﻼ‬‫ً‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻐﺮوب وﻫﻮ وﺳﻂ اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﻔﺨﻤﺔ اﻟﻼﻣﻌﺔ ﻟﻠﻨﺎدي‪ ،‬وﺳﻴﺠﺪ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﺑﺒﺆس ﻃﺎﻟﺒًﺎ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﻦ ﻋُ ﻤﻖ اﻟﻜﺮﳼ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﺎﺟ ًﺰا‪ ،‬وﺣﻴﺪًا وﺳﻂ ﻧﻮادل ﻏري ﻣﺘﻌﺎﻃﻔني‪ ،‬وﺳﻴﺒﻜﻲ‬
‫ذي اﻟﺬراﻋَ ني ﺑﺎﻟﻨﺎدي‪ .‬ﺣﻤﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة أﻧﺜﻴﺎ ﻋﲆ اﻟﺒﻜﺎء‪.‬‬

‫‪128‬‬
‫اﻟﺒﻠﻮغ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ وﻫﻲ ﺗﺒﻜﻲ دون اﻛﱰاث‪» :‬أوه ﻻ‪ ،‬ﺣَ ﻤَ ﲇ اﻟﺤﺒﻴﺐ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﱠأﻻ ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻋﺒﺲ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ وﻗﺎل‪» :‬ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ أﻧﺜﻴﺎ ﻛﻢ ﻣﺮة أﺧﱪﺗﻚ ﺑﺄن اﺳﻤﻲ ﻫﻴﻼري أو ﺳﺎﻧﺖ ﻣﻮر‬
‫وأﺧﺘﻲ اﻟﺼﻐﺎر‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﱠ‬ ‫ﻟﺸﻘﻴﻘﻲ‬
‫ﱠ‬ ‫أو دﻳﻔريو؟ — أي ﻣﻦ أﺳﻤﺎء املﻌﻤﻮدﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻲ ﻣﺘﺎﺣﺔ‬
‫ٍ‬
‫ﻃﻔﻮﻟﺔ ﺣﻤﻘﺎء وﺑﻌﻴﺪة‪«.‬‬ ‫ﻟﻴﺲ »اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ«‪ ،‬ﻓﻬﻮ أﺛ ٌﺮ ﻣﻦ آﺛﺎر‬
‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﺮوﻋً ﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺷﻘﻴﻘﻬﻢ اﻷﻛﱪ اﻵن‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎن‬
‫ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻛﺒريًا وﻫﻢ ﻟﻴﺴﻮا ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻫﻜﺬا‪ ،‬ﺗﻬﺎﻣﺲ روﺑﺮت وأﻧﺜﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺣﻘﻘﻬﺎ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻟﻜﻦ املﻐﺎﻣﺮات ﺷﺒﻪ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ اﻷﻣﻨﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﱠ‬
‫ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل أﻛﺜ َﺮ ﺣﻜﻤﺔ ﻣﻤﺎ ﺗﻮﺣﻲ ﺑﻪ أﻋﻤﺎرﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻏﺺ اﻵﺧﺮون ﺑﺎﻻﺳﻢ ﰲ ﺣﻠﻮﻗﻬﻢ — »أﻧﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻋﺰﻳﺰي ﻫﻴﻼري« — ﺑﻴﻨﻤﺎ ﱠ‬
‫ﺗﻌﻠﻢ أن أﺑﺎﻧﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟريﻏﺐ ﰲ ذَﻫﺎﺑﻚ إﱃ ﻟﻨﺪن؛ ﻷﻧﻪ ﻻ ﻳﺮﻳﺪﻧﺎ أن ﻧُﱰك وﺣﺪﻧﺎ دون أن‬
‫ﺗﻌﺘﻨﻲ ﺑﻨﺎ‪ «.‬ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ واﺻﻔﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻳﺎ ﱄ ﻣﻦ ﺣﻘري ٍة ﻣﺨﺎدﻋﺔ!«‬ ‫َ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬اﻧﻈﺮ‪ ،‬إذا ﻛﻨﺖ ﺷﻘﻴﻘﻨﺎ اﻷﻛﱪ‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎذا ﻻ ﺗﺘﴫﱠف ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ وﺗﺘﻮﺟﱠ ﻪ‬
‫ﺑﻨﺎ إﱃ ﻣﻴﺪﺳﺘﻮن وﺗﻤﻨﺤﻨﺎ ﻧﺰﻫﺔ ﺟﻴﺪة‪ ،‬وﻧﺬﻫﺐ إﱃ اﻟﻨﻬﺮ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؟«‬
‫ﻓﻀﻞ اﻟﻌﺰﻟﺔ‪،‬‬ ‫ُ‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬أﻧﺎ ﻣﻠﺘﺰم ﺑﺮﻋﺎﻳﺘﻜﻢ رﻋﺎﻳﺔ ﻏري ﻣﺤﺪودة‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أ ﱢ‬
‫ﻋﻮدوا إﱃ املﻨﺰل ﻟﺘﻨﺎوُل ﻃﻌﺎﻣﻜﻢ‪ :‬أﻋﻨﻲ ﻏﺪاﺋﻜﻢ‪ .‬ورﺑﻤﺎ أﻟﺤﻖ ﺑﻜﻢ ﰲ وﻗﺖ اﻟﺸﺎي أو ﻗﺪ ﻻ‬
‫أﺻﻞ املﻨﺰل إﻻ ﺑﻌﺪ أن ﺗﻜﻮﻧﻮا ﺧﻠﺪﺗﻢ إﱃ اﻟﻨﻮم‪«.‬‬
‫ﻧﻈﺮات ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻜﻼم ﺑني اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺘﻌﺴﺎء‪ .‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﺘﱠ َﺴﻊ أﻛﱪ‬ ‫ٌ‬ ‫اﻟﻨﻮم! ﺟﺎﻟﺖ‬
‫ﻟﻠﻨﻮم إذا ﻫﻢ ذﻫﺒﻮا إﱃ املﻨﺰل دون اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻤﻜﻦ اﻵﺧﺮون ﻣﻦ إﻳﻘﺎﻓﻬﺎ‪» :‬وﻋﺪﻧﺎ أﻣﱠ ﻨﺎ ﺑﺄﻻ ﺗﻐﻴﺐ ﻋﻦ ﺑﴫﻧﺎ إذا‬
‫أﺧﺮﺟﻨﺎك‪«.‬‬
‫ﺧﺎﻓﻀﺎ رأﺳﻪ ﻟﻴﻨﻈﺮ إﱃ ﺟني‪» :‬اﻧﻈﺮي‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻜﺒري وﻗﺪ وﺿﻊ ﻳﺪﻳﻪ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ‬
‫ﻳﺎ ﺟني‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻋﲆ اﻟﺼﻐريات أن ﻳُ َﺮﻳﻦ وﻻ ﻳُﺴﻤﻌﻦ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻌﻠﻤﻮا أﻳﱡﻬﺎ اﻷﻃﻔﺎل أﻻ‬
‫ﺗﺠﻌﻠﻮا أﻧﻔﺴﻜﻢ ﻣﺼﺪر إزﻋﺎج‪ .‬ارﻛﻀﻮا إﱃ املﻨﺰل اﻵن — ورﺑﻤﺎ إذا ﺗﴫﱠﻓﺘﻢ ﺑﻠﻴﺎﻗﺔ —‬
‫ﺑﻨﺴﺎ ﰲ اﻟﻐﺪ‪«.‬‬ ‫ﻓﺴﺄﻋﻄﻲ ﻛﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻜﻢ ً‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﰲ أﻓﻀﻞ ﻧﱪة »رﺟﻞ ﻟﺮﺟﻞ« ﻟﺪﻳﻪ‪» :‬إﱃ أﻳﻦ أﻧﺖ ذاﻫﺐ‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺸﺎب‬
‫ﻧﺄﺗﻲ ﻣﻌﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ ﻣﺮاﻓﻘﺔ اﻟﻔﺘﺎﺗني‪«.‬‬ ‫اﻟﻜﺒري؟ ﻫﻞ ﺗﺴﻤﺢ ﱄ وروﺑﺮت ﺑﺄن َ‬
‫ُﺸﺎﻫﺪ ﻋﻠﻨًﺎ ﻣﻊ‬
‫ﻧﺒﻴﻼ ﻣﻦ ﺳريﻳﻞ؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻬﺘﻢ أﺑﺪًا ﺑﺄن ﻳ َ‬ ‫ً‬
‫ﺗﴫﻓﺎ ً‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﺬا ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ‬
‫ﻃﻔﻼ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬ ‫اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬واﻟﺬي ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺑﻌﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ ﺳﻴﻌﻮد ً‬

‫‪129‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻧﺠﺤﺖ ﻧﱪة »رﺟﻞ ﻟﺮﺟﻞ‪«.‬‬


‫ﻳﻤﺲ ﺷﺎرﺑﻪ اﻟﺨﻔﻴﻒ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻪ‪» :‬ﺳﺄﴎع إﱃ‬ ‫ﺑﺒﻬﺠﺔ ﺷﺪﻳﺪ ٍة وﻫﻮ ﱡ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺠﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﻴﺪﺳﺘﻮن ﻋﲆ دراﺟﺘﻲ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﺗﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﰲ ﻣﻄﻌﻢ »ذا ﻛﺮاون«‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﺳﺂﺧﺬ ﻣﺠﺮى‬
‫اﻟﻨﻬﺮ؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أﺧﺬﻛﻤﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﲆ اﻟﺪراﺟﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ارﻛﻀﻮا إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‬
‫ﺷﺄﻧﻜﻢ ﺷﺄن اﻷﻃﻔﺎل املﻬﺬﺑني‪«.‬‬
‫دﺑﻮﺳﺎ ﻣﻦ‬‫ً‬ ‫ﻛﺎن املﻮﻗﻒ ﺑﻼ أﻣﻞ‪ .‬ﺗﺒﺎدَل روﺑﺮت ﻧﻈﺮة ﻳﺎﺋﺴﺔ ﻣﻊ ﺳريﻳﻞ‪ .‬وﻧﺰﻋﺖ أﻧﺜﻴﺎ‬
‫ﺣﺰام ﺧﴫﻫﺎ‪ ،‬وﻫﻮ دﺑﻮس ﺗﺮك اﻧﺴﺤﺎﺑﻪ ﻓﺠﻮة ﻛﺒرية ﺑني اﻟﺘﻨﻮرة واﻟﺼﺪار‪ ،‬وﺳﻠﻤﺘﻬﺎ إﱃ‬
‫روﺑﺮت ﺑﺘﻘﻄﻴﺒﺔ وﺟﻪ ﺣﺎﻟﻜﺔ وﻋﻤﻴﻘﺔ املﻌﻨﻰ‪ .‬ﺗﺴ ﱠﻠﻞ روﺑﺮت إﱃ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻒ دراﺟﺔ ﻫﻮاﺋﻴﺔ ﻣﺮﻳﺤﺔ وﺟﻤﻴﻠﺔ وﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻓﻬﻢ روﺑﺮت ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﰲ اﻟﺤﺎل أﻧﻪ إذا‬
‫ﻛﱪ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻓﻼ ﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ دراﺟﺔ ﻫﻮاﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا داﺋﻤً ﺎ أﺣﺪ أﺳﺒﺎب روﺑﺮت اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺎ‪ ،‬وﺑﺪأ ﻋﲆ ﻋﺠﻞ ﰲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺪﺑﻮس؛ ﻟﻘﺪ‬ ‫ﺷﺨﺼﺎ ً‬‫ً‬ ‫ﺗﺮﻏﺒﻪ ﰲ أن ﻳﻜﱪ وﻳﺼري‬ ‫اﻟﺘﻲ ﱢ‬
‫أﺣﺪث أﺣﺪ ﻋﴩ ﺛﻘﺒًﺎ ﰲ اﻹﻃﺎر اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬وﺳﺒﻌﺔ ﰲ اﻹﻃﺎر اﻷﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﺟﻌﻞ‬
‫املﺠﻤﻮع اﺛﻨني وﻋﴩﻳﻦ ﻟﻮﻻ ﺧﺸﺨﺸﺔ أوراق أﺷﺠﺎر اﻟﺒﻨﺪق اﻟﺼﻔﺮاء‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺣﺬﱠرﺗﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺪوم اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻤﻴﻞ ﺑﴪﻋﺔ ﻋﲆ ﻛﻞ إﻃﺎر‪ ،‬وﺟﻌﻠﻪ ﻫﺬا ﻳﺴﻤﻊ ﺣﻔﻴﻒ ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻬﻮاء وﻫﻮ ﻳﺨﺮج ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩ ﺛﻘﺒًﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺖ ﻗﺼري ﻫﻜﺬا‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺴﺎﺋﻼ ﰲ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﻴﻒ اﺳﺘﻄﺎع أن ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻢ اﻟﺨﺪاع ﰲ ٍ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪،‬‬
‫»إن دراﺟﺘﻚ ﺑﻬﺎ ﺧﻠ ٌﻞ ﻣﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻧﻌﻢ إﻧﻬﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﺣﺎﻣﻠﺔ ﺷﻮﻛﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﻋﺪﺗﻬﺎ ﻟﻬﺬا‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ وﻫﻲ ﺗﻨﺤﻨﻲ وﺗﻌﺘﺪل ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‬
‫اﻟﻐﺮض‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻣﺜﻘﻮﺑﺔ‪ ،‬اﻧﻈﺮ ﻫﻨﺎ‪«.‬‬
‫أﺧﺮج اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻜﺒري )أو ﻫﻴﻼري‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻇﻦ أن ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺪﻋﻮه اﻵن( املﻀﺨﺔ وﻧﻔﺦ‬
‫ﺗﺒني أﻧﻪ ﻣﺜﻘﻮب ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬‫اﻹﻃﺎر‪ .‬ﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﱠ‬
‫ﻛﻮﺧﺎ ﰲ ﻣﻜﺎن ﻗﺮﻳﺐ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﻨﺎك ً‬
‫ﺳﻄﻞ ﻣﻦ املﺎء‪«.‬‬
‫ﻛﻮخ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺢ ﻋﺪد اﻟﺜﻘﻮب ﻣﻌﻠﻮﻣً ﺎ‪ ،‬أﻧﻌﻢ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣَ ْﻦ ﺑﺎﻟﻜﻮخ‬ ‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ٌ‬
‫ﻧﻌﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻘﺪﱠم »أﻛﻮاﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي ﻟﺮاﻛﺒﻲ اﻟﺪراﺟﺎت«‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻗﺪﱠﻣﻮا وﺟﺒﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺗﺸﺘﻤﻞ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺸﺎي وﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﻳﺮ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ وإﺧﻮﺗﻪ‪ .‬دُﻓِ ﻊ ﻫﺬا املﺒﻠﻎ ﻣﻦ أﺻﻞ اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻋﴩ‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻼﻗﺎ؛ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪى اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪،‬‬ ‫ﺷﻠﻨًﺎ اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ روﺑﺮت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن‬

‫‪130‬‬
‫اﻟﺒﻠﻮغ‬

‫ﻟﻸﺳﻒ‪ ،‬أي أﻣﻮال‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﺧﻴﺒﺔ أﻣﻞ ﻛﺒرية ﻟﻠﺒﺎﻗني؛ ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﳾء ﻳﺤﺪث‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫إﱃ أﻛﱪﻧﺎ ﺳﻨٍّﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﺪى روﺑﺮت ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻴﺘﻨﺎوﻟﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﺬا ﺷﻴﺌًﺎ ﺟﻴﺪًا‪ .‬ﺑﻬﺪوء‬
‫وﻟﻜﻦ ﺑﺜﺒﺎت ﺗﻨﺎوب اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺒﺎﺋﺴﻮن ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﻗﻨﺎع اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ )أو ﺳﺎﻧﺖ ﻣﻮر( ﺑﺄن ﻳﻘﴤ‬
‫ﺑﻘﻴﺔ اﻟﻴﻮم ﰲ اﻟﻐﺎﺑﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﺒﻘﻰ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻴﻮم ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺮغ ﻣﻦ إﺻﻼح اﻟﺜﻘﺐ‬
‫اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ‪ .‬ﻧﻈﺮ إﱃ أﻋﲆ ﺑﻌﺪﻣﺎ أﻧﺠﺰ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺘﻨﻬﺪًا ﺑﺎرﺗﻴﺎح‪ ،‬وﻋﺪﱠل ﻓﺠﺄة رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻘﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻬﻔﺔ‪» :‬ﻫﻨﺎك ﺳﻴﺪة ﻗﺎدﻣﺔ‪ ،‬ﺣﺒٍّﺎ ﺑﺎهلل‪ ،‬اﺑﺘﻌﺪوا ﻋﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻋﻮدوا إﱃ املﻨﺰل‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﰲ‬
‫— اﺧﺘﺒﺌﻮا — ﺗﻼﺷﻮا ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى! ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻻ ﺗﺮاﻧﻲ ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫رش‬‫وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﱠ‬ ‫املﺘﺴﺨني‪ «.‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن إﺧﻮﺗﻪ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﺘﺴﺨني ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﻷﻧﻪ ﰲ ٍ‬
‫ﻃﻔﻼ‪ ،‬ﻗﺪ ًرا ﻛﺒريًا ﻣﻦ ﺗﺮاب اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﻋﻠﻴﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﺻﻮت اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‬ ‫اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ً‬
‫اﻟﻀﺨﻢ ﻳُﺸﺒﻪ ﺻﻮت ﻃﺎﻏﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﻢ ﺗﺮاﺟﻌﻮا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إﱃ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺮﻛﻮه ﻣﻊ ﺷﺎرﺑﻪ اﻟﺼﻐري وﺑﺪﻟﺘﻪ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ ملﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺸﺎﺑﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫وﺻﻠﺖ اﻵن إﱃ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺗﻘﻮد دراﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺧﺮﺟﺖ اﻣﺮأة ﻣﻦ املﻨﺰل‪ ،‬وﺗﺤﺪﺛﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺸﺎﺑﺔ — رﻓﻊ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻗﺒﻌﺘﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻣﺮت ﻋﻠﻴﻪ — وﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺳﻤﺎع ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن أﻋﻨﺎﻗﻬﻢ ﻗﺪ اﴍأﺑﱠﺖ‬
‫ﻟﺴﻤﺎع ﻣﺎ ﻳُﻘﺎل وﻫﻢ ﻣﺨﺘﺒﺌﻮن ﺑﺠﺎﻧﺐ دﻟﻮ اﻟﺨﻨﺎزﻳﺮ وﻳﺴﱰﻗﻮن اﻟﺴﻤﻊ ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻨﻬﻤﺎ‪،‬‬ ‫ِ‬
‫ً‬
‫ﻟﻘﺪ ﺷﻌﺮوا أن ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻮه ﻛﺎن »ﻋﺎدﻻ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ« — ﻛﻤﺎ ﻗﺎل روﺑﺮت — ﻣﻊ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺒﺎﺋﺲ ﰲ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺼﻮت ﻣﺘﻤﻬﻞ وﻣﺘﺄدب‪ ،‬ﺗﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ ﺳﻤﺎع ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺪث اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‬
‫ِ‬
‫ﺳﻤﺤﺖ ﱄ؟«‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﺛﻘﺐ؟ أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻣ ﱠﺪ ﻳﺪ املﺴﺎﻋﺪة؟ إذا‬
‫اﻧﻄﻠﻘﺖ اﻟﻀﺤﻜﺎت املﻜﺘﻮﻣﺔ ﻣﻦ وراء دﻟﻮ اﻟﺨﻨﺎزﻳﺮ — ﻓﺎﻟﺘﻔﺖ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻀﺨﻢ »أو‬
‫دﻳﻔريو ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ« ورﻣﻘﻬﻢ ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﻏﺎﺿﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة وﻫﻲ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪» :‬أﻧﺖ ﻟﻄﻴﻒ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ «.‬ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻬﺎ ﳾء ﻣﻦ اﻟﺨﺠﻞ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل اﻟﺼﺒﻴﺎن‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺎدﻗﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺗﻘﻮل ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪.‬‬
‫ﻫﻤﺲ ﺳريﻳﻞ ﻣﻦ وراء دﻟﻮ اﻟﺨﻨﺎزﻳﺮ‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻛﺎن ﻋﲇ أن آﺧﺬ ﰲ اﻻﻋﺘﺒﺎر‬
‫ُ‬
‫ﺗﻤﻨﻴﺖ ﻟﻮ أﻧﻬﺎ ﻋﻠﻤﺖ أﻧﻪ ﻻ‬ ‫أن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻗﺪ ﻧﺎل ﻛﻔﺎﻳﺘﻪ ﻣﻦ إﺻﻼح اﻟﺪراﺟﺎت ﻟﻴﻮم واﺣﺪ‪ .‬ﻛﻢ‬
‫ً‬
‫ﻣﺪﻟﻼ ﻛﺜري اﻟﺘﺬﻣﺮ!«‬ ‫ﻳﻌﺪو ﻛﻮﻧﻪ ً‬
‫ﻃﻔﻼ ﺻﻐريًا‬
‫ﻏﻤﻐﻤﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬إﻧﻪ راﺋﻊ‪ ،‬ﻓﻘﻂ إذا ﺗﺮﻛﻪ اﻟﻨﺎس وﺷﺄﻧﻪ‪ .‬إﻧﻪ‬
‫ﻻ ﻳﺰال ﺣَ ﻤَ ﻠُﻨﺎ اﻟﺜﻤني‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺎ ﻳُﺤﻮﱢﻟﻪ إﻟﻴﻪ اﻟﺒﻠﻬﺎء اﻟﺴﺨﻴﻔﻮن — أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺟني؟«‬

‫‪131‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺷﺎرﻛﺘﻬﺎ ﺟني ﻫﺬا اﻻﻋﺘﻘﺎد ﻟﻜﻦ ﺑﴚء ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻜﻚ‪.‬‬


‫واﻵن‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ — اﻟﺬي ﻳﺠﺐ أن أﺣﺎو َل أن أﺗﺬ ﱠﻛﺮ أن أدﻋﻮَه ﺑﺴﺎﻧﺖ ﻣﻮر —‬
‫ﻳﻔﺤﺺ دراﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪة وﻳﺘﺤﺪث ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻧﺎﺿﺠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫ﻃﻔﻼ ﻣﻤﺘﻠﺌًﺎ‬
‫ً‬ ‫أﺣﺪ أن ﻳﻈﻦ‪ ،‬ﺑﻤﺠﺮد رؤﻳﺘﻪ وﺳﻤﺎﻋﻪ‪ ،‬أﻧﻪ ﰲ ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎن‬
‫اﺑﻦ ﻋﺎﻣني ﻳﻜﴪ ﺳﺎﻋﺎت »ووﺗﺮﺑريي« اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬أﺧﺮج دﻳﻔريو )ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن‬
‫ﻳُﺪﻋﻰ ﰲ املﺴﺘﻘﺒﻞ( ﺳﺎﻋﺔ ذﻫﺒﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺼﻠﺢ دراﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪة‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻨﺎﻇﺮﻳﻦ‬
‫ﻣﻦ وراء دﻟﻮ اﻟﺨﻨﺎزﻳﺮ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!« ﻷﻧﻪ ﺑﺪا ﻟﻬﻢ أﻧﻪ ﻣﻦ ﻏري اﻟﻌﺪل ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أن ﻳﺮوا اﻟﻄﻔﻞ‬
‫— اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ أﻓﺴﺪ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ﺳﺎﻋﺘني رﺧﻴﺼﺘني وﻟﻜﻦ ﻣﻀﺒﻮﻃﺘني — وﻫﻮ ﻳﺤﺼﻞ‬
‫اﻵن‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﻀﺞ اﻟﺬي ﺗﺴﺒﱠﺐ ﺳريﻳﻞ ﰲ رﻓﻌﻪ إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺎﻋﺔ ذﻫﺒﻴﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺴﻠﺴﻠﺔ‬
‫وأﺧﺘﺎم!‬
‫ً‬
‫أﻟﻘﻰ ﻫﻴﻼري )ﻛﻤﺎ ﺳﺄﻃﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ اﻵن( ﻧﻈﺮة ذاﺑﻠﺔ إﱃ إﺧﻮﺗﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎل ﻟﻠﺴﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺑﺪا‬
‫ﻣﻌﻬﺎ ودودًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪:‬‬
‫ﺳﻤﺤﺖ ﱄ‪ ،‬ﻓﺴﻮف أذﻫﺐ ﻣﻌﻚ ﺑﻌﻴﺪًا ﺣﺘﻰ ﺗﻘﺎﻃﻊ اﻟﻄﺮق؛ أﺻﺒﺢ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧ ًﺮا‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫»إذا‬
‫وأﻣﺎﻣﻚِ رﺣﻠﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪«.‬‬
‫ﻟﻦ ﻳﻌﺮف أﺣﺪ أﺑﺪًا اﻹﺟﺎﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﻮي اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺸﺎﺑﺔ اﻟﺮ ﱠد ﺑﻬﺎ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض‬
‫ا ُملﻬﺬﱠب‪ ،‬ﻓﻤﺎ إن ﺳﻤﻌﺘﻪ أﻧﺜﻴﺎ ﺣﺘﻰ ﻫﺮﻋﺖ إﱃ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬داﻓﻌﺔ دﻟﻮ اﻟﺨﻨﺎزﻳﺮ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻌﻜﺮ ﺟﺮاء‬
‫اﻟﺪﻓﻌﺔ‪ ،‬وأﻣﺴﻜﺖ ﺑﺎﻟﺤَ ﻤَ ﻞ )أﻇﻨﻨﻲ ﻳﺠﺐ أن أﻗﻮل ﻫﻴﻼري( ﻣﻦ اﻟﺬراع‪ .‬وﺗﺒﻌﻬﺎ اﻵﺧﺮون‪،‬‬
‫وﰲ اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل اﻷرﺑﻌﺔ املﺘﺴﺨﻮن ﻣﺮﺋﻴني‪ ،‬وﻇﺎﻫﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻟﻠﺴﻴﺪة ﺑﺒﺎﻟﻎ اﻟﺠﺪﻳﺔ‪» :‬ﻻ ﺗﺴﻤﺤﻲ ﻟﻪ‪ ،‬إﻧﻪ ﻻ ﻳﺼﻠﺢ ﻟﻠﺬﻫﺎب ﻣﻊ أي‬
‫ﺷﺨﺺ!«‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت ﻣﺮوﱢع‪» :‬اذﻫﺒﻲ ﺑﻌﻴﺪًا‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻔﺘﺎة‬ ‫ﻗﺎل ﺳﺎﻧﺖ ﻣﻮر )ﻛﻤﺎ ﺳﻨﺴﻤﻴﻪ اﻵن(‬
‫اﻟﺼﻐرية! اذﻫﺒﻲ إﱃ املﻨﺰل ﰲ اﻟﺤﺎل!«‬
‫ﻣﻀﺖ أﻧﺜﻴﺎ املﺘﻬﻮرة اﻵن ﰲ ﺣﺪﻳﺜﻬﺎ‪» :‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻛﺜريًا ﻟﻚِ أﻻ ﺗﻔﻌﲇ ﻣﻌﻪ أي ﳾء‪،‬‬
‫ﻓﻬﻮ ﻻ ﻳﻌﺮف ﻣﻦ ﻫﻮ‪ ،‬إﻧﻪ ﺷﺨﺺ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﻤﺎ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ أﻧﻪ ﻫﻮ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴٍّﺎ‪» :‬ﻣﺎذا ﺗﻌﻨني؟« ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺣﺎول دﻳﻔريو )ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن أذﻛﺮ ﻣﺼﻄﻠﺢ‬
‫اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻀﺨﻢ( ﻋﺒﺜًﺎ أن ﻳﺪﻓ َﻊ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻌﻴﺪًا‪ ،‬ﺳﺎﻋﺪﻫﺎ اﻵﺧﺮون‪ ،‬ووﻗﻔﺖ ﺻﻠﺒﺔ ﻛﺎﻟﺼﺨﺮة‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬إذا ﺳﻤﺤﺖ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺬﻫﺎب ﻣﻌﻚِ ‪ ،‬ﻓﺴﱰﻳﻦ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﺎ أﻗﺼﺪه‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ أن‬
‫ﻃﻔﻼ ﺻﻐريًا ﻣﺴﻜﻴﻨًﺎ ﻋﺎﺟ ًﺰا ﻳﺘﺪﺣﺮج ﻋﲆ ﻃﻮل املﻨﺤﺪر ﺑﺠﺎﻧﺒﻚِ وﻗﺪﻣﺎه ﻷﻋﲆ‬ ‫ً‬ ‫ﺗ َﺮيْ ﻓﺠﺄ ًة‬
‫ﻣﻦ دراﺟﺔ ﻫﻮاﺋﻴﺔ ﺧﺮﺟﺖ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﻄﺮة؟«‬

‫‪132‬‬
‫اﻟﺒﻠﻮغ‬

‫ﺻﺎر وﺟﻪ اﻟﺴﻴﺪة ﺷﺎﺣﺒًﺎ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ‪.‬‬


‫ﺳﺄﻟﺖ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻀﺨﻢ )واﻟﺬي ﺳﻨُﺴﻤﱢ ﻴﻪ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺑﺎﺳﻢ ﺳﺎﻧﺖ ﻣﻮر ﰲ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺎت(‪:‬‬
‫»ﻣَ ْﻦ ﻫﻢ ﻫﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل املﺘﺴﺨﻮن؟«‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻧﺎ ﻻ أﻋﺮف‪«.‬‬ ‫ﻛﺬب ﺑﻴﺄس ً‬
‫ﴏﺧﺖ ﺟني‪» :‬أوه‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻘﻮل ذﻟﻚ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻌﺮف ﺟﻴﺪًا أﻧﻚ‬
‫أﺧﻮﻧﺎ اﻷﺻﻐﺮ اﻟﺬي ﻧﺤﺒﻪ ﻛﺜريًا‪ «.‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ ﻣﻮﺿﺤﺔ ﻟﻠﺴﻴﺪة اﻟﺘﻲ أﻣﺴﻜﺖ ﺑﻴﺪﻳﻬﺎ اﻟﺪراﺟﺔ‬
‫ﻧﻌﺘﻨﻲ ﺑﻪ‪ .‬وأن ﻧﻌﻴﺪَه إﱃ املﻨﺰل ﻗﺒﻞ‬
‫َ‬ ‫ووﺟﱠ ﻬَ ﺘﻬﺎ ﺗﺠﺎه اﻟﺒﻮاﺑﺔ‪» :‬ﻧﺤﻦ إﺧﻮﺗﻪ اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬وﻋﻠﻴﻨﺎ أن‬
‫ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وإذا ﻟﻢ ﻧﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻼ أﻋﺮف ﻣﺎذا ﺳﻴﺤﺪث ﻟﻨﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﻦ‪ ،‬إﻧﻪ ﻣﺴﺤﻮ ٌر‬
‫ﺑﺪرﺟﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛري ﺗﻌﻮﻳﺬة ﻣﺎ‪ ،‬أﻧﺖ ﺗﻌﺮﻓني ﻣﺎذا أﻗﺼﺪ!«‬
‫ﻣﺮا ًرا وﺗﻜﺮا ًرا‪ ،‬ﺣﺎول اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ )أﻋﻨﻲ دﻳﻔريو( إﻳﻘﺎف ﺟني ﻋﻦ اﻻﺳﱰﺳﺎل ﰲ اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ‪،‬‬
‫ﻛﻼ ﻣﻦ روﺑﺮت وﺳريﻳﻞ أﻣﺴﻚ ﺑﺈﺣﺪى ﺳﺎﻗﻲ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك أي ﺗﻔﺴ ٍ‬
‫ري‬ ‫ﻟﻜﻦ ٍّ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ .‬رﻛﺒﺖ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺪراﺟﺔ وﺳﺎرﻋﺖ ﰲ ﻣﻐﺎدرة املﻜﺎن‪ ،‬وأﺛﺎ َرت اﻫﺘﻤﺎم أﻗﺎرﺑﻬﺎ ﰲ‬
‫اﻟﻐﺪاء ﺑﺈﺧﺒﺎرﻫﻢ ﻋﻦ ﻫﺮوﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻣﺠﻨﻮﻧﺔ ﺧﻄرية ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻴﻨﺎ اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺼﻐرية‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺠﻨﻮن‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻓﻬﻢ ملﺎذا ﺗﺮﻛﻮﻫﺎ ﻃﻠﻴﻘﺔ!«‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﻴﻨ َ ْﻲ‬
‫وﺑﻌﺪﻣﺎ اﻧﻄﻠﻘﺖ دراﺟﺘﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ املﻨﺤﺪر‪ ،‬وﺗﻼﳽ ﺻﻮﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺪﱠث ﺳريﻳﻞ ﺑﺠﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﴬﺑﺔ ﺷﻤﺲ أو ﳾء ﻣﺎ‪ ،‬وإﻻ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﻫﻴﻼري‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﻜﺒري‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻚ‬
‫ﻓﻤﺎ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻗﻠﺘﻬﺎ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺴﻴﺪة‪ .‬ﻟﻮ أﺧﱪﻧﺎك ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻗﻠﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﻮد إﱃ‬
‫ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﺗﻔﻬﻤﻬﺎ ﻧﺎﻫﻴﻚ ﻋﻦ أن ﺗﺼﺪﻗﻬﺎ! ﺛﻖ‬ ‫ذاﺗﻚ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ ً‬
‫ﺑﻲ‪ ،‬أﻳﱡﻬﺎ اﻟﻔﺘﻰ‪ ،‬وﻟﻨﻌﺪ إﱃ املﻨﺰل اﻵن‪ ،‬وإذا ﻟﻢ ﺗﺮﺟﻊ إﱃ ﻣﺎ ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬ﻓﺴﻮف‬
‫ﻧﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺑﺎﺋﻊ اﻟﺤﻠﻴﺐ أن ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻘﺪوم‪«.‬‬
‫ﺑﺪا اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻜﺒري املﺴﻜني )ﻛﺎن ﺳﺎﻧﺖ ﻣﻮر ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أﺣﺪ أﺳﻤﺎﺋﻪ املﺴﻴﺤﻴﺔ( ﰲ‬
‫ﺣري ٍة ﺗﻤﻨﻌﻪ ﻣﻦ املﻘﺎوﻣﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻛﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ املﺠﺎﻧني‪ ،‬ﻓﺄرى أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻤﺮارة‪» :‬ﺑﻤﺎ أﻧﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺗﺒﺪون‬
‫أن آﺧﺬَﻛﻢ إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻈﻨﱡﻮا أﻧﻨﻲ ﺳﺄﺗﺮك ﻫﺬا ﻳﻤﺮ ﻣﺮور اﻟﻜﺮام‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ﻟﺪيﱠ ﻣﺎ‬
‫أﻗﻮﻟﻪ ﻟﻜﻢ ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻫﺎﻣﺴﺔ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺳﺘﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻳﺎ ﺣَ ﻤَ ﲇ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻦ ﻳﻈﻞ ﻣﺎ ﺗﻌﺘﺰم ﻗﻮﻟﻪ ﻟﻨﺎ ﻋﲆ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪«.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﻪ‬

‫‪133‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﰲ ﻗﺮارة ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺳﻤﺎع ﺻﻮت اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‪ ،‬ذﻟﻚ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻮدﻳﻊ اﻟﺠﻤﻴﻞ —‬
‫اﻟﺬي ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺻﻮﺗﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﻦ اﻟﻨﱪات املﺘﻜﻠﻔﺔ ﻟﻠﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻀﺨﻢ اﻟﺒﻐﻴﺾ )اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ‬
‫أﺳﻤﺎﺋﻪ دﻳﻔريو( — وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻤﻌﻪ ﻳﻘﻮل‪» :‬أﻧﺎ أﺣﺐﱡ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬أرﻳﺪ أن آﺗﻲ ﻷﻧﺜﻴﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬ﺣﺒٍّﺎ ﺑﺎهلل‪ ،‬وﺳﺘﻘﻮل ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح — وأﺿﺎﻓﺖ‬
‫ﺑﺼﻮت ﻫﺎﻣﺲ — إذا اﺳﺘﻄﻌﺖ‪«.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﻋﺎدت اﻟﺼﺤﺒﺔ اﻟﻮاﺟﻤﺔ إﱃ املﻨﺰل ﺧﻼل املﺴﺎء اﻟﻬﺎدئ‪ .‬وأﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺚ أﻧﺜﻴﺎ ﻋﺒﺚ‬
‫روﺑﺮت ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺎﻟﺪﺑﻮس ﰲ إﻃﺎر اﻟﺪراﺟﺔ‪ ،‬واﻟﺤَ ﻤَ ﻞ )اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﺪﻋﻮه ﺳﺎﻧﺖ‬
‫ﺣﻘﺎ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻧﺎل ﻛﻔﺎﻳﺘﻪ ﻣﻦ إﺻﻼح اﻟﺪراﺟﺔ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﺟ ﱠﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮر أو دﻳﻔريو أو ﻫﻴﻼري( ﺑﺪا ٍّ‬
‫ووﺿﻌﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﲆ وﺷﻚ اﻟﻐﺮوب ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻬﻢ اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل‬
‫اﻷرﺑﻌﺔ اﻷﻛﱪ ﺳﻨٍّﺎ ﻳﻮدﱡون أن ﻳﺘﻠ ﱠﻜﺌﻮا ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻀﻴﻖ إﱃ أن ﻳﺤﻮﱢل اﻛﺘﻤﺎل ﻏﺮوب‬
‫اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻨﺎﺿﺞ )اﻟﺬي ﻟﻦ أﺟﻬﺪﻛﻢ ﺑﺘﻜﺮار أﺳﻤﺎﺋﻪ املﺴﻴﺤﻴﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ( إﱃ‬
‫أﺧﻴﻬﻢ اﻟﻌﺰﻳﺰ املﺰﻋﺞ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ أﴏﱠ ‪ ،‬ﰲ ﻃﻮر ﻧﻀﻮﺟﻪ‪ ،‬ﻋﲆ املﴤﱢ ﻗﺪﻣً ﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛ ﱠﻢ اﺳﺘﻘﺒﻠﺘْﻪ‬
‫ﻣﺎرﺛﺎ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻵن ﺗﺬﻛﺮون أﻧﻪ — وﻛﻤﻌﺮوف ﺧﺎص — ﻛﺎن ﻗﺪ اﺗﻔﻖ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﻌﻬﻢ ﻋﲆ ﱠأﻻ‬
‫ﻳﻠﺤﻆ اﻟﺨﺪم ﰲ املﻨﺰل أي ﺗﻐﻴريات ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ أﻣﻨﻴﺎت اﻷﻃﻔﺎل؛ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗ َﺮ ﻣﺎرﺛﺎ ﺳﻮى‬
‫املﺠﻤﻮﻋﺔ املﻌﺘﺎدة ﺑﺼﺤﺒﺔ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﺮﺿﻴﻊ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ً‬
‫ﻗﻠﻘﺔ ﺑﺸﺪ ٍة ﻋﻠﻴﻪ ﻃﻮال ﻓﱰ ِة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﻈﻬﺮ واﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺴري ﺑﺠﺎﻧﺐ أﻧﺜﻴﺎ ﻋﲆ ﺳﺎﻗﻴﻪ اﻟﺴﻤﻴﻨﺘني‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل — ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬
‫ﺣﻤﻼ ﻧﺎﺿﺠً ﺎ )وﻻ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻣﻦ أﺳﻤﺎﺋﻪ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣُﻌﻤﱠ ﺪًا ﺑﻬﺎ(‪ ،‬ﻓﻬﺮﻋﺖ‬ ‫ً‬ ‫— ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﺮوﻧﻪ‬
‫ﻣﺎرﺛﺎ إﻟﻴﻪ وأﻣﺴﻜﺖ ﺑﻪ ﺑني ﻳﺪﻳﻬﺎ‪ ،‬وﻫﺘﻔﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬
‫»ﺗﻌﺎ َل إﱃ ﻣﺎرﺛﺘﻚ اﻵن‪ ،‬ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﻲ اﻟﻐﺎﱄ!«‬
‫ﻗﺎوم اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻀﺨﻢ )اﻟﺬي ﺳﺘُﻄﻮى أﺳﻤﺎؤه ﰲ ﻏﻴﺎﻫﺐ اﻟﻨﺴﻴﺎن( ﺑﴩاﺳﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﲆ‬
‫وﺟﻬﻪ ﺗﻌﺒريٌ ﻋﻦ اﻟﺮﻋﺐ اﻟﺸﺪﻳﺪ واﻻﻧﺰﻋﺎج‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎرﺛﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﻗﻮى ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻓﻌﺘﻪ وﺣﻤﻠﺘﻪ‬
‫إﱃ املﻨﺰل‪ .‬ﻟﻦ ﻳﻨﴗ أي ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل ذﻟﻚ املﺸﻬﺪ‪ ،‬ﻣﺸﻬﺪ اﻟﺸﺎب ا ُملﻬﻨﺪﱠم اﻟﺬي ﻳﺮﺗﺪي ﺛﻴﺎﺑًﺎ‬
‫ﺻﻮﻓﻴﺔ رﻣﺎدﻳﺔ اﻟﻠﻮن ﻣﻊ رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ ﺧﴬاء وﻟﺪﻳﻪ ﺷﺎرب أﺳﻮد ﺻﻐري — ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻃﻮﻳﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ — وﻫﻮ ﻳﻨﺎﺿﻞ ﺑني ذراﻋﻲ ﻣﺎرﺛﺎ اﻟﻘﻮﻳﺘني‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﻧﺤﻴﻞ اﻟﺒﻨﻴﺔ ً‬
‫ﺣﻮل ﻣﻨﻪ وﻻ ﻗﻮة‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻠﺔ إﻟﻴﻪ — وﻫﻲ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ — أن ﻳﻜﻮن‬ ‫ٍ‬ ‫واﻟﺘﻲ ﺣﻤﻠﺘْﻪ ﺑﻌﻴﺪًا ﺑﻼ‬
‫ﻃﻔﻼ ﻣﻬﺬﺑًﺎ‪ ،‬وﻳﺪﺧﻞ وﻳﺘﻨﺎول وﺟﺒﺘﻪ اﻟﻠﺬﻳﺬة ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺤﻠﻴﺐ! ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ‪ ،‬ﻏﺮﺑﺖ‬ ‫ً‬

‫‪134‬‬
‫اﻟﺒﻠﻮغ‬

‫وﺷﻮﻫِ ﺪت ﻣﺎرﺛﺎ ﺗﺤﻤﻞ إﱃ املﻨﺰل‬‫اﻟﺸﻤﺲ ﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻬﻢ إﱃ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺒﺎب‪ ،‬واﺧﺘﻔﺖ اﻟﺪراﺟﺔ‪ُ ،‬‬
‫ذﻟﻚ اﻟﺮﺿﻴﻊ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ املﺤﺒﻮب اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﻋﺎﻣني واﻟﺬي ﻛﺎن ﻧﺎﺋﻤً ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ذﻫﺐ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻀﺨﻢ )ﺑﺪون اﺳﻢ ﻣﻦ اﻵن ﻓﺼﺎﻋﺪًا( إﱃ ﻏري رﺟﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬إﱃ ﻏري رﺟﻌﺔ؛ ﻷﻧﻪ ﰲ أﻗﺮب ﻓﺮﺻﺔ ﺳﻴﻜﱪ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﻟﻦ ﻳﺘﺄﺗﻰ ﻟﻨﺎ‬
‫اﻟﺘﻨﻤﺮ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺒﺪأ اﻟﺘﻨﻤﺮ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺼﻠﺤﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﻜﱪ وﻳﺼﺒﺢ ﻋﲆ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺤﺎل‪«.‬‬
‫دﻣﺖ ﻗﺎدر ًة ﻋﲆ ردﻋﻚ‪«.‬‬
‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻐِ ﻠﻈﺔ‪» :‬ﻟﻦ أﺳﻤﺢَ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﺮ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻔﻌﻞ ﻣﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻧُﻘﻮﱢم ﺳﻠﻮ َﻛﻪ ﺑﻠﻄﻒ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬اﻧﻈﺮوا‪ ،‬إذا ﻛﱪ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ املﻌﺘﺎدة‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﺘﺴ ُﻊ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫وﻗﺖ ﻟﺘﻘﻮﻳﻤﻪ‬‫ﻛﱪ ﻓﺠﺄة‪ .‬ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ٌ‬ ‫ﻳﻜﱪ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﴚء اﻟﻔﻈﻴﻊ اﻟﻴﻮم أﻧﻪ ِ‬ ‫ﻟﺘﻘﻮﻳﻤﻪ وﻫﻮ َ‬
‫ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬إﻧﻪ ﻻ ﻳﺤﺘﺎج أيﱠ ﺗﻘﻮﻳﻢ‪ «.‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺻﻮت اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻳﺼﻞ إﻟﻴﻬﻢ ﻋﱪ اﻟﺒﺎب‬
‫املﻔﺘﻮح‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻌﺘﻪ ﰲ أﻋﻤﺎق ﻗﻠﺒﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﻇﻬرية ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم وﻫﻮ ﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫»أﻧﺎ أﺣﺐﱡ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬أرﻳﺪ أن آﺗﻲ ﻷﻧﺜﻴﺎ!«‬

‫‪135‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﺎﴍ‬

‫ﻓﺮوات اﻟﺮأس‬

‫ﺗﻮﻓﻴﻘﺎ ﻟﻮ أن ﺳريﻳﻞ ﻟﻢ ﻳﻘﺮأ رواﻳﺔ »آﺧِ ﺮ ُﺳﻼﻟﺔ املﻮﻫﻴﻜﺎن«‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫ً‬ ‫رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻴﻮم أﻛﺜﺮ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﺔ ﺗﺸﻐﻞ ﺗﻔﻜريه ﻋﲆ اﻹﻓﻄﺎر‪ ،‬ﻗﺎل ﺣﺎﻟِﻤً ﺎ وﻫﻮ ﻳﺘﻨﺎول ﻛﻮﺑﻪ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي‪:‬‬
‫»ﻛﻢ أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ أن ﻫﻨﺎك ﻫﻨﻮدًا ﺣﻤ ًﺮا ﰲ إﻧﺠﻠﱰا‪ ،‬ﻻ أﻋﻨﻲ ﺿﺨﺎم اﻟ ِﺒﻨﻴﱠﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺻﻐﺎر اﻟ ِﺒﻨﻴﱠﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺤﺠﻢ املﻨﺎﺳﺐ ﻟﻨﺎ ﻛﻲ ﻧﻘﺎﺗﻠﻬﻢ‪«.‬‬
‫اﺧﺘﻠﻒ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻣﻌﻪ ﰲ اﻟﺤﺎل‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻌﻠﻖ أﺣﺪ أي أﻫﻤﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﺤﺎدث‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻧﺰﻟﻮا إﱃ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ ﻛﻲ ﻳﺘﻤﻨﱠﻮا اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﺸﻠﻨني اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻧﻘﺶ ﻟﺮأس املﻠﻜﺔ ﻓﻴﻜﺘﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻔﺎدي اﻷﺧﻄﺎء ﰲ أﻣﻨﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺸﻌﺮون‬ ‫ٌ‬
‫ﺣﻘﺎ ﺳﺘﺜﺒُﺖ ﺟﺪواﻫﺎ‪ ،‬اﻛﺘﺸﻔﻮا أﻧﻬﻢ ﻗﺪ أﺧﻄﺌﻮا ﻣﺮ ًة‬ ‫ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ٍّ‬
‫ً‬ ‫ٍ‬
‫أﻣﻨﻴﺎت‬ ‫داﺋﻤً ﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن‬
‫أﺧﺮى! وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻨﺰﻋﺠً ﺎ ﺑﺸﺪة وﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻨﻌﺎس‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﺎل‪:‬‬
‫»أوه‪ ،‬ﻻ ﺗُﺰﻋﺠﻨﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﱠ‬
‫ﺗﺤﻘ َﻘ ْﺖ أﻣﻨﻴﺘُﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﻲ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻫﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻀﻴﻖ‪» :‬أﻻ ﺗﺘﺬ ﱠﻛﺮ أﻣﺲ؟ ﻟﻘﺪ‬
‫أﺣﻘﻖ ﻟﻜﻢ أﻣﻨﻴﺎﺗﻜﻢ أﻳﻨﻤﺎ ﻛﻨﺘﻢ‪ ،‬وﻟﻘﺪ ﺗﻤﻨﱠﻴﺘﻢ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬وﺣﺼﻠﺘﻢ ﻋﲆ ﻣﺎ ﺗﻤﻨﱠﻴﺘﻤﻮه‪«.‬‬ ‫أن ﱢ‬
‫ﺣﻘﺎ؟ وﻣﺎ ﻫﻮ؟«‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬أوه‪ٍّ ،‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻫﻮ ﻳﺒﺪأ اﻟﺤﻔﺮ‪» :‬ﻫﻞ ﻧﺴﻴﺖ؟ ﻻ ﻳﻬﻢ؛ ﺳﻮف ﺗﻌﺮﻓﻮن ﻗﺮﻳﺒًﺎ‬
‫أﻣﺮ ﺟﻴﺪ ذاك اﻟﺬي أﻗﺤﻤﺘﻢ‬ ‫ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‪ ،‬وأﺗﻤﻨﱠﻰ أن ﺗﺴﺘﻤﺘﻌﻮا ﺑﻤﺎ ﺗﻤﻨﱠﻴْﺘﻢ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ٍ‬
‫أﻧﻔﺴﻜﻢ ﻓﻴﻪ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﺄﺳﻒ‪» :‬داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻧﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى‪«.‬‬
‫اﻟﻐﺮﻳﺐُ ﰲ اﻷﻣﺮ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻷﻳﱢﻬﻢ أن ﻳﺘﺬ ﱠﻛ َﺮ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن أﺣﺪﻫﻢ ﺗﻤﻨﱠﻰ أي ﳾءٍ ﰲ‬
‫ﻋﺎﻟﻘﺔ ﰲ رأس أيﱟ ﻣﻨﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﺬا‬ ‫ً‬ ‫ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم أم ﻻ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ أﻣﻨﻴﺔ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫اﻟﺼﺒﺎح ﻫﻮ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻮﺗ ًﺮا؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﺤﺎول أن ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ ﻣﺎ ﺗﻤﻨﺎه‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜﻦ أﺣ ٌﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺪﻳﺪة‬ ‫ً‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﺘﻮﻗﻌﻮن ﺣﺪوث ﳾءٍ ﻓﻈﻴﻊ ﰲ ﻛﻞ دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬أﺛﺎر املﻮﻗﻒ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺗﱡﺮ واﻻرﺗﺒﺎك؛ ﻟﻘﺪ ﻋﺮﻓﻮا — ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل — أﻧﻬﻢ ﻻ ﺑﺪ أن‬
‫ﺳﺎﻋﺎت ﰲ أﺷ ﱢﺪ‬‫ٍ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ املﻌﺘﺎد‪ ،‬وأﻧﻬﻢ َ‬
‫ﻗﻀﻮْا ﻋﺪﱠة‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻗﺪ ﺗﻤﻨﱠﻮْا ﺷﻴﺌًﺎ ﻏري‬
‫ﺣﺎﻻت ﻋﺪم اﻟﻴﻘني إﻳﻼﻣً ﺎ‪ .‬اﺳﺘﻤﺮ اﻟﺤﺎل ﻛﺬﻟﻚ ﺣﺘﻰ وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﺜﱠﺮت‬
‫ﺟني ﺑﻜﺘﺎب »آﺧِ ﺮ ُﺳﻼﻟﺔ املﻮﻫﻴﻜﺎن« اﻟﺬي ﻛﺎن — ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل — ﻣﱰو ًﻛﺎ وﺟﻬﻪ ﻷﺳﻔﻞ‬
‫»ﺑﺖ أﻋﺮف اﻵن!«‬ ‫ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻣﺴﻜﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺠني واﻟﺘﻘﻄﺖ اﻟﻜﺘﺎب ﻗﺎﻟﺖ ﻓﺠﺄة‪ :‬ﱡ‬
‫واﺳﺘﻠﻘﺖ ﻋﲆ اﻟﺴﺠﺎدة‪.‬‬
‫ﻓﻈﻴﻌﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﱠﺎﻫﺎ ﺳريﻳﻞ ﻋﲆ اﻹﻓﻄﺎر! أﻻ‬ ‫ٍ‬ ‫»أوه‪ ،‬ﻳﺎ ﺟني‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ أﻣﻨﻴ ٍﺔ‬
‫ﺗﺘﺬﻛﺮون؟ ﻟﻘﺪ ﻗﺎل‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ أن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻫﻨﻮد ﺣُ ﻤﺮ ﰲ إﻧﺠﻠﱰا‪ «.‬واﻵن ﻫﻢ ﻣﻮﺟﻮدون‪،‬‬
‫وﻫﻢ ﻋﲆ وﺷﻚ ﺳﻠﺦ ﻓﺮوة رأس اﻟﺠﻤﻴﻊ ﰲ أﻧﺤﺎء اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﻮدون ﻓﻘﻂ ﰲ ﻧﻮرﺛﺎﻣﱪﻻﻧﺪ ودُورام‪ «.‬ﻛﺎن ﻣﻦ املﺴﺘﺤﻴﻞ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ اﻻﻋﺘﻘﺎ ُد ﺑﺄن اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﴬﱡ اﻟﻨﺎس ﻟﺪرﺟﺔ ﺳﻠﺦ ﻓﺮوات رءوﺳﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أﻻ ﺗﺼﺪﱢﻗني ذﻟﻚ؟ ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل إﻧﻪ ﳾءٌ ﺟﻴﺪ ذاك اﻟﺬي أﻗﺤﻤﻨﺎ‬
‫أﻧﻔﺴﻨﺎ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻬﻢ ﺳﻴﺄﺗﻮن إﱃ ﻫﻨﺎ‪ ،‬وﺗﺨﻴﱠﲇ أن ﻳﺴﻠﺨﻮا ﻓﺮوة رأس اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬رﺑﻤﺎ ﺳﻴﺬﻫﺐ ﻣﻔﻌﻮل ﺳﻠﺦ ﻓﺮوة اﻟﺮأس ﻋﻨﺪ اﻟﻐﺮوب وﻳﻌﻮد ﻃﺒﻴﻌﻴٍّﺎ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮى‪ «.‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺘﺤﺪث ﺑﺘﻔﺎؤل ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻋﺎدﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﻳﺠﺮي اﻷﻣﺮ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ ،‬ﻓﺎﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻷﻣﻨﻴﺎت ﻻ ﺗﺰول‪،‬‬
‫اﻧﻈﺮي إﱃ اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻋﴩ ﺷﻠﻨًﺎ ﻳﺎ ﺟني‪ ،‬ﺳﺄﻛﴪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ‪ ،‬وﻳﺠﺐ أن ﺗﺴﻤﺤﻮا ﱄ ﺑﺄﺧﺬ‬
‫ﻛﻞ ﻗﺮش ﰲ ﺣﻮزﺗﻜﻢ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺄﺗﻲ اﻟﻬﻨﻮد ﻫﻨﺎ‪ ،‬أﻻ ﺗﻔﻬﻤﻮن؟ إن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل اﻟ ﱠﻠﻌني ﻳﻘﻮل‬
‫اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻖ ﷲ َأﻻ ﺗﻔﻬﻤﻮن ﺧﻄﺘﻲ؟«‬
‫ﻟﻢ ﺗﻔﻬﻢ ﺟني أيﱠ ﳾء‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺒﻌﺖ أﺧﺘﻬﺎ ﺑﺨﻀﻮع إﱃ ﻏﺮﻓﺔ ﻧﻮم واﻟﺪﺗﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻘﺶ ﻣﻦ اﻟﻠﻘﺎﻟﻖ واﻷﻋﺸﺎب اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻨﺴﻪ‬ ‫أﻧﺰﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ وﻋﺎء املﺎء اﻟﺜﻘﻴﻞ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ٌ‬
‫وأﻓﺮﻏﺖ ﻣﻨﻪ املﻴﺎه ﺑﻌﻨﺎﻳ ٍﺔ داﺧﻞ اﻟﺤﻤﱠ ﺎم‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎدت‬ ‫َ‬ ‫أﻧﺜﻴﺎ ﻗﻂ‪ ،‬وﺣﻤﻠﺘْﻪ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ املﻼﺑﺲ‪،‬‬
‫ﻄﻢ اﻟﻮﻋﺎء داﺋﻤً ﺎ إذا‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻨﻮم وأﺳﻘﻄﺘْﻪ ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬أﻧﺘﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮن ﻛﻴﻒ ﻳﺘﺤ ﱠ‬ ‫ِ‬ ‫ﺑﺎﻟﻮﻋﺎء إﱃ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬أﺳﻘﻄﺖ أﻧﺜﻴﺎ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻄﻢ ﺑﺎﻟﻘﺼﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻷﻣﺮ‬ ‫ً‬
‫ﺳﻘﻂ ﻣﻦ ﻳﺪ أﺣﺪﻛﻢ ﻣﺼﺎدﻓﺔ‪ .‬أﻣﺎ إذا ﺗﺤ ﱠ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻮﻋﺎء ﺛﻼث ﻣﺮات‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺳﻠﻴﻤً ﺎ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮة؛ ﻟﺬا ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺧريًا أن ﺗﺄﺧﺬ ﻗﻄﻌﺔ‬
‫ﺣﻘﺎ ً‬
‫ﻋﻤﻼ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻘﺴﻮة‪.‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ ﻟﺘﻜﴪ اﻟﻮﻋﺎء ﺑﻬﺎ ﺑﺪ ٍم ﺑﺎرد‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ٍّ‬

‫‪138‬‬
‫ﻓﺮوات اﻟﺮأس‬

‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﴪت ﺻﻨﺪوق اﻹرﺳﺎﻟﻴﺎت‪ ،‬أﺧﱪﺗﻬﺎ ﺟني أن ذﻟﻚ ﻛﺎن ﺧﻄﺄً‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫أﻧﺜﻴﺎ أﻏﻠﻘﺖ ﺷﻔﺘﻴﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺷﺪﻳﺪ ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫ﺳﺨﻴﻔﺔ؛ إﻧﱠﻬﺎ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺣﻴﺎة أو ﻣﻮت‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫»ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ‬
‫َ‬
‫ﺑﻨﺴﺎ — ﻟﻜﻦ اﻟﻔﺘﺎﺗني‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜري ﰲ ﺻﻨﺪوق اﻹرﺳﺎﻟﻴﺎت — أﺣﺪ ﻋﴩ ً‬
‫اﻟﻮاﻗﻔﺘَني ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ ﻣﻌً ﺎ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ ﺷﻠﻨﺎت‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﺻﺎر ﻣﻌﻬﻤﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫أﺣﺪ ﻋﴩ ﺷﻠﻨًﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﱰون ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫»ﺗﻌﺎﱄ ﻳﺎ ﺟني!« ورﻛﻀﺖ‬ ‫َ‬ ‫ﴏﱠ ت أﻧﺜﻴﺎ اﻟﻨﻘﻮد ﰲ ﻣﻨﺪﻳﻞ ﺟﻴﺒﻬﺎ ودﻋﺖ ﺟني ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬
‫ﺑﺎﺗﱢﺠﺎه املﺰرﻋﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺮف أن ا ُملﺰارع ذاﻫﺐٌ إﱃ روﺗﺸﺴﱰ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪ .‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‬
‫ﻄﻄﻮا ﻟﻬﺬا ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻷرﺑﻌﺔ ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺧ ﱠ‬‫َ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻦ ا ُملﻘ ﱠﺮر أن ﻳﺄﺧﺬَ اﻷوﻻ َد‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺗﻔﺎءﻟﻮا ﻓﻴﻬﺎ واﻋﺘﻘﺪوا أﻧﻬﻢ ﺳﻴﺤﺼﻠﻮن ﻋﲆ ﻣﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ‪ ،‬ﰲ ﺻﻮرة ﻓﺌﺎت ﻣﻜﻮ ٍ‬
‫ﱠﻧﺔ‬
‫ني ﻟﻠﻤﺰارع أُﺟ َﺮة رﻛﻮب ﻛﻞ واﺣﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﻠﻨني‪ ،‬ﻣﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ رﺗﱠﺒﻮا ﻟﺪﻓﻊ ﺷﻠﻨ َ ْ ِ‬
‫إن ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﻬﻢ‪ .‬اﻵن ﴍﺣَ ﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻟﻪ ﻋﲆ ﻋَ ﺠَ ﻞ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ اﻟﺬﻫﺎب‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺳﺄﻟﺘﻪ ْ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻨﻬﻢ؟ ﻓﻮاﻓﻖ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻌﻴﺪًا ﺑﺎﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻧﺼﻒ ﺟﻨﻴﻪ‬ ‫أﺧﺬُ ﻣﺎرﺛﺎ واﻟﻄﻔﻞ ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺷﻠﻨﺎت‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ً‬
‫ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ رﻛﻀﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن إﱃ املﻨﺰل ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻣﺘﻮﺗﺮ ًة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺣﺎوﻟﺖ‬
‫ﻻﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗ َﺮ إﻻ أﻧﻬﺎ أﺣﺴﻨَﺖ اﻟﺘﴫﱡف ﺑﺄﻓﻀﻞ ﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫أن ﺗﺘﻤﺎﺳﻚ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓ ﱠﻜﺮت ﰲ اﻷﻣﺮ‬
‫ﺟﻨﺮاﻻ‪ ،‬أﺣﴬت ﺻﻨﺪوﻗﺎً‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﺳﻌﺔ أﻓﻖ وﴎﻋﺔ ﺑﺪﻳﻬﺔ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ وﻛﺄﻧﻬﺎ وُﻟﺪت ﻟﺘﻜﻮن‬
‫ﺻﻐريًا ﻣﻦ دُرج ﺧﺎص ﺑﻬﺎ‪ ،‬وذﻫﺒﺖ ﻟﻠﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺗﱢﺐ املﻼﺑﺲ وﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﰲ أﻓﻀﻞ ﺣﺎﻻﺗﻬﺎ املﺰاﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻛﴪت وﻋﺎء ﻣﺎء اﻟﺤﻤﱠ ﺎم ﰲ ﻏﺮﻓﺔ أﻣﻲ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬اﺳﻤﻌﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫أﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ‪،‬‬‫ﻣﻼﺣﺔ املﺎﺋﺪة ﺑﻌﺼﺒﻴﺔ ﻓﺄﺛﺎرت ﺿﺠﺔ‪» :‬ذﻟﻚ ﻣﺎ ِ‬ ‫ﻓﻘﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ وﻫﻲ ﺗﻀﻊ ﱠ‬
‫داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﺗﺘﺴﺒﱠﺒني ﰲ اﻷذى‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﺗﻐﻀﺒﻲ اﻵن ﻳﺎ ﻣﺎرﺛﺎ اﻟﻌﺰﻳﺰة؛ ﻓﻠﺪيﱠ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮد ﻟﴩاء واﺣ ٍﺪ‬
‫وذﻫﺒﺖ ﻟﴩاﺋﻪ ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻠﺪى أﺑﻨﺎء ﻋﻤﻮﻣﺘﻚِ ﻣﺘﺠ ٌﺮ ﻟﻠﺨﺰف اﻟﺼﻴﻨﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ‬ ‫ِ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ؛ ﻟﻮ ﺗﻜ ﱠﺮ ِ‬
‫ﻣﺖ‬
‫ﺗﺤﺴﺒًﺎ ﻟﻌﻮدة أﻣﻲ إﱃ املﻨﺰل ﻏﺪًا؛ ﻓﺄﻧﺖ ﺗﻌﺮﻓني‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻛﻤﺎ أود ﻣﻨﻚِ أن ﺗﺸﱰﻳﻪ ﻟﻨﺎ اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﱡ‬
‫أﻧﻬﺎ ﻗﺎﻟﺖ إﻧﻬﺎ رﺑﻤﺎ ﺗﻌﻮد ﻏﺪًا‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬ﺑﻞ أﻧﺘﻢ ﻣَ ْﻦ ﺳﻴﺬﻫﺐ إﱃ املﺪﻳﻨﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ذﻟﻚ إذا ﻣﺎ اﺷﱰﻳﻨﺎ اﻟﻮﻋﺎءَ اﻟﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻨﺪﻓﻊ ﻟﻚِ أﺟﺮﺗﻚ‪،‬‬
‫وﻓ ﱢﻜﺮي ﻓﻴﻤﺎ ﺳﺄﻗﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺳﺄﻋﻄﻴﻚِ‬‫أﻳﻀﺎ ﻳﺎ ﻣﺎرﺛﺎ‪َ ،‬‬ ‫إذا ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺄﺧﺬﻳﻦ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻣﻌﻚِ ‪ ،‬وأﻗﻮل ﻟﻚِ ً‬

‫‪139‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ذﻫﺒﺖ‪ ،‬اﻧﻈﺮي إﻟﻴﻪ إﻧﻪ ﺑﺎﻫﺮ اﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬وﻛ ﱡﻠﻪ ﻣُﻄﻌﱠ ﻢ ﺑﺎﻟﻔﻀﺔ واﻟﻌﺎج‬
‫ِ‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻬﺪاﻳﺎ ﻫﺬا‪ ،‬إذا‬
‫واﻷﺑﻨﻮس اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻛﺎﻟﺬي ﰲ ﻣﻌﺒﺪ املﻠﻚ ﺳﻠﻴﻤﺎن‪«.‬‬
‫»ﻓﻬﻤﺖ‪ ،‬ﻻ‪ ،‬أﻧﺎ ﻻ أرﻳﺪ ﺻﻨﺪوﻗﻚِ ‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻵﻧﺴﺔ‪ ،‬ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪﻳﻨﻪ ﻫﻮ أن‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪:‬‬
‫أﺧﲇ ﻳﺪﻳﻚِ ﻣﻦ رﻋﺎﻳﺔ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻐﺎﱄ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‪ ،‬إﻳﺎكِ أن ﺗﻈﻨﻲ أﻧﻨﻲ ﻻ أﻓﻬﻢ ﻣﺎ ﺗﺤﺎوﻟني‬
‫ﻓﻌﻠﻪ!«‬
‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ﻟﺪرﺟﺔ أن أﻧﺜﻴﺎ رﻏﺒﺖ ﰲ إﻧﻜﺎره ﰲ اﻟﺤﺎل؛ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺷﺄن ﻣﺎرﺛﺎ‬
‫أن ﺗﻌﺮف ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬا اﻟﻘﺪر‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ أﻣﺴﻜﺖ ﻟﺴﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺿﻌﺖ ﻣﺎرﺛﺎ اﻟﺨﺒﺰ ﺑﻘﻮة ﰲ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ؛ ﻣﺎ أﺣﺪث ﺻﺨﺒًﺎ ﻋﺎﻟﻴًﺎ وأدﱠى إﱃ ﺳﻘﻮط اﻟﺨﺒﺰ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻘﺎ ﴍاءَ اﻟﻮﻋﺎء‪ ،‬ﺳﺘﺬﻫﺒني‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺮﻗﺔ‪» :‬أرﻳﺪ ٍّ‬
‫»ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻫﺬه املﺮة‪ ،‬ﻻ أﻣﺎﻧﻊ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أرﺟﻮ ﱠأﻻ ﺗﻨﺨﺮﻃﻲ ﰲ أﻓﻌﺎﻟﻚِ املﺆذﻳﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻣﻐﺎدرﺗﻲ‪ ،‬ﻫﺬا ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ أرﻳﺪه!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺤﻤﺎس‪» :‬ﻳﺠﺪر ﺑﻚِ اﻟﺘﻌﺠﻴﻞ وارﺗﺪاء ﻣﻼﺑﺴﻚ ﺑﴪﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻨﻲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺬﻫﺎب واﻹﻳﺎب ﻣﺒﻜ ًﺮا‪ .‬ارﺗﺪي ﻫﺬا اﻟﻔﺴﺘﺎن اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻲ اﻟﺠﻤﻴﻞ ﻳﺎ ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬واﻟﻘﺒﻌﺔ ذات‬
‫زﻫﻮر اﻟﺬرة اﻟﻮردﻳﺔ‪ ،‬واﻟﻴﺎﻗﺔ اﻟﺼﻔﺮاء ذات اﻟﺪاﻧﺘﻴﻞ اﻷﺻﻔﺮ‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﻨﻬﻲ ﺟني ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫املﻼﺑﺲ‪ ،‬وﺳﺄﻏﺴﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ وأﻋﺪه ﻟﻚِ ‪«.‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺗﻐﺴﻞ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﻋﲆ ﻏري رﻏﺒﺘﻪ‪ ،‬وﺗُﻠﺒﺴﻪ أﻓﻀﻞ ﻣﻼﺑﺴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻄﻠﻊ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻣﻦ وﻗﺖ ﻵﺧﺮ؛ ﻛﺎن ﻛ ﱡﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬ﻓﻠﻢ ﺗ َﺮ أيﱠ ﻫﻨﻮد ﺣﻤﺮ‪،‬‬
‫وﻣﻊ اﻧﺪﻓﺎع وﻫﺮوﻟﺔ ﻣﺎرﺛﺎ ووﺿﻌﻬﺎ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺰﻳﻨﺔ اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻧﻄﻼﻗﻬﺎ ﻫﻲ واﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﰲ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻨﻔﺴﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﱡ‬
‫اﻟﺼﻌَ ﺪاء‪.‬‬
‫ﻣﻬﺪﺋﺔ ﻣﻦ روﻋﻬﺎ‪» :‬إﻧﻪ ﺑﻤﺄﻣﻦ‪ «.‬ﺛﻢ ﺳﻘﻄﺖ ﻣﻦ ﺷﺪة اﻟﺨﻮف ﻋﲆ اﻷرض‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻟﺠني‬
‫ً‬
‫واﻧﻔﺠﺮت ﰲ اﻟﺒﻜﺎء‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻔﻬﻢ ﺟني ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺸﺨﺺ أن ﻳﻜﻮن ﺷﺠﺎﻋً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﻛﻘﺎدة اﻟﺠﻴﻮش‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﺠﺄة ﻳﻨﻬﺎر ﻛﺎﻟﺒﺎﻟﻮن إذا وﺧﺰﺗﻪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﱠأﻻ ﺗﻨﻬﺎر‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ‬
‫ﺣﻘﻘﺖ ﻫﺪﻓﻬﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺑﻌﺪت اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﻋﻦ اﻟﺨﻄﺮ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﻼﺣﻆ أن أﻧﺜﻴﺎ ﻟﻢ ﺗﻨﻬَ ْﺮ ﺣﺘﻰ ﱠ‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺷﻌﻮ ًرا ﻳﻘﻴﻨﻴٍّﺎ أن اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ ﻣﻮﺟﻮدون ﺣﻮل املﻨﺰل‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﺮﺑﺔ ا ُملﺰارع‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﺟﺰءٌ ﻣﻦ ﺑﻜﺎﺋﻬﺎ ﻛﺎن ﺳﺒﺒﻪ‬ ‫ﻟﺘﻌﻮد إﻻ ﺑﻌﺪ أن ﺗﻐﺮب اﻟﺸﻤﺲ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﺒﻜﻲ ً‬
‫اﻟﻔﺮح؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻓﻌﻠﺖ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺼﺒﻮ إﱃ ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺑﻜﺖ ملﺪة ﺛﻼث دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻋﺎﻧﻘﺘْﻬﺎ ﺟني‬
‫ﺛﻮان‪» :‬ﻻ ﺗﺒﻜﻲ‪ ،‬ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ أﻧﺜﻴﺎ!«‬
‫ﺑﻘﻠﺔ ﺣﻴﻠﺔ وﻫﻲ ﺗﻘﻮل ﰲ ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﻨﻴﺔ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺧﻤﺲ ٍ‬

‫‪140‬‬
‫ﻓﺮوات اﻟﺮأس‬

‫ﺛﻢ ﻗﻔﺰت ﻟﻸﻋﲆ‪ ،‬وﻓﺮ َﻛﺖ ﻋﻴﻨﻴﻬﺎ ﺑﻘﻮ ٍة ﺑﻄﺮف ﻛﻤﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺻﺎ َرت ﺣﻤﺮاء ﻃﻴﻠﺔ ﻣﺎ‬
‫ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﻴﻮم‪ ،‬وﺑﺪأت ﰲ إﺧﺒﺎر اﻟﻮ َﻟ َﺪﻳْﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻓﻘﻂ‪َ ،‬ر ﱠن ﺟﺮس اﻟﻐﺪاء‬ ‫ﱠ‬
‫ﻣﻦ ﻗِ ﺒﻞ اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ ﻗﻮل أي ﳾء ﺣﺘﻰ اﻧﺘﻬﺖ ﻣﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﻠﺤﻢ املﻔﺮوم‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻗﺼﺔ ﻣﺜرية‬‫ً‬ ‫ﺗﺮﻛﺖ اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬وأﺧﱪﺗﻬﻤﺎ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻘﺼﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺄ أن ﻧﺮوي‬
‫ﻋﲆ أﺳﻤﺎع اﻟﻨﺎس وﻫﻢ ﻳﺘﻨﺎوﻟﻮن اﻟﻠﺤﻢ املﻔﺮوم واﻟﺒﻄﺎﻃﺲ املﺴﻠﻮﻗﺔ‪ .‬ﺑﺪا أن ﻫﻨﺎك ﺷﻴﺌﺎً‬
‫ﻣﺎ ﺑﺸﺄن اﻟﻄﻌﺎم ﺟﻌﻞ ﻓﻜﺮة اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ ﺗﺒﺪو ﺳﺨﻴﻔﺔ وﻏري ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬ﺿﺤﻚ اﻟﻮﻟﺪان ﰲ‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ووﺻﻔﻮا أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺎﻟﺴﺨﻒ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬إﻧﻨﻲ ﺷﺒﻪ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻗﺒﻞ أن أﺗﻤﻨﻰ ﺗﻠﻚ اﻷﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺟني ﻗﺪ ﺗﻤﻨﱠﺖ‬
‫ً‬
‫ﺟﻤﻴﻼ‪«.‬‬ ‫أن ﻳﻜﻮن ﻳﻮﻣً ﺎ‬
‫وﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﺈﻳﺠﺎز‪» :‬ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻮ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻨﻴﺔ اﻟﻬﻨﻮد — ﻧﺎوﻟﻴﻨﻲ املﻠﺢ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫اﺳﺘﻄﺮد ﺳريﻳﻞ‬
‫واﻟﺨﺮدل‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن أﺿﻴﻒ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎﻃﺲ املﻬﺮوﺳﺔ — ﻟﻜﺎﻧﻮا ﻏﺰوا ﻫﺬا املﻜﺎن‬
‫ﻗﺒﻞ اﻵن ﺑﻜﺜري‪ .‬أﻧﺘﻢ ﺗﻌﻠﻤﻮن أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻴﻔﻌﻠﻮن‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻫﻮ أﻣﻨﻴﺔ أن ﻳﻜﻮن‬
‫ً‬
‫ﺟﻤﻴﻼ‪«.‬‬ ‫اﻟﻴﻮم‬
‫أﻣﺮ ﺟﻴﺪ ذاك اﻟﺬي و ﱠرﻃﻨﺎ أﻧﻔﺴﻨﺎ‬ ‫ﺳﺄﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬إذن ملﺎذا ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ٍ‬
‫ﻓﻴﻪ؟« ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻐﻀﺐ اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﺘﺄﻛﺪة أﻧﻬﺎ ﺗﴫﻓﺖ ﺑﻨﺒﻞ وﻓﻄﻨﺔ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﺧﺎﺻﺔ وأن ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺻﻨﺪوق‬ ‫ً‬ ‫ٌ‬
‫ﺳﺎذﺟﺔ ﺻﻐرية‪،‬‬ ‫ُ‬
‫وﺻﻔﻬﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪٍّا ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻫﺬا‬
‫ٌ‬
‫ﺑﻨﺴﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻋﻤﻠﺔ ﻧﺤﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن وﻗﻊ ﻫﺬا اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺛﻘﻴﻼ وﻧﺤﻮ أﺣﺪ ﻋﴩ ً‬ ‫ً‬ ‫إرﺳﺎﻟﻴﺎت‬
‫ﺷﺪﻳﺪًا ﻋﲆ ﻧﻔﺲ أﻧﺜﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺣ ﱠﻞ ﻓﺎﺻ ٌﻞ ﻗﺼري ﻣﻦ اﻟﺼﻤﺖ‪ ،‬أﺧﺬت ﻓﻴﻪ اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ أﻃﺒﺎق اﻟﻠﺤﻢ املﻔﺮوم وﺟﻠﺒﺖ‬
‫ﺣﻠﻮى اﻟﺒﻮدﻧﺞ ﺑﺎﻟﺪﺑﺲ‪ ،‬وﺣﺎملﺎ اﻧﴫﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺪأ ﺳريﻳﻞ اﻟﻜﻼم ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ُﻌﱰ ًﻓﺎ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ أﻗﺼﺪ أن أﻗﻮل إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺪ إﺧﺮاج ﻣﺎرﺛﺎ واﻟﺤَ ﻤَ ﻞ‬ ‫ﻗﺎل ﻣ ِ‬
‫ﻣﻦ املﺸﻬﺪ ﻟﻔﱰ ِة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ؛ وﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ‪ ،‬أﻧﺘﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮن ﺟﻴﺪًا أن‬
‫اﻷﻣﻨﻴﺎت ﺗﺘﺤﻘﻖ داﺋﻤً ﺎ ﰲ ذات اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺘﻤﻨﻰ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻮ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أيﱡ ﻫﻨﻮد ﺣﻤﺮ‪،‬‬
‫ﻟﻜﺎﻧﻮا ﻫﻨﺎ اﻵن‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أﺗﻮﻗﻊ أﻧﻬﻢ ﻫﻨﺎ اﻵن‪ ،‬إﻧﻬﻢ ﻳﱰﺑﱠﺼﻮن وﺳﻂ اﻷﺷﺠﺎر املﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻳﻨﺘﻈﺮون‬
‫ً‬
‫ﺗﻮﺣﺸﺎ وﻗﺴﻮة‪«.‬‬ ‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ‪ ،‬وأﻇﻦ أﻧﻚ اﻟﺸﺨﺺ اﻷﻛﺜﺮ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني اﻟﺤﺮﻳﺼﺔ ﻋﲆ إﺣﻼل اﻟﺴﻼم‪» :‬ﻟﻜﻦ اﻟﻬﻨﻮد ﻳﺘﺨﻔﻮن ﰲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬أﻟﻴﺲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟«‬

‫‪141‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻذﻋﺔ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻻ ﻳﻔﻌﻠﻮن‪ ،‬وأﻧﺎ ﻟﺴﺖ ﻗﺎﺳﻴًﺎ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻓﻘﻂ ﺻﺎدق‪ ،‬وأﻗﻮل‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‬
‫ﺗﴫﻓﺎ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺴﻮء؛ أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﺻﻨﺪوق اﻹرﺳﺎﻟﻴﺎت‪ ،‬ﻓﺄﻋﺘﻘﺪ‬ ‫ً‬ ‫إن ﻛﴪ وﻋﺎء املﺎء ﻛﺎن‬
‫أﻧﻪ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﺧﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬وﻻ ﻋﺠﺐَ ﰲ رأﻳﻲ إذا أﻣﻜﻦ ﺷﻨﻘﻚِ ﻋﲆ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻮ أﻓﴙ أﺣﺪﻧﺎ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬اﺧﺮس‪ ،‬أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ذﻟﻚ؟« ﻟﻜﻦ ﺳريﻳﻞ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ‪ ،‬ﻓﻜﻤﺎ ﺗﺮون‪ ،‬ﺷﻌﺮ‬
‫ﰲ ﻗﺮارة ﻧﻔﺴﻪ أﻧﻪ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻫﻨﻮد‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن اﻟﺨﻄﺄ ﺧﻄﺄه وﺣﺪه؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻓﻬﻮ ﻻ ﻳﺮﻏﺐ‬
‫ﰲ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻣﻮﺟﻮدون‪ .‬أﻋﻠﻢ أن ﻣﺤﺎوﻟﺘﻜﻢ ﻋﺪم ﺗﺼﺪﻳﻖ اﻷﺷﻴﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻧﻮن ﺷﺒﻪ‬
‫ﻣﺘﺄﻛﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﺻﺤﺘﻬﺎ ﰲ ﻗﺮارة أﻧﻔﺴﻜﻢ؛ أﻣ ٌﺮ ﻣﻔﺴ ٌﺪ ﻟﻠﻤﺰاج‪.‬‬
‫»إن اﻷﻣﺮ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻣﺠﺮد ﺣﻤﺎﻗﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﻬﻨﻮد‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺟني ﻫﻲ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻗﺎل‪ :‬ﱠ‬
‫ﺗﺤﻘﻘﺖ رﻏﺒﺘﻬﺎ‪ ،‬اﻧﻈﺮوا ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻳﻮم ﺟﻤﻴﻞ — أوه …«‬ ‫ﱠ‬
‫أﻳﻀﺎ —‬‫ﻛﺎن ﻗﺪ اﺳﺘﺪار ﻧﺤﻮ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻟﻴُﺪﻟﻞ ﻋﲆ ﺟﻤﺎل اﻟﻴﻮم — واﺳﺘﺪار اﻵﺧﺮون ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻋﲆ ﻛﴪ ﻫﺬا اﻟﺼﻤﺖ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﻤﺖ ﺳريﻳﻞ ﻣﺘﺠﻤﺪًا‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺠﺮؤ أيﱡ ﻣﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ‬
‫ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻇﺎﻫ ًﺮا ﻟﻠﻌﻴﺎن ﻋﻨﺪ زاوﻳﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﺑني اﻷوراق اﻟﺤﻤﺮاء ﻟﻨﺒﺎت اﻟﻠﺒﻼب‪ ،‬وﺟ ُﻪ ﺑﻨﻲ‪،‬‬
‫أﻧﻒ ﻃﻮﻳﻞ وﻓ ٍﻢ ﺿﻴﻖ وﻋﻴﻨَني ﺗﱪﻗﺎن ﺑﺸﺪة‪ .‬واﻟﻮﺟﻪ ﻣﺮﺳﻮم ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻘﻊ ﻣﻠﻮﻧﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ذا‬ ‫ذو ٍ‬
‫ﺷﻌﺮ أﺳﻮد ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬وﰲ اﻟﺸﻌﺮ رﻳﺶ!‬ ‫ٍ‬
‫ﻃﻔﻞ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻓﺎه‪ ،‬وﻇ ﱠﻞ ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻠﻮى اﻟﺒﻮدﻧﺞ ﺑﺎﻟﺪﺑﺲ ﺗﺘﺤﻮﱠل إﱃ‬ ‫ٍ‬ ‫َﻓ َﻐﺮ ﻛ ﱡﻞ‬
‫اﻷﺑﻴﺾ وﺗﱪد ﻋﲆ أﻃﺒﺎﻗﻬﻢ وﻟﻢ ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ أﺣﺪُﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺮك‪.‬‬
‫ﻓﺠﺄ ًة ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺮأس اﻟﺬي وُﺿﻊ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺮﻳﺶ ﺑﺤﺬر‪ ،‬واﻧﻜﴪ اﻟﺼﻤﺖ املﺴﻴﻄﺮ ﻋﲆ‬
‫املﻮﻗﻒ‪ ،‬ﻳﺆﺳﻔﻨﻲ أن أﻗﻮل إن ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ أﻧﺜﻴﺎ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻛﺎن ﺻﺎﺋﺒًﺎ‪.‬‬
‫»أرأﻳﺘﻢ؟! أﻟﻢ أﻗﻞ ﻟﻜﻢ ذﻟﻚ؟!«‬
‫ﻟﻘﺪ اﻧﺘﻬﻰ ﻣﻔﻌﻮل ﺳﺤﺮ ﺑﻮدﻧﺞ اﻟﺪﺑﺲ‪ ،‬ﻓﺄﴎﻋﻮا ﺑﻠﻒ ﺣﺼﺼﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﰲ ورق‬
‫ﻣﺠﻠﺔ »ﺳﺒﻴﻜﺘﺎﺗﻮر« اﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ‪ ،‬وأﺧﻔﻮﻫﺎ وراء اﻟﻮرق ا ُملﺠﻌﱠ ﺪ ا ُملﺴﺘﺨﺪَم ﻛﺰﻳﻨﺔ ﻟﻠﻤﻮﻗِﺪ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﺟﺘﻤﺎع ﻃﺎرئ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻓﺮوا إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻼﺳﺘﻄﻼع وﻋﻘﺪ‬
‫ً‬
‫»ﻣﻬﻼ‪ ،‬ﻳﺎ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬أﻧﺎ‬ ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣُﻬ ﱠﺬﺑﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ ﻏﺮﻓﺔ ﻧﻮم واﻟﺪﺗﻬﻢ‪:‬‬‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‬
‫ﺗﴫﻓﺖ ﻣﻌﻚِ ﺑﻘﺴﻮة‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫آﺳﻒ إذا ﻛﻨﺖ‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺣﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ ﺗﺮى اﻵن!«‬
‫آﺛﺎر أﺧﺮى ﻟﻠﻬﻨﻮد ﻋﱪ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ ﺗﻤﻴﻴﺰ أي ٍ‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻣﺎذا ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻔﻌﻞ؟«‬

‫‪142‬‬
‫ﻓﺮوات اﻟﺮأس‬

‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ اﻟﺘﻲ اﻋﱰف ﻟﻬﺎ اﻟﺠﻤﻴﻊ اﻵن ﺑﻜﻮﻧﻬﺎ ﺑﻄﻠﺔ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪» :‬اﻟﴚء اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺘﻔﻜري ﻓﻴﻪ ﻫﻮ أﻧﻨﺎ إذا ارﺗﺪﻳﻨﺎ ﻣﻼﺑﺲ ﻣﺜﻞ اﻟﻬﻨﻮد ﺑﻘﺪر اﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬وﻧﻈﺮﻧﺎ إﻟﻴﻬﻢ‬
‫ٍ‬
‫ﻟﻘﺒﻴﻠﺔ ﻛﺒري ٍة ﻣﺠﺎورة‪،‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪ ،‬أو ﺣﺘﻰ ذﻫﺒﻨﺎ إﱃ اﻟﺨﺎرج؛ ﻓﻘﺪ ﻳﻈﻨﻮن أﻧﻨﺎ ﻗﺎد ٌة أﻗﻮﻳﺎء‬
‫ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻘﺎم اﻟﺸﺪﻳﺪ‪«.‬‬‫وﻻ ﻳﻔﻌﻠﻮن أيﱠ ﳾءٍ ﺑﻨﺎ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻋﻦ إﻟﻴﺰا‪ ،‬واﻟﻄﺎﻫﻴﺔ؟«‬
‫»أﻧﺴﻴﺖ أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ أي ﳾء؟ ﻟﻦ ﻳﻼﺣﻈﻮا أي ﳾء ﻳﺤﺪث‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪:‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻌﺮﺿﻮا ﻟﺴﻠﺦ ﻓﺮوة اﻟﺮأس أو ﺗﻔﺤﱠ ﻤﻮا ﰲ اﻟﻨﺎر اﻟﻬﺎدﺋﺔ‪«.‬‬
‫»ﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﺳﻴﻌﻮدون إﱃ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬﻢ ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗُﺴﻠﺦ ﻓﺮوة رأﺳﻚِ أو أن ﺗﺤﱰق ﻓﻌﻠﻴٍّﺎ ﺣﺘﻰ املﻮت‬
‫دون أن ﺗﻼﺣﻈﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻣﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ أﻧﻚ ﺳﺘﻼﺣﻈني ذﻟﻚ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﻼﺣﻈﻲ‬
‫ذﻟﻚ ﰲ ذات اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أن أﻧﺜﻴﺎ ﻋﲆ ﺣﻖ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻨﺤﺘﺎج اﻟﻜﺜري ﺟﺪٍّا ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺶ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ ﺣﻈرية اﻟﺪﺟﺎج‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك أﺣﺪ اﻟﺪﻳﻮك اﻟﺮوﻣﻴﺔ — واﻟﺬي ﻟﻴﺲ‬
‫رﻳﺸﻪ دون أن ﻳﻘﺎو َم ﻛﺜريًا‪ ،‬ﺣﺎﻟﺘﻪ ﺳﻴﺌﺔ ﺟﺪٍّا — وﻻ ﻳﺒﺪو‬ ‫ﺑﺼﺤﺔ ﺟﻴﺪة‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻧﺘﺰ َع َ‬
‫ٍ‬
‫أﻧﻪ ﻳﻬﺘﻢ ﺑﻤﺎ ﻳﺤﺪث ﻟﻪ‪ ،‬أﺣﴬوا ﱄ ﻣﻘﺺ اﻟﺜﻴﺎب‪«.‬‬
‫أﻛ ﱠﺪ ﻟﻬﻢ اﻻﺳﺘﻄﻼع اﻷوﱄ ﺑﺄن اﻟﻬﻨﻮد ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﰲ ﻓﻨﺎء اﻟﺪواﺟﻦ‪ ،‬ذﻫﺐ روﺑﺮت‪،‬‬
‫واﺳﺘﻐﺮق ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻌﻮد وﻗﺪ ﺷﺤﺐَ ﻟﻮﻧﻪ وﻣﻌﻪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺶ‪.‬‬
‫ﻗﺼﺼﺖ اﻟﺮﻳﺶ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﺪرت ﻷﺧﺮج‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬اﻧﺘﺒﻬﻮا! ﻫﺬا أﻣ ٌﺮ ﺧﻄري ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻫﻨﺪيﱞ ﻳﺤﺪﱢق ﰲ وﺟﻬﻲ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﻗﻔﺺ اﻟﺪﺟﺎج اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ .‬ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ أﻧﱠﻨﻲ‬
‫وﻓﺮرت ﻫﺎرﺑًﺎ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ رﻓﻊ اﻟﻘﻔﺺ ﻋﻨﻪ‪ ،‬أﻧﺜﻴﺎ‬ ‫ُ‬ ‫ﻟﻮﱠﺣﺖ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺮﻳﺶ وﴏﺧﺖ‪،‬‬
‫ً‬
‫أﴎﺗِﻨﺎ‪ ،‬وﻛﻮﻧﻲ ﴎﻳﻌﺔ ﺑﻘﺪر اﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚِ ذﻟﻚ؟«‬ ‫أﺣﴬي ﻟﻨﺎ اﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺎت ا ُملﻠﻮﻧﺔ ﻣﻦ ِ ﱠ‬
‫إﻧﻪ ﻷﻣ ٌﺮ راﺋﻊ ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺼﺒﺤﻮا ﻣﺜﻞ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺎت واﻟﺮﻳﺶ‬
‫واﻷوﺷﺤﺔ املﻠﻮﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﻳﺤﺪث أن أﺻﺒﺢ ﻟﺪى أي ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل ﺷﻌﺮ أﺳﻮد‬
‫ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺎش اﻟﻘﻄﻨﻲ اﻷﺳﻮد اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻐﻄﻮن ﺑﻪ اﻟﻜﺘﺐ‬
‫املﺪرﺳﻴﺔ؛ ﻟﺬا ﺻﻨﻌﻮا ﴍارﻳﺐ رﻓﻴﻌﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﻤﺎش‪ ،‬وﺛﺒﱠﺘﻮﻫﺎ ﺣﻮل رءوﺳﻬﻢ ﺑﺄﴍﻃﺔ‬
‫املﺨﺼﺼﺔ ﻟﻴﻮم اﻷﺣﺪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋ ﱠﻠﻘﻮا رﻳﺶ اﻟﺪﻳﻚ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻛﻬﺮﻣﺎﻧﻴﺔ اﻟﻠﻮن ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻓﺴﺎﺗني اﻟﺒﻨﺎت‬
‫ً‬
‫اﻟﺮوﻣﻲ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻷﴍﻃﺔ‪ .‬ﺑﺪا اﻟﻘﻤﺎش اﻟﻘﻄﻨﻲ ﻛﺎﻟﺸﻌﺮ اﻷﺳﻮد اﻟﻄﻮﻳﻞ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺑﺪأت اﻟﴩاﺋﻂ ﺗﺘﺠﻌﺪ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪.‬‬
‫إﻃﻼﻗﺎ‪ ،‬وﺟﻮﻫﻨﺎ ﺷﺎﺣﺒﺔ ﻛﺜريًا‪ ،‬ﻻ أﻋﺮف‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻟﻜﻦ أﻟﻮان وﺟﻮﻫﻨﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻻﺋﻘﺔ‬
‫اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻮن ﺳريﻳﻞ ﻳﺸﺒﻪ ﻟﻮن املﻌﺠﻮن‪«.‬‬

‫‪143‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫»ﻟﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪:‬‬


‫وﻗﺎل روﺑﺮت ﰲ ﻋﺠﺎﻟﺔ‪» :‬ﻳﺒﺪو أن اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻘﻴﻘﻴني ﰲ اﻟﺨﺎرج ﺑﻨﻴﱢﻲ اﻟﻠﻮن‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ ﺟﻠ ٌﺪ أﺣﻤﺮ‪ ،‬إذا ﻛﻨﺖ ﻫﻨﺪﻳٍّﺎ‪«.‬‬ ‫ﻳﺘﻌني ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻜﻮن ﺣُ ﻤ ًﺮا ٍّ‬‫ﱠ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ املﺎدة اﻟﺤﻤﺮاء اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻬﺎ اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ ﻟﺪﻫﺎن ﻃﻮب املﻄﺒﺦ ﻫﻲ أﻛﺜﺮ‬
‫اﻷﺷﻴﺎء اﺣﻤﺮا ًرا ﰲ املﻨﺰل‪ ،‬ﺧﻠﻂ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻌﻀﻬﺎ ﰲ ﺻﺤﻦ ﻣﻊ اﻟﺤﻠﻴﺐ؛ ﻷﻧﻬﻢ رأوا اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ‬
‫ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ أرﺿﻴﺔ املﻄﺒﺦ‪ ،‬ﺛﻢ ﻟﻮﱠﻧﻮا وﺟﻮه ﺑﻌﻀﻬﻢ اﻟﺒﻌﺾ وأﻳﺪﻳﻬﻢ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫أﺻﺒﺤﻮا ﺣﻤ ًﺮا ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻬﻨﺪي أﺣﻤﺮ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻛﺜﺮ اﺣﻤﺮا ًرا‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ أدرﻛﻮا ﰲ اﻟﺤﺎل أﻧﻬﻢ ﺣﺘﻤً ﺎ ﻳﺒﺪون ﻣﺮﻋﺒني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻘﻮا إﻟﻴﺰا ﰲ اﻟﻄﺮﻗﺔ‪،‬‬
‫وﴎﺗﻬﻢ ﻛﺜريًا ﻫﺬه اﻟﺸﻬﺎدة اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻄﻠﺒﻮﻫﺎ‪ ،‬ﻃﻠﺒﻮا ﻣﻨﻬﺎ ﺑﴪﻋﺔ أﻻ‬ ‫ﻋﺎل‪ َ ،‬ﱠ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت ٍ‬ ‫ﴏﺧﺖ‬‫َ‬
‫ﺗﻜﻮن ﺟﺒﺎﻧﺔ‪ ،‬وأن ذﻟﻚ ﻛﺎن ﻣﺠﺮد ﻟﻌﺒﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻄﻠﻖ اﻷرﺑﻌﺔ ذوو اﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺎت واﻟﺮﻳﺶ واﻟﺒﴩة‬
‫ً‬
‫ﻣﻬﺬﺑﺔ‪ ،‬ﻋﲆ‬ ‫اﻟﺤﻤﺮاء ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﺠﺮأ ٍة ملﻼﻗﺎة اﻟﻌﺪو‪ ،‬أﻗﻮل ﺑﺠﺮأة؛ ذﻟﻚ ﻷﻧﻨﻲ أرﻏﺐ ﰲ أن أﻛﻮن‬
‫أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﻧﻄﻠﻘﻮا‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺻﻒ ﻣﻦ اﻟﺮءوس ا ُملﻌﺘِﻤﺔ‪ ،‬ﻋﲆ ﻃﻮل ﺳﻴﺎج اﻟﺸﺠريات اﻟﺬي ﻳﻔﺼﻞ ﺑني‬
‫اﻟﱪﱢﻳﺔ واﻟﺤﺪﻳﻘﺔ وﻛ ﱡﻠﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ ﺑﺎﻟﺮﻳﺶ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺴﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻓﺮﺻﺘﻨﺎ اﻟﻮﺣﻴﺪة‪ ،‬ذﻟﻚ أﻓﻀﻞ ﺑﻜﺜري ﻣﻦ اﻧﺘﻈﺎر ﻫﺠﻮم ﻳُﺠﻤﱢ ﺪ‬
‫اﻟﺪﻣﺎء ﰲ ﻋﺮوﻗﻨﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﺘﻈﺎﻫﺮ أﻧﻨﺎ ﻛﺎملﺠﺎﻧني‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺗﻔﻌﻠﻮن ﰲ ﻟﻌﺒﺔ ورق اﻟﻠﻌﺐ‪،‬‬
‫ﺣﻘﺎ‪ .‬ﻫﺬا ﻳﺴﻤﻮﻧﻪ اﻟﺨﺪاع‪،‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻈﺎﻫﺮون ﺑﺄن ﻟﺪﻳﻜﻢ ورﻗﺔ »آس« ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻟﺪﻳﻜﻢ ٍّ‬
‫ﻋﲆ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬واﻵن ﻫﻴﺎ‪ ،‬ﻫﺘﺎف!«‬
‫ﻣﻊ وﺟﻮد أرﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺘﻮﺣﴚ اﻟﺤﺮب اﻟﺼﺎرﺧني — أو ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ ذﻟﻚ — ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬
‫املﺘﻮﻗﻊ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل اﻹﻧﺠﻠﻴﺰ إذا ذﻫﺒﻮا دون أي ﻣﻤﺎرﺳﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ — اﻧﺪﻓﻌﻮا ﻋﱪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ‬
‫ﺣﺮﻛﺎت ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺤﺮﻛﺎت اﻟﺤﺮب ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﺧﻂ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ٍ‬ ‫وأدوا أرﺑﻊ‬
‫ﻛﻠﻬﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻄﻮل‪ ،‬وﻛﺎن ذﻟﻚ ﻃﻮل ﺳريﻳﻞ‪.‬‬
‫وﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻪ‪» :‬آﻣﻞ أن ﻳﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻟﺘﺤﺪﱡث ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻋﺮﻓﺖ أﻧﺜﻴﺎ أﻧﻬﻢ ﻗﺎدرون ﻋﲆ ذﻟﻚ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻌﺮف ﻛﻴﻒ ﻋﺮﻓﺖ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻣﻌﻬﺎ ﻣﻨﺸﻔﺔ ﺑﻴﻀﺎء ﻣﺮﺑﻮﻃﺔ ﺑﻌﺼﺎ املﴚ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﺬا ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ راﻳﺔ اﻟﻬﺪﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻮﺣﺖ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫أﻣﻞ أن ﻳﻌﺮف اﻟﻬﻨﻮد ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻴﻪ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻳﺒﺪو أﻧﻬﻢ ﻋﺮﻓﻮا ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ ﻷن اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي‬
‫ﻛﺎن ﻟﻮﻧُﻪ ﺑﻨﻴٍّﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻏريه ﺗﻘﺪﱠم إﱃ اﻷﻣﺎم‪.‬‬
‫اﻧﺘﺼﺎر ﴎﻳﻊ؟ أﻧﺎ اﻟﻨﴪ اﻟﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻠﻐﺔ إﻧﺠﻠﻴﺰﻳﱠ ٍﺔ ﻣﻤﺘﺎزة‪» :‬ﻫﻞ ﺗﺴﻌَ ﻮْن إﱃ‬ ‫ﻗﺎل ٍ‬
‫اﻟﻘﺒﻴﻠﺔ اﻟﻘﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُﺪﻋﻰ اﻟﺼﺨﺮة‪ «.‬ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ — ﺑﺈﻟﻬﺎم ﻣﻔﺎﺟﺊ‪» :‬أﻧﺎ اﻟﻨﻤﺮة اﻟﺴﻮداء —‬

‫‪144‬‬
‫ﻓﺮوات اﻟﺮأس‬

‫رﺋﻴﺴﺔ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻣﺎزاواﺗﻲ‪ .‬إﺧﻮﺗﻲ‪ ،‬ﻻ أﻗﺼﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺑﻞ أﻋﻨﻲ ﻗﺒﻴﻠﺘﻲ‪ ،‬أﻗﺼﺪ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻣﺎزاواﺗﻲ‪،‬‬
‫ﺗﻨﺼﺐ ﻛﻤﻴﻨًﺎ أﺳﻔﻞ ﺣﺎﻓﺔ ﻣﻨﺤﺪر اﻟﺘﻞ ﻫﻨﺎك‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻬﺎ اﻟﻨﴪ اﻟﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬واﺳﺘﺪار ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪» :‬وﻣَ ْﻦ ﻫﺆﻻء املﺤﺎرﺑﻮن اﻷﻗﻮﻳﺎء؟«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ إﻧﻪ اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﻜﺒري ﺳﻨﺠﺎب‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻣﻮﻧﻴﻨﺞ ﻛﻮﻧﺠﻮ‪ ،‬وملﺎ رأى أن ﺟني‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻌﻖ إﺑﻬﺎﻣﻬﺎ وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺎدر ًة ﻋﲆ اﺧﺘﻼق اﺳﻢ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬أﺿﺎف‪:‬‬
‫»أﻣﺎ ﻫﺬه املﺤﺎرﺑﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ ﻓﻬﻲ اﻟﻘﻄﺔ اﻟﱪﻳﺔ ﺑﻮﳼ ﻓريوﻛﺲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻧﺴﻤﱢ ﻴﻬﺎ ﰲ ﻫﺬه اﻷرض‪،‬‬
‫وﻫﻲ زﻋﻴﻤﺔ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻓﻴﺘﻴﺰي املﱰاﻣﻴﺔ اﻷﻃﺮاف‪«.‬‬
‫اﺳﺘﻔﴪ اﻟﻨﴪ اﻟﺬﻫﺒﻲ ﻓﺠﺄ ًة ﻋﻦ روﺑﺮت ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬وﻣَ ْﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺸﺠﺎع ذا اﻟﺠﻠﺪ‬
‫اﻷﺣﻤﺮ؟« ﻟﻢ ﻳﺠﺪ روﺑﺮت — اﻟﺬي أُﺧِ ﺬ ﻋﲆ ﺣني ﻏﺮة — إﻻ أن ﻳﺮد ﺑﺄﻧﻪ ﺑﻮﺑﺰ‪ ،‬ﻗﺎﺋﺪ ﴍﻃﺔ‬
‫اﻟﺨﻴﱠﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻧﺼﻔﺮ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺳﺘﺠﺪون أن أﻋﺪادﻫﺎ‬ ‫ﱢ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻨﻤﺮة اﻟﺴﻮداء‪» :‬واﻵن‪ ،‬إن ﻗﺒﺎﺋﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻤﺠﺮد أن‬
‫ﺗﻔﻮق ﻋﺪد ﻗﻮاﺗﻜﻢ اﻟﺘﺎﻓﻬﺔ ﺑﻜﺜري؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ املﻘﺎوﻣﺔ‪ ،‬ﻋﻮدوا‪ ،‬إذن‪ ،‬إﱃ أرﺿﻜﻢ‪،‬‬
‫ودﺧﻨﻮا ﻏﻠﻴﻮن اﻟﺴﻼم وأﻧﺘﻢ ﺗﺮﺗﺪون ﺧﺮزاﺗﻜﻢ ﻣﻊ زوﺟﺎﺗﻜﻢ و ُﻛﻬﱠ ﺎﻧﻜﻢ‪ ،‬وارﺗﺪوا‬ ‫ﱢ‬ ‫ﻳﺎ أﺧﻲ‪،‬‬
‫ﻣﻼﺑﺴﻜﻢ ﰲ أﺣﺴﻦ أﻛﻮاﺧﻜﻢ املﺴﺘﺪﻳﺮة‪ ،‬وﺗﻨﺎوﻟﻮا ﺛﻌﺎﺑﻴﻨﻜﻢ اﻟﻄﺎزﺟﺔ ﺑﺴﻌﺎدة‪«.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻘﺪ أﺧﻄﺄت ﰲ ﻛﻞ ﳾء!« ﻟﻜﻦ اﻟﻨﴪ اﻟﺬﻫﺒﻲ ﻧﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ‬ ‫ﺑﻐﻀﺐ ً‬‫ٍ‬ ‫ﺗﻤﺘﻢ ﺳريﻳﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻔﴪا ﻓﺤﺴﺐ‪.‬‬
‫ً‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﻋﺎداﺗﻜﻢ ﻏري ﻋﺎداﺗﻨﺎ‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻨﻤﺮة اﻟﺴﻮداء‪ ،‬أﺣﴬي ﻗﺒﻴﻠﺘﻚِ ‪ ،‬ﻟﻨﺄﺧﺬﻛﻢ أﴎى‬
‫أﻣﺎم أﻋﻴﻨﻬﻢ ﺑﻤﺎ أﻧﻜﻢ زﻋﻤﺎء ﻛﺒﺎر‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺳﻨﺤﴬﻫﻢ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬وﻣﻌﻬﻢ أﻗﻮاﺳﻬﻢ وﺳﻬﺎﻣﻬﻢ‪ ،‬وﻓﺌﻮﺳﻬﻢ‬
‫اﻟﺤﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﺳﻜﺎﻛني اﻟﺴﻠﺦ‪ ،‬وﻛﻞ ﳾءٍ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻚ‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻮﻧﻮا أذﻛﻴﺎء ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ‬
‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻟﺘﻐﺎدروا‪«.‬‬
‫ﻛﺎف ﻣﻦ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻗﻠﻮب ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪق ﺑﺸﺪة‪،‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺗﺤﺪﺛﺖ ﺑﻘﺪ ٍْر ٍ‬
‫ﺷﻬﻘﺎت ﻗﺼرية أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ اﻟﺼﻐﺎر‬ ‫ٍ‬ ‫وﺗﺤﻮﱠﻟﺖ أﻧﻔﺎﺳﻬﻢ إﱃ‬
‫ٍ‬
‫زﻓﺮات ﻏﺎﺿﺒﺔ‬ ‫اﻟﺤﻘﻴﻘﻴني ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺤﻴﻄﻮن ﺑﻬﻢ‪ ،‬وﻳﻘﱰﺑﻮن أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ وﻫﻢ ﻳُﻄﻠﻘﻮن‬
‫ﺣﺘﻰ ﺻﺎروا وﺳﻂ ﺣﺸ ٍﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮه اﻟﻐﺎﺿﺒﺔ اﻟﻘﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻢ ﻳُﻔﻠِﺢ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳُﻔﻠِﺢ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻬﺮع‬ ‫ﻫﻤﺲ روﺑﺮت ً‬ ‫َ‬
‫إﱃ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺴﺎﻋﺪﻧﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ إن ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﺳﻮف ﻧﺤﻴﺎ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮى ﺑﻌﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وإﻧﻨﻲ ﻷﺗﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺳﻠﺦ ﻓﺮوة اﻟﺮأس ﻳﺆ ِﻟﻢ ﺑﺎﻟﻘﺪْر اﻟﺬي‬
‫ﻳﺰﻋﻤﻮﻧﻪ‪«.‬‬

‫‪145‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺳﺄﻟﻮﱢحُ ﺑﺎﻟﺮاﻳﺔ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬إذا ﺗﻮﻗﻔﻮا‪ ،‬ﻓﺴﻨﻠﻮذ ﺑﺎﻟﻔﺮار‪«.‬‬


‫َ‬
‫اﻟﺮﻛﺾ‬ ‫ﻟﻮﱠﺣﺖ ﺑﺎملﻨﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻓﺄﻣ ﱠﺮ اﻟﺰﻋﻴﻢ أﺗﺒﺎﻋﻪ ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋﺬٍ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻷﻃﻔﺎل اﻷرﺑﻌﺔ‬
‫ﺑﺸﺪة ﺗﺠﺎه أﺿﻌﻒ ﻧﻘﻄﺔ ﰲ ﺻﻔﻮف اﻟﻬﻨﻮد‪ ،‬ﻓﺄوﻗﻊ أول اﻧﺪﻓﺎع ﻟﻬﻢ ﻧﺤﻮ ﺳﺘﺔ ﻫﻨﻮد ﻗﻔﺰ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻮق أﺟﺴﺎدﻫﻢ املﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﻃني واﻧﻄﻠﻘﻮا ﻧﺤﻮ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﺬا ﻫﻮ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ ﻟﺴﻠﻚ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺴﻬﻠﺔ واﻵﻣﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺤﺪر ﻣﻨﻪ اﻟﻌﺮﺑﺎت‪ ،‬ﺑﻞ ﻧﺰﻟﻮا ﻣﺒﺎﴍة‬
‫ﻣﻦ أﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺑني اﻟﺰﻫﻮر اﻟﺼﻔﺮاء واﻷرﺟﻮاﻧﻴﺔ اﻟﺒﺎﻫﺘﺔ واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺠﺎﻓﺔ‪،‬‬
‫ﻋﺎﺑﺮﻳﻦ أﻋﺸﺎش ﺳﻨﻮﻧﻮ اﻟﺮﻣﻞ اﻟﺼﻐرية‪ ،‬واﺛﺒني‪ ،‬ﻣﺘﺸﺒﺜني‪ ،‬ﻗﺎﻓﺰﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺘﻌﺜﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻄﺤني‪،‬‬
‫وأﺧريًا ﻣﺘﺪﺣﺮﺟني‪.‬‬
‫ﺑﺮز اﻟﻨﴪ اﻟﺬﻫﺒﻲ وأﺗﺒﺎﻋﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﰲ ﻧﻔﺲ املﻜﺎن اﻟﺬي َرأَوْا ﻓﻴﻪ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﰲ‬
‫ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪.‬‬
‫أﺻﺒﺢ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺒﺆﺳﺎء اﻟﻼﻫﺜﻮن املﻬﺰوﻣﻮن اﻵن ﰲ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﺼريﻫﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻜﺎﻛني‬
‫واﻟﻔﺌﻮس اﻟﺤﺎدة ﺗﻠﻤﻊ ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن اﻷﺳﻮأ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻫﻮ اﻟﴩر اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘﻄﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﻦ ﻋﻴﻮن اﻟﻨﴪ اﻟﺬﻫﺒﻲ وأﺗﺒﺎﻋﻪ‪.‬‬
‫ِ‬
‫ﻛﺬﺑﺖ ﻋﻠﻴﻨﺎ‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻨﻤﺮة اﻟﺴﻮداء ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻣﺎزاواﺗﻲ‪ ،‬وأﻧﺖ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻨﴪ اﻟﺬﻫﺒﻲ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﻨﺠﺎب ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻣﻮﻧﺞ ﻛﻮﻧﺠﻮ‪ .‬وﻫﺬان أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺑﻮﳼ ﻓريوﻛﺲ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻓﻴﺘﻴﺰي‪،‬‬ ‫ً‬
‫وﺑﻮﺑﺰ ﻣﻦ ﴍﻃﺔ اﻟﺨﻴﱠﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻛﺬﺑﺎ ﻋﻠﻴﻨﺎ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻠﺴﺎﻧﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺒﺼﻤﺘﻬﻤﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺬﺑﺘﻢ ﺣﻴﻨﻤﺎ‬
‫رﻓﻌﺘﻢ راﻳﺔ اﻟﻬﺪﻧﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻟﺪﻳﻜﻢ أﺗﺒﺎع‪ ،‬ﻓﻘﺒﺎﺋﻠﻜﻢ ﺑﻌﻴﺪة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻦ ﻫﻨﺎ‪ «.‬ﺛﻢ ﻗﺎل وﻫﻮ‬
‫ﻳﻠﺘﻔﺖ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺳﺎﺧﺮة إﱃ أﺗﺒﺎﻋﻪ ﻣﻦ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪» :‬ﺗُﺮى ﻣﺎذا ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺼري‬
‫ﻫﺆﻻء؟«‬
‫ﱢ‬
‫املﺘﺄﻫﺒني ﰲ‬ ‫ﴏخ أﺗﺒﺎﻋﻪ‪» :‬ﻓﻠﻨﺸﻌﻞ اﻟﻨريان؟« وﰲ اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﴍع ﻋﺪ ٌد ﻣﻦ املﺘﻄﻮﱢﻋني‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻮﻗﻮد‪ ،‬وﺣُ ِﻤ َﻞ اﻷﻃﻔﺎل اﻷرﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﺑني اﺛﻨني ﻣﻦ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺼﻐﺎر‬
‫اﻷﻗﻮﻳﺎء‪ ،‬ﻓﺄﻟﻘﻮا ﺑﻨﻈﺮاﺗﻬﻢ اﻟﻴﺎﺋﺴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺣﻮﻟﻬﻢ‪ .‬أوه‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻤﻨﱠﻮ َْن رؤﻳﺔ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل!‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻴﺄس‪» :‬ﻫﻞ ﺳﺘﺴﻠﺦ ﻓﺮوة رأﺳﻨﺎ ً‬
‫أوﻻ ﺛﻢ ﺗﺸﻮﻳﻨﺎ؟«‬
‫ﻧﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ذو اﻟﺒﴩة اﻟﺤﻤﺮاء ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ذﻟﻚ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻧﻔﻌﻠﻪ داﺋﻤً ﺎ‪«.‬‬
‫ﺷ ﱠﻜﻞ اﻟﻬﻨﻮد ﺣﻠﻘﺔ ﺣﻮل اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬وﺟﻠﺴﻮا اﻵن ﻋﲆ اﻷرض وﻫﻢ ﻳﻨﻈﺮون إﱃ أﴎاﻫﻢ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻤﺖ املﺨﻴﻒ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺳﺎد ْ‬
‫َت‬
‫ﺛﻢ ﺑﺒﻂءٍ‪ ،‬ﻋﺎد اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺬﻳﻦ ذﻫﺒﻮا ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺤﻄﺐ ﻣﺜﻨﻰ وﺛﻼث‪ ،‬ﺧﺎﱄ اﻟﻮﻓﺎض‪،‬‬
‫وﻟﻢ ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻋﺼﺎ ﺧﺸﺒﻴﺔ واﺣﺪة ﻹﻳﻘﺎد اﻟﻨﺎر‪ .‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻷﺣﺪ ﻋﲆ‬
‫اﻹﻃﻼق أن ﻳﻌﺜﺮ ﻋﲆ اﻟﺤﻄﺐ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﻛِﻨﺖ‪.‬‬

‫‪146‬‬
‫ﻓﺮوات اﻟﺮأس‬

‫ﺗﻨﻔﺲ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻌﺪاء ارﺗﻴﺎﺣً ﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ اﻧﺘﻬﻰ ﺑﺄﻧني ﻣﻦ اﻟﺮﻋﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻨﻈﺮ‬
‫اﻟﺴﻜﺎﻛني اﻟﻼﻣﻌﺔ املﻠﻮﺣﺔ ﺑﺎﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺗﺠﺎﻫﻬﻢ‪ .‬ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻗﺘﻴﺪ ﻛ ﱡﻞ ﻃﻔﻞ ﻋﲆ ﻳﺪ أﺣﺪ‬
‫اﻟﻬﻨﻮد؛ وأﻏﻠﻖ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻴﻨَﻴﻪ وﺣﺎول أﻻ ﻳﴫخ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈ ًﺮا آﻻم اﻟﺴﻜني اﻟﺤﺎدة‪ ،‬وﻫﻮ‬
‫ﻃﻠﻖ ﴎاﺣُ ﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺴﻘﻄﻮا وﻫﻢ ﻳﺮﺗﺠﻔﻮن ﺑﺸﺪة‪ ،‬وﻟﻢ‬ ‫ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺤﺪث‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أ ُ َ‬
‫ﺗﺘﻌ ﱠﺮض رءوﺳﻬﻢ ﻷذًى ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬ﺷﻌﺮوا ﻓﻘﻂ ﺑﱪودة ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺻﻴﺤﺎت اﻟﺤﺮب‬
‫ﺗﺪوي ﰲ آذاﻧﻬﻢ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎﻣﺮوا ﺑﻔﺘﺢ أﻋﻴﻨﻬﻢ‪ ،‬رأوا أرﺑﻌﺔ ﻣﻦ أﻋﺪاﺋﻬﻢ ﻳﺮﻗﺼﻮن ﺣﻮﻟﻬﻢ‬
‫وﺣﺸﻴﺔ وﻳﴫﺧﻮن‪ ،‬وﻳﻠﻮح ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻷرﺑﻌﺔ ﺑﻴﺪه اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ً‬ ‫ٍ‬
‫ﻗﻔﺰات‬ ‫وﻳﻘﻔﺰون‬
‫ﻓﺮوة ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ اﻷﺳﻮد اﻟﻄﻮﻳﻞ املﻨﺴﺎب‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺿﻌﻮا أﻳﺪﻳَﻬﻢ ﻋﲆ رءوﺳﻬﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻓﺮوات رءوﺳﻬﻢ ﻻ ﺗﺰال ﻋﲆ ﺣﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻬﻤﺠﻴﻮن اﻷﻏﺒﻴﺎء ﻏري ا ُملﺤﻨﱠﻜني ﻗﺪ ﺳﻠﺨﻮا ﻓﺮوات‬
‫ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﻟﻢ ﻳﺴﻠﺨﻮا ﺳﻮى اﻟﻔﺮوات اﻟﺰاﺋﻔﺔ اﻟﺴﻮداء اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل ً‬
‫ﻗﺪ وﺿﻌﻮﻫﺎ ﻋﲆ رءوﺳﻬﻢ!‬
‫اﺣﺘﻀﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻌﻀﻬﻢ اﻟﺒﻌﺾ‪ ،‬وﻫﻢ ﻳﻨﺘﺤﺒﻮن وﻳﻀﺤﻜﻮن‪.‬‬
‫ﻫﺘﻒ اﻟﺰﻋﻴﻢ‪» :‬ﻓﺮواﺗﻬﻢ ﺻﺎرت ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻛﻢ ﻛﺎن اﻗﺘﻼع ﺷﻌﺮﻫﻢ املﺸﺌﻮم أﻣ ًﺮا ﻳﺴريًا! ﻟﻘﺪ‬ ‫َ‬
‫اﻗﺘﻠﻌﻪ املﻨﺘﴫون ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ ،‬دون ﻣﻌﺎﻧﺎة أو ﻣﻘﺎوﻣﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺳ ﱠﻠﻤﻮا ﻓﺮوات رءوﺳﻬﻢ إﱃ اﻟﻐﺰاة‬
‫ﺳﻬﻼ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻠﺦ ﺑﻬﺬه اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ!«‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﺎﺋﻞ اﻟﺼﺨﺮة! أوه‪ ،‬ﻛﻢ ﻳﻜﻮن اﻻﻧﺘﺼﺎر‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت وﻫﻮ ﻳﺤﺎول أن ﻳﻔﺮك اﻟﻄﻼء ﻣﻦ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ وﻳﺪﻳﻪ وﺷﻌﺮه‪» :‬ﺳﻴﺄﺧﺬون‬
‫ﻓﺮواﺗﻨﺎ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﰲ اﻟﺤﺎل؛ ﻟﻨﺤﺎول أﻻ ﻧﺠﻌﻠﻬﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮن ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫واﺳﺘﻜﻤﻞ اﻟﺰﻋﻴﻢ أﻧﺸﻮدﺗﻪ‪» :‬ﻟﻘﺪ اﺳﺘﺤﻘﻮا ﺑﺨﺪاﻋﻬﻢ ﻟﻨﺎ ﻋﺪاﻟﺘﻨﺎ واﻧﺘﻘﺎﻣﻨﺎ اﻟﻨﺎري‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك أﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﻌﺬﻳﺐ أﺧﺮى ﻏري ﺳﻜﺎﻛني اﻟﺴﻠﺦ وﻟﻬﻴﺐ اﻟﻨريان‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن‬
‫اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ ﻫﻲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ املﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﻳﺎ َﻟﻪ ﻣﻦ ﺑﻠﺪ ﻏﺮﻳﺐ ﻏري ﻃﺒﻴﻌﻲ! ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﺠﺪ اﻟﺮﺟﻞ‬ ‫َ‬ ‫اﻟﻨﺎر‬
‫ﺣﻄﺒًﺎ ﻳﺤﺮق ﺑﻪ ﻋﺪوه! ﻣﺎ أﻛﺜﺮ اﻟﻐﺎﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﺣﺪود ﻟﻬﺎ ﰲ ﻣﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻨﻤﻮ اﻷﺷﺠﺎر‬
‫اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد آﻻف اﻷﻣﻴﺎل‪ ،‬ﻻ ﻟﴚءٍ إﻻ ﻟﺘﺰوﻳﺪﻧﺎ ﺑﺎﻟﺤﻄﺐ اﻟﻼزم ﻟﺤﺮق أﻋﺪاﺋﻨﺎ‪،‬‬
‫ﻳﺎ إﻟﻬﻲ ﻛﻢ أﺗﻤﻨﻰ أن ﻧﻌﻮد إﱃ ﻏﺎﺑﺎت ﻣﻮﻃﻨﻨﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى!«‬
‫وﻓﺠﺄ ًة‪ ،‬وﻛﻮﻣﻴﺾ اﻟﱪق‪ ،‬مل َﻊ اﻟﺤﴡ اﻟﺬﻫﺒﻲ أﻣﺎم أﻋني اﻷﻃﻔﺎل اﻷرﺑﻌﺔ وﺣ ﱠﻞ ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺪاﻛﻨني‪ ،‬وﺗﻼﳽ ﻛﻞ ﻫﻨﺪي ﺣﺎملﺎ اﻧﺘﻬﻰ زﻋﻴﻤﻬﻢ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺘﻪ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻋﻔﺮﻳﺖ‬
‫اﻟﺮﻣﺎل ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﻗﺪ ﻣﻨﺢ اﻟﺰﻋﻴﻢ اﻟﻬﻨﺪي أﻣﻨﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫إﺑﺮﻳﻘﺎ ﻋﻠﻴﻪ رﺳﻮم ﻟﻘﺎﻟﻖ وأﻋﺸﺎب ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺎدت‬ ‫ً‬ ‫ﺟﻠﺒﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﻣﻌﻬﺎ إﱃ املﻨﺰل‬
‫ﻛ ﱠﻞ اﻟﻨﻘﻮد إﱃ أﻧﺜﻴﺎ‪.‬‬

‫‪147‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻄﺘْﻨﻲ اﺑﻨﺔ ﻋﻤﻲ ﻫﺬا اﻹﺑﺮﻳﻖ ﻟﺠﻠﺐ اﻟﺤﻆ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ إﻧﻪ إﺑﺮﻳﻖ ﺟﻤﻴﻞ ﻏري أن‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أﻋ َ‬
‫اﻟﻄﺴﺖ اﻟﺬي ﻳﻮﺿﻊ ﺑﻪ ﻗﺪ ُﻛﴪ‪«.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺪت أﻧﺜﻴﺎ واﺣﺘﻀﻨﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻚِ ﻣﻦ ﻏﺎﻟﻴﺔ!«‬
‫ﺿﺤﻜﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻚِ أن ﺗﺴﺘﻔﻴﺪي ﻣﻦ وﺟﻮدي ﻃﺎملﺎ أﻣﻜﻨﻚِ‬ ‫ْ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺴﺄﻗﺪﱢم ﻟﻮاﻟﺪﺗﻚِ اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻲ ﺣﺎملﺎ ﺗﻌﻮد‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺬﻋﺮ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﺳﻴﺌني ﻣﻌﻚِ ﻟﻬﺬه اﻟﺪرﺟﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫وﻗﺖ ﻣﴣ وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻟﻴﺲ اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ‬ ‫ﺿﺤﻜﺖ ﻣﺎرﺛﺎ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ أي ٍ‬‫ْ‬
‫ﻷﻧﻨﻲ ﺳﺄﺗﺰوج »ﺑﻴﻞ« اﻟﺤﺎرس‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻇﻞ ﻳﺘﻘﺪﱠم ﻟﺨﻄﺒﺘﻲ‪ ،‬ﻣﻨﺬ أن ﻋﺪﺗﻢ إﱃ املﻨﺰل ﻣﻊ رﺟﻞ‬
‫اﻟﺪﻳﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣُ ﺒﺴﺘﻢ ﰲ ﺑﺮج اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪ ،‬واﻟﻴﻮم واﻓﻘﺖ‪ ،‬ﻓﻄﺎر ﻗﻠﺒﻪ ﻓﺮﺣً ﺎ‪«.‬‬
‫ورﻗﺎ ﻋﲆ املﻜﺎن اﻟﺬي‬ ‫وﻟﺼﻘﺖ ً‬‫َ‬ ‫ﺑﻨﺴﺎ إﱃ ﺻﻨﺪوق اﻹرﺳﺎﻟﻴﺎت‪،‬‬ ‫أﻋﺎدت أﻧﺜﻴﺎ اﻷﺣﺪ ﻋﴩ ً‬‫ْ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻓﺘﺤَ ﺖ ﻣﻨﻪ اﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻌﻴﺪ ًة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻛﻮﻧﻬﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮف ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻓﺘﺢ ﺻﻨﺪوق اﻹرﺳﺎﻟﻴﺎت أﻣ ًﺮا ﺻﺎﺋﺒًﺎ أم ﻻ‪.‬‬

‫‪148‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ‬

‫اﻷﻣﻨﻴﺔ اﻷﺧﲑة‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮون أن ﻋﻨﻮان اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ اﻟﺬي ﺑني أﻳﺪﻳﻨﺎ ﻫﻮ اﻷﻣﻨﻴﺔ اﻷﺧرية‪،‬‬
‫ﺗﺪرﻛﻮن أن اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﻳﺘﻨﺎوﻟﻪ ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻴﻮم اﻷﺧري اﻟﺬي ﺳﻴﺤﻈﻰ ﻓﻴﻪ‬
‫ﻧﺎﻓﻊ ﻣﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪.‬‬
‫ﺳريﻳﻞ وأﻧﺜﻴﺎ وروﺑﺮت وﺟني ﺑﻔﺮﺻﺔ اﻟﻈﻔﺮ ﺑﺄي ﳾءٍ ٍ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻷﻃﻔﺎل أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻠﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﻠﺆﻫﻢ اﻷﺣﻼم اﻟﻮردﻳﺔ‪ ،‬وﰲ‬
‫ﺣني أﻧﻬﻢ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن وﺟﺪوا ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ أي ﳾءٍ ﻟﻄﻴﻒ ﻳﺘﻤﻨﱠﻮﻧﻪ‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻋﻘﻮﻟﻬﻢ أﺻﺒﺤﺖ اﻵن ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺄﺟﻤﻞ اﻷﻓﻜﺎر وأﻛﺜﺮﻫﺎ ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻋﻠﻘﺖ ﺟني ً‬
‫ﻻﺣﻘﺎ‬
‫»ﻫﺬه دوﻣً ﺎ ﻫﻲ أﻓﻀﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ‪ «.‬اﺳﺘﻴﻘﻆ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﰲ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ ﺻﺒﻴﺤﺔ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪،‬‬
‫ﻋﲆ أﻣﻞ أن ﻳﻨﺎﻗﺸﻮا ﺧﻄﻂ اﻷﻣﻨﻴﺎت ﻫﺬه ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﻗﺒﻞ اﻹﻓﻄﺎر‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﻜﺮة اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬
‫ً‬
‫ﺗﻔﻀﻴﻼ‪،‬‬ ‫املﺘﻤﺜﱢﻠﺔ ﰲ ﻣﺎﺋﺔ ﺟﻨﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﻔﻠﻮرﻳﻨﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ )ﻓﺌﺔ ﻣﻦ ﺷﻠﻨني( ﻻ ﺗﺰال ﻫﻲ اﻷﻛﺜﺮ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك أﻓﻜﺎ ٌر أﺧﺮى ﺗُﻀﺎﻫﻴﻬﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻞ وأﻫﻤﻬﺎ ﻓﻜﺮة »ﻣُﻬْ ﺮ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﻢ‪ «.‬وﻛﺎن‬
‫ﻟﻬﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻣﻴﺰة ﻛﱪى‪ ،‬ﻓﺒﺈﻣﻜﺎﻧﻚ أن ﺗﺘﻤﻨﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣُﻬْ ﺮ ﻛﻞ ﺻﺒﺎح‪ ،‬وﺗﻤﺘﻄﻴﻪ‬
‫ﻃﻮال اﻟﻴﻮم‪ ،‬وﻳﺘﻼﳽ ﻫﺬا ا ُملﻬْ ﺮ ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺘﻤﻨﺎه ﻣﺮة أﺧﺮى ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪،‬‬
‫وﻫﻮ ﻣﺎ ﺳﻴﻜﻮن ﺗﻮﻓريًا ﻟﻺﺳﻄﺒﻞ اﻟﺬي ﻳﻨﺎم ﻓﻴﻪ ا ُملﻬْ ﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﰲ اﻹﻓﻄﺎر ﺣﺪث ﺷﻴﺌﺎن‪،‬‬
‫ﺗﺤﺴﻨﺖ‪ ،‬وأن اﻷم واﻷب‬ ‫ﱠ‬ ‫أوﻟﻬﻤﺎ‪ ،‬اﺳﺘﻼم ﺧﻄﺎب ﻣﻦ اﻷم‪ ،‬ﺟﺎء ﻓﻴﻪ أن ﺻﺤﺔ اﻟﺠﺪة ﻗﺪ‬
‫ﻳﺄﻣﻼن ﰲ اﻟﻌﻮدة إﱃ املﻨﺰل ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻓﺎرﺗﻔﻌﺖ اﻟﻬﺘﺎﻓﺎت‪ ،‬وﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻫﺬه اﻷﻧﺒﺎءَ ﺑﻌﺜﺮت ﻛ ﱠﻞ اﻷﻓﻜﺎر اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪور ﰲ ﺑﺎﻟﻬﻢ ﻗﺒﻞ اﻹﻓﻄﺎر‪ ،‬اﻋﺘﻘﺪ اﻟﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﻳﴪ اﻷم ﻻ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻦ أﺟﻞ أﻧﻔﺴﻬﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺿﻮح ﺗﺎ ﱟم أن أﻣﻨﻴﺔ اﻟﻴﻮم ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﺷﻴﺌًﺎ ُ‬
‫ٍ‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﻣﺘﻔﻜ ًﺮا‪» :‬أﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﻌﺪﻫﺎ؟«‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﴫاﻣﺔ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺗﺮﻳﺪﻧﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أن ﻧﻜﻮن ﺑﺨري‪«.‬‬


‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻣﻤﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻨﺎ‪ ،‬وﻋﻼوة ﻋﲆ ﻫﺬا‪ ،‬آﻣﻞ أن‬
‫ﻧﺼﺒﺢ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺪون ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﻻ؛ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺎ ﺳﻨﺘﻤﻨﺎه ﺷﻴﺌًﺎ راﺋﻌً ﺎ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻪ دون أن ﻧﺘﻤﻨﺎه‪«.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻨﱪ ٍة ﺗﺤﺬﻳﺮﻳﺔ‪» :‬ﻻ ﺗﻨﺴﻮا ﻣﺎ ﺣﺪث ﺑﺎﻷﻣﺲ‪ ،‬ﺗﺬﻛﺮوا أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺤﺼﻞ ﻋﲆ‬
‫أﻣﻨﻴﺎﺗِﻨﺎ ﻓﻮ ًرا أﻳﻨﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﺣﺎملﺎ ﻧﻘﻮل‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ« ﻻ ﺗﺠﻌﻠﻮﻧﺎ ﻧﻀﻊ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﰲ ﻣﻮﻗﻒ ﺳﺨﻴﻒ‬
‫ﻛﺴﺎﺋﺮ اﻷﻳﺎم‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﺣﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﰲ ﺣﺎﺟﺔ إﱃ ﻛﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺜﺮﺛﺮة‪«.‬‬
‫ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﺟﺎءت ﻣﺎرﺛﺎ وﻣﻌﻬﺎ إﺑﺮﻳﻖ ﻣﲇء ﺑﺎملﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻟﱪﱠاد اﻟﺸﺎي‪ .‬ﻛﺎن وﺟﻬﻬﺎ ﻳﴚ‬
‫ﺑﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﻫﺘﻤﺎم وﻫﻲ ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻧﺤﻮﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﺤﺰن‪» :‬إﻧﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ ﻧﻌﻤﺔ أﻧﻨﺎ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة وﻧﺘﻨﺎول إﻓﻄﺎرﻧﺎ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻬﺎ اﻟﺠﻤﻴﻊ‪» :‬ﻣﺎذا ﺣﺪث؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﳾء‪ ،‬ﻳﺒﺪو ﻓﻘﻂ أﻧﻪ ﻻ أﺣ َﺪ ﰲ ﻣﺄﻣﻦ ﻣﻦ اﻟﻘﺘﻞ ﰲ ﻓﺮاﺷﻪ ﻫﺬه‬
‫اﻷﻳﺎم‪«.‬‬
‫وﺳﺎﻗﻴﻬﺎ وﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ أﺻﺎﺑﻊ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني وﻗﺪ اﻧﺘﺎﺑﺘْﻬﺎ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻋﺐ ﴎت ﰲ ﻇﻬﺮﻫﺎ‬
‫ﻗﺪﻣَ ﻴﻬﺎ‪» :‬ﻫﻞ ُﻗ ِﺘ َﻞ أﺣ ٌﺪ ﰲ ﻓﺮاﺷﻪ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻟﺼﻮص ﰲ‬
‫وﺣﺠﺮ ﻛﺮﻳﻢ وأﺷﻴﺎء‬ ‫ٍ‬ ‫»ﺑﻴﺴﻤﺎرش ﺑﻠﻴﺲ«‪ ،‬أﺧﱪﻧﻲ ﺑﻴﻞ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻗﺪ ﴎﻗﻮا ﻛﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﺎس‬
‫ﺣﺎﻻت ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻹﻏﻤﺎء‪ ،‬ﺗﻘﻮل ﻓﻴﻤﺎ‬ ‫ٌ‬ ‫أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة ﺗﺸﻴﺘﻴﻨﺪﻳﻦ‪ ،‬وﻫﻲ اﻵن ﺗﻨﺘﺎﺑﻬﺎ‬
‫ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ‪» :‬ﻳﺎ ملﺎﺳﺎﺗﻲ!« ﺣﺪث ﻫﺬا ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻠﻮرد ﺗﺸﻴﺘﻴﻨﺪﻳﻦ ﻗﺪ ﺳﺎﻓﺮ إﱃ ﻟﻨﺪن‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬اﻟﺴﻴﺪة ﺗﺸﻴﺘﻴﻨﺪﻳﻦ! ﻟﻘﺪ رأﻳﻨﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺗﺪي ﺛﻮﺑًﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮﻧني اﻷﺣﻤﺮ‬
‫واﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﺎ أﻃﻔﺎ ٌل وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ رﻋﺎﻳﺔ أﺷﺨﺎص آﺧﺮﻳﻦ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬ﺗﻠﻚ ﻫﻲ‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ وﺿﻌﺖ ﻛ ﱠﻞ ﺛﻘﺘﻬﺎ ﰲ اﻟﺜﺮوات‪ ،‬وأﻧﺘﻢ ﺗ َﺮوْن ﻛﻢ‬
‫ﺑﺂﻻف ﻣُﺆﻟﻔﺔ ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ُﺮﻓﻬﺔ‪ ،‬ﻳﻘﻮﻟﻮن إن اﻷملﺎس واﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺗُﻘﺪﱠر‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣ ﱠ‬
‫اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻗﻼدات وأﻗﺮاط وأﺳﺎور ﻻ ﺣﴫ ﻟﻬﺎ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻋﺪدٍ ﻛﺒري ﻣﻦ‬
‫اﻟﺨﻮاﺗﻢ‪ .‬دﻋﻮﻧﻲ وﺷﺄﻧﻲ اﻵن‪ .‬ﻳﺠﺐ أﻻ أﻗﻒ ﻫﻨﺎ وأﺗﺤﺪث وأﺗﺮك املﻜﺎن ﺑﺮﻣﺘﻪ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﱃ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻌﻮد واﻟﺪﺗﻜﻢ إﱃ املﻨﺰل‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﺖ ﻣﺎرﺛﺎ ﻣﻦ ﻛﻼﻣﻬﺎ‪» :‬ﻻ أﻓﻬﻢ ِﻟ َﻢ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﺤﻮز ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻘﺪر اﻟﻜﺒري ﻣﻦ اﻷملﺎس‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﺳﻴﺪة ﺳﻴﺌﺔ‪ ،‬وأﻣﻨﺎ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﺎ أي أملﺎس‪،‬‬

‫‪150‬‬
‫اﻷﻣﻨﻴﺔ اﻷﺧرية‬

‫إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻤﺘﻠﻚ ﺳﻮى اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ اﻟﺤُ ﲇ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك ﻋِ ﻘﺪ اﻷﺣﺠﺎر اﻟﻜﺮﻳﻤﺔ ا ُملﻠﻮﻧﺔ‪ ،‬وﺧﺎﺗﻢ‬
‫اﻟﻴﺎﻗﻮت اﻟﺬي أﻋﻄﺎﻫﺎ إﻳﺎه واﻟﺪﻧﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻣﺨﻄﻮﺑَني‪ ،‬وﻧﺠﻤﺔ اﻟﻌﻘﻴﻖ‪ ،‬واﻟﺪﺑﻮس اﻟﺼﻐري‬
‫ا ُملﺰﺧﺮف ﺑﺎﻟﻠﺆﻟﺆ اﻟﺬي ﻓﻴﻪ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﺷﻌﺮ ﺟﺪﱢﻧﺎ اﻷﻛﱪ؛ ﻫﺬا ﻫﻮ ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ‪«.‬‬
‫أملﺎﺳﺎ ﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻪ‪ ،‬ﺳﺄﺟﻨﻲ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﺎل‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻛﱪ ﺳﺄﺷﱰي ﻷﻣﻲ ً‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺸﻜﺎﻓﻪ ﰲ أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ ،‬وﺳﻴﻜﻮن ﻛﺜريًا ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻨﻲ ﻟﻦ أﻋﺮف ﻣﺎذا ﺳﺄﺻﻨﻊ ﺑﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺣﺎملﺔ‪» :‬أﻟﻦ ﻳﻜﻮن اﻷﻣﺮ ﻣﻤﺘﻌً ﺎ‪ ،‬إذا ﺗﻤﻜﻨﺖ أﻣﱡ ﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻛﻞ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻣﻦ ﻗﻼﺋﺪ وﺧﻮاﺗﻢ وأﻗﺮاط وأزاور؟«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﻣﺼﺤﺤً ﺎ‪» :‬أﺳﺎور‪«.‬‬
‫»أﺳﺎور‪ ،‬إذن وﺧﻮاﺗﻢ وﻛﻞ ﳾءٍ آﺧﺮ ﺛﻤني‪ .‬أﻟﻴﺲ ﻣﻤﺘﻌً ﺎ أن ﺗﺠﺪ ﻛﻞ ﻫﺬا ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻬﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﻮد إﱃ املﻨﺰل؟ أﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﺘﺤﻘﻖ ذﻟﻚ!« ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺣﺪﱠق ﻓﻴﻬﺎ اﻵﺧﺮون ﰲ رﻋﺐ‪.‬‬
‫ﺗﻤﻨﻴﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﺟني اﻟﺮاﺋﻌﺔ! وﻓﺮﺻﺘﻨﺎ‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﺘﺠﺪه أﻣﱡ ﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﻣﺰاج ﺟﻴﺪ ﻓﻘﺪ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أﻻ ﻳﺤﻘﻖ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻵن ﻫﻲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬وﻟﻮ ﻛﺎن ﰲ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وإﻻ‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻓﺎهلل وﺣﺪه اﻟﺬي ﻳﻌﺮف ﻣﺎ ﻧﺤﻦ‬ ‫ﻟﻨﺎ اﻷﻣﻨﻴﺔ وأن ﻳﺤﻘﻖ ﻟﻨﺎ أﺧﺮى ً‬
‫ﻣﻘﺒﻠﻮن ﻋﻠﻴﻪ! اﻟﴩﻃﺔ — ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ — وﻻ ﺗﺒﻜﻲ ﻳﺎ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺒﻠﻬﺎء! ﺳﻨﻘﻒ ﺑﺠﺎﻧﺒﻚ‪ ،‬ﻳﻘﻮل أﺑﻲ‬
‫إﻧﻨﺎ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻧﺨﺎف أﺑﺪًا إذا ﻛﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺮﺗﻜﺐ ﺧﻄﺄ ً وأن ﻧﻜﻮن ﺻﺎدﻗني دوﻣً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺳريﻳﻞ وأﻧﺜﻴﺎ ﺗﺒﺎدﻻ اﻟﻨﻈﺮات املﺘﺸﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺬ ﱠﻛﺮا ﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﻌﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻏري ﻣﻘﻨﻌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﱪوا اﻟﴩﻃﺔ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺆذﻧًﺎ ﺑﻤﺤﻨﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻻ اﻟﺤُ ﲇ‪،‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻛ ﱠﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻓﺘﱠﺶ ﻏﺮﻓﺔ واﻟﺪﺗﻬﻢ ﻣﺮا ًرا وﺗﻜﺮا ًرا‪.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻦ ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﻟﺤُ ﲇ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﻜﻮن أﻣﱡ ﻨﺎ ﻫﻲ ﻣَ ْﻦ‬
‫ﻟﺴﻨﻮات وﺳﻨﻮات‪ ،‬وﻟﻦ ﺗﻌﺮف أﺑﺪًا‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺳﺘﻈﻦ أن ﺗﻠﻚ اﻟﺤُ ﲇ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ املﻨﺰل‬
‫أﻧﻬﺎ اﻟﺤُ ﲇ املﴪوﻗﺔ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﻨﱪة ﺗﻤﻠﺆﻫﺎ اﻟﺴﺨﺮﻳﺔ‪» :‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺳﺘﺘﺴ ﱠﻠﻢ أﻣﱡ ﻨﺎ ﺑﻀﺎﺋ َﻊ ﻣﴪوﻗﺔ‪ ،‬وأﻧﺖ‬
‫ﺗﻌﺮف ﺟﻴﺪًا ﻛﻴﻒ أن ﻫﺬا أﺳﻮأ‪«.‬‬
‫ﻣﻀﻦ ﰲ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ ﰲ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻋﺎد‬ ‫ٍ‬ ‫ٌ‬
‫ﺑﺤﺚ آﺧﺮ‬ ‫ﻓﺸﻞ‬
‫ﻣﻬﻞ وﻫﻢ ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﺤﺰن‪.‬‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل إﱃ املﻨﺰل ﻋﲆ ٍ‬
‫ُ‬
‫ﺑﺸﺠﺎﻋﺔ‪» :‬ﻻ ﻳﻬﻤﱡ ﻨﻲ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻧﻘﻮل ﻷﻣﱡ ﻨﺎ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻌﻴﺪ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‬
‫املﺠﻮﻫﺮات وﺳﺘﺠﻌﻞ ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام‪«.‬‬

‫‪151‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺣﻘﺎ؟ ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ أﻧﻬﺎ ﺳﻮف ﺗﺼﺪﻗﻨﺎ؟ ﻫﻞ‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ ﺑﺘﻤﻬﱡ ﻞ‪» :‬ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ ذﻟﻚ ٍّ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻷﺣﺪ أن ﻳﺼﺪق ﺑﻮﺟﻮد ﻋﻔﺮﻳﺖ رﻣﺎل ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳ َﺮه؟ ﺳﻮف ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﻧﺰﻋﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬أو‬
‫ﺳﺘﻌﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ أ ُ ِﺻﺒْﻨﺎ ﺑﺎﻟﺠﻨﻮن‪ ،‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﻨُﺮﺳﻞ إﱃ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ املﺠﺎﻧني‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﺳﺘﺸﻌﺮﻳﻦ‬
‫وأﻧﺖ ﻣﺤﺒﻮﺳﺔ ﰲ‬ ‫ِ‬ ‫ﻋﻨﺪﻫﺎ؟« ﺛﻢ اﺳﺘﺪار ﻓﺠﺄة ﺗﺠﺎه ﺟني اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ »ﻛﻴﻒ ﺳﻴﻜﻮن ﺷﻌﻮرك‬
‫وﺟﺪران ﻣُﺒﻄﻨﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻞ أي ﳾء ﺳﻮى اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺸﻌﺮك‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﻔﺺ ﺣﺪﻳﺪي ذي ﻗﻀﺒﺎن‬ ‫ٍ‬
‫ﻃﻴﻠﺔ اﻟﻴﻮم‪ ،‬واﻻﺳﺘﻤﺎع إﱃ ﺻﻴﺎح وﻫﺬﻳﺎن املﺠﺎﻧني اﻵﺧﺮﻳﻦ؟ ﻓﻜﺮوا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﺟﺪوى ﻣﻦ إﺧﺒﺎر أﻣﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬وﻟﻜﻨﻬﺎ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻜﻲ ﻳﺼﺪﻗﻬﺎ‬
‫اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬ﺳريﻳﻞ ﻣﺤﻖ‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻤﻸ ﻛﻞ املﺰﻫﺮﻳﺎت ﺑﺎﻟﺰﻫﻮر‪ ،‬وﺣﺎوﻟﻮا أﻻ ﺗﻔﻜﺮوا ﰲ اﻷملﺎس‪،‬‬
‫ﻓﱪﻏﻢ ﻛﻞ ﳾء‪ ،‬ﻋﺎدت اﻷﻣﻮر إﱃ ﻧﺼﺎﺑﻬﺎ ﰲ ﺧﺘﺎم ﻛﻞ املﺮات اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪«.‬‬
‫ﺻﺺ اﻟﺘﻲ وﺟﺪوﻫﺎ ﺑﺎﻟﺰﻫﻮر؛ زﻫﻮر اﻟﻨﺠﻢ وزﻫﻮر اﻟﺰﻳﻨﻴﺎ‬ ‫وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ ﻣﻠﺌﻮا ﺟﻤﻴﻊ اﻷ ُ ُ‬
‫واﻟﻮرود اﻟﺤﻤﺮاء اﻟﺘﻲ أَﺗَﻮْا ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﻨﺎء اﻹﺳﻄﺒﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺢ املﻨﺰل أﺷﺒﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﻜﻮخ‬
‫رﻳﻔﻲ‪.‬‬
‫وﺑﻤﺠﺮد أن ﻓﺮﻏﻮا ﻣﻦ ﻏﺪاﺋﻬﻢ‪ ،‬وﺻﻠﺖ اﻷم‪ ،‬وﻋﺎﻧﻘﻬﺎ ﺛﻤﺎﻧﻲ أذرع ﻣُﺤِ ﺒﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ‬
‫إﺧﺒﺎرﻫﺎ ﺑﻜ ﱢﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻋﲆ اﻟﻔﻮر؛ ﻷﻧﻬﻢ اﻋﺘﺎدوا ﻋﲆ‬ ‫ِ‬ ‫اﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪٍّا ﻋﺪ ُم‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧﺮى اﻟﻜﺜري ﻟﺘﺨﱪﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫إﺧﺒﺎرﻫﺎ ﺑﻜﻞ ﳾء‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻧﺠﺤﻮا ﰲ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﺪى اﻷم ﻣﻦ ٍ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺠﺪة‪ ،‬وﺣَ ﻤَ ﺎﻣﺎت »اﻟﺠﺪة«‪ ،‬وﺣﻤﺎر اﻟﺨﺎﻟﺔ »إﻳﻤﺎ« اﻷﻋﺮج‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﴪورة ﺟﺪٍّا ﺑﺘﻌﺮﻳﺸﺔ‬
‫اﻟﺰﻫﻮر املﻨﺰﻟﻴﺔ؛ وﺑﺪا ﻛﻞ ﳾء ﻃﺒﻴﻌﻴٍّﺎ وﻣﻤﺘﻌً ﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﻮدﺗﻬﺎ إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن اﻷﻃﻔﺎل‬
‫أﺣﺴﻮا ﺑﺄن ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻛﺎن ﻣﺠﺮد ﺣﻠﻢ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤ ﱠﺮﻛﺖ اﻷم ﻧﺤﻮ اﻟﺪ َرج ﺻﺎﻋﺪ ًة إﱃ ﻏﺮﻓﺔ ﻧﻮﻣِﻬﺎ ﻟﺘﺨﻠﻊ ﻏﻄﺎء رأﺳﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗﺸﺒﱠﺜَﺖ اﻷذرع اﻟﺜﻤﺎﻧﻲ ﺑﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻃﻔﻠني ﻓﻘﻂ؛ أﺣﺪﻫﻤﺎ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ واﻵﺧﺮ أﺧﻄﺒﻮط‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻻ ﺗﺼﻌﺪي ﻳﺎ أﻣﻲ اﻟﺤﺒﻴﺒﺔ‪ ،‬دﻋﻴﻨﻲ أﺣﻤﻞ ﻋﻨﻚِ ﻣﺘﺎﻋَ ﻚِ ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬أو ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻓﻌﻞ أﻧﺎ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت‪» :‬ﻧﺮﻳﺪ ﻣﻨﻚِ أن ﺗﺄﺗﻲ وﺗﻨﻈﺮي إﱃ ﻫﺬه اﻟﻮرود اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‪«.‬‬
‫ﺣﻮل وﻻ ﻗﻮة‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﺼﻌﺪي ﻷﻋﲆ!«‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﻼ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم ﺑﺨﻔﺔ‪» :‬ﻫﺬا ﻏري ﻣﻌﻘﻮل‪ ،‬ﻳﺎ أﻋﺰاﺋﻲ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻟﺴﺖ اﻣﺮأ ًة ﻋﺠﻮ ًزا ﺑﻌ ُﺪ ﻟﻜﻴﻼ‬
‫أﺳﺘﻄﻴ َﻊ أن أﺧﻠﻊ ﻏﻄﺎء رأﳼ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻪ املﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬إﱃ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﱄ ﻣﻦ ﻏﺴﻞ ﻳﺪيﱠ‬
‫املﺘﺴﺨﺘَ ْني‪«.‬‬

‫‪152‬‬
‫اﻷﻣﻨﻴﺔ اﻷﺧرية‬

‫ٍ‬
‫ﻧﻈﺮات ﺧﺎﺋﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﺻﻌِ ﺪَت‪ ،‬واﻷﻃﻔﺎل ﰲ إﺛﺮﻫﺎ ﻳﺘﺒﺎدﻟﻮن‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻬﺎ ورود ﺑﻴﻀﺎء‪ ،‬وﺑﻌﺪﻣﺎ ﺧﻠﻌﺘْﻬﺎ‬ ‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺟﺪٍّا‪ٍّ ،‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻗﺒﻌﺔ‬ ‫ﺧﻠﻌﺖ اﻷم ُﻗﺒﻌﺘَﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻃﺎوﻟﺔ ﺗﺼﻔﻴﻒ اﻟﺸﻌﺮ ﻟﺘﺼﻔﻴﻒ ﺷﻌﺮﻫﺎ اﻟﺠﻤﻴﻞ‪.‬‬ ‫ْ‬
‫وﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺑني ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺨﻮاﺗﻢ ووﺳﺎدة اﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻠﺪ‬
‫اﻷﺧﴬ‪ ،‬ﻓﺘﺤﺘﻬﺎ اﻷم‪.‬‬
‫ٌ‬
‫ُﺮﺻﻌﺔ ﺑﺄملﺎﺳﺎت ﻣﺘﻸﻟﺌﺔ‪ ،‬ﻓﺼﺎﺣَ ﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬ ‫ٌ‬
‫ﻛﺎن ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﺧﺎﺗﻢٌ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﺆﻟﺆة ﻛﺒرية ﻣ ﱠ‬
‫»أوه‪ ،‬ﻛﻢ ﻫﻮ ﺟﻤﻴﻞ! ﻣﻦ أﻳﻦ ﺟﺎء ﻫﺬا؟« وﻫﻲ ﺗﺠ ﱢﺮﺑﻪ ﻋﲆ إﺻﺒﻊ زﻓﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ‬
‫وﺟﻤﻴﻼ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻛﻴﻒ ﺑﺄي ﺣﺎل ﺟﺎء ﻫﺬا إﱃ ﻫﻨﺎ؟«‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎل ﻛ ﱡﻞ ﻃﻔﻞ ﻋﲆ ﺣﺪة‪» :‬ﻻ أدري‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ ﺑﺪ أن أﺑﺎﻛﻢ ﻗﺪ أﺧﱪ ﻣﺎرﺛﺎ أن ﺗﻀﻊ ذﻟﻚ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﺳﺄﻧﺰل ﺑﴪﻋﺔ وأﺳﺄﻟﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻋﺮﻓﺖ أن ﻣﺎرﺛﺎ ﻟﻦ ﺗﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ رؤﻳﺔ اﻟﺨﺎﺗﻢ‪» :‬دﻋﻴﻨﻲ أﻧﻈﺮ إﻟﻴﻪ‪«.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ُﺳﺌﻠﺖ ﻣﺎرﺛﺎ — ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ — أﻧﻜﺮت وﺿﻊ اﻟﺨﺎﺗﻢ ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌﻠﺖ إﻟﻴﺰا واﻟﻄﺎﻫﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻬﺘﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻣﴪور ًة ﺑﺎﻟﺨﺎﺗﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺤﺖ درج‬ ‫ً‬ ‫ﻋﺎدت اﻷم إﱃ ﻏﺮﻓﺔ ﻧﻮﻣﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻋﻠﺒﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﻗﻼد ٍة ﺛﻤﻴﻨﺔ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ اﻷملﺎس‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻃﺎوﻟﺔ املﻼﺑﺲ ووﺟﺪت‬
‫أﺻﺒﺤﺖ أﻛﺜﺮ اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺳﻌﻴﺪة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﰲ ﺧﺰاﻧﺔ املﻼﺑﺲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺒﺖ‬
‫ﻟﻮﺿﻊ »ﻗﺒﻌﺘﻬﺎ«‪ ،‬وﺟﺪت ﺗﺎﺟً ﺎ وﻋﺪة دﺑﺎﺑﻴﺲ زﻳﻨﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻇﻬ َﺮت ﺑﻘﻴﺔ اﻟﺤُ ﲇ ﰲ أﺟﺰاء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺧﻼل اﻟﻨﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﺑﺪا اﻷﻃﻔﺎل أﻛﺜ َﺮ اﻧﺰﻋﺎﺟً ﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺑﺪأت ﺟني ﺗﻠﻬﺚ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮت اﻷم إﻟﻴﻬﺎ ﺑﻬﺪوء‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺟني‪ ،‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪة ﻣﻦ أﻧﻚ ﺗﻌﺮﻓني ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ ﻫﺬا‪،‬‬
‫واﻵن ﻓﻜﺮي ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﺤﺪﺛﻲ وأﺧﱪﻳﻨﻲ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻴﻌﺔ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻋﺜﺮﻧﺎ ﻋﲆ ﻋﻔﺮﻳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‬
‫ﻗﺎﻟﺖ واﻟﺪﺗﻬﺎ‪» :‬ﻫﺬا ﻏري ﻣﻌﻘﻮل‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﺑﻠﻬﺎءَ ﻳﺎ ﺟني‪ «.‬ﺛﻢ أﻛﻤﻞ ﰲ ﻳﺄس‪» :‬اﺳﻤﻌﻴﻨﻲ ﻳﺎ أﻣﻲ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻃﻌﻬﺎ ﺳريﻳﻞ ً‬
‫ﻟﻢ ﻧ َﺮ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪة ﺗﺸﻴﺘﻴﻨﺪﻳﻦ ﰲ »ﺑﻴﺴﻤﺎرش ﺑﻠﻴﺲ« ﻓﻘﺪَت ﻛ ﱠﻞ ﺣُ ﻠﻴﱠﻬﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻳﺪ اﻟﻠﺼﻮص اﻷﴍار اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤُ ﲇ املﴪوﻗﺔ؟«‬
‫ﺗﻨﻔ ُﺴﻮا ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ اﻟﺼﻌﺪاء‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻧﺠﻮا‪.‬‬‫ﱠ‬
‫ﺳﺄﻟﺖ اﻷم وﻫﻲ ﺗﺤﺎول أن ﺗﻌﻘﻞ اﻷﻣﻮر‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ أﻣﻜﻨﻬﻢ وﺿﻌﻬﺎ ﻫﻨﺎ؟ وملﺎذا؟‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻷﺳﻬﻞ واﻷﻛﺜﺮ أﻣﺎﻧًﺎ ﻟﻬﻢ أن ﻳﻬﺮﺑﻮا ﺑﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪًا‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬ﻟﻨﻔﱰض‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻇﻨﱡﻮا أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‬
‫وﺣﻠﻮل اﻟﻈﻼم‪ ،‬أﻋﻨﻲ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﻳﻬﺮﺑﻮا ﺑﻪ‪ ،‬وﻻ أﺣﺪ ﻏريﻧﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف أﻧﻚِ ﺳﺘﻌﻮدﻳﻦ اﻟﻴﻮم‪«.‬‬

‫‪153‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم ﺑﺤرية‪» :‬ﻳﺠﺐ أن أُﺑﻠﻎ اﻟﴩﻃﺔ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪ ،‬أوه‪ ،‬ﻛﻢ أﺗﻤﻨﱠﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن أﺑﻮﻛﻢ ﻫﻨﺎ!«‬
‫ﺳﺄﻟﻬﺎ روﺑﺮت‪» :‬أﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﻨﺘﻈ َﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﻌﻮد أﺑﻲ؟« ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أن أﺑﺎه‬
‫ﻟﻦ ﻳﻌﻮد إﱃ املﻨﺰل ﻗﺒﻞ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫ﴏﺧﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻻ؛ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر دﻗﻴﻘﺔ أﺧﺮى وﻛﻞ ﻫﺬا ﻫﻨﺎ‪ «.‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺼﺪ‬
‫ﺑﻌﺒﺎرة »ﻛﻞ ﻫﺬا« ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﺣﻘﺎﺋﺐ اﻟﺤُ ﲇ ﻋﲆ اﻟﴪﻳﺮ‪ .‬وﺿﻌﻮﻫﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ ﺧﺰاﻧﺔ املﻼﺑﺲ‪،‬‬
‫وﻗﻔﻠﺘﻬﺎ اﻷم‪ ،‬ﺛﻢ دﻋﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬ﻣَ ِﻦ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻟﺬي ﻛﺎن ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻲ ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻓﺮت؟ اﻵن‪ ،‬أﺟﻴﺒﻴﻨﻲ‬
‫ﺑﺼﺪق‪«.‬‬
‫ردﱠت ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬ﻻ أﺣﺪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ‪ ،‬ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻣﺎ أو ﱡد ﻗﻮﻟﻪ أن …«‬
‫ﺛﻢ ﺳﻜﺘﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ دﺧﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺨﱪﻳﻨﻲ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺳﻴﺪﺗﻬﺎ ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬ﻫﻴﺎ‪ ،‬أرى أن‬
‫وﻻ ﺗﺨﺎﰲ‪ ،‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪة ﻣﻦ أﻧﻚِ ﻟﻢ ﺗﺮﺗﻜﺒﻲ أيﱠ ﺧﻄﺄ‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺗﻨﻬﺪات ﺛﻘﻴﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﱠ ﺪت ﻣﺎرﺛﺎ‬
‫»ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﻋﺎﻗﺪة اﻟﻌﺰم ﻋﲆ إﺧﺒﺎركِ اﻟﻴﻮم ﺳﻴﺪﺗﻲ‪ ،‬أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻏﺎدرﻛﻢ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺬا اﻟﺸﻬﺮ؛‬
‫ﺧﻔﻲ ﻋﻨﻚِ‬‫وذﻟﻚ ﻷﻧﻲ ﺳﺄُﺳﻌﺪ ﺣﻴﺎة ﺷﺎبﱟ ﻣُﻬ ﱠﺬب‪ ،‬إﻧﻪ ﺣﺎرس ﺻﻴﺪ ﻣُﺘﻤ ﱢﺮس‪ ،‬ﺳﻴﺪﺗﻲ‪ .‬وﻟﻦ أ ُ َ‬
‫اﺳﻤﻪ‪ ،‬إﻧﻪ ﻳُﺪﻋﻰ ﺑﻴﻞ‪ .‬ﻣﺎ أﻗﻮﻟﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺜﻠﻤﺎ أﻧﺎ واﻗﻔﺔ أﻣﺎﻣﻚِ اﻵن‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻮدﺗﻚِ إﱃ‬
‫املﻨﺰل ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺠﺎﻟﺔ‪ ،‬ودون إﻧﺬار‪ ،‬ﻫﻲ ﻣﺎ ﺟﻌﻞ ﻗﻠﺒﻪ ﻳﺮق‪ ،‬وﻳﻘﻮل‪» :‬ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺟﻤﻴﻠﺘﻲ …«‬
‫— ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل — وأﻧﺎ ﻟﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ وﻟﻢ أﻛﻦ َﻗﻂ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚِ ﺗﻌﺮﻓني ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ اﻟﺮﺟﺎل »ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ‬
‫أن أراكِ ﺗﻜﺪﺣني وﺗﺘﻌﺒني وﻻ أﻗﺪم ﻟﻚِ ﻳ َﺪ املﺴﺎﻋﺪة‪ .‬إن ذراﻋﻲ ﻗﻮﻳﺔ وﻫﻲ ﰲ ﺧﺪﻣﺘﻚ‪،‬‬
‫ﻳﺎ ﻣﺎرﺛﺎ اﻟﻌﺰﻳﺰة‪ «.‬وﻫﻜﺬا ﺳﺎﻋﺪَﻧﻲ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﺳﻴﺪﺗﻲ‪ ،‬ﻃﻮال‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وأﻧﺎ ﺑﺪاﺧﻞ املﻨﺰل؛ ﻓﻠﺘُ ِﺼﺒْﻨﻲ اﻟ ﱠﻠﻌﻨﺔ إن ﻟﻢ أﻛﻦ أﻗﻮل اﻟﺼﺪق‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﻌﻪ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ؟«‬ ‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﺳﻴﺪﺗﻬﺎ‪» :‬ﻫﻞ ِ‬
‫ُ‬
‫ذﻫﺒﺖ ﻓﻴﻪ‬ ‫ُ‬
‫ﻓﻜﻨﺖ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬إﻻ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪» :‬ﻛﺎن ﺑﺨﺎرج املﻨﺰل أﻣﺎ أﻧﺎ‬
‫ْ‬ ‫َ‬
‫ﺳﻄﻼ ﻣﻦ املﺎء اﻟﻨﻘﻲ وﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ إﻟﻴﺰا املﻬﻤﻠﺔ ﻗﺪ ﺧﺒﱠﺄﺗﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻷﺟﻠﺐ‬
‫ﱢ‬
‫املﺠﻔﻒ‪«.‬‬ ‫ﺧﻠﻒ‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻫﺬا ﻳﻜﻔﻲ‪ ،‬أﻧﺎ ﻟﺴﺖ ﺳﻌﻴﺪة ﺑﻤﺎ ﻓﻌﻠﺘِﻪ ﻳﺎ ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚِ ﻗﻠﺖ اﻟﺼﺪق وﻫﺬا‬
‫ﻣﺎ ﻳﻬﻢ‪«.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺒﺖ ﻣﺎرﺛﺎ‪ ،‬ﺗَﻌ ﱠﻠﻖ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻮاﻟﺪﺗﻬﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ اﺗﺠﺎه‪.‬‬

‫‪154‬‬
‫اﻷﻣﻨﻴﺔ اﻷﺧرية‬

‫ٌ‬
‫ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ وﻫﻲ ﺗﺒﻜﻲ‪» :‬أﻣﺎه اﻟﺤﺒﻴﺒﺔ‪ ،‬إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺧﻄﺄ ﺑﻴﻞ‪ ،‬إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ! إﻧﻪ‬
‫ﺣﻘﺎ وﻫﻮ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺼﺪق‪ ،‬ﻻ ﺗﺠﻌﲇ اﻟﴩﻃﺔ ﺗﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ ﻳﺎ أﻣﻲ!‬ ‫ﺣﻨﻮن وﻧﺒﻴﻞ؛ ﻫﻮ ﻛﺬﻟﻚ ٍّ‬
‫أوه‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﻻ!«‬
‫ﺣﻘﺎ؛ ﻓﻬﻨﺎك رﺟ ٌﻞ ﺑﺮيءٌ ﻣﺘﻬ ٌﻢ ﺑﺎﻟﴪﻗﺔ ﺑﺴﺒﺐ أﻣﻨﻴﺔ ﺟني اﻟﺒَ ْﻠﻬﺎء‪،‬‬ ‫ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻣُﺮوﱢﻋً ﺎ ٍّ‬
‫إﻃﻼﻗﺎ ﻗﻮل اﻟﺼﺪق‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﺘﻄ ﱠﻠﻌﻮن إﱃ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻓ ﱠﻜﺮوا ﰲ‬ ‫ً‬ ‫وﻛﺎن ﻣﻦ ﻏري املﺠﺪي‬
‫ﺗﻠﻚ اﻷﻓﻌﺎل املﺠﻨﻮﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﻨﺨﺮﻃﻮن ﻓﻴﻬﺎ وﴏﺧﺎت املﺠﺎﻧني‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﺠﺮءوا ﻋﲆ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺖ اﻷم ﺑﺎﻧﻔﻌﺎل‪» :‬ﻫﻞ ﻫﻨﺎك ﻋﺮﺑﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ؟ أو ﺣﻨﻄﻮر ﻣﻦ أي ﻧﻮع؟ ﻳﺠﺐ‬ ‫ِ‬
‫أن أرﻛﺐ إﱃ روﺗﺸﺴﱰ وأُﺑﻠﻎ اﻟﴩﻃﺔ ﰲ اﻟﺤﺎل‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻷﻃﻔﺎل وﻫﻢ ﻳﺒﻜﻮن ﺑﺸﺪة‪» :‬ﻫﻨﺎك ﻋﺮﺑﺔ ﰲ املﺰرﻋﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻻ ﺗﺬﻫﺒﻲ! ﻻ ﺗﺬﻫﺒﻲ!‬
‫أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﺬﻫﺒﻲ! اﻧﺘﻈﺮي ﺣﺘﻰ ﻳﻌﻮد واﻟﺪﻧﺎ إﱃ املﻨﺰل!«‬
‫أﻣﺮ‪ ،‬ﴍﻋﺖ‬ ‫ﺗﻠﺘﻔﺖ اﻷم ملﻨﺎﺷﺪات اﻷﻃﻔﺎل؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻦ ﻃﺒﻌﻬﺎ أﻧﻬﺎ إذا ﻋﺰﻣﺖ ﻋﲆ ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ﻟﻢ‬
‫ﰲ ﺗﻨﻔﻴﺬه ﻓﻮ ًرا؛ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﺒﻪ أﻧﺜﻴﺎ ﻛﺜريًا ﰲ ﻫﺬا اﻟﺠﺎﻧﺐ‪.‬‬
‫رءوس ﺑﻨﻔﺴﺠﻴﺔ‪» :‬اﺳﻤﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺣﺎدة ذات‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ وﻫﻲ ﺗُﺜﺒﱢﺖ ﻗﺒﻌﺘﻬﺎ ﺑﺪﺑﺎﺑﻴﺲ‬
‫ﺴري ﻗﻮارب‬ ‫اﺑﻖ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ املﻼﺑﺲ‪ .‬ﺗﻈﺎﻫﺮ ﺑﺄﻧﻚ ﺗُ ﱢ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻ ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻨﻲ‪َ .‬‬‫ً‬ ‫ﻳﺎ ﺳريﻳﻞ‪ ،‬أﺗﺮﻛﻚ ﻫﻨﺎ‬
‫اﺑﻖ ﻫﻨﺎك‬ ‫أذﻧﺖ ﻟﻚ ﺑﺬﻟﻚ ﻟﻜﻦ َ‬
‫ُ‬ ‫ﰲ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم‪ ،‬أو أي ﳾء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪ .‬ﻗﻞ إﻧﻨﻲ‬
‫واﺟﻌﻞ اﻟﺒﺎب اﻟﻄﺎﺑﻘﻲ ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻻ ﺗ َﺪ ْع أيﱠ ﺷﺨﺺ ﻳﺪﺧﻞ ﻏﺮﻓﺘﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺬﻛﺮوا أﻧﻪ ﻻ أﺣﺪ ﻳﻌﻠﻢ أن اﻟﺤُ ﲇ ﻣﻮﺟﻮدة إﻻ أﻧﺎ وأﻧﺘﻢ واﻟﻠﺼﻮص اﻷﴍار اﻟﺬﻳﻦ وﺿﻌﻮﻫﺎ‬
‫ﻫﻨﺎك‪ .‬روﺑﺮت‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺒﻘﺎء ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ وﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪ .‬إذا ﺣﺎول أيﱡ ﺷﺨﺺ اﻟﺪﺧﻮل‪،‬‬
‫ني اﻟﻠﺬَﻳْﻦ ﺳﺄرﺳﻞ إﻟﻴﻬﻤﺎ ﻛﻲ ﻳﻤﻜﺜﺎ ﰲ املﻄﺒﺦ‪ ،‬وﺳﺄﻗﻮل ﻟﻬﻤﺎ‬ ‫ﻓﻌﻠﻴﻚ اﻟﺠﺮي وإﺧﺒﺎر اﻟﻌﺎﻣ َﻠ ْ ِ‬
‫أﺷﺨﺎص ﺧﻄﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‪ .‬اﻵن‪ ،‬ﺗﺬﻛﺮا‪ ،‬أﻧﺎ أﺛﻖ ﺑﻜﻤﺎ‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫إﻧﻨﺎ ﻧﺘﻮﻗﻊ ﻗﺪوم‬
‫ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﻢ ﺳﻴﺤﺎوﻟﻮن ذﻟﻚ إﻻ ﺑﻌﺪ ﺣﻠﻮل اﻟﻈﻼم‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ أﻧﺘﻢ آﻣﻨﻮن ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬إﱃ‬
‫اﻟﻠﻘﺎء ﻳﺎ أﻋﺰاﺋﻲ‪«.‬‬
‫وأﻏﻠﻘﺖ ﺑﺎب ﻏﺮﻓﺔ ﻧﻮﻣﻬﺎ واﻧﻄﻠﻘﺖ ﺑﻌﺪ أن وﺿﻌﺖ املﻔﺘﺎح ﰲ ﺟﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﴫﱠﻓﺖ ﺑﻬﺎ ﻋﲆ إﻋﺠﺎﺑﻬﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻓﻜﺮوا‬ ‫َ‬ ‫اﺳﺘﺤﻮذَ ِت اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺠﺴﻮرة واﻟﺤﺎﺳﻤﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﻢ ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻢ ﺳﺘﻨﻔﻌﻬﻢ ﰲ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ ﺑﻌﺾ املﺂزق اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ اﻟﺘﻲ وﺟﺪوا أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻋﺎﻟﻘني‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺆﺧ ًﺮا ﺑﺴﺒﺐ أﻣﻨﻴﺎﺗﻬﻢ ﻏري املﻨﺎﺳﺒﺔ ﰲ ﺗﻮﻗﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻗﺎﺋﺪة ﺑﺎﻟﻔﻄﺮة‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي ﺳﻴﺤﺪث ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ‬
‫ذﻫﺒﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل اﻟﻮﺣﴚ ووﺟﺪﺗﺎه‪ ،‬وﻃﻠﺒﺘﺎ ﻣﻨﻪ أن ﻳﻌﻴﺪ اﻟﺤُ ﲇ‪،‬‬

‫‪155‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﺳﺘﻈﻦ أﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺮاﻗﺐ اﻷﻣﻮر ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ وﺗﺮﻛﻨﺎ اﻟﻠﺼﻮص ﻳﺘﺴ ﱠﻠﻠﻮن وﻳﺄﺧﺬون‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻓﺈن أﻣﱠ ﻨﺎ‬
‫اﻟﺤُ ﲇ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ ﺗﻈﻦ اﻟﴩﻃﺔ أﻧﻨﺎ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬أو أن أﻣﱠ ﻨﺎ ﺗﺨﺪﻋﻬﻢ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ َﻗﺪ ٍْر ﻋﻈﻴﻢ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﻮﴇ ﻫﺬه املﺮة‪ ،‬دون أدﻧﻰ ﺷﻚ!«‬
‫ﻟﻘﺪ ﺻﻨﻊ ﻗﺎرﺑًﺎ ورﻗﻴٍّﺎ وﺑﺪأ ﻳﺠﻌﻠﻪ ﻳﻄﻔﻮ ﰲ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﻴﻞ ﻟﻪ‪.‬‬
‫وذﻫﺐ روﺑﺮت إﱃ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ وﺟﻠﺲ ﻋﲆ اﻟﻌﺸﺐ اﻷﺻﻔﺮ اﻟﺒﺎﱄ‪ ،‬واﺿﻌً ﺎ رأﺳﻪ اﻟﺒﺎﺋﺲ‬
‫ﺑني ﻳﺪﻳﻪ ﻗﻠﻴﻠﺘﻲ اﻟﺤﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻬﺎﻣﺴﺖ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ أﻧﺜﻴﺎ وﺟني ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﲇ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻘﻔﺎن ﻋﲆ ﺳﺠﺎدة ﺟﻮز‬
‫اﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﻓﺠﻮ ٌة داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﺜﱠﺮ املﺮء ﺑﻬﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺣﺬ ًرا‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ ﺳﻤﺎع ﺻﻮت‬
‫ﻋﺎل‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت ٍ‬ ‫ﻣﺎرﺛﺎ ﰲ املﻄﺒﺦ وﻫﻲ ﺗﺘﺬﻣﱠ ﺮ‬
‫إن ﻛﺎن ﻛﻞ اﻷملﺎس ﻫﻨﺎك‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬إﻧﻪ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ أﻣ ٌﺮ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺮﻋﺐ‪ .‬ﻛﻴﻒ ﺗﻌﺮﻓني ْ‬
‫ً‬
‫ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻨﻪ‬ ‫أﻳﻀﺎ؟ إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻓﺴﺘﻌﺘﻘﺪ اﻟﴩﻃﺔ أن واﻟﺪﻳﻨﺎ ﻗﺪ أﺧﺬاه‪ ،‬وأﻧﻬﻤﺎ ﺗﺮﻛﺎ‬ ‫ً‬
‫أﻃﻔﺎﻻ ﻣﻨﺒﻮذﻳﻦ‪ ،‬ﺳﻨﺼﺒﺢ‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻟﴫف اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻋﻤﺎ أﺧﺬاه‪ ،‬وﺳﻴُﻮدﻋﺎن اﻟﺴﺠﻦ‪ .‬ﺳﻨﺼﺒﺢ‬
‫أﺑﻨﺎء املﺠﺮﻣني‪ «.‬ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ ﺑﻌﺪ ﺗﻔﻜري ﻋﻤﻴﻖ‪» :‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﻮﻗﻒ أﺑﻮﻳﻨﺎ ﺟﻴﺪًا ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻔﻌﻞ؟«‬
‫ً‬
‫»ﻻ ﳾء‪ ،‬ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻳﻮم ﺷﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﺤﺮارة‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺧﺮج ﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺷﺎرﺑﻪ ذاك‪«.‬‬
‫أﻣﻨﻴﺎت ﴍﻳﺮة أﺧﺮى اﻟﻴﻮم‪ ،‬وﻫﻮ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺤﻘﻖ ﻟﻨﺎ أيﱠ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﻨﱪ ٍة ﺣﺎﺳﻤﺔ‪» :‬إﻧﻪ ﻟﻦ ﱢ‬
‫ﻳﺰداد ﻏﻀﺒًﺎ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻧﺮاه‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳﻜﺮه اﻻﺿﻄﺮار إﱃ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷﻣﻨﻴﺎت‪«.‬‬
‫ﺣﺰن ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ اﻵن ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ ﻫ ﱢﺰﻫﺎ ﻓﺠﺄة ﻓﺒﺪت وﻛﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺗﻬﺰ رأﺳﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺼﺐ أُذﻧَﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻜﺮت ﰲ ﳾء؟«‬ ‫ِ‬ ‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﺟني‪» :‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟ أوه‪ ،‬ﻫﻞ‬
‫ﱢ‬
‫املﺘﺒﻘﻲ‪ ،‬ﻫﻴﺎ‪«.‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ واﺣﺪة‪ ،‬اﻷﻣﻞ اﻟﺒﺎﺋﺲ اﻟﻮﺣﻴﺪ‬ ‫ٌ‬ ‫ﴏﺧﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺘﺄﺛ ﱡ ٍﺮ ﺷﺪﻳﺪ‪» :‬ﻟﺪﻳﻨﺎ‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﻋَ ْﱪ اﻟﻄﺮﻳﻖ املﺆدﱢي إﱃ اﻟﺤﻔﺮة اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻳﺎ ﻟﺴﻌﺎدﺗﻬﻤﺎ! ﻟﻘﺪ وﺟﺪا‬ ‫ٍ‬ ‫ﻫﺮوﻟﺘﺎ‬
‫ﺷﻤﺲ‬
‫ِ‬ ‫ﱢ‬
‫ذﻫﺒﻲ وﻳﻬﺬب ﺷﻮارﺑﻪ ﺑﺴﻌﺎد ٍة ﰲ‬ ‫ﱟ‬ ‫ٍ‬
‫ﺗﺠﻮﻳﻒ رﻣﲇ ﱟ‬ ‫ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻫﻨﺎك ﻳﺘﺸﻤﱠ ﺲ ﰲ‬
‫ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ املﺘﻮﻫﺠﺔ‪ ،‬وﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ رآﻫﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬أﴎع ﺑﺎﻻﺳﺘﺪارة وﺑﺪأ ﰲ اﻟﺤﻔﺮ؛‬
‫ﻓﻀﻞ اﻟﺒﻘﺎء ﻣﻊ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻦ ﺻﺤﺒﺘﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﴎع ﻣﻨﻪ‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﱠ‬
‫ﻄﺎﺗَني ﺑﺎﻟﻔﺮاء‪ ،‬أﻣﺴﻜﺖ ﺑﻬﻤﺎ ﺑﻠﻄﻒ وﻟﻜﻦ ﺑﺤﺰم‪ ،‬وﺣﻤﻠﺘﻪ‪.‬‬ ‫َ‬
‫ﺑﻜﺘﻔﻴﻪ املﻐ ﱠ‬ ‫أﻣﺴﻜﺖ‬
‫ِ‬
‫ﻓﻌﻠﺖ؟«‬ ‫ﻫﻼ‬ ‫ﱢ‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ُ » :‬ﻛﻔﻲ ﻋﻦ ﻫﺬا‪ ،‬اﺗﺮﻛﻴﻨﻲ أذﻫﺐ‪ ،‬ﱠ‬

‫‪156‬‬
‫اﻷﻣﻨﻴﺔ اﻷﺧرية‬

‫ﻟﻜﻦ أﻧﺜﻴﺎ ﺣﻤﻠﺘْﻪ ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬


‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﺼﻮﺗﻬﺎ اﻟﻼﻫﺚ‪» :‬ﻋﺰﻳﺰي ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل اﻟﻄﻴﺐ اﻟﻌﻄﻮف‪«.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻛ ﱡﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚِ ﺗﺮﻏﺒني ﰲ ﻃﻠﺐ أﻣﻨﻴ ٍﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﰲ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﺒﺎح إﱃ اﻟﻠﻴﻞ ﻋﲆ ﺗﺤﻘﻴﻖ أﻣﻨﻴﺎت اﻟﻨﺎس‪ .‬ﻳﺠﺐ أن‬
‫أﻧﻌﻢ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﻔﴘ‪«.‬‬
‫ﺑﻠﻄﻒ وﺻﻮﺗﻬﺎ ﻳﺮﺗﺠﻒ ﻣﻦ اﻻﻧﻔﻌﺎل‪» :‬ﻫﻞ ﺗﻜﺮه ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﺮﻏﺒﺎت؟«‬ ‫ٍ‬ ‫ﺳﺄﻟﺘﻪ أﻧﺜﻴﺎ‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻛﺮه ذﻟﻚ‪ ،‬دﻋﻴﻨﻲ أذﻫﺐ وإﻻ ﻓﺴﺄﻋَ ﱡﻀﻚِ ‪ ،‬ﺻﺪﻗﻴﻨﻲ ﺳﺄﻓﻌﻞ‪ ،‬أﻧﺎ أﻋﻨﻲ ﻣﺎ‬
‫اﺧﱰت املﺨﺎﻃﺮة ﺑﺬﻟﻚ‪«.‬‬ ‫ِ‬ ‫أﻗﻮل‪ ،‬أوه‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻟﻮ‬
‫ﺧﺎﻃﺮت أﻧﺜﻴﺎ وﻇﻠﺖ ﺗﺤﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻘﺖ ﻣﺎ ﻧﺮﻳﺪه اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻓﻠﻦ‬ ‫ﱠ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬اﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻻ ﺗَﻌَ ﱠﻀﻨﻲ‪ ،‬اﺳﻤﻊ اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻟﻮ أﻧﻚ ﻓﺤﺴﺐُ ﺣﻘ َ‬
‫ﻧﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ أيﱠ أﻣﻨﻴ ٍﺔ أﺧﺮى أﺑﺪًا ﻣﺎ ﺣﻴﻴﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﺗﺄﺛﱠﺮ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻛﺜريًا‪.‬‬
‫ﺑﺼﻮت ﺑﺎكٍ ‪» :‬أﻧﺎ ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺪادٍ ﻟﻔﻌﻞ أي ﳾء‪ .‬ﺑﻞ أﻧﺎ ﺟﺎﻫﺰ ﻟﺘﻌﺮﻳﺾ ﻧﻔﴘ‬ ‫ٍ‬ ‫وﻗﺎل‬
‫دﻣﺖ أﻗﺪر ﻋﲆ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻮ أﻧﻜﻢ ﻋﻘﺪﺗﻢ‬ ‫ُ‬ ‫ً‬
‫أﻣﻨﻴﺔ ﺗﻠﻮ اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫أﺣﻘ َﻖ ﻟﻜﻢ‬‫ﻟﺨﻄﺮ ﺷﺪﻳ ٍﺪ ﻛﻲ ﱢ‬ ‫ٍ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ أﻣﻨﻴ ٍﺔ ﺟﺪﻳﺪ ٍة أﺑﺪًا ﺑﻌﺪ اﻟﻴﻮم‪ .‬أﻧﺘﻢ ﻻ ﺗﺪرون ﻛﻢ أﻛﺮه‬ ‫َ‬ ‫اﻟﻌﺰم ﻋﲆ ﱠأﻻ ﺗﻄﻠﺒﻮا ﻣﻨﱢﻲ‬
‫أن أﻧﻔﺦ ﻧﻔﴘ ﻛﻤﺎ رأﻳﺘﻢ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أﻣﻨﻴﺎت اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻛﻢ ﻳُﺨﻴﻔﻨﻲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ؛ إذ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ‬
‫ﺗُﺼﺎب ﻋﻀﻼﺗﻲ ﺑﺎﻹﺟﻬﺎد‪ ،‬ﺛﻢ أﺳﺘﻴﻘﻆ ﻛ ﱠﻞ ﺻﺒﺎح وأﻧﺎ أﻋﻠﻢ أﻧﻨﻲ ﻳﺠﺐ أن أﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ﻣﺮ ًة‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬أﻧﺘﻢ ﻻ ﺗﻌﺮﻓﻮن ﻛﻴﻒ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﺮﻓﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻼ‪ «.‬ﻛﺎن ﺻﻮﺗﻪ ﻣﺘﺼﺪﻋً ﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﺄﺛﺮ‪ ،‬وﺧﺮﺟﺖ ﻣﻨﻪ ﻛﻠﻤﺔ »ﻛﻼ« ﻣُﺤﺪﺛﺔ ﴏﻳ ًﺮا‪.‬‬
‫وﺿﻌَ ﺘﻪ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﻠﻄﻒ ﻋﲆ اﻟﺮﻣﺎل‪.‬‬ ‫َ‬
‫ﺑﺼﺪق أﻻ ﻧﻄﻠﺐ أﺑﺪًا ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺼﻮت ﻫﺎدئ‪» :‬ﻟﻘﺪ اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ اﻵن‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻧﻌِ ﺪُك‬ ‫ٍ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‬
‫أﻣﻨﻴ ٍﺔ أﺧﺮى ﺑﻌﺪ اﻟﻴﻮم‪ «.‬ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪«.‬‬
‫»ﻛﻢ ﻣﻦ اﻷﻣﻨﻴﺎت ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﻘﻴﻘﻬﺎ؟«‬
‫»ﻻ أدري؛ ﻟﻜﻦ أﻗﻮل أﺳﺘﻄﻴﻊ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷﻣﻨﻴﺎت ﻣﺎ دﻣﺖ اﺳﺘﻄﻌﺖ اﻟﺼﻤﻮد‪«.‬‬
‫أوﻻ‪ ،‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﺗﻜﺘﺸﻒ اﻟﺴﻴﺪة ﺗﺸﻴﺘﻴﻨﺪﻳﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻔﻘﺪ ﺣُ ﻠﻴﱠﻬﺎ ﻗﻂ‪«.‬‬ ‫»ﺣﺴﻨًﺎ‪ً ،‬‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺎ ﻓﺎﻧﺘﻔﺦ ﺛﻢ أرﺳﻠﻪ ﻓﻌﺎد إﱃ ﺣﺠﻤﻪ‪ ،‬وﻗﺎل‪» :‬ﻗﺪ ﺗﺤﻘﻖ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫أﺧﺬ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ً‬
‫ﻧﻔﺴﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺒﻂءٍ أﻛﺜﺮ‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ أﻻ ﺗﺼﻞ أﻣﻲ إﱃ اﻟﴩﻃﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل املﺨﻠﻮق ﺑﻌﺪ اﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺰﻣﻨﻲ املﻨﺎﺳﺐ‪» :‬ﻗﺪ ﺗﺤﻘﻖ‪«.‬‬

‫‪157‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ وﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﻓﺠﺄة‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﺗﻨﴗ أﻣﻲ ﻛ ﱠﻞ ﳾء ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤُ ﲇ‪«.‬‬


‫ﺑﺼﻮت أﺿﻌﻒ‪» :‬ﻗﺪ ﺗﺤﻘﻖ‪«.‬‬‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل وﻟﻜﻦ‬
‫ﺳﺄﻟﺘْﻪ أﻧﺜﻴﺎ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم ﺑﺎﻟﻎ‪» :‬أﻻ ﺗﻮد أن ﺗﺴﱰﻳﺢ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ؟«‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬ﺑﲆ ﻣﻦ ﻓﻀﻠِﻚ‪ ،‬وﻗﺒﻞ أن ﻧﺴﺘﻜﻤﻞ‪ ،‬ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚِ أن ﺗﺘﻤﻨﱠﻲ ﺷﻴﺌًﺎ‬
‫ﻣﻦ أﺟﲇ؟«‬
‫»أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺤﻘﻖ أﻣﻨﻴﺎﺗﻚ ﺑﻨﻔﺴﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﻧﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﺑﻌﻀﻨﺎ اﻟﺒﻌﺾ ﰲ ﺗﺤﻘﻴﻖ أﻣﻨﻴﺎﺗﻨﺎ‪ ،‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﻨﻲ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﺎ ﻧﺘﺤﺪﱠث ﺑﺸﺄﻧﻪ ﰲ اﻷﻳﺎم املﺠﻴﺪة اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ ﻟﻠﻤﻴﺠﺎﺛريﻳﻢ‪ ،‬ﺗﻤَ ﻨﻲ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻋﻨﻲ‪«.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻓﻀﻠﻚِ ‪ ،‬ﱠأﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أﺣ ٌﺪ ﻣﻨﻜﻢ أن ﻳﺨﱪَ أي‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ ﺟني‪» :‬ملﺎذا؟«‬
‫أﺑﻠﻐﺖ اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬ﻓﻠﻦ أﺳﱰﻳﺢ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻃﻮال ﺣﻴﺎﺗﻲ‪ ،‬ﺳﻴﺤﺘﻔﻈﻮن‬ ‫ِ‬ ‫»أﻻ ﺗﺮﻳﻦ أﻧﻚِ إذا‬
‫ﺗﺎﻓﻬﺔ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺗﻤﻨﻴﺘﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺳﻴﺘﻤﻨﱠﻮن أﺷﻴﺎء ﺟﺎدة ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ؛‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻲ‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﺘﻤﻨﻮا أﺷﻴﺎء‬
‫وﺳﻴﺠﺪ اﻟﻌﻠﻤﺎء ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻟﺠﻌﻞ اﻷﺷﻴﺎء ﺗﺪوم ملﺎ ﺑﻌﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ — ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ —‬
‫وﺳﻴﻄﻠﺒﻮن ﴐﻳﺒﺔ دﺧﻞ ﻣﺘﺪرﺟﺔ وﻣﻌﺎﺷﺎت ﻟﻠﺸﻴﺨﻮﺧﺔ وﺣﻖ اﻻﻧﺘﺨﺎب ﻟﻠﺮﺟﺎل وﻣﺠﺎﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﺜﺎﻧﻮي‪ ،‬وأﺷﻴﺎء ﻣﻤﻠﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ؛ ﺳﻴﻄﻠﺒﻮن اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺎ‪،‬‬
‫رأﺳﺎ ﻋﲆ ﻋﻘﺐ‪ .‬ﺗﻤﻨﱠﻲ ذﻟﻚ وﺑﴪﻋﺔ!«‬ ‫وﺳﻴﻨﻘﻠﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ ً‬
‫ردﱠدت أﻧﺜﻴﺎ أﻣﻨﻴﺔ ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﻓﻨﻔﺦ ﻧﻔﺴﻪ إﱃ ﺣﺠﻢ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻬﻢ أن رأوه ﻳﺒﻠﻐﻪ‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد إﱃ ﺣﺠﻤﻪ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻗﺎل‪» :‬واﻵن‪ ،‬ﻫﻞ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻓﻌﻠﻪ ﻟﻚِ ﻏري‬
‫ﻫﺬا؟«‬
‫»ﳾءٌ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ وأﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا ﻳﺰﻳﺢ ﻛ ﱠﻞ ﳾء‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺟني؟ أﺗﻤﻨﻰ أن ﺗﻨﴗ‬
‫ﻣﺎرﺛﺎ اﻟﺨﺎﺗﻢ املﺎﳼ‪ ،‬وأن ﺗﻨﴗ اﻷم اﻟﺤﺎرس اﻟﺬي ﺗﻮﱃ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪ «.‬ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﰲ رواﻳﺔ اﻟﻘﻨﻴﻨﺔ اﻟﻨﺤﺎﺳﻴﺔ‪«.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪة ﻷﻧﻨﺎ ﻗﺮأﻧﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺮواﻳﺔ وإﻻ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻷﻓﻜﺮ ﰲ اﻷﻣﺮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪» :‬واﻵن‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺑﻠﻐﺖ ﻣﺒﻠﻐﻲ ﻣﻦ اﻹﻧﻬﺎك‪ ،‬ﻫﻞ ﻫﻨﺎك أي ﻃﻠﺒﺎت‬
‫أﺧﺮى؟«‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‪،‬‬ ‫»ﻻ؛ ﻧﺸﻜﺮك ﻓﺤﺴﺐ ﻋﲆ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ ﻣﻦ أﺟﻠﻨﺎ‪ ،‬وآﻣﻞ أن ﺗﻨﺎم ﻧﻮﻣً ﺎ ﻫﺎدﺋًﺎ‬
‫ﻛﻤﺎ آﻣﻞ أن ﻧﺮاك ﻣﺠﺪدًا ﰲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم‪«.‬‬
‫ﺑﺼﻮت ﺿﻌﻴﻒ‪» :‬ﻫﻞ ﻫﺬه أﻣﻨﻴﺔ؟«‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل‬

‫‪158‬‬
‫اﻷﻣﻨﻴﺔ اﻷﺧرية‬

‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن ﻣﻌً ﺎ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪«.‬‬


‫ﺛﻢ — وﻵﺧﺮ ﻣﺮة ﰲ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ — رأوا ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻳﻨﺘﻔﺦ وﻳﺘﻀﺎءل ﻣﺮة أﺧﺮى‬
‫ﻓﺠﺄة‪ ،‬ﺛﻢ ﻫ ﱠﺰ رأﺳﻪ ﻟﻬﻢ‪ ،‬وﻏﻤﺰ ﺑﻌﻴﻨَﻴﻪ‪ ،‬وﺣﻔﺮ‪ ،‬واﺧﺘﻔﻰ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺨﻤﺶ ﺑﺄﻇﻔﺎره إﱃ ﻋﻤﻖ‬
‫اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬وﺗﻨﻬﺎل ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﻦ ﻓﻮﻗﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني‪» :‬آﻣﻞ أن ﻧﻜﻮن ﻗﺪ ﻓﻌﻠﻨﺎ اﻟﺼﻮاب‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪة ﻣﻦ أن ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻨﺎه ﻛﺎن ﺻﺎﺋﺒًﺎ‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ إﱃ املﻨﺰل ﻟﻨﺨﱪ أﺧﻮﻳﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻋﺎﺑﺴﺎ ﻣﻊ ﻗﻮارﺑﻪ اﻟﻮرﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺧﱪﺗﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﱪت ﺟني روﺑﺮت‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وﺟﺪت أﻧﺜﻴﺎ ﺳريﻳﻞ‬
‫وﺑﻤﺠﺮد أن ﻓﺮﻏﺘﺎ ﻣﻦ ﻛﻼﻣﻬﻤﺎ‪ ،‬دﺧﻠﺖ اﻷم وﻫﻲ ﻣﻨﻔﻌﻠﺔ وﻣﻐﱪة‪ ،‬وأوﺿﺤﺖ أﻧﻪ أﺛﻨﺎء‬
‫ذﻫﺎﺑﻬﺎ إﱃ روﺗﺸﺴﱰ ﻟﴩاء املﻼﺑﺲ اﻟﺨﺮﻳﻔﻴﺔ املﺪرﺳﻴﺔ ﻟﻠﻔﺘﺎﺗَني‪ ،‬اﻧﻜﴪ ﻣﺤﻮر إﺣﺪى‬
‫ﻋﺠﻼت اﻟﻌﺮﺑﺔ‪ ،‬وﻟﻮﻻ ﺿﻴﻖ املﺴﺎر وﺳﻴﺎج اﻟﺸﺠريات اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺴﻘﻄﺖ ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪.‬‬
‫وﺑﺬﻟﻚ ﻫﻲ ﻟﻢ ﺗﺼﺐ ﺑﺄذى‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ اﺿﻄﺮت إﱃ املﴚ ﻋﺎﺋﺪ ًة إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أوه‪ ،‬ﺻﻐﺎري‬
‫اﻷﻋﺰاء‪ ،‬ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ أﺗﻮق إﻟﻴﻪ ﻫﻮ ﻛﻮب ﻣﻦ اﻟﺸﺎي! ﻓﻠﻴﺬﻫﺐ أﺣﺪﻛﻢ وﻳﻨﻈﺮ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺎء‬
‫اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻳﻐﲇ!«‬
‫ﻫﻤﺴﺖ ﺟني‪» :‬إذن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮون ﻓﻜﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺘﺬﻛﺮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ذﻫﺒﺖ ﻟﱰى اﻟﻐﻼﻳﺔ‪» :‬ﻟﻦ ﺗﺘﺬﻛﺮ ﻣﺎ ﺣﺪث أﺑﺪًا‪«.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎءت اﻟﺨﺎدﻣﺔ ﺑﺎﻟﺸﺎي‪ ،‬ﻣ ﱠﺮ ﺑﻴﻞ وﻫﻮ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻟﻴﺨﱪﻫﻢ ﺑﺎﻷﺧﺒﺎر اﻟﺴﺎرة‪،‬‬
‫وﻫﻲ أن ﺣُ ﲇ اﻟﺴﻴﺪة ﺗﺸﻴﺘﻴﻨﺪﻳﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻔﻘﻮدة‪ ،‬وإﻧﻤﺎ أﺧﺬﻫﺎ اﻟﻠﻮرد ﺗﺸﻴﺘﻴﻨﺪﻳﻦ ﻣﻌﻪ‬
‫ﻟﻴﻌﺎد ﺻﻘﻠﻬﺎ وﺗﻠﻤﻴﻌﻬﺎ‪ ،‬وأن اﻟﺨﺎدﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ ﻋﻠ ٍﻢ ﺑﺎملﻮﺿﻮع ﻛﺎﻧﺖ ﰲ إﺟﺎزة؛ ﻟﺬا‬
‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﺤﺰن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻤﺸﻮن ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷم ﺗﻀﻊ اﻟﺤَ ﻤَ ﻞ ﰲ‬
‫ﻓﺮاﺷﻪ‪» :‬أﺗﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﻨﺎ ﺳﻨﺮى ﻋﻔﺮﻳﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﺮة أﺧﺮى‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗﺘﻤﻨني ذﻟﻚ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳريﻳﻞ‪» :‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﻔﻌﻞ‪ ،‬إذا ِ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺜﻴﺎ‪» :‬ﻟﻘﺪ وﻋﺪﻧﺎه أﻻ ﻧﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ أي أﻣﻨﻴ ٍﺔ أﺧﺮى أﺑﺪًا‪«.‬‬
‫ﻗﺎل روﺑﺮت ﺑﺠﺪﻳﺔ‪» :‬وأﻧﺎ ﻻ أرﻳﺪ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻟﻘﺪ رأَوْه ﻣﺮ ًة أﺧﺮى — ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ — وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن اﻟﻠﻘﺎء ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﰲ … وﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﲇ ﱠ ﱠأﻻ أﻗﻮل‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ ﺣﻔﺮة رﻣﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﰲ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫‪159‬‬

You might also like