You are on page 1of 24

SPEKTRUM

Wörter und Wendungen    Kapitel 1    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Fragen und Antworten zur Person Запитання та відповіді про людину

 Wie heißen Sie?/Wie ist Ihr Name?  Як Вас звуть?/Як Ваше ім’я?
 Ich heiße/Mein Name ist (Ira Pangalos).  Мене звуть (Іра Пангалос).
 Woher kommen Sie?  Звідки Ви?
 Ich komme aus (Griechenland).  Я з (Греції).
 Wo wohnen Sie?  Де Ви живете?
 Ich wohne in (München).  Я мешкаю в (Мюнхені).
 Welche Sprachen sprechen Sie?  Якими мовами Ви розмовляєте?
 Ich spreche (Griechisch, Deutsch und Englisch).  Я розмовляю (грецькою, німецькою та
англійською).
 Was ist Ihre Muttersprache?  Яка Ваша рідна мова?
 Meine Muttersprache ist (Griechisch).  Моя рідна мова – (грецька).
 Was sind Sie von Beruf?/Was machen Sie beruflich?  Хто Ви за професією?/Ким Ви працюєте?
 Ich arbeite als (Ingenieurin bei Siemens).  Я працюю (інженером на «Сіменсі»).

Tätigkeiten zu Hause/im Haushalt Заняття вдома/по господарству

 Lebensmittel einkaufen  купувати продукти


 gern kochen  любити куховарити/готувати
 mit Freunden essen  їсти з друзями
 Kaffee trinken  пити каву
 Wäsche waschen und bügeln  прати та прасувати білизну
 Staub saugen  пилососити
 die Wohnung aufräumen  прибирати в квартирі
 Geschirr spülen  мити посуд
 sauber machen  прибирати, чистити
 lange schlafen  довго спати
 oft faulenzen  часто байдикувати
 am Abend fernsehen  увечері дивитися телевізор

Tätigkeiten an der Universität Справи в університеті

 in der Bibliothek lernen  учити в бібліотеці


 Experimente durchführen  проводити експерименти
 Untersuchungsergebnisse präsentieren  презентувати результати досліджень
 Vorlesungen und Seminare besuchen  відвідувати лекції та семінари
 mit (der Semesterarbeit) beginnen  розпочати писати (курсову роботу)
 eine Prüfung haben  мати екзамен
 gute/schlechte Noten bekommen  отримувати гарні/погані оцінки
 einen Master in (International Business) machen  отримувати ступінь магістра з (міжнародного
бізнесу)

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 1 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 1    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Tätigkeiten im Beruf Професійна діяльність

 Patienten untersuchen  обстежувати пацієнтів


 Patientengespräche dokumentieren  документувати консультації пацієнтів
 Schüler unterrichten  вчити школярів
 Gäste bedienen  обслуговувати гостей
 Artikel/Protokolle schreiben  писати статті/протоколи
 Rechnungen kontrollieren  перевіряти рахунки
 Softwareprogramme entwickeln  розробляти комп’ютерні програми
 technische Produkte konstruieren  конструювати технічні вироби
 Autos verkaufen  продавати автомобілі
 Kunden beraten  консультувати клієнтів
 mit Kollegen sprechen  говорити з колегами
 Kollegen informieren  інформувати колег
 E-Mails lesen und beantworten  читати електронні листи й відповідати на них
 Telefongespräche führen  телефонувати
 Termine vereinbaren und absagen  призначати і скасовувати зустрічі
 Dokumente ausdrucken  роздруковувати документи
 an einer Besprechung teilnehmen  брати участь у нарадах
 ein Projekt präsentieren  презентувати проект
 den Kopierer reparieren  ремонтувати ксерокс

Freizeitaktivitäten Заняття у вільний час

 Sport treiben  займатися спортом


 Fußball spielen  грати у футбол
 eine Mannschaft trainieren  тренувати команду
 mit Freunden reden  говорити з друзями
 Sprachen lernen  учити мови
 mit Freunden telefonieren  телефонувати друзям
 Zeitung lesen  читати газети
 Auto/Fahrrad fahren  їздити на автомобілі/велосипеді
 Musik hören  слухати музику
 Partys feiern  влаштовувати, ходити на вечірки
 tanzen  танцювати
 in der Kneipe sitzen  сидіти в барі
 etwas für die Gesundheit tun  робити щось для свого здоров’я
 etwas Schönes machen  робити щось приємне
 etwas mit Freunden unternehmen  робити щось разом з друзями

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 2 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 2    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Ausflugsziele Цілі екскурсій/заміських прогулянок

 wie ein Märchenschloss aussehen  бути схожим на казковий замок


 aus dem 19. Jahrhundert stammen  бути спорудженим у 19-му столітті
 als das schönste Schloss in Bayern gelten  вважатися найкрасивішим замком у Баварії
 ein Wahrzeichen der Stadt sein  бути символом міста
 ein Magnet für Touristen aus aller Welt sein  бути магнітом для туристів з усього світу
 berühmt für (die wunderschönen Gärten) sein  бути відомим своїми (мальовничими садами)
 zu den größten mittelalterlichen Burgen in Europa  вважатися одним з найбільших середньовічних
zählen замків Європи
 den Titel (Bester Zoo Europas) gewinnen  завоювати титул (найкращого зоопарку Європи)
 eine wunderschöne Altstadt haben  мати гарне старе місто
 südlich/westlich/nördlich/östlich von (München)  перебувати на південь/на захід/на північ/на схід
liegen від (Мюнхена)
 im Süden/Westen/Osten/Norden von (Deutschland)  перебувати на півдні/заході/сході/півночі
liegen (Німеччини)
 Möglichkeiten zur Übernachtung bieten  пропонувати можливості для ночівлі
 Die durchschnittliche Jahrestemperatur beträgt  Средньорічна температура становить (мінус 4,2
(minus 4,2 Grad). градуса).
 Der Bau (des Doms) hat (632 Jahre) gedauert.  Спорудження (собору) тривало (632 роки).

Über Ausflugsziele sprechen Говорити про цілі екскурсій/заміських прогулянок

 einen Ausflug machen/buchen  піти на/замовити екскурсію


 (Berge/Museen/Städte) interessant/langweilig/  вважати (гори/музеї/міста) цікавими/нудними/
toll/beeindruckend/sehenswert finden чудовими/такими, що справляють враження/
котрі варто побачити
 Der Ausflug (nach Salzburg) gefällt mir am besten.  Екскурсія (до Зальцбурґа) подобається мені
найбільше.
 ein berühmtes Ausflugsziel sein/vorstellen  бути відомою метою екскурсій/презентувати її
 (3 Millionen) Besucher im Jahr haben  мати (3 мільйони) відвідувачів щороку
 vor allem bei (jungen Menschen) sehr beliebt sein  бути популярним особливо серед (молоді)
 eine Stadt auf eine interessante Art kennenlernen  ознайомитися з містом у цікавий спосіб
 eine fantastische Aussicht bieten  бути місцем, звідки відкривається фантастичний
краєвид
 etwas Besonderes kaufen können  мати можливість купити щось особливе
 (Tatorte/ein Denkmal) besichtigen/sehen können  мати можливість відвідати/побачити (місця
злочинів/пам’ятник)
 mit (der Seilbahn/einer Dampflokomotive) fahren  їхати (канатною дорогою/паровозом)
 (das Technikmuseum) besuchen  відвідувати (Технічний музей)
 warme Kleidung tragen müssen  бути змушеним носити теплий одяг
 Ich war schon mehrmals dort.  Я вже був там кілька разів.
 Das musst du unbedingt sehen!  Ти маєш це неодмінно побачити!

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 3 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 2    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Informationen erfragen Отримувати інформацію

 Ich hätte gern ein paar Informationen über  Я хотів би отримати трохи інформації про
(den Zoo Leipzig). (Лейпцигський зоопарк).
 Bin ich da bei Ihnen richtig?  Ви відповідаєте на ці запитання?
 Ich brauche bitte eine Auskunft zu (Öffnungszeiten  Мені потрібна інформація (про час роботи та
und Preisen). ціни).
 Wann hat (das Museum) geöffnet?  Коли (музей) відчинений?
 Hat (das Museum) jeden Tag geöffnet?  (Музей) відчинений щодня?
 Wie viel kostet eine Eintrittskarte (für Erwachsene/  Скільки коштує один квиток (для дорослих/для
für Kinder)? дітей)?
 Was gibt es im Moment für besondere Attraktionen  Що неодмінно варто подивитися (в зоопарку)
(im Zoo)? зараз?
 Gibt es eine Sonderausstellung?  Чи є спеціальна виставка?
 Gibt es auch ein Restaurant?  Чи є й ресторан?
 Wie lange dauert der Ausflug/die Führung?  Як довго триває поїздка/екскурсія?
 Was kann man erleben/sehen?  В яких заходах можна взяти участь?/Що можна
побачити?
 Gibt es Parkplätze?  Чи є парковка?
 Darf man Hunde mitnehmen?  Чи дозволяється брати з собою собак?
 Das klingt sehr gut. Vielen Dank für die  Це звучить дуже гарно. Щиро дякую за
Informationen. інформацію.

Tiere Тварини

 Tiere faszinierend finden  вважати тварин чарівними


 ein Haustier/ein Lieblingstier haben  мати домашню тварину/улюблену тварину
 vor Tieren Angst haben  боятися тварин
 einige Tiere: die Ameise, der Affe, der Bär, der Fisch,  деякі тварини: мураха, мавпа, ведмідь, риба,
der Hund, der Löwe, die Maus, die Mücke, das Pferd, собака, лев, миша, комар, кінь, змія, павук, кит
die Schlange, die Spinne, der Wal

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 4 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 3    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Essgewohnheiten und Lebensmittel Звички харчування і продукти

 Tipps zur gesunden Ernährung geben  давати поради про здорове харчування
 ein Lieblingsgericht haben  мати улюблену страву
 am liebsten (Nudeln) essen  понад усе любити (макарони)
 Vegetarier sein  бути вегетаріанцем
 täglich (Fleisch/Obst und Gemüse) essen  їсти (м’ясо/фрукти та овочі) щодня
 Süßigkeiten mögen  любити солодощі
 nach eigenen Angaben gut kochen können  стверджувати, що вмієш гарно готувати
 (die eigenen Kochkünste) loben  хвалити (власні кулінарні здібності)
 Essen/Mahlzeiten selbst/frisch kochen  готувати самому/свіжу їжу
 Fertiggerichte kaufen/essen  купувати/їсти напівфабрикати
 Lebensmittel im Supermarkt/auf dem Markt/beim  купувати продукти в супермаркеті/на ринку/в
Biobauern kaufen екофермерів
 eine große Rolle (beim Einkaufen) spielen  відігравати велику роль (при покупках)
 auf die Qualität/die Herkunft/den Preis der  звертати увагу на якість/походження/ціну
Lebensmittel achten продуктів
 im Internet nach (Produktinformationen) suchen  шукати в інтернеті (інформацію про продукти)
 Preise vergleichen  порівнювати ціни
 neben dem Essen fernsehen  дивитися телевізор під час їжі
 zu wenig Zeit für gesunde Ernährung haben  мати надто мало часу для здорового харчування
 Obst: der Apfel, die Erdbeere, die Birne  Фрукти: яблуко, полуниця, груша
 Gemüse: die Tomate, die Gurke, der Kohl  Овочі: помідор, огірок, капуста
 Fleisch: das Rindfleisch, das Schweinefleisch  М’ясо: яловичина, свинина
 Fisch: der Hering, der Lachs  Риба: оселедець, лосось
 Milchprodukte: der Joghurt, die Sahne  Молочні продукти: йогурт, вершки
 Getreideprodukte: die Nudeln, das Brot  Продукти з зерна: макарони, хліб
 Backwaren: der Kuchen, der Keks  Випічка: пиріг, печиво

Köche und kochen Кухарі й приготування їжі

 einen Michelin-Stern bekommen  отримати зірку Мішлен


 ein Geheimtipp sein  вважатися маловідомим, але особливо гарним
 zu den großen Köchen gehören  бути одним з великих кухарів
 den Eltern beim Kochen zusehen  дивитися, як батьки готують (страви)
 die/mit der Ausbildung beginnen  розпочати навчання
 das Studium abbrechen  кинути навчання у виші
 eine Idee realisieren  реалізувати ідею
 ein Restaurant eröffnen  відкрити ресторан
 gern/oft nach Rezept kochen  любити/часто готувати за рецептом
 (Salat) waschen  мити (салат)
 (Zwiebeln) schneiden  різати (цибулю)
 (Brot) backen  пекти (хліб)
 (Fleisch) anbraten/braten  підсмажувати/смажити (м’ясо)
 (Kartoffeln) kochen  варити (картоплю)
 (das Gericht) würzen  приправляти (страву)

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 5 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 3    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Einkaufen Робити покупки

 Was darf es sein?  Що б Ви хотіли (купити)?


 Ich möchte bitte/hätte gern/brauche  Я хотів би/Мені, будь ласка,/Мені потрібні
(2 Kilo Rindfleisch). (2 кілограми яловичини).
 Möchten Sie noch etwas?/Kommt noch was dazu?  Хочете ще щось?
 Ich nehme/möchte noch (Käse mit frischen  Я візьму/Мені ще потрібен (сир із свіжою
Kräutern). зеленню).
 Wie viel darf es denn sein?  Скільки Вам зважити?
(100 Gramm, ein halbes Kilo, ein Kilo). (100 грамів, півкіла, кілограм).
 Wir haben heute (Schinken) im Angebot. Möchten  У нас сьогодні в продажу (шинка). Хочете
Sie mal probieren? покуштувати?
 Ja, gerne. (Der Schinken) schmeckt gut./Nein, danke.  Так, із задоволенням. (Шинка) смачна./Ні, дякую.
 (Diese Tomaten) sehen gut aus.  (Ці помідори) гарно виглядають.
Wie viel kosten (die Tomaten)? Скільки коштують (помідори)?
 (2,50 Euro).  (2,50 євро).
 Ist das alles?  Це все?
 Ja, das ist alles.  Так, це все.
 Das macht (27,90 Euro)./  Це коштує (27,90 євро)./
Dann bekomme ich (27,90 Euro). З Вас (27,90 євро).

Im Restaurant У ресторані

 Haben Sie reserviert?  Ви замовляли столик?


 Ich habe einen Tisch für zwei Personen  Я замовляв столик на двох на ім’я (Ланге).
reserviert, auf den Namen (Lange).
 Ich möchte lieber (am Fenster) sitzen.  Я вважав би за краще сидіти (коло вікна).
 Was möchten Sie essen/trinken?/Haben Sie schon  Що Ви хочете їсти/пити?/Ви вже вибрали?
gewählt?
 Ich hätte gern/Ich möchte/Ich nehme (das Schnitzel  Мені, будь ласка /я хотів би/я візьму (шніцель з
mit Kartoffelsalat). картопляним салатом).
 Ich trinke (ein Mineralwasser).  Я буду (мінеральну воду).
 Haben Sie meine Bestellung vergessen?  Ви забули про моє замовлення?
 Guten Appetit! (zum Essen)/Prost! (zum Bier)/  Смачного! (до їжі)/Прозіт! (до пива)/Ваше
Zum Wohl! (zum Wein) здоров’я! (до вина)
 Kann ich bitte noch (etwas Salz) haben?  Не могли б Ви мені дати ще (трохи солі)?
 Hat es Ihnen geschmeckt?/Waren Sie mit dem  Вам сподобалася їжа? (Було смачно?)/Чи
Essen zufrieden? задоволені Ви їжею?
 Das Essen war hervorragend/köstlich/sehr gut.  Їжа була чудова/смачна/дуже гарна.
 Wir möchten dann zahlen/bezahlen./Wir hätten  Ми хотіли б розрахуватися/заплатити./Нам
gern die Rechnung. рахунок, будь ласка.
 Zahlen Sie zusammen oder getrennt?  Ви платитимете разом чи кожний за себе?

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 6 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 4    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Tätigkeiten im Büro Робота в офісі

 E-Mails öffnen/checken/lesen/beantworten/  Імейли: відкривати/перевіряти/читати/


löschen/weiterleiten/ausdrucken відповідати на/видаляти/пересилати/
роздруковувати
 eine dringende Anfrage beantworten  відповідати на терміновий запит
 etwas kopieren/am Kopierer stehen  щось копіювати/стояти біля ксерокса
 Excel-Tabellen erstellen  створювати таблиці в Excel
 etwas kalkulieren  щось розраховувати
 Termine vereinbaren/verschieben/absagen  домовлятися про зустрічі/відтерміновувати
(переносити)/скасовувати їх
 (Dienst-)Reisen organisieren/buchen/machen  організовувати/замовляти/здійснювати
(службові) поїздки
 an Besprechungen/Sitzungen teilnehmen  брати участь у нарадах/засіданнях
 in (unproduktiven) Meetings sitzen  сидіти на (непродуктивних) нарадах
 Protokolle/Berichte/Rechnungen schreiben  писати протоколи/звіти/виписувати рахунки
 Dokumente/Berichte lesen/übersetzen  читати/перекладати документи/звіти
 Kunden empfangen/beraten  зустрічати/консультувати клієнтів
 Geburtstage mit Kollegen feiern  святкувати дні народження з колегами
 in der Kantine/am Schreibtisch essen  їсти в їдальні/за письмовим столом
 an einem Geschäftsessen teilnehmen  брати участь у бізнес-ланчі
 mit Kollegen über andere Personen oder über  говорити з колегами про інших людей чи про
Privates reden приватні справи
 Nachrichten in Online-Netzwerken lesen  читати новини в соціальних мережах
 nebenbei aufs Handy schauen  між іншим заглядати в мобільний телефон
 im Internet surfen  сидіти в інтернеті
 online einkaufen  робити покупки онлайн
 Pause/Überstunden machen  робити перерву/ працювати понадурочно
 Gästen einen Kaffee anbieten  пропонувати гостям каву
 der Praktikantin das Haus zeigen  показувати практикантці будинок (фірму)
 dem Informatiker die Fehlerliste schicken  відправляти інформатику список помилок
 der neuen Mitarbeiterin den Kopierer erklären  пояснювати новій працівниці, як працює ксерокс

Termine Призначені зустрічі

 Ich möchte einen Termin vereinbaren.  Я хотів би домовитися про зустріч (записатися на
прийом).
 Wann haben Sie Zeit?  Коли у Вас є час?
 Haben Sie (am Mittwoch um 15.00 Uhr) Zeit?  У Вас є час (у середу о 15:00 годині)?
 Passt es Ihnen (am Mittwoch)?  Вам підходить (середа)?
 Geht es vielleicht etwas eher/später? Zum Beispiel  Може, можна трохи раніше/пізніше? Наприклад,
(am Donnerstag)? (у четвер)?
 Das ist auch möglich.  Це теж можливо.
 (Am Donnerstag) passt es mir.  (Четвер) мене влаштовує.
 Tut mir leid, das ist leider nicht möglich.  На жаль, це неможливо.
 Wir haben (am Mittwoch um 15.00 Uhr) einen  У нас зустріч (в середу о 15:00). Чи можемо ми
Termin. Können wir den Termin verschieben? перенести цю зустріч?
 Vielen Dank für Ihr Verständnis.  Дякую за Ваше розуміння.

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 7 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 4    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Telefonieren Розмови телефоном

 Was kann ich für Sie tun?  Чим я можу Вам допомогти?
 Kann ich bitte (Frau Stein) sprechen?  Чи можу я поговорити з (пані Штайн)?
 Ich möchte bitte (Herrn Grün) sprechen.  Я хотів би поговорити з (паном Ґрюном).
 (Frau Stein/Herr Grün) ist nicht im Büro. Kann ich  (Пані Штайн/Пана Ґрюна) немає в офісі. Чи
ihr/ihm etwas ausrichten? можу я їй/йому щось переказати?
 Bitte richten Sie ihr/ihm aus, dass (die Dokumente  Будь ласка, перекажіть їй/йому, (що документи
noch nicht angekommen sind.) Sie/Er soll mich ще не прийшли). Нехай вона/він мені
bitte zurückrufen. перетелефонує.
 Unter welcher Telefonnummer kann (Frau Stein) Sie  За яким номером телефона (пані Штайн) може з
erreichen? Вами зв’язатися?
 Sie erreicht mich unter der Nummer (12 34 56).  Вона може зв’язатися зі мною за номером (12 34 56).
 Können Sie mich mit (Frau Lorenz) verbinden?  Можете Ви мене з’єднати з (пані Лоренц)?
 Einen Moment, ich verbinde Sie.  Хвилинку, з’єдную.
 Worum geht es?  Про що йдеться?
 Es geht um (eine Reparatur).  Йдеться про (ремонт).
 Wo liegt das Problem?  У чому проблема?
 Unser (3D-Drucker) ist kaputt.  Наш (3D-принтер) зламався.
 Wie kann ich Ihnen helfen?  Чим я можу Вам допомогти?
 Wir brauchen (einen Monteur).  Нам потрібен (механік).
 Ich informiere Sie so schnell wie möglich über die  Я повідомлю Вас щонайшвидше про точний час.
genaue Uhrzeit.
 Vielen Dank für Ihre Hilfe.  Дякую за Вашу допомогу.
 Gern geschehen.  Прошу.
 Auf Wiederhören.  До побачення.

Tipps fürs Büro Поради для офісу

 jemanden grüßen  вітати когось


 jemandem die Hand geben  тиснути комусь руку
 du/Sie sagen  звертатися на ти/Ви
 Hierarchien beachten  дотримуватися (службової) ієрархії
 zu Terminen pünktlich kommen  вчасно приходити на зустрічі
 beim Smalltalk nicht über private Probleme,  не говорити під час невимушеної бесіди про
Krankheit, Politik und Religion reden приватні проблеми, хвороби, політику та релігію
 schnell mit dem geschäftlichen Teil des Gesprächs  швидко переходити до ділової частини розмови
beginnen
 erst zuhören, dann reden  спочатку слухати, потім говорити

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 8 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 5    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Tagesablauf Розклад дня

 um 7.30 Uhr aufstehen  вставати о 7:30


 sich waschen  вмиватися
 sich duschen  приймати душ
 sich anziehen  вдягатися
 frühstücken  снідати
 zur Uni/zur Arbeit/ins Büro fahren  їхати в університет/на роботу/в офіс
 sich (mit Freunden/Kollegen/dem Chef) unterhalten  розмовляти (з друзями/колегами/начальником)
 sich (mit Freunden/Kollegen/dem Chef) treffen  зустрічатися (з друзями/колегами/ начальником)
 sich (auf eine Präsentation/eine Besprechung/eine  готуватися (до презентації/зустрічі/екзамену)
Prüfung) vorbereiten
 sich (mit einem Thema) beschäftigen  займатися (якоюсь темою)
 einen Vortrag halten  робити доповідь
 sich (über die Technik) ärgern  злитися (через техніку)
 sich (mit dem Freund) streiten  сваритися (з другом)
 sich (in Anna) verlieben  закохатися (в Анну)
 sich (für einen Kurs) einschreiben  записатися (на курс)
 sich (zum Kurs) anmelden  записатися (на курс)
 sich (für die französische Sprache) interessieren  цікавитися (французькою мовою)
 sich (auf den Unterricht) freuen  радіти майбутнім (заняттям)
 sich (nach der Arbeit) entspannen  розслаблятися (після роботи)
 Es passiert immer das Gleiche.  Завжди одне й те ж саме.

Tätigkeiten in verschiedenen Berufen Діяльність у різних професіях

 ein Alleskönner/Ansprechpartner sein  бути майстром на всі руки/контактною особою


 Termine koordinieren  координувати зустрічі
 Telefongespräche führen  телефонувати
 die Abrechnung machen  складати фінансовий звіт
 Waren prüfen/sortieren/präsentieren  товари перевіряти/сортувати/виставляти,
презентувати
 Bestellungen aufgeben  замовляти
 eine Liste erstellen  складати список
 Autos reparieren  ремонтувати автомобілі
 sich regelmäßig weiterbilden  регулярно підвищувати свою кваліфікацію
 gute Sprachkenntnisse/Karrierechancen haben  мати гарні знання мов/кар’єрні шанси
 sich mit Gesetzen und Normen beschäftigen  займатися законами та нормами
 Aufgaben im Management übernehmen  перебирати на себе функції управління
 Maschinen und Anlagen überwachen  стежити за роботою машин та агрегатів
 Produkte entwickeln  розробляти вироби
 kranke Menschen behandeln  лікувати хворих
 ältere Menschen unterstützen/betreuen  допомагати людям похилого віку/доглядати за
ними
 Senioren beim Anziehen helfen  допомагати людям похилого віку вдягатися

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 9 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 5    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Schule und Studium Школа та навчання у виші

 sich an die Schulzeit erinnern  згадувати шкільні роки


 (gern) in die Schule gehen  (залюбки) ходити до школи
 einen Lieblingslehrer/eine Lieblingslehrerin/ein  мати улюбленого вчителя/улюблену вчительку/
Lieblingsfach haben улюблений предмет
 Hausaufgaben machen  виконувати домашні завдання
 einen Test schreiben  писати тест, контрольну роботу
 eine (gute/schlechte) Note bekommen  отримати (гарну/погану) оцінку
 sich (auf den Sport/die Schule/das Lernen)  зосередитися (на спорті/школі/навчанні)
konzentrieren
 die Kinderkrippe/den Kindergarten/  ходити до дитячих ясел/дитячого садка/
die Grundschule/die Hauptschule/ початкової школи/средньої школи/гімназії
die Realschule/das Gymnasium besuchen
 für eine Prüfung lernen  готуватися до екзамену
 die Prüfung bestehen  скласти екзамен
 die Schule (mit dem Abitur) abschließen  закінчити школу (з атестатом про повну
середню освіту)
 das Abitur/einen Abschluss machen  закінчити середню школу/навчання
 Schul-/Studiengebühren verlangen  вимагати платню за навчання в школі/виші
 die allgemeine Hochschulreife besitzen  мати атестат, який дає право на вступ до вишу
 ein Studium aufnehmen  вступити до вишу
 an einer Universität/Hochschule studieren  вчитися в університеті/виші
 Studiengänge anbieten  пропонувати фахи
 sich an einer Universität/für ein Studienfach  записатися до університету/на певну
einschreiben спеціальність
 Vorlesungen und Seminare haben  мати лекції та семінари
 Das Studienjahr ist in Semester unterteilt.  Навчальний рік поділяється на семестри.
 ein Praktikum machen/absolvieren  бути на практиці/проходити практику
 sich um einen Praktikumsplatz/eine Stelle  підготувати і подати документи, необхідні для
bewerben проходження практики/отримання посади
 eine Bewerbung/einen Lebenslauf schreiben  писати резюме/біографію

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 10 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 6    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Glück und Zufriedenheit Щастя й задоволення

 sich gut/glücklich/am glücklichsten fühlen  почуватися гарно/щасливим/найщасливішим


 zufrieden/glücklich sein  бути задоволеним/щасливим
 Studien zeigen, dass …  дослідження показують, що …
 nach Meinung der Wissenschaftler  на думку вчених
 großen Einfluss auf das Glück haben  мати великий вплив на щастя
 zu den Glücksfaktoren zählen  є одним з факторів щастя
 eine Rolle spielen  грати роль
 Geld verdienen  заробляти гроші
 einen festen Partner, eine liebevolle Familie haben  мати постійного партнера, люблячу сім'ю
 eine sinnvolle Tätigkeit ausüben  займатися корисною справою
 ehrenamtliche Aufgaben übernehmen  займатися чимось на громадських засадах
 materiell abgesichert sein  бути матеріально забезпеченим
 eine Voraussetzung für Zufriedenheit sein  бути передумовою для задоволення
 Geld macht nicht glücklich.  Гроші не приносять щастя.

Berühmte Kaufhäuser Відомі універмаги

 ein wahres Paradies (für Gourmets) sein  бути справжнім раєм (для гурманів)
 (im Herzen von Berlin) liegen  розташуватися (в самому серці Берліна)
 sich (im Zentrum von Berlin) befinden  перебувати (в центрі Берліна)
 ein Kaufhaus/ein Unternehmen gründen  відкрити універмаг/заснувати бізнес
 auf eine lange Geschichte zurückblicken  мати довгу історію
 verschiedene Eigentümer haben  мати різних власників
 Die Baukosten betragen (4,5 Millionen).  Витрати на будівництво складають (4,5 мільйона).
 zur (Karstadt-Gruppe) gehören  належати до (групи «Карштадт»)
 viele Umbauten/Zerstörungen erleben  пережити багато реконструкцій/руйнувань
 zu den größten Kaufhäusern Europas zählen  вважатися одним з найбільших універмагів
Європи
 Waren auf fünf Etagen (an)bieten  пропонувати товари на п’яти поверхах
 das Angebot erweitern  розширювати асортимент
 eine ausgezeichnete (Musik-)Abteilung haben  мати чудовий (музичний) відділ
 aus einem großen Angebot auswählen können  мати можливість вибирати з широкого
асортименту
 Abteilungen und Produkte (Auswahl):  Відділи й продукти (вибірка):
 Bekleidung: die Hose, der Pullover  Одяг: брюки/штани, светр
 Delikatessen: der Schinken, der Kaviar  Делікатеси: шинка, (червона чи чорна) ікра
 Elektrogeräte: die Waschmaschine  Електроприлади: пральна машина
 Haushaltswaren: der Kochtopf, das Geschirr  Господарські товари: каструля, посуд
 Kosmetik: der Lippenstift, die Creme  Косметика: губна помада, крем
 Lederwaren: die Tasche  Шкіргалантерея: сумка
 Möbel: der Schreibtisch  Меблі: письмовий стіл
 Schmuck: die Ohrringe  Ювелірні вироби: сережки
 Spielwaren: der Teddy  Іграшки: ведмежа «Тедді»
 Sport und Freizeit: die Sportschuhe  Спорт і відпочинок: спортивне взуття

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 11 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 6    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Hochzeit und Familie Весілля і родина

 zusammenleben  жити разом


 jemanden heiraten  побратися з кимось, виходити заміж за когось
 jemandem einen Heiratsantrag machen  зробити комусь пропозицію (вийти за нього заміж)
 ein alter Brauch sein  бути давнім звичаєм
 zusammen feiern  святкувати разом
 das Standesamt, die Trauung, die Trauzeugen,  РАГС, одруження (вінчання), свідки, наречена,
die Braut, der Bräutigam жених
 aus Liebe/aus finanziellen Gründen heiraten  виходити заміж, одружуватися з кохання/з
розрахунку
 bei der Hochzeitsfeier die Hochzeitstorte  розрізати на весіллі весільний торт
anschneiden
 Das Heiratsalter steigt.  Вік вступу до шлюбу зростає.
 jemanden zur Hochzeit einladen  запрошувати когось на весілля
 (dem Brautpaar) etwas schenken  дарувати щось (молодятам)
 (dem Brautpaar) zur Hochzeit gratulieren  вітати (молодят) з весіллям
 Viele Ehen halten nicht.  Багато шлюбів розпадаються.
 Die Scheidungsquote liegt bei 45 %.  Рівень розлучень становить 45 %.
 Die Quote sinkt.  Відсоток знижується.
 sich von jemandem scheiden lassen  розлучатися з кимось
 Familienstand: ledig, verlobt, verheiratet,  Сімейний стан: неодружений (незаміжня),
zusammenwohnend, geschieden заручений (заручена), одружений (заміжня), жити
в цивільному шлюбі, розлучений (розлучена)
 Verwandte: Schwägerin/Schwager, Schwiegermut-  Родичі: невістка/зять, теща (свекруха)/тесть
ter/Schwiegervater, Nichte/Neffe, Cousine/Cousin, (свекор), племінниця/племінник, двоюрідна
Enkelin/Enkel сестра/ двоюрідний брат, онучка/онук

Einkaufen Покупки

 Ich hätte gern/Ich suche (ein Paar Sportschuhe).  Мені потрібна пара/Я шукаю пару (спортивного
взуття).
 Welche Größe haben Sie?  Який у Вас розмір?
 Ich habe Größe (43).  У мене (43-й) розмір.
 In welcher Farbe?/Welche Farbe möchten Sie?  Якого кольору?/Який колір Ви б хотіли?
 (Weiß) finde ich gut.  (Білий) мені подобається.
 Kann ich (die Schuhe) einmal anprobieren?  Чи можу я приміряти (черевики)?
 Ja, gerne.  Так, прошу.
 (Die Schuhe) passen mir nicht richtig.  (Черевики) мені не зовсім підходять.
 Sie sind zu groß/zu klein.  Вони надто великі/надто малі.
 Haben Sie (die Schuhe) noch in einer anderen  У Вас є (черевики) іншого розміру?
Größe?
 Hier sind (die Schuhe) eine Nummer größer/kleiner.  Ось (черевики) на один розмір більші/менші.
 Wie viel kosten (die Schuhe)?  Скільки коштують (черевики)?
 Geben Sie auch einen Rabatt?  У Вас є на них знижка?
 Tut mir leid. Auf diesen Artikel gibt es keinen Rabatt.  На жаль, на цей товар знижки нема.
 Ich überlege mir das noch einmal.  Добре, я ще подумаю.

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 12 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 7    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Sprachen Мови

 eine Fremdsprache/die Sprachen der  (вільно) спілкуватися іноземною мовою/мовами


Nachbarländer (fließend) sprechen сусідніх країн
 etwas beim Sprachenlernen wichtig finden  вважати щось важливим при вивченні мови
 eine Sprache aus Spaß/aus Interesse/aus beruf-  вчити мову заради задоволення/з цікавості/для
lichen Gründen lernen роботи
 einen Vortrag (auf Deutsch) halten  робити доповідь (німецькою мовою)
 ein vertrauliches Dokument (ins Englische)  перекладати конфіденційний документ
übersetzen (англійською)
 als Übersetzer arbeiten  працювати перекладачем
 einen Auftrag übernehmen  взятися за виконання доручення/замовлення
 drei Amtssprachen sprechen müssen  бути зобов’язаним знати три офіційні мови
 sich (auf Deutsch) unterhalten  спілкуватися (німецькою)
 eine Sprache/alles wieder vergessen  мова/все знову забувати
 ein Sprachgenie sein  бути мовним генієм
 mit guten Sprachkenntnissen die Chancen auf dem  завдяки гарному знанню мов(и) поліпшити свої
Arbeitsmarkt verbessern шанси на ринку праці
 besser kommunizieren können  мати можливість краще спілкуватися
 sich in der Freizeit mit Sprachen beschäftigen  займатися мовами у вільний час
 Filme in der Originalsprache sehen  дивитися фільми мовою оригіналу
 mit Freunden (auf Russisch) chatten  спілкуватися з друзями в чаті (російською –
 Nachrichten verstehen/in der Zielsprache hören українською)
 розуміти новини/слухати їх мовою, яку вивчаєш
 (keine) Angst vor Fehlern haben  (не) боятися припускатися помилок
 den persönlichen Lernstil finden  знайти індивідуальний метод навчання
 sich (nicht) über lange Wörter ärgern  (не) дратуватися від довгих слів
 das Internet nutzen  користуватися інтернетом
 nach Informationen (auf Deutsch) suchen  шукати інформацію (німецькою мовою)
 Texte über interessante Themen lesen  читати тексти на цікаві теми
 sich Wörter besser merken  краще запам’ятовувати слова

Landschaft und Natur Пейзаж і природа

 im Wald Pilze suchen  шукати гриби в лісі


 auf der Wiese Blumen pflücken/Picknick machen  збирати квіти в лузі/влаштовувати пікнік
 im Park spazieren gehen  гуляти в парку
 im Gebirge klettern/auf einen Berg steigen  лазити по скелях/піднятися на гору
 auf einem See rudern/Fische angeln  займатися веслуванням на озері/ловити рибу в
озері
 im Meer schwimmen/tauchen  плавати/пірнати в морі
 auf dem Meer segeln  ходити під вітрилами морем
 auf einem Fluss Kajak fahren  плисти на каяку рікою
 am Strand liegen/sich sonnen  лежати на пляжі/засмагати
 auf Wanderwegen wandern  мандрувати туристичними стежками

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 13 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 7    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Urlaub und Reisen Відпустка та мандрівки

 den Urlaub planen  планувати відпустку


 sich auf eine Reise vorbereiten  готуватися до мандрівки
 eine App herunterladen  скачувати програму (додаток)
 eine Liste erstellen  скласти список
 andere Leute nach ihren Erfahrungen fragen  питати інших людей про їхній досвід
 einen Abenteuerurlaub/einen Ausflug machen  вирушити в сповнену пригод відпустку/подорож
 im Sommer (nach Kanada) fliegen  літати влітку (до Канади)
 am liebsten (in ein warmes Land) fahren  надати перевагу поїздці (в теплу країну)
 Abenteuer erleben  переживати пригоди
 (Bären) beobachten  спостерігати за (ведмедями)
 das Land (mit dem Auto) entdecken  знайомитися з країною, (мандруючи машиною)
 die Insel (mit dem Fahrrad) erkunden  обстежувати острів (на велосипеді).
 sich im Urlaub erholen  відпочивати у відпустці
 Wärme/gute Hotels/leckeres Essen mögen  любити тепло/гарні готелі/смачну їжу
 am Pool liegen  лежати поруч з басейном
 etwas langweilig finden  вважати щось нудним
 nichts tun  нічого не робити
 Städte besichtigen  відвідувати міста
 sich über das Urlaubsland informieren  шукати інформацію про країну, в якій збираєшся
провести відпустку
 in Deutschland/zu Hause bleiben  залишатися в Німеччині/вдома
 viel/wenig Gepäck mitnehmen  взяти багато/мало поклажі
 jemandem aus dem Urlaub ein Geschenk  привозити комусь подарунок з відпустки
mitbringen

Verkehr und Verkehrsmittel Транспорт і транспортні засоби

 das beliebteste Verkehrsmittel für Urlaubsreisen  бути/залишатися найпопулярнішим


sein/bleiben транспортним засобом поїздок у відпустку
 das Flugzeug benutzen  літати літаком
 einen Linienflug buchen  купувати квиток на регулярний рейс
 mit der Fähre (nach Schweden) fahren  плисти поромом (до Швеції)
 mit dem Bus/dem Schiff reisen  мандрувати автобусом/кораблем
 ein Auto mieten  орендувати автомобіль
 das Auto stehen lassen  залишати автомобіль вдома, мандрувати без
машини
 stundenlang im Stau stehen  годинами стояти в заторі
 Verspätung haben  затримуватися, запізнюватися
 das Gepäck nicht unbeaufsichtigt lassen  не залишати свій багаж без нагляду
 zu einem Gate/Flugsteig gehen  йти до виходу на посадку
 sich am Ausgang befinden  бути розташованим на виході
 von Gleis 4 abfahren  відправлятися з 4-ї колії
 Ersatzbusse stehen zur Weiterfahrt bereit.  (Якщо поїзд далі не йде). Автобуси на заміну
готові продовжити вашу подорож.

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 14 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 8    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Mediennutzung Користування засобами масової інформації

 Nachrichtensendungen im Fernsehen sehen  дивитися новинні програми по телевізору


 sich über aktuelle Politik informieren  отримувати інформацію про поточну політику
 E-Mails checken  перевіряти електронну пошту
 eine SMS senden  відправляти СМС-повідомлення
 Informationen mit Freunden austauschen  обмінюватися інформацією з друзями
 Musik im Radio hören  слухати музику по радіо
 ins Kino gehen  ходити в кіно
 Filme im Internet herunterladen  скачувати фільми в інтернеті
 Fachzeitschriften lesen  читати спеціалізовані журнали
 Spiele auf dem Smartphone spielen  грати в ігри у смартфоні

Fernsehen Телебачення

 gern/am liebsten Spielfilme, Dokumentarfilme,  любити/більше за все любити дивитися художні


Serien, Shows, Reportagen, politische Magazine фільми, документальні фільми, серіали, шоу,
sehen репортажі, політичні журнали
 sich für eine Sendung entscheiden  вибирати передачу
 sehr beliebt sein  бути дуже популярним
 wenige/viele/die meisten Zuschauer haben  мати мало/багато/більшість глядачів
 auf dem Spitzenplatz liegen  бути в лідерах
 auf Platz zwei folgen  йти на другому місці
 Platz drei belegen  посідати третє місце
 ein/kein neuer Trend sein  бути/не бути новим трендом
 (keine) Überraschungen bieten  (не) стати несподіванкою, сюрпризом
 Das Interesse an Sendungen steigt/sinkt.  Інтерес до передач зростає/падає.

Deutsche Politik Німецька політика

 der Bundestag; die Bundestagswahl  бундестаґ; парламентські вибори


 die Bundeskanzlerin/der Bundeskanzler  федеральний канцлер
 die Bundespräsidentin/der Bundespräsident  федеральний президент
 die Ministerin/der Minister  міністр
 die/der Abgeordnete  депутат
 die Regierung  уряд
 die Partei  партія
 repräsentative Aufgaben übernehmen  виконувати представницькі функції
 die Bundesregierung vertreten  представляти федеральний уряд
 Richtlinien der Politik bestimmen  визначати основні напрями політики
 die Regierungsgeschäfte führen  керувати урядом
 einen Kandidaten, eine Partei wählen  обирати кандидата, партію
 über Gesetze entscheiden  обговорювати ухвалення законів
 das Grundgesetz (die Verfassung) ändern  змінювати Основний закон (конституцію)
 über finanzielle Mittel bestimmen  ухвалювати рішення про розподіл фінансових
ресурсів
 den Einsatz der Bundeswehr kontrollieren  контролювати використання бундесверу

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 15 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 8    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Multitasking Багатозадачність – здатність виконувати кілька


справ одночасно

 mehrere Tätigkeiten gleichzeitig durchführen  виконувати кілька справ одночасно


 Dinge zur gleichen Zeit machen/tun  робити/виконувати справи одночасно
 beim Fernsehen bügeln  прасувати і дивитися телевізор
 beim Telefonieren mitschreiben  телефонувати і записувати розмову
 nur die Hälfte verstehen  розуміти лише половину
 sich auf eine Sache konzentrieren  зосереджуватися на одному
 Eine Tätigkeit läuft automatisch ab.  Одна справа виконується автоматично.
 Die Leistungsfähigkeit sinkt.  Працездатність знижується.
 Die Fehlerquote steigt.  Відсоток помилок збільшується.
 zu einem Ergebnis kommen  доходити висновку

Aktuelles Новини

 sich für (Neuigkeiten aus dem Inland, aus dem  цікавитися (новинами вітчизняними,
Ausland, aus der Wirtschaft, aus Kunst und Kultur) закордонними, діловими, з галузі мистецтва і
interessieren культури)
 neue Wohnungen fertigstellen/bauen  завершувати/будувати нові квартири
 Maßnahmen treffen  вживати заходи
 an einer Besprechung teilnehmen  брати участь у нараді
 Ergebnisse erwarten  очікувати на результати
 unterschiedliche Folgen haben  мати різні наслідки
 mit (der finanziellen Situation) zufrieden sein  бути задоволеним (фінансовим станом)
 Geld (auf der Bank) sparen  заощаджувати гроші (в банку)
 Geld (für Reisen) ausgeben  витрачати гроші (на поїздки)
 Gewinn bringen  давати прибуток
 Kunstwerke anbieten  пропонувати твори мистецтва
 einen Käufer finden  знаходити покупця
 Kunst als Geldanlage sehen  розглядати мистецтво як інвестицію
 auf der Liste der gefährlichsten Tiere stehen  бути в переліку найнебезпечніших тварин
 vor einer Gefahr warnen  попереджати про небезпеку
 an einer Krankheit/durch Mückenstiche sterben  вмерти від хвороби/від укусів комарів
 tödliche Krankheiten übertragen  бути переносником смертельних захворювань
 ideale Lebensbedingungen (für Mücken) bieten  забезпечувати ідеальні умови (для комарів)
 Gespräche finden statt.  Переговори тривають.
 im Mittelpunkt stehen  перебувати в центрі (уваги)
 die Zusammenarbeit vertiefen und verbessern  поглиблювати й поліпшувати співпрацю
 zum Weltkulturerbe gehören  бути частиною всесвітньої культурної спадщини
 Bauwerke in die Liste des Weltkulturerbes  вносити архітектурні споруди до Списку
aufnehmen всесвітньої культурної спадщини
 großen Einfluss (auf die Architektur) haben  мати великий вплив (на архітектуру)
 die Kriminalstatistik präsentieren  презентувати статистику злочинності
 die gefährlichste Stadt in Deutschland sein  бути найнебезпечнішим містом у Німеччині
 ein Fußballspiel verlieren/gewinnen  програти/виграти футбольний матч
 Die Sonne scheint. Es ist wolkig. Es regnet.  Сонце світить. Хмарно. Дощить.

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 16 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 9    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Erfindungen Винаходи

 ein Spiel erfinden  придумати гру


 von einer Firma stammen  належати фірмі
 ein Medikament entwickeln  разробляти ліки
 Nebenwirkungen haben  мати побічну дію
 ein Getränk herstellen  виробляти напій
 Wirkungen untersuchen  досліджувати дію
 Experimente weiterführen  продовжувати експерименти
 Resultate präsentieren  презентувати результати
 70 Millionen Spiele verkaufen  продати 70 мільйонів ігор
 Leben retten  рятувати життя
 den Zahlungsverkehr revolutionieren  революціонізувати платіжні операції
 eine Erfindung wichtig/nützlich finden  вважати винахід важливим/корисним
 eine wichtige Rolle im Alltag spielen  відігравати важливу роль у повсякденному житті
 Die Vorschrift gilt bis heute.  Ця норма діє досі.

Technik und Geräte Техніка та прилади/пристрої

 ein technisches Gerät nutzen/benutzen  використовувати технічний пристрій


 die Bedienungsanleitung lesen  читати інструкцію з експлуатації
 ein Gerät anschalten  вмикати прилад
 Geräte/eine Maschine bedienen  керувати пристроєм/машиною
 ein Gerät mit dem Smartphone steuern  керувати пристроєм за допомогою смартфона
 ein Gerät an Wasser und Strom anschließen  приєднувати пристрій до водогону та струму
 eine Tür öffnen/schließen  відчиняти/зачиняти двері, дверцята
 einen Knopf drehen  повертати ручку
 ein Programm einstellen  обирати програму
 etwas auf dem Display sehen  бачити щось на дисплеї
 eine Taste drücken  натискати клавішу, кнопку
 ein Gerät reparieren lassen/reklamieren/  віддати прилад у ремонт/заявити претензію
umtauschen (подати скаргу на якість)/обміняти
 Garantie haben  бути на гарантії
 den Kassenzettel mithaben/zeigen  приносити/показувати касовий чек
 sein Geld zurückbekommen  повертати свої гроші
 mit etwas einverstanden sein  погоджуватися з чимось
 etwas vorschlagen  пропонувати щось
 beim Kauf auf (den Preis/das Design) achten  при покупці звертати увагу на (ціну/дизайн)
 den Akku wechseln  замінити акумулятор
 eine kürzere/längere Laufzeit haben  мати коротший/довший термін дії
 eine Auftragsnummer durchgeben  повідомляти номер замовлення
 technische Geräte/Geräte im Haushalt (Auswahl):  технічні прилади/побутова техніка в домашньому
der Kühlschrank, der Herd, die Geschirrspülmaschine, господарстві (вибірка): холодильник, плита,
die Kaffeemaschine, die Mikrowelle, das Bügeleisen, посудомийна машина, кавоварка, мікрохвильова
die Waschmaschine піч, праска, пральна машина

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 17 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 9    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Telefonieren Телефонувати

 Ich möchte bitte (Frau Klein) sprechen.  Я хотів би поговорити з (пані Кляйн).
 Könnte ich bitte (Frau Klein) sprechen?  Чи можу я поговорити з (пані Кляйн)?
 Können/Könnten Sie mich mit (Frau Schwarz)  Чи можете/Могли б Ви з’єднати мене з (пані
verbinden? Шварц)?
 Es geht um (ein neues Projekt).  Йдеться про (новий проєкт).
 Hätten Sie (am Mittwoch um 11.00 Uhr) Zeit?  У Вас буде час (у середу об 11:00)?
 Ich möchte einen Termin vereinbaren.  Я хотів би домовитися про зустріч.
 Wann hätten Sie Zeit?  Коли у Вас був би час?
 Passt es Ihnen (am Mittwoch)?  Вам підходить (у середу)?
 Bitte richten Sie (Frau Klein) aus, dass ich  Будь ласка, передайте (пані Кляйн), що я
angerufen habe. телефонував.
 Könnten Sie (Frau Klein) sagen, dass sie mich  Не могли б Ви сказати (пані Кляйн), щоб вона
zurückrufen soll? мені перетелефонувала?
 Vielen Dank für (Ihre Hilfe).  Щиро дякую за (Вашу допомогу).
 Auf Wiederhören.  До побачення.

Firmen und Firmenpräsentation Фірми та презентація фірми

 eine kleine/mittelständige Firma sein  бути малою/середньою фірмою


 ein großes Unternehmen sein  бути великим підприємством
 Fabriken/Zweigstellen in (Berlin) haben  мати заводи/філії в (Берліні)
 eine Firma gründen/wurde gegründet  засновувати компанію/компанія була заснована
 etwas produzieren/kaufen/verkaufen/  виробляти/купувати/продавати/перевозити
transportieren щось
 Kunden beraten  консультувати клієнтів
 beste Qualität bieten/haben  пропонувати найвищий ґатунок/бути найвищого
ґатунку
 motiviert und gut qualifiziert sein  бути мотивованим і кваліфікованим
 das Unternehmen weiter vergrößern  продовжити розширення підприємства
 neue Kunden/neue Mitarbeiter suchen  шукати нових клієнтів/нових працівників
 Die Brüder Dassler  Брати Дасслери
 sich für (viele Sportarten) interessieren  цікавитися (багатьма видами спорту)
 aus dem Interesse ein Geschäft machen  перетворити хобі на бізнес
 Schuhe nähen/kleben/herstellen  шити/клеїти/виробляти взуття
 in ein Unternehmen einsteigen  приєднуватися до підприємства (ставати
компаньйоном)
 an der Weiterentwicklung (der Schuhe) arbeiten  працювати над подальшим удосконаленням
(взуття)
 zur Armee müssen  повинен йти до армії
 Konflikte entstehen  конфлікти виникають
 der Firma einen Namen geben  дати компанії назву
 zu Konkurrenten werden  стати конкурентами
 ein Duell gewinnen  виграти двобій
 Es kommt zu (Streit/Intrigen).  Починаються (сварки/інтриги).
 zum endgültigen Bruch führen  вести до остаточного розриву

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 18 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 10    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Sport Спорт

 (überhaupt keinen) Sport treiben  (зовсім не) займатися спортом


 Mitglied in einem Sportverein sein  бути членом спортивного клубу
 Sportsendungen (im Fernsehen) sehen  дивитися спортивні передачі (по телевізору)
 Yoga (aus Spaß) machen  займатися йогою (для задоволення)
 an Wettkämpfen/an einem Marathonlauf  брати участь у змаганнях/марафоні
teilnehmen
 sich auf einen Wettkampf vorbereiten  готуватися до змагань
 ans/ins Ziel kommen  фінішувати
 Sportveranstaltungen besuchen  відвідувати спортивні заходи
 zu Fußballspielen gehen  ходити на футбольні матчі
 fünf Stunden in der Woche trainieren  тренуватися по п’ять годин на тиждень
 sich eine Stunde Zeit nehmen  витрачати одну годину
 zum Training/ins Fitnessstudio gehen  ходити на тренування/в тренажерну залу
 etwas für die Fitness tun  робити щось для підтримки своєї форми
 sich (viel/zu wenig) bewegen  (багато/надто мало) рухатися
 Sportarten (Auswahl):  Види спорту (вибірка):
Skispringen, Rudern, Schwimmen, Boxen, Handball, стрибки на лижах з трампліна, веслування,
Turnen, Radfahren плавання, бокс, гандбол, гімнастика, велоспорт

Gesundheitssystem Система охорони здоров’я

 krank werden/sein  захворіти/хворіти


 zu einem Hausarzt/Allgemeinmediziner gehen  звертатися до сімейного лікаря/терапевта
 Patienten untersuchen und behandeln  обстежувати й лікувати пацієнтів
 Medikamente/eine Physiotherapie verschreiben  призначати ліки/фізіотерапію
 Medikamente aus der Apotheke holen  купувати ліки в аптеці
 den Patienten zu einem Facharzt überweisen  спрямовувати хворого до фахового лікаря
 auf einen Termin beim Facharzt warten  чекати на час прийому у фахового лікаря
 das deutsche Gesundheitssystem  німецька система охорони здоров’я
 die Behandlungskosten übernehmen/bezahlen  взяти на себе/сплатити витрати на лікування
 bei einer (gesetzlichen/privaten) Krankenkasse  бути застрахованим у (державній/приватній)
versichert sein/krankenversichert sein медичній касі
 bei schweren Krankheiten/für eine Operation ins  бути госпіталізованим у випадку тяжкої хвороби/
Krankenhaus kommen для операції

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 19 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 10    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Fit und gesund У гарній фізичній формі і здоровий

 sich körperlich fit fühlen  почуватися в гарній фізичній формі


 gut für den Körper sein  бути корисним для організму
 sich beim Lernen besser konzentrieren können  могти краще зосереджуватися під час навчання
 die Konzentration verbessern  поліпшувати концентрацію
 Stress abbauen  зменшувати стрес
 das Immunsystem stärken  зміцнювати імунну систему
 den Körper fit halten  підтримувати гарну фізичну форму
 die Folgen des Jetlags reduzieren  зменшувати наслідки від зміни часових поясів
(після довгих перельотів)
 gesund sein/bleiben  бути/залишатися здоровим
 Sport gibt Energie.  Спорт дає енергію/допомагає під час мандрівок.
 den ganzen Tag in Vorlesungen/im Büro sitzen  увесь день сидіти на лекціях/в офісі
 Der Arbeitsdruck wächst.  Навантаження на роботі збільшується.
 Es gibt (keine) Grenzen zwischen Arbeit und  Є межа (нема межі) між роботою та відпочинком.
Freizeit.
 sich als Antisportler bezeichnen  називати себе «антиспортсменом»
 eine Ausrede haben  мати виправдання
 den eigenen Gesundheitszustand als gut  описувати стан свого здоров’я як гарний
beschreiben
 „Sport ist die beste Medizin.“  «Спорт – найкращі ліки».

Positives Denken und Gefühle Позитивне мислення і емоції

 einen Ratgeber kaufen  купувати книгу корисних порад


 ein erfolgreiches/glückliches Leben versprechen  обіцяти успішне/щасливе життя
 positives Denken lernen  вчитися позитивному мисленню
 täglich 60 000 Gedanken haben  мати щодня 60 000 думок
 sich zu sehr auf Fehler konzentrieren  забагато зосереджуватися на помилках
 Angst haben, etwas falsch zu machen  боятися щось зробити не так
 zu lange über Probleme nachdenken  розмірковувати над проблемами надто довго
 Probleme lösen  вирішувати проблеми
 zu sich selbst und zu anderen freundlich sein  бути доброзичливим до себе та інших
 Gefühle zeigen/verstehen  показувати/розуміти емоції
 sich (über Misserfolge) ärgern, der Ärger  засмучуватися через (невдачі), неприємність
 sich (über Blumen) freuen, die Freude  радіти (квітам), радість
 (mit einem Resultat) zufrieden sein,  бути задоволеним (результатом),
die Zufriedenheit задоволення
 (auf andere Autofahrer) wütend sein, die Wut  злитися (на інших водіїв), гнів
 (über eine schlechte Note) traurig sein, die Trauer  сумувати (через погану оцінку), сум
 überrascht sein, die Überraschung  дивуватися, сюрприз
 Angst vor Misserfolgen haben  боятися невдач
 „Jeder ist seines Glückes Schmied.“  «Кожен сам є ковалем свого щастя».

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 20 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 11    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Städtereisen Поїздки містами

 in einem Hotel übernachten  ночувати в готелі


 ein Museum besuchen  відвідувати музей
 in die Oper/ins Theater/in ein Konzert gehen  ходити в оперу/театр/на концерт
 Sehenswürdigkeiten/historische Gebäude  оглядати визначні пам'ятки/історичні будівлі/
besichtigen/bewundern милуватися ними
 einkaufen gehen  ходити по магазинах
 Andenken für Freunde/die Familie kaufen  купувати сувеніри для друзів/родини
 durch die Innenstadt/Altstadt laufen  прогулюватися центром міста/старим містом
 an einer Stadtrundfahrt teilnehmen  брати участь в екскурсїі по місту
 in einer Markthalle zu Mittag essen  пообідати в торгівельному павільйоні
 Fotos machen/betrachten/löschen  робити/розглядати/видаляти фотографії
 Fotos auswählen/posten  вибирати/оприлюднювати в інтернеті
фотографії
 Objekte im Museum fotografieren  фотографувати експонати в музеї
 Fotos per Smartphone an Freunde verschicken  відправляти фотографії друзям через смартфон
 mehr Spaß haben  отримувати більше задоволення
 Aktivitäten intensiver erleben  інтенсивніше сприймати те, що відбувається
 Der positive Effekt hält eine Woche an.  Позитивний ефект триває тиждень.
 Vorschläge/Meinungsäußerung:  Пропозиції/Висловлення думки:
 Wir könnten/Ich würde gern  Ми могли б/Я хотів би (поїхати на екскурсію
(eine Stadtrundfahrt machen). містом).
 Wie wäre es, wenn wir (ins Museum gehen)?  Як щодо того, щоб (піти в музей)?

Angaben zu einer Wohnung Дані про квартиру

 Die Wohnung ist (in der Inselstraße).  Квартира розташована (на Інзельштрассе).
 Das Haus wurde (1980) gebaut.  Будинок був споруджений (1980 року).
 Die Wohnung ist (40) Jahre alt/neu renoviert.  Квартирі (40) років/(її) нещодавно
відремонтували.
 Die Wohnung ist (60) Quadratmeter groß und hat  У квартирі (60) квадратних метрів і (дві) кімнати.
(zwei) Zimmer.
 Die Wohnung liegt (in der zweiten Etage).  Квартира розташована (на другому поверсі).
 Die Kaltmiete beträgt (400 Euro).  Орендна плата без комунальних послуг складає
(400 євро).
 Außerdem muss man noch Nebenkosten zahlen.  Окрім того треба платити за комунальні послуги.
 Die Wohnung kostet insgesamt (530 Euro) im Monat.  В цілому квартира коштує (530 євро) на місяць.
 Die Wohnung hat einen Balkon und eine Garage.  Квартира з балконом і гаражем.
 Es gibt keine Angaben zum Baujahr/zu den  Немає даних про рік спорудження/про вартість
Nebenkosten. комунальних послуг.
 Die Wohnung liegt im Zentrum/in einer ruhigen  Квартира розташована в центрі/в тихому
Gegend/in der Nähe der Universität. районі/недалеко від університету.
 Es gibt gute Einkaufsmöglichkeiten/viele  (Тут) є багато магазинів/багато зелених
Grünflächen/einen Park/einen Kindergarten. насаджень/парк/дитячий садок.
 in einer Wohngemeinschaft/WG wohnen  жити в спільній орендованій квартирі з іншими
людьми/жити в комуналці
 Mitbewohner gesucht!  Шукаємо сусіда (в спільну квартиру)!

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 21 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 11    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Historische Städte Історичні міста

 (210 000) Einwohner haben  мати (210 000) жителів


 in der (Mitte von Deutschland) liegen  знаходитися в (центрі Німеччини)
 auf eine lange Geschichte zurückblicken  мати довгу історію
 das Stadtrecht erhalten  отримати міське право
 Der Name (Graz) leitet sich von (gradec) ab.  Назва («Ґрац») походить від («ґрадец»).
 wichtig für die Entwicklung der Stadt sein  мати важливе значення для розвитку міста
 Die Universität wurde (1379) gegründet.  Університет був заснований (1379 року).
 zu den ältesten Universitäten Europas zählen  вважатися одним з найстаріших університетів у
Європі
 aus dem (13.) Jahrhundert stammen  походити з (13-го) століття
 ein bedeutendes Bildungszentrum sein  бути важливим центром освіти
 sich innerhalb der Stadtmauer/des Zentrums  знаходитися в межах міського муру/в центрі
befinden
 besonders sehenswert/ein bedeutendes  заслуговувати особливої уваги/бути визначною
Bauwerk sein архітектурною спорудою
 ein mittelalterliches Bild zeigen  виглядати, як у Середньовіччі
 die Geschichte der Stadt entdecken  відкрити для себе історію міста
 zu den Sehenswürdigkeiten gehören  бути однією з історичних пам’яток
 ein Wahrzeichen der Stadt sein  бути символом міста
 perfekt in die Stadtstruktur passen  чудово пасувати до структури міста
 zu einer Kunstmetropole werden  стати столицею мистецтв
 als Standort der chemischen Industrie gelten  вважатися центром хімічної промисловості

Tätigkeiten in einer Wohnung/einem Haus Заняття в квартирі/будинку

 das Zimmer aufräumen/sauber machen  наводити порядок/прибирати в кімнаті


 die Wände streichen  білити/фарбувати стіни
 die Glühbirne wechseln  замінити лампочку
 den Herd anschließen  підключити плиту
 Blumen pflanzen, den Rasen mähen  саджати квіти, косити газон
 ein Bücherregal bauen  робити книжкову полицю
 Fenster putzen, Wäsche bügeln  мити вікна, прасувати речі
 das Waschbecken reparieren lassen  просити (когось) полагодити раковину
 den Nachbarn etwas leihen  позичати щось сусідам
 die Nachbarn einladen  запрошувати сусідів
 Kinder betreuen  доглядати за дітьми
 Die Hilfsbereitschaft steigt.  Готовність допомогти зростає.
 im Wohnzimmer stehen – etwas ins Wohnzimmer  стояти у вітальні – ставити щось у вітальню
stellen
 auf dem Schreibtisch liegen – etwas auf den  лежати на письмовому столі – класти щось на
Schreibtisch legen письмовий стіл
 auf dem Stuhl sitzen – sich auf den Stuhl setzen  сидіти на стільці – сідати на стілець
 im Schrank hängen – etwas in den Schrank hängen  висіти в шафі – вішати щось у шафу
 in eine neue Wohnung umziehen/einziehen  переїхати на/в’їхати в нову квартиру

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 22 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 12    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Weihnachtsfest und Weihnachtsmarkt Різдво та різдвяний ярмарок

 das wichtigste Familienfest in Deutschland sein  бути найважливішим родинним святом у


Німеччині
 (den Weihnachtsbaum) mit dem Fest verbinden  пов’язувати (різдвяну ялинку) із святом
 Geschenke am Heiligen Abend überreichen/unter  дарувати на святвечір/класти під різдвяну
den Weihnachtsbaum legen ялинку подарунки
 zu den ältesten Weihnachtsmärkten zählen  вважатися одним з найстаріших різдвяних
ярмарків
 eine lange Tradition haben  мати давню традицію
 in historischen Dokumenten erwähnt werden  згадуватися в історичних документах
 sich im gesamten deutschen Sprachraum  поширюватися всією німецькомовною
ausbreiten територією
 ein fester Bestandteil der Weihnachtszeit sein  бути невід’ємною частиною Різдва
 Verkaufsstände für Spielzeug und andere  встановлювати кіоски з продажем іграшок та
Kleinigkeiten errichten інших дрібниць
 besondere Waren anbieten  пропонувати особливі товари
 ein wichtiger Wirtschaftsfaktor für die Region sein  бути важливим економічним фактором для
регіону
 von den Weihnachtsmärkten profitieren  отримувати вигоду від різдвяних ярмарків
 Geld für Weihnachtsgeschenke ausgeben  витрачати гроші на різдвяні подарунки
 die Liste der beliebtesten Geschenke anführen  бути першим серед найпопулярніших подарунків

Musikfestivals Музичні фестивалі

 Hardrock und Heavy Metal hören  слухати хард-рок та хеві-метал


 das größte Heavy-Metal-Festival der Welt sein  бути найбільшим фестивалем хеві-метал у світі
 auf eine Idee kommen  спадати на думку
 ein Instrument spielen  грати на (музичному) інструменті
 ein Festival (privat) organisieren  організовувати (приватний) фестиваль
 ein Konzert geben  давати концерт
 eine Wiese für das Festival vermieten  здавати в оренду галявину/луки для проведення
фестивалю
 erste finanzielle Erfolge feiern  досягти перших фінансових успіхів
 Toiletten und Duschen stehen bereit.  Туалети та душові кімнати готові.
 über acht Bühnen verfügen  мати вісім сцен
 sich über das Wachstum des Festivals freuen  радіти розвою фестивалю
 als Helfer beim Festival arbeiten  працювати помічником на фестивалі
 mit dem Verkauf von Bier Geld verdienen  заробляти гроші, продаючи пиво
 Gewinne erzielen  отримувати прибуток
 Bustouren werden organisiert.  Організовуються автобусні екскурсії.
 Die Zahl der Zuschauer steigt langsam an.  Кількість глядачів поступово зростає.
 Die Eintrittskarten sind ausverkauft.  Квитки розпродані.
 Die Ausgaben sind höher als die Einnahmen.  Видатки більші, ніж доходи.
 Die Besucherzahlen nehmen zu.  Кількість відвідувачів збільшується.

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 23 – Übersetzung: Viktor Timtschenko


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 12    Deutsch – Ukrainisch DEUTSCH A2+

Volksfeste Народні свята/гуляння

 ein wichtiges/besonderes/großes Fest sein  бути важливим/особливим/великим святом


 jedes Jahr (seit 1810) (im August) stattfinden  відбуватися щороку (в серпні), (починаючи з 1810
року)
 auf ein Fest stolz sein  пишатися святом
 die Hauptattraktion auf/das Besondere an einem  бути головною подією/особливістю свята
Fest sein
 eine Tracht (ein Dirndl oder eine Lederhose) tragen  носити національний костюм (дирндль чи
шкіряні штани)
 sich mit Freunden amüsieren  розважатися з друзями
 für Kinder/Familien (nicht) geeignet sein  (не) підходити для дітей/родини
 Schiffe/Tanzgruppen sehen können  мати можливість побачити кораблі/виступи
танцювальних груп
 eine Fahrt mit dem Schiff/mit dem Riesenrad  плавати на кораблі/кататися на оглядовому
machen колесі
 Kreuzfahrtschiffe/Segelschiffe besichtigen  відвідувати круїзні судна/вітрильники
 etwas (nicht so) interessant finden  вважати щось (не надто) цікавим
 Feste (Auswahl): Neujahr, Karneval, Ostern,  свята (вибірка): Новий рік, карнавал, Великдень,
Weihnachten, Namenstag, erster Schultag Різдво, іменини, перший день у школі (перший
дзвінок)

Kulturveranstaltungen Культурні заходи

 Kultur mit allen Sinnen erleben  відчувати культуру всіма своїми чуттями
 aus dem neuesten Buch lesen  читати уривки з найновішої книги
 viele Besucher anziehen  приваблювати багато відвідувачів
 sich im Saal bewegen  рухатися залою
 mit dem Publikum spielen  залучати публіку до гри (дійства)
 spannende Aufführungen zeigen  влаштовувати захоплюючі виступи/вистави
 goldene Zeiten wieder aufleben lassen  відроджувати/повертати золоті часи
 eine Veranstaltung über Architektur anbieten  пропонувати захід про архітектуру
 ein Stück erarbeiten  готувати постановку
 Premiere haben  мати прем’єру/у когось – прем’єра

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 24 – Übersetzung: Viktor Timtschenko

You might also like