Professional Documents
Culture Documents
Woman in White - En.ar
Woman in White - En.ar
com -
الجزء األول
القصة التي رواها NX-ALTER HARTRIGHT
1
لقاء على ضوء القمر
هو -هي كان اليوم األخير من شهر يوليو .كان الصيف الطويل الحار يقترب من نهايته ،وكنت& أشعر بالمرض واالكتئاب .كنت أيضً ا تعاني من نقص في المال ،
لذلك لم يكن لدي فرصة كبيرة للهروب من شوارع لندن المتربة ،وكان علي أن أقضي الخريف اقتصاديًا بين غرفتي في المدينة ومنزل أمي.
لي تعيش أمي وأختي سارة في كوخ في هامبستيد في الضواحي الشمالية ،وعادة ما أذهب لرؤيتهما مرتين في األسبوع .وصلت هذا المساء إلى بوابة الكوخ كما بدأ
الظالم .بالكاد قرعت الجرس قبل أن يُفتح الباب بعنف ،وهرع صديقي اإليطالي ،األستاذ بيسكا ،بأحدها لتحييني.
كان Pescaمدرس لغة ترك إيطاليا ألسباب سياسية وجعل منزله في إنجلترا .لقد كان رجالً صغيرً ا غريبًا ومثيرً ا لالنفعال كان يحاول دائمًا أن يكون إنجليزيًا أكثر
من اإلنجليزية .كنت قد التقيت به من وقت آلخر عندما كان يدرس في نفس المنازل التي كان عليها ،ثم التقيته ذات يوم بالصدفة في برايتون ،واتفقنا على الذهاب
أبد ا أنه ال يعرف السباحة! لحسن الحظ ،عندما غرق فجأة Coفي القاع ،تمكنت من الغوص وإنقاذه. جدا ولم يخطر ببالي ً للسباحة معً ا في البحر .لقد كان متحمسً ا& ً
منذ ذلك اليوم كان صديقي الممتن ،وفي ذلك المساء أبدى امتنانه لي بطريقة غيرت حياتي كلها.
قال :اآلن ،أصدقائي المقربين ،عندما كنا جميعً ا في غرفة جلوس أمي .لدي بعض األخبار الرائعة لك .لقد طلب مني صاحب العمل أن أوصي بمدرس رسم
لمنصب مع عائلة ثرية في شمال إنجلترا .ومن برأيك أوصيت؟ أفضل معلم رسم في العالم -السيد والتر هارترايت!
عزيزي بيسكا! كم أنت جيد لوالتر! صاحت أمي؟ "كم أنت طيب ،كم أنت كرم!"
بالنسبة لي ،على الرغم من أنني كنت& بالتأكيد ممت ًنا& لطفه ،إال أنني ما زلت أشعر باالكتئاب بشكل غريب .وشكرته بحرارة ،مع ذلك ،وطلبت رؤية الظروف.
ذكرت المالحظة التي قدمها لي أن مدرس الرسم المؤهل كان مطلوبًا من قبل السيد فريدريك فيرلي من ، Limmeridge Houseكمبرالند ،لتعليم ابنتيه
الصغيرتين لمدة أربعة أشهر على األقل .كان من المقرر أن يعيش& المعلم في Limmeridge Houseكرجل نبيل ويتقاضى أربعة أرطال في األسبوع .ستكون
هناك حاجة إلى رسائل إلظهار أنه حسن الخلق.
كان الموقف بالتأكيد جذابًا ،ولم أستطع فهم سبب شعوري بالقليل من الحماس .ومع ذلك ،نظرً ا ألن والدتي وأختي اعتقدتا أنها فرصة رائعة ،ولم أرغب في إيذاء
مشاعر ، Pescaفقد وافقت على التقدم للوظيفة.
في صباح اليوم التالي ،أرسلت خطابات التوصية إلى صاحب عمل األساتذة ،وبعد أربعة أيام سمعت& أن السيد فيرلي قبل خدماتي وطلب مني البدء في كمبرالند
على الفور .رتبت للمغادرة في اليوم التالي ،وفي المساء مشيت إلى هامبستيد ألودع أمي وسارة.
عندماتركهم في منتصف الليل ،كان القمر كامالً يضيء في سماء زرقاء داكنة بال نجوم ،وكان الهواء رقي ًقا ودافًئ ا .قررت أن أسلك الطريق الطويل إلى المنزل
وأمشي عبر هامبستيد هيث قبل االنضمام إلى الطريق المؤدي إلى وسط المدينة .بعد فترة وصلت إلى مفترق طرق واستدرت إلى طريق لندن .لقد ضللت في أفكاري
،أتساءل عن السيدتين الشابتين في كمبرالند ،عندما توقف قلبي فجأة عن الخفقان .كانت& يد لمست كتفي من الخلف.
انا ألتفت في الحال ،يدي تشد على عصا المشي .هناك ،كما لو أنها سقطت من السماء ،وقفت على هيئة امرأة ،ترتدي مالبس بيضاء من رأسها إلى قدمها .كنت
مندهشا جدا للتحدث.
"هل هذا هو الطريق إلى لندن؟" قالت .أنا نظرتعليها بعناية .كانت& الساعة الواحدة بعد ذلك تقريبًا .كل ما استطعت رؤيته في ضوء القمر هو وجه شاب عديم
ومنضبط ا .ما نوع المرأة التي كانت عليها ،ولماذا كانت في الخارج في وقت متأخر ً
جدا ،لم ً اللون ،وعيون كبيرة& حزينة ،وشعر بني فاتح .كان أسلوبها هادًئ ا
أستطع التخمين .لكن لم يكن هناك شيء شرير فيها -في الواقع ،يبدو أن نوعً ا من البراءة المحزنة جاء منها' .هل سمعتني؟' قالت بهدوء وبسرعة .أجبته :نعم ،هذا
هو الطريق .أرجو المعذرة -لقد فوجئت إلى حد ما بمظهرك المفاجئ.
'أنت ال تشك بيتفعل أي شيء خاطئ ،أليس كذلك؟ "ال ،ال ،رؤيتك& فجأة صدمتني ،هذا كل شيء ".قالت :لقد سمعتك قادمًا واختبأت خلف تلك األشجار ألرى أي
نوع من الرجال كنت& ،قبل أن أخاطر بالحديث .هل لي أن أثق بك؟ فتشت عينيها بقلق.
كانت وحدتها وعجزها واضحين لدرجة أنني شعرت بتعاطف& كبير& معها .قلت" :أخبرني كيف يمكنني مساعدتك ،وإذا كان بإمكاني& ،فسأفعل".
'أوه،شكرا شكرا .انت لطيف جدا '.ارتجف صوتها قليالً وهي تتكلم .ال أعرف لندن على اإلطالق .هل يمكنني الحصول على سيارة أجرة أو عربة في هذا الوقت من
الليل؟ هل يمكن أن تريني من أين أحصل على واحدة ،وهل تعدونني& بعدم التدخل معي؟ لدي صديق في لندن سيسعد باستقبالي .ال أريد أي شيء آخر -هل
ستعدني؟
نظرت بعصبية إلى أعلى وأسفل الطريق ،ثم عادت إلي .كيف لي أن أرفض؟ كان خوفها وارتباكها مؤلمين.
"&ه&ل& س&ت&ع&د&؟&"& ك&ر&ر&ت&&.
'&ن&ع&م&&'&.
ا&نط&لق&نا& م &ًع ا& نح&و& وس&ط& ل&ندن &.ك&ان& األ&م&ر& أش&به& بح&لم& &-أ&مش&ي على& هذ&ا ال&طر&يق& الم&ألو&ف ،م&ع& رف&يق& غري&ب&
و&غا&مض& ج ًد&ا بج&ان&بي&&.
سألت فجأة" :هل تعرف أي رجال برتبة باروني في لندن؟"
ك&ا&ن&ت& ه&ن&ا&ك& م&ال&ح&ظ&ة& ش&ك& ف&ي& ا&ل&س&ؤ&ا&ل& ا&ل&غ&ر&ي&ب& &،و&ع&ن&د&م&ا& ق&ل&ت& إ&ن&ن&ي& ال& أ&ع&ر&ف& ب&ا&ر&و&ن&ي&ت&س& &،ب&د&ت& م&ر&ت&ا&ح&ة&&.
ا&س&ت&ج&و&ب&ت&ه&ا& م&ر&ة& أ&خ&ر&ى& &،و&ت&م&ت&م&ت& أ&ن&ه&ا& ا&س& ُت&خ&د&م&ت& ب&ق&س&و&ة& م&ن& ق&ب&ل& ب&ا&ر&و&ن&ي& ل&م& ت&ذ&ك&ر& ا&س&م&ه& &.أ&خ&ب&ر&ت&ن&ي& أ&ن&ه&ا& أ&ت&ت&
م&ن& ه&ا&م&ب&ش&ا&ي&ر& و&س&أ&ل&ت& إ&ذ&ا& ك&ن&ت& أ&ع&ي&ش& ف&ي& ل&ن&د&ن& &.ش&ر&ح&ت& أ&ن&ن&ي& ف&ع&ل&ت& ذ&ل&ك& &،ل&ك&ن&ن&ي& ك&ن&ت& أ&غ&ا&د&ر& إ&ل&ى& ك&م&ب&ر&ال&ن&د&
ف&ي& ا&ل&ي&و&م& ا&ل&ت&ا&ل&ي&&.
ض&ا& &.ك&ن&ت& س&ع&ي& ًد& ا& ذ&ا&ت& م&ر&ة& ف&ي&
"&ك&م&ب&ر&ال&ن&د&!&"& ك&ر&ر&ت& ب&ه&د&و&ء&&' &.آ&ه&!& أ&ت&م&ن&ى& ل&و& ك&ن&ت& أ&ذ&ه&ب& إ&ل&ى& ه&ن&ا&ك& أ&ي& ً&
ك&م&ب&ر&ال&ن&د& &،ف&ي& ق&ر&ي&ة& ل&ي&م&ر&ي&د&ج& &.أ&و&د& أ&ن& أ&ر&ى& Limmeridge Houseم&ر&ة& أ&خ&ر&ى&&.
م&ن&ز&ل& ل&ي&م&ر&ي&د&ج&!& ت&و&ق&ف&ت& م&ن&د&ه&ش&ا&&.
'&م&ا& ه&و& ا&ل&خ&ط&أ&؟&'& س&أ&ل&ت& ب&ق&ل&ق&&" &.ه&ل& س&م&ع&ت& أ&ح ً&د&ا& ي&ن&ا&د&ي& م&ن& ب&ع&د&ن&ا&؟&"&
&ر ا &.هل تع&رف& أحدا& هن&اك&؟ ال& ال& &.لق&د س&مع&ت& اسم& Limmeridge Houseم&ؤخ ً&
لقد فعلت مرة واحدة ،قالت" .لكن& السيدة فيرلي ماتت& ؛ ومات& زوجها &.وقد تتزوج& فتاتهم& الصغيرة& وتذهب&
بعي ًدا" .. &.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
ربما كانت ستخبرني بالمزيد ،لكن في تلك اللحظة فقط رأينا سيارة أجرة .أوقفته ،وسرعان ما دخلت.
ق&ل&ت& &:م&ن& ف&ضل&ك& &،دع&ن&ي& أ&را&ك& ب&أ&م&ا&ن& إ&لى& م&ن&ز&ل& ص&د&ي&ق&ك&&.
ب&ك&ت& ال& &،ال& &.أ&ن&ا& آ&م&ن& ت&م&ا& ًم&ا& &،و&ي&ج&ب& أ&ن& ت&د&ع&ن&ي& أ&ذ&ه&ب& &.ت&ذ&ك&ر& و&ع&د&ك&!& ل&ك&ن& ش&ك&ر&ا& ل&ك& &-ش&ك&ر&ا& ج&ز&ي&ال&&.
أمسكت& بيديها& وقبلتها ودفعتها& بعي ًدا .اختفت الكابينة& في الظل األسود على الطريق& -وذهبت المرأة ذات الرداء األبيض.
ب&ع&د& ع&ش&ر& د&ق&ا&ئ&ق& ك&ن&ت& ال& أ&ز&ا&ل& ع&ل&ى& ن&ف&س& ا&ل&ط&ر&ي&ق& &،أ&ف&ك&ر& ب&ق&ل&ق& ف&ي& ا&ل&م&غ&ا&م&ر&ة& ب&أ&ك&م&ل&ه&ا& &،ع&ن&د&م&ا& س&م&ع&ت& ع&ج&ال&ت& خ&ل&ف&ي& &.م&ر&ت& ع&ل&ي& ع&ر&ب&ة& م&ك&ش&و&ف&ة& ب&د&ا&خ&ل&ه&ا&
ر&ج&ال&ن& &،ث&م& ت&و&ق&ف&ت& ع&ن&د&م&ا& ر&أ&و&ا& ش&ر&ط&ي& ي&س&ي&ر& ع&ل&ى& م&س&ا&ف&ة& أ&ب&ع&د& ف&ي& ا&ل&ش&ا&ر&ع&&.
ضابط! بكى& أحد الرجال' .هل رأيت& امرأة تمر& بهذه الموجة؟ امرأة في مالبس& بيضاء؟
ال سيدي .لماذا؟ ماذا فعلت؟'
منتهي! لقد هربت من لجوئي.
لجوء! لكن المرأة لم تبدو لي غاضبة .عصبي وغريب قليال ربما ولكن ليس مجنون .ماذا فعلت؟ هل ساعدت امرأة مسجونة خطأ على الهروب؟ أم أنني أخفقت في حماية
مستيقظا طوال الليل بعد أن عدت إلى غرفتي ،حتى حان الوقت أخيرً ا لمغادرة لندن والتوجه إلى كمبرالند. ً مريض قد يتأذى؟ أبقتني هذه األفكار المزعجة
***
وجهتني تعليمات السفر الخاصة بي إلى كاراليل ثم تغيير القطارات إلى ليمريدج .ومع ذلك ،فقد فاتني االتصال بسبب التأخير الطويل ولم أصل إلى Limmeridgeحتى
العاشرة الماضية .كان هناك خادم في حالة مزاج سيء إلى حد ما ينتظرني في المحطة بعربة وعندما وصلت إلى Limmeridge Houseكان الجميع قد ناموا .تم
إرشادي إلى غرفتي وعندما أطفأت الشمعة أخيرً ا ،فكرت في نفسي .ماذا سأرى في أحالمي الليلة؟ المرأة ذات الرداء األبيض؟ أو السكان المجهولين لمنزل كمبرالند هذا؟
2
الحياة في Limmeridge House
عندما استيقظت في صباح اليوم التالي ،استقبلتني أشعة الشمس الساطعة ومنظر البحر األزرق عبر النافذة .بدا المستقبل فجأة مليًئا بالوعود .وجدت طريقي إلى غرفة اإلفطار
وهناك ،نظرت من النافذة وظهرها متجه نحوي ،كانت امرأة شابة ذات شخصية مثالية .لكن عندما استدارت وسارت نحوي ،رأيت لدهشتي أن وجهها كان قبيحًا .كان الشعر
ينمو على شفتها العليا ،وكان فمها كبيرًا وثاب ًتا .كان وجه رجل تقريبًا ،لكن االبتسامة الودية التي أعطتها لي خففتها وجعلتها تبدو أكثر أنوثة .رحبت بي بصوت لطيف ومتعلم
وقدمت نفسها على أنها ماريان هالكومب ،أخت اآلنسة فيرلي غير الشقيقة.
و&أ&و&ض&ح&ت&&" &:و&ا&ل&د&ت&ي& ت&ز&و&ج&ت& م&ر&ت&ي&ن&"& &،ب&أ&س&ل&و&ب&ه&ا& ا&ل&ل&ط&ي&ف& و&ا&ل&و&د&ي&&" &.ا&ل&م&ر&ة& ا&أل&و&ل&ى& ل&ل&س&ي&د& ه&ا&ل&ك&و&م&ب& و&ا&ل&د&ي& و&ا&ل&م&ر&ة& ا&ل&ث&ا&ن&ي&ة& ل&ل&س&ي&د& ف&ي&ر&ل&ي& و&ا&ل&د& أ&خ&ت&ي& غ&ي&ر& ا&ل&ش&ق&ي&ق&ة&&.
ك&ا&ن& و&ا&ل&د&ي& ر&ج&الً& ف&ق&ي& ً&ر&ا& &،و&ك&ا&ن& و&ا&ل&د& ا&آل&ن&س&ة& ف&ي&ر&ل&ي& ر&ج&اًل ث&ر& ًي& ا& &.ل&ي&س& ل&د&ي& ش&ي&ء& و&ل&د&ي&ه&ا& ث&ر&و&ة& &.أ&ن&ا& ق&ب&ي&ح&ة& و&م&ظ&ل&م&ة& &،و&ه&ي& ع&ا&د&ل&ة& و&ج&م&ي&ل&ة& &.ق&ا&ل&ت& ك&ل& ه&ذ&ا& ب&س&ع&ا&د&ة&
ت&ا&م&ة&&" &.أ&ن&ا& و&أ&خ&ت&ي& م&غ&ر&م&و&ن& ج& ً&د&ا& ب&ب&ع&ض&ن&ا& ا&ل&ب&ع&ض& &،ل&ذ&ا& ي&ج&ب& أ&ن& ت&ر&ض&ي& ك&ال&ن&ا& &،ا&ل&س&ي&د& ه&ا&ر&ت&ر&ا&ي&ت& &،أ&و& ال& ت&ر&ض&ي& أ& ًي& ا& م&ن&ا&&"&.
ث&م& أ&خ&ب&ر&ت&ن&ي& أ&ن& ا&آل&ن&س&ة& Fairlicك&ا&ن&ت& ت&ع&ا&ن&ي& م&ن& ص&د&ا&ع& ف&ي& ذ&ل&ك& ا&ل&ص&ب&ا&ح& و&أ&ن& ا&ل&س&ي&د&ة& ، Veseyو&ه&ي& س&ي&د&ة& م&س&ن&ة& ك&ا&ن&ت& ت&ر&ع&ى& ا&آل&ن&س&ة& ، Fairlieك&ا&ن&ت&
ت&ر&ع&ا&ه&ا&&.
ق&ا&ل&ت&&" &:ل&ذ&ل&ك& س&ن&ك&و&ن& ب&م&ف&ر&د&ن&ا& ف&ي& و&ج&ب&ة& ا&إل&ف&ط&ا&ر& &،س&ي&د& ه&ا&ر&ت&ر&ا&ي&ت&"& &.أ&م&ا& ب&ا&ل&ن&س&ب&ة& ل&ل&س&ي&د& ف&ي&ر&ل&ي& &،ص&ا&ح&ب& ع&م&ل&ك& &،ف&س&و&ف& ت&ق&ا&ب&ل&ه& ب&ال& ش&ك& ال&ح& ًق& ا& &.إ&ن&ه& ع&م& ا&آل&ن&س&ة&
ف&ي&ر&ل&ي& &،ر&ج&ل& أ&ع&ز&ب& &،أ&ص&ب&ح& و&ص& ًي& ا& ع&ل&ى& ا&آل&ن&س&ة& ف&ي&ر&ل&ي& ع&ن&د&م&ا& م&ا&ت& و&ا&ل&د&ا&ه&ا& &.إ&ن&ه& ي&ع&ا&ن&ي& م&ن& م&ر&ض& غ&ا&م&ض& ف&ي& ا&أل&ع&ص&ا&ب& &،و&ال& ي&غ&ا&د&ر& غ&ر&ف&ه& أ&ب& ً&د&ا&&.
ب&ي&ن&م&ا& ك&ن&ا& ن&ت&ن&ا&و&ل& ا&إل&ف&ط&ا&ر& ،و&ص&ف&ت& ا&ل&ح&ي&ا&ة& ا&ل&ه&اد&ئ&ة& ا&ل&م&ن&ت&ظ&م&ة& ال&ت&ي& عا&ش&ت&ه&ا& ه&ي& وأ&خ&ت&ه&ا&&" &.ه&ل& ت&ع&ت&ق&د& أ&ن&ك& س&و&ف& ت&ع&ت&ا&د& ع&لى& ذل&ك&؟&"&قالت" .أم أنك ستكون مضطربًا ،
وتتمنى بعض المغامرة؟"
س&م&ا&ع&ي& ك&ل&م&ة& "&م&غ&ا&م&ر&ة&"& ذ&ك&ر&ن&ي& ب&ل&ق&ا&ئ&ي& م&ع& ا&ل&م&ر&أ&ة& ذ&ا&ت& ا&ل&ر&د&ا&ء& ا&أل&ب&ي&ض& &،و&إ&ش&ا&ر&ت&ه&ا& إ&ل&ى& ا&ل&س&ي&د&ة& ف&ي&ر&ل&ي& &.ل&ق&د& أ&خ&ب&ر&ت& ا&آل&ن&س&ة& ه&ا&ل&ك&و&م&ب& ب&ك&ل& ش&ي&ء& ع&ن&
م&غ&ا&م&ر&ت&ي& &،و&أ&ب&د&ت& ا&ه&ت&م&ا& ًم& ا& ش&د&ي& ً&د&ا& &،خ&ا&ص&ة& ف&ي& ذ&ك&ر& و&ا&ل&د&ت&ه&ا&&.
"&ل&ك&ن&ك& ل&م& ت&ع&ر&ف& ا&س&م& ا&ل&م&ر&أ&ة&؟&"& ق&ا&ل&ت&&.
ال& ل&أل&س&ف& &.ف&ق&ط& أ&ن&ه&ا& أ&ت&ت& م&ن& ه&ا&م&ب&ش&ا&ي&ر&&.
ق&ا&ل&ت& ا&آل&ن&س&ة& ه&ا&ل&ك&و&م&ب&&" &:ح&س& ًن& ا& &،س&أ&ق&ض&ي& ا&ل&ص&ب&ا&ح& &،أ&ب&ح&ث& ف&ي& ر&س&ا&ئ&ل& أ&م&ي& &.أ&ن&ا& م&ت&أ&ك&د& م&ن& أ&ن&ن&ي& س&أ&ج&د& ب&ع&ض& ا&أل&د&ل&ة& ه&ن&ا&ك& ل&ش&ر&ح& ه&ذ&ا& ا&ل&ل&غ&ز& &.ا&ل&غ&د&ا&ء& ف&ي&
ا&ل&س&ا&ع&ة& ا&ل&ث&ا&ن&ي&ة& &،س&ي&د& ه&ا&ر&ت&ر&ا&ي&ت& &،و&س&أ&ق&د&م& ل&ك& أ&خ&ت&ي& ب&ع&د& ذ&ل&ك&&.
بعد اإلفطار ،جاء لويس الخادم الشخصي للسيد فيرلي ليخبرني أن السيد فيرلي يود رؤيتي .تبعت الخادم في الطابق العلوي ودخلت إلى غرفة كبيرة مليئة بالكنوز الفنية .هناك
،على كرسي بذراعين ،جلس رجل صغير شاحب المظهر رقيق المظهر يبلغ من العمر حوالي خمسين عامًا .على الرغم من مالبسه الجميلة والخواتم الثمينة على أصابعه
البيضاء الناعمة ،كان هناك شيء غير جذاب فيه.
جدا بوجودك هنا ،سيد هارترايت" .من فضلك اجلس ،لكن ال تحرك الكرسي .في حالتي العصبية ،أي حركة مؤلمة بالنسبة لي .هل لي أن قال بصوت عال متذمرً ا" :سعيد ً
أسأل عما إذا كنت قد وجدت كل شيء مرضيًا هنا في Limmeridge؟
عندما بدأت في الرد ،رفع يده على الفور إليقافي.
'أرجوك المعذرة ،لكن هل يمكنك التحدث بهدوء أكثر؟ أنا ببساطة ال أستطيع تحمل األصوات العالية ،أو في الواقع ،أي نوع من األصوات العالية.
ال حيث فقد السيد فيرلي االهتمام بها بسرعة .أخبرني أن السيدات سوف يتخذن جميع الترتيبات الالزمة لدروس الرسم. لم تدم المقابلة طوي ً
أعاني كثيرا من أعصابي ،سيد هارترايت " ،قال .هل تمانع في قرع الجرس من أجل لويس؟ شكرً ا لك .صباح الخير!'
غادرت الغرفة بارتياح كبير ،وقضيت اختبار الصباح وأنا أتطلع إلى وقت الغداء ،حيث سأعرف اآلنسة فيرلي.
في الساعة الثانية صباحً ا دخلت غرفة الطعام ووجدت اآلنسة هالكومب جالسة على الطاولة مع سيدة سمينة تبتسم طوال الوقت .اكتشفت أن هذه كانت السيدة فيسي.
بدأنا في األكل وسرعان ما انتهينا من الغداء ،مع عدم وجود عالمة على اآلنسة فيرلي .الحظت اآلنسة هالكومب نظراتي المتكررة على الباب .قالت "أنا أفهمك يا سيد
هارترايت" .أنت تتساءل عن طالبك اآلخر .حس ًنا ،لقد تغلبت على صداعها ،لكنها ال تريد أي غداء .إذا كنت ستتبعني ،أعتقد أنه يمكنني العثور عليها في مكان ما في
الحديقة.
سرنا معًا على طول طريق عبر الحديقة ،حتى وصلنا إلى منزل صيفي جميل .رأيت في الداخل سيدة شابة تقف بالقرب من طاولة ،وتنظر إلى المنظر وتقلب صفحات كتاب رسم
صغير .كانت هذه اآلنسة لورا فيرلي.
مخططا باللونين األبيض ً ً
بسيطا كيف يمكنني وصفها؟ كيف أفصل هذه اللحظة عن كل ما حدث منذ ذلك الحين؟ في رسم رسمته لها الح ًقا ،ظهرت كشخصية شابة فاتحة ترتدي فستا ًنا
واألزرق وقبعة صيفية .شعرها بني فاتح ،وشعرها ذهبي تقريباً ،وعيناها صافية وزرقاء ،وبها نظرة صادقة .إنها تمنح وجهها بالكامل سحرًا بحيث يصعب مالحظة كل ميزة على
حدة :األنف الرقيق ،وإن لم يكن مستقيماً تمامًا ؛ الفم الحلو والحساس .حياة وجمال وجهها يكمن في عينيها.
كان هذا هو انطباعي ،لكن في نفس الوقت شعرت أن هناك شيًئا ال يمكنني تفسيره عنها -شيء يجب أن أتذكره ،لكنني ال أستطيع .في الواقع ،كنت أفكر في هذا كثيرًا لدرجة
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
أنني بالكاد استطعت اإلجابة عندما استقبلتني.
اآلنسة هالكومب ،التي اعتقدت أنني كنت خجولة ،سرعان ما قالت " ،انظر إلى تلميذك المثالي" ،وأشارت إلى الرسومات .لقد بدأت العمل بالفعل قبل أن تبدأ دروسك .يجب أن
تظهرهم للسيد ، Hartrighr ، Lauraعندما نذهب في جولة بالسيارة.
ضحكت اآلنسة فيرلي بروح الدعابة الساطعة.
ًئ
وقالت" :آمل أن يعطي رأيه الحقيقي عنهم وأال يقول شي ا إلرضائي فقط".
"هل لي أن أسأل لماذا تقول ذلك؟" انا سألت.
ألن Jستصدق كل ما تخبرني به أنها أجابت ببساطة.
بهذه الكلمات القليلة أعطتني مفتاح شخصيتها الواثقة والصادقة.
في& و&قت& ال&ح&ق& ذه&بن&ا& إلى& ر&حلت&نا& الم&وع&ود&ة& ،لكن& يج&ب& أن& أعت&رف& ب&أن&ني& كن&ت& مه&ت ًم&ا& بم&حا&دث&ة& اآل&ن&سة& ف&يرل&ي أ&كث&ر& م&ن ر&سو&ما&ته&ا &.س&رعان& م&ا أدرك&ت& أ&نن&ي&
أ&تصر&ف ك&ضي&ف& أك&ثر& من& كو&نه& مد&رس& ر&سم وع&ند&ما& ك&نت& ب&مف&رد&ي& م&رة& أ&خرى& ش&عر&ت& ب&عد&م اال&ر&تي&اح& وع&دم الرضا& عن ن&فس&ي&.
ف&ي& ال&ع&ش&ا&ء& ف&ي& ذل&ك& ال&م&س&ا&ء& &،س&ر&ع&ان& م&ا& ا&خ&ت&ف&ت& هذ&ه& ا&ل&م&ش&ا&ع&ر& &،و&ع&ن&د&م&ا& ا&ن&ت&ه&ت& ا&ل&و&ج&ب&ة& &،ذ&ه&ب&ن&ا& إ&ل&ى& غ&ر&فة& جل&و&س& ك&ب&ي&ر&ة& ذا&ت& أ&ب&و&ا&ب& ز&ج&ا&ج&ي&ة& ت&ؤ&د&ي& إل&ى& ال&ح&د&ي&ق&ة&&.
ن&م&ت& ا&ل&س&ي&د&ة& ف&ي&س&ي& عل&ى& ك&ر&س&ي& ب&ذ&ر&ا&ع&ي&ن& و&جل&س&ت& ا&آل&ن&س&ة& ه&ا&ل&ك&و&م&ب& ب&ا&ل&ق&ر&ب& م&ن& ا&ل&ن&ا&فذ&ة& ل&ت&ف&ح&ص& ر&س&ا&ئ&ل& و&ا&لد&ت&ه&ا& &.ب&ن&ا&ء& ع&لى& ط&ل&ب&ي& &،عز&ف&ت& ا&آل&ن&س&ة& ف&ي&ر&لي& ع&لى&
ا&ل&ب&ي&ا&ن&و&&.
ك&ي&ف& س&أ&ن&س&ى& ت&ل&ك& ا&ل&ص&و&ر&ة& ا&ل&م&س&ا&ل&م&ة&؟& ا&ل&ز&ه&و&ر& خ&ا&ر&ج& م&و&س&ي&ق&ى& م&و&ز&ا&ر&ت& &.ا&آل&ن&س&ة& ه&ا&ل&ك&و&م&ب& ت&ق&ر&أ& ا&ل&ح&ر&و&ف& ف&ي& ن&ص&ف& ض&و&ء& ا&ل&خ&ط&و&ط& ا&ل&ع&ر&ي&ض&ة& ا&ل&د&ق&ي&ق&ة& ل&و&ج&ه&
ا&آل&ن&س&ة& ف&ي&ر&ل&ي& م&ق&ا&ب&ل& ا&ل&ج&د&ا&ر& ا&ل&م&ظ&ل&م& &.ل&ق&د& ك&ا&ن&ت& أ&م&س&ي&ة& م&ل&ي&ئ&ة& ب&ا&ل&م&ش&ا&ه&د& و&ا&أل&ص&و&ا&ت& ال& ت&ن&س&ى& إ&ل&ى& ا&أل&ب&د&&.
ف&ي& و&ق&ت& ال&ح&ق& &،ع&ن&د&م&ا& ا&ن&ت&ه&ت& ا&آل&ن&س&ة& ف&ي&ر&ل&ي& م&ن& ا&ل&ل&ع&ب& و&ت&ج&و&ل&ت& ف&ي& ا&ل&ح&د&ي&ق&ة& ا&ل&م&ق&م&ر&ة& &،ا&ت&ص&ل&ت& ب&ي& ا&آل&ن&س&ة& ه&ا&ل&ك&و&م&ب&&.
'&ا&ل&س&ي&د& &.ه&ا&ر&ت&ر&ا&ي&ت& &،ه&ل& س&ت&أ&ت&ي& إ&ل&ى& ه&ن&ا& ل&د&ق&ي&ق&ة&؟&
ذ&ه&ب&ت& إ&ل&ى& ه&ن&ا&ك& و&أ&ظ&ه&ر&ت& ل&ي& ر&س&ا&ل&ة&&.
إ&نه&ا& من& و&الد&تي& إلى& زو&جه&ا& ال&ثا&ني& م&نذ& اث&ني& عش&ر عا ًم&ا& .ت&ذك&ر& س&يد&ة& من& ه&ام&بش&اي&ر& تدع&ى ال&سي&دة& ك&اث&ري&ك& الت&ي&جاءت لتعتني بشقيقتها& المريضة التي تعيش في القرية.
يبدو أنها أحضرت معها طفلها الوحيد ،فتاة صغيرة تدعى آن ،كانت أكبر من لورا بحوالي عام .كنت في مدرسة في باريس في ذلك الوقت .تقول والدتي ،التي
اهتمت كثيرً ا بمدرسة القرية ،إن الفتاة كانت بطيئة في التعلم ،لذا أعطتها دروسً ا هنا في المنزل .كما أعطتها بعض فساتين لورا البيضاء وقبعاتها البيضاء ،قائلة
إنها تبدو بيضاء أفضل من أي لون آخر .تقول إن الصغيرة آن كاثريك كانت ممتنة للغاية ،وأحبتها كثيرً ا ،حتى أنها ذات يوم قبلت يدها وقالت " ،سأرتدي اللون
األبيض دائ ًم ا ما دمت على قيد الحياة .سيساعدني ذلك على تذكرك".
توقفت اآلنسة هالكومب ونظرت إلي.
"هل بدت المرأة التي قابلتها في تلك الليلة صغيرة بما يكفي لتكون في الثانية والعشرين أو الثالثة والعشرين؟"
"نعم ،آنسة هالكومب ،في مثل هذا العمر".
"وهل كانت ترتدي من رأسها إلى قدمها ،كلها بيضاء؟"
كل ذلك باللون األبيض.
من حيث جلست ،كان بإمكاني رؤية اآلنسة فيرلي تمشي في الحديقة ،وبياض فستانها في ضوء القمر جعل قلبي ينبض بشكل أسرع.
اآلن استمع إلى ما تقوله أمي في نهاية الرسالة ،واصلت اآلنسة هالكومب .سوف يفاجئك .وتقول إنه ربما كان السبب الحقيقي إلعجابها بالقليل من آن كاثريك هو أنها كانت
تشبهها تمامًا.
قبل أن تنتهي ،قفزت .في الخارج وقفت اآلنسة فيرلي ،وهي شخصية بيضاء وحيدة في ضوء القمر .وفجأة أدركت ما لم أتمكن من تذكره -كان التشابه غير العادي بين
اآلنسة لورا فيرلي والهرب من الملجأ ،المرأة ذات الرداء األبيض.
'انت ترى ذلك!' قالت اآلنسة هالكومب .مثلما رأت والدتي الشبه بينهما منذ سنوات.
أجبته "نعم"' .لكن على غير قصد .إن ربط تلك المرأة الوحيدة غير الصداقة ،حتى من خالل شبهها العرضي ،بالسيدة فيرلي يزعجني كثيرًا .ال أحب التفكير في األمر .من فضلك
ادخلها من ضوء القمر الرهيب!
قالت" :لن نقول أي شيء عن هذا التشابه مع لورا"' .هو -هي سيكون سرا بيني وبينك .ثم اتصلت بالسيدة فيرلي وطلبت منها العزف على البيانو مرة أخرى ؛ وهكذا انتهى
يومي األول الحافل باألحداث في .Limmeridge House
***
مرت األيام ،ومرت األسابيع ،وتحول الصيف إلى خريف ذهبي .وقت هادئ وسعيد ،لكن في النهاية ،كان علي أن أعترف لنفسي بمشاعري الحقيقية تجاه اآلنسة
فيرلي.
لقد احببتها.
كل يوم كنت بالقرب منها في ذلك التقارب الخطير القائم بين المعلم والطالب .في كثير من األحيان ،بينما كنا نثني على دفتر رسمها ،كانت أيدينا ووجوهنا تتالمس تقريبًا.
استنشقت عطر شعرها .كان يجب أن أضع مسافة مهنية بيني وبينها ،كما كنت أفعل دائمًا مع طالبي في الماضي .لكنني لم أفعل ،وقد فات األوان.
بحلول الشهر الثالث من إقامتي في كمبرالند ،كنت ضائعة في أحالم الحب وأعمى عن األخطار التي تنتظرني .ثم جاء التحذير األول أخيرً ا -منها .في غضون ليلة
واحدة ،تغيرت نحوي .كانت هناك مسافة عصبية مفاجئة ،ونوع من الحزن ،في موقفها .األلم الذي شعرت به في تلك اللحظة ال يوصف .لكنني علمت حينها أنها تغيرت
ألنها اكتشفت فجأة ليس مشاعري فحسب ،بل اكتشفت مشاعري أيضًا .انعكس هذا التغيير أيضًا على اآلنسة هالكومب ،التي لم تقل لي شيًئا غير عادي ،لكنها طورت
عادة جديدة تتمثل في مراقبيتي دائمًا .استمر هذا الوضع الجديد المروع لبعض الوقت حتى يوم الخميس ،قرب نهاية الشهر الثالث ،تم إنقاذي أخيرً ا من قبل اآلنسة
هالكومب المعقولة والشجاعة.
"هل لديك لحظة من أجلي؟" سألت بعد اإلفطار" .هل نذهب إلى الحديقة؟"
مشينا إلى المنزل الصيفي ودخلنا .التفتت اآلنسة هالكومب إلي' .السيد .هارترايت ،ما يجب أن أقوله لك أستطيع أن أقوله هنا .اآلن ،أعلم أنك رجل طيب وتتصرف دائمًا
بشكل صحيح .تثبت قصتك عن تلك المرأة التعيسة في لندن ذلك .بصفتي صديقتك ،يجب أن أخبرك أنني اكتشفت مشاعرك تجاه أختي لورا .على الرغم من أنك لم ترتكب
أي خطأ ،باستثناء إظهار الضعف ،يجب أن أخبرك بمغادرة Limmeridge Houseقبل حدوث أي ضرر .وهناك شيء آخر يجب أن أخبرك به ،والذي سوف
يسبب لك األلم أيضًا .هل ستصافح صديقتك ماريان هالكومب أو ً
ال؟
لقد تحدثت بلطف لدرجة أنني صافحتها.
"يجب أن تغادر ألن لورا فيرلي ستتزوج".
ذهبت الكلمة األخيرة مثل رصاصة إلى قلبي .تحولت إلى اللون األبيض ،شعرت بالبرد .بكلمة واحدة اختفت كل آمالي.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
يجب أن تضع حد ًا لمشاعرك ،هنا ،حيث قابلتها ألول مرة .لن أخفي شيئا عنك .إنها ال تتزوج من أجل الحب ،ولكن بسبب وعد قطعته على والدها قبل وفاته .الرجل الذي
ستتزوجه يصل إلى هنا يوم اإلثنين القادم.
قلت بمرارة" :دعني أذهب اليوم" .عاجال كان ذلك أفضل.
ال ليس اليوم .سيبدو ذلك غريبا .االنتظار حتى الغد،بعد وصول المنشور .قل للسيد فيرلي إنك تلقيت أخبارً ا سيئة ويجب عليك العودة إلى لندن.
قلت بحزن - :سأتبع نصيحتك يا آنسة هالكومب" .ولكن هل لي أن أسأل من هو الرجل الذي خطب اآلنسة فيرلي؟"
رجل ثري من هامبشاير.
هامبشاير! مرة أخرى اتصال مع آن كاثريك!
واسمه؟ سألت ،بهدوء قدر استطاعتي.
"السير بيرسيفال جليد".
سيد! تذكرت سؤال آن كاثريك المريب حول بارونتس ،وارتعش صوتي قلي ً
ال عندما سألت " ،هل هو باروني؟"
توقفت للحظة ،ثم أجابت" :نعم ،باروني".
3
الرسالة غير الموقعة
بينما جلست وحدي في غرفتي في وقت الحق من ذلك الصباح ،احتشدت أفكاري بي .لم يكن هناك أي سبب على اإلطالق لربط السير بيرسيفال جليد بالرجل الذي جعل
آن كاثريك خائفة للغاية -لكنني فعلت ذلك .كانت معاناتي كبيرة ،ولكن كان شعوري أكبر أن هناك خطرً ا رهيبًا وغير مرئي ينتظرنا .ثم سمعت طرقا على بابي .كانت
اآلنسة هالكومب.
'السيد .يا هارترايت ،أنا آسف على إزعاجك ،لكنك الشخص الوحيد الذي يمكنه نصحي .وصلت للتو رسالة إلى اآلنسة فيرلي -رسالة فظيعة غير موقعة ،تحذرها من
الزواج من السير بيرسيفال جليد .لقد أزعج أختي كثيرا .هل يجب أن أحاولاكتشف من كتبه أو انتظر للتحدث إلى ، Air Gilmoreالمستشار القانوني للسيد ، Fairlie
الذي سيصل ً
غدا؟
أعطتني الرسالة .لم يكن هناك تحية وال توقيع.
جدا .وقف بجانبك رجل بجرح قديم في يده اليمنى - جدا ،بريئة ً
هل تؤمن باألحالم يا آنسة فيرلي؟ حلمت الليلة الماضية أنني رأيتك في فستان زفافك األبيض في الكنيسة ،جميلة ً
رجل وسيم ،لكن بقلب أسود شرير ،رجل جلب البؤس للكثيرين ،وسيجلب لك البؤس .وفي حلمي بكيت من أجلك .اكتشف الحياة الماضية لهذا الرجل ،اآلنسة فيرلي ،قبل أن
تتزوجه .أرسل لك هذا التحذير ،ألن والدتك كانت صديقي األول ،وأفضل صديق لي.
هذه الكلمات األخيرة اقترحت لي فكرة كنت أخشى أن أذكرها .هل كنت في خطر فقدان توازن عقلي؟ لماذا يجب أن يعود كل شيء إلى المرأة ذات الرداء األبيض؟
قالت اآلنسة هالكومب ،أعتقد أن امرأة كتبت هذه الرسالة .إنه يشير بالتأكيد إلى السير بيرسيفال -أتذكر تلك الندبة .ماذا علي أن أفعل يا سيد هارترايت؟ يجب حل هذا
اللغز .يأتي السيد جيلمور لمناقشة التفاصيل المالية لزواج اآلنسة فيرلي ،ويصل السير بيرسيفال يوم اإلثنين لتحديد موعد الزواج -على الرغم من أن اآلنسة فيرلي ال
تعرف هذا بعد.
موعد الزواج! مألتني تلك الكلمات باليأس الغيور .ربما كان هناك بعض الحقيقة في هذه الرسالة .إذا تمكنت من العثور على الكاتب ،فربما أجد طريقة إلثبات أن السير بيرسيفال
جليد لم يكن الرجل الصادق الذي يبدو عليه.
أعتقد أننا يجب أن نبدأ االستفسارات على الفور .انا قلت" .كلما تأخرنا ،كلما كان من الصعب العثور على أي شيء".
استجوبنا الخدم وعلمنا أن الرسالة سلمتها امرأة مسنة اختفت بعد ذلك في اتجاه القرية .تذكر الناس في ليمريدج رؤية المرأة ،لكن ال أحد يستطيع أن يخبرنا من هي أو من أين
أتت .أخيرً ا ،اقترحت أن أسأل مدرس المدرسة .عندما اقتربنا من باب المدرسة ،سمعنا المعلم يصرخ في أحد األوالد ،ويقول بغضب أنه ال توجد أشياء مثل األشباح .كانت
لحظة محرجة ،لكننا دخلنا على أي حال وطرحنا سؤالنا .لم يستطع المعلم إخبارنا بأي شيء .ومع ذلك ،عندما استدرنا للمغادرة ،تحدثت اآلنسة هالكومب إلى الصبي الواقف
في الزاوية:
"هل أنت الفتى األحمق الذي كان يتحدث عن األشباح؟"
ُ
فعلت ! لقد كان -كان شبح& السيدة فيرلي! " "نعم& يا آنسة ،لكني& رأيت& واحدة! رأيته& البارحة في باحة الكنيسة.
صدمت إجابته اآلنسة هالكومب بشكل واضح ،وسرعان ما تدخل المعلم ليشرح أن الصبي السخيف قال إنه رأى (أو ربما تخيل) امرأة بيضاء تقف بجوار قبر السيدة فيرلي أثناء
مروره بساحة الكنيسة مساء أمس .لم يكن هناك شيء أكثر من ذلك.
'ما هو رأيك في هذا؟' سألتني اآلنسة هالكومب عندما خرجنا من المدرسة.
قلت `` :ربما رأى الصبي شخصًا ما ،لكن ليس شبحً ا .أعتقد أننا يجب أن نفحص القبر .لدي هذا الشك ،اآلنسة هالكومب ،في أن كاتب الرسالة والشبح المتخيل في باحة
الكنيسة قد يكونان نفس الشخص.
توقفت ،شحبت ،ونظرت إلي" .أي شخص؟"
أجبته "آن كاثريك" .المرأة ذات الرداء األبيض.
قالت ببطء :ال أعرف لماذا ،لكن شكوكك تخيفني .سأريك القبر ،وبعد ذلك يجب أن أعود إلى لورا .سنلتقي مرة أخرى في المنزل الح ًقا .في باحة الكنيسة ،فحصت قبر
السيدة فيرلي بعناية ،والحظت أن شاهد القبر قد تم تنظيفه جزئيًا .ربما يعود الشخص الذي قام بالتنظيف إلنهاء المهمة .قررت العودة في ذلك المساء ومشاهدة .في المنزل
شرحت خطتي لآلنسة هالكومب ،التي بدت مضطربة لكنها لم تعترض .لذلك ،عندما بدأت الشمس تغرب ،مشيت إلى باحة الكنيسة ،واخترت موقفي ،وانتظرت.
بعد حوالي نصف ساعة سمعت خطى .ثم مرت امرأتان أمامي وسارتا إلى القبر .كانت إحداهن ترتدي عباءة طويلة مع غطاء على رأسها ،تخفي وجهها .تحت العباءة كان
بعيدا حول زاوية الكنيسة ،تاركة المرأة في العباءة بجانب القبر .بعد أن نظرت من يظهر القليل من فستانها -فستان أبيض .قالت المرأة األخرى شيًئا لرفيقها ،ثم سارت ً
حولها ،أخرجت قطعة قماش وقبلت الصليب األبيض وبدأت في تنظيفه.
اقتربت منها ببطء وحذر ،لكن عندما رأتني ،قفزت ونظرت إلي في رعب.
كان هناك ،أمامي ،وجه المرأة ذات الرداء األبيض.
قلت :ال تخف" .هل تتذكرني بالتأكيد؟" فتشت عيناها وجهي .تابعت" :لقد ساعدتك في العثور على الطريق إلى لندن" .عاهرة لم تنسى ذلك؟
استرخى وجهها عندما تعرفت علي وتنهدت بارتياح .قبل ذلك ،كنت قد رأيت شبهها في اآلنسة فيرلي .اآلن رأيت شبه اآلنسة فيرلي فيها .باستثناء أن جمال اآلنسة فيرلي الرقيق كان
ً
مفقودا من هذا الوجه المتعب ،ولم أستطع المساعدة في التفكير أنه إذا وقع الحزن والمعاناة على اآلنسة فيرلي ،فعندئذ فقط ،سيكونان انعكاسات حية لبعضهما البعض .كانت فكرة
مروعة.
بلطف ،بدأت في استجوابها .أخبرتها أنني علمت أنها هربت من اللجوء ،وأنني مسرور ألنني ساعدتها .لكن هل وجدت صديقتها في لندن تلك الليلة؟
'نعم بالتأكيد .كانت تلك السيدة كليمنتس ،الموجودة معي هنا اآلن .كانت جارتنا في هامبشاير ،واعتنت بي عندما كنت طفلة صغيرة .لقد كانت دائما صديقي.
"أليس لديك أب أو أم لرعايتك؟"
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
لم أر والدي قط -لم أسمع والدتي تتحدث عنه .وأنا ال أتفق معها بشكل جيد .أفضل أن أكون مع السيدة كليمنتس ،التي هي لطيفة مثلك" .
علمت أنها كانت تقيم عالقات مع السيدة كليمنتس في مزرعة ،على بعد ثالثة أميال من القرية ،ولكن كانت هناك أسئلة أخرى أصعب أردت طرحها .من الذي منعها في
مصح؟ ربما والدتها غير اللطيفة؟ ما كان دافعها من كتابة الرسالة إلى اآلنسة فيرلي ،متهمة السير بيرسيفال كاليد؟ هل كان انتقاماً؟ ما الخطأ الذي فعله السير بيرسيفال؟
كانت خائفة بسهولة ،ومن السهل ارتباكها ،ولم يكن بإمكانها سوى االحتفاظ بفكرة واحدة في ذهنها في كل مرة .حاولت أال أفزعها .سألتها :هل ظلمها رجل من قبل ثم هجرها؟ أخبرني
وجهها البريء والحائر أن هذا ليس الجواب.
طوال الوقت كنا نتحدث كانت تنظف القبر بقطعة قماشها.
'السّيدة .كانت فيرلي صديقي المفضل تمتمت .وابنتها ." . .نظرت إلي ،ثم ابتعدت مرة أخرى ،وكأنها تخفي وجهها في الشعور بالذنب" .هل اآلنسة فيرلي بخير وسعيد؟"
همست بقلق.
قررت أن أحاول مفاجأة اعتراف منها .لم تكن سعيدة أو بخير هذا الصباح بعد تلقي رسالتك .أنت كتبته ،أليس كذلك؟ كان من الخطأ إرسال مثل هذه الرسالة.
أصبح وجهها شاحبًا بشكل مميت .ثم انحنى وقبلت القبر .أوه ،السيدة فيرلي! السيدة فيرلي! قل لي كيف تنقذ ابنتك .أخبرني ماذا أفعل'.
لم تذكر أي أسماء في الرسالة ،لكن اآلنسة فيرلي تعلم أن الشخص الذي تصفه هو السير بيرسيفال جليد.
باردا .أخبرني وجهها ،المليء بالخوف والكراهية ،بكل شيء .ال شك أن الشخص الذي منعها في اللحظة التي قلت فيها اسمه ،أطلقت صرخة الرعب لدرجة أن دمي أصبح ً
من اللجوء هو السير بيرسيفال جاليد.
راكضة ،ونظرت إليَّ بغضب ،وقالت" :ما األمر يا عزيزتي؟ ماذا فعل هذا الرجل بك. ً على أصوات صراخها .جاءت السيدة كليمنتس
جيدا معي مرة واحدة .قام بمساعدتي ." . .همست الباقي في أذن صديقتها. قالت الفتاة المسكينة :ال شيء .لقد كان ً
بعيدا .شاهدتهم يذهبون ،وأنا أشعر بالشفقة على ذلك الوجه المسكين الشاحب الخائف. ثم وضعت السيدة كليمنتس ذراعها حول آن كاثريك وقادتها ً
بعد نصف ساعة عدت إلى المنزل ،والقصة التي أخبرتها اآلنسة هالكومب جعلتها قلقة للغاية.
قلت" :أنا متأكد من أن السير بيرسيفال جليد وضع آن كاثريك في الملجأ" .لكن لماذا؟ ما هي العالقة بينهما؟
غدا ،وسأتحدث مع آن كاثريك بنفسي". قالت اآلنسة هالكومب" :يجب أن نكتشف ذلك"" .سنذهب إلى المزرعة ً
***
كان أول شيء كان علي فعله في صباح اليوم التالي هو سؤال السيد فيرلي عما إذا كان بإمكاني ترك وظيفتي مبكرًا بشهر .نظرًا ألن أعصابه كانت سيئة بشكل خاص ،لم أتمكن من
التحدث إليه مباشرة ولكن اضطررت إلى كتابة مالحظة توضح أن بعض األخبار غير المتوقعة أجبرتني على العودة إلى لندن .رد ًا على ذلك ،تلقيت رسالة غير سارة ،تخبرني أنه
يمكنني الذهاب .ذات مرة ،كان من شأن مثل هذه الرسالة أن تزعجني كثيرًا ؛ اآلن ،لم أعد أهتم.
في وقت الحق مشيت أنا واآلنسة هالكومب إلى المزرعة ،ودخلت اآلنسة هالكومب بينما كنت أنتظر في مكان قريب .لدهشتي ،عادت بعد بضع دقائق فقط.
"هل ترفض آن كاثريك رؤيتك؟" انا سألت.
أجابت اآلنسة هالكومب" :لقد ذهبت آن كاثريك"" .غادرت هذا الصباح ،مع السيدة كليمنتس .ليس لدى زوجة المزارع ،السيدة تود ،أي فكرة عن سبب مغادرتهم أو إلى أين
ذهبوا .لقد قالت للتو إن آن كاثريك قد انزعجت بعد قراءة شيء ما في الجريدة المحلية قبل يومين .نظرت إلى الورقة ورأيت أنها تذكر زفاف لورا المستقبلي .ثم قالت السيدة
تود إن آن كاثريك أغمي عليها الليلة الماضية ،ويبدو أنها مصدومة لما ذكرته إحدى الخادمات من منزلنا ،والتي كانت تزور المزرعة في المساء.
سارعنا إلى المنزل الستجواب الخادمة .سألتها اآلنسة هالكومب عما إذا كانت قد ذكرت اسم السير بيرسيفال جليد أثناء وجودها في المزرعة .ردت الفتاة :نعم" .قلت إنه سيأتي يوم
االثنين".
ال مس ًنا حسن المظهر ويرتدي مالبس أنيقة .عرّفتني اآلنسة هالكومب ، في تلك اللحظة وصلت سيارة أجرة ونزل السيد جيلمور صديق العائلة والمستشار القانوني .كان رج ً
ثم ذهبت لتناقش معه شؤون األسرة \ .تجولت في الحديقة .كان الوقت الذي أمضيته في Limmeridge Houseعلى وشك االنتهاء ،وأردت أن أقول وداعًا أخيرً ا
لألماكن التي كنت أسير فيها كثيرً ا مع اآلنسة فيرلي ،في وقت حلم سعادتي وحبي .لكن يوم الخريف كان رماديًا ورطبًا ،وكانت تلك الذكريات الذهبية تتالشى بالفعل.
عندما عدت إلى المنزل ،قابلت السيد جيلمور.
قال" :آه ،سيد هارترايت" .لقد أخبرتني اآلنسة هالكومب كم كنت ً
مفيدا بشأن هذه الرسالة الغريبة التي تلقتها اآلنسة فيرلي.
أريدك أن تعلم أن التحقيق اآلن في يدي األمينة .لقد كتبت إلى محامي السير بيرسيفال جليد في لندن وأنا متأكد من أننا
سنتلقى تفسيرا مرضيا.
ً
متأكدا مثلك". كان ردي" :أخشى أنني لست
قال السيد جيلمور" :حس ًنا ،حس ًنا"" .سوف ننتظر األحداث".
في العشاء في ذلك المساء -عشاءي األخير في - Limmeridge Houseكانت معركة صعبة للحفاظ على ضبط نفسي.
ال على اآلنسة فيرلي أيضًا .أعطتني يدها كما كانت تفعل في األيام األكثر سعادة ،لكن أصابعها رأيت أن األمر لم يكن سه ً
ارتجفت وكان وجهها شاحبًا .واصل السيد جيلمور المحادثة ،وبعد ذلك ذهبنا إلى غرفة الجلوس كالمعتاد .جلست اآلنسة فيرلي
على البيانو.
هل أعزف بعضاً من تلك المقطوعات التي يعجبك بها موتسارت؟ هل ستجلس على كرسيك القديم بالقرب مني؟ سألت بعصبية.
أجبته :بما أنها ليلتي األخيرة ،سأفعل.
قالت بصوت هامس" :أنا آسف ً
جدا ألنك ذاهبة".
أجبته" :سأتذكر تلك الكلمات الرقيقة ،آنسة فيرلي ،بعد وقت طويل من رحيل الغد".
ال تتحدث عن الغد.
ثم لعبت ،وفي النهاية حان الوقت لنقول ليلة سعيدة.
في صباح اليوم التالي وجدت اآلنسة هالكومب واآلنسة فيرلي تنتظرني في الطابق السفلي .عندما بدأت الحديث ،
استدارت اآلنسة فيرلي وأسرعت من الغرفة .حاولت التحكم في صوتي ،لكن لم يسعني إال أن أقول " ،هل تكتبين لي
يا آنسة هالكومب؟"
أمسكت بيديها ،ونما وجهها بقوة كرمها وشفقتها" .بالطبع سأفعل ،والتر .وداعا -وبارك هللا فيك!
ثوان عادت اآلنسة فيرلي وهي تحمل شيًئا .لقد كان رسمها الخاص للبيت الصيفي حيث التقينا ألول مرة .مع غادرت ،وبعد ٍ
الغموض في عينيها عرضته عليّ " ،لتذكيرك" ،همست .سقطت دموعي عندما قبلت يدها ،ثم استدرت للذهاب .غرقت في كرسي ورأسها على ذراعيها .في تلك اللحظة علمت أن
لورا فيرلي تحبني أيضًا .لكن األمر انتهى .تم فصلنا.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
ا&ل&ج&ز&ء& ا&ل&ث&ا&ن&ي&
القصة التي رواها ماريان هالكومب
4
ترتيبات الزواج
لقد كان يومًا حزي ًنا عندما غادرنا والتر هارترايت .بقيت لورا في غرفتها طوال اليوم ،وشعرت بالحزن واالكتئاب .يجب أن يكون السيد جيلمور المسكين قد مر بوقت ممل ،
وفي صباح اليوم التالي ،عندما عادت لورا للظهور مرة أخرى شاحبة ومريضة ،اعتقدت أنه بدا قلقا تجاهها .كنت قلقة أيضا .لورا شخص حساس ومحب لدرجة أنه لم يكن
مفاجًئا بالنسبة لي أن أجد أنها أصبحت مولعة بوالتر .في الواقع ،لقد أصبحت مغرمًا به بنفسي .لكنني أعتقد بصدق أن الوقت سيشفي لورا من هذه المشاعر.
بعد يومين من مغادرة والتر ،وصل السير بيرسيفال جليد .يبلغ من العمر خمسة وأربعين عامًا ولكن يبدو أصغر منه .إنه وسيم وأصلع قلياًل ،وله أخالق كاملة ،ولطيف ،
ولطيف ،ومحترم .أنا حقا يجب أن أحاول أن أحبه.
في فترة ما بعد الظهر ،بينما كانت لورا خارج الغرفة ،أشار السير بيرسيفال إلى رسالة آن كاثريك.
ال .السيدة كاثريك ،كما ترى ،عملت معي ولعائلتي لسنوات عديدة .كان زواجها قال "لقد قرأت رسالة السيد جيلمور إلى المحامي الخاص بي ،وأريد أن أقدم لك شرحً ا كام ً
مؤس ًفا ،ألن زوجها هجرها ،وطفلتها الوحيدة ،وهي فتاة ،أصيبت بمرض عقلي وتحتاج إلى اللجوء .لذلك ،تقديرا لخدمات السيدة كاثريك ،وافقت على دفع نفقات اللجوء
ً
الخاص للفتاة .لسوء الحظ ،اكتشفت الفتاة ذلك وبالتالي نشأت كراهية لي .لقد هربت مؤخرًا من اللجوء وأنا متأكد من أنها كتبت هذه الرسالة بسبب كراهيتها لي .كل شيء محزن
جدا.
وجد السيد جيلمور هذا التفسير مرضيًا تمامًا ،وقال ذلك .ثم نظر إلي من أجل الموافقة ،لكنني كنت أعاني من شعور بعدم االرتياح لم أستطع تفسيره ،وترددت قبل الرد .الحظ
السير بيرسيفال ذلك في الحال.
قال بأدب" :هل لي أن أتوسل إليك يا آنسة هالكومب ،لكي تكتب للسيدة كاثريك لتسأل عما إذا كانت هذه الحقائق صحيحة؟"
لم أرغب في الموافقة على ذلك ،ولكن كيف لي أن أرفض دون أن أجعل الموقف أكثر إحراجًا مما كان عليه بالفعل؟ فذهبت إلى المكتب وكتبت مالحظة وأعطيته إياه .دون أن
ينظر إليه ،وضعه في مظروف وكتب العنوان.
قال" :اآلن تم ذلك ،هل لي أن أسأل عما إذا كانت آن كاثريك تحدثت إلى اآلنسة فيرلي ،أم إليك؟"
'ال .أجبته لم تتحدث إلى أحد باستثناء السيد هارترايت.
قال بتمعن" :آه ،نعم ،مدرس الرسم"" .وهل اكتشفت المكان الذي كانت تقيم فيه آن كاثريك؟"
وصفت له المزرعة.
ً
وتابع" :من واجبي أن أحاول العثور عليها"" .غدا سأذهب إلى هذه المزرعة وأقوم باالستفسار ".بعد فترة وجيزة غادر ليصعد إلى غرفته.
***
في ذلك المساء& وفي اليوم التالي ،انتهز& السير& بيرسيفال& كل فرصة إلدخال لورا في المحادثة ،لكنها& لم تنتبه& أب ًد ا .ذهب إلى المزرعة لالستفسار& عن آن
كاثريك& ،لكنه لم يتعلم شيًئ ا &.ثم وصلت يوم األربعاء& رسالة من السيدة كاثريك& -رسالة قصيرة& تشبه العمل& ،تشكرني& على مالحظتي& وتقول& إن كل ما قاله لي
السير بيرسيفال& كان صحيحً ا تمامًا&.
لماذا ال تزال لدي شكوك؟ كان هذا بالتأكيد دلياًل كافيًا ألي شخص ،ولكن كيف تمنيت لو كان والتر هارترايت هناك إلبداء رأيه! بنا ًء على طلب السير بيرسيفال ،كان
علي اآلن أن أعطي لورا شرحه لرسالة آن كاثينك .استمعت بهدوء ولم تظهر أي عاطفة ،لكنني الحظت أنه على الطاولة بالقرب من يدها كان الكتاب الصغير
لرسومات هارترايت .كان على Tأيضً ا أن تخبرها أن سبب زيارة السير بيرسيفال هو تحديد يوم زواجهما.
-أخشى أن يطلب منك أن تقرر قريبًا ،لورا .أوه ال ،ماريان! ال أستطيع أن أفعل ذلك! قالت .ارجوك اسأله ،وتوسل اليه ،للسماح لي بمزيد من الوقت .أعدك
بإعطائه إجابة نهائية قبل نهاية العام ،لكن ليس بعد ،من فضلك ،ليس بعد.
وافق السير بيرسيفال على هذا الطلب ،وعندما علم السيد جيلمور باألمر ،رتب إلجراء محادثة خاصة مع لورا.
غدا ،وأحتاج لمناقشة الجانب المالي لهذا الزواج مع اآلنسة فيرلي قبل أن أذهب .كما تعلم ،سترث قدرً ا كبيرً ا من المال والممتلكات عندما قال لي" :يجب أن أعود إلى لندن ً
تصبح الحادي والعشرين في مارس المقبل ،ويجب أن أدرج كل هذا في اتفاقية الزواج بطريقة تعكس رغبات اآلنسة فيرلي الخاصة ،وهي أيضًا مقبولة لدى السير
بيرسيفال ".
التقى لورا في صباح اليوم التالي ،وفي فترة ما بعد الظهر غادر متوجها ً إلى لندن ،وكان يبدو حزينا ً ومراعي التفكير .أتساءل عما قيل ،أسرعت إلى غرفة لورا.قالت :ـ
أوه ،ماريان ،تعالي' .أحتاج ألن أتحدث إليك '.ما األمر يا لورا؟ أهو عقد النكاح؟ 'ال .لم أستطع حتى أن أتحمل مناقشة ذلك مع السيد جيلمور .أشعر بالخجل من أن
وجيد ا يا ماريان ،وقال إنه سيعتني بكل شيء من أجلي .ال ،ما أردت أن أخبرك به هو هذا .ال أستطيع ً أقول إن كل ما يمكنني فعله هو البكاء .لقد كان لطي ًفا ً
جدا
تحمل الوضع أكثر من ذلك .يجب أن أنهيها.
كانت عيناها مشرقة وتحدثت بطاقة كبيرة .بدأت أشعر بالقلق" .ماذا تتمنى أن تفعل لورا حبيبي؟ هل تريدين التحرر من وعدك بالزواج من السير بيرسيفال؟
ق&ا&ل&ت& ب&ب&س&ا&ط&ة& ال& &.ال& أ&س&ت&ط&ي&ع& أ&ن& أ&خ&ل&ف& ب&و&ع&د&ت&ي& ل&و&ا&ل&د&ي& &.ل&ك&ن&ي& أ&ر&ي&د& أ&ن& أ&ق&و&ل& ا&ل&ح&ق&ي&ق&ة& &،و&س&أ&ع&ت&ر&ف& ل&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& أ&ن&ن&ي& أ&ح&ب& ش&خ& ً&
ص& ا& آ&خ&ر&&.
"&ل&و&ر&ا&!& ل&ي&س& ل&ه& ا&ل&ح&ق& ف&ي& م&ع&ر&ف&ة& ذ&ل&ك&!& ق&ل&ت& ب&د&ه&ش&ة&&.
ق&ا&ل&ت& &:ال& أ&س&ت&ط&ي&ع& خ&د&ا&ع&ه& &.ل&ق&د& ف&ك&ر&ت& ف&ي& ا&أل&م&ر& ب&ع&ن&ا&ي&ة& &.ب&ع&د& أ&ن& أ&خ&ب&ر&ت&ه& &،د&ع&ه& ي&ف&ع&ل& م&ا& ي&ش&ا&ء&&.
نظرت& إلى عينيها& البريئين& المحبين& ولم أستطع& أن أقول شيًئ ا &.أنا فقط أضع ذراعي حولها ،محاواًل أال أبكي& على نفسي.
&-ه&ل& ل&ي& أ&ن& أ&ت&ح&د&ث& م&ع&ه& غ&د&ا& &،ف&ي& و&ج&و&د&ك& ي&ا& م&ا&ر&ي&ا&ن&؟&
متأكدا من أي شيء .لم أستطع أن أفهم كيف فشلت في رؤية مدى ً متأكد ا من أنني أفعل الشيء الصحيح .في الواقع ،لم أكن ً شدتها بشدة ووافقت -رغم أنني لم أكن
حبها لوالتر هارترايت .ألول مرة في حياتي أخطأت فيها .أدركت اآلن أنها ستحبه طوال حياتها.
***
أ&و&ل& ش&ي&ء& ح&د&ث& ف&ي& ص&ب&ا&ح& ا&ل&ي&و&م& ا&ل&ت&ا&ل&ي& ل&م& ي&ف&ع&ل& ش&ي&ًئ ا& ي&ج&ع&ل&ن&ي& أ&ش&ع&ر& ب&م&ز&ي&د& م&ن& ا&ل&ب&ه&ج&ة& &.و&ص&ل&ت&ن&ي& ر&س&ا&ل&ة& م&ن& ا&ل&م&س&ك&ي&ن& و&ا&ل&ت&ر& ه&ا&ر&ت&ر&ا&ي&ت& &.ك&ا&ن& ق&د& ق&ر&ر& م&غ&ا&د&ر&ة&
إ&ن&ج&ل&ت&ر&ا& و&س&أ&ل&ن&ي& ع&م&ا& إ&ذ&ا& ك&ا&ن& ب&إ&م&ك&ا&ن&ي& م&س&ا&ع&د&ت&ه& ف&ي& ا&ل&ع&ث&و&ر& ع&ل&ى& ع&م&ل& ب&ا&ل&خ&ا&ر&ج& &.ث&م& ش&ع&ر&ت& ب&ا&ل&ذ&ع&ر& ع&ن&د&م&ا& ق&ر&أ&ت& أ&ن&ه& م&ن&ذ& ع&و&د&ت&ه& إ&ل&ى& ل&ن&د&ن& ل&م& ي&ر& أ&و& ي&س&م&ع& أ&ي&
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
ش&ي&ء& ع&ن& آ&ن& ك&ا&ث&ر&ي&ك& &،ل&ك&ن&ه& ا&ش&ت&ب&ه& ف&ي& أ&ن& ر&ج&ا&ل& غ&ر&ب&ا&ء& ي&ر&ا&ق&ب&و&ن&ه& و&ي&ت&ب&ع&و&ن&ه& &.ك&ن&ت& ق&ل&ق&ة& ب&ش&أ&ن& ح&ا&ل&ت&ه& ا&ل&ع&ق&ل&ي&ة& &،ل&ذ&ل&ك& ك&ت&ب&ت& ع&ل&ى& ا&ل&ف&و&ر& إ&ل&ى& ب&ع&ض& ا&أل&ص&د&ق&ا&ء& ف&ي&
ل&ن&د&ن& أل&س&أ&ل&ه&م& ع&م&ا& إ&ذ&ا& ك&ا&ن& ب&إ&م&ك&ا&ن&ه&م& م&س&ا&ع&د&ت&ه& ف&ي& ا&ل&ع&ث&و&ر& ع&ل&ى& و&ظ&ي&ف&ة& م&ن&ا&س&ب&ة& ف&ي& ب&ل&د& آ&خ&ر& &.ب&ا&ل&ط&ب&ع& &،ل&م& ت&ك&ن& ل&و&ر&ا& ت&ع&ر&ف& ش&ي&ًئ ا& ع&ن& ه&ذ&ه& ا&ل&ر&س&ا&ئ&ل&&.
لم& ين&ضم& إل&ين&ا& ال&سي&ر بي&رس&يف&ال& ل&تن&او&ل اإل&فط&ار& &،لك&نه& أر&سل رس&الة يق&ول& ف&يه&ا& إ&نه س&يل&تق&ي& ب&نا& في الس&اعة ال&حاد&ية& عش&رة& &،حس&ب& الت&رت&يب& &.بد&ت& لو&را& هاد&ئة&
و&ضب&طت& نف&سه&ا& بش&كل& غ&ير& عاد&ي .لم أر&ها& ق&ط ه&كذ&ا .كا&ن ا&أل&مر& ك&ما& لو& أن الحب& قد خل&ق& قو&ة& جد&يد&ة& في شخص&يت&ها&&.
ف&ي& ا&ل&س&ا&ع&ة& ا&ل&ح&ا&د&ي&ة& ع&ش&ر&ة& ب&ا&ل&ض&ب&ط& &،ط&ر&ق& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& و&د&خ&ل& &،م&ع& ا&ل&ق&ل&ق& و&ا&ل&ق&ل&ق& ف&ي& ك&ل& س&ط&ر& م&ن& و&ج&ه&ه& &.س&ي&ق&ر&ر& ه&ذ&ا& ا&ال&ج&ت&م&ا&ع& ح&ي&ا&ت&ه&
ا&ل&م&س&ت&ق&ب&ل&ي&ة& &،و&م&ن& ا&ل&و&ا&ض&ح& أ&ن&ه& ك&ا&ن& ي&ع&ر&ف& ذ&ل&ك&&.
قالت لورا بهدوء `` :قد تتساءل يا سيدي بيرسيفال ،إذا كنت سأطلب التحرر من وعدي بالزواج منك .لن أسأل هذا .أنا أحترم رغبات والدي كثيرا.
ال ،لكنني رأيت إحدى قدميه تضرب بعصبية السجادة. استرخى وجهه قلي ً
"ال ،إذا كنا سننسحب من زواجنا المخطط له ،فسيكون ذلك بسبب رغبتك ،يا سيدي بيرسيفال ،وليس بسبب أمنيتي".
'مِلكِي؟' قال في مفاجأة كبيرة" .ما سبب االنسحاب؟"
أجابت" :سبب يصعب إخبارك به"" .هناك تغيير في داخلي".
أصبح وجهه شاحبًا لدرجة أن شفتيه فقدت لونهما .أدار رأسه إلى جانب واحد.
ال إخفاء توتره. 'ماذا تغير؟' سأل محاو ً
قالت" :عندما قطع الوعد قبل عامين ،لم يكن حبي مل ًكا ألحد .هل ستسامحني ،سيدي بيرسيفال ،إذا أخبرتك أنها ملك اآلن لشخص آخر؟
بدأت دموعها تتساقط ،وأخفى السير بيرسيفال وجهه خلف يده ،بحيث كان من المستحيل معرفة ما كان يفكر فيه .لم يقدم أي إجابة ،وتحسن أعصابي.
"سيدي بيرسيفال!" قلت بحدة" .أليس لديك ما تقوله؟ أنتلقد سمعت بالفعل أكثر مما يحق لك سماعه.
قال متجنباً سؤالي" :لكنني لم أطلب هذا الحق".
أبدا ،وأنك إذا تركتني ،فأنت تسمح لي فقط بالبقاء امرأة عزباء لبقية حياتي .كل ما أطلبه هو أن تابعت لورا `` :أتمنى لك أن تفهم أنني لن أرى هذا الشخص مرة أخرى ً
تسامحني وتحتفظ بسري.
قال "سأفعل هذين األمرين" .ثم نظر إلى لورا وكأنه ينتظر سماع المزيد.
وأضافت بهدوء "أعتقد أنني قلت ما يكفي ألعطيك سببًا لالنسحاب من زواجنا".
'ال .قال :لقد قلت ما يكفي لجعلها أعز رغبة في حياتي أن أتزوجك ،فقام وأتقدم نحوها.
صرخت لورا بدهشة ،لكنني توقعت ذلك بأكثر من النصف .لقد أظهرت كل كلمة قالتها صدقها وبراءتها ،لكن هذه الصفات الرائعة دمرت آمالها في اإلفراج .لقد فهم السير بيرسيفال
جيدا القيمة التي ال تقدر بثمن للمرأة النقية والحقيقية .لماذا يتخلى عنها اآلن؟ ً
قال" :سأفعل كل ما بوسعي لكسب حبك ،وربما سأفوز به في الوقت المناسب".
'أبد ًا!' أجابت ،تبدو أجمل من أي وقت مضى .سأكون زوجتك الحقيقية والمخلصة ،ولكن ليس زوجتك المحبة ً
أبدا.
'انها كافية بالنسبة لي .قال ،ثم رفع يدها إلى شفتيه وغادر الغرفة بصمت.
ال ،من فضلك قل جلست لورا دون أن تتحرك .أضع ذراعي حولها .أخيرً ا قالت :يجب أن أستقيل يا ماريان .إذا كتبت إلى والتر ،فال تخبره كم أنا غير سعيد .وإذا مت أو ً
له ،قل ما ال أستطيع أن أقول لنفسي -قل إنني أحببته! "
ثم ألقت بنفسها على األريكة وبكت وكأن قلبها ينكسر ،حتى نام أخيرًا.
***
في األيام التي تلت ذلك بدا أنه ال شيء يمكن أن يمنع هذا الزواج البائس من الحدوث .حاولت أن أجعل لورا تغير رأيها ،لكنها كانت مصممة على الوفاء بوعدها والقيام
جدا ألن "قلق األسرة" قد انتهى اآلن ،واقترح أنه كلما تزوجت ابنة أخته مبكرً ا كان ذلك أفضل .لقد أغضبني هذا كثيرً ا ،لكن سعيدا ً
ً بواجبها .كان السيد فيرلي ،بالطبع ،
عندما أخبرت لورا ،فوجئت بردها الهادئ.
'عمي على حق .لقد سببت المتاعب والقلق للجميع .دع السير بيرسيفال يقرر يوم زواجنا.
كان السير بيرسيفال مسرورً ا بهذه األخبار ،ثم غادر للتحضير الستقبال العروس في منزله في هامبشاير.
اعتقدت أن التغيير سيفيد لورا ،لذلك رتبت لنا الذهاب واإلقامة مع بعض األصدقاء في يوركشاير .وافقت بشكل سلبي مع فكرتي .كما كتبت إلى السيد جيلمور ،وأخبرته أن
هذا الزواج سيتم اآلن.
في اليوم التالي تلقيت رسالة من والتر هارترايت تفيد بأن أصدقائي حصلوا عليه على وظيفة في رحلة استكشافية إلى أمريكا الوسطى .كان سيكون فنان الرحلة االستكشافية .كان
سيغادر في 2تشرين الثاني (نوفمبر) وسيغيب لمدة ستة أشهر .كان بإمكاني فقط أن يكون هذا هو األفضل.
ثم غادرت أنا ولورا إلى يوركشاير ولكن بعد تسعة أيام فقط تلقينا رسالة من السيد فيرلي ،تعيدنا إلى ليمريدج على الفور .تساءلت ماذا يمكن أن يعني هذا؟
اكتشفت ذلك بمجرد وصولنا .كان السيد فيرلي والسير بيرسيفال قد اتفقا على حفل الزفاف يوم 22ديسمبر ،بشرط موافقة لورا أيضًا .قال السيد فيرلي ،هل من فضلك أقنعها.
كانت أعصابه سيئة للغاية للتحدث معها بنفسه.
كما أنني وجدت صديقنا القديم السيد جيلمور ،الذي جاء للتحدث مع السيد فيرلي حول اتفاقية الزواج .كان يغادر ذلك اليوم ،وكان حريصًا على التحدث معي بمفرده قبل مغادرته.
سعيدا على اإلطالق بشأن الترتيبات المالية في االتفاقية ،يا آنسة هالكومب ،لكن ال يمكنني فعل شيء حيال ذلك .أعرف كم أنت مغرم بأختك وأعتقد أنك يجب أن ً قال" :لست
تعرف سبب قلقي.
ال ،عند وفاة السيد فيرلي ،سترث ممتلكات وأرض ليمريدج والدخل الناتج عنها .إذا ماتت بدون أطفال ، وتابع `` :كما تعلم ،هناك ثالثة أجزاء لميراث اآلنسة فيرلي .أو ً
فسيذهب هذا العقار إلى ابن عمها ،لكن الدخل من ذلك سيذهب إلى زوجها خالل حياته .إذا كان لديها ابن ،فسيذهب كل شيء -الممتلكات والدخل -إلى االبن .ال توجد مشاكل
هناك.
ثانيًا ،عندما تبلغ اآلنسة فيرلي سن الحادية والعشرين في مارس المقبل ،ستحصل على دخل من I0.000جنيه إسترليني .ستذهب هذه األلف جنيه إسترليني إلى خالتها
إليانور ،إذا ماتت اآلنسة فيرلي قبل خالتها -وهو أمر غير محتمل .السبب في أن والد اآلنسة فيرلي لم يترك مبلغ I0.000جنيه إسترليني ألخته إليانور عند وفاته هو أنه
رفض بشدة زواجها من أجنبي ،على الرغم من أن الرجل كان نبياًل إيطاليًا ،الكونت فوسكو.
قلت :نعم ،لقد أخبرتني لورا عن ذلك.
وتابع السيد جيلمور" :حس ًنا ،ال توجد مشاكل هناك أيضًا .لكن الجزء الثالث من ميراث اآلنسة فيرلي أكثر صعوبة .في آذار (مارس) المقبل ،سترث أيضًا 20000
جنيه إسترليني ،وهي أموالها الخاصة بالكامل .إذا ماتت قبل زوجها ،فإن الدخل من 20.000جنيه إسترليني سيذهب إلى السير بيرسيفال طوال حياته ،وسيذهب رأس
المال إلى أطفالهما .إذا لم يكن هناك أطفال يرثون رأس المال ،تستطيع اآلنسة فيرلي اختيار األقارب واألصدقاء لترث المال عند وفاتها .هذا ما اقترحته ،لكن محامي
السير بيرسيفال لم يقبله .ويصر على أنه إذا نجا السير بيرسيفال من زوجته ولم يكن هناك أطفال ،فينبغي أن يحصل السير بيرسيفال على العاصمة .في هذه الحالة ،لن
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
يذهب شيء إلى أي فرد آخر من أفراد األسرة ،بما في ذلك أنت يا آنسة هالكومب.
تنهد السيد جيلمور بعمق ،واحتجت بشدة .جربت كل حجة استطعت ،لكن ال شيء من شأنه أن يغير رأي المحامي .لقد اكتشفت ،كما ترى ،أن السير بيرسيفال مدين دائمًا
ويحتاج دائمًا إلى نقود .كان جهودي األخير هو المجيء إلى هنا لمحاولة إقناع السيد فيرلي بمعارضة هذا الطلب من محامي السير بيرسيفال .يؤسفني أن أقول إنني لم أنجح.
يرغب السيد فيرلي في تجنب أي مسؤولية عن ترتيبات زواج ابنة أخته .يقول إن ابنة أخته لن تموت قبل السير بيرسيفال على أي حال ،فما الذي يدعو للقلق؟
وقف السيد جيلمور ليذهب والتقط قبعته .سأكمل االتفاقية وأرسلها .ليس لدي خيار ،أنا ال أفعل ذلك .سيجد السيد فيرلي محاميًا آخر يمكنه ذلك .لكن اقول لكم.
آنسة هاكومبي ،ال ينبغي أن تتزوج أي ابنة من أي رجل على قيد الحياة بموجب مثل هذا االتفاق الذي أجد نفسي مجبر ًا على تقديمه لآلنسة فيرلي.
بعيدا للحاق بقطاره عائد ًا إلى لندن.
وبهذا ،صافحني ،وبدون أي كلمة أخرى ذهب ً
بعد رحيله ،حاولت أن أكون عاق ً
ال .كان السيد فيرلي هو الوصي على لورا وإذا اختار قبول هذه االتفاقية ،فال يوجد ما يمكنني فعله حيال ذلك .ك&ان مج&رد مص&در قل&ق آخ&ر بش&أن ه&ذا
الزواج المروع .كان القلق األكثر إلحاحًا هو موعد الزفاف .عندما أخبرت لورا ،شحبت وارتعدت.
'ليس قريبا جدا!' بكت .يا ماريان ليس قريبًا!
"حس ًنا ،دعني أتحدث إلى السيد فيرلي ،ثم قلت ،مستعد للقتال من أجلها" .سأحاول تغييره".
قالت بصوت خافت" :ال" .فات األوان يا ماريان بعد فوات األوان! لن يؤدي إال إلى مزيد من المتاعب .من فضلك قل لعمي أنني موافق.
عال " ،توافق لورا على الثانية والعشرين" -وهرعت للخارج مرة أخرى ،وأق&&رع جدا .هرعت إلى غرفة السيد فيرلي وصرخت بصوت ٍ أعتقد أنني كنت سأبكي لو لم أكن غاضبًا ً
عال .تمنيت أن أكون قد دمرت أعصابه طوال اليوم.الباب بصوت ٍ
***
بعد ذلك بدأت االستعدادات للزفاف .كان الخياطون يأتون ويذهبون في كل وقت .كان هناك
حزم وتخطيط وجميع أنواع الترتيبات التي يتعين القيام بها .كن&&ا نس&&مع ك&&ل ي&&وم من الس&&ير
بيرسيفال .بعد الزفاف ،اقترح اصطحاب لورا إلى إيطاليا لمدة س&&تة أش&&هر .ك&&انوا يق&&ابلون
عددا من أصدقاء السير بيرسيفال هناك ،بما في ذل&&ك أفض&&ل أص&&دقائه وأق&&دمهم ،الك&&ونت ً
فوسكو ،الذي كانت زوجته بالطبع عمة لورا إليانور .اعتق&&دت أن ه&ذا ال&&زواج على األق&ل
سيجمع لورا وعمتها معًا مرة أخرى .بدا الك&&ونت نفس&ه أك&&ثر األش&خاص إث&&ارة لالهتم&&ام ،
وكنت أتمنى أن أقابله يومًا ما.
وبسرعة مرت األيام .وصل الس&ير بيرس&يفال ،ب&دا علي&ه التعب والقل&ق بعض الش&يء ولكن&ه
يتحدث ويضحك مثل أسعد الرجال .في المساء بعد وصوله ،توجه إلى القرية ليس&&أل عم&&ا إذا
كان لدى أي شخص أي أخبار عن آن كاثريك .لم يسمع أحد شيًئا ،لكن كان علي أن أع&&ترف
أنه كان من الجيد منه االستمرار في محاولة مساعدتها .لقد قررت أن أحاول وأفكر فيه بش&&كل
أفضل .بعد كل شيء ،ما سبب عدم الثقة به؟ أنا متأكد من أنني سأحبه إذا حاولت ح ًقا.
جدا أن تحبه .تحدثت إليه الي&وم عن أع&ز أمني&اتي أن&ا ول&ورا -أن أك&ون ق&ادرًاأصبح من السهل ً
على العيش مع لورا بعد زواجها ،تمامًا كما كنت أعيش معه&ا دائمً&ا من قب&ل .واف&ق على الف&ور
وبدا مسرورًا بالخطة .قال إنني سأكون المثالي ،الرفي&ق المث&الي لزوجت&ه .نعم ،لق&د ب&دأت أحب
السير بيرسيفال كثيرًا.
***
أ&ك&ر&ه& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل&!& ل&ي&س& ل&د&ي&ه& ح&س&ا&س&ي&ة& و&ال& لط&ف& و&ال& ش&ع&و&ر& ج&ي&د& &.في& ال&ل&ي&لة& ا&ل&م&اض&ي&ة& ه&م&س& ب&ش&ي&ء& في& أ&ذن& ل&و&را& &-ل&ق&د& رف&ض&ت& أن& ت&خ&ب&ر&ن&ي& ب&م&ا& ك &ا&ن& &-و&أ&ص &ب&ح&
ض&ا& م&ن& ال&ب&ؤ&س& &.ل&م& ي&ن&ت&ب&ه& ع&لى& ا&إل&ط&ال&ق& &،و&ع&ا&د&ت& ك&ل& ش&ك&و&ك&ي& ف&ي&ه& &.ه&ل& ي&ظ&ه&ر& ا&آل&ن& ش&خ&ص&ي&ت&ه& ال&ح&ق&ي&ق&ي &ة&؟& ي&ب &د&و& م&ض &ط&ر& ًب&ا& و&ع&ص &ب& ًي&ا& أ&ك &ث&ر& م&ن& ذ&ي& ق&ب &ل& &، و&ج&ه&ه&ا& أ&ب&ي& ً&
و&غ&ا&ل& ًب&ا& م&ا& ي&ك&و&ن& ح&ا& ً&د&ا& و&س&ئ& ا&ل&م&ز&ا&ج& &.ل&د&ي& ف&ك&ر&ة& غر&ي&ب&ة& أ&ن ش&ي&ًئ ا& م&ا& قد& ي&ح&د&ث& ل&م&ن&ع& ال&ز&و&ا&ج& &-و&أ&ن&ه& خ&ا&ئ&ف& م&ن& ذ&ل&ك &.ف&ك&ر&ة& أ&ح&م&ق& &.ي&ج&ب& أ&ن& أ&ن&س&ا&ه&&.
م&ع& اقت&را&ب& يو&م& ا&نف&صال&نا& &،ال& تت&حم&ل& ل&ورا& إب&عا&دن&ي& عن أن&ظا&ره&ا .يج&ب& أن أك&ون شج&اعة وم&به&جة& من& أجل&ها& &،ل&كن خو&في لن ي&زو&ل &.ه&ل& س&ي&كو&ن& ه&&ذا ال&&زو&اج& ه&&و
ال&خط&أ ال&فا&دح& في& ح&يا&ته&ا& &،و&الح&زن ال&يا&ئس& الذي& أصا&بن&ي؟&
***
إنها& الثانية والعشرون .ال مزيد من الوقت للدموع &.لورا ترتدي ثيابها& ونتوجه& إلى الكنيسة &.بحلول الساعة الحادية عشرة ،كانا& متزوجين &.رحل&&وا بحل&&ول الس&&اعة
الثالثة .أنا أعمى بالبكاء& وال أستطيع& أن أكتب& أكثر. . .
5
وثيقة للتوقيع
م&ر&ت& س&ت&ة& أ&ش&ه&ر& ط&و&ي&ل&ة& و&ح&ي&د&ة& &،و&ل&م& ي&ك&ن& ل&د&ي& ا&ل&ك&ث&ي&ر& أل&ف&ع&ل&ه& س&و&ى& ا&ل&ت&ف&ك&ي&ر& ف&ي& ا&أل&ص&د&ق&ا&ء& ا&ل&غ&ا&ئ&ب&ي&ن& &.ت&ل&ق&ي&ت& ر&س&ا&ل&ة& م&ر&ح&ة& م&ن& و&ا&ل&ت&ر& ه &ا&ر&ت&ر&ا&ي&ت& ب&ع &د& و&ص &و&ل&ه& إ&ل&ى&
ه&ن&د&و&ر&ا&س& &،و&ق&ب&ل& أ&ن& ي&ن&ط&ل&ق& م&ع& ا&ل&ر&ح&ل&ة& ا&ال&س&ت&ك&ش&ا&ف&ي&ة& إ&ل&ى& ا&ل&غ&ا&ب&ة& &.م&ن&ذ& ذ&ل &ك& ا&ل&ح&ي&ن& &،ل&م& أ&س &م&ع& ش &ي&ًئ ا& &.ل&م& ت&ك&ن& ه&ن&ا&ك& أ&خ&ب &ا&ر& ع&ن& آ&ن& ك&ا&ث&ر&ي &ك& أ&و& ا&ل&س &ي&د&ة& ك&ل&ي&م&ن&ت&س&&.
أ&ص&ي&ب& ا&ل&س&ي&د& ج&ي&ل&م&و&ر& ا&ل&م&س&ك&ي&ن& ب&م&ر&ض& ش&د&ي&د& و&ا&ض&ط&ر& إ&ل&ى& ا&ل&ت&خ&ل&ي& ع&ن& ا&ل&ع&م &ل& &،و&ل&ك&ن& ا&س &ت&م&ر& ش &ر&ي&ك&ه& ا&ل&س &ي&د& ك &ي&ر&ل& ف&ي& ع&م&ل&ه& &.ا&ن&ت&ق&ل&ت& ا&ل&س &ي&د&ة& ف&ي&س &ي& إ&ل&ى& ل&ن &د&ن&
ل&ت&ع&ي&ش& م&ع& أ&خ&ت&ه&ا& &،و&أ&ع&ت&ق&د& أ&ن& ا&ل&س&ي&د& ف&ي&ر&ل&ي& م&س&ر&و&ر& س& ً&ر&ا& ب&أ&ن& ي&ك&و&ن& م&ن&ز&ل&ه& خ&ا&ل& ًي& ا& م&ن& ا&ل&ن&س&ا&ء&&.
األهم من ذلك كله ،بالطبع ،فكرت في لورا .جاءت العديد من الرسائل منها ،لكنها لم تقل سوى القليل فيها .لم تخبرني أنها بخير ،لكنها بالكاد ت&ذكر زوجه&ا ،ولم تكتب
وال كلمة واحدة عن الكونت فوسكو ،الذي التقيا به في النمسا ،وليس في إيطاليا .فهمت من صمتها أنها ال تحبه .كل ما قالته هو أن عمتها إليانور ،مدام فوس&&كو ،ك&&انت
أكثر هدوءًا وعقالنية مما كانت عليه من قبل.
***
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
سعيدا! في الي&وم الت&الي ،ع&ادت ً في الثاني من يونيو ،وصلت إلى بالكووتر بارك ،منزل عائلة السير بيرسيفال في هامبشاير .كان االنتظار على وشك االنتهاء ،وكم كنت
لورا وزوجها إلى المنزل ،مع كونت فوسكو وزوجته ،اللذين كانا يقضيان الصيف في بالك ووتر.
جدا ،وكثير منه مغبر وغير مستخدم ؛ جزء واحد فقط من المبنى الض&خم م&ريح بم&ا يكفي للعيش في الصباح ،أطلعتني مدبرة المنزل ،السيدة ميكلسون ،حول المنزل .إنه قديم ً
فيه.
جيدا ،وهناك العديد من األشجار التي يشعر المنزل بأنها مغلقة فيه&ا .وج&دت طريق&اً في وقت الحق قمت باستكشاف الحدائق والمنتزه .الحدائق صغيرة وال يتم الحفاظ عليها ً
عبر األشجار ،وبعد نصف ميل أوصلني إلى بحيرة .كان مكا ًنا رطبًا منعزاًل .مياه البحيرة ال&تي ال ت&زال مظلم&ة والظالل الطويل&ة من األش&جار العالي&ة أعطته&ا ً
ج&وا كئيبً&ا.
بالقرب من البحيرة كان هناك منزل قارب قديم به بعض المقاعد ،لذلك دخلت وجلست ألستريح.
أنا لست شخصًا عصبيًا بشكل عام ولكن عندما سمعت صوت التنفس السريع تحت مقعدي ،قفزت على قدمي في حالة إنذار .في الواقع ،ك&&ان كل ًب&&ا -كل ًب&&ا ص&&غيرً ا أس&&ود
وأبيض ،مصابًا برصاصة في جانبه .حملت المخلوق الفقير إلى المنزل وأرسلت للسيدة ميكلسون لمساعدتي.
عندما دخلت ورأت الكلب ملقى على األرض ،بكت في الحال " ،أوه! يجب أن يكون هذا هو كلب السيدة كاثريك!
'لمن؟' سألت مندهشا.
'السّيدة .كاثريك .هل تعرفها؟ لقد أتيت إلى هنا لتسأل عن أخبار ابنتها.
'متى؟'
'أمس .سمعت أن ابنتها آن شوهدت في الحي .لكن ال أحد يعرف أي شيء .أفترض أن الكلب هرب إلى الغابة وأطلق عليه حارس الحديقة النار* .
حاولت أن أجعل صوتي يبدو مهتماً بأدب .أفترض أنك تعرف السيدة كاثريك منذ عدة سنوات؟
ال .لقد سمعت عنها ،ألن السير بيرسيفال دفع ثمن ذه&اب ابنته&ا إلى مص&حة. "أوه ال ،آنسة هالكومب ،لم أرها من قبل .تعيش في ويلمنجهام ،على بعد خمسة وعشرين مي ً
ولكن أمس طلبت مني السيدة كاثريك عدم ذكر زيارتها للسير بيرسيفال .كان هذا شيًئا غريبًا أن أقوله ،أليس كذلك يا آنسة؟
ً
غريب حقا! ولكن بعد ذلك ،كان علينا أن نوجه انتباهنا إلى الكلب المسكين ،الذي ،على الرغم من جهودنا ،مات بعد ذلك بقليل .لقد كان أمرًا محزنا أن يحدث في أول ي&&وم لي في
بالكووتر.
***
متأكدا من أننا س&&نعود ً في وقت الحق من ذلك المساء عاد المسافرون .بعد سعادتي األولى بمقابلة لورا ،شعرت& أن هناك غرابة بيننا& وأدركت& أنها قد تغيرت .كنت
قري ًبا& إلى طبيعتها& ،لكنها& فقدت انفتاحها البريء .لم تكن راغبة في الحديث عن حياتها& الزوجي&ة ،ورأيت أن&ه ال توج&&د مش&اعر دافئ&&ة بين زوجه&&ا وبين& زوجه&&ا .لم
يمض وقت طويل قبل أن تسألني عن والتر -هل سمعت& عنه؟ هل هو بخير وسعيد؟ -وكان من الواضح لي أنها تحبه بعمق& أكثر من أي وقت مضى.
أما بالنسبة للسير بيرسيفال ،فإن أخالقه أكثر حدة وأقل متعة .عند مقابلتي ،يُقال لي ببساطة " ،مرحبًا آنسة هالكومب .مسرور لرؤيتك مرة أخ&رى -' ،ثم مش&يت .يب&دو أن األش&ياء
ال اتصل به للتحدث معه منذ أسبوع لكنه لم يذكر اسمه .طلب الس&ير بيرس&يفال وص& ًفا للرج&ل ،وه&و م&ا لم الصغيرة تزعجه كثيرًا .على سبيل المثال ،أخبرته مدبرة المنزل أن رج ً
تستطع السيدة ميشيلسون المسكينة تقديمه ،وخرج السير بيرسيفال من الغرفة بغضب شديد.
ك&ا&ن&ت& ل&و&ر&ا& ب&ا&ل&ت&أ&ك&ي&د& م&ح&ق&ة& ب&ش&أ&ن& م&د&ا&م& ف&و&س&ك&و& &.ل&م& أ&ر& م&ث&ل& ه&ذ&ا& ا&ل&ت&غ&ي&ي&ر& ف&ي& ا&م&ر&أ&ة& &.ب&ص &ف&ت&ه&ا& إ&ل&ي &ا&ن&و&ر& ف &ي&ر&ل&ي& (&ا&ل&س &ا&ب&ع&ة& و&ا&ل&ث&ال&ث&ي&ن&)& &،ك &ا&ن&ت& ت&ر&ت &د&ي& ث&ي&ا& ًب&& ا& ب&ر&ا&ق &ة& &،
و&ك&ا&ن&ت& س&خ&ي&ف&ة& و&ح&م&ق&ا&ء& &،و&د&ا&ئ& ًم& ا& م&ا& ك&ا&ن&ت& ت&ت&ح&د&ث& ع&ن& ه&ر&ا&ء& &.ب&ص&ف&ت&ه&ا& م&د&ا&م& ف&و&س&ك&و& (&ت&ب&ل&غ& م&ن& ا&ل&ع&م &ر& ث&ال&ث &ة& و&أ&ر&ب&ع&ي&ن& ع&ا& &ًم& ا&)& &،ف&ه&ي& ت&ر&ت &د&ي& ا&ل&ل&و&ن& ا&ل&ر&م&ا&د&ي& أ&و&
ا&أل&س&و&د& ف&ق&ط& &،و&ت&ج&ل&س& ل&س&ا&ع&ا&ت& ف&ي& ص&م&ت& &،و&ت&ق&و&م& ب&أ&ع&م&ا&ل& ا&إل&ب&ر&ة& &،و&ت&ش&م&ر& ا&ل&س&ج&ا&ئ&ر& م&ن& أ&ج&ل& ا&ل&ك&و&ن&ت& &،أ&و& ت&ن&ظ&ر& إ&ل&ي&ه& ف&ق&ط& ب&ع&ي&و&ن& ك&ل&ب& م&خ&ل&ص&&.
والرجل الذي حقق هذا التغيير& االستثنائي& ،الرجل الذي روض هذه المرأة اإلنجليزية الجامحة؟ نعم ،ماذا يمكن&ني& أن أقول عن الك&&ونت؟& إن&&ه يش&&به الرج&&ل ال&&ذي
يمكنه& ترويض& أي شيء .لو كان قد تزوجني& ،لكنت صنعت& سجائره ،كما تفعل& زوجته .كنت& أمسك لساني عندما ينظر& إلي ،وهي تمسك& بلسانها&.
ك&ي&ف& ي&م&ك&ن&ن&ي& ش&ر&ح& ا&ل&ق&و&ة& &،ا&ل&ج&ا&ذ&ب&ي&ة& &،ا&ل&ق&و&ة& ا&ل&ت&ي& ت&أ&ت&ي& م&ن& ه&ذ&ا& ا&ل&ر&ج&ل&؟& ه&ن&ا&ك& ا&ل&ع&د&ي&د& م&ن& ا&أل&ش&ي&ا&ء& غ&ي&ر& ا&ل&م&ر&غ&و&ب&ة& أ&و& غ&ي&ر& ا&ل&ج&ذ&ا&ب&ة& ع&ن&ه& &.ع&ل&ى& س&ب&ي&ل& ا&ل&م&ث&ا&ل& &،
إ&ن&ه& س&م&ي&ن& ل&ل&غ&ا&ي&ة& ؛& ي&ب&د&و& أ&ن& ل&د&ي&ه& ش&ع&ر& م&س&ت&ع&ا&ر& ؛& ي&ب&ل&غ& م&ن& ا&ل&ع&م&ر& س&ت&ي&ن& ع&ا& ًم& ا& ع&ل&ى& ا&أل&ق&ل& &.إ&ن&ه& ك&س &و&ل& &،و&ي&ق&ف &ز& ع&ن &د& أ&د&ن&ى& ص &و&ت& م&ف &ا&ج&ئ& &،و&ل&د&ي &ه& و&ل &ع& غ &ر&ي&ب&
ب&ا&ل&ح&ي&و&ا&ن&ا&ت& ا&أل&ل&ي&ف&ة& &.ل&ق&د& أ&ح&ض&ر& م&ع&ه& م&ج&م&و&ع&ة& م&ت&ن&و&ع&ة& م&ن& ا&ل&ط&ي&و&ر& و&ع&ا&ئ&ل&ة& ك&ا&م&ل&ة& م&ن& ا&ل&ف&ئ&ر&ا&ن& ا&ل&ب&ي&ض&ا&ء& &،و&ا&ل&ت&ي& غ&ا&ل& ًب& ا& م&ا& ي&ق&ب&ل&ه &ا& و&ي&ط&ل &ق& ع&ل&ي&ه &ا& أ&س &م&ا&ء& م&ح&ب &ة& &،
ت&م&ا& ًم& ا& ك&م&ا& ق&د& ي&ف&ع&ل& ا&ل&ط&ف&ل&&.
ط&ن& وص&و&ت&ه& م&ق&ن&ع& و&ل&ط&ي&ف& و&ي&ص&ع&ب& و&م&ع& ذل&ك& &.&..ف&ه&و& س&م&ي&ن& &،ل&ك&ن&ه& ي&ت&ح&ر&ك& ب&خ&ف&ة& و&س&ه&و&ل&ة& &،م&ث&ل& ا&ل&ر&ا&ق&ص &.ي&س&و&د& ا&ل&ه&د&و&ء& و&ا&ل&ق&و&ة& ف&ي& و&ج&ه&ه& ا&ل&ن&ا&عم& غ&ي&ر& ال&م&ب& ّ
م&ق&ا&و&م&ت&ه& &.م&ع&ر&ف&ت&ه& ب&ا&ل&ل&غ&ة& ا&إل&ن&ج&ل&ي&ز&ي&ة& م&م&ت&ا&ز&ة& و&ه&و& خ&ب&ي&ر& م&ع&ر&و&ف& ف&ي& ا&ل&ع&ل&و&م& ال&ك&ي&م&ي&ا&ئ&ي&ة& &.ي&ت&ح&د&ث& ب&ل&غ&ة& ا&أل&ط&ف&ا&ل& إل&ى& ف&ئ&ر&ا&ن&ه& ال&ب&ي&ض&ا&ء& ،ل&ك&ن&ه& ي&ت&ح&د&ث& ب&ذ&ك&ا&ء& و&س&ح&ر& ع&ن
ا&ل&ك&ت&ب& في& ك&ل& ل&غة& &،و&ي&ض&ي&ف& إل&ى& م&ح&ا&د&ث&ت&ه& ت&ج&ر&ب&ة& ا&لح&ي&ا&ة& في& ن&ص&ف& عو&ا&صم& أ&و&ر&و&ب&ا&&.
لكن عيناه هي التي سأتذكرها دائمًا -عيناه الباردة ،الصافية ،الرمادية الجميلة ،عيناه اللتان تتمتعان بقوة مخيفة لدرجة أنني أرتجف حتى اآلن عندما أفكر في األمر.
لم أستطع اكتشاف الكثير عن ماضيه من السير بيرسيفال .علمت فقط أنه لم يذهب إلى إيطاليا منذ سنوات ؛ تساءلت إذا كان هذا ألسباب سياسية .يبدو أنه أنقذ السير بيرس&&يفال من
أبدا مع رغباته. خطر كبير في روما مرة واحدة وكانا أقرب األصدقاء منذ ذلك الحين .كان من الواضح تمامًا أن السير بيرسيفال كان دائمًا حريصًا على إرضائه ولن يتعارض ً
ال سأكون أكثر أسف لكوني عدوا له. أتساءل عما إذا كنت أخاف منه أيضًا .بالتأكيد لم أر رج ً
***
في وقت الغداء ،بعد أيام قليلة من عودتهم جميعًا ،وصل رجل يُدعى السيد ميريمان ،وطلب رؤية السير بيرسيفال على وج&ه الس&رعة .من الواض&ح أن الس&ير بيرس&يفال لم يتوق&ع
الزيارة وبدا منزعجًا وغاضبًا عندما غادر الطاولة.
لم يكن لدي وال لورا أي فكرة عن السيد ميريمان ،لكن الكونت أخبرنا أنه محامي السير بيرسيفال .تساءلت عما حدث ،ألن المحامي ال يسافر عادة من لندن إلى هامبشاير إال إذا تم
إرساله .يجب أن يكون السيد ميريمان جالب الحظمن األخبار المهمة -سواء كانت جيدة أو سيئة.
من الواضح أن الكونت فوسكو قرأ أفكاري وقال لي بهدوء " ،نعم ،آنسة هالكومب ،حدث شيء ما".
في وقت الحق من اليوم كنت قادمًا من غرفتي عندما رأيت السير بيرسيفال ومحاميه يعبرون القاعة في الطابق السفلي .تحدثوا به&دوء ،لكن من الواض&ح أن&ه يكفي لتص&ل كلم&اتهم
إلى أذني.
نعم ،سيدي بيرسيفال ،سمعت المحامي يقول ،كل هذا يتوقف على الليدي جاليد.
توقفت على الفور عندما سمعت اسم لورا ،ورغم أنني كنت أعرف أنه خطأ ،إال أنني واصلت االستماع.
'أنت تفهم ،سيدي بيرسيفال ،يجب أن توقع الليدي جليد باسمها في حضور شاهدين .إذا تم ذلك في غضون أسبوع ،فس&يكون ك&ل ش&يء على م&ا ي&رام .إذا لم يكن األم&ر ك&ذلك ،فق&د
أتمكن من حملهم على قبول وثيقة تعد بالدفع في غضون ثالثة أشهر .ولكن كيف سيتم الحصول على هذه األموال بحلول ذلك الوقت. . .
ذهبوا إلى المكتبة ولم أسمع أكثر من ذلك ،لكن يبدو أن السير بيرسيفال كان عليه ديون كبيرة وأن حلها يعتم&د على ل&ورا .ذهبت على الف&ور ألخ&بر ل&ورا بم&ا س&معته .ال يب&دو أنه&ا
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
متفاجئة.
قالت `` :كنت أخشى شيًئا كهذا '' ،عندما سمعت عن ذلك الرجل الغريب الذي اتصل ،دون أن يترك اسمه .ربما ج&اء ليطلب مال&ه .لكن ال تقلقي ي&ا ماري&ان .لن أوق&ع على
أي شيء قد أندم عليه الح ًقا.
ً
متأك&دا من أن في المساء كان السير بيرسيفال مهذبًا ولطي ًفا على نحو غير عادي لنا جميعًا .م&اذا يع&ني ه&ذا؟ اعتق&دت أن&ه يمكن&ني التخمين -كنت أخش&ى أن تخمن ل&ورا -وكنت
الكونت فوسكو يعرف ذلك .رأيت السير بيرسيفال ينظر إليه للحصول على موافقته أكثر من مرة خالل المساء .كان الكونت على دراية بالمشاكل المالية للسير بيرسيفال.
في صباح اليوم التالي ،سأل السير بيرسيفال الكونت فوسكو ولورا وأنا إذا كنا سنذهب إلى المكتبة لمدة دقيقة بعد الغداء من أجل عمل تجاري صغير .قبل الغ&داء ،ذهبن&&ا جميعً& ا في
نزهة على األقدام إلى البحيرة ،وتوقفنا عند منزل القارب للراحة.
قال السير بيرسيفال ،مشيرً ا إلى المنظر" :بعض الناس يصفون البحيرة بأنها جميلة" .أنا أسميها قبيحة .يبدو فقط مكان جريمة قتل ،أليس كذلك؟ ما رأيك يا فوسكو؟
جدا إلخفاء جسد .فقط األحمق يقتل شخصً ا هنا .الرجل الحكيم سيختار مكا ًنا آخر. اعترض "عزيزي بيرسيفال الكونت" ،فالمياه ضحلة ً
قالت لورا وهي تنظر إليه بكره" :الحكماء ال يقتلون" .أنا متأكد من أنك ال تستطيع أن تعطيني مثاالً على رجل حكيم كان مجرماً.
ال ،ألن جريمة الرجل الحكيم ال يتم اكتشافها". قال الكونت" :سيدتي العزيزة ،من المستحيل أن أعطي مثا ً
ًئ ثوان قليلة ،وجد الحيوان الصغير تحت مقعد ،لكنه وجد ً
أيض&ا ش&ي ا ب&دا وبينما كان يتحدث ،كان يلعب مع الفئران البيضاء في قفصهم الصغير ،وفجأة الحظ أن أحدهم مفقود .بعد ٍ
أنه صدمه.
قال" :بيرسيفال ،تعال إلى هنا .انظر إلى هذا في الرمال .دم!
بدا الجميع قلقين ،لذلك اضطررت إلى شرح الكلب الجريح الذي وجدته.
"من كان هذا الكلب؟" سأل السير بيرسيفال.
أ&ج&ب&ت&ه&&" &:ق&ا&ل&ت& م&د&ب&ر&ة& ا&ل&م&ن&ز&ل& إ&ن&ه& ك&ل&ب& ا&ل&س&ي&د&ة& ك&ا&ث&ر&ي&ك&"& &،و&ت&ذ&ك&ر&ت& ب&ع&د& ف&و&ا&ت& ا&أل&و&ا&ن& أ&ن& ا&ل&ز&ي&ا&ر&ة& ك&ا&ن& م&ن& ا&ل&م&ف&ت&ر&ض& أ&ن& ت&ب&ق&ى& س&ر&ي&ة&&.
"ما الشيطان الذي كانت تفعله السيدة كاثريك هنا؟
جاء هذا السؤال بمثل هذه الفظاظة والغضب التي ابتعدت عنها .وضع الكونت فوسكو يده على ذراع السير بيرسيفابس.
"عزيزي بيرسيفال! بلطف ،بلطف!
لدهشتي الكبيرة ،اعتذر السير بيرسيفال لي ،ثم قال الكونت فوسكو ' ،لماذا ال تستجوب مدبرة المنزل ،بيرسيفال ،حيث يبدو أنها تعرف كل شيء عن ذلك؟
أخذ السير بيرسيفال هذه النقطة ،وتركنا على الفور للعودة إلى المنزل.
بدا الكونت مفتو ًنا بالسيدة كاثريك وأراد أن يعرف كل شيء عن زيارتها .حاولت أن أقول أقل قدر ممكن ،لكن لورا طرحت أسئلة أيضًا ،وفي النهاية عرف الك&ونت بق&در م&ا
متأكدا تمامًا ،من دهشته من القصة ،أن الك&ونت لم يع&رف ش&يًئا عن آن كاثري&ك ،وتس&اءلت بش&دة لم&اذا لم يخ&بر الس&ير بيرس&يفال ً عرفنا عن السيدة كاثريك وابنتها آن .كنت
صديقه المقرب.
ال ،على الرغم من ذلك ، عندما عدنا إلى المنزل ،جاء السير بيرسيفال الستقبالنا .يؤسفني أن أقول أنني يجب أن أتركك .يجب أن أقود مسافة طويلة ولن أعود حتى الغد .أو ً
أود أن أنهي هذه المسألة التجارية الصغيرة .هل ستأتي إلى المكتبة؟ لن يستغرق األمر دقيقة.
مستندا من خزانة وضعه على الطاولة .تم طيها بحيث تم إخفاء كل الكتابة ولم تظهر سوى أماكن التوقيع. ً في المكتبة ،أخرج
قال وهو يسلم قلمًا إلى لورا ' ،وقع هناك .ستوقع أنت و فوسكو بعد ذلك يا آنسة هالكومب.
"ماذا تريد مني أن أوقع؟" سألت لورا بهدوء.
ليس لدي وقت ألشرح .يجب علي أن أغادر .قال بغضب" .النساء ال يفهمن األعمال .فقط وقع عليه.
"لكن بالتأكيد يجب أن أعرف ما سأوقعه".
'أرى .إذن أنت تقول أنك ال تثق بي! هل هاذا هو؟ أي نوع من الزوجة هذه؟
شاهدا إذا لم تفهم ما توقعته". ً من أجل مساعدة لورا ،قلت" :أخشى أال أكون
التفت إليّ السير بيرسيفال بشراسة' .كيف تجرؤ! أنت ضيف في منزلي وأنت تقف في صف زوجتي ضدي!
قال الكونت "تحكم في أعصابك المؤسفة ،بيرسيفال ،وسمعته يهمس له ،أيها األحمق!"
لكن لورا وضعت القلم جانبًا وتحركت إلى جانبي.
كاليد محقة في الكونت ثم قال" .دع التوقيع ينتظر حتى الغد". ليدي
السير بيرسيفال ،لكنه ابتعد عن الطاولة. شتمه
غ&&&دا أو ' -أص&&&اب زوجت&&&ه `` حس&&& ًنا ،إذن ،ح&&&تى الغ&&&د .على أي ح&&&ال يجب أن أذهب .لكن&&&ك س&&&توقع ً ق&&ال:
بالبرد ،التحديق الشديد ،ثم خرج.
عندما انتقلت أنا ولورا إلى الباب ،اقترب منا الكونت .قال" :لقد رأيت للتو الس&ير بيرس&يفال في أس&وأ حاالت&ه".
غدا"."بصفتي صديقه القديم ،أعتذر له وأعدك بأنه لن يتصرف على هذا النحو ً
أدرك أنه ال يمكنني وال أتمنى البقاء في باكووتر بارك اآلن دون تأثير ودعم الكونت ،لذلك أجبته بشكره بدأت
بحرارة .ثم أخرجت لورا وأخذتها إلى غرفتي ألخذ قسط من الراحة.
كنا هناك ،أخبرتني كم كان السير بيرسيفال قاسيًا عليها منذ زواجهم&ا وكم ك&انت غ&ير س&عيدة .ح&اولت ته&دئتها بينما
وايجاد حل لمشكلة التوقيع .وفجأة خطرت لي فك&رة الكتاب&ة إلى ش&ريك الس&يد جيلم&ور ،الس&يد ك&يرل ،وطلب
نصيحته .في رسالتي ،طلبت منه أيضًا الحصول على رسول ليحضر ال&&رد بحل&&ول الس&&اعة الواح&&دة في الي&&وم
التالي .ثم وضعت الرسالة في الحقيبة البريدية في القاعة .في تلك اللحظ&ة فق&ط ظه&رت الس&يدة فوس&كو وطلبت
التحدث معي في الحديقة .تحدثت معي لمدة نصف ساعة كاملة عن مدى تعاطفها معي .لق&د وج&دت ه&ذا غريبً&ا
ح ًقا ألنها لم تبد اهتمامًا كبيرًا بي من قبل. ً
ج&&&دا
ض&ا& ي&ض&ع& ح&ر& ًف&ا& في& ال&ح&ق&ي&ب&ة& ال&ب&ر&ي&د&ي&ة& &.ل&س&ب&ب& م&ا& ق &ر&ر&ت& ال&ت&ح&ق &ق&
ع&ن&د&م&ا& ع&د&ت& أخ&ي& ً&ر&ا& &،رأ&ي&ت& ال&ك&و&ن&ت& أ&ي& ً&
ظ&ا& &،ح&ي&ث& و&ج&د&ت& ا&ل&م&غ&ل &ف& إ&غ&ال&ق& ر&سا&ل&ت&ي& ب&ش&ك&ل& ص&ح&ي&ح& &،ل&ذ&ا& أ&خ&ر&ج&ت&ه&ا& م&ن& ا&لح&ق&ي&ب&ة& &.ك&ان& ه&ذ&ا& م&ح&ظ&و& ً& م&ن&
م&ف&ت&و& ً&ح&ا& &.ك&م& ه&و& غر&ي&ب& &،ف&ك&ر&ت& &.ر&ب&م&ا& ك&ا&ن& ه&ن&ا&ك& ش&ي&ء& خ&ا&ط&ئ& ف&ي& ذل&ك& &.&..
ا&و& ر&ب&م&ا& &. &. &.
ال&!& ال& ي&م&ك&ن& أ&ن& ي&ك&و&ن& ه&ن&ا&ك& ت&ف&س&ي&ر& آ&خ&ر&&.
6
موعد من البحيرة
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
ب&ع&د& ال&ع&ش&ا&ء& ف&ي& ذل&ك& ال&م&س&ا&ء& &،ذ&ه&ب&ت& أ&ن&ا& و&ل&و&ر&ا& في& ن&ز&ه&ة& عل&ى& ا&أل&ق&د&ا&م& إ&ل&ى& ا&ل&ب&ح&ي&ر&ة& &.ك&ا&ن& ال&ج&و& ك&ئ&ي& ًب&ا& و&م&ح&ب& ً&
ط&ا& &،ل&ك&ن&ن&ا& عل&ى& ا&أل&ق&ل& ك&ن&ا& و&ح&د&ن&ا&&.
ق&ا&ل&ت& ل&و&را& &`&` &:أ&ر&ي&د& أ&ال& ي&ك&و&ن& لد&ي& أي& أ&س&را&ر& م&ن&ك& ي&ا& م&ا&ر&ي&ا&ن& &،ل&ك&ن&ن&ي& م&ت&أ&ك&د& م&ن& أ&ن&ك& خ&م&ن&ت& ب&ا&ل&ف&ع&ل& ك&ي&ف& ت&ب&د&و& ح&ي&ا&ت&ي& ال&ز&و&ج&ي&ة& &.قا&ل& لي& ال&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& م&ث&ل& ه&&ذ&ه&
ا&أل&ش&ي&ا&ء& ال&ق&ا&س&ي&ة& ف&ي& إ&ي&ط&ا&ل&ي&ا& ل&د&ر&جة& أ&ن&ن&ي& ل&ج&أ&ت& إل&ى& ذ&ك&ر&ي&ا&ت&ي& عن& ت&ل&ك& ا&أل&ي&ا&م& ال&س&ع&ي&د&ة& م&ع& و&ال&ت&ر& ها&ر&ت&ر&ا&ي&ت& م&ن& أج&ل& ال&ر&ا&حة& &.وع&ل&ي& أن& أخ&ب&ر&ك& ي &ا& م&ا&ر&ي &ا&ن& ؛ ي&ع &ر&ف&
ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& ا&آل&ن& أ&ن و&ا&ل&ت&ر& ه&و& ال&ر&ج&ل& ا&لذ&ي& أ&ح&ب&ب&ت&ه&&.
حدقت فيها ،وبدأ األمل القليل الذي بقي لي في الموت.
لقد كان في حفلة في روما .قال بعض الناس من لندن أنه يجب أن أحصل على دروس في الرسم وأوصوا بالسيد ..هارترايت .لم أستطع السيطرة على نفسي عندما س&&معت
اسمه والحظ زوجي ذلك" .إذن كان هو ،أليس كذلك؟" قال بابتسامة رهيبة" .حس ًنا ،سوف نرى السيد ه&ارترايت .س&وف تك&ون آس& ًفا ،وك&ذلك س&يفعل ذل&ك ،ح&تى نهاي&ة
حياتك ".وماريان ،يستخدم هذه المعرفة مثل السوط لمعاقبتي يومًا بعد يوم.
"أوه ،لورا!" قلت ،أضع ذراعي حولها .كان هذا خطأي -نعم ،خطأي! تذكرت اليأس األبيض لوجه والتر عندما طلبت منه المغادرة ،حيث مزقت هذين القل&&بين الش&&ابين .وق&&د
فعلت هذا من أجل السير بيرسيفال جليد.
للسير بيرسيفال جليد.
***
كان الظالم يخيم عندما انطلقنا إلى المنزل ،وعندما غادرنا لورا أمسكت ذراعي .نظرة ماريان!
بالقرب من البحيرة كان هناك شكل مظلم ،نصفه مخفي بسبب ضباب المساء المتصاعد من الماء .بدأنا نسير بسرعة.
"أنا متأكد من أنها تالحقنا ،همست لورا' .هل هو رجل أم امرأة؟' كانت ترتجف من الخوف.
من الصعب أن أقول في هذا الضوء ،قلت ،ثم صرخت ' ،من هناك؟ لم يكن هناك جواب.
سارعنا إلى الوراء عبر الغابة ،وعندما وصلنا إلى المنزل ،أرسلت لورا إلى الط&ابق العل&وي وذهبت لمعرف&ة مك&ان وج&ود الجمي&ع .الك&ونت وزوجت&ه ،الخ&دم ،م&دبرة
أحدا من المنزل .إذن من يمكن أن يكون؟ المنزل -كانوا جميعًا بالداخل .الرقم على ضفاف البحيرة لم يكن ً
في اليوم التالي ،اكتشفت لورا أنها فقدت سوارها واعتقدت أنها يجب أن تكون قد أسقطته بالقرب من البحيرة .ذهبت للبحث عنه بينما كنت أنتظر الرسول من السيد كيرل.
جدا في كل من في المنزل لدرجة أنني قررت أن أخرج وألتقي بالرسول بنفسي .م&ع الح&رص الش&ديد على ع&دم رؤي&تي ،ن&زلت إلى البواب&ة ً
متشككا ً جاءت الساعة الواحدة .كنت اآلن
ال على طول الطريق .سرعان ما ظهرت سيارة أجرة .أوقفته وقلت " ،هل أنت ذاهب إلى بالك ووتر بارك؟" وبعيدا قلي ً
ً الرئيسية
رفع رجل رأسه وقال" :نعم ،برسالة إلى اآلنسة هالكومب".
قلت" :يمكنك أن تعطيني الرسالة"" .أنا اآلنسة هالكومب".
قرأت الرسالة بسرعة.
جدا أن يكون توقيع السيدة كاليد مطلوبًا حتى يمكن تقديم قرض بقيمة 20ألف جنيه إسترليني أو جزء عزيزي اآلنسة هالكومب -لقد سببت لي رسالتك قلقا شديدا .من المحتمل ً
منها إلى السير بيرسيفال .يكاد يكون من المؤكد أن هذا غير قانوني ،ويجب أال توقع الليدي جاليد على أي وثيقة حتى أقوم بفحصها أو ً
ال.
مع خالص التقدير ويليام كيرل.
لقد قرأت هذا بكل الشكر وأخبرت الرسول أن يقول إنني فهمت الرسالة .بينما كنت أتحدث بهذه الكلمات ،جاء الكونت فوسكوحول الزاوي&&ة وفج&&أة ظه&&رت أم&&امي .ف&&وجئت
تما ًم ا ،فحدقت فيه بصمت .ابتعد الرسول في سيارته ،وأخذ الكونت ذراعي للذهاب إلى المنزل معي.
تحدث بسرور عن هذا وذاك ،ولم يسأل أي أسئلة عن الرسائل أو الرسل ،لذلك افترضت أنه اكتشف كل شيء .ال بد أنه ق&رأ رس&التي ،وأعاده&ا إلى حقيب&ة البري&د ،وع&رف
اآلن أنني تلقيت إجابة .لم يكن هناك جدوى من محاولة خداعه ،لذلك لم أقل شيًئا ،وحاولت فقط أن أبدو رائعًا وهادًئا.
بحثا عن سوارها ،هدر ،بالعودة إلى المنزل ،وجدنا أن السير بيرسيفال قد عاد ،في حالة مزاجية أسوأ من ذي قبل ،على ما يبدو .عندما أخبرته أن لورا كانت بالخارج ً
"سوار أو بدون سوار ،أتوقع أن أراها في المكتبة بعد نصف ساعة".
استدرت للدخول إلى المنزل ،لكن ورائي سمعت الكونت يقول للسير بيرسيفال " ،هل يمكنني التحدث معك لمدة خمس دقائق ،هنا على العشب؟"
ساروا معًا ودخلت إلى غرفة الجلوس ألفكر في كل ما حدث .لكن بعد فترة وجيزة ،فتح الباب بهدوء ونظر الكونت إلى الداخل.
قال "بشرى سارة يا آنسة هالكومب" .تم تأجيل عمل التوقيع في الوقت الحالي .أنا متأكد من أنك مرتاح.
لقد خرج قبل أن أتعافى من دهشتي .ال يمكن أن يكون هناك شك في أن هذا التغيير كان بسبب تأثيره .إن اكتشافه لم&ا كتبت&ه إلى لن&دن وتلقي&ه إجاب&ة جعل&ه يت&دخل .اآلن ك&ان
نوم قليل.
هناك المزيد للتفكير فيه ،ولكن بعد أن أنهكتني القلق وحرارة النهار ،أغلقت عينيّ وغرقت في ٍ
استيقظت ألجد يد لورا على كتفي.
ماريان! الرقم في البحيرة .لقد تحدثت معها للتو! إنها آن كاثريك .انظر ،لقد وجدت سواري.
ما زلت نصف نائمة ،حدقت فيها بغباء" .آن كاثريك؟"
'نعم! كنت أبحث في منزل القارب " ،تابعت لورا ،ثم جاءت امرأة ترتدي فستا ًنا أبيض وقالت بهدوء "،اآلنسة فيرلي .لدي سوارك .والدتك ال تريدك أن تفقده " .قف&زت ،لكن ص&وتها
كان لطي ًفا لدرجة أنني لم أخاف .سألتها كيف تعرف والدتي .قالت إن اسمها هو آن كاثريك وسألتني إذا كنت أتذكر عندما كنت طفلة صغيرة تمش&ي معه&ا م&ع وال&دتي إلى المدرس&ة في
ليمريدج ذات يوم .لم أتذكر .فجأة رأيت أننا مثل بعضنا البعض ،لكن وجهها كان شاحبًا ورقي ًقا ومتعبًا .كانت الطريقة التي قد يبدو عليه&ا وجهي بع&د م&رض طوي&ل" .لم&اذا تتص&ل بي
اآلنسة فيرلي؟" سألت ،فأجابت " ،ألنني أحب اسم فيرلي وأكره اسم جليد".
"هل قالت أي شيء عن زوجك؟" انا سألت.
قالت إنها بعد أن كتبت الرسالة ،لم تكن لديها الشجاعة للبقاء في ليمريدج لمحاولة منع زواجي منه .كانت تخش&&ى أن يج&دها ويغلقه&&ا في المص&ح م&رة أخ&رى .لكنه&&ا لم تع&د
خائفة ألنها كانت مريضة لدرجة أنها ظنت أنها تحتضر .ثم قالت ،يا ماريان ،إنها وأمها تعرفان سرً ا يخافه زوجي.
'نعم؟ تابع!' قلت بلهفة" .ما هو السر؟'
غدا في هذا ال&وقت وس&أخبرك ".ثم دفعت&ني كانت ستخبرني فقط ،عندما اعتقدت أنها سمعت صوت ضجة في الخارج .قالت" :لسنا وحدنا ،هناك من يراقب .تعال إلى هنا ً
إلى جانب واختفت.
ً ً
"أوه ،لورا ،لورا ،ضاعت فرصة أخرى! لكن يجب أن تحافظ على الموعد غدا .يبدو مهمًا جدا .سأتبعك على مسافة آمنة .يجب أال تهرب هذه المرة.
كنا صامتين لبعض الوقت .ثم قالت لورا بقلق " ،لماذا لم يتصل بنا السير بيرسيفال إلى المكتبة لتوقيع الوثيقة؟"
'نعم بالتأكيد! لقد نسيت أن أخبرك ،قلت" .بفضل الكونت فوسكو ،تم تأجيل أعمال التوقيع".
لكن لماذا؟ قالت لورا ،مندهشة" .إذا كان السير بيرسيفال في حاجة ماسة إلى المال ،فكيف يمكن تأجيله؟"
"سمعت محامي السير بيرسيفال يذكر خطة ثانية -لتقديم وثيقة تعد بالسداد في غضون ثالثة أشهر".
"أوه ،ماريان!" قالت .سيكون هذا بمثابة ارتياح* .
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
"نعم ،سيكون .دعونا نأمل أن يكون هذا صحيحً ا.
في ذلك المساء ،كان السير بيرسيفال مهذبًا ،بل لطي ًفا ،خاصة مع لورا .يجب أن يكون هذا بسبب تأثير الكونت ،وهذا ما يقلقني .م&اذا يكمن وراء ذل&ك؟ كنت على يقين من أن رحل&ة
السير بيرسيفال المفاجئة باألمس كانت إلى ويلمنجهام ،الستجواب السيدة كاثريك .ماذا تعلم؟ ماذا كانت خططه؟ مع مرور المس&اء ،ش&عرت ب&القلق أك&ثر ف&أكثر ،وذهبت إلى الف&راش
أشعر بقلق شديد بشأن ما سيأتي به اليوم التالي.
***
لم أكن مخطئا في أن أكون قلقا .في اليوم التالي رتبت أنا ولورا أنها ستذهب بمفردها بعد الغداء إلى منزل القارب ،وأن أتبعها& بعد ذلك بقلي&&ل ،م&&ع الح&&رص الش&&ديد
على أن آن كاثريك لم ترني ،في حال كانت خائفة من ظهور شخص آخر شخص غريب.
جدا وضع خطتنا موضع التنفيذ .ومع ذل&&ك ،عن&&دما جئت كان السير بيرسيفال قد خرج في وقت مبكر من الصباح ولم يظهر حتى لتناول طعام الغداء ،لذلك كان من السهل ً
بهدوء إلى الجزء الخلفي من منزل القارب ،لم أسمع أصوا ًتا ،وال أصوات حركة ،وال شيء .سرعان ما كنت أبحث داخل منزل القارب ،وأنادي بهدوء اسم ل&&ورا .لكن لم
بحثا عن عالمات ،ووجدت آثار أقدام لشخصين على الرمال -آثار أقدام كبيرة مثل آثار أق&&دام ص&&غيرة ،وال&&تي كنت يجب أحد ولم يظهر أحد .في الخارج ،فتشت األرض ً
متأكدا من أنها آثار لورا .كان هناك أيضًا ثقب صغير في الرمال بجانب جدار منزل القارب. ً
يائسة من القلق ،أسرعت إلى المنزل .أول شخص قابلته كان السيدة ميشيلسون ،مدبرة المنزل.
سألته" :هل تعلم ،ما إذا كانت السيدة جاليد قد دخلت؟"
"نعم ،لديها اآلنسة هالكومب .وأخشى أن يحدث شيء مؤسف .ركضت ليدي جاليد في الطابق العلوي وهي تبكي وطلب مني السير بيرسيفال أن أطرد خادمها فاني.
غرق قلبي .كان فاني الخادمة الشخصية لورا من ليمريدج ،والشخص الوحيد في المنزل الذي نثق فيه.
ركضت في الطابق العلوي إلى غرفة لورا .كان بابها مغل ًقا ،وكان هناك أحد خدم منزل السير بيرسيفال يقف أمامه.
قلت :ابتعد" .أال ترى أنني أريد الدخول؟"
أجابت" :لكن ال يجب أن تدخل" .لدي أوامري.
غاضبًا من الغضب ،استدرت وذهبت إلى الطابق السفلي ألجد السير بيرسيفال .كان في المكتبة مع الكونت والكونتيسة.
"هل أفهم أن غرفة زوجتك سجن؟" سألته وأنا أحدق في وجهه بالكامل.
أجاب" :نعم ،هذا ما يجب أن تفهمه".
"اعتني بكيفية معاملتك لزوجتك!" صرخت بشراسة" .هناك قوانين لحماية النساء ،وسأستخدم تلك القوانين".
ال من الرد علي ،التفت إلى الكونت .نظر إلي الكونت بعينيه الهادئتين الباردتين والرماديتين .لكن الكونتيسة هي التي تحدثت. بد ً
قالت فجأة" :أشكرك على حسن ضيافتك يا سيدي بيرسيفال"" .لكن ال يمكنني& البقاء في منزل حيث يتم التعامل مع السيدات مث&&ل زوجت&&ك وق&&د تم التعام&&ل م&&ع اآلنس&&ة
هالكومب اليوم!"
ً
مدركا ،كما فعلت ،أنها لم تكن لتقول هذا بدون إذن الكونت. حدق فيها السير بيرسيفال في صمت مروع ،
قال الكونت بهدوء" :أنا أتفق مع زوجتي".
أقسم السير بيرسيفال ثم همس بغضب " ،حس ًنا ،لديك طريقتك الخاصة" .بهذه الكلمات غادر الغرفة.
"لقد جعلنا أسوأ رجل في إنجلترا يرى سبب قول الكونت" .بفضل شجاعتك يا آنسة هالكومب ،انتهى اآلن هذا الوضع المهين".
حاولت التحدث بشكل طبيعي ،لكنني لم أستطع .غادر الكونت المكتبة ثم عاد بعد بضع دقائق ليقول إن السيدة جليد تتمتع& بحرية منزلها مرة أخرى .على الفور
هرعت إلى الطابق العلوي إلى غرفة لورا .كانت وحيدة بالداخل وكنت& في عجلة من أمري لدرجة أنني لم أغلق الباب خلفي بشكل صحيح.
ماريان! قالت شاكرة' .كيف وصلت إلى هنا؟
قلت" :لقد كان تأثير الكونت بالطبع".
"هذا الرجل الرهيب!" بكت - .إنه جاسوس بائس!
عندها فقط سمعنا طر ًقا على الباب .كانت الكونتيسة ،أحضرت لي مندياًل كنت قد أسقطته .كان وجهها أبيض ورأيت في عينيها أنها كانت تستمع عند الباب.
"أوه ،لورا "،قلت عندما ذهبت " ،لم يكن عليك استدعاء الكونت جاسوسًا .كالنا نأسف لذلك.
'لكنه جاسوس يا ماريان! كان هناك شخص يراقبني في البحيرة باألمس ،وكان هو .أخبر السير بيرسيفال ،الذي راقب وانتظر طوال الصباح لي وآلن كاثري&&ك .لكنه&&ا لم ت&أت -
وجدت رسالة منها مخبأة في حفرة في الرمال .قالت إن رجل عجوز سمين قد تبعها أمس.
جدا من الصباح ،وقالت إنها ستراني مرة أخرى قريبً&ا لتخ&برني بس&ر الس&ير لم يمسك بها لكنها كانت تخشى العودة بعد ظهر اليوم .لقد أخفت هذه المذكرة في وقت مبكر ً
بيرسيفال.
"ماذا حدث للمالحظة؟" انا قلت' .هل حصلت عليه؟
'ال .بينما كنت أقرأها ،ظهر السير بيرسيفال .أخذها مني وطالب بسماع كل ما قالته آن كاثريك .أمسك ذراعي بقوة! -انظر لترى كيف أصيب بكدمات .ماذا يمكن&&ني أن أفع&ل ي&ا
ماريان؟ كنت عاجزا! قلت له كل شيء.
نظرت إلى الكدمات على ذراع لورا ،وشعرت بمثل هذه الكراهية الشديدة للسير بيرسيفال لدرجة أنني لم أجرؤ على الكالم.
تابعت لورا" :لكنه لم يصدقني" .قال إنه يعرف أنها أخبرتني أكثر وأنه سيحبسني حتى أعترف بالحقيقة .ثم أعادني إلى المنزل ،وأمر ف&اني بالمغ&ادرة ،وحبس&ني في غرف&&تي.
أوه ،ماريان ،لقد كان مثل المجنون! ماذا سنفعل؟
إنه مجنون -مجنون من الخوف .قلت :إنه يعتقد أنك تعرف سره .يجب أن أتحرك اآلن لحمايتك -من يدري كم من الوقت سيس&&مح لي بالبق&&اء هن&&ا؟ فك&&رت بجدي&&ة لبض&&ع
دقائق .سأكتب رسالتين وأعطيهما لفاني ألخذهما معها . .ال أستطيع أن أثق في حقيبة البريد هنا بعد اآلن .واحد للسيد ك&يرل يخ&بره عن ك&دماتك وس&لوك الس&ير بيرس&يفال
العنيف.
"ومن هو الحرف اآلخر؟" سألت لورا بقلق.
قلت" :للسيد فيرلي" .عمك األناني الكسول .سأجعله يدعوك لزيارة ليمريدج بدون زوجك.
تركتها ثم ذهبت إلى غرفتي لكتابة الرسائل .كان فاني قد ذهب بالفعل وأقام ليلته في الفندق الصغير في القرية ،قبل أن يبدأ الرحلة الطويلة إلى كمبرالند في اليوم الت&&الي .ق&&ررت أن&ه
كان لدي وقت قبل العشاء للذهاب إلى القرية والعودة ،لذلك خرجت بهدوء من المنزل وانطلقت.
متشككا في كل شيء -كل صوت صغير ،دائمًا) "ظل على الطريق ،كل ً من وقت آلخر كنت أنظر ورائي .هل كنت متابعًا؟ أم أن خيالي كان يمارس الحيل علي؟ حتى اآلن كنت
نفس للريح .في وقت سابق ،أثناء كتابة الرسائل ،اعتقدت أنني سمعت حفيف ثوب الحرير خارج باب منزلي .حتى أنني كنت أتساءل عما إذا كان ش&&خص م&&ا في غرف&&تي ،يبحث
في األشياء الموجودة في مكتبي .أسرعت في محاولة إخراج هذه األفكار من ذهني.
عندما وصلت إلى الفندق الصغير ،رأيت فاني في غرفتها .كانت مستاءة للغاية من مغادرة لورا ،وبدأت في البكاء ،لكنها توقفت عندما أخبرته&&ا أن اللي&&دي جلي&&د وأن&&ا بحاج&ة
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
لمساعدتها.
قلت لهما حرفان" .انشر الرسالة الموجهة إلى السيد كيرل في لندن ً
غدا ،وقم بتسليم األخرى إلى السيد فيرلي بنفسك عندما تصل إلى المنزل في ليمريدج .ابقهم في امان!'
وضعت فاني الحروف أسفل فستانها .قالت" :سيبقون هناك ،يخطئون ،حتى أفعل ما تقوله لي".
7
محادثة في الليل
عدت إلى المنزل مع عشرين دقيقة فقط لالستعداد لتناول العشاء -والدخول إلى غرفة لورا لتقول إن الرسائل كانت في يدي فاني بأمان.
بدت لورا شاحبة .قالت" :أنا ال آتي لتناول العشاء" .جاء السير بيرسيفال إلى باب منزلي وهو يصرخ في وجهي ليخبره بمكان آن كاثريك.
قلت" :على األقل هذا يعني أنه لم يعثر عليها بعد".
أيض&ا؟ ب&دا منزعجً& ا من بعض االنزع&اج أو القل&ق الس&ري ، ال .تساءلت هل كان بالخ&ارج ً في العشاء ،بدا الكونت ساخناً وحمراء في وجهه ،وكانت مالبسه غير مرتبة قلي ً
وكان صام ًتا تقريبًا مثل السير بيرسيفال .في نهاية الوجبة ،عندما غادرت أنا ومدام فوسكو الطاولة ،وقف الكونت أيضًا.
"إلى أين أنت ذاهب يا فوسكو؟" قال السير بيرسيفال .اجلس وتناول كأسًا آخر من النبيذ .اريد التحدث معك بهدوء.
"ليس اآلن ،بيرسيفال .أجاب الح ًقا.
في وقت سابق من اليوم ،سمعت أن السير بيرسيفال يقدم نفس الطلب ،وكانت هذه هي المرة الثانية التي يؤجل فيها الكونت الحديث .تساءلت لماذا؟ وما هو الش&&يء ال&&ذي أراد
السير بيرسيفال مناقشته بشكل عاجل؟
جدا ومتعمدة في حركاتها ،الشاي بسرعة كبيرة ثم انزلقت بهدوء خارج الغرفة .ب&&دأت ً
أيض&ا بالمغ&&ادرة ،لكن الك&&ونت ذهبنا إلى غرفة المعيشة وشربت السيدة فوسكو ،بطيئة ً
ال عن طريق طلب المزيد من الشاي ،ثم عن طريق سؤال رأيي في بعض الموسيقى ،ثم من خالل تشغيل العديد من األغاني اإليطالي&&ة الص&&اخبة على البي&&انو .في أوقفني ،أو ً
ًئ
النهاية هربت منه وذهبت إلى غرفة لورا .سألتها هل رأت أو سمعت شي ا عن مدام فوسكو؟ ال ،لم تفعل .تحدثنا معًا حتى الساعة العاشرة صباحًا ،ثم نزلت مرة أخرى ألق&&ول
ليلة سعيدة .كان السير بيرسيفال والكونت وزوجته جالسين معًا في غرفة المعيشة .لقد الحظت أن وجه مدام فوسكوكان اآلن حارً ا وحم&&راء .أين ك&&انت وم&&اذا ك&&انت تفع&&ل؟
عندما نظرت إليها ،ابتسمت& قليالً ،كما لو كانت في نكتة خاصة.
قلت :ليلة سعيدة للجميع ،وعندما غادرت الغرفة ،سمعت السير بيرسيفال يقول للكونت بفارغ الصبر " ،تعال للخارج ودخن ،فوسكو".
أجاب الكونت" :بكل سرور ،بيرسيفال ،عندما تذهب جميع السيدات إلى الفراش".
في غرفتي ،لم أستطع منع نفسي من التفكير في هذه المناقشة الخاصة بين السير بيرسيفال والكونت ،والتي تم تأجيلها طوال الي&وم ،ويب&دو اآلن أنه&ا على وش&ك الح&دوث في
صمت ووحدة الليل .بعد فترة ،انتقلت من غرفة نومي إلى غرفة جلوس ،وأغلقت الباب بين الغرف .ك&ان الظالم ،حيث لم تكن هن&اك ش&موع مض&اءة ،ونظ&رت من الناف&ذة
المفتوحة لبعض الوقت ،أسفل سواد الحديقة .كانت هناك رائحة مثل المطر في الهواء الكثيف الساكن.
فجأة رأيت نقطتين من الضوء األحمر تتقدمان في الظالم وتتوقفان أسفل نافذة غرفة نومي ،والتي كانت تحترق بداخلها شمعة .كانت إحدى النق&اط الحم&راء ص&غيرة ،وك&انت
األخرى كبيرة .الكونت يدخن سيجارة ،وأعتقد أن السير بيرسيفال يدخن السيجار .لم يتمكنوا من رؤيتي في عتمة غرفة الجلوس الخاصة بي ،لذلك انتظرت لسماع ما قالوه.
"لماذا ال تأتي وتجلس؟" قال السير بيرسيفال.
أجاب الكونت" :انتظر حتى نرى الضوء ينطفئ .عندما أعلم أنها في السرير ،وقمت بفحص الغرف على كل جانب من جوانب المكتبة ،ثم سنتحدث".
هذه السرية! قررت أنني يجب أن أستمع إلى هذه المحادثة ،على الرغم من جهود الكونت إلبقائها سرية .أرعبتني الفكرة ،لكن سعادة لورا -ربما حتى حياتها -قد تعتم&&د على
ما سمعته .كيف يمكنني فعل ذلك؟ أدركت أنه يمكنني الخروج إلى سقف الشرفة المسطحة الذي يمر عبر غرف النوم ،على بعد حوالي ثالثة أقدام تحت النوافذ .كانت ض&&يقة ،
لكن كان هناك مجال للتحرك على طولها حتى كنت فوق نافذة المكتبة .جلس الكونت والسير بيرسيفال عادة ب&القرب من الناف&ذة المفتوح&ة ي&دخنان ،وإذا فعل&وا ذل&ك ،فس&أكون
قادرًا على سماعهم من األعلى.
عدت إلى غرفة نومي ،وارتديت عباءة طويلة داكنة بغطاء ،وأطفأت الشمعة .ثم بعد فترة ،عدت إلى غرفة جلوسي وتس&لقت من الناف&ذة إلى س&طح الش&رفة .ب&دأ قل&بي ينبض
بسرعة كبيرة .اضطررت إلى المرور بخمسة نوافذ -أربعة كانت مظلمة ،لكن النافذة الخامسة كانت غرفة الكونتيسة ،وك&&انت تط&&ل على المك&&ان المح&&دد ف&&وق المكتب&&ة حيث
كنت أخطط للجلوس .وكان ال يزال هناك ضوء فيه .تسللت على طول السطح ثم نزلت على يديّ وركبتيّ ألمر نافذة منزلها .أثناء مررت ،نظرت إلى األعلى -ورأيت ظله&&ا
على الستائر الرفيعة في النافذة. . .
بعيدا ،لقد ذهبت .أنتقل اآلن إلى موقعي على حافة السطح وأبدأ في االستماع .هل هم هناك أم ذهبوا إلى توقف عن التنفس .هل سمعتني؟ هل ستنظر؟ ال ،الظل يتحرك ً
مكان آخر من أجل حديثهم؟ آه ،يمكنني سماع صوت الكونت.
"ضوء اآلنسة هالكومب مطفأ ،والغرف المجاورة فارغة ،والنافذة الوحيدة التي بها ضوء هي زوجتي -لذا اآلن يمكنن&ا التح&دث .نحن في أزم&ة خط&يرة في ش&ؤوننا ،بيرس&يفال ،
وعلينا أن نقرر المستقبل الليلة.
ال" :إنها أزمة أسوأ مما تعتقد". صاح السير بيرسيفال قائ ً
'اسمع ،بيرسيفال .هذا هو وضعنا .كالنا أتينا إلى هذا المنزل في حاجة إلى المال والطريقة الوحيدة للحصول عليه كانت بمساعدة زوجتك .اآلن ماذا قلت لك؟ أخبرت&&ك أال تفق&&د
أبدا ،وال سيما مع أختها اآلنسة هالكومب .وهل تذكرت هذا؟ ليس مرة واحدة .لقد فق&دت أعص&ابك المجنون&ة توقي&ع زوجت&ك ،وفق&دت الم&ال الج&اهز ،وجعلت أعصابك معها ً
اآلنسة هالكومب تكتب إلى المحامي ألول مرة " -
اول مرة! هل كتبت مرة أخرى؟
"نعم ،لقد كتبت مرة أخرى اليوم".
ماذا! كيف يعرف ذلك؟ هل اتبعني إلى الفندق؟ ولكن حتى لو فعل ذلك ،فلن يتمكن من رؤية الرسائل -فقد ذهبوا مباشرة من يدي إلى فستان فاني .فكيف يعرف؟
"أنت محظوظ "،يواصل الكونت "أن لديك أنا في المنزل للتراجع عن الضرر الذي تسببه .من حسن حظي أنني قلت ال عن&دما كنت غاض&بًا بم&&ا يكفي لجع&&ل زوجت&&ك س&&جينة
وإبعادها عن اآلنسة هالكومب .أال ترى أن اآلنسة هالكومب لديها شجاعة وتفهم الرجل؟ كم أنا معجب بتلك المرأة! لكنه&ا تق&ف مث&ل ص&خرة بينن&ا وبين تل&ك الزوج&ة الص&غيرة
الجميلة لك .اآلن المال .لقد حصلنا على قرض -قرض باهظ الثمن -بتوقيع وثيقة تتعهد بسداده في غضون ثالثة أشهر .عندما يحين الوقت ،أال توجد طريق&&ة لس&&داد الم&&ال إال
بمساعدة زوجتك؟
ال& أحد&.
"ما هو المال الذي تحصل عليه بالفعل من زوجتك في الوقت الحاضر؟"
"فقط دخلها من عشرين ألف جنيه".
هل تتوقع المزيد من زوجتك؟
"ال شيء على اإلطالق -إال في حالة وفاتها".
"آها! في حالة وفاتها.
وقفة .لقد بدأت تمطر ،وأنا بالفعل أشعر بالرطوبة والبرد.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
سيدي بيرسيفال مرة أخرى .إذا لم تترك أطفااًل ،سأحصل على عشرينألف جنيه'.
بيرسيفال! هل تهتم بزوجتك؟
فوسكو! هذا سؤال مباشر للغاية
لنفترض أن زوجتك ماتت قبل نهاية الصيف -
انسى األمر يا فوسكو!
"ستكسب عشرين ألف جنيه".
تحدث عن نفسك وكذلك عني ،فوسكو .ستكسب أيضًا -سيكون موت زوجتي عشرة آالف جنيه في جيب زوجتك.
"بيرسيفال ،هذا هو الموقف .إذا كانت زوجتك تعيش ،فأنت تدفع هذا الدين بتوقيعها على المستند .إذا ماتت زوجتك ،فأنت تدفع الدين بموتها.
انطفأ الضوء في غرفة مدام فوسكو ،وغطس سقف الشرفة األرضية في الظالم .يستمر المطر .أستمع بكل عصب في جسدي ،أحفظ كلمة بعد كلمة.
"بيرسيفال ،يجب أن تترك هذا األمر بين يدي اآلن .أمامي أكثر من شهرين إليجاد الحل ،لذا دعونا ال نتحدث عن ذلك بعد اآلن .اس&محوا لي أن أس&اعدك في الص&عوبة األخ&رى -
الصعوبة التي يبدو أنها تحمل اسم آن كاثريك.
"انظر ،فوسكو ،قد نكون أصدقاء ،لكن ال يزال لدينا أسرارنا .هذا ال يعنيك .من فضلك ال تسألني عن ذلك.
'صديقي ،يمكنني أن أحترم سرً ا .لذلك لن أطلب منك أن تخبرني .ولكن هل يمكنني مساعدتك جميعًا بنفس الطريقة؟
إذا لم أجد آن كاثريك ،فأنا رجل ضائع .تعرف هي ووالدتها هذا -هذا السر .يمكن أن تدمرني ،فوسكو .لقد تحدثت آن كاثريك إلى زوج&ة راي وأن&ا متأك&د من أنه&ا أخبرته&ا.
"لكن بصفتها زوجتك ،فمن مصلحتها بالتأكيد أن تبقي األمر سر ًا؟"إذا كانت تحبني فسيكون ذلك صحيحً ا .لكنها في حالة حب م&&ع ش&&خص قابلت&&ه قب&&ل أن ن&&تزوج& ،وه&&و
مدرس رسم يُدعى والتر ه&&ارترايت .ومن س&&اعد آن كاثري&&ك على اله&&روب من اللج&&وء؟ ه&&ارترايت .من رآه&&ا م&&رة أخ&&رى في كمبرالن&&د؟ ه&&ارترايت .يع&&رف الس&&ر
وزوجتي تعرف السر .إذا اجتمعوا& ،فسيستخدمونها& ضدي' .نعم ،نعم ،فهمت .أين السيد هارترايت؟ 'خارج البلد .أبحر إلى أمريكا .ال تقلق إذن .سوف أتعام&&ل مع&&ه
إذا عاد .تعتمد عليه .لكن أوالً يجب أن نجد آن كاثريك .ماذا عن والدتها؟ هل يمكن الوثوق بها؟
"من مصلحتها أال تخبر أحداً بالسر"' .جي&د .اآلن ،كي&ف س&أتعرف على آن كاثري&ك؟ 'بس&هولة .إنه&ا تش&به زوج&تي
الشاحب والمريض .ضوضاء عند دفع الكرسي للخلف .قفز الكونت على قدميه وهو يمشي .يبدو مندهشا.
'ماذا!!! هل هي وزوجتك مرتبطان ببعضهما البعض؟ 'م ُْط َلقاً'.
ومع ذلك على حد سواء؟ حس ًنا ،سأعرفها عندما أراها" .ما الشيطان ال&ذي تض&حك علي&ه ،فوس&كو؟" مج&رد فك&رة ي&ا
صديقي العزيز مجرد فكرة .لكن يكفي الليل&ة .س&وف ت&دفع ال&دين وتج&د آن كاثري&ك .أع&دك .يمكن&&ك أن ت&ريح عقل&ك ،
بيرسيفال.
لم يتم نطق كلمة أخرى .أسمع باب المكتبة يغلق .أنا مبلل بالجلد ،قاسي وأوجع من البرد .في البداية ال أستطيع
التحرك ،ولكن ببطء شديد ،أعود إلى نافذتي وأتسلق الداخل .وعندما أسقط على األرض ،سمعت الساعة تضرب
الساعة الواحدة والربع .الوقت يمضي .بطريقة ما تمكنت من النهوض وارتداء المالبس الجافة .أنا أحترق وأنا أرتجف
من البرد .أعلم أنني يجب أن أكتب ما سمعته ،لذلك أجد ورقة وقلم وأكتب دون توقف .الحمى ترتفع في داخلي ،
تحترق ،تحترق ،أفتح النافذة للهواء البارد &. &.ا&ل&س&ا&ع&ة& ا&ل&ث&ا&م&ن&ة& &.ض&و&ء& ا&ل&ش&م&س& ا&ل&س&ا&ط&ع& ا&ل&ذ&ي& ي&د&ق& ف&ي& ع&ي&ن&ي& &.ي&ت&أ&ل&م&
ر&أ&س&ي& &،و&ع&ظ&ا&م&ي& ت&ؤ&ل&م&ن&ي& &،و&ج&ل&د&ي& ي&ح&ت&ر&ق& &،و&م&ع& ذ&ل&ك& ال& أ&س&ت&ط&ي&ع& ا&ل&ت&و&ق&ف& ع&ن& ا&ال&ر&ت&ج&ا&ف& &.ا&س&ت&ل&ق&ي&ت& ل&ل&ن&و&م& &،
و&ا&ن&ت&ه&ت& ك&ت&ا&ب&ا&ت&ي& &،و&ف&ي& ح&م&ى& أ&ر&ى& ا&ل&ك&و&ن&ت& ف&و&س&ك&و& ي&د&خ&ل& غ&ر&ف&ت&ي& و&ي&ق&ر&أ& ا&ل&ص&ف&ح&ا&ت& ا&ل&ت&ي& ك&ت&ب&ت&ه&ا& &.ه&و& ي&ض &ح&ك&&.
أ&ن&ا& ع&ا&ج&ز& &-غ&ي&ر& ق&ا&د&ر& ع&ل&ى& ا&ل&ح&ر&ك&ة& و&ا&ل&ت&ح&د&ث& و&ا&ل&ت&ن&ف&س& &. &. &.و&أ&غ&ر&ق& ف&ي& ل&ي&ل&ة& ا&ل&م&ر&ض& ا&ل&ط&و&ي&ل&ة& ا&ل&س&و&د&ا&ء& &.&.&.
8
حمى
بينما& كنت فاق ًد ا للوعي في مرضي ،لم أكن أعرف شيًئ ا& ،بالطبع ،عن األحداث التي تحدث من حولي .بعد ذلك
بوقت طويل فقط علمت ما حدث من أشخاص آخرين.
ع&ن&د&م&ا& ع&د&ت& في& ال&ن&ه&ا&ي&ة& إل&ى& ، Limmeridgeأخ&ب&ر&ت&ن&ي& ف&ا&ن&ي& عن& ال&ر&س&ا&ئ&ل& و&ا&ل&ل&ي&ل&ة& ا&ل&ت&ي& غ&ا&د&ر&ت& ف&ي&ه&ا& ب&ال&ك&و&و&ت&ر& &.ل&ق&د& ت&ر&ك&ت&ن&ي& ف&ي& ح&و&ال&ي& ا&لس&&اع&ة& ال&س&ا&ب&ع&ة& &،
آ&ن&س&ة& &،و&ف&ي& ال&س&ا&عة& ا&ل&ت&ا&س&ع&ة& ص&با& ً&ح&ا& ك&ا&ن& لد&ي& زا&ئ&ر& آ&خ&ر& &-ال&ك&و&ن&ت&ي&س&ة&!& ن&ع&م& ،ل&ق&د& ف &و&ج&ئ&ت& ج & ً&د&ا &.ل&ك&ن&ه &ا& ك &ا&ن&ت& ل&ط&ي&ف &ة& ج &د&ا &.ر&أ&ت& أ&ن &ن&ي& ك&ن&ت& م&س &ت&ا&ء&ة& م&ن& ال&م&غ &ا&د&ر&ة&
و&أ&ص&ر&ت& عل&ى& ت&ن&ا&و&ل& ب&ع&ض& ا&ل&ش&ا&ي& م&ع&ي& &.لذ&ل&ك& ش&ر&ب&ت& ال&ش&ا&ي& &،و&ب&ع&د& خ&م&س& د&ق&ا&ئ&ق& أ&غ&م&ي& ع&ل&ي& &-أل&و&ل& م&ر&ة& في& ح&ي&ا&ت&ي&!& ع&ن&د&م&ا& ا&س&ت&ي&ق&ظ&ت& &،ك &ا&ن& ذ&ل&ك& ب&ع &د& ح&&وا&ل&ي&
ن&ص&ف& س&اع&ة& &.ك&ا&ن&ت& س&ي&د&ة& م&ن& ا&ل&ف&ن&د&ق& ت&ع&ت&ن&ي& ب&ي& ح&ي&ث& ك&ا&ن& ع&لى& ا&ل&ك&و&ن&ت&ي&س&ة& ال&ع&و&د&ة& إل&ى& ا&ل&م&ن&ز&ل& &.را&ج&ع&ت& ال&ر&س&ا&ئ&ل& في& ث&و&ب&ي& &،ي&ا& آ&ن&سة& &،و&ك&ال&ه&م&ا& ك&ا&ن&ا& ه&ن&ا&ك& &،ب&أ&م&ا&ن&
ت&ا&م&&.
و&ك&م&ا& أ&خ&ب&ر&ت&ن&ي& &،أ&ر&سل&ت& ال&ر&س&ال&ة& في& ل&ن&دن& إ&لى& ا&ل&س&ي&د& ك&ي&ر&ل& &،و&ب&م&ج&ر&د& و&ص&و&لي& إ&لى& ل&ي&م&ر&ي&د&ج& &،ق&م&ت& ب&ت&س&ل&ي&م& ا&لر&س&ا&ل&ة& ا&أل&خ&ر&ى& ش&خ&ص& ًي&ا& إل&ى& ال&س&ي&د& ف &ي&ر&لي& &.أ&خ&ب&ر&ت&ه&
ك&ل& ش&ي&ء& ع&ن ط&ر&د&ه& م&ن& ق&بل& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& و&ك&ل& شي&ء& &،و&م&ا& ح&د&ث& ف&ي& ال&ف&ن&د&ق& &،ل&ك&ن& &،ح&س& ًن&ا& &،لم& ي&ك&ن& ي&ب&د&و& م&ه&ت& ًم&ا& ج& ً&د&ا& ي&ا& آ&ن&س&ة&&.
هذه المعلومة األخيرة لم تفاجئني& على األقل .هل كان عم لورا مهت ًما& بأي شخص غير نفسه؟ عندما ذهبت& للتحدث& معه ،كان مليًئ ا& باألعذار.
'أعصابي ،عزيزتي& ماريان ،تذكر& أعصابي! نعم& ،بالطبع& سأخبرك& عن الرسائل ،لكن من فضلك ال& تتحمس& وتتجول& في قرع& األبواب!& حاول أن تظل هادًئ ا.
أ&ف&ت&ر&ض& أن& ر&س&ال&ت&ي& ع&ن ل&و&ر&ا& أ&ز&ع&ج&ت&ك& &" &،ق&ل&ت&&.
ب&ا&ل&ط&ب&ع& ف&ع&ل&ت& ي&ا& ع&ز&ي&ز&ت&ي& م&ا&ر&ي&ا&ن&!& م&ا&ذ&ا& ك&ا&ن& ع&ل&ي& أ&ن& أ&ف&ع&ل&؟& ل&ق&د& أ&خ&ب&ر&ت&ن&ي& أ&ن& ل&و&ر&ا& ب&ح&ا&ج&ة& ل&ل&ه&ر&و&ب& م&ن& ز&و&ج&ه&ا& و&ا&ل&م&ج&ي&ء& إ&ل&ى& ل&ي&م&ر&ي &د&ج& &.ل&ك&ن& ا&ف&ت&ر&ض& أ&ن& ا&ل&س &ي&ر&
ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& ج&ا&ء& م&ن& ب&ع&د&ه&ا&؟& ف&ك&ر& ف&ي& ا&ل&ض&ج&ي&ج& &،ا&ل&ح&ج&ج& &،ق&ر&ع& ا&أل&ب&و&ا&ب&!& ل&ه&ذ&ا& ا&ل&س&ب&ب& ك&ت&ب&ت& إ&ل&ي&ك&م& &،أل&ط&ل&ب& م&ن&ك& ا&ل&م&ج&ي&ء& إ&ل&ى& ه&ن&ا& ب&ن&ف&س&ك& أ&و&الً& &،ل&ل&ت&ح&د&ث& م&ع&ي&
ح&و&ل& ا&أل&م&ر&&.
ل&م& أ&ر& ه&ذ&ه& ا&ل&ر&س&ا&ل&ة& أ&ب& ً&د&ا& &،ب&ا&ل&ط&ب&ع& &،ع&ن&د&م&ا& و&ص&ل&ت& إ&ل&ى& ب&ال&ك&و&و&ت&ر& ع&ن&د&م&ا& ك&ن&ت& ف&ا&ق& ً&د&ا& ل&ل&و&ع&ي& ب&س&ب&ب& ا&ل&ح&م&ى&&.
و&ك&ت&ب& ل&ك& ا&ل&س&ي&د& ك&ي&ر&ل& أ&ي& ً
ض& ا& &،أ&ل&ي&س& ك&ذ&ل&ك&؟& ا&ن&ا& ق&ل&ت&&.
نعم &.لقد كتب& ليقول إنه استلم مظرو ًفا& موج ًها& إليه بخط& يدك ،لكنه لم يكن& يحت&&وي& إال على قطع&&ة ورق& بس&&يطة& دون أن ينبس& ببنت& ش&&فة .لق&&د كتب& إليكم عن ذل&&ك
ولم يتلق أي رد .لماذا توقع مني& أن أشرح هذا اللغز& ،لم يكن& لدي أي فكرة .وهذا ما قلته له /
اعتقدت بمرارة من المفيد جدا .لكن ال فائدة من قول أي شيء" .وهل تفاجأت بأنك& لم تسمع مني مرة أخرى؟"
ف&ي& ا&ل&و&ا&ق&ع& &،ك&ن&ت& &،ح&ت&ى& ج&ا&ء& ز&و&ج& أ&خ&ت&ي& ا&أل&ج&ن&ب&ي& &،ذ&ل&ك& ا&ل&ك&و&ن&ت& ف&و&س&ك&و& ا&ال&س&ت&ث&ن&ا&ئ&ي& ل&ر&ؤ&ي&ت&ي& &.ي&ا& ل&ه& م&ن& ر&ج&ل& ض&خ&م&!& "& ق&ا&ل& ا&ل&س &ي&د& ف &ي&ر&ل&ي& و&ع&ي&ن &ا&ه& ت&غ&ل&ق &ا&ن& ف&ي&
ض& ا& &،ع&ز&ي&ز&ت&ي& م&ا&ر&ي&ا&ن& &،و&ل&ه&ذ&ا& ا&ل&س &ب&ب& ل&م& ت &ر&د& ع&ل&ى& ر&س &ا&ل&ت&ي& &.ل&ق &د& ا&ل&ذ&ا&ك&ر&ة&&" &.ل&ك&ن& م&ن& ا&ل&م&د&ه&ش& أ&ن& ا&ل&ه&د&و&ء& ع&ل&ى& ق&د&م&ي&ه& &.ع&ل&ى& أ&ي& ح&ا&ل& &،أ&و&ض&ح& ك&ي&ف& ك&ن&ت& م&ر&ي& ً&
ص&د&م&ت& ل&ل&غ&ا&ي&ة& و&آ&س&ف& ل&س&م&ا&ع& م&ر&ض&ك& &.ل&ك&ن& ا&ل&ك&و&ن&ت& ت&ح&د&ث& ك&ث&ي& ً&ر& ا& &-ا&ع&ت&ق&د&ت& أ&ن&ه& ل&ن& ي&غ&ا&د&ر& أ&ب& ً&د&ا&!&
لقد أقنعك بالكتابة إلى لورا ' ،قلت ،محاواًل إبقاء صوتي هادًئ ا وهادًئ ا.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
ن&عم& ،ل&قد حث&ني& -في الوا&قع& ،أ&مر&ني& ع&مل& ًي&ا &-على دعو&ة لو&را إل&ى ه&نا& ف&ي ال&حال &.قا&ل إ&نه&ا& كا&نت& م&ت&&وت&رة& وم&س&&تا&ءة& للغ&اي&ة& بح&يث& ال& تف&ي&&دك& في& غرف&&ة ال&مر&ض&&ى &،
و&كا&ن الوض&ع مع& ال&سي&ر& بي&رس&يف&ال& ي&زدا&د خ&طو&رة& كل& ي&وم& .لم& ت&كن& ه&نا&ك& مش&كل&ة& في الرح&لة &،أل&نه& وز&وج&ت&&ه اس&&تأ&جر&ا للت &و& م &ن&زالً& في& ل&ن&&دن& .ح &ت&ى& تت&م&كن& ل&&ورا& م&ن
ال&سف&ر إلى لندن& &،وال&مب&ي&ت& مع&هم& ،وال&سف&ر& إلى كم&بر&ال&ن&د& في الي&وم& ال&تال&ي.
ق&ل&ت& ل&ه& &`&` &:ل&ق&د& ك&ت&ب&ت& ا&ل&ر&س&ا&ل&ة& و&أ&ع&ط&ي&ت&ه& إ&ي&ا&ه&&.
&يض&ا& ج&د&ا &.و&كي&ف& ع&&رف&ت& الح&&دث& الص&&ادم& ال&&ذي& ك&ا&ن على و&ش&ك& ً أ&ين األ&ذى& ف&يه؟ على أي ح&ال ،لم& أفك&ر& أب& ًدا& لل&حظة& أن ل&ورا& س&تت&رك&ك& بم&فر&دك& عن&دم&ا تك&&ون& مر ً
ال&حدو&ث؟& ال& أحد& ي&ست&طي&ع& أن ي&قو&ل& أ&نن&ي& الم&سؤ&ول&&.&" . &.
***
أ&ع&ر&ف& ا&آل&ن& ب&ا&ل&ض&ب&ط& م&ن& ي&ق&ع& ا&ل&ل&و&م& &،ل&ك&ن& ا&أل&م&ر& ا&س&ت&غ&ر&ق& و&ق& ًت&ا& ط&و&ي&الً&لتجميع جميع أجزاء المعلومات المختلفة معً ا .عندما بدأت أدرك ما يحيط بي مرة أخرى أثن&&اء
شفائي ،لم أكن أعرف شيًئ ا ،بالطبع ،عن الرسائل .كنت أعرف فقط أنني لم أكن في غرفة نومي المعتادة وأن هناك س&&يدة أجنبي&&ة تعت&&ني بي .لم يكن ل&&دي أي فك&&رة
عن هويتها& ولن تجيب على أي من أسئلتي .لذلك شعرت بارتياح& شديد بعد أيام قليلة عندما ظهر الوجه المألوف للسيدة ميكلسون.
قلت" :أوه ،السيدة ميشيلسون"& ،أنا مسرور ج ًد ا لرؤيتك &.من فضلك قل لي ما كان يحدث&.
ل&قد أصب&ت& بح&مى& الت&يف&وس& ي&ا& آ&نسة& ها&لك&وم&ب &.لق&د ك&نت& م&ري&ضا& ج&دا .لك&نك& تز&داد& قو&ة& اآل&ن ،ي&سع&دن&ي& أن أق&ول&.
ت&ي&ف&و&س&!& ال& ع&ج&ب& أ&ن&ن&ي& أ&ش&ع&ر& ب&ض&ع&ف& ش&د&ي&د& &.و&ا&خ&ت&ي& &.س&ي&د&ة& ج&ل&ي&د& &-أ&ت&م&ن&ى& أ&ال& ت&ص&ا&ب& ب&ا&ل&ع&د&و&ى&؟&
"&ال& &،ال& &،ل&م& ت&ف&ع&ل&"&&.
لم& تك&ن& ال&سي&دة& م&يك&لس&ون& تن&ظر& إلي& في وج&هي& &،و&بد&أت& أ&شع&ر با&لق&لق &.هل& ك&ان&ت& ت&خش&ى& أن تخ&بر&ني& بش&يء&؟&
'هل أختي مريضة؟ من فضلك ،السيدة ميشيلسون ،يجب أن أعرف!
-ال ،إنها ليست مريضة .لكن . . .لكنها ليست هنا .ذهبت أمس إلى لندن ،وتذهب إلى ليمريدج اليوم.
حدقت بها لورا ذهبت؟ لم أستطع أن أصدق ذلك .ماذا كان يعني هذا؟ هل حدث شيء فظيع؟ تذكرت المحادثة التي س&&معتها أثن&&اء اللي&&ل على س&&طح الش&&رفة ،وامتأل قل&&بي
بالخوف.
"والسير بيرسيفال. . .؟ ' لم أستطع إنهاء سؤالي.
"السير بيرسيفال غادر المنزل الليلة الماضية ،للذهاب إلى الخارج /قالت .ذهب الكونت والكونتيسة إلى لن&دن ،وتم ط&رد جمي&ع الخ&دم ،باس&تثناء ط&ا ٍه وبس&تاني .أنت وأن&ا
األشخاص الوحيدون الذين يعيشون في المنزل ،آنسة هالكومب.
كانت صدمة هذا الخبر كبيرة لدرجة أنني شعرت باإلغماء .سارعت السيدة ميشيلسون إلحضار كوب من الماء لي.
قالت" :أوه ،آنسة هالكومب ،أنا آسف"' .حاولي ان ال تقلقي .يجب أن ترتاح اآلن ،وتحاول أن تنام قلي ً
ال.
في وقت الحق ،عندما شعرت بالقوة ،تحدثنا مرة أخرى .أخبرني بكل ما يمكنك& تذكره& ،من&&ذ الي&&وم ال&&ذي مرض&ت في&ه توس&لت إلى الس&&يدة ميشيلس&ون" .يجب& أن
أعرف ما حدث".
"حس ًنا ،اآلنسة هالكومب في صباح ذلك اليوم األول وجدتك خادمًا ،مستلقية على سريرك في الحمى ،ممس&كة بقلم في ي&دك بإحك&&ام .تم اس&&تدعاء الط&&بيب على الف&ور ،وه&و
جدا من رؤيتك ً
فاقدا لل&وعي لدرج&ة أنه&ا لم السيد داوسون ،الذي قال إنك مريض للغاية .عملت أنا والكونتيسة كممرضاتك -أرادت الليدي جليد المساعدة ،لكنها كانت مستاءة ً
تستطع التوقف عن البكاء.
'&س&ي&د&كان بيرسيفال& والكونت قلقين عليك أيضً ا ،على الرغم من أنهما بدوا قلقين بشأن شيء آخر أيضً ا .في الواقع ،قضى الكونت ثالثة أيام بالقرب من البح&&يرة ،في
منزل القارب القديم ،وأتذكر أنه جاء مرة واحدة عندما كنت أعبر القاعة .جاء السير بيرسيفال مسرعا خارج المكتبة ،قائال " ،هل وجدتها؟" لم أسمع الج&&واب وليس
لدي أي فكرة عمن يتحدثون.
جدا عمن يتحدثون ،ولكن كان من الواضح أن السيدة ميشيلسون لم تقل شيًئا ،لذلك لم أقل شيًئا. كانت لدي فكرة جيدة ً
واستطردت السيدة ميشيلسون " ،الحمى ازدادت سوءا"" .قال الكونت إننا بحاجة إلى ممرضة لمس&اعدتنا ،ل&ذلك اس&تقلت الس&يدة فوس&كو القط&ار إلى لن&دن وع&ادت م&ع الس&يدة
روبيل".
"هل تلك السيدة األجنبية التي كانت تعتني بي قبل ظهورك ،السيدة ميكلسون؟" انا سألت.
'نعم هذا صحيح .لم تقل الكثير ،لكنها كانت ممرضة قديرة .لم يكن لدي أي شكاوى حول عملها .كان الس&يد داوس&ون ،الط&&بيب ،متش&&ك ًكا فيه&&ا ألن&ه أوص&ى بهابواس&&طة
الكونت ،ولم يعجبه الكونت في .ail
'لماذا كان ذلك؟' انا سألت.
ً ً
كان لدى الكونت الكثير من المعرفة الطبية ،كما ترى ،وكان دائمًا يقترح على السيد داوسون طرقا لتقليل الحمى .اتصل السيد داوس&ون إذا ك&ان الت&دخل غاض&بًا ج&دا .لكن في
الحقيقة يا آنسة الكونت أدرك أنك مصابة بحمى التيفوس قبل أن يفعل السيد داوسون .هو -الكونت ،أي -ذهب إلى لندن لمدة أسبوع ،وعن&دما ع&اد ،ألقى نظ&رة واح&دةعليك
وقال "تيفوس" .أرسل السيد داوسون إلى لندن لطبيب آخر جاء وقال نفس الشيء .ثم مررنا بعشرة أيام مقلقة للغاية ،عندما كانت حياتك في خطر ،ولكن أخيرً ا ق&&ال
الطبيب إنك مررت بأسوأ ما في األمر وستتعافى من خالل رعاية تمريضية جيدة .تغلبت هذه األخبار السعيدة على الليدي كاليد لدرجة أنه&&ا مرض&&ت واض&&طرت إلى
النوم.
قلت :لقد كانت صحة أختي دائمًا حساسة.
"نعم ،إنها ليست قوية .على أي حال ،آنسة هالكومب ،في هذه المرحلة بدأت األشياء المزعجة بالحدوث .أو ًال ،جادل الكونت والسيد داوسون م&رة أخ&رى بش&دة لدرج&ة أن الس&يد
داوسون غادر ،قائلين إنه رفض تقديم خدماته بعد اآلن .بعد ذلك ،أخبرني السير بيرسيفال أنه سيغلق المنزل .قال إن&ه بمج&رد أن تتمكن أنت واللي&دي جلي&د من الس&فر ،س&تغادران
لتغيير الجو .قال لي أن أطرد جميع الخدم ،باستثناء البنت ،والبستاني .يتصور! مثل هذا تماما! أقول لك يا آنسة هالكومب ،لو لم أشعر باألسف الشديد من أجلك أنت والسيدة جليد ،
لكنت استقلت على الفور!
جدا ح ًقا" .قال السير بيرسيفال إنك أنت والسيدة جليد ستستفيدان من اإلقامة في بلدة توركواي الساحلية .أخ&&برني أن قالت السيدة ميكلسون وهي تهز رأسها" :آخر شيء كان غريبًا ً
أذهب إلى هناك للبحث عن منزل مناسب لإليجار ،وبرد لي مقدار الم&ال ال&ذي يمكن&ني دفع&ه .حس& ًنا ،كنت أعلم أن ه&ذا لم يكن كافيً&ا ،وأتم&نى اآلن أن&ني لم أذهب ،لكن&ه ك&ان
صاحب العمل ،لذلك اعتقدت أنني يجب أن أطيع أوامره .عدت أمس ،بعد يومين ،وأخبرت السير بيرسيفال أنه من المستحيل العثور على منزل بمثل هذا اإليجار المنخفض .لم
يُظهر السير بيرسيفال أي اهتمام بأخباري على اإلطالق .لقد قال للتو أن الكونت والكونتيسة غادرا بالكووتر بارك من أجل منزلهما الجديد في لندن /
نظرت السيدة ميشيلسون إلي بقلق .قالت" :أعتقد أنك ستجد الجزء التالي من القصة مزعجًا للغاية"" .المسكينة السيدة جاليد خدعت بقسوة من قبل زوجها".
تمتمت :ـ أنت ال تفاجئني" .من فضلك استمر".
جدا ،إال أنه&ا ك&انت تش&عر بالتحس&ن وأرادت النه&وض "بعد رؤية السير بيرسيفال ،صعدت إلى الطابق العلوي لرؤيتك أنت والسيدة جليد .على الرغم من أن أختك ال تزال ضعيفة ً
والذهاب لزيارتك في غرفتك .ساعدتها على ارتداء المالبس وعندما نزلنا في الممر التقينا بالسير بيرسيفال.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
يقول السير بيرسيفال" :إذا كنت ستقابل أختك ،فلن تجدها" .غادرت المنزل أمس مع فوسكو وزوجته .قررت الذهاب معهم إلى لندن ،في طريقها إلى ليمري&&دج .ذهبت الس&&يدة
روبيل أيضًا لتعتني بها في الرحلة .يمكنك أن تبحث في غرفتها إذا كنت ال تصدقني ".
لقد صُدمت ودهشت من هذا ،وأصبح وجه الليدي جليد أبيض مثل المالءة .ركضت تقريبًا عبر الممر وفتحت باب غرفتك .كان فارغا.
ال .ولم&اذا س&تذهب إلى أب&دا دون أن تق&ول وداعً& ا لي أو ً جدا لدرجة أنها ال تستطيع السفر .حتى ل&و ذهبت ،فلن تغ&ادر ً ثم صرخت إلى السير بيرسيفال" .ماريان كانت مريضة ً
ليمريدج بمفردها ،وتتركني هنا في بالكووتر بارك؟"
ال"" .هل نسيت الرسالة التي كتبها لها في بداية مرضها؟" يقول السير بيرسيفال" :ألن عمك لن يستقبلك حتى يرى أختك أو ً
'طوال هذه المقابلة ،اآلنسة هالكومب ،اعتقدت أن الس&&ير بيرس&&يفال ب&&دا غري ًب&&ا ج& ً&دا -مت&&وترً ا وعص&&بيًا ،ولم يكن على طبيعت&&ه المعت&&ادة على اإلطالق .واآلن اس&&تدار
بعيدا .كانت الليدي جاليد ترتجف من الخوف ،ونظرت إلي بالرعب في عينيها" .حدث ش&&يء م&&ا ألخ&&تي .يجب أن أتبعه&&ا -يجب أن أرى أنه&&ا على قي&&د الحي&&اة وذهب ً
وبصحة جيدة بأم عيني .من فضلك ،السيدة ميشيلسون ،انزل معي إلى السير بيرسيفال .ابق معي ،من فضلك!" أمسكت بذراعي بقوة لدرجة أنني اضطررت لل&&ذهاب
معها.
"كان السير بيرسيفال في غرفة الطعام يشرب .شرب ما ال يقل عن أربعة أكواب من النبيذ أثناء وجودنا هناك ،اآلنسة هالكومب .اعتقدت أن اللي&&دي جلي&&د ك&&انت ش&&جاعة
للغاية .قالت "،إذا كانت أختي في صحة جيدة بما يكفي للسفر ،ثم أنا كذلك .واسمحوا لي أن أتبعها على الفور في الترام بعد الظهر ".
فظا وخش ًنا معها .قال "يمكنك الذهاب غدا"" .سأكتب إلى فوسكو .يمكنه مقابلتك في المحطة وستبقى في منزله طوال الليل". كان السير بيرسيفال ً
بدأت يد السيدة كاليد ترتجف بعنف على ذراعي .قالت "أفضل عدم البقاء في منزل الكونت".
ثم غضب السير بيرسيفال بشدة" .ولم ال؟" هو صرخ" .ما الخطأ في النوم في منزل عمتك؟ أختك نامت هناك الليلة الماضية لتقطع رحلتها ،وأنت كذلك .هذا ما يريدك عمك ،
السيد فيرلي ،أن تفعله أيضًا .هنا -هناك رسالة منه .لقد نسيت إرسالها إليكم ".
كانت السيدة المسكينة جاليد ترتجف بشدة لدرجة أنها أعطتني الرسالة ألقرأها لها .كانت قصيرة جدا .أتذكرها ،كلمة بكلمة :عزيزتي ل&ورا ،تع&ال م&تى ش&ئت .اكس&ر الرحل&ة
بالنوم في منزل عمتك .آسف لسماع مرض ماريان .عمك العزيز فريدريك فيرلي.
ل&م& ت&ح&ا&و&ل& ا&ل&س&ي&د&ة& ج&ال&ي&د& ا&ل&م&ج&ا&د&ل&ة& ب&ع&د& ا&آل&ن& &،و&ذ&ه&ب&ن&ا& إ&ل&ى& ا&ل&ط&ا&ب&ق& ا&ل&ع&ل&و&ي& &.ل&ق&د& ب &د&ت& خ&ط&ة& م&ع&ق&و&ل &ة& ب&ا&ل&ن&س &ب&ة& ل&ي& &،ا&آل&ن&س &ة& ه &ا&ل&ك&و&م&ب& &،و&ل&م& أ&س &ت&ط&ع& أ&ن& أ&ف&ه&م& ل&م &ا&ذ&ا&
ك&ا&ن&ت& ا&ل&ل&ي&د&ي& ج&ل&ي&د& خ&ا&ئ&ف&ة& ج& ً&د&ا& م&ن& ك&و&ن&ت& ف&و&س&ك&و& &.س&ا&ر&ت& ف&ي& غ&ر&ف&ت&ه&ا& ص&ع&و& ً&د&ا& و&ه&ب&و& ًط& ا& &،ت&ه&م&س& &" &،م&ا&ر&ي &ا&ن& ا&ل&م&س &ك&ي&ن&ة& &-ف&ي& ق &و&ة& ه &ذ&ا& ا&ل&ر&ج &ل& ا&ل &ر&ه&ي&ب&!& ي&ج&ب& أ&ن&
أ&ج&د&ه&ا& &،ح&ت&ى& ل&و& ك&ا&ن& ع&ل&ي& أ&ن& أ&ت&ب&ع&ه&ا& إ&ل&ى& م&ن&ز&ل& ا&ل&ك&و&ن&ت& ف&و&س&ك&و&&"&.
ف&ي& ال&ي&و&م& ا&ل&ت&ال&ي& &،س&اع&د&ت& Jا&لس&ي&د&ة& جل&ي&د& ف&ي& ا&ال&س&ت&ع&د&ا&د& و&ذ&ه&ب&ت& م&ع&ه&ا& إل&ى& ال&م&ح&ط&ة& &.أخ&ب&ر&ت&ن&ي& "&إ&ذ&ا& ك&ا&ن&ت& م&ا&ر&ي&ا&ن& ق &د& غ &ا&د&ر&ت& ب&ا&ل&ف&ع &ل& إل&ى& ل&ي&م&ر&ي &د&ج& &،ف&لن& أ&ب&ق&ى& في&
م&ن&ز&ل& ا&ل&ك&و&ن&ت&"&&" &.أ&ذ&ه&ب& و&أ&ب&ق&ى& م&ع& ال&س&ي&د&ة& ف&ي&س&ي& &،م&ر&ب&ي&ة& ا&ل&ع&ج&و&ز& &"&.ع&ن&د&م&ا& ا&ن&ط&ل&ق& ال&ق&ط&ا&ر& ب&ع&ي& ً&د&ا& &،ر&أ&ي&ت& و&ج&ه&ه&ا& ال&ش&ا&ح&ب& ا&ل&خ&ا&ئ&ف& عل&ى& ا&ل&ن&ا&ف&ذ&ة& &.ش&ع&ر&ت& ب&ا&ل&ح&زن&
ا&ل&شد&ي&د& ع&ل&ي&ه&ا&&.
"ثم عدت إلى هنا .تخيل دهشتي ،اآلنسة هالكومب ،عندما رأيت السيدة روبيل تمشي في الحديقة!" قلت "ما قوس تفعل هنا؟" " ،ذهبت إلى لندن مع فوسكو واآلنس&&ة
بعيدا عن الطريق في تورك&&واي ،نقل&&وك إلى غرف&&ة في ج&&زء غ&&ير مس&&تخدم من الم&&نزل وأبق&&وك هالكومب!"& ثم خرج كل شيء .كنت ال تزال في المنزل .بينما كنت ً
جدا عندما قاموا بتحريك&ك &.ربم&ا ق&اموا بتخ&ديرك -ال أع&رف .ثم ظه&ر الس&ير بيرس&يفال وق&دم لي ه&ذا التفس&ير .ك&ان ك&ل ذل&ك مختبًئ ا &.البد أنك كنت في نوم عميق ً
لمصلحة زوجته ،قال .لقد احتاجت إلى تغيير الهواء ،ولن تذهب إلى Limmeridgeإذا كانت تعلم أنك ما زلت في المنزل ،فق&&د تح&&دث بطريق&&ة عنيف&&ة وغاض&&بة
لدرجة أنني لم أجرؤ على التعبير عن رأيي.
'&ه&ك&ذ&ا& ت&ر&ى& &.ا&آل&ن&س&ة& ه&ا&ل&ك&و&م&ب& ه&ك&ذ&ا& ك&ا&ن&ت& ال&س&ي&د&ة& ج&ل&ي&د& ف&ق&ي&ر&ة&تم خداعه .كانت شريرة وقاسية .كنت سأستقيل من منصبي على الف&&ور ،لكن الس&&ير بيرس&&يفال أخ&&برني
أن السيدة روبيل ستغادر ولن يكون هناك من يعتني& بك إذا غادرت أنا أيضً ا .لذلك ،بطبيعة الحال ،بقيت .غادر الس&&ير بيرس&&يفال الليل&ة الماض&&ية كم&&ا أخبرت&&ك .ق&&ال
أبدا .آمل وأدعو ي&&ا آنس&&ة ه&&الكومب أال أرى ذل&&ك بعيدا مثل مجرم هارب ،قائالً إن منزله سجن ولن يعود إليه ً البستاني إنه بدا نصف مجنون .طلب عربته ،وانطلق ً
الرجل مرة أخرى.
مسكينة لورا -كيف يجب أن تكون قد عانت! لم يكن هناك شيء يمكنني القيام به .لم أستطع مالحقته&ا ألن&ني كنت أض&عف من أن أق&ف .كنت آم&ل بش&دة أن تك&ون ق&د علمت بالخ&داع
وستكتب قريبًا لتخبرني أنها بخير.
***
جاءت رسالة بعد أيام قليلة ،لكنها لم تكن لي ،ولم تكن من لورا .كان للسيدة ميكلسون من مدام فوسكو.
دخلت السيدة ميشيلسون غرفتي والرسالة في يدها .كان السيد داوسون ،الذي وافق على أن يكون طبي&بي م&رة أخ&رى اآلن بع&د أن ذهب الك&ونت ،وراءه&ا .ألقيت نظ&رة واح&دة على
وجهيهما ،وجلست في الفراش خائفة.
'ما هذا؟' لقد لهثت - .لديك بعض األخبار المروعة بالنسبة لي .أستطيع أن أراه في وجوهكم.
جلست السيدة ميشيلسون على حافة السرير وأخذت يدي .أختك العزيزة المسكينة ،ليدي جليد . . .بدأت.
بدأت الغرفة ُتظلم من حولي ،كما لو أن الليل كان ينهار ،وبدا أن الكلمات تأتي من مسافة بعيدة.
أصيبت بمرض خطير عندما وصلت إلى منزل خالتها في لندن ،وتوفيت في اليوم التالي ،فجأة .س ُتدفن في ليمريدج ،في قبر والدتها.
***
رعتني السيدة ميكلسون الطيبة خالل مرضي الثاني ،بمساعدة السيد داوسون .لم أتمكن من السفر ألكثر من ثالثة أسابيع ،لكنني في النهاية وجدت القوة لمغادرة ذل&&ك الم&نزل المك&&روه
والعودة إلى ليمريدج .سافرت أنا والسيدة ميشيلسون معًا إلى لندن ،حيث ذهبت لرؤية السيد كيرل .كشفت له الشكوك الفظيعة في ذهني حول مالبسات وف&اة أخ&تي .ك&ان أك&ثر اهتمامً&ا
ووعد بإجراء استفسارات من أجلي.
ذهبت إلى Limmeridge Houseوبعد بضعة أيام كتب لي السيد كيرل هناك .قال إنه أخذ أقوال عدة ش&هود ،وك&ان مقتنع&ا بأن&ه ال يوج&د ش&يء مريب ح&&دث .أرس&&ل نس&&خا من
البيانات لمعلوماتي .كان هذا هو واحد من قبل طباخ الكونت .السيدة هيستر بينهورن:
لقد عملت مؤخرًا كطاهية لدى الكونت والكونتيسة فوسكو في 5فورست رود ،سانت جون وود .ذات يوم عزيزي في نهاية شهر يوليو ،وصلت ابن&&ة أخت الكونتيس&&ة ،اللي&&دي جلي&د ،
إلى المنزل .مرضت على الفور .رأيتها مستلقية على األريكة ،ووجهها أبيض بالكامل .هربت من البحث عن طبيب وعدت مع السيد جودريك .فحصها وقال إنها مصابة بمرض خط&ير
في القلب .خالل الليل ساءت .ثم ،في حوالي الساعة الخامسة من صباح اليوم التالي ،فقدت الوعي .دخل الطبيب وبعد وضع يده على قلبها أعلن موتها .ق&ال إن&ه نظ&رًا ألن الك&ونت ك&ان
أجنبيًا ،فسيذهب هو نفسه لتسجيل الوفاة في مكتب المقاطعة .تأثر الكونت والكونتيسة بشدة بوفاة السيدة .كان زوج السيدة بالخارج فقاموا بترتيب الجنازة بأنفسهم ،
جدا من مرضي الطويل ،وكاد اليأس يسيطر علي في هذه المرحلة .لم يكن لدي أي صديق ألجأ إليه ،وليس لدي أي فكرة عما سأفعله بع&د ذل&ك .كنت أذهب كنت ال أزال ضعي ًفا ً
كل يوم إلى باحة الكنيسة ،ألضع الزهور على القبر وأقرأ مرة أخرى تلك الكلمات الحزينة والحزينة.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
في ذكرى لورا المحبة ،ليدي جليد
زوجة السير بيروفال جليد ،من بالكووتر بارك .هامبشاير
من مواليد 27مارسI829
توفي في 25يوليو I850
الجزء الثالث
القصة التي رواها والتر هارترايت
9
شاهد القبر
في 13أكتوبر I850تركت الغابات البرية في أمريكا الوسطى وعدت إلى إنجلترا .كنت قد نجت من الموت بسبب المرض ،والموت بسبب الحرب ،والموت ب&&الغرق ،وآم&ل
أن تكون هذه التجارب قد قوتني لمواجهة مستقبلي -مستقبل بدون لورا فيرلي .ما زلت أتذكرها باسم لورا فيرلي ،ولم أستطع التفكير فيها باسم زوجها.
كان أول شيء فعلته هو زيارة والدتي وأختي في كوخهما في هامبستيد .ومع ذلك ،سرعان ما تحولت فرحة لقائن&ا إلى ح&زن .ليس ل&دي أي أس&رار عن وال&دتي ،وعن&دما رأيت
الشفقة المحبة في عينيها ،كنت أخشى األسوأ.
جاهدا أال أترك حزني يفسد سعادة عودتي ألمي وأختي ،لكن في اليوم الثالث علمت أنه كان عليّ أن أرحل وحدي لفترة من الوقت. ً سرعان ما قيل الخبر .حاولت
توسلت إلى والدتي " ،دعني أصعد إلى ليمريدج"" .يمكنني أن أتحمل األمر بشكل أفضل عندما أرى قبرها".
كان ظهيرة خريفية دافئة عندما وصلت إلى المحطة وسرت في الطريق المألوف ،ورأيت من بعيد الجدران البيض&اء العالي&ة لم&نزل ليم&يردج ،في فن&اء الكنيس&ة وج&دت الق&بر -
وركعت بجانب القبر وأغمض عيني.
أه يا حبيبتي! حبيبي! عزيزي حبيبي!
مرت الساعات ،وألقى ضوء شمس المساء بظالل طويلة على أماكن نوم الموتى .فقد "جيه" كل إحساسه بالوقت وهو راكعًا هناك .ثم ،في الص&&مت ،س&&معت ص&&وت وق&&ع
أقدام على العشب.
بحثت.
ال ،يخفيان وجهيهما .كانوا ينظرون نحو القبر ،يتطلعون نحوي. من ورائي ،وقفت معًا بجانب جدار باحة الكنيسة ،كانت هناك امرأتان ،حجابهما منسد ً
اثنين.
اقتربوا وتوقفوا .رفعت إحداهن حجابها ،ورأيت في ضوء المساء وجه ماريان هالكومب .وجه متغير .رقيق وشاحب ،مليء باأللم والخوف.
جاءت المرأة ذات الوجه المحجوب نحوي ببطء .غرقت ماريان هالكومب على ركبتيها وهي تتمتم :اللهم أعنه! أرج&&وك س&&اعده
يا هللا!
جاءت المرأة المحجبة ببطء وصمت .منذ تلك اللحظة نظرت إليه&&ا ،وليس أي ش&&خص آخ&ر .ك&انت تمتلك&&ني ،جس&د ًا وروح&اً.
توقفت بجانب شاهد القبر ،ووقفنا وجهاً لوجه مع القبر بيننا.
"اللهم أعنه ،أعنه!"
رفعت المرأة حجابها.
في ذكرى لورا المحبة ،ليدي كاليد. . .
كانت لورا ،ليدي جليد ،واقفة بجانب شاهد القبر ،تنظر إلي من فوق قبرها.
***
تغيرت الحياة فجأة .مستقبل جديد أمامي ،مثل المنظر المضاء بنور الشمس من قم&ة جب&ل .أت&رك قص&تي في الظ&ل اله&ادئ لكنيس&ة
ليمريدج ،وأبدأ مرة أخرى ،بعد أسبوع ،في ضوضاء واندفاع أحد شوارع لندن.
لقد استأجرت غر ًف ا باسم مختلف .يُقال إن ماريان ولورا ،باستخدام نفس االسم ،هما أخواتي .أكسب خبزنا بعمل رسومات لمجالت رخيصة .نحن ال نوظف أي خ&&ادم.
أختي الكبرى ماريان تقوم باألعمال المنزلية معها بأيدينا .من المعروف أن ماريان وأنا أصدقاء للمجنونة آن كاثريك& (العنوان غير معروف) ،التي ت&&دعي زوراً هوي&&ة
الليدي جليد .بالنسبة لبقية العالم ،ماتت السيدة لورا ،السيدة جليد .ماتت لعمها الذي رفض التعرف عليها ؛ ماتت للمحامين الذين نقلوا ثروتها& إلى زوجها وخالتها.
لكن بالنسبة لي وماريان فهي على قيد الحياة! مفلسة ومتغيرة& لألسف -جمالها تالشى ،وعقلها مرتبك -لكنها حية ،مع معلمها الفقير للرسم لخوض معاركها&
والعودة إلى عالم الكائنات& الحية .هي أخيرً ا لي -أنا ألدعم الحماية والدفاع .وأنا أحب.
أنا 0
الينقذ
في& أ&ول ف&رصة أ&تي&حت& ل&نا& ،أ&خب&رت&ني& ما&ري&ان& ب&كل& ما& حد&ث& له&ا ول&ورا& .ك&ان& الج&زء& ا&أل&صع&ب& ب&ال&نس&بة& ل&ها& بع&د& ع&ودت&ها& إلى& من&زل& ل&يم&ري&دج&&.
قالت" :لقد& كنت& في حالة من اليأس يا والتر" &.وقال إن تحقيق& الس&&يد ك&&يرل& انتهى ،ولم يُظه&ر& ش&&يًئ ا .لم يكن& الس&&يد& ف&&يرلي يس&&اعد على اإلطالق& &-س&&معت& أن&&ه لم
يغادر& غرفته حتى& للذهاب& إلى الجنازة! لكنه أظهر& لي رسالة تلقاها& من الكونت& فوسكو ،والتي& تحتوي& على أخبار آن كاثريك .قال الكونت& إنه تم العث&&ور& على آن
كاثريك& وأعيدت إلى المصح الذي هربت& منه .ولكن ألنها& ك&&رهت الس&&ير بيرس&&يفال& وأرادت إث&&ارة المش&&اكل ل&&ه ،ك&&انت& ت&&دعي اآلن أنه&ا& لم تكن آن كاثري&ك& على
اإلطالق& ،بل السيدة& كاليد .حذر الكونت& السيد فيرلي من أنها& إذا هربت& مرة أخرى ،فقد تحاول مضايقة أفراد عائلة الليدي كاليد&.
ل&م& أ&ك&ن& ج&ي& ً&د&ا& ب&م&ا& ي&ك&ف&ي& ل&ف&ع&ل& أ&ي& ش&ي&ء& ل&م&د&ة& ش&ه&ر& ت&ق&ر&ي& ًب&ا& ب&ع&د& ع&و&د&ت&ي& إ&ل&ى& ل&ي&م&ر&ي&د&ج& &،ل&ك&ن& ع&ن&د&م&ا& ش&ع&ر&ت& ب&ا&ل&ق&و&ة& &،ق&ر&ر&ت& إ&ج &ر&ا&ء& ب&ع&ض& ا&ل&ت&ح&ق&ي&ق &ا&ت& ب&ن&ف&س &ي& &.أ&و&الً& &،
خ&ط&ط&ت& ل&ز&ي&ا&ر&ة& ا&ل&ل&ج&و&ء& ف&ي& ل&ن&د&ن& و&ا&ل&ت&ح&د&ث& إ&ل&ى& ا&ل&م&س&ك&ي&ن&ة& آ&ن& ك&ا&ث&ر&ي&ك& &،ل&م&ع&ر&ف&ة& س&ب&ب& ا&د&ع&ا&ئ&ه&ا& أ&ن&ه&ا& ل&و&ر&ا& &.ع &ر&ف&ت& ا&ل&ع&ن &و&ا&ن& أل&ن &ك& أ&ع&ط&ي&ت &ه& ل&ي& &،ك &ل& ت&ل &ك& ا&أل&ش &ه&ر&
ا&ل&م&ا&ض&ي&ة&&.
"حس ًنا ،والتر ،يمكنك تخمين ما سيحدث ،أنا متأكد .أخبرني مدير اللجوء ،الذي بدا شخصًا أمينا ،أن آن كاثريك قد أعيدت في 27يوليو .لق&د حيرت&ه بعض التغي&يرات
ً
الشخصية الغريبة فيها ،لكنه افترض أنها ناجمة عن مرضها العقلي .ثم اتصل بممرضة ليأخذني إلى آن كاثريك ،التي كانت تمشي في الحدائق.
تخيل الصدمة ،والتر -رؤية أختي الميتة تسير نحوي في تلك الحديقة! لقد اصطدمنا بأذرع بعضنا البعض ،غير قادرين على قول كلمة واحدة .كيف حدق فينا الممرضة!
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
أبدا في باحة الكنيسة في ليمريدج ...لكن أخبرني ،ولكن هل أخرجت لورا من المصحة؟ قلت :أعتقد أنني أعرف كيف شعرت .لن أنسى ً
"الرشوة ،والتر .لم أكن أرغب في المخاطرة بمعركة قانونية وكل التأخير الذي قد ينطوي عليه ،لذلك أقنعت الممرضة ب&أن خط&أ فادحً& ا ق&د ارتكب وأنه&ا س&تفعل ش&يًئا ً
جي&دا في
مساعدة آن كاثريك على الهروب .وعرضت عليها 400جنيه إسترليني .سارت الخطة بسالسة ،وبحلول وقت مبكر من بعد ظه&ر الي&وم الت&الي كنت أن&ا ول&ورا في القط&ار إلى
كمبرالند.
"ولورا؟" انا سألت" .ماذا حدث بالفعل في اليوم الذي غادرت فيه بالكووتر بارك وذهبت إلى لندن؟"
تنهدت ماريان" .أوه ،والتر ،ليس واضحً ا على اإلطالق .عقل لورا المسكين مرتبك للغاية اآلن لدرجة أن ذاكرتها لألحداث ال يمكن االعتماد عليها على اإلطالق .ال يمكنها
حتى أن تتذكر تاريخ مغادرتها بالكووتر .كل ما استطاعت أن تخبرني به هو هذا .التقى به&ا الك&ونت في المحط&ة ،وق&ال إن&ني م&ا زلت في لن&دن وأن&ه سيص&طحبها لي في
الحال .ال تتذكر أين ذهبت الكابينة ،لكن من الواض&ح أنه&ا لم تكن في منزل&ه في س&انت ج&ون وود .تم اص&طحابها إلى م&نزل في ش&ارع ض&يق ،حيث ج&اء الن&اس وذهب&وا
ويسألونها أسئلة لم تفهمها .في هذه المرحلة أخبرها الكونت أنني اآلن مريض للغاية ؛ كانت خائفة للغاية من هذه األخبار لدرجة أنه&&ا أغمي عليه&ا تقريبً&ا .ثم أعطاه&ا أح&دهم
كوبًا من الماء ،الذي قالت إنه طعمه غريب -وبعد ذلك فقدت الوعي.
ُ
غمغمت" :مسكينة ،مسكينة ،لورا".
تابعت ماريان قائلة" :لقد استيقظت "،في المصحة ،غ&ير ق&ادرة على المغ&ادرة ،وغ&ير ق&ادرة على االتص&ال بالع&الم الخ&ارجي .تم اس&تدعاؤها من قب&ل اس&م آن كاثري&ك
ووجدت أنها كانت ترتدي مالبس عليها اسم آن كاثريك .قيل لها أن ليدي جليد ماتت ودُفنت ،وأنها كانت آن كاثريك وآن كاثريك وآن كاثريك . . .يومًا بعد يوم ،من 27
يوليو إلى الخامس من أكتوبر ،شعرت بأنها مجنون .ليس من المستغرب أن عقلها مرتبك للغاية اآلن.
"وماذا حدث في ليمريدج؟" انا سألت.
بعيدا .قالت 4ال تتحمل التفكير في األمر .كان أسوأ جزء هو اصطحاب لورا إلى غرفة السيد فيرلي .نظر مباشرة إلى وج&&ه ل&&ورا وق&&ال " ،ابن&&ة أخي أدارت ماريان وجهها ً
مدفونة في باحة كنيسة ليميردج .ال أعرف هذه المرأة .أخرجها من منزلي قب&ل أن أطلب الق&انون لحم&ايتي ".ح&تى الخ&دم ك&انوا متش&ككين في هويته&ا ،ألنه&ا تغ&يرت كث&يرً ا
بحثا عنا في أي لحظ&&ة ،ل&&ذلك ومرتبكة بسبب تجاربها .ربما كان سيتم إقناع الناس إذا بقينا لفترة أطول ،لكنني لم أجرؤ على المخاطرة بذلك .قد يأتي األشخاص من اللجوء ً
ً
قررت العودة إلى لندن في الحال واالختباء .ثم ،بينما كنا نمر بساحة الكنيسة ،أصرت لورا على إلقاء نظرة أخيرة على قبر والدتها .و . . .حسنا ،لقد غيرت تل&&ك اللحظ&&ة
حياتنا الثالثة.
قلت' :أعتقد أن هللا كان يقود خطى لورا.
جيدا ذلك اليوم -تلك اللحظة التي وضعت فيها لورا رأسها المسكين ببراءة وثقة على كتفي ،وقالت ' ،لقد حاولوا أن يجعلوني أنسى كل شيء ،والتر ،ولكن كم أتذكر ً
أتذكر ماريان وأتذكرك'' .
***
كانت المؤامرة ضد لورا واضحة اآلن .تم اصطحاب آن كاثريك إلى منزل كونت فوسكو في دور السيدة جليد ،وحلت السيدة جليد مكان المرأة الميتة في المصح .ك&ان من الواض&ح
أيضًا أن نحن الثالثة ال نتوقع أي رحمة من الكونت فوسكو والسير بيرسيفال ،الذي حصل على 30ألف جنيه إسترليني من المؤامرة .س&&يفعلون ك&&ل م&&ا في وس&&عهم لمن&ع
اكتشاف جريمتهم& ،وسوف يبحثون عن ضحيتهم لفصلها عن أصدقائها الوحيدين -ماريان وأنا .لهذا السبب اخترت منطقة فقيرة ومزدحمة من لن&&دن للعيش فيه&&ا .من
األسهل االختباء في مكان يأتي الناس إليه ويذهبون إليه دائمًا.
س&ر&ع&ا&ن& م&ا& ا&ت&خ&ذ&ت& ح&ي&ا&ت&ن&ا& ن&م& ًط& ا& م&ن&ت&ظ& ًم& ا& &-ا&ل&ع&م&ل& &،و&م&ر&ا&ق&ب&ة& أ&ع&د&ا&ئ&ن&ا& &،و&ا&ل&ع&ن&ا&ي&ة& ب&ل&و&ر&ا& &،ا&ل&ت&ي& أ&ح&ا&ط&ن&ا& ب&ه&ا& ب&ح&ب& ل&ط&ي&ف& و&ق&ا&ئ&ي& &،م&م&ا& س&ا&ع&د&ه&ا& ب&ب&ط&ء& و&ل&ك&ن& ب&ث&ب&ا&ت&
ع&ل&ى& ا&س&ت&ع&ا&د&ة& ت&و&ا&ز&ن&ه&ا& ا&ل&ذ&ه&ن&ي& و&ث&ق&ت&ه&ا& ب&ن&ف&س&ه&ا&&.
ف&ي& غ&ض&و&ن& ذ&ل&ك& &،ب&د&أ&ت& ا&ل&م&ع&ر&ك&ة& أ&ن&ا& و&م&ا&ر&ي&ا&ن& &.د&ر&س&ن&ا& ا&أل&ق&و&ا&ل& ا&ل&ت&ي& أ&خ&ذ&ه&ا& ا&ل&س&ي&د& ك&ي&ر&ل& م&ن& ا&ل&ش&ه&و&د& &-ا&ل&ط&ب&ي&ب& و&ا&ل&خ&د&م& و&ا&ل&ط&ا&ه&ي& ف&ي& م&ن&ز&ل& ا&ل&ك&و&ن&ت& ف&و&س&ك&و&&.
ح&ص&ل&ت& ع&ل&ى& ن&س&خ&ة& م&ن& ش&ه&ا&د&ة& و&ف&ا&ة& ا&ل&س&ي&د&ة& ج&ل&ي&د& &،و&ك&ت&ب&ت& م&ا&ر&ي&ا&ن& إ&ل&ى& ا&ل&س&ي&د&ة& م&ي&ش&ي&ل&س&و&ن& &،ا&ل&ت&ي& ر&د&ت& ق&ا&ئ&ل&ة& إ&ن&ه&ا& ال& ت&س&ت&ط&ي&ع& ت&ذ&ك&ر& ا&ل&ت&ا&ر&ي&خ& ا&ل&د&ق&ي&ق& ل&م&غ &ا&د&ر&ة& ل &و&ر&ا&
م&ن& ب&ال&ك& و&و&ت&ر& ب&ا&ر&ك& &.ك&م&ا& أ&ن&ه&ا& ال& ت&ت&ذ&ك&ر& م&ت&ى& و&ص&ل&ت& ا&ل&ر&س&ا&ل&ة& ا&ل&ت&ي& أ&ع&ل&ن&ت& و&ف&ا&ة& ل&و&ر&ا& &،و&ا&ل&ت&ي& ل&م& ت&ك&ن& م&ؤ&ر&خ&ة& &،م&ن& م&د&ا&م& ف&و&س&ك&و&&.
ك&م&ا& ر&ت&ب&ت& ل&ز&ي&ا&ر&ة& ا&ل&س&ي&د& ك&ي&ر&ل& ل&ط&ل&ب& م&س&ا&ع&د&ت&ه& &.ب&ع&د& ا&ال&س&ت&م&ا&ع& إ&ل&ى& ش&ر&ح&ي& ا&ل&ط&و&ي&ل& &،ه&ز& ا&ل&م&ح&ا&م&ي& ر&أ&س&ه&&.
ر&أ&ي&ي& ا&ل&ق&ا&ن&و&ن&ي& &،ا&ل&س&ي&د& ه&ا&ر&ت&ر&ا&ي&ت& &،ه&و& أ&ن&ك& ل&ن& ت&ر&ب&ح& ه&ذ&ه& ا&ل&ق&ض&ي&ة& ف&ي& م&ح&ك&م&ة& ق&ا&ن&و&ن&ي&ة& &.أ&ن&ا& أ&ق&ب&ل& &،ب&ا&ل&ط&ب&ع& &،أ&ن& ه&و&ي &ة& ا&ل&ل&ي &د&ي& ك&ال&ي &د& ك&ش &خ&ص& ح&ي& ه&ي& ح&ق&ي&ق &ة&
م&ث&ب&ت&ة& ل&آل&ن&س&ة& ه&ا&ل&ك&و&م&ب& و&نفسك .لكن ال يوجد دليل .إذا تمكنت& من إثبات أن التاريخ المدون في شهادة الوفاة كان قبل تاريخ رحلة السيدة جلي&&د إلى لن&&دن ،فق&&د يك&&ون
لديك حالة.
ع&ن&د&م&ا& غ&اد&ر&ت& &،أ&عط&ا&ن&ي& خ&ط&ا& ًب&ا& ت&م& ت&س&ل&ي&م&ه& إل&ي&ه& م&ن& أ&ج&ل& م&ا&ر&ي&ا&ن& &،و&أ&خ&ب&ر&ن&ي& &،ر& ًد&ا& ع&لى& س&ؤ&ا&لي& &،أن& ال&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& ك&ال&ي&د& قد& عا&د& إل&ى& ل&ن&دن&&.
ف&ي& ا&ل&خ&ا&ر&ج& ف&ي& ا&ل&ش&ا&ر&ع& س&ر&ع&ا&ن& م&ا& ال&ح&ظ&ت& و&ج&و&د& ر&ج&ل&ي&ن& ي&ت&ب&ع&ا&ن&ن&ي& &،و&أ&د&ر&ك&ت& ب&ع&د& ف&و&ا&ت& ا&أل&و&ا&ن& أ&ن& ج&و&ا&س&ي&س& ا&ل&ك&و&ن&ت& ال& ب&د& أ&ن&ه&م& ك&ا&ن&و&ا& ي&ر&ا&ق&ب&و&ن& م&ك&ت&ب&
ا&ل&م&ح&ا&م&ي& &،ع&ل&ى& أ&م&ل& أ&ن& ن&ذ&ه&ب& أ&ن&ا& أ&و& م&ا&ر&ي&ا&ن& إ&ل&ى& ه&ن&ا&ك& &.ع&د&ت& إ&ل&ى& ا&ل&م&ن&ز&ل& ع&ب&ر& ط&ر&ي&ق& ط&و&ي &ل& ج& ً&د& ا& و&ت&م&ك&ن&ت& م&ن& ف&ق &د&ا&ن&ه&م& &،ل&ك&ن& ك &ا&ن& ذ&ل &ك& ب&م&ث&ا&ب &ة& ت&ح &ذ&ي&ر& ل&ي&
أل&ك&و&ن& أ&ك&ث&ر& ح&ر& ً&
ص& ا&&.
ك&ان&ت& ما&ري&ان& قل&قة لل&غا&ية& ع&ند&ما& أخ&بر&ته&ا& عن الر&جلي&ن &.ثم& أع&طي&ته&ا& الرس&الة &.ل&قد تع&رف&ت& على& الك&تا&بة& على الف&ور&.
"&إ&ن&ه&ا& م&ن& ك&و&ن&ت& ف&و&س&ك&و&"&&.
أ&ي&ت&ه&ا& ا&ل&م&ر&أ&ة& ا&ل&ع&ز&ي&ز&ة& ا&ل&ر&ا&ئ&ع&ة& &،ال& ت&خ&ا&ف&ي&! ا&ب&ق& م&ح&ج&و& ًب& ا& م&ع& ر&ف&ي&ق&ك& ا&ل&ل&ط&ي&ف& و&ل&ن& ي&ح&د&ث& ل&ك& ش&ي&ء& .ال& ت&ت&ح&د&ى& أ&ي& ش&ي&ء& &،و&ال& ت&ه&د&د& أ&ح&د&اً& .ال& ت&ج&ب&ر&ن&ي& &،أ&ت&و&س&ل&
إ&ل&ي&ك&م& &،ع&ل&ى& ا&ل&ع&م&ل& .إ&ذ&ا& ع&ا&د& ا&ل&س&ي&د& ه&ا&ر&ت&ر&ا&ي&ت& إ&ل&ى& إ&ن&ج&ل&ت&ر&ا& &،ف&ال& ت&ت&ح&د&ث& م&ع&ه& .إ&ذ&ا& ت&ج&ا&و&ز& ط&ر&ي&ق&ي& &،ف&ه&و& ر&ج&ل& ض&ا&ئ&ع&.
ً
"&و&ا&ل&ت&ر&!&"& قا&ل&ت& م&ا&ر&ي&ا&ن& و&ع&ي&ن&ا&ه&ا& ت&ل&م&ع&ا&ن& ب&غ&ض&ب&&" &.إ&ذا& ك&ا&ن& ال&ك&و&ن&ت& و&ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& ت&ح&ت& ر&ح&م&ت&ك& و&ي&ج&ب& أن& ت&ج&ن&ي&ب& و&ا&ح&د&ا& م&ن&ه&م& &،ف&ال& ت&ج&ع&ل&ه& ال&ك&و&ن&ت&"&&.
سأحتفظ بهذه الرسالة لتذكيرني عندما يحين الوقت لقلت .لكنني سأذهب غ ًدا إلى بالكووتر& لمحاولة معرفة موعد رحلة لورا إلى لندن .إنه&&ا نقط&&ة الض&&عف الوحي&&دة
في مؤامراتهم.
"&ه&ل& ت&ق&ص&د& أن& ل&و&را& ر&ب&م&ا& لم& ت&غ&ا&د&ر& إل&ى& ل&ن&دن& إ&ال& ب&ع&د& ت&ا&ر&ي&خ& ش&ه&ا&د&ة& ا&ل&و&ف&ا&ة&؟&"&
ب&ا&ل&ض&ب&ط& أ&ع&ت&ق&د& أ&ن&ه&ا& غا&د&ر&ت& ف&ي& 26ي&و&ل&ي&و& &.م&د&ي&ر&قال اللجوء إنها ُنقلت إلى هناك في .27أشك في أن يكونوا& قد أبقوها مخ&درة أك&ثر من ليل&ة واح&دة .نعلم من الس&يدة
ميشيلسون أن السير بيرسيفال& غادر في نفس اليوم الذي غادرت فيه لورا .سأطلب من الجميع في القرية ما إذا كانوا يتذكرون عندما غادر.
"&و&إ&ذ&ا& ف&ش&ل& ذ&ل&ك&؟&"&
إ&ذ&ا& ف&ش&ل& ذ&ل&ك& ي&ا& م&ا&ر&ي&ا&ن& &،س&أ&ج&ب&ر& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& ع&ل&ى& ا&ال&ع&ت&ر&ا&ف& &.ل&د&ي&ن&ا& س&ال&ح& و&ا&ح &د& ض &د&ه& &-س &ر&ه& &.ق &ا&ل&ت& آ&ن& ك&ا&ث&ر&ي &ك& إ&ن &ه& إ&ذ&ا& ك &ا&ن& س &ر&ه& م&ع&ر&و& ًف&& ا& &،
ف&س&ي&ؤ&د&ي& ذ&ل&ك& إ&ل&ى& ت&د&م&ي&ر&ه& &.أ&ن&و&ي& م&ع&ر&ف&ة& ه&ذ&ا& ا&ل&س&ر& &.ا&ل&م&ر&أ&ة& ذ&ا&ت& ا&ل&ر&د&ا&ء& ا&أل&ب&ي&ض& &،ر&غ&م& أ&ن&ه&ا& م&ا&ت&ت& ف&ي& ق&ب&ر&ه&ا& &،م&ا& ز&ا&ل&ت& م&ع&ن&ا& و&ت&ر&ش&د&ن&ا& إ&ل&ى& ا&ل&ط&ر&ي&ق&!& "&
11
ا&ل&ت&ح&ق&ي&ق&
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
سرعان ما رويت قصة استفساراتي األولى في هامبشاير .ال يوجد شخص واحد في قرية بالك ووت&ر يمكن أن يت&ذكر بالض&بط م&تى غ&ادر الس&ير بيرس&يفال كالي&د .ح&تى
البستاني في المنزل لم يستطع إال أن يقول إن الوقت قد حان في األيام العشرة األخيرة من شهر يوليو.
ال أن أكتشف ش&يًئا عنه&&ا من الس&&يدة لذا ،فيما يتعلق بالخطة التالية " ،قلت لماريان مرة أخرى في لندن" ،وهي متابعة السر .أحتاج للتحدث إلى والدة آن كاثريك ،لكن يجب أو ً
كليمنتس ،صديقة آن .لكن كيف أجد السيدة كليمنتس؟
ماريان كان لديه الجواب على ذلك .هل تتذكر المزرعة التي أقامتها هي وآن بالقرب من ليمريدج؟ سنكتب إليهم -ربما يعرفون عنوان السيدة كليمنتس.
بعيدا عن غرفنا ،وفي صباح اليوم التالي كنت أطرق الباب. كنا محظوظين .كانت زوجة المزارع تعرف العنوان ،وكتبت بالعودة لتخبرنا .كان في لندن ،ليس ً
جدا أن علمت أنني لم أحضرها .ومع ذلك ،كانت على استعداد إلخباري بك&&ل كانت السيدة كليمنتس متشوقة لمعرفة ما إذا كنت قد أحضرت لها أي أخبار عن آن ،ومن المحزن ً
شيء تعرفه.
قالت `` :بعد مغادرة ليمريدج ،سيدي ،ذهبت أنا وآن للعيش في شمال شرق إنجلترا ،وذلك عندما بدأت آن تعاني من أمراض القلب .لم تكن على ما ي&رام على اإلطالق ،لكنه&ا
جدا من جدا ألن آن كانت خائفة ً أصرت على السفر إلى هامبشاير ،ألنها أرادت التحدث إلى الليدي جليد .لذلك ذهبنا إلى هناك وبقينا في قرية بالقرب من بالكووتر -ليست قريبة ً
السير بيرسيفال.
في كل مرة& ذهبت فيها& آن إلى البحيرة& لمحاولة التحدث إلى السيدة& جليد ،كنت& أتبعها& من مسافة بعيدة &.لكن المشي لمسافات& طويلة جعلها منهكة& للغاية لدرجة أنها
أصبحت مريضة مرة أخرى ،لذلك ذهبت& أخيرً ا إلى البحيرة& مكانها& لمقابلة الليدي جليد .لم تأت& في ذلك اليوم ،لكن رجال ً سمي ًنا& ج ًدا جاء معها& برسالة .كانت&
الرسالة هي أننا يجب& أن نعود& إلى لندن على الفور ،حيث& سيجدنا السير بيرسيفال& بالتأكيد إذا بقينا& لفترة& أطول .كانت& الليدي جليد ذاهبة إلى لندن بنفسها& قري ًبا& ،
وإذا أرسلنا لها عنواننا& ،فستتصل& بنا&.
"بور لم تفعل ،أليس كذلك؟" قلت ،أفكر كيف كذب كونت فوسكو بذكاء على هذه المرأة اللطيفة.
'ال سيدي .لقد وجدت مسك ًنا وأرسلت العنوان إلى الليدي جليد ،لكن بعد أسبوعين لم نسمع شيًئا .ثم ذات يوم استدعت سيدة سيارة أجرة .قالت إنها أتت من ليدي جليد ،التي ك&انت
تقيم في فندق وتريد ترتيب مقابلة مع آن .وافقت على الذهاب مع هذه السيدة إلجراء الترتيب ،وتركت آن وحدها في مسكننا .لكنها كانت مؤامرة شريرة ي&ا س&يدي .في الطري&ق ،
أوقفت السيدة الكابينة ،قائلة إن عليها فقط أن تأخذ شيًئا من متجر وأنني سأنتظر بضع دقائق .لم تعد أبدا يا سيدي .انتظرت لبعض الوقت ،ثم أسرعت إلى الم&&نزل -ووج&&دت آن
ذهبت .اختفى للتو.
طلبت من السيدة كليمنتس أن تصف هذه السيدة ،وبدا واضحًا من وصفها أنها السيدة فوسكو .لذلك عرفت اآلن كيف أوصل الكونت آن كاثري&ك إلى لن&دن وفص&لها عن الس&يدة
كليمنتس.
أبدا ما حدث آلن" .لقد قدمت استفسارات .حتى أن&&ني كتبت إلى وال&دتها ،لكنه&&ا لم تكن تع&&رف ش&يًئ ا .أفتق&د "آن المس&&كينة" كث&&يراً. قالت السيدة كليمنتس بحزن" :لم أعرف ً
كانت مثل ابنة لي ،كما ترى يا سيدي.
قلت" :ورئيس الوزراء متأكد من أنك كنت أمًا لطيفة معها .افضلأم من والدتها.
قالت السيدة كليمنتس" :لم يكن ذلك صعبًا"' .السّيدة .كاثريك امرأة صلبة .ب&دت وكأنه&ا تك&&ره الطفل&ة ،وك&&انت س&عيدة للغاي&&ة عن&دما عرض&&ت عليه&&ا تربيته&ا .ثم ذات ي&&وم
اصطحبت آن إلى ليمريدج لإلقامة مع أختها ،وبعد ذلك أبقت آن عني .لم أرَ آن مرة أخرى حتى هربت من اللجوء -بمساعدتك يا سيدي .ثم كانت تتحدث دائ ًم&&ا عن س&&ر
لدى والدتها يمكن أن يفسد السير بيرسيفال .لكنك تعلم يا سيدي ،ال أعتق&د أن آن ك&انت تع&رف ح ًق&ا م&ا ه&و ه&ذا الس&ر .إذا ك&انت ق&د ع&رفت ،فأن&ا متأك&د من أنه&ا ك&انت
ستخبرني.
ك&نت& قد& تس&اء&لت& عن ذل&ك بن&فس&ي& &،وا&آل&ن حا&ولت& تح&وي&ل& ال&مح&ادث&ة إلى السي&دة& كا&ثر&يك&&.
"&ه&ل& ت&ع&ر&ف& ا&ل&س&ي&د&ة& ك&ا&ث&ر&ي&ك& ق&ب&ل& و&ال&د&ة& آ&ن&؟&"&
"&ن&ع&م& &،ل&م&د&ة& أ&ر&ب&ع&ة& أ&ش&ه&ر& ت&ق&ر&ي& ًب& ا& &.ك&ن&ا& ا&ل&ج&ي&ر&ا&ن& ف&ي& و&ي&ل&م&ن&ج&ه&ا&م& &.ك&ا&ن& ا&ل&س&ي&د& و&ا&ل&س&ي&د&ة& ك&ا&ث&ر&ي&ك& ق&د& ت&ز&و&ج&ا& ل&ل&ت&و& &،و&ك&ا&ن& ا&ل&س&ي&د& ك&ا&ث&ر&ي&ك& ي&ع&م&ل& ك&م&و&ظ&ف& ف&ي& ك&ن&ي&س &ة&
و&ي&ل&م&ن&ج&ه&ا&م& &.ق&ب&ل& ذ&ل&ك& &،ك&ا&ن&ت& ا&ل&س&ي&د&ة& ك&ا&ث&ر&ي&ك& خ&ا&د&م&ة& ف&ي& م&ن&ز&ل& ك&ب&ي&ر& &.ك&ا&ن&ت& ا&م&ر&أ&ة& أ&ن&ا&ن&ي&ة& ب&ال& ق&ل&ب& &،و&ت&ع&ا&م&ل& ز&و&ج&ه&ا& ا&ل&ف&ق&ي&ر& م&ع&ا&م&ل&ة& س &ي&ئ&ة& ل&ل&غ&ا&ي &ة& &.ق&ب &ل& ف &ت&ر&ة&
ط&و&ي&ل&ة& &،ك&ا&ن& ه&ن&ا&ك& ا&ل&ك&ث&ي&ر& م&ن& ا&ل&ح&د&ي&ث& ع&ن&ه&ا& و&ع&ن& ر&ج &ل& ش &ا&ب& ك &ا&ن& ي&ق&ي&م& ف&ي& ف&ن &د&ق& ق &ر&ي&ب& &.و&أ&خ &ب&ر& ا&ل&س &ي&د& ك&ا&ث&ر&ي &ك& ز&و&ج&ي& أ&ن &ه& و&ج &د& ه &د&ا&ي&ا& ب&ا&ه&ظ &ة& ا&ل&ث&م&ن&
و&خ&و&ا&ت&م& ذ&ه&ب&ي&ة& و&م&ا& ش&ا&ب&ه& ذ&ل&ك& &،م&خ&ب&أ&ة& ف&ي& د&ر&ج& ز&و&ج&ت&ه&&.
"&و&م&ن& ك&ا&ن& ه&ذ&ا& ا&ل&س&ي&د&؟&"& ا&ن&ا& س&أ&ل&ت&&.
أ&ن&ت& ت&ع&ر&ف&ه& ي&ا& س&ي&د&ي& &.و&ك&ذ&ل&ك& ف&ع&ل&ت& ع&ز&ي&ز&ت&ي& ا&ل&م&س&ك&ي&ن&ة& آ&ن&&.
س&يد&ي بي&رس&يف&ال& كال&ي&د؟& بدأ& قل&بي& ي&نب&ض& ب&شك&ل& أس&رع& &.هل اقت&رب&ت& م&ن الس&ر؟
'&ص&ح&ي&ح& &.ت&و&ف&ي& و&ا&ل&د&ه& م&ؤ&خ& ً&ر&ا& ف&ي& ا&ل&خ&ا&ر&ج& &،و&ك&ا&ن& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& ق&د& و&ص&ل& ل&ت &و&ه& إ&ل&ى& ا&ل&ح&ي& &.ا&ع&ت&ق &د& ا&ل&ن &ا&س& &،ك&م &ا& ت &ر&ى& &،أ&ن &ه& ر&ب&م &ا& ك &ا&ن&ت& ا&ل&س &ي&د&ة& ك&ا&ث&ر&ي &ك& ق &د&
ع&ر&ف&ت& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& م&ن& ق&ب&ل& &،و&ت&ز&و&ج&ت& م&ن& ا&ل&س&ي&د& ك&ا&ث&ر&ي&ك& ف&ق&ط& إل&ن&ق&ا&ذ& س&م&ع&ت&ه&ا& &،ب&س&ب&ب& &،ك&م&ا& ت&ع&ل&م &و&ن& &. &. &.ع&ل&ى& أ&ي& ح &ا&ل& &،ذ&ا&ت& ل&ي&ل &ة& و&ج &د& ا&ل&س &ي&د& ك&ا&ث&ر&ي &ك&
ز&و&ج&ت&ه& ت&ه&م&س& م&ع& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& خ&ا&ر&ج& م&ج&ل&س& ا&ل&ك&ن&ي&س&ة& &.ت&ش&ا&ج&ر&و&ا& &،ل&ك&ن& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& ض&ر&ب&ه& و&غ&ا&د&ر& ا&ل&س&ي&د& ك&ا&ث&ر&ي&ك& ا&ل&ق&ر&ي&ة& &،و&ل&ن& ي&ع&و&د& م&ر&ة& أ&خ&ر&ى&&.
و&ع&ل&ى& ا&ل&ر&غ&م& م&ن& ك&ل& ا&ل&ح&د&ي&ث& ف&ي& ا&ل&ق&ر&ي&ة& &،ب&ق&ي&ت& .Airs Catherickق&ا&ل&ت& إ&ن&ه&ا& ب&ر&ي&ئ&ة& و&ل&ن& ي&ط&ر&د&ه&ا& أ&ح &د& &.ل&ك&ن& م&ع&ظ&م& ا&ل&ن &ا&س& ا&ع&ت&ق &د&و&ا& أ&ن& ا&ل&م &ا&ل& ا&ل &ذ&ي& ع&ا&ش &ت&
ع&ل&ي&ه& ج&ا&ء& م&ن& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل&&.
كان السر هنا في مكان ما .لكن أين؟ لم يكن كون السير بيرسيفال والد آن سر ًا ألن الجميع اعتقد ذلك بالفعل .ال ،كان هناك لغز آخر في مكان ما.
"وماذا كنت تعتقد ،السيدة كليمنتس؟"
"حس ًنا ،سيدي ،إذا عملت على تحديد الزمان والمكان ،كان من الواضح أن السيد كاثريك لم يكن والد آن .لكن آن لم تكن مثل السير بيرسيفال .ولم تكن مثل والدتها.
تساءلت عن المنزل الذي عملت فيه السيدة كاثريك خادمة .ربما سأقوم ببعض االستفسارات الح ًقا.
جدا ،السيدة كليمنتس "،أجبت على جميع أسئلتي .طلب أخير .هل ستخبرني بعنوان السيدة كاثريك؟ ال بد لي من اكتشاف ه&ذا الس&ر ،وهي وح&دها الق&ادرة قلت" :لقد كنت لطي ًفا ً
على إخباري.
أعطتني السيدة كليمنتس العنوان ،لكنها هزت رأسها" .اعتن بنفسك يا سيدي .إنها امرأة فظيعة .أنت ال تعرفها كما أعرف.
بالعودة إلى غرفنا ،أعلنت عن نيتي لماريان الذهاب إلى ويلمنجهام .كانت قلقة للغاية بشأن الخطة.
هل أنت متأكد من أنه حكيم يا والتر؟ السير بيرسيفال رجل عنيف .أنا أكثر خو ًفا عليك وعلى لورا ' ،تركت وحدك في
لندن ،مع كونت عدوكم.
رتبنا أن نكتب لبعضنا البعض كل يوم .وإذا لم تصلها أي رسالة ،فسأستقل القطار األول إلى لندن.
***
بعد ثالثة أيام ،كنت أقف في غرفة جلوس السيدة كاثريك ،وجهاً لوجه مع امرأة ذات شعر رم&ادي ،ترت&دي حري&رًا أس&ود .نظ&رت عيناه&ا ال&داكنتان مباش&رة إلي بنظ&رة قاس&ية
وباردة.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
قالت" :أنت تقول أنك جئت لتتحدث معي عن ابنتي"" .من فضلك قل ما لديك لتقوله".
كان صوتها& قاسيًا مثل& التعبير& في عينيها &.أشارت إلى كرسي ،ونظرت& إلي بعناية& وأنا أجلس.
قلت :أتعلم ،ما فقدت ابنتك؟
أنا أعرف ذلك ً
جيدا.
"أال تقلق من أنها قد ال تضيع فقط ،لكنها ربما تكون قد اجتمعت بموتها؟"
'نعم .هل جئت لتخبرني انها ماتت؟ ›.
'أملك.
'لماذا؟'
سألت هذا السؤال االستثنائي دون أدنى تغيير في صوتها أو وجهها أو أسلوبها .ربما كنت أتحدث عن موت قطة في الشارع.
اعتقدت أن والدة آن قد تكون مهتمة بمعرفة ما إذا كانت حية أم ميتة.
قالت "فقط هكذا" .ولكن ما هي مصلحتك بها أو بي؟ أال يوجد لديك سبب آخر للمجيء إلى هنا؟
قلت" :نعم ،أنا أفعل"" .لقد تسببت وفاة ابنتك في إصابة شخص أحبه -على يد رجل يدعى السير بيرسيفال جليد".
ولم ترد على اإلطالق عند ذكر اسمه.
أريد أن أجعله يعترف بجريمته .أنت تعرف أشياء معينة عنه منذ أن كان زوجك كاتب الكنيسة .أريدك أن تخبرني عنهم.
أخيرً ا رأيت الغضب يحترق في عينيها.
"ماذا تعرف عن تلك األحداث؟"
"كل ما يمكن أن تخبرني به السيدة كليمنتس".
'السّيدة .كليمنتس امرأة حمق&اء .ت&راجعت عن غض&بها ،وش&فتاها ملتفقت&ان بابتس&امة ص&غيرة غ&ير س&ارة" .آه ،ب&دأت أفهم .تري&د انتقام&ك من الس&ير بيرس&يفال جلي&د وتري&د
مساعدتي .لهذا السبب أتيت إلى هنا .حس ًنا ،أنت ال تعرفني .لقد أمضيت سنوات في استعادة سمعتي في هذه القرية .اآلن الجميع يحترمني .لن اساعدك /
قلت" :إذا كنت تخشى السير بيرسيفال ،فهذا مفهوم تمامًا"" .إنه رجل قوي ،وينحدر من عائلة كبيرة"
ل&د&ه&ش&ت&ي& &،ا&ن&ف&ج&ر&ت& ف&ج&أ&ة& ض&ا&ح&ك&ة&&.
من عائلة عظيمة! نعم فعال! قالت باشمئزاز.
م&ا& ا&ل&ذ&ي& ق&ص&د&ت&ه& ب&ذ&ل&ك& &،ت&س&ا&ء&ل&ت&؟&
أصر&رت&" :ا&لس&ر ب&ين&ك& وب&ين& الس&ير& ب&ير&سي&فا&ل& لي&س الحب& الم&ذن&ب"&&" &.لق&د كا&ن ش&يًئ ا& آخ&ر ه&و& الذي& أوص&لك& أن&ت& و&هو& إل&ى ت&لك& ا&ال&جت&ما&ع&ا&ت& ال&مس&&رو&قة خ&&ار&ج& خز&ان&&ة
ال&كن&يس&ة&"&.
ك&ما& قلت& ك&لم&ات& الك&ني&سة& ،رأ&يت& مو&جة& م&ن الرعب& تم&ر& على& وج&هه&ا&.
'&يذ&هب&!'& ق&الت& .وال& أع&ود أب ًد&ا &.إ&ال& إذا " &-وا&بت&سم&ت& ا&بت&سا&مة& ب&طي&ئة& وق&اس&ية& &"&-إ&ال& إذا& أب&لغ&تم& ب&أخ&با&ر& و&فا&ته& "&.
***
ك&ا&ن& ال&و&ق&ت& م&ت&أ&خ& ً&ر&ا& ا&آل&ن& &،و&ش&ق&ق&ت& ط&ر&ي&ق&ي& إل&ى& أق&ر&ب& ف&ن&د&ق& &.ك&ا&ن& ه&ن&ا&ك& ال&ك&ث&ي&ر& لل&ت&ف&ك&ي&ر& ف&ي&ه& &.ل&م&ا&ذ&ا& ذ&ك&ر& م&ج&ل&س& ا&ل&ك&ن&ي&س&ة& ي&س&ب&ب& ا&ل&رع&ب&؟& ل&م&ا&ذا& ا&ال&ش &م&ئ&ز&ا&ز& م&ن& عا&ئ&ل &ة&
ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& &،و&خ&ا&ص&ة& و&ا&ل&د&ت&ه؟& ه&ل& ك&ا&ن& ه&ن&ا&ك& ش&ي&ء& غ&ي&ر& عا&د&ي& في& ز&و&ا&ج& و&ال&د&ي&ه&؟& ر&ب&م&ا& ت&م& ا&ال&ح&ت&ف&ا&ظ& ب&س&ج&ل& ا&ل&ز&و&ا&ج& ال&م&ح&ل&ي& في& م&ج&ل&س& ك&ن&ي&س&ة& و&ي&ل&م&ن&ج&ه&ا&م&&. &. &.
في& ال&يو&م الت&الي& ذه&بت& إلى الك&ني&سة& &.كن&ت& على علم ب&أن&ني& ك&نت& م&تا&ب &ًع ا& في& الل&يلة& الس&اب&قة& &،وا&آل&ن رأي&ت& ن&فس& الرج&لي&ن الل&ذي&ن رأ&يت&ه&م&ا& خ&&ار&ج مك&تب& الس&ي&د& ك&ي&رل& في
ل&ندن &.ي&بد&و& أن& الس&ير& ب&ير&سي&فا&ل& كا&ن ي&تو&قع& من&ي& أن& أزو&ر& الس&يد&ة& كا&ثر&يك& &،وك&ان& ي&تو&قع& من&ي& ا&آل&ن أن& أزو&ر& كن&يس&ة& و&يل&من&جه&ام& &-و&هذ&ا دل&ي&ل& ب&ال&تأ&كي&د& على& أن تح&قي&قي&
ك&ان& يس&ير& في& اال&ت&جا&ه& الص&حي&ح.
ل&ق&د& و&ج&د&ت& ك&ا&ت&ب& ا&ل&ك&ن&ي&س&ة& &،ا&ل&ذ&ي& أ&ح&ض&ر& م&ف&ا&ت&ي&ح&ه& و&أ&خ&ذ&ن&ي& إ&ل&ى& م&ج&ل&س& ا&ل&و&ز&ر&ا&ء& &.ل&م& ي&ك&ن& م&ن& ا&ل&م&م&ك&ن& إ&د&خ&ا&ل&ه&ا& إ&ال& م&ن& خ&ا&ر&ج& ا&ل&ك&ن&ي&س&ة& &،و&و&ا&ج&ه& ا&ل&م&و&ظ &ف& ص &ع&و&ب&ة&
ك&ب&ي&ر&ة& ف&ي& ف&ت&ح& ا&ل&ق&ف&ل& ا&ل&ذ&ي& ك&ا&ن& ق&د&ي& ًم& ا& ج& ً&د&ا& &.ب&م&ج&ر&د& د&خ&و&ل&ي& &،ط&ل&ب&ت& ر&ؤ&ي&ة& س&ج&ل& ا&ل&ز&و&ا&ج& &.ت&م& ا&ال&ح&ت&ف&ا&ظ& ب&ه&ا& ف&ي& خ&ز&ا&ن&ة& ي&م&ك&ن& ب&س&ه&و&ل&ة& ف&ت&ح&ه&ا& ب&ا&ل&ق&و&ة&&.
(هل& ه&ذ&ا& م&ك&ا&ن& آ&م&ن& ب&م&ا& ي&ك&ف&ي& ل&ال&ح&ت&ف&ا&ظ& ب&ا&ل&س&ج&ل&؟& ا&ن&ا& ق&ل&ت&&.
ق&ا&ل& ا&ل&م&و&ظ&ف&&" &:آ&م&ن& ب&م&ا& ف&ي&ه& ا&ل&ك&ف&ا&ي&ة&"&&" &.ي&ت&م& ا&ال&ح&ت&ف&ا&ظ& ب&ن&س&خ&ة& م&ن& ق&ب&ل& م&ح&ا&م& ف&ي& ا&ل&ق&ر&ي&ة& ا&ل&ت&ا&ل&ي&ة& &-م&ك&ت&ب& ا&ل&س&ي&د& و&ا&ن&س&ب&و&ر&و& ف&ي& ن&و&ل&س&ب&ر&ي&&"&.
لقد عملت بالعكس في السجل من سنة ميالد السير بيرسيفال وهناك ،تحت سبتمبر من العام السابق ،محش&ور في مس&احة ص&غيرة أس&فل الص&فحة ،س&جل زواج الس&ير فيليكس
كاليد وسيسيليا إلستر من نولسبري .فقط المعلومات المعتادة .ال شيء غريب على ما يبدو عن والدة السير بيرسيفال .بدا السر أبعد من أي وقت مضى.
ولكن إلى نولسبري ،ومكتب السيد وانسبورو -على بعد خمسة أميال سيرً ا على األقدام ،ولكن من الممكن الوصول إلى هناك والعودة بنهاية اليوم .كان من المفي&&د التحق&&ق من
نسخة السجل ،وربما يعرف المحامي شيًئا قد يكون ً
مفيدا.
أنا 2
السر
بعيدا بقوة ،وصرخ على الفور طالبًا المساعدة .ركض الرجل اآلخر ووقفني هاجمني جواسيس السير بيرسيفال في الطريق إلى نولسبري .صعد أحدهم بجانبي واصطدم بي بكتفه .دفعته ً
االثنان بينهما .اتهمني الرجل األول بمهاجمته ،وقالوا إنهم سيأخذونني إلى مركز الشرطة في البلدة.
ماذا يمكنني أن أفعل؟ لم أستطع محاربة كالهما وآمل في الهروب ،لذلك كان علي الذهاب معهم.
في مركز الشرطة اتهمني الرجل األول بهجوم عنيف ،وقال الرجل الثاني إنه شاهد .تم حبسي حتى موعد محكمة الصلح التالية ،والتي كانت على بعد ثالثة أي&ام .قي&ل لي إن&ه
يمكن اإلفراج عني بكفالة ،لكن كيف يمكنني ،كغريب كلي في المدينة ،أن أجد شخصًا مسؤواًل على استعداد ل&دفع الم&ال مقاب&ل حري&تي المؤقت&ة؟ ك&انت الخط&ة بأكمله&ا اآلن
واضحة -إلبعادني عن الطريق لمدة ثالثة أيام ،بينما فعل السير بيرسيفال كل ما هو ضروري لمنع اكتشاف سره.
ف&ي& ال&ب&د&ا&ي&ة& ك&ن&ت& غ&اض& ًب&ا& ج ً&د&ا& لد&ر&ج&ة& أ&ن&ن&ي& ل&م& أف&ك&ر& ب&و&ض&و&ح& &.ث&م& ت&ذ&ك&ر&ت& ال&س&ي&د& د&ا&و&س&و&ن& ،ا&ل&ط&ب&ي&ب& &.ك&ن&ت& ق&د& زر&ت& م&ن&ز&ل&ه& ف&ي& ز&ي&ا&ر&ت&ي& ال&س&ا&ب&ق&ة& إل&ى& ب&ال&ك&و&و&ت&ر& &،ل&&ذ&ل&ك&
ع&ر&ف&ت& ع&ن&و&ا&نه& &.ك&ت&ب&ت& ل&ه ر&س&ا&لة& أ&ش&ر&ح& ف&ي&ه&ا& م&ا& ح&د&ث& و&أ&س&ت&ج&د&ي& م&س&ا&عد&ت&ه& &،ث&م& ط&ل&ب&ت& م&ن& ر&س&و&ل& ل&ي&ق&و&م& ب&إ&ي&ص&ال&ه&ا& &.ب&ع&د& س&اع&ت&ي&ن& ظ&ه&ر& ال&ط&ب&ي&ب& ا&لج&ي&د& &،و&د&ف &ع& ا&ل&م&ب&ل &غ&
ا&ل&م&ط&ل&و&ب& و&ت&م& إ&ط&ال&ق& س&ر&ا&ح&ي&.
لم& يك&ن& ه&نا&ك& وق&ت& لن&خس&ره& .بال& شك& س&تص&ل أ&خب&ار& خر&وج&ي& إلى الس&ير& ب&ير&سي&فا&ل& في غض&ون ساع&ات& .أ&سرع&ت& إلى مك&تب& الم&حا&مي& ح&يث& سأل&ت& إذا& ك&&ان& بإ&مك&&ا&ني&
ر&ؤي&ة نس&خة& سج&ل ز&وا&ج& وي&لم&نج&ها&م &.ك&ان الس&يد& وا&نس&بو&رو& رجالً& ل&طي& ًف&ا& وو&اف&ق& على عرض الن&سخ&ة لي& .في& ال&واق&ع &،ك&ان مس&تم&ت& ً&ع ا& ج& ًد&ا &.لم يط&لب& أ&ح&&د رؤ&يت &ه& من &ذ&
أن& أغلقه& و&الد&ه (م&يت& ا&آلن&)& في& الم&كت&ب& ق&بل أك&ثر& م&ن عشر&ين& عا ًم&ا&.
عندما فتحت السجل ،ارتجفت يدي .قلبت الصفحات للسنة والشهر .لقد وجدت األس&ماء ال&&تي ت&ذكرتها قب&&ل زواج وال&دي الس&&ير بيرس&يفال وبع&ده& مباش&&رة .وبين ه&ذه
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
المداخل في اسفل الصفحة. . .؟
ال& شئ&! لم& ي&كن& ز&وا&ج الس&ير& ف&يلي&كس& جل&يد& و&سي&سي&لي&ا& إلس&تر& م&وج&و ًد&ا&! نظ&رت& مر&ة& أخ&رى ،لل&تأ&كد& .ال& ال& شي&ء &.ال& شك& في& ذل&ك .يج&ب& أن يك&ون& الس&&ير& بي&رس &ي&فا&ل& ق&&د
رأ&ى ال&مس&اح&ة ال&مو&جو&دة& في& سج&ل و&يل&مي&نج&ه&ام& و&كت&ب& في الزو&اج& ب&نف&سه&&.
لم أشك في ذلك مرة واحدة .لم يكن السير بيرسيفال جليد على اإلطالق! لم يكن والديه متزوجين ،ل&&ذلك لم يكن ل&&ه الح&&ق في وراث&&ة بالك&&ووتر ب&&ارك ،وال الح&&ق في
رتبة بارونيت& ،وال حق حتى في اسم جليد! كان هذا سره -وكان اآلن ملكيًا الستخدامه ضده!
ستكون& نسخة السجل آمنة بدرجة كافية في المحامي& مكتب ،لكنني قررت العودة إلى ويلمنجهام وعمل نسخة من السجل المزور من سجل الكنيسة .كان الظالم قد حل
اآلن وركضت إلى منزل كاتب الكنيسة .طرقت بابه ،لكن عندما ظهر بدا عليه الشك واالرتباك.
أ&ي&ن& ه&ي& م&ف&ا&ت&ي&ح&؟&'& س&أل&&" &.ه&ل& أ&خذ&ت&م&و&ه&ا&؟&"&
"ما& هي المفاتيح& التي تقصدها؟"& انا قلت .لقد وصلت للتو& في هذه اللحظة من نولسبري.
ق&ا&ل& "&م&ف&ا&ت&ي&ح& ا&ل&خ&ز&ا&ن&ة&"& &.ذ&ه&ب& ا&ل&ق&و&س& ا&ل&م&ف&ا&ت&ي&ح&!& ا&ق&ت&ح&م& ش&خ&ص& م&ا& و&أ&خ&ذ& ا&ل&م&ف&ا&ت&ي&ح&&.
ق&ل&ت& &:ا&ح&ص&ل& ع&ل&ى& ض&و&ء& &،و&د&ع&ن&ا& ن&ذ&ه&ب& إ&ل&ى& م&ج&ل&س& ا&ل&و&ز&ر&ا&ء& &.س&ر&ي&ع&!&'&
ر&ك&ض&ن&ا& إ&ل&ى& ا&ل&ك&ن&ي&س&ة& &.ف&ي& ا&ل&ط&ر&ي&ق& م&ر&ر&ن&ا& ب&ر&ج&ل& ن&ظ&ر& إ&ل&ي&ن&ا& ب&ع&ي&و&ن& خ&ا&ئ&ف&ة& &.ب&د&ا& و&ك&أ&ن&ه& خ&ا&د&م& م&ن& ن&و&ع& م&ا& &.ل&م& ن&ت&و&ق&ف& ع&ن& ا&س&ت&ج&و&ا&ب&ه& &،ب&ل& ر&ك&ض&ن&ا&&.
ع&ن&د&م&ا& ر&أ&ي&ن&ا& ا&ل&د&ه&ل&ي&ز& &،ر&أ&ي&ت& ن&ا&ف&ذ&ة& ع&ا&ل&ي&ة& م&ض&ا&ء&ة& ب&ب&ر&ا&ع&ة& م&ن& ا&ل&د&ا&خ&ل& &.ك&ا&ن&ت& ه&ن&ا&ك& ر&ا&ئ&ح&ة& غ&ر&ي&ب&ة& ف&ي& ه&و&ا&ء& ا&ل&ل&ي&ل& &،و&ص&و&ت& م&ن& ت&ش&ق&ق& ا&ل&خ&ش&ب& &،و&ك &ا&ن& ا&ل&ض &و&ء&
أ&ك&ث&ر& إ&ش&ر&ا& ًق&ا& و&إ&ش&ر&ا& ًق&ا& &.ر&ك&ض&ت& إ&ل&ى& ا&ل&ب&ا&ب& و&و&ض&ع&ت& ي&د&ي& ع&ل&ي&ه& &.ا&ل&خ&ز&ا&ن&ة& ك&ا&ن&ت& م&ش&ت&ع&ل&ة&!&
سمعت& المفتاح يعمل بعنف في القفل -سمعت صوت رجل خلف الباب ،نشأ في رعب ،وهو يصرخ طلبا ً للمساعدة.
'&يا& إل&هي&!'& قال& ال&خادم& الذ&ي ت&بع&ن&ا& إنه& الس&ير& بي&رس&يف&ال&!&
'&أ&ع&ا&ن&ه& هللا&!&'& ق&ا&ل& ا&ل&ك&ا&ت&ب&&" &.ل&ق&د& أ&ت&ل&ف& ا&ل&ق&ف&ل&&"&.
***
في تلك اللحظة أنسى جرائم الرجل وال& أرى سوى& رعب حالته .يركض& العديد من األشخاص اآلن نحو الكنيسة& وأدعوهم لمساعدتي& في كس &ر& الب&&اب &.نحن نبحث&
بشدة& عن شيء& ما& الستخدامه& ،وفي النهاية& يجد& شخص ما قطعة طويلة ثقيلة& من الخشب.
&يرً
حتى& اآلن ،اشتعلت& النيران من النافذة ،وتوقف& الصراخ .نضع الخشب في موضعه ونركض& عند الباب& معه .مرة& بعد& م&&رة! أخ& ا ،انه&&ار الب&&اب ،لكن موج&&ة
من الحرارة تضرب وجوهنا& وتدفعنا& إلى الخلف -وفي الغرفة ال نرى شيًئ ا& سوى ورقة من النار الحية.
***
تم إنقاذ الكنيسة نفسها عندما وصلت سيارة اإلطفاء بعد ذلك بوقت قصير وتمكنت من إخماد الحريق قبل انتشاره .حمل&&وا جث&&ة الس&&ير بيرس&&يفال جلي&&د ووض&&عوها على األرض
الرطبة .نظرت إلى وجهه الميت ،وهكذا رأيته للمرة األولى واألخيرة.
ال& ب&د& أ&ن&ه& س&م&ع& أ&ن&ن&ي& ك&ن&ت& ح& ً&ر&ا& و&ف&ي& ط&ر&ي&ق& ع&و&د&ت&ي& إل&ى& و&ي&ل&م&ن&ج&ه&ا&م& &،ف&أ&س&ر&ع& إ&لى& ا&ل&ك&ن&ي&س&ة& &،و&س&ر&ق& ال&م&ف&ا&ت&ي&ح& و&ح&ب&س& ن&ف&س&ه& ل&م&ن&ع& أي& ش&خ&ص& م&ن& ال&د&خ&و&ل& و&ا&ل&ع&ث&و&ر&
ع&ل&يه& &.ك&ل& م&ا& ي&م&ك&ن&ه& ف&ع&له& ه&و& ت&م&ز&ي&ق& ال&ص&ف&ح&ة& م&ن& ا&ل&س&جل& و&ت&د&م&ي&ر&ه&ا& &.إذ&ا& ل&م& ي&ع&د& ال&س&ج&ل& ال&م&ز&ي&ف& م&و&ج&و& ً&د&ا& &،ف&لن& أ&ت&م&ك&ن& م&ن& ت&ق&د&ي&م& د&ل&ي&ل& ل&ت&ه&د&ي&د&ه& &.ال& ب&د& أ&نه& أ&س&ق&ط&
م&ص&ب&ا&ح&ه& عن& ط&ر&ي&ق& ا&لص&د&فة& &،م&م&ا& أ&ش&ع&ل& ال&ن&ا&ر& &.ث&م& في& إل&ح&ا&ح&ه& ل&ل&خ&ر&و&ج& &.ت&ع&ر&ض& ا&ل&ق&ف&ل& ل&ل&ت&ل&ف&
و&ا&ل&م&ف&ت&ا&ح& غ&ي&ر& م&ت&ح&ر&ك&&.
ك&&ا&ن& ل&م& أ&س&ت&ط&ع& م&غ&ا&د&ر&ة& ا&ل&م&د&ي&ن&ة& &.س&ي&ك&و&ن& ه&ن&ا&ك& ت&ح&ق&ي&ق& ق&ا&ن&و&ن&ي& ف&ي& ا&ل&ح&ا&د&ث& ف&ي& ا&ل&ي&و&م& ا&ل&ت&ا&ل&ي& &،و&ا&ل&ذ&ي&
ع&ل& ّ&ي& أ&ن& أ&ح&ض &ر&ه& &،و&ع&ل&ى& أ&ي& ح &ا&ل& ك &ا&ن& ع&ل& ّ&ي& إ&ب&ال&غ& م&ر&ك &ز& ا&ل&ش &ر&ط&ة& ف&ي& ن&و&ل&س &ب&ر&ي& &.ع &د&ت& إ&ل&ى&
ا&ل&ف&ن&د&ق& و&ك&ت&ب&ت& إ&ل&ى& م&ا&ر&ي&ا&ن& &،أ&خ&ب&ر&ه &ا& ب&ك &ل& م &ا& ح &د&ث& و&أ&ح &ذ&ر&ه&ا& م&ن& إ&ب&ق &ا&ء& ا&أل&خ&ب &ا&ر& م&ن& ل &و&ر&ا& ف&ي&
ا&ل&و&ق&ت& ا&ل&ح&ا&ل&ي& &.م&ع& و&ف&ا&ة& ا&ل&س&ي&ر& ب&ي&ر&س&ي&ف&ا&ل& &،ت&ال&ش&ت& آ&م&ا&ل&ي& ف&ي& إ&ث&ب&ا&ت& ه&و&ي&ة& ل&و&ر&ا& أ&ي ً&
&ض& ا& &،و&ل&م&
أ&س&ت&ط&ع& أ&ن& أ&ر&ى& أ&ي& ط&ر&ي&ق& ل&ل&م&ض&ي& ق&د& ًم&ا& ف&ي& ا&ل&و&ق&ت& ا&ل&ح&ا&ل&ي&&.
في& ال&ي&&وم& ال&ت&&الي& ت&م ت&س&&لي&م& م&ظ&&رو&ف& مك&ت &و&ب& علي &ه& اس &م&ي إلى الف&ن&&دق& .لم& ت&كن& ال&رس&&الة& الدا&خلي &ة&
م&ؤر&خ &ة& أ&و م&وق&ع &ة& &،ل&كن ق&ب &ل& أن أق&&رأ& الج&مل &ة& األ&و&لى& ،كن&ت& أع&&رف& من& ال &ذ&ي ك&تب&ه &ا& -الس&&يد&ة&
ك&اث&ري&ك&.
سيدي -اعتقدت أن&ك ع&دوي .اآلن وق&د م&ات بس&ببك ،أن&ا أعت&برك ص&ديقي .ألش&كرك على م&ا فعلت&ه ،
سأخبرك اآلن باألشياء التي تريد أن تعرفها عن حياتي الخاصة.
نبياًل قبل ثالثة وعشرين عامًا كنت شابة جميلة تعيش في ويلمنجهام ،متزوجة من زوج أحمق .عرفت أيضًا رج ً
ال
-لن أدعوه باسمه .لماذا يجب علي؟ لم يكن ملكه .ولدت بأذواق باهظة الثمن .أعطاني هذا الرجل هدايا باهظة
الثمن .من الطبيعي أنه أراد شيًئا ما في العودة -كل الرجال يفعلونه .وماذا ك&&ان يري&&د؟ مج&رد ش&يء ص&&غير.
مفتاح خزانة الكنيسة ،عندما أدار ظهر زوجي .لقد أحببت هداياتي ،ل&ذلك حص&لت على المفت&اح .راقبت&ه في
غرفة المعيشة دون علمه ،ورأيت ما كان يفعله .لم أكن أعرف بعد ذلك مدى خطورة الجريمة .قلت إنني لن أخبر أي شخص عن الزواج الذي أض&&افه إلى الس&&جل إذا أخ&&برني عن
حياته الخاصة .وافق -لماذا سترى بعد قليل.
قال إنه اكتشف فقط أن والديه لم يتزوجا بعد وفاة والدته .اعترف والده بذلك ووعد بفع&ل م&ا في وس&عه من أج&ل ابن&ه .لكن&ه م&ات ولم يفع&ل ش&يًئ ا .ج&اء االبن إلى إنجل&ترا
واستولى على الممتلكات .لم يكن هناك من يقول إنه ال يستطيع .في الواقع ،كان الشخص المناسب للمطالبة بالممتلكات عالقة بعيدة في البحر .ومع ذلك ،القتراض المال
من العقار ،كان بحاجة إلى شهادة زواج والديه .كانت هذه مشكلة -وهي مشكلة أوصلته إلى ويلمنجهام.
خاص&ا لم يتم في كنيس&ة ويلمنجه&ام؟ ك&انت ً نظرًا ألن والديه كانا يعيشان في الغالب في الخارج ولم يكن لهما حياة اجتماعية في إنجلترا ،فمن كان سيقول (الك&اهن م&ات) أن زواجً& ا
خطته هي تمزيق صفحة من سجل الزواج في العام الذي يسبق والدته وتدميرها .ثم يطلب من محاميه في لندن الحصول على الش&هادة الالزم&ة ،ويحيلهم ب&براءة إلى الت&اريخ ال&ذي
اختفى على الصفحة .على األقل ال يمكن ألحد أن يقول إن والديه غير متزوجين.
ومع ذلك ،عندما رأى أن هناك مساحة صغيرة في أسفل الصفحة في العام المناسب ،قام بتغيير خطته واغتنم الفرصة للكتابة في الزواج بنفسه .استغرق األمر بعض الوقت ،مع ذلك
،للتدرب على الكتابة اليدوية ومزج اللون الصحيح للحبر ،بحيث يبدو كما هو.
بعد أن ضبطني زوجي أتحدث إليه سر ًا وبعد قتالهما معًا ،طلبت من الرجل النبيل أن يبرئ اسمي وأن يقول إنه لم يكن هناك شيء بيننا .لكنه رفض .أراد أن يصدق الجميع ش&يًئا
أبدا .ثم قال لي إن العقوبة على جريمته وأي شخص ساعده هو السجن المؤبد .لقد أخافني! \ و تح&دثت ،كنت ض&ائعة كم&ا ك&ان .ثم واف&ق على خاطًئا ،حتى ال يشكوا في الحقيقة ً
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
دفع أجر سنوي إذا لم أقل شيًئا وبقيت في ويلمنجهام ،حيث يمكنه دائمًا العثور علي وحيث ال يوجد خطر من تكوين صداقات وتحدث .كان هذا صعبًا ،لكنني قبلت.
بعد سنوات عديدة ،عندما كانت ابنتي معي في المنزل ،تلقيت رسالة منه أثارت غضبي الشديد .فقدت السيطرة على نفسي وقلت ،بحضورها " ،يمكنني تدميره إذا أفصحت عن
عفوا اآلن ،أو سأطلق سرك وأدم&ر حيات&ك .كلم&اتي الخاص&ة! أص&بح أبيض .ثم أقس&م علين&ا. سره" .وذات يوم جاء إلى منزلنا ووصفها بأنها حمقاء .صرخت على الفور :اطلب ً
انتهى األمر ،كما تعلم ،بإغالقه عليها في مصحة .حاولت أن أخبره أنها ال تعرف شيًئا .لكنه لم يصدقني .علمت ابنتي أنها أخافته وأنه كان مسؤو ً
ال عن إس&&كاتها ألن&&ه يعتق&&د أنه&&ا
تعرف سره .لهذا السبب كرهته .لكنها لم تعرف ً
أبدا حتى يوم وفاتها ما هو سره في الواقع.
سأختم بالقول إنك تهينني إذا كنت تعتقد أن زوجي ليس والد ابنتي .من فضلك ال تسأل المزيد من األسئلة حول ذلك .لحماية نفسي ،لم أذكر أي أسماء في هذه الرسالة ،وال أوقعها.
13
التهديد
لقد مألتني& رسالة السيدة كاثريك غير العادية والوقحة باالشمئزاز .انتهى اهتمامي بجريمة السير بيرسيفال جليد اآلن ،لكنني قررت االحتفاظ& بالرسالة في حال كان
من الممكن أن يساعدني ذلك في معرفة من كان والد آن ح ًقا.
ُأ ُ
في وقت الحق من الصباح ذهبت إلى التحقيق القانوني في وفاة السير بيرسيفال .طلب مني فقط أن أقول ما حدث .لم سأل كيف اعتقدت أنه تم أخذ المفاتيح ،أو كيف ح&&دث
الحريق ،أو لماذا ذهب السير بيرسيفال إلى مجلس الوزراء .نظرً ا لعدم تمكن أي ش&خص من تفس&ير أي من ه&ذه األش&ياء ،ك&ان الحكم في نهاي&ة التحقي&ق ه&و "الم&وت عن
طريق الصدفة".
بعد ذلك ،عاد رجل نبيل كان أيضًا في التحقيق إلى الفندق معي .كان قد سمع من محامي السير بيرسيفال أن عالقة بعيدة في الخارج سترث اآلن بالك ووتر ب&&ارك .من الواض&&ح
أن هذا هو الشخص الذي كان يجب أن يرثها قبل ثالثة وعشرين عامًا .إذا قمت بإعالن جريمة السير بيرس&يفال ،فلن يك&ون ذل&ك في ص&الح أح&د اآلن .إذا احتفظت بالس&ر ،ف&إن
الشخصية الحقيقية للرجل الذي خدع لورا للزواج منه ستبقى مخفية .ومن أجلها ،تمنيت أن أخفيها.
ما زلت ال أستطيع مغادرة هامبشاير ،حيث كان عليّ أن أحضر إلى مركز الشرطة في نولسبري في اليوم التالي .قضيت ليلة أخ&&رى في الفن&&دق وفي الص&&باح ذهبت إلى
مكتب البريد ألخذ الرسالة من ماريان .كما وعدنا ،كنا نكتب لبعضنا البعض كل يوم ،وكانت رسائل ماريان مليئة باألخبار المبهجة .كانت رسالة ه&ذا الص&باح قص&يرة ،
وأرعبتني.
عد بأسرع ما يمكن .كان علينا أن نتحرك .تعال إلى ممشى جاور ،فولهام (رقم خمسة) .سوف ابحث عنك ال تقلق بشأننا ،فنحن في أمان وبصحة جيدة .لكن تعال باخ -
ماريان
ماذا حدث؟ ما الشيء المروع الذي فعله كونت فوسكو أثناء غيابي؟ على الرغم من قلقي ،كان علي االنتظار .دفعت فاتورتي في الفندق وأخذت سيارة أجرة إلى نولسبري.
ف&ي& م&ر&ك&ز& ا&ل&ش&ر&ط&ة& &،ك&م&ا& ت&و&ق&ع&ت& &،ل&م& ي&ب&د&و& أ&ن& أ&ح& ً&د&ا& ي&و&ا&ص&ل& ا&ل&ع&م&ل& ض&د&ي& و& ُس&م&ح& ل&ي& ب&ا&ل&ذ&ه&ا&ب& &.ب&ع&د& ن&ص&ف& س&ا&ع&ة& ك&ن&ت& ف&ي& ا&ل&ق&ط&ا&ر& ع&ا&ئ&د&اً& إ&ل&ى& ل&ن&د&ن&&.
وصلت إلى ممشى جاور في فولهام في حوالي الساعة التاسعة صباحً ا .جاء كل من لورا وماريان إلى الباب للسماح لي بالدخول .كانت لورا أكثر إشرا ًقا وسعادة ،مليئ&&ة بالخط&&ط
للمستقبل ولرسمها ورسمها .كان وجه ماريان متعبًا وقل ًقا ] .يمكن أن ترى أنها قد أنقذت لورا معرفة الموت ال&رهيب في ويلمنجه&ام والس&بب الحقيقي لالنتق&ال إلى مس&اكن جدي&دة.
عندما غادرتنا لورا وتمكنا من التحدث بحرية ،حاولت أن أعبر عن مشاعري بعض الشيء وأخبرت ماريان كم أعجبت بها على الشجاعة والحب اللذين أظهرتهما.
جد ا لدرجة أنها لم تستمع إلي ،وحولت المحادثة إلى مخاوفي. كانت كريمة ً
جدا لرسالتي -ال بد أنها قد أزعجتك. أنا آسف ً
اعترفت " ،نعم ،لقد حدث ذلك" .هل كنت محقا في التفكير في أنك تحركت بسبب تهديد الكونت فوسكو؟"ً
قالت" :صحيح تمامًا" .رأيته باألمس ،وأسوأ من ذلك ،والتر -لقد تحدثت معه.
'تحدث معه؟ هل جاء الى المنزل؟
'هو فعل .باألمس ،عندما كنت أعبر من النافذة ،رأيته في الشارع .بعد ذلك كان هنالك قرع على الباب .هرعت للخارج وهناك كان مرتديًا مالبس سوداء بوجهه الناعم وابتسامته القاتل&&ة.
أغلقت الباب خلفي حتى ال تراه لورا أو تسمعه.
'ماذا قال؟' سألت بقلق.
ً
استقبلني ثم كرر التحذير في رسالته إلي .وقال إنه لم يتمكن من منع عنف السير بيرسيفالتجاهك ،وقد اكتشف عنواننا حفاظا على مصالحه .لقد تمت متابعتك ،والتر ،عن&د
عودتك إلى المنزل بعد رحلتك األولى إلى هامبشاير .لقد استخدم هذه المعلومات فقط عندما سمع بوفاة السير بيرسيفال ،ألنه يعتقد& أن يون سيتصرف ضده بعد ذلك.
قلت :وكان على حق" .ماذا قال عني؟" قالت ماريان" :لقد كان رائعًا للغاية ،ومؤدبًا للغاية ،وخطيرً ا للغاية" .قال " ،حذر السيد هارترايت! لديه رجل ذكي وقوي للتعامل معه.
فليكن راضيا بما لديه .قل له ،إذا هاجمني ،سأستخدم كل قوتي لتدميره .ال يوجد شيء لن أفعله .س&يدتي العزي&زة ،ص&باح الخ&ير " .ثم نظ&ر إلي بعيني&ه الرم&اديتين الب&اردتين
وابتعد.
عدت إلى الداخل ،وأخبرت& لورا أنه يتع&ين& علينا التحرك .كنا& بحاجة إلى حي أكثر هدوءًا بهواء& أفضل من أجل صحتها &.قلت إنك تريد& منا& أن نفعل& ذلك ،ولماذا
لم نفعل& ذلك اآلن لنفاجئك عندما تعود &.لقد أحببت& هذه الفكرة ،وكانت& سعيدة& ج ًد ا باالنتقال &.لقد وج&&دت ه&&ذه المس&&اكن من خالل ص&&ديق ق&&ديم في المدرس&&ة .فعلت&
الشيء الصحيح ،أليس& كذلك ،والتر؟
أ&ج&ب&ت&ه&ا& ب&ح&ر&ا&ر&ة& و&ا&م&ت&ن&ا&ن& &،ك&م&ا& ش&ع&ر&ت& ف&ع&الً& &.
ل&ك&ن& ال&ن&ظ&ر&ة& ال&ق&ل&ق&ة& ظ&ل&ت& ع&لى& و&ج&ه&ه&ا& &،و&ر&أ&ي&ت& في& ع&ي&ن&ي&ه&ا& خ&و&ف&ه&ا& ا&ل&م&س&ت&م&ر& م&ن& ذ&ك&ا&ء& ا&ل&ك&و&ن&ت& و&ط&ا&ق&ت&ه&&.
ما& رأيك في رسالته ،والتر؟ ماذا تخطط& أن تفعل& بعد& ذلك؟
أجبته" :لقد قررت منذ أسابيع& أن لورا ستستقبل& في منزل عمها مرة أخرى"' .و قراري ال يزال كما هو .الكونت& فوسكو سيحاسبني& على جريمته.
أ&ضا&ء&ت& ع&ي&و&ن& م&ا&ر&ي&ا&ن& &.ل&م ت&ق&ل& ش&ي&ًئ ا& &،ل&ك&ن&ي& اس&ت&ط&ع&ت& أ&ن& أ&ر&ى& م&د&ى& د&ع&م&ه&ا& ل&ه&ذ&ه& ا&لخ&ط&ة&&.
ق&ل&ت&&" &:أ&ع&ل&م& أ&ن& ا&ل&م&خ&ا&ط&ر& ك&ب&ي&ر&ة& &،ل&ك&ن& ي&ج&ب& ا&ل&ق&ي&ا&م& ب&ذ&ل&ك& &.ل&س&ت& م&ن& ا&ل&ح&م&ا&ق&ة& ب&م&ا& ي&ك&ف&ي& ل&ت&ج&ر&ب&ة& ه&ذ&ا& ق&ب&ل& أ&ن& أ&ك&و&ن& م&س&ت&ع& ً&د&ا& ج&ي& ً&د&ا& &.أ&س&ت&ط&ي&ع& أ&ال&ن&ت&ظ&ا&ر& &.د&ع &ه& ي&ع&ت&ق &د& أ&ن&
ض& ا& &،ي&ج&ب& أ&ن& ي&ك&و&ن& م &و&ق&ف&ي& ت&ج&ا&ه &ك& و&ل &و&ر&ا& أ&ق &و&ى& م&م &ا& ر&س&ا&ل&ت&ه& أ&ن&ت&ج&ت& ت&أ&ث&ي&ر&ه&ا& &.س&ي&ب&د&أ& ف&ي& ا&ل&ش&ع&و&ر& ب&ا&أل&م&ا&ن& &.أ&ي& ً
ع&ل&ي&ه& ا&آل&ن&&. ه&و&
"&ك&ي&ف& ي&م&ك&ن& أ&ن& ي&ك&و&ن& أ&ق&و&ى&؟&"& س&أ&ل&ت& م&ت&ف&ا&ج&ئ&ة&&.
"&م&ا&ر&ي&ا&ن& &،أ&و&د& أ&ن& ت&ق&و&ل& ل&و&ر&ا& &،ب&ر&ف&ق& &،إ&ن& ز&و&ج&ه&ا& ق&د& م&ا&ت&&.
أ&و&ه& &،و&ا&ل&ت&ر& ق&ر&ي&ب&ا& ج&د&ا؟& ل&د&ي&ك& س&ب&ب& ل&ذل&ك& &،أل&ي&س& ك&ذل&ك&؟&
بعيدا ج ًد ا ،أريد أن أخبرها أنني أحبها. نعم .ال أستطيع& التحدث إلى لورا بعد .لكن في يوم من األيام ،ليس ً
نظرت& ماريان& إلي لبعض& الوقت ثم ابتسمت& ابتسامة حزينة ولطيفة' .نعم أفهم .أعتقد أنني مدين لها ول&&ك .وال&&تر&
ليخبرها بوفاة زوجها.
اليوم التالي علمت لورا أن الموت قد أطلق سراحها من زواجها ،ولم يذكر اسم زوجها بيننا مرة أخرى. في
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
***
ً
متأك&دا تمامً&ا من أن&ه عادت حياتنا إلى نمطها المعتاد ،لكنني لم أنس الكونت .اكتشفت أنه استأجر منزله في St John's Woodلمدة ستة أش&هر أخ&رى ،ل&ذلك كنت
سيظل في لندن ،في متناول يدي ،عندما حان وقت العمل.
لقد حللنا أخيرًا اللغز المتعلق بمن كان والد آن كاثريك .عندما ذهبت مرة أخرى لرؤية السيدة كليمنتس وألخبرها بوفاة آن ،تذكرت المكان الذي عملت فيه السيدة كاثريك كخادمة.
كان صاحب عملها السيد دونثورن.
لقد كتبنا إلى السيد دونثورن ،الذي رد ببعض المعلومات المهمة للغاية .كان فيليب فيرلي ،والد لورا ،صدي ًقا رائعًا له عندما كانوا صغارً ا ،وكان ضي ًفا متكررً ا في المنزل.
متأكدا إلى حد ما من أن فيليب فيرلي كان يقيم في منزله عندما كانت السيدة كاثريك تعمل كخادمة ،في الع&&ام ً ال وسيمًا ومولعًا بصحبة النساء ،وكان السيد دونثورنكان رج ً
الذي سبق والدة آن.
جدا ؛ وعندما أخذنا في االعتبار حقيقة أن ل&ورا تش&به إلى ح&د كب&ير وال&دها ،لم يكن ل&دينا أدنى عندما راجعت أنا وماريان التواريخ ؛ عندما اعتبرنا أن آن ولورا تبدو متشابهة ً
شك في أن هذا هو الحل .كان فيليب فيرلي والد آن ،وكذلك كانت أخت لورا غير الشقيقة.
اآلن ،أخيرً ا ،المرأة ذات الرداء األبيض ،ذلك الظل الحزين الغريب الذي يسير في عزلة الليل ،يمكن أن يرقد بسالم.
***
مرت أربعة أشهر .نمت لورا أقوى في الجسد والعقل .كانت تقريبًا هي نفسها القديمة ،وعندما تحدثنا ،كان األمر كما كنا نتحدث في .Limmeridgeإذا لمستها بالصدفة ،
شعرت بقلبي ينبض بسرعة ،ورأيت لون الرد في وجهها .في أبريل ،ذهبنا لقضاء عطلة على شاطئ البحر .أثناء تواجدنا هناك ،أخبرت أالريان أنه عندما عدنا إلى لندن ،
كنت مصممًا على إجبار الكونت فوسكو على االعتراف -ألجعله يخبرني بالتاريخ الحقيقي لرحلة لورا إلى لندن.
"ولكن إذا تحدت الم الكونت ،من أجل سالمة لورا ،أعتقد أنني يجب أن أتحداه بصفته زوجها .هل توافقين يا ماريان؟
قالت "مع كل كلمة" .لقد فرقت عنكما مرة واحدة .انتظر هنا يا أخي أعز أصدقائي وأعز أصدقائي! حتى تأتي لورا وتخبرك بما قمت به اآلن! "
قبلت جبهتي وغادرت الغرفة .انتظر "جيه" بجوار النافذة ،وهو يحدق في الشاطئ ،وال يرى شيًئا ،وبالكاد يستطيع التنفسُ .فتح الباب ،ودخلت لورا وح&دها .عن&دما افترقن&ا في
، Limmeridgeدخلت الغرفة ببطء ،في حزن وتردد .ركضت اآلن نحوي ،ونور السعادة يلمع في وجهها .وضعت ذراعيها حولي ،وجاءت شفتيها اللطيفة لمقابلة شفتي.
يا عزيزى! همست ،هل يمكننا أن نقول نحن نحب بعضنا البعض اآلن؟ أوه ،أنا سعيد ً
جدا أخيرًا! "
بعد عشرة أيام كنا أكثر سعادة .كنا متزوجين.
14
االعتراف
بعد أسبوعين ،عدنا إلى لندن ،وبدأت االستعداد لمعركتي مع الكونت ،وكان اآلن في أوائل مايو وانتهت اتفاقية إيجار منزل&ه في يوني&و .في س&عادتي الجدي&دة م&ع ل&ورا (ال&تي لم
نذكر لها اسم الكونت مطل ًقا) ،كنت أحيا ًنا أميل إلى تغيير رأيي وترك األشياء كما هي .لكنه&ا م&ا زالت تراوده&ا أحالم ،أحالم رهيب&ة جعلته&ا تبكي في نومه&ا ،وكنت أعلم أن&ني
يجب أن أستمر.
أوالً ،حاولت معرفة المزيد عن الكونت .أخبرني ماريان أنه لم يعد إلى إيطاليا لسنوات عديدة .تساءلت هل اضطر لمغادرة إيطالي&&ا ألس&&باب سياس&&ية؟ لكن ماري&&ان ق&&ال
أيضً ا إنه تلقى في بالك ووتر بارك خطابات رسمية المظهر عليها طوابع إيطالية ،وهو ما يبدو أنه يتعارض مع هذه الفكرة .اعتقدت أنه ربما ك&&ان جاسوس&&ا .ق&د يفس&ر
هذا سبب بقائه في إنجلترا لفترة طويلة بعد االنتهاء بنجاح من مؤامرة .من يمكنني أن أسأل من قد يعرف شيًئ ا؟ إيطالي آخر ،ربما -وفكرت فج&أة في ص&ديقي الق&ديم ،
األستاذ بيسكا.
أبدا .لذا ذات صباح ذهبت إلى شارع فورس&ت رود ،س&انت ج&ون وود ،وانتظ&رت قبل أن أفعلذلك ،قررت أن ألقي نظرة على الكونت ،ألنه حتى هذا الوقت لم أضع عينيه عليه ً
بالقرب من منزله .في النهاية ،جاء بنا وتبعنا وراءه وهو يسير باتجاه وسط لن&دن .لق&د أع&دني ماري&ان لحجم&ه الهائ&ل ومالبس&ه العص&رية ،ولكن ليس للنض&ارة المروع&ة والبهج&ة
والطاقة التي يتمتع بها الرجل.
بالقرب من شارع أكسفورد توقف لقراءة الفتة تعلن عن دار أوبرا ،ثم ذهب إلى مكتب تذاكر األوبرا القريب .ذهبت لقراءة الالفتة .تم تأدية األوبرا في ذل&ك المس&اء ،وب&دا من
المحتمل أن يكون الكونت من بين الجمهور.
إذا قمت بدعوة Pescaإلى األوبرا ،على ما أعتقد ،يمكنني توجيه الكونت إليه ومعرفة ما إذا كان يعرفه .لذلك اشتريت تذكرتين بنفسي ،وأرسلت رسالة إلى ، Pescaوفي
ذلك المساء اتصلت ألخذها معي إلى األوبرا.
ً
جالس&ا على مقع&د في كانت الموسيقى قد بدأت بالفعل عندما دخلنا ،وامتألت جميع المقاعد .ومع ذلك ،كان هناك مجال للوقوف على الجانبين .نظ&رت ح&ولي ورأيت الك&ونت
منتصف الطريق ألسفل ،لذلك وضعت نفسي في صف معه تمامًا ،مع وقوف بيسكا بجانبي .عندما انتهى الجزء األول ،قام الجمهور ،بما في ذلك الكونت ،بالبحث عنهم.
عندما كان الكونت ينظر في اتجاهنا ،دفعت بيسكا بمرفقي .هل ترى ذلك الرجل الطويل السمين؟ هل تعرفه؟'
قال بيسكا" :ال" .هل هو مشهور؟ لماذا تشير إليه؟
ألن لدي سبب للرغبة في معرفة المزيد عنه .إنه إيطالي ،واسمه الكونت فوسكو .هل تعرف هذا االسم؟ انظر -قف على هذه الخطوة حتى تتمكن من رؤيته بشكل أفضل.
كان يقف بالقرب منا رجل نحيل أشقر شعره ندبة على خده األيسر .رأيته ينظر إلى ، Pescaثم اتبع اتجاه عينيه إلى الكونت .كرر بيسكا أنه ال يعرفه ،وبينما كان يتح&دث ،
نظر الكونت في طريقنا مرة أخرى.
التقت عيون اإليطاليين.
في تلك الثانية ،اقتنعت فجأة أنه على الرغم من أن Pescaربما لم يعرف الكونت ،إال أن الكونت يعرف بيسكا بالتأكيد!
لم يعرفه فقط ،ولكن -واألكثر إثارة للدهشة -كان يخافه أيضًا .تجمد وجه الكونت في سكون رهيب ،وخدودهما شاحبتان مثل الموت ،والعيون الرمادي&ة الب&اردة تح&دق
في رعب.
في الجوار ،بدا أن الرجل ذو الندبة كان يراقب باهتمام تأثير Pescaعلى الكونت.
"كيف يحدق الرجل السمين!" قال بيسكا ،وهو ينظر حولي" .لكنني لم أره من قبل في حياتي".
بعيدا ،استدار الكونت ،وتحرك بسرعة نح&و الج&زء الخلفي من المس&رح ،حيث ك&ان الحش&د أك&ثر كثاف&ة .أمس&كت ب&ذراع بيس&كا ،ولدهش&ته الكب&يرة ، عندما نظر ً Pesca
سارعت به معي بعد الكونت .يبدو أن الرجل النحيف ذو الندبة قرر أيضًا المغادرة ،وكان بالفعل أمامنا .بحلول الوقت الذي وص&لت في&ه أن&ا و Pescaإلى الم&دخل ،لم يكن
الكونت وال الرجل النحيف في األفق.
قلت على وجه السرعة ، '' Pesca `` :يجب أن أتحدث إليكم على انفراد .هل يمكننا الذهاب إلى مسكنك للتحدث؟
"ما هذا األمر بحق األرض؟" بكى .Pesca
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
وبعيدا عن متناول يدي. ً أسرعت به دون أن أجيب .الطريقة التي غادر بها الكونت المسرح ،قلقه غير العادي لتجنب ، Pescaجعلني أخشى أنه قد يذهب أبعد من ذلك -
في مساكن ، Pescaشرحت كل شيء بأسرع ما يمكن ،بينما كانت Pescaتحدق بي في ارتباك وذهول شديدين.
'هو يعرفك -إنه خائف منك .غادر المسرح ليهرب منك /قلت .يجب أن يكون هناك سبب يا بيسكا! فكر في حياتك قبل مجيئك إلى إنجل&&ترا .لق&د ت&&ركت إيطالي&ا ألس&&باب
سياسية .أنا ال أسأل ماذا كانوا .ولكن هل يمكن ربط رعب ذلك الرجل بماضيك بطريقة ما؟
لدهشتي التي ال يمكن وصفها ،بدت هذه الكلمات غير المؤذية تخيف بيسكا .أصبح وجهه أبيض وبدأ يرتجف.
"والتر!" هو همس" .أنت ال تعرف ما تسأل".
حدقت فيه" .بيسكا ،سامحني ،لم أقصد أن تسبب لك األلم .تحدثت فقط بسبب ما عانته زوجتي من أفعال ذلك الرجل القاسية .يجب أن تسامحني.
نهضت للذهاب .أوقفني قبل أن أصل إلى الباب.
'انتظر /قال .لقد أنقذت حياتي مرة .لديك الحق في أن تسمع مني ما تريد أن تعرفه ،على الرغم من أنني قد أتعرض للقتل من أجل ذلك .أنا فقط أطلب ذلك ،إذا وجدت الصلة
بين ماضي وذاك الرجل فوسكو ،فأنت ال تخبرني
ثم ،ما زال وجهه شاحبًا حيث كانت ذكريات الماضي مزدحمة ،أخبرني القصة.
كنت في شبابي -وما زلت -أنتمي إلى جمعية سياسية سرية .دعنا نسميها اإلخوان ،ال أس&تطيع أن أخ&بركم باس&مها الحقيقي .لكن&ني تحملت الكث&ير من المخ&اطر وفعلت ش&يًئا ع&رض
غدا أو بعد عشر سنوات .ال أستطيع أن أعرف. األعضاء اآلخرين للخطر .لذلك ُأمرت بالذهاب والعيش في إنجلترا واالنتظار ،ذهبت -لقد انتظرت -ما زلت أنتظر .قد يتم استدعائي ً
هدف اإلخوان هو النضال من أجل حقوق الشعب .هناك رئيس في إيطاليا ورؤساء في الخارج .كل من ه&ؤالء لدي&ه س&&كرتيرته .يع&&رف الرؤس&اء واألمن&اء األعض&اء ،لكن
األعضاء ال يعرفون بعضهم البعض ،حتى يعتبر ذلك ضروريًا .يتم التعرف على كل عض&و في جماع&ة اإلخ&وان المس&لمين من خالل عالم&ة دائري&ة ص&غيرة محترق&ة في
الجلد ،ومرتفعة من الداخل من ذراعهم اليسرى.
رفع جعبته وأظهر لي بصماته الخاصة.
وتابع" :إذا خان أحد اإلخوان فهو ميت .عضو آخر ،غريب بعيد أو جار ،سيؤمر بقتله .ال أحد يستطيع أن يترك المجتمع -على اإلطالق.
توقف Pescaمؤق ًتا ثم تابع .في إيطاليا تم اختياري ألكون سكرتيرة .كان األعضاء في ذلك الوقت يواجهون وجهًا لوجه مع الرئيس ،كما تم مواجهتي وجهاً لوجه .أنت تفهمني
-أراه في وجهك .لكن ال تخبرني بأي شيء ،أتوسل إليك! اسمحوا لي أن أتحرر من المسؤولية التي ترعبني.
قال أخيرً ا :ال أعرف الرجل في األوبرا .إذا كان يعرفني ،فهو متغير أو متنكر لدرجة أنني ال أعرفه .دعني اآلن ،والتر .لقد قلت كفى.
أبدا على الثقة التي وضعتها بي". قال تي" :شكر ًا لك من كل قلبي ،بيسكا"" .لن تندم ً
ا ،بالتأكيد ،كان سالحي ضد الك&ونت! كنت مقتنع&ا بأن&ه ك&ان عض&وا في جماع&ة اإلخ&وان المس&لمين ،وخانه&ا ، أخيرً أثناء عودتي إلى المنزل ،خفق قلبي من اإلثارة .هنا
واعتقدت أنه تم التعرف عليه الليلة .كانت حياته اآلن في خطر .ما الذي يمكن أن يفسر رعبه الشديد من رؤية بيسكا؟
وماذا سيفعل بعد ذلك؟ اترك لن&دن بأس&رع م&ا يمكن .إذا ذهبت إلى منزل&ه وح&اولت منع&ه ،فلن ي&تردد في قتلي .لحماي&ة نفس&ي ،ك&ان علي أن أجع&ل س&المته تعتم&د على
سالمتي .أسرعت إلى المنزل وكتبت هذه الرسالة إلى بيسكا:
الرجل في األوبرا ،فوسكو ،هو عضو في مجتمعك وقد خانه .اذهب على الفور إلى منزله في .Forest Road ، St John's Wood 5أنا ميت بالفعل .استخدم قوتك
ضده دون تأخير.
أناوقع الخطاب ومؤرخه وكتب على الظرف :ابق حتى الساعة التاسعة صباح الغد .إذا لم تسمع مني من قبل ،افتح الظرف واقرأ محتوياته.
ث&م& و&ج&د&ت& ر&س&و&اًل &،و&ط&ل&ب&ت& م&ن&ه& ت&س&ل&ي&م& ا&لر&س&ا&ل&ة& و&إ&ح&ض&ا&ر& م&ال&ح&ظ&ة& م&ن& ا&أل&س&ت&ا&ذ& ب&ي&س&ك&ا& ل&ي&ق&و&ل& إ&ن&ه& ا&س &ت&ل&م&ه&ا& &.ب&ع&د& عش &ر&ي&ن& دق&ي&ق &ة& وص &ل&ت&ن&ي& ال&م&ال&ح&ظ &ة& &،و&ب&ي&ن&م&ا& ك&ن&ت&
أ&غا&د&ر& &،جا&ء&ت& م&ا&ر&ي&ا&ن& إل&ى& ال&ب&ا&ب& &،ب&د&ت& ق&ل&قة&&.
"&إ&ن&ه&ا& ا&ل&ل&ي&ل&ة& &،أ&ل&ي&س& ك&ذ&ل&ك&؟&"& ق&ا&ل&ت&&" &.أ&ن&ت& ذ&ا&ه&ب& إ&ل&ى& ا&ل&ك&و&ن&ت&&"&.
"&ن&ع&م& &،إ&ن&ه&ا& ا&ل&ف&ر&ص&ة& ا&أل&خ&ي&ر&ة& و&ا&أل&ف&ض&ل&&"&.
أوه ،والتر& ،ليس وحدي! دعني أذهب& معك &.ال تذهب وحيدا!
ال& &،م&ا&ر&ي&ا&ن& &.ي&ج&ب& أ&ن& ت&ب&ق&ى& ه&ن&ا& و&ت&ح&ر&س& (&ل&و&ر&ا&)& م&ن& أ&ج&ل&ي& &.ث&م& س&أ&ك&و&ن& س&ه&اًل ف&ي& ذ&ه&ن&ي& ع&ن&د&م&ا& أ&و&ا&ج&ه& ا&ل&ك&و&ن&ت&&.
***
ع&ن&د&م&ا& ا&ق&ت&ر&ب&ت& م&ن& م&ن&ز&ل& ا&ل&ك&و&ن&ت& &،م&ر&ر&ت& ب&ا&ل&ر&ج&ل& ذ&و& ا&ل&ن&د&ب&ة& ع&ل&ى& خ&د&ه& ا&ل&ذ&ي& ال&ح&ظ&ت&ه& س&ا&ب& ًق&ا& ف&ي& ا&أل&و&ب&ر&ا& &.ت&س&ا&ء&ل&ت& م&ا&ذ&ا& ك&ا&ن& ي&ف&ع&ل& ه&ن&ا&؟&
ل&ق&د& أ&ر&س&ل&ت& ب&ط&ا&ق&ت&ي& &،و&م&ا& ز&ل&ت& ال& أ&ع&ر&ف& ل&م&ا&ذ&ا& س&م&ح& Countأنا في منزله في الساعة الحادية عشرة والنصف ليالً .هل كان مجرد فضول لرؤيتي؟ لم يكن ليعرف
أنني كنت& في األوبرا مع ، Pescaوأعتقد أنه كان يعتقد أنه ليس لديه ما يخشاه مني.
كان ال يزال يرتدي بدلته المسائية ،وكانت& هناك حقيبة سفر على األرض ،وفي كل مكان حوله كتب& وأوراق ومالبس .كان تخميني& صحيحً ا.
"&أ&ت&ي&ت& إ&ل&ى& ه&ن&ا& ل&ل&ع&م&ل& &،س&ي&د& ه&ار&ت&ر&ا&ي&ت&؟&"& ق&ال& &،ي&ن&ظ&ر& إل&ي& ب&ف&ض&و&ل&&" &.ال& أ&س&ت&ط&ي&ع& ا&ل&ت&ف&ك&ي&ر& في& م&ا& ي&م&ك&ن& أن& ي&ك&و&ن&&"&.
ق&ل&ت&&" &:م&ن& ا&ل&و&ا&ض&ح& أ&ن&ك& ت&س&ت&ع&د& ل&ر&ح&ل&ة&"& &.ه&ذ&ا& ه&و& ع&م&ل&ي& &.أ&ع&ر&ف& ل&م&ا&ذ&ا& ت&غ&ا&د&ر& ل&ن&د&ن&&.
"&ه&ل& ت&ع&ل&م& ل&م&ا&ذ&ا& س&أ&ر&ح&ل& عن& ل&ند&ن&؟&"& ذ&ه&ب& إل&ى& ط&ا&و&لة& و&ف&ت&ح& در&ج&&" &.ق&ل& لي& ا&ل&س&ب&ب& &،إذ&ا& س&م&ح&ت&"&&.
قلت" :يمكن&ني& أن أوضح لك السبب"" &.ارفع الكم على ذراعك األيسر ،وسترى ذلك&".
ح&د&ق&ت& ع&ي&ن&ا&ه& ا&ل&ر&م&ا&د&ي&ة& ا&ل&ب&ا&ر&د&ة& ف&ي& ع&ي&ن&ي& &.ك&ا&ن& ه&ن&ا&ك& د&ق&ا&ت& ق&ل&ب& ط&و&ي&ل&ة& م&ن& ا&ل&ص&م&ت& &.ك&ن&ت& م&ت&أ&ك& ً&د& ا& ك&م&ا& ل&و& ك&ن&ت& ق&د& ر&أ&ي&ت& أ&ن&ه& ي&ح&م&ل& م&س&د& ً&س& ا& م&خ&ب&ًأ ا& ف&ي& ا&ل&د&ر&ج&
&،و&أ&ن& ح&ي&ا&ت&ي& م&ع&ل&ق&ة& ب&خ&ي&ط&&.
قل&ت &:ا&نت&ظر& قل&يالً& &.قب&ل أن& تت&صر&ف& ،أ&نص&حك& بق&را&ءة& هذ&ه الم&ال&حظ&ة .تح&رك&ت& بب&طء& و&حذر& &،مر&رت& له م&ال&حظ&ة بي&سك&ا&.
عال.
قرأ السطور بصوت ٍ
تم استالم رسالتك .إذا لم أسمع شيًئا منك قبل الساعة التاسعة صباحً ا ،سأفتح الظرف عندما تدق الساعة.
ربما احتاج رجل آخر إلى تفسير ،لكن ليس الكونت .تغير تعبيره وأغلق الدرج.
قال' :أنت أذكى مما كنت أعتقد .ال يمكنني المغادرة قبل التاسعة ألن علي انتظار تسليم جواز السفر .قد تكون معلوماتك صحيحة أو خاطئة -من أين حصلت عليها؟
"أنا أرفض إخبارك".
"وهذه المالحظة غير الموقعة التي أريتني إياها -من كتبها؟"
"رجل لديك كل األسباب للخوف".
وقفة "ماذا تريد مني يا سيد هارترايت؟ هل يتعلق األمر بسيدة ،ربما؟
'نعم زوجتي أجبت.
ال خطيرًا .طوى ذراعيه واستمع إلي بابتسامة باردة. نظر إلي بذهول حقيقي ،ورأيت في الحال أنه لم يعد يعتبرني رج ً
استطردت" :أنت مذنب بارتكاب جريمة شريرة" .لكن يمكنك االحتفاظ بالمال .كل ما أريده هو اعتراف موقع بالمؤامرة ودليل على تاريخ سفر زوجتي إلى لندن.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
'جيد!' هو قال .هذه هي شروطك .هنا لي .األول ،مدام فوسكو وأنا نغادر المنزل عندما نشاء وال تحاول إيقافنا .ثانيًا ،انتظر هنا حتى يأتي وكي&&ل أعم&&الي في وقت مبك&&ر
ثالثا ،أنت توافق على قت&الني في مك&ان س&يتم ترتيب&ه في الخ&ارج من صباح الغد وتعطيه أمرً ا بإعادة رسالتك بدون فتحها .ثم تسمح لنا بمغادرة المنزل لمدة نصف ساعةً .
الح ًقا .هل تقبل شروطي -نعم أم ال؟
أذهلني قراره السريع وذكائه وقوة شخصيته .ترددت للحظة .هل اتركه يهرب؟ نعم ،الدليل الذي أحتاجه إلثبات هوية لورا كان أهم بكثير من االنتقام.
قلت :أنا أقبل شروطك.
في الحال دعا لتناول القهوة وجلس للكتابة .كتب بسرعة لبعض الوقت .وأخير ًا ،قفز وأعلن أنه انتهى وتال بيانه ،الذي قبلته على أنه مرض .أعطاني عنوان الشركة التي استأجر
منها سيارة األجرة ألخذ لورا ،وأعطاني أيضًا رسالة موقعة من السير بيرسيفال .كان بتاريخ 25يوليو ،وأعلن عن رحلة السيدة جليد إلى لندن في 26يوليو .لذلك ك&&ان هن&&اك.
في 25يوليو ،تاريخ شهادة وفاتها في لندن ،كانت لورا على قيد الحياة في هامبشاير ،على وشك القيام برحلة في اليوم التالي.
ثم استدعى الكونت مدام فوسكو لمشاهدتي أثناء نومه .وصل وكيله في الصباح الباكر وكتبت مالحظة لـ .Pescaبعد س&اعة ،ع&اد الوكي&ل برس&التي غ&ير المفتوح&ة وج&واز
سفر الكونت.
"تذكر الشرط الثالث!" قال الكونت عندما غادر" .سوف تسمع مني ،سيد هارترايت ".ثم صعد هو والكونتيس&&ة إلى س&&يارة أج&رة الوكي&ل م&ع حق&&ائبهم وابتع&دوا ،ت&اركين
الوكيل معي للتأكد من أنني لم أتبعه.
بينما كنت أشاهدهم يغادرون ،مرت سيارة أجرة أخرى ورأيت داخل الرجل ذو الندبة على خده .تساءلت ما هو عمله مع الكونت؟ لقد رأيته كثيرًا اآلن حتى أصبحت صدفة .ربم&ا خاض&&ت
معركتي الخاصة مع الكونت في الوقت المناسب .ال يمكنك الحصول على اعتراف موقع من رجل ميت.
بينما انتظرت نصف الساعة المتفق عليه ،قرأت الوثيقة التي كتبها الكونت لي.
بيان من إيسيدور أوتافيو بالداسار فوسكو
في صيف عام ، 850وصلت إلى إنجلترا في مهمة سياسية دقيقة وبقيت مع صديقي .السير بيرسيفال جليد .كالنا بحاج&ة ماس&ة إلى مب&الغ كب&يرة من الم&ال .الش&خص الوحي&د
الذي كان لديه مثل هذا المال هو زوجته ،التي لم يكن من الممكن الحصول منها على فلس واحد حتى وفاتها .ومما زاد الطين بلة ،أن صديقي كان يعاني من مشاكل شخص&ية
أخرى .كانت امرأة تدعى آن كاثريك مختبئة في الحي ،وكانت تتواصل مع الليدي جليد ،وتعرف سرً ا يمكن أن يفسده .ولو انهار ماذا سيحدث لمصالحنا المالية؟
كان أول شيء يجب القيام به هو العثور على آن كاثريك ،التي قيل لي إنها تشبه إلى حد كبير الليدي جليد والتي هربت من منزل مجنون .خطرت لي فكرة رائع&ة لتغي&ير أس&ماء وأم&اكن
وحياة السيدة جيدي وآن كاثريك ،واحدة مع األخرى .ستكون النتائج الرائعة لهذا التغيير هي ربح 30ألف جنيه إسترليني والحفاظ على سر السير بيرسيفال.
ال في St John's Woodبنفس&ي ،وحص&لت من الس&يد Fairlieفي Limmeridgeعلى دع&وة وجدت آن كاثريك وأقنعتها وصديقتها بالعودة إلى لندن .اس&تأجرت م&نز ً
للسيدة Glydeلزيارتها .لكي تنجح خطتي ،كان من الضروري لليدي جاليد أن تغادر بالكووتر بارك بمفردها وأن تقضي ليلة في م&&نزلي في طريقه&&ا إلى ليمري&&دج .أص&&بحت
هذه الخطة أسهل بسبب مرض اآلنسة هالكومب .عدت إلى بالكووتر بارك ،وعندما خرجت اآلنسة هالكومب من دائرة الخطر ،تخلصت من الطبيب وأصدرت تعليمات للس&&ير
بيريفال للتخلص من الخدم.
بعيدا لبضعة أيام ،وفي إحدى الليالي ،قمت أنا ومدام فوسكو والسيدة روبيل بنقل اآلنسة هالكومب النائمة إلى جزء غير مس&&تخدم من الم&&نزل. بعد ذلك ،أرسلنا السيدة ميشيلسون ً
غادرت إلى لندن في الصباح مع زوجتي ،وتركت السير بيرسيفال إلقناع الليدي جاليد بأن أختها ذهبت إلى ليمريدج وأن عليها أن تتبعه&ا ،مم&ا أدى إلى كس&ر رحلته&ا في لن&دن
في منزلي.
ً
في الرابع والعشرين من تموز (يوليو) ،وبمساعدة زوجتي ،استحوذت على آن كاثريك ،واصطحبتها إلى منزلي بصفتها السيدة جليد .ومع ذل&ك ،عن&دما لم ت&ر أح&دا تع&رفت علي&ه ،
صرخت من الخوف ،ولما رعبي ،تسببت الصدمة التي أصابت قلبها الضعيف في االنهيار .في نهاية اليوم التالي ،كانت ميتة .مات ي&وم ، 25ولم يكن من المق&رر أن تص&ل اللي&دي
جليد إلى لندن حتى يوم !26
لقد فات األوان لتغيير الخطة .بقيت هادئا واستمررت .في يوم ، 26تركت السيدة جاليد الكاذبة ميتة في منزلي ،جمعت السيدة جليد الحقيقية من محطة السكة الحديد وأخذتها إلى
منزل السيدة روبيل .تم إقناع الرجلين الطبيين اللذين وظفتهما (يجب أن نقول) بسهولة إلثبات أن السيدة جليد المرتبكة والخائفة مريضة عقليًا .ثم أعطيتها دواء وجعلت السيدة روبيل
تلبسها بمالبس آن كاثريك .في اليوم التالي ،السابع والعشرين ،تم تسليمها إلى المصح ،حيث تم استقبالها بمفاجأة كبيرة ،ولكن دون شك .دفنت السيدة جليد المزيفة في ليمريدج.
حضرت الجنازة بعبارات مناسبة من التعاطف العميق.
يبقى سؤال أخير .إذا لم تمت آن كاثريك عندما ماتت ،فماذا كنت سأفعل؟ كنت بالطبع سأمنحها فرحة سعيدة من سجن الحياة.
I5
ا&ل&ب&ر&ه&ا&ن&
بعد مرور نصف الساعة ،عدت إلى المنزل .بعد شرح موجز للورا وماري&ان ،أس&رعت إلى طري&ق St John's Woodألج&د س&ائق س&يارة األج&رة ال&ذي وظف&ه الك&ونت
ليصطحب لورا في المحطة .كتب لي بيا ًنا وقع عليه هو وشاهد ،قائاًل إنه في 26يوليو I850كان قد قاد كونت فوسكو إلى محطة السكة الحديد حيث اس&&تلموا لي&دي جلي&&د .ق&&ال
إنه يتذكر اسم الليدي جليد من الملصقات الموجودة على أمتعتها.
ثم ذهبت إلى مكتب السيد كيرل وقدمت له إثبات هوية لورا -رسالة من السير بيرسيفال ،وبيان سائق سيارة األجرة ،
واعتراف الكونت ،وشهادة الوفاة .مندهشا ،هنأني ،ووافق على مرافقتنا إلى Limmeridgeفي اليوم التالي ،حيث
كنت أنوي استقبال Lauraواالعتراف بها عل ًنا.
في وقت مبكر من صباح اليوم التالي ،استقلنا أنا ولورا وماريان والسيد كيرل القطار إلى ليمريدج .مكثت لورا وماري&&ان
في البداية في فندق بينما ذهبت أنا والسيد كيرل إلى المنزل للتعامل مع السيد فيرلي .اشتكى كالطفل قائال كيف يع&&رف أن
ابنة أخته على قيد الحياة عندما قيل له إنها ماتت؟ بيننا وبين المحامي ،جعلته يوقع رسائل ت&دعو ك&&ل من حض&ر الجن&&ازة
الكاذبة للحضور إلى المنزل في اليوم التالي.
بينما& كنت& أقود لورا إلى منزل طفولتها& في صباح اليوم التالي ،كان هناك همس من المفاجأة واالهتمام من حش&&د
القرويين والج&&يران المنتظ&&رين .س&&رعان م&&ا تم العم&&ل .ق&&رأت قص&&ة الم&&ؤامرة& ض&&د ل&&ورا ،وأعلنت ش&&ركة Air
yrleأن كل ما قلته تم إثباته بأقوى دليل .وضعت ذراعي حول لورا ،ورفعتها ،وناديت الحشد: K
"هل أنتم جميعًا متفقون على أن هذه هي لورا فيرلي التي تعرفونها؟"
عجوزا في م&ؤخرة الغرف&ة ه&و ال&ذي ب&دأها ،وفي ً "ها هي ،على قيد الحياة وبصحة جيدة -بارك هللا فيها!" كان رج ً
ال
لحظة كان الجميع يصرخون ويهتفون معًا.
الح ًقا ،في باحة الكنيسة ،شاهدنا عامل حجر يزيل اسم لورا من شاهد القبر .في مكانه وضع هذا:
آن كاثريك
25يوليو I850
عدنا إلى لندن في اليوم التالي ،ونحن سعداء بفكرة أن الكفاح الطويل قد انتهى اآلن.
المستوى 6 مكتبة أوكسفورد للكتب المرأة ذات الرداء األبيض
***
بعد عدة أيام جاءت بيسكا لرؤيتي وطلبت مني كلمة هادئة في أذني .لقد عاد لتوه من باريس.
ً ُ
قال - :لدي أخبار لك يا صديقي .ال داعي للقلق بعد اآلن بشأن الرجل في األوبرا .تم العثور على جثته في نهر السين أمس وترقد اآلن في المشرحة في باريس .لقد قتل مت&&أثرا بج&&روح
سكين في القلب.
"الكونت فوسكو مات؟" قلت مندهشا' .هل أنت متأكد؟'
رأيت الجثة بأم عيني .كان يرتدي مالبس عاملة فرنسية ،وكان له اسم مختلف بالطبع ،لكنه كان الرجل السمين الذي رأيناه في األوبرا تلك الليلة .ال شك.
"&ل&ك&ن& ك&ي&ف& ت&ع&ر&ف& ه&ذ&ا&؟&"& ا&ن&ا& س&أ&ل&ت&&.
ت&ر&د&د& ب&ي&س&ك&ا& &.قا&ل& لي& ر&ج&ل& ب&ع&ض& ال&م&ع&ل&و&م&ا&ت& &.ك&ا&ن& عل&ي& أ&ن& أ&ر&ى& ال&ج&ث&ة& و&أر&س&ل& ت&ق&ر&ي&ر&اً& ع&ن&ه&ا&&.
'&ر&ج&ل& ق&ل&ت&&" &.أ&ي& ن&و&ع& م&ن& ا&ل&ر&ج&ا&ل&؟&"&
قال بيسكا" :غريب" .لم أكن أعرفه .رجل مع ندبة على خده األيسر .رأى الفهم في وجهي ورفع يده .ال مزيد من األسئلة يا صديقي .لو سمحت!'
لم& نت&حد&ث& عن ذل&ك م&رة& أخر&ى &،لك&ني& أعت&قد& أن Pescaكان& ي&خ&&بر&ني& أن ا&إل&خ&&وا&ن ال&مس&ل&مي&ن& ق&د& ا&نت&قم&و&ا &.وه&ك&&ذا& ر&ح&ل& ك&&ون&ت& ف&وس&ك&و& &،ذل&&ك الرج&&ل الش&ر&ير&
ا&ال&ست&ثن&ا&ئي& م&ن ه&ذا الع&الم&.
***
في العام التالي ولد طفلنا& األول -ولد .بعد& ستة أشهر أرسلتني ص&&حيفتي إلى أيرلن&&دا ،وعن&&دما ع&&دت ،وج&&دت& رس&&الة من زوج&&تي تق&&ول& إنه&ا& وماري&&ان ووال&&تر
مندهش&ا& ج& ًدا ،لق&&د ركبت& القط&&ار الت&&الي .عن&&دما وص&&لت إلى هن&&اك ،أخبرت&&ني& ً الصغير& ذهبوا& إلى ليمريدج& هاوس .توسلت& إلي أن أتبعها& في أسرع& وقت ممكن.
ماريان ولورا أن السيد فيرلي مات& وأن السيد& كيرل& نصحهما بالذهاب إلى منزل ليمريدج&.
اقتربت& لورا مني وأدركت& أن هناك& تغي&يرً ا& كبيرً ا& يحدث& في حياتنا.
"هل تعرف& من هذا ،والتر؟" سألت ماريان وهي تحمل& ابني الصغير والدموع& من الفرح في عينيها" &.هذا هو& الصبي& الذي سيرث& ذات يوم منزل& ليمريدج"&.
ل&ذ&ل&ك& ت&ح&د&ث&ت& &.ف&ي& ك&ت&ا&ب&ة& ه&ذ&ه& ا&ل&ك&ل&م&ا&ت& ا&أل&خ&ي&ر&ة& &،ك&ت&ب&ت& ك&ل& ش&ي&ء& &.م&ا&ر&ي&ا&ن& ك&ا&ن&ت& ص&د&ي&ق&ة& ح&ي&ا&ت&ن&ا& &-د&ع& م&ا&ر&ي&ا&ن& ت&ن&ه&ي& ق&ص&ت&ن&ا&&.