Professional Documents
Culture Documents
Everybody
Quentin Trollip
Heart Bookmark
Marque-page cœur
p.29
Super Flyer 30
Super planeur 30
p.26
Heart
Cœur
p.27
Skateboard
Planche à roulettes
p.31
Time to Fold Pink Ribbon
C’est l’heure de plier (Fight against Breast Cancer)
Ruban rose
(lutte contre le cancer du sein)
p.38
Candy Box
Boîte à bonbons
p.33
Origami Shirt Heart Shirt
Chemise Origami Chemise Coeur
p.40 p.44
Shooting Star
Étoile filante
p.51
Flowers / Fleurs
Flower p.48
Fleur
p.50
Butterflies / Papillons
Butterfly #2
Papillon #2
p.55
Butterfly #1
Papillon #1
p.52
Masks / Masques
Alien
Extraterrestre
p.60
Jack-O’-Lantern
Citrouille Halloween
p.63
Jolly Roger
Pavillon pirate
p.67
Chimpanzee Mask
Tête de chimpanzé
p.70
Cat mask
Tête de chat
p.73
Guy Fawkes
p.83
Joseph Wu Portrait
Portrait de Joseph Wu
p.78
Comedy & Tragedy
Comédie & Tragédie
p.90
Birds / Oiseaux
Swan
Cygne
p.99
p.96
Cardinal
Cardinal
p.102
Crested Oropendola
Cassique huppé
p.105
Osprey
Balbuzard pêcheur
p.117
Great Hornbill
Calao bicorne
p.112
Fish / Poissons
Manta Ray
Raie manta
p.129
Veiltail Angelfish
Scalaire
p.126
Clownfish
Poisson clown
p.133
Mammals / Mammifères
p.142
Bunny
Lapin
p.150
Sheep
Mouton
p.146
Basset Hound
Basset
p.155 Bulldog
Bouledogue
p.160
Malay Tapir
Tapir malais
p.168
Skunk
Mouffette
p.164
Giant Panda
Panda géant
p.174
Grizzly Bear
Ours grizzli
p.179
Babirusa
Babiroussa
p.186
Southern Pudu
Pudu du sud
p.194
Pronghorn Antelope
Antilope d’Amérique
p.200
Introduction
Most of my origami designs over the years have been on the intricate side. The reason for this is that I generally
enjoy realism in any art form, and that propably has an effect on my own views of origami as art. I strive for that "realism"
in my designs, as much as the limitations of "purist" origami allows, that is.
"Purist" origami generally refers to an origami design that utilises only one square sheet of paper, without the use of
cutting. These elements in themselves, create the limitations that I refer to above. Another limitation is colour.
Theoretically, only two colours are possible (based on a sheet with different colours on either side). Due to these
limitations, realism is a relative term in the origami world.
The problem with intricate, or complex origami designs is that it is accessible to a smaller audience of folders. So, to share
this passion I have for origami, I need to also come up with designs that are less intricate.
In this, my third published book, I have tried to include designs of many different origami categories (aeroplanes, boxes,
love, functional objects like the skateboard, masks, symbols, and animals of different varieties - insects, fish, birds,
mammals).
The level of difficulty ranges from the very simple Heart to the very complex Osprey - complete with talons and accurate
colour-changes. Some designs will yield the same result every time you fold it, like the Jack-O'-Lantern, whereas other
designs will require more intuition and shaping, like the Swan or Manatee.
So in essence, I hope that with this book I have succeeded in reaching a wide origami audience. After all, origami should
be for everybody!
My hope is that you enjoy folding from the diagrams in this book, but also that you are inspired by the designs in this
book to start (or expand) designing your own origami creations!
This publication would not have been possible without the help of several test folders. I want to thank Eyal, Willie, Pere,
Phil, Guy, Ilan, Ariel, Peter, Mehdi, Hervé, Claire, Alain and Jino for their time and keen eyes in correcting my oversights
as much as possible. Nicolas and Jino: your editing skills, patience and generosity have made it a great honour to work
with you!
Quentin Trollip
Kelowna, Canada. July 2021
Introduction
Au fil des ans, la plupart de mes créations en origami se sont complexifiées. La raison est que j'apprécie le réalisme dans toute forme
d'art, et cela a un effet sur ma propre vision de l'origami en tant qu'art. Je m'efforce d'obtenir ce "réalisme" dans mes créations, dans la mesure
des limites de l'origami "puriste".
L'origami "puriste" désigne généralement un modèle d'origami qui n'utilise qu'une seule feuille de papier carrée, sans découpe. Ces éléments en
eux-mêmes créent les limitations auxquelles je fais référence ci-dessus. Une autre limitation est la couleur. Théoriquement, seules deux couleurs
sont possibles (une feuille avec une couleur différente de chaque côté). En raison de ces limitations, le réalisme est un terme relatif dans le monde
de l'origami.
Le problème avec les designs d'origami complexes est qu'ils sont accessibles à une population plus restreinte de plieurs. Aussi, pour partager ma
passion pour l'origami, je propose des modèles moins complexes.
Dans ce troisième livre, j'ai essayé d'inclure des modèles de thématiques très variées (avions, boîtes, amour, objets fonctionnels comme le
skateboard, masques, symboles et animaux de différentes variétés - insectes, poissons, oiseaux, mammifères).
Le niveau de difficulté va du cœur très simple à réaliser jusqu'au très complexe balbuzard pêcheur, avec ses serres et ses changements de couleur
précis. Certains modèles donneront le même résultat à chaque pliage, comme pour le Jack O'Lantern, tandis que d'autres nécessiteront plus
d'intuition et de modelage, comme le Cygne ou le Lamantin.
En résumé, j'espère qu'avec ce livre, j'ai réussi à toucher une large population d'origamistes. Après tout, l'origami devrait être accessible à tous !
J'espère que vous prendrez plaisir à plier à partir des diagrammes de ce livre, mais aussi que vous serez inspirés pour commencer (ou développer)
la création de vos propres modèles en origami !
Cette publication n'aurait pas été possible sans l'aide de plusieurs testeurs. Je tiens à remercier Eyal, Willie, Pere, Phil, Guy, Ilan, Ariel, Peter,
Mehdi, Hervé, Claire, Alain et Jino pour le temps qu'ils m'ont consacré et leur regard attentif pour corriger au mieux mes oublis. Nicolas et
Jino : grâce à vos talents d'éditeur, votre patience et votre générosité, c'est un grand honneur de travailler avec vous !
Quentin Trollip
Kelowna, Canada. Juillet 2021
Contents / Index
Introduction p.18
Information p.207
Objects / Objets
p.112 p.117
Fish / Poissons
Valley fold Unfold Valley fold then unfold Inside reverse fold
Pli vallée Dépliez Pli vallée puis dépliez Pli inversé intérieur
Mountain fold Mountain fold then unfold Fold over and over
Pli montagne Pli montagne puis dépliez Pliez puis repliez
Rotate Turn over Push here Hold here and pull Scale change
Rotation Retournez Poussez Tenez ici et tirez Changement
d'échelle
11-12
Pleat fold Crimp fold Repeat the same step Repeat steps Side view
Repli Repli double Répétez l'étape 11 to 12 Vue de côté
Répétez les
étapes 11 à 12
Reference points Right angle Equal distances Equal angles Use sharp object
Points de référence Angle droit Distances égales Angles égaux or tweezers
Utilisez un objet
pointu ou une
pince à épiler
1 2 3 1 2 3
1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
1 2 3 1 2 3 4
Petal fold a point. Petal fold an edge.
Pli pétale d'une pointe. Pli pétale d'un bord.
1 2 3 1 2 3
4 5 6 4 5 6
1 2 3
4 5
Invert the top point without spreading it open. Valley fold / Pli vallée.
Inversez le coin supérieur
sans séparer les couches.
Objects
Objets
25
Super Flyer 30
Paper / Papier : A4 – A5
This design is based on the classic "Simple Dart", but it uses 30 Ce design est basé sur le modèle classique de la fusée, mais il utilise des
degree angles instead of 22.5 degrees, which allows for a slightly angles de 30 degrés au lieu de 22,5 degrés, ce qui permet d'obtenir une
heavier and stronger front end and proportionally wider wings. extrémité avant légèrement plus lourde et plus forte et des ailes
proportionnellement plus larges.
Make sure you fold very symmetrically and accurately and
experiment with how hard you launch the plane. Assurez-vous de le plier de manière très symétrique et expérimentez la force
de lancement de l'avion.
1 2 3 4
Swivel fold.
Pli pivot.
5 6 7 8
Squash fold.
Pli aplati.
9 10 11 12
Fold up 90°.
Pliez à 90°.
Complete!
Terminé !
26
Heart / Cœur
1 2 3
4 5 6
27
7 8 9
Squash fold.
Pli aplati.
10 11 12
13 14 15
Complete!
Terminé !
28
Heart Bookmark / Marque-page cœur
I designed this model on the train on the way to the superb Italian J'ai conçu ce modèle dans le train, en route pour la super convention italienne
Origami Convention. d'origami.
The creases in steps 8 to 10 are shown to make the collapse in Les plis des étapes 8 à 10 sont réalisés pour faciliter le pliage de l'étape 15,
step 15 easier, but with practice these pre-creases can be omitted mais avec la pratique, ces pré-pliages peuvent être omis et la séquence restera
and the collapse will still be easy. Designing bookmarks is fun! encore accessible. Concevoir des marque-pages est amusant ! Essayez de
Try to design your own, using a waterbomb base or preliminary concevoir le vôtre en utilisant une base de la bombe à eau ou une base
base as a starting point! préliminaire comme point de départ !
1 2 3
4 5 6
29
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
30
Skateboard / Planche à roulettes
0.8
This is an older design, but it has always been a popular model Il s'agit d'un design plus ancien, mais ce modèle a toujours été populaire lors
to teach at conventions. des ateliers que j'ai réalisés en convention.
It uses some basic box-pleating techniques. Don't be intimidated Il utilise les techniques basiques du "Box-pleating". Ne vous laissez pas
by the open sink in step 6, it is possibly the easiest type of open intimider par l'enfoncement ouvert de l'étape 6. C'est probablement
sink that you will ever come across. l'enfoncement ouvert le plus simple que vous rencontrerez.
The folding sequence could be made easier by pre-creasing the La séquence de pliage aurait pu être plus facile en pré-pliant les plis des
folds for steps 8, 11 and 16 on the flat square, but then unwanted étapes 8, 11 et 16 sur le carré de départ, mais des plis indésirables auraient
creases would be visible on the surface of the finished fold. alors été visibles à la surface du skateboard une fois fini.
Challenge: Can you design a simple origami human figure to ride Défi: pouvez-vous créer une simple figure humaine en origami pour lui faire
the skateboard? faire du skate ?
1 2 3 4
5 6 7 8
Open sink.
Enfoncement In progress...
ouvert. En cours...
31
9 10 11 12
5-8
One layer
only.
Une seule
couche.
13 14 15 16
17 18 19 20
12-16
21 22 23 24
Roll the 4 wheels.
Enroulez les 4 roues.
25 26
Complete!
Terminé !
32
Candy Box / Boîte à bonbons
Origami boxes are hugely popular, as they are both decorative Les boîtes en origami sont très populaires, car elles sont à la fois décoratives
and functional, and can generally be folded with a wide variety et fonctionnelles, et peuvent généralement être pliées avec une grande variété
of beautiful papers. de jolis papiers.
This Candy box is not as elaborate as some of the boxes out Cette boîte à bonbons n'est pas aussi élaborée que certaines boîtes, mais elle
there, but it uses some interesting locking mechanisms (steps 15 utilise des mécanismes de verrouillage intéressants (étapes 15 à 18) tout en
to 18) while still being quite easy. restant assez facile à plier.
Steps 1 to 6 show the simplest way of dividing a square into Les étapes 1 à 6 montrent la manière la plus simple de diviser un carré en
thirds without measuring. If you want to learn about the trois sans mesurer. Si vous voulez en savoir plus sur la division du côté d'un
mathematics of dividing the side of a square into any equal carré en mesures égales, avec une approche mathématicienne, je vous suggère
amounts, I suggest looking into the Haga Theorem! d'examiner le théorème de Haga !
By lifting the edges in step 22, the sides of the box are En soulevant les bords à l'étape 22, les côtés de la boîte sont
strengthened considerably, and it gives an interesting spiral-type considérablement renforcés et cela donne un aspect spirale intéressant.
look.
1 2 3 4
Pinch. Pinch.
Pincez. Pincez.
5 6 7 8
33
9 10 11 12
13 14 15
Fold up at
90°. The
model will not
lie flat.
Pliez à 90°.
Le modèle ne
sera pas plat.
16 17 18
19 20 21
14-18
14-18
14-18
22 23
Complete! See how many different varieties you can come up with…
Terminé ! Essayez de créer toutes sortes de boîtes…
34
Time to Fold / C’est l’heure de plier 0.92
This is the oldest design in this book, but a design I am still quite Voici le design le plus ancien de ce livre, mais c'est un design dont je suis
proud of. It was featured in the ORU monthly origami magazine, encore assez fier. Il a été présenté dans le magazine mensuel d'origami ORU
no 358, June 2005. n°358, en juin 2005.
It starts off with the fish base and utilises the two long points for Le pliage commence par la base de poisson et utilise ses deux longues pointes
the straps of the watch, and the two short flaps for the hands on pour former les bracelets de la montre, puis les deux petits volets pour les
the watch. I quite like how the references in steps 16 and 19 are aiguilles. J'aime bien la façon dont les références aux étapes 16 et 19 sont
used to give the square shape and proportions of the face of the utilisées pour donner la forme carrée et les proportions du cadran par rapport
aux bracelets. Les étapes 32 à 33 présentent une technique amusante de
watch relative to the straps. "changement de couleur" à connaître.
Steps 32 to 33 are a fun colour-changing "wrap-around" Au lieu d'appeler ce modèle « Montre-bracelet en origami », j'ai choisi
technique to learn. Instead of calling this design "Origami wrist «C’est l’heure de plier » qui me semble plus approprié, car tout moment
watch", I decided that "Time to fold" is more appropriate, as any est un bon moment pour plier :-)
time is a good time to fold :-)
1 2 3 4
5 6 7 8
Fold along the angle bisector. Squash fold. Fold along the angle bisectors.
Pliez selon la bissectrice. Pli aplati. Pliez selon les bissectrices.
35
9 10 11 12
13 14 15 16
5-14
17 18 19 20
21 22 23 24
36
25 26 27 28
25-26
29 30 31 32
33 34 35 36
37 38 39
37
Ribbon / Ruban
0.73
Design / Création : 10/11/2003
I designed this model to support the fight against Breast Cancer. J'ai conçu ce modèle pour soutenir la lutte contre le cancer du sein.
To be honest, it is really not a very exciting or interesting model Pour être honnête, ce n'est vraiment pas un modèle très excitant ou
to fold, but in this case it was more about the meaning behind intéressant à plier, mais ici, l'intérêt porte plus sur le sens du design que sur
the design than the design itself. le design lui-même.
For beginner folders, it may still be good to try this model, Pour les plieurs débutants, il peut être bien d'essayer ce modèle,
mainly for the up-and-down open-sink of step 8, which is principalement pour l'enfoncement ouvert de haut en bas de l'étape 8, qui est
broken down into its sequence as diagrammed in steps 8a to 8c. décomposé dans sa séquence comme illustré dans les étapes 8a à 8c.
Step 21 may be a bit harder than it looks, but if done correctly L'étape 21 peut être un peu plus difficile qu'il n'y paraît, mais si elle est
it will provide a strong lock! effectuée correctement, vous aurez un blocage efficace !
1 2 3 4
Work in progress...
Pliage en cours...
Fold a waterbomb.
Pliez une bombe à eau.
5 6 7 8
38
8a 8b 8c
9 10 11
Pivot.
Pivotez.
12 13 14
Inside Inside
reverse fold. reverse fold.
Inside Pli inversé Pli inversé
reverse fold. intérieur. intérieur.
Pli inversé
intérieur.
15 16 17
12-15 12
18 19 20
Complete!
Terminé !
39
Origami Shirt / Chemise origami
I originally designed the "Have-a-heart shirt" for Pink Shirt Day, J'ai créé la chemise "Ayez un cœur" pour la journée de la "chemise rose",
which is commemorated in February to stand against bullying. qui est commémorée en février pour lutter contre l'intimidation (l'utilisation
(Using a pink paper for this model will be most appropriate.) d'un papier rose pour ce modèle sera la plus appropriée).
I subsequently realised that many different logos can be made from J'ai alors réalisé qu'il existait de nombreuses possibilités de création de logos
the long bottom flap, and thus made the next obvious design - à partir du long volet inférieur, et j'ai donc créé, évidemment, la chemise
the Origami shirt - with the classic crane. Origami - avec la grue classique.
The initial idea started by trying to add as many colour-changes L'idée initiale a germé lorsque j'ai essayé d'ajouter autant de changements de
to the classic simple folded shirt. The classic shirt uses book couleurs que possible au modèle de la chemise traditionnelle. Cette dernière
symmetry. By using diagonal symmetry, the raw corner and long utilise une symétrie horizontale. Mais si on utilise la symétrie diagonale, le
bottom flap provided many colour-changing possibilities! coin et le long volet inférieur offrent de nombreuses possibilités de changement
Have fun trying to make your own logos! I taught this model at de couleurs !
a convention, and afterwards some participants set out to make Amusez-vous en essayant de créer vos propres logos ! J'ai enseigné ce modèle
a shirt with their initials (or one initial) as the logo! lors d'une convention, et ensuite certains participants ont décidé de faire une
Be creative! chemise avec leurs initiales (ou une initiale) comme logo !
Soyez créatifs !
1 2 3 4
Fold and
unfold.
Pliez et
dépliez.
5 6 7 8
2-5
Unfold.
Dépliez.
40
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
Parallel / Parallèle
12-17
21 22 23 24
25 26 27 28
41
29 30 31 32
33 34 35 36
Collapse.
Pliez selon les marques. Squash fold. Fold along the angle bisectors.
Pli aplati. Pliez selon les bissectrices.
Squash fold.
Pli aplati.
37 38 39 40
Inside reverse folds.
Plis inversés intérieurs.
45 46 47 48
Pleat fold.
Repli.
42
49 50 51
52 53 54
55 56 57
Inside reverse
folds.
Plis inversés
intérieurs.
58 59 60
61 62 63
Complete!
Terminé !
43
Heart Shirt / Chemise cœur
1 2 3
1-20
4 5 6
4-5
7 8 9
Swivel fold.
Pli pivot.
44
10 11 12
Squash fold. Valley fold slightly below the diagonal. Shape the heart.
Pli aplati. Pli vallée légèrement plus bas que la diagonale. Modelez le cœur.
13 14 15
Finish as for
the Origami 47-62
Shirt model.
Finissez
comme le
modèle de
chemise
origami.
Complete!
Terminé !
ORIGAMI
45
Flowers & Insects
Fleurs & Insectes
47
Poppy for Remembrance Day /
Coquelicot pour la journée du Souvenir
Design / Création : 10/11/2015
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
48
13 14 15 16
In progress...
The model will not lie flat. En cours...
Le modèle ne sera pas plat.
17 18 19 20
Squash fold.
Pli aplati.
21 22 23 24
20-23
25 26 27 28
Optional: open sinks. You will have to unfold steps 22-24 to do so.
Facultatif : enfoncements ouverts. Vous devrez déplier 22-24 pour cela.
Final shaping.
29 Modelage final.
49
Flower and Shooting Star/ Fleur et étoile filante
0.86
Flower/ Fleur
1 2 3 4
1/8
5 6 7 8
50
9 10 11 12
Open sink in
and out.
Enfoncements
ouverts
successifs.
13 14 15 16 17
6-12
Spread the
petals on
the crease
of step 2.
Écartez les
pétales sur
le pli de
l’étape 2.
18 19 20 21 22
1/4
1/2
51
Butterfly #1 / Papillon #1
- Shadow-fold / Sandwich
- Double-sided kami / Kami duo
- Other thin, duo-coloured paper, like double- 0.5
tissue paper will work well. Use vivid colours!
Tout autre papier fin et bicolore, comme le kami duo,
est approprié. Utilisez des couleurs vives !
Butterflies are renowned for their beauty and elegance, which Les papillons sont renommés pour leur beauté et leur élégance, ce qui fait
makes them a popular choice for origami designers. To me, their d’eux un modèle très populaire en origami. Leur grandes ailes colorées sont
most attractive features are their colourful and large, split wings. pour moi leur caractéristique la plus attractive, Je ne pense pas que les
I do not feel that the origami designer needs to add other créateurs aient besoin d’ajouter autres choses, comme des pattes, pour que le
features, like legs, for the design to be "successful". modèle « fonctionne ».
"Simple" origami butterflies are not easy to design, however. The Cependant, un modèle de papillon « simple » n’est pas facile à concevoir. La
large split between the forewing and hind wing, as well as the grande échancrure entre les ailes du haut et du bas, ainsi que la large surface
relatively large surface area of the wings compared to the body, des ailes en comparaison de celle du corps posent les plus grandes difficultés
pose the main difficulties in the design process. lors du processus de création.
The design is based on an 8x8 grid, but you can experiment with Le modèle est basé sur une grille 8x8, mais vous pouvez essayer avec d’autres
other dimensions too! dimensions !
From step 31 onwards, shape the wings as you prefer (use the À partir de l’étape 31, le diagramme donne des références approximatives,
diagrams for rough references only). mais vous pouvez plier les ailes selon votre convenance !
1 2 3 4
5 6 7 8
52
9 10 11 12
Pleat folds.
Replis.
13 14 15 16
17 18 19 20
15-18
Flatten.
Aplatissez.
21 22 23 24
Bring the
darker layer
to the front.
Ramenez la
couche
plus foncée
vers l’avant.
Spread squash.
Pli aplati.
25 26 27 28
Spread
squash.
Pli aplati.
53
29 30 31 32
33 34 35 36
Slide the bottom 32-33
wing outwards.
Pivotez l’aile du
bas vers l’extérieur.
Swivel folds.
Plis pivots.
37 38 39 40
Pinch.
Pincez.
41 42 43 44
54
Butterfly #2 /Papillon #2
- Shadow-fold / Sandwich
- Double-sided kami, or paper with a
similar thickness / Kami bicolore, ou 0.42
tout papier avec une épaisseur similaire.
This is my fourth butterfly design. As with the other butterfly C’est en tout et pour tout mon quatrième modèle de papillon. Comme pour
in this book, I strived for large, elegant wings ahead of any other le premier papillon de ce livre, je suis parti des grandes et élégantes ailes,
features. avant de réfléchir aux autres caractéristiques.
I like the overall shape of the wings on this version, but my J’aime la forme générale des ailes de cette version, mais mon point préféré,
favourite part is that the wings are clean and not cluttered with c’est la propreté des ailes, qui ne sont pas encombrées par des marques de plis
unwanted creases or fold lines. indésirables.
This design is also very intuitive and uses easy 22.5 degree Ce modèle est également assez intuitif et utilise la géométrie à 22.5 degrés
geometry. comme base.
Play around with different wing shapes, or try to graft colour- Jouez avec différentes formes d’ailes, ou essayez de greffer des motifs sur les
changed patterns onto the wings! ailes avec des changements de couleurs !
1 2 3 4
5 6 7 8
Rabbit ear.
Pli oreille de lapin.
9 10 11 12
4-10
Unfold.
Dépliez.
55
13 14 15 16
Crimp folds.
Replis doubles.
17 18 19 20
21 22 23 24
17-19
25 26 27 28
26-27
29 30 31 32
56
33 34 35 36
Release the layer at
the back.
Libérez la couche
cachée.
41 42 43 44
Petal fold.
Pli pétale.
45 46 47 48
Hide the point in the
Squash fold.
layer behind.
Pli aplati.
Cachez la pointe dans
17-18 la couche du dessous.
49 50 51 52
Unfold.
Dépliez.
Closed sink in
and out.
Enfoncements Inside reverse fold.
fermés. Pli inversé intérieur.
57
53 54 55 56
Pull the point behind all
the other layers.
Tirez le coin derrière
toutes les couches.
49-52
57 58 59 60
61 62 63 64
59-61
65 66 67 68
69 70 71 72
58
Masks
Masques
59
Alien / Extraterrestre
Masks, whether human or animal, are another popular subject in Les masques, qu’ils soient humains ou animaux, sont très populaires en
origami. origami.
This was one of my first mask designs, and I used colour- Celui-ci est un de mes premiers masques, et j’ai utilisé les changements de
changes to highlight the prominent features of a face. couleurs pour faire ressortir les caractéristiques principales d’un visage.
As I don't really know what an alien looks like, this design was Comme je ne sais pas vraiment à quoi ressemble un alien, ce modèle a
obviously influenced by the alien from the TV show "The X-files", évidemment été influencé par les aliens de la série télé « The X-Files », avec
with the insect-like large eyes. leurs gros yeux d’insecte.
Some of the main challenges to designing a mask are the nose Parmi les défis d’un bon masque, on retrouve notamment la création du nez
and ears. Luckily, with this design, I could use the two bottom et des oreilles. Par chance, pour ce modèle, j’ai pu utiliser les deux coins du
raw corners for the colour-changes of the nostrils. A full nose bas de la feuille pour le changement de couleurs des narines. Je n’ai pas eu
and ears were not necessary. besoin de faire le nez complet, ni les oreilles.
Compare the techniques used in this design to those of the Prenez le temps de comparer la technique utilisée pour ce modèle et celle
"Comedy and Tragedy" mask... utilisée pour le masque du modèle « Comédie et tragédie »...
1 2 3 4
5 6 7 8
Inside
reverse folds.
Plis inversés
intérieurs.
60
9 10 11 12
Sink.
Enfoncement.
13 14 15 16
Inside reverse
folds.
Plis inversés
intérieurs.
17 18 19 20
Squash fold. Unfold.
Pli aplati. Dépliez.
21 22 23 24
15-21
25 26 27 28
Sink.
Enfoncement.
61
29 30 31 32
Pleat fold.
Repli.
33 34 35 36
Squash fold.
Pli aplati.
37 38 39
33-37
40
Complete!
Terminé !
62
Jack-O’-Lantern / Citrouille Halloween
There are numerous excellent Jack 'O Lantern origami designs in Il existe de nombreux excellents modèles de lanternes citrouilles dans de
different styles. Tomohiro Tachi's 3D pleated version is very nombreux styles différents. La version en box-pleating en 3D de Tomohiro
unique. Hideo Komatsu and Gen Hagiwara explored flat, colour- Tachi est vraiment unique. Hideo Komatsu et Gen Hagiwara en ont fait des
changed versions with upper and lower teeth (but no colour- versions plates avec un changement de couleurs pour les dents (mais sans
changed stalk). Nicolas Gajardo Henriques managed to make queue). Nicolas Gajardo Henriques a réussi à en faire une avec des
one with colour-changed stalk as well as upper-and lower teeth! changements de couleurs pour les dents, ainsi que pour la queue !
Although this design has only one set of teeth, I quite like the Même si ce modèle n’a qu’une mâchoire, j’aime bien la forme générale de cette
overall shape of the pumpkin and the prominent colour-changes. citrouille, et ses changements de couleurs bien visibles.
The reference point (half of the edge - step 3) gives the overall Le point de référence de l’étape 3 (milieu du côté) donne la proportion globale
proportions of the pumpkin. Compare it to the reference point de la citrouille. Comparez avec le point de référence utilisé pour le lamantin
used in the Manatee, for example, or play around with different par exemple, ou jouez avec différentes références pour voir comment cela
references to see how they affect the proportions. affecte les proportions finales.
1 2 3 4
5 6 7 8
Inside reverse folds.
Inside Plis inversés intérieurs.
reverse fold.
Pli inversé
intérieur.
63
9 10 11 12
Squash fold.
Pli aplati.
13 14 15 16
Petal fold.
Pli pétale.
17 18 19 20
18-19
21 22 23 24
25 26 27 28
Inside reverse folds.
Plis inversés intérieurs.
Open and squash.
Ouvrez et aplatissez.
64
29 30 31 32
Inside reverse folds.
Plis inversés intérieurs.
33 34 35 36
37 38 39 40
Pinch. 37-40
Pincez.
Inside reverse fold.
Pli inversé intérieur.
41 42 43 44
Only through the first layer.
Seulement à travers la
première couche.
45 46 47 48
Open and squash. Pleat fold.
Ouvrez et aplatissez. Repli.
65
49 50 51
52 53 54
55 56 57
Complete!
Terminé !
66
Jolly Roger / Pavillon pirate
I had never seen an origami Jolly Roger prior to designing this Je n’avais jamais vu de pavillon pirate en origami avant de créer ce modèle.
one.
La base du moulin à vent (étape 10) était un point de départ évident. La
The collapsed windmill base (step 10) was an obvious starting partie plus compliquée lors de la conception a été de trouver comment faire la
point. The tricky part was trying to figure out how to shape the mâchoire inférieure, et amincir les os du bas à l’endroit où ils rejoignent le
lower jaw and thin the shafts of the lower bones where they meet crâne. Les étapes 28 à 40 montrent comment y parvenir.
the skull. Steps 28 to 40 show the sequence for doing this.
Ça aurait été sympa de rajouter un changement de couleur pour les yeux
It would have been nice if the eye sockets were colour-changed également... Peut-être pour un prochain modèle !
as well... Maybe in a future design!
1 2 3
4 5 6 7
Swivel fold.
Pli pivot.
67
8 9 10 11
12 13 14 15
13-14
Open sink.
Enfoncement
ouvert.
16 17 18 19
Squash fold.
Pli aplati.
20 21 22 23
17-20
24 25 26 27
Stretch fold.
Pli étiré.
68
28 29 30 31
32 33 34 35
Squash fold.
Pli aplati.
36 37 38 39
30-38
40 41 42 43
44 45 46
Shape the
bones. Complete!
Formez Terminé !
les os.
69
Chimpanzee Mask / Tête de chimpanzé
Design / Création :
04/06/2004
Paper / Papier : 25x25 cm 0.34
- Sandwich
- Double-sided kami / Kami duo
- Duo Thai
I remember seeing a picture of a wonderful origami chimpanzee Je me souviens d’avoir vu en photo un extraordinaire masque de chimpanzé
mask by John Richardson. The striking characteristic of his mask en origami de John Richardson. La caractéristique marquante de ce masque
was the colour-change of the part between the face and the ears. était le changement de couleurs de la partie séparant le visage des oreilles.
It was a long time ago that I saw this picture, and I could not J’ai vu cette photo il y a très longtemps, et je n’ai pas réussi à retrouver le
track down the diagrams. I was thus inspired to design my own diagramme. C’est pourquoi j’ai décidé de créer mon propre masque de
chimpanzee mask. chimpanzé.
The folding sequence is fairly straight-forward, except for La séquence de plis est assez directe, à l’exception du changement de couleurs
making the colour-change of the nose (steps 23 to 24). pour le nez (étapes 23 à 24).
1 2 3 4
Inside reverse
folds.
Plis inversés
intérieurs.
5 6 7 8
5-6
Open sink.
Enfoncement
ouvert.
9 10 11 12
Fold through
two layers.
Pliez à travers
deux couches.
70
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31
Squash folds.
Plis aplatis.
71
32 33 34
35 36 37
Slide the corners out to the side.
Tirez les coins sur les côtés.
38 39 40
41 42 43
Complete!
Terminé !
72
Cat mask / Tête de chat
The first version of this Cat mask had only two sets of whiskers, La première version de ce masque de chat n'avait que deux paires de
so I have added a diagonal graft that yields a third colour- moustaches, mais ici, j'ai ajouté une greffe qui permet d'en faire une troisième
changed whisker. paire avec un changement de couleur.
The design is based on a simple fish base where both long flaps Le modèle est basé sur une simple base du poisson, dont les deux grandes
are point-split. As all these points touch the edge of the square, pointes sont séparées en plus petites. Comme toutes les pointes sont au bord
they can all be colour-changed. du papier, elle peuvent toutes amener un changement de couleur.
All the folds have easy landmarks, but you can of course change Tous les plis ont des points de références faciles, mais vous pouvez bien sûr
the shaping to suit your preference. Or better yet, try to add a modeler selon vos goûts. Ou encore mieux, essayez d'ajouter un corps à cette
body to this face! (I have used these elements to fold a Harp Seal tête ! (J'ai également utilisé ces éléments pour plier un phoque du Groenland).
as well.)
Les étapes 60 à 62 sont optionnelles, puisqu'elles ne servent qu'à améliorer
Steps 60 to 62 are optional, as they are done solely to improve la distribution des couches de papier.
the distribution of the different layers.
1 2 3 4
Pinch. Pinch.
Marquez. Marquez.
5 6 7 8
Pleat fold.
Repli.
73
9 10 11 12
Rabbit ear.
Pli oreille de
lapin.
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
Release the layer at the back.
Release the layer at the back. Swivel fold. Libérez la couche cachée.
Libérez la couche cachée. Pli pivot.
74
29 30 31 32
33 34 35 36
Unfold.
Dépliez.
Petal fold.
Pli pétale.
37 38 39 40
41 42 43 44
Inside reverse folds.
Plis inversés intérieurs.
45 46 47 48
Slide the layers outwards.
Pivotez les couches vers
44-46 l’extérieur.
75
49 50 51 52
53 54 55 56
22-39
57 58 59 60
61 62 63 64
76
65 66 67
64-66
Pleat fold.
Repli.
68 69 70
Pleat fold.
Repli.
71 72 73
74
Complete!
Terminé !
77
Joseph Wu Portrait / Portrait de Joseph Wu
I had designed a general human mask from a bird base many J’avais créé un modèle de masque d’homme à partir d’une base de l’oiseau il
many years ago, but never really pursued it further. Then, in 2015 y a plusieurs années, mais je ne l’ai jamais vraiment abouti. Puis, en 2015,
Joseph Wu made a fabulous portrait mask of David Suzuki. Joseph Wu a fait un masque incroyable du portrait de David Suzuki.
This inspired me to revisit my mask design and attempt a portrait Cela m’a inspiré pour reprendre mon modèle de masque et essayer de faire
of Joseph Wu (one of my favourite origami artists). un portrait de Joseph Wu (un de mes créateurs préférés).
I added the edge grafts which allowed me to add eyebrows and J’ai rajouté des greffes sur les côtés, qui m’ont permis de créer des oreilles et
ears to the initial design. d’ajouter des sourcils au modèle initial.
The facial hair helps to make this portrait more recognisable, but La barbe aide à rendre le portrait reconnaissable, mais il n’est pas
it is not necessary to add the facial features. The bottom corner obligatoire de rajouter cette caractéristique. Le coin du bas peut aussi être
can be used to colour-change the lips instead. utilisé pour un changement de couleurs des lèvres à la place.
So play around with the design to make your own portrait! You Vous pouvez donc jouer avec ce modèle pour créer votre propre portrait !
will be surprised to see how subtle changes can make a big Vous serez surpris de voir à quel point un changement très subtil peut avoir
difference to the end result. de l’impact sur le résultat final.
Pay close attention to understand step 71! Faites bien attention à l’étape 71 !
1 2 3 4
Pinch.
Marquez.
5 6 7 8
78
9 10 11 12
13 14 15 16
Unfold.
Dépliez.
Inside reverse folds.
Plis inversés intérieurs.
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
79
29 30 31 32
Open on
existing Flatten
creases. upwards.
Ouvrez sur Aplatissez
des plis vers le haut.
existants.
Open sinks.
Enfoncements
ouverts.
33 34 35 36
37 38 39 40
Open the first
layer and
reverse the
bottom part.
Ouvrez la
première
couche et
retournez la
partie du bas.
41 42 43 44
Squash folds. Sink.
Plis aplatis. Enfoncement.
45 46 47 48
Bring to the front.
Ramenez vers l‘avant.
80
49 50 51 52
48-51
53 54 55 56
Hide the corner in the
pocket underneath.
Cachez le coin dans la
poche de derrière.
Swivel fold.
Pli pivot.
57 58 59 60
54-56
61 62 63 64
Only the front layer. Pinch the tip and fold down.
Seulement la première Pincez le bout et pliez le
couche. vers le bas.
65 66 67 68
Squash fold.
Pli aplati.
81
69 70 71 72
Slide the points down.
Déplacez le pli en
tirant les pointes.
58-68
73 74 75 76
77 78 79 80
Squash folds.
Plis aplatis.
81 82 83 84
85 86 87
Complete!
Terminé !
82
Guy Fawkes
- Sandwich
- Duo extra kami
- Duo Thai
Large, thin paper will work best, even
tissue-foil / Un papier large et fin est le plus
adapté pour ce modèle.
Most of my attempts to fold a Guy Fawkes mask have ended up La plupart de mes tentatives pour plier un masque de Guy Fawkes ont
using very similar methods as what Brian Chan used for his abouti à des méthodes très similaires à celles utilisées par Brian Chan pour
excellent version. son excellente version.
I then decided to change it up a bit and try to add maybe a cape J’ai par la suite décidé de le modifier un peu pour ajouter une cape, des
or hair, or even a top hat. This meant that the top point (that was cheveux, ou même un chapeau. Cela signifie que la pointe du haut
initially used for the nose) would have to be longer, and that the (initialement utilisée pour le nez) devait être plus longue, et que le nez devrait
bottom raw edge would have to be used for the nose. être fait avec l’arête du bas.
The first version did not have the flaps that form the lips (see La première version n’avait pas les volets qui forment les lèvres (étapes 89 à
steps 89 to 91), but I decided to add them for more detail in this 91), mais je les ai ajoutés dans cette version pour en faire une version plus
version. détaillée.
The detail for the colour-changes of the moustache, eyebrows Les détails des changements de couleurs de la moustache, des sourcils, et de
and beard are very small and finicky, so look closely at the la barbe demandent beaucoup de minutie, donc regardez bien le diagramme
diagrams and next steps to see what it is that needs to be et les étapes suivantes pour bien comprendre ce qu’on est en train de faire.
achieved.
Vous pouvez en tout cas utiliser une photo d’un masque de Guy Fawkes ou
By all means, use a photo of the Guy Fawkes or Anonymous d’Anonymous pour parvenir à vos fins.
mask to shape your fold as you desire.
1 2 3 4
5 6 7 8
Unfold.
Dépliez.
83
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
Open and
squash.
Squash Ouvrez et
Crimp fold.
fold. aplatissez.
Repli double.
Pli aplati.
25 26 Swivel folds.
27 28
Plis pivots.
84
29 30 31 32
Squash fold Squash fold.
symmetrically. Pli aplati.
Pli aplati
symétrique.
33 34 35 36
37 38 39 40
35-36
Petal fold.
Pli pétale.
41 42 43 44
Inside
reverse folds.
Plis inversés
intérieurs.
45 46 47 48
Open sink.
Closed sink. You can make
Enfoncement ears with a
fermé. more complex
sink.
Enfoncement
ouvert.
Vous pouvez
Open sink. faire des
Enfoncement oreilles avec un
ouvert. enfoncement
plus complexe.
85
49 50 51 52
53 54 55 56
Reverse the
concavity.
Inversez la
concavité.
57 58 59 60
Fold on the
existing Through
Inside reverse crease. two layers.
folds. Pliez sur la À travers
Plis inversés marque deux
intérieurs. existante. couches.
61 62 63 64
Swivel fold.
Pli pivot.
65 66 67 68
Swivel fold. Release the layer. Swivel fold.
Pli pivot. Libérez la couche. Pli pivot.
86
69 70 71 72
64-69
73 74 75 76
Swivel folds. Squash fold.
Plis pivots. Pli aplati.
77 78 79 80
Open sink.
Enfoncement
ouvert.
75-77
85 86 87 88
Pleat fold. Half petal fold. Bring the nose to the front.
Repli. Demi pli pétale. Ramenez le nez à l’avant.
87
89 90 91 92
Squash fold. Bring the layers to the front.
Pli aplati. Passez les couches à
l’avant.
93 94 95 96
Wrap the raw edge around
Narrow inside reverse fold. to colour-change. Pleat fold.
Petit pli inversé intérieur. Retournez l’arête pour Repli.
changer la couleur.
97 98 99 100
Place the layers under.
Placez les couches en 85-99
dessous.
88
109 101-108 110 111
Shape Swivel
the lips. fold a bit.
Formez Petits plis
les pivots.
lèvres.
118
Complete!
Terminé !
89
Comedy & Tragedy / Comédie & Tragédie
- Sandwich
- Duo extra kami
- Duo Thai or duo-colour strong and thin 0.3
paper, like Hanji, Washi, unryu or other
handmade papers / Duo thaï ou tout autre
papier duo solide et fin, comme les Hanji, Washi,
unryu ou autres papiers faits main.
You may have seen the Clown and King Tutankhamen masks in Peut être avez vous vu mes masques de clown et de Toutankhamon dans mon
my book "Origami Sequence". Their facial parts were based on livre « Origami Sequence ». Leur visage était basé sur les mêmes éléments que
the elements in this design. ce modèle.
By folding just one face, there is a lot of extra paper left at the En ne pliant qu’un visage, il reste beaucoup de papier inutilisé au dessus de
top of the head, which can be used for fun things, like hair, etc. la tête, qui peut être utilisé pour toutes sortes de choses amusantes, comme des
Here, I decided to fold two masks to make the "Comedy and cheveux, etc. Ici, j’ai choisi de plier deux masques pour faire le symbole de la
Tragedy" symbol, which is widely used to represent the creative comédie et de la tragédie, qui est largement utilisé pour représenter les arts
arts, particularly theatre, film and television. créatifs, et notamment le théâtre, le cinéma et la télévision.
In the first version, both masks used the same colour- Dans la première version, les deux masques utilisaient le même changement
changes. I changed that in the second version, as diagrammed de couleurs. J’ai modifié cela dans une deuxième version, qui est celle que vous
here, to use the different colours for the masks. Steps 7 to 32 trouverez ici, pour avoir des couleurs différentes pour chaque masque. Les
show how to achieve this, and it also makes the folding sequence étapes 7 à 32 montrent comment y parvenir, et rendent la séquence de plis
a bit more interesting. plus intéressante.
Unfortunately, there is a large unused flap which needs to be Malheureusement, il subsiste un grand volet inutilisé qui doit être caché
hidden (step 61). (étape 61).
1 2 3 4
5 6 Pleat folds.
7 8
Replis.
90
9 10 11 12
Bring 2 layers
around to
colour-change.
Ramenez 2
Inside reverse folds. couches vers
Plis inversés intérieurs. l’avant pour Unfold the
changer de trapped layer.
couleur. Dépliez la
couche cachée.
13 14 15 16
10-14
Wrap a layer
around.
Retournez
une couche.
17 18 19 20
17-18
21 22 23 24
Squash fold.
Pli aplati. Closed sink.
Enfoncement 23
fermé.
Open sink.
Enfoncement
ouvert.
25 26 27 28
17-19
17-24
91
29 30 31 32
Closed sink.
Enfoncement
fermé.
27-30
28-29
Open sink.
Enfoncement
ouvert.
33 34 35 36
Swivel
fold.
Pli pivot.
Swivel fold.
Pli pivot.
37 38 39 40
Hide the
point under
the layers on
the left.
Cachez le
volet sous
les couches
Squash fold. de gauche.
Pli aplati.
41 42 43 44
35-38
45 46 47 48
Squash fold.
Pli aplati. Inside reverse fold. Squash fold.
Pli inversé intérieur. Pli aplati.
92
49 50 51 52
Sink.
Enfoncement. Asymmetric squash folds.
Plis aplatis asymétriques.
53 54 55 56
35-51
57 58 59 60
Asymmetric squash folds.
Plis aplatis asymétriques.
61 62 63
93
Birds
Oiseaux
95
Giant Eagle Owl / Grand-duc de Verreaux
0.65
Design / Création : 09/11/2002
- Sandwich
- Duo Thai
- Double-sided kami / Duo kami
- Washi Deluxe
Most duo-coloured papers will work well /
La plupart des papiers bicolores feront l'affaire.
Even though this owl is not as fun and exciting as more recent Même si ce hibou n’est pas aussi rigolo ou excitant que d’autres modèles de
intermediate owl designs (for example those of Roman Diaz or hiboux plus récents (comme ceux de Roman Diaz ou Nguyen Hung
Nguyen Hung Cuong), I am still quite fond of it for several reasons. Cuong), j’en suis quand même très content pour plusieurs raisons.
This was one of my earlier designs, it is fairly easy and the C’est un de mes premiers modèles, il est assez simple et le changement de
colour-changes make it quite effective! It makes for a good fold couleur le rend plutôt efficace ! Ça fait un bon modèle à plier au bar entre
while at the bar with friends, and can be made to perch on top amis, et il peut se percher sur votre verre !
of your glass!
L’étape 17 peut paraître difficile au premier abord, mais en ouvrant le
Step 15 may seem difficult at first, but if you open the layers modèle complètement, elle est en fait assez simple et les plis se mettent en place
completely, it is actually quite easy and the folds will fall into facilement.
place.
Tous les plis n’ont pas de points de référence, mais le diagramme ne devrait
Not all the folds have reference points, but the diagrams should pas poser de problème à suivre.
be obvious to follow.
1 2 3 4
5 6 7 8
In progress...
En cours...
Open sink.
Enfoncement
ouvert.
96
9 10 11 12
5-8
13 14 15 16
17 18 19 20
Wrap the raw edges to
colour-change.
Retournez les bords pour
changer la couleur.
12-18
21 22 23 24
Pleat fold. Swivel folds.
Repli. Plis pivots.
25 26 27 28
1 layer.
Little
squash
folds on
top.
1 seule
Pleat fold. couche.
Repli. Inside reverse folds. Petits
Plis inversés intérieurs. plis
aplatis
en haut.
97
29 30 31 32
In progress...
Open sink. En cours...
Enfoncement
ouvert.
33 34 35 36
Valley fold
one layer
only. Squash
the top. Crimp fold. Pleat fold.
Pli vallée sur Repli double. Repli.
une seule
couche.
Plis aplatis
en haut.
37 38 39
Mountain
fold inside.
Swivel folds. Pliez à
Plis pivots. l’intérieur.
40
Complete!
Terminé !
98
Swan / Cygne
To me, the striking features of a swan are the long S-shaped Pour moi, la caractéristique la plus marquante du cygne, c’est son cou en
neck and the elegant curves. forme de S et ses courbes élégantes.
Designing an origami swan is not difficult, and there are many Créer un modèle de cygne en origami n’est pas compliqué, et il en existe déjà
swan designs in existence. Folding an elegant swan, however, is une multitude. Mais plier un cygne élégant est une toute autre histoire.
a different story altogether.
Plier la base de ce cygne (étape 27) est assez direct. À partir de l’étape 28,
Folding the base of this swan (steps 1-27) is fairly straight- je vous suggère la technique du pliage humide pour arriver au meilleur
forward. From step 28 onwards, I suggest wet folding to achieve résultat. N’appuyez pas les plis de l’étape 36 !
the best results. Use soft folds in step 36!
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Inside
reverse fold.
Pli inversé
intérieur.
99
10 11 12
Swivel fold.
Pli pivot.
10-11
13 14 15
Open sink.
Enfoncement
ouvert.
16 17 18
Inside reverse fold. Swivel fold.
Pli inversé intérieur. Pli pivot.
19 20 21
16-19
22 23 24
Crimp fold.
Repli double.
100
25 26 27
Double
rabbit ear.
Double pli
oreille de
lapin.
28 29 30
Inside Outside
reverse fold. reverse fold.
Pli inversé Pli inversé Release the layers in the middle.
intérieur. extérieur. Libérez les couches cachées.
31 32 33
34 35 36
Light pleat folds.
Replis sans
appuyer les plis.
37 38 39
Shape the body. Curl the neck. Complete!
Modelez le corps. Courbez le cou. Terminé !
101
Cardinal
This Cardinal was inspired by the elegant and simple cardinal by Ce cardinal a été inspiré par le modèle de cardinal à la fois simple et élégant
Michael Lafosse. de Michael Lafosse.
I wanted to make a relatively simple Cardinal (not necessary for Je voulais créer un modèle relativement simple de cardinal (pas besoin qu’il
it to have legs or claws, etc), but wanted the wings to be ait des pattes, des griffes, etc.), mais je voulais que les ailes soient séparées du
separated from the rest of the model. I went through several reste du modèle. J’ai essayé plusieurs choses, et au final, la base de l’oiseau
ideas, and in the end, the bird base was the most effective way of s’est avérée être la façon la plus efficace pour arriver à mes fins.
achieving the general form I was after.
J’ai ajouté une greffe en diagonale à la base de l’oiseau (étape 9), qui permet
I added a diagonal graft to the bird base (step 9) that would result d’avoir un volet plus long pour la queue, et d’avoir plus de réserve de papier
in a longer tail flap and also more paper to work with in the head pour travailler le changement de couleur de la tête.
area to make the colour-changes.
Cela fait une très jolie décoration pour un sapin de Noël.
This makes a very nice Christmas tree decoration.
Il est possible de faire toutes sortes d’espèces d’oiseaux « simples » à partir de
It is possible to make many different "simple" bird varieties from cette base (étape 24).
this base (step 24).
1 2 3 4
Pinch. Pinch.
Pincez. Pincez.
5 6 7 8
102
9 10 11 12
Unfold. Collapse.
Dépliez. Pliez.
13 14 15 16
In progress...
En cours...
17 18 19 20
14-18
Open sink.
Enfoncement Inside reverse fold.
ouvert. Pli inversé intérieur.
21 22 23
24 25
103
26 27
28 29 30
Outside reverse fold. Bring the layer to the front. Crimp fold.
Pli inversé extérieur. Ramenez la couche à l’avant. Repli double.
31 32 33
Crimp fold.
Repli double.
Bring the layer to the front.
Ramenez la couche à l’avant.
34 35 36
Unfold.
Dépliez.
37 38 39
40 41 42
Complete!
Terminé !
104
Crested Oropendola / Cassique huppé
- Sandwich
- Duo Thai
- Shiny yellow tissue glued onto black 0.76
unryu or similar paper / Papier de soie
jaune brillant collé sur du papier noir unryu ou
similaire.
Designing origami birds is fun, as the colour-changes are such J’adore créer des modèles d’oiseaux, car les changements de couleurs ont un
an important aspect of the design. rôle primordial dans le modèle.
The Crested Oropendola, with its distinctive black and yellow Le cassique huppé, avec ses couleurs jaune et noire distinctives, est un oiseau
colouring, is a strikingly beautiful bird. Having only two primary magnifique. N’ayant que deux couleurs principales, il ne demandait qu’à
colours, it was begging to be folded! être plié !
Compare the CP to the CP of the Butterfly 2. You will see that Comparez le CP à celui du deuxième papillon. Vous verrez qu’ils sont
they are quite similar in structure, but I added a very wide relativement similaires dans leur structure, mais j’ai ajouté ici une large
diagonal graft here that will serve to make the detail of the head greffe diagonale pour m’aider à finaliser les détails de la tête et de la queue.
and tail.
Les étapes 57 à 67 servent à former les petites pointes qui seront utilisées
Steps 57 to 67 are done to form the tiny points that will be used pour le changement de couleur des yeux.
to make the colour-changed eyes.
J’ai utilisé cette base (étape 46) ou des variantes pour de nombreux autres
I have used this base (step 46) or its variations in many other modèles d’oiseaux.
origami bird designs.
1 2 3 4
Pinch.
Marquez.
Pinch.
Marquez.
5 6 7 8
Pinch.
Marquez.
105
9 10 11 12
Pleat fold.
Repli.
13 14 15 16
Unfold to step 8.
Dépliez jusqu’à
l’étape 8.
Collapse.
Pliez.
17 18 19 20
Stretch fold.
In progress... Pli étiré.
En cours...
21 22 23 24
Open sink.
Enfoncement
ouvert.
25 26 27 28
Squash fold.
Pli aplati.
106
29 30 31 32
33 34 35 36
31-34
Unfold.
Inside reverse fold.
Dépliez.
Pli inversé intérieur.
37 38 39 40
36-38
41 42 43 44
Petal fold.
Pli pétale.
45 46 47 48
41-44
107
49 50 51 52
Outside
reverse fold
and close.
Pli inversé
extérieur et
refermez.
53 54 55 56
Unfold. Reverse fold in and out.
Dépliez. Plis inversés successifs.
50-54
57 58 59 60
61 62 63 64
60
65 66 67 68
Petal fold.
Pli pétale.
108
69 70 71 72
2 layers. Spread the layers.
2 couches. Étirez les couches.
Squash fold
and flatten.
Pli aplati et
mettez à plat.
73 74 75 76
65-74
77 78 79 80
Squash fold.
Pli aplati.
81 82 83
Squash fold.
Pli aplati. Pull the central point down.
Pivotez la pointe centrale vers le bas.
84 85 86
Rabbit ear in the pocket behind.
Oreille de lapin dans la poche arrière.
109
87 88 89
90 91 92
93 94 95
Inside reverse fold.
Pli inversé intérieur.
Crimp fold.
Repli double.
96 97 98
99 100 101
110
102 103 104
111
Complete!
Terminé !
111
Great Hornbill / Calao bicorne
- Sandwich
- Duo Thai
- Handmade papers like Washi, Hanji or unryu
that is glued together with methylcellulose /
Papiers fait-main, comme le washi, le hanji ou l'unryu,
collés ensemble avec du méthylcellulose.
There are many different types of hornbill, but I wanted to Il y a de nombreuses espèces de calaos, mais je voulais spécifiquement faire
specifically design a Great Hornbill, sometimes also called a un modèle calao bicorne, qui est l’une des espèces les plus grandes et les plus
great Indian hornbill or a great pied hornbill, which is one of spectaculaires parmi les calaos.
the largest and most spectacular hornbills.
C’est ma deuxième version de calao. la première n’avait pas la bande blanche
This is my second version of a hornbill. The first version did not sur l’aile, et j’ai donc dû complètement reprendre la conception du modèle.
have the coloured stripe on the wings, so I had to totally redesign Pour pouvoir faire tous ces changements de couleurs, les pattes ont dû être
it. In order to achieve all the colour-changes, the feet are folded créées au milieu de la feuille.
from the center of the paper.
La greffe verticale (étapes 15 à 18) a trois objectifs : diviser le volet central
The vertical graft (steps 15 to 18) has three functions: to split the pour pouvoir séparer les deux pattes (étapes 30 à 36), rallonger la queue, et
central flap, thus separating the two feet (steps 30 to 36), to laisser plus de papier vers la tête pour pouvoir réaliser le casque.
lengthen the tail, and to supply more paper to the head area to
fold the casque. Les deux coins opposés restants sont utilisés pour la bande blanche de chaque
aile.
The two opposite corners are used for the colour-changed stripe
on the wings.
1 2 3
Repeat steps 1 to 7
from the Crested 1-7
Oropendola page 105.
Pay attention to the
colour reversal.
Répétez les étapes 1
à 7 du cassique
huppé page 105.
Attention, les couleurs
sont inversées.
4 5 6 7
Inside reverse fold.
Squash fold.
Pli inversé intérieur.
Pli aplati.
112
8 9 10
Repeat steps 8 to 45 from
the Crested Oropendola (page 8-45
105.) The bottom part is
slightly different but does not
impact the folding sequence.
Répétez les étapes 8 à 45
du cassique huppé page 105.
La partie du bas est
légèrement différente, mais
n’impacte pas la séquence de
plis.
11 12 13 14
11-13
Inside reverse
fold. The model
will not lie flat.
Pli inversé
intérieur. Le
modèle ne sera
pas plat.
15 16 17 18
19 20 21 22
Release the
Swivel fold. trapped layer.
Pli pivot. Libérez la couche.
23 24 25 26
19-25
113
27 28 29 30
31 32 33 34
Reverse fold in and out.
Plis inversés.
30-33
35 36 37
38 39
40 41
Rabbit ear.
Pli oreille de lapin.
114
42 43 44
36-41
Swivel fold.
Pli pivot.
45 46 47
44-46
48 49 50
Swivel fold using the creases
from steps 39 and 40. Outside reverse fold.
Pli pivot en utilisant les Pli inversé extérieur.
marques des étapes 39 et 40.
51 52 53
48-51
54 55 56
115
57 58 59
Unfold.
Dépliez.
Reverse fold in
and out.
Plis inversés.
60 61 62 63
Open sink.
Enfoncement
ouvert.
64 65 66 67
68 69 70 71
Reverse fold Pull the tail down.
the long layer. Tirez la queue
Pli inversé vers le bas.
intérieur de la
longue couche.
72 73
116
Osprey / Balbuzard pêcheur
- Sandwich
- Duo extra large kami 50x50 cm
- Brown tissue glued onto white Washi , 0.36
or tissue foil, with methylcellulose or
spray glue / Papier de soie marron collé sur
du washi, ou du papier de soie métallisé, avec
du methylcellulose ou de la colle en spray
Because of its brown and white colour, as well as the brown Du fait de ses coloris brun et blanc, et aussi du fait de la bande marron sur
stripe through its eyes, I felt that the Osprey would make a good son œil, je me suis dit que le balbuzard était un bon sujet pour un modèle
subject for an origami design. I knew I could use these features d’origami. Je savais que je pourrais utiliser ces caractéristiques pour le
to distinguish it from other birds of prey. distinguer d’autres oiseaux de proie.
It was also important to have big, strong talons, as they are Il était également important de lui faire de grosses serres puissantes, qui lui
necessary to pluck a fish out of the water! sont nécessaires pour harponner les poissons et les tirer hors de l’eau.
The nesting pair of Ospreys close to our home was obviously Le couple de balbuzards nichant à côté de chez moi a évidemment également
also a huge motivating factor in this design! grandement participé à me motiver à faire ce modèle !
I used a large diagonal graft to add paper for the talons. Compare J’ai utilisé une grande greffe diagonale pour ajouter le papier nécessaire pour
the CP (without this diagonal graft) to the CP of the Hornbill to les serres. Si vous retirez cette greffe, et que vous comparez le CP à celui du
see the similarities! calao bicorne, vous y trouverez de fortes similarités !
Steps 30 to 40 are quite tricky, but the rest of the model is fairly Les étapes 30 à 40 sont complexes, mais le reste du modèle est plutôt simple
easy to fold. à plier.
This is one of my favourite designs, and the long folding C’est un de mes modèles favoris, et le résultat justifie largement la longue
sequence is well worth the time and effort. séquence de plis, le temps et les efforts passés !
The Osprey should stand unsupported as diagrammed. Comme il est diagrammé, le balbuzard devrait tenir debout sans socle.
1 2 3 4
Pinch. Pinch.
Marquez. Marquez.
5 6 7 8
117
9 10 11 12
Unfold.
10 Dépliez.
13 14 15 16
Pleat folds.
Replis.
17 18 19
Pleat folds.
Replis.
20 21 22
Unfold.
Dépliez.
23 24 25
Pleat folds.
Replis.
Unfold.
Dépliez.
118
26 27 28
Pleat folds.
Replis.
Crimp folds.
Replis doubles.
29 30 31 32
28
Lift the upper
layer.
Soulevez la
couche
supérieure.
Inside reverse-folds.
Plis inversés intérieurs.
33 34 35 36
37 38 39 40
33-38
41 42 43 44
119
45 46 47 48
Outside reverse fold
and close.
Pli inversé extérieur
et refermez.
49 50 51 52
Inside reverse fold in
and out.
Plis inversés intérieurs.
46-50
One flap.
Unfold. Un volet.
Dépliez.
53 54 55 56
Fold two layers.
Pliez deux couches.
57 58 59 60
Squash and flatten.
Pli aplati puis mettez à plat.
61 62 63 64
Closed sink.
Enfoncement
fermé.
62-63
120
65 66 67 68
69 70 71 72
73 74 75 76
77 78 79 80
73-76
81 82 83 84
54-81
121
85 86 87 88
89 90 91 92
93 94 95
96 97 98 99
Asymmetric rabbit
ear fold.
Pli oreille de lapin
asymétrique.
Open sink.
Crimp fold. Enfoncement ouvert.
Repli double.
122
104 105 106 107
Crimp fold.
Repli double.
95-105
123
122 123 124
Crimp fold.
Repli double.
124
Fish
Poissons
125
Veiltail Angelfish / Scalaire
- Sandwich
- Washi Deluxe
- Duo extra large kami
- Tissue foil glued onto tissue paper / Papier de soie
métallisé collé sur du papier de soie.
- Any strong duo-coloured paper, as thin as
possible. Tissue foil or double tissue will also work
/ Tout papier bicolore résistant, aussi fin que possible. Le
papier de soie ou le double-tissue conviennent également.
I have not designed many origami insects nor fish. Je n’ai pas créé beaucoup de modèles d’insectes ou de poissons.
The numerous fins, that need to be thin (folded from as few Le grand nombre de nageoires, qui doivent être aussi fines que possible (en
layers as possible) as well as having to have a streamlined body utilisant le moins de couches de papier possible), ainsi que le corps fuselé et
and (usually) prominent eyes, make them quite a challenge to les yeux globuleux (en général), font du scalaire un vrai défi de conception !
design!
Pour ce scalaire, je ne cherchais pas à atteindre un résultat réaliste, comme
With this angelfish I was not aiming for a very realistic result, as la forme du poisson et les longues nageoires pectorales très fines sont
the general shape and the long, narrow pectoral fins are easily facilement reconnaissables. Le modèle est basé sur une géométrie élémentaire
recognisable. The design is based off easy geometry to supply all pour procurer les volets nécessaires et le changement de couleurs de la queue et
the individual flaps for the colour-changed fins and tail. des nageoires.
Use tweezers when folding the eyes, and try to puff them out Utilisez une pince à épiler pour plier les yeux, et essayez de les gonfler de
spherically for best results. façon sphérique pour obtenir un meilleur résultat.
1 2 3 4
5 6 7 8
Unfold.
Dépliez.
126
9 10 11 12
13 14 15 16
Preliminary fold.
Base préliminaire.
17 18 19 20
16-18
Squash fold.
Pli aplati.
21 22 23 24
25 26 27 28
22-25
2 layers.
Squash fold. 2 couches.
Pli aplati.
127
29 30 31 32
33 34 35 36
27-32
34-35
37 38 39 40
41 42 43 44
128
Manta Ray / Raie manta
Manta rays, with their huge open mouths and cephalic lobes are Les raies manta, avec leurs grandes gueules ouvertes et leurs lobes
very strange creatures! céphaliques, sont des créatures très étranges !
When I started off designing this model, my initial thought was Lorsque j'ai commencé à créer ce modèle, ma pensée initiale était d'utiliser
to use a waterbomb base and sink the centre point to make une base de la bombe à eau et d'enfoncer la pointe centrale pour créer la
the open mouth (see step 24). The rest of the design came fairly bouche ouverte (voir l'étape 24). Le reste du dessin est venu assez rapidement
quickly after that, although I must admit that the one dorsal fin après cela, bien que je doive admettre que la nageoire dorsale (étape 47) était
(step 47) was a lucky and unexpected find! une découverte inattendue et chanceuse !
Steps 32 to 34 are done to make the gills. Unfortunately the belly Les étapes 32 à 34 permettent la formation des branchies.
of the model is not colour-changed like in the real animal, but I Malheureusement, le ventre du modèle n’a pas de changement de couleurs
feel the design is effective enough as is. comme pour les vraies raies manta, mais j'ai estimé que le modèle final était
suffisamment efficace pour pouvoir s'en passer.
1 2 3 4
In progress...
En cours...
5 6 7 8
129
9 10 11 12
13 14 15 16
Petal fold. Unfold to step 7.
Pli pétale. Dépliez jusqu'à l'étape 7.
17 18 19 20
Squash fold.
Pli aplati.
5-17
7-16
21 22 23 24
Open sink.
Inside reverse folds. Enfoncement
Plis inversés intérieurs. ouvert.
25 26 24-25
27 28
130
29 30 31 32
28-29
33 34 35 36
Swivel folds.
Plis pivots.
37 38 39
40 41 42
43 44 45 46
Swivel fold. 45
Pli pivot.
131
47 48 49
Valley fold both triangles up at 90°.
Pliez les deux triangles à 90°.
50 51 52
Asymmetrical inside
reverse folds.
Plis inversés intérieurs Inside reverse folds.
asymétriques. Plis inversés intérieurs.
53 54 55 56
54
57 58 59 60
53-58
61 62
Complete!
Final shaping.
Terminé !
Modelage final.
132
Clownfish / Poisson clown
- Sandwich
- Duo extra large kami
- Orange tissue foil glued onto 0.4
white tissue paper / Papier de soie
métallisé orange collé sur du papier de
soie blanc
A clownfish presents a few challenges to the origami designer. Un poisson clown présente quelques défis pour le créateur d'origami. Avec ce
With this design, I tried to obtain all the individual fins, as well as dessin, j’ai essayé d'obtenir toutes les nageoires, ainsi que le changement de
the colour-changed stripes. In addition to these challenges, the couleur des rayures. En plus de ces défis, les rayures blanches doivent
white stripes also have to be curved instead of straight. également être courbées au lieu d'être droites.
I also tried to have as few folded edges as possible on the surface J'ai également essayé d'avoir le moins de bords pliés possible sur la surface
of the body to make it appear as streamlined and fluid as possible. du corps pour qu’il soit aussi lisse que possible.
Steps 25 and 52 show interesting stretch folds. You may have to Les étapes 25 et 52 présentent des plis étirés intéressants. Vous devrez peut-
unfold the layers to achieve the colour-change in step 57. être déplier les couches pour obtenir le changement de couleur de l'étape 57.
Do your best with the final shaping in steps 93 to 103! Faites de votre mieux pour la mise en forme finale aux étapes 93 à 103 !
1 2 3 4
5 6 7 8
133
9 10 11 12
13 14 15 16
14-15
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
134
29 30 31 32
33 34 35 36
Pre-crease
through all
layers.
Pré-pliez à
travers
toutes les
couches.
37 38 39 40
41 42 43 44
37-40
Open sink.
Enfoncement Inside reverse folds.
ouvert. Plis inversés intérieurs.
45 46 47 48
135
49 50 51 52
Pleat fold.
Repli. 53 54 55
56 57 58 59
60 61 62
63 64 65
136
66 67 68
69 70 71
72 73 74
75 76 77
78 79
137
80 81 82
Unfold.
Dépliez.
Crimp fold.
Repli double.
83 84 85
86 87 88
Pivot the tail. Mountain fold including a swivel fold. Valley fold the raw edge.
Pivotez la queue. Pli montagne avec un pli pivot. Pli vallée du bord de la feuille.
89 90 91
92 93 94
138
95 96 97
Inside reverse fold the inner layer. Crimp fold. Shape the eye.
Pli inversé intérieur sur la couche Repli double. Formez l’œil.
intérieure.
98 99 100
Closed sink.
Enfoncement fermé. Ugly crimp fold.
Repli double affreux.
104 105
Complete!
Terminé !
139
Mammals
Mammifères
141
Design / Création : 07/12/2013
Having snorkelled with these fat, friendly giant "sea cows" in Ayant fait de la plongée sous-marine en compagnie de ces énormes « vaches
Florida in the past, it became a necessity for me to design an de mer » amicales en Floride, j’étais obligé de créer un modèle de lamantin.
origami manatee.
Je n’étais jamais satisfait des lèvres supérieures lorsque j’ai créé les premières
In my several first attempts, I was never happy with the design of versions. Ici, j’ai mis l’accent sur la conception de ces lèvres supérieures en
the upper lips. Here I focused on a way to fold the upper lips and donnant également des points de référence.
provide reference points as well.
Le modèle requiert cependant encore beaucoup de modelage pour plier un
There is, however, still a lot of shaping required to achieve a nice beau corps dodu et profilé. La plupart des références sont données, suivez
fat but streamlined body. Most references are given, so look bien le diagramme !
closely at the diagrams!
Pour moi, il était aussi important d’avoir un modèle avec le dos fermé, avec
For me it was also important to have a closed-back design, with des nageoires qui sortent plus ou moins du côté du corps, et non pas du
the suggestion of the flippers originating somewhat from the dessous de l’animal.
side of the body, as opposed to from the bottom of the chest.
1 2 3 4
Pinch.
Marquez.
Pinch.
Marquez.
5 6 7 8
Inside
reverse fold.
Pli inversé
intérieur.
142
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
Squash fold. Inside reverse folds.
Pli aplati. Plis inversés intérieurs.
21 22 23 24
Inside reverse folds.
Plis inversés intérieurs.
25 26 27 28
Stretch fold. In progress... Lift the edge. Swivel fold.
Pli étiré. En cours... Soulevez le bord. Pli pivot.
143
29 30 31 32
25-30
33 34 35 36
37 38 39 40
Release some Release some
Swivel fold.
trapped paper. trapped paper.
Pli pivot.
Libérez le papier. Libérez le papier.
41 42 43 44
Squash fold.
Pli aplati.
45 46 47 48
Swivel folds. Swivel folds.
Plis pivots. Plis pivots.
144
49 50 51 52
Petal fold.
Pli pétale.
53 54 55 56
Open and fold down.
Ouvrez et abaissez le volet.
57 58 59 60
61 62 63 64
Crimp fold.
Repli double.
65 66 67 68
Complete!
Crimp fold. Terminé !
Repli double.
145
Sheep / Mouton
- Duo Thai
- Kami will work, but for better results
use large paper that can be wet folded to 0.43
maintain a round body, for example
black tissue on white Washi or Hanji /
Le kami fera l'affaire, mais pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un grand papier qui peut être plié à l'eau pour conserver
un corps rond, par exemple du tissu noir sur du Washi ou du Hanji blanc.
This is an update of an earlier sheep design from 2006. The main Ce mouton est une amélioration d’un ancien modèle créé en 2006. Les
changes were made to the head, and I revised it for the "year of principaux changements sont sur la tête, que j’ai remaniée pour « l’année du
the Sheep". mouton ».
There are no difficult folds and the Il n’y a pas de grosse difficulté sur ce modèle, et
folding sequence is quite smooth, but la séquence de plis est assez directe, mais faites
pay close attention to the details of the attention aux détails de la tête, et plus
head and especially the eyes (steps 15 to particulièrement aux yeux (étapes 15 à 34).
34).
Pour ajouter un défi supplémentaire, vous
As a challenge, start at step 14 of the pouvez commencer à l’étape 14 du poisson
Veiltail Angelfish, and from there fold scalaire, et plier le mouton à partir de cette
this sheep. In essence, you will be using étape. Dans l’idée, vous utiliserez une base
a Double Blintzed Base. Two of the « blintzée ». Deux des coins arriveront alors
"extra" corners will fall on the areas of
the ears, and can be used to add detailed près des oreilles et peuvent être utilisés pour
horns for a Ram! ajouter des cornes pour un bélier !
1 2 3 4
Unfold 2 flaps.
Dépliez 2 volets.
5 6 7 8
Squash fold.
Only one layer. Pli aplati.
Une seule couche.
146
9 10 11 12
Squash fold.
Pli aplati.
13 14 15 16
Squash fold.
Pli aplati.
17 18 19 20
Swivel folds.
Plis pivots.
21 22 23 24
Unfold.
Dépliez.
25 26 27 28
20-26
147
29 30 31 32
33 34 35 36
28-32
37 38 39 40
41 42 43 44
35-43
45 46 47 48
148
49 50 51 52
53 54 55 56
47-53
57 58 59 60
61 62 63
64 65 66
149
Bunny / Lapin
I enjoy folding black and white subjects, and this Bunny is J'aime plier les sujets en noir et blanc, et ce lapin en est un autre exemple. Il lui
another example. It lacks a white nose to be a pure Dutch rabbit, manque un nez blanc pour être un pur lapin hollandais, mais le changement de
but I think the colour-changed eye is a nice detail. couleur des yeux est un détail qui me plait.
Steps 34 to 39 are a bit unorthodox, but the goal is to obtain Les étapes 34 à 39 sont un peu orthodoxes, mais le but est d'obtenir les
the white front legs and shoulders on the outside of the body. pattes avant blanches et les épaules sur l'extérieur du corps.
This Bunny is based on a simple blintzed preliminary base, but Ce lapin part d'une simple base préliminaire blintzed, mais la structure des
the structure of the hind quarters (and the head) uses a technique pattes arrière (et de la tête) utilise une technique que je trouve assez originale.
that I think is quite original.
Il est facile de plier ce lapin dans différentes postures (assis, accroupi, etc.).
It is easy to fold the Bunny into different postures (sitting,
crouching, etc).
1 2 3 4
5 6 7 8
150
9 10 11 12
Open sink.
Enfoncement ouvert.
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
Rabbit ear.
Pli oreille de lapin. Unfold. Inside reverse fold.
Dépliez. Pli inversé intérieur.
151
29 30 31 32
24-28
33 34 35 36
37 38 39 40
30-38
30-32
41 42 43 44
45 46 47 48
40-47
45-46
152
49 50 51 52
Open sink.
Enfoncement ouvert.
53 54 55 56
57 58 59 60
61 62 63
Crimp fold.
Repli double.
Squash fold.
Pli aplati.
153
64 65 66
67 68 69
Inside
reverse fold.
Pli inversé
intérieur.
Inside
reverse fold.
Pli inversé
Crimp fold. intérieur.
Repli double.
70 71 72
Inside
reverse fold. Shape the neck. Shape the body.
Pli inversé Modelez le cou. Modelez le corps.
intérieur.
73
Complete!
See what other postures you
can shape them in...
Terminé ! Voici d'autres
postures possibles avec un peu
de modelage..
154
Basset Hound
- Tant
- Biotope / Satogami / Tissue-foil
- Thick paper could be wet folded or
wet shaped, like Elephant Hide, Canson 0.46
watercolour paper / Pour un papier plus
épais, comme le papier pour aquarelle, le peau
d'éléphant ou le Canson, utilisez la technique
du pliage humide.
I used a fairly common base for this design (step 19). As you can J’ai utilisé une base assez courante pour ce modèle (étape 19). Comme vous
see, there are separate flaps for the front legs, but not for the pouvez le remarquer, il y a des volets séparés pour les pattes avant, mais pas
hind legs. pour les pattes arrière.
Steps 43 to 51 show how to make the hind legs by essentially Les étapes 43 à 51 montrent comment réaliser les pattes arrière avec
using pleat-folds. It is possible to point-split the large rear flap principalement des replis. Il est possible de diviser les pointes (voir le bulldog),
(see the Bulldog), but then the remaining point for the tail would mais en faisant cela, la pointe restante pouur la queue ne serait pas assez
not be long enough for the curly tail of the Basset hound. longue pour celle d’un basset.
The first time I folded this model, I did not use specific reference La première fois que j’ai plié ce modèle, je n’ai pas utilisé de références à
points from step 42 onwards. In these diagrams I tried to give partir de l’étape 42. Dans ce diagramme, j’ai essayé d’en trouver pour la
references for most folds, but you can also guesstimate some of plupart des étapes, mais vous pouvez également deviner certains plis, et partir
the folds and use free-folding (wet- folding) for best results. en pliage libre (pliage humide) pour de meilleurs résultats.
I have used this base for several other dog species, like the J’ai utilisé cette base pour plusieurs autres espèces de chiens, comme le bulldog
Bulldog in this book, the Border collie in "Origami Sequence" and de ce livre, le border collie de « Origami Sequence» ou le renard roux de
also the Red fox in "Origami works of Quentin Trollip". « Origami works of Quentin Trollip ».
1 2 3 4
5 6 7 8
155
9 10 11 12
10-11
Squash fold.
Pli aplati.
13 14 15 16
In progress...
En cours...
17 18 19 20
14-17
21 22 23 24
25 26 27 28
22-26
156
29 30 31 32
Squash fold. Inside reverse fold. The model will not lie flat.
Pli aplati. Pli inversé intérieur. Le modèle ne sera pas plat.
33 34 35 36
29-34
Unfold.
Dépliez.
37 38 39 40
38
41 42 43 44
157
45 46 47 48
45-47
49 50 51 52
As far as possible.
Aussi loin que possible.
53 54 55 56
Fold in half
and outside
reverse fold
the top.
On the creases from Pli inversé
steps 38 and 40.
extérieur en
Sur les marques des
haut en pliant
étapes 38 et 40.
en deux.
57 58 59 60
Inside reverse fold. Swivel fold to thin the tail. Crimp to curl the tail.
Pli inversé intérieur. Plis pivots pour affiner la Repli double pour
queue. tordre la queue.
158
61 62 63 64
Pleat.
Repli.
Swivel fold.
Pli pivot.
65 66 67 68
Outside reverse fold. Outside reverse fold.
Pli inversé extérieur. Pli inversé extérieur.
Crimp.
Inside reverse fold.
Repli double.
Pli inversé intérieur.
69 70 71 72
Swivel fold.
Pli pivot.
73 74 75 76
77 78 79
Shape in 3D.
Modelez en 3D.
Complete!
Inside reverse fold. Terminé !
Pli inversé intérieur.
159
Bulldog / Bouledogue
1 2 3 4
5 6 7 8
2-6
Petal fold.
Pli pétale.
160
9 10 11 12
13 14 15 16
Pleat.
Repli.
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
Squash fold.
Pli aplati.
161
29 30 31 32
Swivel folds.
Plis pivots.
33 34 35 36
Bring the long
points to the front.
Amenez les pointes
vers l’avant.
37 38 39 40
41 42 43 44
Inside Slide the hind
reverse legs behind.
fold. Pivotez les
Pli inversé pattes arrière.
intérieur.
45 46 47 48
Pull out the layer.
Crimp. Crimp. Crimp. Libérez la couche.
Repli double. Repli double. Repli double.
162
49 50 51 52
Crimp. Inside
Repli double. reverse
fold.
Pli inversé
intérieur.
53 54 55 56
Squash folds.
Plis aplatis.
57 58 59
Inside reverse
folds.
Plis inversés
intérieurs.
Crimp.
Repli double.
60 61 62
Crimp.
Repli double.
Inside reverse fold.
Pli inversé intérieur. 63
Complete!
Terminé !
163
Skunk / Mouffette
- Sandwich 23x23 cm
- Duo Thai 35x35 cm
- Duo extra large kami 30x30 cm 0.35
- Black tissue or unryu on white Washi,
tissue foil or painted Tant / Papier de soie
noir ou unryu, collé sur un washi blanc, un papier
de soie métallisé blanc ou un tant peint en blanc.
The obvious challenge when designing an origami skunk is to Le défi évident lors de la conception d’un modèle de mouffette en origami est
achieve the two white stripes on the side of the body. The most d’arriver à faire les deux bandes blanches sur le côté du corps. La façon la
obvious way to do this is to have a flap that is about twice as long plus évidente d'y parvenir est d'avoir un volet environ deux fois plus long que
as necessary, to back onto itself to expose the two raw edges nécessaire que l'on repliera sur lui même afin d'utiliser ses bords pour le
(steps 31 to 33). changement de couleur de chaque côté (étapes 31 à 33).
The simple reference point (half the edge of the square - step 2) Le point de référence tout simple (moitié du coté du carré - étape 2) donne de
allows for good proportions and hind legs that are longer than bonnes proportions, et des pattes arrière plus longues que les pattes avant.
the front legs.
Comme les pattes arrière sont faites dans les coins, elles seront donc plus
As the hind legs are made from the raw corners, they may be a fragiles. Il faudra peut-être les renforcer (avec de la colle ou du fil de fer),
bit flimsy and need to be supported (with glue or wire), d’autant plus que ce sont elles qui doivent supporter le poids du papier de la
especially as they are carrying the bulk of paper in the tail area. queue.
Step 59 is similar to a 3D double rabbit ear. Shape the tail to be L’étape 59 est similaire à un pli double oreille de lapin en 3D. Modelez la
as voluminous as possible. queue pour lui donner le plus de volume possible.
Compare the CP of the skunk to the CP of the Jack-O'-Lantern. Comparez le CP de la mouffette et celui de la citrouille d’Halloween.
1 2 3 4
Unfold.
Dépliez.
5 6 7 8
164
9 10 11 12
13 14 15 16
Petal fold up.
Squash fold. Pli pétale.
Pli aplati.
17 18 19 20
Release the layer
at the back.
Libérez la couche
cachée.
21 22 23 24
Release the layer
Swivel fold. at the back.
Pli pivot. Libérez la couche
cachée.
25 26 27 28
Squash fold. Inside reverse folds.
Pli aplati. Plis inversés
intérieurs.
165
29 30 31 32
33 34 35 36
No exact reference.
Pas de référence exacte.
Swivel folds.
Plis pivots.
Same angle as in step 34.
Même angle qu’à l’étape 34.
37 38 39 40
Swivel folds.
Plis pivots.
41 42 43 44
39-42
45 46 47 48
45-46
166
49 50 51
Petal fold.
Pli pétale.
52 53 54
55 56 57
Pleat fold.
Repli.
Open and squash fold.
Ouvrez, et pli aplati.
58 59 60
Crimp fold.
Repli double.
61 62 63
Show some white on the
forehead. Shape the tail. Complete!
Faites apparaître un peu Modelez la queue. Terminé !
de blanc sur le front.
167
Malay Tapir / Tapir malais
- Sandwich 23x23 cm
- Duo Thai 35x35 cm
- Duo extra large kami 30x30 cm 0.47
- Black tissue or unryu on white Washi,
tissue foil or painted Tant / Papier de soie
noir ou unryu, collé sur un washi blanc, un papier
de soie métallisé blanc ou un tant peint en blanc.
The first time I used this technique, where the ears originate La première fois que j’ai utilisé la technique visible ici, où les oreilles sortent
from the top of a closed-back model, was in a previous White d’un modèle au dos fermé, c’était pour un modèle de rhinocéros blanc.
Rhino design. Since then, I have used this technique (steps 35 to Depuis, j’ai utilisé cette technique (étapes 35 à 50) à de nombreuses reprises
50) extensively (see also the Grizzly and Pudu). (voir aussi le grizzli et le pudu).
This, the third version, was designed for the Malaysian Nature Cette version, la troisième, a été conçue pour l’anniversaire des 70 ans de
Society's 70th birthday (www.mns.my). I felt that the first two l’Association pour la nature malaise (www.mns.my). Je n’étais pas satisfait
versions were not good enough, but am quite happy with the des deux premières versions mais je trouve celle-ci élégante. La base (étape
elegance of this version. The base (step 65) can be used for many 65) peut également être utilisée pour de nombreux autres animaux.
other animals too.
À l’étape 71, le coin est plié de façon à montrer le changement de couleur
In step 71, the raw corner is folded up to make the characteristic caractéristique du tapir malais. Ce volet peut être utilisé pour faire une queue
colour-change of the Malay tapir. This flap can also be used to (voir mon modèle de raton laveur publié dans un autre livre).
make a tail (refer to my Raccoon design, published elsewhere).
Regardez des photos de tapirs malais au moment du modelage, surtout pour
Look at a photo of a real Malay tapir when shaping the model, bien faire les oreilles et le nez !
especially the ears and nose!
1 2 3 4
Pinch.
Pincez.
Pinch.
Pincez.
5 6 7 8
168
9 10 11 12
Pinch.
Pincez.
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
15-21
25 26 27 28
169
29 30 31 32
27-28 30-31
Swivel fold.
Pli pivot.
33 34 35 36
37 38 39 40
Sink.
Enfoncement.
41 42 43 44
45 46 47 48
Open sink.
Inside reverse folds. Lift the point. Enfoncement
Plis inversés intérieurs. Soulevez la pointe. ouvert.
170
49 50 51 52
In progress...
En cours...
53 54 55 56
51-53
Unfold.
Dépliez.
57 58 59 60
Closed sink.
Enfoncement fermé.
61 62 63 64
Pleat fold.
Repli.
65 66 67 68
171
69 70 71 72
Swivel folds.
Plis pivots.
73 74 75
Swivel folds.
Plis pivots.
76 77 78
Crimp fold.
Repli double.
79 80 81
172
82 83 84
85 86 87
88 89 90
91 92
Complete!
Terminé !
173
Giant Panda / Panda géant
1 2 3 4
Pinch. Pinch.
Marquez. Marquez.
5 6 7 8
174
9 10 11 12
Squash fold.
Pli aplati.
13 14 15 16
17 18 19 20
12-18
21 22 23 24
25 26 27 28
175
29 30 31 32
Stretch fold.
Inside reverse folds. Pli étiré.
Plis inversés intérieurs.
33 34 35 36
37 38 39 40
Unfold.
Dépliez.
Closed sink.
Two layers. Enfoncement
Deux couches. fermé.
41 42 43 44
45 46 47 48
176
49 50 51 52
Pivot the diamond shape.
Swivel fold. Pivotez le losange.
Pli pivot.
53 54 55 56
!
37-53
57 58 59 60
Unfold inside.
Dépliez à l’intérieur.
61 62 63 64
Bring the darker
Swivel folds. layer to the front.
Plis pivots. Swivel folds.
Plis pivots. Ramenez la couche
sombre vers l’avant.
65 66 67 68
Pull out the raw edges. Place the point under the face.
Ressortez les bords. Placez la pointe sous la tête.
177
69 70 71 72
Mountain fold inside.
Pli montagne à l’intérieur.
Swivel folds.
Plis pivots.
73 74 75 76
77 78 79 80
81 82 83 84
Squash folds.
Plis aplatis.
85 86 87
Complete!
Terminé !
178
Grizzly Bear / Ours grizzli
- Biotope
- Tissue-foil / Satogami / Tant
- Washi Deluxe
- Handmade or machine-made paper that can 0.45
be wet olded, even 50 cm Canson or Elephant
Hide Paper / Papier fait- main ou tout autre papier
qui peut être plié par la voie humide, même du Canson
ou du peau d'éléphant de 50x50 cm
The city I live in is called Kelowna, which means "Grizzly bear" La ville dans laquelle je vis s’appelle Kelowna, ce qui signifie « grizzli » dans
in the Native language. le langage des indigènes.
This Grizzly is based off a previous Polar Bear design. It has a Ce grizzli est basé sur le modèle d’un ours polaire que j’avais réalisé plus tôt.
fully closed back and a very interesting way of making the ears Son dos est totalement fermé, et la façon de réaliser les oreilles ( étapes 52 à
(steps 52 to 62). Actually, I was quite lucky to discover this 62) est très intéressante. En réalité, j’ai eu de la chance de découvrir cette
sequence for the ears! séquence pour les oreilles !
Compare the structure to those of the Malay Tapir and the Comparez la structure à celle du tapir malais et à celle du pudu du sud.
Southern Pudu. In the Grizzly, I used the two points from the Pour le grizzli, j’ai utilisé les deux pointes de la demi base de l’oiseau (étape
half-bird base (step 50) to make the lower jaw, as opposed to 50) pour faire la mâchoire inférieure, contrairement au tapir pour lequel ces
making ears like in the tapir. pointes servent pour faire les oreilles.
Steps 97 to 101 show how to shape the tail and lock the model Les étapes 97 à 101 montrent comment faire la queue et verrouiller la
in its 3D position, which could be quite tricky! position 3D du modèle, qui peut être un peu compliquée !
Step 105 shows how to make the eyes, but it may be easier to pull L’étape 105 montre comment faire les yeux, mais il peut être plus simple de
these layers out while the model is still flat (step 96). ressortir ces couches tant que le modèle est encore plat (étape 96).
1 2 3 4
Pinch.
Marquez.
Pinch.
Pinch.
Marquez.
Marquez.
5 6 7 8
Pinch.
Marquez.
179
9 10 11 12
13 14 15 16
Rabbit
ear fold.
Pli oreille
de lapin.
17 18 19 20
Not flat.
Pas plat.
Swivel fold.
Pli pivot.
21 22 23 24
12-20
180
29 30 31 32 Swivel
folds.
Unsink. Swivel folds. Plis pivots.
Ressortez Plis pivots.
l’enfoncement.
33 34 35 36
37 38 39 40
Open Sink.
Enfoncement.
41 42 43 44
45 46 47 48
Fold a
preliminary
base.
Pliez une Open sinks.
base Inside reverse folds. Lift slightly. Enfoncements
préliminaire. Plis inversés intérieurs. Soulevez légèrement. ouverts.
181
49 50 51 52
53 54 55 56
57 58 59 60
61 62 63 64
59-60
65 66 67 68
Sinks.
Enfoncements.
182
69 70 Open sink. 71 72
Enfoncement ouvert.
Closed sink.
Enfoncement
fermé.
Swivel folds.
Plis pivots.
73 74 75 76
77 78 79 80
81 82 83 84
85 86 87 88
Unfold.
Pleat fold. Dépliez.
Repli.
183
89 90 91
86-89
Crimp fold.
Repli double.
92 93 94
95 96 97
98 99 100
Crimp folds.
Replis
doubles.
184
101 102 103
Crimp fold.
Repli double.
113 114
Complete!
Terminé !
185
Babirusa / Babiroussa
- Sandwich 45x45 cm
- Duo extra large kami 60x60 cm
- Any thin and strong paper, with
white tissue as the colour-change 0.32
for the tusks / Tout papier fin et
résistant, avec une face blanche pour
changer la couleur des défenses.
The first time my friend Pavel suggested this strange animal to La première fois que mon ami Pavel m'a suggéré de plier cet animal étrange,
me, I thought it was impossible for such a bizarre creature to je me suis dit qu'il n'était pas possible qu'une telle créature existe ! Mais ils
exist! However, they do roam wild in a small area of S.E. Asia vagabondent réellement dans une petite partie de l'Asie du sud-est (statut :
(status: vulnerable). vulnérable).
The obvious characteristic features of the Babirusa are its La caractéristique évidente du babiroussa est ses canines supérieures
distinctive upper canines (in the male),that grow up through the particulières (chez le mâle), qui pousse à travers son museau et se courbent
muzzle and curve backward. vers l'arrière.
In legends, it is said that the Babirusa uses these canines to hang Dans les légendes, il est dit que les babiroussas s'accrochent à des branches
itself from a tree branch at night to sleep! d'arbres avec leurs canines pour y dormir pendant la nuit.
Apart from the two sets of canines, I also wanted to include all En plus de ces deux paires de canines, je voulais inclure toutes les autres
the other features of the animal, preferably with a closed back caractéristiques de l'animal, avec si possible un dos fermé, et un changement
and colour-changes to highlight the canines. de couleur pour mettre en valeur les canines.
There are some tricky sinks to free the layers of the ears (steps Il y a quelques enfoncements compliqués pour libérer les couches des oreilles
70 to 74), as well as a long sequence to get the layers of the front (étapes 70 à 74), ainsi qu'une longue séquence permettant de ressortir les
legs to sit outside of the body (steps 40 to 62). pattes de devant du corps (étapes 40 à 62).
1 2 3 4
5 6 7 8
186
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
21
25 26 27 28
187
29 30 31 32
33 34 35 36
28-33
3 layers.
3 couches. Open sink.
Enfoncement
ouvert.
37 38 39 40
Closed sink.
Enfoncement
fermé.
41 42 43 44
45 46 47 48
Swivel fold.
Pli pivot.
53 54 55 56
57 58 59 60
Wrap the
layer around
to colour-
change.
Retournez la
couche pour
effectuer un
Crimp. changement
Repli double. de couleur.
61 62 63 64
40-63
65 66 67 68
189
69 70 71 72
Open sink the first Open sink the central
trapped layer. trapped layer.
Enfoncement ouvert Enfoncement ouvert de la
en libérant la première pointe centrale cachée.
couche.
Stretch fold.
Pli étiré.
73 74 75 76
77 78 79 80
77-78
81 82 83 84
190
85 86 87 88
85 87
89 90 91 92
93 94 95 96
94-95
Swivel fold.
Pli pivot.
97 98 99 100
191
105 106 107 108
Closed sink.
Enfoncement fermé.
192
121 122 123
Crimp.
Repli double.
Front legs
Pattes
avant
193
Southern Pudu / Pudu du sud
- Sandwich 30x30 cm
- Duo extra large kami 40x40 cm
- Duo Thai 55x55 cm
- Any thin duo paper, like two sheets of 0.34
unryu glued together with methylcellulose
/ Tout papier duo fin, comme deux feuilles
d'unryu collées ensemble avec du méthylcellulose
The Southern Pudu (status: vulnerable), from South America is Le pudu du sud (statut : vulnérable), habitant de l’Amérique du Sud, est
the smallest antelope in the world. la plus petite antilope du monde.
I really like the design of this Pudu, as it is totally closed back J’aime beaucoup ce modèle de pudu, et surtout le fait que son dos soit
and has both ears and horns that originate from the top of the complètement fermé, et que ses oreilles et ses cornes viennent du dessus de sa
head. tête.
I used the same technique to achieve the closed back for the Tapir J’ai utilisé la même technique pour le dos fermé que pour le tapir et le grizzli
and the Grizzly (steps 19 to 34), but steps 35 to 54 show how to (étapes 19 à 34), mais les étapes 35 à 54 montrent comment faire naître
manufacture all the points needed for the ears, horns and head. toutes les pointes nécessaires pour les oreilles, les cornes et la tête.
It is seldom possible to have the front legs originate from the Il est rarement possible de faire sortir les pattes avant du côté du corps dans
side of the body in a fully closed-back model, but I have un modèle avec le dos fermé, mais j’ai réussi à le faire pour ce modèle (étape
managed to achieve that in this model (step 86), which then also 86), ce qui m’a également permis d’ajouter un changement de couleur pour
allowed for a colour-changed underbelly! le ventre !
1 2 3 4
5 6 7 8
Only one
layer.
Une seule
couche.
Only one
layer. Rabbit ear.
Une seule Pli oreille
couche. de lapin.
194
9 10 11 12
Only one Swivel fold.
layer. Pli pivot.
Une seule
couche.
17 18 19 20
21 22 23 24
Sink.
Enfoncement.
25 26 27 28
195
29 30 31 32
33 34 35
Collapse.
Pliez.
Stretch fold.
In progress... Pli étiré.
En cours... Unfold.
Dépliez.
36 37 38 39
40 41 42 43
Unfold.
Dépliez.
44 45 46 47
Inside reverse fold. Inside reverse fold. Inside reverse fold.
Pli inversé intérieur. Pli inversé intérieur. Pli inversé intérieur.
196
48 49 50 51
45-48
52 53 54 55
Valley fold and flatten. Squash fold. Pivot all the points.
Pli vallée puis aplatissez. Pli aplati. Pivotez toutes les pointes.
56 57 58 59
19-34
60 61 62 63
Valley fold into
Squash folds. the darker layer.
Plis aplatis. Pli vallée dans la
couche sombre.
64 65 66 67
Mountain fold. Outside reverse folds.
Pli montagne. Plis inversés extérieurs.
197
68 69 70 71
Unfold.
Dépliez.
72 73 74 75
76 77 78 79
Pleat fold inside the pocket.
Repli dans la poche.
80 81 82 83
Slide the layers of the ear.
Result inside. Faites glisser les couches
Résultat à l’intérieur. de l’oreille.
84 85 86 87
76-83
198
88 89 90
91 92 93 94
Outside reverse fold.
Pli inversé extérieur.
95 96 97 98
Crimp fold.
Repli double. Pivot the head downwards.
Pivotez la tête vers le bas.
Complete!
Terminé !
199
Pronghorn Antelope / Antilope d’Amérique
- Sandwich 45x45 cm
- Duo Thai 55x55 cm
- Duo extra large kami 60x60 cm
- Any handmade paper back-coated with tissue paper 0.42
will give the best results / Un papier fait-main recouvert
de papier de soie donnera le meilleur résultat.
The Pronghorn Antelope is a peculiar animal and the only species L’antilope d’amérique est un animal étrange, et c’est la seule espèce de sa
of its family. The horns are unusual as they consist of a horny famille. Les cornes ont la particularité d’être constituées d’une gaine en
sheath on a bony core (as in antelopes), but are forked and shed kératine sur un noyau osseux (comme chez les antilopes), mais de fourcher
yearly (as in deer's antlers). au fil des années et de muer (comme les bois des cervidés).
This design came about after a challenge by Mike Van Horne. Ce modèle est né suite à un défi lancé par Mike Van Horne. La partie qui
The most difficult part was actually doing the white colour- m’a donné le plus de fil à retordre a en fait été de réussir à faire les bandes
changed stripes on the neck. I added an edge graft that serves blanches sur le cou. J’ai ajouté une greffe sur le côté qui sert à pouvoir faire
the purpose of adding the prong to the horn, as well as lengthening la fourche sur la corne, et à rallonger les pattes avant. Vous pouvez la voir
the front legs. You can see this in the structure of the CP. sur la structure du CP.
I suggest using a very thin paper to achieve well-shaped horns Je vous suggère d’utiliser un papier très fin pour pouvoir modeler correctement
and also to minimise the thickness of the colour- changed layers. les cornes tout en minimisant l’épaisseur des couches constituant les
Handmade paper back-coated with tissue paper will give the best changements de couleur. Du papier fait main doublé avec un papier de soie
results. donnera le meilleur résultat.
Fold the animal in a running pose - it is the second fastest land Pliez l’animal en train de courir - c’est après tout le deuxième mammifère
mammal after all! terrestre le plus rapide du monde !
1 2 3 4
Pinch.
Pincez.
Pinch.
Pincez.
Pinch.
Pincez.
5 6 7 8
Pinch.
Pincez.
Pinch.
Pinch. Pincez.
Pincez.
200
9 10 11 12
13 14 15 16
Pinch.
Pincez.
17 18 19 20
Pleat fold.
Repli.
21 22 23 24
Swivel fold.
Pli pivot. Pull out the inner layer.
Ressortez la couche intérieure.
25 26 27 28
201
29 30 31 32
33 34 35 36
Closed sink.
Enfoncement
fermé.
21-35
37 38 39 40
41 42 43 44
Fold the tail down.
Pliez la queue vers le bas.
45 46 47 48
202
49 50 51 52
53 54 55 56
Open sink.
Enfoncement ouvert.
57 58 59 60
61 62 63 64
Sink.
Enfoncement.
65 66 67 68
Stretch fold.
Unfold. Pli étiré.
Dépliez.
203
69 70 71 72
73 74 75
In progress...
En cours...
Stretch fold.
Pli étiré.
76 77 78 79
80 81 82 83
84 85 86 87
204
88 89 90 91
Swivel fold.
Pli pivot. Swivel fold.
Pli pivot. 86-90
96 97 98
Inside reverse fold.
Pli inversé intérieur.
205
106 107 108
105-107
206
Thanks to Quentin for his patience and for having renewed his confidence in me for this second book. A
special thanks to Jino Bettinelli who rearranged all the steps, colored and translated the book. He has done
a titanic job. Without him, this book would not have seen the light of day and that's why his name is on the
cover. Thanks to Didier Vitrac and Erik Ourdi for their support in printing this book. Thanks you to Pere
Olivella, Willie Guillermo, Eyal Reuveni, Guy Binyamin, Ilan Garibi, Mehdi Zarrad and Philippe Landrein for
testing the models. Thanks to Ariel Achtman and Peter Whitehouse for proofreading the English. Thanks to
Hervé Terry, Claire Haumont and Alain Marchais for their proofreading in French.
Merci à Quentin pour sa patience et pour m'avoir renouvelé sa confiance pour ce second livre. Un
remerciement particulier à Jino Bettinelli qui a réarrangé toutes les étapes, colorisé et traduit le livre. Il a fait
un travail titanesque. Sans lui, ce livre n'aurait pas vu le jour et c'est pourquoi son nom est sur la couverture.
Merci à Didier Vitrac et Erik Ourdi pour leur soutien dans l'impression de ce livre. Merci à Pere Olivella, Willie
Guillermo, Eyal Reuveni, Guy Binyamin, Ilan Garibi, Mehdi Zarrad et Philippe Landrein pour avoir testé les
modèles. Merci à Ariel Achtman et Peter Whitehouse pour la correction de l'anglais ainsi qu'Hervé Terry,
Claire Haumont et Alain Marchais pour la correction du français.
Copyright (c) 2021 SARL Passion Origami - Copyright (c) 2021 SARL Passion Origami -
Nicolas Terry and Quentin Trollip. All rights Nicolas Terry et Quentin Trollip. Tous droits
reserved. No part of this publication, or any réservés. Toute représentation ou reproduction
type of dissemination of this publication intégrale ou partielle ou tout type de diffusion
including models, diagrams, theory and other de la présente publication aussi bien de
various content, may be reproduced, stored in modèle, que de diagramme, de théorie et tout
a retrieval system or transmitted in any form or autre contenu divers et varié, faite par quelque
by any means, electronic, mechanical, procédé que ce soit - électronique,
photocopying, recording, scanning, tutorial photographie, scan, photocopie, vidéo tutoriel,
video, telepathy, automatic writing from the télépathie, écriture automatique depuis l'au-
afterlife or otherwise, for any purpose, such as delà ou autre, à quelque fin que ce soit comme
in the context of an exhibition, animation par exemple dans le cadre d’une exposition,
workshop for profit, without the prior written d'une animation ou dans un but lucratif, faite
permission of the copyright owners. sans le consentement des auteurs ou de
l'éditeur ou de ses ayants droit ou ayants
We would like to offer you our deepest thanks cause, est illicite (art. L.122-4) et constituerait
for purchasing this book. Thank you for your une contrefaçon sanctionnée par les articles
essential support. If you know of any illegal L.335-2 et suivants du Code de la propriété
copies of this book or of any other origami intellectuelle.
publications on the internet, please contact us
at (contact@origami-shop.com) or the OAC Nous souhaitons vous adresser nos plus
group (Origami Authors & Creators) on their sincères remerciements pour avoir acheté ce
website http://digitalorigami.com/oac/. livre. Merci pour votre soutien si essentiel.
Grâce à vous, les publications peuvent
continuer. Si vous avez connaissance de
copies illégales de ce livre ou de toute autre
publication en libre circulation, merci de nous
contacter (contact@origami-shop.com) ou de
contacter le groupe OAC (Origami Authors &
Creators) sur son site internet http://
digitalorigami.com/oac/.
ISBN 978-2-492572-11-1
207
34,00 €