You are on page 1of 2

TED Listening Why do cats act so weird?

Tony Buffington

English Vietnamese
Why do cats do that? They're cute, they're lovable, and Tại sao mèo lại làm vậy? Mèo dễ thương, mèo đáng
judging by the 26 billions views of over 2 million yêu và dựa vào 26 tỉ lượt xem của hơn 2 triệu video
YouTube videos of them trên Youtube quay cảnh chúng vồ, nhảy, leo trèo, chen
pouncing, bouncing, climbing, cramming, stalking, clawi chúc, rình mò, cào cấu, chuyện trò, và kêu rừ... ừ...
ng, chattering, and purring, one thing is certain: cats are ừ... có một điều chắc chắn là: mèo rất mang tính giải
very entertaining. These somewhat strange feline trí. Một số biểu hiện của chúng, vừa thú vị vừa kì
behaviors, both amusing and baffling, leave many of us lạ, khiến chúng ta phải tự hỏi rằng: "Tại sao chúng lại
asking, "Why do cats do that?" làm vậy?"

Throughout time, cats were simultaneously solitary Từ xưa, mèo vừa là động vật săn mồi cỡ nhỏ đơn
predators of smaller animals and prey for larger độc vừa làm mồi cho những động vật ăn thịt lớn
carnivores. As both predator and prey, survival of their hơn. Vừa là kẻ đi săn vừa là con mồi, sự sống còn của
species depended on crucial instinctual giống loài chúng phụ thuộc vào hành vi bản năng như
behaviors which we still observe in wild and domestic chúng ta vẫn thấy ngày nay ở mèo hoang và mèo
cats today. While the feline actions of your house cat nuôi. Những hành vi của chú mèo Grizmo nhà bạn
Grizmo might seem perplexing, in the wild, these same trông có vẻ khó hiểu, trong tự nhiên, những hành vi
behaviors, naturally bred into cats for millions of tương tự đã được phát sinh ở những chú mèo hàng
years, would make Grizmo a super cat. triệu năm trước, có thể khiến Grizmo trở thành một siêu
mèo.
Enabled by their unique muscular structure and keen
balancing abilities, cats climbed to high vantage points Nhờ cấu trúc cơ thể khoẻ và khả năng giữ thăng bằng
to survey their territory and spot prey in the wild. Grizmo tốt, mèo có thể trèo lên những vị trí cao thuận lợi để
doesn't need these particular skills to find and hunt khảo sát địa hình và phát hiện con mồi trong tự
down dinner in her food bowl today, but instinctually, nhiên. Ngày nay, Grizmo không cần những kỹ năng
viewing the living room from the top of the bookcase is đặc biệt này để kiếm bữa tối cho mình nữa, nhưng việc
exactly what she has evolved to do. nhìn phòng khách từ giá sách chính xác là những gì nó
làm theo bản năng.
As wild predators, cats are opportunistic and hunt
whenever prey is available. Since most cat prey are Là loài săn mồi hoang dã, mèo là lũ cơ hội và săn bắt
small, cats in the wild needed to eat many times each mỗi khi có mồi. Bởi hầu hết con mồi đều rất nhỏ, loài
day, and use a stalk, pounce, kill, eat strategy to stay mèo trong tự nhiên cần ăn nhiều lần trong một ngày, và
fed. This is why Grizmo prefers to chase and pounce sử dụng chiến lược theo dõi-vồ-giết-ăn thịt để luôn
on little toys and eat small meals over the course of the được no. Đó chính là lý do vì sao Grizmo thích rượt
day and night. Also, small prey tend to hide in tiny đuổi và nhảy lên những đồ chơi nhỏ và ăn những bữa
spaces in their natural environments, so one nhỏ trong suốt ngày đêm. Hơn nữa, con mồi bé
explanation for Grizmo's propensity to reach into thường ẩn nấp ở nơi nhỏ hẹp trong môi trường tự
containers and openings is that she is compelled by the nhiên, nên việc Grizmo thích chui vào hộp và những
same curiosity that helped ensure the continuation of khe hở là do bị thúc ép bởi chính trí tò mò đã giúp đảm
her species for millions of years before. bảo cho loài mèo tiếp tục tồn tại hàng triệu năm qua.

In the wild, cats needed sharp claws for climbing, Trong tự nhiên, loài mèo cần vuốt nhọn để leo trèo, săn
hunting, and self-defense. Sharpening their claws on mồi, và tự vệ. Việc mài vuốt trên những bề mặt gần đó
nearby surfaces kept them conditioned and giúp chúng ở trạng thái tốt và sẵn sàng, giúp duỗi thẳng
ready, helped stretch their back and leg muscles, and lưng và cơ chân đồng thời còn giúp giải toả căng
relieve some stress, too. So, it's not that Grizmo hates thẳng. Thế nên, không phải Grizmo ghét ghế bành, ghế
your couch, chair, ottoman, pillows, curtains, and đẩu, ghế dài có đệm, gối, màn, và những thứ khác bạn
everything else you put in her environment. She's đặt xung quanh nó. Nó xé những thứ này ra thành từng
ripping these things to shreds and keeping her claws in mảnh và giữ móng vuốt sắc bén nhất bởi vì đó chính là
tip-top shape because this is exactly what her những gì tổ tiên của nó làm để có thể sống sót.
ancestors did in order to survive.
Vì cũng là con mồi của những loài động vật khác nên
As animals that were preyed upon, cats evolved to not mèo phải tránh để không bị tóm, và trong tự nhiên, loài
get caught, and in the wild, the cats that were the best mèo là cao thủ trong việc tránh thú săn mồi. Thế nên,
at avoiding predators thrived. So at your house ngày nay, khi ở trong nhà bạn, Grizmo là một chuyên
today, Grizmo is an expert at squeezing into small gia trong việc len lỏi vào những ngóc ngách, tìm kiếm,
spaces and seeking out and hiding in unconventional lẩn trốn vào những nơi không thể nào ngờ tới. Điều
spots. It also explains why she prefers a clean and này cũng giải thích vì sao nó thích hộp vệ sinh sạch sẽ
odor-free litter box. That's less likely to give away her và không mùi hơn. Rất khó để thú săn mồi có thể phát
location to any predators that may be sniffing around hiện ra vị trí của nó khi đánh hơi gần đó.
nearby.
Dựa theo những gì ta đã biết về mèo, có vẻ một trong
Considering everything we do know about cats, it những hành vi nổi trội nhất của chúng vẫn còn là một
seems that one of their most predominate behaviors is trong những điều bí ẩn. Loài mèo kêu rừ... ừ... ừ...
still one of the most mysterious. Cats may purr for any thường vì vài lý do, như khi chúng vui, căng thẳng, và
number of reasons, such as happiness, stress, and đói. Nhưng điều lạ là tần số tiếng kêu của chúng, dao
hunger. But curiously, the frequency of their động từ khoảng 25 đến 150 hertz, là khoảng âm giúp
purrs, between 25 and 150 hertz, is within a range that kích thích tái sinh mô. Vì vậy, việc kêu rừ... ừ... ừ... giúp
can promote tissue regeneration. So while her purring Grizmo tiện thể chợp mắt, cũng có thể tiếng kêu giúp
makes Grizmo an excellent nap companion, it is also nó thậm chí là bạn, chữa lành cơ và chân.
possible that her purr is healing her muscles and
bones, and maybe even yours, too. Chúng phát triển theo thời gian vừa là loài động vật săn
mồi đơn độc, đi săn rồi ăn thịt con mồi vừa là con mồi
They developed through time as both solitary predators lén lút biết ẩn mình và trốn thoát để sống sót. Vì vậy,
that hunted and killed to eat, and stealthy prey that hid loài mèo ngày nay vẫn còn duy trì nhiều bản năng cho
and escaped to survive. So cats today retain many of phép chúng phát triển trong thế giới hoang dã hàng
the same instincts that allowed them to thrive in the wild triệu năm qua. Điều này giải thích phần nào cho những
for millions of years. This explains some of their hành động có vẻ kỳ lạ của chúng. Đối với mèo, nhà
seemingly strange behaviors. To them, our homes are của chúng ta cũng như khu rừng của chúng. Nếu như
their jungles. But if this is the case, in our own cat's vậy thì trong mắt chúng, ta là ai? Là loài mèo khổng lồ,
eyes, who are we? Big, dumb, hairless cats competing ngu ngốc, không lông, tranh tài nguyên với chúng? Là
with them for resources? Terribly stupid predators loài động vật ăn thịt ngu ngốc mà chúng có thể qua mặt
they're able to outsmart every day? Or maybe they mỗi ngày? Hoặc có thể chúng nghĩ ta chính là con mồi.
think we're prey.

Link TED: https://www.youtube.com/watch?v=sI8NsYIyQ2A


Collector and Editor: Kim Thi (Joy)

You might also like