Professional Documents
Culture Documents
szív
A ciprusi mágus misztériuma
Kyriacos C. Markides
A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Firt in the Heart - Healers, sages
and mystics Penguin Books, Arkana 1991
www.manas.hu
megrendeles@manas.hu
Az Igazság Keresői
Alig, hogy 1987 májusában megérkeztem Nicosiába, Stephanos
keresett telefonon. „Mutatnom kell neked valamit, most azonnal!
Daskalosról van szó!” Hangja izgatottan csengett, sürgető volt,
úgyhogy annak ellenére, hogy a múlt éjjel nem aludtam és a hosszú
repülőút is meglehetősen kimerített, beleegyeztem, hogy jöjjön át
hozzám. Fáradtságtól elgyötört arcom menten felderült, amikor rég
nem látott, bizalmas jó barátomat üdvözölhettem.
Felpörögtek az események! - mondta mosolyogva, és mély
levegőt véve átnyújtott egy újságot, benne egy Daskalosról szóló
kétoldalas cikkel.
Döbbenten csóváltam a fejem a hír olvastán. Annak idején
ugyanis ígéretet tettem arra, hogy megőrzőm Daskalos inkognitóját,
de úgy látszik, többé már nem lehetett kilétét titokban tartani. Az
elmúlt években két könyvem is megjelent róla, és Ciprus túl kicsi
szigetnek számított ahhoz, hogy ott bárki névtelen maradhasson, nem
is szólva egy olyan nagyságról, mint Daskalos. Amikor néhány
elképedt újságíró jelenlétében egy hihetetlen gyógyítást vitt véghez,
elkerülhetetlenné vált, hogy a „csoda” napvilágot lásson a sajtóban.
Stephanos éppen jelen volt a történtekkor, úgyhogy részletesen be
tudott számolni róla.
– Éppen Daskalosszal beszélgettem, - kezdett bele
elbeszélésébe Stephanos, amint jeges teával a kezünkben kényelembe
helyeztük magunkat, - amikor egy sereg újságíró érkezett a házához,
fényképezőgépekkel, diktafonokkal felfegyverkezve, és riportot kértek
tőle. Állítólag hallották hírét, és szerettek volna feltenni neki néhány
kérdést. Daskalos beinvitálta őket, és legalább egy órán keresztül
készségesen beszélgetett velük.
– Micsoda fordulat! - csodálkoztam, tudván, hogy Daskalos ezt
megelőzően még sohasem adott interjút újságíróknak.
– Mindenfeléről faggatóztak, a halál utáni élettől kezdve, a
reinkarnáción és a gyógyításon át, a tisztánlátásig. Szerintem azok a
fickók még életükben nem hallottak ezekről a dolgokról, úgyhogy
csak úgy kapkodták a fejüket a csodálkozástól!
Amikor már éppen távozóban voltak, - folytatta Stephanos, -
egy angol anyuka érkezett a házhoz, karjában hároméves
gyermekével. A többit pedig már magad is elolvashatod a cikkből.
Tekintetem újra a hetilap hasábjaira siklott, és hangosan olvas-
ni kezdtem a nagybetűs görög szöveget: „Spyros Sathi [Daskalos]
több szemtanú jelenlétében meggyógyított egy paralízisben szenvedő,
hároméves, angol kisfiút. Csoda történt? Vagy hipnózis áldozatai
lettünk? Magam sem tudom. Csak azt tudom, amit két szememmel
láttam: egy béna, saját lábán megállni is képtelen kisgyerek pár perces
kezelés után vidáman futkosott körbe a szobában.” Az újságíró
megindító szavakkal ecsetelte tovább, hogyan vitte véghez a
gyógyítást Daskalos: „Kíváncsi szemekkel figyeltem az angol
anyukát, karján gyermekével. Csak amikor odanyújtotta őt Spyros
Sathinak, akkor vettem észre a fiúcska bal lábán a súlyos műanyag
merevítőt Izmai teljesen elsorvadtak, és egyik végtagja láthatóan
rövidebb volt a másiknál... Spyros Sathi leült egy karosszékbe, ölében
a gyermekkel, és lágy, megnyugtató hangon beszélt hozzá. Eközben
kezével gyengéden simogatni, masszírozni kezdte a beteg lábat.
Kollégám suttogó hangon kérdezte meg az anyát, hogy mi baja fiának
»Gyermekbénulás. Nem tud lábra állni. Ha felállítjuk, de elengedjük a
kezét, összecsuktok.« Spyros Sathi közben tovább cirógatta a sorvadt
izmokat, és egyszer-egyszer jól meghúzta a gyermek lábát, mintha így
akarná megnyújtani azt... Tíz-húsz perc telhetett el így, nem
emlékszem pontosan. Tekintetem hol a gyermekre, hol Spyros Sathira
tapadt. Hirtelen a fiúcska arca fájdalmas grimaszba rándult. Akkor
Daskalos felállította őt, nevetve a fenekére csapott, és azt mondta:
»Most aztán futás, barátocskám!« És a gyermek valóban futásnak
eredt a szobában! Csoda történt? Vagy hipnózis áldozatai lettünk? Ki-
ki vonja le maga a következtetést Én csak beszámoltam arról, amit
saját szememmel láttam.”
– Vége hát a névtelenségnek! - szóltam Stephanoshoz, aki
velem együtt lassan egy évtizede követte figyelemmel Daskalos
munkásságát.
1978 nyarán találkoztam először Spyros Sathival, a nyugalma-
zott köztisztviselővel. Magas, átlagos kinézetű férfi volt, ránézésre
semmiben sem különbözött honfitársaitól, akik napjaik nagy részét
Ciprus kávézóiban töltötték, dámázással, kártyával múlatva az időt,
újságot lapozgatva, beszélgetésbe melegedve, lustán szürcsölve a
török kávét.
Csakhogy Spyros Sathi nem közönséges ember volt, és aligha
lehetett őt a kávéházak törzsvendégének nevezni. Szabadidejében ő
inkább kedvenc növényeit és kaktuszait ápolgatta, vagy furcsa, nem
evilági tájképeket festegetett, és közben Beethovent hallgatott Ha
Szibériában, Nepálban, vagy netán egy afrikai kis faluban élt volna, az
antropológusok nagy valószínűséggel sámánnak kiáltották volna ki őt,
vagy ha mexikói, esetleg perui származású lett volna, akkor ő lett
volna az orvosságos ember, a curandero. Indiai vagy tibeti illetőség
esetén pedig tiszteletreméltó jóginak vagy lámának tartották volna őt
Spyros Sathi ugyanis gyógyító volt, a magasabb világok bölcs
ismerője, határtalan szellemi erővel rendelkező mester. Saját állítása
szerint képes volt akaratlagosan kilépni idősödő fizikai testéből, és
„láthatatlan segítőinek” társaságában távoli tájakra és más dimen-
ziókba utazni, hogy „szolgálatára” lehessen a szükségben szenve-
dőknek- Mindezt teljesen tudatosan tette, és a sámánokhoz hasonlóan,
ő is képes volt követőinek és tanítványainak beszámolni testen kívüli
utazásairól.
Mindenféle végzettségű ember látogatta őt; akiknél a hagyo-
mányos kezelések már végleg csődöt mondtak, diszkréten felkeresték
őt, hogy kiűzze belőlük a gonoszt, hogy ezer testi-lelki problémájukat
orvosolja.
Neve a szigeten sokáig összeforrt az okkultizmussal, a
szigorúan vallásos hívek messzire elkerülték őt, a szerintük
mefisztofelészi képességekkel megáldott mágust. „Ki ne merd ejteni a
nevét az én házamban!” - parancsolt rám ellentmondást nem tűrő
hangon egyik mélyen katolikus nagynéném. Daskalos, aki ellen a
klérus vezetői többször is próbálkoztak összefogni, valójában csak
barátja, Makarios érsek lelkes közbenjárásának köszönhette, hogy már
régen ki nem közösítették az egyházból. Az a hír járta, hogy
Öméltósága egyike Daskalos tanítványainak, aki titokban maga is
hallgatja a mester magnóra rögzített beszédeit és előadásait Az
elöljáró felismerte, hogy Daskalos nem jelent veszélyt a keresztény
egyházra nézve, és hogy korántsem lehet őt gonosz kuruzslónak
titulálni. Épp ellenkezőleg, hozzám hasonlóan ő is belátta, hogy a
különc „ciprusi mágus” valójában egy misztikus keresztény beavatott!
Spyros Sathi a hiteden tudóstársadalom szemében sem örven-
dett éppen köztiszteletnek. Komolytalannak tartották őt, leginkább
szélhámosnak, vagy sarlatánnak bélyegezték, legjobb esetben is furcsa
vénembernek, a régmúlt idők ártadan kövületének, akinek a
gyógyerejében csak a hiszékenyek és a naívok bíznak, azok az
agyalágyult, iskolázatlan emberek, akikhez a tudományos vizsgálatok
tárgyilagosságához szokott műveltségűek le nem alacsonyodnak.
„Tényleg erre az emberre akarod pazarolni a drága idődet?”
kérdezte egyszer egyik unokabátyám, elismert társadalomtudós, és
csalódottan rázta a fejét, amikor bevallottam neki, hogy egyik
hétvégémet Spyros Sathival, és különös világának tanulmányozásával
szeretném tölteni. „Foglalkoznál inkább a ciprusi társadalom
szerkezetével, a szavazási szokások és a pártbeli hovatartozás össze-
függéseivel! Ezt a területet még senki sem kutatta!”
Spyros Sathi élete java részét kitaszítottként élte le övéi között,
hívők és hitedenek egyaránt kétkedve tekintettek rá. Mindazok
azonban, akik a gyógyulás reményében keresték fel őt, természetesen
más véleményen voltak róla, csakúgy, mint egyre bővülő tanítvány!
körének tagjai, akik jó hírüket kockára téve látogatták előadásait a
Sztoában. Itt, Daskalos házának ebben a szentéllyé alakított hátsó
szobájában gyűltek össze rendszeresen, hogy misztikus művészetüket
gyakorolják, köztük azokat a meditációs technikákat, amelyeket
Daskalos jelölt ki számukra szellemi fejlődésük elősegítése érdekében.
A tanítványok számára ugyanis Spyros Sathi nemcsak egyszerűen „a
ciprusi mágus” volt, de az ezoterikus bölcsesség tanítója, akit
mesterükként, Daskalosként tiszteltek.
Közöltem Stephanosszal, hogy másnap reggel, mihelyst
kialszom magam, szándékomban áll felkeresni Daskalost. így is
történt; amikor megérkeztem, már több látogató várakozott a házban,
akik szokás szerűit Daskalos segítségét kérték ügyes-bajos
dolgaikban. Daskalos vidám hangulatban volt, örült, hogy
viszontláthatott, hiszen legutóbbi látogatásom, 1986 augusztusa óta
már több mint nyolc hónap telt el.
Egyáltalán nem látszott rajta, hogy zavarná a hirtelen jött
népszerűség, amit az újságcikk megjelenésének köszönhetett. Sőt,
ellenkezőleg, magát is meglepte és boldogsággal töltötte el a tudat,
hogy micsoda lelkesedést váltott ki a riporterekből. „Pedig semmi
különlegeset nem csináltam,” - nevetgélt. „Csak csatornaként szolgál-
tam a Szent Szellemnek, ennyi az egész.” Megismételte, amit már
annyiszor mondott nekem, hogy a csodákat pusztán tudatlanságunk
miatt tekintjük csodáknak. Ha ismernénk a Természet működésének
rendjét, áz efféle történéseket is természetesnek tartanánk „Az
egyeden csoda,” - hangsúlyozta - „maga az élet, semmi más.”
Jellegzetes huncutságával, viccelődve emlékezett vissza az
interjúra, amivel a rá várakozókat hangos kacagásra késztette. Mivel
sok dolga akadt aznapra, nem is zavartam őt sokáig. Megállapodtunk,
hogy a hét második felében újra találkozunk majd. Addig is, pár napot
Limassolban, ebben a virágzó kikötővárosban töltöttem, ahol
alkalmam nyűt felkeresni Kostast, Daskalos leghaladóbb tanítványát
és egyben kijelölt utódját is.
Az újságcikk a sziget egész lakosságát megbolygatta, még
azok is felkapták rá a fejüket, akiket egyébként általában hidegen
hagytak az efféle szellemi gyógyítóképességről és egyéb ezoterikus
csodákról keringő hírek. Mivel az emberek tudták rólam, hogy van
némi közöm a dologhoz, ismerősök és ismeredenek egyaránt
felkerestek, hogy kikérjék „szakmai” véleményemet. Közéjük
tartozott Sophia is, a szintén ciprusi származású, de egy kanadai
egyetemen tanító szociológus kolléga, aki ugyan nyaralni utazott haza
a szigetre, de amikor értesült az ittlétemről, kérte, hogy
találkozhassunk
Szombat estére beszéltünk meg randevút a Elefthere Karpasia
étterembe, amely a Cipruson állomásozó, görög és török lakosság
közti békét felügyelő ENSZ-csapatok által kijelölt határ, a Zöld Vonal
mentén állt. Az épület, a valamikori kormánypalota még a brit
gyarmati uralom idején épült homokkőből, de miután bombatalálat
érte, teljesen elnéptelenedett. A sziget két etnikai csoportja közt
feszülő ellentétekre emlékeztető falak, és az 1974 nyarán történt török
megszállás tragédiáját idéző hiányzó fél tető ellenére kedveltem a
helyet. Az étterem nyitott kerthelyiségében jázminok illatoztak és
pálmafák lengedeztek, a velencei árkádívek alól csodálatos kilátás
nyűt Nicosia törökök lakta városnegyedére. Az épületet a most török
kézen lévő Karpasia-félszigetről ide menekült görögök újították fel, és
üzemeltették a forró nyári hónapokban ideiglenesen étteremként; a kis
vállalkozás sikerét jelezte, hogy délutánonként és esténként
rendszerűit teltház volt A helyet leginkább értelmiségiek és néhány
radikális politikai aktivista látogatta, ideális találkahelynek ígérkezett
tehát egy hosszú és nyugodt esti beszélgetésre.
– Őszintén megmondom, nem értem, mire vesztegetted az
elmúlt éveket, - mosolygott rám Sophia, amint helyet foglaltunk
asztalunknál az egyik velencei bolthajtás alatt. - Bevallom, kissé
kényelmedenül is érzem magam, ha arra gondolok, mivel foglalkozol.
A te kutatásaid minden szakmai ismeretemnek és tudományos
értékítéletemnek ellentmondanak.
– Megértelek, - nevettem én is, és megnyugtattam, hogy az
efféle reakciók cseppet sem zavarnak. Biztosra vettem, hogy
Sophiának csak halvány sejtelmei vannak szellemi kutatásaimat
illetően, hiszen alapvetően mint politikai szociológust ismert; annak
idején több szemináriumon is találkoztunk, ahol a fő téma a ciprusi
helyzet megoldása volt Nem csoda hát, ha nehezére esett felfogni
hirtelen pál- fordulásomat publikációim témáját illetően, hogyan
szentelhettem életemet egyik napról a másikra egy ismereden
gyógyító és misztikus életének és munkájának tanulmányozására.
Tudományos, pozitivista hagyományokon nyugvó társadalomtudósi
végzettségünk alapján, amely a vallásosság mindennemű formáját
csupán a társadalom beteges, pszichopatológiai kivetítésének tartotta,
természetes volt, hogy Sophia rákérdezett, hogyan is kerülhettem
kapcsolatba Daskalosszal, Kostasszal, és tanítványi köreikkel. Szinte
hallottam kimondadan gondolatait: „Szegény Kyriacos! Mi az ördög
üthetett beléje?”
– Amikor jó tíz évvel ezelőtt először látogattam el
Daskaloshoz, még magam is úgy kételkedtem benne, mint most te. De
az évek múltával fokozatosan rádöbbentem, hogy valami olyan hiteles
dologgal állok szemben, amit nem lehet csak úgy egyszerűen, egyet-
len kézlegyintéssel elintézni.
– Jó, jó, de hova lett belőled a tudományos objektivitás? - kér-
dezte Sophia, hangjában barátságos iróniával.
– Biztosíthatlak, kutatásaim korántsem nélkülözik a
tudományosságot Csak ezúttal valamivel fenomenológiaibb
hozzáállást tanúsítok, - feleltem. Elmagyaráztam, hogy sosem állt
szándékomban megmagyarázni (avagy félremagyarázni) Daskalos,
Kostas és a hozr záruk hasonló emberek világfelfogását.
– Ahelyett, hogy én, az amerikai akadémikus saját, a valóság
természetéről alkotott elfogult nézeteimet próbáltam volna ráerősza-
kolni Daskalosra, hagytam, hogy ő maga meséljen világáról. Amikor
az ember vizsgálati alanyainak a felfogása az övétől olyannyira eltérő,
egyébként is bölcsebb dolog, ha mégoly tudományosnak tűnő
módszereinket félretéve hagyjuk, hadd fejtsék ki ők maguk álláspont-
jukat a saját nyelvükön, saját fogalmi rendszerük szerint. Igyekeztem
hát részrehajlásommal és előítéleteimmel nem korlátozni őket.
– Nem gondolod, Kyriaco, - kérdezte Sophia elgondolkodva, -
hogy az általad választott módszernek tudományos szempontból
hátulütői is akadnak? Arra gondolok például, hogy kutatási ered-
ményeid pusztán leíró jellegűek, minden kritikai észrevétel nélkül.
– Épp ellenkezőleg! Daskalosszal és Kostasszal folytatott
beszélgetéseim során minduntalan Hiteden Tamás szerepét játszottam.
Kritikai észrevételt fűztem szinte mindenhez, olykor már magam is
túlzásnak éreztem heves ellenkezésemet. Mégis, kényszeresen
igyekeztem igazolni magamnak mindazt, amit a valóság természetéről
ők állítottak. Ugyanakkor talán éppen szkeptikus magatartásomnak
köszönhetem, hogy oly könnyedén befogadtak maguk közé.
Sophia tovább ellenkezett: - Ezek szerint eleve nem
kérdőjelezted meg az ő valóságképüket? Nem tártál elébük más,
tudományosabb alternatívát?
– Hidd el, ha ellenkezni állt volna szándékomban, nem sokra
vittem volna velük! Nem gyűjthettem volna tíz év alatt óriási meny-
nyiségű anyagot arról a különleges, misztikus világról, amelyben
Daskalos és követői élnek és dolgoznak. Réges rég elzárkóztak volna
előlem, a reménytelenül dogmatikus és merev tudós elől.
– Mégis, sosem gondoltál arra, hogy nem feltédenül előnyös
számodra, ha szakmailag lealacsonyodsz ezeknek az embereknek a
szintjére, vagy ahogy mi, szociológusok mondanánk, ha magad is
„bennszülötté válsz” a kedvükért, megfeledkezvén kritikus tudósi
hovatartozásodról?
– Szakmai lealacsonyodás? Hiszen épp ezekről az
előítéletekről beszélek! – tiltakoztam. – Ha nem fogadom el a
társaságukat, hogyan is érthetném meg mindazt, amit kutatni
szeretnék? Éppen azzal silányítanám őket értékes emberekből puszta
kutatási tárgyakká, ha tudományomnál fogva hárítanám őket. Nem
hiszem, hogy az ehhez hasonló szituációban ez a fajta hozzáállás
hosszú távon gyümölcsözőnek bizonyulna, és valószínűleg egyáltalán
nem vezetne valódi ismeretekhez. Mi több, csak meg nagyobb sza-
kadékot teremtene kutató és vizsgálati alanya között.
Rövid, barátságos módszertani vitánknak az asztalunkhoz
érkező pincér vetett véget. Sophia teát, én egy pohár sört rendeltem.
Már sötétedett - a nap egy órája lenyugodott de még láttuk az erké-
lyeiken könyöklő törököket a széles, rég kiszáradt sáncárok túloldalán,
amivel a sziget hajdani urai, a velenceiek igyekeztek megerősíteni a
16. században épült városfalakat, nem is sejtvén, hogy ezek a falak
egykor elzárják majd egymástól a görögöket és a törököket.
– Szóval azt állítod, Kyriaco, - kérdezte Sophia, miközben ő is
a zöldhatár túloldalát kémlelte, - hogy ennek a Daskalosnak, hogy is
mondjam csak, metafizikai képességei vannak?
– Engedd meg, hogy válaszul magát Daskalost idézzem: a vilá-
gon valójában semmi sem metafizikai. Csak tudatunk korlátai miatt
sorolunk bizonyos jelenségeket vagy képességeket a természetfeletti
kategóriába. Ha ugyanakkor a tudatosságunkat megfelelő módon
kitágítanánk, az olyan csodaszámba menő tettek, mint amilyen például
a szellemi gyógyítás, teljesen normálisnak és mindennaposnak
tűnnének.
Valójában rá kellett ébrednem, hogy a Természetről alkotott
elképzeléseink igencsak korlátozottak Mindenre, ami ezeken a kor-
látokon kívül esik, ráaggatjuk a „metafizikai” jelzőt, s ezzel ki is zár-
tuk a tudományos vizsgálatra érdemes dolgok köréből, mondván, hogy
észérvekkel úgyis igazolhatadan. Ha pedig egyszer valamit ezzel a
címkével raktároztunk el a tudatunkban, akkor már akár tudatosan,
akár tudat alatt, de el fogjuk utasítani. Valótlannak, vagy jobb esetben
emberi értelemmel megragadhatatlannak tituláljuk, és elhitetjük
magunkkal, hogy nem is érdemes foglalkozni vele. Más szavakkal,
csak azt fogadjuk el természetesnek és valóságosnak, amit hétköznapi
látásunkkal, hallásunkkal, tapintásunkkal, ízlelésünkkel és
szaglásunkkal érzékelni tudunk De mi a helyzet akkor, ha valaki olyan
„szuperérzékenységgel” van megáldva, mint a beavatott mesterek?
Erre már néhány mai tudós is felfigyelt! Ráadásul ez a
szuperérzékenység bárki által kifejleszthető és elsajátítható, ennek
birtokában pedig az ember egész világképe átalakul, elmélyül!
Magától értetődőnek gondoljuk, - folytattam eszmefuttatáso-
mat, amit Sophia egyre nagyobb érdeklődéssel hallgatott, - hogy az
emberi tudatosság a teljes tudadanság állapotából a babonákon és a
primitív mágián keresztül eljutott a logikus gondolkodásig, majd a 19-
20. század során a tudományos gondolkodásban elérte csúcspontját.
Pedig valójában semmilyen logikai alapunk nincs azt feltételezni,
hogy a tudatosság fejlődése a mai mechanisztikus tudomány terén
elérte volna végcélját, ahonnan már nincs tovább. Amint azt a
történelem folyamán a nagy beavatottak mindig is hangsúlyozták, a
tudatosságnak léteznek olyan logikán és tudományon túli fokozatai,
amelyek kialakítása még az emberiség előtt áll. A transzperszonális
pszichológia képviselői már hozzá is láttak ezeknek a
határterületeknek a kutatásához.
Sophia egy ideig gondolataiba mélyedve hallgatott, teáját szür-
csölte. Végül így szólt: - Ha jól értem, ezzel azt akarod mondani, hogy
a te Daskalos és Kostas barátodnak az öt érzékszerven kívül további
különleges érzékeik is vannak.
– Határozott válasz helyett hadd említsem meg saját példámat,
feleltem nevetve, - min mentem keresztül az elmúlt évtizedben
ezekkel az emberekkel. Abból aztán majd levonhatod a magad
következtetését. Annak idején alapos gyanúval fogadtam minden
paranormális képességre való hivatkozást, de a Daskalosszal és
Kostasszal töltött idő és olvasmányélményeim a téma szakiro-
dalmában idővel arra késztettek, hogy felülbíráljam kezdeti, pozi-
tivista hozzáállásomból fakadó előítéleteimet Végül arra a szilárd
meggyőződésre jutottam, hogy az efféle képességek nem csak hogy
lehetségesek, valóságosak és normálisak, hanem az emberi faj
filogenetikai örökségének részét képezik. Lelke legmélyén min-
denkiben ott szunnyadnak, de akad néhány kivételes tehetség, mint
például Daskalos és Kostas, akikben ezek a képességek a felszínre is
törnek. Az üyen emberekre aztán általában ráaggatják a következő
nevek valamelyikét: okkultista, médium, tisztánlátó, sámán, misztikus
beavatott, vagy valami efféle.
Bevallom, valamikori kételyeim a szemem előtt lejátszódó
különleges gyógyítások sora, és a véletlen egybeesések láttán
fokozatosan elpárologtak, úgyhogy ami az újságírókat meglepte a
minap, az számomra már egyáltalán nem volt különleges. Annyi
ehhez hasonló esetet tapasztaltam meg az elmúlt évek során, hogy
azok nekem már teljesen magától értetődőnek számítanak.
– Tudnál nekem néhány konkrét példát említeni? - kérdezte
Sophia. – Tavaly nyáron, amikor jómagam már hazautazni
készülődtem Amerikába, egy brit orvosnő látogatott a szigetre, hogy
szemináriumi előadásokat tartson. Mivel olvasta a könyveimet, úgy
döntött, meglátogatja Daskalost. Beszélgetésük végére Daskalos és
Kostas kigyógyította őt krónikus gerincferdüléséből. Amikor a hölgy
észrevette, hogy mi történt vele, zokogva félrevonult a Sztoába, majd
még aznap késő este felhívta a feleségemet, Emilyt, hogy beszámoljon
neki a történtekről. Elmesélte, hogy amikor lefeküdt aludni,
észrevette, hogy a két lába egyforma hosszú. Azóta nincs is prob-
lémája a járásával. Még a telefonba is úgy szipogott: „Itt vagyok én,
azért utaztam Ciprusra, hogy a gyógyításról tartsak előadásokat, és
tessék, engem gyógyítanak meg!”
– Ezt követően Sophia meggyőzésére még néhány történetet
elevenítettem fel, köztük Karina asszony különleges esetét. Az illető
hölgy hónapok óta ágyhoz kötötten, bénán feküdt, szintén súlyos
gerincpanaszokkal. Daskalos a szemünk láttára gyógyította meg őt
Azóta az idős nő újra normális életet él, a visszaesés legcsekélyebb
jele nélkül. És ami az esetet különösen érdekessé teszi, az az, hogy a
hirtelen felépülését maga is hitetlenkedve fogadó asszony meglá-
togatta kezelőorvosát, és megröntgeneztette a gerincét. Míg a régi, egy
héttel korábban készült felvételeken egyértelműen látszott a betegség,
addig az új röntgenképeken már egy teljesen egészséges gerincoszlop
volt látható.
– Egy másik alkalommal éppen együtt autóztunk Daskalossal,
amikor egyszerre csak, teljesen váratlanul, elkezdte leírni nekem
maine-i otthonunk belsejét. Azzal viccelődött, hogy nem ártana az
emeletre is felszereltetnünk egy telefonkészüléket. „Még a végén
kitöröd a nyakad, miközben lefelé rohansz, hogy felvedd a kagylót,
Kyriaco!” - mondta. Pedig soha senki nem említette neki, hogy néz ki
a házunk belülről, a telefon helyéről pedig végképp sohasem esett
szóköztünk
– Talán mindez csak a véletlen műve, - próbálkozott
kényszeredetten, érődén hangon Sophia.
– Nehezen tudnám puszta véledenként kezelni az összes esetet!
Tudod, ha valami ilyen gyakorisággal történik, arra az ember előbb-
utóbb felfigyel, és a „véletlen” szó kezdi értelmét veszíteni.
Állításomat néhány további példával igyekeztem
alátámasztani:
– Az egyik diákom az elmúlt húsz évben súlyos fizikai problémákkal
küszködött, de az orvosok csak nem tudták megállapítani betegsége
eredendő okát. Egyszer megmutattam a fényképét Daskalosnak.
Ö kézbe vette a képet, és pár másodperc alatt kész volt a diagnózissal:
a lány agyával van a baj, ezért EEG-vizsgálatot javasol. Diákom
megfogadta a tanácsot, alaposan kivizsgáltatta a fejét, és valóban meg
is találták a probléma okát. Azt persze már nem közölte az orvosaival,
honnan vette az ötletet, hogy éppen az agyát érdemes kivizsgálni.
– Vagy egy másik alkalommal egy new yorki nő fényképét vit-
tem el Daskaloshoz, akinek az előzőekhez hasonlóan, szintén súlyos
fizikai problémái voltak, de az orvosok tehetetlenek voltak vele
szemben, nem tudván, mi okozza a bajt. Daskalos közölte, hogy a
nőnek szuvasak a fogai, azokat kellene kezeltetnie, kihúzatnia vala-
mennyit, még mielőtt az egész testét megmérgezik. Mivel magam is
furcsálltam a dolgot, levelemben csak óvatos célzást tettem Daskalos
javaslatára, úgy adtam fel azt Ciprusról. Fél év elteltével tele-
fonhívásom érkezett. Az illető hölgy férje keresett, hogy beszámoljon
nekem a történtekről. A felesége előszörre nem fogadta meg Daskalos
tanácsát, és nem ment el a fogorvosához, hogy kihúzassa a fogait, de a
fél év alatt négy foga is szó szerint felrobbant a szájában, és magától
kiesett. A fertőző genny úgy csörgött ki az asszony szájából. Ekkor
persze már felkereste a fogorvost, és a maradék fogait is kihúzatta.
Fizikai problémái azóta nyomtalanul megszűntek.
– Ha ezek az esetek valóban megtörténtek, - mondta Sophia, és
egyre nagyobb döbbenettel a szemében nézett rám, - és a véletlen
lehetőségét kizárod, akkor hogyan tudod megmagyarázni őket?
– Márpedig a történelem folyamán a legnagyobb filozófusok,
beavatottak és tudósok mind arra a véleményre jutottak, hogy a
véletlen, mint olyan, nem létezik! C. G. Jung például erre az ész-
revételére alapozta híres és sokat vitatott elméletét a szinkronici-
tásról. Hasonlóképpen, Daskalos és Kostas is egy olyan magasan
fejlett ismeretelméleti rendszeren belül dolgozik, amely természetes
magyarázatot szolgáltat az úgynevezett véledenekre.
Idáig jutottam okfejtésemben, amikor egy rég nem látott bará-
tomat vettem észre, éppen akkor lépett be az étterembe. Integettem
neki, és miután üdvözöltük egymást, barátaival letelepedett egy másik
asztalhoz. Sophia és én ezután nekiláttunk, hogy elfogyasszuk kiadós
vacsoránkat. Ekkorra már az Elefthere Karpasia minden asztala foglalt
volt, a pincérek alig győzték a sok futkosást a kinti konyha és a
vendégek sokasága közt, hogy mindenkinek felszolgálják a különböző
görög és török finomságokból álló vegyes ízelítőt, a mezedest, ami
mellé sört, vagy jégbehűtött helyi borspecialitást ajánlottak.
Evés közben Id-ld a magánéletéről ejtett pár szót, majd miután
már jóllaktunk, Sophia visszakanyarodott eredeti témánkhoz:
– Kész vagyok, hogy még többet halljak barátaid világnézetéről!
Nekifogtam hát, hogy megkíséreljem őt bevezetni az alapvető
tanításokba. - Gondolatainkat és érzéseinket energia-impulzusok
formájában kivetítjük a külvilágba. Minden ember folyamatosan
elementálokat teremt...
– Micsoda, elementálok?
– Az elementálok gondolatformák, amelyek különböző alakot
és színt ölthetnek; a beavatott mesterek és tisztánlátók képesek észlel-
ni őket, amikor azok kilépnek az ember tudatalattijából. Ezeknek az
elementáloknak ereje, energiája van, és önálló élettel rendelkeznek.
Az energiájuk lehet pozitív, vagy negatív. Például egy jóindulatú
gondolatnak, vagy egy másik ember iránti szeretetteljes érzésnek
pozitív energiatöltete van. Ugyanakkor egy negatív gondolat vagy
érzés nem más, mint egy negatív töltésű elementál.
– Hova kerülnek ezek az elementálok? - kérdezte Sophia.
– Az elementálok természetükből adódóan a Daskalos és
Kostas által pszichonoetikusnak nevezett dimenzióban léteznek, az
asztrális és mentális világban, s onnan befolyásolják mindazokat az
embereket, akik tudattalanul velük azonos rezgésszinten állnak.
Előbb- utóbb pedig visszatérnek a forrásukhoz. Éppen ezért bármilyen
elementált is sugárzunk ki környezetünkbe, jót vagy rosszat, az idővel
hétszeres erősséggel tér vissza hozzánk. így működik a karma.
– Karma?
– Igen, az ok és okozat törvénye, miszerint a világon semmi
sem véletlen. Minden létezést a karma irányít, minden oknak megvan
a maga következménye. „Ki mint vet, úgy arat.” Jézusnak ez a mon-
dása a karma törvényéről szól. Bármit teszünk is, helyeset vagy go-
noszát, a valóságban saját magunkkal tesszük azt
Elmagyaráztam, hogy a karma törvénye az újjászületések
láncolatában érvényesül: - Az általunk kivetített elementálok vissza-
térhetnek hozzánk mostani, vagy valamelyik következő inkamá-
dónkban. így szőjük-fonjuk valamennyien sorsunk hálóját.
– Ha jól értem, ez azt jelenti, hogy teljes mértékben magunk
vagyunk felelősek a saját végzetünkért? - kérdezte Sophia.
– Pontosan így van! Gondolataink, vágyaink, érzéseink mind-
mind elemen tálok, s ezek alkotják a tudatalattinkat. A tudatalatti
szerkezetét tulajdonképpen elementáljaink határozzák meg, és ennek
az összességét visszük tovább magunkkal egyik életről a másikra.
– Hát, bevallom, a reinkarnáció gondolata eléggé távol áll
tőlem, – nevetett fel idegesen Sophia.
– Daskalos szerint az efféle fogalmak függetlenek attól, hogy
az ember hisz-e bennük, hogy szereti, vagy nem szereti őket. Ezek az
élet tényei. A létezés alapjainak komoly kutatásával el lehet jutni oda,
hogy az ember felismeri érvényességüket.
– Akkor folytasd csak! Mondd tovább, mi történik velünk
egyik életről a másikra? Mit mondanak erről a barátaid?
– Ahhoz, hogy megértsd, mi történik az emberrel a halál után,
tudnod kell, hogy nem csak egy testünk van, hanem három.
– Három? - Nevetnem kellett Sophia elképedt arca láttán.
– Igen, három, - ismételtem meg. - Durva anyagi testünk mel-
lett rendelkezünk egy pszichikai vagy asztráltesttel, és egy noetikus,
avagy mentáltesttel is. Az asztráltest érzéseink, érzelmeink, vágyaink
megtestesülése; ennek középpontja a szív. A mentáltest gondolataink
teste, és középpontja a fej területe. A három test a valóság három
különböző dimenziójában nyilvánul meg, és együttesen alkotják
jelenvaló személyiségünket. A fizikai test a harmadik dimenzióban
létezik, az asztráltest a negyedikben, a mentáltest pedig az ötödikben.
Három test egyben, mint jelenvaló személyiségünk.
A három testet azok éterikus másai kapcsolják össze, egy ener-
giamező, amely áthatja és folyamatosan élettel telíti őket. Daskalos és
Kostas azt állítja, hogy a halál pillanatában csak a fizikai test az, ami
meghal. Mint öntudattal rendelkező személyiségek, a szellemi
világban tovább élünk, érzéseinkkel, vágyainkkal, mindazzal, ami
iránt szere tetet vagy ellenszenvet érzünk, s mindezt azért tehetjük
meg, mert rendelkezünk két másik testünkkel, az asztrál- és a
mentáltesttel.
– No, és mi a különbség ebben a dimenzióban való életünk és a
halál utáni élet között? - kérdezte Sophia. Hangjában továbbra is ott
bujkált az idegenkedés, ugyanakkor egyre jobban lenyűgözte a téma.
– Az egyetlen különbség az adott dimenziókban uralkodó tör-
vényszerűségek tekintetében van. Daskalos és Kostas szerint ezek a
világok egymásba ágyazódnak, de mindegyik világnak megvan a
maga sajátos, egyedi rezgésszáma. A fizikai világ példáuJ csak azért
tűnik számunkra szilárdnak, mert amíg fizikai testünkben élünk, addig
ugyanazon a hullámhosszon rezgünk, mint a durva anyagi világ. A
magasabb dimenziók ugyancsak anyagiak, csakhogy jóval magasabb
rezgésűek. Az asztrális világban például már eltűnik a tér, úgyhogy az
ember egy szempillantás alatt a Föld bármely pontján képes ott
teremni.
Ha megtanuljuk megemelni a rezgésszintünket, akkor amellett,
hogy fizikai testünk természetesen megmarad, de képesek vagyunk azt
hátrahagyva magasabb testeinkkel átutazni a magasabb dimenziókba.
Ebben az állapotban a fizikai test és a durva anyagiság nem jelent
akadályt. Ezt hívják exomatózisnak, testen kívüli élménynek.
Tudatunkkal nemcsak azokba a valóságokba vagyunk képesek be-
hatolni és ott utazásokat tenni, hanem a fizikai síkon is, pillanatok
alatt információt és tudomást szerezve a világ bármely pontjáról - akár
maine-i házunk berendezését Az illetően
Igazság Keresői
is, - fejeztem be215a mondatot
nevetve.
Sophia zavart tekintettel nézett vissza rám. Az volt az érzésem,
hogy mindaz, amit elmondtam, furcsa tündérmesének tetszhetett neki.
Újabb és újabb ellenvetései és kérdései önmagamra emlékeztettek,
amint annak idején viselkedtem Daskalosszal, kutatásaim kezded
szakaszában, majdnem tíz éve.
– Jól értem, azt akarod mondani, hogy ezek a magasabb testek
azok, amiket az emberek általában léleknek neveznek? — kérdezte.
– Nem, egyáltalán nem, - feleltem. - Az asztrális és a mentális
test szintén anyagi, de magasabb rezgésű. Amikor a fizikai halál
beköszöntének pillanatában kilépünk durva anyagi testünkből, mag-
asabb testeinkben - érzéseink és gondolataink testében - tovább
folytatjuk életünket. Kinézetünk egészen hasonló marad ahhoz, mint
ahogy a fizikai világban megtestesültünk. Ezekben a dimenziókban
élünk tovább következő földi testet öltésünkig, amikor is asztrál- és
mentáltestünket elnyeli, magába szívja állandó személyiségünk.
– Állandó személyiség? Az micsoda? - kérdezte Sophia, és
érdeklődéssel könyökölt rá az asztalra.
– Belső valónknak az a része, amelybe az inkamációs tapaszta-
latok belevésődnek. Az állandó személyiségen keresztül visszük ma-
gunkkal egyik életből a következőbe minden egyes testet öltésünk
összes tapasztalatát.
Semmi sem vész el. Egy új inkamáció azzal kezdődik, hogy az
emberi szellem új mentáltestet és asztráltestet alakít ki magának. Ezek
nemcsak az előző testet öltés tapasztalatait, hanem az ember addigi
összes leszületésének emlékeit magukba zárják. A fogantatáskor aztán
- feltéve, hogy a körülmények lehetővé teszik - egy új jelenvaló
személyiség kezdi meg utazását a háromdimenziós világban, hogy új
tapasztalatokra tegyen szert, és tanuljon belőlük a karma törvényének
szövedékén belül.
Elmagyaráztam, hogy a magasabb testek - Daskalos és Kostas
tanításainak értelmében - fokozatosan kapcsolódnak hozzá az új
jelenvaló személyiséghez. Az első időszak a fogantatás pillanatától
körülbelül a hetedik életév betöltéséig tart. Addig a gyerekek részben
még a szellemi világokban élnek. Hét éves kor után aztán az egyén
többnyire teljesen a háromdimenziós világ felé fordul, és
megfeledkezik a valóság más régióiról.
– Akkor ez az állandó személyiség lenne a lélek? - kérdezte
Sophia.
– Nem egészen, - feletem, és újra csak nevetnem kellett
zavarodott arckifejezése láttán.
– Mi lenne, ha valahol máshol folytatnánk ezt a beszélgetést? -
tett javaslatot Sophia halkan. A környező asztaloknál ülő vendégek
ugyanis egyre feltűnőbben hallgatóztak, vagy fordultak felénk nem
titkolt érdeklődéssel.
Fél tizenegy felé járt. Ügy döntöttünk, sétálunk egyet a fallal
körülvett óvárosban, Nicosiának abban a részében, amit továbbra is a
ciprusi kormány felügyelt. A Famagusta Kapuhoz hajtottunk, le-
parkoltunk a régi sáncárok mellett, és elindultunk a keskeny, szinte
teljesen kihalt utcákon.
– Szóval akkor mi is az a lélek? - szegezte nekem a kérdést
Sophia, ahogy a velencei védőfalak tövében haladtunk.
– Ahhoz, hogy erre a kérdésedre válaszolni tudjak, meg kell
beszélnünk pár dolgot Istenről - vagy ahogy Daskalos és Kostas
sokkal inkább szereti megnevezni Öt, személytelenül, az Abszolú-
tumról, az Abszolút Létezőről. Számukra az Abszolútum egyenlő a
minden világok mögött meghúzódó végtelen valósággal. Valami,
amiről vagy akiről az ember csak sejtelmes kijelentéseket tehet, hiszen
nyelvünk és értelmünk a találgatásokon túl áthághatatlan akadályt
jelent mérhetetlenségének megragadásához. Az ember csak akkor
ismerheti meg Istent igazán, ha maga is Istenné válik, ha eléri a
szeretetteljes eggyéválás, a Teózis állapotát.
Daskalos és Kostas azt tanítja, - folytattam, - hogy az Abszolút
Lény Szent Monászok miriádjaiból áll. Minden egyes Szent Monász
maga is miriádnyi szellemi létezőből tevődik össze. Egy Isten, egy
Abszolútum a maga pluralitásában, sokféleségében, és önállóságában,
vagy ha úgy tetszik, abszolút Isteni Egyeduralmában (autokrá- cia).
Az Abszolútum mindent magában foglal, és semmi sincs kívüle.
Önmaga megnyílván]tása érdekében az Abszolútum megteremtette a
Tudatot, a rezgések végtelen óceánját, kezdve a legfinomabb, for-
mátlan rezdülésektől a legdurvább, anyagi szintű hullámokig.
– Azt állítják, hogy Isten maga a Tudat? - kérdezte Sophia.
Hangjából egyre fokozottabb érdeklődés érződött.
– Nem. ATudat az a kifejezési forma, amit Isten, avagy az
Abszolútum választott, hogy önmagát manifesztálja. Na már most,
minden Szent Monász szellemi lényeket sugároz ki magából, amelyek
áthaladnak az Ősképek Világán. Leginkább Platón idea-tanához
tudnám hasonlítani ezt a felfogást. Az Ősképek egyike az Ember
Ideája. Abban a pillanatban, amikor egy szellem-én, egy szellemi lény
sugara áthalad az Ember Ideáján, megszületik egy lélek.
– Eddig azt gondoltam, hogy a lélek halhatadan, - szólt közbe
Sophia, ahogy tovább sétáltunk.
– Az is, de először meg kell alkotni. Valójában azonban mind-
annyian az a szellemi En-lény vagyunk, aki a leiken túl található, az
Ember Ideája mögött, amit görögül pneumának nevezünk. Minden
emberi lény esszenciális magja a pneuma, avagy a szellem. Ez a
bennünk lévő Isten. Emlékezz csak arra, mit énekelnek máig is a
görög templomokban: „Pneuma Az Igazság Keresői
o QeosPneuma s QesV”
215 - Isten a
Szellem (Pneuma).
Abban a pillanatban, amikor egy lélek megteremtődik, - foly-
tattam, - elkerülhetedenül alá kell szállnia a legdurvább anyagi síkra,
hogy tapasztalatokat szerezzen az alacsonyabb világokról, a polaritás
világairól, jóról és rosszról, életről és halálról, és így tovább.
A lélek eredendően színtelen. Nincs tapasztalati tudása az ala-
csonyabb világokról. Alászállása előtti állapota megfelel Ádám és Éva
paradicsomi állapotának a bukás előtt. A tapasztalatszerzés érdekében
tehát ki kell terjednie, alá kell szállnia az alacsonyabb világokba, hogy
úgy mondjam, el kell buknia. Abban a pillanatban teremtődik meg az
állandó személyiség, a léleknek az a része, amibe az inkarnációk
tapasztalatai rögzülnek majd. Az első testet öltés alkalmával pedig
megteremtődik egy jelenvaló személyiség, ami - mint azt már
korábban tisztáztuk - három testből áll: men- táltestből, asztráltestből
és fizikai testből.
Minden emberi lény többdimenziós. Daskalos szemléletes
hasonlatát használva, egy szakasz, két végponttal. A Szellem pontja
folyamatosan sugárzó, a másik végpont, a jelenvaló személyiség
ugyanakkor a sötét oldal. A létezés célja nem más, mint a két végpont
egyesítése egy fényesen ragyogó körben.
– Hogyan tehetjük ezt meg? - kérdezte Sophia.
– Azáltal, hogy alacsonyabb énünket ráébresztjük önmaga
isteni eredetére. Alászállásunk az alacsonyabb világokba, és az
inkamá- ciós körforgás kezdete valójában azzal járt, hogy Isteni
Énünket, a Szellemet börtönbe zártuk, és megfeledkeztünk róla.
– Szóval azt akarod mondani, - jegyezte meg Sophia erőltetett
mosollyal – hogy valójában mindannyian istenek vagyunk.
– Száműzött istenek, - válaszoltam - akik saját magunkra eről-
tetett amnéziában szenvedünk. Végső és mindenen átívelő életcélunk
azonban éppen az, hogy visszanyerjük emlékezetünket. Ezt tanítja
Daskalos és Kostas.
– Ha valóban ez a helyzet, akkor máris adódik a következő
kérdés: hogyan emlékezhetünk vissza? - szólt Sophia.
– Ennek több módja is van. Daskalos és Kostas azt tanítja,
hogy függetlenül attól, hogy felismertük-e vagy sem, fiiggedenül attól,
hogy tudatában vagyunk-e vagy sem, de mégis mindannyian önma-
gunk felfedezésének és megvalósításának az ösvényén járunk. A
karma adok-kapok törvényének keretein belül, újabb és újabb
inkamációink tapasztalatai idővel oda vezetnek, hogy egyre éret-
tebbekké válunk, és elindulunk vissza, eredetünk végpontja, a ben-
nünk élő Szellem-én felé. Végül valamennyi emberi lény önmaga
valódi tudatára ébred majd, még ha ez az út fájdalmakkal és
szenvedéssel teli is; ez az ára feledékenységünknek.
Létezik azonban egy másik, tudatosságot és önfegyelmet
igénylő út is, az igazság keresésének útja, a Keresők ösvénye. Ha az
ember az Igazság Keresőjévé válik, tudatosan vág neki a visszavezető
útnak, amelynek során önmagát felismeri, s a Tékozló Fiúhoz
hasonlóan - akire Daskalos oly előszeretettel szokott hivatkozni -
visszaérkezik Szerető Atyja palotájába. Az Igazság Keresésének
módszere a következő krisztusi kijelentésre épül: „Ismerd meg az
Igazságot, és az Igazság szabaddá tesz.”
– Jó, de hogyan kezd hozzá az ember ehhez a Kereséshez? Ho-
gyan válik az Igazság Keresőjévé?
– Koncentrációval, meditációval, önmegfigyeléssel és
szolgálattal, - feleltem, és elmeséltem Sophiának néhány egyszerű
meditá- ciós gyakorlatot, amiket Daskalos és Kostas szokott kijelölni a
tanítványaiknak. - Az önmegfigyelés és a szolgálat elengedhetetlen a
törekvésben. Ahogy Daskalos mondja, »ezek ölik meg bennünk a
Minotauruszt«, ezek törik le egoizmusunk szarvait. Saját önző- ségünk
a legnagyobb ellenségünk, mert ez akadályoz meg minket abban, hogy
valódi mivoltunk tudatára ébredhessünk. Egoizmusunk tart fogva
alacsony tudatszintünkön. Ahhoz, hogy csapdájából kitörjünk,
Thézeuszhoz hasonlóan meg kell ölnünk a Minotauruszt.
Azzal, hogy szisztematikusan megtisztítjuk tudatalattinkat
önző vágyainktól, tulajdonképpen tudatosságunk fejlődését mozdítjuk
elő. Felgyorsítjuk visszatérésünk menetét az Atyához, az Istennel való
egység, a Teózis megvalósítását.
– Nekem még mindig gondom van ezzel az inkamációs
elmélettel, - szólalt meg Sophia séta közben, hosszas hallgatás után.
Éppen akkor értünk az Ayios Savvas, a sok Nicosia szívében található
régi templom egyike elé. - Ha eredetileg valóban istenek vagyunk, és
az a célunk, hogy újra ráébredjünk isteni mivoltunk állapotára, akkor
miért éppen az inkamációs körforgást választottuk ennek
megvalósítására?
– Jó kérdés! Az évszázadok folyamán rengetegen elgondolkod-
tak már ezen, a közönséges ádagembertől kezdve a komoly beava-
tottakig.
Az egyik népszerű, a buddhizmus egyik ágának
hagyományából eredő elképzelés szerint a tudatosság legvégső
állapota az én egyfajta nihilizmusa, amikor is öntudatunk
összefonódik Istennel, és feloldódik az 0 teljességében. Ebben az
állapotban az egyén mint olyan, elveszíti létét Ez az elképzelés a
nyugat világi értelmisége számára olyannyira megnyerő volt, hogy
agnoszticizmusuknál fogva sokkal inkább hajlandók voltak elfogadni
azt, semhogy beismerjék az egyéni tudat örök és halhatatlan voltát
Nemrégiben olvastam egy igen érdekes könyvet a Tudatos álmodás-
ról - a szerzője Stephen LaBerge, a Stanford Egyetem alvással
Az Igazság
foglalkozó kutatóközpontjának Keresőiaki műve végefelé
a vezetője, 215 éppen
ezt a témát boncolgatja. Megállapításai elgondolkodtattak, úgyhogy
pár mondatát fel is jegyeztem magamnak, hátha megvitathatom majd
őket Daskalosszal vagy Kostasszal. Valahol a pénztárcámban itt is
kell, hogy legyen nálam a papiros.
Odasétáltunk az egyik utcai lámpa alá, és előkerestem a lapot.
Széthajtogattain, és elkezdtem felolvasni róla: „Transzperszonális
identitásunk meghaladja személyes öntudatunkat. Transzperszonális
identitásunkról végsősoron bebizonyosodhat, hogy az természetét
tekintve azonos a végső valósággal. (...) Minden Birtok Birtokosa, a
Mindentudás Tudója, Mindenek Teremtője - az Egy Tudat, a Valóság
maga.” Nos, eddig rendben is volnánk, már ami az Igazság Keresőit
illeti. Nem hinném, hogy ezen szavak ellen akár Daskalosnak, akár
Kostasnak bárminemű kifogása lenne. De hallgasd csak, később mit
állít LaBerge, az álmok kutatója! - Sophia közelebb hajolt, és együtt
olvasott velem.
„Éppen ezért elképzelhető, hogy amikor az ember meghal, bár
egyéni szinten megszűnik létezni, és mint harmatcsepp, belevész az
óceánba, de ugyanakkor eljuthat lényegi önvalója felismeréséhez: a
harmatcsepp ráébredhet, hogy túl önmagán mint harmatcseppen, ő
maga az Óceán. A kérdésre, hogy mivé is leszünk hát a halál után,
eszerint azt felelhetjük, hogy minden és semmi egyszerre.”
– Szinte látom magam előtt, hogy fog fetrengeni a nevetéstől
Daskalos, ha ezt felolvasom neki! - mondtam, és az összehajtogatott
lapot visszatettem a pénztárcámba. - Azt mondaná, ha a halál ilyen
megvilágosodást hozna nekünk, akkor a bölcsességhez vezető
legrövidebb és legbiztosabb út az öngyilkosság lenne. Csakhogy a
halál semmit sem változtat az ember tudatosságán! - szögeztem le,
ahogy újra nekiindultunk, hogy folytassuk sétánkat. - Hiszen az
egyetlen változás, ami a halál pillanatában bekövetkezik - mondaná
Daskalos és Kostas -, csupán annyi, hogy az ember maga mögött
hagyja durva anyagi testét. Életünk azonban tovább folyik, öntudatos
lényekként tovább élünk magasabb testeinkben, érzéseink és
gondolataink testében, asztrál- és mentáltestünkben. Ezekbe a rez-
gésállapotokba azzal a tudatszinttel lépünk át, amivel halálunk pil-
lanatában rendelkezünk. Az inkarnációk sora és a karma az, ami egyre
érettebbé tesz minket spirituálisán, mígnem a Teózisban elérjük
végcélunkat. Természetesen visszatérésünket felgyorsíthatjuk az
Igazság Keresésével.
Daskalos azt mondaná, hogy a legtöbb ember nincs tisztában
azzal a ténnyel, hogy magasabb testei vannak. Ezért is jutnak
rendszerint téves megállapításokra az emberiség végső rendeltetését
illetően.
– De ezzel még mindig nem válaszoltál az eredeti kérdésemre
- figyelmeztetett Sophia - nevezetesen, hogy miért van szükségünk az
inkarnációk sorozatára?
– Rögtön meglátod! Daskalos és Kostas azt tanítja, hogy az in-
karnálódás célja éppen az, hogy az ember kifejlessze egyéniségét,
hogy az Abszolútummal való Egység állapotába visszatérve ahelyett,
hogy elveszítené, meg tudja majd tartani önmaga egyediségét Mielőtt
alászálltunk volna a polaritás világaiba, istenek voltunk, de az
alacsonyabb világok megtapasztalása nélkül, tisztán elhatárolható
individualitás nélkül. Mindannyian egyformák voltunk. Arkangyali
létformánkban felette álltunk térnek és időnek. A polaritás
alacsonyabbrendű világaira, a tér és az idő megteremtésére éppen
azért volt szükség, hogy Szellem-énjeinknek, pneumáinknak lehe-
tősége nyíljon a tapasztalatszerzésre, ami végül elvezethet minket az
Ontopeiziszhez.
– Az meg micsoda? - kérdezte Sophia, és tettetett
kétségbeeséssel emelte magasba kezeit.
– Sajnos, - sóhajtottam - angolul nem találtam rá megfelelő
kifejezést, ami pontosan visszaadná a szó jelentését A görög összetétel
első tagja az on főnév, ami Jény”-t, Jétező”-t jelent; a peisis pedig a
„lenni, válni valamivé” ige származéka. Egyszóval, az Ontopeizisz azt
a folyamatot jelenti, melynek során a pneuma, a szellem az in-
kamációs körforgás végén [azaz amikorra az alacsonyabb én már
minden karmikus adósságát letörlesztette] megvalósítja egyéniségét
Az Ontopeizisz a Teózis végterméke. Ha utóbbi maga a végső meg-
világosodás, az alacsonyabb én megszabadulása az inkamációs kör-
forgásból és eggyé válása a Szellem-énnel, akkor az Ontopeizisz az,
amit a Szellem-én azáltal nyer, hogy keresztülsugározza önmagát az
Ember Ideáján, bele a polaritás világaiba, a téridőbe.
– Daskalos és Kostas szerint ezt a nagy létigazságot fejezi ki
csodálatos módon Jézus példabeszéde a Tékozló Fiúról. Az
Ontopeizisz azt az állapotot fejezi ki, miután a tékozló fiú már
visszatért atyja házába, s birtokában van minden tapasztalásnak,
minden megpróbáltatást kiállt amit a tér és az idő rákényszerített.
– Térben és időben szerzett tapasztalataink azok, amelyek
egyedivé, különbözővé tesznek minket. Nincs két emberi lény, akik
tökéletesen egyformák lennének, hiszen az ellentétek, a jó és a rossz
világában senki sem ment keresztül pontosan ugyanazokon a
tapasztalásokon. Ez a fajta felfogás, legalábbis számomra, sokkal
elfogadhatóbb annál, mint hogy végső célunk az „Én vagyok Én”,
azaz öntudatunk teljes feladása lenne. Nem öntudatos énünket, hanem
egoizmusunkat kell feladnunk! Daskalos azt mondaná, hogy az „Én
vagyok Én” saját halhatatlan Szellem-énünk, a Pneuma, igazi
önvalónk, létünk alapja. Sosem keletkezett és sosem múlandó. Ez a
bennünk lévő isten, aki önnön isteni akaratából belépett az ellentétek
világába, feledésbe burkoltaAzönmagát,
Igazság Keresői
pusztán azért, hogy
215 az
alacsonyabb világokról szerzett tapasztalatai elvezessék őt önmaga
Ontopeiziszéhez.
– Sophia sejtelmesen mosolygott rám. - Azt akarod mondani,
hogy mi kutatók és tudósok, miközben ismereteket halmozunk fel és
igyekszünk feltárni a természet rejtett titkait, tulajdonképpen mást sem
teszünk, mint önmagunk Teózisára és Ontopeiziszére törekszünk?
– Az Igazság Keresésének értelmében igen, tulajdonképpen
minden ember ezt teszi, még ha tudattalanul is, legyenek akár tudósok,
akár dokkmunkások, kommunisták vagy kapitalisták.
– Van, aki tudatosan teszi ezt?
– Igen kevesen, - kuncogtam - néhány beavatott csupán! Az
emberiség legnagyobb része, ahogy Daskalos és Kostas fogalmaz,
korlátozott tudatosságukba bábozódva mély álmát alussza.
– Ahogy keresztülvágtunk egy ottomán stílusú kis sikátoron, és
kiértünk az érseki palotával szemközti térre, Sophia szólalt meg: -
Nem mintha valamennyiüket ismerném, de tudtommal rengeteg
különbség van beavatott és beavatott között, rengeteg egymásnak
ellentmondó vélemény. Hogy lehet ez? Melyikben bízhat akkor az
ember?
– Daskalos és Kostas szerint senkiben sem bízhatunk.
Mindenkinek magának kell feltárnia az Igazságot. Számukra,
mesterek számára az Igazság Keresése nem holmi dogmák
gyűjteménye, hanem egy módszer önmagunk személyes felfedezésére
és megvalósítására. Ugyanakkor, állításuk szerint mégiscsak létezik,
hogy a hiteles és leghaladottabb mesterek egymástól fíiggedenül
ugyanazokra az igazságokra lelnek rá, hasonlóan a világi tudósokhoz,
akik a külvilág megfigyelése során jutnak közös nevezőre. Mindamel-
lett, minden tudás kísérleti és relatív, függetlenül attól, hogy
tudományos vagy misztikus eredetű. Végeredményben csak akkor
fogjuk megtudni az igazságot, amikor magunk válunk az Igazsággá,
azaz a Teózis állapotában.
Ebből adódik, hogy amikor a magasabb világokról szóló ¡s
meretek az alacsonyabb világok szintjén jutnak kifejeződésre, alda*
azokban bizonyos mértékben eltorzulnak, az őket kinyilvánító bea«'
vatottak szellemi fejlettségétől és tudatosságától függően. Nem minden
mester egyforma, mint ahogy nem minden tudós kap felfe. dezéséért
Nobel-díjat.
Mire eszmefuttatásomat befejeztem, éppen visszaérkeztünk
sétánk kiindulópontjára, a Famagusta Kapuhoz. Annyira
belemelegedtünk a beszélgetésbe, hogy észre sem vettük, hogy
elszaladt az idő. Rég elmúlt már éjfél, az utcákon egy lélek sem járt
Csak az egyik barri- kád mögött volt észlelhető némi mozgolódás,
ahogy a katonák őrködtek, nem messze a parkolótól, ahol az autómat
hagytuk.
Felajánlottam, hogy hazafuvarozom Sophiát Kaimakliba, egy
közeli városnegyedbe, ahol szigeten tartózkodása idején lakott.
– Mondd csak, Kyriaco, személy szerint hogy érintett meg
téged ez a téma? - kérdezte út közben.
– Sokan feltették már nekem ezt a kérdést. Hosszú történet, -
nevettem el magam.
– Mint te magad, egykor én is tele voltam kételyekkel minden
iránt, ami túlmutatott azon, ami öt érzékszervünkkel észlelhető. Persze
be kell vallanom, nem rajongtam túlzottan a tudományos
materializmusért sem. Hozzád hasonlóan a görög ortodox vallás
keretei között nőttem fel, és lenyűgözött annak liturgikus szépsége. De
aztán idővel azt éreztem, hogy nincs más választásom, mint hogy az
agnoszticizmus irányába mozduljak el. Egyetemi tanulmányaim sem
igazán kínáltak más lehetőséget, hisz szinte az egész oktatás arra épül,
hogy az egyedül valóságos világ az, amelyet hétköznapi tudatunkkal
észleünk. Elhitették velem, hogy hiteles tudás csakis egyeden módon
szerezhető, a szigorú tudományosság révén. Minden más csak puszta
vélekedés, bizonyíthatatlan illúzió. Egy idő után aztán azon kaptam
magam, hogy ha kényszeredetten is, de behódoltam a racionális
tudományosságnak, s már egyenesen a fundamentalisták közé
tartozom.
– Más világokról azt gondoltam - már ha egyáltalán
elgondolkodtam a létezésükön -, hogy ha vannak is, túl vannak az
emberi felfogóképesség határain, éppen ezért bárminemű kutatásuk
felesleges idő- és energiapocsékolás lenne. Megbékéltem hát a magam
kis háromdimenziós világával, és mint szociológus, próbáltam megér-
teni azokat a társadalmi viszonyokat, amelybe belecsöppentem.
Képzeld, egy rövid ideig, mint végzős diák, még a marxizmus gon-
dolatával is kacérkodtam, mint minden probléma lehfeáéges meg-
oldásával.
– És aztán mi tötént? - kérdezte Sophia. Úgy éreztem,
hangjában bujkál némi irónia; eszembe jutott, hogy szimpatizál
történelmi materialistákkal.
– Állást kaptam a Maine Egyetemen, és egyszer csak minden
változni kezdett, - feleltem. Elmeséltem neki, hogyan avatott be egyik
kollégám a keleti meditációs technikákba „testem és elmém lecsen-
desítése” érdekében, és hogyan ismertetett meg egy sor irodalommal,
aminek eladdig a létezéséről sem tudtam.
– Milyen irodalomra célzol?
– Az örökérvényű filozófiára, - válaszoltam Huxley híres
szavaival, majd elmagyaráztam, hogy Huston Smith filozófiai nézete
szerint az örökérvényű filozófia - vagy ahogy Az elfeledett igazság című
művében ő nevezte, az „őshagyomány” - az az évezredek során
fölhalmozódott ezoterikus bölcsesség, amely a történelem folyamán
minden komoly törekvő és a tudatosság határait feszegető kutató előtt
egyformán megmutatkozott.
– Az őshagyomány benne gyökerezik az emberi természetben,
függetlenül a különböző korok és kultúrák filozófiai divathullámaitól
és szeszélyeitől. A nagy misztikusok és tanítók minden kultúrkör-
szakban ezt a hagyományt adták tovább. És most először a történelem
során, ez az őshagyomány elérhetővé vált a széles tömegeknek is.
– Hogyan?
– Az olcsó könyvek által.
– Ezt hogy érted?
– Egészen a legutóbbi időkig ez a fajta misztikus bölcselet csak
néhány kiválasztott egyén sajátja volt, a nagy beavatottaké, akik
súlyos nehézségek - és néha életük kockáztatása - árán gyakoroltak, és
adták át tudásukat titkos testvériségekben. De az idők mára meg-
változtak. Szerencsére, mi már sokkal nyitottabban élhetünk, egy
sokkal toleránsabb világban. Előbb-utóbb minden napvilágot lát
nyomtatásban.
– Látod, Sophia, kapcsolatom ezekkel a ciprusi mágusokkal
arra késztetett, hogy minél mélyebbre ássam magam az efféle dolgok
kutatásában. És eközben arra kellett rájönnöm, hogy az emberiség
talán egy hatalmas tudati forradalom küszöbén áll, egy a
reneszánsznál és a felvilágosodásnál is jelentősebb változás előtt.
Időközben hazaérkeztünk, leállítottam az autót Sophia
édesanyjának a háza előtt, úgy folytattam: - Talán mégsem vagyunk
olyan feledésre kárhoztatott, tehetetlen teremtmények, mint
amilyennek sokszor képzeljük magunkat! Talán léteznek belsőnkben
felfedezésre váró világok, amelyek akár még tágasabbak is, mint a
csillagászok égboltja!
Megemlítettem az amerikai űrhajóst, Edgár Mitchellt, aki hold-
ralépése pillanatában oly mélységes misztikus élményen esett át hogy
visszatérve a Földre, Kaliforniában megalapította a Mentális
Tudományok Intézetét, egy alapítványi kutatóközpontot az ember
„belső tere” új határmezsgyéinek feltárására.
– Tudod, a legnagyobb elismerés, ami könyveim megírása óta
ért, az az a rengeteg levél, amiket a világ legkülönbözőbb pontjairól
kaptam, s amelyekben olvasóim beszámolnak arról, hogyan nyújtottak
nekik térképet és útmutatást ezek a tanítások azoknak a világoknak a
felfedezéséhez, amelyeket volt alkalmuk megtapasztalni, vagy
amelyeket azóta is tapasztalnak.
Ezen a ponton túl számomra már nem is az a kérdés, hogy
vajon tényleg léteznek-e más, a mi hétköznapi háromdimenziós
világunkkal kölcsönhatásban lévő valóságok, hanem hogy miként
lehetne azokat feltárni, kikutatni, hogyan lehetne létrehozni egy olyan
tudományt, amely ezeket a spirituális dimenziókat veszi vizsgálat alá.
A tibeti lámák például évezredek óta ezt művelik a Himalája csúcsai
közt
– Feltételezem, - vetette közbe Sophia, - hogy meg vagy győ-
ződve róla, hogy a barátaidnak, Daskalosnak és Kostasnak bejárásuk
van ezekbe a világokba, és hogy ők ezt a bizonyos őshagyományt
oktatják.
– Hiszem, hogy Daskalos és Kostas megérdemlik, hogy adjak
a szavukra, és komolyan vegyem őket, illetve azokat az állításaikat,
amelyek ezekről a más, a hétköznapi érzékeken túli világokról szólnak
Tudod, Sophia, mostanára beláttam, hogy a jó,
dogmatikamentes tudomány nem ellensége a spiritualitásnak, sőt,
ellenkezőleg, annak egyik szövetségese. És éppen ez teszi a mai
helyzetet oly lenyűgözően érdekessé és ígéretessé.
– El fogok gondolkodni azon, amit mondtál, - mondta
mosolyogva Sophia. Búcsúzóul ajánlottam neki egy könyvet, Marilyn
Ferguson Vízöntő összeesküvését, amelyet jó összefoglalásnak tartottam
arra, hogy az úgynevezett „határtudományok” indirekt módon hogyan
képesek igazolni a nagy misztikusok spirituális kijelentéseit.
– Még egy utolsó kérdés! - mondta Sophia, miközben
kikászálódott az autóból. - Honnan tudják ezek az emberek, amit
tudnak? Hol tanultak ezekről a dolgokról, amelyekről ma egész este
beszélgettünk?
– Mind Daskalos, mind Kostas azt állítja, hogy a magasabb
világokról szerzett ismereteik alapvetően két forrásból fakadnak. Az
egyik forrás saját közvetlen tapasztalatuk ezekről a szellemi valósá-
gokról. Képességeiket és tudásukat nem egyedül mostani inkamá-
dójukban szerezték, hanem előző életeikben alapozták meg. Ha valaki
mesterévé válik mindhárom testének, képes kilépni azokból, és
használni azokat, hogy betekintést nyerjen a magasabb dimenziókba.
Ha pedig már megismerte ezeket a világokat, szolgálatára lehet azon
embertársainak, akik szükséget szenvednek valamiben. Az ember
„láthatatlan segítővé” válik, szupertudatossággal rendelkező énné, egy
Hermész Triszmegisztosszá.
– Egy mivé? - kérdezte Sophia elkerekedő szemekkel.
– Egy Hermész Triszmegisztosszá, - ismételtem meg kuncog-
va, és elmagyaráztam, hogy az ezoterikus, misztikus bölcsességgel
foglalkozó hermetikus filozófia állítólag egy görög bölcs nevéhez
fűződik, bizonyos Hermész Triszmegisztoszhoz, aki az ősi Egyip-
tomban élt, több évszázaddal Krisztus előtt, illetve hogy a hermetikus
filozófia részét képezi annak, amit Huxley „örökérvényű filozófiádnak
nevezett.
Amikor megemlítettem Daskalosnak a hermetikus filozófia
eredetére vonatkozó iménti eszmefuttatást, ő nevetve rázta meg a
fejét. Kijelentette, hogy bármely emberi lény Hermész
Triszmegisztosszá válhat, aki eléri a szupertudatos énség állapotát.
Bárki, aki három - fizikai, asztrális és mentális - testének mesterévé
vált, Hermész Triszmegisztosznak nevezhető. Hermész, a szárnyas
isten a repülést jelképezi, azaz a testelhagyás - vagy ahogy mások
nevezik, az „asztrális utazás” - képességét.
Mint tudod, a görög trismegistus szó lefordítva
„háromszorosan nagy”-ot jelent, s mint ilyen, arra a személyre utal,
aki uralja mindhárom testét, s ezáltal szabad bejárása van a létezés
magasabb világaiba, ahol képes tudást és bölcsességet felhalmozni és
átadni azt mindazoknak, akik - hozzánk hasonlóan - egyelőre a
tudatosság alacsonyabb szintién éljük életünket.
Amint látod, kedves Sophia, előbb-utóbb te is, én is, és minden
ember eljut majd arra a szintre, hogy Hermész Triszmegisztosszá
válik. Amikor pedig ez megtörténik, jó spirituális tudósok módjára
tapasztalatilag leszünk képesek igazolni mindazt, amiről egyelj csak
hallomásból tudunk.
– A Hermész Triszmegisztosszá válás azonos a Teózissal?
– Nem, a Teózis annál sokkal magasabb tudatállapotot jelent A
Teózis minden lélek végső rendeltetése, a tudatosság fejlődésének
végső állomása. A szupertudatos énség állapota egyike azon kevés
közbenső lépcsőfoknak, amelyek az Istennel való tudatos egységhez
vezetnek. A Teózis ilyen formán egy egyirányú sugárút. Ha célhoz
érsz rajta, a hétköznapi értelemben vett emberi módon - születés halál,
újraszületés körforgása révén - már nem térhetsz vissza belőle. Kostas
egyszer azt mondta nekem ezzel kapcsolatban, hogy a legnagyobb
mesterek, akik már elértek a Teózis küszöbére, és bármikor
kívánságuk szerint beléphetnének, nem teszik meg az utolsó lépést,
éppen azért, mert szeremének még visszatérni, és másokat segíteni
szellemi útjukon. Kostas így fogalmazott „Minél magasabbra jutsz,
annál nagyobb benned a szeretet és az együttérzés mások iránt, és
annál nagyobb készséget érzel a szolgálatra.” Talán épp az ilyen
emberekre vonatkozik az állítás: „elsőkből lesznek az utolsók”.
– És mi az a másik forrás, amire céloztál, ahonnan Daskalosék
a tudásukat merítik? - kérdezte még Sophia, mielőtt beindítottam
volna a motort
– Na, ez lesz csak a meglepő számodra! Azt állítják, hogy
képesek tökéletesen ráhangolódni olyan nagy mesterek
tudatrezgéseire, akik a tudatosságnak és a bölcsességnek a
legmagasabb szintjén állnak. Ezek a mesterek már az Abszolútum
isteni autokráciáján belül tartózkodnak. Egyikük Yohannan, azaz
János apostol, Krisztus Szeretett Tanítványa. Daskalos és Kostas
Yohannan közvetlen irányítása szerint tanít Az Igazság Keresése tehát
egy olyan szellemi gyakorlatrendszer, melynek alapjait az az
arkangyali lény fektette le, aki valamikor Szent Jánosként, a negyedik
evangélium szerzőjeként élt a Földön.
– Daskalos és Kostas egybehangzó véleménye szerint bárki,
aki egy bizonyos szellemi fejlettséget, a szupertudatos énség bizonyos
fokát eléri, csatornájává válhat Yohannannak, annak a „szuper-
intelligenciának”, aki - ahogy ők mondják - tökéletesen átlátja és
felügyeli bolygónk szellemi fejlődését
– Olvasnak ezek az emberek valaha is könyveket? - kérdezte
Sophia. Már elfordítottam a slusszkulcsot és a lábam a gázpedálon
volt, de észrevettem arcán az elhatalmasodó kétségbeesést a Yohan-
nan név hallatán.
– Azért, hogy szellemi ismereteket szerezzenek, nem, –
feleltem. Arra ott vannak egyéni tapasztalataik. De ez nem azt jelenti,
hogy akár Daskalos, akár Kostas műveletlen barbár lenne. Épp
ellenkezőleg, Kostas Angliában szerzett mérnöki diplomát, Daskalos
pedig a lamacai Amerikai Akadémián végzett, majd később, bár a
szigetet sosem hagyta el, levelező úton még több angol felsőoktatási
intézmény oklevelét megszerezte, azokat is kitüntetéssel.
– Szeretnék találkozni ezekkel az emberekkel! — kiáltotta még
utánam búcsút intve Sophia.
Az elkövetkező hetekben feleségemmel, Emilyvel többször is
elkísértük Sophiát Kostasszal és Daskalosszal való találkozóira. Mire
elhagyta Ciprust, hogy visszatérjen Kanadába, világnézetének
válozásában már érezhető volt a hosszas beszélgetések hatása. Sőt mi
több, utolsó együttlétünket követően Daskalos cinkosan rám
kacsintott, és azt mormolta: „Készen áll!” Elérkezett hát Sophia ideje,
hogy belevágjon abba a hosszú folyamatba, amely elvezeti majd őt a
felébredéshez. ígéretet tett arra, hogy legközelebb hosz- szabb időre
tér majd vissza Ciprusra, hogy lehetősége legyen alaposabban
elmélyedni Daskalos és Kostas világában. Tökéletesen megértettem
őt. Tíz évvel korábbi önmagamat láttam Sophiában, amikor jómagam
is először szembesültem Daskalos és Kostas különleges
szellemiségével.
Második fejezet
Menyországok és poklok
Harmadik fejezet
Illúziók
A vasárnap délelőttöt feleségemmel, Emilyvel, és két gyermekünkkel,
Constantine-nal és Vasiával a Kourion Beach-en töltöttük, egy
mérföldnyi hosszan elnyúló, érintetlen tengerpart-szakaszon,
Umassoltól nyugatra. A közelben található brit kanonai bázisok
körzetén belül lévén a területet elkerülte a sziget egyéb partszaka-
szaira jellemző fejlesztés. Az angolok egy esetleges nemzetközi ter-
rortámadástól tartva megtiltották bármilyen betonozott út vagy állandó
lakhatásra szolgáló ingatlan építését - érdekeltségeiknek hála, a part
így megmaradt a kocogok, fürdőzők és napimádók érintetlen
paradicsomának A homokos föveny egy meredek hegy lábánál terül
el, melynek tetejét a hajdani Kourion színház maradványai
koronázzák a romok közül meseszép naplementékben gyönyörködhet
az arrajáró. Az ókorban Kourion egyike volt a szigetország tizenkét
királyságának s a legfrissebb ásatások eredményei szerint a város
Pompeiihez hasonló sorsra jutott. Körülbelül Kr.u. 365- ben, amikor a
kereszténység már éppen kezdett volna megszilárdulni a mediterrán
térségben, egy pusztító földrengés rázta meg a szigetet. Kourion
városa a föld színével vált egyenlővé p többezer lakosa mind a romok
alatt lelte halálát.
Kora délután úgy döntöttünk hogy visszatérünk Limassolba,
feleségem családjának kis nyaralójába, és pihenünk még egy órácskát,
mielőtt nekivágnánk a Nicosiába vezető egy órás autóútnak Hazafelé
megálltunk Kostas autószerelő műhelye előtt, nem messze | helyi
borgazdaság pincészetétől. Emily és a gyerekek eltnem-, bevásárolni a
közeli zöldségpiacra, én pedig beugrottam Kostasho? üdvözölni őt
Kopott, foltos farmerben fogadott - legkényelmesebb öltözék
ben, ahogy egyszer viccesen megjegyezte nekem kora reggel 6b egy
öreg Rovert bütykölgetett. Amikor Famagustából Lirnassolbj érkezett
mint menekült, az autószerelésből tartotta el magát S bár azóta
belevágott egy új vállalkozásba is - vámmentes boltot nyitott külföldi
turisták részére S a műhelyet azért megtartotta. Kostas, az Angliában
tanult gépészmérnök sokkal inkább hobbijának, mim munkának
tekintette az autószerelést, pihentető kikapcsolódásnak a sok szellemi
munka és gyógyítás után. Az épület tulajdonosai nemrég szóltak neld,
hogy hamarosan la kell majd költöznie; a jelenlegi műhely helyére új
apartmanokat terveztek építeni. Már csak pár hónapja maradt, ahogy
mondta, ezért is dolgozott hát vasárnap is. Lj. massol szőlőskertekkel
teli nyugati negyede, ahol Kostas garázsa üzemelt, az utóbbi időben
gyors fejlődésnek indult, egyrészt egy modem kikötő építésének,
másrészt a turizmus fellendülésének köszönhetően.
– Szeretek régi modellekkel bíbelődni, - mesélte Kostas,
miközben valami elektromos ketyerével az antik négykerekűbe frissen
beszerelt új motorblokkot tesztelte.
– Furcsa, - mondtam nevetve, - hogy egy magadfajta spirituális
mester kiszuperált, ócska járgányok foltozgatására pazarolja a drága
idejét!
– Nem úgy van az, - húzta ő is mosolyra a száját, de közben
abba nem hagyta volna a motor vizsgálgatását „Tudod, nekem is szük-
ségem van néha a kikapcsolódásra. Ha az ember folyamatosan egy
adott tudatszinten rezeg, hamar elfárad. Éppen ezért időnként nem árt
valami olyan tevékenységet végezni, ami a megszokotthoz képest
alacsonyabb tudati megterhelést jelent” Az autószerelés mint efféle
kikapcsolódás mellett Kostas másik kedvenc időtöltélse a moziba járás
volt; saját bevallása szerint még a bugyuta rajzfilmeken is jókat
szokott szórakozni. Az pedig, hogy egész vasárnap a műhelyben
szöszmötölhetett anélkül, hogy betegek serege, vagy bölcs tanácsra
szorulók sokasága kereste volna őt, egyenest a felüdülés netovábbját
jelentette számára! Itt csak ő volt, a szerszámai és az
autómatuzsálemek
Elnéztem őt, ahogy fejét a motorháztető alá dugta, és
eltöprengtem a helyzetén. Itt van ez a szerény, vékonydongájú,
negyvenhét éves, átlagos külsejű bölcs, aki gimnazista kora óta
állítólag egyetlen új könyvet sem olvasott - leszámítva azokat a
mérnöki szakszövegeket, amiket angol professzorai nyomtak az orra
alá, mint kötelező tananyag. És ennek ellenére mégis, intellektuális
felfogóképessége, éles elméje, mi több, filozofikus látásmódja mindig
is lenyűgözött. „Amit tudok,” - magyarázta nekem több ízben is, - „azt
nem a könyvekből tudom.” Ismereteit közvedenül a bölcsesség
forrásából merítette, abból a kútfőből, ami egyébiránt minden emberi
lény sajátja. Amikor egy jelenvaló személyiség már kezd át-
átlépegetni a szuper- tudatos éntudat állapotába - magyarázta attól
fogva már nem nagyon lesz többé szüksége könyvekre. Egyszerűen
csak behatol tudatával a kozmosz Egyetemes Memóriatárjába, ahol
minden tudás megtalálható, ahonnan az ember bármilyen ismeretet
beszerezhet „Az univerzum minden tudása bennünk rejlik,” -
jelentette ki, - „úgyhogy csak oda kell figyelnünk magunkra, befelé
kell fordulnunk, és feltárul előttünk a létezés minden titka, a teljes
igazság.”
Kostas azt is beismerte - én pedig készséggel elhittem neki -,
hogy még azt a két könyvet sem olvasta el, amiket eleddig róluk írtam.
„Csak rátettem a kezem a borítóra,” - mesélte teljesen magától
értetődően, - „és már tudtam is a lényegi mondanivalójukat”
Amikor először hallottam így beszélni őt és Daskalost,
bevallom, igencsak megdöbbentem, de később kezdtem rájönni, hogy
ámításaik tökéletes összhangban vannak tanításaikkal, és minden
egyes szokadan kijelentésük beleillik különleges ismeretelméleti
rendszerükbe. Ha mi emberek valóban önmagunkról megfeledkezett
istenek vagyunk, akik magunk kényszerítettük magunkat amnéziába,
ugyanakkor a célunk az, hogy alvajáró állapotunkból ismét isteni
mivoltunkra ébredjünk, akkor a könyvolvasás tényleg feleslegesnek
látszott, mihelyst valaki túllépett önnön korlátain. Végül is az em-
beriség nagy tanítómesterei sohasem tanítottak könyvekből, sem
maguk, sem mások írásaiból - talán mert az írás-olvasásra nincs is
szükség, csak az alacsonyabb tudatszinteken.
Alig húsz percet maradtam Rostásnál. De amikor kiderült,
hogy pár órán belül Chrysanthosszal, egy fiatal görög ékszerésszel egy
görög mágus délutáni előadására készül, minden vágyam az volt, hogy
én is velük tarthassak. Kostas megtörölte olajos kezeit egy ugyancsak
olajos rongydarabba, és felhívta tanítványát, hogy van- e még jegy a
különlegesnek ígérkező műsorra. Azt a választ kaptuk, hogy már
minden belépő elkelt, de Chrysanthos a biztonság
kedvéért eggyel több jegyet vett, mert - ahogy ő fogalmazott _ a
„halvány sejtelme” támadt, hogy valaki még biztosan jönni aU* majd,
ha nem is sejtette előre, hogy ki lesz az. Chrysanthos késők
megerősítette nekem, hogy még véletlenül sem „véletlenül” ve a
kelleténél eggyel több jegyet.
A Szőke Mágus, ahogy az előadót hívták, egy makedón szám,
zású varázsló volt, aki a híresztelések szerint emberfeletti képessj
gekkel rendelkezett. Egy helyi tévéműsorban fellépve azt állított,
magáról, hogy tudományát egy hat éven át tartó elvonulás során sa.
jántotta el egy tibeti kolostorban .Mióta Keletről visszatért, külön,
leges képességeinek köszönhetően több kuruzsló- és mágustalálkozó
nemzetközi nagydíját elnyerte. A zengzetes plakátok nem keveseb-
bet állítottak róla, mint hogy ő a földkerekség egyik legmenőbb má-
gusa! Az egyik helyi lapban szerénytelenül így nyilatkozott JVlin- den
lehetőt megtanultam a meditációról, tökéletesen tudom uralni
testemet, nem érzek fájdalmat Akár az összes fogamat kihúzathatnám
érzéstelenítés nélkül. Ha kell, a szívverésemet is meg tudom állítani,
vagy elállítani a vérzésemet, pusztán a tudatom segítségével."
S mint mondta, mindezeket a titkokat Tibetben tette a magáévá.
Kostas csak vonakodva fogadta el a meghívást, tanítványai
hosszas unszolására, hogy ugyan ellenőrizze már le a híres Szőke
Mágus eredetiségét, aki nyilvánvalóan holmi „paranormális” ké-
pességeket készült megcsillogtatni a színpadon. A beharangozóból az
egyik legmegrázóbbnak az a fakúmutatvány ígérkezett, miszerint a
nagy varázsló nyársakkal, tőrökkel és furófelyekkel fogja át- lyuggatni
a testét Emilyt a legkevésbé sem érdekelték az efféle mutatványok
szívesebben maradt inkább idős szülei társaságában.
Kostas hazaszaladt megmosakodni, s már átöltözve várt rám,
Chrysanthosszal egyetemben, aki úgy tűnt, meglehetősen sokat tud a
színpadi mágiáról. Házigazdánk idegesen pöfékelt pipájával a
nappaliban.
– Ha ez a fickó tényleg képes mindarra, amit állít magáról, -
mennydörögte, - akkor nagy valószínűséggel démonok segítségével
művel csodákat. Csak egy fekete mágus vetemedik olyasmire, hogy
hatalmával közönségeket nyűgöz le, ezzel teremtve magának anyagi
jólétet.
Szívott még párat a pipájából, s közben tovább morgolódott;
nem látta kizártnak, hogy a mágus a démonok egy különlegesen
veszélyes fejtáját hívja segítségül. Meg is nevezte ezeket a
pokolfajzatokat, de azóta sem emlékszem a furcsa névre, még sosem
hallottam. „Ezek a lények nagyon ártalmasak lehetnek,” - fűzte hozzá,
- „még magát a mágust is felemészthetik idővel. Hihetelen erejük van
ezeknek a démonoknak! Elég nekik pár csepp vér, hogy káoszt
teremtsenek maguk körül.”
Kostas korábban beszámolt már nekem egy majdnem végzetes
találkozásáról ezekkel a bizonyos démoni lényekkel. Egy ízben valaki
egy olyan tárgyat mutatott neki, amit egy helyi boszorkány készített
egy férfi megbízására, aki egy rivális családot szeretett volna ily
módon örökre eltávolítani az útjából. Kostas akkor meg is mutatta
nekem a tárgyat - mágikus jelekkel díszített, kerek fémme- dál volt.
Egy a boszorkányról készült fényképet is volt szerencsém
szemrevételezni - átlagos kinézetű, feketébe öltözött nagyanyó mo-
solygott rám a képről. Kostas azonban a fejét rázva figyelmeztetett,
nehogy bedőljek a csalóka látszatnak: „El sem tudod hinni, mekkora
kalamajkát művelt ez a nőszemély!”
Kostas most emlékeztetett a korábbi incidensre, és elmondta,
hogy azon a kis fémmedálon a bűbájos asszonyság egy kifejezetten
veszélyes démoni lényt ejtett foglyul, ugyanabból a pokoli sereg-
letből, mint amit a Szőke Mágussal kapcsolatban is emk'tett. Az a
bizonyos démoni elementál olyan hatalmas erővel, bírt, hogy Kostas
nem is mert egyedül megbirkózni vele. Addig faggattam, míg
hajlandó volt beavatni a részletekbe. Természetesen Daskaloshoz
fordult segítségért - kettejük erőteljes, intenzív koncentrációja révén
sikerült a démoni elementált olyan parányi méretűre zsugorítaniuk
mint egy gombostű feje, és így belekényszerítették őt egy hófehér
gyertya lángjába, amit direkt a szertartás sikerének érdekében
gyújtottak „A démoni elementál rezgését pontosan a fizikai tűz
rezgésére kellett ráhangolnunk” - mesélte Kostas, akinek aztán egyik
tanítványa is beszámolt nekem az esetről. A hölgy szemtanúja volt a
szertartásnak és bevallása szerint saját szemével látta a démon apró,
fekete árnyékát a gyertya lángjában. Abban a pillanatban, mihelyst
Daskalosnak és Kostasnak sikerült őt a gyertyalángba kényszeríteniük
elfújták a gyertyát. így, a démoni elementál feloldásával tudták
semlegesíteni a medál pusztító energiáját. Amint befejezték művüket,
az ördögi praktikákkal megrontott család tagjai menten
megkönnyebbültek „Ezek a démoni elementá- lok” - magyarázta
Kostas, - „a bennük hívőkből nyerik az energiájukat, általuk tartják
fenn az életüket.”
Kostas figyelmeztetett, hogy Daskalosszal csupán a súlyos h
zetre való tekintettel voltak kénytelenek ezt a kifejezetten vcs-^ ^
segítségnyújtási módot választani, amit ugyanakkor kezdő ania^
röknek egyáltalán nem javallana kipróbálni. Ha kettejük egyg^'
koncentrációja nem lett volna elég erőteljes, a démon kiszabad i hatott
volna a gyertyalángból, az pedig akkora robbanással i' volna, hogy
„romba dőlhetett volna a ház, és maga alá temethet volna mindenkit.”
Amikor felrémlettek bennem Kostas hajdani, vészjósló szav 1
kissé elbizonytalanodtam a délutáni programot illetően. A Szgk
Mágus egy korábbi műsora keretében állítólag kibelezte saját ma gát
az elhűlt közönség szeme láttára. Gyomrából kifordított beleit
megmosta egy tál vízben, majd visszagyömöszölte őket hasüregébe A
sebeket, ha voltak, puszta kézzel tüntette el magáról - a műtéttel is
felérő beavatkozásnak mindenesetre nyoma sem maradt rajta Olyasmit
is pusmogtak róla, hogy a nézők soraiból egyesek egyszer csak a
színháztermen kívül találták magukat. Hagyományos szkep-
ticizmusommal persze nehezemre esett megemészteni az efféle kü-
lönös pletykákat, bár tudatában voltam annak, hogy az ilyesmi mind a
keleti, mind a nyugati okkult irodalomban teljesen elfogadott je-
lenségnek számított Egy alkalommal egy amerikai tanulmányúton
lévő szimpatikus indiai zenetudós mesélte nekem, hogy valamikor
maga is szemtanúja volt egy indiai beavatott „teleportációjának”.
Daskalos szerint az efféle szellemi teljesítmények olyannyira lehet-
ségesek, hogy még a Bibliában is előfordulnak - lásd például Szem
Fülöp esetét, aki a leírás szerint materializálta magát az etióp király
előtt, hogy megkeresztelje őt Krisztus nevében.
Ugyanakkor mind Daskalos, mind Kostas többször
hangsúlyozta, hogy a szellemi képességeket csak gyógyító céllal
szabad használni, haszon-, rang-, vagy hatalomszerzés érdekében
soha! Az Igazság Keresői ezért is fejlesztették spirituális adottságaikat
fokozatosan, tudatosságuk és moralitásuk fejlesztésével
párhuzamosan. Enél- kül ugyanis fennállna a veszély, hogy fekete
mágusokká züllenek, akiknek az egoizmusa veszi át az iránytást
magasabb énjük helyett, | ezzel maguknak is, másoknak is csak bajt
okoznának
– El ne felejtsétek majd levédeni magatokat a színházban! -
szólalt meg Kostas rövid töprengés után. „Gondolatban teremtsetek
magatok köré egy fehér fénnyel ragyogó ötágú csillagot, az megvéd
majd titeket az esetleges démoni támadások ellen.”
Egy pillanatra összeszorult a torkom e baljós figyelmeztetés
hallatán. – Miért kellene démoni támadástól tartanunk? - érdeklődtem
ijedten. Kostas elmagyarázta, hogy mivel mi a jó oldalt képviseljük,
ezért ha ne adj Isten előfordulnának démonok az előadáson, elkép-
zelhető, hogy megpróbálnának majd megtámadni minket, lévén, hogy
puszta jelenlétünkkel veszélyt jelentünk rájuk nézve. Ha azonban
levédjük magunkat egy fényes ötágú csillaggal, akkor nincs mitől
tartanunk, azon keresztül semmilyen gonosz erő nem hathat ránk
– Ja, és még valami, - jegyezte meg Kostas, - próbáljátok meg
érzelmileg nem elragadtatni magatokat a látottaktól. Legyetek csak
éber szemlélődök! Ha pedig bármilyen kérdés merül fel bennetek azt
tartsátok magatokban, míg haza nem érünk majd, s csak akkor
tegyétek fel nekem.
A színházterem zsúfolásig megtelt zsivalygó emberekkel. A mi
jegyünk a harmadik sorba szólt, úgyhogy egészen közelről láthattuk
majd a mágus műsorát. A „Tilos a dohányzás!” feliratok 7 ellenére a
közönség soraiban többen is nyugodtan pöfékeltek semmibe 2 véve a
többieknek okozott kellemedenséget. A mögöttem ülő nagydarab,
bajuszos fickó is - félig kigombolt inge alól elővillant szőrös,
robosztus mellkasa - egyik cigarettát a másik után gyújtotta; majd’
megfúllattam tőle, alig bírtam ki köhögés nélkül.
Meglepett, mennyi gyereket láttam a sorok között, s csak
remélni tudtam, hogy egyikük sem szerez majd maradandó lelki
sérüléseket attól, aminek gyanúdan szemtanúi lesznek Élénken
bennem élt Kostas figyelmeztetése, s mit mondjak az ördögi lények
esede- ges jelenléte cseppet sem hatott rám nyugtatólag. Csak csodálni
tudtam Kostas higgadtságát, aki mágikus képességeinek és gyógyító
erejének birtokában képes volt eloszlatni a magasabb világokból az
emberre leselkedő veszélyek miatt érzett mindennemű aggodalmat,
függedenül attól, hogy azok milyen félelmetesen bizarmak tűntek
nekem, reménytelenül beszűkült tudatú halandónak
Ahogy kialudtak a fények a hangszórókból fülsiketítő buzuki-
ze- ne harsánt fel; a sötétben felzengő disszonáns akkordok pillanatok
alatt pokoli hangulatot teremtettek Nagyjából öt percnyi kínos
hangélmény után végre csend borult a teremre, s a színpadon meg-
jelent egy langaléta, börleszkfilmbe illő figura, aki mint kiderült, arra
volt hivatott, hogy bohóckodásával lelkileg felkészítse a nézősereget
az „isteni mágus” fellépése előtt. A komikus hosszúra nyúlt mo-
nológja hemzsegett a disznó viccektől - ha jól belegondolok ez volt
életem legerkölcstelenebb szónoklata, amit valaha nagy nyilván,^ ság
előtt hallottam amivel próbált megnevettetni minket, „szór^ koztatni a
nagyérdeműt”. Előadását félreerthetetlen csípőmozgásj.1 tette még
látványosabbá: övéről egy jó húsz centis műanyag faj|Qs lógott, azt
himbálta körbe-körbe nagy élvezettel. Komolyan mon dóm, én
éreztem magam kellemetlenül azért, hogy mindezt hányái' tadan
gyermebek kellett végignéznie, s mellesleg hálát adtam az ég! nek,
hogy az enyémek nem voltak velem. Több mint negyed órán át
zúdította ránk kifogyhatadanul ezt a mocskot az illető - már az ¡s
eszembe jutott, hogy ha tényleg vannak a teremben démonok, akkor ő
bizonyosan közéjük tartozik Megjelenésével sokkal inkább emlé-
keztetett engem egy kecskelábú, ördögszarvú ókori szadira, semmint
20. századi színpadi előadóművészre. Ráadásul amikor úgy húsz vég.
telennek tűnő perc múltán végre befejezte romlott mondókáját, nem
átallotta még ¿törő lelkesedéssel és sugárzó büszkeséggel közhírré
tenni, hogy a produkciójáról készült sztereó felvételt az előadás vé-
geztével ki-ki megvásárolhatja majd a kijáratnál...
No de végre-valahára elérkezett a mágus fellépésének ideje.
Magas, izmos, szőke férfi volt, haja a válláig ért. Csupasz felsőtesttel
jelent meg a színen, kezében nyársakkal, egy pár hatalmas hentes-
késsel és egy elektromos fúrógéppel. Szódanul megállt a színpad kö-
zepén, szigorú tekintettel végigmérte a közönséget, és azonmód be-
levágott a mutatványba. Lábaiba beledöfte a nyársakat úgy, hogy a
sebekből vér szivárgott Ezután mazochista élvezettel az arcán fűré-
szelni kezdte bal csuklóját - késével félig átvágta a csontot is, de ez
láthatóan semmiféle fájdalmat nem okozott neki. Mintha nem is a
saját kezét, csak egy birkacombot darabolt volna. Az előttünk ülő
gyerekeken láttam, hogy fejüket leszegve egyszerre igyekeztek elta-
karni szemüket és befogni fiilüket - persze mindhiába -, hogy meg-
kíméljék magukat a szörnyűségtől. A Szőke Mágus eközben a fúró-
géppel több helyen is átlyuggatta a saját gyomrát; a fúró berregése
összekeveredett a közönség soraiból itt is, ott is feltörő fájdalmas
nyögésekkel. Aztán a mágus az egyik kést átszúrta a karján - a penge
kivillant a túloldalon, ahogy fel-alá húzgálta húsában a borotvaéles
szerszámot Közben ide-oda járkált a színpadon, hogy a szélekről is jól
lehessen látni a mutatványát A mögöttem ülő macsó kinézetű férfiú
eddig bírta; szemei hirtelen kidülledtek és elájult Négyen nya-
lábolták össze és cipelték ki őt a friss levegőre. Példája, úgy tűnik ra-
gadós volt, mert a hátsó sorok egyikéből hamarosan egy hasonlóan
pórul járt nőt vittek utána. A mágust cseppet sem zavarta a felboly-
dulás, arcáról levakarhatatlan, torz vigyorral döfködte magát tovább
nyársakkal, késekkel, fúrófejekkel.
– Gondolod, hogy ez igaz? - kérdezte Kostast Chrysanthos sut-
togó hangon.
– Ne most, kérlek, - felelte Kostas, és tekintetét ismét az
előadóra szegezte, nehogy kizökkenjen a koncentrációból. Erről
eszembe jutott, hogy talán nem árt megerősítem magam körül a
védelmet - újra vizualizáltam hát a fehér fényű ötágú csillagot, ha
lehet, ezúttal még nagyobb igyekezettel, mint korábban. Biztos
akartam lenni benne, hogy fizikai testem minden egyes porcikája a
csillagon belül van, sőt, hogy finomabb testeim is védve vannak általa.
Negyedórányi hajmeresztő produkció után a Szőke Mágus
levonult a színpadról; csak néhány, izmos karjáról legördült vércsepp
maradt utána. Mihelyst eltűnt a függöny mögött, észrevettem, hogy
Kostas rázkódik az elfojtott nevetéstől. Egy pillanatra úrrá lett rajtam
az ijedtség, mert azt hittem, ez valami ideges reakció a részéről.
– Csak nincs valami baj? - hebegtem.
– Nem, dehogy! Átkozottul jól csinálta az ürge! - felelte
halkan, a fejét ingatva, mosollyal a szája szögletében.
– Úgy érted, az egész csak egy nagy átverés volt? - kérdezte
Chrysanthos némileg csalódottan.
– Az ám, de még milyen! - lelkendezett Kostas a karjaival
hadonászva. „Első osztályú trükkök voltak! Én mondom, zseniális
illuzionista a fickó! Van néhány adottsága, olyasmi, mint az indiai fa-
kíroknak, akik a nyílt utcán produkálják magukat, de az igazat
megvallva ezzel minket nem nagyon tud már lázba hozni.
– Tyű, azért nagy kő esett le a szívemről, - sóhajtottam fel
megköny- nyebbülten. ¿Szóval azt mondod, nem kell démonoktól
tartanunk?”
– Nem, hála Istennek, - kuncogott Kostas, és hogy maradék ké-
telyeinket is eloszlassa, biztosított minket, hogy a Szőke Mágus egy-
általán nem veszélyes kuruzsló, hanem egy jól képzett művész, afféle
csodabogár.
– És mi van azzal a hatéves elvonulással valami tibeti kolostor
mélyén? - firtattam.
– Méghogy Tibet! - fakadt ki Kostas. „Gondolod, ha valóban
hat évet töltött volna lámák társaságában, akkor ilyen értelmedenségre
fecsérelné az idejét és az energiáját? Vagy hogy egyáltalán csak a
show és a pénz kedvéért csillogtatná szellemi képességeit?”
Mielőtt még túlzottan belemélyedhettünk volna a beszéleet-, a
komédiás szatír újabb dicsőséges jelenést tett a színen, hogy . húsz
percen át zúdítsa ránk a trágár poénok áradatát - talán levezesse a
feszültséget, amit az iménti műsorszám váltott ki zönségből. Ezt
követően újra a Szőke Mágus lépett fel - néhánv ° rócska horzsolástól
eltekintve a teste teljesen ép volt. Az előadás V* ralévő részében
megszokott cirkuszi mutatványokat adott elő - h'" el kell ismerni, ezek
is elsőrangú trükkök voltak kezdve a hipn^ zistól, a levitádon át, a
bájos asszisztensnő szétfurészeléséig
A műsor végeztével szólalt meg először: rövid beszédet
intézett a publikumhoz, melyben kijelentette, hogy a délután folyamán
b mutatásra került produkciók nem holmi szemfényvesztések voltak
úgyhogy ne is keressünk rájuk racionális magyarázatot - csak a
időnket vesztegetnénk, mert hétköznapi logikával úgysem jöhetünk rá,
mit hogyan csinált.
– Az dőadás megkezdése előtt - magyarázta, - hosszan meditál-
tam a színfalak mögött, és magnetikus kisugárzásommal áthatottam
önöket. Ezeket a titkos technikákat tibeti szerzetesek tanították nekem.
Felszabadító érzés volt magunk mögött hagyni a zsúfolt és
zajos színházat, annak fojtogató légkörét. Úgy döntöttünk, hogy haza-
sétálunk a tengerparton. Láthatólag Kostas is megkönnyebbült. Ahogy
kiléptünk az utcára, nagyot nyújtózott, égnek emelt karokkal vett
néhány mély lélegzetet, és nagy sóhajtások közepette, elégedetten
fújtatott.
A tengerparti sétány, melynek mindkét oldalát frissen ültetett
pálmaiak szegélyezték, ideálisnak ígérkezett a pihentető sétára és
beszélgetésre. Nekünk pedig éppen arra volt szükségünk, hogy
megmozgassuk elgémberedett végtagjainkat, jókat szippantsunk a sós
tengeri levegőből, és kibeszéljük magunkat.
Egy darabig csendben baktattunk, és csodáltuk a kelő
teliholdat a víz felett. Mióta Daskalost és Kostast megismertem,
teljesen más szemmel tekintettem a Holdra. Szerintük ugyanis -
függetlenül attól, hogy hány költőt és szerelmespárt ihletett már meg
az évezredek során - a Hold valójában a Föld bolygó lelki börtöneként
funkdonált Ez az a hely, ahová a planétánk fejlődését felügyelő ark-
angyal! lények a különösen destruktív embereket elzárják, s ott tartják
fogva őket a durva anyagi Hold asztrális másának „börtöncel- láiban”.
Szorult helyzetükből hiába is próbálnának menekülni, mindaddig nem
térhetnek vissza a Földre, míg büntetésük ideje le nem telik Ennek
ellenére rendszeresen próbálkoznak a szökéssel, különösen amikor az
asztrális Hold és Föld az év bizonyos szakaszaiban érinti egymást.
Olyankor ezek a pusztításra hajlamos emberi lelkek próbálnak akár
állatok, akár földi emberek testébe férkőzni, megkömyékezni a rájuk
fogékonyakat. Kostas állítása szerint ez a szellemi háttere az
epilepszia jelenségének időszakos megszállottság egy efféle lélektől,
amely azon nyomban megszűnik, mihelyst a két bolygó asztralitása
elszakad egymástól. Akkor a Hold visszahúzódásával együtt ezek a
lények is eltávolodnak, és az epilepsziás rohamnak vége szakad.
Kostas azt is hozzátette tanításában, hogy az Igazság Keresői a
görcsök fellépése esetén segíthetnek az epilepsziásokon azzal, hogy
kezüket a páciens májára helyezik, és azt vizualizálják hogy tenyerük
közepéből gyógyító fehér fény árad az illetőbe. Eközben az Igazság
Keresőjének erősen arra kell koncentrálnia, hogy a beteget
időszakosan megszálló ártó lény lekapcsolódjon áldozatáról, akinek a
megfelelően elvégzett kezelés azonnali enyhülést hoz. Kostas
megjegyezte, hogy a Hold-börtön lakói az arra érzékenyek máján
keresztül férkőznek hozzá kiszemelt áldozatukhoz, így próbálván idő
előtt kiszabadulni fogságukból. Megnyugtató volt hallani, hogy ezek a
kártékony emberi lelkek sem menekülhetnek el a sorsuk elől:
büntetésüket csak a karma urai engedhetik el.
Egy nagy sziklán ücsörögtünk néztük hogy tükröződik a hold-
fény a tükörsima vízen.
– Daskalos egyszer azt mondta nekem, - törtem meg a csendet,
-hogy az ember öt érzékszerve a legkevésbé sem alkalmas a valóság
megismerésére, lévén, hogy felettébb megbízhatatlanok.
– Ez így is van, - bólogatott Kostas, és elégedetten pöfékelt a
pipájával. - Az érzékszerveink nagyon könnyen becsapnak minket. Ezt
lehet megtanulni az efféle előadásokból is, amit az imént volt
szerencsénk végignézni. Az Igazság Keresői éppen ezért csak a gyó-
gyításra használhatják képességeiket Trükkökkel nem lehet sebeket
behegeszteni, rákos daganatokat eltávolítani, vagy kiegyenesíteni egy
elferdült gerincet, még ha egy ügyes illuzionista látszólag szinte
bármit képes is leutánozni, amit egy szellemi mester valódi erejénél
fogva végrehajt. De az Igazság Keresői sohasem fogják csak azért
csillogtatni a tudásukat, hogy azzal széles tömegeket nyűgözzenek le,
vagy kielégítsék az érdeklődők kíváncsiságát.
– Sokan csak nehezen, vagy egyáltalán nem tudnak
különbséget tenni imposztorok szélhámos csalók és valódi gyógyító^
jj~ zött, - jegyeztem meg. - Mindenkit egy kalap alá vesznek °
– Éppen ezért kell különösen óvatosnak lennünk, és nem adn;
okot a botránykeltésre azok számára, akik még nem értik mit is te
szünk valójában, - magyarázta Kostas. — Meg kell őriznünk az Igj2
ság Keresőinek a becsületét. Tulajdonképpen magunkra kell vi
gyáznunk, hiszen az Igazság maga nem szorul senki védelmére sem
Felálltunk és tovább sétáltunk. Eszembe jutott, hogy Amerika
bán olyan elismert szerzők, mint Isaac Asimov vagy Carl Sagan, az
emberiség egyre szélesebb köreiben megnyilvánuló spirituális ér-
deklődésre való tekintettel összefogtak egy közismert bűvésszel, a
Csodás Randival, hogy segítségével leleplezzék a csalókat és az ál.
gyógyítókat, akik tevékenységükkel szerintük magának a racionális
nyugati kultúrának az alapjait veszélyeztetik
– Az egésszel csak az a probléma, - meséltem Kostasnak és
Chrysanthosnak akik érdeklődéssel hallgatták beszámolómat, - hogy a
mozgalom aktivistái egyáltalán nem tesznek különbséget Randi és
társai szemében minden gyógyító és mágus - még a valódi beavatottak
is - eleve imposztorok és szemfényvesztők.
Menet közben úgy belemelegedtem a panaszkodásba, hogy az
p| essettel kapcsolatban már saját megpróbáltatásaimat sem hagyhat-
tam ki a történetből. Egyik jóbarátom és kollégám, egy indiai szár-
mazású matematika professzor, mellesleg szigorú híve a nyugati tu-
dományos racionalizmusnak egyszerűen képtelen volt megérteni,
hogy egy magamfajta művelt ember hogy vonzódhat a keleti szel-
lemiség, Patandzsali jóga-szútrái és Daskalos tanításai felé. Ez az
egyébként jó természetű és jószándékú professzor a főszervező sze-
repét vállalta magára, hogy egyetemünk meghívja előadni a Csodás
Randit, aki figyelmeztette hallgatóságát arra a „halálos veszélyre”,
amit a „sarlatánok” jelentenek racionális kultúránkra nézve. Kostasék
nem állhatták meg hangos nevetés nélkül.
– Hogyan nyújt védelmet az embernek az ötágú csillag? - terel-
tem vissza a szót eredeti, komoly témánkra, miután lecsillapodtak a
kedélyek
– Bármikor, ha szorult helyzetbe kerül valaki, - felelte Kostas,
ahogy tovább róttuk utunkat, kényelmesen fel-alá a tengerparti sé-
tányon, - képzelje azt, hogy egy fehér fényesség ragyogja be, és
gondolatban rajzolja maga köré az ötágú csillagot.
– Mit értesz „szorult helyzet” alatt?
– Azt, amikor az embert hétköznapi környezetéből asztrális
tárnájuk érik amikor gondolatilag vagy érzelmileg ráakaszkodnak
vagy más szellemi dimenziókból érkező káros behatásoknak van
kitéve.
– Kosta, megmutatnád, pontosan hogyan is alkossuk meg ma-
gunk köré az ötágú csillagot? - kérdezte Chrysanthos. Kostas el-
gondolkodott egy darabig, szippantott párat a pipájából, és belekezdett
a válaszadásba.
– A csúcsa mindenképpen a fejetek fölé kerüljön, -
magyarázta, _a két vízszintes ága pedig burkolja be a két karotokat, ha
azt kétoldalt széttárjátok mint egy keresztnek a vízszintes szára. A
csillag két csúcsa az ujjak hegyéhez kerüljön. Az alsó két ág a két
lábat vegye körbe, mint amikor terpeszben álltok úgy, hogy a két
csúcs a lábfejeket érintse.
– Ha jól értem, Leonardo da Vinci klasszikus rajzának az
állását kell leutánozni, széttárt karokkal, terpeszállásban, - jegyeztem
meg.
– Pontosan. Az ötágú csillag az asztrális világ szimbóluma, va-
lamint az emberi tudatosság átalakulásáé, amint az öt mostani ér-
zékszerv helyett az öt felsőbb érzékhez fordul.
– Miben különbözik az ötágú csillag nyújtotta védelem attól a
tojás alakú fehér ragyogástól, amit meditáció közben képzelünk ma-
gunk köré? - kérdezte Chrysanthos.
– Az ötágú csillag sokkal szilárdabb. Ha egyszer
megteremtetted magad köré, semmi, ismédem, semmi negatív nem
érinthet meg. Az egyeden dolog, ami még az ötágú csillag erején is
túltesz, az a hatágú csillag, de azok akik már ennek is mesterei, csak
jótettekre képesek csak szeretetet sugároznak magukból. Értitek5
– Tehát az ötágú csillag technikáját akár gonosz szándékú em-
berek is elsajátíthatják? - ödött fel bennem a kérdés.
– Igen, - felelte Kostas, - csakhogy negatív célzattal
anapodoszt, egy feje tetejére állított ötágú csillagot fognak alkotni,
ami Lucifernek a jelképe. Ha azonban az Igazság Keresője magára
öltötte a jó állású ötágú csillag védőburkát, már semmilyen negatív
gondolat vagy érzelmi hatás nem érheti.
– Ha jól értem, azt mondod, hogy bárki, aki megfelelő módon
alkalmazza az ötágú csillagot, az védőburkot von maga köré, óvó
erőket idéz meg.
– Természetesen. Az ötágú csillag megrajzolása nem más, mint
egyfajta szellemiség megidézése.
– Vajon csukott szemmel érdemes magunk köré rajzolni? -
rengtem hangosan.
– Úgy képzeled el, ahogy neked tetszik, - válaszolta Kostas,
ma-, lassú mozdulatokkal elkezdte lépésről lépésre bemutatni, hogy is
Negyedik fejezet
A valóság, és ami
belőle felfogható
Kozmikus emléktár
– Kelthetnek-e mások rossztettei olyan szabadon áramló
gonoszság-áradatot, amely aztán ártatlan emberek fejére száll vissza? -
olvastam fel Daskalosnak egy kérdést amerikai kolléganőm listájáról,
áld megkért, hogy alkalomadtán kérjek rájuk válaszokat. Ügy
gondoltam, az egyiptomi hodzsa fekete mágiával foglalkozó köny-
veinek a minap történt elégetését követően ez a kérdés éppen ak-
tuálissá vált.
– Soha! - jelentette ki Daskalos kategorikusan. - Rossz
szándékú embereket befolyásolhat, de ártatlanokat soha. Persze
felmerül a kérdés, hogy mi számít egyáltalán gonosz cselekedetnek.
Nos, az ártó tett minden esetben ártalmas gondolatból és annak
megfelelő érzelmi viszonyulásból születik. Ez azt jelenti, hogy mielőtt
az ember bármi rosszat követhetne el, gondolatban már megteremtette
a gonoszt, azt a rezgésállapotot, amely aztán a rossztetthez vezet. A
helytelen gondolat és szándék olyan rezgéseket kelt, amelyek gonosz-
ság formájában öltenek testet Ráadásul két kellemetlenséggel is szá-
molnunk kell: egyrészt magával az ártalmas kisugárzással, másrészt
annak formai megnyilvánulásával, alakot öltésével. A forma egy ele-
mentális lény, aki a kisugárzott energiával feltöltődve, annak inten-
zitásával hat. Ezt használják ki a fekete mágusok: bizonyos elemen-
tális alakzatokat teremtenek, és feltöltik azokat negatív energiával. De
természetesen az átlagemberek is folyamatosan hoznak létre efféle
negatív elementálokat gyűlölködéseikkel és sértődöttségeikkel,
akár tudatosan, akár tudattalanul. A legtöbben persze nincse tisztában
azzal, hogy mi származik a gondolataikból. De egy ^ tánlátó látja a
keletkező elementálokat, amint azok állatok - böző méretű és színű
kígyók, majmok, medvék, illetve a fizikai kon nem is, csak az asztrális
és mentális világokban létező lények képében kilépnek az emberből.
Ezek az elementálok mindazok az emberekre károsak, akik velük
azonos hullámhosszon rezegneh A gonosz ugyanúgy bevonzza a
gonoszát, mint ahogy a jó bevonj a jót. Az ártadanoknak nincs mitől
tartaniuk, hiszen az ő gésszintjük eltér attól, mint amit a kolléganőd
„szabadon árami * gonoszság-áradatnak” nevezett.
Ja, és még valami! Jó, ha tudod, hogy az ember alvás közben is
elementálokat teremt, miközben álmodik.
– Hogyhogy? - kérdeztem csodálkozva.
– Álmodás közben az ember vágyai sokkal erőteljesebbek. Na-
gyobb erővel bírnak, mint napközben, amikor az embert lekötik egyéb
teendői. Éjszaka azonban, amikor aludni térünk, vágyainL felszínre
törnek, és a jelenvaló személyiségünk akár rosszakat is álmodhat,
negatív elementálokat teremtve ezzel. Rendszerint ilyenkor vannak a
gyerekeknek rémálmaik, hogy csak egy példát mondjak.
– A barátom, Michael, aki könyveim bontóit tervezte, érdeklő-
dött, vajon a könyvek, mozifilmek és egyéb művészi alkotások is
elementálokat hívnak-e életre?
– Minden, ami gondolatilag belénk villan, legyen az egy men-
tális kép vagy egy hirtelen feltörő sóvárgás, elementált teremt. Sőt, az
elementál már azelőtt létezik, hogy az ember könyvet írna, filmet
forgatna, vagy művészileg alkotna valamit az ötletéből. Már maga a
gondolat és az érzés létrehozza az elementált. A fizikai tárgyakat -
műalkotásokat, ékszereket, fényképeket, festményeket stb. - tudatosan
vagy tudattalanul fel is lehet tölteni elementálok- kal. így készülnek
például a talizmánok, amelyek megvédik viselőjüket: az adott tárgyat
jóindulatú gondolatenergiákkal ruházzuk fel, így az jó áramlásokat
sugároz magából. Hasonlóképpen, ha mondjuk egy értékes
drágakőhöz az irigység és a birtoklásvágy negatív elementáljai
tapadnak, az olyan pusztító energiákkal töltheti fel az adott követ, ami
bajt, szerencsétlenséget hozhat a tulajdonosára. Tulajdonképpen
minden fizikai tárgyba elementális lények vannak bezárva.
– Emiatt működnek bizonyos szellemi jelenségek, mint például
a pszichometria?
– Pontosan. Egy tapasztalt mester össze tudja hangolni a tuda-
tát egy tárggyal, s ezáltal képes kapcsolatba lépni az összes hozzá
kötődő elementális lénnyel. Ezzel magyarázható, - vetett fel egy
példát Daskalos, - hogy ha egy beavatott, mondjuk, egy ősi szoborra
koncentrál, arról olyan titkokat tudhat meg, amikről a könyvtárakban
vagy laboratóriumokban dolgozó tudósoknak évek hosszú munkája
után sem lesz fogalmuk.
– Ezen az elven működik akkor az is, - tettem hozzá, - hogy
egy adott helyet pozitív vagy negatív elementálokkal energetizálni
lehet.
– Úgy van. Megfigyeltem például, hogy azokon a területeken,
ahol rendszeresen történnek balesetek, elementálok vannak műkö-
désben. Nekünk, az Igazság Keresőinek az is feladatkörünkbe tartozik,
hogy az ilyen helyszíneket felkeresve ott eloszlassuk a negatív töltetű
lényeket. Hogyan tesszük ezt? - tette fel a kérdést maga Daskalos,
megelőzve engem. - Nos úgy, hogy velük ellentétes energiájú
elementálokat hozunk létre. A töltését vesztett, semlegesítő- dött
elementális lény formai burka ilyenkor visszahúzódik a Kozmikus
Tudatba, az Egyetemes Emléktárba, vagy ahogy keleten általában
hívják, az Akása Krónikába. Mert ahogy azt már említettem, ha egy
elementál egyszer megteremtődött, már soha többé el nem pusztítható.
Amikor egy elementális lény feloldásáról beszélünk, valójában csak
az energiáját, a negatív töltetét oldjuk fel, de formai burka mint
passzív alakzat örökre fennmarad és beíródik az Egyetemes
Emléktárba.
– Nem veszélyes akkor efféle helyekre látogatni, hogy feloldd
az ottani elementálok negatív energiáját? Nem támadhatnak meg azok
téged? – kérdeztem.
– Előfordulhat. De úgysem tehernek kárt bennem. Esélyük
sincs! Persze el kell ismerni, az efféle munka nem éppen a legkelleme-
sebb. De az elementálok csak az esetben lehetnének rám hatással,
115 | ha
gyűlölettel lennék tele, ha panaszkodnék valakire, vagy rosszakat
gondolnék róla. Az Igazság Keresőinek éppen ezért nagyon óvatosnak
kell lenniük, és gondosan meg kell tisztítaniuk a tudatalattijukat, ki
kell pucolniuk belőle mindennemű negatív érzést és gondolatot.
Elienekező esetben a bennük lévő elementálok negatív energiája
bevonzza a külvilág ártalmas elemi lényeit, amiket éppen feloldani
készültek. Jómagam, mielőtt efféle munkába kezdenék, mindig
meggyőződöm róla, hogy sem énbennem, sem a m társaimban nyoma
sincs negatív érzéseknek. Láthatod, a tiszta vűeknek nem kell a fekete
mágiától, a rontásoktól, a gonosz ' %í' más hatásaitól és hasonló
negatívumoktól tartaniuk.
– Ez mind szép, de vajon hányán akadnak a valóban tiszta
vűek, akik tökéletesen védve érezhetik magukat a bűncselekmén ÜL
és a történelmi tényezők keltette elementáloktól? Az ilyen lén i! nem
támadhatnak meg egy közönséges átlagembert, aíd bár n velejéig
romlott gonosztevő ugyan, de azért a szíve sem teljes tiszta? Mi van
akkor például, ha valaki egy úgynevezett kísértetjá ^ házban lakik?
Kénytelen elszenvedni az adott épületben felgyülem lett negatív
energiák káros hatásait?
– Attól tartok, igen. De rögtön hangsúlyoznám, hogy az átélt
szenvedés mértéke minden esetben attól függ majd, mennyi és mi lyen
erős negatív energia lakozik eleve az adott illetőben. Hadd me séljek
el erre egy jó példát! Egy ízben felfigyeltem arra, hogy néhány
pásztor, akik régóta veszekedtek egymással és szidták a másikat,
gondolataikkal és cselekedeteikkel olyan „szabadon áramló
gonoszság-áradatot” teremtettek - hogy kolléganőd szavaival éljek-,
hogy a nap bizonyos óráiban az adott térségben úgy megnövekedett a
negatív energiák magnetikus vonzereje, hogy az elősegítette a káros
elementálok megnyilvánulását, és azok már a pásztorok jelenléte
nélkül is működésbe léptek. Na most tegyük fel hogy valaki arra jár,
és negatív érzéseket táplál valaki iránt. Ez esetben a pásztorok
teremtette elementálok megtámadhatják őt és szenvedést okozhatnak
neki. De hogy mekkora szenvedést, az az illető lekiállapotán múlik
Lehet, hogy megfájdul valamije, lehet hogy elgyengül, ideges lesz,
fejgörcse támad, vagy valami hasonló. Márpedig efféle elementálok
mindenhol léteznek, és az Igazság Keresőinek és láthatadan
segítőiknek a feladata, hogy ezeket feloldják - azaz közömbösítsék az
elementálok negatív energiáját és eltakarítsák őket a területről. Testen
kívül tesszük is a dolgunkat asztrál- és mentáltestben utazgatva el
távoli vidékekre. így egyszerűbb és olcsóbb is, - kuncogott Daskalos, -
arról nem is beszélve hogy a szellemi világból hatékonyabban tudunk
dolgozni.
– Miért? - firtattam kérdésemmel a dolgot.
– Mert ha az ember kilépett a fizikai testéből, sokkal nagyobb
erőt képes kifejteni, sokkal több energiát tud mozgósítani, hogy azzal
semlegesítse az elementális lények energiáját. Van még kérdésed? -
njUan Daskalos a papírom felé, és türelmesen várt, míg tekin-
tott
eseniényeket?
– Nem, az lehetetlen, — felelte Daskalos minden kétséget ki-
záróan.
– Ezek szerint a Nostradamus-féle és egyéb jóslatok, amikről
több könyvespolcnyi kötetet írtak össze, nem tekinthetők hiteles
lőrejelzéseknek, amiket szó szerint kellene vennünk?
– Csak saját tapasztalatomat tudom ismételni: három napon túl
jövő nem más, mint lehetőség.
– És mi a helyzet János apostol Jelenéseivel?
– Azok is csak lehetséges kimenetelek, - felelte Daskalos
tánto- ríthatatlanul. - Megtörténnek, ha... De mindig ott van egy ha.
Az
fübernek szabad akarata van. A karmát pedig a szabad akarat formálja,
a sorsszerű történések iránya tehát bármelyik pillanatban
megváltoztatható. Eszerint a jóslatok vagy beteljesülnek, vagy sem.
– Elképzelhető-e esetleg, - próbálkoztam tovább, - hogy ez az
elv csak egyénekre érvényes, de társadalmi szinten, történelmi keretek
között nem feltétlenül? Még ha az egyes embereknek szabad Ojrata
van is, nem lehet, hogy a történelem színpadán, az egész emberiségre
nézve más elvek és törvényszerűségek érvényesülnek?
– Ha megfelelően nagy számú egyén megváltoztatja a tudatát,
azzal a nemzeti vagy akár a kollektív emberiség-karma is megvál-
toztatható, - válaszolta Daskalos.
– De azért lehetőség és lehetőség között csak van különbség?
A jelen karmikus állapotai szerint egy próféta előre láthatja a jövőt ki-
lencven százalékos valószínűséggel, vagy úgy, hogy a bekövetkezés
esélye nem több tíz százaléknál.
– Ebben igazad van, - értett velem egyet Daskalos.
– Mi befolyásolja hát a valószínűség fokát, hogy egy előre
megjövendölt esemény valóban bekövetkezik-e vagy sem?
– Az adott eseményhez kötődő elementálok erőssége és energi-
ája. Minél nagyobb energiatöltettel rendelkeznek az elementálok,
annál nagyobb valószínűséggel következik be a dolog.
„De meg kell mondanom, a magam részéről nem vagyok túl-
zott híve a jövő előre jósolgatásának, különösen ami a borzalmas
eseményeket illeti,” - tette hozzá Daskalos, és a nyomaték k véért
figyelmeztetőleg felemelte jobb kezét.
– Miért? - értetlenkedtem.
– Mert a jóslással az ember energetizálja azokat az
elementáloka amelyek csak még valószínűbbé teszik egy adott dolog
bekövetke ** tét. Még egy eredetileg hibás prófécia is olyan erővel és
energiáVai rendelkező új elemi lényeket.hívhat életre, hogy azok
megtörténtt' teszik azt, amit eredetileg helytelenül jövendöltek meg.
– Más szóval, a jóslat önmagát teljesíti be.
– Úgy van. Általában akkor történik ilyesmi, amikor az
emberek hinni kezdenek a próféciákban, és elültetik tudatalattijukba
az adott jóslat elementáljait
– Az önbeteljesítő jóslat jelenségére már a szociológusok is
felifi. gyeitek, - jegyeztem meg. - Persze a tudósok nem beszélnek ele-
mentálokról. W. I. Thomas, egy amerikai szociológus például ki-
mutatta, hogy egy a valóságról alkotott, eredetileg hibás definícióból
kiindulva végül mégis juthatunk helyes következtetésre.
Daskalos helyeslően bólogatott. - így igaz. Az ember hite egy
elementális lényt energetizál. És minél több energiával töltődik fel egy
elementál, annál nagyobb az esély arra, hogy a dolog bekövetkezik.
„De ne feledd, hogy csak lehetőségekről van szó, nem
bizonyosságokról. Mind az egyéni, mind a kollektív karma
megváltoztatható, bármelyik pillanatban. Ez az emberi szabadság
lényege!”
Daskalos egy Otestamentumból vett példával támasztotta alá
állítását, amire már korábban is hivatkozott, nevezetesen Jónás próféta
esetére, aki előre megjövendölte Ninive pusztulását. A város lakosai
olyan sok bűnt halmoztak fel, hogy Isten kész volt eltörölni őket a föld
színéről. A niniveiek azonban bűnbánatot gyakoroltak
az utolsó pillanatban megváltoztatták a tudatukat és így ők is és
városuk is megmenekült.
– Vedd észre, - mondta Daskalos, - hogy nem Isten gondolta
meg magát, hanem maguk az emberek változtatták meg kollektív
karmájukat azáltal, hogy tudatosságukat átalakították. Ezért ma-
radhatott meg Ninive.
– De ettől még Jónás látomása valóságos volt, ugye?
– Természetesen.
– Akkor ez azt jelenti, hogy ha a niniveiek nem változtattak
volna kollektiven a felfogásukon, elpusztultak volna.
– Így igaz, – helyeselt Daskalos. - De szabadságukban állt vál-
roztatni a sorsukon, és ők változtattak is. Az új okok pedig új
következményekhez vezettek.
– Ha most visszatérünk egy kicsit a te látomásodra, Daskale
ami- r előre láttad, mi fog törtéimi egy fél órán belül, nem lehet-leg-
több elméleti síkon - azt feltételezni, hogy a karma akár a legutolsó
sodpercb is más folyásirányt vehet?
en