You are on page 1of 8

Aşağıdaki boşluğu doğru kelime veya ekle doldurunuz.

Gracias a su posición estratégica en la región, los pueblos ------------- habían vivido


durante siglos con el carácter de autónomos como pueblos de Pisidia.

guapos
pobres
dichas
indígenas
ricos

Aşağıdaki boşlukları doğru kelime veya eklerle doldurunuz.

Además tiene en sus costas unas playas -------- hermosos paisajes y rincones --------
--- los que enamorarte.

como /como
con/con
por /por
para/para
aun/aun

Aşağıdaki boşlukları doğru kelime veya eklerle doldurunuz.

Allí encontrarás puestos en los que comprar --------- joyas, ropa o perfumes ---------
comidas y bebidas típicas del país.

cuando/desde
hasta/desde
desde/desde
desde/hasta
desde/como
Aşağıdaki boşlukları doğru kelime veya eklerle doldurunuz.

La carretera pasa --------la puerta de las ruinas de la cascada y gira a la derecha y ---
--------hasta al principio de la calle “El Decumanus Maximus”, que ha sido
excavada recientemente.

para/de
por/con
con /por
por /pasa
por/llega

Del Espanol al Turco

El colapso económico originó un gran problema en la sociedad influenciando en


forma negativa las relaciones humanas.

Ekonomik çöküş insan ilişkilerini olumsuz yönde etkileyerek toplumda büyük bir sorun yaratmıştır.
Ekonomik çöküşün sonucunda bozulan insan ilişkileri toplumda büyük bir sıkıntıya neden olmuştur.
İnsan ilişkilerini olumsuz yönde etkileyen ekonomik çöküş toplumda büyük sıkıntılara yol açmaktadır.
Ekonomik sıkıntılar ve toplumdaki çöküş insan ilişkilerini olumsuz yönde etkilemiştir.
Ekonomik çöküş insan ilişkilerini de etkileyerek toplumda aşılması güç sıkıntılar yaratmıştır.

Del Espanol al Turco

Las líneas aéreas turcas, que contribuyen a la formación de los empleados que
trabajan en el sector aeronáutico y que, en este sentido, hacen la labor de ser
pioneras en su región, ponen en práctica un nuevo proyecto de formación para
capacitar a sus pilotos bajo sus propios estándares.
Türk Hava Yolları, havacılık sektöründe çalışanların eğitimine büyük katkı sağlayan eğitim projelerine
imza atarken pilotlarını kendi standartlarında yetiştirme konusunda verdiği eğitimlerle bölgesinde öncülük
etmeye devam ediyor.
Bünyesinde çalışan pilotları kendi standartlarında yetiştirmek üzere yeni bir eğitim projesi başlatan
Türk Hava Yolları, havacılık sektöründe çalışanların eğitimine katkı sağlayan ve bu konuda bölgesinde
öncü olan bir kurumdur.
Havacılık sektöründe çalışanların eğitimine katkı sağlama konusunda bölgesinde öncülük etmeyi
hedefleyen Türk Hava Yolları, pilotlarını kendi standartlarında yetiştirmek üzere yeni eğitim projelerine
yön veriyor.
Havacılık sektöründe çalışanların eğitimine katkı sağlayan ve bu konuda bölgesinde öncülük eden
Türk Hava Yolları, pilotlarını kendi standartlarında yetiştirmek için yeni bir eğitim projesini hayata
geçiriyor.
Havacılık sektöründe çalışanların eğitimi konusunda bölgesinde öncü olan Türk Hava Yolları,
pilotlarını dünya standartlarında yetiştirmek amacıyla her geçen gün yeni eğitim projelerine imza atıyor
Del Espanol al Turco

Podemos obtener mayores ingresos en las exportaciones apoyando con agricultura


ecológica los desequilibrios que se producen en relación con las exportaciones
agrícolas.

Tarımsal ihracatta ortaya çıkan dengesizlikleri, ekolojik tarıma yatırım yaparak giderebiliriz.
Tarımsal ihracatla ilgili ortaya çıkan dengesizlikler, insanların, daha fazla ihracat geliri sağlayan
ekolojik tarıma yönelmelerine yol açıyor.
Tarım ihracatı ile ilgili meydana gelen dengesizlikleri ekolojik tarım ile destekleyerek çok daha büyük
ihracat geliri elde edebiliriz.
Ekolojik tarımın desteklenmesi, tarımsal ihracatla ortaya çıkan dengesizlikleri azaltıp, ihracat
gelirlerini artırabilir.
Ekolojik tarıma yönelerek, tarımsal ihracatta yaşanan düşüşün önüne geçmek ve hatta çok daha büyük
bir ihracat geliri elde etmek mümkündür.

Del Espanol al Turco

Unos diez años después de dar un concierto detrás de una cascada de agua helada,
el músico noruego tuvo la idea de producir sonidos a partir del hielo y se ha
especializado en la creación de instrumentos de hielo.

Norveçli müzisyen, buzdan ses üretme fikrine kapıldıktan ve buzdan enstrümanlar üretme konusunda
uzmanlaştıktan yaklaşık on yıl sonra donmuş bir şelalenin arkasında bir konser verir.
Norveçli müzisyen, donmuş bir şelalenin arkasında verdiği konserin yaklaşık on yıl sonrasında buzdan
enstrümanlar yapma fikrini uzmanlara danışır.
Norveçli müzisyen, donmuş bir şelalenin arkasında verdiği konserden yaklaşık on yıl sonra buzdan ses
üretme fikrine kapılmış ve buzdan enstrümanlar yapma konusunda uzmanlaşmıştır.
Donmuş bir şelalenin arkasında verdiği konser sonrasında buzdan ses üretme projesini on yıllık aradan
sonra açıklayan Norveçli müzisyen, bu konuda uzmanlaşır.
Donmuş bir şelalenin arkasında verdiği konser sonrasında buzdan ses üretme fikrine kapılan Norveçli
müzisyen, on yıldır buzdan enstrümanlar üretme konusunda çalışmalarını sürdürmektedir.
Del Turco al Espanol

İspanya ve Avrupa tarihinin en sancılı dönemlerinden birine tanıklık etmiş olan


ressam, yaşadığı zamanı en iyi betimleyen isimlerden biri olmanın yanı sıra
yirminci yüzyıl modern resim sanatının ve avangard akımlarının öncüsü olarak
kabul edilmiştir.

Testigo de una de las épocas más difíciles de la historia de España y de Europa, el pintor está
considerado como uno de los mejores del momento y precursor de la pintura contemporánea y de las
vanguardias pictóricas del siglo XX.
El pintor, testigo de una de las épocas más convulsas de la historia de España y de Europa, está
considerado como uno de los mejores retratistas de su momento y pionero del arte pictórico y de las
corrientes vanguardistas del siglo XX.
El pintor, testigo de una de las épocas más álgidas de la historia de España y de Europa, está
considerado como el mejor retratista del momento y pionero de la pintura contemporánea y de las
corrientes vanguardistas del siglo XX.
El pintor y testigo de una de las épocas más dolorosas de la historia española, está considerado en
Europa, como uno de los mejores retratistas del momento y precursor de la pintura contemporánea y de las
vanguardias pictóricas del siglo XX.
El testigo y pintor de una de las épocas más difíciles de la historia de España y de Europa, destaca
como uno de los mejores artistas del momento y discípulo de la pintura contemporánea y de las corrientes
vanguardistas del siglo XX.

Del Turco al Espanol

Kooperatifler kâr amacı gütmeyen, verimli çalışmaya, ortak ihtiyaç ve çıkarları


korumaya, emek ve ürünleri değerlendirmeye yönelik ekonomik örgütlenmelerdir.

Las cooperativas están orientadas a trabajar productivamente sin ser organizaciones económicas que
tengan fines de lucro.
Las cooperativas están orientadas a proteger las necesidades y los intereses comunes y evaluar el
trabajo y los productos de las organizaciones económicas sin fines de lucro.
Las cooperativas son organizaciones económicas con fines de lucro, orientadas a trabajos productivos,
proteger intereses y necesidades junto con evaluar los productos.
Las cooperativas son organizaciones económicas sin fines de lucro, orientadas a trabajar
productivamente, proteger necesidades e intereses comunes y evaluar el trabajo y los productos.
Las cooperativas son organizaciones destinadas a evaluar el trabajo y los productos económicos, sin
obtener ganancias y protegiendo los intereses comunes.
Aşağıdaki boşluğu doğru kelime ile doldurunuz.

Con ----------------- de la música flamenca surgió también el del baile flamenco, que
apareció por primera vez, de modo reconocible como una danza estructurada, en el
siglo XVIII.

el desarrollo
el desconocimiento
el contenido
la apertura
la cobertura

Aşağıdaki boşluğu doğru kelime veya ekle doldurunuz.

----------- que el pasado 31 de enero fuera identificado el primer caso de covid en


España, el virus ha sido detectado a más de 1.785.000 personas.

a la
alcabo
hasta
desde
hacia

Aşağıdaki boşluğu doğru kelime veya ekle doldurunuz.

---------------- la larga guerra entre los generales de la división de los territorios


después de la muerte de Alejandro Magno, la región de Pisidia fue aprobada.

al honor de
apesar de
al cabo de
a lo largo de
al final de
Aşağıdaki boşluğu doğru kelime veya ekle doldurunuz.

La desigualdad de sueldos y el tamaño del sector informal son problemas ------------


--------.

bonitos
iguales
persistentes
desiguales
secretos

Aşağıdaki boşlukları doğru kelime veya eklerle doldurunuz.

------------resultado, se preparó una conferencia de las Naciones Unidas -------------


temas de educación y cultura del 1 al 16 de noviembre de 1945.

como por
para/como
como /para
como/a las
con /con

Aşağıdaki boşlukları doğru kelime veya eklerle doldurunuz.

Algunas zonas arqueológicas son espectaculares, ------ por el gran tamaño de sus
edificaciones, ------ por grandes atractivos naturales.

no/sino
si/sino
para/sino
no/no
por /sino
Del Espanol al Turco

Cuanto más sea el número de personas que dejen de fumar, más aumenta la presión
sobre los que continúan con el hábito de fumar.

Sigarayı bırakan insanların sayısının artması sigara içmeyi sürdürenlerin üzerindeki baskıyı artırıyor.
Sigarayı bırakan insanların sayısı ne kadar artarsa, içenler üzerindeki sigarayı bırakma baskısı da o
kadar artar.
Ne kadar fazla sayıda insan sigarayı bırakırsa sigara içmeyi sürdürenlerin üzerlerindeki baskı da o
kadar artar.
Sigara içen insanların sayısının azalması sigarayı bırakmayanlar üzerindeki baskıyı artırıyor.
Sigara içmeyenlerin sayısı arttıkça sigara içenlerin üzerindeki baskı da sürekli artarak devam eder.

Del Turco al Espanol

Beş yıldan fazla hapis cezasına çarptırılan kişilere, bu kişinin mahkum olduğu süre
boyunca mallarını idare etmek üzere Medeni Kanun’un vasilik rejimine ilişkin
hükümleri uygulanır.

El régimen de curadores del Código Penal se aplica únicamente a las personas condenadas a una pena
de más de cinco años.
A la persona condenada a una pena de más de cinco años, se le aplican los artículos del Código Penal
sobre el régimen de curadores durante este período de tiempo para administrar sus bienes.
El régimen de curadores se aplica a las personas condenadas a una pena de más de cinco años.
Para administrar los bienes de las personas condenadas a una pena de más de cinco años se le aplican
los artículos del Código Civil sobre el régimen de curadores durante este período de tiempo.
Se aplica el artículo del Código Civil a las personas condenadas a una pena de más de cinco años.

Del Turco al Espanol

Kentin yaşayan geleneklerinden biri olan, el yapımı zıpkınlar ile balık avlama
ritüeli, son yıllarda turistlerin çok beğendiği bir aktiviteye dönüşmüştür.

La práctica de la pesca con anzuelos manufacturados industrialmente, que es una de las costumbres
vitales de la ciudad, se ha transformado en los últimos años en una actividad apreciada por los turistas.
La práctica de la pesca con utensilios manufacturados industrialmente, que se ha convertido en los
últimos años en una actividad apreciada por los turistas, es una de las costumbres actuales de la ciudad.
En los últimos años, la práctica de la pesca con redes artesanales, una de las tradiciones recientes de la
ciudad, se ha transformado en una actividad que aprecian los turistas.
En los últimos años, la práctica de la pesca con anzuelos artesanales, transformada en un rito y
apreciada por los turistas, es una de las costumbres actuales de la ciudad.
La práctica de la pesca con arpones artesanales, una de las costumbres actuales de la ciudad, se ha
convertido en los últimos años en una actividad que aprecian mucho los turistas.
İngiliz otomobil üreticisi Aston Martin’in ürettiği teknoloji harikası bisiklet, insan
vücut sıcaklığını, nabzını, solunum hızını ölçmekle kalmayıp Bluetooth sayesinde
akıllı telefonlarla bilgi paylaşımını da mümkün kılıyor.

La compañía inglesa de automóviles Aston Martin fabricó la bicicleta tecnológicamente más avanzada
del mundo que cuenta con una tecnología que mide la temperatura corporal, el pulso e incluso con una
conexión de Bluetooth asegurada a través de los teléfonos inteligentes, el ritmo respiratorio.
La bicicleta fabricada por la compañía de automóviles Aston Martin es la bicicleta más avanzada del
mundo, no solo por medir la temperatura ambiental, el pulso y el ritmo respiratorio, sino también por su
conexión de Bluetooth asegurada con la que se sincronizan los datos de teléfonos inteligentes.
Aston Martin, la compañía inglesa tecnológicamente más avanzada de automóviles, lanzó una bicicleta
que, aunque por ahora no mide la temperatura corporal y el pulso, mide el ritmo respiratorio gracias a una
conexión de Bluetooth asegurada gracias a los teléfonos inteligentes.
La bicicleta tecnológicamente más avanzada diseñada por la compañía inglesa de automóviles Aston
Martin mide la temperatura corporal, el pulso y el ritmo respiratorio gracias a una conexión de Bluetooth y
también hace posible la sincronización de los datos con teléfonos inteligentes.
La bicicleta tecnológicamente más avanzada fabricada por la compañía inglesa de automóviles Aston
Martin no solo mide la temperatura corporal, el pulso y el ritmo respiratorio, sino también, gracias a una
conexión de Bluetooth, hace posible la sincronización de los datos con teléfonos inteligentes.

You might also like