You are on page 1of 3

5. Was machst du heute?

1. schlafen (schlief, geschlafen) спати

ich schlafe
du schlä fst
er, sie, es schlä ft
wir schlafen
ihr schlaft
sie, Sie schlafen
2. ausschlafen (schlief aus, ausgeschlafen) виспатися
3. der Langschlä fer (-) той , хто довго спить, сплюх
4. trä umen (te; t) 1) бачити у сні
2) мріяти
5. der Traum (Trä ume) 1) сон
2) мрія
6. fern далеко
7. fernsehen (sah fern, ferngesehen) дивитися телевізор

Markus sieht fern.


8. frü hstü cken (te; t) снідати
9. das Frü hstü ck (e) сніданок
10. der Gast (Gä ste)
11. einladen (lud ein, eingeladen) запрошувати

ich lade ein


du lä dst ein
er, sie, es lä dt ein
wir laden ein
ihr ladet ein
sie, Sie laden ein
12. herrlich чудовий
13. Was ist los? Що трапилось? Що відбувається?
14. aufstehen (stand auf, aufgestanden) вставати, прокидатися
15. stehen (stand, gestanden) стояти
16. aufwachen (wachte auf, aufgewacht) вставати, прокидатися
17. schnarchen (te; t) хропіти
18. halten (hielt, gehalten) 1) зупинитися
2) тримати
ich halte 3) читати, розповідати (лекцію,
du hä ltst доповідь)
er, sie, es hä lt
wir halten
ihr haltet
sie, Sie halten
19. Halt! Стій! Зупинися!
20. die Haltestelle (n) зупинка
21. toll класний
22. frü h рано
23. spä t пізно
24. zu spä t kommen запізнитися, прий ти запізно
25. jetzt тепер
26. Wann? Коли?
27. der Fahrplan (-plä ne) розклад руху
28. die Zeit (en) час
29. die Uhr (en) 1) годинник
2) година за годинником
30. die Stunde (n) 1) година
2) урок
31. die Uhrzeit (en) час за годинником
32. Wie spät ist es? Котра година?
Wie viel Uhr ist es?
33. halb пів
34. vor перед, за … до … (час)
35. nach після, … по … (час)
36. das Viertel (-) 1) чверть
2) 15 хв.
37. der Morgen Усі уривки дня – чоловічого роду. Щоб
38. der Vormittag сказати, коли щось відбувається,
39. der Mittag використовують прий менник an → am:
40. der Nachmittag am Vormittag / am Abend …
41. der Vorabend Тільки іменник die Nacht вживається з
42. der Abend прий менником in: in der Nacht.
43. die Nacht (Nä chte)
44. die Mitternacht північ,
um Mitternacht опівночі
Коли позначають повторюваність, тобто дія відбувається постій но, то з цих іменників утворюють
прислівники:
am Morgen – morgens,
am Nachmittag – nachmittags,
am Abend – abends,
in der Nacht – nachts …

45. der Termin (e) зустріч, запис


46. besuchen Akk. відвідувати
47. der Besuch (e) візит
48. zu Besuch kommen приходити в гості
49. Besuch haben мати гостей
50. der Alltag (e) повсякдення
51. waschen (wusch, gewaschen) мити, прати
52. die Wä sche Sg. білизна
53. die Zeitschrift (en) журнал
54. die Zeitung (en) газета
55. der Strand (Strä nde) пляж
zum Strand gehen й ти на пляж
auf dem Strand sein бути на пляжі
56. gemü tlich затишний
57. ausgehen (ging aus, ausgegangen) виходити (кудись гуляти)

Ich gehe am Wochenende aus.


58. ausschlafen (schlief aus, ausgeschlafen) висипатися
59. rufen (rief, gerufen) кричати, гукати
60. anrufen (rief an, angerufen) Akk. телефонувати
61. einladen (lud ein, eingeladen) запрошувати

ich lade ein


du lä dst ein
er, sie, es lä dt ein

wir laden ein


ihr ladet ein
sie, Sie laden ein
62. die Einladung (en) запрошення
В німецькій мові від дієслів можуть утворюватися нові дієслова, це відбувається за допомогою
префіксів. Префікси поділяються на три групи: невідокремлювані, відокремлювані і ті, які можуть
відокремлюватися або не відокремлюватися залежно від значення дієслова.

Не відокремлюються: be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miss-. Ці префікси завжди пишуться разом
з дієсловом і ніколи не бувають наголошеними. stehen – verstehen: Ich verstehe nicht. suchen –
besuchen: Am Wochenende besuche ich einen Freund.

Група відокремлюваних префіксів є досить великою: an-, auf-, bei-, ein-, aus-, mit-, hin-, her-,
fort-, vor-, weg-, zu-, zurück- …, до них також додаються окремі частини слів: fern-, kennen-,
spazieren …. Такі префікси і частини слова є наголошеними, вони «відриваються» від дієслова і
ставляться в самому кінці розповідного або питального чи спонукального простого речення:
Abends sieht mein Vater fern. Selma ruft ihre Eltern an. Ich gehe am Sonntag mit meinen Freunden aus.

Є префікси, які можуть відокремлюватися або ні. Якщо вони наголошені, то вони
відокремлюються, якщо ні, то пишуться разом з дієсловом. Сюди належать: durch-, wider-,
wieder-, um-, über-, hinter-, voll-, unter-. wiederholen – повторювати: Ich verstehe nicht und die
Lehrerin wiederholt die Regel. wiederholen – приносити знову, назад: Ich werfe den Ball und mein Hund
holt den Ball wieder.

63. die Leute Pl. люди


64. mitbringen (brachte mit, mitgebracht) приносити з собою, приводити з собою

Liebe Freunde,
ich mö chte ein Fest machen. Um 18:00 Uhr essen wir, trinken und sehen einen Film. Von 19:00 bis
20:00 Uhr gehen wir aus. Kommst du? Kommt ihr? Du hast Ihr habt meine Handynummer.
Liebe Grü ße
Roman.

You might also like