Professional Documents
Culture Documents
ROG
MAXIMUS
Z790 APEX
J21511
初版
2022年12月
ii
もくじ
安全上のご注意..................................................................................................................v
本書について.....................................................................................................................vi
ROG MAXIMUS Z790 APEX 仕様一覧............................................................................viii
パッケージの内容............................................................................................................xiv
Chapter 1: 製品の概要
1.1 始める前に....................................................................................................... 1-1
1.2 マザーボードのレイアウト................................................................................ 1-2
Chapter 2: 基本的な取り付け
2.1 コンピューターを組み立てる............................................................................ 2-1
2.1.1 CPUを取り付ける...............................................................................................2-1
2.1.2 CPUクーラーを取り付ける..............................................................................2-3
2.1.3 メモリーを取り付ける .....................................................................................2-6
2.1.4 M.2 SSD を取り付ける......................................................................................2-7
2.1.5 ファンホルダーを取り付ける......................................................................2-11
2.1.6 マザーボードを取り付ける..........................................................................2-12
2.1.7 電源を取り付ける...........................................................................................2-13
2.1.8 SATA デバイスを取り付ける.......................................................................2-15
2.1.9 フロントI/Oを取り付ける..............................................................................2-16
2.1.10 拡張カードを取り付ける...............................................................................2-17
2.1.11 ROG DIMM.2 を取り付ける.........................................................................2-22
2.1.12 付属のアンテナを取り付ける......................................................................2-24
2.2 UEFI BIOSを更新する..................................................................................... 2-25
2.3 バックパネルとオーディオ接続........................................................................ 2-27
2.3.1 バックパネルインターフェース...................................................................2-27
2.3.2 オーディオ接続................................................................................................2-28
2.4 システムを起動する........................................................................................ 2-31
2.5 システムの電源をオフにする.......................................................................... 2-31
Chapter 3: BIOSとRAID
3.1 UEFIとは.......................................................................................................... 3-1
3.2 UEFI BIOS Utility............................................................................................. 3-2
3.3 ASUS EZ Flash 3 Utility................................................................................... 3-3
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3.................................................................................. 3-4
3.5 RAID................................................................................................................ 3-5
iii
Chapter 4: 付録
Q-Code表....................................................................................................................... A-1
特記事項........................................................................................................................ A-5
保証 . .....................................................................................................................A-16
ASUSコンタクトインフォメーション................................................................................A-18
サポートとサービス.......................................................................................................A-18
iv
安全上のご注意
電気の取り扱い
・ 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと周
辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法に
問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。
・ 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、
回路のショート等の原因になる場合があります。
・ ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために
電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。
ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。
・ 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くださ
い。
・ 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されてい
ます。
(本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります)
注意:不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。
操作上の注意
・ 作業を行う前に、本パッケージに付属のガイド及び取り付ける部品の取扱説明書を全て熟
読してください。
・ 電源を入れる前に、ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。また電源ケー
ブルに損傷がないことを確認してください。
・ 各コネクター及びスロット、ソケット、回路にクリップやネジなどの金属を落とさないように
してください。電源回路のショート等の原因になります。
・ 埃・湿気・高温・低温を避けてください。湿気のある場所で本製品を使用しないでください。
・ 本製品は安定した場所に設置してください。
・ 本製品をご自分で修理・分解・改造しないでください。火災や感電、やけど、故障の原因とな
ります。修理は弊社修理センターまたは販売代理店にご依頼ください。
・ 周辺温度0~40℃以外では使用しないでください。火災の原因となります。
ボタン形電池/コイン形電池の取り扱いについて
危険
小さなお子様の手の届くところに置かない
ボタン形電池やコイン形電池を飲み込むと短時間
で化学やけど、粘膜組織の貫通などを引き起こし、
最悪の場合は死に至ることもあります。
ボタン形電池やコイン形電池は絶対に乳幼児の手
の届く所に置かないで下さい。
飲み込んだ場合、あるいは飲み込んだ恐れのあ
る場合は、直ちに医師に連絡して指示を受けて
ください。
v
本書について
本書には、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあります。
本書の概要
本書は以下のChapter から構成されています。
• Chapter 1: 製品の概要
マザーボードが搭載する機能及び各部位の説明。
• Chapter 2: 基本的な取り付け
コンピューターの組み立て方とバックパネルインターフェースについての説明。
• Chapter 3: BIOSとRAID
UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。
参考情報
1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/)
多言語に対応した弊社ウェブページで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認
いただけます。
2. 追加ドキュメント
パッケージ内容によっては、追加のドキュメントが同梱されている場合があります。注意事
項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。これらは、本書がサポートする範囲
には含まれていません。
ドライバーとユーティリティのダウンロード
ASUSオフィシャルページから、最新のドライバーやユーティリティをダウンロードすることができ
ます。
1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)にアクセスします。
2. お使いの製品のページに移動します。
3. [サポート] - [ドライバーとツール] の順にクリックします。
4. お使いのOSを選択し、内容をよく読んでご利用になるドライバーやユーティリティをダウ
ンロードします。
vi
本書の表記について
本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に
防止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解
いただいた上で本文をお読みください。
注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回
避するための方法を説明しています。
重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。
メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。
・ 本書に記載されているイラストはイメージです。
・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま
す。ソフトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されている
機能および名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕様変
更などにより将来予告なく変更することがあります。本製品の最新情報については弊社
Webサイトをご覧ください。
vii
ROG MAXIMUS Z790 APEX 仕様一覧
Intel® LGA1700*
第13世代 / 第12世代
Intel® Core™ プロセッサー・ファミリー
Pentium® Gold / Celeron® プロセッサー
対応CPU
Intel® Turbo Boost Max Technology 3.0
/ Intel® Turbo Boost Technology 2.0 サポート**
* 最新の対応状況については、弊社Webサイトをご確認ください。
** CPUによって対応する機能は異なります。
搭載チップセット Intel® Z790 チップセット
DDR5 スロット×2:最大 64 GB / デュアルチャンネルサポート
DDR5 8000+(OC) / 7800(OC) / 7600(OC) / 7476(OC) / 7200(OC) /
7000(OC) / 6800(OC) / 6600(OC) / 6400(OC) / 6200(OC) / 6000(OC) /
5800(OC) / 5600 / 5400 / 5200 / 5000 / 4800MHz
対応メモリー
Non-ECC Unbuffered DIMM 対応*
Intel® Extreme Memory Profile (XMP) サポート
* 対応するメモリーの種類、機能、データレート(速度)、枚数は搭載するCPUおよびメモ
リー構成によって異なります。最新の対応状況については、弊社Webサイトをご確認く
ださい。
プロセッサー*
PCI Express 5.0 x16 スロット×2 (@x16、@x8/x8)**
Intel® Z790 チップセット
PCI Express 4.0 x4 スロット×1
拡張スロット
PCI Express 4.0 x1 スロット×1
* PCIe bifurcation について、詳しくは弊社Webサイトをご覧ください。
https://www.asus.com/jp/support/FAQ/1037507
** PCIe 5.0 M.2 CARDがPCI Express 5.0 x16 第2スロット (PCIEX16(G5)_2) に取り付け
られている場合、第1スロット (PCIEX16(G5)_1) は x8 モードで動作します。
最大:M.2 Socket 3 スロット×5、SATA 6 Gb/s ポート×6*
プロセッサー
M.2 Socket 3 スロット×1
(Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 4.0 x4 接続)**
PCIe 5.0 M.2 CARD
- M.2 Socket 3 スロット×1
(Key M、Type 2242/2260/2280/22110、PCIe 5.0 x4 接続)
Intel® Z790 チップセット
ストレージ機能 M.2 Socket 2 スロット×1
(Key M、Type 2242/2260/2280、SATA/PCIe 4.0 x4 接続)
ROG DIMM.2
- M.2 Socket 3 スロット×2
(Key M、Type 2242/2260/2280/22110、PCIe 4.0 x4 接続)
SATA 6 Gb/s ポート×6**
* Intel® Rapid Storage TechnologyによるPCIe RAID 0/1/5/10、SATA RAID 0/1/5/10
に対応しています。
** 一
部SATAポート
(SATA6G_E1、SATA6G_E2 )はRAIDおよび起動デバイスをサポー
トしません。
viii
ROG MAXIMUS Z790 APEX 仕様一覧
Intel® 2.5Gb イーサネット×1
イーサネット機能
ASUS LANGuard
Wi-Fi 6E
2x2 Wi-Fi 6E (802.11 a/b/g/n/ac/ax)サポート
無線データネットワーク
2.4GHz / 5GHz / 6GHz 帯対応*
* Wi-Fi 6Eは日本では利用できません。
Bluetooth® 5.3*
Bluetooth® 機能
* 最新の仕様については、モジュール製造元のWebサイトをご確認ください。
リアUSB:合計10ポート
USB 3.2 Gen 2x2 ポート×1 (USB Type-C®×1)
USB 3.2 Gen 2 ポート×5 (Type-A×5)
USB 3.2 Gen 1 ポート×4 (Type-A×4)
USB機能
フロントUSB:最大9ポート
USB 3.2 Gen 2x2 コネクター×1
USB 3.2 Gen 1 ヘッダー×2
USB 2.0 ヘッダー×2
ROG SupremeFX 7.1 Surround Sound High Definition Audio CODEC
ALC4080
- ヘッドホン出力インピーダンス検出機能
- ジャック検出、マルチストリーミング、
フロントパネル・ジャックリタスキング
サポート
- 出力SN比 120dB / 入力SN比 113dBの高音質設計
- 最大384kHz/32bitの再生に対応
オーディオ機能 オーディオ機能
- SupremeFX Shielding Technology
- Savitech SV3H712 AMP
- 金メッキオーディオポート
- 光デジタルS/PDIF出力ポート(バックパネル)
- プレミアムオーディオコンデンサー
- オーディオカバー
ix
ROG MAXIMUS Z790 APEX 仕様一覧
USB 3.2 Gen 2x2 ポート×1 (USB Type-C®×1)
USB 3.2 Gen 2 ポート×5 (Type-A×5)
USB 3.2 Gen 1 ポート×4 (Type-A×4)
無線通信用アンテナポート×2
Intel® 2.5Gb イーサネットポート×1
金メッキオーディオポート*
バックパネル 光デジタル S/PDIF 出力ポート×1
インターフェース
BIOS FlashBack™ ボタン×1
CMOS クリアボタン×1
PS/2 キーボードポート×1
PS/2 マウスポート×1
* バックパネルのフロントスピーカー出力ポート(ライム)は、立体音響をサポートして
いません。立体音響を使用する場合は、フロントパネルオーディオヘッダーにケース
のフロントオーディオデバイスを接続してご利用ください。
ファン/冷却
4ピン CPUファンヘッダー×1
4ピン CPUオプションファンヘッダー×1
4ピン AIOポンプヘッダー×1
4ピン ケースファンヘッダー×3
4ピン フルスピードファンヘッダー×2
4ピン ウォーターポンプ+ヘッダー x 1
2ピン 流入ヘッダー×1
2ピン 流出ヘッダー×1
3ピン 流量ヘッダー×1
電源
24ピン メイン電源コネクター×1
8ピン +12V 電源コネクター×2
6ピン PCI Express 電源コネクター×1
ストレージ
M.2 Socket 3 スロット×2
基板上インターフェース
DIMM.2スロット×1
- M.2 Socket 3 スロット×2
SATA 6Gb/s ポート×6
USB
USB 3.2 Gen 2x2 コネクター×1
USB 3.2 Gen 1 ヘッダー×2
USB 2.0 ヘッダー×2
その他
80 ライトバージャンパー×1
第2世代アドレサブルヘッダー×3
RGB ヘッダー×1
BCLK ボタン×2
BIOS Switch ボタン×1
FlexKeyボタン×1
フロントパネルオーディオヘッダー×1
LN2 Mode ジャンパー×1
x
ROG MAXIMUS Z790 APEX 仕様一覧
OSC Senseヘッダー×1
PAUSEスイッチ×1
ProbeIt計測ポイント×12
ReTryボタン×1
RSVDヘッダー×1
RSVD スイッチ×2
基板上インターフェース Safe Boot ボタン×1
Slow Modeスイッチ×1
電源ボタン×1
10-1ピン システムパネルヘッダー×1
温度センサーヘッダー ×1
Thunderbolt™ (USB4®) ヘッダー×1
V_Latch スイッチ×1
Extreme OC Kit
- FlexKeyボタン
- LN2 Mode
- ProbeIt
- ReTryボタン
- Safe Bootボタン
- 電源ボタン
- Slow Mode
Extreme Engine Digi+
- SMD コンデンサー
- MicroFine Alloy チョークコイル
ASUS Q-Design
- M.2 Q-Latch
- PCIe Slot Q-Release
- Q-Code
特殊機能
- Q-Connector
- Q-LED
- Q-Slot
サーマルソリューション
- M.2ヒートシンクバックプレート
- M.2ヒートシンク
- VRMヒートシンク設計
EZ DIY
- BIOS Flashback™ ボタン
- CMOS クリアボタン
- CPUソケットレバープロテクター
- ProCool II
- プレマウントI/Oシールド
- SafeSlot
- SafeDIMM
xi
ROG MAXIMUS Z790 APEX 仕様一覧
Aura Sync
- RGBヘッダー
- 第2世代アドレサブルヘッダー
Dual BIOS
特殊機能 Quick Charge 4+対応 USB 3.2 Gen 2x2 コネクター
- 最大60W充電対応*
- 出力: 5/9/15/20V 最大3A、PPS規格 3.3-21V 最大3A
- 互換性: USB PD 3.0、PPS
* 60W充電は6ピン PCI Express 電源コネクターが接続されている場合にのみ利用で
きます。未接続時は最大27Wとなります。
ROG独自ソフトウェア
- GameFirst VI
- ROG CPU-Z
- Sonic Studio III + Sonic Studio Virtual Mixer + Sonic Suite
Companion
- Sonic Radar III
- DTS® Sound Unbound
- BullGuard® Internet Security(1年/海外言語版)
ASUS独自ソフトウェア
Armoury Crate
- AIDA64 Extreme(1年/フル機能版)
- Aura Creator
- Aura Sync
- Fan Xpert 4 with AI Cooling II
- Power Saving
ソフトウェア機能 - 双方向AIノイズキャンセリング
AI Suite 3
- Easy Optimization with AI Overclocking
- TPU
- DIGI+ Power Control
- Turbo App
- PC Cleaner
MyASUS
WinRAR(体験版)
UEFI BIOS
AI Overclocking Guide
EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS UEFI BIOS EZ Mode
MemTest86
xii
ROG MAXIMUS Z790 APEX 仕様一覧
BIOS機能 256 Mb Flash ROM×2、UEFI AMI BIOS
管理機能 WOL by PME、PXE
Windows® 11
サポートOS
Windows® 10 64-bit
ATX フォームファクター
フォームファクター
30.5 cm×24.4 cm(12インチ×9.6 インチ)
• 製品は性能・機能向上のために、仕様およびデザインを予告なく変更する場合
があります。本製品の最新情報については弊社Webサイトをご覧ください。
• MyASUSは、問題のトラブルシューティング、製品パフォーマンスの最適化、ASUS
ソフトウェアの統合、 リカバリドライブの作成など、さまざまなサポート機能を提
供します。QRコードを読み取ることでMyASUSのFAQをご覧いただくことができ
ます。
• マザーボードのドライバ―やユーティリティのダウンロードとインストールにつ
いて、詳しくは次のQRコードからご確認ください。
xiii
パッケージの内容
製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。
万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出ください。
xiv
1
Chapter 1: 製品の概要
製品の概要
Chapter 1
1.1 始める前に
パーツの取り付けや設定変更の際は、次の事項に注意してください。
本書に記載されている機能を使用するためには、別途パーツのご購入が必要な場合があり
ます。
• 各パーツを取り扱う前に、コンセントから電源ケーブルを抜いてください。
• 静電気による損傷を防ぐために、各パーツを取り扱う前に、静電気除去装置に触れるな
ど、静電気対策をしてください。
• IC部分には絶対に手を触れないように、各パーツは両手で端を持つようにしてください。
• 各パーツを取り外すときは、必ず静電気防止パッドの上に置くか、コンポーネントに付属
する袋に入れてください。
• 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケ
ーブルを抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火
災、感電、故障の原因となることがあります。
• ピン配列のイメージは一例です。ピン名はヘッダーやコネクターの位置により異なる場
合があります。
• マザーボードの取り付け方など、詳しい情報はQRコードまたは公式ウェブサイトのマザ
ーボードセットアップガイドをご覧ください。
Chapter 1
3. 拡張スロット 1-7
4. ファン/ポンプヘッダー 1-9
5. 水冷システムヘッダー 1-10
6. 電源コネクター 1-11
7. M.2 Socket 3 スロット 1-12
8. DIMM.2 スロット 1-13
9. SATA 6 Gb/s ポート 1-14
10. USB 3.2 Gen 2x2 コネクター 1-15
11. USB 3.2 Gen 1 ヘッダー 1-16
12. USB 2.0 ヘッダー 1-17
13. 80 ライトバージャンパー 1-18
14. 第2世代アドレサブルヘッダー 1-19
15. RGB ヘッダー 1-20
16. BCLK ボタン 1-21
17. BIOS Switch ボタン 1-21
18. FlexKeyボタン 1-22
19. フロントパネルオーディオヘッダー 1-23
20. LN2 Mode ジャンパー 1-23
21. OSC Senseヘッダー 1-24
22. PAUSE スイッチ 1-24
23. ProbeIt計測ポイント 1-25
24. ReTry ボタン 1-26
25. RSVD スイッチ / RSVD ヘッダー 1-26
26. Safe Boot ボタン 1-27
27. Slow Mode スイッチ 1-27
28. 電源ボタン 1-28
29. システムパネルヘッダー 1-29
30. 温度センサーヘッダー 1-30
31. ThunderboltTM (USB4®) ヘッダー 1-31
32. V_Latch スイッチ 1-32
33. Q-Code 1-32
34. Q-LED 1-33
35. 結露検出LED 1-34
36. BIOS LED 1-34
37. ストレージデバイスアクティビティLED 1-35
38. 8ピン 電源プラグLED 1-35
• CPUは特定の一方向にのみ取り付けることができます。CPUやソケットを破損しないよ
う、正しい方向で取り付けてください。CPUを無理に押したり、強く押し下げたりしない
でください。
• CPUを取り付ける際は、必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。
• CPUを取り付けた後もCPUソケットキャップは大切に保管してください。RMAサービス
は、CPUソケットキャップが装着された製品でのみお受けいただくことができます。
• 製品保証は、CPUとCPUソケットキャップの誤った取り付け・取り外し、CPUソケットキャ
ップの紛失に起因する故障及び不具合には適用されません。
Chapter 1
推奨メモリー構成
異なる容量のメモリーをマルチチャンネル構成で取り付けた場合、アクセス領域はメモリー容
Chapter 1
量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、容量の大きなメモリーの超過
分に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。
• 高負荷下でも安定した動作を確保するために、効率的な信頼性の高い冷却システムを
ご使用ください。
• CPUの仕様電圧範囲以上の高い電圧を必要とするメモリーを取り付けるとCPUが損傷す
ることがあります。CPUの仕様上の制限を超過しないメモリーをご使用ください。
• 同じCASレイテンシを持つメモリーを取り付けてください。またメモリーは同じベンダー
の同じ製造週の製品を取り付けることをお勧めします。
• 対応するメモリーの種類、機能、データレート(速度)、枚数は搭載するCPUおよびメモリ
ー構成によって異なります。
• 最新の対応状況については、弊社Webサイトをご確認ください。
拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケーブ
ルを抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火災、感電、
故障の原因となることがあります。
Chapter 1
複数のグラフィックスカードを使用する場合は、安全性及び信頼性を確保するためケースフ
ァンを設置することをお勧めします。
PCIe 5.0 M.2 CARDがPCI Express 5.0 x16 第2スロット (PCIEX16(G5)_2) に取り付けられてい
る場合、第1スロット (PCIEX16(G5)_1) は x8 モードで動作します。
Chapter 1
• PCケース内に十分な空気の流れがないと、マザーボードやコンポーネントが損傷する恐れが
あります。組み立ての際には冷却ファン (吸/排気ファン) を必ず搭載してください。
• ケーブルは正しい向きでしっかりと奥まで挿入してください。
Chapter 1
8ピン +12V電源コネクターには、必ず8ピン 電源ケーブルを接続してください。
消費電力が高いデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの使用をお勧めします。
電源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定になる、またはシステムが起動できなく
なる等の問題が発生する場合があります。
• プロセッサー:
M.2_1: Key M、Type 2242/2260/2280/22110、PCIe 4.0 x4 接続
• Intel® Z790 チップセット:
M.2_2: Key M、Type 2242/2260/2280、SATA/PCIe 4.0 x4 接続
• Intel® Rapid Storage TechnologyはPCIe RAID 0/1/5/10、SATA RAID 0/1/5/10 をサポー
トします。
Chapter 1
• 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケ
ーブルを抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火
災、感電、故障の原因となることがあります。
• ROG DIMM.2は特定の一方向にのみ取り付けることができます。取り付ける前に必ず
DIMM.2スロットの突起とROG DIMM.2の切り欠きの位置が合っていることをご確認く
ださい。
• SATA6G_E1-E2 ポートはRAIDおよび起動デバイスをサポートしません。
RAIDの設定については、RAID設定ガイドをご覧ください。RAID設定ガイドは弊社Webサイト
からダウンロードしてご覧いただけます。
Chapter 1
• 最大 60W 充電は 6ピン PCI Express 電源コネクター (PD_12V_PWR) 接続時のみ利用
可能です。未接続時は 最大27W となります。
• S5(シャットダウン)状態の最大供給電力は10Wです。
Chapter 1
IEEE 1394用ケーブルをUSBコネクターに接続しないでください。マザーボードが損傷する原
因となります。
Chapter 1
アドレサブルヘッダーは、定格最大5V/3A(LED 最大 500 個まで)の RGB LED WS2812B ベー
スの LED ストリップに対応しています。
拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケーブ
ルを抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火災、感電、
故障の原因となることがあります。
• 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。
• 点灯しない場合は、LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、コ
ネクターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。
• このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。
拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケーブ
ルを抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火災、感電、
故障の原因となることがあります。
• 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。
• 点灯しない場合は、LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、コ
ネクターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。
• このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。
Chapter 1
BCLKボタンを使用するには、UEFI BIOS Utilityで Extreme Tweaker > Tweaker’s Paradise
> Runtime BCLK OC を [Enabled] に設定する必要があります。
選択されているBIOS ROMはBIOS_LEDの点灯で確認することができます。
FlexKeyボタンは工場出荷時[リセット]ボタンに設定されています。機能の割り当てはUEFI
BIOS Utilityで設定することができます。
Chapter 1
本製品を最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくために、HDオーディオモジュー
ルを使用することをおすすめします。
Chapter 1
ProbeIt を使用する
テスターのリード棒(-:黒)をProbeIt計測ポイントの GND(グランド)に当て、もう一方
のリード棒(+:赤)を測定したいアイテムのProbeIt計測ポイントに当てます。
製品を使用する際はRSVDスイッチが OFF(Disabled)になっていることを確認してくださ
い。RSVDスイッチを ON(Enabled)のままで使用すると、システムが損傷する可能性があり
ます。
Chapter 1
27. Slow Mode スイッチ
Slow Mode スイッチは、液体窒素(LN2)などの極冷環境でのベンチマーク時に使用する機
能です。プロセッサーによっては高い周波数で動作することのできる温度範囲が非常に狭
く、高い周波数で安定した動作を得るには緻密な温度管理が必要です。このSlow Mode
スイッチを有効にすることで、プロセッサーの動作倍率を一時的に最低倍率まで下げて負
荷を低減させることで、プロセッサーの発熱量を抑え時間を掛けて調整することが可能に
なります。また、Slow Mode スイッチを無効にすることによってCPUは設定された周波数
に引き上げられます。Slow Mode スイッチを使用することによって、オーバークロック設定
を行なった低温状態のシステムを起動する際に周波数と温度の同期がより簡単に行え、シ
ステムクラッシュの確率を大幅に下げることができます。
電源ボタンはシステムに電力が供給されている場合に点灯します。拡張カードなどの取り付
けや取り外しを行なう際は、電源ケーブルを抜くなどしてLEDが消灯した事を確認してから行
なってください。
Chapter 1
• システム電源LEDヘッダー (PLED)
システム電源LED用2ピンヘッダーです。PCケースなどの電源LEDケーブルを接続します。こ
のLEDはシステムの電源をオンにすると点灯し、システムがスリープ状態に入ると点滅し
ます。
• ストレージデバイスアクティビティLEDヘッダー (HDLED)
ストレージデバイスアクティビティLED用2ピンヘッダーです。マザーボードに接続してい
るストレージデバイスがデータの読み書きを行なっている状態の時に点灯または点滅し
ます。
• 電源ボタン/ソフトオフボタンヘッダー (PWRBTN)
システムの電源ボタン用2ピンヘッダーです。電源ボタンを押すとシステムの電源がオンに
なります。OSが起動している状態で、電源ボタンを押してから4秒以内に離すと、システム
はOSの設定に従いスリープモード、または休止状態、シャットダウンに移行します。電源ボ
タンを4秒以上押すと、システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。
• リセットボタンヘッダー (RESET)
リセットボタン用2ピンヘッダーです。リセットボタンを押すとシステムは強制的に再起動
が実行されます。保存されていない作業中のデータは削除されてしまいます。
Chapter 1
Thunderbolt™ 拡張カードの互換性については、各メーカーにお問い合わせください。
は消去され新しいログの記録を開始します。
33. Q-Code
Q-Codeは7セグメントLEDディスプレイによってPOSTコードを表示しシステムの起動状態
を通知します。コードの詳細については、本書に記載のQ-Code 表をご参照ください。
システム起動エラー発生時、Q-Codeにはトラブルシューティングのために、可能性が高い
POSTエラーコードが表示されます。なお、POSTエラーコードは代表的な原因をもとに表示さ
れており、実際のエラー原因とは異なる場合があります。
Chapter 1
は、素早く問題箇所を発見することができる非常に便利な機能です。
Q-LEDはシステムの起動問題が発生している個所の特定を補助するためのものであり、あら
ゆる状況での問題を正確に特定するものではございません。あくまでも目安としてご利用く
ださい。
Chapter 1
38. 8ピン 電源プラグLED
CPU用補助電源のための8ピン +12V 電源コネクターの接続状態を検出し通知します。コ
ネクターに電源プラグが正しく取り付けられていない場合、このLEDが点灯し警告を発し
ます。
基本的な取り付け
2.1 コンピューターを組み立てる
2
本書で使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。マザーボードのレイ
アウトはモデルにより異なりますが、取り付け方法は同じです。
2.1.1 CPUを取り付ける
• CPUを取り付ける前に、必ずCPUがLGA1700に対応していることをご確認ください。CPU
Chapter 2
は特定の一方向にのみ取り付けることができます。CPUやソケットを破損しないよう、正
しい方向で取り付けてください。CPUを無理に押したり、強く押し下げたりしないでくだ
さい。
• CPUを取り付ける際は、必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。
• CPUの取り付けを行なう際は、正しい手順で行なってください。製品保証は、CPUの誤っ
た取り付け・取り外しに起因する故障及び不具合には適用され ません。
ロードレバーのロックを解除する際
は、ロードレバーをしっかり持ち十
分注意して作業を行ってください。
ロック解除直後にロードレバーを放
すと、ロードレバーが跳ね上がり怪
我や破損の原因となります。
ロードレバーを所定の位置に戻す
前に、必ずCPUソケットレバープロ
テクターを取り外してください。プ
ロテクターを取り外さずにCPUク
ーラーを取り付けると、システム
が破損または損傷する可能性が
あります。
• CPUクーラーを取り付ける前に、必ず
CPUにサーマルグリスを塗布してくださ
い。CPUクーラーには、サーマルグリス
や熱伝導体シートなどが購入時から塗
付されているモデルもあります。
・ CPUクーラーを取り付ける前に、必ず
CPUソケットレバープロテクターが取り
外されていることを確認してください。
プロテクターを取り外さずにCPUクーラ
ーを取り付けると、システムが破損また
は損傷する可能性があります。
手順
Chapter 2
• 本製品にはLGA1200対応のCPUク
ーラー用マウントホールが用意さ
れていますが、CPUクーラーの互
換性や機能については各メーカー
にお問い合わせください。
• プッシュピンタイプのLGA1200対
応CPUクーラーは本製品に取り付
けできません。
LGA1200
プッシュピンタイプのCPUクーラーを取
LGA1700 り付ける場合は、プッシュピンがカチッ
と音がするまでしっかりと押し込んで
ください。
Chapter 2
• 本製品にはLGA1200対応のCPUクーラー用マウントホールが用意されていますが、CPU
クーラーの互換性や機能については各メーカーにお問い合わせください。
• 取り付け方や使用方法は各製品の取扱説明書に従ってください。
Chapter 2
CPU_FAN W_PUMP+/
CPU_OPT AIO_PUMP
メモリーを取り外す
サポートするM.2 SSDのType(サイズ)はスロットにより異なります。
• イラストはイメージです。実際の製品とは異なる場合があります。
• ネジの取り付けや取り外しを行う際は、ネジのサイズに合ったドライバーをご使用くださ
い。
• サーマルパッドを交換する場合は、厚さ 1.25mmのものをご使用ください。
1. ヒートシンクを固定しているネジを取り外します。
2. ヒートシンクを取り外します。
Chapter 2
1 2 1
Chapter 2
サーマルパッド M.2 バックプレート用 M.2 Q-Latch
サーマルパッドを交換する場合は、厚さ 1.25mmのものをご使用ください。
5. ヒートシンクを所定の位置に取り付けます。
6. 先ほど取り外したネジを使用してヒートシンクを固定します。
6 5 6
6 4
Chapter 2
DDR5 ファンホルダーの取り付け
Chapter 2
2. 下図を参考に、取り付けるネジをすべて仮止めし、対角線上に少しずつ締めていきます。
取り付けるネジについては、ご利用環境に応じて調整してください。
ネジはきつく締めすぎないように注意してください。
Chapter 2
または と
または
Chapter 2
コネクターは接続できる向きが決まってい
Chapter 2
ます。端子形状を確認し、まっずぐ奥まで
差し込んでください。
USB 2.0
フロントパネルオーディオヘッダー
AAFP
Chapter 2
PCI Express x4 カード PCI Express x1 カード
2. サーマルパッドの保護フィルムを剥がします。
3. 取り付けるM.2 SSDのサイズに適したネジ穴にスペーサーを取り付けます。
5. カバー側のサーマルパッドの保護フィルムを剥がし (A)、カバーを元の位置に戻して先ほ
Chapter 2
ど取り外したネジを使用しカバーを固定します (B)。カバーの取り付けが完了したらPCIe
5.0 M.2 CARDをPCI Express 5.0 x16 第2スロット (PCIEX16(G5)_2) に取り付けます (C)。
PCIe 5.0 M.2 CARDがPCI Express 5.0 x16 第2スロット (PCIEX16(G5)_2) に取り付けられてい
る場合、第1スロット (PCIEX16(G5)_1) は x8 モードで動作します。
RAIDの設定については、RAID設定マニュアルをご覧ください。
RAID設定マニュアルは弊社Webサイトからダウンロードしてご
覧ください。
USB Type-C®
ポート
(Thunderbolt™
デバイス接続用)
Mini
DisplayPort
ポート
Chapter 2
(グラフィック
スカード出力接
続用)
USB 2.0 ヘッダー
• 取り付け方や使用方法は各製品の取扱説明書に従ってください。
• Thunderbolt™ 拡張カードの互換性については、拡張カードメーカー各社へお問い合わ
せください。
イラストはイメージです。お手元の製品と形状が異なる場合がありますが、手順は同じです。
Chapter 2
4
3
Chapter 2
5 7
6
8 10
9
16
11
15
13
14
Chapter 2
• 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケー
ブルを抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火災、感
電、故障の原因となることがあります。
• ROG DIMM.2は特定の一方向にのみ取り付けることができます。取り付ける前に必ず
DIMM.2スロットの突起とROG DIMM.2の切り欠きの位置が合っていることをご確認くだ
さい。
• 使用中にアンテナが外れないよう、しっかりと取り付けてください。
• アンテナは人体から20cm以上離れた場所に設置してください。
• 無線通信機能は、各国の電波法の適合または認証を取得している国でのみ使用できま
す。販売国以外で使用する場合はご注意ください。
・ Wi-Fi 6Eは日本では利用できません。
Chapter 2
3秒ほど長押しします。
5. BIOS FlashBack™が完了するとLEDは消灯します。LEDが完全に消灯したことを確認して
システムを起動し、UEFI BIOS Utilityを確認します。
• UEFI BIOS更新中はUSBストレージデバイスを取り外す、電源プラグを抜く、オンボードスイ
ッチを押す、ジャンパスイッチの位置を変更するなど一切の行為を行わないようご注意く
ださい。BIOS更新中に他の行為を行なった場合、UEFI BIOSの更新が中断する可能性があ
ります。
Chapter 2
バックパネルインターフェース
CMOS クリアボタン
1.
UEFI BIOSの設定を既定値に初期化します
2. PS/2 マウスポート
3. USB 3.2 Gen 1 ポート - Type-A
4. USB 3.2 Gen 2 ポート - Type-A
5. Intel® 2.5Gb イーサネットポート*
6. BIOS FlashBack™ ボタン
7. PS/2 キーボードポート
8. USB 3.2 Gen 2 ポート - Type-A
9. USB 3.2 Gen 2x2 ポート - USB Type-C®
10. 無線通信用アンテナポート
11. 光デジタルS/PDIF 出力ポート
12. オーディオポート**
* / ** : LEDの点灯内容、及びオーディオポートの構成は次のページでご確認ください。
** オーディオ構成表
ヘッドセット
ポート 4チャンネル 5.1チャンネル 7.1チャンネル
2チャンネル
ライトブルー - - - サイドスピーカー出力
(バックパネル)
Chapter 2
2.3.2 オーディオ接続
オーディオポート
バックパネルのフロントスピーカー出力ポート(ライム)は、立体音響をサポートしていません。立体音響を
使用する場合は、フロントパネルオーディオヘッダーにケースのフロントオーディオデバイスを接続してご利
用ください。
2 チャンネルスピーカーに接続
Chapter 2
4 チャンネルスピーカーに接続
7.1 チャンネルスピーカーに接続
Chapter 2
LEDが点灯します。また、ディスプレイがスタンバイ状態の場合、システムの電源をオンに
するとディスプレイは自動的にスタンバイ状態から復帰します。
次に、システムはPOST(Power On Self Test) と呼ばれる起動時の自己診断テストを実行し
ます。システムの電源をオンにしてから30秒以上経過してもディスプレイ画面になにも表
示されない場合は、電源オンテストに失敗した可能性があります。ジャンパー設定や取り
付けたデバイスの状態を確認し、問題が解決しない場合は各メーカーや販売店にご相談
ください。
7. POST中にキーボードの<F2>または<Delete>を押すとUEFI BIOS Utilityを起動することが
できます。UEFI BIOS Utilityについて、詳細はChapter 3 をご参照ください。
2.5 システムの電源をオフにする
OSが起動している状態で、電源スイッチを押してから4秒以内に離すと、システムはOSの設定に
従いスリープモード、または休止状態、シャットダウンに移行します。電源スイッチを4秒以上押
すと、システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。この機能は、OSやシステムがハ
ングアップ(ロック)して、通常のシステム終了作業が行えない場合にのみご使用ください。強制
終了は各コンポーネントに負担をかけます。万一の場合を除き頻繁に強制終了をしないようご
注意ください。
BIOSとRAID
3
UEFI BIOS UtilityとRAIDの設定方法について、詳しくは弊社Webサイトに掲載のガイドをご
覧ください。
3.1 UEFIとは
ASUS UEFI BIOSは、従来のキーボード操作だけでなくマウスでの操作も可能となったグラフ
ィカルでユーザーフレンドリーなインターフェースです。OSを使用するのと同じくらいに簡単
に操作することができます。* EFI (UEFI) が従来のBIOSと同じ機能を持つことから、ASUSはEFI
(UEFI) を「UEFI BIOS」、
「BIOS」
と表記します。
Chapter 3
不適切な設定を行なうと、システムが起動しない、または不安定になるといった症状が出るこ
とがあります。設定を変更する際は、専門知識を持った技術者等のアドバイスを受けることを強
くお勧めします。
• 設定を変更した後システムが不安定になる場合は、システムの安全性及び信頼性を確保
するために設定を既定値に戻してください。既定値に戻すには<F5>を押すか Exitメニュ
ーの「Load Optimized Defaults」を実行します。
• 設定を変更した後システムが起動しなくなった場合は、CMOSクリアを実行しUEFI BIOS
Utility設定をリセットしてください。
メニュー画面
Chapter 3
UEFI BIOSを更新する:
• 安全性及び信頼性を確保するため、FAT32/16 ファイルシステムでフォーマットされたシ
ングルパーティションのUSBストレージデバイスなどをご使用ください。
• UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI
BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOS
の更新に伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。
1. BIOSイメージファイルを保存したUSBストレージデバイスをシステムのUSBポートに接続
します。
2. UEFI BIOS UtilityのAdvanced Mode を起動し、Tool メニューから「ASUS EZ Flash 3
Utility」を起動します。
3. DriveフィールドでBIOSイメージファイルが保存されているUSBストレージデバイスを選択
し<Enter>を押します。
4. Folderフィールドで更新に使用するBIOSイメージファイルを選択し<Enter>を押します。
5. 読み込まれたBIOSメージファイルが正しいことを確認し、UEFI BIOSの更新を開始しま
す。
6. UEFI BIOSの更新が完了したら、
「OK」ボタンを押してシステムを再起動します。
Chapter 3
UEFI BIOSを復元する
手順
1. 最新のBIOSイメージファイルを、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から
ダウンロードし、ダウンロードしたファイルを展開します。
2. ダウンロードしたBIOSイメージファイルの名前を「ASUS.CAP」または「MZ790A.CAP」に
変更し、USBストレージデバイスのルートディレクトリにコピーします。
3. BIOSイメージファイルが保存されたUSBストレージデバイスを復元するシステムのUSBポー
トに接続します。
4. システムの電源をオンにします。
5. BIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージファイルを読み込み自動的にUEFI
BIOSの復元を開始します。
RAIDの設定については、RAID設定ガイドをご覧ください。
RAID設定ガイドは弊社Webサイトからダウンロードしてご覧
いただけます。
RAID定義
RAID 0 (データストライピング):
ストレージデバイスに対しパラレル方式でデータを読み/書きします。それぞれのストレージデバ
イスの役割はシングルドライブと同じですが、転送率はアレイに参加している台数倍に上り、デ
ータへのアクセス速度を向上させます。セットアップには、最低2台のストレージデバイス(同じ
モデル、同容量)が必要です。
RAID 1 (データミラーリング):
1台目のドライブから、2台目のドライブに、同じデータイメージをコピーし保存します。ドライブ
が1台破損しても、ディスクアレイマネジメントソフトウェアが、アプリケーションを正常なドライ
ブに移動することによって、完全なコピーとして残ります。システム全体のデータプロテクション
とフォールト・トレランスを向上させます。セットアップには、最低2台の新しいストレージデバイ
ス、または、既存のドライブと新しいドライブが必要です。既存のドライブを使う場合、新しいド
ライブは既存のものと同じサイズかそれ以上である必要があります。
RAID 5 (パリティ付きストライピング) :
3台以上のストレージデバイス間のデータと パリティ情報をストライピングします。利点は、ス
トレージデバイス のパフォーマンスの向上、フォールト・トレランス、記憶容量の増加です。デー
タのやり取り、相関的なデータベースのアプリケーション、企業内のリソース作成など、ビジネス
Chapter 3
におけるシステムの構築に最適です。セットアップには最低3台の同じストレージデバイスが必
要です。
RAID 10 (ミラーリング + ストライピング):
データストライピングとデータミラーリングをパリティ(冗長データ)なしで結合したもの。RAID
0とRAID1構成のすべての利点が得られます。セットアップには、最低4台のストレージデバイスが
必要です。
付録
Q-Code表
コード 説明
00 未使用
01 電源投入タイプ検出 (ソフト/ハード) のリセット
02 マイクロコードロード前の AP 初期化
03 マイクロコードロード前のシステムエージェント 初期化
04 マイクロコードロード前の PCH 初期化
06 マイクロコードロード
07 マイクロコードロード後の AP 初期化
08 マイクロコードロード後のシステムエージェント初期化
09 マイクロコードロード後の PCH 初期化
0B キャッシュ初期化
0C-0D 将来の AMI SEC エラーコードのために予約済み
0E マイクロコードが見つからない
0F マイクロコードがロードされていない
10 PEI コア起動
11 – 14 プリメモリーCPU 初期化を開始
15 – 18 プリメモリーシステムエージェント初期化の開始
19 – 1C プリメモリーPCH 初期化を開始
2B – 2F メモリー初期化
30 ASL用に予約
31 メモリー装着済み
32 – 36 CPUポストメモリー初期化
37 – 3A ポストメモリーシステムエージェント初期化の開始
3B – 3E ポストメモリーPCH 初期化の開始
4F DXE IPLを開始
50 – 53 メモリーの初期化エラー
無効なメモリータイプまたは互換性のないメモリー速度
54 未指定のメモリー初期化エラー
55 メモリーが取り付けられていない
56 無効な CPU タイプまたは速度
57 CPU の不一致
58 CPU 自己診断が失敗したか、CPU キャッシュエラーの可能性 付
59 CPU マイクロコードが見つからないか、マイクロコードの更新が失敗
5A 内部 CPU エラー 録
5B リセット PPI が使用不可
5C – 5F 将来の AMI エラーコードのために予約済み
A-2 付録
Q-Code表
コード 説明
90 ブートデバイス選択 (BDS) フェーズが開始
91 ドライバー接続開始
92 PCI バス初期化開始
93 PCI バスホットプラグコントローラー初期化
94 PCI バス列挙型
95 PCI バスリクエストリソース
96 PCI バス割当リソース
97 コンソール出力デバイス接続
98 コンソール入力デバイス接続
99 スーパーIO 初期化
9A USB 初期化開始
9B USB リセット
9C USB 検出
9D USB 有効
9E – 9F 将来の AMI コードのために予約済み将来の AMI コードのために予約済み
A0 IDE 初期化開始
A1 IDE リセット
A2 IDE 検出
A3 IDE 有効
A4 SCSI 初期化開始
A5 SCSI リセット
A6 SCSI 検出
A7 SCSI 有効
A8 確認パスワードのセットアップ
A9 セットアップの開始
AA ASL 用に予約済み
AB セットアップ入力待機
AC ASL用に予約 (ACPI/ASL ステータスコードをご参照ください)
AD ブート可能イベント
AE レガシーブートイベント
AF ブートサービス終了イベント
B0 ランタイム設定仮想アドレス MAP 開始
B1 ランタイム設定仮想アドレス MAP 終了
B2 レガシーオプション ROM の初期化
付
B3 システムのリセット
ACPI/ASL チェックポイント(OS環境下)
ステータ
説明
スコード
03 システムは S3 スリープ状態に入っています。
04 システムは S4 スリープ状態に入っています。
05 システムは S5 スリープ状態に入っています。
30 システムは S3 スリープ状態からウェイクアップしています。
40 システムは S4 スリープ状態からウェイクアップしています。
AC システムは ACPI モードになりました。割り込みコントローラーは PIC モードです。
システムは ACPI モードになりました。割り込みコントローラーは APIC モードで
AA
す。
A-4 付録
特記事項
FCC Compliance Information
Responsible Party: Asus Computer International
Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and
the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of
at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna
installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure
compliance.
Japan JATE
本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信
回線(公衆無線LANを含む)に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続す
る場合は、必ずルーター等を経由して接続してください。
A-6 付録
NCC: Wireless Statement
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及
干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作。
録
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
EU RoHS
This product complies with the EU RoHS Directive. For more details, see
https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35
India RoHS
This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits
use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and
polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in
homogenous materials and 0.01% by weight in homogenous materials for cadmium, except
for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
Vietnam RoHS
ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of
the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT.
Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng
các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
Türkiye RoHS
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
付 DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to
enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin
indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in
録 municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste. This symbol
of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal
waste.
A-8 付録
製品の廃棄
本製品を廃棄する際は、必ずコイン形電池を取り外し法令やお住まいの自治体の指示に従って
廃棄してください。
Safety Precautions
Accessories that came with this product have been designed and verified for the use in
connection with this product. Never use accessories for other products to prevent the risk of
electric shock or fire.
安全上のご注意
付属品は当該専用品です。他の機器には使用しないでください。機器の破損もしくは、火災や感
電の原因となることがあります。
UK
UKCA RF Output table (The Radio Equipment Regulations 2017)
Intel® Wi-Fi 6E AX211 (Model: AX211NGW):
a. Low Power Indoor (LPI) Wi-Fi 6E devices:
The device is restricted to indoor use only when operating in the 5925 to 6425 MHz frequency range in UK.
b. Very Low Power (VLP) Wi-Fi 6E devices (portable devices):
The device is not permitted to be used on Unmanned Aircraft Systems (UAS) when operating in the 5925 to 6425 MHz frequency range in UK.
* Receiver category 1
A-10 付録
Simplified EU Declaration of Conformity Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/
2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на
https://www.asus.com/support/. https://www.asus.com/support/.
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor Работа WiFi в диапазоне частот 5150-5350 должна быть ограничена
use for countries listed in the table below: использованием в помещениях для стран, перечисленных в таблице ниже:
a. Low Power Indoor (LPI) Wi-Fi 6E devices: a. Устройства Wi-Fi 6E с низким энергопотреблением в помещении
The device is restricted to indoor use only when operating in the 5945 (LPI):
to 6425 MHz frequency range in Belgium (BE), Bulgaria (BG), Cyprus Устройство разрешено ис-пользовать только в помещении при
(CY), Czech Republic (CZ), Estonia (EE), France (FR), Iceland (IS), Ireland работе в диапазоне частот от 5945 до 6425 МГц в Бельгии (BE),
(IE), Lithuania (LT), Germany (DE), Netherlands (NL), Spain (ES). Болгарии (BG), Кипре (CY), Чехии (CZ), Эстонии (EE), Франции
b. Very Low Power (VLP) Wi-Fi 6E devices (portable devices): (FR), Исландии (IS), Ирландии (IE), Литве (LT), Германии (DE),
The device is not permitted to be used on Unmanned Aircraft Systems Нидерландах (NL), Испании (ES).
(UAS) when operating in the 5945 to 6425 MHz frequency range in b. Устройства Wi-Fi 6E с очень низким энергопотреблением (VLP)
Belgium (BE), Bulgaria (BG), Cyprus (CY), Czech Republic (CZ), Estonia (портативные устройства):
(EE), France (FR), Iceland (IS), Ireland (IE), Lithuania (LT), Germany (DE), Устройство не разрешается использовать в беспилотных
Netherlands (NL), Spain (ES). авиационных системах (БАС) при ра-боте в диапазоне частот от 5945
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE до 6425 МГц в Бельгии (BE), Болгарии (BG), Кипре (CY), Чехии
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est (CZ), Эстонии (EE), Франции (FR), Исландии (IS), Ирландии (IE),
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive Литве (LT), Германии (DE), Нидерландах (NL), Испании (ES).
2014/53/EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à إعالن التوافق المبسط الصادر عن االتحاد األوروبي
partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/. أن هذا الجهاز يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكامASUSTek Computer تقر شركة
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une يتوفر النص الكامل إلعالن التوافق.2014/53/EU األخرى ذات الصلة الخاصة بتوجيه
utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous: :الصادر عن االتحاد األوروبي على
a. Pour les appareils Wi-Fi 6E LPI (Low Power Indoor) : .https://www.asus.com/support/
L’appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il ميجا هرتز على االستخدام المنزلي للبلدان5150-5350 العاملة بـWiFi يجب حصر استخدام
fonctionne dans la plage de fréquences 5945-6425MHz en Belgique .المدرجة بالجدول
(BE), Bulgarie (BG), Chypre (CY), République tchèque (CZ), Estonie (EE), :)LPI( الداخلية منخفضة الطاقةWi-Fi 6E أجهزةa.
France (FR), Islande (IS), Irlande (IE), Lituanie (LT), Allemagne (DE), Pays- ميجا6425 لـ5945 يحظر استخدام الجهاز استخدام داخلي إال عندما يعمل في نطاق ترددي من
Bas (NL), Espagne (ES). هرتز في بلجيكا وبلغاريا وقبرص وجمهورية التشيك وإستونيا وفرنسا وأيسلندا وأيرلندا وليتوانيا
b. Pour les appareils portables Wi-Fi 6E VLP (Very Low Power) : .وألمانيا وهولندا وإسبانيا
L’appareil n’est pas autorisé à être utilisé sur des systèmes d’aéronefs
:)) (األجهزة المحمولةVLP( منخفضة الطاقة بشدةWi-Fi 6E أجهزةb.
sans pilote (UAS) lorsqu’il fonctionne dans la plage de fréquences 5945-
5945 ال يسمح باستخدام الجهاز على أنظمة الطيران اآللية عندما يعمل في نطاق ترددي من
6425MHz en Belgique (BE), en Bulgarie (BG), Chypre (CY), République
ميجا هرتز في بلجيكا وبلغاريا وقبرص وجمهورية التشيك وإستونيا وفرنسا وأيسلندا6425 لـ
tchèque (CZ), Estonie (EE), France (FR), Islande (IS), Irlande (IE), Lituanie
.وأيرلندا وليتوانيا وألمانيا وهولندا وإسبانيا
(LT), Allemagne (DE), Pays-Bas (NL), Espagne (ES).
Опростена декларация за съответствие на ЕС
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство е
ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
постановления на свързаната Директива 2014/53/EC. Пълният текст на
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-
ЕС декларация за съвместимост е достъпен на адрес
Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/.
https://www.asus.com/support/.
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren
WiFi, работеща в диапазон 5150-5350MHz, трябва да се ограничи до
Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt:
употреба на закрито за страните, посочени в таблицата по-долу:
a. Low Power Indoor (LPI) Wi-Fi 6E-Geräte:
а. Ниско захранване на закрито (LPI) Wi-Fi 6E устройства:
Das Gerät ist auf den Innenbereich beschränkt, wenn es im
Устройството е ограничено до употреба само на закрито, когато
Frequenzbereich von 5945 MHz bis 6425 MHz in Belgien (BE), Bulgarien
работи в честотния диапазон от 5945 до 6425 в Белгия (BE), България
(BG), Zypern (CY), der Tschechischen Republik (CZ), Estland (EE),
(BG), Кипър (CY), Чехия (CZ), Естония (EE), Франция (FR), Исландия
Frankreich (FR), Island (IS), Irland (IE), Litauen (LT), Deutschland (DE), den
(IS), Ирландия (IE), Литва (LT), Германия (DE), Нидерландия (NL),
Niederlanden (NL), Spanien (ES) betrieben wird.
Испания (ES).
b. Very Low Power (VLP) Wi-Fi 6E-Geräte (tragbare Geräte):
б. Много ниско захранване (VLP) Wi-Fi 6E устройства (преносими
Das Gerät darf nicht auf unbemannten Luftfahrzeugsystemen
устройства):
(UAS) verwendet werden, wenn es im Frequenzbereich von 5945
Устройството не е разрешено за употреба в безпилотни летателни
MHz bis 6425 MHz in Belgien (BE), Bulgarien (BG), Zypern (CY), der
средства (UAS) при работа в честотния диапазон от 5945 до 6425
Tschechischen Republik (CZ), Estland (EE), Frankreich (FR), Island (IS),
MHz в Белгия (BE), България (BG), Кипър (CY), Чехия (CZ), Естония
Irland (IE), Litauen (LT), Deutschland (DE), den Niederlanden (NL),
(EE), Франция (FR), Исландия (IS), Ирландия (IE), Литва (LT), Германия
Spanien (ES) betrieben wird.
(DE), Нидерландия (NL), Испания (ES).
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Declaração de Conformidade UE Simplificada
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às
direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE
è disponibile all’indirizzo: https://www.asus.com/support/.
está disponível em https://www.asus.com/support/.
L’utilizzo della rete Wi-Fi con frequenza compresa nell’intervallo 5150-
O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno
5350MHz deve essere limitato all’interno degli edifici per i paesi presenti
para os países listados na tabela abaixo:
nella seguente tabella:
a. Dispositivos Wi-Fi 6E Internos de Baixa Potência (LPI):
a. Dispositivi LPI (Low Power Indoor) Wi-Fi 6E:
O dispositivo é restrito apenas para uso interno quando operar na faixa
Il dispositivo è limitato all’uso in ambienti interni quando funziona nella
gamma di frequenza da 5945 a 6425 MHz in Belgio (BE), Bulgaria (BG),
Cipro (CY), Repubblica Ceca (CZ), Estonia (EE), Francia (FR), Islanda (IS),
de frequência de 5945 a 6425 MHz na Bélgica (BE), Bulgária (BG), Chipre
(CY), República Tcheca (CZ), Estônia (EE), França (FR), Islândia (IS), Irlanda 付
(IE), Lituânia (LT), Alemanha (DE), Países Baixos (NL), Espanha (ES).
Irlanda (IE), Lituania (LT), Germania (DE), Paesi Bassi (NL), Spagna (ES).
b. Dispositivos Wi-Fi 6E de Potência Muito Baixa (VLP) (dispositivos
録
b. Dispositivi VLP (Very Low Power) Wi-Fi 6E (dispositivi portatili):
portáteis):
Il dispositivo non può essere utilizzato su Unmanned Aircraft Systems
O dispositivo não é permitido para uso nos Sistemas de Aeronaves Não
(UAS) quando opera nella gamma di frequenza da 5945 a 6425 MHz in
Tripuladas (UAS) quando operar na faixa de frequência de 5945 a 6425
Belgio (BE), Bulgaria (BG), Cipro (CY), Repubblica Ceca (CZ), Estonia (EE
MHz na Bélgica (BE), Bulgária (BG), Chipre (CY), República Tcheca (CZ),
), Francia (FR), Islanda (IS), Irlanda (IE), Lituania (LT), Germania (DE), Paesi
Estônia (EE), França (FR), Islândia (IS), Irlanda (IE), Lituânia (LT), Alemanha
Bassi (NL), Spagna (ES).
(DE), Países Baixos (NL), Espanha (ES).
A-12 付録
הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי Supaprastinta ES atitikties deklaracija
מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישותASUSTek Computer Inc. Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis
ניתן לקרוא את.2014/53/EU החיוניות ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos
:הנוסח המלא של הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת 2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia:
.https://www.asus.com/support/ https://www.asus.com/support/.
לשימוש5150-5350MHz הפועלות ברצועת התדריםWi-Fi יש להגביל רשתות Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio
:בתוך מבנים סגורים בארצות המפורטות ברשימה הבאה juostoje, galima naudotis tik patalpose:
a. Mažos galios, patalpose naudojami (angl. Low Power Indoor – LPI) „Wi-
:)LPI( לבית בהספק נמוךWi-Fi 6E מכשיריa.
Fi“ 6E įrenginiai:
עד5945 המכשיר מוגבל לשימוש פנימי בלבד בשימוש בטווח התדרים
Šį įrenginį galima naudoti tik patalpoje, kai jis veikia 5 945–6 425 MHz
אסטוניה,)CZ( צ'כיה,)CY( קפריסין,)BG( בולגריה,)BE( בבלגיה6425MHz
dažnių diapazone Belgijoje (BE), Bulgarijoje (BG), Kipre (CY), Čekijoje
הולנד,)DE( גרמניה,)LT( ליטא,)IE( אירלנד,)IS( איסלנד,)FR( צרפת,)EE(
(CZ), Estijoje (EE), Prancūzijoje (FR), Islandijoje (IS), Airijoje (IE), Lietuvoje
.)ES( ספרד,)NL(
(LT), Vokietijoje (DE), Nyderlanduose (NL), Ispanijoje (ES).
:)) (מכשירים ניידיםVLP( בהספק נמוך מאודWi-Fi 6E מכשיריb. b. Labai mažos, patalpose naudojami (angl. Very Low Power – VLP) „Wi-Fi“
) בשימוש בטווחUAS( המכשיר אסור לשימוש במערכות של מטוסים ללא טיס 6E įrenginiai (nešiojamieji įrenginiai):
,)CY( קפריסין,)BG( בולגריה,)BE( בבלגיה6425MHz עד5945 התדרים Šio įrenginio neleidžiama naudoti bepiločių orlaivių sistemose (UAS), kai
,)LT( ליטא,)IE( אירלנד,)IS( איסלנד,)FR( צרפת,)EE( אסטוניה,)CZ( צ'כיה jis veikia 5 945–6 425 MHz dažnių diapazone Belgijoje (BE), Bulgarijoje
.)ES( ספרד,)NL( הולנד,)DE( גרמניה (BG), Kipre (CY), Čekijoje (CZ), Estijoje (EE), Prancūzijoje (FR), Islandijoje
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat (IS), Airijoje (IE), Lietuvoje (LT), Vokietijoje (DE), Nyderlanduose (NL),
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az Ispanijoje (ES).
2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó Forenklet EU-samsvarserklæring
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/. hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU.
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
korlátozni az alábbi táblázatban felsorolt országokban: https://www.asus.com/support/.
a. Kis fogyasztású beltéri (LPI) Wi-Fi 6E eszközök: Wi-Fi-området 5150–5350 MHz skal begrenses til innendørs bruk for landene
A készülék csak beltéri használatra korlátozódik, ha az 5945-6425 MHz- som er oppført i tabellen:
es frekvenciatartományban működik Belgiumban (BE), Bulgáriában a. Lavstrøms innendørs (LPI) Wi-Fi 6E-enheter:
(BG), Cipruson (CY), a Cseh Köztársaságban (CZ), Észtországban (EE), Enheten er begrenset til kun innendørs bruk når den brukes i
Franciaországban (FR), Izlandon (IS), Írországban (IE), Litvániában (LT), frekvensområdet 5945 til 6425 MHz i Belgia (BE), Bulgaria (BG), Kypros
Németországban (DE), Hollandiában (NL), illetve Spanyolországban (ES). (CY), Tsjekkia (CZ), Estland (EE), Frankrike (FR), Island (IS), Irland (IE),
b. Nagyon kis fogyasztású (VLP) Wi-Fi 6E eszközök (hordozható eszközök): Litauen (LT), Tyskland (DE), Nederland (NL) og Spania (ES).
A készülék nem használható pilóta nélküli légi járműveken (UAS) b. Veldig lavstrøms (VLP) Wi-Fi 6E-enheter (bærbare enheter):
az 5945-6425 MHz-es frekvenciatartományban Belgiumban (BE), Enheten får ikke brukes på ubemannede flysystemer (UAS) når den
Bulgáriában (BG), Cipruson (CY), a Cseh Köztársaságban (CZ), brukes i frekvensområdet 5945 til 6425 MHz i Belgia (BE), Bulgaria (BG),
Észtországban (EE), Franciaországban (FR), Izlandon (IS), Írországban Kypros (CY), Tsjekkia (CZ), Estland (EE), Frankrike (FR), Island (IS), Irland
(IE), Litvániában (LT), Németországban (DE), Hollandiában (NL), illetve (IE), Litauen (LT), Tyskland (DE), Nederland (NL) og Spania (ES).
Spanyolországban (ES).
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia pod adresem https://www.asus.com/support/.
di: https://www.asus.com/support/.
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–
WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan 5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń:
dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel
a. Urządzenia Wi-Fi 6E o niskim poziomie mocy w pomieszczeniach (LPI):
a. Perangkat Wi-Fi 6E Dalam Ruangan Daya Rendah (LPI): W Belgii (BE), Bułgarii (BG), Cyprze (CY), Czechach (CZ), Estonii (EE),
Perangkat ini dibatasi untuk digunakan di dalam ruangan, hanya jika Francji (FR), Islandii (IS), Irlandii (IE), Litwie (LT), Niemczech (DE), Holandii
beroperasi dalam kisaran frekuensi 5945 hingga 6425 MHz di Belgia (NL) i Hiszpanii (ES) działanie urządzenia w zakresie częstotliwości od
(BE), Bulgaria (BG), Siprus (CY), Republik Ceko (CZ), Estonia (EE), Prancis 5945 do 6425 MHz jest ograniczone do użytku wewnątrz pomieszczeń.
(FR), Islandia (IS), Irlandia (IE), Lithuania (LT), Jerman (DE), Belanda (NL),
b. Urządzenia Wi-Fi 6E o bardzo niskim poziomie mocy (VLP) (urządzenia
Spanyol (ES).
przenośne):
b. Perangkat Wi-Fi 6E Daya Sangat Rendah (VLP): W Belgii (BE), Bułgarii (BG), Cyprze (CY), Czechach (CZ), Estonii (EE),
Perangkat ini tidak diizinkan untuk digunakan dalam Sistem Pesawat Francji (FR), Islandii (IS), Irlandii (IE), Litwie (LT), Niemczech (DE), Holandii
Tanpa Awak (UAS) jika beroperasi dalam kisaran frekuensi 5945 hingga (NL) i Hiszpanii (ES) urządzenie działające w zakresie częstotliwości od
6425 MHz di Belgia (BE), Bulgaria (BG), Siprus (CY), Republik Ceko (CZ), 5945 do 6425 MHz nie może być używane w bezzałogowych systemach
Estonia (EE), Prancis (FR), Islandia (IS), Irlandia (IE), Lithuania (LT), Jerman latających (UAS).
(DE), Belanda (NL), Spanyol (ES).
Declaração de Conformidade Simplificada da UE
Vienkāršota ES atbilstības paziņojums A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes
2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da
nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: UE está disponível em https://www.asus.com/support/.
https://www.asus.com/support/.
A utilização das frequências WiFi de 5150 a 5350MHz está restrita a
Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras ambientes interiores nos países apresentados na tabela:
norādītas tālāk.
a. Dispositivos Wi-Fi 6E de interior de baixa potência (LPI):
a. Zema enerģijas patēriņa iekštelpu (LPI) Wi-Fi 6E ierīces: O dispositivo restringe-se à utilização em locais interiores apenas
Ierīce ir paredzēta lietošanai telpās tikai tad, ja tā darbojas 5945 līdz quando funcionar na gama de frequências de 5945 a 6425 MHz na
6425 MHz frekvenču diapazonā Beļģijā (BE), Bulgārijā (BG), Kiprā (CY), Bélgica (BE), Bulgária (BG), Chipre (CY), República Checa (CZ), Estónia
Čehijā (CZ), Igaunijā (EE), Francijā (FR), Islandē (IS), Īrijā (IE), Lietuvā (LT),
Vācijā (DE), Nīderlandē (NL), Spānijā (ES).
(EE), França (FR), Islândia (IS), Irlanda (IE), Lituânia (LT), Alemanha (DE),
Países Baixos (NL), Espanha (ES).
付
b. Ļoti zema enerģijas patēriņa iekštelpu (VLP) Wi-Fi 6E ierīces: b. Dispositivos Wi-Fi 6E de muito baixa potência (VLP) (dispositivos
Ierīci nav atļauts izmantot bezpilota gaisa kuģu sistēmās (UAS), ja tā portáteis):
darbojas 5945 līdz 6425 MHz frekvenču diapazonā Beļģijā (BE), Bulgārijā
(BG), Kiprā (CY), Čehijā (CZ), Igaunijā (EE), Francijā (FR), Islandē (IS), Īrijā
Não é permitida a utilização do dispositivo em veículos aéreos não
tripulados (UAS) quando o mesmo funcionar na gama de frequências de
録
(IE), Lietuvā (LT), Vācijā (DE), Nīderlandē (NL), Spānijā (ES). 5945 a 6425 MHz na Bélgica (BE), Bulgária (BG), Chipre (CY), República
Checa (CZ), Estónia (EE), França (FR), Islândia (IS), Irlanda (IE), Lituânia
(LT), Alemanha (DE), Países Baixos (NL), Espanha (ES).
録 Irskem (IE), v Litvi (LT), Nemčiji (DE), na Nizozemskem (NL), v Španiji (ES).
b. Naprave z zelo nizko močjo (VLP) Wi-Fi 6E (prenosne naprave):
Belçika (BE), Bulgaristan (BG), Kıbrıs (CY), Çek Cumhuriyeti (CZ), Estonya
(EE), Fransa (FR), İzlanda (IS), İrlanda (IE), Litvanya (LT), Almanya (DE),
Hollanda (NL), İspanya (ES)’da 5945 ila 6425 Mhz frekans aralığında
Naprave ni dovoljeno uporabljati v sistemih brezpilotnih zrakoplovov
çalışırken cihazın İnsansız Hava Aracı Sistemleri (UAS)’ta kullanımı
(UAS), kadar delujejo v frekvenčnem območju 5945 do 6425 MHz v
izinli değildir.
Belgiji (BE), Bolgariji (BG), na Cipru (CY), Češkem (CZ), v Estoniji (EE),
Franciji (FR), na Islandiji (IS), Irskem (IE), v Litvi (LT), Nemčiji (DE), na
Nizozemskem (NL), v Španiji (ES).
A-14 付録
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU)
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним Intel® Wi-Fi 6E AX211 (Model: AX211NGW):
вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU.
Повний текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на Function Frequency Maximum Output Power
https://www.asus.com/support/. (EIRP)
Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у 2412 - 2472 MHz 20 dBm
приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче:
5150 - 5350 MHz 20 dBm
a. Пристрої низької потужності для приміщень (LPI) Wi-Fi 6E:
Використання пристрою обмежено лише приміщенням із WiFi 5470 - 5725 MHz 19 dBm
діапазоном частот від 5945 МГц до 6425 МГц у Бельгії (BE), Болгарії 5725 - 5850 MHz 11 dBm
(BG), на Кіпрі (CY), у Чеській Республіці (CZ), Естонії (EE), Франції
(FR), Ісландії (IS), Ірландії (IE), Литві (LT), Німеччині (DE), Нідерландах 5945 - 6425 MHz 21 dBm
(NL), Іспанії (ES). Bluetooth 2402 - 2480 MHz 13 dBm
b. Пристрої дуже низької потужності (VLP) Wi-Fi 6E (портативні
пристрої): * Receiver category 1
Використання пристрою не дозволено на безпілотних літальних
апаратах (UAS) із діапазоном частот від 5945 МГц до 6425 МГц у
Бельгії (BE), Болгарії (BG), на Кіпрі (CY), у Чеській Республіці (CZ),
Естонії (EE), Франції (FR), Ісландії (IS), Ірландії (IE), Литві (LT), Німеччині
(DE), Нідерландах (NL), Іспанії (ES).
簡易EU適合宣言書
本製品は、指令 2014/53/EU(無線機器指令)に適合しています。適合
宣言書の全文については、https://www.asus.com/support/ をご覧く
ださい。
本製品は、5150~5350 MHzの周波数帯域を使用する場合、屋内での
使用のみに制限されています。対象となる国または地域は、次の表を
ご覧ください。
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH HR UK(NI)
A-16 付録
PG: Informações de Garantia ASUS SW: ASUS garantiinformation
• A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • ASUS erbjuder en frivillig kommersiell tillverkningsgaranti.
• A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da • ASUS förbehåller sig rätten att tolka bestämmelserna i ASUS
Garantia Comercial da ASUS. kommersiella garanti.
• Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma • Denna kommersiella garanti från ASUS tillhandahålles separat
independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem och som tillägg till den lagstadgade garantin, och påverkar eller
limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia begränsar på intet sätts rättigheterna under den lagstadgade
Legal. garantin.
Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite För all garantiinformation, besök https://www.asus.com/se/support/.
https://www.asus.com/pt/support/.
UA: Інформація про Гарантію ASUS
RO: Informații despre garanția ASUS • ASUS пропонує добровільну Комерційну Гарантію виробника.
• ASUS oferă o garanție comercială voluntară a producătorului. • ASUS застерігає за собою право тлумачити положення Комерційної
• ASUS își rezervă dreptul de a interpreta prevederile garanției Гарантії ASUS
comerciale ASUS. • Цю Комерційну Гарантію надано незалежно і на додаток до
• Această garanție comercială ASUS este oferită independent și în plus обов’язкової Законної Гарантії; вона жодним чином не впливає на
față de garanția obligatorie legal și nu afectează sau limitează în niciun права за Законною Гарантією і не обмежує їх.
fel drepturile acordate conform garanției legale. Всю інформацію про гарантію подано тут:
Pentru toate informațiile legate de garanție, vizitați https://www.asus.com/ua/support.
https://www.asus.com/ro/support. MX: Garantía y Soporte
SL: Informacije o garanciji ASUS Esta Garantía aplica en el país de compra. Usted acepta que en esta
• ASUS ponuja prostovoljno tržno garancijo proizvajalca. garantía:
• ASUS si pridržuje pravico do razlage določb tržne garancije • Los procedimientos de servicio pueden variar en función del país.
družbe ASUS. • Algunos servicios y/o piezas de reemplazo pudieran no estar
• Ta tržna garancija družbe ASUS je na voljo neodvisno in kot disponibles en todos los países.
dodatek zakonsko predpisani pravni garanciji ter na noben način • Algunos países pueden tener tarifas y restricciones que se
ne vpliva na pravice, ki jih zagotavlja pravna garancija, oziroma jih apliquen en el momento de realizar el servicio, visite el sitio de
omejuje. soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para ver
Vse informacije o garanciji najdete na spletnem mestu más detalles.
https://www.asus.com/support. • Si tiene alguna queja o necesidad de un centro de reparación local
o el periodo de garantía del producto ASUS, por favor visite el sitio
SK: Informácie o záruke ASUS de Soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para
• ASUS ponúka dobrovoľnú obchodnú záruku výrobcu. mayores detalles.
• ASUS si vyhradzuje právo interpretovať ustanovenia obchodnej
záruky ASUS. Información de contacto ASUS
• Táto obchodná záruka ASUS je poskytnutá nezávisle a navyše Esta garantía está respaldada por:
k zákonnej záruke a v žiadnom prípade neovplyvňuje ani ASUSTeK Computer Inc.
neobmedzuje tieto práva podľa tejto zákonnej záruky. Centro de Atención ASUS +52 (55) 1946-3663
Všetky ďalšie informácie o záruke nájdete na BP: Informações de garantia ASUS
https://www.asus.com/sk/support. Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90
ES: Información de garantía de ASUS dias) mais o período de garantia comercial oferecido pela ASUS.
• ASUS ofrece una garantía comercial voluntaria del fabricante. Por exemplo: 12M significa 12 meses de garantia no total (3 meses
de garantia legal mais 9 meses de garantia contratual), 24 meses
• ASUS se reserva el derecho de interpretar las disposiciones de
significa 24 meses de garantia no total (3 meses de garantia legal
esta garantía comercial de ASUS.
mais 21 meses de garantia contratual) e 36 meses significa 36 meses
• Esta garantía comercial de ASUS se proporciona de forma
de garantia no total (3 meses de garantia legal e 33 de garantia
independiente y adicional a la garantía estatutaria y de ninguna
contratual) a contar da data da garantia declarada (Data de Início
manera afecta a los derechos bajo la garantía legal ni los limita.
da Garantia).
Para obtener toda la información sobre la garantía, visite
Para todas as informações de garantia, visite
https://www.asus.com/ES/support/.
https://www.asus.com/br/support/.
TR: ASUS Garanti Bilgileri
ID: Informasi Garansi ASUS
• ASUS, gönüllü olarak üretici Ticari Garantisi sunar.
Garansi ini berlaku di negara tempat pembelian.
• ASUS, ASUS Ticari Garantisinin hükümlerini yorumlama hakkını
Periode Garansi tertera pada kemasan/kotak dari Produk dan Masa
saklı tutar.
Garansi dimulai sejak tanggal pembelian Produk ASUS dengan
• Bu ASUS Ticari Garantisi, bağımsız olarak ve hukuki Yasal kondisi baru.
Garanti’ye ek olarak sağlanır ve hiçbir şekilde Yasal Garanti
Silahkan pindai Kode QR di bagian bawah halaman terakhir untuk
kapsamındaki hakları etkilemez veya sınırlandırmaz.
Kartu Garansi versi Web dalam format PDF untuk lebih informasi jelas
Tüm garanti bilgileri için lütfen https://www.asus.com/tr/support adresini mengenai jaminan garansi Produk ASUS.
ziyaret edin.
• Informasi Dukungan ASUS, silakan kunjungi
FI: ASUS-takuutiedot https://www.asus.com/id/support.
• ASUS tarjoaa vapaaehtoisen valmistajan kaupallisen takuun. • Informasi Lokasi Layanan, silakan kunjungi
• ASUS pidättää oikeuden tulkita ASUS-kaupallisen takuun ehdot. https://www.asus.com/id/support/Service-Center/Indonesia.
• Tämä ASUS-kaupallinen takuu tarjotaan itsenäisesti lakisääteisen • Layanan Call Center: 1500128
oikeudellisen takuun lisäksi eikä se vaikuta millään tavoin laillisen VI: Thông tin đảm bảo của ASUS
takuun oikeuksiin tai rajoita niitä. • ASUS cung cấp Bảo hành thương mại tự nguyện của nhà sản xuất.
Saadaksesi kaikki takuutiedot, siirry osoitteeseen • ASUS bảo lưu quyền giải thích các điều khoản của Bảo hành thương
https://www.asus.com/fi/support. mại của ASUS.
NW: Informasjon om ASUS-garanti • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài
Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến
• ASUS tilbyr som produsent en frivillig kommersiell garanti.
hoặc giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý. Để biết tất cả các thông
• ASUS forbeholder seg retten til å tolke bestemmelsene i ASUS sin
tin bảo hành, vui lòng truy cập
kommersielle garanti.
https://www.asus.com/vn/support
• ASUS sin kommersielle garanti gis uavhengig og i tillegg til den
lovbestemte juridiske garantien, og verken påvirker eller begrenser JP: ASUS保証情報
rettighetene under den juridiske garantien på noen måte.
Du finner fullstendig informasjon om garanti på
・ ASUSは、ASUS製品に対し自主的にメーカー保証を提供しています。
・ ASUSは、ASUS商業保証の規定を解釈する権利を留保します。
付
https://www.asus.com/no/support/.
・ このASUS商業保証は、法律上の保証に加えて独立して提供されるも
録
SB: Informacije o ASUS garanciji のであり、法律上の保証の下での権利に影響を与えたり、制限したり
• ASUS nudi dobrovoljnu proizvođačku komercijalnu garanciju. するものではありません。
• ASUS zadržava pravo da tumači odredbe svoje ASUS 保証サービスや各種サポートについて、詳しくはASUSサポートサイトをご
komercijalne garancije. 覧ください。https://www.asus.com/jp/support/
• Ova ASUS komercijalna garancija daje se nezavisno, kao dodatak
zakonskoj pravnoj garanciji, i ni ka koji način ne utiče na i ne
ograničava prava data pravnom garancijom.
Za sve informacije o garanciji, posetite
https://www.asus.com/support/.
お問い合わせ
本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わ
せについては、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い
合わせ窓口へお問い合わせください。
お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、ご不明な点や問題を迅速に解決す
るため【製品名】
【シリアル番号 】のご用意をお願いいたします。
ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、ASUSオフィシャルページのサポートペー
ジからお問い合わせください。
https://www.asus.com/jp/support/
サポートとサービス
多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認いただ
けます。
https://www.asus.com/support/
A-18 付録