Professional Documents
Culture Documents
М: +381 63 800 37 60
МБ 28041721, ПИБ 107021348
Е : gradjevinskiklaster@gmail.com
С: www.gradjevinskiklaster.com
ТР 105-40702-46 АИК банка
Дел.бр.37.6
Крагујевац, Јул, 2021
ПРОЈЕКТАНТ
Правно лице/предузетник “Грађевински кластер Шумадије и Поморавља“
Ул.Гружанска бр.17, Крагујевац
Пиб 107021348
Заступник Јелена Бојовић, диг, Бр.лиценце 317 5798 03
Печат: Електронски потпис:
1428012136-2 1428012136-230995672502
8
309956725028 Date: 2021.10.28 12:13:23
+02'00'
ОДГОВОРНИ ПРОЈЕКТАНТ
За израду дела А Јелена Бојовић, диг, Бр.лиценце 317 5798 03
Печат: Електронски потпис:
ПРОЈЕКАТ СЕ ПРИХВАТА
Вршилац техничке контроле:
Р.бр. ОПИС
На основу члана 128. Закона о планирању и изградњи (''Службени гласник РС'', бр. 72/09, 81/09-исправка,
64/10 одлука УС, 24/11, 121/12, 42/13–одлука УС, 50/2013–одлука УС, 98/2013–одлука УС, 132/14, 145/14,
83/2018, 31/2019, 37/2019 - др. Закон, 9/2020 и 52/2021) и одредби Правилника о садржини, начину и
поступку израде и начин вршења контроле техничке документације према класи и намени објеката
(“Службени гласник РС”, бр. 73/2019), као одговорно лице извршиоца посла, за наручиоца:
ОДГОВОРНИ ПРОЈЕКТАНТ
================================================================================
за израду ПГД ЗА ИЗГРАДЊУ НОВОГ ОБЈЕКТА – ПОРОДИЧНА ЗГРАДА
ОДРЕЂУЈЕ СЕ:
Доставити :
1. Именованим уз потпис, 1Х
Грађевински кластер Шумадије и Поморавља
датум доставе решења 01.07.2021.
2. Архиви, 1х
.........................................................................................................
На основу члана 128. Закона о планирању и изградњи (''Службени гласник РС'', бр. 72/09, 81/09-исправка,
64/10 одлука УС, 24/11 i 121/12, 42/13–одлука УС, 50/2013–одлука УС, 98/2013–одлука УС, 132/14,
145/14, 83/2018, 31/2019, 37/2019 - др. Закон, 9/2020 и 52/2021) и одредби Правилника о садржини,
начину и поступку израде и начин вршења контроле техничке документације према класи и намени
објеката (“Службени гласник РС”, бр. 73/2019), као одговорно лице извршиоца посла за наручиоца:
ОДГОВОРНИ ПРОЈЕКТАНТИ
================================================================================
ЗА ИЗРАДУ ПРОЈЕКТА ЗА ГРАЂЕВИНСКУ ДОЗВОЛУ
ОДРЕЂУЈУ СЕ:
Доставити :
Грађевински кластер Шумадије и Поморавља
1. Именованим уз потпис, 1Х 01.07.2021.
датум доставе решења
2. Архиви, 1х
Као одговорни пројектант ПГД за изградњу новог објекта – породична зграда –ДЕО А – за:
ИЗЈАВЉУЈЕМ
-Архиви, 1Х
_______________________________
Јелена Бојовић, дипл.инж.грађ.
Заступник за Грађевински кластер
Као одговорни пројектант ПГД за изградњу новог објекта – породична зграда за:
ИЗЈАВЉУЈЕМ
-Архиви, 1Х
_______________________________
Јелена Бојовић, дипл.инж.грађ.
Заступник за Грађевински кластер
Дел.бр. 37.8.б
Датум: Јул, 2021
Као одговорни пројектант ПГД за изградњу новог објекта – породична зграда за:
ИЗЈАВЉУЈЕМ
-Архиви, 1Х
_______________________________
Јелена Бојовић, дипл.инж.грађ.
Заступник за Грађевински кластер
Дел.бр. 37.8.в
Датум: Јул, 2021
Као одговорни пројектант ПГД за изградњу новог објекта – породична зграда за:
ИЗЈАВЉУЈЕМ
-Архиви, 1Х
_______________________________
Јелена Бојовић, дипл.инж.грађ.
Заступник за Грађевински кластер
Инвеститор: Потпис:
Бошко Карић
Анђела Карић
УВОД
ЛОКАЦИЈА
Објекат је формиран тако да се у централном делу налази заједничка комуникација, тј. ходник
са степенишним простором, а да су две стамбене јединице формиране једна са леве а друга
са десне стране наведене комуникације.
Планирано је да се у подруму налази, поред простора за гаражу, заједнички простор са
оставом, ходником и степеништем којим се вертикална комуникација наставља ка вишим
етажама у виду двокраког степеништа.
Пројектовано решење је формирано на бази захтева да се пројектују стамбене јединице од
50m² до 70m².
Зидови су пројектовани као монолитни, озидани или опекарским блоком или ИТОНГ
блоковима.
Завршна обрада је планирана као стандардна за објекте овог типа.
Сва столарија и браварија у објекту биће пројектована у складу са правилницима за ову врсту
објеката
ИНСТАЛАЦИЈЕ У ОБЈЕКТУ
Печат: Потпис:
ПГД – Пројект за грађевинску дозволу
За обезбеђење потребних количина питке воде и одвођење употребљених и атмосферских вода биће
пројектоване хидротехничке инсталације.
а / Водовод
Објекат ће се снабдевати водом са уличне водоводне линије DN 110mm из Орашачке улице.
Прикључна цев је од ПЕ, пречника према хидрауличком прорачуну. У парцели инвеститора
предвиђена је израда водомерног шахта са водомерима. Према условима ЈКП.“ Водовод и
канализација“ водомерни шахт биће изграђен у парцели инвеститора на растојању 1.5 m од
регулационе линије. У водомерном шахту, поред водомера, предвиђена је уградња хватача нечистоће
и неопходних затварача и вентила.
Сви цевоводи санитарне воде, у објекту су од ППР цеви. Пречници цевовода одредиће се
хидрауличким прорачуном.
Припрему топле воде вршиће се за сваки стан посебно електроакумулационим бојлерима .
б / Фекална канализација
У улици постоји инсталација фекалне канализације на коју ће бити прикључена канализација објеката.
Главни прикључни цевовод је од ПВЦ канализационих цеви пречника DN 200mm, класе темене
носивости SN8. Према условима ЈКП.“ Водовод и канализација“ канализација ће бити прикључена на
улични шахт, који је у непосредној близини парцеле.
Унутрашња инсталација фекалне канализације је пројектована од ПВЦ канализационих цеви. Главни
одводи су смештени испод плафона подрумских просторија како би се онемогућило, евентуално,
изливање уличне канализације у објекат. За вентилирање комплетне инсталације, на свакој вертикали,
предвиђена је, изнад крова објекта, уградња вентилационих глава.
в / Атмосферске воде
За одвођење атмосферске воде са крова објекта предвиђена је уградња хоризонталних олука и
олучних вертикала. Воде са крова одводиће се на плато, а даље риголама у сливник уличне
атмосферске канализације. Атмосферске воде са прилазних рампи гаража биће сакупљене отвореним
линијским каналима, одведене до сепаратора атмосферских вода, са коалесцентним филтром, и после
третмана у уличну атмосферску канализацију. У непосредној близини парцеле налази се улична сливна
решетка. Дубина решетке је, према условима ЈКП.“Водовод и канализација“, плитка h=0.30m, па ће се
воде, после третмана препумпавати у уличну атмосферску канализацију. Капацитет и величина
сепаратора дефинисаће се хидрауличким прорачуном.
ЗАВРШНИ РАДОВИ
Печат: Потпис:
ПГД – Пројект за грађевинску дозволу
Инсталација грејања:
За спољну пројектну температуру усвојена је -15ºC према важећем стандарду, а унутрашња
пројектна температура је усвојена у складу са прописима, према намени просторије: 20 ºC за собе,
кухиње и 22 ºC за купатила.
Пројекат гасне инсталације – немерени део обухвата део доводне гасне инсталације од регулационог
сета за снижавање притиска гаса, до мерних сетова ( укупно 4 мерна сета ).
Прикључење гасне инсталације на дистрибутивну мрежу врши се преко регулационог сета G6
3
максималног протока 10 Sm /h, а затим се гасовод ниског притиска /25 mbara/, води до мерних сетова
за станове.
Регулациони сет и прикључни гасовод нису предмет овог пројекта
Гасовод се води једном вертикалом од регулационог сета до мерних сетова смештених у
заједничком ходничком простору за потребе снабдевања станова.
Непосредно изнад регулационог сета на приступачном месту се уграђује против пожарни
вентил.
Сав развод се ради од црних цеви, према SRPSC.B5.225, квалитета Č1212, а димензије према
SRPS M.E3.510. сви се спајају заваривањем, рачвања и лукови фазонским комадима, а веза цеви са
арматуром навојним спојем. Везе од вертикала иду до сваког сета, а прикључци су са стране сета.
Приликом проласка гасовода кроз зид или кроз међуспратну конструкцију, обавезно се поставља
заштитна чаура - цев за једну димензију већа, којом се гасовод посебно обезбеђује.
Ослонци цевовода су отпорни према пожару, носачи цеви морају такође бити од незапаљивог
материјала.
Цеви се после монтаже и спајања свих елемената, испитују на чврстоћу и заптивеност, два пута
премазују заштитном бојом, и на крају боје жутом бојом.
У степенишном простору где је предвиђена монтажа мерних сетова за станове се обезбеђује и
осигурава заштитна вентилација.
У ту сврху се на улазним вратима у објекат и на степенишном прозору на I спрату и уграђују
фиксне решетке производ Радинг Краљево ( према графичкој документацији ).
Мерни сет, опрема у њему / славина за гас и мерач протока гаса / се постављају према правилнику о
UGI, као и по интерним прописима дистрибутера гаса.
Регулациони уређај је заједнички, и у њему се притисак гаса из дистрибутивне уличне мреже смањује са
4 bara на 25 mbara..
Уз регулациони сет се поставља још укупно 4 мерна сета, за станове у заједничком ходничко
степенишном простору.
Мерни сетови, регулациони уређај и опрема у њима нису предмет овог пројекта, јер је то решено
пројектом немереног дела.
За све станове предвиђен је по фасадни комби бојлер за грејање и припрему санитарне воде.
Ø100/60.
Унутрашња гасна инсталација се ради од бакарних цеви, квалитата и стандарда према
"Техничким условима за извођење инсталација". Спајање бакарних цеви се ради тврдим лемљењем са
одговарајућим спојницама. Изузетно, за Cu цеви димензија до Ø22x1, дозвољава се спајање
капиларним лемљењем. Сви водови се постављају испод плафона просторија, видно, са скретањима
под углом од 90º. Ослањање и причршћивање цеви се изводи металним шелнама. Гасовод се при
пролазу кроз зид штити чауром и елестичним уметком. Цев се доводи до свих потрошача које захтева
инвеститор. Испред сваког мора постојати ручни славина за гас, којом се вод практично завршава.
Гасни апарати се прикључују сигурносним цревом, са условима према SRPS M.E3.530.
ПГД – Пројект за грађевинску дозволу
Ради спречавања појаве превисоких напона додира у електричној инсталацији стана, спроводе
се мере изједначења потенцијала у које је укључена и гасна инсталација. Ово изједначавање
потенцијала подразумева галванско повезивање свих металних конструкција, које не припадају струјном
колу, а евентуално могу доћи под напон. У том циљу, цевни систем унутрашње гасне инсталације се
повезује на главну сабирницу за уземљење објекта, на коју се, по правилу везују и остале металне
масе. Ефикасност мере изједначавања потенцијала проверава се мерењем. Изједначавање
потенцијала је успешно ако се мерењем утврди да је вредност електричног отпора између заштитног
контакта електричне инсталације и металних делова гасне инсталације мања од 2 Ω /oma/, у било којој
просторији објекта.
Уколико главна сабирница за уземљење у објекту није доступна, или ако не постоји, изводи се
засебно уземљење гасне инсталације адекватним цевима, тракастим или плочастим уземљивачима, у
свему према прописима и захтеваним условима, што се такође утврђује мерењем.
Печат: Потпис:
ПГД – Пројекат за грађевинску дозволу
ОПШТЕ ОДРЕДБЕ
• Да би се планирана изградња новог објекта извела што ефикасније, сви извођачи радова
морају се придржавати услова датих у овом елаборату. Ови технички услови за извођење
радова саставни су део уговора који се закључује између две стране (Инвеститор и
Извођач радова). Неопходно је да се Извођач радова комплетно упозна са овим условима,
на тај начин што ће ови услови бити саставни део лицитационог елабората - тендер
документације и коначно саставни део уговора закљученог између две стране.
• Инвеститор обезбеђује стручни надзор (у даљем тексту Надзорни орган) у току грађења
објекта, односно извођења радова за које је издата грађевинска дозвола. Дужности и
права Надзорног органа су дефинисани важећим Законом о планирању изградњи
објеката.
• Поред потребне пројектне документације и потребних цртежа и детаља, везано за
законске прописе на градилишту мора постојати и остала документација. Предаја
градилишта Извођачу, рокови изградње, продужење рокова, обрачун и исплата радова,
обрачун непредвиђених и накнадних радова и др. дефинишу се уговорним обавезама
између Инвеститора и Извођача.
• Овим техничким условима, који су саставни део лицитационог елабората, одређује се
начин рада и неопходан квалитет изведених радова, уз напомену да за све радове
предвиђене овим пројектом важе одговарајуће норме, стандарди, прописи и Правилници о
техничким мерама и условима за извођење појединих радова. Изузев у случајевима где је
тако одређено у техничким условима и цртежима, сав материјал, опрема, производња и
испитивања морају да одговарају важећим стандардима установљеним и одобреним у
Републици Србији. Кроз уговорна документа наводе се српски стандарди, али то не
искључује употребу других одговарајућих стандарда.
• Сав материјал и опрема која се уграђује за радове по Уговору мора бити у сагласности са
СРПС-ом или другим одобреним стандардима, првокласног квалитета и најбоље израде и
марке. Неће се одобрити или прихватити материјал слабијег квалитета од прописаног, а
сви радови се морају обавити пажљиво, стручно и са првокласном израдом.
ПОДРУМ
ПГД-пројектовано решење
Бр.пр. Назив просторије P(m²) O(m) H(m) Под
1 Остава -већа 41.99 25.12 2.30 феро бетон
2 Гаража 41.78 30.56 2.30 феро бетон
3 Ходник 6.49 11.06 2.30 феро бетон
4 Остава- техничка 6.32 10.84 2.30 феро бетон
5 Степенице 3.50 7.53 2.47 Гранитна керамика
6 Трем 9.92 14.23 2.30 феро бетон
НЕТО - површина подрума 110.00 99.34
БРУТО - површина подрума 127.31 52.16
ПРИЗЕМЉЕ
ПГД-пројектовано решење
Бр.пр. Назив просторије P(m²) O(m) H(m) Под
Комуникације
1 Улазни трем са степеништем 6.78 11.38 2.60 Гранитна керамика
2 Улазни ходник 5.70 10.10 2.60 Гранитна керамика
3 Степенице 5.13 9.45 2.60 Гранитна керамика
Укупно комуникације 17.61 30.93
СТАН 1
1 Предсобље 3.96 8.00 2.60 Паркет
2 Дн.соба са трпезаријом и кухињом 22.83 21.83 2.60 Паркет/гр.керамика
3 Сп.соба 9.20 13.40 2.60 Паркет
4 Купатило 4.05 8.30 2.60 Керамичке плочице
5 Сп.соба 13.35 14.63 2.60 Паркет
Укупно СТАН 1 53.39 66.16
СТАН 2
1 Предсобље 2.82 6.37 Паркет
2 Дн.соба са трпезаријом и кухињом 24.49 20.18 2.60 Паркет/гр.керамика
3 Сп.соба 12.17 15.12 2.60 Паркет
4 Купатило 4.12 8.20 2.60 Керамичке плочице
Укупно СТАН 2 43.60 49.87
НЕТО - површина приземља 114.60 49.87
БРУТО - површина приземља 136.80 56.27