You are on page 1of 4

듣다 Escuchar

신나는 emocionante
음악 Música
조언 consejo
이야기
의견
historia
opinión 2과
클래식 clásico
자주 A menudo
필요하다 necesitar, ser necesario
라디오 radio
자기 전에는 Antes de dormir
재미있는 divertido
조용한 silencioso
음악을 듣다 Escuchar música.
조언을 듣다 Escuchar un consejo.
이야기를 듣다 Escuchar una historia.
지금 뭐 듣고 있어요? ¿Qué estás escuchando ahora?
저는 지금 수업을 듣고 있어요 Ahora estoy escuchando la clase
저는 지금 내 목소리를 듣고 있어요. Ahora estoy escuchando mi voz
저는 지금 바람을 듣고 있어요. Ahora estoy escuchando el viento
클래식 음악을 듣고 있어요 Estoy escuchando música clásica.
클래식 음악을 좋아해요? ¿Te gusta la música clásica?
네, 자주 들어요. Sí, la escucho a menudo.
저는 신나는 음악을 듣고 싶어요. Yo quiero escuchar música animada.
음악 듣는 거 좋아해요? ¿Te gusta escuchar música?
좋아해요. 왜 좋아해요? ¿Porqué Te gusta?
Porque, solo me gusta (por nada en
왜냐하면 그냥 좋아해서요.
especial, solo me gusta)
영화보는 거 좋아해요? ¿Te gusta ver películas?
왜냐하면 재미있어요. Porque es divertido
책 보는 거 좋아해요? ¿Te gusta leer libros?

네, 좋아해요. 하지만, 제가 시리즈 si, me gusta, pero lo que mas me gusta


보는 것 을 제일 좋아해요. es ver series

음악 듣는 거 좋아해요? ¿Te gusta escuchar música?


음악 듣는 거 Escuchar música - Sustantivo
음악 듣는 것 Escuchar música - Sustantivo
음악 듣기 Escuchar música - Sustantivo
동사 sustantivo
명사 verbo
Leer libros (verbo) Leer libros
책 읽다, 책 읽는 거
(sustantivo)
Ver película (verbo) ver película
영화 보다, 영화 보는 거
(sustantivo)
Hacer ejercicio (verbo) hacer ejercicio
운동하다, 운동 하는 거
(sustantivo)
요리 하는 거 좋아해요? Te gusta cocinar?
한국어 공부하는 거 좋아해요? Te gusta estudiar coreano?
영화 보는 거 좋아해요? Te gusta ver películas?
책 보는 거 좋아해요? Te gusta leer libros?
네, 하지만 자기 전에는 조용한 Sí, pero antes de dormir escucho
음악을 들어요. música calmada.
조언이 필요해요? ¿Necesitas un consejo?
네, 다른 사람의 의견을 듣는 것은 Sí, es importante escuchar la opinión
중요해요. de otras personas.
네, 저도 친구의 조언을 듣고 Sí, yo también cambié de opinión tras
마음을 바꿨어요. escuchar el consejo de un amigo.
마음을 바꿨어요. Cambié de opinión.
생각을 바꿨어요. Cambié de opinión.
의견을 바꿨어요. Cambié de opinión.
마음을 바꾸다. Cambiar de opinión.
생각을 바꾸다 Cambiar de opinión.
재미있는 이야기를 들었어요. Escuché una historia divertida
누구에게 들었어요? De quien la escuchaste
누구에게 재미있는 이야기를 De quien escuchaste una historia
들었어요? divertida
친구에게 들었어요. Lo escuché de un amigo
친구한테 들었어요. Lo escuché de un amigo
친구로부터 들었어요 Lo escuché de un amigo
무슨 이야기를 들었어요? ¿Qué escuchaste? ¿Qué te dijeron?
제 말 들어 보세요 Escucha lo que digo
그런 말은 듣고 싶지 않아요. No quiero escuchar eso.
저는 팝음악을 좋아해요. A mi me gusta la música pop
저는 락음악을 좋아해요. A mi me gusta la música rock
저는 케이팝 음악을 좋아해요. A mi me gusta la música K-POP
하루종일 음악을 듣고있어요 Escucho música todo el día
저는 밤마다 조용한 음악을 Yo cada noche escucho música
좋아해요. calmada
저는 바로 잠이 들어요. Me quedo dormido en seguida
저는 곧 잠이 들어요 Me quedo dormido pronto

저는 자기 전에 음악을 안 들어요. Yo no escucho música antes de dormir

저는 자기 전에 음악을 안 들어요. Yo no escucho música antes de dormir


왜냐하면 저는 바로 잠이 들어요 porque me quedo dormida en seguida
저는 자기 전에 음악을 안 들어요. Yo no escucho música antes de dormir
왜냐하면 티비를 봐요 porque veo la televisión
그 사람은 자기 전에 조용한 음악을 Esa persona está escuchando música
듣고 있어요. calmada
이 여자는 침대에 누워있어요 Esta mujer está acostada
이 여자는 쉬고 있고, 보라색 Esta mujer está descansando y usando
티셔츠를 입고 있어요 una camisa púrpura
여자가 침대 위에 있어요 . La mujer está sobre la cama
이 여자는 음악을 듣고 있어요. La mujer está escuchando música. Ella
그녀는 조용히 있어요 . está tranquila
그녀는 음악을 좋아해요 A ella le gusta la música
그녀는 긴 머리가 있어요 . Ella tiene el cabello largo
그 사람은 눈을 감고 있어요 . Esta persona tiene los ojos cerrados
그 사람은 눈을 뜨고 있어요 . Esta persona tiene los ojos abiertos
그 소녀는 상사에게 조언을 구하고
La chica le pide consejo a su jefe
있어요.
그는 자신의 의견을 제시했어요. El dio su opinión
그녀는 쉽게 듣고 있어요. 이제 Ella fácilmente esta escuchando. Ahora
마음을 바꿨어요. ha cambiado de opinión
그 남자는 친구에게 조언을 말하고 El hombre le está dando consejos a su
있어요. amigo
그녀는 의견을 듣고 있어요. Ella está escuchando el consejo
그녀의 마음을 바꿀 것 같아요. Creo que ella cambiará de opinión
그녀는 생각을 바꿀 거예요. Ella cambiará de opinión
남자한테 여자는 의견을 받고 El hombre le está dando su opinión a la
있어요. mujer
여자는 조언이 필요해요. La mujer necesita un consejo
남자는 여자에게 좋은 조언을 El hombre le está dando buenos
해주고 있어요. consejos a la mujer.

You might also like